Dell Server Deployment Pack Version 2.0 pour Microsoft System Center Configuration Manager Guide d'utilisation -> Accéder au site Dell -> Accéder aux Codes Promo et Bons de réduction Dell -> Voir d'autres manuels Dell Revenir à l'accueil

ou juste avant la balise de fermeture -->

 

 

 

Accéder au Support :

http://support.dell.com/support/edocs/software/smddp/2_0/fr/ug/ug_fr.pdf

-> Commander sur Dell.com, Cliquez ici

 

Autres manuels :

Dell

Dell-Guide-d-utilisation-du-Dell-OptiPlex-330

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-Systems-Red-Hat-Enterprise-Linux-5-x86_64-x86-Instructions-d-installation

Dell-Setting-up-Your-Dell-W2306C-23-LCD-TV-Display

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3200-et-MD3220-Manuel-du-proprietaire

Dell-Onduleur-en-Baie-Ligne-Interactive-Dell-5600W-Guide-de-l-Utilisateur

Dell-Guide-technique-Dell

Dell-Cartes-d-extension-pour-les-systemes-Dell-PowerEdge-R910-R815-et-R715-Mise-a-jour-des-informations

Dell-Vizioncore-vRanger-Pro-Manuel

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3200-et-MD3220-Guide-de-deploiement

Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-S100-PERC-S300-Guide-d-utilisation

Dell-S320-S320wi-Projektor-Kullan-lavuzu

Dell-Bandotheques-Dell-PowerVault-TL2000-et-TL4000-Guide-d-utilisation

Dell-Guide-de-l-utilisateur-de-l-imprimante-laser-Dell-2330d-2330dn

Dell-XPS-M1210-Owner-s-Manual

Dell-Inspiron-14R-M421R-Japon

Dell-INSPIRON-Setup-Guide

Dell-XPS-One-GUIDE-D-INSTALLATION

Dell-Studio-XPS-8100-Caracteristiques-completes

Dell-XPS-GUIDE-DE-CONFIGURATION

Dell-XPS-L412z-Manuel-du-proprietaire

Dell-Guide-d-installation-des-systemes-Dell-PowerVault-Modular-Disk-3000i

Dell-PowerEdge-T620-Guide-de-mise-en-route

Dell-DX-Object-Storage-Platform-Guide-d-utilisation

Dell-Dimension-serie-2400-Manuel

Dell-Carte-de-Gestion-de-Reseau-Dell-Guide-de-l-Utilisateur

Dell-Studio-XPS-1640-Service-Manual

Dell-Studio-XPS-GUIDE-DE-CONFIGURATION

Dell-M5200-Carte-de-reference-rapide-Manuel

Dell-Guide-d-utilisation-du-Dell-Vostro-1000

Dell-Adaptateurs-Dell-SAS-5-iR-standard-et-integre-Guide-d-utilisation

Dell-PERC-6-i-PERC-6-E-et-CERC-%206-i-Guide-d-utilisation

Dell-Guide-de-l-utilisateur-de-Dell-3130cn-Color-Laser-Printer

Dell-Inspiron-6000-Manuel-du-proprietaire

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3600i-et-MD3620i-a-clusters-de-basculement

Dell-Latitude-E4300-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-EqualLogic-Storage-Management-Pack-Suite

Dell-PowerVault-Data-Protection-Solution-Guide-d-extension-du-stockage

Dell-PowerVault-Data-Protection-Solution-Guide-d-information-rapide

Dell-APC-Smart-UPS-Alimentation-ininterrompue-en-courant-Modele-5000I-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-PowerVault-Encryption-Key-Manager-Guide-d-utilisation

Dell-PowerVault-Data-Protection-Solution-Guide-de-recuperation-du-systeme

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3600f-et-MD3620f-Guide-de-deploiement

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3600i-et-MD3620i-Guide-de-deploiement

Dell-PowerEdge-Expandable-RAID-Controller-PERC-6-i-et-CERC-6-i-Guide-d-utilisation

Dell-Latitude-E6500-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-Dimension-XPS-Gen-3-Manuel

Dell-Controleurs-RAID-Dell-PowerEdge-PERC-H310-H710-H710P-et-H810-Guide-d-utilisation

Dell-Laser-MFP-Dell-3333dn-et-3335dn-Guide-de-l-utilisateur

Dell-PowerVault-DL-Backup-to-Disk-Appliance-Powered-by-Symantec-Backup-Exec-Guide-d-utilisation

Dell-XPS-015-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX3300-Guide-de-mise-en-route

Dell-INSPIRON-GUIDE-DE-REFERENCE

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-Network-Attached-Storage-NAS-Guide-de-depannage

Dell-Commutateur-de-consoles-2161DS-Dell-Guide-de-l-utilisateur-d-OSCAR-et-du-materiel

Dell-PowerEdge-T420-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-C8000XD-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-OptiPlex-755-Guide-d-utilisation

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3200i-et-MD3220i-Guide-de-deploiement

Dell-Latitude-E5400-et-E5500-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-Set-Up-Your-Computer

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730-Manuel

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M620-Manuel-du-proprietaire-Manuel

Dell-PowerEdge-C410x-Getting-Started-With-Your-System

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-SUSE-Linux-Enterprise-Server-10-Instructions-d-installation

Dell-Utilitaires-de-gestion-du-Dell-OpenManage-Baseboard-Management-Controller-Version%204.6-Guide-d-utilisation

Dell-OpenManage-Server-Administrator-Guide-d-installation-de-la-version-7.1

Dell-Systeme-Dell-DR4000-Guide-de-l-administrateur

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge%20Red-Hat-Enterprise-Linux-6-x86_64-x86-Instructions-d-installation-et-informations-importantes

Dell-Integrated-Dell-Remote-Access-Controller-7-iDRAC7-Version-1.20.20-Guide-d-utilisation

Dell-Management-Plug-In-pour-VMware-vCenter-Version-1.5-Guide-d-utilisation

Dell-Projecteur-7700FullHD-Dell-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Projecteur-Dell-1420X-1430X-Guide-d-utilisation

Dell-FluidFS-NAS-Solutions-Guide-de-l-administrateur

Dell-PowerEdge-Express-SSD-PCIe-Flash-Guide-d-utilisation

Dell-Update-Packages-DUP-Version-7.0-Guide-d-utilisation

Dell-PowerEdge-R720-et-R720xd-Guide-de-mise-en-route-Manuel

Dell-PowerEdge-R320-Guide-de-mise-en-route

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R510-Manuel-du-proprietaire

Dell-Precision-M4400-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-Matrices-de-stockage-SCSI-Dell-EqualLogic-PS-Series-a-clusters-de-basculement-Microsoft-Windows-Server-Guide-d-installation-et-de-depannage-du-materie

Dell-PowerEdge-C410x-Guide-de-mise-en-route-du-systeme

Dell-Moniteur-a-ecran-plat-Dell-U2713HM-Guide-d-utilisation

Dell-Moniteur-a-Dell-P1913-P1913S-P2213

Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-Dell-E1913S-E1913-E2213

Dell-Systems-Service-and-Diagnostics-Tools-Version-7.0-Guide-d-installation-rapide

Dell-Moniteur-a-Dell-S2740L-Guide-d-utilisation

Dell-INSPIRON-GUIDE-DE-CONFIGURATION

Dell-Dimension-Serie-8300

Dell-PowerEdge-R820-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-C8000-Manuel-du-proprietaire-du-materiel-manuel

Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.1-Guide-d-utilisation

Dell-PowerEdge-M1000e-M915-M910-M820-M710HD-M710-M620-M610x-M610-M520-et-M420-Guide-de-mise-en-route

Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-installation

Dell-Inspiron-15R-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX3200-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-S110-Guide-d-utilisation

Dell-FluidFS-NAS-Solutions-Guide-de-mise-en-route

Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4-1-Guide-d-utilisation

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-mise-en-route

Dell-Vostro-470-Manuel-du-proprietaire

/Dell-Systeme-Dell-PowerVault-NX3500-Guide-de-l-administrateur

Dell-Latitude-E6420-XFR-Guide-technique

Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-S2240M-S2340M

Dell-Systemes-Dell-DR4000-Manuel-du-proprietaire-manuel

Dell-PowerEdge-T320-Guide-de-mise-en-route

Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-DR4000-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R420-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel-manuel

Dell-Vostro-470-Owner-s-Manual

Dell-Projecteur-Dell-M110-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Upgrading-to-BackupExec-2012-PowerVault-DL-Backup-to-Disk-Appliance

Dell-PowerVault-NX3300-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerConnect-5500-Series-CLI-Reference-Guide

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-14-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1900-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M620-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R815-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R720-and-R720xd-Owner-s-Manual

Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4.0-Guide-d-utilisation

Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire-Manuel

Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire-manuel

Dell-PowerEdge-R820-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire-manuel

Dell-Systeme-Dell-PowerEdge-C6220-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-14R-Manuel-du-proprietaire

Dell-Guide-de-l-Utilisateur-de-l-Ecran-Large-Dell-IN1940MW

Dell-Moniteur-a-Dell-S2440L-Guide-d-utilisation

Dell-Alienware-X51-Owner-s-Manual

Dell-ALIENWARE-M17x-MOBILE-MANUAL

Dell-Emplacement-des-cavaliers-de-la-carte-systeme-des-systemes-Dell-PowerEdge-R310-Mise-a-jour-des-informations

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-6950-Manuel-du-proprietaire

Dell-Alienware-M17x-R4-Owner-s-Manual

Dell-XPS-13-Owner-s-Manual

Dell-HBA-SAS-Dell-PowerEdge-6-Gb-s-et-Internal-Tape-Adapter-Guide-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R910-Mise-a-jour-des-informations

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T610-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire

/Dell-PowerEdge-R905-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimantes-laser-Dell-2350d-et-Dell-2350dn

Dell-XPS-430-Guide-de-reference-rapide

Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-H700-et-H800-Guide-d-utilisation

Dell-Lifecycle-Controller-2-Version-1.00.00-User-s-Guide

Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-utilisation

Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire-Manue

Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-V525w

Dell-XPS-13-Manuel-du-proprietaire

Dell-Adaptateurs-Brocade-Manuel-d-installation-et-de-reference

Dell-FluidFS-NAS-Solutions-NX3600-NX3610-Guide-de-deploiement

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T410-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire-Manuel

Dell-OptiPlex-360-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-PowerEdge-R810-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Guide-d-installation-des-systemes-Dell-PowerVault-Modular-Disk-3000

Dell-Imprimante-laser-Dell-2230d-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6105-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Imprimante-personnelle-a-jet-d-encre-Dell-J740-Manuel-du-proprietaire

Dell-2130cn-IMPRIMANTE-LASER-COULEUR

Dell-Guide-d-utilisation-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-T3400

Dell-1235cn-Imprimante-Multifonction-Mode-d-emploi

Dell-Vostro-1310-1510-1710-et-2510-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-Guide-d-utilisation-APC-Smart-UPS-750VA-1000VA-1500VA-100-120-230-V-CA-2U-Montage-en-baie-Onduleur

Dell-Guide-d-utilisation-Modele-TL24iSCSIxSAS%201Gb-iSCSI-a-SAS

Dell-Imprimantes-laser-Dell-1130-et-Dell-1130n

Dell-Precision-M6400-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-M770mm-Color-Monitor-Quick-Set-up

Dell-Carte-de-gestion-reseau-AP9617-AP9618-AP9619-Manuel-d-installation-et-de-demarrage-rapide

Dell-Projecteur-Dell-1410X-Guide-d-utilisation

Dell-Imprimante-couleur-Dell-1350cnw

Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050-Manuel

Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-620

Dell-3D-VISION-MANUEL-D-UTILISATION

Dell-Inspiron-600m-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R805-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R900-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2970-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6145-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire

Dell-P513w-User-s-Guide-Francais-manuel

Dell-Inspiron-660-manuels

Dell-Serveur-de-sauvegarde-sur-disque-Dell-PowerVault-DL-optimise-par-CommVault-Simpana-Guide-d-utilisation

Dell-P513w-User-s-Guide-Guide-de-l-utilisateur-manuel

Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire

Dell-ALIENWARE-M17x-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-PORTABLE

Dell-Manuel-du-proprietaire-de-Dell-PowerEdge-M905-M805-M600-et-M605

Dell-Inspiron-One-2330-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-1100-B110-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T320-Manuel-du-proprietaire

Dell-Station-de-travail-mobile-Dell-Precision-M4700-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-8500-Manuel-du-proprietaire

Dell-1230c-Imprimante-laser-couleur-mode-d-emploi-Manuel

Dell-Client-Management-Manuel

Dell-Studio-XPS-Setup-Guide-Manue

Dell-Adaptateur-hote-Dell-PCIe-SCSI-Ultra320-monocanal-Guide-d-utilisation-Manuel

Dell-INSPIRON-DUO-SETUP-GUIDE-Manuel

Dell-INSPIRON-DUO-GUIDE-DE-CONFIGURATION-Manuel

Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-Inspiron-M4040-14-N4050-Manuel

Dell-Guide-de-l-administrateur-de-Dell-PowerVault-705N-Manuel

Dell-Vostro-420-220-220s-Guide-de-Configuration-et-de-Reference-Rapide-Manuel

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660f-Series-Guide-de-deploiement-Manuel

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-Network-Attached-Storage-NAS-Guide-de-l-administrateur-Manuel

Dell-Latitude-D430-Guide-d-utilisation-Manuel

Dell-Studio-XPS-Guide-de-configuration-Manuel

Dell-PowerEdge-C410x-Manuel-du-proprietaire

Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R300-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes%20-Dell%20PowerEdge-T110-II-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower

Dell-Inspiron-531-Manuel-du-proprietaire

Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU-Francais

Dell-PowerEdge-R520-Manuel-du-proprietaire

Projecteur-Dell-1201MP-Manuel-d-utilisation

Dell-PowerEdge-R910-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-C521-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T605-Manuel-du-proprietaire

Dell-Mobile-Jamz

Dell-Inspiron-530-Series-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3460-Manuels

Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1.1-Guide-d-utilisation

Dell-PowerVault-MD3660f-Storage-Arrays-Manuels

Dell™ Ekran Yöneticisi Kullanıcı Kılavuzu

Dell-PowerEdge-R620-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-R520-Guide-de-mise-en-route

DELL-POWERVAULT-MD1200-et-MD1220-TECHNICAL-GUIDEBOOK

Console-de-gestion-multi-onduleurs-Dell-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration

DELL-OPTIPLEX580-TECHNICAL-GUIDEBOOK-INSIDE-THE-OPTIPLEX-580

Dell-Inspiron-1720-manuels

Dell-PowerEdge-R720-et-R720xd-Guide-de-mise-en-route

Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-E5430-Manuel-du-proprietaire

Dell™ S2240L/S2340L Monitör Kullanıcı Kılavuzu

Dell PowerEdge Sistemleri İçin Microsoft Windows Server 2012 Önemli Bilgiler Kılavuzu

Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-Dell-S2240L-S2340L

Dell™ S320/S320wi Projektör Kullanım Kılavuzu

Dell-%20Vostro-270-Manuels

Dell-Vostro-3460-Manuel-du-proprietaire-Francais

Dell-Inspiron-9200-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Inspiron-2600-et-2650-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Axim-X30-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Vostro-2520-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1721-Manuel

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T710-Manuel-du-proprietaire

Dell-Precision-Workstation-T5600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire

Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Dimension-3000-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R210-Technical-Guide

Dell-Inspiron-Manuels

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Vostro-1700

Dell-Clavier-sans-fil-et-souris-Dell-KM713-Manuel-de-l'utilisateur

Dell-Systeme-de-navigation-GPS-Dell-Manuel-de-l'utilisateur

Dell-Logiciel-de-gestion-de-l-onduleur-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration

Dell-Demarrage-rapide-du-moniteur-couleur-M990

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-370

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2800-Guide-d-installation-et-de-depannage

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-du-systeme-Dell-OptiPlex-SX280

Dell-Vostro-1440-1450-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Photo-Printer-540-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Streak-7-Francais-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Venue-Pro-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Imprimante-laser-personnelle-Dell-P1500-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-C5125-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Latitude-D630-Manuels

Dell-Vostro-400-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T100-Manuel-du-proprietaire

Dell-OptiPlex-9010-7010-compact-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault%20NX3200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1200-et-2200-Manuel-de%20l-utilisateur

Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-8600-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-Baie-de-stockage-MD1120-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-E521-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-9100-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3360-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T300-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-One-2710-manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-1150-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-E5530-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-660-Manuel-du-proprietaire

Acceder-au-site-Dell

Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG-Francais

Dell-OptiPlex-9010-Tout-en-un-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3560-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T110-Manuel-du-proprietaire

Dell-server-poweredge-m710-tech-guidebook_fr

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-5420-E5420-E5420m-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Latitude-E6320-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur-Francais

Dell-server-poweredge-r610-tech-guidebook_fr

Dell-server-poweredge-t710-technical-guide-book_fr

Dell-server-poweredge-m1000e-tech-guidebook_fr

Dell-server-poweredge-m610-tech-guidebook_fr

Dell-poweredge-r210-technical-guidebook-en_fr

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Beats-By-dr.dre-Manuel-et-Garantie

Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire

 

Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Slim-Tower

Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU

Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1-1-Guide-d-utilisation

Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel

Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire

AlienwareArea-51Area-51ALX

Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/AlienwareAurora-R3

AlienwareAurora-R4

lienwareAuroraAuroraALXAurora-R2

Chassis-RAID-Dell-PowerVault-MD3000i-Manuel-du-proprietaire

Dell-Axim-X50-Manuel-du-proprietaire

Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-du-proprietaire

Dell-Baie-de-stockage-Dell-PowerVault-MD1000-Manuel-du-proprietaire

Dell-Boîtier-Dell-PowerEdge-M1000e-Manuel-du-proprietaire

Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-9200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-E520-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi

Dell-Imprimante-laser-multifonction-Dell-1600n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-13z-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-700m-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-9300-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire

http://www.audentia-gestion.fr/Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire.htm

Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-XT3-Manuel-du-proprietaire

Dell-Liste-des-manuels-et-de-la-documentation-Dell

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE

Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE-francais

Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE

Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050

Dell-Manuel-d-utilisation-du-Dell-XPS-420

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320

Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110

Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500

Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-XPS-M1330

Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Inspiron-1721

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-All-In-One-Printer-964-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-All-In-One-Printer%20942-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R620-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route

Dell-Precision-Workstation-T7600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Streak-7-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Streak-Manuel-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R210-II-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire%20-Manuel-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T310-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T620-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire

Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel

Dell-Vostro-3750-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-V131-Manuel-du-proprietaire

Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-630i-Manuel-du-proprietair

Dell-moniteur-D1920-Manuel-du-proprietaire

DellDimension1100Series

Imprimante-Dell-Photo-All-In-One-Printer-922-Manuel-du-proprietaire

Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-S2500-Manuel-du-proprietaire

Imprimante-personnelle-Dell-AIO-A960-Manuel-du-proprietaire

alienwareX51

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Streak-Manuel-d-utilisation

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730

Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One

Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050

Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110

Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation

Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500

Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520

Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320

Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG

Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur

Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire

Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire

Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire

Dell Server Deployment Pack Version 2.0 pour Microsoft System Center Configuration Manager Guide d'utilisationRemarques, précautions et avertissements REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION: Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress,™ Force10™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques commerciales d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou d'autres pays. Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et noms ne lui appartenant pas. 2012 - 04 Rev. A00Table des matières Remarques, précautions et avertissements..............................................................................2 Chapitre 1: Introduction.................................................................................................................5 Nouveautés de la version 2.0....................................................................................................................................5 Présentation des fonctionnalités de Dell Server Deployment Pack.........................................................................5 Autres documents Dell utiles....................................................................................................................................5 Chapitre 2: Avant de commencer à utiliser Configuration Manager.....................................7 Version de DTK recommandée pour Configuration Manager..................................................................................7 Chapitre 3: Utilisation de Dell Server Deployment Pack sur les systèmes exécutant Configuration Manager 2012........................................................................................................9 Importation d'un progiciel DTK.................................................................................................................................9 Mise à niveau d'un progiciel DTK.............................................................................................................................9 Création d'une image d'amorçage pour le déploiement de serveurs Dell PowerEdge.........................................10 Distribution de contenu et mise à jour des points de distribution..........................................................................11 Importation de progiciels de pilotes de serveur Dell..............................................................................................11 Activation de l'invite de commande en vue du débogage des images de démarrage...........................................12 Configuration des composants matériels de votre serveur...................................................................................12 Création d'une séquence de tâches................................................................................................................12 Création d'une séquence de tâches propre à Dell..........................................................................................13 Création d'une séquence de tâches personnalisée........................................................................................13 Modification d'une séquence de tâches.........................................................................................................14 Configuration d'actions de séquence de tâches....................................................................................................14 Configuration du BIOS de votre système.........................................................................................................14 Configuration de l'étape Définir la séquence d'amorçage..............................................................................15 Configuration de RAID à l'aide de Config. RAID (Assistant)............................................................................16 Utilisation d'Array Builder (Générateur de matrice)...............................................................................................17 Fonctionnement d'Array Builder (Générateur de matrice)..............................................................................17 Contrôleurs.......................................................................................................................................................17 Conditions de variable......................................................................................................................................18 Matrices...........................................................................................................................................................19 Disques logiques (également appelés disques virtuels)..................................................................................20 Disques (également appelés disques de matrice)...........................................................................................20 Exportation vers XML.......................................................................................................................................21 Importation XML...............................................................................................................................................21 Enregistrement sur le progiciel........................................................................................................................21Création de séquences de tâches pour RAID, DRAC et iDRAC..............................................................................22 Remplacement de variable...............................................................................................................................23 Configuration de l'onglet Remplacement de variable......................................................................................23 Fichiers journaux/de retour .............................................................................................................................24 Configuration des étapes de la séquence de tâches pour appliquer l'image du système d'exploitation et le package de pilotes..................................................................................................................................................24 Application d'une image de système d'exploitation........................................................................................24 Ajout de progiciels de pilotes Dell....................................................................................................................25 Publication d'une séquence de tâches..................................................................................................................25 Meilleures pratiques pour l'annonce d'une séquence de tâches...................................................................25 Déploiement d'une séquence de tâches................................................................................................................26 Chapitre 4: Utilisation de Dell Server Deployment Pack sur les systèmes exécutant Configuration Manager 2007......................................................................................................27 Importation d'un progiciel DTK...............................................................................................................................27 Mise à niveau d'un progiciel DTK...........................................................................................................................27 Création d'une image d'amorçage pour le déploiement de serveurs Dell PowerEdge.........................................28 Configuration matérielle et déploiement du système d'exploitation sur les ordinateurs inconnus.......................29 Configuration des paramètres d'action BIOS..................................................................................................30 Mise à jour et gestion des points de distribution...................................................................................................30 Importation de progiciels de pilotes de serveur Dell..............................................................................................31 Activation de l'invite de commande en vue du débogage des images de démarrage...........................................32 Configuration des composants matériels de votre serveur...................................................................................32 Création d'une séquence de tâches................................................................................................................32 Création d'une séquence de tâches propre à Dell..........................................................................................32 Création d'une séquence de tâches personnalisée........................................................................................33 Modification d'une séquence de tâches.........................................................................................................33 Action personnalisée USB Redémarrage dans PXE pour les systèmes exécutant Configuration Manager 2007 SP1............................................................................................................................................34 Publication d'une séquence de tâches..................................................................................................................34 Pratiques d'excellence pour l'annonce d'une séquence de tâches...............................................................35 Déploiement d'une séquence de tâches................................................................................................................35 Chapitre 5: Dépannage................................................................................................................37 Échec ou comportement incorrect des séquences de tâches après mise à niveau dans Configuration Manager 2007 SP1..................................................................................................................................................37 Échec ou comportement incorrect des séquences de tâches après mise à niveau dans Configuration Manager 2007 SP2..................................................................................................................................................37 Échec du déploiement du système d'exploitation sous Microsoft Windows Server 2003.....................................37 Achèvement de l'Assistant Configuration DTK avec des erreurs..........................................................................381 Introduction Ce document décrit les opérations que vous pouvez réaliser dans Dell Server Deployment Pack Version 2.0 pour Microsoft System Center Configuration Manager (Configuration Manager.) Nouveautés de la version 2.0 • Prise en charge de Microsoft System Center 2012 Configuration Manager. • Prise en charge des serveurs PowerEdge de 12e génération. • Prise en charge de Dell Deployment ToolKit (DTK) v3.5 à v4.0. • Séquence de tâches optimisée dans Configuration Manager 2007 SP2 et supérieur. • Prise en charge de l'extraction des progiciels de pilote Dell directement à partir d'images ISO stockées en local ou sur le réseau. Présentation des fonctionnalités de Dell Server Deployment Pack Vous pouvez effectuer les tâches suivantes grâce à Dell Server Deployment Pack : • Configuration du DRAC (Dell Remote Access Controller), de l'iDRAC (Integrated Dell Remote Access Controller), du RAID et du BIOS du serveur à l'aide de fichiers INI et d'options d'interface de ligne de commande (CLI). Vous pouvez également configurer RAID avec l'Assistant Array Builder. • Création d'une image d'amorçage propre à Dell qui sera utilisée lors du déploiement du système d'exploitation. • Création et application de progiciels d'installation de pilotes pour des serveurs Dell spécifiques. • Points de lancement regroupés pour divers Assistants, pour l'exécution d'un déploiement de serveur typique sur l'installation de serveur du site. • Prise en charge améliorée jusqu'à seize disques de secours RAID globaux et dédiés. • Prise en charge de Microsoft System Center Configuration Manager 2007 SP1, R2, SP2, R3, et de Microsoft System Center 2012 Configuration Manager. • Prise en charge de l'importation de Deployment ToolKit (DTK) à l'aide de l'Assistant de configuration Deployment ToolKit. • Prise en charge de l'importation de progiciels de pilotes Dell à partir de la console d'administration Configuration Manager. • Prise en charge du déploiement à l'aide d'images d'amorçage x64 (DTK avec prise en charge 64 bits requis). Autres documents Dell utiles Outre le présent manuel et l'aide en ligne, vous pouvez être amené à consulter les documents suivants pour obtenir des détails sur des produits Dell OpenManage spécifiques. Ces documents sont disponibles sur le site Web du support Dell, à l'adresse support.dell.com/manuals. • Le manuel Dell Server Deployment Pack Version 2.0 for Microsoft System Center Configuration Manager Install Guide (Guide d'installation de Dell Server Deployment Pack Version 2.0 pour Microsoft System Center Configuration Manager) fournit des informations concernant l'installation de DSDP 2.0 sur votre système. 5• Le Dell Remote Access Controller 5 Firmware User's Guide (Guide d'utilisation du micrologiciel de Dell Remote Access Controller 5) contient des informations exhaustives sur l'utilisation de l'utilitaire de ligne de commande RACADM pour configurer un DRAC 5. • Le Dell Chassis Management Controller User's Guide (Guide d'utilisation de Dell Chassis Management Controller) fournit des informations exhaustives sur l'utilisation du contrôleur qui gère tous les modules du châssis contenant votre serveur Dell. • Le Integrated Dell Remote Access Controller User's Guide (Guide d'utilisation de Integrated Dell Remote Access Controller) fournit des informations concernant l'installation, la configuration et la maintenance de Integrated Dell Remote Access Controller (iDRAC) sur les systèmes de gestion et sur les systèmes gérés. • Le Dell Remote Access Controller/Modular Chassis User's Guide (Guide d'utilisation de Dell Remote Access Controller/Modular Chassis) contient des informations sur l'installation, la configuration et la maintenance de Dell Remote Access Controller/Modular Chassis (DRAC/MC). • Le manuel Command Line Reference Guide for iDRAC6 and CMC (Guide de la ligne de commande pour iDRAC6 et CMC) fournit des informations complètes sur l'exécution de l'utilitaire de ligne de commande RACADM. • Le manuel Dell OpenManage Deployment ToolKit User's Guide (Guide d'utilisation de Dell OpenManage Deployment ToolKit) fournit des procédures générales liées aux pratiques d'excellence pour les tâches de base à exécuter en vue d'un déploiement réussi dans l'environnement de préinstallation Windows (Windows PE) ou dans l'environnement Linux intégré. • Le manuel Dell OpenManage Deployment ToolKit Command Line Interface Reference Guide (Guide de référence de l'interface de ligne de commande (CLI) Dell OpenManage Deployment ToolKit) fournit des informations sur les utilitaires de ligne de commande qui permettent de configurer les fonctionnalités du système. • Le Server Update Utility User's Guide (Guide d'utilisation de Server Update Utility) fournit des informations sur la manière d'identifier et d'appliquer des mises à jour à votre système. • Le Dell Repository Manager User’s Guide (Guide d'utilisation de Dell Repository Manager) fournit des informations sur la manière de créer des lots et des espaces de stockage personnalisés dédiés aux serveurs s'exécutant sur des systèmes d'exploitation Microsoft Windows. • Le Glossaire offre des informations sur la terminologie utilisée dans le présent document. 62 Avant de commencer à utiliser Configuration Manager Après une nouvelle installation ou une mise à niveau à l'aide de l'option Supprimer les utilitaires Dell Deployment ToolKit (DTK) et les pilotes Windows PE, veillez à importer un progiciel DTK avant de poursuivre. Pour en savoir plus, reportezvous à la rubrique Importation d'un progiciel DTK (2007) pour les systèmes exécutant Configuration Manager 2007 et à la rubrique Importation d'un progiciel DTK pour les systèmes exécutant Configuration Manager 2012. Assurez-vous également que vous avez créé des points de distribution et/ou mis à jour les progiciels appropriés vers des points de distribution Configuration Manager. L'opération Mettre à jour les points de distribution garantit que tous les progiciels Dell Server Deployment Pack installés sont mis à jour dans les points de distribution. L'opération Distribution garantit que les progiciels sont disponibles sur les points de distribution pour que les systèmes client y accèdent. Pour ajouter un point de distribution, reportez-vous à l'aide en ligne de Configuration Manager. Dell Server Deployment Pack fournit des points de lancement regroupés pour divers Assistants, pour l'exécution d'un déploiement de serveur typique. Pour accéder aux Assistants l'un après l'autre, cliquez avec le bouton droit sur le nœud Déploiement de système d'exploitation et sélectionnez Dell PowerEdge Server Deployment (Déploiement de serveur Dell PowerEdge). Vous pouvez utiliser DSDP pour Configuration Manager afin de réaliser les opérations suivantes : • Importation d'un Dell Deployment ToolKit (DTK) • Création d'images d'amorçage Dell pour le déploiement de serveurs • Importation de progiciels de pilotes Dell à partir du DVD Dell Systems Management • Création d'une séquence de tâches de déploiement de système d'exploitation Version de DTK recommandée pour Configuration Manager Configuration Manager 2007 SP1 — DTK version 2.6 ou supérieure Configuration Manager 2007 SP2 — DTK version 3.2.1 ou supérieure Configuration Manager 2012 — DTK version 4.0 783 Utilisation de Dell Server Deployment Pack sur les systèmes exécutant Configuration Manager 2012 Ce chapitre vous aide à utiliser Dell Server Deployment Pack sur les systèmes qui exécutent Configuration Manager 2012. Importation d'un progiciel DTK REMARQUE: Par défaut, le fichier auto-extractible Dell Server Deployment Pack contient un seul fichier compressé (zip) auto-extractible DTK, disponible dans l'emplacement d'extraction. Vous pouvez en télécharger un autre à partir du site du support Dell, à l'adresse support.dell.com. Pour importer un progiciel DTK : 1. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Tous les programmes → Microsoft System Center 2012 → Configuration Manager → Configuration Manager Console. L'écran Configuration Manager Console apparaît. 2. Dans le panneau de gauche de Configuration Manager Console, sélectionnez Bibliothèque logicielle → Vue d'ensemble → Gestion des applications → Packages. 3. Cliquez avec le bouton droit sur Packages et sélectionnez Déploiement de serveur Dell PowerEdge → Lancer l'Assistant Configuration Deployment Toolkit. L'écran Assistant Configuration Deployment ToolKit s'affiche. S'il existe déjà un progiciel DTK sur le serveur, la version de ce DTK, la version de Windows PE et l'architecture apparaissent dans le champ DTK présent sur le système. 4. Cliquez sur Parcourir, puis sélectionnez le fichier zip auto-extractible DTK que vous avez téléchargé. La version de DTK, la version de Windows PE et l'architecture sélectionnées s'affichent dans le champ DTK sélectionné pour importation. 5. Si aucun progiciel DTK existant n'est présent sur le serveur ou si la version sélectionnée est plus récente que la version existante, cliquez sur Suivant. L'écran Propriété de l'image d'amorçage s'affiche. REMARQUE: Dell Server Deployment Pack 2.0 ne prend pas en charge la rétrogradation ni la réimportation de la même version de DTK. 6. Reportez-vous aux étapes 3 à 8 de la rubrique Création d'une image d'amorçage pour le déploiement de serveurs Dell PowerEdge pour créer une image d'amorçage. Mise à niveau d'un progiciel DTK Pour mettre à niveau un progiciel DTK : 1. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Tous les programmes → Microsoft System Center 2012 → Configuration Manager → Configuration Manager Console. 9L'écran Configuration Manager Console apparaît. 2. Dans le panneau de gauche de Configuration Manager Console, sélectionnez Bibliothèque logicielle → Vue d'ensemble → Gestion des applications → Packages. 3. Cliquez avec le bouton droit sur Packages et sélectionnez Déploiement de serveur Dell PowerEdge → Lancer l'Assistant Configuration Deployment Toolkit. L'écran Assistant Configuration Deployment ToolKit s'affiche. S'il existe déjà un progiciel DTK sur le serveur, la version de ce DTK, la version de Windows PE et l'architecture apparaissent dans le champ DTK présent sur le système. 4. Cliquez sur Parcourir, puis sélectionnez le fichier zip auto-extractible DTK mis à jour que vous avez téléchargé. La version de DTK, la version de Windows PE et l'architecture sélectionnées s'affichent dans le champ DTK sélectionné pour importation. 5. Cliquez sur Suivant. L'écran Propriété de l'image d'amorçage s'affiche. 6. Reportez-vous aux étapes 3 à 8 de la rubrique Création d'une image d'amorçage pour le déploiement de serveurs Dell PowerEdge pour créer une image d'amorçage. Création d'une image d'amorçage pour le déploiement de serveurs Dell PowerEdge Pour créer des images d'amorçage pour le déploiement de serveurs Dell PowerEdge : 1. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Tous les programmes → Microsoft System Center 2012 → Configuration Manager → Configuration Manager Console. L'écran de Configuration Manager Console s'affiche. 2. Dans le panneau de gauche de Configuration Manager Console, sélectionnez Bibliothèque logicielle → Vue d'ensemble → Systèmes d'exploitation → images de démarrage. 3. Cliquez avec le bouton droit sur images de démarrage et sélectionnez Déploiement de serveur Dell PowerEdge → Créer une image d'amorçage Dell Server. 4. Les options suivantes apparaissent dans l'écran Sélection de l'image d'amorçage : REMARQUE: Veillez à importer une version 64 bits de DTK avant de sélectionner des images d'amorçage x64 pour l'une des options suivantes. Utiliser l'image d'amorçage des outils WAIK Sélectionnez cette option pour créer à la fois des images d'amorçage Dell x64 et x86. La source de création de l'image d'amorçage est obtenue à partir de Windows Automated Installation Kit (WAIK) et tous les progiciels d'installation personnalisée Windows PE sont ajoutés à l'image d'amorçage. Utiliser l'image d'amorçage existante de Configuration Manager Cette option vous permet de sélectionner une image d'amorçage existante dans Configuration Manager. Sélectionnez l'image voulue dans la liste déroulante et utilisez-la pour créer une image d'amorçage Dell. Utiliser une image d'amorçage personnalisée Sélectionnez cette option pour importer une image d'amorçage personnalisée à partir d'un autre emplacement. Spécifiez le chemin UNC (Universal Naming Convention, convention d'appellation universelle) du fichier Windows Imaging (WIM) et sélectionnez l'image d'amorçage dans la liste déroulante. REMARQUE: Seules les images finalisées sont prises en charge si vous sélectionnez l'option Utiliser une image de démarrage personnalisée pour Windows PE version 2.x. REMARQUE: Vous devez installer dans l'image d'amorçage personnalisée Windows PE les progiciels XML, Scripts et WMI. Pour en savoir plus sur l'installation de ces progiciels, reportez-vous à la documentation Microsoft Windows AIK disponible sur votre système. 105. Cliquez sur Suivant. L'écran Propriété de l'image d'amorçage s'affiche. 6. Attribuez un nom à l'image d'amorçage Dell. Les champs Version et Commentaires sont facultatifs. 7. Cliquez sur Créer. Le processus de création de l'image d'amorçage commence. Une barre d'avancement montre l'état de la création de l'image d'amorçage. Une fois cette image créée, ses détails apparaissent dans l'écran Récapitulatif, avec les détails DTK et l'état de réussite/échec de l'opération. 8. Cliquez avec le bouton droit sur chacune des images d'amorçage que vous venez de créer, et effectuez les opérations de mise à jour et de gestion des points de distribution. REMARQUE: Vous pouvez afficher les détails de configuration DTK uniquement par le biais de l'Assistant Configuration Deployment ToolKit. Distribution de contenu et mise à jour des points de distribution Pour mettre à jour et gérer les points de distribution : 1. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Tous les programmes → Microsoft System Center 2012 → Configuration Manager → Configuration Manager Console. L'écran de la Configuration Manager Console s'affiche. 2. Dans le panneau de gauche de Configuration Manager Console, sélectionnez Bibliothèque logicielle → Vue d'ensemble → Gestion des applications → Packages → Dell PowerEdge Deployment. 3. Cliquez avec le bouton droit sur PowerEdge Deployment Toolkit Integration et sélectionnez Mettre à jour les points de distribution. 4. Cliquez sur OK pour mettre à jour les points de distribution. 5. Cliquez avec le bouton droit sur PowerEdge Deployment Toolkit Integration et sélectionnez Distribuer le contenu. 6. L'Assistant Distribution du contenu s'affiche. Cliquez sur Suivant et suivez chaque étape de l'Assistant pour gérer les points de distribution. (Reportez-vous à l'aide en ligne ou à la documentation de Configuration Manager pour en savoir plus.) 7. Accédez à Vue d'ensemble → Images de démarrage → Systèmes d'exploitation. Cliquez avec le bouton droit sur l'image d'amorçage que vous avez créée, puis sélectionnez Distribuer le contenu. 8. L'écran de l'Assistant Distribution du contenu s'affiche. Suivez chaque étape de l'Assistant pour gérer les points de distribution. 9. Répétez l'étape 7 pour toutes les autres images d'amorçage que vous avez créées. De la même manière, utilisez les Assistants Distribution du contenu et Mettre à jour les points de distribution pour mettre à jour et gérer les images de système d'exploitation aux points de distribution. Importation de progiciels de pilotes de serveur Dell Dell Server Deployment Pack fournit un Assistant qui permet de créer des progiciels de pilotes dans Configuration Manager sur la base d'une combinaison de serveurs et de systèmes d'exploitation, à partir des pilotes disponibles sur le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. Ces progiciels sont utilisés dans la séquence de tâches qui sert au déploiement du système d'exploitation. 1. Insérez le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation version 6.2 (ou supérieur) dans le lecteur du système. Vous pouvez télécharger l'image ISO la plus récente de ce DVD à partir du site www.support.dell.com. 2. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Tous les programmes → Microsoft System Center 2012 → Configuration Manager → Configuration Manager Console. L'écran de Configuration Manager Console s'affiche. 3. Dans le panneau de gauche de Configuration Manager Console, sélectionnez Bibliothèque logicielle → Vue d'ensemble → Systèmes d'exploitation → Packages de pilotes. 114. Cliquez avec le bouton droit sur Packages de pilotes, sélectionnez Progiciel de pilotes de serveur Dell → Importer des progiciels de pilotes de serveur Dell PowerEdge. L'Assistant Importation de progiciel de pilotes de serveur Dell PowerEdge répertorie les lecteurs de DVD disponibles sur votre serveur. Sélectionnez le lecteur où vous avez inséré le DVD. Cliquez sur Suivant. REMARQUE: Si vous avez téléchargé une image ISO, créez un disque physique ou montez-la sur un lecteur virtuel. 5. La liste des progiciels de pilotes correspondant à une combinaison de serveurs et de systèmes d'exploitation s'affiche. Sélectionnez les progiciels requis et cliquez sur Terminer. Une barre d'avancement affiche l'état de l'importation. Une fois l'importation terminée, un récapitulatif de l'opération est affiché. REMARQUE: Les sections inhérentes à l'importation des pilotes peuvent exiger davantage de temps sans mise à jour de la barre d'avancement. 6. Cliquez sur Fermer. 7. Pour mettre à jour et gérer les points de distribution pour les progiciels de pilotes que vous avez importés, accédez à Packages de pilotes → Progiciels de pilotes Dell PowerEdge . La fenêtre des progiciels de pilotes s'affiche. 8. Cliquez avec le bouton droit sur chacun des progiciels de pilotes récemment importés, et effectuez les opérations de distribution de contenu et de mise à jour des points de distribution. Activation de l'invite de commande en vue du débogage des images de démarrage REMARQUE: Pour afficher la console de débogage lors du déploiement, appuyez sur F8. Pour activer l'invite de commande de débogage des images de démarrage : 1. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Tous les programmes → Microsoft System Center 2012 → Configuration Manager → Configuration Manager Console. L'écran de Configuration Manager Console s'affiche. 2. Dans le panneau de gauche de Configuration Manager Console, sélectionnez Bibliothèque logicielle → Vue d'ensemble → Systèmes d'exploitation → images de démarrage. 3. Cliquez-droite sur l'image de démarrage et sélectionnez Propriétés. 4. Dans la fenêtre Propriétés, sélectionnez l'onglet Personnalisation et cochez la case Activer l'invite de commande (test uniquement). 5. Cliquez sur Appliquer, puis continuez avec la distribution de contenu et la mise à jour des points de distribution. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique Distribution de contenu et mise à jour des points de distribution. Configuration des composants matériels de votre serveur Configurez les différents composants matériels de votre serveur. Création d'une séquence de tâches Vous pouvez créer une séquence de tâches afin de configurer votre serveur de deux manières : • en créant une séquence de tâches propre à Dell à l'aide du modèle PowerEdge Server Deployment (Déploiement de serveur PowerEdge) ; • en créant une séquence de tâches personnalisée. 12Création d'une séquence de tâches propre à Dell Pour créer une séquence de tâches propre à Dell à l'aide du modèle Déploiement de serveur PowerEdge : 1. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Tous les programmes → Microsoft System Center 2012 → Configuration Manager → Console Configuration Manager. L'écran de la console Configuration Manager s'affiche. 2. Dans le panneau de gauche de la console Configuration Manager, sélectionnez Bibliothèque logicielle → Vue d'ensemble → Systèmes d'exploitation → Séquences de tâches. 3. Cliquez avec le bouton droit sur Séquences de tâches, puis sélectionnez Déploiement de serveur sans système d'exploitation → Créer un modèle de déploiement de serveur Dell PowerEdge. L'Assistant Séquence de tâches de déploiement de serveur Dell PowerEdge s'affiche. 4. Entrez le nom de la séquence de tâches dans le champ Nom de la séquence de tâches. 5. Sélectionnez l'image de démarrage à utiliser dans la liste déroulante. REMARQUE: Nous vous recommandons d'utiliser l'image de démarrage personnalisée Dell que vous avez créée. 6. Sous Configuration matérielle du serveur, sélectionnez les éléments matériels à configurer dans cette séquence de tâches. 7. Dans la zone Installation du système d'exploitation, sélectionnez le type d'installation du système d'exploitation. Les options disponibles sont les suivantes : – Utilisation d'une image WIM du SE, – Installation du SE par script. 8. Sélectionnez un progiciel de système d'exploitation dans le menu déroulant Progiciel de système d'exploitation à utiliser. 9. Si vous disposez d'un progiciel contenant unattend.xml, sélectionnez-le dans le menu Progiciel avec infos unattend.xml. Sinon, cliquez sur . 10. Si Dell Lifecycle Controller Integration pour Configuration Manager est installé sur le serveur, cochez la case Appliquer les pilotes de Dell Lifecycle Controller. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel Dell Lifecycle Controller Integration for Configuration Manager User's Guide (Guide d'utilisation de Dell Lifecycle Controller Integration pour Configuration Manager). 11. Cliquez sur Créer. Un message de confirmation s'affiche. Cliquez sur Fermer. Création d'une séquence de tâches personnalisée Pour créer une séquence de tâches personnalisée : 1. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Tous les programmes → Microsoft System Center 2012 → Configuration Manager → Console Configuration Manager. L'écran de console Configuration Manager s'affiche. 2. Dans le panneau de gauche de la console Configuration Manager, sélectionnez Bibliothèque logicielle → Vue d'ensemble → Systèmes d'exploitation → Séquences de tâches. 3. Cliquez avec le bouton droit sur Séquences de tâches, puis cliquez sur Créer une séquence de tâches. L'Assistant Créer une séquence de tâches s'affiche. 4. Sélectionnez Créez une séquence de tâches personnalisée, puis cliquez sur Suivant. 5. Entrez le nom, le numéro de version et les commentaires correspondant à la séquence de tâches. 6. Recherchez l'image d'amorçage Dell que vous avez créée, puis cliquez sur Suivant. 7. L'écran Confirmer les paramètres s'affiche. Vérifiez vos paramètres, puis cliquez sur Suivant. 138. Un message de confirmation s'affiche. Cliquez sur Fermer. Modification d'une séquence de tâches Pour modifier une nouvelle séquence de tâches ou une séquence existante : 1. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Tous les programmes → Microsoft System Center 2012 → Configuration Manager → Console Configuration Manager. L'écran de la console Configuration Manager s'affiche. 2. Dans le panneau de gauche de la console Configuration Manager, sélectionnez Bibliothèque logicielle → Vue d'ensemble → Systèmes d'exploitation → Séquences de tâches. 3. Cliquez avec le bouton droit sur la séquence de tâches, puis cliquez sur Modifier. La fenêtre Éditeur de séquence de tâches s'affiche. 4. Cliquez sur Ajouter → Déploiement Dell → Configuration du serveur PowerEdge. Cette opération charge l'action personnalisée du déploiement de votre serveur Dell. REMARQUE: Lorsque vous modifiez une séquence de tâches pour la première fois, un message d'erreur intitulé Configurer Windows et ConfigMgr s'affiche. Créez et sélectionnez le progiciel Mise à niveau du client Configuration Manager pour résoudre l'erreur. Pour en savoir plus sur la création de progiciels, reportez-vous à la documentation Configuration Manager 2012, à l'adresse technet.microsoft.com. Vous pouvez maintenant modifier la séquence de tâches selon vos besoins. Pour en savoir plus sur la configuration d'actions de séquence de tâches, notamment pour le BIOS système, le RAID, le DRAC et l'iDRAC, reportez-vous à la rubrique Configuration d'actions de séquence de tâches. Configuration d'actions de séquence de tâches Lorsque vous sélectionnez Configuration du serveur PowerEdge dans Éditeur de séquence de tâches, les onglets suivants s'affichent : • Paramètres des actions • Remplacement de variable • Fichiers journaux/de retour Cette section présente l'onglet Paramètres des actions. Pour en savoir plus sur l'onglet Remplacement des variables, reportez-vous à la rubrique Remplacement des variables. Pour en savoir plus sur l'onglet Journaux/Fichiers renvoyés, reportez-vous à la rubrique Journaux/Fichiers renvoyés. Configuration du BIOS de votre système Pour configurer le BIOS de votre système : 1. Cliquez avec le bouton droit sur la séquence de tâches, puis cliquez sur Modifier. 2. Dans la partie gauche de l'écran Éditeur de séquence de tâches, sous Configurer le matériel → Étape 1, cliquez sur Définir Config. du BIOS (fichier ini), onglet → Paramètres des actions. 3. Sélectionnez Config. du BIOS (fichier ini) dans le menu déroulant Type d'action de configuration. 14REMARQUE: Vous pouvez également sélectionner Config. du BIOS (ligne de commande) si vous souhaitez configurer le système à l'aide de l'option d'interface de ligne de commande (CLI). Cette opération n'est pas traitée dans le présent document. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel Dell OpenManage Deployment ToolKit Command Line Interface Reference Guide (Guide de référence de l'interface de ligne de commande (CLI) Dell OpenManage Deployment ToolKit) sur le site du support Dell, à l'adresse www.dell.com. 4. Sélectionnez Définir dans le menu déroulant Action. Le champ Fichier de configuration/Paramètres de ligne de commande est activé. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique Option Fichier de configuration/Paramètres de ligne de commande. Options Fichier de configuration/Paramètres de ligne de commande Vous pouvez choisir parmi trois options : • • Modifier PRÉCAUTION: Lorsque vous mettez à jour ou enregistrez un nouveau fichier dans le progiciel, il n'est pas mis à jour automatiquement sur tous ses points de distribution. Pour garantir que le nouveau fichier est disponible pour les systèmes qui en ont besoin, vous devez mettre à jour les points de distribution à partir de Distribution de logiciels → Progiciels → Déploiement de Dell PowerEdge → Nœud Dell PowerEdge Deployment ToolKit Integration . Le bouton Créer apparaît. 1. Cliquez sur Créer. 2. L'écran Éditeur de fichier de configuration s'affiche avec les options suivantes : – Importer un fichier : cliquez sur ce bouton si vous souhaitez importer un fichier .ini existant à partir d'un répertoire. – Vous pouvez également créer un fichier .ini en ligne dans le champ Éditeur de fichier de configuration, puis cliquer sur OK. Vous êtes invité à enregistrer le fichier .ini que vous avez créé sur un lecteur local ou dans le partage réseau de votre choix. 3. Si vous sélectionnez l'option Enregistrer les modifications du fichier existant dans la boîte à outils lorsque je clique sur OK, votre configuration est exportée vers un fichier lorsque vous cliquez sur OK. Le bouton Importer s'affiche. Cliquez sur Importer pour importer un fichier .ini existant. Modifier Il s'agit d'un exemple de fichier BIOS.ini. 1. Cliquez sur Afficher pour afficher le fichier syscfg.ini existant. 2. Dans la fenêtre Éditeur de fichier de configuration, vous pouvez modifier le fichier syscfg.ini, sélectionner l'option Enregistrer les modifications du fichier existant dans la boîte à outils lorsque je clique sur OK et cliquer sur OK. Après la création du fichier .ini à l'aide de l'une des options ci-dessus, cliquez sur Appliquer dans la fenêtre Éditeur de séquence de tâches. La séquence de tâches Définir la config. du BIOS (fichier ini) est créée. Configuration de l'étape Définir la séquence d'amorçage Pour ajouter une nouvelle étape de définition de la séquence d'amorçage à une séquence de tâches : 151. Cliquez avec le bouton droit sur la séquence de tâches, puis cliquez sur Modifier. La fenêtre Éditeur de séquence de tâches s'affiche. 2. Cliquez sur Ajouter → Déploiement Dell → Configuration du serveur PowerEdge. Cette opération charge l'action personnalisée de déploiement de votre serveur Dell. 3. Configurez l'option Type d'action de configuration sur Ordre d'amorçage et l'option Action sur Définir. 4. Dans la zone Fichier de configuration/Paramètres de ligne de commande, sélectionnez -- nextboot=virtualcd.slot.1. Cela définit l'ordre d'amorçage de manière à amorcer le système sur un CD virtuel. REMARQUE: Reportez-vous au manuel Dell Deployment Toolkit CLI Guide (Guide de l'interface de ligne de commande (CLI) Dell Deployment Toolkit) pour en savoir plus sur les paramètres de l'option --nextboot. Configuration de RAID à l'aide de Config. RAID (Assistant) L'option Config. RAID (Assistant) vous permet de créer un nouveau fichier de configuration ou d'importer une configuration existante pour configurer RAID sur vos systèmes. Supposons maintenant que vous souhaitiez configurer RAID en créant un nouveau fichier de configuration à l'aide de l'option Config. RAID (Assistant). Dans la partie gauche de l'écran Éditeur de séquence de tâches, dans la zone Configurer le matériel → Étape 1, cliquez sur Définir la config. RAID (Assistant). Sous Fichier de configuration/Paramètres de ligne de commande, vous pouvez choisir parmi trois options : • 1. Sélectionnez dans le menu déroulant Fichier de configuration/Paramètres de ligne de commande. 2. Cliquez sur Créer. L'Assistant Array Builder s'affiche. Pour en savoir plus sur Array Builder, consultez Utilisation d'Array Builder (Générateur de matrice). 3. Entrez le nom de la règle de configuration dans le champ prévu à cet effet. 4. Sélectionnez la règle de gestion des erreurs dans le menu déroulant. Les options disponibles sont les suivantes : – Faire échouer la tâche si l'un des contrôleurs ne correspond pas à la règle de configuration : signale un échec si une règle ne peut pas configurer l'un des contrôleurs détectés. – Faire échouer la tâche uniquement si le premier contrôleur ne correspond pas à la règle de configuration : signale un échec si une règle ne peut pas configurer le premier contrôleur détecté (généralement, le contrôleur intégré). – Faire échouer la tâche si aucun des contrôleurs de matrice ne correspond à une règle de configuration : signale un échec uniquement si tous les contrôleurs du système ne correspondent pas à une règle ; autrement dit, aucun des contrôleurs n'est configuré. 1. Sélectionnez dans le menu déroulant Fichier de configuration/Paramètres de ligne de commande. Cliquez sur Importer. 2. Spécifiez l'emplacement du fichier de configuration à importer, puis cliquez sur Ouvrir. 161. Sélectionnez dans le menu déroulant Fichier de configuration/Paramètres de ligne de commande. 2. Cliquez sur Afficher. L'Assistant Array Builder (Générateur de matrice) correspondant à exemple.xml s'affiche. 3. Pour modifier le fichier exemple.xml, reportez-vous à . Utilisation d'Array Builder (Générateur de matrice) Grâce à Array Builder (Générateur de matrice), vous pouvez définir des jeux de matrices/disques avec tous les paramètres RAID disponibles, des disques logiques/virtuels de diverses tailles ou utiliser l'intégralité de l'espace disponible, et attribuer des disques de secours aux matrices individuelles ou attribuer des disques de secours globaux au contrôleur. Fonctionnement d'Array Builder (Générateur de matrice) Lorsque vous exécutez la séquence de tâches sur un serveur cible, l'utilitaire de configuration de la matrice détecte le ou les contrôleurs existants sur le serveur, ainsi que les disques attachés à chaque contrôleur. L'action personnalisée tente alors de faire correspondre la ou les configurations physiques détectées par l'utilitaire avec les configurations logiques définies dans les règles de configuration. Ces règles de configuration des matrices sont définies à l'aide d'une représentation graphique logique, qui vous permet de visualiser la configuration de vos contrôleurs de matrice. Les règles sont traitées dans l'ordre d'affichage dans l'arborescence Array Builder (Générateur de matrice), si bien que vous connaissez exactement les règles qui sont prioritaires. Vous pouvez définir des règles pour mettre en correspondance des configurations sur la base du numéro de logement détecté pour le contrôleur (ou uniquement pour le contrôleur intégré, s'il existe) ou sur la base du nombre de disques attachés au contrôleur. Vous pouvez également appliquer une configuration commune à tous les contrôleurs détectés par Array Builder. Vous pouvez aussi appliquer des règles de configuration sur la base des variables de séquence de tâches détectées sur le serveur. Cela vous permet de définir différentes configurations pour différents serveurs, même si le matériel détecté est identique. Contrôleurs Les éléments de contrôleur contiennent des éléments de condition variables. Les contrôleurs correspondent à différents types de configuration : • Le contrôleur intégré • Un contrôleur dans le logement « X » • Tout contrôleur doté de « X » disques • Tout contrôleur doté de « X » disques ou plus • Tous les contrôleurs restants Lors du lancement d'Array Builder à partir d'une sélection dans l'action de déploiement, un contrôleur intégré par défaut est créé. Lors de la création d'un contrôleur, une condition variable par défaut, une matrice et des disques sont créés pour garantir une configuration valide. Vous pouvez choisir de laisser le contrôleur non configuré, avec des disques définis comme non-RAID, ou bien ajouter des matrices ou exécuter d'autres actions. Ajout d'un contrôleur 1. Pour ajouter un nouveau contrôleur, sélectionnez-le dans la liste ou choisissez le contrôleur intégré. Le menu déroulant Contrôleurs, à gauche, est activé. 2. Cliquez sur Contrôleurs → Nouveau contrôleur. La fenêtre Configuration du contrôleur s'affiche. 173. Sous Critères de sélection du contrôleur, effectuez votre sélection parmi les options suivantes : Sélectionner le contrôleur localisé dans le logement. Entrez le numéro de logement du contrôleur. Sélectionnez tous les contrôleurs auxquels disques sont attachés. Définissez une règle pour sélectionner tous les contrôleurs possédant un nombre de disques égal ou supérieur à celui sélectionné. Sélectionnez tous les contrôleurs restants sur le système, indépendamment de la configuration. Définissez une règle pour sélectionner tous les contrôleurs restants sur le système, indépendamment de la configuration. 4. Dans la zone Variable correspondant aux critères, vous pouvez définir une règle pour afficher cette configuration uniquement si elle correspond à certains critères que vous sélectionnez. Cliquez sur Appliquer cette configuration uniquement lorsque la variable afin d'activer les options de définition de règle. 5. Cliquez sur OK. Modification d'un contrôleur Pour modifier un contrôleur, sélectionnez-le et cliquez sur Contrôleurs → Modifier le contrôleur. Dans la fenêtre Configuration du contrôleur, vous pouvez modifier votre contrôleur. Suppression d'un contrôleur 1. Pour supprimer un contrôleur, sélectionnez-le et cliquez sur Contrôleurs → Supprimer un contrôleur. Un message d'avertissement vous signale que tous les disques et matrices attachés vont être supprimés. 2. Cliquez sur Oui pour effectuer la suppression ou sur Non pour annuler. REMARQUE: Sur un serveur, vous avez besoin d'au moins un contrôleur. S'il n'existe qu'un seul contrôleur et que vous le supprimez, un message vous signale que le contrôleur par défaut a été utilisé parce que vous avez supprimé le dernier contrôleur existant. Conditions de variable Afin de permettre l'utilisation de la même configuration matérielle au sein de plusieurs configurations logiques, une évaluation des variables est fournie afin que vous puissiez appliquer différentes configurations aux matrices et disques logiques pour des situations différentes. Les éléments de condition de variable comprennent des matrices et des disques de secours globaux, et sont de deux types : • Aucune variable définie : il s'agit de la configuration par défaut, insérée avec chaque contrôleur, et vous ne pouvez ni la supprimer, ni la déplacer (elle est dernière dans l'ordre indiqué). • Variables définies : il s'agit de l'étape à laquelle une variable est comparée à une valeur à l'aide de l'un des opérateurs prédéfinis. Ajout d'une nouvelle condition de variable Pour ajouter une nouvelle condition de variable pour un contrôleur intégré : 1. Développez Contrôleur intégré et sélectionnez [Aucune condition de variable définie]. 2. Cliquez sur Variables → Nouvelle condition de variable. La fenêtre Configuration d'une condition de variable s'affiche. 3. Dans la zone Variable correspondant aux critères, vous pouvez définir une règle permettant d'appliquer cette variable uniquement si elle correspond à certains critères que vous sélectionnez. 4. Cliquez sur OK pour appliquer la condition de variable ou sur Annuler pour revenir à Array Builder. 18Modification d'une condition de variable Pour modifier une condition de variable : 1. Sélectionnez la condition de variable et cliquez sur Variables → Modifier la condition de variable. La fenêtre Configuration d'une condition de variable s'affiche. Vous pouvez modifier votre condition de variable. 2. Cliquez sur OK pour appliquer la condition de variable ou sur Annuler pour revenir à Array Builder. Suppression d'une condition de variable Pour supprimer une condition de variable : 1. Sélectionnez la condition de variable et cliquez sur Variables → Supprimer une condition de variable. Un message vous signale que tous les disques et matrices attachés vont être supprimés. 2. Cliquez sur Oui pour effectuer la suppression ou sur Non pour annuler. Matrices Les nœuds de matrice incluent à la fois des matrices RAID et des groupes de disques non-RAID (indiqués par des icônes différentes). Par défaut, un groupe de disques non-RAID est créé lors de la création d'un contrôleur. Si la configuration du contrôleur indique le nombre de disques requis, un nombre de disques identique est ajouté au groupe non-RAID. • Des matrices sont ajoutées, modifiées ou supprimées, en fonction de la configuration du contrôleur et du nombre de disques disponibles. • Les éléments de matrice intègrent des disques logiques et des disques physiques. Ajout d'une nouvelle matrice Pour ajouter une nouvelle matrice sous une condition de variable : 1. Sélectionnez une condition de variable et cliquez sur Matrices → Nouvelle matrice. La fenêtre Paramètres de matrice s'affiche. 2. Définissez le niveau de RAID requis dans le menu déroulant Niveau de RAID souhaité. 3. Cliquez sur OK pour appliquer la matrice ou sur Annuler pour revenir à Array Builder. Modification d'une matrice Pour modifier une matrice : 1. Sélectionnez la matrice et cliquez sur Matrices → Modifier la matrice. La fenêtre Paramètres de matrice s'affiche. Vous pouvez y sélectionner un niveau de RAID différent pour la matrice. 2. Cliquez sur OK pour appliquer les modifications ou sur Annuler pour revenir à Array Builder. Suppression d'une matrice Pour supprimer une matrice : 1. Sélectionnez la matrice et cliquez sur Matrices → Supprimer la matrice. Un message vous signale que tous les disques attachés vont être supprimés. 2. Cliquez sur Oui pour effectuer la suppression ou sur Non pour annuler. 19Disques logiques (également appelés disques virtuels) Des disques logiques sont présents dans les matrices RAID et les groupes non-RAID. Vous les configurez en spécifiant une taille (en Go) ou en demandant la consommation de tout l'espace disponible (ou restant) dans la matrice. Par défaut, un seul lecteur logique est créé pour toutes les nouvelles matrices, et défini pour utiliser tout l'espace disponible. Lorsque des disques logiques de taille spécifique sont définis, le disque logique utilisant l'intégralité de l'espace restant consommera l'espace restant une fois que l'espace aura été alloué à tout autre disque logique sur la matrice. REMARQUE: Array Builder (Générateur de matrice) ne prend pas en charge la création des disques logiques sous les groupes non RAID. REMARQUE: Impossible de détecter un lecteur logique pour des disques Non-RAID dans Array Builder. Ajout d'un nouveau disque logique Pour ajouter un nouveau disque logique dans une matrice : 1. Sélectionnez la matrice et cliquez sur Disque logiques → Nouveau disque logique. La fenêtre Paramètres de disque logique s'affiche. 2. Dans la zone Créer un disque logique, entrez le nombre exact de gigaoctets que le disque logique doit contenir. 3. Cliquez sur OK pour créer le disque logique ou sur Annuler pour revenir à Array Builder (Générateur de matrice). Modification d'un disque logique Pour modifier un disque logique : 1. Sélectionnez le disque logique et cliquez sur Disques logiques → Modifier le disque logique. La fenêtre Paramètres de disque logique s'affiche. Vous l'utilisez pour modifier la taille du disque logique. 2. Cliquez sur OK pour appliquer les modifications ou sur Cancel (Annuler) pour revenir à Array Builder (Générateur de matrice). Suppression d'un disque logique Pour supprimer un disque logique : 1. Sélectionnez le disque logique et cliquez sur Disques logiques → Supprimer un disque logique. Un message s'affiche, vous demandant de confirmer l'opération de suppression. 2. Cliquez sur Oui pour effectuer la suppression ou sur Non pour annuler. Disques (également appelés disques de matrice) Vous pouvez inclure des disques en tant qu'éléments des matrices (ou des nœuds de disques non-RAID). Il s'agit des types de disque suivants : • Disques standard : il s'agit du type de disque de base, non défini, constituant le stockage sur les matrices • Disques de secours : ces disques fournissent la redondance en ligne en cas d'échec d'un disque RAID, et sont attribués à une matrice spécifique. • Tous les disques restants : ces disques fournissent une option permettant de définir une matrice sans spécifier le nombre exact de disques qu'elle contient. Si la configuration du contrôleur spécifie le nombre de disques requis, un nombre équivalent de disques est ajouté au groupe non-RAID. Si le contrôleur spécifie une quantité exacte, vous ne pouvez ni ajouter, ni supprimer des disques à partir du contrôleur, mais vous pouvez les déplacer d'une matrice (ou groupe non-RAID) à l'autre. Si le contrôleur 20spécifie un nombre minimal de disques, vous pouvez ajouter ou supprimer des disques, mais sans passer au-dessous de la limite inférieure fixée par la configuration du contrôleur. Ajout d'un nouveau disque Pour ajouter un nouveau disque à une matrice, sélectionnez cette matrice, puis cliquez sur Disques → Nouveau disque. Vous pouvez choisir parmi les disques suivants : • Disque unique • Disques multiples • Disque de secours (uniquement pour la matrice actuelle) • Disque de secours global (toutes les matrices) Changement de disque Pour changer un disque, cliquez dessus, puis sélectionnez Disques → Changer de disque. Vous pouvez remplacer un disque par un : • Disque standard • Disque de secours (uniquement pour la matrice actuelle) • Disque de secours global (toutes les matrices) Suppression d'un disque Pour supprimer un disque, cliquez dessus, puis sélectionnez Disques → Supprimer un disque. Exportation vers XML Cette option de menu vous permet d'enregistrer la configuration actuelle dans un fichier XML, à l'emplacement de votre choix. Pour garantir l'utilisation de ce fichier de configuration, enregistrez-le dans un progiciel. Sinon, la configuration est enregistrée dans une variable. Pour exporter la configuration actuelle vers un fichier XML, cliquez sur Exporter vers XML. Importation XML Cette option de menu vous permet de rechercher et d'importer un fichier XML Array Builder existant. Formatez ce fichier XML correctement, sinon Configuration Manager le modifie automatiquement et envoie une notification de ce changement. Pour importer un fichier XML Array Builder existant à partir d'un autre emplacement, cliquez sur Importer XML. Enregistrement sur le progiciel 1. Sélectionnez l'option Enregistrer ces modifications dans le fichier existant dans le progiciel Toolkit lorsque je clique sur OK. 2. Cliquez sur OK. Cette opération vous permet d'enregistrer la configuration dans un fichier XML. 21PRÉCAUTION: Lorsque vous mettez à jour ou enregistrez un nouveau fichier dans le progiciel, il n'est pas mis à jour automatiquement sur tous ses points de distribution. Pour garantir que le nouveau fichier est disponible pour les serveurs qui en ont besoin, mettez à jour les points de distribution à partir de Distribution de logiciels → Progiciels → Dell PowerEdge Deployment (Déploiement de Dell PowerEdge) → Nœud Dell PowerEdge Deployment ToolKit Integration . Création de séquences de tâches pour RAID, DRAC et iDRAC Dans le menu Type d'action de configuration, vous pouvez sélectionner les options répertoriées dans le tableau suivant, afin de créer des séquences de tâches pour RAID, DRAC et iDRAC. Option Sous-options Description Configuration du RAID (fichier .ini) 5i-raid0.ini Fichier exemple pour RAID 0. 5i-raid1.ini Fichier exemple pour RAID 1. 5i-raid5.ini Fichier exemple pour RAID 5. raidcfg.ini Utilisez le fichier raidcfg.ini existant pour configurer RAID. Reportez-vous à la rubrique pour consulter un exemple similaire. iscsicfg.ini Utilisez le fichier iscsicfg.ini existant pour configurer RAID. Reportez-vous à la rubrique pour consulter un exemple similaire. Configuration du RAID (ligne de commande) Aucun Utilisez cette option si vous souhaitez configurer manuellement les jetons RAID à l'aide de la CLI. Configuration RAC (DRAC 5) Reportez-vous à la rubrique pour savoir comment procéder pour l'option BIOS. Reportez-vous à la rubrique concernant l'option BIOS. rac5cfg.ini Utilisez le fichier rac5cfg.ini existant pour configurer DRAC 5. Reportez-vous à la rubrique pour consulter un exemple similaire. REMARQUE: Utilisez l'option Configuration DRAC (DRAC 5) pour configurer l'iDRAC (Integrated Dell Remote Access Controller) sur les serveurs modulaires Dell PowerEdgexx0x. 22Option Sous-options Description Configuration d'iDRAC (iDRAC 6) Reportez-vous à la rubrique pour savoir comment procéder pour l'option BIOS. Reportez-vous à la rubrique concernant l'option BIOS. idrac6cfg.ini Utilisez le fichier rac6cfg.ini existant pour configurer iDRAC 6. Reportez-vous à la rubrique pour consulter un exemple similaire. Configuration d'iDRAC (iDRAC 7) Reportez-vous à la rubrique pour savoir comment procéder pour l'option BIOS. Reportez-vous à la rubrique concernant l'option BIOS. idrac7cfg.ini Utilisez le fichier idrac7cfg.ini existant pour configurer iDRAC 7. Reportez-vous à la rubrique pour consulter un exemple similaire. Lorsque vous avez fini de configurer le BIOS, le RAID, le DRAC et l'iDRAC du système, les séquences de composants logiciels s'affichent dans l'écran Éditeur de séquence de tâches. Remplacement de variable L'onglet Remplacement de variable vous permet d'utiliser et de configurer des variables de tâches, notamment : • Variables système • Variables de séquence de tâches • Variables machine • Variables de collection Configuration de l'onglet Remplacement de variable Pour configurer l'onglet Remplacement de variable : 1. Dans la zone Action à appliquer si une variable n'est pas initialisée, ou si la valeur est NULL ou vide, vous pouvez réaliser les opérations suivantes : Utiliser une valeur NULL/vide Permet d'utiliser une variable qui n'a pas été initialisée ou dont la valeur est vide. Cela permet aux clients de continuer à traiter l'action même avec une variable indéfinie ou vide. Faire échouer la tâche Fait échouer une action qui ne peut pas récupérer une valeur de variable valide. Cela vous permet d'afficher les éléments problématiques de l'action au lieu de tenter de déboguer une ligne de commande en échec ou un système incorrectement configuré. 2. Sélectionnez Rechercher tous les fichiers de saisie de texte pour trouver les variables à remplacer afin d'activer des scripts côté client qui serviront à rechercher et à remplacer des variables dans la ligne de commande ou dans 23les fichiers spécifiés. Ces variables sont alors remplacées par les valeurs figurant dans l'environnement de séquence de tâches ou dans l'environnement système Windows. Pour des performances optimales de l'action, désélectionnez la case Rechercher tous les fichiers de saisie de texte pour trouver les variables à remplacer. 3. Sélectionnez Remplacer les variables %PASSWORD% par ce mot de passe afin de remplacer toutes les instances d'un mot de passe d'action par le mot de passe saisi et confirmé dans la boîte de dialogue. 4. Sélectionnez Définir manuellement des variables supplémentaires afin de définir d'autres variables sur le système avant l'exécution d'une tâche. Pour définir des variables supplémentaires : a) Entrez un Nom de variable. b) Entrez la Valeur de la variable. c) Sélectionnez un Type de variable dans le menu déroulant. 5. Cliquez sur Appliquer, puis sur OK. Fichiers journaux/de retour Pour récupérer les fichiers journaux ou capturer les fichiers de configuration : 1. Sélectionnez Récupérer le fichier journal de séquence de tâches sur le client après l'exécution de cette action. 2. Sélectionnez Activer la journalisation étendue/de débogage pour cette action afin d'obtenir des informations complètes dans les fichiers journaux. 3. Sélectionnez Conserver les paramètres de dossier réseau d'une étape précédente, s'ils existent afin de copier les paramètres de dossier réseau disponibles d'une étape précédente. Pour configurer les paramètres de dossier réseau, passez à l'étape 4. 4. Indiquez un chemin réseau/local valide pour l'enregistrement du fichier. 5. Entrez le nom de domaine et le nom de compte utilisés pour l'accès au chemin. 6. Entrez et confirmez le mot de passe. 7. Si vous avez spécifié un chemin réseau à l'étape 4, sélectionnez Adresser une lettre de lecteur sur le partage réseau ci-dessus, puis sélectionnez une lettre de lecteur dans le menu déroulant. 8. Cliquez sur Appliquer, puis sur OK. Configuration des étapes de la séquence de tâches pour appliquer l'image du système d'exploitation et le package de pilotes L'étendue de ce document inclut des informations portant uniquement sur la fonctionnalité Dell Server Deployment Pack afin d'appliquer l'image du système d'exploitation et d'ajouter des pilotes Dell. Application d'une image de système d'exploitation REMARQUE: Avant d'entamer cette tâche, assurez-vous d'avoir à votre disposition le fichier d'image de système d'exploitation requis (fichier .wim) dans l'arborescence Images du système d'exploitation de Configuration Manager. Pour appliquer une image de système d'exploitation : 1. Dans la partie gauche de l'écran Éditeur de séquence de tâches, sous Déployer un système d'exploitation, cliquez sur Appliquer l'image du système d'exploitation. 2. Vous pouvez choisir parmi les options suivantes : – Appliquer le système d'exploitation à partir d'une image capturée – Appliquer le système d'exploitation à partir d'une source d'installation d'origine 243. Sélectionnez l'option appropriée, puis cliquez sur Parcourir et sélectionnez l'emplacement du système d'exploitation. Cliquez ensuite sur OK. Ajout de progiciels de pilotes Dell Pour ajouter des progiciels de pilotes Dell : 1. Dans la partie gauche de Task Sequence Editor, sous Déployer le système d'exploitation, cliquez sur Appliquer le progiciel de pilotes. 2. Cliquez sur Parcourir. La fenêtre Sélectionner un progiciel s'affiche. 3. Cliquez sur Progiciels de pilotes Dell PowerEdge . La liste des progiciels de pilotes disponibles dans Dell Server Deployment Pack s'affiche. 4. Sélectionnez un progiciel pour serveur Dell PowerEdge, par exemple Dell R720-Microsoft Windows 2008x86 OM7.0. 5. Cliquez sur Appliquer. REMARQUE: Après le déploiement du système d'exploitation, vérifiez que le pilote de stockage en masse est identique à celui spécifié dans la séquence de tâches. Si vous trouvez des différences, mettez le pilote à jour manuellement. Publication d'une séquence de tâches Après l'enregistrement de la séquence de tâches, affectez-la à la collection de serveurs à l'aide d'une annonce. Pour annoncer (publier) une séquence de tâches : 1. Cliquez avec le bouton droit sur la séquence de tâches et sélectionnez Déployer. La fenêtre Assistant Déployer le logiciel s'affiche. 2. Consultez l'aide en ligne de Configuration Manager pour savoir comment annoncer une séquence de tâches. REMARQUE: Dans l'Assistant Nouvelle publication, cochez l'option Rendre accessible cette séquence de tâches au support de démarrage et à l'environnement PXE. Meilleures pratiques pour l'annonce d'une séquence de tâches • Configurez toujours les publications sur les paramètres suivants lorsque vous utilisez PXE : – Rendez cette séquence de tâches disponible au support de démarrage et à l'environnement PXE – Points de distribution : accédez directement au contenu à partir d'un point de distribution lorsque l'exige la séquence de tâches en cours d'exécution – Interaction : affichez l'avancement de la séquence de tâches • Configurez toujours les images de démarrage de Windows PE sur les paramètres suivants : – Windows PE : activez la prise en charge de la commande (à des fins de test uniquement) • Pour les progiciels suivants, cliquez avec le bouton droit et sélectionnez Propriétés, puis cliquez sur l'onglet Accès aux données et cochez la case Copier le contenu de ce progiciel vers un partage de progiciels sur les points de distribution. Cliquez ensuite sur l'onglet Paramètres de distribution et sélectionnez le bouton radio Télécharger automatiquement le contenu lorsque des progiciels sont affectés à des points de distribution. – Dell PowerEdge Deployment Toolkit Integration 2.0 – Configuration Manager Client Upgrade Package (Progiciel Mise à niveau du client Configuration Manager) – Images d'amorçage – Images du système d'exploitation 25– Progiciels de pilotes Déploiement d'une séquence de tâches À présent que la séquence de tâches est prête, utilisez l'une des méthodes suivantes pour déployer la séquence de tâches que vous venez de créer : • Déployer via un CD • Déployer via un périphérique USB • Déployer via l'environnement PXE Pour en savoir plus sur le déploiement d'une séquence de tâches à l'aide des méthodes ci-dessus, reportez-vous à l'aide en ligne de Configuration Manager. 264 Utilisation de Dell Server Deployment Pack sur les systèmes exécutant Configuration Manager 2007 Ce chapitre vous aide à utiliser Dell Server Deployment Pack sur les systèmes qui exécutent Configuration Manager 2007. Importation d'un progiciel DTK REMARQUE: Par défaut, le fichier auto-extractible Dell Server Deployment Pack contient un seul fichier compressé (zip) auto-extractible DTK, disponible dans l'emplacement d'extraction. Vous pouvez en télécharger un autre à partir du site du support Dell, à l'adresse support.dell.com. Pour importer un progiciel DTK et créer une image d'amorçage Dell : 1. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Microsoft System Center → Configuration Manager 2007 → Assistant Configuration Manager Console. L'écran Assistant Configuration Manager Console s'affiche. 2. Dans le panneau de gauche de l'Assistant Configuration Manager Console, sélectionnez Base de données du site → Gestion de l'ordinateur → Distribution de logiciels → Packages (Progiciels) → Dell PowerEdge Server Deployment (Déploiement de serveur Dell PowerEdge). 3. Cliquez avec le bouton droit sur Dell PowerEdge Server Deployment (Déploiement de serveur Dell PowerEdge) et sélectionnez Dell PowerEdge Server Deployment (Déploiement de serveur Dell PowerEdge) → Lancer l'Assistant Configuration Deployment ToolKit. L'écran Assistant Configuration Deployment ToolKit s'affiche. S'il existe déjà un progiciel DTK sur le serveur, la version de ce DTK s'affiche dans le champ Détails du zip DTK. 4. Cliquez sur Parcourir, puis sélectionnez le fichier zip auto-extractible DTK que vous avez téléchargé. La version de DTK, la version de Windows PE et l'architecture sélectionnées s'affichent dans le champ Détails du zip DTK. 5. Si aucun progiciel DTK existant n'est présent sur le serveur ou si la version sélectionnée est plus récente que la version existante, cliquez sur Suivant. L'écran Propriété de l'image d'amorçage s'affiche. REMARQUE: Dell Server Deployment Pack 2.0 ne prend pas en charge la rétrogradation ni la réimportation de la même version de DTK. 6. Reportez-vous aux étapes 3 à 11 de la rubrique Création d'une image d'amorçage pour le déploiement de serveurs Dell PowerEdge pour créer une image d'amorçage. Mise à niveau d'un progiciel DTK Pour mettre à niveau un progiciel DTK : 1. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Microsoft System Center → Configuration Manager 2007 → Assistant Configuration Manager Console. 27L'écran Assistant Configuration Manager Console s'affiche. 2. Dans le panneau de gauche de l'Assistant Configuration Manager Console, sélectionnez Base de données du site → Gestion de l'ordinateur → Distribution de logiciels → Packages (Progiciels) → Dell PowerEdge Server Deployment (Déploiement de serveur Dell PowerEdge). 3. Cliquez avec le bouton droit sur Dell PowerEdge Server Deployment (Déploiement de serveur Dell PowerEdge) et sélectionnez Dell PowerEdge Server Deployment (Déploiement de serveur Dell PowerEdge) → Lancer l'Assistant Configuration Deployment ToolKit. L'écran Assistant Configuration Deployment ToolKit s'affiche. La version du progiciel DTK déjà présent sur le serveur s'affiche dans le champ Détails du zip DTK. 4. Cliquez sur Parcourir, puis sélectionnez le fichier zip auto-extractible DTK mis à jour que vous avez téléchargé. La version de DTK, la version de Windows PE et l'architecture sélectionnées s'affichent dans le champ Détails du zip DTK. 5. Cliquez sur Suivant. L'écran Propriété de l'image d'amorçage s'affiche. 6. Reportez-vous aux étapes 3 à 8 de la rubrique Création d'une image d'amorçage pour le déploiement de serveurs Dell PowerEdge pour créer une image d'amorçage. Création d'une image d'amorçage pour le déploiement de serveurs Dell PowerEdge Pour créer une image d'amorçage pour le déploiement d'un serveur Dell PowerEdge : 1. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Microsoft System Center → Configuration Manager 2007 → Assistant Configuration Manager Console. L'écran Assistant Configuration Manager Console s'affiche. 2. Dans le panneau de gauche de l'Assistant Configuration Manager Console, sélectionnez Base de données du site → Gestion de l'ordinateur → Déploiement de système d'exploitation → Images de démarrage. 3. Cliquez avec le bouton droit sur Images de démarrage et sélectionnez Dell PowerEdge Server Deployment (Déploiement de serveur Dell PowerEdge) → Créer une image d'amorçage Dell Server. 4. L'écran Sélection de l'image d'amorçage qui apparaît affiche les options suivantes : REMARQUE: Veillez à importer une version 64 bits de DTK avant de sélectionner des images d'amorçage x64 pour l'une des options suivantes. Obtenir l'image d'amorçage à partir de WAIK Sélectionnez cette option pour créer à la fois des images d'amorçage Dell x64 et x86. La source de création de l'image d'amorçage est obtenue à partir de Windows Automated Installation Kit (WAIK) et tous les progiciels d'installation personnalisée Windows PE sont ajoutés à l'image d'amorçage. Utiliser l'image d'amorçage existante de Configuration Manager Cette option vous permet de sélectionner une image d'amorçage existante dans Configuration Manager. Sélectionnez l'image voulue dans la liste déroulante et utilisez-la pour créer une image d'amorçage Dell. Utiliser une image d'amorçage personnalisée Sélectionnez cette option pour importer une image d'amorçage personnalisée à partir d'un autre emplacement. Spécifiez le chemin UNC (Universal Naming Convention, convention d'appellation universelle) du fichier Windows Imaging (WIM) et sélectionnez l'image d'amorçage dans la liste déroulante. REMARQUE: Seules les images finalisées sont prises en charge si vous sélectionnez l'option Utiliser une image de démarrage personnalisée pour Windows PE version 2.x. 28REMARQUE: Vous devez installer dans l'image d'amorçage personnalisée Windows PE les progiciels XML, Scripts et WMI. Pour en savoir plus sur l'installation de ces progiciels, reportez-vous à la documentation Microsoft Windows AIK disponible sur votre système. 5. Cliquez sur Suivant. L'écran Propriété de l'image d'amorçage s'affiche. 6. Attribuez un nom à l'image d'amorçage Dell. Les champs Version et Commentaires sont facultatifs. 7. Sélectionnez Activer la prise en charge de l'ordinateur inconnu pour cette image d'amorçage afin d'activer la prise en charge de l'ordinateur inconnu. 8. Un message d'avertissement indique que l'image d'amorçage est utilisée uniquement pour le déploiement des ordinateurs inconnus. Cliquez sur OK. 9. Cliquez sur Parcourir. Dans l'écran Sélecteur de collection, sélectionnez la collection à laquelle l'ordinateur inconnu sera ajouté lors du déploiement du système d'exploitation. REMARQUE: Veillez à ne pas sélectionner la collection Tous les ordinateurs inconnus créée par Configuration Manager. 10. Cliquez sur Créer. Le processus de création de l'image d'amorçage commence. Une barre d'avancement montre l'état de la création de l'image d'amorçage. Une fois cette image créée, ses détails apparaissent dans l'écran Récapitulatif, avec les détails DTK et l'état de réussite/échec de l'opération. 11. Cliquez avec le bouton droit sur chacune des images d'amorçage que vous venez de créer, et effectuez les opérations de mise à jour et de gestion des points de distribution. REMARQUE: Vous pouvez afficher les détails de configuration DTK uniquement par le biais de l'Assistant de configuration Deployment ToolKit. Configuration matérielle et déploiement du système d'exploitation sur les ordinateurs inconnus REMARQUE: La prise en charge des ordinateurs inconnus est disponible uniquement si Configuration Manager 2007 SP1 R2 est installé sur le serveur. Comme la configuration du matériel avec le déploiement du système d'exploitation sur un serveur Dell exige plusieurs redémarrages, Dell Server Deployment Pack version 2.0 introduit un travail qui ajoute automatiquement les ordinateurs inconnus à la collection que vous spécifiez. Cela assure un fonctionnement fluide de la configuration du matériel et du déploiement du système d'exploitation. Dell Server Deployment Pack nécessite un système dans une collection connue car il utilise des variables machine pour suivre les différents redémarrages lors du déploiement du système d'exploitation. Lorsque vous cochez la case Activer la prise en charge des ordinateurs inconnus alors que vous importez un progiciel DTK ou que vous créez une image d'amorçage pour le déploiement de Dell PowerEdge Servers (serveurs Dell PowerEdge), l'Assistant injecte un hook de pré-exécution (hook PE) personnalisé dans l'image Windows PE. Lorsque le client s'amorce dans Windows PE, entrez les références de l'administrateur Configuration Manager et attribuez un nom à l'ordinateur inconnu. Le hook PE utilise alors ces références pour se connecter à Configuration Manager et ajoute l'ordinateur inconnu à la collection sélectionnée dans l'Assistant. Il existe une option dans cet écran pour définir des variables machine et de séquence de tâches. REMARQUE: Utilisez cette image pour déployer des ordinateurs inconnus. Si vous l'utilisez sur un ordinateur connu, vous devrez entrer tous les détails précédemment saisis pour continuer. Pour en savoir plus sur l'amorçage dans l'environnement de préexécution (PXE) avec prise en charge des ordinateurs inconnus, reportez-vous à Meilleures pratiques pour l'annonce d'une séquence de tâches. La fonction Ordinateurs inconnus utilise les informations de données d'état du BIOS pour déterminer si le serveur est inconnu. Une fois le système déplacé vers une collection connue, les données d'état sont définies sur 1. Ajoutez une 29étape de données de réinitialisation de l'état (reset state) dans la séquence de tâches afin de réinitialiser l'état du BIOS. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique Configuration des paramètres d'action BIOS. Configuration des paramètres d'action BIOS Pour configurer les paramètres d'action BIOS : 1. Ouvrez la séquence de tâches que vous avez créée pour le déploiement. 2. Cliquez sur Étape 2, puis sélectionnez Ajouter → Déploiement Dell → Configuration du serveur PowerEdge. Cette opération charge l'action personnalisée pour votre déploiement de serveur Dell. 3. Dans l'onglet Paramètres des actions, réglez l'option Type d'action de configuration sur Config. du BIOS (ligne de commande). 4. Sélectionnez Action sur Définir. 5. Sous Fichier de configuration/Paramètres de ligne de commande, entrez la commande suivante : -b 0 6. Cliquez sur Appliquer. REMARQUE: Ajoutez cette étape avant l'étape Appliquer l'image du système d'exploitation dans votre séquence de tâches. Prise en charge des ordinateurs inconnus pour diverses images d'amorçage Tableau 1. Prise en charge des ordinateurs inconnus pour diverses images d'amorçage Images de démarrage Configuration Manager 2007 SP1 - R2/R3 WAIK x86 x WAIK x64 x ConfigMgr x86 s.o. ConfigMgr x64 s.o. Personnalisé x86 s.o. Personnalisé x64 s.o. Mise à jour et gestion des points de distribution Pour mettre à jour et gérer les points de distribution : 1. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Microsoft System Center → Configuration Manager 2007 → Configuration Manager Console. L'écran Configuration Manager Console s'affiche. 2. Dans le panneau de gauche de Configuration Manager Console, sélectionnez Base de données du site → Gestion de l'ordinateur → Distribution de logiciels → Packages → Déploiement de Dell PowerEdge. 3. Sous Déploiement de Dell PowerEdge, vous disposez de deux progiciels : Dell PowerEdge Custom Reboot Script et Dell PowerEdge Deployment ToolKit Integration. Cliquez avec le bouton droit sur Dell PowerEdge Custom Reboot Script et sélectionnez Mettre à jour les points de distribution. 4. L'écran Confirmer la mise à jour des points de distribution s'affiche. Confirmez la mise à jour des points de distribution. 5. Cliquez avec le bouton droit sur Dell PowerEdge Custom Reboot Script et sélectionnez Mettre à jour les points de distribution. 306. L'Assistant Gestion des points de distribution s'affiche. Cliquez sur Suivant et suivez chaque étape de l'Assistant pour gérer les points de distribution. (Reportez-vous à l'aide en ligne ou à la documentation de Configuration Manager pour en savoir plus.) 7. Répétez les étapes 1 à 6 pour Dell PowerEdge Deployment ToolKit Integration et pour ConfigMgr Client Package (sous Packages). 8. Dans le panneau de gauche de la console Configuration Manager, sélectionnez Base de données du site → Gestion de l'ordinateur → Déploiement de système d'exploitation → Images de démarrage → Déploiement de Dell. Cliquez avec le bouton droit sur l'image d'amorçage que vous avez créée et sélectionnez Gérer les points de distribution. 9. L'écran de l'Assistant Gestion des points de distribution s'affiche. Suivez chaque étape de l'Assistant pour gérer les points de distribution. 10. Répétez les étapes 8 et 9 pour toutes les autres images d'amorçage que vous avez créées. De la même manière, utilisez l'Assistant Gestion et mise à jour des points de distribution pour mettre à jour et gérer les images du système d'exploitation au niveau des points de distribution. Importation de progiciels de pilotes de serveur Dell Dell Server Deployment Pack fournit un Assistant qui permet de créer des progiciels de pilotes dans Configuration Manager sur la base d'une combinaison de serveurs et de systèmes d'exploitation, à partir des pilotes disponibles sur le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. Ces progiciels sont utilisés dans les séquences de tâches de déploiement du système d'exploitation. 1. Insérez le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation version 6.2 (ou supérieur) dans le lecteur du système. Vous pouvez télécharger l'image ISO la plus récente de ce DVD à partir du site www.support.dell.com. 2. Dans le panneau de gauche de Configuration Manager Console, sélectionnez Base de données du site → Gestion de l'ordinateur → Déploiement de système d'exploitation → Packages de pilotes. 3. Cliquez avec le bouton droit sur Packages de pilotes → Progiciel de pilotes de serveur Dell. Sélectionnez Importer des progiciels de pilotes de serveur Dell PowerEdge. 4. Dans l'écran Assistant Importation d'un progiciel de pilotes de serveur Dell PowerEdge, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : – Sélectionner le lecteur où vous avez inséré le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation et cliquer sur Suivant. OU – Utiliser le bouton Parcourir et sélectionner l'image ISO du DVD Dell Systems Management Tools and Documentation, puis cliquer sur Suivant. 5. La liste des progiciels de pilotes correspondant à une combinaison de serveurs et de systèmes d'exploitation s'affiche. Sélectionnez les progiciels requis et cliquez sur Terminer. Une barre d'avancement affiche l'état de l'importation. Une fois l'importation terminée, un récapitulatif de l'opération s'affiche. REMARQUE: Les sections inhérentes à l'importation des pilotes peuvent exiger davantage de temps sans mise à jour de la barre d'avancement. 6. Cliquez sur Fermer. 7. Pour mettre à jour et gérer les points de distribution pour les progiciels de pilotes que vous avez importés, accédez à Packages de pilotes → Progiciels de pilotes Dell PowerEdge . La fenêtre des progiciels de pilotes s'affiche. 8. Cliquez-droite sur chacun des progiciels de pilotes récemment importés et effectuez les opérations de mise à jour et de gestion des points de distribution. 31Activation de l'invite de commande en vue du débogage des images de démarrage Pour activer l'invite de commande de débogage des images de démarrage : 1. Dans le volet de gauche, cliquez sur Déploiement du système d'exploitation → Images de démarrage. 2. Cliquez-droite sur l'image de démarrage et sélectionnez Propriétés. 3. Dans la fenêtre Propriétés, sélectionnez l'onglet Windows PE et cochez la case Activer l'invite de commande. 4. Cliquez sur Appliquer, puis continuez avec la mise à jour et la gestion des points de distribution. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique Mise à jour et gestion des points de distribution. REMARQUE: Pour afficher la console de débogage lors du déploiement, appuyez sur F8. Configuration des composants matériels de votre serveur Configuration des différents composants matériels de votre serveur. Création d'une séquence de tâches Vous pouvez créer une séquence de tâches afin de configurer votre serveur de deux manières : • En créant une séquence de tâches propre à Dell à l'aide du modèle Déploiement de serveur PowerEdge ; • En créant une séquence de tâches personnalisée. Création d'une séquence de tâches propre à Dell Pour créer une séquence de tâches propre à Dell à l'aide du modèle Déploiement de serveur PowerEdge : 1. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Microsoft System Center → Configuration Manager 2007 → Assistant Configuration Manager Console. L'écran Assistant Configuration Manager Console s'affiche. 2. Dans le panneau de gauche de l'Assistant Configuration Manager Console, sélectionnez Base de données du site → Gestion de l'ordinateur → Déploiement de système d'exploitation. 3. Cliquez avec le bouton droit sur Séquences de tâches, puis sélectionnez Déploiement de serveur sans système d'exploitation → Créer un Dell PowerEdge Server Deployment Template (modèle de déploiement de serveur Dell PowerEdge). L'Assistant Dell PowerEdge Server Deployment Task Sequence (Séquence de tâches de déploiement de serveur Dell PowerEdge) s'affiche. 4. Entrez le nom de la séquence de tâches dans le champ Nom de la séquence de tâches. 5. Dans la liste déroulante, sélectionnez l'image à utiliser. REMARQUE: Nous vous recommandons d'utiliser l'image de démarrage personnalisée Dell que vous avez créée. 6. Sous Configuration matérielle du serveur, sélectionnez les éléments matériels à configurer dans cette séquence de tâches. 7. Sous Compte réseau (Admin), entrez le nom et le mot de passe de votre compte. Ce compte sert à accéder aux partages réseau et à WMI sur le serveur Configuration Manager pour mettre à jour les informations de tâche. REMARQUE: L'option Compte réseau (Admin) est activée uniquement sur les systèmes exécutant Configuration Manager 2007 SP1. 328. Dans la zone Installation du système d'exploitation, sélectionnez le type d'installation du système d'exploitation. Les options disponibles sont les suivantes : – Utilisation d'une image WIM du SE, – Installation du SE par script. 9. Sélectionnez un lot de système d'exploitation dans le menu déroulant Lot de système d'exploitation à utiliser. 10. Si vous disposez d'un progiciel contenant unattend.xml, sélectionnez-le dans le menu Progiciel avec infos unattend.xml. Sinon, cliquez sur . 11. Si Dell Lifecycle Controller Integration pour Configuration Manager est installé sur le serveur, cochez la case Appliquer les pilotes de Dell Lifecycle Controller. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel Dell Lifecycle Controller Integration for Configuration Manager User's Guide (Guide d'utilisation de Dell Lifecycle Controller Integration pour Configuration Manager). 12. Cliquez sur Créer. Un message de confirmation s'affiche. Création d'une séquence de tâches personnalisée Pour créer une séquence de tâches personnalisée : 1. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Microsoft System Center → Configuration Manager 2007 → Assistant Configuration Manager Console. L'écran Assistant Configuration Manager Console s'affiche. 2. Dans le panneau de gauche de l'Assistant Configuration Manager Console, sélectionnez Base de données du site → Gestion de l'ordinateur → Déploiement de système d'exploitation. 3. Cliquez avec le bouton droit sur Séquences de tâches, puis sélectionnez Nouveau → Séquence de tâches. L'Assistant Nouvelle séquence de tâches s'affiche. 4. Sélectionnez Créer une nouvelle séquence de tâches personnalisée, puis cliquez sur Suivant. 5. Entrez le nom, le numéro de version et les commentaires correspondant à la séquence de tâches. 6. Recherchez l'image de démarrage Dell que vous avez créée, puis cliquez sur Terminer. Un message de confirmation s'affiche. Modification d'une séquence de tâches Pour modifier une nouvelle séquence de tâches ou une séquence existante : 1. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Microsoft System Center → Configuration Manager 2007 → Assistant Configuration Manager Console. L'écran Assistant Configuration Manager Console s'affiche. 2. Dans le panneau de gauche de l'Assistant Configuration Manager Console, sélectionnez Base de données du site → Gestion de l'ordinateur → Déploiement de système d'exploitation → Séquences de tâches. 3. Cliquez avec le bouton droit sur la séquence de tâches, puis cliquez sur Modifier. La fenêtre Éditeur de séquence de tâches s'affiche. 4. Cliquez sur Ajouter → Dell Deployment (Déploiement Dell) → Configuration du serveur PowerEdge. Cette opération charge l'action personnalisée de déploiement de votre serveur Dell. S'il s'agit de la création initiale d'une séquence de tâches, un message vous demande si vous souhaitez ajouter une tâche de configuration de matrice à cette séquence de tâches. 5. Cliquez sur Oui pour utiliser le modèle propre à Dell et éviter les problèmes potentiels liés à l'environnement de préinstallation Windows (Windows PE). La description des problèmes Windows PE potentiels s'affiche. 6. Cliquez sur OK pour continuer ou sur Annuler pour arrêter. 337. Cliquez sur OK. Le Dell PowerEdge Server Deployment Task Sequence Wizard (Assistant Séquence de tâches de déploiement de serveur Dell PowerEdge) s'affiche. Vous pouvez maintenant modifier la séquence de tâches selon vos besoins. Vous devez ensuite configurer le BIOS, le RAID, le DRAC et l'iDRAC du système. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique Configuration d'actions de séquence de tâches. Action personnalisée USB Redémarrage dans PXE pour les systèmes exécutant Configuration Manager 2007 SP1 L'environnement de préinstallation Windows (Windows PE) peut rencontrer un problème lorsque vous ajoutez une action de configuration du matériel système à une séquence de tâches. Windows PE ne reconnaît pas correctement les partitions de disque nouvellement créées, ni les modifications significatives de la structure de disques créées après l'amorçage initial dans Windows PE. Cela va provoquer la mise en échec par la séquence de tâches de toutes les tâches qui écrivent des données sur le disque (y compris la tâche de redémarrage de Configuration Manager standard). Pour résoudre le problème, vous devez insérer des actions de redémarrage personnalisées après avoir créé et partitionné un disque. Si vous utilisez l'environnement PXE (Pre-boot eXecution Environment, environnement d'exécution préamorçage) au lieu du support d'amorçage, vous devez réinitialiser l'annonce PXE pour redémarrer à nouveau dans PXE. Vous pouvez insérer l'action personnalisée Redémarrer à partir de PXE/USB dans une séquence de tâches de l'une des manières suivantes : • L'action personnalisée Redémarrer dans PXE/USB est générée automatiquement lors de la création d'une séquence de tâches à l'aide du modèle Dell PowerEdge Server Deployment (Déploiement de serveur Dell PowerEdge). • L'action personnalisée Redémarrer dans PXE/USB est créée automatiquement lorsque vous modifiez une séquence de tâches. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique Modification d'une séquence de tâches. • L'action personnalisée Redémarrer dans PXE/USB est créée manuellement lorsque vous cliquez, dans Éditeur de séquence de tâches, sur Ajouter → Déploiement Dell → Redémarrer dans PXE/USB. Pour automatiser le processus de redémarrage, insérez l'étape Définir la séquence d'amorçage avant l'étape Action personnalisée Redémarrer dans PXE/USB. Pour insérer automatiquement cette étape, cochez la case Définir la séquence d'amorçage dans l'Assistant Séquence de tâches de serveur Dell PowerEdge. Pour en savoir plus sur la configuration de l'option Définir la séquence d'amorçage, reportez-vous à la section Configuration de l'étape Définir la séquence d'amorçage. PRÉCAUTION: Il est recommandé de ne pas déplacer ni supprimer les étapes d'action personnalisée « Définir l'étape de redémarrage », « Redémarrer à partir de PXE/USB » et « Réinitialiser l'étape de redémarrage » dans la séquence de tâches. PRÉCAUTION: Il est recommandé de supprimer la variable computer (ordinateur) pour tous les ordinateurs où la séquence de tâches a échoué. Cela garantit que la séquence de tâches recommence du début. Publication d'une séquence de tâches Après l'enregistrement de la séquence de tâches, affectez-la à la collection de serveurs à l'aide d'une annonce. Pour annoncer (publier) une séquence de tâches : 1. Cliquez avec le bouton droit sur la séquence de tâches et sélectionnez Publier. La fenêtre Assistant Nouvelle publication s'affiche. 2. Consultez l'aide en ligne de Configuration Manager pour savoir comment annoncer une séquence de tâches. 34REMARQUE: Dans l'Assistant Nouvelle publication, veillez à cocher l'option Rendre accessible cette séquence de tâches au support de démarrage et à l'environnement PXE. Pratiques d'excellence pour l'annonce d'une séquence de tâches • Configurez toujours les publications sur les paramètres suivants lorsque vous utilisez PXE : – Rendre cette séquence de tâches disponible au support de démarrage et à l'environnement PXE – Planifier : attribution obligatoire : dès que possible – Planifier : comportement de réexécution du programme : toujours réexécuter le programme – Points de distribution : accéder directement au contenu à partir d'un point de distribution lorsque l'exige la séquence de tâches en cours d'exécution – Interaction : afficher l'avancement de la séquence de tâches • Configurez toujours les images de démarrage de Windows PE sur les paramètres suivants : – Windows PE : activer la prise en charge de la commande (à des fins de test uniquement) – Deux annonces sont requises lorsque vous utilisez un support d'amorçage PXE avec la fonctionnalité de prise en charge des ordinateurs inconnus, à savoir une annonce pour la collection Tous les ordinateurs inconnus et une annonce pour la collection connue spécifiée lors de la création de l'image d'amorçage. La deuxième annonce contient généralement toutes les étapes de configuration du matériel et de déploiement du système d'exploitation. Veillez à effacer la dernière annonce PXE de la collection Tous les ordinateurs inconnus afin que l'amorçage dans Windows PE réussisse. Déploiement d'une séquence de tâches À présent que la séquence de tâches est prête, utilisez l'une des méthodes suivantes pour déployer la séquence de tâches que vous venez de créer : • Déployer via un CD • Déployer via un périphérique USB • Déployer via l'environnement PXE Pour en savoir plus sur le déploiement d'une séquence de tâches à l'aide des méthodes ci-dessus, reportez-vous à l'aide en ligne de Configuration Manager. 35365 Dépannage Échec ou comportement incorrect des séquences de tâches après mise à niveau dans Configuration Manager 2007 SP1 Pour que la séquence de tâches fonctionne correctement sur les systèmes exécutant Configuration Manager 2007 SP1 : 1. Lancez l'éditeur de séquence de tâche. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique Modification d'une séquence de tâches. 2. Modifiez chaque action de séquence de tâches. Par exemple, pour chaque action de séquence de tâches personnalisée Dell présente, ajoutez un point (.) à la description, puis supprimez-le. Cela active le bouton Appliquer. 3. Lors de la mise à niveau, si vous avez sélectionné l'option Supprimer le DTK WinPE, alors vous devez corriger l'erreur dans l'étape Nettoyage Diskpart. Pour ce faire, cliquez sur Parcourir sous Package (Progiciel) et sélectionnez Dell PowerEdge Custom Reboot Script 2.0. 4. Cliquez sur Appliquer pour actualiser les propriétés de la séquence d'actions personnalisée, et enregistrer les nouvelles données ou le formatage requis pour un fonctionnement avec la nouvelle version. Échec ou comportement incorrect des séquences de tâches après mise à niveau dans Configuration Manager 2007 SP2 Pour que la séquence de tâches fonctionne correctement sur les systèmes exécutant Configuration Manager 2007 SP2 : 1. Lancez l'éditeur de séquence de tâche. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique Modification d'une séquence de tâches. 2. Supprimez l'étape Définir RebootStepVariabledans la séquence de tâches. 3. Supprimez toutes les étapes Redémarrer dans PXE/USB de la séquence de tâches. 4. Supprimez l'étape Réinitialiser Variable RebootStep dans la séquence de tâches. 5. Supprimez le groupe Étape 2. 6. Supprimez la condition de variable RebootStep présente dans Étape 1, Étape 3 et Déployer des groupes de système d'exploitation. Échec du déploiement du système d'exploitation sous Microsoft Windows Server 2003 Lorsque le déploiement du système d'exploitation échoue sous Microsoft Windows Server 2003 : 1. Veillez à sélectionner le pilote de contrôleur de stockage de masse approprié dans l'étape Appliquer le progiciel de pilotes de la séquence de tâches. 2. Désinstallez et réinstallez Dell Server Deployment Pack Version 2.0, puis utilisez l'Assistant Configuration Deployment ToolKit pour réimporter la même version ou pour importer une version antérieure de Deployment ToolKit dans Configuration Manager. 373. Après avoir mis à niveau Dell Server Deployment Pack, supprimez les raccourcis de la version précédente depuis le menu Démarrer, le cas échéant. 4. Après avoir désinstallé Dell Server Deployment Pack, supprimez les raccourcis depuis le menu Démarrer, le cas échéant. 5. Lors de l'importation d'un ordinateur, vérifiez que le nom d'ordinateur que vous entrez commence par une lettre. Sinon, le déploiement échoue. Achèvement de l'Assistant Configuration DTK avec des erreurs Lorsque l'Assistant Configuration DTK s'achève avec des erreurs pendant la mise à niveau du progiciel DTK sur les systèmes exécutant Configuration Manager 2007 : 1. Vérifiez si le fichier journal contient un texte semblable à Utilities::ExtractDTK : Exception lors de l'extraction. 2. Si le texte mentionné ci-dessus existe, cela signifie qu'un fichier de catalogue de pilotes est en cours d'utilisation par le processus WMI. 3. Redémarrez le processus WMI. PRÉCAUTION: Le processus WMI est un service commun utilisé par d'autres applications. 4. Relancez l'opération d'importation du progiciel DTK pour que l'importation réussisse. 38 53-1002145-01 5 août 2011 ® Adaptateurs Brocade Guide de dépannage Prise en charge des modèles de CNA 1741, 1020, 1010, 1007 Prise en charge des modèles de HBA 825, 815, 804, 425, 415 Prise en charge du modèle Fabric Adapter model 1860Copyright © 2011Brocade Communications Systems, Inc. Tous droits réservés. Brocade, le symbole B-wing, BigIron, DCFM, DCX, Fabric OS, FastIron, IronView, NetIron, SAN Health, ServerIron, TurboIron et Wingspan sont des marques déposées et Brocade Assurance, Brocade NET Health, Brocade One, Extraordinary Networks, MyBrocade et VCS et VDX sont des marques de Brocade Communications Systems, Inc., aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Les autres noms de marques, de produits ou de services mentionnés sont ou peuvent être des marques ou des marques de service de leurs détenteurs respectifs. Brocade, le symbole B-wing, BigIron, DCFM, DCX, Fabric OS, FastIron, IronView, NetIron, SAN Health, ServerIron, TurboIron et Wingspan sont des marques déposées et Brocade Assurance, Brocade NET Health, Brocade One, Extraordinary Networks, MyBrocade et VCS et VDX sont des marques de Brocade Communications Systems, Inc., aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Les autres noms de marques, de produits ou de services mentionnés sont ou peuvent être des marques ou des marques de service de leurs détenteurs respectifs. Le produit décrit par ce document peut contenir des logiciels « source libre » couverts par la licence General Public License GNU ou d'autres contrats de licence source libre. Pour savoir quels logiciels source libre sont inclus dans les produits Brocade, consultez les termes de la licence applicable aux logiciels source libre et obtenez une copie du code source de programmation. Veuillez vous rendre sur http://.brocade.com/support/oscd. Brocade Communications Systems, Incorporated Historique du document Siège social et d'Amérique latine Brocade Communications Systems, Inc. 130 Holger Way San Jose, CA 95134-1706 Tél : 1-408-333-8000 Fax : 1-408-333-8101 E-mail : info@brocade.com Siège Asie - Pacifique Brocade Communications Systems China HK, Ltd. Non 1 Guanghua Road Chao Yang District Units 2718 and 2818 Beijing 100020, Chine Tél : +8610 6588 8888 Fax : +8610 6588 9999 E-mail : china-info@brocade.com Siège européen Brocade Communications Switzerland Sàrl Centre Swissair Tour B - 4ème étage 29, Route de l'Aéroport Case Postale 105 CH-1215 Genève 15 Suisse Tél : +41 22 799 5640 Fax : +41 22 799 5641 E-mail : emea-info@brocade.com Siège Asie - Pacifique Brocade Communications Systems Co., Ltd. (Shenzhen WFOE) Citic Plaza No. 233 Tian He Road North Unit 1308 – 13th Floor Guangzhou, Chine Tél : +8620 3891 2000 Fax : +8620 3891 2111 E-mail : china-info@brocade.com Titre Numéro de publication: Récapitulatif des modifications Date Brocade Adapters Troubleshooting Guide (Guide de dépannage des cartes Brocade) 53-1001253-01 Nouveau document Juin 2009 Brocade Adapters Troubleshooting Guide (Guide de dépannage des cartes Brocade) 53-1001253-02 Nouveau document Septembre 2009 Brocade Adapters Troubleshooting Guide (Guide de dépannage des cartes Brocade) 53-1001253-03 Mises à jour pour la version 2.2 Mai 2010 Brocade Adapters Troubleshooting Guide (Guide de dépannage des cartes Brocade) 53-1001582-01 Mises à jour pour la prise en charge de l'adaptateur Brocade 804 Juin 2010Guide de dépannage des cartes Brocade iii 53-1002145-01 Brocade Adapters Troubleshooting Guide (Guide de dépannage des cartes Brocade) 53-1001253-04 Updates to support the Brocade 1007 Adapter (Mises à jour pour la prise en charge de l'adaptateur Brocade 1007) Septembre 2010 Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade) 53-1001925-01 Updates to support Release 2.3 (Mises à jour pour la prise en charge de la version 2.3) Octobre 2010 Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade) 53-1001925-02 Updates to support Brocade 1741 adapter (Mises à jour pour la prise en charge de l'adaptateur Brocade 1741) Décembre 2010 Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade) 53-1002145-01 Updates to support Release 3.0 and Brocade 1860 Adapter (Mises à jour pour la prise en charge de la version 3.0 et de l'adaptateur Brocade 1860) Août 2011 Titre Numéro de publication: Récapitulatif des modifications Dateiv Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01Guide de dépannage des cartes Brocade v 53-1002145-01 Table des matières À propos du présent document Dans ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii Organisation de ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii Matériel et logiciels de carte pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . xiv Adaptateurs Fabric. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv Cartes réseau convergentes ou CNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv Adaptateurs HBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv Système d'exploitation Fabric et prise en charge des commutateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi Prise en charge du système d'exploitation hôte . . . . . . . . . . . . xvi Prise en charge du système d'exploitation hôte pour les pilotes de carte réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xvii Prise en charge de Fibre Channel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii Prise en charge de FCoE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii Prise en charge d'Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii Prise en charge d'Hypervisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix Systèmes d'exploitation prenant en charge HCM. . . . . . . . . . . . . . . xix Nouveautés de ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xx Conventions du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi Formatage du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi Conventions de la syntaxe des commandes . . . . . . . . . . . . . . . xxi Exemples de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii Remarques, précautions et avertissements . . . . . . . . . . . . . . xxii Termes clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii Informations destinées au lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiii Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiii Ressources Brocade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiii Autres ressources du secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiv Fourniture de détails pour la prise en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . .xxv Commentaires sur le document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxvii Chapter 1 Introduction au dépannage Dans ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Comment utiliser ce manuel pour le dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Recueil d'informations concernant le problème . . . . . . . . . . . . . . . . . 3vi Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 Chapter 2 Identification des problèmes Dans ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Comment utiliser ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Problèmes généraux liés aux adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Adaptateur non signalé dans le sous-système PCI du serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Aucun adaptateur signalé par la commande BCU adapter --list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 La liaison du port n'est pas active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Les pilotes de périphérique ne se chargent pas pour toutes les instances de l'adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Le programme d'installation ne démarre pas automatiquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Le système hôte se fige ou tombe en panne. . . . . . . . . . . . . . .13 Erreurs du système d'exploitation (écran bleu) . . . . . . . . . . . . .15 Messages d'événement du pilote apparaissant dans les fichiers journaux du système hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Avertissement d'incohérence de la version de BCU . . . . . . . . .15 Erreurs ou problèmes lors de la saisie de commandes BCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Les commandes bcu pcifn --list et vhba --query renvoient des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Problèmes de trafic des données d'E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Le fichier Support Save est trop important (Windows seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Le système hôte exécutant Microsoft Windows ne se met pas en veille prolongée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pilote incompatible avec les pilotes du CNA . . . . . . . . . . . . . . .18 Raccourci de bureau Brocade BCU manquant (Windows seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 L'installation du pilote échoue et le système ne s'amorce pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Impossible de retirer le pilote Linux à l'aide de l'application ou des scripts de désinstallation. . . . . . . . . . . . . .19 Le retrait des pilotes Ethernet (réseau) provoque une erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Le message concernant les fichiers nécessaires au message bfad.sys apparaît . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Il est impossible de restaurer le pilote sur toutes les instances de l'adaptateur à l'aide du Gestionnaire de périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Les pilotes de périphériques ne se chargent pas en raison d'un manque de vecteurs d'interruption MSI-X . . . . . . . 21 L'installation de pilotes échoue sur les systèmes ESX . . . . . . .22 Erreurs lors de l'utilisation d'un programme d'installation basé sur une interface utilisateur graphique. . . . . . . . . . . . . . .22 Erreurs lors de l'installation du progiciel brocade_driver_linux_.tar.gz. . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Problèmes d'amorçage UEFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Problèmes d'amorçage BIOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Guide de dépannage des cartes Brocade vii 53-1002145-01 Problèmes liés à Fabric Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Les réseaux VLAN et les regroupements persistent après le passage du port en mode HBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 HCM ne découvre pas tous les ports Ethernet ou toutes les cartes vNIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Problèmes liés au HBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Message indiquant qu'aucun adaptateur n'a été détecté sur l'hôte local dans HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Problèmes de performances de la qualité de service. . . . . . . .33 Quality of Service ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Problèmes de mise en faisceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Impossible de créer plus de 126 ports virtuels (NPIV) pour l'adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Problèmes liés au CNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Impossible de gérer les CNA après avoir tenté d'effectuer une mise à niveau vers les pilotes 3.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 VMQ non créées pour les instances de l'adaptateur de réseau virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Problèmes de test de rebouclage Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . .36 Les ports de liaison Ethernet ou LOM n'apparaissent pas au redémarrage sur les systèmes Linux . . . . . . . . . . . . . . . 37 Perte de l'adresse matérielle de l'adaptateur dans Linux . . . .38 Perte de l'adresse IP dans Linux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Le réseau arrive à saturation et la pile est épuisée . . . . . . . . .38 Numérotation de carte réseau inattendue sur les systèmes VMware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 L'envoi d'un ping à l'hôte distant échoue . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 La mise à l'échelle côté réception se désactive de manière inattendue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Les applications utilisant le pilote TDI cessent de répondre . .40 Le débit du réseau RSS diminue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Navigateur SNMP MIB n'affichant pas d'informations sur les OID liés au réseau VLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Erreurs de regroupement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Problèmes liés à la création et l'utilisation d'un réseau VLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Les opérations de regroupement ou de VLAN via HCM échouent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Performance médiocre du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Problèmes de liaison après l'activation de Hyper-V avec le regroupement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45viii Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 Problèmes liés à FCoE et Fibre Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Erreurs de perte de synchronisation et de perte de signal dans les statistiques du port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Échecs d'authentification de la structure . . . . . . . . . . . . . . . . .46 L'adaptateur n'apparaît pas dans la structure . . . . . . . . . . . . . 47 Périphériques virtuels non répertoriés dans le serveur de noms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 L'adaptateur ne s'enregistre pas sur le serveur de noms ou ne parvient pas à accéder au stockage . . . . . . . . . . . . . . . .48 La liaison FCoE est défectueuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Problème d'E/S sur le périphérique FCoE connecté. . . . . . . . .50 Les E/S ne basculent pas immédiatement en cas de défaillance du chemin dans la configuration de MPIO . . . . . . .50 Les requêtes d'E/S de disque provoquent un faible débit et une latence élevée sur Linux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Les requêtes d'E/S de disque provoquent un faible débit et une latence élevée sur VMware . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Problèmes de réseau DCB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 DCB n'est pas activé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Problèmes HCM et HCM Agent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Échec de la connexion à l'agent sur l'hôte... erreur lors de l'utilisation de HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Le service HCM Agent ne démarre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 HCM Agent ne démarre pas automatiquement le pilote 3.0 mis à jour avec 2.3 HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Impossible de désinstaller entièrement HCM . . . . . . . . . . . . . .56 L'heure dans les écrans HCM ne correspond pas à l'heure du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Vérification des liaisons Fibre Channel et DCB (adaptateurs verticaux). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Vérification de l'installation des pilotes de l'adaptateur . . . . . . . . .59 Vérification de l'installation du progiciel de pilotes avec HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Vérification de l'installation du progiciel sur les systèmes Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Vérification de l'installation du progiciel sur les systèmes Linux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Vérification de l'installation du progiciel sur les systèmes Solaris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Vérification de l'installation du progiciel sur les systèmes VMware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Dépannage des problèmes liés aux cartes de type mezzanine . . .63 Références supplémentaires pour identifier les problèmes . . . . . .63 Chapter 3 Outils de collecte des données Dans ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Pour obtenir des informations détaillées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Données relatives à la fourniture d'une assistance technique . . . .66Guide de dépannage des cartes Brocade ix 53-1002145-01 Collecte des données à l'aide des commandes du système hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Collecte de données à l'aide des commandes BCU et de HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Support Save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Utilisation des commandes BCU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Collecte des données à l'aide de commandes Fabric OS (commutateurs Brocade uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Messages d'événement de l'adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Journaux du système hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Journaux HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 Réglage des niveaux de journalisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Statistiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Statistiques d'authentification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Statistiques DCB (CNA uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Requête DCB (CNA seulement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Statistiques FCoE (CNA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Statistiques de la structure Fabric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Affichage des statistiques du mode initiateur FCP . . . . . . . . . . 87 Statistiques du mode initiateur FCP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Statistiques du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Performances d'E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 Statistiques de port logique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Données de performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Statistiques du module PHY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Performances du port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Statistiques sur les ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Statistiques de performances en temps réel et historiques. . .94 Statistiques de port distant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 Statistiques de qualité de service (HBA) . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 Attributs de mise en faisceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Statistiques vHBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Statistiques vNIC (CNA ou NIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Statistiques du port virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Statistiques VLAN pour une équipe (CNA et carte réseau). . .100 Statistiques VLAN d'un port (CNA et carte réseau) . . . . . . . . .101 Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Balisage (adaptateurs verticaux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Tests de rebouclage internes et externes . . . . . . . . . . . . . . . .102 Test de rebouclage du port Ethernet (CNA) . . . . . . . . . . . . . . .104 Test de rebouclage PCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104 Test de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 Envoi d'un ping aux points d'extrémité Fibre Channel. . . . . . .106 Température de l'adaptateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 Test de file d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 Test SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Route de la trace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Test d'écho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109x Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 Collecte des données du BIOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 Affichage des statistiques du réseau BIOS via BCU . . . . . . . .110 Affichage des données du BIOS via HCM . . . . . . . . . . . . . . . .110 Collecte des données LLDP (CNA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111 Collecte des données SFP (adaptateurs verticaux) . . . . . . . . . . . .111 Propriétés de SFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111 Surveillance optique prédictive (POM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Collecte des données de port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Affichage des propriétés du port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Affichage des propriétés du port DCB (CNA) . . . . . . . . . . . . . .113 Affichage des propriétés du port Ethernet (CNA ou carte réseau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Affichage des propriétés du port FCoE (CNA) . . . . . . . . . . . . .113 Affichage des propriétés du port FC (HBA) . . . . . . . . . . . . . . .114 Affichage des propriétés du port distant . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Affichage des propriétés du port logique . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Affichage des propriétés du port virtuel. . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Affichage du journal du port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Affichage de la liste des ports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Exécution d'une requête de port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Affichage de la vitesse de port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Profilage d'E/S FCP-IM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Activation du profil FCP-IM via HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Collecte des informations d'agrégation (CNA ou carte réseau) . . .118 Affichage de données et de statistiques de regroupement via HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118 Affichage des données de regroupement configurées via BCU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118 Paramètres d'authentification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119 Affichage des paramètres d'authentification via HCM . . . . . .119 Affichage des paramètres d'authentification via BCU. . . . . . .119 Données du module PHY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119 Paramètres de QoS settings (HBA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 Détermination des paramètres de QoS via HCM. . . . . . . . . . .121 Paramètres de limitation du débit cible (HBA) . . . . . . . . . . . . . . . .121 Détermination des paramètres de limitation de débit cible via BCU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 Détermination des paramètres via HCM . . . . . . . . . . . . . . . . .122 Liaison permanente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122 Affichage des paramètres de liaison permanente via BCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122 Affichage des paramètres de liaison permanente via HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 Propriétés de l'adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 Propriétés de CNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 Propriétés de HBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 Requêtes de l'adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125Guide de dépannage des cartes Brocade xi 53-1002145-01 Chapter 4 Optimisation des performances Dans ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127 Réglage des pilotes de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127 Réglage Linux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127 Réglage Solaris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 Réglage Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 Réglage VMware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130 Réglage des pilotes du réseau (CNA ou carte réseau). . . . . . . . . .130 Réglage Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130 Réglage Linux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131 Réglage VMware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 Réglage Solaris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 Appendix A Référence des messages d'événements et du BIOS de l'adaptateur Messages du BIOS de l'adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135 Messages d'événement de pilote de l'adaptateur . . . . . . . . . . . . .137 Appendix B Référence HCM et des messages du programme d'installation Indexxii Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01Guide de dépannage des cartes Brocade xiii 53-1002145-01 À propos du présent document Dans ce chapitre •Organisation de ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii •Prise en charge du système d'exploitation hôte pour les pilotes de carte réseau . . . xvii •Systèmes d'exploitation prenant en charge HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix •Nouveautés de ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx •Conventions du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi •Informations destinées au lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiii •Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiii •Fourniture de détails pour la prise en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv •Commentaires sur le document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvii Organisation de ce document Ce manuel fournit des informations de dépannage relatives aux adaptateurs de bus hôte (HBA) Brocade, aux cartes réseau convergentes (CNA) et aux adaptateurs Fabric. Il est organisé pour vous aider à trouver les informations que vous cherchez aussi facilement et aussi rapidement que possible. Ce document contient les composants suivants : • Le Chapitre 1, « Introduction au dépannage » fournit une introduction et une approche du dépannage des problèmes liés aux adaptateurs, ainsi que des conseils permettant de recueillir des informations concernant les problèmes. Une liste de vérification est également fournie pour vérifier que les procédures requises ont été suivies au cours de l'installation. • Le Chapitre 2, « Identification des problèmes » fournit des informations sur les problèmes courants liés aux adaptateurs et des procédures permettant de diagnostiquer et de résoudre ces problèmes. • Le Chapitre 3, « Outils de collecte des données » fournit un résumé des outils de diagnostic et de surveillance disponibles via le gestionnaire de connectivité de l'hôte (HCM), l'utilitaire de ligne de commande Brocade (BCU), les commandes du système d'exploitation Fabric et le système hôte afin de vous aider à identifier et à résoudre les problèmes liés aux adaptateurs. • Le Chapitre 4, « Optimisation des performances » contient des directives permettant d'optimiser la performance de l'adaptateur sur votre système hôte. • L’Annexe A, « Référence des messages d'événements et du BIOS de l'adaptateur » contient des détails concernant tous les messages d'événement générés par les pilotes de carte réseau. xiv Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 • L’Annexe B, « Référence HCM et des messages du programme d'installation » répertorie tous les messages d'erreur qui peuvent apparaître au cours de l'utilisation du HCM et de l'application du Adapter Software Installer (Programme d'installation de logiciel de carte réseau) Brocade. Les causes de chaque message et les mesures à prendre pour résoudre les problèmes sont également indiquées. REMARQUE Cette publication est un guide d'accompagnement à utiliser en conjonction avec le Brocade Adapters Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade). Cette publication contient des informations détaillées sur les outils de surveillance et de diagnostic des adaptateurs sur le HCM et le BCU. Matériel et logiciels de carte pris en charge Cette section contient un aperçu du matériel et des logiciels pris en charge par l'adaptateur Brocade. Adaptateurs Fabric Les ports d'adaptateur Brocade 1860 Fabric peuvent être configurés pour l'utilisation de la carte réseau convergente (CNA), de la carte réseau (NIC) ou du HBA à l'aide des commandes de l'utilitaire de commande Brocade (BCU). Les ports configurés en mode CNA ou NIC requièrent des modules SFP 10 GbE appropriés ou des câbles à liaison cuivre directe et fonctionnent à la vitesse maximale de 10 Gbit/s. Ceux qui sont configurés en mode HBA requièrent des modules SFP Fibre Channel 8 ou 16 Gbit/s appropriés et fonctionnent à la vitesse maximale de 8 ou 16 Gbit/s selon l'émetteur-récepteur enfichable à faible encombrement (SFP+) installé. Les modèles d'adaptateurs à simple ou double port Brocade 1860 peuvent être livrés dans les configurations suivantes : • Modèle à port unique : SFP Fibre Channel 16 Gbit/s, module SFP 10 GbE ou aucun périphérique optique. • Modèle à double port : deux modules Fibre Channel 16 Gbit/s, deux modules 10 GbE ou aucun périphérique optique. Notez que même si les adaptateurs peuvent être livrés avec des périphériques optiques spécifiques installés, vous pouvez installer tout composant compatible, comme des modules SFP FC 8 Gbit/s, des modules SFP à grandes ondes et des modules SFP+ avec câbles à liaison cuivre directe. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Compatibilité matérielle appropriée à l'adaptateur dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade). REMARQUE Installez uniquement des modules enfichables à faible encombrement (SFP) de marque Brocade dans les adaptateurs Fabric verticaux. Guide de dépannage des cartes Brocade xv 53-1002145-01 Cartes réseau convergentes ou CNA Les CNA FCoE (Fibre Channel over Ethernet) suivantes sont prises en charge : • Brocade 1007. CNA de type mezzanine à deux ports fonctionnant à la vitesse maximale de 10 Gbit/s par port. Il s'agit d'une carte de type mezzanine IBM compacte et horizontale à faible encombrement (CFFh) qui s'installe sur les serveurs lames pris en charge. • Brocade 1010. CNA verticale à un seul port avec vitesse maximale par port de 10 Gbit/s. • Brocade 1020. CNA verticale à deux ports avec vitesse maximale par port de 10 Gbit/s. • Brocade 1741. CNA de type mezzanine à deux ports fonctionnant à la vitesse maximale de 10 Gbit/s par port. Il s'agit d'une carte de type mezzanine à faible encombrement (SFF) qui se monte dans un serveur lame Dell. REMARQUE Installez uniquement des modules enfichables à faible encombrement (SFP) de marque Brocade dans les CNA verticales. Les CNA de type mezzanine n'ont pas de module SFP ni de connecteur de port externe, mais utilisent des ports et des connexions internes pour les commutateurs et les modules d'E/S installés dans l'enceinte du système à lames. Adaptateurs HBA Les adaptateurs de bus hôte (HBA) Fibre Channel suivants sont pris en charge : • Brocade 415. Adaptateur HBA vertical à un seul port avec vitesse maximale de 4 Gbit/s par port utilisant un module SFP 4 Gbit/s. • Brocade 425. Adaptateur HBA vertical à deux ports avec vitesse maximale de 4 Gbit/s par port utilisant un module SFP 4 Gbit/s. • Brocade 804. Adaptateur HBA de type mezzanine à deux ports fonctionnant à la vitesse maximale de 8 Gbit/s par port. Cet adaptateur HBA s'installe sur les serveurs lames Hewlett Packard. • Brocade 815. Adaptateur HBA vertical à un seul port avec vitesse maximale de 8 Gbit/s par port utilisant un module SFP+ 8 Gbit/s. • Brocade 825. Adaptateur HBA vertical à deux ports avec vitesse maximale de 8 Gbit/s par port utilisant un module SFP+ 8 Gbit/s. REMARQUE Installez uniquement des modules enfichables à faible encombrement (SFP) de marque Brocade dans les adaptateurs HBA verticaux. Les adaptateurs HBA de type mezzanine ne possèdent aucun module SFP ou connecteur de port externe, mais utilisent des ports et des connexions internes pour les commutateurs et les modules d'E/S installés dans l'enceinte du système à lames. Notez les éléments suivants à propos de la prise en charge des adaptateurs HBA. • Cette publication ne prend en charge que les modèles de HBA répertoriés sous « Adaptateurs HBA » et ne fournit pas d'informations à propos des HBA Fibre Channel Brocade 410 et 420, également appelés HBA Fibre Channel Brocade 400. • Même si vous pouvez installer un module SFP+ 8 Gbit/s dans un HBA Brocade 415 ou 425, seule une vitesse de port maximale de 4 Gbit/s est possible.xvi Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 Système d'exploitation Fabric et prise en charge des commutateurs Les adaptateurs Brocade prennent en charge le système d'exploitation et les commutateurs Brocade Fabric. Adaptateurs Fabric • Les ports des adaptateurs Fabric configurés en mode CNA peuvent se connecter à des réseaux SAN Fibre Channel et à des réseaux de données Ethernet via un commutateur FCoE compatible. Ces ports peuvent également se connecter à un réseau de données Ethernet en tant que cartes réseau. Pour obtenir une liste à jour des commutateurs compatibles, reportez-vous aux dernières matrices d'interopérabilité sur le site Web des adaptateurs à l'adresse www.brocade.com/adapters. • Les ports configurés en mode HBA prennent en charge le système d'exploitation Fabric et se connectent à des réseaux SAN via des commutateurs réseau ou se connectent directement aux réseaux de stockage. Pour obtenir une liste à jour des commutateurs compatibles, reportez-vous aux dernières matrices d'interopérabilité sur le site Web des adaptateurs à l'adresse www.brocade.com/adapters. • Les ports configurés en mode carte réseau prennent totalement en charge le protocole Ethernet et se connectent directement au réseau local Ethernet. Cartes réseau convergentes ou CNA Les adaptateurs CNA Brocade peuvent se connecter aux réseaux SAN Fibre Channel et aux réseaux de données Ethernet via un commutateur FCoE compatible. Ces ports peuvent aussi se connecter à un commutateur LAN Ethernet standard. Pour obtenir une liste à jour des commutateurs compatibles, reportez-vous aux dernières matrices d'interopérabilité sur le site Web des adaptateurs à l'adresse www.brocade.com/adapters. Adaptateurs HBA Les adaptateurs HBA Brocade se connectent à des réseaux SAN Fibre Channel via des commutateurs Fabric compatibles ou se connectent directement au réseau de stockage. Pour obtenir une liste à jour des commutateurs compatibles, reportez-vous aux dernières matrices d'interopérabilité sur le site Web des adaptateurs à l'adresse www.brocade.com/adapters. Prise en charge du système d'exploitation hôte Voir « Prise en charge du système d'exploitation hôte pour les pilotes de carte réseau » pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation qui prennent en charge le gestionnaire de connectivité de l'hôte (HCM) Brocade, l'utilitaire de ligne de commande Brocade (BCU) et les pilotes de carte réseau.Guide de dépannage des cartes Brocade xvii 53-1002145-01 Prise en charge du système d'exploitation hôte pour les pilotes de carte réseau Cette section répertorie la prise en charge des systèmes d'exploitation pour tous les modèles des types suivants d'adaptateurs Brocade : • Adaptateurs Fabric ; reportez-vous aux sous-sections suivantes en fonction de la configuration de vos ports : - « Prise en charge de FCoE » à la page xviii et « Prise en charge d'Ethernet » à la page xviii pour les ports configurés en mode CNA. - « Prise en charge de Fibre Channel » à la page xvii, pour les ports configurés en mode HBA. - « Prise en charge d'Ethernet » à la page xviii pour les ports configurés en mode carte réseau. • Adaptateurs CNA ; reportez-vous aux sous-sections suivantes : - « Prise en charge de FCoE » à la page xviii - « Prise en charge d'Ethernet » à la page xviii. • Adaptateurs HBA ; voir « Prise en charge de Fibre Channel » à la page xvii. REMARQUE Les niveaux spécifiques des versions des systèmes d'exploitation, les niveaux de service pack et les autres exigences en termes de correctifs sont détaillés dans les notes de mise à jour sur l'adaptateur. REMARQUE Reportez-vous également aux dernières matrices d'interopérabilité Brocade sur le site Web de Brocade à l'adresse www.brocade.com/adapters pour obtenir la liste des systèmes hôtes et des systèmes d'exploitation pris en charge. Prise en charge de Fibre Channel La liste suivante répertorie les systèmes d'exploitation qui prennent en charge les opérations Fibre Channel pour les adaptateurs HBA et pour les ports d'adaptateurs Fabric configurés en mode HBA : • Windows 2003 R2/SP2 (x86 et x64) • Windows Server 2008 (Longhorn) (x86 et x64) • Windows Server 2008 R2/SP1 (x64) • Microsoft Hyper V pour Windows 2008 x86, x64 • Windows 7 (x86 et x64) • Windows Server Core pour Windows 2008 (x86 et x64) • Microsoft WinPE 3.0 pour Windows 2008 (x86 et x64) • Linux RHEL 4.9, 5.5, 5.6, 6.0, 6.1 • SLES 10 et 11 (x86 et x64) • Solaris 10 (x86, x64 et SPARC) REMARQUE Solaris n'est pas pris en charge sur les adaptateurs Brocade 804 ou 1007.xviii Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 • VMware ESX Server 4.0, 4.1, 5.0 (x64) REMARQUE Les pilotes et les BCU sont pris en charge sur les plateformes VMware ESX. HCM n'est pris en charge que sur le système invité sur VMware. • Oracle Enterprise Linux (OEL) 5.6, 6.0 (x86 et x64), Oracle VM 3.0 Prise en charge de FCoE La liste suivante répertorie les systèmes d'exploitation qui prennent en charge les opérations FCoE pour les CNA Brocade et les ports d'adaptateur Fabric configurés en mode CNA : • Windows Server 2008 (x86 et x64) • Windows Server 2008 R2/SP1 (x64) • Microsoft Hyper V pour Windows 2008 x86, x64 • Windows 7 (x86 et x64) • Windows Server Core pour Windows 2008 (x86 et x64) • Microsoft WinPE 3.0 pour Windows 2008 (x86 et x64) • Linux RHEL4.9, 5,5, 5,6, 6,0, 6,1 (x86 et x64) • Linux SLES 10 et 11 (x86 et x64) • Solaris 10 (x86, x64 et SPARC) REMARQUE Solaris n'est pas pris en charge sur les adaptateurs Brocade 804 ou 1007. • VMware ESX Server 4.0, 4.1, 5.0 (x64) REMARQUE Les pilotes et les BCU sont pris en charge sur les plateformes VMware ESX. HCM n'est pris en charge que sur le système invité sur VMware. • Oracle Enterprise Linux (OEL) 5.6, 6.0 (x86 et x64) Prise en charge d'Ethernet La liste suivante répertorie les systèmes d'exploitation qui prennent en charge les opérations Ethernet pour les CNA Brocade et les ports d'adaptateur Fabric configurés en mode CNA ou NIC : • Windows Server 2008 (x86 et x64) • Windows 2008 R2/SP1 (x64) • Windows Server Core pour Windows 2008 (x86 et x64) • Windows 7 (x86 et x64) • Microsoft WinPE 3.0 pour Windows 2008 (x86 et x64) • Linux RHEL 4,9, 5,5, 5,6, 6,0, 6,1 (x86 et x64) • Linux SLES 10 et 11 (x86 et x64)Guide de dépannage des cartes Brocade xix 53-1002145-01 • Solaris 10 (x86, x64 et SPARC) REMARQUE Solaris n'est pas pris en charge sur les adaptateurs Brocade 804 ou 1007. • Xen Hypervisor (x86 et x64) Voir « Prise en charge d'Hypervisor » à la page xix. • VMware ESX Server 4,0, 4,1 et 5,0 (x64) REMARQUE Les pilotes et les BCU sont pris en charge sur les plateformes VMware ESX. HCM n'est pris en charge que sur le système invité sur VMware. Les pilotes réseau ne sont pas pris en charge sur les systèmes IA-64. • Oracle Enterprise Linux (OEL) 5.6, 6.0 (x86 et x64) Prise en charge d'Hypervisor La liste suivante répertorie les systèmes d'exploitation qui prennent en charge les opérations Hypervisor pour les adaptateurs Brocade : • Windows Server 2008 Hyper-V (x64) • Linux RHEVH 6.x (x64) • Linux XEN (x86 et x64) • Linux KVM (x64) • VMware ESX 4,0, 4,1 et 5,0 (x64) • Oracle VM 3.0 (x64) • Citrix XenServer 6.0 (x64) Systèmes d'exploitation prenant en charge HCM Les systèmes d'exploitation suivants prennent en charge la gestion HCM des adaptateurs. • Windows Server 2008 (x86 et x64) • Windows Server 2008 R2/SP1 (x86 et x64) • Windows SBS 2011 (x64) • Windows XP • Windows Vista • Windows 7 SP1 (x86 et x64) • Linux 5,5, 5,6, 6,0, 6,1 (x86 et x64) REMARQUE HCM est une application 32 bits. Pour utiliser HCM sur les systèmes Linux RHEL 6.0 x64, vous devez installer les bibliothèques compatibles x32 car elles ne sont pas installées par défaut.xx Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 • Linux SLES 10 et 11 (x86 et x64) • Solaris 11, excepté Open Solaris (x86, x64 et SPARC) • VMware ESX Server 4.0, 4.1, 5.0 (x64) REMARQUE HCM n'est pas pris en charge par les systèmes ESXi. REMARQUE HCM n'est pris en charge que sur le système d'exploitation invité pour VMware. • Oracle Enterprise Linux (OEL) 5.6, 6.0 (x86 et x64) REMARQUE Le niveau des correctifs correspondant aux différents systèmes d'exploitation et les autres correctifs requis sont détaillées dans les notes de mise à jour pour la version du logiciel de votre adaptateur. Nouveautés de ce document Ce document ajoute des détails relatifs à l'édition 3.0 de l'adaptateur et à l'adaptateur Fabric Brocade 1860. Pour en savoir plus sur les nouvelles fonctionnalités non évoquées dans le présent document et des mises à jour de la documentation, reportez-vous aux notes de mise à jour de la version du logiciel de votre adaptateur.Guide de dépannage des cartes Brocade xxi 53-1002145-01 Conventions du document Cette section décrit les conventions de formatage de texte et les formats de notification importants utilisés dans ce document. Formatage du texte Les conventions de formatage du texte narratif utilisées sont les suivantes : Texte en gras Identifie les noms des commandes Identifie le nom des éléments de l'interface utilisateur graphique manipulés par l'utilisateur Identifie les mots clés et les opérandes Identifie le texte à saisir dans l'interface utilisateur graphique (GUI) ou l'interface de ligne de commande (CLI) Texte en italique Permet de mettre l'accent sur le texte Identifie les variables Identifie les chemins d'accès et les adresses Internet Identifie les titres de documents Texte en code Identifie la sortie de l'interface de ligne de commande (CLI) Identifie les exemples de syntaxe des commandes Dans un but de lisibilité, les noms des commandes dans les parties narratives de ce guide sont présentées en lettres minuscules et majuscules mélangées : par exemple : switchShow. Dans les exemples réels, les commandes sont souvent indiquées en minuscules. Conventions de la syntaxe des commandes La syntaxe des commandes dans ce manuel suit les conventions suivantes : commande Les commandes sont imprimées en gras. --option, option Les options de commande sont imprimées en gras. -argument, arg Arguments. [ ] Élément facultatif. variable Les variables sont imprimées en italique. Dans les pages d'aide, les valeurs sont soulignées ou placées entre crochets < >. ... Répétez l'élément précédent, par exemple « membre[;membre...] » valeur Les valeurs fixes suivant les arguments sont imprimées dans une police ordinaire. Par exemple, --afficher WWN | Booléen. Les éléments sont exclusifs. Exemple : --afficher -mode sortie | entréexxii Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 Exemples de commande Ce manuel décrit la procédure à suivre pour exécuter les tâches de configuration à l'aide de l'interface de ligne de commande du système d'exploitation Fabric et de l'interface BCU, mais n'offre pas une description détaillée des commandes. Pour obtenir des descriptions complètes de toutes les commandes, y compris la syntaxe, la description des opérandes et les exemples de sortie, reportez-vous au document Référence des commandes du système d'exploitation Fabric et au Brocade Adapters Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade). Remarques, précautions et avertissements Les déclarations et avis suivants sont utilisés dans ce manuel. Ils sont répertoriés ci-dessous par ordre croissant de gravité des risques potentiels. REMARQUE Une remarque fournit un conseil, une indication ou une astuce, souligne les informations importantes ou fournit une référence à des informations connexes. ATTENTION Une déclaration Attention indique un risque d'endommagement potentiel du matériel ou des données. PRÉCAUTION Une déclaration de Précaution indique des situations pouvant présenter un danger pour vous ou entraîner l'endommagement du matériel, des logiciels ou des données. DANGER Une déclaration de Danger indique des conditions ou des situations pouvant être mortelles ou extrêmement dangereuses pour vous. Des étiquettes de sécurité sont également attachées directement aux produits afin de vous avertir de ces conditions ou situations. Termes clés Pour accéder aux définitions s'appliquant spécifiquement à Brocade et à Fibre Channel, reportez-vous aux glossaires techniques sur MyBrocade. Voir « Ressources Brocade » à la page xxiii pour obtenir des instructions sur l'accès à MyBrocade. Pour obtenir la définition des termes spécifiques au SAN, consultez le dictionnaire en ligne de la SNIA (Storage Networking Industry Association - Association de l'industrie de la réseautique de stockage) à l'adresse : http://www.snia.org/education/dictionaryGuide de dépannage des cartes Brocade xxiii 53-1002145-01 Informations destinées au lecteur Ce document peut contenir des références à des marques appartenant aux entreprises suivantes. Ces marques sont la propriété des entreprises et corporations qui les détiennent. Ces références sont fournies à titre informatif uniquement. Informations supplémentaires Cette section répertorie les documentations Brocade et spécifiques au secteur qui pourraient vous être utile. 1. Rendez-vous sur le site Web des adaptateurs à l'adresse www.brocade.com/adapters. 2. Naviguez jusqu'à la page Downloads (Téléchargements) des adaptateurs. 3. Sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste Downloads (Téléchargements) pour afficher les téléchargements appropriés ou télécharger l'image ISO. Ressources Brocade Pour obtenir les toutes dernières informations, accédez au site http://my.brocade.com pour vous inscrire gratuitement afin de recevoir un ID d'utilisateur et un mot de passe. Un certain nombre de ressources sont disponibles pour les produits Brocade. Adaptateurs Pour les ressources concernant les adaptateurs, telles que des informations sur les produits, les logiciels, le micrologiciel et la documentation, consultez le site Web des adaptateurs à l'adresse www.brocade.com/adapters. Pour en savoir plus sur les adaptateurs Brocade, reportez-vous aux publications suivantes  • Le Brocade Quick Installation Guide (Guide d'installation rapide de Brocade) (fourni avec votre modèle d'adaptateur) Entreprise Marques et produits référencés Microsoft Corporation Windows, Windows Server 2003, Windows Server 2008, Vista, XP, PE pour Windows, Hyper V pour Windows, Windows Automated Installation Kit (WAIK) et Windows 7. Oracle Corporation Solaris Red Hat Inc. Red Hat Enterprise Linux (RHEL) Novell, Inc. SUSE Linux Enterprise Server (SLES) VMware, Inc. Serveur ESX SPARC International, Inc. SPARC Hewlett Packard Corp. BladeSystem IBM BladeCenter Dell PowerEdgexxiv Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 • Brocade Adapters Troubleshooting Guide (Guide de dépannage des cartes Brocade) • Brocade Adapters Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade) • CIM Provider for Brocade Adapters Installation Guide (Guide d'installation du fournisseur CIM pour les adaptateurs Brocade) Commutateur FCoE Pour en savoir plus sur le commutateur Brocade FCoE pour connecter des CNA verticaux, reportez-vous aux publications suivantes : • Brocade 8000 Hardware Reference Manual (Manuel de référence du matériel Brocade 8000) • WebTools Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur WebTools) • EZSwitchSetup Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur EZSwitchSetup) • Fabric OS Command Reference Manual (Manuel de référence des commandes Fabric OS) Serveurs lame et composants du boîtier du système lame Les adaptateurs Brocade de type mezzanine et pour cartes d'extension sont compatibles avec les serveurs lames, les modules de commutateurs, les modules d'interconnexion, les modules d'E/S et d'autres composants qui s'intègrent aux boîtiers des systèmes lames pris en charge. Pour en savoir plus sur la compatibilité, consultez le site Web du fabricant du serveur lame et du boîtier du système lame compatible. Reportez-vous également à la section Compatibilité matérielle du Chapitre 1 du Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade). Informations sur le SAN Des livres blancs, démonstrations en ligne et fiches techniques sont disponibles sur le site Web de Brocade à l'adresse : http://www.brocade.com/products-solutions/products/index.page Pour en savoir plus sur Brocade, consultez le site Web de Brocade : http://www.brocade.com Autres ressources du secteur Pour obtenir des informations sur les ressources supplémentaires, consultez le site Web de Technical Committee T11. Ce site Web fournit les normes d'interface pour les applications haute performance et de stockage en masse pour Fibre Channel, la gestion du stockage et d'autres applications. http://www.t11.org Pour en savoir plus sur l'industrie Fibre Channel, consultez le site Web Fibre Channel Industry Association : http://www.fibrechannel.orgGuide de dépannage des cartes Brocade xxv 53-1002145-01 Fourniture de détails pour la prise en charge Contactez votre fournisseur de prise en charge de CNA Brocade FCoE pour obtenir une assistance concernant le matériel, les micrologiciels et les logiciels et pour faire réparer les produits et commander des pièces. Fournissez les informations suivantes : 1. Informations générales. • Numéro de modèle de l'adaptateur Brocade. • Version du système d'exploitation hôte. • Nom et version du logiciel, le cas échéant. • journaux des messages syslog. • sortie bfa_supportsave. Pour accélérer la communication téléphonique, utilisez la fonction bfa_supportsave pour recueillir les informations de débogage auprès du pilote, des bibliothèques internes et du micrologiciel. Vous pouvez enregistrer des informations utiles sur votre système de fichiers local et les envoyer au personnel de l'assistance pour un examen plus approfondi. Pour en savoir plus sur l'utilisation de cette fonction, reportez-vous à « Support Save » à la page 69. • Une description détaillée du problème, y compris le comportement du commutateur ou du système immédiatement après sa survenue, ainsi que des questions précises. • La description des éventuelles mesures de dépannage déjà appliquées et leur résultat. 2. Le numéro de série de l'adaptateur : Le numéro de série de l'adaptateur et le code barres correspondant figurent sur l'étiquette du numéro de série illustrée ci-dessous. Cette étiquette est apposée sur la carte de l'adaptateur. Vous pouvez aussi indiquer le numéro de série dans les boîtes de dialogue HCM et les commandes BCU suivantes : • Onglet Properties (Propriétés) de l'adaptateur dans HCM. Sélectionnez un adaptateur dans l'arborescence des périphériques, puis cliquez sur l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit. • Commande BCU adapter --list. Cette commande répertorie tous les adaptateurs présents dans le système et des informations telles que les numéros de modèle et de série. 3. Port World-Wide Name (Nom de port universel). Ces informations sont disponibles auprès des ressources suivantes : • L'étiquette apposée sur la carte de l'adaptateur indique le nom de port universel de chaque port. • Utilitaire de configuration du BIOS Brocade. *FT00X0054E9* FT00X0054E9xxvi Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 Sélectionnez le port d'adaptateur approprié dans l'écran de l'utilitaire de configuration initial, puis sélectionnez Adapter Settings (Paramètres de l'adaptateur) pour afficher le nom de port universel et le nom WWNN du port. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre Code de démarrage dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade). • Onglet Properties (Propriétés) du port dans HCM. Sélectionnez un port pour un adaptateur spécifique dans l'arborescence des périphériques, puis cliquez sur l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit. • Les commandes BCU suivantes : 4. Adresses de contrôle de l'accès aux médias (MAC) Ces adresses s'appliquent aux CNA et aux ports de l'adaptateur Fabric configurés en mode CNA uniquement. L'adresse MAC de l'adaptateur est accessible dans HCM en sélectionnant l'adaptateur dans l'arborescence des périphériques, puis en cliquant sur l'onglet Properties (Propriétés) du volet droit pour afficher l'écran Properties de l'adaptateur. Recherchez le champ MAC Address (Adresse MAC). Chaque port dispose d'une adresse MAC de port local « gravée ». Il s'agit de l'adresse MAC source pour les communications LLDP entre l'adaptateur et le commutateur FCoE. Pour trouver cette adresse MAC, sélectionnez un port CEE dans l'arborescence des périphériques HCM, puis cliquez sur l'onglet Properties (Propriétés) du volet droit pour afficher le volet Properties du port. Recherchez le champ Local port MAC (Adresse MAC du port local). L'adresse MAC Ethernet est utilisée pour les opérations Ethernet normales. Pour trouver cette adresse MAC à l'aide de HCM, sélectionnez un port Ethernet dans l'arborescence des périphériques HCM, puis cliquez sur l'onglet Properties (Propriétés) du volet droit pour afficher le volet Properties du port. Recherchez les champs Current MAC address (Adresse MAC actuelle) et Factory MAC address (Adresse MAC d'usine). Chaque connexion d'un nœud au réseau via un port d'adaptateur local reçoit une adresse MAC au cours des opérations de protocole d'initialisation FCoE (FIP). Cette adresse MAC est attribuée uniquement à la communication FCoE en cours. Pour trouver cette adresse MAC, effectuez l'une des tâches suivantes : • Sélectionnez un port FCoE dans l'arborescence des périphériques HCM, puis cliquez sur l'onglet Properties (Propriétés) pour afficher l'écran Properties du port. Recherchez le champ FCoE MAC (Adresse MAC FCoE). • Saisissez la commande BCU port --query port_id. Recherchez le champ FCoE MAC (Adresse MAC FCoE). REMARQUE Les adresses MAC attribuées au cours des opérations d'initialisation de FCoE ne peuvent pas être modifiées à l'aide des applications de gestion des périphériques. Commande Fonction port --query Affiche des informations sur le port, notamment le nom de port universel du port FCoE. Le paramètre port_id est le numéro de port. port --list Répertorie tous les ports physiques de l'adaptateur ainsi que leurs attributs de base, notamment le nom de port universel.Guide de dépannage des cartes Brocade xxvii 53-1002145-01 L'adresse MAC FCoE Forwarder (FCF) est l'adresse du commutateur FCoE connecté. Sélectionnez un port FCoE dans l'arborescence des périphériques HCM, puis cliquez sur l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit pour afficher le volet Properties du port. Recherchez le champ FCF MAC (Adresse MAC FCF). Vous pouvez aussi trouver les adresses MAC des ports à l'aide des commandes BCU suivantes : REMARQUE Pour en savoir plus sur l'utilisation des commandes HCM et BCU, voir le Brocade Adapters Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade). Commentaires sur le document La qualité est primordiale pour Brocade et nous avons fait tout notre possible pour nous assurer de l'exactitude et de l'exhaustivité des informations figurant dans ce document. Toutefois, si vous trouvez une erreur ou une omission, ou si vous pensez qu'une rubrique aurait besoin d'être davantage développée, nous aimerions que vous nous le fassiez savoir. Adressez vos commentaires à : documentation@brocade.com Indiquez le titre et le numéro de version du document et fournissez autant de détails que possible à propos de votre commentaire, notamment l'en-tête de la rubrique et le numéro de page, ainsi que vos suggestions d'amélioration. Commande Fonction port --query Affiche des informations sur les ports, notamment les adresses MAC. Le paramètre correspond au numéro de port. port ---list Répertorie tous les ports physiques de l'adaptateur, ainsi que leurs adresses MAC Ethernet et FCoE. xxviii Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01Guide de dépannage des cartes Brocade 1 53-1002145-01 Chapitre Introduction au dépannage 1 Dans ce chapitre •Comment utiliser ce manuel pour le dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 •Recueil d'informations concernant le problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Comment utiliser ce manuel pour le dépannage Un adaptateur, tel qu'un HBA, une CNA ou un adaptateur Fabric est un composant d'un réseau plus vaste composé de commutateurs, de périphériques de stockage, de systèmes hôtes et du câblage et des connexions entre ces composants. Même si un problème peut survenir au niveau de l'adaptateur ou d'un de ses composants, le problème peut également concerner un autre composant du réseau ou les connexions entre les composants. Avant de retirer et de remplacer des adaptateurs, de lancer les diagnostics de l'adaptateur ou même de recueillir des statistiques à propos du fonctionnement de l'adaptateur, il est important d'exécuter les tâches suivantes : 1. Décrivez complètement le problème et recueillez des informations exhaustives à propos des symptômes qui indiquent qu'un problème existe. Voir « Recueil d'informations concernant le problème » à la page 3. 2. Identifiez ou résolvez le problème à l'aide des informations figurant dans le Chapitre 2, « Identification des problèmes ». Les problèmes de l'adaptateur sont organisés dans les catégories suivantes : Faites une recherche dans la liste des problèmes dans le Tableau 2 à la page 6. Les problèmes sont triés dans le tableau par titre, catégorie et en fonction de leur spécificité ou non au système d'exploitation. Cliquez sur un problème pour accéder à la section du chapitre qui contient les détails relatifs à ses causes possibles et aux mesures à prendre pour le résoudre. • « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » • « Problèmes liés au HBA » • « Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) » • « Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) » • « Problèmes de réseau DCB » • « Problèmes HCM et HCM Agent » Chaque section concernant un problème dans le Chapitre 2 fournit une description complète du problème, de ses causes possibles et des mesures à prendre pour le résoudre. Les correctifs et les actions peuvent faire référence à des commandes BCU, des fonctions HCM et des commandes du système d'exploitation hôte. Ils sont décrits dans le Chapitre 3, « Outils de collecte des données ». 2 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 1 Comment utiliser ce manuel pour le dépannage Parmi les autres section utiles du Chapitre 2, citons : • « Vérification des liaisons Fibre Channel et DCB (adaptateurs verticaux) » à la page 57. • « Vérification de l'installation des pilotes de l'adaptateur » à la page 59. • « Dépannage des problèmes liés aux cartes de type mezzanine » à la page 63. • « Références supplémentaires pour identifier les problèmes » à la page 63. 3. Utilisez les commandes BCU, les fonctions HCM et les commandes du système d'exploitation hôte décrites dans le Chapitre 3, « Outils de collecte des données » pour recueillir des données permettant de résoudre le problème. Ces outils comprennent les journaux d'événement, les statistiques de fonctionnement et les diagnostics. 4. Tenez compte de ces facteurs lorsque vous tentez d'identifier et de résoudre le problème : • Le problème peut-il être résolu à l'aide de la dernière combinaison prise en charge de BIOS du système hôte, de système d'exploitation, de mises à jour du système d'exploitation ou de pilotes de l'adaptateur ? • Reportez-vous aux sections « Software installation and driver packages » (Installation des logiciels et des progiciels de pilotes) et « Operating system support » (Prise en charge des systèmes d'exploitation) dans le Chapitre 1 du Adapters Installation and Reference Manual pour obtenir des détails relatifs aux progiciels de pilotes et à la prise en charge des systèmes d'exploitation. Téléchargez également les dernières notes de mise à jour sur le site Web des adaptateurs Brocade en procédant comme suit. a. Rendez-vous sur le site Web des adaptateurs Brocade à l'adresse www.brocade.com/adapters. b. Naviguez jusqu'à la page Downloads (Téléchargements) des adaptateurs. c. Sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste Downloads pour afficher les téléchargements appropriés. d. Téléchargez les notes de mise à jour à partir de la section « Documentation ». • Le problème persiste-t-il lorsque l'adaptateur est installé sur une plateforme différente ou sur un serveur lame, ou encore lorsqu'il est connecté à un autre port du commutateur ? • Le problème persiste-t-il si vous utilisez un SFP ou un câble différent (adaptateurs verticaux) ? • Ce problème peut-il être reproduit sur un ou plusieurs adaptateurs, ports ou systèmes hôtes ? Pouvez-vous identifier des mesures spécifiques qui reproduisent régulièrement ce problème sur un ou plusieurs hôtes ? • Le problème est-il documenté dans les notes de mise à jour de l'adaptateur, du système d'exploitation ou du BIOS du système hôte ? • Le problème est-il documenté dans les notes de mise à jour du commutateur et du système de stockage cible ? • Le comportement inattendu est-il intermittent ou toujours présent ? Si le problème concerne un commutateur Fibre Channel ou FCoE, un périphérique de stockage ou la connectique entre ces composants, reportez-vous à la documentation, aux systèmes d'aide ou aux fournisseurs de service concernant ces équipements. 5. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, recueillez et communiquez les informations le concernant au fournisseur d'assistance de l'adaptateur à des fins de résolution. Guide de dépannage des cartes Brocade 3 53-1002145-01 Recueil d'informations concernant le problème 1 NOTE Si les informations de dépannage figurant dans ce manuel ne résolvent pas le problème, vérifiez la version installée de l'adaptateur (version du microprocesseur) et du pilote (version du micrologiciel) à l'aide de la commande BCU adapter --query. Pour utiliser cette commande, reportez-vous à « Utilisation des commandes BCU » à la page 74. Téléchargez également les dernières notes de mise à jour sur le site Web des adaptateurs Brocade à l'adresse www.brocade.com/adapters et recherchez les problèmes connus concernant les versions de l'adaptateur et du pilote. Sur le site Web de l'adaptateur, accédez à la page Downloads (Téléchargements) des adaptateurs, puis sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste Downloads pour afficher les téléchargements appropriés ou téléchargez l'image ISO. Recueil d'informations concernant le problème Procédez comme suit pour obtenir autant d'informations que possible avant de contacter l'assistance technique. Veillez à prendre des notes attentives à des fins d'enregistrement et de référence. • Décrivez les symptômes que vous observez. Soyez précis. Voici quelques exemples : - Expériences de l'utilisateur, telles qu'un fonctionnement ou un accès aux fichiers lent. - Périphériques de stockage attendus non visibles depuis l'application de gestion du stockage HCM ou du système hôte. - Adaptateur non reconnu par le BIOS du système hôte. - Adaptateur non reconnu en tant que périphérique PCI par le système d'exploitation du système hôte. - Voyants non opérationnels sur un port de l'adaptateur connecté à la structure (adaptateurs verticaux). - Tous les voyants du port de l'adaptateur clignotent orange (adaptateurs verticaux). • Que s'est-il passé juste avant les symptômes observés ? • Décrivez tous les comportements observés qui sont inattendus et comparez-les au comportement attendu. • Recueillez des informations pour l'assistance : - Utilisez les outils appropriés sur les cibles de stockage pour recueillir des informations telles que les modèles de disque, de bande et de contrôleur et le niveau des micrologiciels. - Utilisez la fonction Support Save. Cette fonction capture toutes les informations relatives au pilote, aux bibliothèques internes, au micrologiciel et autres nécessaires pour diagnostiquer les problèmes soupçonnés du système. Vous pouvez enregistrer les informations capturées sur le système de fichiers local et les envoyer au personnel de l'assistance à des fins d'enquête plus approfondie. Pour en savoir plus sur l'utilisation de la fonction Support Save, reportez-vous à « Support Save » à la page 69. • Dessinez un plan de la topologie du réseau SAN entre les adaptateurs et les cibles de stockage. Incluez les composants décrits dans le Tableau 1.4 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 1 Recueil d'informations concernant le problème Les commandes bfa_supportsave et supportsave de FOS peuvent fournir des informations à jour pour l'adressage de topologie. Envisagez également d'utiliser les produits Brocade de santé du réseau SAN pour fournir des informations sur votre environnement SAN, y compris un inventaire des périphériques, commutateurs, versions de micrologiciel et structures SAN, données de performances historiques, fragmentations et configurations de commutateur et autres données. Pour en savoir plus sur ses produits, cliquez sur l'onglet Services & Support (Service et assistance) du site www.brocade.com. • Exécutez les outils de diagnostic appropriés pour les cibles de stockage. • Déterminez ce qui a changé dans le réseau SAN. Par exemple, si le SAN fonctionnait sans problème avant l'installation de l'adaptateur, le problème est probablement lié à l'installation ou à la configuration de l'adaptateur, au matériel de l'adaptateur ou au progiciel de pilotes de l'adaptateur. Il peut également être utile d'examiner les modifications apportées au commutateur connecté ou au micrologiciel du système de stockage, ou encore à un commutateur hors ligne. Pour les adaptateurs verticaux, recherchez les câbles déconnectés ou défaillants entre l'adaptateur, le commutateur ou les ports optiques du contrôleur de stockage. Vérifiez si des périphériques de stockage sont correctement connectés au commutateur et s'ils sont activés. Pour les adaptateurs de type mezzanine ou à carte d'extension, assurez-vous que l'adaptateur, le serveur lame sur lequel l'adaptateur est installé et les modules de l'enceinte du système lame prenant en charge le fonctionnement de l'adaptateur sont compatibles. Vérifiez que le serveur lame et les modules prenant en charge le fonctionnement de l'adaptateur sont installés dans les baies d'enceintes appropriées. Vérifiez également si les périphériques de stockage sont connectés au commutateur, au module d'interconnexion ou au module d'E/S approprié dans l'enceinte du système lame et s'ils sont sous tension. • Enregistrez l'heure et la fréquence de survenue des symptômes et la période pendant laquelle les symptômes ont été observés. • Déterminez si le comportement inattendu est intermittent ou constant. • Répertoriez les mesures qui ont été prises pour remédier au problème, notamment les modifications effectuées pour identifier le problème. TABLEAU 1 Détails de l'adressage de topologie Composant Comment identifier adaptateur Modèle, nom universel (WWN) et niveau de la version du pilote. Commutateurs Fibre Channel Modèle, nom universel et version du système d'exploitation Fabric. Liaisons à fibre optique entre l'adaptateur, les commutateurs et les ports de stockage Noms universels des ports connectés à toutes les liaisons. Matériel de l'hôte Modèle et version du matériel.Guide de dépannage des cartes Brocade 5 53-1002145-01 Chapitre Identification des problèmes 2 Dans ce chapitre •Comment utiliser ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 •Problèmes généraux liés aux adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 •Problèmes liés à Fabric Adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 •Problèmes liés au HBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 •Problèmes liés au CNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 •Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 •Problèmes liés à FCoE et Fibre Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 •Problèmes de réseau DCB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 •Problèmes HCM et HCM Agent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 •Vérification des liaisons Fibre Channel et DCB (adaptateurs verticaux) . . . 57 •Vérification de l'installation des pilotes de l'adaptateur. . . . . . . . . . . . . . . . 59 •Dépannage des problèmes liés aux cartes de type mezzanine. . . . . . . . . . 63 •Références supplémentaires pour identifier les problèmes . . . . . . . . . . . . 63 Comment utiliser ce chapitre Les problèmes de fonctionnement sont organisés en six catégories dans ce chapitre : • « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » • « Problèmes liés à Fabric Adapter » • « Problèmes liés au HBA » • « Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) » • « Problèmes liés à FCoE et Fibre Channel » • « Problèmes de réseau DCB » Utilisez le Tableau 2 pour accéder rapidement aux sections de ce chapitre qui couvrent les problèmes liés à un adaptateur spécifique. Chaque section de ce chapitre consacrée à un problème contient une description du problème, de ses causes possibles et des mesures à prendre pour le résoudre. Cliquez sur le lien correspondant au problème dans la section appropriée.6 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 2 Comment utiliser ce chapitre TABLEAU 2 Identifier les problèmes d'adaptateur Problème Catégorie Spécifique au système d'exploitation « Adaptateur non signalé dans le sous-système PCI du serveur » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » Tous « Aucun adaptateur signalé par la commande BCU adapter --list » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » Tous « La liaison du port n'est pas active » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » Tous « Le système hôte se fige ou tombe en panne » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » Tous « Erreurs du système d'exploitation (écran bleu) » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » Tous « Messages d'événement du pilote apparaissant dans les fichiers journaux du système hôte » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » Tous « Avertissement d'incohérence de la version de BCU » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » Tous « Erreurs ou problèmes lors de la saisie de commandes BCU » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » Tous « Les commandes bcu pcifn --list et vhba --query renvoient des erreurs » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » Tous « Problèmes de trafic des données d'E/S » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » Tous « Le fichier Support Save est trop important (Windows seulement) » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » Windows « Le système hôte exécutant Microsoft Windows ne se met pas en veille prolongée » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » Windows « Pilote incompatible avec les pilotes du CNA » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » Windows 2003 « Raccourci de bureau Brocade BCU manquant (Windows seulement) » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » Windows « L'installation du pilote échoue et le système ne s'amorce pas » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » Windows 2008 « Les pilotes de périphérique ne se chargent pas pour toutes les instances de l'adaptateur » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » Windows « Le programme d'installation ne démarre pas automatiquement » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » Windows « Impossible de retirer le pilote Linux à l'aide de l'application ou des scripts de désinstallation » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » Windows « Le retrait des pilotes Ethernet (réseau) provoque une erreur » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » Windows « Le message concernant les fichiers nécessaires au message bfad.sys apparaît » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » WindowsGuide de dépannage des cartes Brocade 7 53-1002145-01 Comment utiliser ce chapitre 2 « Il est impossible de restaurer le pilote sur toutes les instances de l'adaptateur à l'aide du Gestionnaire de périphériques » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » Windows « Problèmes de préinstallation du pilote » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » Windows « Erreurs lors de l'installation du progiciel brocade_driver_linux_.tar.gz » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » Linux « Les pilotes de périphériques ne se chargent pas en raison d'un manque de vecteurs d'interruption MSI-X » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » VMware « L'installation de pilotes échoue sur les systèmes ESX » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » VMware « Erreurs lors de l'utilisation d'un programme d'installation basé sur une interface utilisateur graphique » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » Tous « Le système ne démarre pas sur le SAN ou sur le disque local en mode BIOS hérité » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » « Problèmes d'amorçage UEFI » Tous « L'hôte ne démarre pas à partir du LUN distant » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » « Problèmes d'amorçage UEFI » Tous « Périphériques d'amorçage non disponibles dans le menu de Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage) » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » « Problèmes d'amorçage UEFI » Tous « Échec de l'installation du pilote et du système d'exploitation sur le LUN d'amorçage » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » « Problèmes d'amorçage UEFI » Tous « L'installation du disque DUD Windows 2008 R2 sur un système UEFI entraîne l'affichage du disque hors ligne » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » « Problèmes d'amorçage UEFI » Windows 2008 « Échec de l'installation du pilote et du système d'exploitation sur le LUN d'amorçage » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » « Problèmes d'amorçage BIOS » Tous « Cible invisible depuis l'hôte » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » « Problèmes d'amorçage BIOS » Windows « L'option Ctlr-B ne s'affiche pas lors de l'amorçage de l'hôte » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » « Problèmes d'amorçage BIOS » Windows « Aucun périphérique cible n'a été trouvé ou un message de liaison défectueuse s'affiche dans le menu BIOS Configuration (Configuration du BIOS) Brocade » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » « Problèmes d'amorçage BIOS » Windows « Impossible de démarrer à partir des paramètres du périphérique d'amorçage stockés dans l'adaptateur » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » « Problèmes d'amorçage BIOS » Windows TABLEAU 2 Identifier les problèmes d'adaptateur (Suite) Problème Catégorie Spécifique au système d'exploitation8 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 2 Comment utiliser ce chapitre « L'hôte ne peut pas voir les LUN distants. » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » « Problèmes d'amorçage BIOS » Windows « Impossible de démarrer sur le réseau SAN à partir des CNA ou des ports Fabric Adapters installés » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » « Problèmes d'amorçage BIOS » Windows « Le démarrage sur le SAN peut s'interrompre sur certains hôtes Hewlett Packard » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » « Problèmes d'amorçage BIOS » Windows « Adaptateur : BIOS non installé s'affiche pendant la procédure d'amorçage » « Problèmes généraux liés aux adaptateurs » « Problèmes d'amorçage BIOS » Windows « Les réseaux VLAN et les regroupements persistent après le passage du port en mode HBA » « Problèmes liés à Fabric Adapter » Windows « HCM ne découvre pas tous les ports Ethernet ou toutes les cartes vNIC » « Problèmes liés à Fabric Adapter » Windows « Message indiquant qu'aucun adaptateur n'a été détecté sur l'hôte local dans HCM » « Problèmes liés au HBA » Windows « Un seul port de l'adaptateur participe à la mise en faisceau » « Problèmes liés au HBA » Tous « Problèmes de performances de la qualité de service » « Problèmes liés au HBA » Tous « Quality of Service ne fonctionne pas » « Problèmes liés au HBA » Tous « Un seul port de l'adaptateur participe à la mise en faisceau » « Problèmes liés au HBA » « Problèmes de mise en faisceau » Tous « Le port mis en faisceau se désactive sur le commutateur » « Problèmes liés au HBA » « Problèmes de mise en faisceau » Tous « Impossible de désactiver la mise en faisceau » « Problèmes liés au HBA » « Problèmes de mise en faisceau » Tous « Impossible de créer plus de 126 ports virtuels (NPIV) pour l'adaptateur » « Problèmes liés au HBA » Tous « Impossible de gérer les CNA après avoir tenté d'effectuer une mise à niveau vers les pilotes 3.0 » « Problèmes liés au CNA » Windows 2003 « VMQ non créées pour les instances de l'adaptateur de réseau virtuel » « Problèmes liés au CNA » Windows 2008 « Problèmes de test de rebouclage Ethernet » « Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) » Tous « Les ports de liaison Ethernet ou LOM n'apparaissent pas au redémarrage sur les systèmes Linux » « Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) » Linux « Perte de l'adresse matérielle de l'adaptateur dans Linux » « Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) » Linux « Perte de l'adresse IP dans Linux » « Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) » Linux TABLEAU 2 Identifier les problèmes d'adaptateur (Suite) Problème Catégorie Spécifique au système d'exploitationGuide de dépannage des cartes Brocade 9 53-1002145-01 Comment utiliser ce chapitre 2 « Le réseau arrive à saturation et la pile est épuisée » « Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) » VMware « Numérotation de carte réseau inattendue sur les systèmes VMware » « Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) » VMware « Performance médiocre du réseau » « Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) » Linux Windows « Problèmes liés à la création et l'utilisation d'un réseau VLAN » « Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) » Windows « Les opérations de regroupement ou de VLAN via HCM échouent » « Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) » Windows 2003 « L'envoi d'un ping à l'hôte distant échoue » « Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) » Tous « La mise à l'échelle côté réception se désactive de manière inattendue. » « Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) » Windows 2008 « Les applications utilisant le pilote TDI cessent de répondre » « Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) » Windows 2008 et Windows Vista « Le débit du réseau RSS diminue » « Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) » Windows 2008 R2 « Navigateur SNMP MIB n'affichant pas d'informations sur les OID liés au réseau VLAN » « Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) » Windows « Erreurs de regroupement » « Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) » Windows « Pilote BNI mis à niveau, installé ou retiré » « Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) » Windows « Problèmes de liaison après l'activation de Hyper-V avec le regroupement » « Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) » Windows « Erreurs de perte de synchronisation et de perte de signal dans les statistiques du port » « Problèmes liés à FCoE et Fibre Channel » Tous « Échecs d'authentification de la structure » « Problèmes liés à FCoE et Fibre Channel » Tous « L'adaptateur n'apparaît pas dans la structure » « Problèmes liés à FCoE et Fibre Channel » Tous « Périphériques virtuels non répertoriés dans le serveur de noms » « Problèmes liés à FCoE et Fibre Channel » Tous « L'adaptateur ne s'enregistre pas sur le serveur de noms ou ne parvient pas à accéder au stockage » « Problèmes liés à FCoE et Fibre Channel » Tous « La liaison FCoE est défectueuse » « Problèmes liés à FCoE et Fibre Channel » Tous « Problème d'E/S sur le périphérique FCoE connecté. » « Problèmes liés à FCoE et Fibre Channel » Tous TABLEAU 2 Identifier les problèmes d'adaptateur (Suite) Problème Catégorie Spécifique au système d'exploitation10 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 2 Problèmes généraux liés aux adaptateurs Problèmes généraux liés aux adaptateurs Cette section présente des solutions possibles aux problèmes courants qui peuvent survenir lorsque des adaptateurs CNA, HBA ou Fabric sont installés. Pour en savoir plus sur le dépannage des adaptateurs de type mezzanine ou à carte d'extension, voir « Dépannage des problèmes liés aux cartes de type mezzanine » à la page 63. Adaptateur non signalé dans le sous-système PCI du serveur L'adaptateur est installé, mais n'est pas visible en tant que périphérique dans le sous-système PCI du système hôte. Vérifiez si l'adaptateur est reconnu en tant que périphérique PCI en exécutant la commande de système d'exploitation de votre hôte pour répertorier les périphériques PCI présents sur le système. Pour en savoir plus sur cette commande, voir la ligne « List PCI Devices » (Liste des périphériques PCI) dans le Tableau 5 à la page 67. Si l'adaptateur ne figure pas dans la liste des périphériques, reportez-vous aux descriptions suivantes des causes possibles et des mesures recommandées pour résoudre le problème. 1. Cause probable : le logement de l'adaptateur est désactivé dans le BIOS de votre système. Action : examinez les paramètres du BIOS de votre système pour vous assurer que le logement n'a pas été désactivé (reportez-vous au Guide d'administration de votre système pour plus de détails sur les paramètres du BIOS). 2. Cause probable : la carte n'est pas correctement installée dans le connecteur du système hôte. « Les E/S ne basculent pas immédiatement en cas de défaillance du chemin dans la configuration de MPIO » « Problèmes liés à FCoE et Fibre Channel » Windows Linux VMware « Les requêtes d'E/S de disque provoquent un faible débit et une latence élevée sur Linux » « Problèmes liés à FCoE et Fibre Channel » Linux « Les requêtes d'E/S de disque provoquent un faible débit et une latence élevée sur VMware » « Problèmes liés à FCoE et Fibre Channel » VMware « DCB n'est pas activé » « Problèmes de réseau DCB » Tous « Échec de la connexion à l'agent sur l'hôte... erreur lors de l'utilisation de HCM » « Problèmes HCM et HCM Agent » Tous « Le service HCM Agent ne démarre pas » « Problèmes HCM et HCM Agent » Windows Server 2003 « HCM Agent ne démarre pas automatiquement le pilote 3.0 mis à jour avec 2.3 HCM » « Problèmes HCM et HCM Agent » Windows « Impossible de désinstaller entièrement HCM » « Problèmes HCM et HCM Agent » Windows « L'heure dans les écrans HCM ne correspond pas à l'heure du système » « Problèmes HCM et HCM Agent » Windows Server 2003 TABLEAU 2 Identifier les problèmes d'adaptateur (Suite) Problème Catégorie Spécifique au système d'exploitationGuide de dépannage des cartes Brocade 11 53-1002145-01 Problèmes généraux liés aux adaptateurs 2 Action : réinstallez l'adaptateur. 3. Cause probable : problèmes de connecteur du système hôte. Action : installez un adaptateur en bonne condition de fonctionnement pour déterminer s'il existe un dysfonctionnement du connecteur. Action : essayez d'installer l'adaptateur dans un logement différent, si un adaptateur est disponible. 4. Cause probable : adaptateur non compatible avec le système d'exploitation de l'hôte ou les systèmes de stockage connectés. Action : vérifiez la compatibilité en examinant les matrices d'interopérabilité Brocade sur le site Web des adaptateurs Brocade à l'adresse www.brocade.com/adapters. Aucun adaptateur signalé par la commande BCU adapter --list Si l'adaptateur n'apparaît pas lorsque la commande BCU adapter --list est émise, reportez-vous aux descriptions suivantes des causes possibles et des mesures recommandées pour résoudre le problème. 1. Cause probable : l'adaptateur n'est pas signalé dans le sous-système PCI du serveur. Action : si l'adaptateur vient d'être détecté ou si le pilote vient d'être installé, vous devrez peut-être redémarrer le système pour que BCU reconnaisse votre nouvel adaptateur. Action : vérifiez si l'adaptateur est reconnu en tant que périphérique PCI en exécutant la commande de système d'exploitation de votre hôte pour répertorier les périphériques PCI présents sur le système. Pour en savoir plus sur cette commande, voir la ligne « List PCI Devices » (Liste des périphériques PCI) dans le Tableau 5 à la page 67. Action : si l'adaptateur n'apparaît pas dans la liste des périphériques PCI, voir « Périphériques d'amorçage non disponibles dans le menu de Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage) » à la page 24 pour connaître les causes possibles et les mesures recommandées. 2. Cause probable : le pilote du périphérique n'est pas chargé. Action : vérifiez si l'adaptateur est reconnu en tant que périphérique PCI en exécutant la commande de système d'exploitation de votre hôte pour répertorier les périphériques PCI présents sur le système. Pour en savoir plus sur ces commandes, voir la ligne « List PCI Devices » (Liste des périphériques PCI) dans le Tableau 5 à la page 67. La liaison du port n'est pas active La liaison entre l'adaptateur et le port du commutateur ne semble pas active en raison du fonctionnement du voyant de l'adaptateur (adaptateurs verticaux seulement), de l'absence de données sur la liaison, ou la commande BCU port --query ou port --list indique que la liaison est coupée. Pour en savoir plus, voir « Affichage de la liste des ports » à la page 116. Reportez-vous aux descriptions suivantes des causes possibles et aux mesures recommandées ou aux correctifs pour résoudre les problèmes. 1. Cause probable : problèmes de SFP ou de câble (adaptateurs verticaux). Action : assurez-vous que les SFP et les câbles sont correctement branchés sur l'adaptateur et le commutateur. Vérifiez que les câbles ne sont pas endommagés. Action : remplacez le SFP ou le câble avec un SFP ou câble qui fonctionne.12 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 2 Problèmes généraux liés aux adaptateurs 2. Cause probable : le port du commutateur est désactivé ou le commutateur est désactivé. Action : exécutez les commandes switchShow ou portShow du système d'exploitation Fabric pour vous assurer que le commutateur ou le port individuel n'est pas désactivé ni hors ligne. Utilisez les commandes de commutateur appropriées pour activer le port. 3. Cause probable : le port de l'adaptateur est désactivé. Action : vérifiez l'état du port à l'aide de la boîte de dialogue HCM Port Properties (Propriétés du port) ou de la commande BCU port --list. Utilisez la commande BCU port --enable pour activer le port. 4. Cause probable : la vitesse du port de l'adaptateur ou sa topologie ne correspond pas à celle du port du commutateur (ports HBA ou adapateur Fabric configurés en mode HBA uniquement). Action : vérifiez le paramètre de topologie du port sur le commutateur utilisant la commande portCfgShow du système d'exploitation Fabric pour vous assurer que Locked L_Port est OFF (désactivé). Utilisez la commande portCfgLport pour faire passer le paramètre sur OFF si nécessaire. Action : vérifiez la vitesse du port du commutateur en utilisant la commande portCfgShow du système d'exploitation Fabric pour vérifier que la vitesse est sur AUTO ou qu'elle correspond à la vitesse du port des adaptateurs connectés (par exemple, le paramètre de vitesse pour les deux ports est de 4 Gbit/s). Action : vérifiez la vitesse des ports de l'adaptateur à l'aide des commandes BCU port --list ou port --query pour afficher la vitesse actuelle et la vitesse configurée. Voir « Affichage de la vitesse de port » à la page 117 et « Exécution d'une requête de port » à la page 116 pour en savoir plus sur l'utilisation de ces commandes. 5. Cause probable : SFP de marque non Brocade installé (adaptateurs verticaux). Si des SFP de marque autre que Brocade sont insérés dans l'adaptateur ou le commutateur, la liaison du port n'apparaît pas. Action : sur le commutateur, exécutez la commande switchShow du système d'exploitation Fabric pour vérifier que l'état du port ne correspond pas à « Mod_Inv » (module non valide). Action : sur l'adaptateur, exécutez les commandes BCU port --list ou port --query pour vérifier l'affichage dans le champ Sfp. Voir « Affichage de la liste des ports » à la page 116 et « Exécution d'une requête de port » à la page 116. Si un SFP non pris en charge est détecté, le champ Sfp affiche « us » (SFP non pris en charge) pour port --list et le champ Media (Supports) indique « Unsupported SFP » (SFP non pris en charge) pour port --query. Pour d'autres actions et correctifs liés à la non apparition de la liaison du port, voir « Vérification des liaisons Fibre Channel et DCB (adaptateurs verticaux) » à la page 57. 6. Cause probable  défaillance du micrologiciel. Dans la plupart des cas, cela provoque une défaillance de pulsation et si la récupération automatique est activée, le pilote se rétablit. Aucune action correctrice n'est nécessaire. Action : si la liaison ne se rétablit pas et que la commande BCU port --list indique que l'état de FCoE et Eth est link down (panne de liaison), téléchargez le dernier progiciel de pilote, puis supprimez et réinstallez le progiciel en suivant les instructions du chapitre « Software Installation » du Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade). Pour télécharger le progiciel de pilote, procédez comme suit: a. Rendez-vous sur le site Web des adaptateurs à l'adresse www.brocade.com/adapters. b. Accédez à la page Downloads (Téléchargements) des adaptateurs. c. Sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste Downloads (Téléchargements) pour afficher les téléchargements appropriés ou télécharger l'image ISO.Guide de dépannage des cartes Brocade 13 53-1002145-01 Problèmes généraux liés aux adaptateurs 2 Les pilotes de périphérique ne se chargent pas pour toutes les instances de l'adaptateur Sous Windows, toutes les instances de l'adaptateur ont des pilotes de périphérique qui se chargent à la suite d'une mise à jour des pilotes. En conséquence, certaines instances de l'adaptateur apparaissent dans le Gestionnaire de périphériques avec un avertissement jaune (cercle jaune contenant un point d'exclamation). Cela est plus fréquent lorsqu'un grand nombre d'instances de l'adaptateur se trouvent sur le serveur. Cause probable : les ressources de mémoire disponibles sur le serveur sont insuffisantes pour prendre en charge toutes les instances de l'adaptateur pour l'amorçage actuel. Action : essayez de redémarrer le système pour forcer un rééquilibrage des ressources. Si le problème persiste, augmentez la mémoire du système ou désactivez certaines instances de l'adaptateur. Le programme d'installation ne démarre pas automatiquement Sous Windows, si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement à partir du DVD que vous créez avec le fichier ISO contenant tous les progiciels d'installation de logiciels pris en charge, reportez-vous aux descriptions suivantes des causes possibles et des mesures recommandées pour résoudre le problème. REMARQUE Ce fichier ISO peut être téléchargé à partir du site Web des adaptateurs Brocade à l'adresse www.brocade.com/adapters. Cause probable : l'exécution automatique n'est pas activée sur votre système. Action : double-cliquez sur le fichier « LaunchWinSetup.cmd » dans le répertoire racine du DVD d'installation que vous avez créé avec le fichier ISO. Cela lance le programme d'installation. Action : voir « Le programme d'installation ne démarre pas automatiquement » à la page 13 pour en savoir plus sur l'identification de ce problème. Le système hôte se fige ou tombe en panne Si le BIOS et le système d'exploitation reconnaissent l'adaptateur, mais que le système hôte se fige ou tombe en panne au cours du démarrage et ne s'amorce pas, reportez-vous aux descriptions suivantes des causes possibles et aux mesures recommandées pour résoudre le problème. Causes possibles : • Conflits avec la vitesse de fonctionnement du port de l'adaptateur ou avec la topologie des périphériques connectés. • Adaptateur non compatible avec le système hôte. • Câblage de fibre optique et connexions défaillants (adaptateurs verticaux seulement). • SFP défaillants ou mal installés ou SFP non pris en charge (adaptateurs verticaux seulement). Action : déconnectez tous les périphériques de l'adaptateur, puis redémarrez le système hôte. 14 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 2 Problèmes généraux liés aux adaptateurs • Si le système ne se fige pas lors du redémarrage et fonctionne correctement, utilisez les informations suivantes pour résoudre le problème : a. Recherchez les câbles et les branchements de câble défaillants. b. Essayez de redémarrer le système sans connectivité au commutateur. Cela vous permettra d'identifier les éventuels blocages provoqués par les interactions entre le commutateur et les périphériques. c. Réinstallez les SFP dans l'adaptateur (adaptateurs verticaux seulement). Déterminez si les SFP installés sont défectueux en observant le fonctionnement des voyants correspondant aux ports de l'adaptateur. Si tous les voyants clignotent en orange, le SFP n'est pas valide et peut ne pas être un modèle Brocade requis. Vous pouvez aussi vérifier le fonctionnement des SFP en les remplaçant par des SFP en bon état de fonctionnement. Si le problème est résolu après le remplacement , le SFP d'origine est défectueux. d. Recherchez les conflits avec les périphériques connectés. Vérifiez que la vitesse des données et la topologie de connexion (par exemple, de point à point) pour les périphériques connectés via l'adaptateur sont compatibles avec les paramètres du port de l'adaptateur. Même si le paramètre auto est défini, la configuration manuelle des paramètres sur le port de l'adaptateur et les périphériques peut permettre la connexion. Notez également que l'adaptateur ne prend en charge que la topologie des connexions de point à point. Reportez-vous au Brocade Adapters Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade) pour configurer les ports de l'adaptateur. REMARQUE Observez les voyants des ports de l'adaptateur (adaptateurs verticaux seulement). Les voyants allumés indiquent la connexion, l'activité de liaison et la vitesse de connexions négociées avec le périphérique connecté. Pour connaître la signification des voyants, reportez-vous au Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade). • Si le système se bloque, procédez comme suit : a. Vérifiez si le micrologiciel du système hôte prend en charge les spécifications PCIe répertoriées dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade). Si tel n'est pas le cas, téléchargez une mise à jour du micrologiciel pour prendre en charge l'adaptateur. b. Vérifiez la compatibilité en examinant les matrices d'interopérabilité Brocade sur le site Web des adaptateurs Brocade à l'adresse www.brocade.com/adapters. c. Sous Windows, déterminez à quel moment le système se bloque au cours de la procédure d'amorçage. S'il se bloque au moment du chargement du pilote, désinstallez, puis réinstallez le pilote. S'il se bloque au cours de la reconnaissance du matériel, désinstallez le pilote et l'adaptateur, puis réinstallez les deux. d. Retirez l'adaptateur, puis redémarrez le système. Si le système s'amorce, réinstallez l'adaptateur. e. Réinstallez l'adaptateur dans le système hôte. f. Désinstallez, puis réinstallez le pilote. g. Essayez d'installer l'adaptateur dans un autre logement compatible. h. Essayez d'installer l'adaptateur dans un autre système hôte. Si le problème ne se produit pas, l'adaptateur n'est peut-être pas compatible avec le système hôte d'origine. Si le problème se produit dans le nouveau système, remplacez l'adaptateur. Action : voir « Vérification des liaisons Fibre Channel et DCB (adaptateurs verticaux) » à la page 57 pour en savoir plus sur l'identification de ce problème sur les adaptateurs verticaux.Guide de dépannage des cartes Brocade 15 53-1002145-01 Problèmes généraux liés aux adaptateurs 2 Erreurs du système d'exploitation (écran bleu) Si des erreurs critiques surviennent dans le système hôte et que l'écran bleu du système apparaît, reportez-vous aux descriptions suivantes des causes possibles et des mesures recommandées pour résoudre le problème. Cause probable : le pilote de l'adaptateur n'est pas chargé. Action : voir « Vérification de l'installation des pilotes de l'adaptateur » à la page 59 pour connaître les méthodes permettant de vérifier l'installation du pilote. Messages d'événement du pilote apparaissant dans les fichiers journaux du système hôte Si des messages d'événement concernant le pilote de l'adaptateur apparaissent dans les fichiers journaux de l'hôte, reportez-vous aux descriptions suivantes des causes possibles et des mesures recommandées pour résoudre le problème. Cause probable : différentes causes et différents niveaux de gravité. Action : suivez la procédure recommandée dans le message. Action : résolvez les messages de niveau critique et les multiples messages de gravité majeure ou mineure concernant un même problème dès que possible. Action : pour plus de détails sur les messages d'événement, voir « Journaux » à la page 78. Avertissement d'incohérence de la version de BCU La sortie des commandes BCU contient le message d'avertissement suivant. WARNING: BCU and Driver versions don’t match !!! Cause probable : l'installation est peut-être incomplète. Il est possible que le BCU ou qu'une ou plusieurs instances du pilote n'aient pas été mis(es) à jour vers la dernière version. Action : supprimez le progiciel du pilote, puis réinstallez-le. Reportez-vous au chapitre « Software Installation » (Installation de logiciels) du Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade). REMARQUE Assurez-vous que le serveur ne redémarre pas avant la réinstallation du pilote. Cela corromprait la procédure d'installation car, sans le pilote, le LUN d'amorçage ne peut pas être localisé. Pour empêcher tout redémarrage du système, ouvrez une session supplémentaire du bureau distant sur la console ou le terminal au cours du retrait et de la réinstallation. Si un redémarrage se produit, vous serez informé que d'autres personnes sont connectées au système et invité à confirmer que vous souhaitez poursuivre le redémarrage. Action : voir « Erreurs ou problèmes lors de la saisie de commandes BCU ». Cause probable : sous Windows, ce message peut apparaître s'il existe des entrées redondantes dans le répertoire temporaire et la chaîne de chemin environnemental pointant vers une installation précédente.16 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 2 Problèmes généraux liés aux adaptateurs Action : sous Windows, accédez à Poste de travail > Propriétés > Avancé > Variables d'environnement. Recherchez une entrée multiple pour une installation précédente dans la chaîne de la variable Path (Chemin). Par exemple, si C:\Program Files (x86)\BROCADE\ADAPTER\driver apparaît deux fois dans la chaîne, il y a eu deux installations du pilote x86. Vous pouvez sélectionner Edit (Modifier) et supprimer l'une des instances de la chaîne. Erreurs ou problèmes lors de la saisie de commandes BCU La saisie d'une commande BCU dans l'invite de commande de votre système d'exploitation peut produire l'un des résultats suivants : • Un message d'incohérence des versions apparaît. • BCU n'est pas reconnu en tant que commande interne ou externe, programme utilisable ou fichier par lots. Cause probable : les commandes BCU ne sont pas dans un chemin de répertoire car un raccourci de bureau BCU a été créé au cours de l'installation du logiciel de l'adaptateur. Action : lancez l'invite de commande BCU à l'aide du raccourci de bureau Brocade BCU. Les commandes bcu pcifn --list et vhba --query renvoient des erreurs La commande BCU pcifn --list renvoie une erreur intitulée «ERROR: IOC failure - Retry if persists contact support » (ERREUR : défaillance IOC - Réessayez et si l'erreur persiste, contactez l'assistance). De même, la commande vhba --query renvoie “--” pour la bande passante pcifn. Cause probable : le vhba 0 du port 0 n'est pas activé. Action : assurez-vous que le vhba 0 du port 0 est activé en exécutant la commande BCU vhba --enable pour ce vhba et ce port, puis réessayez les commandes pcifn -list et vhba -query. Problèmes de trafic des données d'E/S Les problèmes de trafic des données d'E/S, par exemple une application ne recevant pas de données, les problèmes FTP sur un réseau Ethernet, les données qui n'atteignent pas une cible sur un réseau Fibre Channel ou des défaillances de ping. 1. Cause probable : problème de trafic Ethernet REMARQUE Cela s'applique aux adaptateurs CNA et aux ports Fabric Adapter configurés en mode CNA. Action : exécutez le test serdes de rebouclage Ethernet sur le port Ethernet suspect en émettant la commande BCU diag --ethloopback. Cela teste les composants matériels internes de l'adaptateur. Si le test réussit, envisagez l'un des problèmes externes suivants : • Fibre défaillante • Logiciel défaillant • Problème de l'hôte cibleGuide de dépannage des cartes Brocade 17 53-1002145-01 Problèmes généraux liés aux adaptateurs 2 Action : exécutez le test de rebouclage externe Ethernet BCU en émettant la commande diag --ethloopback (adaptateurs verticaux seulement). Assurez-vous qu'un connecteur de rebouclage est installé dans le port. Si le test serdes ou le test de rebouclage interne réussit, mais que le test externe échoue, le problème peut être l'un des suivants : • Le connecteur de rebouclage n'est pas inséré dans l'émetteur-récepteur. • SFP ou connecteur de rebouclage défectueux. 2. Cause probable : problèmes d'E/S Fibre Channel ou FCoE. REMARQUE Cela s'applique aux CNA, HBA et ports Fabric Adapter configurés en mode CNA ou HBA. Action : exécutez le test serdes de rebouclage sur le port Fibre Channel suspect (port de HBA) ou le port FCoE (port de CNA) en utilisant la commande BCU diag --loopback -t serdes. Si le test réussit, envisagez l'un des problèmes externes suivants : • Fibre défaillante • Logiciel défaillant • Problème au niveau de la cible Action : exécutez le test de rebouclage externe BCU (adaptateurs verticaux seulement) en utilisant la commande BCU diag --loopback . Assurez-vous qu'un connecteur de rebouclage est installé dans le port. Si le test serdes ou le test de rebouclage interne réussit, mais que le test externe échoue, le problème peut être l'un des suivants : • Le connecteur de rebouclage n'est pas inséré dans l'émetteur-récepteur. • SFP ou connecteur de rebouclage défectueux. Le fichier Support Save est trop important (Windows seulement) Le fichier Support Save devient trop volumineux (il dépasse peut-être 1 Go). Cause probable : le fichier hbaagent.log dépasse peut-être sa taille maximale. Action : supprimez les fichiers les plus volumineux, en particulier hbaAgent.log s'il dépasse 10 Mo, à l'emplacement suivant, puis exécutez à nouveau Support Save. C:\Program Files\BROCADE\Adapter\driver\util\hbaagent\log\ Le système hôte exécutant Microsoft Windows ne se met pas en veille prolongée Un système hôte exécutant Microsoft Windows et équipé d'un adaptateur Brocade ne passe pas en mode veille prolongée et affiche le message suivant : Les éléments suivants empêchent la mise en veille prolongée de ce système. Le système ne prend pas en charge la veille prolongée. Les pilotes de stockage ne prennent pas en charge la veille prolongée.18 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 2 Problèmes généraux liés aux adaptateurs Cause probable : le correctif Microsoft KB932755 n'a pas été installé sur le serveur. Cela se produit si le pilote de l'adaptateur a été installé par le biais d'un disque de mise à jour du pilote (DUD). Le DUD n'exécute pas les vérifications prérequises dans le cadre de l'installation. Action : installez le correctif KB932755. Pilote incompatible avec les pilotes du CNA L'installation de la version 3.0 de Windows 2003 échoue et affiche le message : « This driver package is incompatible with Brocade CNA drivers » (Ce progiciel de pilote est incompatible avec les pilotes Brocade CNA). Cause probable : Windows 2003 n'est pas pris en charge pour les CNA dans la version 3.0. Actions • Si le système comporte seulement des adaptateurs CNA Installez les pilotes de la version 2.3.x.x pour les CNA (1020, 1010, 1007, 1741). Les pilotes Windows 2003 pour les CNA sont inclus dans les versions suivantes. • Si le système comporte à la fois des HBA et des CNA Désinstallez les pilotes de CNA, puis installez les pilotes 3.0 pour gérer les HBA. Si les deux adaptateurs doivent être gérés simultanément, vous devez utiliser les pilotes d'une version antérieure à 3.0. Raccourci de bureau Brocade BCU manquant (Windows seulement) Le raccourci de bureau BCU n'est pas visible sur le bureau du système. Cause probable : le raccourci a été supprimé ou n'a pas été installé avec le logiciel de l'adaptateur. Action : réinstallez le progiciel de pilotes de l'adaptateur avec la commande du programme d'installation du logiciel pour votre système et en utilisant l'option DFORCE. Redémarrez le système hôte si nécessaire. Action : recréez le raccourci manuellement. Pour créer le raccourci sur les systèmes Windows, procédez comme suit. 1. Accédez au répertoire C:\Program Files\Brocade\Adapter\driver\util. REMARQUE Il s'agit de l'emplacement du fichier exécutable BCU (bcu.exe) s'il est installé et si l'emplacement par défaut a été sélectionné au cours de l'installation. 2. Cliquez avec le bouton droit sur bcu.exe et sélectionnez Send to Desktop (Envoyer au bureau). pour créer un raccourci.Guide de dépannage des cartes Brocade 19 53-1002145-01 Problèmes généraux liés aux adaptateurs 2 L'installation du pilote échoue et le système ne s'amorce pas L'installation d'un nouveau progiciel de pilotes Windows 2008 échoue sur les systèmes sur lesquels un adaptateur est utilisé pour l'amorçage sur le SAN et le système d'exploitation ne peut pas être amorcé. Cause probable : le progiciel de pilote existant qui accédait au LUN d'amorçage distant a été supprimé et le système a redémarré. Action : installez le nouveau pilote d'adaptateur sans désinstaller le pilote existant. Il s'agit de la procédure recommandée pour mettre à jour les pilotes de l'adaptateur. REMARQUE Si vous retirez le pilote de l'adaptateur (ce qui nécessite un redémarrage du système, car l'adaptateur a été modifié), puis réinstallez le pilote, l'installation échoue car le système d'exploitation ne parvient pas à mettre à jour le pilote lorsqu'un redémarrage du système est en attente. Toutefois, si vous redémarrez le système après avoir retiré le pilote, le système d'exploitation ne démarre pas car le pilote accédant au système d'exploitation manque. Impossible de retirer le pilote Linux à l'aide de l'application ou des scripts de désinstallation Lorsque vous supprimez le progiciel de pilotes Linux à l'aide de l'application de désinstallation de logiciel Brocade (BSU) ou de la commande de script (brocade_install_rhel.sh -u), le pilote de réseau (bna) ou de stockage (bfa) ne se désinstalle pas et un message comme le suivant s'affiche : Uninstalling the Brocade driver RPM's Unloading bna driver ... ERROR: Module BNA could not be unloaded; Uninstall terminated! Cause probable : une application comme HCM peut être en cours d'exécution et accéder au module de pilote BNA ou BFA. Exécutez la commande rmmod bna or rmmod bfa et vérifiez que le message suivant s'affiche : ERROR: Module bna is in use ou ERROR: Module bfa is in use Action : exécutez les commandes fuser -v /dev/bfa et fuser -v user/dev/bna pour répertorier les PID (ID de processus) et les noms des processus qui accèdent aux modules BFA ou BNA. Arrêtez les processus qui accèdent à ces modules, puis réessayez de retirer le pilote. 20 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 2 Problèmes généraux liés aux adaptateurs Le retrait des pilotes Ethernet (réseau) provoque une erreur REMARQUE Cela s'applique aux adaptateurs CNA et aux ports de l'adaptateur Fabric configurés en mode CNA ou Carte réseau. Lorsque des pilotes Ethernet ou réseau sont retirés de systèmes Windows alors qu'aucun autre pilote n'a été installé, les événements suivants se produisent : • Le journal d'installation affiche le message d'erreur intermédiaire suivant. Error = 6, Failed to unistalled device instance ID..... (Erreur = 6, échec de la désinstallation de l'ID d'instance de périphérique...) • Les adaptateurs disparaissent du Gestionnaire de périphériques en tant que périphériques du réseau. Cause probable : ce comportement est normal sur les systèmes Windows. Action : procédez comme suit : • Effectuez un nouveau balayage en recherchant les périphériques dans le Gestionnaire de périphériques. • Ignorez le message d'erreur. Le message concernant les fichiers nécessaires au message bfad.sys apparaît Si un message « Fichiers requis pour bfad.sys » apparaît dans les systèmes Windows lors du retrait d'un pilote, voir la cause possible suivante et à l'action recommandée pour aider à résoudre le problème. Cause probable : un message « Fichiers requis pour bfad.sys » apparaît si vous effectuez les opérations suivantes. 1. Installez le pilote à l'aide du programme d'installation du pilote (brocade_installer.bat) ou du programme d'installation des logiciels d'adaptateurs Brocade (interface utilisateur graphique ou application basée sur une commande). 2. Désinstallez l'adaptateur Brocade à l'aide du Gestionnaire de périphériques Windows. 3. Réinstallez le pilote à l'aide du programme d'installation du pilote (brocade_installer.bat) ou du programme d'installation des logiciels d'adaptateurs Brocade (interface utilisateur graphique ou application basée sur une commande). 4. Désinstallez le pilote à l'aide du programme d'installation de pilotes (brocade_installer.bat). Action : pour éviter de recevoir ce message lors du retrait d'un pilote, ne désinstallez pas le pilote à l'aide du Gestionnaire de périphériques si vous avez utilisé le programme d'installation de pilote d'installation Brocade pour installer les instances du pilote. Utilisez toujours les programmes d'installation Brocade. Si un seul pilote est présent sur le système, les programmes Brocade suppriment également les périphériques Fibre Channel à partir du Gestionnaire de périphériques. Guide de dépannage des cartes Brocade 21 53-1002145-01 Problèmes généraux liés aux adaptateurs 2 Il est impossible de restaurer le pilote sur toutes les instances de l'adaptateur à l'aide du Gestionnaire de périphériques Si vous ne pouvez pas restaurer le pilote pour toutes les instances de l'adaptateur à l'aide du Gestionnaire de périphériques Windows, reportez-vous aux descriptions suivantes des causes possibles et des actions recommandées pour résoudre le problème. Cause probable : l'installation du pilote à l'aide du programme d'installation de pilote Brocade (brocade_installer.bat) ou de Brocade Adapters Software Installer (Interface utilisateur graphique ou application basée sur une ligne de commande), puis la restauration les instances du pilote à l'aide du Gestionnaire de périphériques. Actions : effectuez les actions suivantes : • Installez le pilote de chaque instance de l'adaptateur à l'aide du Gestionnaire de périphériques, puis restaurez le pilote à l'aide du Gestionnaire de périphériques. • Utilisez le script du programme d'installation de pilote (brocade_installer.bat) ou le programme d'installation Brocade Adapter Software Installer (interface utilisateur graphique ou application basée sur une ligne de commande) pour installer ou mettre à niveau le pilote, puis utilisez le programme de désinstallation de logiciels Brocade pour restaurer les pilotes sur toutes les instances de l'adaptateur en une seule étape. Les pilotes de périphériques ne se chargent pas en raison d'un manque de vecteurs d'interruption MSI-X MSI-X, Les pilotes de périphériques ne se chargent pas complètement sur les systèmes VMware car les vecteurs d'interruption MSI-X disponibles sont en nombre insuffisant pour un fonctionnement correct. Cause probable : un grand nombre d'adaptateurs et d'autres périphériques du système entraînent un manque de vecteurs d'interruption MSI-X sur le système d'exploitation. Cela est particulièrement visible dans ESX 4.x où VMware prend en charge jusqu'à 224 vecteurs d'interruption partagés par tous les périphériques. 1. Action : réévaluez la configuration matérielle et distribuez les adaptateurs de manière à ne pas utiliser plus de quatre ports Ethernet 10 Gbit/s sur un même système (le maximum pris en charge par VMware). Cette limite VMware s'applique aux ports de CNA Brocade et aux ports Fabric Adapter configurés en mode CNA. 2. Action : si un grand nombre de ports HBA Brocade ou de ports d'adaptateur Fabric configurés en mode HBA se trouvent sur le système, désactivez le mode MSI-X pour les ports Brocade à l'aide des commandes suivantes. a. Entrez la commande suivante pour afficher les paramètres de configuration actuels du pilote, y compris les options par défaut. esxcfg-module -g bfa b. Ajoutez « msix_disable_cb=1 » aux options par défaut affichées par la commande précédente : esxcfg-module -s " msix_disable_cb=1" bfa22 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 2 Problèmes généraux liés aux adaptateurs REMARQUE La désactivation du mode MSI-X peut réduire les performances, de sorte que toute tâche critique pour les performances doit être réalisée avec un nombre moindre d'adaptateurs dans le système, afin d'utiliser le mode MSI-X. L'installation de pilotes échoue sur les systèmes ESX Le(s) pilote(s) ne s'installent pas sur le système VMware ESX. En cas d'installation via HCM, le message d'erreur suivant peut s'afficher lors de la mise à jour des pilotes. Uploading of the driver file is failed. Reason - Maintenance mode is not enabled or could not be determined. Cause probable : les systèmes ESX doivent être en mode Maintenance pour installer ou mettre à jour les pilotes. Action : placez le système en mode Maintenance, puis réinstallez le(s) progiciel(s) de pilotes. Erreurs lors de l'utilisation d'un programme d'installation basé sur une interface utilisateur graphique Des erreurs telles que InvocationTargetException se produisent lors du lancement du programme d'installation Brocade Adapter Software Installer basé sur l'interface utilisateur graphique. Cause probable : il est possible que votre système ne parvienne pas à exécuter une application basée sur l'interface utilisateur graphique. Action : utilisez les commandes du programmes d'installation de logiciel (Software Installer) détaillées dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade). Erreurs lors de l'installation du progiciel brocade_driver_linux_.tar.gz Si des erreurs se produisent lors de l'installation du progiciel de pilotes sans architecture (noarch) brocade_driver_linux_.tar.gz, reportez-vous aux descriptions des causes possibles et des mesures recommandées pour résoudre le problème. Cause probable : les progiciels de développement de noyau de distribution appropriés ne sont pas installés sur votre système hôte pour le noyau en cours d'exécution. Action : si vous installez le progiciel de pilotes brocade_driver_linux_.tar.gz, le module du pilote se compile sur le système au cours de l'installation. Si des erreurs de construction du pilote se produisent lorsque vous installez le progiciel, vérifiez que les progiciels appropriés de développement de noyau de distribution sont installés sur votre système hôte pour le noyau en cours d'exécution. Ces progiciels devraient inclure le compilateur gcc et les sources du noyau. Si ces éléments n'ont pas été installés, vous devrez le faire à l'aide de vos outils de gestion des logiciels de système d'exploitation Linux ou réinstallez le système d'exploitation avant de poursuivre l'installation du pilote. Veillez à « installer tout », y compris les options de bibliothèque du développeur. Guide de dépannage des cartes Brocade 23 53-1002145-01 Problèmes généraux liés aux adaptateurs 2 Problèmes d'amorçage UEFI Cette section décrit les problèmes qui peuvent survenir lors de l'utilisation d'un adaptateur Brocade et de l'interface unified extensible firmware interface (UEFI) pour amorcer un système hôte à partir d'un périphérique de stockage distant (amorçage sur le SAN). Les causes possibles sont indiquées, ainsi que les mesures recommandées pour résoudre les problèmes. Le système ne démarre pas sur le SAN ou sur le disque local en mode BIOS hérité Sur certains systèmes basés sur IBM UEFI, le disque dur 0 n'est pas présent après l'option Legacy Only (éléments hérités seulement) dans le gestionnaire d'amorçage, et le système ne démarre pas en tant que disque local ni sur le SAN. Cause probable : le disque dur ne figure pas dans la liste du gestionnaire de démarrage. Action : procédez comme suit : 1. Appuyez sur F1 pour accéder à la Configuration système au cours de la phase initiale de l'amorçage. 2. Sélectionnez Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage) et appuyez sur Entrée. 3. Sélectionnez Add Boot Option (Ajouter une option d'amorçage) et appuyez sur Entrée. 4. Sélectionnez Legacy Only (Éléments hérités seulement) et appuyez sur Entrée. 5. Appuyez sur Échap pour revenir au Gestionnaire d'amorçage. 6. Sélectionnez Change Boot Order (Modifier l'ordre d'amorçage) et appuyez sur Entrée. 7. Sélectionnez l'ordre d'amorçage existant et appuyez sur Entrée. 8. Sélectionnez Legacy Only (Hérité seulement) et appuyez sur la touche + pour faire passer l'ordre d'amorçage à un niveau supérieur à celui du périphérique local qui contient le système d'exploitation (il s'agit généralement du disque dur 0). Appuyez sur Entrée. 9. Vérifiez que le disque dur « x » figure dans la liste. Si ce n'est pas le cas, revenez à l’étape 3 et ajoutez Hard Disks (Disques durs) à l'ordre d'amorçage. 10. Sélectionnez Commit Changes (Valider les modifications) et appuyez sur Entrée. 11. Appuyez sur Echap pour revenir au Gestionnaire d'amorçage. 12. Sélectionnez Reset System (Réinitialiser le système) et appuyez sur Entrée. L'hôte ne démarre pas à partir du LUN distant Si le système hôte sur lequel l'adaptateur est installé ne démarre pas à partir du LUN d'amorçage distant, reportez-vous aux descriptions suivantes des causes possibles et des mesures recommandées pour résoudre le problème. Cause probable : l'amorçage sur le SAN n'est pas configuré correctement. Action : si vous démarrez l'hôte à partir d'un périphérique d'amorçage distant, vérifiez si la configuration de « démarrage sur le SAN » est complète et correcte. Par exemple, vérifiez les éléments suivants : • Une zone est créée sur le commutateur connecté qui contient seulement le nom universel du port du système de stockage pour le LUN d'amorçage et le nom universel du port de l'adaptateur. 24 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 2 Problèmes généraux liés aux adaptateurs • BIOS ou EFI est activé pour prendre en charge le démarrage sur le SAN à partir d'un port spécifique de l'adaptateur. • BIOS ou EFI est configuré pour l'amorçage à partir d'un LUN spécifique. • Le système d'exploitation de l'hôte, le pilote de l'adaptateur et d'autres fichiers nécessaires sont installés sur le LUN d'amorçage. Périphériques d'amorçage non disponibles dans le menu de Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage) Les périphériques d'amorçage Fibre Channel connectés n'apparaissent pas dans le menu de EFI Boot Manager ou un périphérique d'amorçage apparaît, mais ne fonctionne pas. Vous trouverez ci-après les descriptions des causes possibles et des mesures ou des correctifs recommandés pour résoudre le problème. 1. Cause probable : l'adaptateur n'est pas correctement installé dans le système hôte. Action : sélectionnez le Shell EFI dans le menu de d'amorçage EFI et utilisez la commande des périphériques pour déterminer si EFI a détecté l'adaptateur Brocade. Un adaptateur Brocade présente « Brocade Fibre Channel » dans le nom du périphérique. Une CNA ou un port Fabric Adapter configuré en mode CNA indique également « Brocade Ethernet Controller » dans le nom d'un périphérique. Si l'adaptateur n'est pas répertorié, procédez comme suit : • Réinstallez l'adaptateur. • Remplacez l'adaptateur par un adaptateur en état de fonctionnement pour déterminer s'il existe un dysfonctionnement au niveau du connecteur. 2. Cause probable : problèmes au niveau du connecteur de l'adaptateur sur l'hôte. Action : procédez comme suit : a. Réinstallez l'adaptateur. b. Remplacez l'adaptateur par un adaptateur en état de fonctionnement pour déterminer s'il existe un dysfonctionnement au niveau du connecteur. c. Réinstallez l'adaptateur dans un connecteur différent de l'hôte. 3. Cause probable : l'adaptateur n'est pas compatible avec le système d'exploitation de l'hôte ou avec les systèmes de stockage connectés. Action : vérifiez la compatibilité en examinant les matrices d'interopérabilité Brocade sur le site Web des adaptateurs Brocade à l'adresse www.brocade.com/adapters. 4. Cause probable : aucun disque Fibre Channel connecté n'est disponible à partir du commutateur Fibre Channel connecté. Action : vérifiez les disques connectés. a. Utilisez la commande du Shell EFI devices (périphériques) pour afficher les périphériques détectés. Un adaptateur Brocade peut apparaître comme suit. HBA Fibre Channel Brocade 29 B X - 1 2 8 « 29 » correspond à la poignée du périphérique, laquelle sera différente selon les systèmes. Plusieurs adaptateurs Brocade peuvent s'afficher.Guide de dépannage des cartes Brocade 25 53-1002145-01 Problèmes généraux liés aux adaptateurs 2 b. Utilisez la commande EFI shell dh pour afficher des informations supplémentaires à propos de chaque adaptateur Brocade. Cela comprend les éventuels disques Fibre Channel connectés. Par exemple, si vous saisissez la commande suivante pour le HBA ou le port Fabric Adapter configuré en mode HBA avec la poignée de périphérique 29 : Shell> dh -d 29 L'indication suivante s'affiche : 29: PciIo ScsiPassThruExt BusSpecificDriverOverride DevPath (..P0A08,300)/Pci(0|0)/Pci(0|0)) ... Géré par : Drv[25] : Brocade Fibre Channel Adapter Bus Driver Drv[26] : SCSI Bus Driver ... Contrôleurs enfants : Enfant[70] : SCSI Disk Device Enfant[71] : SCSI Disk Device Enfant[72] : SCSI Disk Device Les disques SCSI répertoriés sous « Contrôleurs enfants » sont les LUN auxquels l'adaptateur Fibre Channel peut accéder. c. Si un disque Fibre Channel connecté n'apparaît pas dans la liste « dh -d » d'un adaptateur Brocade, vérifiez le câblage, les voyants d'état de la liaison de l'adaptateur et la configuration du commutateur Fibre Channel. REMARQUE Le port de l'adaptateur Brocade peut avoir été désactivé à l'aide de la commande EFI shell drvcfg. Utilisez la commande shell drvcfg -s pour vérifier l'état activé et la configuration du port, y compris la vitesse demandée. Après avoir saisi drafted -s, sélectionnez l'adaptateur approprié dans l'écran Adapter List (Liste des adaptateurs) et appuyez sur Entrée pour afficher et modifier les propriétés du port. Échec de l'installation du pilote et du système d'exploitation sur le LUN d'amorçage L'installation échoue lors de l'installation des pilotes à l'aide du disque de mise à jour des pilotes (DUD) et un système d'exploitation d'installation sur un LUN distant utilisé pour le démarrage sur le SAN. Cause probable : le disque de mise à jour des pilotes approprié n'a peut-être pas été utilisé pour le système d'exploitation et la plateforme du système d'exploitation hôte. Par exemple, si le disque DUD brocade_adapter_rhel53_x86_64 est utilisé au cours de l'installation de RHEL 5.3 x86, l'installation échoue. Action : téléchargez le disque DUD approprié pour votre plateforme hôte à partir du site Web des adaptateurs Brocade en procédant comme suit. 1. Rendez-vous sur le site Web des adaptateurs à l'adresse www.brocade.com/adapters. 2. Accédez à la page Downloads (Téléchargements) des adaptateurs. 3. Sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste Downloads pour afficher les téléchargements appropriés. 4. Téléchargez le DUD à partir de la zone « Disque de mise à jour des pilotes (DUD) » area.26 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 2 Problèmes généraux liés aux adaptateurs Problèmes de préinstallation du pilote Les problèmes suivants peuvent se produire lorsque les pilotes sont préinstallés sur votre magasin de pilotes du système hôte Windows. La préinstallation a échoué après deux tentatives d'affilée sans insertion d'adaptateur. La préinstallation des pilotes échoue lorsqu'elle est tentée deux fois de suite et qu'aucun adaptateur n'est inséré dans le système. Cause probable : Windows limite la mise à niveau d'un pilote préinstallé avant d'installer le matériel. Action : retirez le progiciel de pilotes qui a été préinstallé auparavant, puis essayez de préinstaller le nouveau progiciel de périphériques. La préinstallation avec l'adaptateur installé dans le système ne met pas à jour l'image du pilote installée. La préinstallation ne met pas à jour l'image du pilote actuellement installée lorsqu'un adaptateur est déjà présent sur le système. Cause probable : ce comportement est normal dans Windows. Vous devez installer (et non pré-installer) le pilote pour mettre à jour le pilote actuellement installé si le matériel est déjà présent sur le système. Action : réinstallez le pilote à l'aide de la commande de script du programme d'installation brocade_install.bat en utilisant l'option FORCED_INSTALL=TRUE. L'installation du disque DUD Windows 2008 R2 sur un système UEFI entraîne l'affichage du disque hors ligne L'installation du disque DUD et du système d'exploitation Windows 2008 sur un disque système UEFI formaté que vous configurez en tant que périphérique amorçable entraîne l'apparition du disque hors ligne. Cause probable : ce comportement fonctionne comme prévu par Microsoft si le disque est formaté, car la POLITIQUE DE SAN par défaut est OFFLINESHARED, laquelle marque les disques SAN comme étant en lecture seule pendant la configuration pour s'assurer qu'aucune donnée liée au centre de données n'est accidentellement écrasée. Action : utilisez un disque neuf et non formaté pour l'installation du disque DUD et du système d'exploitation. Reportez-vous également à la section « How to Use Windows Setup to Install Windows with UEFI Support » (Utilisation de la configuration Windows pour installer Windows avec la prise en charge d'UEFI) dans le Microsoft UEFI Guide (Guide UEFI Microsoft). Problèmes d'amorçage BIOS Cette section décrit les problèmes qui peuvent survenir lors de l'utilisation d'un adaptateur Brocade et de l'interface Basic Input/Output System (BIOS) pour amorcer un système hôte à partir d'un périphérique de stockage distant (amorçage sur le SAN). Les causes possibles et les mesures recommandées pour résoudre les problèmes sont fournies. Guide de dépannage des cartes Brocade 27 53-1002145-01 Problèmes généraux liés aux adaptateurs 2 Échec de l'installation du pilote et du système d'exploitation sur le LUN d'amorçage Lorsque vous installez des pilotes à l'aide du disque de mise à jour des pilotes (DUD) et d'un système d'exploitation sur un LUN distant utilisé pour le démarrage sur le SAN, l'installation échoue. Cause probable : le disque de mise à jour des pilotes (DUD) approprié n'a peut-être pas été utilisé pour le système d'exploitation et la plateforme du système d'exploitation hôte. Par exemple, si le disque DUD brocade_adapter_rhel53_x86_64 est utilisé au cours de l'installation de RHEL 5.3 x86, l'installation échoue. Action : vérifiez le disque DUD correspondant à votre système à l'aide des informations figurant dans le Chapitre 1 du Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade). À l'aide du disque DUD correct, réinstallez les pilotes appropriés et le système d'exploitation si nécessaire. Cible invisible depuis l'hôte Si la cible de stockage configurée pour contenir le LUN d'amorçage n'est pas visible à partir de l'hôte, reportez-vous aux descriptions suivantes des causes possibles et des mesures recommandées pour résoudre le problème. 1. Cause probable : aucune connectivité à la structure entre l'adaptateur et la cible, ou la cible n'est pas en ligne. Action : exécutez la commande nsAllShow du système d'exploitation Fabric sur le commutateur connecté pour vérifier que la cible et l'hôte sont en ligne dans la structure et enregistrés sur le même serveur. 2. Cause probable : la cible et l'adaptateur ne se trouvent pas dans la même zone. Action : exécutez la commande du système d'exploitation Fabric cfgActvShow sur le commutateur connecté et vérifiez que l'hôte et la cible se trouvent dans la même zone (à l'aide des membres de la zone du domaine, des membres de la zone du port ou des noms universels du port ou du nœud). 3. Cause probable : le pilote de l'adaptateur n'est pas chargé. Action : le pilote de l'adaptateur n'est peut-être pas chargé. Action : voir « Vérification de l'installation des pilotes de l'adaptateur » à la page 59 pour connaître les méthodes permettant de vérifier l'installation du pilote. 4. Cause probable : il existe un problème au niveau du port distant. Action : vérifiez que le port de la cible distante (rport) se signale comme étant en ligne en comparant les statistiques rport en ligne et rport hors ligne. Voir « Statistiques de port distant » à la page 95 pour plus de détails sur l'affichage de ces statistiques. Le compteur rport en ligne doit être supérieur d'une unité au compteur rport hors ligne. Si ce n'est pas le cas, effacez les compteurs et essayez à nouveau de vous connecter au port distant. Vérifiez à nouveau les statistiques rport en ligne et rport hors ligne.28 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 2 Problèmes généraux liés aux adaptateurs L'option Ctlr-B ne s'affiche pas lors de l'amorçage de l'hôte Lors de l'amorçage de l'hôte, l'option Ctrl-B ne s'affiche pas, de sorte que vous ne pouvez pas accéder au menu BIOS Configuration (Configuration du BIOS). Cause probable : il est possible que la toute dernière image d'amorçage de l'adaptateur (bfa_boot_fw) n'ait pas été chargée sur l'adaptateur. Téléchargez la dernière image de code d'amorçage pour les adaptateurs Brocade installés à partir du site Web des adaptateurs Brocade en procédant comme suit. 1. Rendez-vous sur le site Web des adaptateurs à l'adresse www.brocade.com/adapters. 2. Accédez à la page Downloads (Téléchargements) des adaptateurs. 3. Sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste Downloads pour afficher les téléchargements appropriés. 4. Téléchargez l'image de code d'amorçage à partir de la zone « Boot Code » (Code d'amorçage). REMARQUE Pour obtenir des instructions à propos de la mise à jour de l'image d'amorçage, reportez-vous au chapitre « Boot Code » (Code d'amorçage) dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade). Cause probable : en raison des contraintes de mémoire, il est possible que le BIOS du système ne soit pas en mesure d'exécuter l'option ROM de l'adaptateur Brocade. Action : désactivez l'option ROM sur plusieurs cartes d'extension installées sur le système. Aucun périphérique cible n'a été trouvé ou un message de liaison défectueuse s'affiche dans le menu BIOS Configuration (Configuration du BIOS) Brocade Le message « Aucun périphérique cible détecté ou liaison défectueuse » s'affiche dans le menu de configuration du BIOS Brocade lors de la découverte du périphérique d'amorçage. 1. Cause probable : il n'y a pas de connectivité à la structure entre l'adaptateur Brocade et la cible, ou la cible n'est pas en ligne. Action : exécutez la commande nsAllShow du système d'exploitation Fabric sur le commutateur connecté pour vérifier que la cible et l'hôte sont en ligne dans la structure et enregistrés sur le même serveur. 2. Cause probable : la cible et le port de l'adaptateur ne se trouvent pas dans la même zone. Action : exécutez la commande du système d'exploitation Fabric cfgActvShow sur le commutateur connecté et vérifiez que l'hôte et la cible se trouvent dans la même zone à l'aide des membres de la zone du domaine, des membres de la zone du port ou des noms universels du port ou du nœud. 3. Cause probable : la liaison entre le port de l'adaptateur et la cible n'est pas encore active. Action : vérifiez que la vitesse du port de l'adaptateur et celle du port du commutateur connecté correspondent. La meilleure approche consiste à régler les deux vitesses sur « auto » or « autonegotiate ».Guide de dépannage des cartes Brocade 29 53-1002145-01 Problèmes généraux liés aux adaptateurs 2 Impossible de démarrer à partir des paramètres du périphérique d'amorçage stockés dans l'adaptateur L'hôte n'est pas en mesure de s'amorcer à partir des paramètres d'amorçage du périphérique stockés dans l'adaptateur. Un message « No boot LUNs configured » (Aucun LUN d'amorçage configuré) s'affiche en regard de la valeur de l'adaptateur lors du démarrage. 1. Cause probable : dans l'utilitaire de configuration du BIOS Brocade, le champ Boot LUN (LUN d'amorçage) de l'écran Adapter Settings (Paramètres de l'adaptateur) est défini sur Auto Discover (Découverte automatique) ou First LUN (Premier LUN). Action : modifiez le paramètre Boot LUN (LUN d'amorçage) dans l'écran des Paramètres de l'adaptateur en le remplaçant par Flash Values (Valeurs Flash). Reportez-vous au chapitre Boot Code (Code d'amorçage) dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade) pour plus de détails. 2. Cause probable : dans HCM, l'option d'amorçage est définie sur Auto Discovered (Découverte automatique) à partir de Fabric ou sur First Visible LUN (Premier LUN visible) dans la boîte de dialogue Boot over SAN (Démarrage sur le SAN). Action : modifiez les options d'amorçage en choisissant User Configured LUNs (LUN configurés par l'utilisateur) dans la boîte de dialogue Boot Over SAN (Démarrage sur le SAN). Reportez-vous au chapitre Boot Code (Code d'amorçage) dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade) pour plus de détails. L'hôte ne peut pas voir les LUN distants. Si les LUN à partir desquels le système hôte démarre ne sont pas visibles à partir du système hôte, reportez-vous aux descriptions suivantes des causes possibles et des mesures à prendre pour résoudre le problème. 1. Cause probable : le disque de mise à jour des pilotes (DUD) utilisé pour installer le pilote et la structure de fichiers nécessaire sur des LUN distants pour l'opération d'amorçage sur le SAN n'est pas correct pour le système d'exploitation hôte en cours d'installation sur le LUN. Action : téléchargez et installez le disque de mise à jour des pilotes correct en cours d'installation à partir du site Web des adaptateurs Brocade en procédant comme suit : a. Rendez-vous sur le site Web des adaptateurs à l'adresse www.brocade.com/adapters. b. Accédez à la page Downloads (Téléchargements) des adaptateurs. c. Sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste Downloads pour afficher les téléchargements appropriés. d. Téléchargez le DUD à partir de la zone « Disque de mise à jour des pilotes (DUD) ». 2. Cause probable : paramètre de masque de LUN de matrice de stockage manquant ou incorrect. Action : vérifiez l'adressage et le masquage des LUN à l'aide des applications de configuration des matrices de stockage. 3. Cause probable : paramètre de masque de LUN de matrice de stockage manquant ou incorrect. Action : vérifiez l'adressage et le masquage des LUN à l'aide des outils de configuration des matrices de stockage.30 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 2 Problèmes généraux liés aux adaptateurs 4. Cause probable : le pilote de l'adaptateur n'est pas chargé. Action : le pilote de l'adaptateur n'est peut-être pas chargé. Action : voir « Vérification de l'installation des pilotes de l'adaptateur » à la page 59 pour connaître les méthodes permettant de vérifier l'installation du pilote. Impossible de démarrer sur le réseau SAN à partir des CNA ou des ports Fabric Adapters installés Vous ne pouvez pas démarrer sur le SAN à partir des CNA ou des ports Fabric Adapter configurés en mode CNA. Vous pouvez cependant démarrer le système à partir des HBA ou des ports de l'adaptateur Fabric configurés en mode HBA installés sur le même système. Cause probable : un maximum de quatre LUN d'amorçage sont exportés vers le système. Les LUN d'amorçage connectés via des HBA et des ports de l'adaptateur Fabric configurés en mode HBA prévalent sur les LUN d'amorçage connectés via des CNA ou des ports de l'adaptateur Fabric configurés en mode CNA. Si vous vos LUN d'amorçage sont connectés via des HBA ou des ports HBA de l'adaptateur Fabric, l'amorçage sur le SAN ne s'effectue pas via les CNA ou les ports CNA de l'adaptateur Fabric installés. Action : si vous souhaitez démarrer sur le SAN via un CNA ou un port de l'adaptateur Fabric configuré en mode CNA, désactivez le BIOS sur tous les HBA installés. Pour désactiver le BIOS, utilisez les commandes BCU, l'utilitaire de configuration du BIOS ou HCM. Reportez-vous au chapitre Boot Code (Code d'amorçage) dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade) pour plus d'instructions. Le démarrage sur le SAN peut s'interrompre sur certains hôtes Hewlett Packard La procédure d'amorçage peut s'interrompre sur certains systèmes Hewlett Packard tels que le HP DL180 et le message suivant s'affiche : 02a2: BMC System Error Log (SEL) Full` (Journal des erreurs système BMC (SEL) plein) /Press F1 to Continue, Press F2 to Setup/ (Appuyez sur F1 pour continuer, sur F2 pour configurer) Cause probable : le journal des événements du système peut être saturé par des événements IPMI (intelligent platform management interface) erronés signalés par le BIOS du système. Action : procédez comme suit : 1. Démarrez le serveur et appuyez sur F10 lorsque vous êtes invité à exécuter la configuration du BIOS. 2. Sélectionnez le menu Advanced (Avancé). 3. Défilez jusqu'à IPMI et appuyez sur Entrée. 4. Défilez jusqu'à la sélection System Event Log (Journal des événements du système) et appuyez sur Entrée. 5. À la sélection Clear System Event Log (Effacer le journal des événements du système), appuyez sur Entrée pour basculer entre Activer et Désactiver. 6. Sélectionnez Enable (Activer). 7. Appuyez sur F10 pour enregistrer les modifications et quitter l'utilitaire de configuration du BIOS. Guide de dépannage des cartes Brocade 31 53-1002145-01 Problèmes liés à Fabric Adapter 2 REMARQUE Action : reportez-vous au document Hewlett Packard (HP) Customer Advisory Document c01199684 sur le site Web de l'assistance technique HP pour obtenir des informations détaillées. Adaptateur : BIOS non installé s'affiche pendant la procédure d'amorçage Un message de type « Adapter : BIOS not installed » (Adaptateur : BIOS non installé) s'affiche lors du démarrage à partir d'un adaptateur. Cause probable : soit l'image d'amorçage n'est pas présente dans l'option ROM, soit l'initialisation de l'adaptateur a échoué pour une raison quelconque. 1. L'image d'amorçage n'est pas présente dans les adaptateurs. 2. Il est possible que l'adaptateur ne se soit pas initialisé. 3. La liaison n'est pas apparue. Action : appelez le système hôte à l'aide du DVD Brocade en direct ou effectuez l'amorçage à partir du disque local. Action : téléchargez la dernière image de code d'amorçage pour les adaptateurs Brocade installés à partir du site Web des adaptateurs Brocade en procédant comme suit. 1. Rendez-vous sur le site Web des adaptateurs à l'adresse www.brocade.com/adapters. 2. Accédez à la page Downloads (Téléchargements) des adaptateurs. 3. Sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste Downloads pour afficher les téléchargements appropriés. 4. Téléchargez l'image de code d'amorçage à partir de la zone « Boot Code » (Code d'amorçage). REMARQUE Pour obtenir des instructions à propos de la mise à jour de l'image d'amorçage, reportez-vous au chapitre « Boot Code » (Code d'amorçage) dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade). Problèmes liés à Fabric Adapter Cette section fournit des informations relatives à la résolution des problèmes plus spécifiques aux adaptateurs Fabric Adapter. Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes liés aux adaptateurs de type mezzanine, voir « Dépannage des problèmes liés aux cartes de type mezzanine » à la page 63.32 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 2 Problèmes liés au HBA Les réseaux VLAN et les regroupements persistent après le passage du port en mode HBA Si une carte vNIC est configurée sur un port qui est en mode CNA ou NIC (carte réseau) et qu'un réseau VLAN ou un regroupement est configuré avec la carte vNIC, le réseau VLAN ou le regroupement persiste si l'utilisateur fait passer le port en mode HBA. Le réseau VLAN ou le regroupement continue à s'afficher dans le Gestionnaire de périphériques et persiste même après un redémarrage. Cela est dû au fait que le pilote du réseau n'est pas rechargé après le passage du port en mode HBA. Cause probable : le port passe du mode CNA ou NIC au mode HBA et le pilote du réseau n'est pas rechargé à l'amorçage du système. Action : assurez-vous que tous les regroupements et les réseaux VLAN sont supprimés du port avant de passer du mode CNA ou NIC au mode HBA. HCM ne découvre pas tous les ports Ethernet ou toutes les cartes vNIC Les cartes vNIC sont créées pour l'adaptateur sur les systèmes Windows, mais HCM ne découvre pas tous les ports Ethernet liés. Cause probable : l'agent a démarré avant que le pilote du réseau ne soit en ligne pour détecter les ports. Action : redémarrez Brocade HCM Agent Service à partir de la fenêtre Services de Windows. Problèmes liés au HBA Cette section fournit des informations permettant de résoudre les problèmes plus spécifiques aux fonctions des adaptateurs HBA ou des ports Fabric Adapter configurés en mode HBA. Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes liés aux adaptateurs de type mezzanine et à carte d'extension, voir « Dépannage des problèmes liés aux cartes de type mezzanine » à la page 63. Message indiquant qu'aucun adaptateur n'a été détecté sur l'hôte local dans HCM Lorsque vous tentez d'accéder aux adaptateurs sur l'hôte local Windows via HCM, un message indique qu'aucun adaptateur n'a été détecté sur l'hôte local. 1. Cause probable : le HBA lui-même n'est pas présent, mais le pilote est installé. Action : vérifiez si l'adaptateur est reconnu en tant que périphérique PCI en exécutant la commande de système d'exploitation de votre hôte pour répertorier les périphériques PCI présents sur le système. Pour en savoir plus sur cette commande, voir la ligne « List PCI Devices » (Liste des périphériques PCI) dans le Tableau 5 à la page 67. Action : si l'adaptateur n'apparaît pas dans la liste des périphériques PCI, voir « Périphériques d'amorçage non disponibles dans le menu de Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage) » à la page 24 pour connaître les causes possibles et les mesures recommandées. 2. Cause probable : le pilote a été supprimé du gestionnaire de périphériques.Guide de dépannage des cartes Brocade 33 53-1002145-01 Problèmes liés au HBA 2 Action : vérifiez que le pilote est installé en suivant les instructions fournies sous « Vérification de l'installation du progiciel sur les systèmes Windows » à la page 60. Si le pilote n'est pas installé, suivez les instructions figurant dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade) pour l'installer. Problèmes de performances de la qualité de service Si l'activation de la qualité de service (QoS) entraîne des performances médiocres ou si QoS ne semble pas fonctionner, reportez-vous aux descriptions suivantes des causes possibles et des mesures recommandées pour résoudre le problème. REMARQUE QoS n'est pas pris en charge sur les CNA ou les ports de l'adaptateur Fabric configurés en mode CNA. 1. Cause probable : une ou les deux licences requises ne sont pas installées sur le commutateur de bord connecté au port HBA ou au port Fabric Adapter configuré en mode HBA. • Licence Adaptive Networking (AN). • Licence Server Application Optimization (SAO). Action : entrez la commande bcu qos --query pour le port de l'adaptateur connecté au commutateur. Si l'état de QoS est « Inconnu » et non « En ligne » et que le nombre total de BB-Credits est de « zéro », les licences peuvent ne pas être installées. Vérifiez si les licences sont installées en exécutant la commande Fabric OS licenseshow sur le commutateur. Installez les licences comme requis. Pour plus d'informations à propos des commandes Fabric OS et de la prise en charge de QoS, reportez-vous au Guide de l'administrateur de système d'exploitation Fabric. 2. Cause probable : QoS n'est pas activé à la fois sur le commutateur et le port de l'adaptateur. Action : vérifiez si QoS est activé pour un port de l'adaptateur à l'aide de la commande BCU qos -query . Vérifiez s'il est activé sur le commutateur à l'aide de la commande islShow. Action : vérifiez les zones du commutateur à l'aide de la commande Fabric OS cfgActvShow. 3. Cause probable : les zones QoS ne sont pas créées correctement sur le commutateur pour les cibles de priorité élevée, moyenne et basse. Action : vérifiez que QoS est configuré sur le commutateur en suivant les instructions figurant dans le Guide de l'administrateur de système d'exploitation Fabric. Quality of Service ne fonctionne pas REMARQUE QoS n'est pas pris en charge sur les CNA ou les ports de l'adaptateur Fabric configurés en mode CNA. Quality of Service (QoS) est activé sur un port de l'adaptateur connecté à un commutateur de bord pris en charge, mais il ne semble pas fonctionner. 34 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 2 Problèmes liés au HBA Cause probable : les licences suivantes doivent être installées : - Licence Adaptive Networking (AN). - Licence Server Application Optimization (SAO). Action : pour déterminer si ces licences sont installées sur le commutateur connecté, exécutez la commande Fabric OS licenseshow sur le commutateur. Si les licences ne sont pas installées, installez-les. Pour plus d'informations à propos des commandes Fabric OS et de la prise en charge de QoS, reportez-vous au Guide de l'administrateur de système d'exploitation Fabric. Problèmes de mise en faisceau Cette section fournit des informations permettant de résoudre les problèmes lorsque la mise en faisceau N_Port est activée sur les adaptateurs. Un seul port de l'adaptateur participe à la mise en faisceau Un seul port de l'adaptateur configuré pour la mise en faisceau participe à la mise en faisceau. 1. Cause probable : les ports de l'adaptateur sont connectés aux ports du commutateur dans des groupes de faisceaux différents. Les ports participant à la mise en faisceau devraient être connectés au même groupe de ports sur le commutateur. Action : connectez les deux ports de l'adaptateur au même groupe de ports sur le commutateur. 2. Cause probable : un seul port de l'adaptateur est connecté au commutateur. L'autre port est désactivé ou n'est pas connecté. Action : assurez-vous que l'autre port est activé et connecté au commutateur. 3. Cause probable : les licences requises ne sont pas installées sur le commutateur connecté. Action : Vérifiez si les licences sont installées en exécutant la commande Fabric OS licenseshow sur le commutateur. Installez les licences comme requis. Action : installez les licences suivantes sur le commutateur si nécessaire. • Licence Server Application Optimization (SAO) • Licence de mise en faisceau (Trunking) REMARQUE Le commutateur sur lequel le HBA ou le port de l'adaptateur Fabric configuré en mode HBA est connecté doit exécuter Fabric OS 4.6.1 ou version ultérieure. Le port mis en faisceau se désactive sur le commutateur L'un des ports mis en faisceau est désactivé de manière permanente sur le commutateur. Cause probable : la mise en faisceau n'est pas activée et configurée sur l'adaptateur. Action : activez la mise en faisceau sur l'adaptateur. Suivez les procédures présentées dans le Brocade Adapters Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade).Guide de dépannage des cartes Brocade 35 53-1002145-01 Problèmes liés au CNA 2 Impossible de désactiver la mise en faisceau Impossible de désactiver la mise en faisceau. Cause probable : la mise en faisceau n'est pas désactivée sur le commutateur et l'adaptateur. Action : désactivez-la en suivant les procédures décrites dans le Brocade Adapters Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade). Impossible de créer plus de 126 ports virtuels (NPIV) pour l'adaptateur Si vous ne parvenez pas à configurer plus de 126 ports ID Virtualization (NPIV) (le maximum est de 255 pour Fibre Channel), reportez-vous aux descriptions suivantes des causes possibles et des mesures recommandées pour résoudre le problème. Cause probable : la limite maximale de NPIV pour le commutateur connecté a été atteinte. Action : exécutez la commande Fabric OS configure sur le commutateur connecté et modifiez le paramètre de nombre maximum de connexions par port sous le menu F_Port login parameters pour augmenter le nombre maximum d'ID NPIV autorisé par port. Problèmes liés au CNA Cette section fournit des informations permettant de résoudre les problèmes plus spécifiques aux fonctions des cartes CNA ou des ports Fabric Adapter configurés en mode CNA. Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes liés aux adaptateurs de type mezzanine et à carte d'extension, voir « Dépannage des problèmes liés aux cartes de type mezzanine » à la page 63. Impossible de gérer les CNA après avoir tenté d'effectuer une mise à niveau vers les pilotes 3.0 Sur les systèmes Windows 2003 équipés de HBA et de CNA, BCU et l'agent HCM ne peuvent pas gérer la carte CNA. Cela se produit après une tentative de mise à niveau vers les pilotes 3.0. Dans la mesure où les pilotes de réseau ne sont pas pris en charge sur les plateformes Windows 2003 pour la version 3.0, seuls les pilotes de stockage s'installent. La mise à niveau échoue avec un message d'erreur. Si vous avez spécifié le même emplacement d'installation que pour le pilote précédent, la saisie de commandes BCU produira le message suivant. En outre, les adaptateurs CNA peuvent disparaître de l'application HCM. AVERTISSEMENT : les versions de BCU et du pilote ne correspondent pas !!! Cause probable : le progiciel de pilotes 3.0 a été extrait vers le même dossier utilisé pour la version précédente du pilote. Si cela se produit, tous les fichiers binaires antérieurs à la version 3.0 seront remplacés par les fichiers binaires 3.0. Action : pour éviter ce problème avant la mise à niveau, extrayez le progiciel de pilotes 3.0 vers un emplacement différent de celui utilisé pour le progiciel précédent. Si vous avez effectué une mise à niveau et que le problème persiste, extrayez le progiciel de pilotes le plus ancien (antérieur à la version 3.0). Cela restaure les fichiers binaires, et BCU et HCM devraient fonctionner normalement. 36 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 2 Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) VMQ non créées pour les instances de l'adaptateur de réseau virtuel La prise en charge de Virtual Machine Queue (VMQ) est activée sur l'adaptateur et l'optimisation de Virtual Network est activée dans les propriétés pour la machine virtuelle (VM). Lorsque la VM démarre, la commande BCU vnic -query display ne confirme pas la création de la VMQ. Causes possibles : 1. Les ressources de mémoire partagée réservées pour la création de VMQ sont insuffisantes pour prendre en charge le nombre de machines virtuelles. 2. VMQ est désactivé sur le système d'exploitation de gestion. Actions : 1. Essayez de modifier la taille de paquets jumbo en la remplaçant par une valeur plus petite ou de configurer moins de tampons de réception. 2. Créez une sous-code « TenGigVmqEnabled » sous le titre de registre HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\services\VMSMP\Parameters sur le système d'exploitation de gestion. REMARQUE Notez que la prise en charge de VMQ n'est disponible que sur les systèmes exécutant Windows Server 2008 R2. Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) Utilisez les informations suivantes pour identifier les problèmes plus spécifiques au fonctionnement d'une CNA ou d'un port de l'adaptateur Fabric configuré en mode CNA ou NIC. Pour en savoir plus sur la résolution des problèmes liés aux adaptateurs de type mezzanine ou à carte d'extension, voir « Dépannage des problèmes liés aux cartes de type mezzanine » à la page 63. REMARQUE Les exemples de commande de commutateur utilisés dans cette section concernent le commutateur Brocade 8000. Problèmes de test de rebouclage Ethernet Des erreurs se produisent au cours des tests de rebouclage BCU Ethernet. 1. Symptôme : le test de rebouclage indique l'erreur « Check link/cable or SFP » (Vérifier la liaison/le câble ou le SFP) lorsqu'il est exécuté avec l'option cable (adaptateurs verticaux seulement). Cause probable : le câble de rebouclage n'est pas inséré dans le port testé. Action : vérifiez que le câble de rebouclage est inséré en toute sécurité dans le port que vous testez. 2. Symptôme : le test de rebouclage produit une erreur de type « port not disable » (Port non désactivé). Cause probable : le port est activé. Action : désactivez le port à l'aide de la commande BCU port --disable avant d'exécuter le test de rebouclage.Guide de dépannage des cartes Brocade 37 53-1002145-01 Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) 2 3. Symptôme : le test de rebouclage produit une erreur de type « port not disable » (Port non désactivé). L'erreur s'affiche même après la désactivation du port. Cause probable : le service d'équilibrage de charge du réseau est activé. L'adaptateur se désactive, puis s'active et l'état préalablement configuré (port désactivé) est perdu. Action : désactivez l'équilibrage de charge du réseau et procédez à un nouveau test. 4. Symptôme : le test de rebouclage indique « Device busy - Retry operation » (Périphérique occupé - Réessayez) ou « diag busy » (diag occupé). Cause probable : d'autres utilisateurs ou d'autres sessions exécutent d'autres instances des tests de rebouclage. Action : vérifiez si des instances de ce diagnostic sont en cours d'exécution à l'aide de ps -ef pour Linux et VMware et du Gestionnaire de tâches sur les systèmes Windows. Action : si des instances sont encore en cours d'exécution, attendez quelques minutes, puis vérifiez à nouveau les tests réalisés à l'aide de la commande ps -ef ou du Gestionnaire de tâches. 5. Symptôme : le test de rebouclage indique « Missing frame check and replace SFP/cable » (Trame manquante, vérifier et remplacer le SFP/câble) (adaptateurs verticaux seulement). Cause probable : le câble de rebouclage a été débranché au cours du test et le test est exécuté en mode externe (et non en mode serdes). Action : redémarrez le test après avoir branché le câble. Les ports de liaison Ethernet ou LOM n'apparaissent pas au redémarrage sur les systèmes Linux Le réseau LAN du système hôte sur la carte mère (LOM) n'apparaît pas ou les ports ne sont pas visibles après le redémarrage de l'hôte Linux. 1. Cause probable : un script ifcfg-ethX script n'est pas configuré pour faire apparaître chaque LOM et CNA au cours de la procédure d'amorçage du système. Action : assurez-vous qu'un script est configuré pour chaque adaptateur et chaque LOM une fois que les pilotes sont installés. Les scripts se trouvent dans les répertoires suivants : • SLES - /etc/sysconfig/network • RHEL - /etc/sysconfig/network 2. Cause probable : NetworkManager est activé. Il existe des problèmes connus lorsque NetworkManager gère plusieurs cartes réseau dans certaines distributions Linux. Action : désactivez NetworkManager. Pour vérifier si NetworkManager est en cours d'exécution, entrez l'une des commandes suivantes : • chkconfig --list | grep NetworkManager • nm-tool Pour désactiver NetworkManager pour les systèmes RHEL 5, entrez les commandes suivantes. chkconfig NetworkManager off chkconfig NetworkManagerDispatcher off38 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 2 Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) Pour désactiver NetworkManager pour les systèmes SLES, procédez comme suit. a. Ouvrez YaST. b. Sélectionnez la carte réseau des périphériques réseau. c. Dans le premier écran, définissez l'option Network Setup Method (Méthode de configuration du réseau) sur Traditional Method with ifup (Méthode traditionnelle avec ifup). Perte de l'adresse matérielle de l'adaptateur dans Linux La commande ifconfig s'affiche, avec HW Addr comme 00:00:00:00:00:00. Cause probable : l'adaptateur ne s'est pas initialisé. Action : désactivez le contrôleur d'E/S Ethernet en saisissant la commande BCU vnic --disable, puis activez le contrôleur d'E/S en saisissant la commande BCU vnic --enable. Perte de l'adresse IP dans Linux L'adresse IP définie dans Linux à l'aide de la commande ifconfig disparaît lorsque l'adaptateur s'arrête ou que le système hôte redémarre. 1. Cause probable : l'adresse IP a été définie avec la commande ifconfig et l'adaptateur est activé en mode DHCP (Dynamic Hardware Configuration Protocol). Action : configurez l'adresse IP à l'aide des outils de mise en réseau basés sur l'interface utilisateur graphique du système. 2. Cause probable : l'adresse IP n'est pas configurée dans le script ifcfg-ethX. Action : configurez manuellement l'adresse IP dans le script ifcfg-ethX. Le réseau arrive à saturation et la pile est épuisée Le réseau sur les systèmes VMware manque d'espace de pile. Cause probable : l'activation de NetQueue et l'utilisation de trames ont provoqué l'épuisement de la pile avec les valeurs par défaut définies pour netPktHeapMaxSize et netPktHeapMinSize. La conservation des valeurs par défaut peut provoquer un comportement imprévisible. Action : procédez comme suit : 1. Ouvrez une session sur le client Infrastructure Virtuelle. 2. Cliquez sur l'onglet Configuration pour l'hôte ESX Server. 3. Cliquez sur Paramètres avancés. 4. Cliquez sur VMkernel. 5. Recherchez le champ de valeur correspondant à VMkernel.Boot.netPktHeapMaxSize et entrez 128. 6. Recherchez le champ de valeur correspondant à VMkernel.Boot.netPktHeapMinSize et entrez 32. 7. Cliquez sur OK pour enregistrer les changements. 8. Redémarrez le système.Guide de dépannage des cartes Brocade 39 53-1002145-01 Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) 2 Numérotation de carte réseau inattendue sur les systèmes VMware Après l'installation des pilotes de l'adaptateur sur les systèmes VMware, la numérotation des cartes réseau ne correspond pas à ce que l'on pourrait attendre. Par exemple, au lieu de vmnic32 ou vmnic33, les numéros sont vmnic2 et vmnic3. Cause probable : le matériel de l'adaptateur a été installé avant les pilotes. Action : lors de l'installation de CNA ou d'adaptateurs Fabric avec les ports configurés en mode CNA ou NIC sur un système VMware, il est recommandé d'installer le pilote avant les adaptateurs afin que les cartes NIC soient correctement numérotées dans le système. Pour résoudre le problème, procédez comme suit. 1. Désinstallez les pilotes. 2. Retirez l'adaptateur. 3. Redémarrez votre système sans l'adaptateur. 4. Installez les pilotes. 5. Installez la carte. 6. Redémarrez le système hôte. L'envoi d'un ping à l'hôte distant échoue Les pings générés entre les serveurs échouent ou il n'y a pas de réponse au ping. 1. Cause probable : l'interface Ethernet sur l'un ou l'autre des serveurs se trouve à l'état suivant : • Défaillante sur le plan administratif. L'exécution de la commande Linux ou VMware ifconfig indique que l'indicateur UP n'est pas défini. • Fonctionnelle sur le plan administratif, mais la liaison est défectueuse. L'exécution de la commande Linux ou VMware ifconfig indique que l'indicateur RUNNING n'est pas défini. Action : pour déterminer l'état de la liaison, exécutez la commande ifconfig pour les systèmes Linux ou VMware. Sur les systèmes Windows, exécutez ipconfig /all ou utilisez Paramètres > Connexions réseau. Action : pour que l'interface envoie et reçoive les paquets, les indicateurs UP et RUNNING doivent être définis. Action : en cas d'envoi d'un ping à un serveur sur un autre réseau, Assurez-vous que le chemin d'accès à ce réseau hôte ou que la passerelle par défaut est correctement configuré. 2. Cause probable : autres problèmes de liaison. Action : voir « La liaison du port n'est pas active » à la page 11. 3. Cause probable : l'adresse IP et le masque de réseau ou le port de l'adaptateur ne sont pas définis correctement. Action : vérifiez et définissez l'adresse IP et le masque de réseau si nécessaire. • Linux : exécutez la commande ifconfig pour déterminer si le port possède une adresse IP et un masque de réseau corrects et pour vérifier que la liaison fonctionne. • Windows : utilisez le Gestionnaire de périphériques et les outils de connexion au réseau.40 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 2 Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) 4. Cause probable : les paquets ne sont pas reçus ou la pile les envoie sur le serveur distant en raison d'une adresse IP incorrecte définie sur l'adaptateur ou à une taille de MTU incorrecte. Action : vérifiez si les paquets sont arrivés sur le serveur distant en utilisant les commandes suivantes : • Linux : exécutez la commande tcpdump. • Windows : exécutez l'application Wireshark. Action : vérifiez la taille de MTU sur votre système et augmentez-la si nécessaire. Notez que la taille de MTU définie sur l'adaptateur ne doit pas dépasser la taille de MTU définie sur le commutateur FCoE connecté. Pour définir la taille de MTU sur l'adaptateur, reportez-vous au chapitre « Adapter Configuration » (Configuration des adaptateurs) dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade). Action : vérifiez et définissez l'adresse IP et le masque de réseau si nécessaire. • Linux : exécutez la commande ifconfig pour déterminer si le port possède une adresse IP et un masque de réseau corrects et pour vérifier que la liaison fonctionne. • Windows : utilisez le Gestionnaire de périphériques et les outils de connexion au réseau. 5. Cause probable : si des hôtes utilisant des systèmes d'exploitation Windows ne répondent pas aux commandes ping de diffusion/multidiffusion ICMP, il s'agit-là d'un comportement normal. Les systèmes Windows ne répondent pas pour des raisons de sécurité. Action : voir Windows KB137421 à l'adresse http://support.microsoft.com/kb/137421. La mise à l'échelle côté réception se désactive de manière inattendue. La mise à l'échelle côté réception (RSS) est désactivée de manière inattendue sur les systèmes Windows Server 2008. Cause probable : le correctif Windows KB958015 n'est pas installé. Action : téléchargez et réinstallez le correctif KB958015. Ce correctif est recommandé. Les applications utilisant le pilote TDI cessent de répondre Les applications qui utilisent le pilote TDI pour le trafic de réseau peuvent cesser de répondre sur les systèmes Windows Server 2008 et Windows Vista. Cause probable : le correctif Windows KB2029048 n'est pas installé. Action : téléchargez et réinstallez le correctif KB2029048. Ce correctif est facultatif. Le débit du réseau RSS diminue La performance du débit de réseau de mis à l'échelle côté réception (RSS) diminue sur les systèmes Windows Server 2008 R2 comprenant plus de 32 processeurs. Cause probable : le correctif Windows KB977977 n'est pas installé. Action : téléchargez et installez le correctif KB977977. Ce correctif est recommandé.Guide de dépannage des cartes Brocade 41 53-1002145-01 Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) 2 Navigateur SNMP MIB n'affichant pas d'informations sur les OID liés au réseau VLAN Sur les systèmes Windows, lorsqu'un nombre important de réseaux VLAN est créé sur un port, le navigateur SNMP MIB n'affiche pas toujours les informations demandées pour les opérations snmp_getBulk/snmp_walk/snmp_table sur les identifiants d'objet (OID) liés au réseau VLAN. Un message apparaît, indiquant que la connexion à l'agent SNMP a échoué. Cause probable : le délai du navigateur arrive à expiration avant que toutes les données ne soient obtenues. Cause probable : augmentez le délai d'expiration par défaut du navigateur SNMP MIB en utilisant une valeur suffisante (40 secondes à 50 secondes) afin que toutes les valeurs soient obtenues avant l'expiration du délai. Erreurs de regroupement Les ports configurés en tant que membres d'un regroupement sont à l'état d'erreur et la sortie de la commande BCU team --vlanquery indique une non correspondance des paramètres de regroupement. Vous pouvez toujours créer des équipes, mais les paramètres configurés pour le premier port (port principal) ajoutés à une équipe devraient correspondre aux paramètres des ports suivants ajoutés au regroupement ou des erreurs de conflit sont générées. Dans l'exemple suivant de sortie de la commande BCU team --vlanquery; un conflit s'affiche pour le port associé à la connexion au réseau local 6 car son PVID ne correspond pas à celui du port principal (connexion au réseau local 3). 2/0 : connexion locale 3 (Principale) (Active) (Liaison défectueuse) 3/1 : connexion locale 6 (Conflit) Motif du conflit : PVID incohérents configurés pour les adaptateurs Notez que vous pouvez créer des regroupements malgré ces conflits. Toutefois, pour éviter les conflits, assurez-vous que les paramètres suivants correspondent pour tous les ports ajoutés à un regroupement : • Mise à l'échelle côté réception • Paramètres de déchargement • ID du réseau VLAN du port (PVID) • Taille de MTU • Vitesse de liaison REMARQUE Pour les CNA et les ports de l'adaptateur Fabric configurés en mode CNA ou NIC (carte réseau), la vitesse de liaison est toujours de 10 Gbit/s. Ce paramètre n'est pas modifiable. Vous pouvez afficher et modifier ces paramètres pour chaque port à l'aide du Gestionnaire de périphériques Windows. 1. Exécutez devmgmt.msc pour ouvrir la fenêtre Gestionnaire de périphériques. 2. Développez la section Cartes réseau. Une instance du modèle de l'adaptateur doit apparaître pour chaque port d'adaptateur installé. 42 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 2 Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) 3. Cliquez avec le bouton droit sur l'instance d'adaptateur correspondant au port sur lequel vous souhaitez modifier les paramètres et sélectionnez Propriétés. 4. Sélectionnez l'onglet Avancé. 5. Sélectionnez la propriété et modifiez sa valeur au besoin. Pour plus de détails, voir l'annexe « Adapter Configuration » (Configuration de l'adaptateur) dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade). Problèmes liés à la création et l'utilisation d'un réseau VLAN La création du réseau VLAN échoue avec la commande BCU ou HCM ou le réseau VLAN d'intercommunication cesse de fonctionner après avoir été créé à l'aide du Gestionnaire de périphériques. Ces problèmes se produisent lorsque des réseaux VLAN sont créés à l'aide de HCM ou de commandes BCU en plus du Gestionnaire de périphériques. Procédez comme suit pour éviter les problèmes : • Si vous devez créer un seul réseau VLAN et qu'aucun réseau VLAN n'a été créé à l'aide de commandes BCU ou de HCM, vous pouvez utiliser le Gestionnaire de périphériques. • Si vous souhaitez configurer plusieurs réseaux VLAN, désactivez le réseau VLAN du port créé dans le Gestionnaire de périphériques (défini sur la valeur 0), puis configurez des réseaux VLAN à l'aide de HCM ou BCU. Reportez-vous au Brocade Adapters Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade) pour obtenir des instructions. 1. Symptôme : lors de l'utilisation de commandes BCU ou de HCM pour créer des réseaux VLAN, le réseau VLAN initial échoue avec un message d'erreur. Cause probable : le réseau VLAN du port a été créé à l'aide du Gestionnaire de périphériques. Action : définissez le VLANID du port sur 0 dans le Gestionnaire de périphériques et créez des réseaux VLAN à l'aide de commandes BCU ou de HCM. 2. Symptôme : le réseau VLAN d'interconnexion cesse de fonctionner Cause probable : le réseau VLAN du port a été configuré à l'aide du Gestionnaire de périphériques. Action : définissez la valeur de VLANID du port sur 0 dans le Gestionnaire de périphériques. 3. Symptôme : un clic droit sur un périphérique du réseau VLAN dans le Gestionnaire de périphériques, puis la sélection de Update (Mise à jour) ne fonctionne pas. Cause probable : l'option de mise à niveau pour le service Ethernet 10 Gbits Brocade n'est pas disponible. Action : désinstallez, puis réinstallez ce service. 4. Symptôme : aucune fonction du réseau VLAN n'est opérationnelle, à l'exception de « bcu ethport --vlanlist ». Cause probable : le réseau VLAN du port est configuré à l'aide du Gestionnaire de périphériques. Action : définissez la valeur de VLANID du port sur 0 dans le Gestionnaire de périphériques.Guide de dépannage des cartes Brocade 43 53-1002145-01 Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) 2 5. Symptôme : le message « Configuration illégale - Supprimez le VLAN du port » s'affiche lorsque vous utilisez la commande bcu vlan --list ou que vous répertoriez les réseaux VLAN via HCM. Cause probable : le réseau VLAN ou VLAN d'intercommunication a été créé à l'aide de commandes BCU ou de HCM et l'utilisateur a modifié le PVID du port accueillant les réseaux VLAN en le remplaçant par une valeur autre que zéro. Action: Utilisez le Gestionnaire de périphériques pour modifier le PVID du port accueillant les réseaux VLAN en le remplaçant par la valeur zéro (0). Activation et désactivation du réseau VLAN du port dans le Gestionnaire de périphériques Accédez à la configuration de réseau VLAN du port dans le Gestionnaire de périphériques en procédant comme suit. 1. Ouvrez le Gestionnaire de périphériques. 2. Développez la section Cartes réseau. Une instance du modèle de l'adaptateur doit apparaître pour chaque port d'adaptateur installé. 3. Cliquez avec le bouton droit sur une instance de l'adaptateur et sélectionnez Properties (Propriétés). 4. Sélectionnez l'onglet Advanced (Avancé). 5. Sélectionnez VlanID. 6. Définissez la valeur de VLANID sur 0 pour désactiver ou activer le réseau en définissant un numéro d'ID. Les opérations de regroupement ou de VLAN via HCM échouent Lors de la création d'un regroupement ou d'un réseau VLAN via HCM sur les systèmes Windows 2003, l'opération échoue et un message d'erreur peut apparaître. Symptômes : ce problème peut se manifester par les symptômes suivants : • Les opérations de réseau VLAN ou de regroupement échouent via HCM ou un événement 7030 se produit avec le texte suivant. The Brocade HCM is marked as an interactive service. However, the system is configured not to allow interactive services. This service may not function properly. • L'agent HCM n'est pas en cours d'exécution dans l'écran Services Windows, mais il est en cours d'exécution dans le Gestionnaire de tâches. • Lors de la création ou de la suppression d'un réseau VLAN via HCM, le délai de l'opération expire au bout de quelques minutes et un message apparaît indiquant « Failed to connect to Agent on local host » (Échec de la connexion à l'agent sur l'hôte local) ou « Connection failure » (Échec de la connexion). Le redémarrage de l'Agent HCM entraîne une erreur de type 1053 et l'agent s'arrête dans l'écran des Services Windows. 44 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 2 Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) • Le redémarrage de l'Agent HCM après la création d'un regroupement via HCM entraîne une erreur 1053. Cause probable : les services interactifs sont désactivés. Action : activez NoInteractRiveServices dans le registre Windows 2003. Procédez comme suit. 1. Exécutez la commande regedit. 2. Sélectionnez NoInteractiveServices et définissez sa valeur sur 0. NoInteractiveServices se trouve dans la hiérarchie suivante dans HKEY_LOCAL_MACHINE. SYSTEM\Current\ControlSet\Control\Windows Performance médiocre du réseau Performance médiocre du réseau apparente pour les systèmes Windows et Linux. 1. Symptôme : les déchargements de sommes de contrôle sont désactivés. Action : sous Windows, vérifiez que les paramètres de déchargement de somme de contrôle sont activés en utilisant l'onglet Avancé dans la boîte de dialogue Cartes réseau > Propriétés du Gestionnaire de périphériques. Action : sous Linux, exécutez la commande ethtool -k . Si les paramètres de déchargement sont activés, des informations similaires aux suivantes s'affichent dans la sortie. rx-checksumming: on tx-checksumming: on tcp segmentation offload: on Action : par défaut, les déchargements de sommes de contrôle doivent être activés. Si tel n'est pas le cas, voir l'annexe « Adapter Configuration » (Configuration de l'adaptateur) dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade). 2. Symptôme : la modération dynamique des interruptions est désactivée. Action : sous Windows, vérifiez que les paramètres de modération des interruptions sont activés en utilisant l'onglet Avancé dans la boîte de dialogue Cartes réseau > Propriétés du Gestionnaire de périphériques. Action : sous Linux, exécutez la commande ethtool -c . Si la modération des interruptions est activée, des informations similaires aux suivantes s'affichent dans la sortie. Coalesce parameters for eth2: Adaptive RX: on TX: off Action : la modération des interruptions doit être activée par défaut. Si tel n'est pas le cas, voir l'annexe « Adapter Configuration » (Configuration de l'adaptateur) dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade). 3. Symptôme : certaines des huit voies du bus PCIe ne fonctionnent pas. Action : sous Linux, exécutez la commande suivante : lspci –vv –d 1657:0014Guide de dépannage des cartes Brocade 45 53-1002145-01 Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) 2 Si huit voies sont détectées, une information similaire à la suivante doit apparaître dans la sortie de la commande : Link: Supported Speed unknown, Width x8, ASPM L0s L1, Port 0 Link: Speed 2.5Gb/s, Width x8 Action : si huit voies ne sont pas détectées, essayez de redémarrer le système. Si cela ne résout pas le problème, contactez le support clientèle pour votre adaptateur. Problèmes de liaison après l'activation de Hyper-V avec le regroupement Les problèmes suivants doivent être pris en compte lors de l'activation de Hyper-V lorsque les regroupements sont créés. Pilote BNI mis à niveau, installé ou retiré Des problèmes de liaison peuvent se poser lorsque le pilote Brocade network intermediate (BNI) est mis à niveau ou supprimé si un regroupement est créé via BCU ou HCM et qu'il est activé avec Hyper-V (lié au protocole Microsoft Hyper-V Switch). Cause probable : lorsque le pilote BNI est mis à niveau, la configuration actuelle est enregistrée, l'ancien pilote est retiré et le nouveau pilote est installé. Si une équipe est créée et liée à Hyper-V, l'adaptateur virtuel dans le regroupement est supprimé en même temps que le pilote BNI. Par conséquent, le bord supérieur de l'adaptateur virtuel créé via le gestionnaire Hyper-V pour les gestionnaires virtuels n'aura pas de liaison de bord inférieur. Cela provoquera des problèmes de protocole supérieur et d'autres problèmes de liaison sur le système et plusieurs problèmes lors de la réinstallation du système d'exploitation. Action : avant la mise à niveau, l'installation ou la suppression des progiciels de pilotes de réseau, supprimez d'abord l'activation d'Hyper-V du regroupement, s'il est présent. ID de réseau VLAN autres que zéro Il n'y a pas de restriction à la création d'un réseau VLAN portant un ID autre que zéro en plus de l'adaptateur physique, afin de l'utiliser comme port de base pour un regroupement existant, puis à l'activation d'Hyper-V. Toutefois, des problèmes de liaison peuvent survenir. Cause probable : le pilote BNI limite l'activation de Hyper-V au regroupement et non aux éventuels réseaux VLAN non-zéro créés en plus de l'adaptateur physique Brocade. Action : activez Hyper-V uniquement pour le regroupement créé sur l'adaptateur physique Brocade et non pour les éventuels adaptateurs virtuels portant des ID de VLAN autres que zéro. Activation d'Hyper-V sur un port membre du regroupement Des problèmes de liaison peuvent se poser si vous essayez d'activer Hyper-V sur un port physique qui fait déjà partie d'un regroupement. Cause probable : cela se produit si vous sélectionnez un port membre d'un regroupement existant pour l'activation d'Hyper-V. Le pilote BNI ne peut pas limiter cette opération. Action : supprimez le port du regroupement avant d'activer Hyper-V.46 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 2 Problèmes liés à FCoE et Fibre Channel Étapes de la récupération Si des problèmes de liaison se posent lors de l'activation d'Hyper-V, les étapes suivantes peuvent fonctionner pour récupérer le système. • Supprimez l'adaptateur virtuel créé via le gestionnaire Hyper-V. • Activez les liaisons de l'adaptateur physique Brocade à tous les protocoles supérieurs et pas au BNI ou à tout autre pilote intermédiaire. • Redémarrez le serveur. • Attribuez une adresse IP à l'adaptateur physique et envoyer un ping à un homologue du réseau. Si cela fonctionne, l'utilisateur peut supposer que le système a été récupéré. Problèmes liés à FCoE et Fibre Channel Cette section fournit la résolution des problèmes suivants : • Problèmes Fibre Channel sur les HBA et les ports de l'adaptateur Fabric configurés en mode HBA. • Problèmes FCoE sur les CNA et les ports de l'adaptateur Fabric configurés en mode CNA. Erreurs de perte de synchronisation et de perte de signal dans les statistiques du port Si le port reçoit des erreurs de perte de synchronisation et de signal, reportez-vous aux descriptions suivantes des causes possibles et des mesures recommandées pour résoudre le problème. Pour en savoir plus sur l'affichage des statistiques du port, voir « Statistiques sur les ports » à la page 93. Cause probable : problème possible de liaison physique. Action : vérifiez les paramètres d'authentification du commutateur et de l'adaptateur. Pour le commutateur, exécutez la commande Fabric OS authutil --show Fabric. Pour l'adaptateur, exécutez la commande BCU auth --show (voir « Paramètres d'authentification » à la page 119). Action : utilisez la commande BCU auth --show sur l'adaptateur et la commande Fabric OS authutil --show sur le commutateur. Action : vérifiez la configuration secrète partagée sur le commutateur connecté et sur l'adaptateur. Pour le commutateur, exécutez la commande Fabric OS secAuthSecret. Pour l'adaptateur, exécutez la commande BCU auth –-secret. Voir « Paramètres d'authentification » à la page 119 pour plus d'informations sur l'utilisation de la commande auth-secret. Échecs d'authentification de la structure En cas d'échec du processus d'authentification entre l'adaptateur du système hôte et le commutateur connecté, reportez-vous aux descriptions suivantes des causes possibles et des mesures recommandées pour résoudre le problème. Cause probable : la configuration de l'authentification est incorrecte.Guide de dépannage des cartes Brocade 47 53-1002145-01 Problèmes liés à FCoE et Fibre Channel 2 Action : vérifiez les paramètres d'authentification du commutateur et de l'adaptateur. Pour le commutateur, exécutez la commande Fabric OS authutil --show Fabric. Pour l'adaptateur, exécutez la commande BCU auth --show (voir « Paramètres d'authentification » à la page 119). Action : vérifiez la configuration secrète partagée sur le commutateur connecté et sur l'adaptateur. Pour le commutateur, exécutez la commande Fabric OS secAuthSecret. Pour l'adaptateur, exécutez la commande BCU auth –-secret. Voir « Paramètres d'authentification » à la page 119 pour plus d'informations sur l'utilisation de la commande auth-secret. L'adaptateur n'apparaît pas dans la structure Si l'adaptateur n'apparaît pas en tant que périphérique Fibre Channel dans la structure, reportez-vous aux descriptions suivantes de la cause possible et des mesures recommandées pour résoudre le problème. Cause probable : il existe un problème dans la structure ou un problème de protocole entre l'adaptateur et une structure. Action : vérifiez les statistiques de la structure. Voir « Statistiques de la structure Fabric » à la page 86 pour connaître les méthodes permettant d'afficher les statistiques de la structure pour l'adaptateur. • Si les statistiques concernant les nombres de FLOGI envoyés et de FLOGI acceptés ne correspondent pas, on peut soupçonner un problème de structure ou de protocole entre l'adaptateur et la structure. • Si les nombres de structures hors ligne augmentent et que la maintenance de la structure ne se déroule pas, cela peut indiquer un problème sérieux au niveau de la structure. Reportez-vous au guide de dépannage de la structure pour identifier et résoudre le problème. Périphériques virtuels non répertoriés dans le serveur de noms Si les périphériques virtuels ne sont pas répertoriés dans le serveur de noms de la structure, reportez-vous aux descriptions suivantes de la cause possible et des mesures recommandées pour résoudre le problème Causes possibles : • Problème au niveau de la structure ou du protocole entre l'adaptateur et la structure. • NPIV n'est pas pris en charge ou est désactivé sur le commutateur. Action : vérifiez les statistiques du port virtuel, telles que les FDISC envoyés, les FDISC acceptés et les statistiques de support Sans NPIV. Voir « Statistiques du port virtuel » à la page 99 pour connaître les méthodes permettant d'afficher les statistiques de port virtuel.48 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 2 Problèmes liés à FCoE et Fibre Channel L'adaptateur ne s'enregistre pas sur le serveur de noms ou ne parvient pas à accéder au stockage Si l'adaptateur ne s'enregistre pas auprès du serveur de noms ou ne parvient pas à accéder au stockage, reportez-vous aux descriptions suivantes de la cause possible et des mesures recommandées pour résoudre le problème. 1. Cause probable : l'adaptateur ne parvient pas à se connecter au serveur de noms. Action : affichez les statistiques du port logique (voir « Statistiques de port logique » à la page 90 pour plus de détails sur l'affichage de ces statistiques). Vérifiez si le nombre de rejets pour erreur de connexion au port du serveur de noms (NS PLOGI) et le nombre de réponses indiquant une connexion à un port de serveur de noms inconnu (NS login unknown rsp) ont augmenté. Ces erreurs signifient que l'adaptateur ne parvient probablement pas à se connecter au serveur de noms. 2. Cause probable : l'adaptateur rencontre un problème pour s'enregistrer auprès du serveur de noms. Action : affichez les statistiques du port logique (voir « Statistiques de port logique » à la page 90 pour plus de détails sur l'affichage de ces statistiques). Recherchez un nombre croissant d'erreurs des types suivants. Elles indiquent que l'adaptateur rencontre un problème pour s'enregistrer auprès du serveur de noms. • Erreurs de réponse du nom de port symbolique d'enregistrement sur le serveur de noms (NS RSPN_ID). • Erreurs de réponse de l'identifiant du nom de port symbolique d'enregistrement sur le serveur de noms (NS RFT_ID rsp). • Erreurs de rejets de l'identifiant du nom de port symbolique d'enregistrement sur le serveur de noms (NS RFT_ID rejects). 3. Cause probable : l'adaptateur rencontre un problème pour interroger le serveur de noms à propos du stockage disponible. Action : affichez les statistiques du port logique (voir « Statistiques de port logique » à la page 90 pour plus de détails sur l'affichage de ces statistiques). Recherchez un nombre croissant de rejets « Obtenir toutes les réponses de l'ID de port » (NS GID_FT rsp), rejects (NS_GID FT rejects), ou de réponses inconnues (NS_GID FT unknown rsp). Cela indique que l'adaptateur a rencontré un problème en interrogeant le serveur de noms à propos du stockage disponible. La liaison FCoE est défectueuse REMARQUE Ce problème s'applique aux CNA et aux ports de l'adaptateur Fabric configurés en mode CNA. La liaison FCoE est défectueuse entre l'adaptateur et le commutateur. 1. Cause probable : la liaison FCoE n'est pas activée au niveau administratif. Action : déterminez si la liaison est activée en saisissant la commande BCU port --list. Si le port est désactivé au niveau administratif, le champ « port state » (état du port) indique Disabled (Désactivé). Action : activez le port en entrant la commande BCU port --enable .Guide de dépannage des cartes Brocade 49 53-1002145-01 Problèmes liés à FCoE et Fibre Channel 2 2. Cause probable : il est possible que la licence FCoE ne soit pas installée sur le commutateur connecté. Action : exécutez la commande Fabric OS licenseshow sur le commutateur connecté pour déterminer si la licence est installée. Installez la licence si elle n'est pas installée. Pour plus d'informations à propos des commandes Fabric OS et de la prise en charge de QoS, reportez-vous au Guide de l'administrateur de système d'exploitation Fabric. 3. Cause probable : la liaison DCB n'est pas activée sur l'adaptateur. Action : vérifiez que l'état DCB, à l'aide de la commande BCU port –list, s'affiche en tant que « DCB Linkup » (Liaison DCB). Si « Linkdown » (Liaison inactive) ou « Linkup » (Liaison active) s'affiche, voir « DCB n'est pas activé » à la page 51. 4. Cause probable : le réseau VLAN auquel appartient le port frontal ne soit pas compatible avec FCF. Action : vérifiez si le réseau VLAN sur le port frontal est compatible FCF en utilisant la commande Fabric OS sur le commutateur connecté. Reportez-vous au Fabric-OS Command Reference Manual (Manuel de référence des commandes Fabric OS) pour plus d'informations. Action : définissez le réseau VLAN comme compatible FCF en utilisant les commandes Fabric OS appropriées sur le commutateur FCoE connecté. Reportez-vous au Fabric-OS Command Reference Manual (Manuel de référence des commandes Fabric OS) pour plus d'informations. 5. Cause probable : le FC-MAP sur le commutateur FCoE n'est pas configuré pour un réseau VLAN compatible FCF. Action : vérifiez si le FC-MAP du commutateur est configuré pour un réseau VLAN compatible FCF à l'aide de la commande Fabric OS appropriée sur le commutateur connecté. Reportez-vous au Fabric-OS Command Reference Manual (Manuel de référence des commandes Fabric OS) pour plus d'informations. Action : configurez le FC-MAP pour un réseau VLAN compatible FCF à l'aide de la commande Fabric OS appropriée sur le commutateur connecté. Reportez-vous au Fabric-OS Command Reference Manual (Manuel de référence des commandes Fabric OS) pour plus d'informations. 6. Cause probable : le groupe FCoE Login n'est pas créé sur le commutateur FCoE, ce qui ne permet pas d'autoriser tous les ports VF à faire partie d'un groupe de connexion. Action : vérifiez si le groupe FCoE Login est créé sur le commutateur à l'aide de la commande Fabric OS appropriée. Reportez-vous au Fabric-OS Command Reference Manual (Manuel de référence des commandes Fabric OS) pour plus d'informations. Action : créez un groupe FCoE login sur le commutateur à l'aide de la commande Fabric OS appropriée. 7. Cause probable : PFC (priority flow control), DCB Map et FCoE Map ne sont pas configurés correctement sur le commutateur FCoE. Action : voir « DCB n'est pas activé » à la page 51. 8. Cause probable : pour les systèmes lame IBM, la prise en charge de BladeCenter Open Fabric Manager (BOFM) dans l'option d'adaptateur ROM s'attend à des valeurs autres que zéro pour les noms PWWN et NWWN du port FCoE. Si l'une des valeurs est définie sur zéro, la liaison n'apparaît pas et l'état du port affiche Linkdown (Liaison inactive).50 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 2 Problèmes liés à FCoE et Fibre Channel Action : vérifiez si le nom PWWN ou NWWN possède une valeur de zéro à l'aide d'une des méthodes suivantes : • Le journal du système Windows ou le fichier Linux /var/log/messages affiche une erreur de port indiquant un nom PWWN ou NWWN de zéro. • La sortie de la commande de bcu port --query pour le port indique une valeur zéro pour le nom universel PWWN ou NWWN. • La page d'état Advanced Management Module (AMM) Open Fabric Manager (OFM) affiche un état d'erreur pour le port correspondant de la lame. Si les valeurs sont définies sur zéro, utilisez BOFM pour configurer des valeurs autres que zéro pour le nom universel PWWN et NWWN. Problème d'E/S sur le périphérique FCoE connecté. REMARQUE Ce problème s'applique aux CNA et aux ports de l'adaptateur Fabric configurés en mode CNA. Il y a un problème d'E/S sur un périphérique FCoE connecté. 1. Cause probable : la liaison entre l'adaptateur et le commutateur est inactive. Action : voir « La liaison FCoE est défectueuse » à la page 48. Action : voir « DCB n'est pas activé » à la page 51. 2. Cause probable : PFC (priority flow control), DCB Map et FCoE Map ne sont pas configurés correctement sur le commutateur FCoE. Action : vérifiez la configuration à l'aide de la commande Fabric OS appropriée sur le commutateur connecté. Reportez-vous au Fabric-OS Command Reference Manual (Manuel de référence des commandes Fabric OS) pour plus d'informations. Action : configurez PFC à l'aide de la commande Fabric OS appropriée sur le commutateur connecté en mode configuration du commutateur. 3. Cause probable : la segmentation n'est pas configurée correctement sur le commutateur FCoE. Action : vérifiez la configuration de la segmentation sur le commutateur connecté à l'aide de la commande Fabric OS appropriée. Reportez-vous au Fabric-OS Command Reference Manual (Manuel de référence des commandes Fabric OS) pour plus d'informations. Les E/S ne basculent pas immédiatement en cas de défaillance du chemin dans la configuration de MPIO Lorsque multipath I/O (MPIO) est activé et que les opérations d'entrée/sortie ne basculent pas immédiatement en cas de défaillance d'un chemin, reportez-vous aux descriptions suivantes de la cause possible et des mesures recommandées pour résoudre le problème. Cause probable : paramètre de pilote mpiomode incorrect. Action : exécutez la commande BCU port --query et assurez-vous que le mode fcpim MPIO est activé (ce qui implique des valeurs de Path TOV de zéro) ou que le mode fcpim MPIO est désactivé avec les paramètres « Path TOV » attendus (la valeur par défaut est 30 secondes).Guide de dépannage des cartes Brocade 51 53-1002145-01 Problèmes de réseau DCB 2 Les requêtes d'E/S de disque provoquent un faible débit et une latence élevée sur Linux Si un grand nombre de requêtes d'E/S provoque un débit faible et une latence élevée sur les systèmes Linux, reportez-vous aux descriptions suivantes de la cause possible et des mesures recommandées pour résoudre le problème. Cause probable : le nombre maximum d'opérations d'entrée/sortie par seconde est trop faible sur les hôtes Linux. Action : voir « Réglage Linux » à la page 127 pour obtenir des suggestions permettant d'optimiser la performance de l'adaptateur sur les systèmes Linux. Les requêtes d'E/S de disque provoquent un faible débit et une latence élevée sur VMware Si un grand nombre de requêtes d'E/S provoque un débit faible et une latence élevée sur les systèmes VMware, reportez-vous aux descriptions suivantes de la cause possible et des mesures recommandées pour résoudre le problème. Cause probable : le nombre maximum d'opérations d'entrée/sortie par seconde est trop faible sur les hôtes VMware. Action : voir « Réglage VMware » à la page 130 pour obtenir des suggestions permettant d'optimiser la performance de l'adaptateur sur les. systèmes VMware. Problèmes de réseau DCB REMARQUE Ce problème s'applique aux CNA et aux ports de l'adaptateur Fabric configurés en mode CNA. Cette section fournit des informations permettant de résoudre les problèmes liés au fonctionnement de l'adaptateur sur le réseau DCB (Data Center Bridging). Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes liés aux adaptateurs de type mezzanine ou à carte d'extension, voir « Dépannage des problèmes liés aux cartes de type mezzanine » à la page 63. DCB n'est pas activé L'état de DCB n'indique pas « DCB Linkup » (liaison DCB) lorsque vous exécutez la commande BCU port --query. 1. Cause probable : la liaison entre le port de l'adaptateur et le commutateur est inactive. Action : exécutez la commande dcb --query pour le port pour mieux comprendre les attributs LLDP, les adressages DCB et les tableaux de priorité configurés pour le port. Vérifiez également le code de raison de l'erreur ayant provoqué la défaillance de la liaison DCB. Le code de raison de l'erreur vous indique pourquoi le DCB n'est pas activé ou actif. Si la raison de l'erreur est « Physical Link down  », (Liaison physique défectueuse), voir « La liaison du port n'est pas active » à la page 11 et « Vérification des liaisons Fibre Channel et DCB (adaptateurs verticaux) » à la page 57.52 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 2 Problèmes HCM et HCM Agent 2. Cause probable : l'adaptateur n'a pas reçu la configuration DCB ou a reçu une configuration DCB non valide de la part du commutateur FCoE. Action : exécutez la commande BCU dcb --query pour que le port comprenne mieux les attributs LLDP et la configuration DCB (par exemple, les adressages DCB et les tableaux de priorité) configurés pour le port. Vérifiez également le code de raison de l'erreur ayant provoqué la défaillance de la liaison DCB. Le code de raison vous indique pourquoi le DCB n'est pas activé ou actif. Modifiez ou réparez la configuration de DCB au niveau du commutateur en fonction du code de raison affiché. Action : vérifiez la configuration du commutateur FCoE à l'aide de la commande Fabric OS appropriée sur le commutateur connecté. Reportez-vous au Fabric-OS Command Reference Manual (Manuel de référence des commandes Fabric OS) pour plus d'informations. Modifiez la configuration au besoin en utilisant la commande Fabric OS appropriée sur le commutateur connecté. Reportez-vous au Fabric-OS Command Reference Manual (Manuel de référence des commandes Fabric OS) pour plus d'informations. 3. Cause probable : le port Ethernet frontal sur le commutateur FCoE n'est pas configuré comme « switchport » ou n'est pas défini sur le mode convergé. Action : utilisez la commande Fabric OS appropriée sur le commutateur connecté pour afficher des informations à propos de l'interface VLAN. Reportez-vous au Fabric-OS Command Reference Manual (Manuel de référence des commandes Fabric OS) pour plus d'informations. Action : configurez le port FCoE en tant que « switchport » en utilisant la commande Fabric OS appropriée sur le commutateur connecté. Reportez-vous au Fabric-OS Command Reference Manual (Manuel de référence des commandes Fabric OS) pour plus d'informations. Action : configurez le port FCoE pour le mode convergé en utilisant la commande Fabric OS appropriée sur le commutateur connecté. Problèmes HCM et HCM Agent Cette section fournit des informations permettant de résoudre les problèmes liés à l'installation et au fonctionnement de HCM. Échec de la connexion à l'agent sur l'hôte... erreur lors de l'utilisation de HCM Un message de type « Adapter failed to connect to agent on host... » (L'adaptateur ne s'est pas connecté à l'agent sur l'hôte...) indique que l'application client ne parvient pas à se connecter à l'agent HCM qui écoute sur le port configuré (normalement le port TCP 34568). Reportez-vous aux descriptions suivantes de la cause possible et des mesures recommandées pour résoudre le problème. 1. Cause probable : si le processus hcmagent existait dans VMware ESX 3.5 ou 4.x, l'Agent HCM peut être configuré pour transmettre les événements à un hôte Syslog distant, mais le port UDP sortant 514 est bloqué par le pare-feu ESX. Action : procédez comme suit : a. Exécutez la commande suivante pour ouvrir le port 514. esxcfg-firewall -o 514,udp,out,syslog b. Démarrez l'agent à l'aide de la commande suivante. hcmagentservice startGuide de dépannage des cartes Brocade 53 53-1002145-01 Problèmes HCM et HCM Agent 2 2. Autres causes possibles : • L'agent HCM n'est pas en fonctionnement. • L'agent HCM n'accepte pas les connexions sur le port attendu. • L'agent HCM n'est pas à l'écoute sur le port attendu. • La communication entre le client et l'agent est bloquée par un pare-feu qui empêche l'accès au port (cela ne concerne généralement que la gestion HCM distante). Action : sur les systèmes Linux, Solaris et VMware, procédez comme suit pour identifier le problème : a. Vérifiez que l'agent fonctionne en exécutant la commande status appropriée pour votre système d'exploitation comme décrit dans le chapitre « Software Installation » (Installation de logiciels) du Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade) sous « HCM Agent Operations » (Opérations de l'agent HCM). b. Si vous recevez un message indiquant que l'agent HCM est arrêté, le redémarrage de l'agent devrait résoudre le problème. Pour redémarrer, utilisez la commande start appropriée pour votre système d'exploitation qui est également décrite dans le chapitre « Software Installation » (Installation de logiciels) du Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade) sous « HCM Agent Operations » (Opérations de l'agent HCM). c. Notez qu'une commande décrite dans le manuel redémarre l'agent, mais que l'agent ne redémarre pas si le système redémarre ou s'arrête de manière inattendue. Une autre commande redémarre l'agent, mais l'agent redémarre si le système se réamorce. d. Vérifiez que l'agent HCM répond aux requêtes en utilisant le mot de passe utilisateur attendu. Exécutez la commande suivante pour vous connecter à l'agent HCM et le forcer à recueillir les données supportsave du pilote de l'adaptateur. REMARQUE Cette commande est une ligne unique. L'hôte local peut être remplacé par une adresse IP différente. wget --no-check-certificate https://admin:password@localhost:34568/JSONRPCServiceApp/ SupportSaveController.do Si la commande réussit, le fichier SupportSaveController.do (en réalité, un fichier au format zip) contiendra les données provenant de l'agent HCM. e. Si vous gérez un système hôte VMware via HCM à partir d'un système distant, le pare-feu de l'hôte peut bloquer le port TCP/IP 34568, lequel permet à l'agent de communiquer avec HCM. Utilisez la commande suivante pour ouvrir le port 34568. /usr/sbin/esxcfg-firewall-o 34568,tcp,out,https Utilisez le pare-feu Windows et Advanced Service (WFAS) pour ouvrir le port 34568.54 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 2 Problèmes HCM et HCM Agent REMARQUE Vous pouvez modifier le port de communication par défaut (34568) pour l'agent à l'aide des procédures décrites dans le chapitre « Software Installation » (Installation de logiciels) du Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade) sous « HCM Agent Operations ». (Opérations de l'Agent HCM). f. Si HCM ne parvient toujours pas à se connecter à l'agent HCM après les étapes précédentes, recueillez les données suivantes et envoyez-les à votre représentant de l'assistance à des fins d'analyse. • Données collectées à l'étape précédente dans SupportSaveController.do. • Données provenant de la fonction de l'application HCM SupportSave. Sélectionnez Tools > SupportSave pour générer un fichier supportsave. Le nom et l'emplacement du fichier de données s'affichent lors de l'exécution de la fonction SupportSave. • Les fichiers de l'agent de l'adaptateur sur l'hôte de l'adaptateur (où l'agent HCM est installé) Collectez ces fichiers à l'aide de la commande tar cvfz hbafiles.tgz /opt/hba. La sortie collecte le fichier hbafiles.tgz. • Les données collectées sur l'hôte de l'adaptateur auprès de la fonction bfa_supportsave à l'aide de la commande bfa_supportsave. La sortie est collectée dans un fichier et un emplacement spécifiés lors de l'exécution de la fonction SupportSave. Action : sur les systèmes Windows, procédez comme suit pour identifier le problème : a. Vérifiez que l'agent est en cours de fonctionnement en exécutant la commande status appropriée pour votre système d'exploitation décrite dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade). Reportez-vous à la section consacrée à la modification du fonctionnement de l'agent HCM. b. Si vous recevez un message indiquant que l'agent HCM est arrêté, le redémarrage de l'agent devrait résoudre le problème. Pour redémarrer, utilisez la commande start appropriée pour votre système d'exploitation, laquelle est également décrite dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade). Notez qu'une commande décrite dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade) redémarre l'agent, mais que l'agent ne redémarre pas si le système redémarre ou s'arrête de manière inattendue. Une autre commande redémarre l'agent, mais l'agent redémarre si le système se réamorce. a. Si l'Agent HCM démarre, vérifiez sur quel port TCP l'agent est à l'écoute en exécutant la commande suivante à l'invite de commande Windows. netstat -nao | findstr 34568 Une sortie similaire à la suivante devrait apparaître. TCP 0.0.0.0:34568 0.0.0.0:0 LISTENING 1960 La valeur 1960 dans la dernière colonne est l'identifiant de processus pour le processus Windows d'écoute sur le port TCP. Notez que cet identifiant peut être différent sur votre système.Guide de dépannage des cartes Brocade 55 53-1002145-01 Problèmes HCM et HCM Agent 2 b. Entrez la commande suivante pour confirmer que l'identifiant de processus lié au port TCP 34568 correspond au processus hcm.exe. tasklist /svc | findstr 1960 Le résultat suivant devrait s'afficher si l'identifiant de l’étape a est lié au port TCP 34568. hcmagent.exe 1960 hcmagent c. Si vous gérez un système hôte Windows 2008 via HCM à partir d'un système distant, le pare-feu de l'hôte bloque peut-être le port TCP/IP 34568. REMARQUE Utilisez le pare-feu Windows et Advanced Service (WFAS) pour ouvrir le port 34568. REMARQUE Vous pouvez modifier le port de communication par défaut (34568) pour l'agent à l'aide des procédures décrites dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade). Reportez-vous à la section consacrée à la modification du fonctionnement de l'agent HCM. d. Si l'Agent HCM est en fonctionnement et à l'écoute sur le port 34568 et qu'il n'y a pas de problème de pare-feu (comme expliqué à l’étape c), mais que vous obtenez la même erreur « Failed to connect to agent on host... » (Échec de la connexion à l'agent sur l'hôte...) lors de l'utilisation de HCM, collectez les données suivantes. Envoyez les données suivantes à votre représentant de l'assistance à des fins d'analyse. • Copies de la sortie des commandes à l’étape a et à l’étape b. • Fichiers du répertoire de sortie créés après l'exécution de la fonction support save. Pour collecter ces fichiers, exécutez la commande BCU bfa_supportsave. Par défaut, les données de support sont collectées dans un fichier du répertoire tmp de votre système. Pour en savoir plus sur l'utilisation de la fonction Support Save, voir « Support Save » à la page 69. • Données de support provenant de la fonction de l'application HCM SupportSave. • Informations de construction pour l'application HCM. Sélectionnez Help > About (Aide > À propos de) dans HCM pour afficher la version, l'identification de la construction et la date de construction. Pour utiliser la fonction HCM SupportSave, sélectionnez Tools > Support Save dans HCM afin de générer un fichier supportsave. Si HCM ne parvient pas à se connecter à l'agent, un message affiche une erreur (Support Save n'a pas pu être collecté) et explique que seule une collecte de base est possible. Des messages indiquent également l'emplacement du fichier zip créé. Par défaut, un fichier zip est créé à l'emplacement suivant. \HCM\data\localhost\supportsave Le fichier zip portera un nom similaire au suivant. SupportSave_Advanced_2008723_0_50_57.zip56 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 2 Problèmes HCM et HCM Agent Le service HCM Agent ne démarre pas Au démarrage de l'agent HCM à partir de la ligne de commande sur les systèmes Windows 2003 R2 SP2, une erreur indique « Impossible d'exécuter le programme ». Cause probable : le progiciel redistribuable Visual Studio 2005 SP1 (ou ultérieur) n'est pas installé. Action : installez le progiciel Visual Studio 2005 SP1 (ou ultérieur). HCM Agent ne démarre pas automatiquement le pilote 3.0 mis à jour avec 2.3 HCM HCM Agent ne démarre pas automatiquement après le redémarrage du système si la mise à niveau des pilotes 3.0 et 2.3 HCM est installée. Cause probable : la mise à jour du pilote définit l'agent HCM sur un démarrage manuel. Action : entrez la commande suivante sur la ligne de commande : sc config hcmagent start= auto Impossible de désinstaller entièrement HCM La suppression de HCM à l'aide de la fonction Windows Ajout ou suppression de programmes provoque une erreur de type « Impossible de désinstaller complètement l'application ». Cause probable : HCM a été installé sur un système hôte via l'agent HCM du système de serveur à l'aide du navigateur Web. Action : utilisez l'une des méthodes suivantes pour supprimer HCM du système hôte : Méthode 1 1. Saisissez la commande suivante en réponse à l'invite de commande : Javaws -viewer L'écran Java Cache Viewer (Visionneuse de mémoire cache Java) s'affiche. 2. Sélectionnez Host Connectivity Manager (Gestionnaire de connectivité de l'hôte), puis sélectionnez Delete (Supprimer) dans le menu. Méthode 2 1. Saisissez la commande suivante en réponse à l'invite de commande : Javaws -uninstall Cela installe toutes les applications dans la mémoire cache Java. Guide de dépannage des cartes Brocade 57 53-1002145-01 Vérification des liaisons Fibre Channel et DCB (adaptateurs verticaux) 2 L'heure dans les écrans HCM ne correspond pas à l'heure du système L'affichage de l'heure dans les écrans HCM, par exemple dans la fenêtre HCM principale et dans les boîtes de dialogue de statistiques, indique l'heure par rapport au fuseau horaire GMT et non l'heure dans le fuseau horaire du système de l'hôte. Ce problème se pose sur les systèmes Windows Server 2003. Cause probable : la machine virtuelle Java n'obtient pas des informations correctes concernant le fuseau horaire à partir du registre Windows du système local et affiche par défaut un fuseau horaire relatif à l'heure GMT. Il est possible que l'outil Microsoft timezone.exe ait été lancé, ce qui peut provoquer dans les applications Java l'affichage d'informations d'heure et de date incorrectes. Action : à l'aide de l'utilitaire Time Zone Editor (tzedit.exe), modifiez les paramètres de fuseau horaire sur un système. Cet outil peut être téléchargé à partir du site de téléchargements Microsoft à l'adresse http://www.microsoft.com/downloads. Respectez les recommandations suivantes : • Vous devez disposer de droits d'administrateur pour modifier les informations de registre de fuseau horaire à l'aide de Time Zone Editor. • Time Zone Editor ne permet pas d'ajouter les sous-codes Dynamic DSTregistry. • Procurez-vous la liste des fuseaux horaires qui ont changé, ainsi que leur date de début et leur date de fin DST. Utilisez les informations figurant dans l'article suivant à l'adresse http://support.microsoft.com/kb/981128. « Un correctif est disponible pour mettre à jour l'heure d'été pour les fuseaux horaires « (UTC-04:00) Asuncion », « (UTC+12:00) Fidji » et « (UTC-04:00) Santiago » sur les systèmes d'exploitation Windows. » Vérification des liaisons Fibre Channel et DCB (adaptateurs verticaux) Vérifiez les problèmes de liaison sur les adaptateurs verticaux en observant le fonctionnement des voyants des ports de l'adaptateur. Un fonctionnement inattendu des voyants peut indiquer des problèmes de liaison. Par exemple, si tous les voyants d'un port clignotent en orange, cela indique qu'un SFP non valide et non Brocade a peut-être été installé. Pour plus de détails à propos du fonctionnement des voyants, voir la section « LED Operation » (Fonctionnement des voyants) dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade). Si les voyants ne s'allument pas pour indiquer une liaison active, utilisez les commandes Fabric OS et les commandes de diagnostic de l'adaptateur appropriées ainsi que les options HCM décrites dans le Tableau 3 à la page 58. Pour obtenir des commandes de diagnostic supplémentaires, voir le Chapitre 3, « Outils de collecte des données » pour les commandes HCM et BCU et au Guide de l'administrateur de système d'exploitation Fabric pour les commandes Fabric OS. REMARQUE Vérifiez également le fonctionnement des voyants sur un port du commutateur qui est connecté à un port de l'adaptateur. Reportez-vous au manuel de référence du matériel du commutateur pour analyser la signification des voyants.58 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 2 Vérification des liaisons Fibre Channel et DCB (adaptateurs verticaux) Les problèmes de liaison courants peuvent être provoqués par les éléments suivants : • Câbles endommagés. (Notez que les câbles endommagés peuvent également provoquer des erreurs et des données non valides sur les liaisons.) • Câbles de valeur non nominale ou incompatibles avec la vitesse du port de l'adaptateur. Reportez-vous aux spécifications des câbles dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade). • Commutateur ou SFP de l'adaptateur défectueux Vérifiez si un SFP est la cause du problème en connectant une liaison différente au port de l'adaptateur ou, si possible, remplacez le câble par un câble dont la qualité est connue. Si les erreurs ou les données non valides sur la liaison indiquent toujours un problème de câble, il est possible que le SFP soit défectueux. Essayez de remplacer le SFP. • Problèmes de SFP sur l'adaptateur ou le commutateur. Par exemple, le SFP peut être incompatible avec l'adaptateur, mais compatible avec le commutateur, ou vice versa. Les nouvelles tentatives et les expirations de délai SCSI déterminent la communication entre l'adaptateur et le stockage. Les paquets abandonnés provoquent des expirations de délai, et les paquets peuvent être abandonnés en raison de problèmes de SFP. Exécutez la commande BCU port -stats pour afficher les statistiques du port et rechercher des erreurs et des trames abandonnées. Le Tableau 3 répertorie les options HCM et les commandes BCU, ainsi que les commandes Fabric OS que vous pouvez utiliser pour déterminer l'état des liaisons. TABLEAU 3 Outils permettant de déterminer l'état des liaisons Application Outil Références HCM • Statistiques sur les ports • Test de rebouclage et rebouclage PCI • Tests de type ping, écho et chemin de trace Fibre Channel • Balisage des liaisons • Propriétés du port • Informations sur le SFP Chapitre 3, « Outils de collecte des données » BCU • Commandes fcdiag et diag. • Commandes du port, telles que port --stats. port --list, et port --query. Chapitre 3, « Outils de collecte des données » Commutateur Fabric OS • switchShow • portShow • portStatsShow • portErrShow • fcpProbeShow • fPortTest • Chapitre 3, « Outils de collecte des données » • Fabric OS Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur de système d'exploitation Fabric) • Guide de dépannage et de diagnostic du système d'exploitation FabricGuide de dépannage des cartes Brocade 59 53-1002145-01 Vérification de l'installation des pilotes de l'adaptateur 2 Vérification de l'installation des pilotes de l'adaptateur Les problèmes liés au fonctionnement de l'adaptateur peuvent être dus à un matériel inadéquat ou à une mauvaise installation des logiciels, à une incompatibilité entre l'adaptateur et votre système hôte, à la présence de SFP non pris en charge sur l'adaptateur, à des câbles inappropriés connectés à la structure ou au fait que l'adaptateur ne fonctionne pas selon les spécifications. Déterminez si des problèmes peuvent exister en raison de ces facteurs en passant en revue votre installation à l'aide des informations du Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade) répertoriées dans le Tableau 4. Les progiciels de pilotes d'adaptateur Brocade contiennent le pilote actuel, le micrologiciel et l'Agent HCM adaptés à des systèmes d'exploitation spécifiques. Assurez-vous que le progiciel approprié à votre système d'exploitation est installé. Reportez-vous au chapitre relatif à la présentation des produits dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade). Un pilote obsolète peut provoquer les problèmes suivants : • Périphériques et cibles de stockage non détectés par le gestionnaire de périphériques ou apparaissant de manière incorrecte dans le gestionnaire de périphériques de l'hôte. • Comportement incorrect ou irrégulier de HCM (le progiciel de pilotes installé peut ne pas prendre en charge la version de HCM). • Système d'exploitation de l'hôte ne reconnaissant pas l'installation de l'adaptateur. • Erreurs du système d'exploitation (écran bleu). REMARQUE Si un pilote n'est pas installé, essayez de le réinstaller ou de réinstaller l'adaptateur lui-même, puis le pilote. Vous pouvez utiliser HCM et les outils disponibles via le système d'exploitation de l'hôte pour obtenir des informations telles que le nom du pilote, la version du pilote et les noms universels de l'adaptateur. TABLEAU 4 Référence de l'Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence) Informations Chapitre Informations relatives à la compatibilité matérielle et logicielle. Présentation du produit Progiciels d'installation de logiciels pris en charge par le système d'exploitation de l'hôte et la plateforme. Présentation du produit Instructions relatives à l'installation du matériel et du logiciel. Installation Spécifications du produit. Caractéristiques60 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 2 Vérification de l'installation des pilotes de l'adaptateur Vérification de l'installation du progiciel de pilotes avec HCM Procédez comme suit pour afficher le nom universel de l'adaptateur, le nom et la version du pilote, le nom et la version du micrologiciel et la version du BIOS actuellement en fonctionnement. 1. Lancez HCM. 2. Sélectionnez l'adaptateur dans l'arborescence des périphériques. 3. Sélectionnez l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit pour afficher la boîte de dialogue Properties. La boîte de dialogue affiche les propriétés de l'adaptateur. Vérification de l'installation du progiciel sur les systèmes Windows Le Gestionnaire de périphériques permet de déterminer l'installation du logiciel. Vérifiez si le pilote est installé et si Windows reconnaît l'adaptateur en procédant comme suit. 1. Ouvrez le Gestionnaire de périphériques. • Pour les adaptateurs de type CNA, HBA et Fabric, lorsque vous développez la liste des contrôleurs SCSI et RAID ou des contrôleurs de stockage, une instance du modèle de l'adaptateur doit apparaître pour le port d'adaptateur installé. • Pour les CNA et les ports de l'adaptateur Fabric configurés en mode CNA ou NIC (carte réseau), lorsque vous développez Network adapters (Cartes réseau), une instance de l'Adaptateur Ethernet 10G Brocade doit également s'afficher pour chaque port installé. Par exemple, si deux CNA à deux ports (soit quatre ports en tout) sont installés, quatre instances du modèle de l'adaptateur s'affichent (deux sous SCSI and RAID controllers (Contrôleurs SCSI et RAID) et deux sous Network adapters (Cartes réseau). De même, si un seul port sur un adaptateur Fabric est configuré en mode CNA ou NIC (carte réseau), deux instances du modèle de l'adaptateur apparaissent (une sous SCSI and RAID controllers (Contrôleurs SCSI et RAID) et l'autre sous Network adapters) (Cartes réseau). Si des instances de votre modèle d'adaptateur ne s'affichent pas, mais que des instances génériques marquées de points d'interrogation jaunes apparaissent sous Other Devices (Autres périphériques), c'est que le pilote n'est pas installé. Par exemple, le Contrôleur Fibre Channel peut s'afficher en tant qu'instance générique d'un HBA ou d'un port Fabric Adapter configuré en mode HBA. 2. Cliquez avec le bouton droit sur le modèle d'adaptateur Brocade sur lequel vous installez le pilote. 3. Sélectionnez Properties (Propriétés) pour afficher la boîte de dialogue Properties. 4. Cliquez sur l'onglet Driver (Pilote) pour afficher la date et la version du pilote. Cliquez sur Driver Details (Détails concernant le pilote) pour plus d'informations. REMARQUE Si le pilote n'est pas installé, essayez de le réinstaller ou de réinstaller l'adaptateur lui-même, puis le pilote.Guide de dépannage des cartes Brocade 61 53-1002145-01 Vérification de l'installation des pilotes de l'adaptateur 2 Vérification de l'installation du progiciel sur les systèmes Linux Vérifiez si le pilote de l'adaptateur s'est installé avec succès à l'aide des commandes suivantes : • # rpm -qa|grep -i bfa Cette commande imprime les noms du progiciel de pilotes de stockage de l'adaptateur Brocade (bfa) s'il est installé. • # rpm -qa|grep -i bna Cette commande imprime les noms du progiciel de pilotes de stockage de l'adaptateur Brocade (bna) s'il est installé. • # lspci Cet utilitaire affiche des informations à propos des bus PCI présents sur le système et de tous les périphériques qui y sont connectés. Fibre Channel: Brocade Communications Systems, Inc. s'affiche pour un HBA ou un port Fabric Adapter configuré en mode HBA. Fibre Channel: Brocade Communications Systems, Inc. et Ethernet Controller s'affichent pour une CNA ou un port de l'adaptateur Fabric configuré en mode CNA ou NIC (Carte réseau) si les progiciels de pilotes ont été correctement chargés. • # lsmod Cette commande affiche des informations à propos de tous les modules chargés. Si bfa apparaît dans la liste, le pilote de stockage est chargé sur le système. Si bna apparaît dans la liste, le pilote réseau est chargé sur le système. • # dmesg Cette commande imprime les messages d'amorçage du noyau. Les entrées correspondant à bfa (pilote de stockage) et à bna (pilote réseau) doivent apparaître pour indiquer si le matériel et le pilote sont installés correctement. • Ces commandes affichent l'emplacement des modules de pilotes s'ils sont chargés sur le système. - La commande suivante affiche l'emplacement du module du pilote de stockage. Le module possédera un préfixe bfa. # modprobe -l bfa - La commande suivante affiche l'emplacement du module du pilote réseau. Le module possédera un préfixe bna. # modprobe -l bna Vérification de l'installation du progiciel sur les systèmes Solaris Vérifiez si le pilote de l'adaptateur s'est installé avec succès à l'aide des commandes suivantes : REMARQUE Les adaptateurs Brocade 804 et 1007 ne sont pas pris en charge sur les systèmes Solaris, de sorte que ces commandes ne s'appliquent pas à ces adaptateurs. • pkgchk -nv bfa Cette commande vérifie et répertorie les fichiers du progiciel de pilote de stockage de l'adaptateur installés.62 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 2 Vérification de l'installation des pilotes de l'adaptateur • pkginfo -l bfa Cette commande affiche des détails à propos des pilotes de l'adaptateur de stockage Brocade (bfa) installés. Recherchez les informations à afficher comme dans l'exemple suivant. Notez que la VERSION peut être différente, selon la version du pilote que vous avez installé. Les informations ARCH et DESC peuvent également être différentes, selon la plateforme de votre système hôte. Si le progiciel de pilotes de l'adaptateur est installé, bfa_pkg doit s'afficher avec l'état « completely installed » (complètement installé). Pilote de stockage (bfa) PKGINST: bfa NAME: Brocade Fibre Channel Adapter Driver CATEGORY: system ARCH: sparc&i386 VERSION: alpha_bld31_20080502_1205 BASEDIR: / VENDOR: Brocade DESC: 32 bit & 64 bit Device driver for Brocade Fibre Channel adapters PSTAMP: 20080115150824 INSTDATE: May 02 2008 18:22 HOTLINE: Please contact your local service provider STATUS: completely installed Vérification de l'installation du progiciel sur les systèmes VMware Vérifiez si le pilote de l'adaptateur s'est installé avec succès à l'aide des commandes suivantes : • esxcfg-module -l Cette commande répertorie les noms des pilotes, les adresses R/O et R/W et précise si l'ID est chargé. Pour les pilotes de stockage, vérifiez qu'une entrée existe pour bfa et que l'ID est chargé. Pour les pilotes réseau, vérifiez qu'une entrée existe pour bna et que l'ID est chargé. • cat /proc/vmware/version Cette commande affiche les dernières versions des pilotes installés. Pour les pilotes de stockage, recherchez une entrée bfa et un numéro de construction lié. Pour les pilotes réseau, recherchez une entrée bna et un numéro de construction lié. • rpm -qa|grep -i bfa Cette commande imprime les noms du progiciel de pilotes de stockage de l'adaptateur Brocade (bfa) s'il est installé. • rpm -qa|grep -i bna Cette commande imprime les noms du progiciel de pilotes de stockage de l'adaptateur Brocade (bna) s'il est installé. • lspci Cet utilitaire affiche des informations à propos des bus PCI présents sur le système et de tous les périphériques qui y sont connectés. Brocade Communications Fibre Channel s'affiche pour un HBA ou un port d'adaptateur Fabric configuré en mode HBA. Brocade Communications Fibre Channel et Ethernet Controller s'affichent pour une CNA ou un port de l'adaptateur Fabric configuré en mode CNA ou NIC (Carte réseau) si les progiciels de pilotes ont été correctement chargés.Guide de dépannage des cartes Brocade 63 53-1002145-01 Dépannage des problèmes liés aux cartes de type mezzanine 2 Dépannage des problèmes liés aux cartes de type mezzanine À mesure que des adaptateurs de type mezzanine ou à carte d'extension sont installés dans des serveurs lame dans le cadre d'une enceinte du système lame, des problèmes peuvent apparaître pour des raisons différentes de ceux qui se posent lorsque les adaptateurs sont installés sur des systèmes hôtes standard. Cette section présente certaines méthodes générales permettant d'identifier les causes des problèmes liés au fonctionnement des cartes. Pour plus d'informations, veuillez vous reporter aux informations de dépannage et de maintenance publiées pour votre serveur lame particulier et pour l'enceinte du système lame. Reportez-vous également à l'adresse du support ou au site Web du fabricant de votre serveur lame et de votre enceinte de système lame. Si des problèmes existent au niveau du fonctionnement des adaptateurs sur un serveur lame, vérifiez les points suivants : • Le serveur lame est activé. • L'adaptateur est installé dans le connecteur approprié sur le serveur lame. Sur certains serveurs lame, les connecteurs ne peuvent prendre en charge qu'un type d'adaptateur spécifique. Reportez-vous à la documentation de votre serveur lame pour obtenir de l'aide. • L'enceinte du système lame est configuré pour le fonctionnement de l'adaptateur. Reportez-vous à l'enceinte de votre système lame et à la documentation des composants de l'enceinte du système lame pour obtenir de l'aide. • Le serveur lame sur lequel l'adaptateur est installé est correctement configuré pour le fonctionnement de l'adaptateur et est correctement installé dans l'enceinte du système lame. Reportez-vous à la documentation du serveur lame et de l'enceinte du système lame pour obtenir de l'aide. • Tous les modules ou les lames qui prennent en charge le fonctionnement de l'adaptateur sont installés dans les baies appropriées de l'enceinte et correctement configurés. Reportez-vous à la documentation de l'enceinte de votre système lame pour obtenir de l'aide. • Vous utilisez les dernières versions du pilote de périphérique, du micrologiciel et du BIOS pour le serveur lame et des autres composants de l'enceinte du serveur lame qui prennent en charge le fonctionnement de l'adaptateur. Références supplémentaires pour identifier les problèmes Reportez-vous aux publications suivantes et aux chapitres suivants de ce manuel pour obtenir des informations permettant d'identifier plus précisément et de résoudre les problèmes d'adaptateur. • Chapitre 3, « Outils de collecte des données » dans ce manuel Contient des procédures permettant de procéder aux diagnostics de l'adaptateur, d'afficher les statistiques et les journaux d'événement et de recueillir des données de dépannage à l'aide des commandes BCU, des options HCM, des commandes Fabric OS et des commandes de votre système hôte. • Fabric OS Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur de système d'exploitation Fabric) Fournit des informations détaillées à propos des fonctions disponibles sur les produits de stockage et du réseau local (SAN) Brocade et sur la manière de configurer et d'administrer ces produits.64 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 2 Références supplémentaires pour identifier les problèmes • Manuel de référence des commandes Fabric OS Fournit des descriptions détaillées des commandes de l'interface de ligne de commande pour aider les administrateurs système et les techniciens à utiliser, entretenir et dépanner les produits SAN Brocade. • Guide de dépannage et de diagnostic du système d'exploitation Fabric Fournit de l'aide pour identifier les problèmes sur les autres composants du SAN Brocade. • La documentation du système d'exploitation hôte et du système d'aide Fournit des détails sur les commandes permettant de recueillir des informations et d'identifier les problèmes.Guide de dépannage des cartes Brocade 65 53-1002145-01 Chapitre Outils de collecte des données 3 Dans ce chapitre •Pour obtenir des informations détaillées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 •Données relatives à la fourniture d'une assistance technique . . . . . . . . . . 66 •Collecte des données à l'aide des commandes du système hôte . . . . . . . . 67 •Collecte de données à l'aide des commandes BCU et de HCM . . . . . . . . . . 69 •Collecte des données à l'aide de commandes Fabric OS (commutateurs Brocade uniquement) 75 •Messages d'événement de l'adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 •Journaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 •Statistiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 •Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 •Collecte des données du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 •Collecte des données LLDP (CNA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 •Collecte des données SFP (adaptateurs verticaux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 •Collecte des données de port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 •Profilage d'E/S FCP-IM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 •Collecte des informations d'agrégation (CNA ou carte réseau) . . . . . . . . . 118 •Paramètres d'authentification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 •Données du module PHY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 •Paramètres de QoS settings (HBA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 •Paramètres de limitation du débit cible (HBA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 •Liaison permanente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 •Propriétés de l'adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 •Requêtes de l'adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12566 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Pour obtenir des informations détaillées Pour obtenir des informations détaillées Ce chapitre fournit des informations de base concernant les outils utiles pour recueillir des informations afin d'identifier les problèmes liés aux adaptateurs. Pour obtenir des informations plus détaillées sur l'utilisation de ces outils, reportez-vous au Brocade Adapters Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade). Les chapitres suivants de ce manuel présentent les outils de surveillance et de diagnostic HCM et BCU des adaptateurs : - Surveillance - Diagnostics - Utilitaire de commande Brocade (Brocade Command Utility, ou BCU) • Guide de dépannage et de diagnostics du système d'exploitation Fabric Ce guide contient des informations détaillées relatives à la collecte d'informations de dépannage et à l'identification de problèmes généraux liés au SAN entre le commutateur Brocade, les systèmes hôte et les systèmes de stockage. • Fabric OS Command Reference Manual (Manuel de référence des commandes Fabric OS) Commandes de diagnostic et de surveillance du système d'exploitation Fabric pour les commutateurs Brocade. • Les guides de l'utilisateur et de l'administrateur du système d'exploitation de votre système hôte. Outils de surveillance des diagnostics du système hôte, des journaux et du système. • Les publications de dépannage de votre enceinte de système lame et de votre serveur lame. Utilisez ces documents pour dépanner les problèmes liés aux adaptateurs de type mezzanine ou carte d'extension. Données relatives à la fourniture d'une assistance technique Lorsque des problèmes surviennent et nécessitent l'intervention de l'assistance, fournissez une description détaillée du problème, ainsi que les messages recueillis auprès des outils HCM et BCU suivants : • Support Save • Diagnostics • Journaux des ports • Statistiques et propriétés des ports • Propriétés de l'adaptateur • Journaux d'erreurs du système d'exploitation hôteGuide de dépannage des cartes Brocade 67 53-1002145-01 Collecte des données à l'aide des commandes du système hôte 3 Collecte des données à l'aide des commandes du système hôte Le Tableau 5 décrit les commandes communes à chaque système d'exploitation pris en charge que vous pouvez utiliser pour recueillir des informations permettant de résoudre les problèmes. Pour obtenir des détails à propos de ces commandes, reportez-vous à l'aide en ligne et à la documentation de votre système. REMARQUE La sortie de toutes ces commandes est capturée à l'aide de la fonction Support Save. TABLEAU 5 Commandes de collecte de données du système hôte Tâche Linux Windows VMware Solaris 1 Liste des périphériques PCI lspci -vv Dans l'emplacement de registre Windows HKEY_LOCAL_MACHINE \SYSTEM\CurrentContro lSet\Enum\PCI devcon find pci\* lspci -vv, esxcfg-info -w prtdiag -v, prtconf -pv Liste détaillée du matériel installé lsdev msinfo32.exe Cliquez sur le signe plus (+) en regard de Components (Composants) pour afficher les détails du matériel. esxcfg-info -a prtdiag -v, prtconf -pv Affichage des informations sur le traitement ps -efl, top Gestionnaire des tâches Windows, tasklist.exe ps -efl, top ps -efl, top Affichage de l'utilisation de la mémoire top, vmstat -m Gestionnaire des tâches Windows, tasklist.exe top, vmstat -m vmstat -s Contrôle des performances iostat, vmstat, sar Gestionnaire des tâches Windows, perfmon.exe vmstat, VM Performance : esxtop [saisissez « v », « e », puis entrez vm# dans la liste descendante], Disk Performance: esxtop [tapez « v » puis « d »]. iostat -nx 1 5, vmstat, mpstat, sar Liste des modules de pilote lsmod driverquery esxcfg-module -l modinfo Recherche du module de pilote de l'adaptateur Brocade Fibre Channel (BFA) lsmod | grep bfa driverquery /v | findstr bfad esxcfg-module -l | grep bfa modinfo | grep bfa Recherche du module de pilote Brocade network (BNA) lsmod | grep bna driverquery /v | findstr bfad esxcfg-module -l | grep bfa S/O68 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Collecte des données à l'aide des commandes du système hôte Affichage des informations sur le pilote • Utilisez la commande lsmod pour obtenir des informations générales sur le pilote. • Utilisez les options ethtool pour demander les informations et les paramètres du pilote réseau. Sur le gestionnaire de périphériques Cliquez avec le bouton droit de la souris sur les instances du contrôleur de stockage ou de l'adaptateur réseau, sélectionnez Properties (Propriétés), puis sélectionnez l'onglet Driver (Pilote). • Pour obtenir des informations générales sur le pilote, utilisez esxcfg-module. • Pour obtenir des informations sur le pilote réseau, utilisez esxcfg-nics. Utilisez les options modinfo pour le pilote BNA ou BFA. Localisation des messages du journal système REMARQUE :pour en savoir plus, voir « Journaux du système hôte » à la page 78. dmesg, /var/log/message* Catégorie du système dans la visionneuse d'événements Windows (eventvwr.exe) /var/log/vmkernel* /var/log/vmkwarning*/proc /vmware/log /var/log/message* dmesg, /var/adm/message* Affichage des informations de distribution du système d'exploitation (SuSE) cat /etc/SuSE-release, (RedHat) cat /etc/SuSE-release, systeminfo.exe cat /etc/vmware-release uname -a, cat /etc/release Locating BFA configuration file /etc/bfa.conf Registre Windows (HKEY_LOCAL_MACHINE \SYSTEM\CurrentContro lSet\Services\bfad\Para meters\Device), adaptateur Flash /etc/bfa.conf /kernel/drv/bfa.conf Localisation du fichier du périphérique BFA /dev/bfa* Registre Windows (HKEY_LOCAL_MACHINE \HARDWARE\DEVICEMA P\Scsi\Scsi Port x) /opt/brocade/adapter/bfa/ bfa.conf • (Version 1.0) - /devices/pci*/pci*/ fibre-channel@0:dev ctl, • (Version 1.1 et ultérieures) - /devices/pci*/pci*/ bfa@0:devctl Localisation du fichier du périphérique BNA /dev/bna* Registre Windows (HKEY_LOCAL_MACHINE \HARDWARE\DEVICEMA P\Scsi\Scsi Port x) /dev/bna* • (Version 1.0) - /devices/pci*/pci*/ fibre-channel@0:dev ctl, • (Version 1.1 et ultérieures) - /devices/pci*/pci*/ bfa@0:devctl Vérification des paramètres de l'interface réseau, tels que l'état des liens, l'adresse IP et le masque de sous-réseau. ifconfig ipconfig Paramètres > Connexions réseau ifconfig S/O TABLEAU 5 Commandes de collecte de données du système hôte (Suite) Tâche Linux Windows VMware Solaris 1Guide de dépannage des cartes Brocade 69 53-1002145-01 Collecte de données à l'aide des commandes BCU et de HCM 3 Collecte de données à l'aide des commandes BCU et de HCM Vous pouvez collecter un certain nombre d'informations sur les adaptateurs Brocade installés, notamment la version du micrologiciel installé, l'état de fonctionnement, la vitesse du port, le nom WWN, les données PCI, les données de configuration, l'état du lecteur flash et d'autres détails à des fins de dépannage à l'aide des commandes BCU, des options de menu HCM, des applications de gestion telles que Network Advisor et des commandes du système d'exploitation hôte. REMARQUE Sur les systèmes Windows seulement, lancez BCU et affichez l'invite de commande BCU via le raccourci BCU sur le bureau. Le lancement de BCU par d'autres méthode n'est pas recommandé et pourrait provoquer l'affichage d'informations incohérentes. Support Save La fonction Support Save est un outil important pour recueillir des informations de débogage auprès du pilote, des bibliothèques internes et du micrologiciel. Vous pouvez enregistrer ces informations sur le système de fichiers local et les envoyer au personnel d'assistance à des fins d'enquête plus poussée. Utilisez l'une des options suivantes pour lancer cette fonction : • Pour HCM, lancez Support Save via le menu Tools (Outils). • Pour les applications de gestion, telles que Network Advisor, utilisez la boîte de dialogue Technical SupportSave. • BCU sur les systèmes Windows : lancez BCU à l'aide du raccourci de bureau Brocade BCU et saisissez bfa_supportsave à l'invite de commande BCU (BCU>). • BCU sur les systèmes non Windows : saisissez bfa_supportsave à l'invite de commande de votre système d'exploitation (mode direct) ou à l'invite de commande BCU> en utilisant le mode shell de BCU. Pour en savoir plus sur l'utilisation des commandes BCU, reportez-vous au Brocade Adapters Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade). • Via votre navigateur Internet (Internet Explorer 6 ou ultérieur ou Firefox 2.0 ou ultérieur), vous pouvez collecter la sortie de bfa_supportsave si vous ne disposez pas d'un accès racine, n'avez pas accès à des méthodes de transfert de fichiers telles que FTP et SCP ou n'avez pas accès au gestionnaire de connectivité de l'hôte (HCM). • Une collecte bfa_supportsave peut également se produire automatiquement lors d'un événement de défaillance de port. Statistiques Ethernet ethtool -S netstat ethtool -S S/O État des liens Ethernet ethtool interface_name> netstat esxcfg-nics -l S/O 1. Solaris ne prend pas en charge les adaptateurs Brocade 804 et 1007, de sorte que les commandes Solaris ne s'appliquent pas à ces adaptateurs. TABLEAU 5 Commandes de collecte de données du système hôte (Suite) Tâche Linux Windows VMware Solaris 170 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Collecte de données à l'aide des commandes BCU et de HCM Le lancement de Support Save via BCU, HCM et au cours d'un événement de défaillance de port collecte les informations suivantes : • Modèle d'adaptateur et numéro de série • Version du micrologiciel de l'adaptateur • Modèle d'hôte et version du matériel • Toutes les informations de support • Données de configuration de l'adaptateur • Toutes les informations sur le système d'exploitation et l'adaptateur nécessaires pour diagnostiquer les problèmes de terrain • Informations relatives à tous les adaptateurs du système • Traces du micrologiciel et du pilote • Journaux des messages syslog • Fichier Event log .evt du système Windows • Journaux d'ingénierie liés à HCM • Événements • Données de configuration de l'adaptateur • Informations sur l'environnement • Fichier de données .xml • Ressources vitales de l'UC, de la mémoire et du réseau • HCM (journaux, configuration) • Journaux des pilotes • Journaux d'installation • Fichiers principaux • Détails concernant l'interface Ethernet, notamment l'adresse IP et le masque (ports de CNA et d'adaptateurs Fabric configurés en mode CNA ou carte réseau) • Statut et état de tous les ports d'adaptateur, y compris les ports Ethernet, FCoE et DBA (ports de CNA et d'adaptateurs Fabric configurés en mode CNA ou carte réseau) • Statut et statistiques DCB (ports de CNA et Fabric Adapter configurés en mode CNA uniquement) • Informations sur le pilote réseau, statistiques Ethernet, paramètres de déchargement et paramètres d'intégration du contrôle de flux (ports de CNA et d'adaptateurs Fabric configurés en mode CNA ou carte réseau) • Paramètres de déchargement Ethernet, de contrôle du flux et d'intégration (ports de CNA et d'adaptateurs Fabric configurés en mode CNA ou carte réseau seulement) REMARQUE Avant de collecter les données à l'aide de la fonction Support Save, il serait souhaitable de désactiver la récupération automatique sur le système hôte. Cela est dû au fait que lorsque les adaptateurs sont réinitialisés après une récupération automatique suite à un sinistre, les traces lancées avant la panne peuvent être perdues ou écrasées. Guide de dépannage des cartes Brocade 71 53-1002145-01 Collecte de données à l'aide des commandes BCU et de HCM 3 Pour désactiver la récupération automatique, utilisez les commandes suivantes : • Pour Linux, utilisez les commandes suivantes : - Pour désactiver la récupération automatique pour le pilote réseau (BNA). insmod bna.ko bnad_ioc_auto_recover=0 - Pour désactiver la récupération automatique pour le pilote de stockage (BFA). insmod bfa.ko bnad_ioc_auto_recover=0 • Pour VMware, utilisez les commandes suivantes : - Pour décharger et charger le pilote réseau (BNA) alors que la récupération automatique IOC est désactivée, utilisez les commandes suivantes : esxcfg-module -u bna esxcfg-module bna bnad_ioc_auto_recover=0 - Pour désactiver la récupération automatique IOC pour le pilote BNA entre deux redémarrages, utilisez la commande suivante : esxcfg-module -s "bnad_ioc_auto_recover=0" bna - Pour décharger et charger le pilote réseau (BFA) alors que la récupération automatique IOC est désactivée, utilisez les commandes suivantes : esxcfg-module -u bfa esxcfg-module bfa bfad_ioc_auto_recover=0 - Pour désactiver la récupération automatique IOC pour le pilote BFA entre deux redémarrages, utilisez la commande suivante : esxcfg-module -s "ioc_auto_recover=0" bfa • Pour Windows, utilisez l'outil Registry Edit (regedt32) ou la commande BCU drvconf --key. La commande drvconf ---key est utilisée ensuite. bcu drvconf --key ioc_auto_recover --val 0 • Pour Solaris, modifiez /kernel/drv/bfa.conf à l'aide de la commande suivante : ioc_auto_recover=0 REMARQUE Les adaptateurs Brocade 804 et 1007 ne sont pas pris en charge sur les systèmes Solaris, de sorte que les commandes Solaris ne s'appliquent pas à ces adaptateurs. Lancement de Support Save via HCM Le lancement de la fonction Support Save dans HCM collecte les données d'application HCM. Lancez Support Save en sélectionnant Tool > Support Save. Des messages s'affichent au cours de l'opération Support Save et indiquent l'emplacement du répertoire dans lequel les données sont enregistrées. Si vous lancez Support Save à partir d'une station de gestion distante et que vous recevez un message d'avertissement indiquant que les fichiers de support et les journaux de l'agent n'ont pas pu être collectés, l'agent HCM n'est pas disponible sur l'hôte distant. Sélectionnez Tool > Backup (Outil > Sauvegarde) pour sauvegarder manuellement les données et les fichiers de configuration.72 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Collecte de données à l'aide des commandes BCU et de HCM Par défaut, les données de support sont collectées dans un fichier du répertoire tmp de votre système. Pour plus d'informations et pour obtenir des options supplémentaires relatives à l'utilisation de cette fonction, reportez-vous au Brocade Adapters Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade). Lancement de Support Save via les applications de gestion Pour capturer les informations de support technique et d'événement concernant les adaptateurs installés dans les applications de gestion telles que Network Advisor, procédez comme suit. 1. Sélectionnez Monitor > Technical Support > SupportSave (Surveiller > Support technique > SupportSave). La boîte de dialogue Technical SupportSave s'affiche. 2. Cliquez sur l'onglet Generate Now (Générer maintenant). 3. Cliquez sur l'onglet Hosts (Hôtes). 4. Cliquez avec le bouton droit de la souris dans le tableau Available Hosts (Hôtes disponibles) et sélectionnez Expand All (Développer tout). 5. Sélectionnez l'hôte dans lequel les adaptateurs sont installés et cliquez sur la flèche droite pour les déplacer vers le tableau Selected Switches and Hosts (Commutateurs et hôtes sélectionnés). 6. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Technical SupportSave. 7. Cliquez sur OK dans le message de confirmation. Pour afficher les informations Support Save, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Monitor > Technical Support > View Repository (Moniteur > Support technique > Afficher le référentiel). La boîte de dialogue Repository (Référentiel) s'affiche. 2. Sélectionnez l'onglet Hosts (Hôtes) pour afficher les informations de support technique sur les hôtes. 3. Cliquez sur View (Afficher) pour afficher le référentiel dans une fenêtre du navigateur Internet. Les informations de support technique s'affichent dans une fenêtre du navigateur Internet. Lancement de Support Save via les commandes BCU Le lancement de la fonction Support Save à l'aide de la commande bfa_supportsave collecte des informations relatives à l'adaptateur sélectionné. Pour plus d'informations concernant la saisie des commandes BCU, voir « Utilisation des commandes BCU » à la page 74 : La commande bfa_supportsave crée et enregistre les données supportsave dans les emplacements suivants : • Le répertoire /tmp sur les systèmes Linux et Solaris. • Le répertoire actuel sur les systèmes Windows. Guide de dépannage des cartes Brocade 73 53-1002145-01 Collecte de données à l'aide des commandes BCU et de HCM 3 Voici des exemples d'autres paramètres que vous pouvez utiliser avec cette commande : • bfa_supportsave

: crée et enregistre les données supportsave sous un nom de répertoire que vous indiquez. • bfa_supportsave : crée et enregistre les données supportsave sous un nom de répertoire et un nom de fichier que vous indiquez. Si le répertoire existe déjà, il sera écrasé. REMARQUE Si vous spécifiez un répertoire, assurez-vous qu'il n'existe pas déjà afin d'éviter l'écrasement du répertoire. Ne spécifiez pas seulement un pilote (tel que C:) ou C:\Program Files. Des messages s'affichent à mesure que le système recueille les informations. Lorsque la collecte est terminée, un fichier de sortie et un répertoire s'affichent. Le nom du répertoire indique la date d'enregistrement du fichier. Pour plus d'informations et pour obtenir des options supplémentaires relatives à l'utilisation de cette fonction, reportez-vous au Brocade Adapters Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade). Utilisation de supportsave sur les systèmes VMware ESX Pour les systèmes VMware ESX 5.0 et versions ultérieures, les commandes BCU sont intégrées à l'infrastructure esxcli. Saisissez les termes suivants pour lancer la commande supportsave BCU : esxcli brocade supportsave Lancement de Support Save à l'aide du navigateur Internet Le lancement de Support Save à l'aide du navigateur Internet collecte des informations relatives aux adaptateurs installés sur le système hôte sélectionné. Procédez comme suit pour lancer cette fonction. 1. Ouvrez un navigateur Internet et saisissez l'URL suivante : https://localhost:34568/JSONRPCServiceApp/SupportSaveController.do où localhost correspond à l'adresse IP du système hôte à partir duquel vous souhaitez recueillir les informations bfa_supportsave. 2. Connectez-vous à l'aide du nom d'utilisateur par défaut configuré en usine (admin) et du mot de passe (password). Utilisez le nom d'utilisateur et le mot de passe actuels s'ils sont différents de ceux fournis par défaut. La boîte de dialogue File Download (Téléchargement de fichier) s'affiche, vous invitant à enregistrer le fichier supportSaveController.do. 3. Cliquez sur Save (Enregistrer) et naviguez jusqu'à l'emplacement où vous souhaitez enregistrer le fichier Support Save. 4. Enregistrez le fichier, mais renommez-le avec une extension .zip. Par exemple, supportSaveController.zip. 5. Ouvrez le fichier et extrayez son contenu à l'aide d'un utilitaire de compression. 74 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Collecte de données à l'aide des commandes BCU et de HCM Lancement de Support Save via un événement de défaillance de port Si le port tombe en panne et déclenche un événement de défaillance de port, les données Support Save sont recueillies au niveau du système. Un message du Journal d'application est généré avec le message suivant. Port Crash Support Save Completed (Enregistrement de support de défaillance de port terminé) Les événements de défaillance de port ont une sévérité CRITIQUE et vous pouvez afficher les détails dans le Journal maître et les tableaux du Journal d'application dans HCM. Pour en savoir plus sur ces journaux, voir « Journaux HCM » à la page 79. Différences Support Save Vous trouverez ci-après les différences de collecte des données entre HCM, BCU et les applications de navigateur de bfa_supportsave: • BCU : collecte les journaux liés au pilote, les informations sur l'agent HCM et les fichiers de configuration. • Navigateur : Collecte les journaux liés au pilote et les journaux de l'agent HCM ainsi que les fichiers de configuration. • HCM : collecte les données d'application HCM, les informations sur le pilote, les journaux d'agent HCM et les fichiers de configuration. REMARQUE Les journaux maîtres HCM et les journaux d'application sont enregistrés lorsque Support Save est lancé via HCM, mais pas par la commande BCU. Utilisation des commandes BCU Pour utiliser les commandes BCU, entrez les commandes à l'invite de commande BCU>. Sous Windows, ouvrez l'invite de commande à l'aide du raccourci de bureau Brocade BCU, lequel s'installe automatiquement sur votre bureau avec le logiciel de l'adaptateur. Notez que si l'installation échoue (par exemple, parce que les périphériques ne sont pas présents sur le système), le raccourci est malgré tout créé. Le raccourci BCU fournit un accès rapide au dossier d'installation dans lequel vous pouvez exécuter les tâches suivantes : • Exécuter la fonction Support Save • Réinstaller des pilotes • Exécuter les utilitaires des adaptateurs REMARQUE Le lancement de BCU sur les systèmes Windows par des méthodes autres que le raccourci du bureau n'est pas recommandé et pourrait provoquer l'affichage d'informations incohérentes. Pour répertorier toutes les commandes et les sous-commandes, saisissez la commande suivante : bcu --help Pour vérifier le numéro de version de la CLI et du pilote, saisissez la commande suivante : bcu --version Pour des détails complets sur l'utilisation des commandes BCU, reportez-vous au Brocade Adapters Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade).Guide de dépannage des cartes Brocade 75 53-1002145-01 Collecte des données à l'aide de commandes Fabric OS (commutateurs Brocade uniquement) 3 Systèmes VMware ESX 5.0 et versions ultérieures Pour les systèmes VMware ESX 5.0 et versions ultérieures, les commandes BCU sont intégrées à l'infrastructure esxcli. Pour exécuter une commande BCU, utilisez la syntaxe suivante : esxcli brocade bcu --command=”command” où : command commande BCU, comme port --list. Par exemple : esxcli brocade bcu --command="port -list" Collecte des données à l'aide de commandes Fabric OS (commutateurs Brocade uniquement) Utilisez les commandes Fabric OS suivantes sur les commutateurs Brocade connectés pour rassembler des informations et identifier les problèmes de connectivité et autres entre l'adaptateur, le commutateur et les ports de stockage. Pour plus de détails sur l'utilisation de ces commandes, reportez-vous au Fabric OS Command Reference Manual (Manuel de référence des commandes Fabric OS). • authUtil Utilisez cette commande pour afficher et définir les paramètres d'authentification du commutateur local. • cfgShow Utilisez cette commande pour afficher les informations de configuration de zone pour le commutateur. Vous pouvez utiliser la sortie de la commande pour vérifier les ports cibles (par nom WWN de port) et les LUN qui seront accessibles à partir de l'adaptateur. • fcpProbeShow Utilisez cette commande pour afficher les informations de recherche de périphérique du démon Fibre Channel Protocol (FCPd) pour les périphériques connectés à un port F_Port ou à un port FL_Port spécifié. Ces informations comprennent le nombre d'échecs de connexion et les commandes SCSI INQUIRY envoyées sur ce port ainsi qu'une liste des périphériques connectés. • nsShow Utilisez cette commande pour afficher les informations NS locales à propos de tous les périphériques connectés à un commutateur particulier. Cela comprend des informations telles que le PID (ID de processus) du périphérique, le type de périphérique ainsi que les noms WWN du port et du nœud. • zoneshow Utilisez cette commande sans paramètre pour afficher toutes les informations de configuration de zone (définies et activées).76 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Collecte des données à l'aide de commandes Fabric OS (commutateurs Brocade uniquement) • portErrShow Utilisez cette commande pour afficher un résumé des erreurs pour tous les ports du commutateur. • portLogShow Utilisez cette commande pour afficher le journal des ports d'un commutateur. • portLogShowPort Utillisez cette commande pour afficher le journal d'un port de commutateur spécifié. • portPerfShow Utilisez cette commande pour afficher les informations de débit pour tous les ports du commutateur. • portStatsShow Utilisez cette commande pour afficher les compteurs de statistiques matérielles pour un port de commutateur spécifique. • portShow Utilisez cette commande pour afficher des informations et l'état d'un port de commutateur spécifique, notamment la vitesse, l'ID, l'état opérationnel, le type et le nom WWN. • SecAuthSecret Utilisez cette commande pour gérer la base de données à clé secrète partagée DH-CHAP utilisée pour l'authentification. Cette commande affiche, définit et supprime les informations sur les clés secrètes partagées des bases de données. • sfpShow Utilisez cette commande pour afficher des informations détaillées à propos de SFP spécifiques installés dans un commutateur. Cette commande est prise en charge sur les adaptateurs verticaux uniquement. • show vlan brief Affiche des informations à propos d'une interface de VLAN (réseau virtuel) sur le commutateur. • show dcb maps Affiche des informations relatives aux mappages de DCB configurés dans le commutateur. • switchShow Utilisez cette commande pour afficher les informations relatives au commutateur et au port. La sortie peut varier en fonction du modèle de commutateur. Utilisez cette information pour déterminer le nom WWN et le PID du port Fabric connecté à un port de l'adaptateur. Affichez également la topologie, la vitesse et l'état de chaque port du commutateur. • trunkshow Cette commande permet d'afficher les informations d'agrégation concernant le commutateur, notamment la configuration, la bande passante et le débit des groupes en faisceau.Guide de dépannage des cartes Brocade 77 53-1002145-01 Messages d'événement de l'adaptateur 3 Messages d'événement de l'adaptateur Lorsque des événements pertinents se produisent au cours du fonctionnement de l'adaptateur, le pilote de l'adaptateur génère des messages d'événement. Ces messages sont capturés dans vos journaux de système hôte. Ils sont également capturés dans un fichier journal agtEvent.par le HCM et affichés dans le journal maître HCM. Notez que l'affichage des messages peut différer entre votre journal de système hôte et le journal maître HCM. Toutefois, les messages peuvent contenir les informations suivantes : • ID du message • Description • Niveau de gravité • Catégorie d'événement • Cause de l'événement • Action recommandée • Date et heure de survenue de l'événement REMARQUE Pour plus de détails sur tous les messages d'événement du pilote, reportez-vous à l’Annexe A, “Référence des messages d'événements et du BIOS de l'adaptateur”. Les détails du message apparaissent également dans des fichiers HTML, lesquels se chargent sur votre système lorsque vous installez le pilote de l'adaptateur. Vous pouvez afficher ces fichiers HTML à l'aide d'une application de navigateur Internet. Le Tableau 6 indique l'emplacement par défaut où ces fichiers de message sont installés sur chaque système d'exploitation pris en charge. Le Tableau 7 répertorie les noms de fichier des messages et leur contenu. TABLEAU 6 Emplacement du catalogue des messages Système d'exploitation Emplacement du catalogue Linux /opt/bfa VMware /opt/bfa Solaris /opt/bfa Windows aen.zip chargé dans le répertoire d'installation de votre pilote. Décompressez ce fichier pour accéder aux fichiers du catalogue des messages. TABLEAU 7 Fichiers de message d'événement Fichier de catalogue d'événements Contenu bfa_aen_adapter.html Événements de l'adaptateur, tels que l'ajout ou la suppression d'un adaptateur bfa_aen_audit.html Événements d'audit, tels que l'authentification activée ou désactivée pour le port de base bfa_ethport.html Événement Ethernet du port de base, tels que les liaisons Ethernet ascendantes et descendantes. bfa_aen_ioc.html Événements de contrôleur d'E/S (IOC)78 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Journaux REMARQUE Le contenu intégral des messages d'événement du pilote de l'adaptateur figure dans l’Annexe A, “Référence des messages d'événements et du BIOS de l'adaptateur”. Journaux Les messages d'événement et d'erreur qui apparaissent au cours du fonctionnement de l'adaptateur, du pilote et du HCM sont des outils importants pour identifier et résoudre les problèmes. Ces messages fournissent la description d'un événement ou d'un problème, sa gravité, l'heure et la date de survenue de l'événement et dans certains cas, la cause et les mesures recommandées. Les messages sont capturés dans des journaux disponibles via HCM, les commandes BCU et les commandes du système hôte. La surveillance des événements et des erreurs dans ces journaux permet de détecter et d'identifier rapidement les défaillances sur un adaptateur spécifique. Journaux du système hôte Les messages d'événement de l'adaptateur Brocade sont capturés dans les fichiers journaux du système hôte. Tous les messages liés à l'adaptateur Brocade sont identifiés dans ces journaux par les acronymes BFA (Brocade fabric adapter [adaptateur Brocade Fabric]), BNA (Brocade network adapter [adaptateur réseau Brocade]) et BFAL (Brocade fabric adapter library [bibliothèque des adaptateurs Brocade Fabric]]. Le Tableau 8 décrit les journaux de chaque système d'exploitation pris en charge sur lequel les messages d'événement de l'adaptateur s'affichent et la manière d'afficher ces journaux. bfa_aen_itnim.html Événements Nexus initiateur-cible. bfa_aen_lport.html Événements de port logique. bfa_aen_port.html Événements de port de base physique. bfa_aen_rport.html Événements de port distant (R_Port). hba_error_codes.doc Liste des codes d'erreur et de la signification des événements suivants : • Adaptateur - événements liés à l'adaptateur • Port physique • L_Port - port logique • R_Port - initiateur distant ou port cible • ITNIM - nexus cible initiateur • Audits • IOC - Contrôleur d'E/S • Port Ethernet TABLEAU 7 Fichiers de message d'événement (Suite) Fichier de catalogue d'événements ContenuGuide de dépannage des cartes Brocade 79 53-1002145-01 Journaux 3 assistance Syslog Vous pouvez configurer l'Agent HCM pour qu'il transmette les événements à trois destinations de journal système au maximum à l'aide de l'option Syslog du menu HCM Configure. Ces événements s'affichent dans les journaux du système d'exploitation pour les systèmes tels que Solaris et Linux. Pour connaître les procédures de configuration des destinations syslog, reportez-vous au Brocade Adapters Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade) Journaux HCM Vous pouvez afficher des données à propos du fonctionnement de l'adaptateur via les journaux HCM qui s'affichent dans HCM. Ces journaux s'affichent au bas de la fenêtre principale HCM. Cliquez sur Master Log (Journal maître) ou sur Application Log (Journal d'application) pour basculer entre les journaux suivants : • Le Master Log affiche les messages d'information et d'erreur au cours du fonctionnement de l'adaptateur. Ce journal contient le niveau de gravité, la description de l'événement, la date et l'heure de survenue de l'événement ainsi que la fonction qui a rapporté l'événement (par exemple, un port spécifique de l'adaptateur ou un port cible distant). • L'Application Log affiche les messages d'information et d'erreur liés aux actions de l'utilisateur dans HCM, à la recherche ou aux problèmes d'application HCM. Master Log (Journal maître) Le Master Log affiche les informations sur les événements dans sept champs distincts : • N° Sr Numéro de séquence attribué à l'événement lorsqu'il s'est produit, par ordre croissant. • Sévérité TABLEAU 8 Journaux d'événements du système Système d'exploitation Nom du journal Emplacement Affichage du journal des messages Solaris 1 1. Les adaptateurs Brocade 804 et 1007 ne sont pas pris en charge sur les systèmes Solaris. Syslog /var/adm/messages commande dmesg Windows Journal d'événements Sans objet • Catégorie du système dans la visionneuse d'événements (eventvwr.exe) • commande bcu winlog 2 2. Pris en charge sur les systèmes Windows uniquement. Linux Journal des messages /var/log/message commande dmesg VMware 3 3. Pour les plateformes ESX Server. Pour le système Invité, reportez-vous aux informations concernant Windows ou Linux. Journal des messages /var/log/message* , /var/log/vmkernel*, /var/log/vmkwarning*, /proc/vmware/log commande dmesg 80 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Journaux Niveau de sévérité de l'événement (information, mineur, majeur ou critique). - Les messages de niveau critique indiquent que le logiciel a détecté des problèmes sérieux qui provoqueront une défaillance partielle ou complète d'un sous-système s'ils ne sont pas corrigés immédiatement. Par exemple, une défaillance de pulsation du contrôleur d'E/S est une erreur critique. - Les messages majeurs présentent les situations qui n'entraînent pas un impact significatif sur la fonctionnalité globale du système. - Les messages mineurs présentent une situation actuelle de fonctionnement qui devrait être vérifiée afin d'éviter une défaillance. - Les messages de niveau information indiquent l'état actuel sans erreur des composants du système, par exemple l'état en ligne ou hors ligne d'un port. • WWN Nom universel de l'adaptateur sur lequel l'événement s'est produit. • Catégorie La catégorie ou le type d'événement. Les catégories définissent le composant sur lequel les événements se produisent. - ADAPTER : événements liés à l'adaptateur - PORT : événements liés à un port physique. - LPORT : événements liés à un port logique spécifique (il existe toujours un port logique par port physique). - RPORT : événements liés à un port distant spécifique (il peut s'agir d'un port initiateur ou d'un port cible). - ETHPORT : événements liés au port Ethernet. - AUDIT : sous-catégorie des événements d'audit. - IOC : événements liés au contrôleur d'E/S. - ITNIM : événements liés à une connexion initiateur-cible. - VLAN : événements liés à un réseau LAN virtuel. - TEAM : événements liés à une équipe (groupe d'agrégation de liens). • Sous-catégorie de la catégorie principale. • Description, date et heure de l'événement Brève description de l'événement et date et heure de survenue de l'événement. REMARQUE Le contenu complet des messages d'événement de l'adaptateur est fourni dans l’Annexe A, “Référence des messages d'événements et du BIOS de l'adaptateur”. Vous pouvez bloquer l'affichage des événements dans le Master Log par sévérité, catégorie et nom universel à l'aide de la boîte de dialogue Master Log Filter (Filtre de journal maître). Pour afficher cette boîte de dialogue, cliquez sur le bouton Filter (Filtre) de la section Master Log de l'écran principal HCM. Sélectionnez les domaines que vous souhaitez filtrer et cliquez sur OK.Guide de dépannage des cartes Brocade 81 53-1002145-01 Journaux 3 Application Log (Journal d'application) L'Application Log affiche tous les messages d'information et d'erreur liés à l'application, ainsi que les attributs suivants : • Date et heure d'apparition du message. • Sévérité du message. • Description du message. • Adresse IP de l'agent. Réglage des niveaux de journalisation Réglez le niveau de journalisation pour les journaux d'adaptateur liés à l'aide des commandes BCU et des options de HCM. En réglant le niveau de journalisation, vous pouvez contrôler le nombre et le type de messages qui sont capturés dans le journal. REMARQUE Pour plus de détails sur le réglage des niveaux de journalisation, reportez-vous au Brocade Adapters Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade). Réglage du niveau de journalisation des événements de l'adaptateur Spécifiez le nombre de messages d'événement consignés dans le journal du système hôte pour le pilote de stockage à l'aide de cette commande BCU. Niveau de journalisation du port Réglez le niveau de journalisation des journaux de port à l'aide des commandes BCU et de HCM. Réglage des niveaux de journalisation des ports à l'aide de HCM. Procédez comme suit pour régler le niveau de journalisation pour les ports des adaptateurs CNA, HBA et Fabric configurés en mode CNA ou HBA. 1. Sélectionnez un hôte, un adaptateur ou un port d'adaptateur dans l'arborescence des périphériques. 2. Sélectionnez Configure > Basic Port Configuration (Configurer > Configuration de base du port dans HCM. La boîte de dialogue Basic Port Configuration (Configuration de base du port) s'affiche. 3. Sélectionnez une valeur dans la liste Port Logging Level (Niveau de journalisation du port). Les valeurs prises en charge sont Log Critical (Erreur critique du journal), Log Error (Erreur du journal), Log Warning (Avertissement du journal) et Log Info (Informations du journal). Cliquez sur Apply (Appliquer) pour appliquer les modifications. 4. Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la fenêtre.82 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Journaux Procédez comme suit pour régler le niveau de journalisation des ports d'adaptateur Fabric configurés en mode Carte réseau. 1. Sélectionnez un port Ethernet dans l'arborescence des périphériques. 2. Sélectionnez Configure > Eth Configuration. La boîte de dialogue Eth Configuration (Configuration Ethernet) s'affiche. 3. Sélectionnez une valeur dans la liste Port Logging Level (Niveau de journalisation du port). Les valeurs prises en charge sont Log Critical (Erreur critique du journal), Log Error (Erreur du journal), Log Warning (Avertissement du journal) et Log Info (Informations du journal). 4. Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la fenêtre. Réglage du niveau de journalisation des ports à l'aide de BCU. bcu log –-level [] où : port_id l'ID du port pour lequel vous souhaitez définir le niveau de journalisation. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port. niveau Critique | Erreur | Avertissement | Info Indique le niveau de sévérité. Erreur est le paramètre par défaut. Si aucun niveau n'est spécifié, le niveau du journal actuel s'affiche. Configurez les niveaux de journalisation pour les journaux HCM Définissez le nombre de messages consignés dans les journaux HCM suivants : • Journal de communication de l'agent, dans lequel tous les messages sont échangés entre l'application HCM et l'agent HCM. • Journal de débogage HCM, où les messages sont enregistrés au niveau local. Pour régler le niveau de journalisation, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Configure > HCM Logging Levels (Configurer > Niveaux de journalisation HCM) pour afficher la boîte de dialogue HCM Logging Levels (Niveaux de journalisation HCM). 2. Sélectionnez un niveau dans les listes Agent Communication Log (Journal de communication de l'agent) et HCM Debug Log (Journal de débogage HCM). Les valeurs sont Trace, Debug (Débogage), Info, Warning (Avertissement), Error (Erreur) et Fatal.Guide de dépannage des cartes Brocade 83 53-1002145-01 Statistiques 3 Statistiques Vous pouvez accéder à un certain nombre de statistiques à l'aide des commandes BCU et de HCM. Utilisez ces statistiques pour surveiller la performance de l'adaptateur et le trafic entre l'adaptateur et les LUN et identifier les domaines qui affectent la performance et la connexion des périphériques. Vous pouvez afficher les statistiques concernant les éléments suivants : • Ports de l'adaptateur • Activités d'authentification • DCB • Fibre Channel Over Ethernet (FCoE) • Micrologiciel • vHBA • vNIC • Ports virtuels (vport) • Link Layer Discovery Protocol (LLDP) • Ports logiques (lport) • Ports distants (rport) • Mode initiateur Fibre Channel Protocol (FCP) • Structure • Regroupement • Cibles • Regroupement • Agrégation • Performance du port DCB en temps réel • Authentification de sécurité • VLAN • vHBA Cette section fournit un aperçu de ces statistiques et de la manière d'y accéder. Pour plus d'informations, reportez-vous au Brocade Adapter’s Adapters Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade). Statistiques d'authentification Utilisez les commandes BCU et HCM pour afficher les statistiques liées aux tentatives DH-CHAP transmises et reçues pour un port sélectionné. Vous pouvez afficher des statistiques comme les suivantes : • Le nombre d'échecs d'authentifications de sécurité • Le nombre de réussites d'authentifications de sécurité • Le nombre de tentatives d'authentification Fibre Channel transmises rejetées (Tx Auth Rjts) • Le nombre de tentatives d'authentification Fibre Channel transmises (Tx Auth Negs) 84 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Statistiques • Le nombre de tentatives d'authentification Fibre Channel transmises terminées (Tx Auth Dones) • Le nombre de réponses DH-CHAP transmises (Tx DHCHAP) • Le nombre de tentatives de demandes DH-CHAP (Tx DHCHAP Challenges) • Le nombre de réussites de tentatives de transmission d'authentification Fibre Channel (Tx DHCHAP Successes) • Le nombre de tentatives d'authentification Fibre Channel transmises rejetées (Rx Auth Rjts) • Le nombre de tentatives d'authentification Fibre Channel reçues (Tx Auth Negs) • Le nombre de tentatives d'authentification Fibre Channel reçues terminées (Rx Auth Dones) • Le nombre de tentatives de demandes DH-CHAP reçues (Rx DHCHAP Challenges) • Le nombre de réponses DH-CHAP reçues (Rx DHCHAP Replies) • Le nombre de fois qu'une demande DH-CHAP reçue a abouti (Rx DHCHAP Successes) Affichage des statistiques via BCU Utilisez la commande BCU suivante pour afficher les statistiques d'authentification pour les ports d'adaptateurs CNA et Fabric configurés en mode CNA. bcu auth --stats où : l'ID du port Ethernet. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port. Affichage des statistiques via HCM Affichez la boîte de dialogue Authentication Statistics (Statistiques d'authentification) en procédant comme suit : 1. Sélectionnez un port HBA ou un port d'adaptateur Fabric configuré en mode HBA dans l'arborescence des périphériques. 2. Sélectionnez Configure > FC_SP > Authentication Statistics (Configurer > FC_SP > Statistiques d'authentification). Statistiques DCB (CNA uniquement) Utilisez les commandes BCU et HCM pour afficher les statistiques DCB (Data Center Bridging) pour les CNA ou les ports d'adaptateur Fabric configurés en mode CNA. Des statistiques comme les suivantes s'affichent : • Nombre de trames logiques link layer discovery protocol (LLDP) transmises, reçues, expirées, écartées, présentant des erreurs, aux valeurs de longueur de type (TLV) écartées et aux TLV non reconnues. • TLV Data center bridging capability exchange (DCBX) non reconnues, échecs de négociations, configurations distantes modifiées, TLV reçues et non valides, état de marche ou d'arrêt et configurations non valides reçues.Guide de dépannage des cartes Brocade 85 53-1002145-01 Statistiques 3 Affichage des statistiques via BCU Utilisez la commande BCU suivante pour afficher les statistiques DCB. bcu dcb --stats où : l'ID du port Ethernet. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port. Affichage des statistiques via HCM Affichez la boîte de dialogue DCB Statistics (Statistiques DCB) en procédant comme suit : 1. Dans l'arborescence des périphériques, sélectionnez un port d'adaptateur CNA ou Fabric Adapter configuré en mode CNA. 2. Sélectionnez Monitor > Statistics > DCB Statistics (Surveiller > Statistiques > Statistiques DCB). Requête DCB (CNA seulement) Utilisez cette requête pour les ports CNA ou d'adaptateur Fabric configurés en mode CNA uniquement. Interrogez les informations DCB sur le port sélectionné et affichez les informations telles que les attributs LLDP et les tableaux de priorité de l'adressage des groupes DCB. bcu dcb --query où : l'ID du port Ethernet. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port. Statistiques FCoE (CNA) Ces statistiques sont disponibles sur les adaptateurs CNA et Fabric configurés en mode CNA. Utilisez BCU et HCM pour afficher des informations statistiques liées à un port Fibre Channel over Ethernet (FCoE) sélectionné. Les statistiques comprennent le nombre de paquets transmis et reçus et le nombre d'octets transmis et reçus. Vous pouvez aussi sélectionner des options permettant de continuer à exécuter les données, de configurer la fréquence des interrogations et de démarrer l'interrogation.86 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Statistiques Affichage des statistiques FCoE via BCU Utilisez la commande fcoe --stats pour afficher les statistiques FCoE. fcoe -–stats où : port_id ID du port de l'adaptateur pour lequel vous souhaitez afficher les statistiques. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port. Affichage des statistiques FCoE via HCM Pour afficher les statistiques FCoE à l'aide de HCM, procédez comme suit : 1. Sélectionnez un port FCoE dans l'arborescence des périphériques. 2. Sélectionnez Monitor > Statistics > FCoE Statistics (Surveiller > Statistiques > Statistiques FCoE) dans l'arborescence des périphériques. OU Cliquez avec le bouton droit sur le bouton FCoE et sélectionnez Statistics > FCoE Statistics (Statistiques > Statistiques FCoE) dans la liste. La boîte de dialogue FCoE Statistics (Statistiques FCoE) au niveau de l'hôte s'affiche. Statistiques de la structure Fabric Utilisez BCU et HCM pour afficher les statistiques de l'activité de connexion à la structure (FLOGI) et les connexions à la structure hors ligne et en ligne détectés par le port. Utilisez ces statistiques pour identifier les problèmes de connexion à la structure. Les exemples comprennent le nombre de FLOGI envoyés, les erreurs de réponse aux FLOGI, les erreurs d'acceptation de FLOGI, les acceptations de FLOGI reçues, les rejets de FLOGI reçus, les réponses inconnues aux FLOGI, les attentes d'attribution avant envoi, le nombre d'attributions de connexions à la structure différées, les FLOGI reçus et les FLOGI entrants rejetés. Les deux exemples ci-dessous illustrent l'utilisation de ces statistiques pour le dépannage : • Si l'adaptateur n'apparaît pas dans la structure, consultez les statistiques de FLOGI envoyés et de FLOGI acceptés. Si les nombres ne correspondent pas, il est possible que le commutateur ou la structure ne soit pas prêt(e) à répondre. Ceci est normal à condition que cette situation ne persiste pas. Si le problème persiste, cela peut indiquer un problème au niveau de la structure ou du protocole entre l'adaptateur et la structure. • Si le nombre de connexions à la structure hors ligne augmente et que la maintenance de la structure n'est pas en cours, cela peut indiquer un problème sérieux au niveau de la structure. Une performance ralentie de la structure ou l'incapacité des hôtes à gérer le stockage peuvent être constatés. Guide de dépannage des cartes Brocade 87 53-1002145-01 Statistiques 3 Affichage des statistiques de la structure via BCU Utilisez la commande fabric --stats pour afficher les statistiques de la structure Fabric. fabric -–stats où : port_id ID du port de l'adaptateur pour lequel vous souhaitez afficher les statistiques. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port. Affichage des statistiques de la structure via HCM Utilisez la boîte de dialogue Fabric Statistics (Statistiques de la structure) pour surveiller diverses données du port. 1. Lancez le HCM. 2. Sélectionnez le port FC dans la fenêtre de l'arborescence des périphériques. 3. Cliquez sur Monitor > Statistics > Fabric Statistics (Surveiller > Statistiques > Statistiques de la structure). Affichage des statistiques du mode initiateur FCP Utilisez la commande fcpim --stats pour afficher les statistiques et les attributs du mode initiateur FCP. fcpim --stats [-l où : stats Affiche les statistiques du mode initiateur FCP. pcifn Numéro de la fonction PCI associée au port physique. -l lpwwn Nom universel logique. Cet argument est facultatif. Si l'argument -l lpwwn n'est pas spécifié, le port de base est utilisé. -l rpwwn Nom universel distant. Pour effacer les statistiques du mode initiateur FCP, saisissez la commande suivante. fcpim --statsclr ] Statistiques du mode initiateur FCP Utilisez HCM pour afficher les statistiques du module FCP IM pour chaque nexus cible initiateur (ITN). Les statistiques qui s'affichent comprennent les E/S en attente d'un espace dans la file d'attente circulaire, le nombre de demandes de contexte d'E/S, les demandes d'interruption d'E/S, le nombre de demandes de contextes d'E/S de gestion des tâches, les E/S réalisés avec l'état OK, le nombre d'opérations en sous-utilisation d'E/S du micrologiciel réussies, le nombre d'opérations en dépassement d'E/S du micrologiciel réussies, les demandes d'E/S interrompues, les expirations de délais d'E/S, les erreurs de protocole d'E/S, les demandes d'interruption d'E/S par l'hôte, les statistiques PRLI et les statistiques de port distant. 88 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Statistiques Procédez comme suit pour afficher la boîte de dialogue FCP IM Statistics (Statistiques FCP IM). 1. Lancez le HCM. 2. Sélectionnez le port d'adaptateur de base dans la fenêtre de l'arborescence des périphériques. 3. Cliquez sur Monitor > Statistics > FCP IM Module Statistics (Surveiller > Statistiques > Statistiques du module FCP IM). ou Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un port à partir de l'arborescence des périphériques et sélectionnez Statistics > FCP IM Module Statistics (Statistiques > Statistiques du module FCP IM). Activation et désactivation du profilage pour les statistiques du mode initiateur FCP via BCU Lorsque le profilage est activé, les données de latence d'E/S sont distribuées en fonction de la taille d'E/S (moyenne, minimum et maximum). Vous pouvez utiliser les modèles d'E/S d'application typiques de l'étude et cela peut vous aider à régler les adaptateurs, la structure et les cibles pour de meilleures performances. Vous devez exécuter la commande fcpim --stats pour afficher ces données. REMARQUE L'activation du profilage entraîne un impact sur les performances d'E/S. Vous devez donc utiliser cette commande pour analyser les modèles de trafic et non dans les systèmes de production. Utilisez la commande suivante pour activer le profilage. fcpim --profile_on Utilisez la commande suivante pour désactiver le profilage. fcpim --profile_off où : port_id ID du port pour lequel vous souhaitez activer ou désactiver le profilage. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port. Statistiques du micrologiciel Utilisez HCM pour afficher les statistiques du micrologiciel du contrôleur d'E/S (IOC) pour les catégories suivantes : • Micrologiciel IOC • Micrologiciel IOC Fibre Channel (FC) • E/S du micrologiciel (mode Initiateur) • FPG du port du micrologicielGuide de dépannage des cartes Brocade 89 53-1002145-01 Statistiques 3 Procédez comme suit pour afficher la boîte de dialogue Firmware Statistics (Statistiques du micrologiciel). 1. Lancez le HCM. 2. Sélectionnez le port d'adaptateur de base dans la fenêtre de l'arborescence des périphériques. 3. Cliquez sur Monitor > Statistics > Firmware Statistics (Surveiller > Statistiques > Statistiques du micrologiciel). ou Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un port à partir de l'arborescence des périphériques et sélectionnez Statistics > Firmware Statistics (Statistiques > Statistiques du micrologiciel). Performances d'E/S Utilisez la commande fcpim -ioperf pour afficher la performance d'E/S en termes d'IOP et de débit pour les ports physiques et les sessions I-T nexus (ITN) pour un port logique. Utilisez la commande avec une plage de ports physiques ou avec un ID de port physique spécifique. Utilisation d'une plage de ports La commande suivante affiche les IOP et le débit pour une plage de ports physiques. --ioperf [-l | -r] [-c count] [-i interval] où : port_range Il s'agit du numéro de l'adaptateur/numéro du port-numéro de l'adaptateur/numéro du port. Par exemple, la plage 1/0-2/0, inclut l'adaptateur 1, port 0 et l'adaptateur 2, port 0. -l Affiche des informations relatives à tous les ports logiques dans tous les ports physiques de la plage. -l Affiche des informations relatives à toutes les sessions ITM dans tous les ports physiques de la plage. Cela comprend les informations sur tous les ports logiques et les ports distants. -c Nombre. Le nombre d'itérations de l'affichage. Le comportement par défaut consiste à procéder à des actualisations continues. Utilisez Ctrl-C pour terminer. -i Intervalle. Le délai d'échantillonnage en secondes [la valeur par défaut est 1 seconde]. L'intervalle d'échantillonnage peut se situer entre 1 et 10.90 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Statistiques Utilisation d'un ID de port spécifique La commande suivante affiche les IOP et le débit pour un ID de port physique spécifique. --ioperf [-l ] [-r ] [-c count] [-i interval] où : port_id ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les statistiques. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/ du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port. -l pwwn Affiche des informations relatives à un port logique spécifique pour le port physique. Pour afficher les données relatives à tous les ports logiques, utilisez-l sans nom universel. -r pwwn Affiche des informations relatives à tous les nexus I-T entre un port logique donné et un port distant spécifié pour le port physique. Pour afficher les données relatives à tous les ports distants, utilisez-r sans nom universel. -c Nombre. Le nombre d'itérations de l'affichage. Le comportement par défaut consiste à procéder à des actualisations continues. Utilisez Ctrl-C pour terminer. -i Intervalle. Le délai d'échantillonnage en secondes [la valeur par défaut est 1 seconde]. L'intervalle d'échantillonnage peut se situer entre 1 et 10. Statistiques de port logique Utilisez HCM et BCU pour afficher les statistiques de port logique pour les éléments suivants : • Adresse de découverte (ADISC) • Activité de connexion (plogin) au port du serveur de noms (NS) • Activité de réponse du port NS • Activité de commande NS • Activité d'identifiant du nom de port symbolique de registre (RSPN_ID) • Activité de l'identifiant de type FC4 de registre (RFT_ID) • Activité de l'identifiant de type FC4 de registre (RFT_ID) • Activité « Obtenir toutes les requêtes d'ID de port » pour un type FC4 donné (NS_GID_FT) • Déconnexion du port (LOGO) • Activité de commande MS • Activité de connexion au port MS • Connexion au port (PLOGI) • Connexion de processus (PRLI) • Déconnexion de processus (PRLO) • Nouvelles tentatives • Expirations de délaiGuide de dépannage des cartes Brocade 91 53-1002145-01 Statistiques 3 • Notifications de changement d'état enregistré (RSCN) reçues • Activité de commande ELS reçue • Performances du port virtuel Utilisez ces statistiques pour déterminer si l'adaptateur ne s'enregistre pas auprès du même serveur ou ne parvient pas à accéder au stockage. Les exemples suivants présentent la manière dont ces statistiques révèlent ces problèmes. • Si les rejets pour erreur de connexion au port du serveur de noms (NS PLOGI) et les erreurs de type réponse de connexion à un port de serveur de noms inconnu augmentent, il est probable que l'adaptateur ne parvient pas à se connecter au serveur de noms. • Si les erreurs de type identifiant de nom de port symbolique de registre du serveur de noms (NS RSPN_ID) ou les erreurs des réponses de l'identifiant de nom de port symbolique de registre du serveur de noms (NS RFT_ID rsp) ou les rejets (rejets NS RFT_ID) augmentent, l'adaptateur rencontre un problème pour s'enregistrer auprès du serveur de noms. • Si les réponses du serveur de noms « obtenir toutes les réponses d'ID de port » (NS GID_FT rsp), les rejets (rejets NS_GID FT) ou les réponses inconnues (NS_GID FT unknown rsp) augmentent, l'adaptateur rencontre un problème pour interroger le serveur de noms en ce qui concerne le stockage disponible. Affichage des statistiques de port logique via HCM Affichez les statistiques de port logique en sélectionnant Monitor > Statistics > Logical Port Statistics (Surveillance > Statistiques > Statistiques de port logique). OU Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un port logique à partir de l'arborescence des périphériques et sélectionnez Logical Port Statistics (Statistiques de port logique). Affichage des statistiques de port logique via BCU Utilisez la commande lport --stats pour afficher les statistiques de port logique. lport –-stats [-l ] où : port_id ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les statistiques. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/ du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port. -l lpwwn Nom universel du port logique pour lequel vous souhaitez afficher les statistiques. Cet argument est facultatif. Si l'argument -l lpwwn n'est pas spécifié, le port de base est utilisé.92 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Statistiques Données de performances À l'aide de HCM, vous pouvez recueillir des données de performances en temps réel et historiques sur les périphériques gérés suivants : • Statistiques de port pour l'adaptateur. • Statistiques de port virtuel sur le port virtuel. • Statistiques Ethernet sur le nœud Ethernet. • Statistiques FCP IM sur le port distant. Les données s'affichent dans des graphiques indiquant l'utilisation (MBit/s) et les erreurs par seconde. Les intervalles d'interrogation peuvent être configurés sur 10, 20 et 30 secondes. Les données recueillies ne seront pas perdues après la fermeture du graphique. Pour générer un graphique de performances en temps réel pour un périphérique, procédez comme suit. 1. Sélectionnez le périphérique (par ex. adaptateur, port distant, port virtuel, nœud Ethernet) pour lequel vous souhaitez générer un graphique de performances en temps réel. 2. Sélectionnez Configure > Performance > Realtime Statistics (Configurer > Performances > Statistiques en temps réel). Statistiques du module PHY Le module Ethernet PHY, situé dans le matériel du port de carte de type mezzanine, facilite les communications avec le réseau local Ethernet. Utilisez la commande bcu phy --stats pour afficher les statistiques suivantes : • Statut PHY • Sauts de ligne après la liaison • La PMA (sous-couche de connexion à un support physique) et la PMD (sous-couche indépendante de support physique) reçoivent et émettent les défaillances. • La PCS (sous-couche de codage physique) reçoit et transmet les défaillance. • Négociations de vitesse • Transmission de formations EQ et d'expirations de délai • Erreurs CRC bcu phy --stats où : ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les statistiques. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/ du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port.Guide de dépannage des cartes Brocade 93 53-1002145-01 Statistiques 3 Performances du port Utilisez la commande BCU port --perf pour afficher les informations de débit, en nombre d'octets reçus et transmis, pour un port physique spécifique. port --perf [-c count] [-i interval] où : port_range Plage de ports à afficher. Si la plage dépasse 80 colonnes, un avertissement s'affiche. Le nombre maximum de ports dans la limite de 80 colonnes s'affiche. Spécifiez la plage de ports sous la forme numéro de l'adaptateur/numéro du port-numéro de l'adaptateur/numéro du port. Par exemple, la plage 1/0-2/0, inclut l'adaptateur 1, port 0 et l'adaptateur 2, port 0. c Nombre. Le nombre d'itérations de l'affichage. Le comportement par défaut consiste à procéder à des actualisations continues. Utilisez Ctrl-C pour terminer. -i Intervalle. Le délai d'échantillonnage en secondes [la valeur par défaut est 1 seconde]. L'intervalle d'échantillonnage peut se situer entre 1 et 10. Systèmes ESX 5.0 Sur les systèmes ESX 5.0 et version ultérieures, la commande port --perf ne fonctionne pas, sauf si l'option -c est utilisée. L'option -c peut correspondre à n'importe quel nombre (limité par la taille du tampon esxcli). Par exemple, vous pouvez utiliser les éléments suivants : esxcli brocade bcu --command=”port --perf -c 1” Pour plus d'informations à propos de l'utilisation de commandes BCU sur les systèmes ESX 5.0 et version ultérieures, voir « Systèmes VMware ESX 5.0 et versions ultérieures » à la page 75. Statistiques sur les ports Utilisez BCU et HCM pour afficher un certain nombre de statistiques de port. Vous trouverez ci-après un aperçu des statistiques de port correspondant à différents types d'adaptateur : • Pour les HBA et les ports d'adaptateurs Fabric configurés en mode HBA, les statistiques comprennent le nombre de trames et de mots reçus et transmis, le nombre d'événements primitifs d'initialisation de boucle (LIP) reçus, les trames d'erreur reçues, la perte de synchronisation, la défaillance des liaisons et les nombres de CRS non valides, les erreurs de fin de trame (EOF), les erreurs d'encodage non-trame et les statistiques de récupération de crédit. Utilisez ces statistiques pour isoler les erreurs de liaison et de trame. Par exemple, les erreurs de perte de synchronisation et de perte de signal indiquent un problème au niveau de la liaison physique. Pour résoudre ces problèmes, vérifiez le câblage, les SFP sur les adaptateurs (adaptateurs verticaux seulement) ou le commutateur et les connexions du panneau de câblage. • Pour les ports CNA et les ports d'adaptateur Fabric configurés en mode CNA, les statistiques comprennent le nombre total de trames de différentes tailles et de différents types transmises et reçues. Les données sont incluses sur des trames de types 64 octets pour 1519-1522 octets, multidiffusion, diffusion, contrôle, dépassement de temps, abandon, contrôle, erreur FCS, erreur d'alignement, erreur de code, contrôle MAC en pause, contrôle MAC zéro pause, contrôle MAC en pause FCoE et contrôle MAC zéro pause.94 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Statistiques Affichage des statistiques via BCU Utilisez la commande BCU port --stats pour afficher les statistiques concernant un port d'adaptateur spécifique. port --stats où : port_id ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les statistiques. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/ du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port. Affichage des statistiques via HCM Utilisez la boîte de dialogue Port Statistics (Statistiques du port) pour surveiller un certain nombre de données du port. Pour ouvrir cette boîte de dialogue, procédez comme suit : 1. Lancez le HCM. 2. Sélectionnez le port d'adaptateur de base dans la fenêtre de l'arborescence des périphériques. 3. Cliquez sur Monitor > Statistics > Port Statistics (Surveiller > Statistiques > Statistiques du port). Statistiques de performances en temps réel et historiques Utilisez HCM pour recueillir et afficher les données de performances en temps réel et historiques sous forme de graphiques pour les compteurs suivants. • Octets Tx (Mbit/s) • Octets Rx (Mbit/s) • Abandons Tx • Abandons Rx : le nombre de trames reçues abandonnées • Erreurs Tx FCS • Erreurs Rx FCS • Paquets Rx Affichez les statistiques correspondant aux périphériques gérés suivants : • Ports sur tous les types d'adaptateur • Ports virtuels • Ports Ethernet sur le nœud Ethernet (ports CNA et Fabric Adapter configurés en mode CNA ou carte réseau) • Port distant (statistiques FCP IM) Vous pouvez lancer des graphiques pour plusieurs ports pour observer la tendance historique ou le comportement en temps réel des statistiques sur plusieurs ports. Vous pouvez également modifier les intervalles d'interrogation en secondes pour collecter les données à afficher.Guide de dépannage des cartes Brocade 95 53-1002145-01 Statistiques 3 Pour générer un graphique de performances en temps réel pour un périphérique, procédez comme suit. 1. Sélectionnez un port de périphérique dans l'arborescence des périphériques. 2. Sélectionnez Configure > Performance > Realtime Statistics (Configurer > Performances > Statistiques en temps réel) pour afficher la boîte de dialogue Realtime Performance (Performances en temps réel). 3. Sélectionnez le type de statistiques que vous souhaitez exécuter dans la liste Statistics Name (Nom des statistiques). 4. Sélectionnez l'intervalle d'interrogation. 5. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications. Pour afficher la boîte de dialogue Historical Performance (Performances historiques) et les graphiques correspondant à un port, procédez comme suit. 1. Sélectionnez un périphérique pour lequel vous souhaitez générer un graphique de performance historique. 2. Sélectionnez Monitor > Performance (Surveiller > Performance). 3. Sélectionnez la case Enable Historical Data Collection (Activer la collecte de données historiques) pour afficher la boîte de dialogue Historical Performance (Performances historiques). 4. Sélectionnez le type de statistiques que vous souhaitez exécuter dans la liste Statistics Name Nom des statistiques. 5. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications. Statistiques de port distant Les statistiques de port distant peuvent faciliter l'identification des problèmes de connexion de bout en bout. Utilisez HCM et BCU pour afficher les statistiques pour les éléments suivants : • Activité de connexion au port (PLOGI) • Activité d'authentification et de découverte (ADISC) • Activité de déconnexion (LOGO) • RCSN reçus • Connexions au processus (PRLI) reçues • Activité de la couche d'abstraction matérielle (HAL) • Capacité de vitesse du port distant (RPSC) À titre d'exemple d'utilisation de ces statistiques pour le dépannage, si l'hôte ne peut pas voir la cible, vous pouvez vérifier que le port distant (rport) se signale comme étant en ligne en comparant les statistiques rport hors ligne et rport en ligne. Le compteur rport en ligne doit être supérieur d'une unité au compteur rport hors ligne. Si ce n'est pas le cas, effacez les compteurs et essayez à nouveau de vous connecter au port distant. Vérifiez à nouveau les statistiques rport en ligne et rport hors ligne.96 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Statistiques Affichage des statistiques de la cible via HCM Ouvrez la boîte de dialogue Target Statistics (Statistiques de la cible) en procédant comme suit pour afficher les statistiques de la cible. 1. Lancez le HCM. 2. Sélectionnez le port d'adaptateur de base dans la fenêtre de l'arborescence des périphériques. 3. Cliquez sur Monitor > Statistics > Remote Port Statistics > Target Statistics (Surveiller > Statistiques > Statistiques de port distant > Statistiques de la cible). Affchage des statistiques de port distant via BCU Utilisez la commande rport --stats pour afficher les statistiques de port distant. rport –-stats [-l ] où : port_id ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les statistiques. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/ du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port. lpwwn Affiche le nom universel du port logique. Cet argument est facultatif. Si l'argument -l lpwwn n'est pas spécifié, le port de base est utilisé. rpwwn Affiche le nom universel du port distant. Statistiques de qualité de service (HBA) Utilisez HCM et BCU pour afficher les statistiques de qualité de service (QoS) pour des ports HBA individuels et des ports d'adaptateur Fabric configurés en mode HBA. Vous pouvez afficher les statistiques de l'activité de connexion à la structure (FLOGI), l'activité de paramètre de liaison d'échange (ELP) et les notifications de changement d'état enregistré de QOS (RSCN) reçues. Affichage des statistiques QoS via HCM Utilisez la boîte de dialogue QOS Statistics (Statistiques QoS) pour afficher les statistiques de QoS. 1. Lancez le HCM. 2. Sélectionnez le port d'adaptateur de base dans la fenêtre de l'arborescence des périphériques. 3. Cliquez sur Monitor > Remote Port Statistics > QOS Statistics (Surveiller > Statistiques de port distant > Statistiques de QoS).Guide de dépannage des cartes Brocade 97 53-1002145-01 Statistiques 3 Affichage des statistiques QoS via BCU Utilisez la commande qos --stats pour afficher les statistiques de port distant. qos --stats où : port_id ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les statistiques de QoS. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port. Attributs de mise en faisceau Utilisez la commande BCU trunk --query pour afficher les attributs de mise en faisceau de l'adaptateur. trunk --query où : ad_id ID de l'adaptateur. Statistiques vHBA Affichez les statistiques vHBA sur les ports HBA, CNA ou d'adaptateur Fabric configurés en mode HBA ou CNA. Utilisez HCM et CMU pour afficher les statistiques liées aux adaptateurs de bus hôte virtuels (vHBA) associés à un port FC ou FCoE. Des statistiques comme les suivantes s'affichent : • Fréquence d'interrogation • Échecs de pulsation • Amorçages du micrologiciel • Expiration des délais des statistiques vHBA • Activation/Désactivation des réponses • Activation/Désactivation des requêtes • TOV de chemin d'E/S expirés • Requêtes de nettoyage d'E/S • Connexions IT en ligne, hors ligne, création de requêtes • Requêtes TM • Expiration de délais d'E/S • Nombre total d'E/S • Requêtes et achèvements de nettoyage de TM • Requêtes d'interruption de l'hôte98 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Statistiques Affichage des statistiques via HCM Pour afficher les statistiques, procédez comme suit : 1. Lancez le HCM. 2. Sélectionnez un port FC ou FCoE dans l'arborescence des périphériques. 3. Cliquez sur Monitor > Statistics > vHBA Statistics (Surveiller > Statistiques > Statistiques vHBA). La boîte de dialogue vHBA Statistics for FCoE Port (Statistiques vHBA pour le port FCoE) s'affiche. Affichage des statistiques via BCU Utilisez la commande vhba --stats pour afficher les statistiques de port distant. vhba --stats où : pcifn Numéro de la fonction PCI associée au vHBA. Statistiques vNIC (CNA ou NIC) Affichez les statistiques des cartes d'interface réseau virtuelles (vNIC) sur les ports Fabric Adapter configurés en mode CNA ou NIC. Utilisez HCM et BCU pour afficher les statistiques pertinentes pour le contrôleur d'E/S Ethernet (IOC). Des statistiques comme les suivantes s'affichent : • Interruptions de la boîte de réception • Événements d'activation et de désactivation • Échecs de pulsation • Amorçages du micrologiciel • Expiration des délais des statistiques vNIC • Requêtes de désactivation et d'activation • Réponses de désactivation et d'activation • Nombre de basculements de liaison • Nombre de basculements de CEE • Statistiques BPC • Statistiques RAD • Expiration de délais des statistiques ICO Ethernet Vous pouvez aussi sélectionner des options permettant de continuer à exécuter les données, définir la fréquence des interrogations, lancer les données d'interrogation et réinitialiser les statistiques.Guide de dépannage des cartes Brocade 99 53-1002145-01 Statistiques 3 Affichage des statistiques via HCM Pour afficher les statistiques, procédez comme suit : 1. Lancez le HCM. 2. Sélectionnez un port FC ou FCoE dans l'arborescence des périphériques. 3. Cliquez sur Monitor > Statistics > vNIC Statistics (Surveiller > Statistiques > Statistiques vNIC). La boîte de dialogue vNIC Statistics for FCoE Port (Statistiques vHBA pour le port Ethernet) s'affiche. Affichage des statistiques via BCU Utilisez la commande vnic --stats pour afficher les statistiques de port distant. vnic --stats où : pcifn Numéro de la fonction PCI associée au vNIC. Statistiques du port virtuel Utilisez HCM et BCU pour afficher les statistiques de port logique pour l'activité de découverte sur la structure (FDISC), de déconnexions (LOGO), la prise en charge de NPIV, le nombre de connexions à la structure en ligne et hors ligne et le nettoyage de la structure. Utilisez ces statistiques pour identifier les problèmes de connexion à NPIV. Vous trouverez ci-après des exemples de ce qu'il faut vérifier si les périphériques virtuels ne sont pas répertoriés dans le même serveur : • Si les statistiques de FDISC envoyés et de FDISC acceptés ne correspondent pas, il est possible que la structure ou le commutateur ne soit pas prêt pour la transmission de données. Ceci est normal à condition que cette situation ne persiste pas. Si la situation persiste, il est possible qu'il y ait un problème au niveau de la structure ou du protocole entre l'adaptateur et la structure. Notez que dans ce cas, FDISC réessaie également l'augmentation. • Vérifiez les statistiques de non prise en charge de NPIV pour vous assurer que NPIV est pris en charge et activé sur le commutateur. Affchage des statistiques de port virtuel via HCM Affichez les statistiques en sélectionnant Monitor > Statistics > Virtual Port Statistics (Surveiller > Statistiques > Statistiques de port virtuel). OU Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un port virtuel dans l'arborescence des périphériques et sélectionnez Virtual Port Statistics (Statistiques de port virtuel).100 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Statistiques Affchage des statistiques de port virtuel via BCU Utilisez la commande vport --stats pour afficher les statistiques. vport --stats où : port_id ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les statistiques de rport virtuel. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port. vpwwn Affiche les statistiques du port virtuel par son nom universel. Si aucun nom universel n'est spécifié, l'information fournie concerne le vport de base. Statistiques VLAN pour une équipe (CNA et carte réseau) Utilisez HCM et BCU pour afficher les statistiques de VLAN pour une équipe utilisant des ports CNA ou d'adaptateur Fabric configurés en mode CNA ou carte réseau. Les statistiques VLAN liées à une équipe spécifique peuvent inclure l'ID du réseau VLAN, le nom du réseau VLAN, le nombre d'octets transmis et reçus, la durée écoulée entre la transmission et la réception et le statut de correction. Vous pouvez aussi utiliser des options pour définir la fréquence d'interrogation, le lancement de l'interrogation et réinitialiser les statistiques. Affichage des statistiques du réseau VLAN via HCM Les statistiques du réseau VLAN pour une équipe ne peuvent être ouvertes que si les réseaux VLAN sont ajoutés à une équipe à partir de la boîte de dialogue Teaming Configuration (Configuration de regroupement). Pour afficher la boîte de dialogue VLAN Statistics (Statistiques du réseau VLAN) pour une équipe, procédez comme suit. 1. Au niveau du port Ethernet, sélectionnez un port Ethernet à partir de l'arborescence des périphériques. 2. Cliquez sur Statistics (Statistiques) dans la boîte de dialogue Teaming Configuration (Configuration de regroupement). La boîte de dialogue VLAN Statistics (Statistiques du réseau VLAN) s'affiche. Affichage des statistiques du réseau VLAN via BCU Utilisez la commande team --vlanquery pour afficher les statistiques du réseau VLAN d'un regroupement (systèmes Windows uniquement). team --vlanquery où : vlan_id Spécifie l'identifiant du réseau VLAN. La plage d'ID du VLAn s'étend de 1 à 4094.Guide de dépannage des cartes Brocade 101 53-1002145-01 Diagnostics 3 Statistiques VLAN d'un port (CNA et carte réseau) Utilisez la commande BCU ethport pour afficher les statistiques du réseau VLAN d'un port spécifique, par exemple le nombre d'octets transmis et reçus, la durée et le statut. ethport --vlanquery où : pcifn Spécifie le numéro de la fonction PCIFN liée au port. vlan_id Spécifie l'identifiant du réseau VLAN. La plage d'ID du VLAn s'étend de 1 à 4094. Diagnostics Les diagnostics disponibles via les commandes BCU et HCM évaluent l'intégrité du matériel de l'adaptateur et la connectivité de bout à bout dans le réseau. Tous ces diagnostics peuvent être utilisés pendant que le système fonctionne. REMARQUE Veillez à désactiver le port avant d'exécuter tout type de diagnostic de port. REMARQUE Il est recommandé de ne pas exécuter d'autres opérations sur l'adaptateur pendant l'exécution des diagnostics HCM ou BCU. Balisage (adaptateurs verticaux) Lancez les balisages sur un port d'adaptateur spécifique pour que les voyants du port clignotent et facilitent la localisation de l'adaptateur dans une salle informatique. Lancez les balisages de liaison afin que les voyants clignotent sur un port spécifique de l'adaptateur et sur le port d'un commutateur connecté afin de vérifier la connexion entre l'adaptateur et le commutateur. Lorsque vous lancez les balisages lumineux, des commandes sont envoyées à l'autre côté de la liaison. Lorsque le port distant reçoit ces commandes, les voyants de ce port clignotent. Le port distant renvoie une commande au port d'origine. Lorsque le port d'origine reçoit cette commande, ses voyants clignotent. REMARQUE Pour que vous puissiez utiliser les balisages de liaison, cette fonction doit être disponible sur le commutateur connecté. Faites passer l'état du balisage sur activé ou désactivé et définissez la durée du clignotement à l'aide du BCU ou de HCM. 102 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Diagnostics Activation des balisages lumineux via BCU Utilisez la commande diag --beacon pour activer les balisages lumineux d'un port d'adaptateur spécifique. diag --beacon où : port_id ID du port pour lequel vous souhaitez activer les balisages lumineux. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port. Utilisez la commande fcdiag --linkbeacon pour activer les balisages bout à bout. fcdiag --linkbeacon {on | off} où : port_id ID du port pour lequel vous souhaitez exécuter un test balisage lumineux de liaison. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port. on | off Basculement de l'état du balisage sur activé ou désactivé. Si cette option est activée, vous pouvez spécifier la durée. Activation des balisages lumineuses via HCM Activez les balisages lumineux de liaison et de port en procédant comme suit. 1. Lancez le HCM. 2. Sélectionnez le port d'adaptateur de base dans la fenêtre de l'arborescence des périphériques. 3. Cliquez sur Configure > Beacon (Configurer > Balise). 4. Cochez la case Link (Liaison), la case Port ou les deux. Tests de rebouclage internes et externes Utilisez le BCU ou le HCM pour exécuter un test de rebouclage sur un port spécifique. Les tests de rebouclage nécessitent que le port soit désactivé. Les tests de rebouclage suivants sont disponibles : • Interne Des modèles de données aléatoires sont envoyés au port de l'adaptateur, puis retournés sans transmission par le port. Les données retournées sont validées pour déterminer le fonctionnement du port. Des erreurs peuvent indiquer qu'un port est en échec. Guide de dépannage des cartes Brocade 103 53-1002145-01 Diagnostics 3 • Externe Pour ce test, un connecteur de rebouclage est requis pour le port. Pour les adaptateurs de type mezzanine ou à carte d'extension, ce test peut être réalisé à l'aide d'un module d'intercommunication. Des modèles de données aléatoires sont envoyés au port de l'adaptateur. Les données sont transmises par le port, puis retournées. Les données retournées sont validées pour déterminer le fonctionnement du port. Des erreurs peuvent indiquer qu'un port est en échec. Exécution d'essais de rebouclage via BCU Utilisez la commande de test BCU diag --loopback pour valider la fonction du port à l'aide d'un essai de rebouclage. bcu diag --loopback [-t ][-s ] [-c ] [-p ] où : port_id ID du port pour lequel vous souhaitez exécuter le test. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port. type de rebouclage Type de test de rebouclage. Les valeurs possibles sont interne, externe et serdes. vitesse Pour les HBA et les ports d'adaptateurs Fabric configurés en mode HBA uniquement. Pour un port de 4 Gbit/s, cela correspond à 2 ou 4. Pour un port de 8 Gbit/s, cela correspond à 2, 4 ou 8. Pour un port de 16 Gbit/s, cela correspond à 4, 8 ou 16. nombre de trames Entier compris entre 0 et 4 294 967 295. La valeur par défaut est 8192. -p pattern Nombre hexadécimal. La valeur par défaut est A5A5A5A5. Exécution d'essais de rebouclage via HCM Utilisez l'onglet Hardware Tests (Tests matériels) de la boîte de dialogue Diagnostics pour procéder à un test de rebouclage. 1. Lancez le HCM. 2. Sélectionnez Configure > Diagnostics. 3. Cliquez sur l'onglet Hardware Tests (Tests matériels). 4. Sélectionnez Loopback Test (Test de rebouclage). Vous pouvez modifier les paramètres de test suivants : • Sous-test : les trois options sont Interne, Serdes et Externe. • Vitesse de liaison (pour les HBA et les ports d'adaptateur Fabric configurés en mode HBA) - Pour les ports 16 G, 4 G, 8 G ou 16 G. Pour les ports 8 G, 2 G, 4 G et 8 G. Pour les ports 4 G, 1 G, 2 G et 4 G. Pour les ports 4 G, 2 G et 4 G. • Nombre de trames : entier compris entre 0 et 4 294 967 295. La valeur par défaut est 8192. • Modèle de données : valeur hexadécimale. La valeur par défaut est A5A5A5A5. 5. Cliquez sur Démarrer.104 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Diagnostics Test de rebouclage du port Ethernet (CNA) Exécutez des tests de rebouclage Ethernet sur les ports CNA et les ports d'adaptateur Adapter configurés en mode CNA ou Carte réseau. Utilisez les commandes BCU et HCM pour tester le chemin d'accès aux données Ethernet à partir de l'hôte vers serdes ou le rebouclage externe en fonction de votre sélection. Pour les adaptateurs de type mezzanine ou à carte d'extension, ce test peut être réalisé à l'aide d'un module d'intercommunication. Vous devez désactiver le port avant le test et utiliser un connecteur de rebouclage pour exécuter le test. REMARQUE Pour les plateformes 64 bits uniquement, vous ne pouvez pas exécuter de test de rebouclage Ethernet sur le port, sauf si un réseau VLAN est créé au préalable pour le port. Exécution de tests de rebouclage Ethernet via HCM À l'aide de l'onglet Ethernet Tests (Tests Ethernet) de la boîte de dialogue Diagnostics, vous pouvez exécuter et définir des paramètres de test comme des sous-tests externes, des sous-tests serdes, des tests de vitesse de la liaison, le nombre de trames, le cycle de test et le modèle de données à tester. Les résultats s'affichent au bas de l'onglet lorsque le test commence. 1. Lancez le HCM. 2. Sélectionnez Configure > Diagnostics. (Configurer > Diagnostics). 3. Cliquez sur l'onglet Ethernet Tests (Tests Ethernet). 4. Sélectionnez eth Loopback Test. Exécution de tests de rebouclage Ethernet via BCU Voir « Exécution d'essais de rebouclage via BCU » à la page 103. Test de rebouclage PCI Utilisez les commandes BCU ou HCM pour exécuter un test de rebouclage sur un port spécifique. Au cours de ce test, un modèle de données est envoyé par l'hôte au micrologiciel de l'adaptateur via le bus PCI. Les données retournées sont validées pour déterminer le fonctionnement du PCI. REMARQUE Vous devez désactiver le port avant d'exécuter les tests de rebouclage. Exécution de tests de rebouclage PCI via BCU Utilisez la commande BCU diag --pciloopback pour exécuter un test de rebouclage PCI. diag --pciloopback [-p ] [-c ] où : port_id ID du port à partir duquel vous souhaitez exécuter le test. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/ du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port.Guide de dépannage des cartes Brocade 105 53-1002145-01 Diagnostics 3 modèle Spécifie le modèle de test de données. Il doit comprendre au moins un mot hexadécimal. nombre de trames Spécifie le nombre de trames sous forme d'un entier compris entre 0 et 4 294 967 295. Exécution de tests de rebouclage PCI via HCM Utilisez l'onglet Hardware Tests (Tests matériels) de la boîte de dialogue Diagnostics pour procéder à un test de rebouclage PCI. 1. Lancez le HCM. 2. Sélectionnez Configure > Diagnostics. (Configurer > Diagnostics). 3. Cliquez sur l'onglet Hardware Tests (Tests matériels). 4. Sélectionnez PCI Loopback Test (Test de rebouclage PCI) Vous pouvez modifier les paramètres suivants : • Nombre de trames : Spécifie le nombre de trames sous forme d'un entier compris entre 0 et 4 294 967 295. • Modèle de données : Spécifie le modèle de test de données. Il doit comprendre au moins un mot hexadécimal. • Cycle de test : le nombre doit être positif et la valeur par défaut est 1. 5. Cliquez sur Démarrer. Test de mémoire Utilisez le BCU ou le HCM pour procéder à un test de mémoire pour l'adaptateur. REMARQUE L'exécution du test de mémoire désactive l'adaptateur. Exécution d'un test de mémoire via BCU Utilisez la commande diag --memtest pour tester les blocs de mémoire de l'adaptateur. diag --memtest où : ad_id ID de l'adaptateur. Exécution d'un test de mémoire via HCM Utilisez l'onglet Hardware Tests (Tests matériels) de la boîte de dialogue Diagnostics pour procéder à un test de mémoire. 1. Lancez le HCM. 2. Sélectionnez Configure > Diagnostics (Configurer > Diagnostics). 3. Cliquez sur l'onglet Hardware Tests (Tests matériels).106 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Diagnostics 4. Sélectionnez Memory Test (Test de mémoire). 5. Spécifiez le cycle de test en utilisant un nombre positif. 6. Cliquez sur Démarrer. Envoi d'un ping aux points d'extrémité Fibre Channel Utilisez le BCU et HCM pour envoyer un ping à un point d'extrémité Fibre Channel à partir d'un port de l'adaptateur pour déterminer la connectivité de base au port distant et surveiller la latence du réseau. REMARQUE Le test par ping n'est pas pris en charge sur les systèmes Solaris. Émission d'une commande ping vers les points d'extrémité via BCU Utilisez la commande BCU fcdiag --fcping pour tester la connexion à un point d'extrémité Fibre Channel. fcdiag -–fcping [-l ] où : port_id ID du port de l'adaptateur à partir duquel vous souhaitez envoyer un ping au port distant. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port. rpwwn Nom universel distant auquel vous souhaitez envoyer un ping. lpwwn Nom universel du port logique. 0 indique le port de base. Émission d'une commande ping vers les points d'extrémité via HCM Utilisez l'onglet FC Protocol Tests (Tests de protocole FC) de la boîte de dialogue Diagnostics pour tester la connexion aux points d'extrémité Fibre Channel. Procédez comme suit pour envoyer un ping aux points d'extrémité. 1. Lancez le HCM. 2. Sélectionnez Configure > Diagnostics pour afficher la boîte de dialogue Diagnostics. 3. Cliquez sur l'onglet FC Protocol Tests (Tests de protocole FC). 4. Sélectionnez FC Ping Test (Test de Ping FC). 5. Sélectionnez le port de l'adaptateur et la cible à laquelle vous souhaitez envoyer un ping. 6. Saisissez un cycle de test le cas échéant. 7. Cliquez sur Démarrer.Guide de dépannage des cartes Brocade 107 53-1002145-01 Diagnostics 3 Température de l'adaptateur Utilisez la commande BCU diag --tempshow pour lire les registres des capteurs de température de l'adaptateur. diag --tempshow où : ad_id ID de l'adaptateur. Test de file d'attente Utilisez les commandes BCU et le HCM pour envoyer un message de vérification d'état de l'hôte au micrologiciel via la mémoire des files d'attente de messages adressées sur le PCI. Exécution d'un test de file d'attente via BCU Utilisez la commande diag --queuetest pour procéder à un test de file d'attente. diag --queuetest [-q ] où : port_id Numéro de port de l'adaptateur. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port. -q queue_number Spécifie le numéro de file d'attente CPE entre 0 et 3. Si le numéro de file d'attente n'est pas spécifié, toutes les files d'attente sont testées. Exécution d'un test de file d'attente via HCM Utilisez l'onglet Hardware Tests (Tests matériels) de la boîte de dialogue Diagnostics pour procéder à un test de file d'attente. 1. Lancez HCM. 2. Sélectionnez Configure > Diagnostics. 3. Cliquez sur l'onglet Hardware Tests (Tests matériels). 4. Sélectionnez Queue Test (Test de file d'attente). 5. Cliquez sur Démarrer.108 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Diagnostics Test SCSI Utilisez la commande fcdiag --scsitest pour tester les composants SCSI et afficher les informations obtenues, telles que le numéro de LUN, le type et le qualificateur du périphérique, l'ID du fournisseur, l'ID du produit, le numéro de version, la taille du LUN et l'état du LUN. fcdiag -–fcping [-l ] où : port_id ID du port à partir duquel vous souhaitez effectuer le test. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port. rpwwn Nom universel du port distant jusqu'auquel vous souhaitez tracer la route. lpwwn Nom universel du port logique. 0 indique le port de base ou le port virtuel. Route de la trace Utilisez le BCU et HCM pour suivre le chemin du SAN entre l'adaptateur et le point d'extrémité distant. Tracer la route via BCU Utilisez la commande BCU fcdiag --traceroute pour tracer la route entre les points d'extrémité. fcdiag -–fcping [-l ] où : port_id ID du port à partir duquel vous souhaitez tracer la route. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port. rpwwn Nom universel du port distant jusqu'auquel vous souhaitez tracer la route. lpwwn Nom universel du port logique. 0 indique le port de base. Tracer la route via HCM Utilisez le test de route de trace FC pour tracer la route entre le port de l'adaptateur et un port cible Fibre Channel. Pour exécuter ce test, procédez comme suit : 1. Lancez le HCM. 2. Sélectionnez Configure > Diagnostics pour afficher la boîte de dialogue Diagnostics. 3. Cliquez sur l'onglet FC Protocol Tests (Tests de protocole FC). 4. Sélectionnez FC Trace Route (Route de trace FC). 5. Sélectionnez le port de l'adaptateur et la cible pour lesquels vous souhaitez tracer la route. 6. Saisissez un cycle de test le cas échéant. 7. Cliquez sur Démarrer.Guide de dépannage des cartes Brocade 109 53-1002145-01 Diagnostics 3 Test d'écho Utilisez le BCU et HCM pour initier un test d'écho entre le port de l'adaptateur et un point d'extrémité Fibre Channel. Cela envoie une séquence de commande et de réponse ECHO entre le port de l'adaptateur et le port cible afin de vérifier la connexion à la cible. Exécution d'un test d'écho via BCU Utilisez la commande fcdiag --fcecho pour initier un test d'écho entre l'adaptateur et le port distant. fcdiag –-fcecho [-l ] où : port_id ID du port que vous souhaitez tester. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port. rpwwn Nom universel du port distant auquel la commande d'écho est envoyée. lpwwn Nom universel du port logique. 0 indique le port de base. Exécution d'un test d'écho via HCM Utilisez la fonction Echo Test comme suit pour initier un test d'écho entre le port de l'adaptateur et un point d'extrémité Fibre Channel. 1. Lancez le HCM. 2. Sélectionnez Configure > Diagnostics pour afficher la boîte de dialogue Diagnostics. 3. Cliquez sur l'onglet FC Protocol Tests (Tests de protocole FC). 4. Sélectionnez Echo Test. 5. Sélectionnez le port de l'adaptateur et le port cible à tester. 6. Saisissez un cycle de test le cas échéant. 7. Cliquez sur Démarrer.110 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Collecte des données du BIOS Collecte des données du BIOS Collectez les informations relatives au BIOS actuellement configuré et démarrez sur la configuration du réseau SAN à l'aide du BCU et de HCM. Affichage des statistiques du réseau BIOS via BCU Utilisez la commande BCU bios --query pour afficher les informations telles que l'état activé ou désactivé de l'amorçage sur le SAN, la vitesse du port, les LUN d'amorçage obtenus auprès d'un périphérique flash et les LUN d'amorçage obtenus auprès de la structure (seulement si la découverte automatique des LUN d'amorçage à partir du réseau est activée). Toute sortie « Preboot » (Prédémarrage) signifie que les paramètres ont été configurés à l'aide d'une application de gestion d'un système lame. Les données de configuration de prédémarrage peuvent inclure la vitesse de port, l'état du BIOS (amorçage sur le réseau SAN) et l'identification du LUN d'amorçage configuré. Les données de prédémarrage peuvent également comprendre l'adresse MAC FCoE, ainsi que les adresses MAC du réseau VLAN et Ethernet et des informations sur le réseau VLAN. bios --query où : port_id l'ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les données. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port. Affichage des données du BIOS via HCM Affichez les informations actuelles du BIOS via la boîte de dialogue d'amorçage HCM sur le SAN. Les informations comprennent l'état activé ou désactivé du BIOS (amorçage sur le réseau SAN), la vitesse du port, l'option d'amorçage, l'activation du BIOS préalable à l'amorçage et la vitesse du port, ainsi que les détails relatifs aux LUN d'amorçage actuels. Pour accéder à cette boîte de dialogue, procédez comme suit. 1. Sélectionnez un hôte, un adaptateur ou un port physique d'adaptateur dans l'arborescence des périphériques HCM. 2. Sélectionnez Configure > Basic Port Configuration (Configurer > Configuration de base du port). La boîte de dialogue Basic Port Configuration (Configuration de base du port) s'affiche. 3. Cliquez sur l'onglet Boot-over-SAN (Amorçage sur le SAN). La boîte de dialogue Boot over SAN (Amorçage sur le SAN) s'affiche.Guide de dépannage des cartes Brocade 111 53-1002145-01 Collecte des données LLDP (CNA) 3 Collecte des données LLDP (CNA) Collectez les informations sur le protocole LLDP (Link Layer Discovery Protocol) associé à une CNA spécifique ou à un port d'adaptateur Fabric configuré en mode CNA à l'aide de l'écran HCM LLDP Properties (Propriétés LLDP). L'écran LLDP Properties (Propriétés LLDP) affiche des informations telles que l'adresse MAC du système local, l'état opérationnel de LLDP, l'adresse de gestion du système, la description du port configuré par l'utilisateur, l'identification du port, le nom configuré du système local, les capacités du système en fonction du modèle du système et les valeurs de durée de vie maximale dans des trames LLDP. Pour collecter les données LLDP, procédez comme suit. 1. Sélectionnez un adaptateur CNA ou Fabric dans l'arborescence des périphériques. 2. Cliquez sur l'onglet LLDP dans le volet droit. Collecte des données SFP (adaptateurs verticaux) Cette section fournit un aperçu des commandes BCU et des fonctions HCM qui fournissent des informations à propos des émetteurs-récepteurs compacts enfichables (SFP). Propriétés de SFP BCU et HCM fournissent des informations détaillées sur l'émetteur-récepteur SFP d'un port sélectionné, notamment son état de santé, la vitesse du port, le type de connecteur, la distance minimale et maximale et des détails sur la liaison étendue. Affichage des propriétés de SFP via BCU Utilisez la commande BCU diag --sfpshow pour afficher les attributs détaillés pour un émetteur-récepteur SFP spécifique. diag --sfpshow où : port_id ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les attributs de SFP. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port. Affichage des propriétés de SFP via HCM Lancez la boîte de dialogue des propriétés de port SFP comme suit pour afficher les propriétés d'un émetteur SFP compact enfichable (SFP) sélectionné. 1. Lancez le HCM. 2. Sélectionnez un port dans l'arborescence des périphériques. 3. Cliquez sur l'onglet SFP dans le volet droit.112 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Collecte des données de port Surveillance optique prédictive (POM) Utilisez le champ POM dans l'écran des propriétés du port pour surveiller les attributs de SFP. Une notification est publiée pour tout paramètre qui se situe hors des spécifications d'alimentation, de température, de tension et de courant. Pour afficher cet écran, procédez comme suit. 1. Sélectionnez un port dans l'arborescence des périphériques. 2. Cliquez sur l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit. Collecte des données de port Cette section présente un aperçu des commandes BCU et des fonctions HCM qui donnent des informations sur les ports de l'adaptateur, telles que le nom universel du port, le WWN, le type de port, la vitesse configurée, la vitesse de fonctionnement, la topologie configurée et la topologie de fonctionnement, l'état des balisages de liaison et de port et d'autres informations. Affichage des propriétés du port Utilisez l'onglet Propriétés du port pour afficher les informations relatives à un port d'adaptateur de base sélectionné, par exemple : • Numéro de port • Nom universel du port et nom WWN du nœud • Nom universel du port en usine et nom WWN du nœud • Type de port (CNA ou HBA) • Type de support (par exemple « mezz » pour mezzanine) • Adresse FCoE actuelle et adresse MAC configurée en usine (ports CNA et d'adaptateur Fabric configurés en mode CNA) • État hors ligne ou en ligne • Rôle du port (par exemple, initiateur FCP) • Adresse Fibre Channel (HBA et ports d'adaptateur Fabric configurés en mode HBA) • Nom WWN du commutateur connecté • Topologie de fonctionnement (par exemple, de point à point). • BB_Credits de réception et de transmission REMARQUE « Mezz » pour le type de support signifie « mezzanine ». L'identification « prédémarrage » pour certaines propriétés signifie que la propriété a été configurée à l'aide d'une application de gestion de système lame. Procédez comme suit pour afficher les propriétés du port de base. 1. Dans l'arborescence des périphériques, sélectionnez un port de base. 2. Cliquez sur l'onglet Base Port Properties (Propriétés du port de base) dans le volet droit.Guide de dépannage des cartes Brocade 113 53-1002145-01 Collecte des données de port 3 Affichage des propriétés du port DCB (CNA) Utilisez le volet DCB Port Properties (Propriétés du port DCB) pour afficher des informations relatives à un port d'adaptateur DCB sélectionné sur un adaptateur CNA ou Fabric avec un port configuré en mode CNA. Des informations comme les suivantes s'affichent : • Statut DCB • Statut de la liaison logique FCoE • Version du DCBCXP • Configuration prioritaire du réseau • ID du groupe prioritaire du réseau • Pourcentage de bande passante affecté à un groupe de ports donné • Statut de contrôle de flux prioritaire • Qualité de service FCoE indiquant une valeur de priorité Pour afficher les propriétés du port DCB, procédez comme suit. 1. Sélectionnez un port DCB dans l'arborescence des périphériques. 2. Cliquez sur l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit. Affichage des propriétés du port Ethernet (CNA ou carte réseau) Vous pouvez afficher les propriétés Ethernet des ports CNA ou des ports d'adaptateur Fabric configurés en mode CNA ou carte réseau à l'aide de l'écran Propriétés du port Ethernet HCM. Des informations comme les suivantes s'affichent : • Nom du périphérique Ethernet • Type de port • Adresse actuelle (FCoE) et adresse MAC configurée en usine • Identification IOC • Nom WWN du matériel • Statut du port, par exemple liaison • Niveau de journalisation Ethernet Pour afficher les propriétés du port Ethernet, procédez comme suit. 1. Sélectionnez un port Ethernet dans l'arborescence des périphériques. 2. Cliquez sur l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit. Affichage des propriétés du port FCoE (CNA) Utilisez l'écran HCM FCoE Port Properties (Propriétés du port FCoE) pour afficher les propriétés du port FCoE pour les adaptateurs CNA ou d'adaptateur Fabric configurés en mode CNA. Les propriétés comprennent : • Adresse MAC FCoE actuelle • Classe prise en charge114 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Collecte des données de port • Taille de la trame FC • Unité de transmission maximale (MTU) • État activé ou désactivé de Limite de taux cible (TRL) • Limite de débit par défaut • État de balisage • État de fonctionnement du protocole FCIP (Fibre Channel Initialization Protocol) • Adresse MAC du port local (d'usine) • Adresse Fibre Channel • ID de groupe prioritaire (PGID) • Profondeur de file d'attente • Délai de contrôle des interruptions • Pourcentage de bande passante affecté au groupe prioritaire • Adresse MAC FCoE Forwarder • Structure WWN • ID d'adressage Fibre Channel • Mode écriture ou non écriture du redirecteur FCoE • Vitesse maximale prise en charge • Topologie de fonctionnement du port • État d'authentification, algorithme, groupe et état d'erreur Affichage des propriétés du port FCoE Pour afficher l'écran HCM FCoE Port Properties (Propriétés du port FCoE), procédez comme suit. 1. Sélectionnez un port FCoE dans l'arborescence des périphériques. 2. Cliquez sur l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit. Affichage des propriétés du port FC (HBA) Utilisez l'écran HCM vHBA Properties (Propriétés vHBA) pour afficher les propriétés des HBA ou des ports Fabric Adapter configurés en mode HBA. Les propriétés comprennent : • Nom WWN du port • Nom WWN du nœud • TOV du chemin (non affiché sur les systèmes Solaris) • Journal du port • Profil d'E/S Pour afficher l'écran HCM vHBA Port Properties (Propriétés du port vHBA), procédez comme suit. 1. Sélectionnez un port FC dans l'arborescence des périphériques. 2. Cliquez sur l'onglet vHBA dans le volet droit.Guide de dépannage des cartes Brocade 115 53-1002145-01 Collecte des données de port 3 Affichage des propriétés du port distant Utilisez l'écran HCM Remote Port Properties (Propriétés du port distant) pour afficher les propriétés associées au port distant, comme le nom WWN, le nom WWN du nœud, le nom du port, l'adresse Fibre Channel, la taille du champ de données de la trame, l'état en ligne ou hors ligne, le rôle (par ex. cible ou initiateur), les informations sur le périphérique distant, le niveau de priorité QoS, le flux QoS et l'ID de cible. Affichez cet écran de propriétés en procédant comme suit. 1. Dans l'arborescence des périphériques, sélectionnez un port distant. 2. Cliquez sur l'onglet Remote Port Properties (Propriétés du port distant) dans le volet droit. S'il s'agit d'un port cible, deux onglets s'affichent dans le volet droit : Properties (Propriétés) et LUN. Affichage des propriétés du port logique Utilisez l'écran HCM LPorts Properties (Propriétés des LPorts) pour afficher les propriétés associées à un port logique, telles que le nom WWN du port et du nœud, l'adresse Fibre Channel, l'état en ligne ou hors ligne, le nom de la structure et l'activité du serveur de noms. Pour afficher les propriétés du port logique, procédez comme suit. 1. Dans l'arborescence des périphériques, sélectionnez un port logique. 2. Cliquez sur l'onglet LPORTs Properties (Propriétés du port logique) dans le volet droit. Affichage des propriétés du port virtuel Utilisez l'écran des propriétésHCM Virtual Port Parameters (Paramètres de port virtuel) pour afficher les propriétés associées à un port virtuel, telles que le nom PWWN du port et le nom WWN du nœud, l'adresse Fibre Channel, l'état hors ligne ou en ligne, le rôle (par ex. initiateur FCP) et le nom WWN du commutateur connecté. Pour les adaptateurs de type mezzanine ou à carte d'extension, l'affichage « prédémarrage » indique que la configuration du port virtuel a été réalisée à l'aide d'une application de gestion d'un système lame. Pour afficher les propriétés du port virtuel, procédez comme suit. 1. Dans l'arborescence des périphériques, sélectionnez un port virtuel 2. L'écran de propriétés Virtual Port Parameters (Paramètres du port virtuel) s'affiche. Affichage du journal du port Utilisez la commande BCU debug --portlog pour afficher un journal des trames Fibre Channel et les autres principaux messages de commande qui ont été envoyés et reçus sur un port spécifique. Vous pouvez cette information pour identifier les problèmes de l'adaptateur et du protocole Fibre Channel. debug --portlog où : port_id l'ID du port pour lequel vous souhaitez afficher le journal. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port.116 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Collecte des données de port REMARQUE Si le journal du port est désactivé, un message d'avertissement s'affiche. Utilisez la commande debug -portlogctl pour activer et désactiver le journal du port. Affichage de la liste des ports Utilisez la commande BCU port --list pour répertorier tous les ports physiques de l'adaptateur, ainsi que leurs attributs physiques, tels que le nom universel de port, le type de support, l'adresse Fibre Channel, le type de port, l'état d'agrégation, la vitesse, l'état de fonctionnement, l'état du mode de rebouclage et l'état de diagnostic. Pour les CNA et les ports d'adaptateurs Fabric configurés en mode CNA, la sortie comprend également l'état des liaisons Ethernet et DCB. Pour les adaptateurs de type mezzanine ou à carte d'extension uniquement, un symbole # à côté de l'état « désactivé » indique que le port a été désactivé à l'aide d'une application de gestion d'un système lame. Un affichage « prédémarrage » indique qu'une configuration de port virtuel a été réalisée à l'aide d'une application de gestion de système lame. L'entrée du support indique « mz » s'il s'agit d'une carte de type mezzanine. port --list [<-verbose | -terse>] Exécution d'une requête de port Utilisez la commande BCU port --query pour afficher les informations, telles que le nom de port, l'état, la vitesse actuelle et configurée, la topologie, le type de support, les BB_Credits reçus et transmis, l'état des balises, l'état de priorité QoS, l'identification de flux QoS, l'état de liaison des ports, l'état des balisages, l'état TRL (limitation du taux de cible) et la vitesse de TRL par défaut. Les autres informations comprennent les attributs FCoE, telles que le nom universel de port actuel et le nom NWWN, les noms universel et NWWN configurés en usine, l'adresse MAC actuelle et configurée en usine, l'état de liaison, ainsi que les attributs Ethernet, tels que l'adresse MAC actuelle et d'usine, les valeurs de réseau VLAN actuelles et d'usine et l'état de la liaison. Pour les adaptateurs de type mezzanine ou à carte d'extension, un symbole # à côté de l'état « désactivé » indique que le port a été désactivé à l'aide d'une application de gestion d'un système lame. Un affichage « prédémarrage » indique qu'une configuration de port virtuel a été réalisée à l'aide d'une application de gestion de système lame. L'entrée du support indique « mz » s'il s'agit d'une carte de type mezzanine. port --query port_id ID du port pour lequel vous souhaitez afficher des informations. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port.Guide de dépannage des cartes Brocade 117 53-1002145-01 Profilage d'E/S FCP-IM 3 Affichage de la vitesse de port Utilisez la commande BCU port --speed pour afficher le paramètre actuel de vitesse du port. port --speed où : port_id ID du port pour lequel vous souhaitez afficher la vitesse de port. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port. Profilage d'E/S FCP-IM Cette fonction, disponible via les commandes BCU et HCM, peut être activée ou désactivée sur un port physique. Lorsqu'elle est activée, le micrologiciel du pilote trie les données de latence d'E/S dans les catégories moyenne, minimale et maximale. Utilisez cette fonction pour analyser les modèles de trafic et faciliter le réglage des adaptateurs, des structures et des cibles pour améliorer les performances. Notez que l'activation de cette fonction entraîne un impact sur la performance d'E/S. Affichez ces informations dans la fenêtre Port Statistics (Statistiques du port). Activation du profil FCP-IM via HCM 1. Sélectionnez un port FC ou FCoE dans l'arborescence des périphériques HCM. 2. Sélectionnez Configure > vHBA Configuration (Configurer > Configuration vHBA). La boîte de dialogue vHBA Configuration (Configuration vHBA) s'affiche. 3. Cliquez sur la case du FCP-IM IO profile on (Profil d'E/S FCP-IM activé). L'ajout d'une coche active le profilage. La suppression de la coche désactive le profilage. Activation du profil FCP-IM via BCU Utilisez les commandes fcpim --profile pour activer ou désactiver le profilage. Pour activer le profilage d'E/S, utilisez la commande suivante. fcpim --profile_on Pour désactiver le profilage d'E/S, utilisez la commande suivante. fcpim --profile_off où : port_id ID du port pour lequel vous souhaitez activer ou désactiver le profilage d'E/S. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port.118 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Collecte des informations d'agrégation (CNA ou carte réseau) Collecte des informations d'agrégation (CNA ou carte réseau) Utilisez l'utilitaire CLI de Brocade (BCU) ou HCM pour afficher des informations sur l'agrégation pour les CNA ou les ports d'adaptateur Fabric configurés en mode CNA ou carte réseau. REMARQUE Les commandes d'agrégation s'appliquent uniquement aux systèmes d'exploitation Windows. Affichage de données et de statistiques de regroupement via HCM Utilisez la boîte de dialogue Teaming Configuration (Configuration du regroupement) pour afficher le nom du regroupement, les membres, le mode, l'adresse MAC, le délai, la politique de transmission et la liaison active pour un regroupement sélectionné. Vous pouvez aussi afficher les statistiques de regroupement pour un regroupement sélectionné, par exemple les octets transmis et reçus, l'état de connexion et la durée de la connexion. Procédez comme suit pour afficher cette boîte de dialogue. 1. Sélectionnez une icône de l'hôte local dans l'arborescence des périphériques dans Host Connectivity Manager (HCM). 2. Sélectionnez Configure > Teaming (Configurer > Regroupement). OU Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'hôte local et sélectionnez Teaming (Regroupement). La boîte de dialogue Teaming Configuration (Configuration du regroupement) s'affiche. 3. Sélectionnez un regroupement dans la liste Teams (Regroupements) pour afficher les propriétés du regroupement. 4. Cliquez sur le bouton Statistics (Statistiques) sous le champ Teams (Regroupements) pour afficher le regroupement sélectionné. Affichez les statistiques de regroupement pour tous les regroupements configurés en procédant comme suit. 1. Sélectionnez une icône d'hôte local dans l'arborescence des périphériques. 2. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'hôte local et sélectionnez Statistics > Teaming Statistics (Statistiques > Statistiques de regroupement). Les statistiques s'affichent pour toutes les équipes configurées sur l'hôte. Affichage des données de regroupement configurées via BCU Utilisez les commandes bcu team --list et bcu team --query pour afficher des informations relatives aux regroupements configurés. Voici un aperçu de ces deux commandes : • La commande bcu team --list affiche tous les regroupements configurés par ID configuré, mode de regroupement (restauration, basculement ou 902.3ad), ainsi que l'adresse MAC du regroupement. team --listGuide de dépannage des cartes Brocade 119 53-1002145-01 Paramètres d'authentification 3 • La commande bcu team --query affiche la configuration de regroupement pour un regroupement spécifique, y compris le mode de regroupement, l'adresse MAC et le nombre de ports. Vous obtiendrez également des statistiques, telles que les octets transmis et reçus, l'état de connexion et la durée de la connexion. team --query où : team-name ID du regroupement pour lequel vous souhaitez afficher des informations. Paramètres d'authentification Utilisez le BCU ou HCM pour afficher les paramètres d'authentification de l'adaptateur et son état. Affichage des paramètres d'authentification via HCM Ouvrez la boîte de dialogue Fibre Channel Security Protocol Configuration (Configuration du protocole de sécurité Fibre Channel) comme suit pour afficher les paramètres d'authentification. 1. Cliquez avec le bouton droit sur un adaptateur et sélectionnez Authentication (Authentification) dans la liste. dans l'arborescence des périphériques. La boîte de dialogue Fibre Channel Security Protocol Configuration (Configuration du protocole de sécurité Fibre Channel) s'affiche. Elle affiche le secret CHAP actuel, l'algorithme de hachage et la valeur du groupe. Affichage des paramètres d'authentification via BCU Utilisez la commande BCU auth --show pour afficher les paramètres d'authentification. auth --show où : port_id ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les paramètres d'authentification. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port. Données du module PHY Le module Ethernet PHY, situé dans le matériel du port de carte de type mezzanine, facilite les communications avec le réseau local Ethernet. Utilisez la commande bcu phy --query pour interroger le module PHY et déterminer les attributs, tels que l'état du module PHY, la version du micrologiciel installé, l'aptitude d'auto-négociation des partenaires de liaison, l'aptitude d'auto-négociation du PHY, la sous-couche PMA (sous-couche de connexion à un support physique) et l'état de liaison PMD (sous-couche dépendante du support physique) ainsi que le signal détecté et l'état du lien PCS (sous-couche de codage physique). bcu phy --query 120 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Paramètres de QoS settings (HBA) où : ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les données. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port. Paramètres de QoS settings (HBA) Affichez les paramètres de qualité de service (QoS) sur les HBA et les ports Fabric Adapter configurés en mode HBA. QoS fonctionne conjointement avec la fonction QoS des commutateurs Brocade pour attribuer une priorité au trafic (élevée, moyenne (valeur par défaut), basse) à un flux de trafic source-cible donné. Détermination des paramètres de QoS via BCU Utilisez les commandes suivantes pour déterminer les paramètres de QoS. • Utilisez la commande BCU suivante pour afficher l'état d'activation de QoS. port --query où : port_id ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les paramètres. • Utilisez la commande suivante pour afficher l'état de QoS et d'autres informations concernant un port. qos --query où : port_id ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les paramètres. • Utilisez la commande suivante pour déterminer la vitesse de fonctionnement du port distant et l'état de QoS. rport --query [-l ] où : port_id Spécifie l'ID du port pour lequel vous souhaitez interroger les attributs d'un port distant. rpwwn Remote PWWN. Vous pouvez obtenir le nom RPWWN à l'aide de la commande BCU rport --list . -l lpwwn Nom universel logique. Cet argument est facultatif. Si l'argument -l lpwwn n'est pas spécifié, le port de base est utilisé.Guide de dépannage des cartes Brocade 121 53-1002145-01 Paramètres de limitation du débit cible (HBA) 3 Détermination des paramètres de QoS via HCM Utilisez HCM comme suit pour déterminer l'état actuel et la configuration de QoS. • Utilisez l'écran Port Properties (Propriétés du port) dans HCM pour afficher les paramètres de QoS configurés. 1. Sélectionnez un port dans l'arborescence des périphériques. 2. Cliquez sur l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit. L'écran Port Properties (Propriétés du port) s'affiche. • Utilisez l'écran Remote Port Properties (Propriétés du port distant) dans HCM pour afficher des informations de QoS pour le port distant. 1. Dans l'arborescence des périphériques, sélectionnez un port distant (cible ou initiateur). 2. Cliquez sur l'onglet Remote Port Properties (Propriétés du port distant) dans le volet droit. L'écran Remote Port Properties (Propriétés du port distant) s'affiche. Paramètres de limitation du débit cible (HBA) Affichez les paramètres de limitation du débit cible sur les ports HBA ou les ports Fabric Adapter configurés en mode HBA. La limitation du débit cible réduit le débit du trafic de lecture du protocole FCP (Fibre Channel Protocol) vers les cibles à circulation lente afin de réduire ou d'éliminer l'encombrement du réseau et d'atténuer les ralentissements d'E/S vers les cibles plus rapides. Détermination des paramètres de limitation de débit cible via BCU Utilisez les commandes BCU suivantes pour déterminer l'état actuel et la configuration pour les paramètres de limitation de débit cible : • Utilisez la commande BCU suivante pour déterminer la vitesse et l'activation de la limitation du débit cible. ratelim --query où : port_id ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les paramètres de limitation de débit cible. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port. • Utilisez la commande BCU suivante pour afficher l'état d'activation et la vitesse par défaut de la limitation du débit cible. port --query où : port_id ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les informations. • Utilisez la commande suivante pour déterminer la vitesse de fonctionnement du port distant et l'application de la limitation du débit cible.122 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Liaison permanente rport --query [-l ] où : port_id Spécifie l'ID du port pour lequel vous souhaitez interroger les attributs. rpwwn Remote PWWN. Vous pouvez obtenir le nom RPWWN à l'aide de la commande BCU rport --list . -l lpwwn Nom universel logique. Cet argument est facultatif. Si l'argument -l lpwwn n'est pas spécifié, le port de base est utilisé. Détermination des paramètres via HCM Accédez à l'écran Remote Port Properties (Propriétés du port distant) dans HCM comme suit pour afficher des informations relatives à la limitation du débit cible et à la QoS pour le port distant. 1. Dans l'arborescence des périphériques, sélectionnez un port distant (cible ou initiateur). 2. Cliquez sur l'onglet Remote Port Properties (Propriétés du port distant) dans le volet droit. L'écran Remote Port Properties (Propriétés du port distant) s'affiche. Liaison permanente La liaison permanente est une fonction des adaptateurs qui vous permet d'attribuer de manière permanente un ID de cible SCSI du système à un périphérique FC (Fibre Channel) spécifique, même si l'ID du périphérique sur la boucle FC peut être différent à chaque initialisation de la boucle FC. La liaison persistante est disponible uniquement dans les environnements Windows et VMware. Utilisez les fonctions HCM ou les commandes BCU pour afficher l'adressage des ID cibles pour un port d'adaptateur. Affichage des paramètres de liaison permanente via BCU Utilisez la commande BCU pbind --list pour interroger la liste des adressages pour la liaison permanente sur un port spécifique. pbind --list où : port_id ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les paramètres. pwwn Nom universel du portGuide de dépannage des cartes Brocade 123 53-1002145-01 Propriétés de l'adaptateur 3 Affichage des paramètres de liaison permanente via HCM Ouvrez la boîte de dialogue Persistent Binding (Liaison permanente) comme suit pour déterminer les adressages des ID cibles SCSI. 1. Lancez le HCM. 2. Sélectionnez un adaptateur, un hôte, un port DCB ou un port FCoE dans l'arborescence des périphériques. 3. Lancer 4. Sélectionnez Configure > Persistent Binding (Configurer > Liaison permanente). > View Persistent Binding (Afficher la liaison persistante). Propriétés de l'adaptateur Affichez les propriétés des éléments suivants à l'aide de HCM : • CNA ou ports d'adaptateur Fabric configurés en mode CNA. • HBA ou ports d'adaptateur Fabric configurés en mode HBA. Propriétés de CNA Vous trouverez ci-après la liste de certaines des propriétés que vous pouvez afficher pour les CNA ou les ports d'adaptateur Fabric configurés en mode CNA. • Adresse MAC • Nom de l'adaptateur • État de fonctionnement • ID du fournisseur • Génération PCIe • ID du fournisseur du sous-système • Numéro de série • Fabricant • Description du modèle • Vitesse maximale prise en charge • Nombre de ports • Informations sur l'OEM • Type de carte • Chemin d'accès matériel • Numéro de série • Température • Version du pilote • Nom du pilote • Version du micrologiciel • Version du BIOS124 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Propriétés de l'adaptateur Pour afficher l'écran des propriétés, procédez comme suit : 1. Sélectionnez un port CNA ou d'adaptateur Fabric configuré en mode CNA. 2. Cliquez sur l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit. Propriétés de HBA Vous trouverez ci-après la liste de certaines des propriétés que vous pouvez afficher pour les HBA ou les ports d'adaptateur Fabric configurés en mode HBA. • Nom WWN du nœud • Nom de l'adaptateur • État de fonctionnement • Fabricant • Description du modèle • Vitesse maximale prise en charge • Nombre de ports • Informations sur l'OEM • Type de carte • Version du microprocesseur • Mise en faisceau prise en charge • Température de la connexion • Nom et version du pilote • Version du micrologiciel • Version du BIOS • ID du fournisseur du sous-système • Nombre de voies PCI • Génération PCIe Pour afficher l'écran des propriétés, procédez comme suit : 1. Sélectionnez un port HBA ou d'adaptateur Fabric configuré en mode HBA. 2. Cliquez sur l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit.Guide de dépannage des cartes Brocade 125 53-1002145-01 Requêtes de l'adaptateur 3 Requêtes de l'adaptateur Utilisez les commandes BCU pour répertorier et interroger les adaptateurs disponibles détectés par le pilote. La commande bcu adapter --list répertorie tous les adaptateurs du système en fournissant un bref récapitulatif des informations telles que le numéro de modèle, le numéro de série et le numéro de l'adaptateur. Entrez la commande suivante : adapter --list où : list Répertorie tous les adaptateurs du système. Pour chaque adaptateur présent dans le système, une ligne d'informations brèves indique le type de l'adaptateur, le nom du modèle, le numéro de série et le chemin d'accès au matériel. La commande adapter --query affiche des informations sur l'adaptateur, telles que la version actuelle de l'adaptateur, le type d'adaptateur, l'adaptateur (version du microprocesseur) et le pilote (version du micrologiciel), la vitesse maximale du port, les informations sur le modèle, le numéro de série, le nombre de ports, les informations PCIe, le nom universel PWWN, le nom NWWN, le chemin d'accès au matériel, les informations sur le lecteur flash (telles que la version du micrologiciel), la version du BIOS, la version de l'EFI, le mode d'alimentation actuel et les informations sur le port (nom universel du port, nom NWWN, état des balises). adapter –-query où : ad_id ID de l'adaptateur que vous souhaitez interroger.126 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 3 Requêtes de l'adaptateurGuide de dépannage des cartes Brocade 127 53-1002145-01 Chapitre Optimisation des performances 4 Dans ce chapitre •Réglage des pilotes de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 •Réglage des pilotes du réseau (CNA ou carte réseau) . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Réglage des pilotes de stockage Cette section fournit des ressources permettant d'optimiser les performances des adaptateurs en réglant les pilotes de stockage unifiés sur les systèmes Linux, Windows, Solaris et VMware. Pour optimiser les performances des CNA et des ports Fabric Adapter configurés en mode CNA ou carte réseau, utilisez également les ressources figurant sous « Réglage des pilotes du réseau (CNA ou carte réseau) » à la page 130. Réglage Linux La planification d'E/S des disques Linux réorganise, diffère et fusionne les requêtes afin d'obtenir un meilleur débit et une latence plus faible que si les requêtes étaient envoyées directement au disque. Linux 2.6 dispose de quatre planificateurs d'E/S de disque distincts : noop, temporisateur de délai, d'anticipation et mise en file d'attente complètement équitable. L'activation du planificateur « noop » évite les délais de mise en file d'attente des commandes d'E/S. Cela permet d'obtenir des taux d'E/S supérieurs en mettant en file d'attente plusieurs requêtes d'E/S en attente pour chaque disque. Pour activer le planificateur noop, exécutez les commandes suivantes sur votre système. for i in /sys/block/sd[b-z]/queue/scheduler do echo noop > $i done REMARQUE Vous devez désactiver le planificateur par défaut car il n'est pas réglé pour atteindre la performance d'E/S maximale. Pour régler les performances sous Linux, reportez-vous aux publications suivantes : • Workload Dependent Performance Evaluation of the Linux 2.6 IO Schedulers (Évaluation des performances dépendantes de la charge de travail pour les planificateurs d'E/S Linux 2.6.) Heger, D., Pratt, S., Linux Symposium, Ottawa, Canada, Juillet 2004 • Optimizing Linux Performance (Optimisation des performances sous Linux) HP Professional Books, ISBN: 0-13-148682-9 128 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 4 Réglage des pilotes de stockage • Performance Tuning for Linux Servers (Réglage des performances pour les serveurs Linux) Sandra K. Johnson, Gerrit Huizenga, Badari Pulavarty, IBM Press, ISBN: 013144753X • Linux Kernel Development (Développement du noyau Linux) Robert Love, 2ème édition, 2005 Réglage Solaris Pour améliorer les performances de transfert d'E/S, définissez les paramètres suivants sur votre système : • Définissez la directive lecture/écriture maximale du périphérique (maxphy). • Définissez le paramètre de transfert maximum du disque (ssd_max_xfer_size). Veuillez vous reporter au document Sun StorageTek SAM File System Configuration and Administration Guide (Guide de configuration et d'administration du système de fichiers Sun StorageTek SAM) pour plus de détails à propos de ces deux paramètres. Pour optimiser les performances d'écriture d'E/S, définissez le paramètre pcie-max-read-reqsz sur votre système. Ce paramètre est défini dans /kernel/drv/bfa.conf. Il détermine la vitesse de lecture maximale via PCIe. La valeur par défaut est 512. Pour optimiser les performances, vous pouvez faire passer cette valeur à 256, 1024 ou 2048. REMARQUE Les adaptateurs Brocade 804 et 1007 ne sont pas pris en charge sur les systèmes Solaris, de sorte que les commandes Solaris ne s'appliquent pas à ces adaptateurs. Réglage Windows Le réglage Windows comprend la configuration des paramètres réglables du pilote et du système d'exploitation. Paramètres réglables du pilote Vous pouvez manipuler différents paramètres du pilote pour augmenter les performances. bfa_lun_queue_depth (requêtes d'E/S en attente par LUN) Le pilote utilise une valeur de profondeur de file d'attente de LUN par défaut de 32. Cette valeur est choisie pour refléter la charge moyenne d'E/S du système d'exploitation dans la plupart des scénarios. Storport gère la régulation d'E/S par LUN afin de garantir la profondeur de file d'attente configurée. Au cours des tests de performance avec des LUN haut de gamme spécifiques, il peut être nécessaire d'augmenter la profondeur de cette file d'attente d'E/S en la définissant sur une valeur nettement plus importante. Microsoft recommande une valeur de 96 au cours des scénarios de test haute performance. Si la profondeur de file d'attente n'est pas suffisante, vous remarquerez une dégradation des performances. La profondeur de file d'attente peut être configurée à l'emplacement de registre suivant sur toute valeur située entre 1 et 254. HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\bfad\Parameters\Device\bfa_lun_ queue_depthGuide de dépannage des cartes Brocade 129 53-1002145-01 Réglage des pilotes de stockage 4 Interrompez la modération à l'aide de la fonction d'interruption de l'intégration. Les interruptions de modération réduisent souvent la charge de travail sur l'UC de l'hôte mais, si elles ne sont pas exécutées de manière intelligente, les économies d'UC peuvent augmenter la latence. Les valeurs par défaut des attributs d'interruption de port Fibre Channel sont configurées comme suit : • Interruption de l'intégration Par défaut : ACTIVÉ • Délai d'interruption Par défaut : - 1125 microsecondes sur les connecteurs Brocade 415, 425, 815, 825 et 1860 - 25 microsecondes sur les commutateurs Brocade 804, 1007, 1010, 1020 et 1741 Plage valide : de 0 à 1125 microsecondes Notez que la valeur de 0 désactive le délai d'interruption. • Latence d'interruption Par défaut : - 225 microsecondes sur les connecteurs Brocade 415, 425, 815, 825 et 1860 - 5 microsecondes sur les commutateurs Brocade 804, 1007, 1010, 1020 et 1741 Plage valide : de 0 à 225 microsecondes Notez que la valeur de 0 désactive le délai d'interruption de la surveillance de latence. • Intégration des interruptions Lorsque cette fonction est désactivée, les requêtes d'achèvement d'E/S ne sont pas intégrées par le micrologiciel. Même si cela favorise la réduction de la latence d'E/S, l'UC hôte sera fréquemment interrompue, ce qui ralentira la réponse du système en cas de charge d'E/S importante (plus de 7000 E/S par seconde). Lorsque cette fonction est activée, l'adaptateur n'interrompt pas l'hôte pendant la durée du délai d'interruption. Le délai d'interruption, en conjonction avec la latence d'interruption, contribue à réduire le nombre d'interruptions traitées par l'UC chaque seconde, entraînant une amélioration globale de l'utilisation de l'UC. Toutefois, si le nombre d'interruptions gérées au cours du délai d'interruption est relativement faible, cela entraîne une dégradation des performances car le processus d'achèvement des E/S ralentit. La commande BCU vhba peut être utilisée pour configurer ces attributs d'interruption pour le port concerné vhba --intr pcifn <-c> {on | off} [ ] Message signaled interrupts (MSI-X) Tous les adaptateurs Brocade prennent en charge MSI-X, une version étendue du MSI défini dans la spécification PCI 3.0. MSI-X contribue à optimiser les performances globales du système en favorisant une latence moindre des interruptions et une utilisation supérieure de l'UC de l'hôte. MSI-X est pris en charge sous Windows Vista et Windows Server 2008. Pour activer MSI-X, définissez la valeur de clé de registre suivante sur 0. HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\bfad\Parameters\Device\msix_ disable130 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 4 Réglage des pilotes du réseau (CNA ou carte réseau) Paramètres réglables du système d'exploitation Veuillez vous reporter à la section « Storage Stack Drivers » (Pilotes de pile de stockage) dans Disk Subsystem Performance Analysis for Windows Server 2003 optimizations (Analyse de performance du sous-système de disques pour les optimisations de Windows Server 2003) sur le site Web suivant. http://download.microsoft.com Reportez-vous aux sections « Performance Tuning for Storage Subsystem » (Réglage des performances pour le sous-système de stockage) et « I/O Priorities » (Priorités d'E/S) dans Performance Tuning Guidelines for Windows Server 2008 (Directives de réglage des performances pour Windows Server 2008) sur le site Web suivant. http://www.microsoft.com. Réglage VMware Pour le réglage des performances sur VMware, reportez-vous aux publications suivantes sur le site Web de VMware à l'adresse www.vmware.com: • Performance Tuning Best Practices for ESX Server 3 (Meilleures pratiques de réglage des performances pour ESX Server 3) Reportez-vous aux sections suivantes : - Storage Performance Best Practices (Meilleures pratiques de performance du stockage) - Publications connexes • Fibre Channel SAN Configuration Guide (Guide de configuration du SAN Fibre Channel). Reportez-vous à « Using ESX Server with SAN: Concepts » (Utilisation d'ESX Server avec un SAN : Concepts). Réglage des pilotes du réseau (CNA ou carte réseau) Cette section fournit des ressources permettant de régler les pilotes de réseau pour les CNA ou les ports Fabric Adapter configurés en mode CNA ou carte réseau sous Linux, Windows et VMware. Notez que les valeurs par défaut définies pour les paramètres de pilote évoqués dans cette section doivent fournir des performances optimales. Toutefois, vous devrez peut-être modifier ces valeurs en fonction de votre environnement réseau. Respectez les directives de votre système hôte et de votre système d'exploitation pour ce faire. Réglage Windows Tous les paramètres réglables Windows pour le pilote réseau sont optimisés pour fournir les meilleures performances possibles en utilisant les valeurs par défaut. Pour plus de détails sur les paramètres du tableau suivant, reportez-vous à l'annexe « Adapter Configuration » (Configuration de l'adaptateur) dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade). Le Tableau 9 fournit des valeurs par défaut pour les paramètres Windows réglables. Guide de dépannage des cartes Brocade 131 53-1002145-01 Réglage des pilotes du réseau (CNA ou carte réseau) 4 TABLEAU 9 Valeurs par défaut pour les paramètres Windows réglables Paramètre Valeur par défaut Log Level (Niveau de journalisation) 3 Interrupt Moderation (Modération des interruptions) (Réglé pour la réception des interruptions) Activé Jumbo Packet Size (Taille de paquet jumbo) 9 000 octets TCP-UDP Checksum Offload (Déchargement de la somme de contrôle TCP-UDP) Enabled (Activé) Network Address (Adresse réseau) N/A Priority and VLAN (Priorité et réseau VLAN) Disabled (Désactivé) Receive Side Scaling (RSS) (Mise à l'échelle côté réception (RSS)) Enabled (Activé) Large Segmentation Offload V1 IPv4 (LSOv1) (Large Segmentation Offload V1 IPv4 (LSOv1)) Enabled (Activé) Large Segmentation Offload V1 IPv4 (LSOv1) (Large Segmentation Offload V1 IPv4 (LSOv1) Enabled (Activé) Large Segmentation Offload V2 IPv6 (LSOv2) Large Segmentation Offload V2 IPv6 (LSOv2) Enabled (Activé) FlowControl, Transmit (Tx) and Receive (Rx) (Contrôle de flux, Transmission (Tx) et Réception (Rx)) Enabled (Activé) Interrupt Moderation (Modération des interruptions) Enabled (Activé) VLAN ID (ID VLAN Disabled (Désactivé) Priority and VLAN Support (Priorité et prise en charge du VLAN) Enabled (Activé)132 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 4 Réglage des pilotes du réseau (CNA ou carte réseau) Réglage Linux Tous les paramètres réglables Linux pour le pilote réseau sont optimisés pour fournir les meilleures performances possibles en utilisant les valeurs par défaut. Pour en savoir plus sur les paramètres du tableau suivant, reportez-vous à l'annexe « Adapter Configuration » (Configuration de l'adaptateur) dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade). Le Tableau 10 fournit des valeurs par défaut pour tous les paramètres Linux réglables Réglage VMware Tous les paramètres réglables VMware pour le pilote réseau sont optimisés pour fournir les meilleures performances possibles en utilisant les valeurs par défaut. Pour en savoir plus sur les paramètres du tableau suivant, reportez-vous à l'annexe « Adapter Configuration » (Configuration de l'adaptateur) dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade). Le Tableau 11 fournit des valeurs par défaut pour les paramètres VMware réglables. TABLEAU 10 Valeurs par défaut pour les paramètres Linux réglables Paramètre Valeur par défaut Interrupt moderation (Modération des interruptions) Enabled (Activé) Log Level (Niveau de journalisation) 3 Jumbo packet size (Taille de paquet jumbo) 9 000 octets TCP=UDP checksum offload (Déchargement de la somme de contrôle TCP=UDP) Enabled (Activé) TCP Segmentation Offload (TSO) (Déchargement de la segmentation TCP (TSO)) Enabled (Activé) MSI-X (Message Signaled Interrupts Extended (MSI-X (Message Signaled Interrupts Extended)) Enabled (Activé) TABLEAU 11 Valeurs par défaut pour les paramètres VMware réglables Paramètre Valeur par défaut Jumbo Packet Size (Taille de paquet jumbo) 9 000 octets VLAN ID (ID VLAN) Disabled (Désactivé) MSI-X (Message Signaled Interrupts Extended) Enable (Activer)Guide de dépannage des cartes Brocade 133 53-1002145-01 Réglage des pilotes du réseau (CNA ou carte réseau) 4 Taille de paquet jumbo Recommandations pour améliorer les performances Augmentez le débit en définissant la valeur MTU sur 9 000 octets. Comment modifier les valeurs Reportez-vous aux instructions concernant les « paramètres de pilote réseau » dans l'annexe « Adapter Configuration » du Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade). Références pour des informations supplémentaires sur le réglage Reportez-vous à 10Gbps Networking Performance on ESX 3.5 Update 1 (Performance de mise en réseau 10 Gbit/s sur ESX 3.5 Mise à jour 1) disponible à l'adresse www.vmware.com. NetQueue NetQueue améliore la performance de mise en réseau côté réception sur les serveurs dans les environnements Ethernet 10 Gbit/s virtualisés. NetQueue fournit plusieurs files d'attente de réception sur le port CNA ou Fabric Adapter configuré en mode CNA, ce qui permet un traitement sur plusieurs UC pour améliorer la performance du réseau. MSI-X est une version étendue de Message Signaled Interrupts défini dans la spécification PCI 3.0. Tous les adaptateurs Brocade prennent en charge MSI-X, ce qui permet d'améliorer la performance globale du système en contribuant à la réduction de la latence des interruptions et à l'optimisation de l'utilisation de l'UC de l'hôte. MSI-X est activé par défaut dans VMware ESX Server et doit rester activé pour que NetQueue fonctionne. Veuillez vous assurer que bnad_msix=0 ne figure pas dans les paramètres du module VMware car cela désactiverait NetQueue. Pour le pilote Brocade, vous ne pouvez pas configurer directement le nombre de NetQueue et les filtres par NetQueue. Par défaut, ces valeurs sont basées sur le nombre d'ensembles de files d'attente de réception utilisés, lequel est calculé en fonction du nombre d'UC présentes dans le système. Valeur par défaut : Désactiver Valeurs possibles : Activer, Désactiver Recommandations pour améliorer les performances L'activation de NetQueue utilise plusieurs files d'attente de réception de l'adaptateur Brocade, qui peuvent être gérées par plusieurs UC sur le système hôte, d'où une amélioration des performances. Interrupt Moderation (Modération des interruptions) (Réglé pour la réception des interruptions) Activé NetQueue (File d’attente de réseau) Disabled (Désactivé) TABLEAU 11 Valeurs par défaut pour les paramètres VMware réglables Paramètre Valeur par défaut134 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 4 Réglage des pilotes du réseau (CNA ou carte réseau) Comment modifier les valeurs Reportez-vous aux instructions concernant les « paramètres de pilote réseau » dans l'annexe « Adapter Configuration » du Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade). Références pour des informations supplémentaires sur le réglage Reportez-vous à 10Gbps Networking Performance on ESX 3.5 Update 1 (Performance de mise en réseau 10 Gbit/s sur ESX 3.5 Mise à jour 1) disponible à l'adresse www.vmware.com. Réglage Solaris Tous les paramètres réglables Solaris pour le pilote réseau sont optimisés pour fournir les meilleures performances possibles en utilisant les valeurs par défaut. Pour plus de détails, reportez-vous à l'annexe « Adapter Configuration » (Configuration de l'adaptateur) dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade). Dans le cas de Solaris 10, vous pouvez activer la prise en charge des trames de paquets jumbo et définir la taille de MTU pour ces trames entre 1 500 (valeur par défaut) et 9 000 octets. Guide de dépannage des cartes Brocade 135 53-1002145-01 Annexe Référence des messages d'événements et du BIOS de A l'adaptateur Cette annexe contient des détails sur les messages du BIOS qui s'affichent lors du fonctionnement de la ROM facultative, et des messages d'événements qui s'affichent lors du fonctionnement des pilotes de l'adaptateur. Ces détails incluent le message, la cause et l'action que l'utilisateur doit prendre après avoir reçu ces messages. Messages du BIOS de l'adaptateur Le Tableau 12 fournit des détails sur les messages liés au BIOS générés lors du fonctionnement de la ROM facultative. Le message, sa cause possible et l'action de l'utilisateur sont indiqués. TABLEAU 12 Messages du BIOS de l'adaptateur Message Cause Action recommandée Adapter : No firmware present. Skipping card (Adaptateur : micrologiciel absent. Carte ignorée). Cette carte ne contient pas de micrologiciel de démarrage. Téléchargez le fichier de code de démarrage le plus récent pour les adaptateurs Brocade installés à partir du site Web de votre adaptateur. Le fichier de code de démarrage est indiqué comme suit : brocade_adapter_boot_fw_v x.y.z étant le numéro de version. Actualisez le code de démarrage sur tous les adaptateurs dans le système à l'aide des instructions figurant dans le chapitre « Code de démarrage » du Manuel de référence et d'installation des adaptateurs Brocade. Adapter : Version mismatch: Card Ver. Disabling BIOS. La version de la ROM facultative en cours d'exécution est différente de celle sur l'adaptateur. Téléchargez le fichier de code de démarrage le plus récent pour les adaptateurs Brocade installés à partir du site Web de votre adaptateur. Le fichier de code de démarrage est indiqué comme suit : brocade_adapter_boot_fw_v x.y.z étant le numéro de version. Actualisez le code de démarrage sur tous les adaptateurs dans le système à l'aide des instructions figurant dans le chapitre « Code de démarrage » du Manuel de référence et d'installation des adaptateurs Brocade.136 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 A Messages du BIOS de l'adaptateur Adapter : No boot devices. Disabling BIOS. Le BIOS sur cet adaptateur est activé ; toutefois, aucun périphérique de démarrage n'est configuré. Si le démarrage à partir de cet adaptateur n'est pas requis, ignorez simplement ce message. Si le démarrage à partir de cet adaptateur est requis, exécutez les étapes suivantes : 1 Vérifiez si des périphériques de démarrage sont configurés à l'aide de l'utilitaire Brocade de configuration du BIOS. Sinon, configurez des périphériques et essayez de redémarrer. 2 Dans les informations de zone sur le commutateur, vérifiez si les WWN de la cible sont dans la même zone que celle de l'initiateur WWN. Failed: LUN. Adapter. Cet adaptateur ne parvient pas à se connecter au périphérique de démarrage configuré. Ce message d'erreur n'est affiché que lorsque l'option de démarrage est définie sur Flash Values (Valeurs Flash) via l'utilitaire de configuration du BIOS Brocade. 1 Vérifiez les informations de zonage sur le commutateur et vérifiez si le WWN de la cible est dans la même zone que le WWN de l'initiateur. 2 Vérifiez qu'un chemin est configuré entre l'initiateur et le périphérique de démarrage cible. Adapter : BIOS is disabled. Le BIOS est désactivé pour cet adaptateur. Si un démarrage via cet adaptateur est souhaité, lancez l'utilitaire Brocade de configuration du BIOS à l'aide de la combinaison de touches Ctrl-B ou Alt-B, puis activez le BIOS sur le port de l'adaptateur où la connexion est requise. Adapter : Link initialization failed. Disabling BIOS . Activation impossible de la liaison pour cet adaptateur. Vérifiez la connectivité entre le port de l'adaptateur et le commutateur. Boot device discovery failed. Disabling BIOS. L'option de démarrage est définie sur Fabric Discovered (Structure détectée) ou First LUN (Premier LUN) via l'utilitaire Brocade de configuration du BIOS, et l'adaptateur ne parvient à identifier aucun périphérique de démarrage. Si le démarrage à partir de cet adaptateur n'est pas désiré, ignorez simplement ce message. Si un démarrage via cet adaptateur est souhaité : 1 Lancez l'utilitaire Brocade de configuration du BIOS à l'aide de la combinaison de touches Ctrl-B ou Alt-B. 2 Pour le port souhaité, sélectionnez Auto Discover (Identification auto) pour le champ Boot LUN (Démarrer LUN) dans le menu Adapter Settings (Paramètres d'adaptateur). 3 Vérifiez si des périphériques de démarrage sont visibles. Si aucun n'est visible, connectez-vous à un périphérique de démarrage puis répétez l'étape 2. Vous devriez voir les informations de cible et de LUN affichées durant le processus d'identification. Brocade BIOS installed successfully. Ce message s'affiche si des adaptateurs dans le système parviennent à se connecter à un périphérique de démarrage. Aucune. TABLEAU 12 Messages du BIOS de l'adaptateur (Suite) Message Cause Action recommandéeGuide de dépannage des cartes Brocade 137 53-1002145-01 Messages d'événement de pilote de l'adaptateur A Messages d'événement de pilote de l'adaptateur Le Tableau 13 fournit des détails sur les messages d'événement générés par les pilotes d'adaptateur. Ces événements sont affichés dans les journaux système de l'hôte et dans le journal principal HCM. Les événements sont organisés comme provenant uniquement du pilote du réseau, uniquement du pilote de stockage, ou du pilote de réseau et du pilote de stockage. TABLEAU 13 Messages d'événement du pilote Message Sévérité Type d'événement: Catégorie Sous-catégo rie Cause Action Network Driver Events (CNAS only) (Événements de pilote réseau (CNAS uniquement)) Base port link up: Hardware Address = [Base port MAC]. Informations Pilote de réseau 10 (Port Ethernet) Disponible La liaison Ethernet du port de base est montante. Aucune action n'est requise. Base port link down: Hardware Address = [Base port MAC]. Avertissement Pilote de réseau 10 (Port Ethernet) Hors service La liaison Ethernet du port de base est descendante. Aucune action n'est requise. Base port Ethernet Link is enabled: Hardware Address = [Base port MAC]. Informations Pilote de réseau 10 (Port Ethernet) Activé Port Ethernet activé par l'utilisateur. Aucune action n'est requise. Base port link is disabled: Hardware Address = [Base port MAC]. Avertissement Pilote de réseau 10 (Port Ethernet) Désactivé Port Ethernet désactivé par l'utilisateur. Aucune action n'est requise. Événements du pilote de stockage Authentication enabled for base port: WWN = [Base port WWN]. Informations Pilote de stockage 8 (AUDIT) Activé Authentification activée par commande utilisateur. Aucune action n'est requise. Authentication disabled for base port: WWN = [Base port WWN]. Informations Pilote de stockage 8 (AUDIT) Désactivé Authentification désactivée par commande utilisateur. Aucune action n'est requise. Fabric name changed for base port: WWN = [Base port WWN]. Avertissement Pilote de stockage 2 (PORT) Modifié Nom de structure modifié pour port de base. Aucune action n'est requise. Logical port WWN: [logical port WWN], Role: [initiator, target, IPFC mode, etc.] is deleted. Informations Pilote de stockage 3 (LPORT) Supprimé Port logique supprimé. Aucune action n'est requise. Logical port online: WWN = [logical port WWN], Role: [initiator, target, IPFC mode etc.]. Informations Pilote de stockage 3 (LPORT) En ligne Port logique (de base ou logique) connecté dans la structure. Aucune action n'est requise. Logical port taken offline: WWN = WWN = [logical port WWN], Role: [initiator, target, IPFC mode etc.]. Informations Pilote de stockage 3 (LPORT) Hors ligne Port logique (de base ou logique) déconnecté de la structure. Aucune action n'est requise.138 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 A Messages d'événement de pilote de l'adaptateur Logical port lost fabric connectivity: WWN = [logical port WWN], Role: [initiator, target, IPFC mode etc.] Erreur Pilote de stockage 3 (LPORT) Hors ligne Le port logique (de base ou logique) a perdu la connectivité avec la structure. Vérifiez le commutateur et la configuration de l'adaptateur. New logical port created: WWN = [logical port WWN], Role = [initiator, target, IPFC mode etc.]. Informations Pilote de stockage 3 (LPORT) Créé Nouveau port logique créé. Aucune action n'est requise. New virtual port created using proprietary interface: WWN = [logical port WWN], Role: [initiator, target, IPFC mode etc.]. Informations Pilote de stockage 3 (LPORT) Créé. Nouveau port virtuel créé. Aucune action n'est requise. New virtual port created using standard interface: WWN = [logical port WWN], Role: [initiator, target, IPFC mode etc.]. Informations Pilote de stockage 3 (LPORT) Créé Nouveau port virtuel créé. Aucune action n'est requise. QOS priority changed to [New QOS flow ID]: RPWWN = [Remote port WWN] and LPWWN = [Logical port WWN]. Informations Pilote de stockage 4 (RPORT) Modifié Priorité QOS modifiée. Aucune action n'est requise. QOS flow ID changed to [New QOS flow ID]: RPWWN = [Remote port WWN] and LPWWN = [Logical port WWN]. Informations Pilote de stockage 4 (RPORT) Modifié ID de flux QOS modifié. Aucune action n'est requise. Remote port (WWN = [remote port WWN] online for logical port (WWN = [logical port WWN]). Informations Pilote de stockage 4 (RPORT) En ligne Connexion nexus établie avec port distant. Aucune action n'est requise. Remote port (WWN = [remote port WWN]) offlined by logical port (WWN = [logical port WWN]). Informations Pilote de stockage 4 (RPORT) Hors ligne Connexion nexus avec port distant interrompue par port logique. Aucune action n'est requise. Remote port (WWN = [remote port WWN]) connectivity lost for logical port (WWN = [logical port WWN]). Error (Erreur) Pilote de stockage 4 (RPORT) Hors ligne Connexion nexus perdue avec le port distant. Vérifiez si le port distant a des problèmes. Target (WWN = [Target WWN]) is online for initiator (WWN = [Initiator WWN]). Informations Pilote de stockage 5 (ITNIM) En ligne SCSI IT- Nexus établi entre l'initiateur et la cible. Aucune action n'est requise. Target (WWN = [Target WWN]) offlined by initiator (WWN = [Initiator WWN]). Informations Pilote de stockage 5 (ITNIM) Hors ligne SCSI IT- Nexus interrompu par l'initiateur. Aucune action n'est requise. Target (WWN = [Target WWN]) connectivity lost for initiator (WWN = [Initiator WWN]). Erreur Pilote de stockage 5 (ITNIM) Hors ligne SCSI IT- Nexus interrompu entre l'initiateur et la cible. Aucune action n'est requise. TABLEAU 13 Messages d'événement du pilote (Suite) Message Sévérité Type d'événement: Catégorie Sous-catégo rie Cause ActionGuide de dépannage des cartes Brocade 139 53-1002145-01 Messages d'événement de pilote de l'adaptateur A Virtual port deleted using proprietary interface: WWN = [logical port WWN], Role: [initiator, target, IPFC mode etc.]. Informations Pilote de stockage 3 (LPORT) Supprimé Port virtuel supprimé. Aucune action n'est requise. Virtual port deleted using standard interface: WWN = [logical port WWN], Role: [initiator, target, IPFC mode etc.]. (Port virtuel supprimé à l'aide de l'interface standard : WWN = [port logique WWN], Rôle : [initiateur, cible, mode IPFC, etc.]. Informations Pilote de stockage 3 (LPORT) Supprimé Port virtuel supprimé. Aucune action n'est requise. Virtual port login failed. Duplicate WWN = [logical port WWN] reported by fabric. Avertissement Pilote de stockage 3 (LPORT) En panne WWN en double indiqué par la structure. Supprimez ce vport et créez avec un WWN différent. Virtual port (WWN = [logical port WWN]) login failed. Max NPIV ports already exist in fabric/fport. Avertissement Pilote de stockage 3 (LPORT) En panne Un nombre max de ports NPIV existe déjà dans la structure/fport. Vérifiez la configuration de la structure et fport Virtual port (WWN = %s) login failed. Avertissement Pilote de stockage 3 (LPORT) En panne Erreur inconnue. Vérifiez la configuration de la structure/fport TABLEAU 13 Messages d'événement du pilote (Suite) Message Sévérité Type d'événement: Catégorie Sous-catégo rie Cause Action140 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 A Messages d'événement de pilote de l'adaptateur Événements de pilote de réseau et de stockage Adapter removed: SN = [adapter serial number]. Avertissement Pilote de réseau et de stockage 1 (Adaptateur) Retiré Adaptateur retiré. Vérifiez le connecteur PCIe et la configuration. Authentication successful for base port: WWN = [base port WWN or MAC]. Informations Pilote de réseau et de stockage 2 (PORT) Réussite Authentification réussie. Aucune action n'est requise. Authentication unsuccessful for base port: WWN = [base port WWN or MAC]. Erreur Pilote de réseau et de stockage 2 (PORT) Échec Échec d'authentification. Non concordance de configuration FC-SP entre le commutateur et HBA. Vérifiez aussi le paramètre d'authentificatio n secret. Base port enabled: Hardware Address = [base port WWN or MAC]. (Port de base activé : Adresse du matériel = [WWN ou MAC du port de base].) Informations Pilote de réseau et de stockage 2 (PORT) Activé Port de base activé par commande utilisateur. Aucune action n'est requise. Base port disabled: Hardware Address = [base port WWN or MAC]. (Port de base désactivé: Adresse du matériel = [WWN ou MAC du port de base].) Avertissement Pilote de réseau et de stockage 2 (PORT) Désactivé Port de base désactivé par commande utilisateur. Aucune action n'est requise. Base port online: WWN = [Base Port WWN]. (Port de base en ligne : WWN = [WWN du port de base].) Informations Pilote de réseau et de stockage 2 (PORT) En ligne Port de base connecté dans la structure. Aucune action n'est requise. Base port offline: WWN = [Base Port WWN]. (Port de base hors ligne : WWN = [WWN du port de base].) Avertissement Pilote de réseau et de stockage 2 (PORT) Hors ligne Port de base déconnecté de la structure. Aucune action n'est requise. Base port (WWN = [base port WWN or MAC]) lost fabric connectivity. (Port de base (WWN = [WWN ou MAC du port de base]) a perdu la connectivité avec la structure.) Erreur Pilote de réseau et de stockage 2 (PORT) Déconnexio n Le port de base a perdu la connexion avec la structure. Vérifiez le commutateur et la configuration HBA. Vérifiez aussi SFP et la connexion du câble aux adaptateurs verticaux. Heart Beat of IOC [IOC instance number] is good. (La pulsation de IOC [numéro d'instance IOC] est bonne.) Informations Pilote de réseau et de stockage 9 (TOC) Service Redémarrage réussi du micrologiciel après un échec. Aucune action n'est requise. TABLEAU 13 Messages d'événement du pilote (Suite) Message Sévérité Type d'événement: Catégorie Sous-catégo rie Cause ActionGuide de dépannage des cartes Brocade 141 53-1002145-01 Messages d'événement de pilote de l'adaptateur A Heart Beat of IOC [IOC instance number] has failed. (La pulsation de IOC [numéro d'instance IOC] a échoué.) Critique Pilote de réseau et de stockage 9 (TOC) Panne Le micrologiciel ne répond pas. Collectez toutes les informations traitant de l'erreur et redémarrez le micrologiciel. Lancez bfa_supportsave. IOC [IOC instance number] is enabled. (IOC [numéro d'instance IOC] est activé.) Informations Pilote de réseau et de stockage 9 (TOC) Activé Micrologiciel de l'adaptateur démarré par commande utilisateur. Aucune action n'est requise. IOC [IOC instance number] is disabled. (IOC [numéro d'instance IOC] est désactivé.) Avertissement Pilote de réseau et de stockage 9 (TOC) Désactivé Micrologiciel de l'adaptateur arrêté par commande utilisateur. Aucune action n'est requise. New adapter found: SN = [adapter serial number] base port WWN = [Base port WWN]. (Nouvel adaptateur détecté : SN = [numéro de série de l'adaptateur] WWN du port de base = [WWN du port de base].) Informations Pilote de réseau et de stockage 1 (Adaptateur) Ajouté Adaptateur ajouté à l'hôte. Aucune action n'est requise. New SFP found: port [base port number], Hardware Address = [Base port WWN or MAC]. Informations Pilote de réseau et de stockage (Adaptateurs verticaux uniquement) 2 (PORT) Trouvé L'utilisateur a enfiché un SFP. Aucune action n'est requise. QOS negotiation failed for base port: WWN = base port WWN or MAC]. Avertissement Pilote de réseau et de stockage 2 (PORT) Échec Échec de la négociation QoS. Vérifiez le commutateur et la configuration HBA. SFP removed: port [base port number], Hardware Address = [base port WWN or MAC]. Avertissement Pilote de réseau et de stockage (Adaptateurs verticaux uniquement) 2 (PORT) Retiré SFP retiré. Vérifiez si le SFP est inséré correctement. SFP POM level to [aggregated SFP temperature, voltage, rx and tx power level]: port [base port number], Hardware Address = [base port WWN or MAC]. Avertissement Pilote de réseau et de stockage (Adaptateurs verticaux uniquement) 2 (PORT) Malsain Changement de valeur du courant par rapport au seuil de température, tension et puissance rx/tx de SFP. Le module optique enfichable (POM) se branche dans le SFP. Si le niveau du POM n'est pas normal, vérifiez le SFP. TABLEAU 13 Messages d'événement du pilote (Suite) Message Sévérité Type d'événement: Catégorie Sous-catégo rie Cause Action142 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 A Messages d'événement de pilote de l'adaptateur Événements de pilote de réseau intermédiaire VLAN id = # added/enabled on port mac = # Informations Pilote intermédiaire VLAN Nouveau VLAN créé. Aucune action n'est requise. New VLAN id = # removed/disabled from port mac = #. Avertissement Pilote intermédiaire VLAN VLAN existant supprimé. Aucune action n'est requise. New VLAN id = # added/enabled on mac = # Informations Pilote intermédiaire VLAN Équipe VLAN créé pour nouvelle équipe. Aucune action n'est requise. New VLAN id = # removed/disabled from mac = #. Avertissement Pilote intermédiaire VLAN Équipe VLAN d'équipe existante supprimé. Aucune action n'est requise. New team mac =# created/enabled. Informations Pilote intermédiaire Équipe Nouvelle équipe créée. Aucune action n'est requise. Team mac = # deleted/disabled. Avertissement Pilote intermédiaire Équipe Équipe existante supprimée. Aucune action n'est requise. A port is added to team mac = #. Informations Pilote intermédiaire Équipe Un port Ethernet est ajouté à une équipe existante. Aucune action n'est requise. A port is removed from team mac = #. Avertissement Pilote intermédiaire Équipe Un port Ethernet est retiré d'une équipe existante. Aucune action n'est requise. Active port has changed in team mac = # Informations Pilote intermédiaire Équipe Un port Ethernet est devenu le port principal dans l'équipe. Aucune action n'est requise. TABLEAU 13 Messages d'événement du pilote (Suite) Message Sévérité Type d'événement: Catégorie Sous-catégo rie Cause ActionGuide de dépannage des cartes Brocade 143 53-1002145-01 Annexe Référence HCM et des messages du programme B d'installation Cette annexe contient des détails sur les messages qui s'affichent lors du fonctionnement du HCM (Host Connectivity Manager) et du programme d'installation du logiciel de l'adaptateur Brocade. Les tableaux suivants dans cette annexe fournissent des raisons pour lesquelles ces messages s'affichent et les actions que vous devez prendre pour résoudre les problèmes associés aux messages : • Le Tableau 14 fournit des détails sur les messages qui s'affichent durant le fonctionnement de HCM (Host Connectivity Manager). Les causes pour chaque message et actions que vous devez effectuer sont fournies. • Le Tableau 15 à la page 155 fournit des détails sur les messages qui s'affichent durant le fonctionnement du programme d'installation du logiciel de l'adaptateur Brocade. Les causes pour chaque message et actions que vous devez effectuer sont fournies. TABLEAU 14 Messages HCM (Host Connectivity Manager) Message Cause Action corrective ou remarques A maximum of eight ports are allowed in a team. Se produit lorsque l'utilisateur tente de créer un regroupement comportant plus de huit ports. Créez un regroupement avec huit ports ou moins. A maximum of three IP addresses are allowed. Se produit lorsque plus de trois adresses IP sont entrées dans la boîte de dialogue Syslog Server Configuration (Configuration du serveur Syslog). Configurez trois adresses IP ou moins. Add Team failed. Se produit lorsque l'ajout d'un regroupement a échoué suite à une erreur d'exécution. • Reportez-vous au motif d'exécution. • Reportez-vous aux journaux HCM. • Vérifiez si le regroupement était déjà ajouté. Add Team failed. Given adapter is part of another Team or VLANS exist. Se produit lorsque l'utilisateur tente de créer un regroupement à l'aide d'un adaptateur pour lequel des VLAN sont configurés. Ne créez pas de regroupement lorsque des VLAN sont configurés. After driver file upload, older agent is stopped. Driver update is started. L'agent le plus ancien s'arrête après le téléchargement du pilote. Message d'information. Add Team failed due to an unexpected error. L'ajout d'un regroupement a échoué suite à une erreur imprévue. Déterminez quelle erreur se produit lors de l'ajout d'un regroupement. All pending test(s) will be stopped. Started test(s) will continue to run until they are finished. Do you really want to close the window? Se produit lorsque l'utilisateur arrête un test de diagnostic avant qu'il ne se termine. N'arrêtez pas le test avant qu'il ne se termine.144 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 B Référence HCM et des messages du programme d'installation All statistics data displayed here will be lost if you do not save them. Do you want to proceed? Se produit lorsque l'utilisateur ferme la boîte de dialogue Statistics (Statistiques). Message d'information. Are you sure you wish to clear the selected Name(s)? Se produit lorsque l'utilisateur supprime les noms dans Configure Names (Configurer les noms) à l'aide de l'option Remove (Retirer). Sélectionnez Yes (Oui) pour supprimer le nom sélectionné et No (Non) pour ne pas le supprimer. Authentication failed. Se produit lorsque la stratégie d'authentification de l'adaptateur (secret CHAP, groupe ou algorithme) ne correspond pas à la stratégie d'authentification du commutateur. Entrez la même stratégie d'authentification que le commutateur. Backup data failed. Se produit lorsque l'utilisateur essaie de sauvegarder les données et que la procédure de sauvegarde a échoué. Message d'erreur La sauvegarde à échoué lors de l'exécution. Backup data successfully completed. Se produit lorsque la sauvegarde des données se termine correctement. Message d'information. Backup of VLAN and Team configurations is successful. Se produit lorsque l'utilisateur clique sur l'élément de menu Backup VLAN et Team (Sauvegarde de VLAN et du regroupement) dans le menu Tool (Outils). Message d'information. Backup of VLAN and Team configurations is failed. Se produit lorsque l'utilisateur clique sur l'élément de menu Backup VLAN et Team (Sauvegarde de VLAN et du regroupement) dans le menu Tool (Outils). Message d'erreur La sauvegarde a échoué lors de l'exécution. Backup is in progress. Please wait. Se produit lorsque l'utilisateur lance une opération de sauvegarde à l'aide de la boîte de dialogue HCM Backup (Sauvegarde de HCM). Beaconing operation failed Ce message s'affiche dans de nombreux cas. Par exemple, si l'utilisateur effectue une opération de balisage pour un port désactivé, le message « Port is not online Beaconing operation failed » (Le port n'est pas en ligne, l'opération de balisage a échoué) s'affiche. Port de balisage et lien de balisage pour ports valides. Boot image update is in progress. Do not close the dialog. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur clique sur le bouton « X » dans la boîte de dialogue Update Boot Image (Mettre à jour l'image de démarrage) alors que la mise à jour de l'image de démarrage est en cours. Message d'information. Cannot connect to the server. Update failed. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur tente une opération en Basic Port Configuration (Configuration du port de base), Advanced Port Configuration (Configuration avancée du port) ou une opération Reset (Réinitialisation) dans une boîte de dialogue Statistics (Statistiques) alors que l'agent ne s'exécute pas. Vérifiez si l'agent s'exécute encore. TABLEAU 14 Messages HCM (Host Connectivity Manager) (Suite) Message Cause Action corrective ou remarquesGuide de dépannage des cartes Brocade 145 53-1002145-01 Référence HCM et des messages du programme d'installation B Cannot get Teaming statistics for this host. No Teaming configured. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur ouvre la boîte de dialogue Teaming Statistics (Statistiques de regroupement) alors qu'aucun regroupement n'est configuré dans l'hôte. Message d'erreur Des regroupements doivent être configurés avant d'utiliser cette boîte de dialogue. Cannot find the adapter. Try again later. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur active ou désactive l'adaptateur dans le scénario suivant : 1 HCM découvre l'adaptateur et le place dans l'arborescence du produit. 2 Un autre utilisateur retire l'adaptateur avant la découverte suivante. 3 L'utilisateur tente maintenant d'activer/désactiver l'adaptateur. Actualisez l'arborescence du produit et vérifiez si l'adaptateur est encore disponible. Choose any of the event severity levels to filter. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur sélectionne un niveau de gravité d'événement, puis clique sur OK dans la boîte de dialogue Master Log Filter (Filtre du journal principal). Sélectionnez au moins un niveau de gravité (tel que majeur ou mineur), puis cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Master Log Filter (Filtre du journal principal). Clear Filter cannot be performed while the Event Properties dialog is open. Ce message s'affiche si la boîte de dialogue Event Properties (Propriétés des événements) reste ouverte et que l'utilisateur clique sur Clear Filter (Effacer filtre) Fermez la boîte de dialogue Event Properties (Propriétés des événements), puis cliquez sur Clear Filter (Effacer filtre) pour effacer les filtres configurés. Could not validate the selected file as it does not have meta data information.\nAre you sure you want to continue? Ce message s'affiche lorsque les informations sur les métadonnées sont absentes dans le fichier pilote. Téléchargez un nouveau pilote et réessayez. Dialog cannot be closed since the driver update\no-operation is in progress. Ce message s'affiche lorsque la mise à jour ou le non fonctionnement du pilote est en cours. Message d'information. Data Pattern for PCI Loopback Test cannot be empty. Enter valid data. Ce message s'affiche lorsque le champ Data Pattern (Motif de données) n'est pas renseigné lors de l'exécution d'un test PCI de rebouclage. Message d'erreur Data has been entered in preparation for adding a name but the name was not added. Do you want to add that name before you exit? Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur configure des noms dans le scénario suivant. 1 Il modifie le nom d'un adaptateur ou d'un port. 2 Il entre WWN et des valeurs de noms dans les champs Detached WWN/MAC (WWN/MAC détachés) et Name (Nom). 3 Il clique sur OK.. Vérifiez si WWN/nom détaché doit être ajouté au magasin des alias HCM. Si oui, cliquez sur Yes (Oui) pour ajouter, sinon sur No (Non). Driver update is completed. Ce message s'affiche lorsque la mise à jour du pilote est terminée. Message d'information. Driver update is failed Ce message s'affiche lorsque la mise à jour du pilote échoue. Message d'information. TABLEAU 14 Messages HCM (Host Connectivity Manager) (Suite) Message Cause Action corrective ou remarques146 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 B Référence HCM et des messages du programme d'installation Driver update is successful. Ce message s'affiche lorsque la mise à jour du pilote a réussi. Message d'information. Driver update is success. New agent {0} is up. Ce message s'affiche lorsque la mise à jour du pilote réussit et que le nouvel agent s'exécute. Message d'information. Duplicate File: . Do you want to replace the file? Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur exporte des noms dans un fichier qui existe déjà. Essayez d'exporter les noms avec un nom de fichier différent. Duplicate names still exists. Click cancel to discard duplicated names. Do you want to continue? Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur sélectionne le bouton Cancel (Annuler) dans la boîte de dialogue Duplicated Names (Nom en double) sans rien modifier. Message d'information. Enter a valid host name or IP address Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur clique sur le bouton Add (Ajouter) dans la boîte de dialogue Syslog Server Configuration (Configuration du serveur Syslog) sans fournir aucun nom d'hôte ou adresse IP ou en fournissant un nom d'hôte ou une adresse IP non valide. Entrez un nom d'hôte et une adresse IP valide dans le champ Host name (Nom d'hôte) de la boîte de dialogue Setup for Discovery (Configuration pour détection). Entrez un nom d'hôte/adresse IP valide dans le champ Host name/IP address (Nom d'hôte/adresse IP) de la boîte de dialogue Syslog Server Configuration (Configuration du serveur Syslog). Enter a valid number for the test cycle. Ce message s'affiche lorsqu'un nombre non valide est entré dans le champ Test Cycle (Cycle de tests). Entrez un nombre valide dans les limites pour le cycle de tests. Event Filter cannot be launched while the Event Properties dialog is open. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur tente d'ouvrir la boîte de dialogue Master Log Filter (Filtre du journal principal) alors que la boîte de dialogue Event Properties (Propriétés des événements) est ouverte. Fermez la boîte de dialogue Event Properties (Propriétés des événements) avant d'ouvrir la boîte de dialogue Master Log Filter (Filtre du journal principal). Failed to connect to the Agent Ce message s'affiche lorsque la connexion avec l'agent est perdue. Démarrez le service de l'agent HCM, puis continuez. Failed to create virtual port: Ce message s'affiche en cas d'erreur pendant la création des ports virtuels. Déterminez pourquoi l'erreur se produit lors de la création d'un port virtuel. Failed to refresh the team data due to an unexpected error. Ce message s'affiche lorsqu'une erreur se produit pendant la mise à jour des données du regroupement. Déterminez pourquoi l'erreur se produit, puis continuez. TABLEAU 14 Messages HCM (Host Connectivity Manager) (Suite) Message Cause Action corrective ou remarquesGuide de dépannage des cartes Brocade 147 53-1002145-01 Référence HCM et des messages du programme d'installation B Failed to restore the VLAN and Team configurations. Reason: Caused by no saved configurations. Ce message s'affiche lorsqu'aucun fichier de configuration VLAN/Regroupement n'est présent pour restauration lorsque l'utilisateur clique sur Tool > Restore Data > VLAN and Team (Outil> Restaurer données > VLAN et regroupement). L'enregistrement de la configuration VLAN et Regroupement n'interviendra que durant l'installation ou la mise à niveau du réseau ou des pilotes intermédiaires via BASI (Brocade Adapters Software Installer). Une configuration enregistrée doit exister pour assurer la réussite d'une restauration. Failed to restore the VLAN and Team configurations. Ce message s'affiche lorsque la restauration de la configuration VLAN et Team échoue dans HCM. Réessayez l'opération. Fibre Channel Trunking cannot be enabled on the adapter {0} while QoS or TRL is enabled on the port {1}. QoS (Quality of Service) ou TRL (Target Rate Limiting) est activé sur un port associé. Vérifiez que QoS ou TRL est désactivé sur tous les ports associés. Found duplicate name(s). Please resolve. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur sélectionne l'option User/Administrator will manually fix (L'utilisateur/l'administrateur corrigera manuellement) dans la boîte de dialogue Duplicated Names (Noms en double) et ne fournit pas un nom unique. Fournissez un nom unique dans la boîte de dialogue Duplicated Names (Noms en double). Frame Count for PCI Loopback Test cannot be empty. Enter valid data. Ce message s'affiche lorsque le champ Frame Count (Nombre de trames) n'est pas renseigné lors de l'exécution d'un test PCI de rebouclage. Message d'erreur Import of Names is complete, name(s) failed to import due to invalid WWW/MAC Address Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur importe le fichier des noms avec des adresses WWN ou MAC non valides. Vérifiez que toutes les adresses WWN et MAC dans le fichier des noms sont valides. Installation is not complete beyond the timeout value.\nClosing the driver update operation. Ce message s'affiche lorsque l'installation ne s'est pas terminée et que la valeur de temporisation est atteinte. Message d'information. Invalid time range. Enter a valid time range. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur entre un intervalle de temps non valide dans la boîte de dialogue Master Log Filter (Filtre du journal principal). Entrez un intervalle de temps valide et collectez les événements consignés pour cette période. IOC for Port 1 will be disabled to enable trunking. Do you want to proceed? Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur tente d'activer la mise en faisceau sur l'adaptateur. Avertissement : l'IOC de ce port sélectionné sera désactivé lorsque vous activez la mise en faisceau. TABLEAU 14 Messages HCM (Host Connectivity Manager) (Suite) Message Cause Action corrective ou remarques148 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 B Référence HCM et des messages du programme d'installation Log Invalid cannot be configured as Eth logging level. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur sélectionne Log Invalid (Journal non valide) dans le menu Eth Logging Level (Niveau de consignation Ethernet) dans la boîte de dialogue Basic Port Configuration (Configuration du port de base). Définissez un niveau de consignation valide avant de continuer. Log Invalid cannot be configured as Port logging level. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur sélectionne Log Invalid (Journal non valide) dans le menu Port Logging Level (Niveau de consignation du port) dans la boîte de dialogue Basic Port Configuration (Configuration du port de base). Définissez un niveau de consignation valide avant de continuer. Loopback test cannot be performed on pre-boot disabled port. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur exécute le test de rebouclage pour le port désactivé de prédémarrage. Vérifiez que le port de prédémarrage est dans l'état activé avant d'exécuter le test de rebouclage. Member not found. Team modification failed. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur a modifié un regroupement alors qu'un autre utilisateur retire l'adaptateur respectif. Vérifiez si l'adaptateur existe encore dans l'hôte. Modify Team failed due to an unexpected error. Ce message s'affiche lorsqu'une erreur lors de l'exécution se produit pendant la modification du regroupement. Déterminez pourquoi l'erreur se produit. Name should start with an alphabet. Allowed characters are 0-9, A-Z, a-z, hyphen (-) and underscore (_) and should not exceed 15 characters. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur fournit un nom non valide avec des caractères spéciaux autres que le trait d'union et le trait de soulignement ou que le nom contient plus de 15 caractères. Entrez un nom valide ne contenant pas de caractères spéciaux autre que le trait d'union et le trait de soulignement, et ne contenant pas plus de 15 caractères. New password should not be blank. Ce message s'affiche lorsque le champ New Password (Nouveau mot de passe) n'est pas renseigné. Entrez un mot de passe dans le champ Nouveau mot de passe et continuez. No configurations need to be saved. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur sélectionne Apply (Appliquer) dans la boîte de dialogue VLAN Configuration (Configuration VLAN) ou Teaming Configuration (Configuration de regroupement) sans effectuer aucune modification. Message d'information. Rien n'ayant été configuré, il n'y a rien à enregistrer. No item found. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur recherche un WWN/MAC/nom qui n'existe pas à l'aide de l'option de recherche dans la boîte de dialogue Configure Names (Configurer noms). Fournissez un WWN/MAC/nom existant pour la recherche. No Team for deleting. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur sélectionne Delete (Supprimer) alors qu'aucune regroupement n'est configurée. Message d'information. No tests have been selected. Select one or more tests. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur clique sur Start (Démarrer) sans sélectionner aucun test. Sélectionnez un test, puis cliquez sur Start (Démarrer). TABLEAU 14 Messages HCM (Host Connectivity Manager) (Suite) Message Cause Action corrective ou remarquesGuide de dépannage des cartes Brocade 149 53-1002145-01 Référence HCM et des messages du programme d'installation B Password cannot be blank. Ce message s'affiche lorsque le champ Password (Mot de passe) n'est pas renseigné. Entrez un Password valide dans le champ Password (Mot de passe). Password changed for agent. Ce message s'affiche lorsque le mot de passe est modifié. Message d'information. Password has been successfully changed. Ce message s'affiche lorsque le mot de passe est correctement modifié. Message d'information. Please assign at least one port for a Team Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur clique sur Apply (Appliquer) ou Ok sans avoir sélectionné un port lors de la création ou de la modification de la configuration d'un regroupement. Veillez à sélectionner un port lors de la création ou de la modification d'un regroupement. Please select a Team Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur sélectionne Statistics (Statistiques) ou Delete (Supprimer) sans sélectionner un regroupement. Sélectionnez au moins un port lors de la création ou de la modification d'un regroupement. Please select a VLAN Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur sélectionne Edit ou Remove (Modifier ou Retirer) dans la boîte de dialogue VLAN Configuration (Configuration VLAN) sans avoir sélectionné un VLAN. Sélectionnez un VLAN pour modification ou suppression dans la boîte de dialogue. Please type the same CHAP Secret. Ce message s'affiche lorsqu'une clé secrète CHAP différente est entrée dans le champ Retype Secret (Retapez la clé secrète). Entrez la même clé secrète CHAP dans les deux champs CHAP Secret (Clé secrètre CHAP) et Retype Secret (Retapez la clé secrète). Please type a different password. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur tape la même valeur pour les champs Old et New password (Ancien et Nouveau mot de passe). Entrez un mot de passe différent de l'ancien mot de passe. Remove Team failed due to an unexpected error. Une erreur imprévue s'est produite lors du retrait d'un regroupement. Déterminez pourquoi l'erreur se produit lors du retrait d'un regroupement. Port update failed for port. Ce message s'affiche lorsque la configuration du port échoue. Vérifiez si l'agent est actif. Port parameters update succeeded. Note: Setting will be enforced after port disable and enable. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur modifie la configuration et clique sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les configurations. Message d'information. Provide a port number in the range [1025-65535]. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur indique un numéro de port hors plage (1025-65535) dans la boîte de dialogue Setup for Discovery (Configuration pour détection). Entrez un numéro de port compris entre 1025 et 65535. QoS and Target rate limiting cannot be enabled at the same time. Ce message s'affiche lorsque QoS et TRL (target rate limiting) sont activés simultanément dans la boîte de dialogue Basic Port Configuration (Configuration du port de base). N'activez pas simultanément QoS et TRL (target rate limiting). TABLEAU 14 Messages HCM (Host Connectivity Manager) (Suite) Message Cause Action corrective ou remarques150 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 B Référence HCM et des messages du programme d'installation Refresh cannot be performed while the Event Properties dialog is open. Ce message s'affiche lorsque la boîte de dialogue Event Properties (Propriétés des événements) demeure ouverte et que l'utilisateur tente d'actualiser le journal principal. Fermez la boîte de dialogue Event Properties (Propriétés des événements), puis cliquez sur Refresh (Rafraîchir) pour afficher les valeurs mises à jour. Restore data is in progress. Please Wait. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur lance une opération de restauration de données à l'aide de la boîte de dialogue Restore data (Restaurer données). Message d'information. Restore data is successfully completed. Please restart HCM for new data to take effect. Ce message s'affiche lors de la restauration réussie des données HCM sauvegardées. Message d'information. Select a valid driver file. Ce message s'affiche lorsque le champ Driver file (Fichier de pilote) n'est pas renseigné. Sélectionnez le fichier de pilote approprié. Selected driver file version {0} is not supported. Ce message s'affiche lorsque la version du pilote sélectionnée n'est pas prise en charge. Utilisez un pilote pris en charge. Starting the driver update… Ce message s'affiche lorsque la mise à jour du pilote commence. Message d'information. Successfully updated the parameters for all ports. Ce message s'affiche lorsque les configurations effectuées dans la boîte de dialogue Basic Port Configuration (Configuration du port de base) sont correctement mises à jour à l'aide du bouton Apply (Appliquer). La configuration ne sera reflétée qu'après un processus réussi. Syslog configuration failed Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur tente de configurer un serveur syslog à l'aide de la boîte de dialogue Syslog Server Configuration (Configuration du serveur Syslog). Réessayez l'opération. System reboot is required for the newer driver to take effect Ce message s'affiche lorsque la mise à jour du pilote est terminée. Un redémarrage du système est nécessaire pour que le nouveau pilote entre en vigueur. Message d'information. Team name should start with an alphabet. Allowed characters are 0-9, A-Z, a-z, hyphen (-) and underscore (_) and should not exceed 31 characters. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur indique un nom de regroupement non valide. Vérifiez que le nom du regroupement commence par une lettre. Les caractères autorisés dans le nom du regroupement sont 0-9, A-Z, a-z, le trait d'union (-) et le trait de soulignement ( _ ). The adapter will be disabled for executing the Memory test. This will also disable all the ports and their devices on the adapter. Are you sure you want to continue? Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur sélectionne le test de la mémoire dans la boîte de dialogue Hardware Tests Diagnostics (Diagnostics des tests matériels). Cliquez sur OK pour continuer ou sur Cancel (Annuler) pour annuler l'opération. TABLEAU 14 Messages HCM (Host Connectivity Manager) (Suite) Message Cause Action corrective ou remarquesGuide de dépannage des cartes Brocade 151 53-1002145-01 Référence HCM et des messages du programme d'installation B The boot image update failed: . Ce message s'affiche lorsqu'un fichier d'image de code de démarrage non valide est mis à jour. Sélectionnez une fichier d'image de démarrage valide pour la mise à jour de l'image de démarrage. The boot image successfully updated. You must reboot the system for the updated image to be effective. Ce message s'affiche lorsque l'image du code de démarrage est correctement mise à jour. Après une mise à jour réussie de l'image de démarrage, redémarrez le système. The change has not been sent to device. Do you want to commit the change? Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur clique sur OK dans la boîte de dialogue Basic Port Configuration (Configuration du port de base) après avoir modifié la configuration. Choisissez de soumettre ou non la modification. The changes will take effect only on port reset. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur ajoute une nouvelle politique d'authentification ou modifie la politique d'authentification existante dans la boîte de dialogue Fibre Channel Security Protocol (Protocole de sécurité Fibre Channel). Message d'information. The CHAP Secret and Retype Secret fields must have at least 8 alphanumeric characters. Ce message s'affiche lorsque la clé secrète indiquée dans les champs CHAP Secret (Secret CHAP) et Retype CHAP Secret (Retapez secret CHAP) est inférieure à huit caractères alphanumériques. Indiquez une clé secrète correcte comportant au moins 8 caractères alphanumériques. The External Loopback Test requires a plugged-in loopback cable; otherwise, the test will fail. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur sélectionne le test de rebouclage externe. Branchez un câble de rebouclage, puis exécutez le test de rebouclage externe. The file « {0} » does not exist Ce message s'affiche lorsque le fichier dans le champ Fichier de pilote n'existe pas. Sélectionnez un fichier de pilote existant. The following VLAN operation(s) failed: :. Une erreur s'est produite lors de la création ou de la suppression d'un VLAN. Déterminez le problème associé à la création ou à la suppression d'un VLAN, puis continuez. The Name is already in use. Enter a different name or clear the existing name. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur entre un nom en double dans la boîte de dialogue Configure Names (Configurer noms) ou Define Names (Definir noms). Indiquez des noms uniques dans ces boîtes de dialogue. The operation will take effect after you click OK or Apply on the Configuration dialog. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur modifie la configuration dans la boîte de dialogue Basic Port Configuration (Configuration du port de base) puis clique sur Apply (Appliquer) ou sur OK. Cliquez sur Apply (Appliquer) ou OK pour valider les changements de configuration. The specified file is not a valid file to import. Ce message s'affiche lorsqu'un fichier non valide est importé via la boîte de dialogue Configure Names (Configurer noms). Importez un fichier valide avec des données appropriées dans la boîte de dialogue Configure Names (Configurer noms). TABLEAU 14 Messages HCM (Host Connectivity Manager) (Suite) Message Cause Action corrective ou remarques152 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 B Référence HCM et des messages du programme d'installation The team name is duplicated. Please enter a qualified Team Name. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur tente d'ajouter un regroupement avec un nom de regroupement existant. Indiquez un nom différent pour le nouveau regroupement. The virtual node WWN is not valid. Enter a valid Node WWN. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur entre un WWN non valide dans la boîte de dialogue Virtual Port Creation (Création de port virtuel). Indiquez un WWN valide. The virtual port is a duplicate. Enter a valid WWN. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur entre un port virtuel WWN en double dans la boîte de dialogue Virtual Port Creation (Création de port virtuel). Indiquez un port virtuel WWN unique. The VLAN name is reserved. Please choose a different one. Ce message s'affiche lorsque le nom indiqué pour un VLAN est déjà réservé. Utilisez un nom unique pour le VLAN. The WWN or MAC address already exists in the All WWNs/MACs table. Edit the existing record(s). Record(s) with the same WWN address are highlighted. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur entre une adresse WWN ou MAC déjà présente dans le champ WWN/MAC dans la boîte de dialogue Device Names (Noms de périphériques). Vérifiez que la même adresse WWN ou MAC est disponible dans la vue WWN/MAC de la boîte de dialogue Configure Names (Configurer noms). Entrez une adresse WWN ou MAC différente. There are VLANs associated with the port you have selected to be added as a member of the team. If you add the port, all associated VLANS will be removed. Are you sure you want to add this port to the team and remove all associated VLANs? Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur crée un regroupement avec un port pour lequel un VLAN est déjà configuré. Retirez le VLAN configuré pour le port, pui essayez ensuite de créer un regroupement avec ce port. This action resets all listed counters. Do you want to continue? Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur sélectionne Reset (Réinitialiser) dans une boîte de dialogue Statistics (Statistiques). Sélectionnez Yes (Oui) pour réinitialiser toutes les valeurs des compteurs dans la boîte de dialogue. Unexpected Error. Test(s) will be stopped. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur tente d'exécuter le test de diagnostic alors que l'agent est arrêté. Démarrez l'agent, puis exécutez le test de diagnostic. Unexpected Error. eth Loopback Test will be stopped. Please contact the technical support Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur exécute le test de rebouclage pour un port et que la connexion est perdue. Vérifiez la connexion, puis reprenez le test de rebouclage. Unable to find the host. Please provide another host. Ce message s'affiche lorsqu'un nom d'hôte ou une adresse IP non valide est indiquée dans le champ Host Name (Nom d'hôte) dans la boîte de dialogue Setup for Discovery (Configuration pour détection). Entrez une nom d'hôte ou une adresse IP valide dans le champ Host Name (Nom d'hôte). Unable to extract the driver file {0}. Ce message s'affiche lorsque le pilote ne peut pas être extrait. TABLEAU 14 Messages HCM (Host Connectivity Manager) (Suite) Message Cause Action corrective ou remarquesGuide de dépannage des cartes Brocade 153 53-1002145-01 Référence HCM et des messages du programme d'installation B Unable to find the host. Please provide another host. Ce message s'affiche lorsque l'adresse ipv6 locale du lien (telle que fe80:216:cbff:fea9:c3b5%en0 ou fe80:216:cbff:fea9:c3b5%3) est indiquée dans la boîte de dialogue Setup for Discovery. Indiquez l'adresse IPv6 sans utiliser le scope-id et le délimiteur (%). Utilisez uniquement fe80:216:cbff:fea9:c3b5. Unable to retrieve the driver update status. Ce message s'affiche lorsque le statut de mise à jour du pilote ne peut pas être récupéré. Message d'information. Update is not started beyond the timeout value. Closing the driver update operation. Ce message s'affiche lorsque la mise à jour du pilote n'a pas démarré avant la fin de la valeur de temporisation. Message d'information. Uploading of the driver file is failed. Ce message s'affiche lorsque le téléchargement du fichier de pilote vers l'hôte agent a échoué. Message d'information. Uploading of the driver file is failed. Reason - Maintenance mode is not enabled or could not be determined. Les systèmes ESX doivent être en mode de maintenance pour mettre les pilotes à jour. Mettez le système en mode de maintenance puis réinstallez le(s) pilote(s). Uploading the driver file to the agent {0} Ce message s'affiche lorsque l'interface graphique HCM télécharge le fichier de pilote vers l'agent. Message d'information. Uploading the driver file is successful. Ce message s'affiche lorsque le fichier de pilote a été correctement téléchargé vers l'hôte agent. Message d'information. VLAN and Team configurations successfully restored. Ce message s'affiche lorsque les configurations VLAN et regroupement sont correctement restaurés dans HCM. Message d'information. is an invalid WWN or MAC Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur ajoute une adresse WWN non valide (par exemple, 00:00:00:00:00:00:00:00) ou une adresse MAC (par exemple, 00:00:00:00:00:00) non valide dans le champ Detached WWN/MAC (WWN/MAC détaché) ou la boîte de dialogue Configure Names (Configurer noms). Ajoutez une adresse WWN ou MAC valide dans le champ Detached WWN/MAC (WWN/MAC détaché) ou dans la boîte de dialogue Configure Names (Configurer noms). Indiquez une adresse MAC valide dans le champ Detached WWN/MAC (WWN/MAC détaché). You are going to stop the pending test(s) only. All Started test(s) will continue to run. Are you sure you want to continue? Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur arrête un test de diagnostic avant qu'il ne se termine. Message d'information. You are about to delete a large number of virtual port(s). Are you sure you want to continue? Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur supprime des ports virtuels, la boîte de dialogue Virtual Port Deletion (Suppression de port virtuel) était configurée à l'aide de HCM et BCU. Message d'information. TABLEAU 14 Messages HCM (Host Connectivity Manager) (Suite) Message Cause Action corrective ou remarques154 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 B Référence HCM et des messages du programme d'installation Le Tableau 15 fournit des détails sur les messages qui s'affichent durant le fonctionnement du programme d'installation du logiciel de l'adaptateur Brocade. Les causes pour chaque message et actions que vous devez effectuer sont indiquées. You are about to delete all the test logs. Are you sure you want to continue? Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur sélectionne un journal de tests et sélectionnez l'option d'effacer le journal. Avertissement. Cette action efface tous les journaux de tests. You are about to disable the Port . This will disable all the devices on this Port. Are you sure you want to continue? Ce message s'affiche quand le port est désactivé à partir du menu déroulant affichable par clic droit pour le port et dans la boîte de dialogue Basic Port Configuration (Configuration du port de base). Avertissement que la désactivation du port désactivera tous les périphériques sur le port. Confirmez que vous souhaitez le faire. You are about to send the information to the agent. Do you want to proceed? Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur exécute des actions dans la boîte de dialogue Configure Names (Configurer noms) et sélectionne OK ou Apply (Appliquer). Sélectionnez Yes (Oui) pour enregistrer toutes les configurations ou No (Non) pour rejeter les configurations. You are about to update boot image to all Adapters. Are you sure you want to continue? Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur clique sur OK pour actualiser l'image du code de démarrage pour tous les adaptateurs installés. Message d'information. You did not select any virtual port. Select one or more virtual ports. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur sélectionne Apply (Appliquer) dans la boîte de dialogue Virtual Port Deletion (Suppression de port virtuel) sans sélectionner aucun port virtuel. Sélectionnez les ports virtuels désirés, puis sélectionnez Apply (Appliquer). You do not have  write permission to export file to the folder Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur tente d'exporter un fichier de noms dans un dossier dont l'accès est refusé. Vérifiez que le dossier possède des droits d'écriture avant d'exporter le fichier de noms dans ce dossier. You have unsaved configurations. Do you want to save the previous configurations? Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur retire, ajoute ou modifie des VLAN dans la boîte de dialogue VLAN Configuration (Configuration de VLAN) puis clique ensuite sur Cancel (Annuler). Sélectionnez Yes (Oui) pour enregistrer les configurations non enregistrées ou No (Non) pour ne pas les enregistrer. TABLEAU 14 Messages HCM (Host Connectivity Manager) (Suite) Message Cause Action corrective ou remarquesGuide de dépannage des cartes Brocade 155 53-1002145-01 Référence HCM et des messages du programme d'installation B TABLEAU 15 Messages de l'installateur du logiciel de l'adaptateur Brocade Message Cause Action corrective ou remarques A newer version of the product is already installed in this system. Downgrading to an older version is not allowed. Installer will quit now. Please refer to the Installation and Reference manual for the recommended downgrade procedure. Ce message s'affiche lorsqu'une nouvelle version du logiciel est déjà installée dans le système et que vous essayez de la remplacer par une version plus ancienne. L'installateur sort de l'installation. Installez le logiciel le plus récent pour l'adaptateur installé. Could not proceed with the Installation of driver as the below Hot Fixes are missing Please download the Hot Fix from the below website and retry installation of driver http://www.microsoft.com/downloads/en/default.aspx Ce message s'affiche lorsqu'un correctif logiciel est absent des systèmes Windows. Téléchargez le correctif logiciel à partir du site Web http://www.microsoft.com/ downloads/en/default.aspx, installez-le, puis essayez d'installer le logiciel. Default module loading setting The Driver module was not loaded because of the variable « LOAD_UNSUPPORTED_MODULES_AUTOMATICALLY » in /etc/sysconfig/hardware/config file is set to « no », please change it to « yes » and retry the installation. Ce message s'affiche lorsque la variable « LOAD_UNSUPPORTED_ MODULES_AUTOMATICALLY » dans le fichier /etc/sysconfig/hardware/ config est définie sur « no ». Changez le « No » en « Yes » dans la variable « LOAD_UNSUPPORTED_ MODULES_AUTOMATICALLY » qui se trouve dans le fichier /etc/sysconfig/hardware/ config, puis poursuivez l'installation. Default module loading setting The Driver module was not loaded because of the Variable « allow_unsupported_modules » in /etc/modprobe.d/unsupported-modules file is set to « 0 », please change it to « 1 » and retry the installation. Ce message s'affiche lorsque la variable « allow_unsupported_ modules » dans le fichier /etc/modprobe.d/ unsupported-modules est définie sur « 0 » Changez le « 0 » en « 1 » dans la variable « allow_unsupported_ modules » qui se trouve dans le fichier /etc/modprobe.d/ unsupported-modules, puis poursuivez l'installation. Default module loading setting Variable « LOAD_UNSUPPORTED_MODULES_AUTOMATICALLY » in /etc/sysconfig/hardware/config file is set to « no », please change it to « yes » before continuing installation otherwise the driver module will not be loaded. Ce message s'affiche lorsque la variable « LOAD_UNSUPPORTED_ MODULES_AUTOMATICALLY » dans le fichier /etc/sysconfig/hardware/ config est définie sur « no ». Changez le « No » en « Yes » dans la variable « LOAD_UNSUPPORTED_ MODULES_AUTOMATICALLY » qui se trouve dans le fichier /etc/sysconfig/hardware/ config, puis poursuivez l'installation. Disk space calculation Available space is . Please free up at least 50 MB in /opt and re-attempt the installation. Ce message s'affiche lorsque l'espace disponible dans /opt est inférieur à 50 Mo. Libérez au moins 50 Mo dans /opt, puis lancez l'installation. Do you want to back up the HCM configurations? Configurations are stored in data directory. Ce message s'affiche lorsque vous retirez l'application. Si vous voulez sauvegarder les données, cliquez sur « Backup » (Sauvegarder), sinon cliquez sur « Don't Backup » (Ne pas sauvegarder).156 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 B Référence HCM et des messages du programme d'installation File backup Successfully backed up in /boot. Ce message s'affiche lorsque le fichier Initrd est correctement sauvegardé dans /boot. Aucune action n'est requise. File backup There is a back up file already available in /boot. Do you want to overwrite? Ce message s'affiche lorsque un fichier de sauvegarde appelé est déjà disponible dans /boot Si l'utilisateur souhaite remplacer le fichier de sauvegarde existant, il clique sur « Yes » (Oui), sinon sur « No » (Non). Found Backed up data. Backed up configuration directory of HCM dated is found at . Do you want to restore old configurations? Ce message s'affiche au cours de l'installation lorsque des données sauvegardées sont déjà présentes dans le système. Si l'utilisateur souhaite restaurer les données sauvegardées, il clique sur « Yes » (Oui), sinon sur « No » (Non). No matching binary rpm found Do you want to install noarch rpm? Note: - noarch rpm is not recommended for RHEL/SLES. - noarch rpm requires kernel devel/source rpm and GCC. Ce message s'affiche lorsqu'un rpm binaire concordant n'est pas trouvé. Cliquez sur Yes (Oui) pour poursuivre l'installation en utilisant le noarch rpm, ou sur No (Non) pour arrêter l'installation. Path is not Valid. You have entered an invalid backup output directory. Please make sure the directory path is correct. Ce message s'affiche lorsqu'un nom de chemin non valide est indiqué, ou si le champ path (Chemin) n'est pas renseigné. Entrez un chemin valide pour sauvegarder les fichiers. Pre-Installation Message It is strongly recommended that you quit all HCM application running on this machine before continuing with the Upgrade/Reinstall. Ce message s'affiche après le message de mise à niveau/réinstallation. Arrêtez l'exécution de HCM avant de mettre le logiciel à niveau ou de le réinstaller. Pre-requisite check is done… Ce message s'affiche lorsque le contrôle des prérequis pour le pilote est terminé. Message d'information. Pre-Uninstallation Message It is strongly recommended that you quit all HCM application running on this machine before continuing with the Upgrade/Reinstall. Ce message s'affiche lors du retrait de l'application HCM. Fermez HCM ou bien l'installateur le fermera avant de poursuivre le retrait du logiciel. Please free up at least 50MB in the /opt directory and try the installation again. Ce message s'affiche lorsque l'espace disponible dans le répertoire /opt est inférieur à 50 Mo. Libérez au moins 50 Mo avant de poursuivre l'installation. TABLEAU 15 Messages de l'installateur du logiciel de l'adaptateur Brocade (Suite) Message Cause Action corrective ou remarquesGuide de dépannage des cartes Brocade 157 53-1002145-01 Référence HCM et des messages du programme d'installation B Please note that your system is Windows 2003 x86 Service Pack 1. There is no brocade adapter driver available for Windows 2003Service Pack 1. Please get Service Pack 2 from: http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?Fa milyID=95ac1610-c232-4644-b828-c55eec605d55&d isplaylang=en Ce message s'affiche lorsque vous installez le pilote sur un système Windows 2003 x86 SP1. Mettez SP1 à niveau vers SP2, avant d'essayer d'installer le pilote. Please note that your system is Windows 2003 x64 Service Pack 1. There is no brocade adapter driver available for Windows 2003Service Pack 1. Please get Service Pack 2 from: http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?Fa milyID=95ac1610-c232-4644-b828-c55eec605d55&d isplaylang=en Ce message s'affiche lorsque vous installez le pilote sur un système Windows 2003 x64 SP1. Mettez SP1 à niveau vers SP2, avant d'essayer d'installer le pilote. ReStart Message For Solaris SUCCESSFUL installation of Driver may require System Ce message s'affiche dans tous les systèmes Solaris lorsque le pilote est installé correctement. Redémarrez le système pour terminer l'installation. ReStart Message For Linux Please reboot your system for the new driver to get loaded. Ce message s'affiche lorsque le pilote est installé correctement sur des systèmes Linux. Redémarrez le système pour terminer l'installation. ReStart Message For Solaris SUCCESSFUL uninstallation of driver may require System Ce message s'affiche dans les systèmes Solaris lorsque le pilote est correctement retiré. Redémarrez le système pour terminer le retrait. ReStart Message For Linux SUCCESSFUL uninstallation of driver may require System Ce message s'affiche dans les systèmes Linux lorsque le pilote est correctement retiré. Redémarrez le système pour terminer le retrait. System dependencies not available. GCC and Kernel rpms are required for installing Storage and Network Driver and HCM and Storage and Network Driver. Variable « LOAD_UNSUPPORTED_MODULES_AUTOMATICALLY » in /etc/sysconfig/hardware/config file is set to « no ? », please change it to « yes » before continuing installation otherwise the driver module will not be loaded. Ce message s'affiche lorsque vous installez un pilote sur un système Linux ne contenant pas GCC et Kernel rpm et lorsque la variable « LOAD_UNSUPPORTED_ MODULES_AUTOMATICALLY » dans le fichier /etc/sysconfig/hardware/co nfig est définie sur « no ». Changez le « No » dans la variable « LOAD_UNSUPPORTED_ MODULES_AUTOMATICALLY » présente dans le fichier /etc/sysconfig/hardware/ configen « Yes ». Chargez les GCC et Kernel rpm sur le système et installez les pilotes. TABLEAU 15 Messages de l'installateur du logiciel de l'adaptateur Brocade (Suite) Message Cause Action corrective ou remarques158 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 B Référence HCM et des messages du programme d'installation System dependencies not available. GCC and Kernel rpms are required for installing Storage and Network Driver and HCM and Storage and Network Driver. Variable « allow_unsupported_modules » in /etc/modprobe.d/unsupported-modules file is set to « 0 », please change it to « 1 » before continuing installation otherwise the driver module will not be loaded. Ce message s'affiche lorsque vous installez des pilotes sur un système Linux ne contenant pas le GCC et kernel rpm et lorsque la variable « allow_unsupported_ modules » du fichier /etc/modprobe.d/unsupport ed-modules est définie sur « 0 ». Changez le « 0 » dans la variable "allow_unsupported_modul es" présente dans le fichier /etc/modprobe.d/unsuppor ted-modules en « 1 ». Chargez les GCC et Kernel rpm sur le système et installez les pilotes. System dependencies not available. GCC and Kernel rpms are required for installing Storage and Network Driver and HCM and Storage and Network Driver. Ce message s'affiche lorsque vous installez des pilotes sur des systèmes Linux ne contenant pas le GCC et Kernel rpm. Chargez les GCC et Kernel rpm sur le système et installez ensuite les pilotes. The following component(s) exist in your system. Product : HCM/ configuration preference - option 1 -> Install with existing configuration - option 2 -> Install with default configuration Ce message s'affiche lorsque vous essayez de remplacer un logiciel actuellement installé par une version plus récente. Sélectionnez si vous voulez installer le logiciel selon la configuration par défaut, ou bien la configuration qui existe pour le logiciel actuellement installé. The following component(s) exist in your system. Product : Ce message s'affiche lorsqu'un pilote avait été installé à l'aide de scripts natifs du programme d'installation ou de commandes système et que vous essayez de le remplacer par un pilote plus récent. Poursuivez l'installation des nouveaux composants ou quittez l'installation. Unable to start the driver update. Ce message s'affiche lorsque la mise à jour du pilote ne parvient pas à démarrer. Message d'information. VLAN ID cannot be empty. Enter a valid VLAN ID. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur ajoute un nouveau VLAN sans indiquer d'ID VLAN dans la boîte de dialogue VLAN Configuration (Configuration de VLAN). Indiquez un ID VLAN valide lors de la création d'un VLAN. TABLEAU 15 Messages de l'installateur du logiciel de l'adaptateur Brocade (Suite) Message Cause Action corrective ou remarquesGuide de dépannage des cartes Brocade 159 53-1002145-01 Référence HCM et des messages du programme d'installation B Warning message If booting over Brocade HBA, you must have a version of driver installed before you restart the system. Ce message s'affiche sur les systèmes Linux lors du retrait du pilote ou de HCM et du pilote. En cas de démarrage d'un Brocade HBA, vérifiez que le pilote est installé dans le système avant de redémarrer. Would you like to overwrite the existing driver? The adapters on the system have a better driver version than the one you are trying to install. Click OK to continue. Ce message s'affiche lorsque le système possède une meilleure version du pilote que celle que vous installez. Si vous voulez remplacer le pilote existant, cliquez sur OK pour continuer. TABLEAU 15 Messages de l'installateur du logiciel de l'adaptateur Brocade (Suite) Message Cause Action corrective ou remarques160 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 B Référence HCM et des messages du programme d'installationGuide de dépannage des cartes Brocade 161 53-1002145-01 Index A activation de la route de la trace via BCU, 108 activation de test de rebouclage via BCU, 103 activation de test de rebouclage via HCM, 103, 107 activation des diagnostics SFP via BCU, 111 activation des diagnostics SFP via HCM, 111 activation et désactivation des réseaux VLAN dans le Gestionnaire de périphériques, 44 adaptateur adresse IP perdue, 39 commande list, 125 diagnostics, 101 fichiers de message d'événement, 77 logiciel pris en charge, xiv matériel pris en charge, xiv requêtes, 125 statistiques, 83 adaptateur n'apparaissant pas dans la structure, 48 adaptateur non signalé dans le sous-système PCI, 10 adressage MAC, xxvi adressage MAC de CNA, xxvi adressages des ID cibles SCSI, 122 aide technique pour le produit, xxv amorçage impossible à partir du périphérique, 29 amorçage impossible sur le SAN, 30 amorçage UEFI, 23 attributs de mise en faisceau, affichage, 97 attributs SFP, surveillance, 112 aucun adaptateur détecté sur l'hôte local, 33 aucun adaptateur signalé, 11 B balisage, 101 activation via BCU, 101 activation via HCM, 102 BIOS non installé s'affiche, 31 boîte de dialogue de configuration du regroupement, 118 C champ POM, 112 cible non visible à partir de l'hôte distant, 27 CNA modèles pris en charge, xv prise en charge de l'hôte, xvii prise en charge des commutateurs, xvi prise en charge du stockage, xvi prise en charge par Fabric OS, xvi problèmes, 36 collecte de données à l'aide des commandes Fabric OS, 75 à l'aide des journaux d'événement, 78 commande adapter query, 125 commande bios query, 110 commande port list, 116 commande port query, 116 commande port speed, 117 commande team --list, 118 commande team --query, 118 commandes BCU adapter list, 125 adapter query, 125 port list, 116 port query, 116 port speed, 117 pour collecter les données, 69 team --list, 118 team --query, 118 utilisation pour les systèmes ESX, 75 commandes BCU pour les systèmes ESX, 75 commandes BCU, utilisation, 74 commandes de l'hôte pour la collecte de données, 67 commandes Fabric OS, 75162 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 D DCB n'est pas activé, 52 débit faible et latence élevée sur Linux, 51 désactivation de la mise à l'échelle côté réception (RSS), 41 diagnostic route de la trace, 108 test d'écho activation via BCU, 109 activation via HCM, 109 test de mémoire activation via BCU, 105 activation via HCM, 105 diagnostics activation de la route de la trace via BCU, 108 activation de la route de la trace via HCM, 108 activation du balisage via BCU, 101 activation du balisage via HCM, 102 activation SFP via BCU, 111 adaptateur, 101 balisage, 101 point d'extrémité du ping, 106 points d'extrémité de ping activation via BCU, 106 activation via HCM, 106 surveillance optique prédictive, 112 température HBA, 107 test de file d'attente, 107 test de mémoire, 105 test SCSI, 108 tests de rebouclage, 102 activation via BCU, 103 activation via HCM, 103, 107 tests de rebouclage Ethernet activation via HCM, 104 tests de rebouclage PCI, 104 activation via BCU, 104 activation via HCM, 105 diagnostics de point d'extrémité de ping, 106 diagnostics de points d'extrémité de ping activation via BCU, 106 activation via HCM, 106 diagnostics de température, 107 données collecte avec BCU et HCM, 69 collecte avec les commandes de l'hôte, 67 données à fournir au support, 66 données BIOS, collecte, 110 données de performances, 92 données de port, 112 données de support à fournir, 66 données du BIOS via BCU, 110 données du module PHY, 92, 119 données LLDP, collecte, 111 données UEFI, collecte, 110 E échec d'installation à l'amorçage, 26 échec de l'installation du pilote et du système d'exploitation, 27 échec de la connexion à l'agent en cas d'erreur de l'hôte, 53 échec du ping du serveur, 40 échecs d'authentification de la structure, 47 écran des propriétés du port, 112 emplacement du numéro de série, xxv erreurs d'installation du pilote, 23 erreurs de regroupement, 42 erreurs de système d'exploitation, 15 erreurs lors de l'installation du progiciel de pilotes, 23 erreurs lors de l'utilisation du programme d'installation du logiciel GUI, 22 Ethernet, 77 F FCoE et Fibre Channel, 47 Fibre Channel Association, xxiv fichiers de message d'événement, 77 G gestion de l'adaptateur, BCU, 74 gestionnaire de périphériques, 60 graphiques, 92 graphiques de performances, 92Guide de dépannage des cartes Brocade 163 53-1002145-01 H HBA modèles pris en charge, xv nom universel, xxv numéro de série, xxv HCM ne découvre pas les ports pour les vNIC, 32 HCM ne découvre pas tous les ports Ethernet ou toutes les cartes vNIC., 32 I impossible de créer des ports NPIV, 35 impossible de désactiver la mise en faisceau, 35 impossible de désinstaller HCM, 57 impossible de gérer les CNA après une tentative de mise à niveau, 36 impossible de supprimer le pilote Linux, 19 incohérence de la version de BCU, 16 informations de regroupement, 118 informations sur le problème, 3 installation confirmation de l'installation des pilotes, 60 confirmation du progiciel de pilotes, 60 confirmation du progiciel de pilotes sous Linux, 61 confirmation du progiciel de pilotes sous Solaris, 62 confirmation du progiciel de pilotes sous VMware, 63 confirmation du progiciel de pilotes sous Windows, 60 erreurs du pilote, 23 recherche des pilotes, 59 J journal application, 79 maître, 79 journal d'application, 79, 81 journal du port, 115 journal maître, 79 journaux application, 81 événement, 78 HCM, 79 niveaux de gravité du journal maître, 79 port, 115 prise en charge syslog, 79 réglage du niveau de journalisation, 81 système hôte, 78 journaux d'événement, 78 HCM, 79 prise en charge syslog, 79 prise en charge Windows pour les journaux d'événement, 79 système hôte, 78 journaux du système hôte, 78 journaux HCM, 79 L l'adaptateur ne s'enregistre pas auprès du serveur de noms, 48 l'agent HCM ne démarre pas automatiquement, 56 l'amorçage sur le SAN s'arrête sur les hôtes HP, 31 l'heure de HCM ne correspond pas à celle du système, 57 l'heure de HCM ne correspond pas à l'heure du système, 57 l'hôte ne démarre pas à partir du LUN distant, 24 l'hôte se bloque ou tombe en panne, 13 l'installation des pilotes échoue sur les systèmes ESX, 22 l'installation du DUD Windows provoque la mise hors ligne du disque, 27 l'installation du pilote échoue, 19 l'option CTL-B ne s'affiche pas à l'amorçage de l'hôte, 28 la liaison FCoE est défectueuse, 49 le débit du réseau RSS diminue, 41 le navigateur SNMP n'affiche pas toutes les informations, 41 le port mis en faisceau se désactive sur le commutateur, 35 le programme d'installation de logiciel ne s'exécute pas automatiquement, 13 le réseau arrive à saturation et la pile est épuisée, 39 le système hôte avec l'adaptateur ne se met pas en veille prolongée, 18 le système hôte se bloque, 13 le système ne s'amorce pas sur le SAN ou le disque local dans le BIOS hérité, 23 les applications utilisant le pilote TDI ne répondent plus, 41 les E/S ne basculent pas en cas de défaillance du chemin, 51 les opérations de regroupement ou de VLAN échouent via HCM, 44 les pilotes de périphérique ne se chargent pas, 21 les VLAN et les regroupements persistent après le changement de mode du port, 32164 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 liaison de port inactive, 11 liaisons DCB vérification, 58 liaisons Fibre Channel vérification, 58 LUN non visible, 30 M message aucun périphérique cible n'est détecté ou la liaison est inactive, 29 message fichiers requis pour bfad.sys, 20 messages BIOS, 135 événement du pilote, 137 messages d'événement du pilote, 15, 137 messages du BIOS, 135 messages du BIOS de l'adaptateur, 135 N niveaux de gravité du journal maître, 79 niveaux de journalisation d'événements, 81 niveaux de journalisation du port, 81 niveaux de journalisation HCM, 82 niveaux de journalisation, réglage, 81 nom universel du HBA, xxv numérotation inattendue des cartes réseau sur VMware, 39 O optimisation des performances réglage du pilote de stockage Linux, 127 réglage du pilote de stockage Solaris, 128 réglage du pilote de stockage Windows, 128 réglage du pilote réseau Linux, 131 réglage du pilote réseau Solaris, 133 réglage du pilote réseau VMware, 132 réglage du pilote réseau Windows, 130 réglage VMware, 130 options HCM pour collecter les données, 69 outil d'E/S de profilage FCP-IM, 117 P paramètres d'authentification, 119 paramètres de liaison persistante, 122 paramètres de limitation du débit cible, 121 paramètres réglables du pilote de stockage sous Windows, 128, 130 paramètres réglables du pilote de stockage Windows, 128 performances, 92 port, 93 performances médiocres du réseau, 45 périphériques virtuels non répertoriés dans le serveur de noms, 48 perte de l'adresse matérielle de l'adaptateur, 38 perte de synchronisation et erreurs de signal, 47 pilote incompatible avec les pilotes du CNA, 18 ports de liaison Ethernet ou LOM n'apparaissant pas, 38 préinstallation des pilotes, 26 prise en charge du système d'exploitation CNA, xvi Ethernet, xviii FCoE, xviii Fibre Channel, xvii Hypervisor, xix prise en charge du système d'exploitation CNA, xvi prise en charge du système d'exploitation de l'hôte HCM, xix pilotes de l'adaptateur, xvii prise en charge syslog, 79 problème adaptateur Fabric, 32 adaptateur n'apparaissant pas dans la structure, 48 adaptateur non signalé dans le sous-système PCI, 10 amorçage impossible à partir du périphérique, 29 amorçage impossible sur le SAN, 30 aucun adaptateur détecté sur l'hôte local, 33 aucun adaptateur signalé, 11 aucun périphérique cible n'est détecté ou la liaison est inactive, 29 BIOS non installé s'affiche, 31 cible non visible à partir de l'hôte distant, 27 CNA, 36 création et utilisation du réseau VLAN, 43 DCB non activé, 52 débit faible et latence élevée, 52 débit faible et latence élevée sur Linux, 51 débit faible et latence élevée sur VMware, 52 désactivation de la mise à l'échelle côté réception (RSS), 41Guide de dépannage des cartes Brocade 165 53-1002145-01 disque hors ligne survenant après l'installation du DUD Windows, 27 échec de l'installation sur le LUN d'amorçage, 26, 27 échec de la connexion à l'agent en cas d'erreur de l'hôte, 53 échec du ping du serveur, 40 échecs d'authentification de la structure, 47 erreurs de regroupement, 42 erreurs du système d'exploitation, 15 erreurs lors de l'installation du pilote Linux, 23 erreurs lors de l'utilisation du programme d'installation du logiciel GUI, 22 FCoE et Fibre Channel, 47 HCM ne découvre pas les ports pour les vNIC, 32 HCM ne découvre pas tous les ports Ethernet ou toutes les cartes vNIC., 32 impossible de créer des ports NPIV, 35 impossible de désactiver la mise en faisceau, 35 impossible de désinstaller HCM, 57 impossible de gérer les CNA après une tentative de mise à niveau, 36 impossible de supprimer le pilote Linux, 19 incohérence de la version de BCU, 16 interface réseau (CNA ou carte réseau), 37 l'adaptateur ne s'enregistre pas auprès du serveur de noms, 48 l'adaptateur perd l'adresse IP, 39 l'agent HCM ne démarre pas automatiquement, 56 l'amorçage sur le SAN s'arrête sur les hôtes HP, 31 l'heure de HCM ne correspond pas à l'heure du système, 57 l'hôte ne s'amorce pas à partir du LUN distant, 24 l'installation des pilotes échoue sur les systèmes ESX, 22 l'installation du pilote échoue, 19 l'option CTL-B ne s'affiche pas à l'amorçage de l'hôte, 28 la liaison FCoE est défectueuse, 49 la suppression des pilotes réseau provoque une erreur, 20 le débit du réseau RSS diminue, 41 le navigateur SNMP n'affiche pas toutes les informations, 41 le port mis en faisceau se désactive sur le commutateur, 35 le réseau arrive à saturation et la pile est épuisée, 39 le système hôte avec l'adaptateur ne se met pas en veille prolongée, 18 le système hôte se bloque, 13 le système ne démarre pas sur le SAN ou le disque local dans le BIOS hérité, 23 les applications utilisant le pilote TDI ne répondent plus, 41 les commandes pcifn et vhba renvoient des erreurs, 16 les E/S ne basculent pas en cas de défaillance du chemin, 51 les opérations de regroupement ou de VLAN échouent via HCM, 44 les pilotes de périphérique ne se chargent pas, 21 les VLAN et les regroupements persistent après le passage de l'hôte en mode HBA, 32 liaison de port inactive, 11 LUN non visible, 30 message fichiers requis pour bfad.sys, 20 messages d'événement du pilote dans les journaux de l'hôte, 15 mise en faisceau, 34 numérotation inattendue des cartes réseau sur VMware, 39 performances médiocres du réseau, 45 périphériques virtuels non répertoriés dans le serveur de noms, 48 perte de l'adresse matérielle de l'adaptateur, 38 perte de synchronisation et erreurs de signal, 47 pilote incompatible avec les pilotes du CNA, 18 pilotes de périphériques ne se chargent pas sous Windows, 13 ports de liaison Ethernet ou LOM n'apparaissant pas, 38 préinstallation des pilotes, 26 problème d'E/S sur le périphérique FCoE, 51 problèmes de liaison avec Hyper-V activé, 46 problèmes de performances QoS, 33 problèmes de test de rebouclage Ethernet, 37 programme d'installation de logiciel ne s'exécute pas automatiquement, 13 quality of service ne fonctionne pas, 34 raccourci BCU manquant, 19 raccourci BCU sur le bureau manquant, 19 réseau DCB, 52 résolution des problèmes d'amorçage du BIOS, 27 résolution des problèmes d'amorçage UEFI, 23 trafic de données d'E/S, 17 un seul port de l'adaptateur participe à la mise en faisceau, 34 utilisation des commandes BCU, 16 VMQ non créés, 36 problème d'E/S sur le périphérique FCoE, 51 problème de trafic de données d'E/S, 17 problème Windows le programme d'installation ne s'exécute pas automatiquement, 13 message fichiers requis pour bfad.sys, 20166 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 problèmes d'amorçage UEFI, 23 problèmes d'interface réseau pour les CNA et les cartes réseau, 37 problèmes de commandes BCU, 16 problèmes de création et d'utilisation du réseau VLAN, 43 problèmes de liaison avec Hyper-V activé, 46 problèmes de mise en faisceau, 34 problèmes de performances QoS, 33 problèmes de réseau DCB, 52 problèmes de test de rebouclage Ethernet, 37 problèmes Fabric Adapter, 32 problèmes HBA, 33 problèmes HBA et CNA, 10 profilage d'E/S FCP-IM, 117 profilage des statistiques du mode initiateur FCP BCU, 88 progiciel de pilotes confirmation de l'installation, 60 confirmation de l'installation sous Linux, 61 confirmation de l'installation sous Solaris, 62 confirmation de l'installation sous VMware, 63 confirmation de l'installation sous Windows, 60 propriétés adaptateur, 123 port Ethernet, 113 port FC, 114 port FCoE, 113 vHBA, 114 propriétés de l'adaptateur, 123 propriétés de port distant, 115 logique, 115 virtuel, 115 propriétés de port logique, 115 propriétés de port virtuel, 115 propriétés des SFP, 111 propriétés du port base, 112 propriétés du port distant, 115 propriétés du port Ethernet, 113 propriétés du port FC, 114 propriétés du port FCoE, 113 propriétés du SFP, 111 propriétés vHBA, 114 Q quality of service (QoS), 120 quality of service ne fonctionne pas, 34 R recueil d'informations pour le dépannage, 3 référence du message, 137, 145 référence du message d'événement, 145 références de publications, 64 références pour identifier les problèmes, 64 réglage du pilote de stockage, 127 réglage du pilote de stockage Linux, 127 réglage du pilote de stockage Solaris, 128 réglage du pilote de stockage Windows, 128 réglage du pilote réseau Linux, 131 réglage du pilote réseau Solaris, 133 réglage du pilote réseau VMware, 132 réglage du pilote réseau Windows, 130 réglage VMware, 130 résolution des problèmes d'amorçage du BIOS, 27 ressources d'information sur les produits, xxiii ressources pour des informations sur les produits, xxiii route de la trace, 108Guide de dépannage des cartes Brocade 167 53-1002145-01 S statistiques affichage du module FCP IM via HCM, 88 authentification, 83 affichage via BCU, 84 affichage via HCM, 84 DCB, 84 affichage via BCU, 85 affichage via HCM, 85 FCoE, 85 micrologiciel, 89 mode initiateur FCP, 87 module FCP IM, 87 module PHY, 92 performances, 94 port, 93 affichage via BCU, 94 affichage via HCM, 94 port distant, 95 affichage via BCU, 96 affichage via HCM, 96 port logique, 90 affichage via BCU, 91 affichage via HCM, 91 port virtuel, 99 affichage via BCU, 100 affichage via HCM, 99 QoS affichage via BCU, 97 affichage via HCM, 96 structure, 86 affichage via BCU, 86, 87 affichage via HCM, 87 vHBA, 97 affichage via BCU, 98, 99 affichage via HCM, 98 VLAN pour les ports, 101 VLAN pour les regroupements, 100 affichage via BCU, 100 affichage via HCM, 100 vNIC, 98 affichage via HCM, 99 statistiques d'authentification, 83 affichage via BCU, 84 affichage via HCM, 84 statistiques DCB, 84 statistiques de cible, 96 statistiques de performance d'E/S, 89 statistiques de performances, 94 statistiques de performances du port DCB, 94 statistiques de performances du port via BCU, 93 statistiques de port activation via BCU, 94 activation via HCM, 94 statistiques de port distant, 95 affichage via BCU, 96 affichage via HCM, 96 statistiques de port logique, 90 affichage via BCU, 91 affichage via HCM, 91 statistiques de port virtuel, 99 affichage via BCU, 100 affichage via HCM, 99 statistiques de structure, 86 affichage via BCU, 86, 87 affichage via HCM, 87 statistiques du mode initiateur FCP, 87, 88 statistiques du module FCP IM, 87 statistiques FCoE, 85 statistiques pour les adaptateurs, 83 statistiques QoS, 96 affichage via BCU, 97 affichage via HCM, 96 statistiques sur les ports, 93 statistiques vHBA, 97 affichage via BCU, 98, 99 affichage via HCM, 98 statistiques VLAN pour un regroupement, 100 statistiques vNIC, 98 affichage via HCM, 99 support save différences entre HCM BCU et le navigateur, 74 utilisation, 69 utilisation de BCU sur les systèmes ESX, 73 utilisation de HCM, 71 utilisation des applications de gestion, 72 utilisation via BCU, 72 utilisation via le navigateur, 73 utilisation via un événement de défaillance de port, 74168 Guide de dépannage des cartes Brocade 53-1002145-01 T test d'écho, 109 activation via BCU, 109 activation via HCM, 109 Test de mémoire, 105 test de mémoire activation via BCU, 105 activation via HCM, 105 test de mémoire HBA, 105 tests de rebouclage, 102 tests de rebouclage Ethernet activation via HCM, 104 tests de rebouclage PCI, 104 activation via BCU, 104 activation via HCM, 105 U un port de l'adaptateur participe à la mise en faisceau, 34 V vérification de l'installation des pilotes, 59 vérification des liaisons Fibre Channel et DCB, 58 VMQ non créés, 36 Planification du déploiement de System Center Data Protection Manager 2007 Microsoft Corporation Date de publication : septembre 2007 Résumé Ce document contient des informations sur le fonctionnement et la planification du déploiement de DPM. Les informations contenues dans ce document représentent le point de vue actuel de Microsoft Corporation sur les questions traitées, à la date de publication. Dans la mesure où Microsoft doit s'adapter aux conditions fluctuantes du marché, ces informations ne doivent pas être considérées comme un engagement de la part de Microsoft; pour sa part, Microsoft ne peut en garantir la validité après la date de publication. Ce livre blanc est fourni à titre d'information uniquement. MICROSOFT N'OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE, IMPLICITE OU LÉGALE CONCERNANT CE DOCUMENT. L’utilisateur est tenu d’observer la réglementation relative aux droits d’auteur applicable dans son pays. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmise ou entrée dans une base de données, à quelque fin ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans la permission expresse et écrite de Microsoft Corporation. Microsoft peut détenir des brevets, avoir déposé des demandes de brevets ou être titulaire de marques, droits d’auteur ou autres droits de propriété intellectuelle portant sur tout ou partie des éléments qui font l’objet du présent document. Sauf stipulation expresse contraire d’un contrat de licence écrit de Microsoft, la fourniture de ce document n’a pas pour effet de vous concéder une licence sur ces brevets, marques, droits d’auteur ou autres droits de propriété intellectuelle. Sommaire Planification du déploiement de DPM 2007 .................................................................................... 9 Dans cette section........................................................................................................................ 9 Introduction à Data Protection Manager 2007................................................................................. 9 Dans cette section........................................................................................................................ 9 Fonctionnalités de DPM .................................................................................................................. 9 Dans cette section...................................................................................................................... 10 Voir aussi.................................................................................................................................... 10 Solutions de sauvegarde mixtes sur disque et sur bande............................................................. 10 Protection avec sauvegarde sur disque et récupération............................................................ 12 Sauvegarde et archivage sur bande .......................................................................................... 12 Voir aussi.................................................................................................................................... 13 Protection de types de données multiples..................................................................................... 13 Voir aussi.................................................................................................................................... 14 Protection de serveurs mis en cluster ........................................................................................... 15 Voir aussi.................................................................................................................................... 15 Outils de gestion............................................................................................................................ 15 Console d’administration DPM................................................................................................... 16 Rapports et notifications............................................................................................................. 16 Packs d'administration DPM ...................................................................................................... 17 Intégration à Windows PowerShell ............................................................................................ 17 Administration à distance........................................................................................................... 18 Récupération par l'utilisateur final .............................................................................................. 18 Voir aussi.................................................................................................................................... 18 Description du fonctionnement de DPM........................................................................................ 18 Dans cette section...................................................................................................................... 18 Processus de protection avec sauvegarde sur disque.................................................................. 19 Voir aussi.................................................................................................................................... 20 Processus de synchronisation des données de fichiers ............................................................... 20 Voir aussi.................................................................................................................................... 21 Processus de synchronisation des données applicatives ............................................................ 21 Voir aussi.................................................................................................................................... 22 Différence entre données de fichiers et données applicatives...................................................... 23 Voir aussi.................................................................................................................................... 23Processus de protection avec sauvegarde sur bande .................................................................. 24 Voir aussi.................................................................................................................................... 24 Processus de récupération............................................................................................................ 24 Voir aussi.................................................................................................................................... 26 Stratégie de protection .................................................................................................................. 26 Voir aussi.................................................................................................................................... 27 Processus de détection automatique ............................................................................................ 27 Voir aussi.................................................................................................................................... 27 Arborescence de DPM .................................................................................................................. 27 Voir aussi.................................................................................................................................... 28 Spécifications système .................................................................................................................. 28 Licences DPM................................................................................................................................ 28 Planification de groupes de protection .......................................................................................... 30 Dans cette section...................................................................................................................... 30 Quels sont les éléments à protéger ?............................................................................................ 31 Voir aussi.................................................................................................................................... 31 Données de fichiers stockées sur des serveurs et des postes de travail...................................... 32 Voir aussi.................................................................................................................................... 32 Exclusion de fichiers et de dossiers .............................................................................................. 33 Voir aussi.................................................................................................................................... 35 Protection des données dans les espaces de noms DFS............................................................. 35 Voir aussi.................................................................................................................................... 35 Types de données non pris en charge .......................................................................................... 36 Voir aussi.................................................................................................................................... 37 Données applicatives .................................................................................................................... 37 Voir aussi.................................................................................................................................... 38 Ressources mises en cluster......................................................................................................... 38 Voir aussi.................................................................................................................................... 38 État du système............................................................................................................................. 38 État du système pour les postes de travail et les serveurs membres........................................ 39 État du système pour les contrôleurs de domaine..................................................................... 39 État du système pour les services de certificat.......................................................................... 39 État du système pour les serveurs de cluster............................................................................ 39 Voir aussi.................................................................................................................................... 39Quels sont vos objectifs de récupération ? ................................................................................... 40 Voir aussi.................................................................................................................................... 40 Objectifs de récupération pour la protection avec sauvegarde sur disque ................................... 41 Synchronisation et points de récupération pour les fichiers ...................................................... 41 Délai de conservation des fichiers ............................................................................................. 42 Synchronisation et points de récupération pour les données applicatives ................................ 42 Exception concernant certaines bases de données SQL Server........................................... 43 Comparaison entre une synchronisation et une sauvegarde express complète.................... 43 Délai de conservation des données applicatives....................................................................... 43 Voir aussi.................................................................................................................................... 43 Objectifs de récupération pour la protection avec sauvegarde sur bande.................................... 44 Protection à court terme avec sauvegarde sur bande ............................................................... 44 Protection à long terme avec sauvegarde sur bande ................................................................ 45 Voir aussi.................................................................................................................................... 45 Planification de configurations de protection................................................................................. 45 Dans cette section...................................................................................................................... 46 Voir aussi.................................................................................................................................... 46 Sélection des membres d'un groupe de protection ....................................................................... 46 Consignes relatives aux groupes de protection......................................................................... 47 Remarques concernant la protection des données sur un poste de travail............................... 47 Remarques concernant la protection des données sur un réseau étendu (WAN) .................... 48 En quoi l'ajout d'un membre à un groupe de protection est-il important ?................................. 48 Voir aussi.................................................................................................................................... 48 Sélection d'une méthode de protection des données ................................................................... 49 Voir aussi.................................................................................................................................... 50 Définition d'objectifs de récupération............................................................................................. 50 Voir aussi.................................................................................................................................... 51 Options disponibles pour les objectifs de récupération liés à chaque méthode de protection .... 52 Voir aussi.................................................................................................................................... 54 Planification de points de récupération pour la protection à long terme ....................................... 54 Voir aussi.................................................................................................................................... 56 Options de planification pour la protection à long terme ............................................................... 56 Voir aussi.................................................................................................................................... 57 Personnalisation des objectifs de récupération pour la protection à long terme........................... 58 Voir aussi.................................................................................................................................... 58 Affectation d'espace aux groupes de protection ........................................................................... 58 Voir aussi.................................................................................................................................... 61Définition d'informations détaillées sur les bandes et les bibliothèques de bandes...................... 61 Voir aussi.................................................................................................................................... 62 Choix d'une méthode de création de réplique............................................................................... 62 Création automatique de répliques ............................................................................................ 63 Création manuelle de répliques ................................................................................................. 63 Voir aussi.................................................................................................................................... 63 Planification du déploiement de DPM ........................................................................................... 63 Dans cette section...................................................................................................................... 64 Voir aussi.................................................................................................................................... 64 Planification de la configuration des serveurs DPM...................................................................... 64 Dans cette section...................................................................................................................... 65 Voir aussi.................................................................................................................................... 65 Sélection du nombre de serveurs DPM......................................................................................... 65 Nombre maximal de clichés ....................................................................................................... 66 Voir aussi.................................................................................................................................... 67 Choix de l'emplacement des serveurs DPM.................................................................................. 67 Voir aussi.................................................................................................................................... 68 Sélection de l'instance de SQL Server.......................................................................................... 68 Voir aussi.................................................................................................................................... 69 Planification du pool de stockage.................................................................................................. 69 Dans cette section...................................................................................................................... 69 Voir aussi.................................................................................................................................... 70 Calcul de la capacité requise......................................................................................................... 70 Estimation de la taille des points de récupération quotidiens .................................................... 71 Définition des objectifs pour le délai de conservation................................................................ 71 Voir aussi.................................................................................................................................... 71 Planification de la configuration des disques ................................................................................ 72 Voir aussi.................................................................................................................................... 73 Définition de volumes personnalisés............................................................................................. 73 Voir aussi.................................................................................................................................... 73 Planification de la configuration des bibliothèques de bandes...................................................... 74 Voir aussi.................................................................................................................................... 74 Remarques concernant la récupération par l'utilisateur final ........................................................ 74 Configuration des services de domaine Active Directory........................................................... 75 Installation du logiciel client de clichés instantanés................................................................... 76 Voir aussi.................................................................................................................................... 76Remarques concernant la sécurité................................................................................................ 76 Dans cette section...................................................................................................................... 76 Voir aussi.................................................................................................................................... 77 Configuration de logiciels antivirus................................................................................................ 77 Configuration de la recherche en temps réel des virus.............................................................. 77 Définition des options relatives aux fichiers infectés.................................................................. 77 Voir aussi.................................................................................................................................... 78 Configuration des pare-feu............................................................................................................ 78 Protocoles et ports ..................................................................................................................... 78 Pare-feu Windows...................................................................................................................... 79 Voir aussi.................................................................................................................................... 80 Remarques concernant la sécurité pour la récupération par l'utilisateur final............................... 80 Voir aussi.................................................................................................................................... 80 Octroi des privilèges utilisateur appropriés ................................................................................... 80 Voir aussi.................................................................................................................................... 81 Liste de vérification et étapes du plan de déploiement ................................................................. 82 Voir aussi.................................................................................................................................... 849 Planification du déploiement de DPM 2007 Ce document contient des informations sur le fonctionnement et la planification du déploiement de DPM. Dans cette section Introduction à Data Protection Manager 2007 Planification de groupes de protection Planification du déploiement de DPM Liste de vérification et étapes du plan de déploiement Introduction à Data Protection Manager 2007 Microsoft System Center Data Protection Manager (DPM) 2007 est l'un des principaux membres de la famille de produits de gestion Microsoft System Center. Conçu dans le but d'apporter une assistance aux professionnels de l'informatique chargés de la gestion des environnements Windows, DPM constitue la nouvelle norme en matière de sauvegarde et de récupération. Il permet de protéger les données des serveurs d'applications et des serveurs de fichiers Microsoft de façon totalement transparente, via l'utilisation de supports (disques et bandes) intégrés. Dans cette section Fonctionnalités de DPM Description du fonctionnement de DPM Spécifications système Licences DPM Fonctionnalités de DPM Microsoft System Center Data Protection Manager (DPM) 2007 est une solution efficace de protection des données pouvant être utilisée par toute entreprise ou organisation. DPM offre les avantages suivants : • Protection des données avec sauvegarde sur disque et récupération. • Solutions de sauvegarde et d'archivage sur bande. • Solutions de récupération d'urgence. 10 Vous pouvez sauvegarder la base de données DPM sur bande ou utiliser un serveur DPM secondaire hors site pour protéger le serveur DPM principal. Si vous faites appel à un serveur DPM secondaire, vous pouvez l'utiliser pour restaurer les données directement sur les ordinateurs protégés et continuer à assurer la protection des systèmes gérés jusqu'à ce que le serveur principal soit remis en ligne. • Les éléments pouvant être protégés à l'aide de DPM sont les suivants : • Données de fichiers inclus dans des volumes, des partages et des dossiers. • Données applicatives (groupes de stockage Microsoft Exchange Server, bases de données Microsoft SQL Server, batteries de serveurs Windows SharePoint Services et machines virtuelles Microsoft Virtual Server). • Fichiers stockés sur des postes de travail exécutant Windows XP Professionnel avec SP2 et toutes les éditions de Windows Vista, à l'exception de l'édition familiale. • Fichiers et données applicatives stockés sur des serveurs mis en cluster. • État du système pour les serveurs de fichiers et d'applications protégés. Dans cette section Solutions de sauvegarde mixtes sur disque et sur bande Protection de types de données multiples Protection de serveurs mis en cluster Outils de gestion Voir aussi Description du fonctionnement de DPM Solutions de sauvegarde mixtes sur disque et sur bande DPM permet de protéger les données en les sauvegardant sur disque, sur bande, ou les deux. Le stockage sur disque (D2D, “disk-to-disk”) est un type de sauvegarde dans lequel les données d'un ordinateur sont stockées sur le disque dur d'un autre ordinateur. Cette méthode diffère de la méthode classique qui consiste à sauvegarder les données sur un autre support, par exemple une bande (D2T, “disk-to-tape”). Pour optimiser la protection, il est possible de combiner ces deux méthodes (D2D2T, “disk-to-disk-to-tape”) afin de combiner les avantages à court terme offerts par le stockage sur disque (récupération plus rapide, etc.) avec les bénéfices à long terme offerts par l'archivage sur bande des données essentielles. L'illustration suivante présente ces trois méthodes de stockage. 11 Méthodes de stockage des données Pour déterminer la méthode de stockage à utiliser, vous devez tenir compte des besoins de votre organisation en termes de protection. • Quelle est la tolérance de votre organisation en termes de pertes de données ? Toutes les données n'ayant pas la même importance, les organisations doivent évaluer l'incidence de la perte de données par rapport au coût de la protection. • Dans quel délai les données récupérées doivent-elles être disponibles ? La récupération des données présentant une importance cruciale par rapport aux opérations en cours est généralement plus urgente que celle des données routinières. Cependant, il importe également d'identifier les serveurs dont le fonctionnement ne doit pas être perturbé par les opérations de récupération, car ils fournissent des services essentiels pendant les heures travaillées. • Pendant combien de temps les données doivent-elles être conservées ? Selon leur type et leur contenu, il est possible que certaines données doivent être conservées pour une longue période. Une organisation peut également être soumise à certaines obligations légales (acte Sarbanes-Oxley, directive européenne sur la rétention de données, etc.). • Quel est le montant de l'investissement pouvant être consacré à la protection des données ? Pour évaluer le montant des investissements requis en matière de protection de données, il convient d'inclure le coût du matériel et des supports, ainsi que les frais de personnel (administration, gestion et assistance). 12 Étant donné que DPM permet de sauvegarder les données à la fois sur disque et sur bande, vous pouvez cibler vos stratégies de sauvegarde afin de créer des solutions de protection à la fois efficaces et économiques. Que vous deviez restaurer un seul fichier ou un serveur dans son intégralité, le processus de récupération est aussi rapide que simple. Une fois que vous avez identifié les données voulues, DPM les localise puis les récupère. Une intervention humaine peut cependant être nécessaire, par exemple si la bande voulue a été retirée de la bibliothèque de bandes. Protection avec sauvegarde sur disque et récupération La protection basée sur disque permet de gagner du temps car elle ne nécessite pas la préparation imposée par l'utilisation de bandes de sauvegarde : identification de la bande spécifique requise pour un travail, chargement et positionnement au point de départ approprié, etc. Plus faciles à utiliser, les disques permettent d'effectuer des sauvegardes incrémentielles plus souvent, ce qui réduit l'incidence des opérations de protection sur l'ordinateur protégé et sur les ressources réseau. En outre, la récupération de données sauvegardées sur disque est plus fiable que celle des données sauvegardées sur bande. Le temps moyen entre deux pannes (MTBF, Mean Time Between Failure) des disques est généralement bien supérieur à celui des bandes. La récupération des données stockées sur disque est donc à la fois plus rapide et plus facile ; il suffit de naviguer dans les versions précédentes des données stockées sur le serveur DPM, de sélectionner les versions voulues et de les copier sur l'ordinateur protégé. À l'inverse, la récupération de données stockées sur bande peut prendre des heures et s'avérer coûteuse. Or, les administrateurs d'un centre de données de taille moyenne doivent effectuer cette opération entre 10 et 20 fois par mois. La fonction de protection basée sur disque de DPM permet de synchroniser les données toutes les 15 minutes et de les conserver pendant un délai pouvant aller jusqu'à 448 jours. Sauvegarde et archivage sur bande Les bandes magnétiques et les dispositifs similaires présentent l'avantage d'être facilement transportables et peu onéreux, ce qui les rend particulièrement utiles pour le stockage de longue durée. Sous DPM, une sauvegarde sur bande peut être effectuée directement à partir de l'ordinateur protégé (D2T) ou à partir d'une réplique stockée sur disque (D2D2T). L'avantage de cette dernière méthode est qu'elle permet de sauvegarder des données pour un archivage à long terme sans que l'opération ait la moindre incidence sur l'ordinateur protégé. Tout plan de récupération complet doit également prévoir le stockage hors site des données les plus importantes, afin qu'elles puissent être récupérées même en cas de sinistre ou de destruction des locaux. Sur le plan pratique, les bandes sont particulièrement bien adaptées à un stockage hors site et sont donc largement utilisées. 13 DPM permet de protéger les données à la fois sur le court terme (sauvegardes sur bande quotidiennes) et sur le long terme (délai de conservation maximal de 99 ans). Certaines solutions logicielles offertes par les partenaires de DPM permettent également d'utiliser des médias amovibles (disques durs USB, etc.) à la place des bandes. Pour plus d'informations, voir Data Protection Manager Partners (Partenaires de Data Protection Manager). Cet article est disponible à l'adresse http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=98869. Voir aussi Outils de gestion Protection de serveurs mis en cluster Protection de types de données multiples Protection de types de données multiples Le tableau suivant répertorie les types de données pouvant être protégées par DPM et le niveau de données que ce programme permet de récupérer. Remarque Pour plus d'informations concernant la configuration logicielle requise pour les ordinateurs protégés, voir DPM System Requirements (Configuration requise pour DPM). Cet article est disponible à l'adresse http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=66731. Données pouvant être protégées et récupérées Produit Données pouvant être protégées Données pouvant être récupérées Exchange Server 2003 Exchange Server 2007 • Groupe de stockage • Groupe de stockage • Base de données • Boîte aux lettres SQL Server 2000 SQL Server 2005 • Base de données • Base de données Microsoft Office SharePoint Server 2007 Windows SharePoint Services 3.0 • Batterie de serveurs • Batterie de serveurs • Base de données • Site • Fichier ou liste Windows Server 2003 Windows Storage Server 2003 • Volume • Partage • Dossier • Volume • Partage • Dossier • Fichier 14 Produit Données pouvant être protégées Données pouvant être récupérées Microsoft Virtual Server 2005 R2 avec SP1 • Configuration hôte du serveur virtuel • Machines virtuelles • Données des applications exécutées sur les machines virtuelles 1 • Configuration hôte du serveur virtuel • Machines virtuelles • Données des applications exécutées sur les machines virtuelles 1 Tous les ordinateurs peuvent être protégés à l'aide de DPM 2007, sauf ceux exécutant Windows Vista ou Windows Server 2008. • État du système • État du système Postes de travail exécutant Windows XP Professionnel avec SP2 et toutes les éditions de Windows Vista, à l'exception de l'édition familiale. Les postes doivent être membres d'un domaine. • Données de fichiers • Données de fichiers 1 Les données des applications exécutées sur des machines virtuelles doivent être protégées et récupérées en tant que sources de données applicatives et non en tant que composants d'une machine virtuelle protégée. Par exemple, pour protéger et récupérer les données correspondant à une instance de SQL Server exécutée sur une machine virtuelle, vous devez installer l'agent de protection DPM sur la machine virtuelle et sélectionner une base de données SQL Server en tant que source des données. Si vous installez l'agent de protection sur l'hôte virtuel et protégez une machine virtuelle sur l'hôte, les données applicatives sont également protégées, mais vous ne pouvez les récupérer qu'en restaurant la machine virtuelle elle-même. Voir aussi Gestion des serveurs de fichiers et postes de travail protégés Gestion des serveurs protégés exécutant Exchange Gestion des serveurs protégés exécutant SQL Server Gestion des serveurs protégés exécutant Windows SharePoint Services Gestion des serveurs virtuels protégés15 Protection de serveurs mis en cluster DPM 2007 prend en charge les clusters de disques partagés pour les serveurs de fichiers, Exchange Server 2003, SQL Server 2000 et SQL Server 2005. Pour Exchange Server 2007, DPM 2007 prend en charge à la fois les clusters de disques non partagés et partagés. Si vous choisissez d'installer l'agent de protection DPM sur un serveur qui est également un noeud de cluster, le programme affiche une invite afin de vous permettre d'installer cet agent de protection sur les autres noeuds. Sur les serveurs de fichiers faisant partie d'un cluster, la récupération par l'utilisateur final est possible à la fois pour les ressources mises en cluster et non mises en cluster. Lorsqu'un basculement planifié se produit, DPM continue à assurer la protection des données. En cas de basculement non planifié, il envoie une alerte indiquant qu'une vérification de cohérence doit être effectuée. Voir aussi Protection de types de données multiples Outils de gestion Afin de faciliter l'exécution des principales tâches de gestion, DPM 2007 fournit aux administrateurs les outils et fonctionnalités suivants : • Console d’administration DPM • Rapports et notifications • Packs d'administration DPM • Intégration à Windows PowerShell • Administration à distance • Récupération par l'utilisateur final 16 Console d’administration DPM La console d'administration DPM utilise un modèle d'administration basé sur des tâches qui automatise les travaux les plus courants, afin que l'administrateur puisse les réaliser en un nombre d'étapes minimal. Pour simplifier la gestion des tâches liées à la protection des données, DPM se base sur la console MMC (Microsoft Management Console) afin de fournir un environnement familier et intuitif pour l'exécution des tâches de configuration, de gestion et d'analyse. La console d'administration DPM organise les tâches en cinq zones facilement accessibles : analyse, protection, récupération, rapports et administration. Des assistants aident l'administrateur à effectuer les tâches de configuration de base telles que l'ajout de disques, l'installation d'agents et la création de groupes de protection. Les fonctions de recherche et de navigation qui permettent d'identifier et de récupérer les versions précédentes des fichiers se trouvent dans la zone des tâches Recovery (Récupération). La console d'administration DPM fournit à la fois un onglet Jobs (Tâches) et un onglet Alerts (Alertes) permettant de surveiller les tâches de protection des données. L'onglet Jobs (Tâches) indique l'état de chaque travail (planifié, terminé, en cours d'exécution, annulation ou échec) et contient des informations sur son déroulement. L'onglet Alerts (Alertes) regroupe des informations sur les alertes et les erreurs. Il affiche un récapitulatif de l'activité du système et indique les mesures correctives recommandées pour chaque erreur. Pour plus d'informations concernant l'utilisation de la console d'administration DPM, voir Appendix A: DPM Administrator Console (Annexe A : Console d'administration DPM). Cette annexe est disponible à l'adresse http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=98871, dans le document Deploying DPM 2007 (Déploiement de DPM 2007). Rapports et notifications DPM fournit un ensemble complet de rapports contenant des informations sur les tâches de protection ou de récupération ayant échoué ou abouti, ainsi que sur l'utilisation des disques et des bandes. Cette fonction permet également d'identifier les erreurs les plus courantes et de gérer la circulation des bandes. Les rapports récapitulatifs regroupent des informations concernant tous les ordinateurs protégés et les groupes de protection, tandis que les rapports détaillés contiennent des informations sur chaque ordinateur ou groupe de protection. L'administrateur peut utiliser ces rapports afin d'optimiser la protection une fois le déploiement initial de DPM effectué. 17 Les notifications DPM informent l'utilisateur sur les alertes critiques, les avertissements ou les messages d'information générés. Vous pouvez sélectionner le niveau de gravité des alertes reçues, par exemple en choisissant d'être notifié uniquement en cas d'alerte critique. Vous pouvez aussi choisir de recevoir des notifications concernant l'état des travaux de récupération. Il est également possible de planifier l'envoi des rapports DPM sous forme de pièces jointes à des courriers électroniques, afin de surveiller les fonctions de protection et d'analyser les statistiques correspondantes à votre convenance. Enfin, le pack d'administration DPM pour System Center Operations Manager 2007 permet de créer des notifications personnalisées. Pour plus d'informations concernant les rapports disponibles sous DPM 2007, voir Managing DPM Servers (Gestion des serveurs DPM). Cet article est disponible à l'adresse http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=91853. Pour savoir comment vous abonner aux notifications, reportez-vous à l'aide de DPM 2007. Packs d'administration DPM Des packs d'administration Microsoft Operations Manager 2005 (MOM) et System Center Operations Manager 2007 seront disponibles pour DPM 2007. Dans le cadre de votre stratégie de gestion des données, vous pouvez utiliser le pack d'administration de DPM pour contrôler différents éléments à partir d'un point central : protection des données, état, santé et performances des serveurs DPM et des serveurs protégés, etc. La console MOM (Microsoft Operations Manager) permet à l'administrateur de surveiller DPM et l'infrastructure du réseau simultanément. Cela lui permet d'analyser les problèmes posés par la protection des données dans le contexte du réseau. L'administrateur peut aussi surveiller d'autres applications critiques telles que SQL Server. Pour télécharger les packs d'administration de DPM, voir Management Pack Catalog (Catalogue des packs d'administration). Cet article est disponible à l'adresse http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=47215. Intégration à Windows PowerShell Windows PowerShell est une technologie de ligne de commande interactive qui prend également en charge l'utilisation de scripts basés sur les tâches. DPM fournit ses propres commandes Windows PowerShell, qui peuvent être utilisées pour accomplir des tâches de gestion liées à la protection des données. L'accès aux applets de commande DPM se fait via le shell d'administration de DPM. L'administrateur DPM peut utiliser ces applets pour effectuer toutes les tâches administratives réalisables à partir de la console, notamment les suivantes : • Configuration de DPM • Gestion des bandes et des disques • Gestion des groupes de protection • Protection et récupération des données 18 Les applets de commande de DPM permettent également aux administrateurs d'effectuer les tâches suivantes, qui ne peuvent pas être lancées à partir de la console d'administration DPM : • Suppression de points de récupération • Personnalisation de l'heure de début des travaux de maintenance pour les bibliothèques de bandes (inventaire détaillé, nettoyage, etc.) • Définition de la configuration du réseau local (LAN) à utiliser pour un travail de sauvegarde Administration à distance Pour gérer le fonctionnement de DPM à distance, vous pouvez établir une connexion Bureau à distance avec un serveur DPM. Le shell d'administration de DPM peut être installé sur des ordinateurs autres que le serveur DPM, ce qui permet de gérer plusieurs serveurs DPM à distance. Il peut également être installé sur des ordinateurs de bureau sous Windows XP ou Windows Vista. Récupération par l'utilisateur final En plus des fonctions de récupération fournies par les administrateurs, DPM permet aux utilisateurs de faire appel à l'Explorateur Windows ou à toute autre application Microsoft Office 2007 pour récupérer des versions précédentes de leurs fichiers. La récupération par l'utilisateur final n'est en revanche pas disponible pour les données applicatives. Voir aussi Protection de serveurs mis en cluster Protection de types de données multiples Description du fonctionnement de DPM La façon dont Data Protection Manager protège les données varie en fonction du type de données concerné et de la méthode de protection que vous avez choisie. Dans cette section Processus de protection avec sauvegarde sur disque Processus de protection avec sauvegarde sur bande Processus de récupération Stratégie de protection Processus de détection automatique Arborescence de DPM19 Processus de protection avec sauvegarde sur disque Pour protéger les données au moyen de sauvegardes sur disque, le serveur DPM crée et gère une réplique ou copie des données qui se trouvent sur les serveurs protégés. Les répliques sont conservées dans le pool de stockage, qui est un ensemble de disques situé sur le serveur DPM ou sur un volume personnalisé. L'illustration suivante représente la relation de base entre un volume protégé et sa réplique. Création de répliques Le processus de protection commence toujours par la création d'une réplique de la source de données, qu'il s'agisse de données de fichiers ou de données applicatives. La réplique est synchronisée (mise à jour) à intervalles réguliers en fonction des paramètres que vous configurez. La méthode utilisée par DPM pour synchroniser la réplique dépend du type des données protégées. Pour plus d'informations, voir Processus de synchronisation des données de fichiers et Processus de synchronisation des données applicatives. Si des incohérences sont détectées dans une réplique, DPM effectue une vérification de cohérence, c'est-à-dire une vérification de la réplique par rapport à la source de données, bloc par bloc. L'exemple de configuration de protection le plus simple comprend un serveur DPM et un ordinateur protégé. Pour que l'ordinateur soit protégé, vous devez y installer un agent de protection DPM et ajouter les données à un groupe de protection. Les agents de protection détectent les modifications apportées aux données protégées et les transmettent au serveur DPM. L'agent de protection identifie également les données stockées sur un ordinateur pouvant être protégé et actuellement impliqué dans le processus de récupération. Vous devez installer un agent de protection sur chaque ordinateur devant être protégé à l'aide de DPM. Ces agents peuvent être installés par DPM, mais vous pouvez également les installer manuellement à l'aide d'applications telles que Systems Management Server (SMS). Les groupes de protection sont utilisés pour gérer la protection des sources de données. Un groupe de protection est un ensemble de sources de données présentant la même configuration de protection. Cette configuration est l'ensemble de paramètres communs à un groupe de protection : nom du groupe de protection, stratégie de protection, affectation des disques, méthode de création de répliques. 20 DPM stocke une réplique distincte pour chaque membre d'un groupe de protection faisant partie du pool de stockage. Les sources de données pouvant être ajoutées à un groupe de protection sont les suivantes : • Volume, partage ou dossier d'un ordinateur de bureau, d'un serveur de fichiers ou d'un cluster de serveurs • Groupe de stockage d'un serveur Exchange ou d'un cluster de serveurs • Base de données d'une instance de SQL Server ou d'un cluster de serveurs Voir aussi Processus de synchronisation des données applicatives Différence entre données de fichiers et données applicatives Processus de synchronisation des données de fichiers Processus de synchronisation des données de fichiers Pour identifier les fichiers modifiés dans un volume ou un partage, DPM 2007 utilise un filtre de volumes et un journal des modifications. Il calcule ensuite leur somme de contrôle afin de ne synchroniser que les blocs modifiés. Au cours de la synchronisation, ces modifications sont transmises au serveur DPM et appliquées à la réplique afin de la synchroniser avec la source des données. La figure suivante présente le processus de synchronisation des fichiers. Processus de synchronisation des fichiers Si une réplique n'est plus cohérente avec sa source de données, DPM génère une alerte identifiant l'ordinateur et les sources de données affectés. Pour résoudre le problème, l'administrateur répare la réplique en lançant une synchronisation avec vérification de cohérence (également appelée “vérification de cohérence”). Au cours de cette opération, DPM effectue une vérification bloc par bloc et répare la réplique afin qu'elle soit de nouveau cohérente avec la source de données. Vous pouvez planifier une vérification de cohérence quotidienne pour les groupes de protection, ou bien lancer cette opération manuellement. 21 À des intervalles réguliers que vous pouvez définir, DPM crée un point de récupération pour le membre du groupe de protection. Chaque point de récupération correspond à une version des données pouvant être restaurée. Dans le cas des fichiers, le point de récupération est une copie instantanée de la réplique. Cette copie est créée à l'aide de la fonction VSS (Volume Shadow Copy Service) intégrée au système d'exploitation du serveur DPM. Voir aussi Processus de synchronisation des données applicatives Différence entre données de fichiers et données applicatives Processus de protection avec sauvegarde sur disque Processus de synchronisation des données applicatives Dans le cas des données applicatives, une fois la réplique créée par DPM, le filtre de volumes assure le suivi des modifications apportées aux blocs de volumes composant les fichiers. La façon dont les modifications sont transmises au serveur DPM dépend de l'application et du type de synchronisation. L'opération appelée “synchronisation” dans la console d'administration DPM est similaire à une sauvegarde incrémentielle ; une fois combinée avec la réplique, elle crée une copie exacte des données applicatives. Au cours du type de synchronisation appelé “sauvegarde express complète” dans la console d'administration DPM, un cliché instantané de volume (VSS) complet est créé, mais seuls les blocs modifiés sont transférés au serveur DPM. Chaque sauvegarde express complète crée un point de récupération pour les données applicatives. Si l'application prend en charge les sauvegardes incrémentielles, chaque synchronisation crée également un point de récupération. La catégorie de synchronisation prise en charge par chaque type de données applicatives se résume comme suit : • Pour les données Exchange, la synchronisation transfère un cliché VSS incrémentiel à l'aide de l'Enregistreur VSS Exchange. Des points de récupération sont créés pour chaque synchronisation et chaque sauvegarde express complète. • Les bases de données SQL Server qui font l'objet d'un envoi de journaux, sont en mode lecture seule ou utilisent le mode de récupération simple ne prennent pas en charge les sauvegardes incrémentielles. Des points de récupération sont créés uniquement pour chaque sauvegarde express complète. Pour toutes les autres bases de données SQL Server, la synchronisation transfère une sauvegarde du journal des transactions ; des point de récupération sont créés pour chaque synchronisation incrémentielle et chaque sauvegarde express complète. Le journal des transactions contient un enregistrement de toutes les transactions ayant été appliquées à la base de données depuis la dernière sauvegarde de ce journal. 22 • Windows SharePoint Services et Microsoft Virtual Server ne prennent pas en charge les sauvegardes incrémentielles. Des points de récupération sont créés uniquement pour chaque sauvegarde express complète. Les synchronisations incrémentielles prennent moins de temps qu'une sauvegarde express complète, mais la durée nécessaire à la récupération des données augmente avec le nombre de synchronisations. Cette situation est due au fait que DPM doit restaurer la dernière sauvegarde complète, puis restaurer et appliquer toutes les synchronisations incrémentielles jusqu'au point de récupération sélectionné. Pour raccourcir le temps nécessaire à la récupération, DPM effectue régulièrement une sauvegarde express complète. Il s'agit d'un type de synchronisation qui met la réplique à jour de manière à inclure les blocs modifiés. Pendant une sauvegarde express complète, DPM prend un cliché instantané de la réplique avant de la mettre à jour avec les blocs modifiés. Pour créer des points de récupération plus fréquents et réduire la fenêtre de perte de données, DPM effectue également des synchronisations incrémentielles entre deux sauvegardes express complètes. Comme avec les données de fichiers, si une réplique n'est plus cohérente avec sa source de données, DPM génère une alerte indiquant quels sont le serveur et la source de données affectés. Pour résoudre ce problème, l'administrateur répare la réplique en lui appliquant une synchronisation avec vérification de cohérence. Au cours de cette vérification, DPM examine chaque bloc un par un et modifie la réplique de façon à rétablir la cohérence avec les sources de données. Vous pouvez planifier une vérification de cohérence quotidienne pour les groupes de protection, ou bien lancer cette opération manuellement. Voir aussi Différence entre données de fichiers et données applicatives Processus de protection avec sauvegarde sur disque Processus de synchronisation des données de fichiers23 Différence entre données de fichiers et données applicatives Les données stockées sur un serveur de fichiers et qui doivent être protégées en tant que fichiers “à plat” sont appelées données de fichiers. Il peut s'agit de fichiers Microsoft Office, de fichiers texte, de fichiers de commandes, etc. Les données stockées sur un serveur d'applications et nécessitant une interaction de DPM avec une application sont appelées “données applicatives”. Il peut s'agir de groupes de stockage Exchange, de bases de données SQL Server, de batteries de serveurs Windows SharePoint Services ou de serveurs virtuels (Virtual Server). Chaque source de données est présentée dans la console d'administration de DPM en fonction du type de protection pouvant lui être associé. Par exemple, dans l'assistant Create New Protection Group (Créer un nouveau groupe de protection), si vous développez un serveur qui contient des fichiers et exécute Virtual Server ainsi qu'une instance de SQL Server, les sources de données sont traitées comme suit : • Si vous développez All Shares (Tous les partages) ou All Volumes (Tous les volumes), DPM affiche les partages et les volumes situés sur ce serveur. Les sources de données sélectionnées sur l'un ou l'autre de ces noeuds se voient appliquer la méthode de protection définie pour les données de fichiers . • Si vous développez All SQL Servers (Tous les serveurs SQL), DPM affiche les instances de SQL Server exécutées sur ce serveur. Les sources de données sélectionnées sur ce noeud se voient appliquer la méthode de protection définie pour les données applicatives. • Si vous développez Microsoft Virtual Server, DPM affiche la base de données hôte et les machines virtuelles situées sur ce serveur. Les sources de données sélectionnées sur ce noeud se voient appliquer la méthode de protection définie pour les données applicatives. Voir aussi Processus de synchronisation des données applicatives Processus de protection avec sauvegarde sur disque Processus de synchronisation des données de fichiers24 Processus de protection avec sauvegarde sur bande Si vous utilisez une protection à court terme avec sauvegarde sur disque et une protection à long terme avec sauvegarde sur bande, DPM peut sauvegarder les données de la réplique sur bande, de sorte que l'opération n'aura aucune incidence sur l'ordinateur protégé. Si vous utilisez uniquement une protection avec sauvegarde sur bande, DPM sauvegarde les données sur bande directement à partir de l'ordinateur protégé. DPM protège les données stockées sur bande via une combinaison de sauvegardes complètes et incrémentielles. Pour ce faire, il utilise soit la source des données protégées (pour la protection avec sauvegarde sur bande à court terme ou à long terme, lorsque aucune sauvegarde sur disque n'est effectuée), soit la réplique DPM (pour la protection avec sauvegarde sur bande à long terme lorsque la protection à court terme utilise des disques). Remarque Si un fichier était ouvert lors de la dernière synchronisation de la réplique, sa sauvegarde dans la réplique contiendra toutes les données qui étaient déjà sauvegardées sur disque au moment de la synchronisation. Cette remarque ne s'applique toutefois qu'aux sauvegardes de systèmes de fichiers. Les sauvegardes d'une application sont toujours cohérentes avec l'état de cette dernière. Pour plus d'informations concernant des types de sauvegarde spécifiques et leur planification, voir Planification de groupes de protection. Voir aussi Description du fonctionnement de DPM Processus de protection avec sauvegarde sur disque Processus de récupération La méthode de protection utilisée (sur disque ou sur bande) ne fait aucune différence en ce qui concerne la tâche de récupération. Dans les deux cas, vous sélectionnez le point de récupération correspondant aux données voulues et DPM restaure ces données sur l'ordinateur protégé. DPM peut mémoriser un maximum de 64 points de récupération pour chaque fichier membre d'un groupe de protection. Pour les sources de données applicatives, DPM peut mémoriser jusqu'à 448 sauvegardes express complètes et 96 sauvegardes incrémentielles pour chaque sauvegarde express complète. Si l'espace de stockage est saturé alors que le délai de conservation correspondant aux points de récupération existants n'est pas encore atteint, les tâches de protection échouent. 25 Remarque Afin que la récupération par l'utilisateur final puisse être prise en charge, le nombre de points de récupération des fichiers est limité à 64 par le service de cliché instantané (VSS). Comme indiqué dans les sections Processus de synchronisation des données de fichiers et Processus de synchronisation des données applicatives, le processus de création des points de récupération diffère en fonction du type de données concerné. Dans le cas des fichiers de données, DPM crée des points de récupération en prenant un cliché instantané de la réplique, selon la planification que vous avez définie. Dans le cas des données applicatives, chaque synchronisation et chaque sauvegarde express complète crée un point de récupération. L'illustration suivante indique comment chaque membre d'un groupe de protection est associé au volume de réplique et de point de récupération qui lui est propre. Membres d'un groupe de protection, répliques et points de récupération Pour restaurer les données, les administrateurs utilisent l'assistant de récupération de la console d'administration DPM. Lorsque vous sélectionnez une source de données et un point de récupération, DPM vous indique si les données sont stockées sur bande et si la bande est en ligne ou non. Le programme identifie également les bandes nécessaires à la restauration. Les utilisateurs peuvent récupérer les versions précédentes des fichiers protégés. Étant donné que les points de récupération conservent l'arborescence des sources de données protégées, les utilisateurs peuvent naviguer dans une structure de fichiers connue (volumes, dossiers et partages) afin de récupérer les données voulues. La récupération par l'utilisateur final n'est en revanche pas disponible pour les données applicatives (boîte aux lettres Exchange, par exemple). En outre, seules les versions des données de fichiers qui sont stockées sur disque dans le pool de stockage DPM peuvent être récupérées par un utilisateur final. Les données de fichiers archivées sur bande ne peuvent être récupérées que par un administrateur. 26 Pour récupérer des fichiers protégés, les utilisateurs finaux font appel à un ordinateur client exécutant le logiciel client du service de cliché instantané. La récupération peut alors être lancée à partir de partages sur les serveurs de fichiers, d'espaces de noms DFS (Distributed File System), ou bien à l'aide d'une commande du menu Outils figurant dans les applications Microsoft Office. Voir aussi Processus de synchronisation des données applicatives Processus de synchronisation des données de fichiers Stratégie de protection DPM configure la stratégie de protection (planification des travaux) associée à chaque groupe de protection en fonction des objectifs de récupération que vous avez définis pour ce groupe. Exemples d'objectifs de récupération : • Ne pas perdre plus d'une heure de données de production • Bénéficier d'un délai de conservation de 30 jours • Faire en sorte que les données puissent être récupérées pendant une durée de 7 ans Vos objectifs de récupération quantifient les besoins de votre organisation en termes de protection des données. Sous DPM, les objectifs de récupération sont définis par différents facteurs : délai de conservation, tolérance de pertes de données, planification des points de récupération et (pour les applications de base de données) planification des sauvegardes express complètes. Le délai de conservation correspond à la durée pendant laquelle les données sauvegardées doivent être disponibles. Par exemple, demandez-vous pendant combien de temps les données datant d'aujourd'hui doivent rester disponibles : pendant une semaine, deux semaines, un an ? La tolérance à la perte de données est la quantité maximale de données (mesurée en temps) pouvant être perdue par une entreprise. Elle détermine la fréquence à laquelle DPM doit se synchroniser avec le serveur protégé pour collecter les modifications apportées aux données. Vous pouvez modifier la fréquence des synchronisations pour choisir un intervalle allant de 15 minutes à 24 heures. Vous pouvez également choisir d'effectuer une synchronisation juste avant la création d'un point de récupération. La planification des points de récupération définit le nombre de points devant être créés pour la récupération de ce groupe de protection. Dans le cas de simples fichiers, vous sélectionnez les jours et les heures auxquels les points de récupération doivent être créés. Dans le cas des applications prenant en charge les sauvegardes incrémentielles, la planification des points de récupération est définie par la fréquence de synchronisation. Pour les applications ne prenant pas en charge les sauvegardes incrémentielles, la planification des points de récupération est définie par celle des sauvegardes express complètes. 27 Remarque Lorsque vous créez un groupe de protection, DPM identifie le type des données protégées et propose uniquement les options de protection disponibles. Voir aussi Description du fonctionnement de DPM Processus de détection automatique La détection automatique est le processus quotidien via lequel DPM détecte les ordinateurs ayant été ajoutés au réseau ou retirés. Une fois par jour, à une heure que vous pouvez définir, DPM envoie un paquet de moins de 10 kilo-octets au contrôleur de domaine le plus proche. Ce contrôleur répond à la requête LDAP via les ordinateurs présents sur le réseau, ce qui permet à DPM d'identifier lesquels sont nouveaux ou ont été retirés. Le trafic réseau créé par le processus de détection automatique est minime. Ce processus ne permet pas de détecter les ordinateurs ayant été ajoutés ou retirés sur d'autres domaines. Pour installer un agent de protection sur un ordinateur faisant partie d'un autre domaine, vous devez identifier cet ordinateur au moyen de son nom qualifié complet. Voir aussi Description du fonctionnement de DPM Arborescence de DPM Lorsque vous commencez à utiliser DPM, vous remarquez que le chemin d'installation du produit contient trois dossiers situés dans le répertoire Volumes : • \Microsoft DPM\DPM\Volumes\DiffArea • \Microsoft DPM\DPM\Volumes\Replica • \Microsoft DPM\DPM\Volumes\ShadowCopy Le dossier DiffArea regroupe les clichés instantanés montés qui contiennent les points de récupération correspondant à une source de données. Le dossier Replica contient les volumes de répliques montés. Le dossier ShadowCopy contient les copies de sauvegarde locales de la base de données DPM, ainsi que les clichés instantanés de répliques créés à l'aide de DPMBackup.exe pour être archivés à l'aide de logiciels de sauvegarde tiers. 28 Voir aussi Description du fonctionnement de DPM Spécifications système Pour plus d'informations concernant la configuration matérielle et logicielle requise pour DPM et pour les ordinateurs protégés, voir System Requirements (Configuration requise). Cet article est disponible à l'adresse http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=66731. Licences DPM Vous devez utiliser une seule licence pour chaque ordinateur protégé par DPM. Le type de licence correspond au type des données protégées. DPM propose deux types de licence : standard et entreprise. La licence standard vous autorise à protéger des volumes, des partages et des dossiers, ainsi que l'état du système. La licence entreprise vous autorise à protéger des données applicatives (boîtes aux lettres et bases de données sur un serveur Exchange) en plus des fichiers. Lorsque DPM est utilisé sur un cluster de serveurs, il installe un agent sur chaque noeud. Une licence est alors utilisée pour chaque noeud (serveur). Le tableau suivant indique la licence appliquée à chaque type de données. Licences DPM utilisées pour chaque type de données Type des données protégées Licence utilisée Fichiers uniquement. Standard Fichiers sur un seul noeud dans un cluster de serveurs. Standard État du système. Standard SQL Server. (L'installation d'un agent de protection DPM sur un ordinateur équipé de SQL Server vous autorise à protéger les bases de données correspondant à toutes les instances SQL exécutées sur cette machine.) Enterprise Edition Exchange Server. Enterprise Edition Windows SharePoint Services. (Dans une batterie de serveurs Windows SharePoint Services, une licence est utilisée pour chaque serveur principal, et une autre pour le serveur Web frontal.) Enterprise Edition 29 Type des données protégées Licence utilisée Virtual Server. (Sur un ordinateur équipé de Virtual Server, l'installation d'un seul agent de protection permet de protéger un nombre illimité de machines virtuelles ou invitées sur l'ordinateur hôte.) Pour protéger des données applicatives spécifiques stockées sur une machine virtuelle (bases de données correspondant à une instance de SQL Server, par exemple), vous devez installer un agent de protection directement sur la machine virtuelle. Lorsque vous protégez les données d'une machine virtuelle sur laquelle un agent de protection est installé, la licence adaptée au type de données protégées est utilisée. Enterprise Edition Un autre serveur DPM. Enterprise Edition Données pour une récupération complète via l'outil de récupération système de DPM. Enterprise Edition L'installation d'un agent de protection sur un ordinateur n'utilise pas de licence. Cette dernière est appliquée uniquement lorsque les données stockées sur un ordinateur sont ajoutées à un groupe de protection. Si vous ne protégez plus les données d'un ordinateur, vous pouvez réutiliser la licence correspondante sur un autre système. Lorsque le type des données protégées change, DPM met à jour la licence utilisée automatiquement. Par exemple, si vous protégez un groupe de stockage et des fichiers Exchange stockés sur un seul serveur, vous utilisez une licence entreprise. Si vous arrêtez ensuite la protection du groupe de stockage Exchange, DPM ne protège plus que les données de fichiers et utilise donc la licence standard. Si devez protéger des données de fichiers sur un nouvel ordinateur et ne disposez que de licences entreprise, vous pouvez utiliser l'une de celles-ci. Par exemple, imaginons que vous disposiez de trois licences standard et de trois licences entreprise, mais que vous protégiez uniquement les données de fichiers stockées sur trois ordinateurs. Vous ajoutez ensuite les données de fichiers d'un quatrième ordinateur à un groupe de protection. Toutes les licences standard étant déjà utilisées, DPM applique une licence entreprise. Au cours de l'installation de DPM, vous indiquez le nombre de licences que vous avez achetées. Pour mettre à jour les informations sur la licence après l'installation, accédez à la zone des tâches Protection de la console d'administration DPM et au volet Actions, puis cliquez sur View DPM licenses (Afficher les licences DPM) et indiquez le nombre de licences approprié. Vous pouvez vous procurer des licences DPM supplémentaires via le programme Partenaires de Microsoft (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=71663). 30 Planification de groupes de protection Pour créer un plan de déploiement efficace pour Microsoft System Center Data Protection Manager (DPM) 2007, vous devez analyser les besoins de votre organisation en termes de protection des données et de récupération, puis mettre ces besoins en parallèle avec les capacités de DPM. Cette section contient des informations permettant de planifier l'appartenance aux groupes de protection et leur configuration. Pour configurer les groupes de protection, vous devez définir vos objectifs de récupération pour les données protégées. Dans le contexte de MOF (Microsoft Operations Framework), cette section suppose que l'intégration de DPM dans votre organisation a été approuvée et que votre tâche consiste à planifier la mise en oeuvre de cette intégration. Pour plus d'informations concernant la gestion des modifications sous MOF, voir Service Management Functions: Change Management (Fonctions de gestion des services : Gestion des modifications). Cet article est disponible à l'adresse http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=68729. Cette section suppose également que vous ajoutez DPM à une stratégie de récupération d'urgence existante dans votre entreprise. Pour plus d'informations concernant la planification d'une stratégie de récupération d'urgence, voir Introduction to Backup and Recovery Services (Introduction aux services de sauvegarde et de récupération). Cet article est disponible à l'adresse http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=71721. Dans cette section Quels sont les éléments à protéger ? Quels sont vos objectifs de récupération ? Planification de configurations de protection31 Quels sont les éléments à protéger ? Pour définir la planification du déploiement de DPM, vous devez commencer par identifier le type de données à protéger. DPM 2007 permet de protéger les types de données ci-après, lesquels sont présentés en détail dans les rubriques suivantes : • Données de fichiers (au niveau des volumes, des dossiers et des partages) stockées sur des serveurs de fichiers exécutant Microsoft Windows Server 2003 ou Windows Server 2008 • Données de fichiers stockées sur des postes de travail exécutant Microsoft Windows XP Professionnel avec SP2 ou toute édition de Windows Vista, à l'exception de l'édition familiale • Données de Microsoft Exchange Server 2003 SP2 et d'Exchange Server 2007 (au niveau des groupes de stockage) • Données de Microsoft SQL Server 2000 SP4, SQL Server 2005 SP1 et SQL Server 2005 SP2 (au niveau des bases de données) • Windows SharePoint Services 3.0 et Microsoft Office SharePoint Server 2007 (au niveau des batteries de serveurs) • Configurations de systèmes hôtes ou invités sous Microsoft Virtual Server 2005 R2 SP1 • État du système Voir aussi Données applicatives Ressources mises en cluster Données de fichiers stockées sur des serveurs et des postes de travail État du système32 Données de fichiers stockées sur des serveurs et des postes de travail Les éléments pouvant être protégés sont les volumes accessibles via des lettres de lecteurs ou des points de montage, les dossiers et les partages. L'approche la plus simple pour définir les données à protéger consiste à sélectionner toutes les données de fichiers incluses dans les sauvegardes. Vous pouvez également choisir de ne protéger que certains sous-ensembles spécifiques de données. Le fait que vous deviez récupérer rapidement une copie des données en cas de perte ou d'altération constitue le principal facteur à prendre en compte lors de la sélection des données à récupérer. Les fichiers faisant l'objet de modifications fréquentes figurent parmi les données à récupérer en priorité, tout comme ceux auxquels les utilisateurs accèdent souvent, quelle que soit la fréquence à laquelle ils sont modifiés. Important Bien que les volumes situés sur des serveurs de fichiers soient généralement formatés en NTFS (ce qui est obligatoire pour la protection DPM), ceux des postes de travail sont souvent formatés en FAT ou en FAT32. Pour que ces volumes puissent être protégés, vous devez les convertir au système de fichiers NTFS. Pour obtenir des instructions, voir How to Convert FAT Disks to NTFS (Comment convertir des disques FAT au format NTFS). Cet article est disponible à l'adresse http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=83022. Voir aussi Exclusion de fichiers et de dossiers Protection des données dans les espaces de noms DFS Types de données non pris en charge Quels sont les éléments à protéger ?33 Exclusion de fichiers et de dossiers Vous pouvez configurer la protection de données de manière à exclure certains dossiers spécifiques, ainsi que certains types de fichiers identifiés par leur extension. Lorsque vous sélectionnez un volume ou un partage à protéger, vous sélectionnez automatiquement tous les éléments enfants qui en font partie, comme indiqué dans l'illustration suivante. Sélection automatique de tous les éléments enfants Pour exclure un dossier des données protégées, vous devez tout d'abord vous assurer que le dossier parent est sélectionné, puis supprimer la marque de la case à cocher correspondant au dossier indésirable, comme indiqué dans l'illustration suivante. Exclusion d'un dossier Une fois la sélection des membres du groupe de protection effectuée, vous pouvez afficher les dossier exclus, comme indiqué dans l'illustration suivante. 34 Affichage des dossiers exclus Vous pouvez également définir les extensions de fichier à exclure des données protégées au niveau du groupe de protection. Par exemple, imaginons qu'un serveur de fichiers contienne des fichiers de musique ou personnels que l'entreprise ne souhaite pas sauvegarder, afin de ne pas monopoliser inutilement de l'espace disque et de la bande passante. L'exclusion des extensions de fichiers s'applique à tous les membres du groupe de protection. L'illustration suivante montre comment exclure les fichiers en fonction de leur extension. Extension de fichiers en fonction de leur extension 35 Voir aussi Protection des données dans les espaces de noms DFS Types de données non pris en charge Protection des données dans les espaces de noms DFS Vous pouvez protéger des données faisant partie d'une hiérarchie d'espaces de noms DFS (Distributed File System), mais vous ne pouvez pas utiliser cette hiérarchie pour sélectionner les partages à protéger. Ces derniers ne peuvent être sélectionnés qu'à l'aide de leurs chemins d'accès cibles. Si votre espace de noms inclut des racines ou des liens correspondant à plusieurs cibles contenant les mêmes données, il est recommandé de protéger une seule des cibles. La protection de plusieurs cibles contenant les mêmes données est redondante. L'illustration suivante indique la façon dont DPM protège une cible correspondant à un espace de noms DFS. Protection d'un espace de noms DFS à l'aide de DPM Lorsque la récupération par l'utilisateur final est activée sur une cible protégée, les utilisateurs peuvent accéder à des versions antérieures des fichiers via la hiérarchie d'espaces de noms DFS. Lorsque les utilisateurs finaux tentent d'accéder à des versions antérieures des fichiers sur un partage comportant plusieurs cibles, DPM les dirige automatiquement vers la cible protégée. Voir aussi Exclusion de fichiers et de dossiers Types de données non pris en charge36 Types de données non pris en charge Même si une source protégée contient un type de données non compatible avec DPM, le programme continue à protéger les types de données pris en charge. Lorsque DPM détecte l'un des types de données suivants (non pris en charge) dans une source de données protégée, il ne protège pas ces données : • Liens en dur • Points de réanalyse, y compris les liens DFS et les points de jonction Important Un groupe de protection peut contenir des données avec des points de montage. Lorsque des points de montage sont inclus dans un groupe de protection, DPM protège le volume monté qui est la cible du point de montage, mais pas les métadonnées du point de montage. Lorsque vous récupérez des données contenant des points de montage, vous devez recréer la hiérarchie correspondante manuellement. DPM ne prend pas en charge la protection des volumes montés contenus dans d'autres volumes montés. • Corbeille • Fichiers d'échange • Dossier System Volume Information Remarque Le dossier System Volume Information ne peut pas être défini en tant que source de données à protéger. Pour protéger les informations système d'un ordinateur, vous devez sélectionner l'état de ce dernier et l'ajouter au groupe de protection approprié à l'aide de l'assistant Create New Protection Group (Créer un nouveau groupe de protection). • Volumes non formatés en NTFS DPM ne peut pas répliquer ni récupérer les fichiers contenant des liens réels ou symboliques associés à Windows Vista. DPM ne peut pas protéger les fichiers possédant les combinaisons d'attributs suivantes : • Cryptage et analyse • Cryptage et stockage d'instance simple (SIS) • Cryptage et respect de la casse • Cryptage et fragmentation • Respect de la casse et SIS • Fragmentation et analyse • Compression et SIS 37 Voir aussi Exclusion de fichiers et de dossiers Protection des données dans les espaces de noms DFS Données applicatives Vous pouvez utiliser DPM pour protéger les types de données applicatives suivants : • Groupes de stockage Exchange Server. DPM peut assurer la protection des groupes de stockage Microsoft Exchange Server 2003 SP2 et Exchange Server 2007. • Les bases de données faisant partie d'un groupe de stockage sélectionné ne peuvent pas être exclues de la protection. • Tous les groupes de stockage d'un ordinateur exécutant Exchange Server 2003 doivent faire partie du même groupe de protection, sans quoi leur protection échoue. • Vous devez désactiver l'enregistrement circulaire pour les groupes de stockage protégés. • Bases de données SQL Server. DPM peut assurer la protection des bases de données Microsoft SQL Server 2000 SP4, SQL Server 2005 SP1 et SQL Server 2005 SP2. • Chaque base de données correspondant à une instance de SQL Server peut appartenir au même groupe de protection ou à un groupe de protection différent. • Les données de la base sélectionnée ne peuvent pas être exclues de la protection. • DPM ne prend pas en charge la sauvegarde incrémentielle des bases de données suivantes : • Bases de données master SQL Server 2000 et SQL Server 2005 • Base de données msdb SQL Server 2000 • Base de données model SQL Server 2000 • Données Windows SharePoint Services. DPM peut assurer la protection des batteries de serveurs exécutant Windows SharePoint Services 3.0 ou Office SharePoint Server 2007. • Les données de la batterie de serveurs sélectionnée ne peuvent pas être exclues de la protection. • Virtual Server et machines virtuelles. DPM peut assurer la protection d'un hôte Virtual Server (ordinateur exécutant Virtual Server 2005 R2 SP1), ainsi que celle des invités (ou machines virtuelles) liées à ce système hôte. 38 DPM peut également protéger les données des applications exécutées sur le système invité. Cependant, les données des applications exécutées sur des machines virtuelles doivent être protégées et récupérées en tant que sources de données applicatives et non en tant que composants d'une machine virtuelle protégée. Par exemple, pour protéger et récupérer les données d'une instance de SQL Server exécutée sur une machine virtuelle, vous devez sélectionner une base de données SQL Server comme source des données. Lorsque vous protégez une machine virtuelle, les données applicatives sont également protégées, mais vous ne pouvez les récupérer qu'en restaurant la machine virtuelle elle-même. Voir aussi Ressources mises en cluster Données de fichiers stockées sur des serveurs et des postes de travail État du système Ressources mises en cluster DPM peut assurer la protection des clusters de disques partagés associés aux éléments suivants : • Serveurs de fichiers • SQL Server 2000 avec Service Pack 4 (SP4) • SQL Server 2005 avec Service Pack 1 (SP1) • Exchange Server 2003 avec Service Pack 2 (SP2) • Exchange Server 2007 DPM peut également assurer la protection des clusters de disques non partagés pour Exchange Server 2007 (réplication continue en cluster). Exchange Server 2007 peut aussi être protégé lorsqu'il est configuré pour la réplication locale en continu. Voir aussi Données applicatives Données de fichiers stockées sur des serveurs et des postes de travail État du système État du système L'état de tout ordinateur sur lequel il est possible d'installer un agent de protection DPM peut également être protégé (à l'exception des ordinateurs sous Windows Vista ou Windows Server 2008). 39 État du système pour les postes de travail et les serveurs membres Lorsque DPM sauvegarde l'état d'un poste de travail ou d'un serveur membre, les composants suivants sont protégés : • Fichiers de démarrage • Base de données d'inscription de classe COM+ • Registre • Fichiers système protégés par la fonction de protection de Windows État du système pour les contrôleurs de domaine Lorsque DPM sauvegarde l'état d'un contrôleur de domaine, les composants suivants sont protégés : • Services de domaine Active Directory (NTDS) • Fichiers de démarrage • Base de données d'inscription de classe COM+ • Registre • Volume système (SYSVOL) État du système pour les services de certificat Lorsque DPM sauvegarde l'état d'un serveur membre ou d'un contrôleur de domaine sur lequel les services de certificat sont installés, ces services sont protégés au même titre que les composants de l'état de la machine correspondante. État du système pour les serveurs de cluster Lorsque DPM sauvegarde l'état d'un serveur de cluster, les métadonnées du service de cluster sont protégées au même titre que les composants de l'état de la machine correspondante. Voir aussi Données applicatives Ressources mises en cluster Données de fichiers stockées sur des serveurs et des postes de travail40 Quels sont vos objectifs de récupération ? Lorsque vous planifiez la protection des données, vous devez définir des objectifs réalistes pour chaque source de données à protéger. Toutes les données et informations stockées sur les ordinateurs de votre entreprise ne nécessitent pas le même niveau de protection, ni par conséquent les mêmes investissements. Votre plan de déploiement doit définir les objectifs de récupération voulus pour chaque source de données en fonction des besoins de votre entreprise. Sous DPM, les objectifs de récupération sont définis par la fréquence de synchronisation, la planification des points de récupération et le délai de conservation : • La fréquence de synchronisation doit être définie en fonction de la quantité de données pouvant être perdue (tolérance de l'entreprise en termes de pertes de données). L'intervalle minimal pour la synchronisation d'un groupe de protection est de 15 minutes. Vous pouvez également définir une fréquence de synchronisation inférieure. DPM doit synchroniser les répliques d'un groupe de protection au moins une fois entre deux points de récupération. • La planification des points de récupération permet d'indiquer à quel moment et combien de fois ces points doivent être créés. Un point de récupération correspond à la date et à l'heure d'une version des données pouvant être récupérée. • Le délai de conservation correspond à la durée pendant laquelle les données sauvegardées doivent être disponibles. Pour identifier les délais de conservation requis, examinez les tendances de votre entreprise en ce qui concerne les demandes de récupération. Si ces demandes sont généralement concentrées sur une période de deux semaines après la perte des données, une plage de 10 jours peut convenir. Cependant, il est possible que vous deviez définir une plage de récupération plus longue. Par exemple, les objectifs de récupération d'une base de données Exchange Server peuvent être les suivants : les données les plus récentes ne doivent pas dater de plus de 30 minutes, les intervalles pouvant être sélectionnés doivent correspondre à des versions créées toutes les 30 minutes, les données doivent pouvoir être récupérées pendant 14 jours à partir des disques de sauvegarde et pendant 3 ans à partir des bandes de sauvegarde. Voir aussi Planification de configurations de protection Objectifs de récupération pour la protection avec sauvegarde sur disque Objectifs de récupération pour la protection avec sauvegarde sur bande Quels sont les éléments à protéger ?41 Objectifs de récupération pour la protection avec sauvegarde sur disque Bien que tous les membres d'un groupe de protection partagent la même fréquence de synchronisation, le processus de synchronisation et la planification résultante pour les points de récupération varient en fonction du type des données protégées. Pour plus d'informations, voir Description du fonctionnement de DPM. Synchronisation et points de récupération pour les fichiers Dans le cas d'un volume ou d'un partage de fichiers, l'agent de protection consigne les blocs modifiés dans le journal des modifications intégré au système d'exploitation du système protégé. Au cours de la synchronisation, ces modifications sont transmises au serveur DPM et appliquées à la réplique afin de la synchroniser avec la source des données. Vous pouvez sélectionner un intervalle de synchronisation allant de 15 minutes à 24 heures. La valeur par défaut est de 15 minutes. Vous pouvez également choisir d'effectuer une synchronisation uniquement avant la création d'un point de récupération. Les points de récupération sont des copies instantanées des répliques de données. Ils sont créés à partir de la réplique synchronisée, en fonction d'une planification définie par l'utilisateur. Un point de récupération n'est pas créé à chaque synchronisation, sauf si vous avez choisi d'effectuer les synchronisations uniquement avant chaque point de récupération. Cependant, vous pouvez créer un point de récupération manuellement à partir de la synchronisation la plus récente. Par exemple, imaginons qu'un volume soit synchronisé toutes les heures et qu'un point de récupération soit créé à 8h, 12h et 18h. Un utilisateur modifie un fichier faisant partie de ce volume à 13h30, mais lorsqu'un autre utilisateur le modifie une heure plus tard, le fichier est accidentellement endommagé et vous êtes chargé de récupérer la version contenant les modifications du premier utilisateur. Les modifications de 13h30 ayant été effectuées après 12h, vous ne pouvez pas restaurer le fichier à partir du point de récupération le plus récent. Cependant, vous pouvez créer un point de récupération manuellement à partir de la synchronisation de la réplique, puis l'utiliser pour restaurer le fichier. La planification par défaut crée des points de récupération à 8h, 12h et 18h chaque jour. Cette planification peut être modifiée, mais le programme ne permet pas de définir des heures différentes d'un jour à l'autre. Par exemple, il est possible de créer des points de récupération à 2h et à 14h tous les jours de la semaine, mais pas d'indiquer une heure différente pour les jours de la semaine et le week-end (2h du lundi au vendredi et minuit du samedi au dimanche, par exemple). 42 Délai de conservation des fichiers Le délai de conservation correspond à la période pendant laquelle les données doivent pouvoir être restaurées. Lorsque ce délai arrive à expiration, le point de récupération associé est supprimé. Vous pouvez sélectionner un délai de conservation de 1 à 448 jours pour la protection à court terme avec sauvegarde sur disque, de 12 semaines pour la protection à court terme avec sauvegarde sur bande, et de 99 ans pour la protection à long terme avec sauvegarde sur bande. DPM peut mémoriser un maximum de 64 points de récupération pour chaque fichier membre d'un groupe de protection. Par exemple, si vous choisissez d'effectuer une synchronisation avant chaque point de récupération et si vous planifiez 6 points de récupération quotidiens sur une période de conservation de 10 jours, le nombre de points de récupération correspondant aux fichiers de ce groupe de protection ne dépassera pas 64. Cependant, si les paramètres sélectionnés aboutissent à la création de plus de 64 points de récupération, DPM émet un avertissement pour vous permettre de modifier vos choix. Le programme ne permet pas de créer une configuration de protection générant plus de 64 points de récupération. Synchronisation et points de récupération pour les données applicatives Dans le cas des données applicatives, le suivi des modifications apportées aux blocs des volumes est assuré par le filtre de volumes. La synchronisation des données applicatives est similaire à une sauvegarde incrémentielle. Lorsqu'elle est combinée avec la réplique, elle crée une reproduction exacte des données applicatives. Vous pouvez sélectionner un intervalle de synchronisation allant de 15 minutes à 24 heures. La valeur par défaut est de 15 minutes. Vous pouvez également choisir d'effectuer une synchronisation uniquement avant la création d'un point de récupération. Dans ce cas, DPM effectue une sauvegarde express complète afin de synchroniser la réplique conformément à la planification définie pour les points de récupération. Lorsque les sauvegardes incrémentielles sont prises en charge, la planification par défaut crée des points de récupération pour chaque synchronisation (toutes les 15 minutes) et pour la sauvegarde express complète (à 20h chaque jour. Lorsque les sauvegardes incrémentielles ne sont pas prises en charge, la planification par défaut crée uniquement un point de récupération pour la sauvegarde express complète à 20h chaque jour. Cette planification peut être modifiée, mais le programme ne permet pas de définir des heures différentes d'un jour à l'autre. Par exemple, il est possible de créer des points de récupération à 2h et à 14h tous les jours de la semaine, mais pas d'indiquer une heure différente pour les jours de la semaine et le week-end (2h du lundi au vendredi et minuit du samedi au dimanche, par exemple). 43 Exception concernant certaines bases de données SQL Server Les sauvegardes du journal des transactions utilisées par DPM pour la synchronisation incrémentielle des données applicatives ne peuvent pas être effectuées dans les cas suivants : base de données SQL Server en lecture seule, configurée pour l'envoi de journaux ou pour le mode de récupération simple. Dans le cas de ces bases de données SQL Server, les points de récupération correspondent à chaque sauvegarde express complète. Comparaison entre une synchronisation et une sauvegarde express complète Pour raccourcir le temps nécessaire à la récupération, DPM effectue régulièrement une sauvegarde express complète. Il s'agit d'un type de synchronisation qui met la réplique à jour de manière à inclure les blocs modifiés. Remarque Vous pouvez modifier la planification de la sauvegarde express complète pour tout groupe de protection contenant des données applicatives. Pour ce faire, sélectionnez l'action Optimize performance (Optimiser les performances) dans la zone des tâches Protection, ou bien utilisez l'assistant Modify Group (Modifier un groupe). Délai de conservation des données applicatives Vous pouvez sélectionner un délai de conservation de 1 à 448 jours pour la protection à court terme avec sauvegarde sur disque, de 12 semaines pour la protection à court terme avec sauvegarde sur bande, et de 99 ans pour la protection à long terme avec sauvegarde sur bande. Par exemple, si vous choisissez d'effectuer une synchronisation toutes les 15 minutes et si vous définissez un délai de conservation de 10 jours, le plan de protection résultant conservera 960 points de récupération pour les données applicatives de ce groupe de protection après les 10 premiers jours de protection. Voir aussi Objectifs de récupération pour la protection avec sauvegarde sur bande44 Objectifs de récupération pour la protection avec sauvegarde sur bande DPM protège les données stockées sur bande via une combinaison de sauvegardes complètes et incrémentielles. Pour ce faire, il utilise soit la source des données protégées (pour la protection avec sauvegarde sur bande à court terme ou à long terme, lorsque aucune sauvegarde sur disque n'est effectuée), soit la réplique DPM (pour la protection avec sauvegarde sur bande à long terme lorsque la protection à court terme utilise des disques). Les choix relatifs au délai de conservation, à la fréquence des sauvegardes et aux options de récupération sont différents selon que l'on utilise une protection à court terme ou à long terme. Remarque Pour la protection à court terme, vous pouvez utiliser des disques ou des bandes, mais pas les deux. Protection à court terme avec sauvegarde sur bande Pour la protection à court terme avec sauvegarde sur bande, vous pouvez sélectionner un délai de conservation de 1 à 12 semaines. DPM offre des fonctions d'alertes et de rapports facilitant la gestion des bandes. La date d'expiration de chaque bande est déterminée par le délai de conservation défini. La fréquence des sauvegardes peut être quotidienne, hebdomadaire ou bimensuelle, selon le délai de conservation. Si vous sélectionnez une protection à court terme avec sauvegarde sur bande utilisant à la fois des sauvegardes incrémentielles et des sauvegardes complètes, le délai de conservation sera supérieur à celui que vous avez indiqué. Cette différence (jusqu'à une semaine de plus) est due à un lien de dépendance entre sauvegardes complètes et incrémentielles. Les bandes contenant des sauvegardes complètes ne sont réutilisées qu'une fois toutes les bandes des sauvegardes incrémentielles recyclées. Or, la sauvegarde complète est effectuée une fois par semaine et les sauvegardes incrémentielles tous les jours. La bande utilisée pour la sauvegarde complète ne peut donc pas être recyclée tant que les six bandes de sauvegarde incrémentielle ne l'ont pas été. Si une sauvegarde incrémentielle échoue et s'il n'y a aucune bande correspondante à recycler, la bande utilisée pour la sauvegarde complète est recyclée plus tôt. 45 Protection à long terme avec sauvegarde sur bande Pour la protection à long terme avec sauvegarde sur bande, vous pouvez sélectionner un délai de conservation compris entre 1 semaine et 99 ans. DPM offre des fonctions d'alertes et de rapports facilitant la gestion des bandes d'archivage. La date d'expiration de chaque bande est déterminée par le délai de conservation défini. La fréquence des sauvegardes varie en fonction du délai de conservation défini : • Avec un délai de conservation de 1 à 99 ans, vous pouvez sélectionner des sauvegardes quotidiennes, hebdomadaires, bimensuelles, mensuelles, trimestrielles, biannuelles ou annuelles. • Avec un délai de conservation de 1 à 11 mois, vous pouvez sélectionner des sauvegardes quotidiennes, hebdomadaires, bimensuelles ou mensuelles. • Avec un délai de conservation de 1 à 4 semaines, vous pouvez sélectionner des sauvegardes quotidiennes ou hebdomadaires. Voir aussi Objectifs de récupération pour la protection avec sauvegarde sur disque Planification de configurations de protection Après avoir identifié les sources de données à protéger et défini vos objectifs de récupération, vous devez analyser les informations que vous avez rassemblées afin d'organiser les sources de données en groupes de protection. Un groupe de protection est un ensemble de sources de données partageant la même configuration de protection. Cette configuration comprend le nom du groupe de protection, les paramètres définis pour l'affectation des disques, la méthode de création des répliques et la compression “on-the-wire”. Pour procéder à la planification d'un groupe de protection, vous devez prendre les décisions suivantes : • Quelles sources de données appartiendront au groupe de protection ? • Quelle méthode de protection (sur disque, sur bande, etc.) allez-vous utiliser pour le groupe de protection ? • Quels sont les objectifs de récupération voulus pour les membres du groupe de protection ? • Quel espace de stockage sera nécessaire à la protection des données sélectionnées ? • Quelles sont les bandes et bibliothèques de bandes à utiliser ? • Quelle méthode allez-vous utiliser pour créer les répliques des membres du groupe de protection ? 46 Les sections qui suivent vous aideront à prendre les décisions de configuration requises pour créer un groupe de protection. Dans cette section Sélection des membres d'un groupe de protection Sélection d'une méthode de protection des données Définition d'objectifs de récupération Affectation d'espace aux groupes de protection Définition d'informations détaillées sur les bandes et les bibliothèques de bandes Choix d'une méthode de création de réplique Voir aussi Quels sont vos objectifs de récupération ? Quels sont les éléments à protéger ? Sélection des membres d'un groupe de protection Data Protection Manager (DPM) 2007 offre différentes approches permettant d'organiser les sources de données en groupes de protection. Ces approches sont les suivantes : • Par ordinateur : Toutes les sources de données d'un ordinateur font partie du même groupe de protection. • Cette approche présente l'avantage d'offrir un seul point de réglage pour les performances. • L'inconvénient est que toutes les sources de données de même type qui se trouvent sur l'ordinateur doivent être associées aux mêmes objectifs de récupération. • Par type de données : Les fichiers et les types de données correspondant à chaque application sont classés dans des groupes de protection différents. • Cette approche permet de gérer les types de données en tant que groupe. • L'inconvénient est que la restauration d'un serveur peut nécessiter l'utilisation de plusieurs bandes correspondant à plusieurs groupes de protection. De par leur nature, tous les membres d'un groupe de protection partagent les mêmes objectifs de récupération : toutes les sources de données de même type faisant partie d'un groupe de protection doivent être associées au même délai de conservation et aux mêmes caractéristiques de tolérance par rapport aux pertes de données. 47 Si vous disposez d'une seule unité de bande autonome, utilisez un seul groupe de protection afin d'éviter d'avoir à changer les bandes de façon intempestive. Si vous utilisez plusieurs groupes de protection, vous devez utiliser une bande différente pour chacun. Consignes relatives aux groupes de protection Tenez compte des consignes suivantes lors de la conception des groupes de protection : • Les sources de données qui se trouvent sur un même ordinateur doivent être protégées par le même serveur DPM. Sous DPM, une source de données est un volume, un partage, une base de données ou un groupe de stockage faisant partie d'un groupe de protection. • Un groupe de protection peut inclure des sources de données provenant de plusieurs ordinateurs. • Lorsque vous sélectionnez un dossier ou un partage parent, les sous-dossiers correspondants sont sélectionnés automatiquement. Vous pouvez exclure des sous-dossiers, ainsi que certains types de fichiers en fonction de leur extension. • Vérifiez qu'aucun volume ne contient plus de 100 sources de données à protéger. Si nécessaire, distribuez les sources de données sur un plus grand nombre de volumes. • Tous les membres de même type inclus dans un groupe de protection (données de fichiers ou données applicatives) sont associés aux mêmes objectifs de récupération. Cependant, les fichiers inclus dans un groupe de protection peuvent être associés à des objectifs de récupération différents de ceux définis pour les données applicatives. Exception : Si une base de données SQL Server est configurée pour utiliser le mode de récupération simple ou si elle constitue la base de données principale d'une paire d'envoi de journaux, ses objectifs de récupération sont définis séparément de ceux correspondant à toutes les autres données applicatives. • Tous les groupes de stockage d'un ordinateur exécutant Exchange Server 2003 doivent faire partie du même groupe de protection. • Lorsque vous sélectionnez une source de données contenant un point d'analyse (point de montage ou de jonction), DPM vous invite à indiquer si vous souhaitez inclure la cible du point d'analyse dans le groupe de protection. Le point d'analyse lui-même n'est pas répliqué et doit être recréé manuellement lors de la récupération des données. Remarques concernant la protection des données sur un poste de travail Les objectifs de récupération des données utilisateur stockées sur des postes de travail peuvent différer de ceux définis pour les serveurs de fichiers. Vous devez donc envisager de placer les serveurs de fichiers et les postes de travail dans des groupes de protection différents afin de pouvoir définir deux planifications de synchronisation distinctes. Par exemple, si vous synchronisez les données des serveurs de fichiers toutes les 15 minutes, les postes de travail du même groupe de protection sont également synchronisés toutes les 15 minutes. 48 Remarques concernant la protection des données sur un réseau étendu (WAN) La limitation de l'utilisation de la bande passante du réseau et la compression “on-the-wire” sont des fonctions d'optimisation des performances particulièrement importantes pour les déploiements dans lesquels DPM protège les données sur un réseau étendu ou sur un autre type de réseau lent. La compression “on-the-wire” est définie au niveau du groupe de protection. La limitation de l'utilisation de la bande passante est définie au niveau de l'ordinateur protégé. En outre, vous pouvez définir des taux de limitation de la bande passante et des horaires différents pour différentes catégories : heures travaillées ou non travaillées, week-ends, etc. Pour protéger les données applicatives (groupes de stockage Exchange ou bases de données SQL Server, par exemple) sur un réseau étendu, vous devez envisager de réduire la fréquence des sauvegardes express complètes. En quoi l'ajout d'un membre à un groupe de protection est-il important ? Les membres d'un groupe de protection ne peuvent pas être directement déplacés vers un autre groupe de protection. Pour déplacer un membre, vous devez le retirer du groupe de protection d'origine et l'ajouter au groupe voulu. Vous pouvez désactiver la protection d'un groupe donné si vous estimez qu'elle n'est plus nécessaire. Au cours de cette opération, vous pouvez choisir de conserver ou de supprimer les données protégées. • Conservation des données protégées : Permet de conserver la réplique sur le disque, ainsi que les points de récupération et les bandes associées, pour la durée du délai de conservation indiqué. • Suppression des données protégées : Permet de supprimer la réplique enregistrée sur le disque et de faire parvenir à expiration les données archivées sur bande. Voir aussi Planification de configurations de protection49 Sélection d'une méthode de protection des données Les méthodes de protection offertes par Data Protection Manager (DPM) 2007 sont les suivantes : protection basée sur disque (D2D), protection basée sur bande (D2T) ou combinaison de ces deux méthodes (D2D2T). La méthode de protection des données est définie au niveau du groupe de protection. Si vous souhaitez utiliser des méthodes différentes pour protéger deux sources de données, celles-ci ne doivent pas appartenir au même groupe de protection. Le tableau suivant compare les avantages et inconvénients de chaque méthode. Comparaison des méthodes de protection des données Méthode Avantages Inconvénients Contexte d'utilisation Protection avec sauvegarde sur disque uniquement • Rapidité de récupération des données. • Rapidité de sauvegarde des données. • Moins de risques d'erreurs de sauvegarde. • Possibilité d'utiliser des techniques de mise en redondance pour la protection en cas de panne (RAID, etc.). • Moins d'interventions manuelles (changements de bande, etc.). • L'archivage sur disque ne constitue pas forcément la solution la plus simple : il s'agit d'une solution onéreuse présentant l'inconvénient d'exiger un stockage hors site. • Tolérance limitée par rapport à la perte de données. • Récupération rapide exigée. 50 Méthode Avantages Inconvénients Contexte d'utilisation Protection avec sauvegarde sur bande uniquement • Possibilité de stockage hors site offrant un niveau de sécurité plus élevé en cas de sinistre. • Extension de capacité simplifiée (ajout de bandes). • Processus de récupération plus lourd et plus lent qu'avec la sauvegarde sur disque. • Risque d'erreurs plus important. • Meilleure tolérance par rapport à la perte de données. • Besoins moins importants en ce qui concerne la rapidité de récupération des données. • Données qui ne changent pas souvent et ne nécessitent pas des sauvegardes fréquentes. • Délais de conservation longs. Protection avec utilisation combinée de la sauvegarde sur disque et sur bande • Combine les avantages énumérés cidessus tout en aplanissant les inconvénients. • Point de gestion unique. Voir aussi Planification de configurations de protection Définition d'objectifs de récupération Après avoir sélectionné les membres d'un groupe de protection DPM et les méthodes à utiliser, vous définissez les objectifs de récupération voulus pour les données de fichiers et les données applicatives. Les objectifs de récupération sont définis par le délai de conservation, la fréquence de synchronisation et la planification des points de récupération. Les objectifs de récupération par défaut de DPM peuvent être modifiés. 51 La planification doit prévoir au moins une synchronisation entre deux points de récupération. Par exemple, si vous définissez une fréquence de synchronisation de 45 minutes, vous ne pouvez pas créer des points de récupération à 13h et 13h30, car aucune synchronisation n'est effectuée dans cet intervalle. Si un serveur SQL est configuré pour utiliser le mode de récupération simple ou constitue le serveur principal d'une paire d'envoi de journaux, les points de récupération des bases de données protégées sont créés en fonction de la planification des sauvegardes express complètes. Les rubriques suivantes de cette section contiennent des informations détaillées pouvant vous aider à planifier vos objectifs de récupération : • Options disponibles pour les objectifs de récupération liés à chaque méthode de protection • Planification de points de récupération pour la protection à long terme • Options de planification pour la protection à long terme • Personnalisation des objectifs de récupération pour la protection à long terme Voir aussi Planification de configurations de protection52 Options disponibles pour les objectifs de récupération liés à chaque méthode de protection Le tableau suivant indique les options de récupération disponibles pour chaque méthode de protection DPM. Options disponibles pour les objectifs de récupération liés à chaque méthode de protection Méthode de protection Délai de conservation Fréquence de synchronisation ou planification des sauvegardes Points de récupération Sur disque, à court terme 1 à 448 jours Sélectionnez une fréquence comprise entre 15 minutes et 24 heures, ou bien sélectionnez l'option Just before a recovery point (Juste avant un point de récupération). Lorsqu'une fréquence de synchronisation spécifique est sélectionnée : • Les points de récupération des fichiers sont créés en fonction de la planification que vous définissez. • Les points de récupération des données applicatives sont créés après chaque synchronisation. Lorsque l'option Just before a recovery point (Juste avant un point de récupération) est sélectionnée, les points de récupération de tous les membres du groupe de protection sont créés en fonction de la planification que vous définissez. 53 Méthode de protection Délai de conservation Fréquence de synchronisation ou planification des sauvegardes Points de récupération Sur bande, à court terme 1 à 12 semaines Sélectionnez la fréquence de sauvegarde : • Une fois par jour • Une fois par semaine • Toutes les deux semaines Au lieu de définir des points de récupération, vous définissez l'un des types de sauvegarde suivants : • Sauvegardes complètes et incrémentielles • Sauvegarde complète uniquement Si vous choisissez d'effectuer une sauvegarde par semaine ou toutes les deux semaines, seule l'option de sauvegarde complète est disponible. Vous devez indiquer la date et l'heure. Si vous choisissez d'effectuer des sauvegardes complètes quotidiennes, vous n'indiquez que l'heure. Si vous choisissez d'effectuer à la fois des sauvegardes quotidiennes complètes et des sauvegardes incrémentielles, vous devez indiquer l'heure et la date pour chacune. 54 Méthode de protection Délai de conservation Fréquence de synchronisation ou planification des sauvegardes Points de récupération Sur disque, à long terme Minimum : 1 semaine Maximum : 99 ans Sélectionnez la fréquence de sauvegarde : • Chaque jour • Chaque semaine • Toutes les deux semaines • Chaque mois • Tous les trimestres • Tous les six mois • Tous les ans Voir Planification de points de récupération pour la protection à long terme et Personnalisation des objectifs de récupération pour la protection à long terme. Voir aussi Définition d'objectifs de récupération Planification de points de récupération pour la protection à long terme Le tableau suivant répertorie les planifications de points de récupération DPM correspondant à chaque combinaison disponible pour la protection à long terme. Planification de points de récupération pour la protection à long terme Fréquence de sauvegarde et délai de conservation Planification des points de récupération Tous les jours, 1 à 4 semaines Sauvegarde complète quotidienne Tous les jours, 1 à 11 mois 1 sauvegarde complète chaque jour pendant 4 semaines 1 sauvegarde complète chaque mois après les 4 premières semaines 55 Fréquence de sauvegarde et délai de conservation Planification des points de récupération Tous les jours, 1 à 99 ans 1 sauvegarde complète chaque jour pendant 4 semaines 1 sauvegarde complète chaque mois après les 4 premières semaines, jusqu'au 12e mois 1 sauvegarde complète chaque année après les 11 premiers mois Hebdomadaire, 1 à 4 semaines Sauvegarde complète hebdomadaire Hebdomadaire, 1 à 11 mois 1 sauvegarde complète chaque semaine pendant 4 semaines 1 sauvegarde complète chaque mois après les 4 premières semaines Hebdomadaire, 1 à 99 ans 1 sauvegarde complète chaque semaine pendant 4 semaines 1 sauvegarde complète chaque mois après les 4 premières semaines, jusqu'au 12e mois 1 sauvegarde complète chaque année après les 11 premiers mois Bimensuelle, 1 à 11 mois 1 sauvegarde complète toutes les 2 semaines pendant 4 semaines 1 sauvegarde complète chaque mois après les 4 premières semaines Bimensuelle, 1 à 99 ans 1 sauvegarde complète toutes les 2 semaines pendant 4 semaines 1 sauvegarde complète chaque mois après les 4 premières semaines, jusqu'au 12e mois 1 sauvegarde complète chaque année après les 11 premiers mois Mensuelle, 1 à 11 mois Sauvegarde complète mensuelle Mensuelle, 1 à 99 ans 1 sauvegarde complète chaque mois jusqu'au 12e mois 1 sauvegarde complète chaque année après les 11 premiers mois 56 Fréquence de sauvegarde et délai de conservation Planification des points de récupération Trimestrielle, 1 à 99 ans 1 sauvegarde complète tous les 3 mois jusqu'au 12e mois 1 sauvegarde complète chaque année après les 11 premiers mois Biannuelle, 1 à 99 ans 1 sauvegarde complète tous les 6 mois jusqu'au 12e mois 1 sauvegarde complète chaque année après les 11 premiers mois Annuelle, 1 à 99 ans Sauvegarde complète annuelle Voir aussi Définition d'objectifs de récupération Options de planification pour la protection à long terme Le tableau suivant répertorie les options de planification que vous pouvez modifier pour la protection DPM à long terme. Options de planification pour la protection à long terme Pour cette fréquence de sauvegarde Vous pouvez définir les éléments suivants, selon le délai de conservation Chaque jour • Heure de la sauvegarde quotidienne • Jour spécifique ou jour de la semaine et heure de la sauvegarde mensuelle • Jour spécifique ou date et heure de la sauvegarde annuelle Chaque semaine • Heure et jour de la semaine de la sauvegarde hebdomadaire • Jour spécifique ou jour de la semaine et heure de la sauvegarde mensuelle • Jour spécifique ou date et heure de la sauvegarde annuelle 57 Pour cette fréquence de sauvegarde Vous pouvez définir les éléments suivants, selon le délai de conservation Toutes les deux semaines • Heure et jour de la semaine de la sauvegarde bimensuelle • Jour spécifique ou jour de la semaine et heure de la sauvegarde mensuelle • Jour spécifique ou date et heure de la sauvegarde annuelle Chaque mois • Jour spécifique ou jour de la semaine et heure de la sauvegarde mensuelle • Jour spécifique ou date et heure de la sauvegarde annuelle Tous les trimestres • Date et heure de la sauvegarde trimestrielle (les sauvegardes trimestrielles sont effectuées le jour indiqué en janvier, avril, juillet et octobre.) • Jour spécifique ou date et heure de la sauvegarde annuelle Tous les six mois • Heure, jour spécifique ou date, et mois de la sauvegarde biannuelle • Jour spécifique ou date et heure de la sauvegarde annuelle Tous les ans • Jour spécifique ou date et heure de la sauvegarde annuelle Voir aussi Définition d'objectifs de récupération58 Personnalisation des objectifs de récupération pour la protection à long terme Lorsque vous définissez un délai de conservation et une fréquence de sauvegarde, DPM crée une planification des travaux de sauvegarde. Pour plus d'informations, voir Planification de points de récupération pour la protection à long terme. Vous pouvez également personnaliser la planification des travaux de sauvegarde correspondant à vos objectifs de récupération. Lorsque vous personnalisez la planification des travaux de sauvegarde pour un groupe de protection donné, vous définissez un objectif de récupération pour chaque intervalle de sauvegarde. Les choix disponibles pour la fréquence de sauvegarde sont les suivants : • Chaque jour • Chaque semaine • Chaque mois • Tous les ans Vous pouvez définir un objectif de récupération pour un maximum de trois intervalles de sauvegarde. Pour chaque intervalle de sauvegarde, vous indiquez le délai de conservation de la bande, son libellé et le nombre de copies devant être créées. Par exemple, si vous personnalisez les objectifs de récupération d'un groupe de protection, vous pouvez définir la planification suivante pour les sauvegardes : • Une copie des sauvegardes hebdomadaires, conservée pendant 2 semaines • Deux copies des sauvegardes mensuelles, conservées pendant 6 mois • Une copie de la sauvegarde annuelle, conservée pendant 5 ans Voir aussi Planification de configurations de protection Affectation d'espace aux groupes de protection Lorsque vous créez un groupe de protection et choisissez la protection basée sur disque, vous devez réserver une partie du pool de stockage aux répliques et points de récupération de chaque source de données sélectionnée. Vous devez également allouer un espace réservé au journal des modifications sur les serveurs de fichiers ou les postes de travail protégés. DPM définit des affectations par défaut. Pour ce faire, il utilise un mode de calcul présenté dans le tableau suivant. 59 Mode de calcul utilisé par DPM pour l'affectation par défaut d'espace Composant Affectation par défaut Emplacement Volume de réplique Pour les fichiers : • (Taille de la source de données x 3) / 2 Pour les données Exchange : • Taille de la source de données x (1 + taux de modification) / (seuil d'alerte - 0,05) Pour les données SQL Server : • Taille de la source de données x (1 + taux de modification) / (seuil d'alerte - 0,05) Pour les données Windows SharePoint Services : • Taille totale de toutes les bases de données / (seuil d'alerte - 0,05) Pour les données Virtual Server : • Taille de la source de données x 1,5 Pour l'état du système : • (Taille de la source de données x 3) / 2 Pool de stockage DPM ou volume personnalisé Volume de point de récupération Pour les fichiers : • (Taille de la source de données x délai de conservation en jours x 2) / 100 + 1600 Mo Pour les données Exchange : • 4,0 x délai de conservation en jours x taux de modification x taille de la source de données + 1600 Mo Pool de stockage DPM ou volume personnalisé 60 Composant Affectation par défaut Emplacement Pour les données SQL Server : • 2,5 x délai de conservation en jours x taux de modification x taille de la source de données + 1600 Mo Pour les données Windows SharePoint Services : • 1,5 x délai de conservation en jours x taux de modification x taille totale de toutes les bases de données + 1600 Mo Pour les données Virtual Server : • (Taille de la source de données x délai de conservation en jours x 0,02) + 1600 Mo Pour l'état du système : • (Taille de la source de données x délai de conservation en jours x 2) / 100 + 1600 Mo Journal des modifications (pour la protection des fichiers uniquement) 300 Mo Volume protégé sur le serveur de fichiers ou le poste de travail Les valeurs utilisées dans le tableau précédent sont définies comme suit : • % d'alerte : Seuil d'alerte associé à la croissance de la réplique (généralement 90%). • Taux de modification : Taux de modification de la base de données ou du groupe de stockage. Ce taux est variable mais dans le cadre des recommandations par défaut pour DPM, il est supposé être de 6% pour les données Exchange ou SQL Server et de 10% pour les données Windows SharePoint Services. • Délai de conservation : Nombre de points de récupération conservés (5 dans les recommandations par défaut pour DPM). • Taille de la source de données pour l'état du système : La taille des sources de données est évaluée à 1 Go. 61 Lorsque vous créez un groupe de protection, dans la boîte de dialogue Modify Disk Allocation (Modifier l'affectation de disque), la colonne Data Size (Taille des données) correspondant à chaque source de données contient un lien Calculate (Calculer). Lors de l'affectation initiale, DPM applique les formules par défaut à la taille du volume contenant la source de données. Pour appliquer les formules à la taille réelle de la source de données, cliquez sur le lien Calculate (Calculer). DPM détermine alors la taille de la source de données et recalcule la quantité d'espace disque allouée aux volumes contenant les points de récupération et les répliques. Cette opération peut prendre quelques minutes. Nous vous recommandons d'accepter les affectations d'espace par défaut, sauf si vous êtes certain qu'elles ne répondent pas à vos besoins. La modification des affectations par défaut peut aboutir à l'affectation d'une quantité d'espace inappropriée. Si vous allouez une quantité d'espace insuffisante, DPM risque de ne pas pouvoir stocker assez de points de récupération pour répondre à vos objectifs. Inversement, l'affectation d'une quantité d'espace excessive aboutit à gaspiller de l'espace disque. Si après avoir créé un groupe de protection, vous découvrez que l'espace alloué à une source de données est insuffisant, vous pouvez augmenter la capacité affectée aux volumes contenant la réplique et les points de récupération. En revanche, si l'espace alloué au groupe de protection est trop important, vous devez retirer la source de données du groupe de protection et supprimer sa réplique, puis ajouter de nouveau la source de données au groupe de protection en lui affectant une quantité d'espace moins importante. Pour vous aider à évaluer vos besoins en termes d'espace de stockage, téléchargez le tableau de calcul DPM à partir de l'adresse http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=104370. Voir aussi Planification de configurations de protection Définition d'informations détaillées sur les bandes et les bibliothèques de bandes Si vous choisissez d'utiliser des bandes pour la protection des données, vous devez indiquer le nombre de copies que DPM doit créer et définir les options de configuration. Vous disposez de deux possibilités : • Compression des données Lorsque cette option est sélectionnée, DPM compresse les données au fur et à mesure qu'elles sont écrites. Cette opération permet d'économiser de l'espace, et par conséquent d'augmenter le nombre de travaux de sauvegarde pouvant être archivés sur une même bande. La durée du travail de sauvegarde n'augmente pas de manière significative. Le taux de compression varie en fonction du type de données. 62 • Cryptage des données Lorsque cette option est sélectionnée, DPM crypte les données au fur et à mesure qu'elles sont écrites, ce qui permet d'optimiser leur niveau de sécurité. La durée du travail de sauvegarde n'augmente pas de manière significative. Remarque Pour que vous puissiez utiliser cette option, un certificat de cryptage valide doit être disponible sur le serveur DPM. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la rubrique “How to Encrypt Data in a Protection Group” (Comment crypter les données d'un groupe de protection) dans l'aide de DPM. Voir aussi Planification de configurations de protection Choix d'une méthode de création de réplique Lorsque vous créez un groupe de protection, vous devez choisir la méthode à utiliser pour créer les répliques des volumes correspondants. Lors de la création d'une réplique, toutes les données à protéger sont copiées sur le serveur DPM, puis une synchronisation avec vérification de cohérence est lancée pour chaque réplique. DPM peut créer les répliques automatiquement via le réseau, mais vous pouvez aussi les créer manuellement en restaurant les données à partir de supports amovibles tels qu'une bande. La création automatique de répliques est plus simple, mais en fonction de la taille des données protégées et de la vitesse du réseau, la création manuelle peut s'avérer plus rapide. Pour vous aider à choisir une méthode de création de répliques, le tableau suivant fournit des estimations du temps nécessaire à DPM pour créer une réplique automatiquement, en fonction de la taille des données protégées et des vitesses du réseau. Les estimations supposent que le réseau fonctionne à pleine vitesse et que d'autres charges de travail n'utilisent pas la bande passante. Les durées sont indiquées en heures. Durée (en heures) pour la création automatique de répliques Taille des données protégées 512 Kbits/s 2 Mbits/s 8 Mbits/s 32 Mbits/s 100 Mbits/s 1 Go 6 1,5 < 1 < 1 < 1 50 Go 284 71 18 5 1,5 200 Go 1137 284 71 18 6 500 Go 2844 711 178 45 15 63 Important Si le déploiement de DPM vise à protéger les données sur un réseau étendu et si votre groupe de protection inclut plus de 5 Go de données, il est recommandé de créer les répliques manuellement. Création automatique de répliques Les travaux visant à créer des répliques volumineuses doivent de préférence être planifiés pour s'exécuter lorsque le trafic réseau est faible. Création manuelle de répliques Si vous choisissez de créer les répliques manuellement, DPM vous indique les emplacements où elles doivent être créées sur le serveur DPM. En général, vous créez une réplique en restaurant la sauvegarde la plus récente d'une source de données à partir d'un support amovible tel qu'une bande. Une fois les données restaurées, vous terminez le processus en exécutant la synchronisation avec vérification de cohérence pour chacune des répliques. Lorsque vous restaurez les données sur le serveur DPM afin de créer la réplique, il est essentiel de conserver la structure d'origine des répertoires, ainsi que les propriétés de la source de données (horodatages, autorisations de sécurité, etc.). Plus le nombre d'incohérences entre les répliques et la source de données protégée est élevé, plus la vérification de cohérence est longue. Si vous ne conservez pas la structure des répertoires et les propriétés d'origine, la création manuelle des répliques peut s'avérer aussi longue que la création automatique. Voir aussi Planification de configurations de protection Planification du déploiement de DPM Lorsque vous créez votre plan de déploiement pour Microsoft System Center Data Protection Manager (DPM) 2007, vous devez commencer par planifier les groupes de protection. En effet, les besoins de ces derniers (taille, taux de modification des données, emplacement et objectifs de récupération) vous aideront à prendre les bonnes décisions concernant la création et l'emplacement des serveurs et bibliothèques de bandes DPM. Une fois la planification des groupes de protection effectuée, vous pouvez compléter votre plan de déploiement en définissant la configuration des serveurs DPM de manière à protéger vos données le plus efficacement possible. Cette section contient également des remarques concernant la sécurité et la gestion pouvant influencer votre plan de déploiement. 64 Dans cette section Planification de la configuration des serveurs DPM Remarques concernant la récupération par l'utilisateur final Remarques concernant la sécurité Voir aussi Planification de groupes de protection Planification de la configuration des serveurs DPM Votre plan de déploiement doit définir le nombre de serveurs DPM requis pour la protection de vos données et leur emplacement sur le réseau. Il doit également indiquer l'instance de Microsoft SQL Server que chacun de ces serveurs doit utiliser. Une instance de SQL Server est requise pour la base de données DPM et la base de données de rapports. SQL Server est installé en même temps que le serveur DPM, mais vous pouvez également utiliser une instance existante de SQL Server sur un ordinateur distant. L'un des principaux composants du serveur DPM est le pool de stockage ; il s'agit d'un ensemble de disques sur lesquels le serveur DPM stocke les répliques et les points de récupération correspondant aux données protégées. La capacité du pool de stockage et des volumes personnalisés que vous affectez à DPM doit être suffisante pour permettre la protection basée sur disque des sources de données sélectionnées. Si votre plan de déploiement prévoit l'utilisation de bandes pour la protection d'une ou plusieurs sources de données, vous devez connecter une bibliothèque de bandes ou une unité de bande autonome au serveur DPM. Si la protection concerne une batterie de serveurs Windows SharePoint Services, vous devez installer DPM sur un volume présentant un espace disque suffisant pour recevoir la base de données DPM. La base de données DPM requiert environ 1 Go pour chaque million d'éléments inclus dans la batterie de serveurs. Par exemple, si la batterie de serveurs protégée comporte 5 millions d'éléments, vous devez prévoir une capacité de stockage d'environ 5 Go pour que la base de données DPM puisse contenir le catalogue correspondant. Cet espace vient s'ajouter à l'espace de stockage requis par DPM pour les catalogues de sauvegarde sur bande, les journaux de travaux, etc. 65 Dans cette section Sélection du nombre de serveurs DPM Choix de l'emplacement des serveurs DPM Sélection de l'instance de SQL Server Planification du pool de stockage Planification de la configuration des bibliothèques de bandes Voir aussi Remarques concernant la récupération par l'utilisateur final Remarques concernant la sécurité Sélection du nombre de serveurs DPM Il n'existe aucune formule permettant de déterminer le nombre de serveurs DPM requis. Dans la pratique, le nombre de serveurs et la quantité de données pouvant être protégées par un serveur DPM varient en fonction des facteurs suivants : • Taux de modification des sources de données à protéger • Quantité d'espace disponible dans le pool de stockage • Fréquence de synchronisation des données • Bande passante disponible sur chaque ordinateur protégé • Bande passante agrégée sur le serveur DPM Pour obtenir une estimation du taux de modification des données, examinez une sauvegarde incrémentielle récente correspondant à une journée moyenne. Le pourcentage de données incluses dans une sauvegarde incrémentielle est généralement un bon indicateur du taux de modification. Par exemple, si vous disposez d'un total de 100 Go de données et si votre sauvegarde incrémentielle contient 10 Go, le taux de modification est probablement d'environ 10% par jour. Cependant, la méthode utilisée par DPM pour enregistrer les modifications est différente de celle utilisée par la plupart des logiciels de sauvegarde. Par conséquent, la taille des sauvegardes incrémentielles n'est pas toujours un indicateur précis du taux de modification. Pour affiner votre estimation, tenez compte des caractéristiques des données à protéger. Par exemple, contrairement à la plupart des logiciels de sauvegarde, qui enregistrent les changements de données au niveau des fichiers, DPM enregistre les modifications au niveau des octets. En fonction du type de données à protéger, il peut en résulter un taux de modification inférieur à celui suggéré par la sauvegarde incrémentielle. 66 Le tableau suivant indique le nombre maximal de sources de données pouvant être protégées par un serveur DPM possédant la configuration matérielle minimale requise, ainsi que l'espace disque nécessaire pour chaque serveur DPM. Plate-forme Nombre maximal de sources de données Espace disque recommandé Ordinateurs 32 bits 150 sources de données. Nous recommandons un maximum de 30 à 40 serveurs répartis sur un serveur DPM. 10 To Remarque Sur les systèmes d'exploitation 32 bits (x86), il existe une limitation de l'espace non paginé pour le service de cliché instantané (VSS). Si vous utilisez un serveur DPM secondaire pour la protection de vos données, l'espace disque recommandé n'est que de 6 To. Ordinateurs 64 bits 300 sources de données. Les sources de données sont généralement réparties sur 50 à 75 serveurs physiques. 40 To Nombre maximal de clichés Un serveur DPM peut contenir un maximum de 9000 clichés instantanés sur disque, y compris ceux qui sont conservés lorsque vous arrêtez la protection d'une source de données. Cette limite s'applique aux sauvegardes express complètes et aux points de récupération de fichiers, mais pas aux synchronisations incrémentielles. La limitation du nombre de clichés instantanés s'applique à chaque serveur DPM, quelle que soit la taille du pool de stockage. Lorsque vous configurez les groupes de protection, le serveur DPM est paramétré de façon à pouvoir contenir le nombre de clichés requis. Pour identifier le nombre de clichés pris en charge par le serveur, vous pouvez utiliser l'applet de commande suivante à partir du shell d'administration de DPM : $server=Connect-DPMServer –DPMServerName Nom $server.CurrentShadowCopyProvision67 Lorsque vous définissez la capacité du serveur DPM au cours de la planification du déploiement, vous devez tenir compte de la limite de clichés. Le tableau suivant contient des exemples du nombre de clichés résultant de différentes stratégies de protection. Stratégie de protection Clichés instantanés Groupe de stockage Exchange : sauvegarde express complète effectuée chaque jour et synchronisation incrémentielle toutes les 15 minutes, avec un délai de conservation de 5 jours 5 Volume sur un serveur de fichiers : 3 points de récupération quotidiens, avec un délai de conservation de 21 jours 63 Base de données SQL : 2 sauvegardes express complètes effectuées chaque jour, avec un délai de conservation de 14 jours 28 Total : 96 Voir aussi Planification de la configuration des serveurs DPM Choix de l'emplacement des serveurs DPM Les tâches de protection et de récupération effectuées par DPM sont implémentées via la structure des services de domaine Windows Server 2003 Active Directory. Pour que les serveurs et les postes de travail puissent être protégés, ils doivent faire partie du même domaine que le serveur DPM, ou bien d'un domaine disposant d'une relation d'approbation à double sens avec ce domaine. Lorsque vous déterminez l'emplacement de votre serveur DPM, vous devez tenir compte de la bande passante offerte par le réseau entre ce serveur et les ordinateurs protégés. DPM prend en charge le regroupement ou “teaming” des cartes d'interface réseau (NIC). Cette opération permet de regrouper plusieurs NIC pour qu'ils soient traités comme une seule entité par le système d'exploitation, ce qui permet d'augmenter la bande passante disponible. En cas de panne d'un NIC, des fonctions de basculement permettent également aux cartes réseau restantes de prendre le relais. L'utilisation du teaming sur le serveur DPM permet au programme de bénéficier d'une bande passante plus importante. 68 Lorsque vous définissez l'emplacement de vos serveurs DPM, vous devez également tenir compte d'un autre facteur, à savoir la proximité requise pour la gestion manuelle des bandes et des bibliothèques de bandes (ajout de bandes, retrait pour l'archivage hors site, etc.). Voir aussi Planification de la configuration des serveurs DPM Sélection de l'instance de SQL Server En général, une instance de SQL Server est installée automatiquement avec DPM. Cette instance ne requiert pas de licence SQL Server distincte. Cependant, au cours de l'installation de DPM 2007, vous pouvez choisir d'utiliser une instance distante de SQL Server à la place de l'instance par défaut. Pour que cette opération soit possible, le serveur exécutant SQL Server et le serveur DPM doivent faire partie du même domaine. Une instance donnée de SQL Server ne peut être utilisée que par un seul serveur DPM. L'instance distante de SQL Server ne peut pas se trouver sur un contrôleur de domaine. Remarque Si l'instance distante de SQL Server est exécutée en tant que compte de domaine, vous devez activer le protocole des canaux nommés pour la communication avec le serveur DPM. Pour obtenir les instructions appropriées, voir Configuring Client Network Protocols (Configuration de protocoles sur les réseaux clients). Cet article est disponible à l'adresse http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=87976. L'instance distante de SQL Server doit exécuter Internet Information Services (IIS) et SQL Server 2005 édition Standard ou Entreprise avec SP2, y compris les composants suivants : • Moteur de base de données SQL Server • Reporting Services Nous vous recommandons d'utiliser les paramètres suivants pour l'instance distante de SQL Server : • Utilisez le paramètre par défaut pour l'audit des échecs. • Utilisez le mode d'authentification Windows par défaut. • Affectez un mot de passe fort au compte de l'administrateur système (sa). • Activez la vérification de la stratégie de mot de passe. • Installez uniquement le moteur de base de données SQL Server et le composant Reporting Services. • N'exécutez pas une instance distante de SQL Server en tant que système local. • Exécutez SQL Server à partir d'un compte utilisateur du domaine disposant d'un niveau de privilèges peu élevé. 69 Voir aussi Planification de la configuration des serveurs DPM Planification du pool de stockage Le pool de stockage est un ensemble de disques sur lesquels le serveur DPM stocke les répliques et les points de récupération correspondant aux données protégées. Pour procéder à la planification du pool de stockage, vous devez calculer la capacité requise et définir la configuration des disques. Vous pouvez également remplacer des volumes du pool de stockage par des volumes personnalisés définis dans l'outil Gestion des disques. Le pool de stockage DPM peut comprendre tout élément inclus dans la liste suivante : • Périphérique DAS (Direct Attached Storage) • Réseau de stockage (SAN, Storage Area Network) Fibre Channel • Périphérique de stockage ou SAN iSCSI Le pool de stockage peut utiliser la plupart des types de disques, notamment IDE (Integrated Drive Electronics), SATA (Serial Advanced Technology Attachment) et SCSI. Il prend en charge les styles de partition MBR (Master Boot Record) et GPT (GUID Partition Table). Si vous utilisez un SAN pour le pool de stockage, nous vous recommandons de créer une zone distincte pour le disque et la bande utilisés sous DPM. N'ajoutez pas plusieurs types de périphériques à une même zone. Les disques USB/1394 ne peuvent pas être ajoutés au pool de stockage DPM. Nous vous recommandons d'utiliser des disques dont la capacité ne dépasse pas 1,5 téraoctets. Un volume dynamique peut s'étendre sur un maximum de 32 disques. Si vous utilisez des disques de 1,5 téraoctets, la taille des volumes de répliques créés par DPM peut aller jusqu'à 48 téraoctets. Important Certains supports fournis par des constructeurs tiers (OEM) contiennent une partition de diagnostic. Cette partition peut également être appelée “partition OEM” ou “partition EISA”. Avant d'ajouter un disque au pool de stockage DPM, vous devez supprimer les partitions EISA. Dans cette section Calcul de la capacité requise Planification de la configuration des disques Définition de volumes personnalisés70 Voir aussi Planification de la configuration des serveurs DPM Calcul de la capacité requise La capacité du pool de stockage DPM est variable car elle dépend de différents facteurs : taille des données protégées et des points de récupération quotidiens, taux de croissance attendu pour les données, délai de conservation requis, etc. La taille d'un point de récupération quotidien est la taille totale représentée par les modifications apportées aux données protégées au cours d'une journée. Elle équivaut à peu près à la taille d'une sauvegarde incrémentielle. Le délai de conservation correspond au nombre de jours pendant lesquels vous souhaitez conserver les points de récupération correspondant aux données protégées sur le disque. Dans le cas des fichiers, DPM peut stocker un maximum de 64 points de récupération pour chaque volume inclus dans un groupe de protection. Il peut créer un maximum de huit points de récupération planifiés pour chaque groupe de protection, chaque jour. Remarque La limite de 64 points de récupération appliquée aux fichiers résulte de restrictions liées au service VSS (Volume Shadow Copy Service), qui est indispensable à la fonction de récupération par l'utilisateur final. Cette limite ne concerne pas les données applicatives. Pour la protection des fichiers, nous recommandons généralement de créer un pool de stockage d'une taille deux fois supérieure à celle des données protégées. Cette recommandation est basée sur une taille des points de récupération quotidiens représentant environ 10 % de la taille des données protégées, et sur un délai de conservation de 10 jours (deux semaines en excluant les week-ends). Si la taille des points de récupération quotidiens représente plus ou moins de 10 % de la taille des données protégées, ou si le délai de conservation voulu est inférieur ou supérieur à 10 jours, vous pouvez ajuster la capacité du pool de stockage en conséquence. Quelle que soit la capacité allouée au pool de stockage dans votre déploiement initial, nous vous recommandons d'utiliser un matériel évolutif qui vous permettra d'augmenter cette capacité si cela est nécessaire. Les sections suivantes contiennent des indications permettant de déterminer la taille des points de récupération quotidiens et les objectifs en termes de délai de conservation. 71 Estimation de la taille des points de récupération quotidiens Notre recommandation d'affecter au pool de stockage une taille deux fois supérieure à celle des données protégées est basée sur l'hypothèse selon laquelle la taille des points de récupération quotidiens représente 10% de la taille des données protégées. La taille des points de récupération quotidiens est liée au taux de modification des données. Elle fait référence à la taille totale de tous les points de récupération créés au cours d'une journée. Pour obtenir une estimation de cette taille, examinez une sauvegarde incrémentielle récente correspondant à une journée moyenne. La taille de la sauvegarde incrémentielle est généralement un bon indicateur de la taille des points de récupération quotidiens. Par exemple, si vous disposez d'un total de 100 Go de données et si votre sauvegarde incrémentielle contient 10 Go, la taille des points de récupération quotidiens est probablement d'environ 10 Go. Définition des objectifs pour le délai de conservation Notre recommandation d'affecter au pool de stockage une taille deux fois supérieure à celle des données protégées est basée sur un délai de conservation de 10 jours (deux semaines en excluant les week-ends). Pour une entreprise standard, les demandes de récupération sont concentrées sur une période allant de deux à quatre semaines après une perte de données. Un délai de conservation de 10 jours permet de récupérer les données pendant deux semaines après qu'elles ont été perdues. Plus votre délai de conservation est long, moins vous pouvez créer de clichés instantanés chaque jour. Par exemple, si le délai de conservation voulu est de 64 jours, vous pouvez créer un seul point de récupération chaque jour. Pour un délai de conservation de huit jours, vous pouvez créer huit points de récupération chaque jour. Pour un délai de conservation de 10 jours, vous pouvez créer environ 6 points de récupération chaque jour. Voir aussi Définition de volumes personnalisés Planification de la configuration des disques Planification de la configuration des serveurs DPM72 Planification de la configuration des disques Si vous utilisez un périphérique DAS (Direct-Attached Storage) pour le pool de stockage, vous pouvez utiliser n'importe quelle combinaison matérielle de disques RAID (Redundant Array of Independent Disks), ou bien utiliser une configuration JBOD (Just a Bunch Of Disks). Ne créez pas une configuration RAID logicielle sur des disques que vous ajouterez ensuite au pool de stockage. Pour définir la configuration des disques, vous devez prendre en compte l'importance relative de différents facteurs dans votre environnement : capacité, coût, fiabilité et performances. Par exemple, étant donné que les configurations JBOD ne consomment pas d'espace disque pour les données de parité, elles optimisent l'utilisation de la capacité de stockage. Mais pour la même raison, leur fiabilité est médiocre ; une seule panne de disque entraîne inévitablement une perte de données. Pour un déploiement DPM classique, une configuration RAID 5 offre un compromis satisfaisant entre capacité, coût, fiabilité et performances. Cependant, étant donné que la charge de travail du serveur DPM est principalement composée d'opérations d'écriture, une configuration RAID 5 entraînera probablement une dégradation des performances plus marquée que dans le cas d'un serveur de fichiers. Cette dégradation des performances peut à son tour affecter l'évolutivité de DPM, car la capacité de DPM à protéger les données efficacement se dégrade au fur et à mesure que les performances diminuent. Pour vous aider à évaluer les options de configuration disponibles pour les disques de votre pool de stockage, le tableau suivant compare les compromis entre les configurations JBOD et les différents niveaux RAID. Les évaluations vont de 4 (très bon) à 1 (acceptable). Comparaison des options de configuration pour les disques des pools de stockage Configuration des disques Capacité Coût Fiabilité Performances et évolutivité JBOD 4 4 1 4 RAID 0 4 4 1 4 RAID 1 1 1 4 3 RAID 5 3 3 3 2 RAID 10 1 1 4 4 Pour plus d'informations sur RAID, voir Achieving Fault Tolerance by Using RAID (Utilisation de RAID pour la mise en place de la tolérance de pannes). Cet article est disponible à l'adresse http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=46086.73 Voir aussi Calcul de la capacité requise Définition de volumes personnalisés Planification de la configuration des serveurs DPM Définition de volumes personnalisés DPM 2007 permet d'affecter un volume personnalisé à un membre d'un groupe de protection à la place du pool de stockage DPM. Un volume personnalisé est un volume qui ne se trouve pas dans le pool de stockage DPM et a été désigné pour contenir la réplique et les points de récupération correspondant à un membre d'un groupe de protection. Le pool de stockage géré par DPM suffit à répondre aux besoins de la plupart des entreprises. Cependant, il est possible que certaines de vos sources de données nécessitent plus de souplesse dans les fonctionnalités liées au contrôle du stockage. Par exemple, il est possible que vous souhaitiez stocker des données critiques via un LUN (numéro d'unité logique) haute performance sur un réseau de stockage. Tout volume rattaché au serveur DPM peut être sélectionné en tant que volume personnalisé dans l'assistant Create New Protection Group (Créer un nouveau groupe de protection), à l'exception de celui qui contient les fichiers du système et des programmes. Pour pouvoir utiliser des volumes personnalisés avec un membre d'un groupe de protection, vous devez disposer de deux volumes de ce type. Le premier est utilisé pour stocker la réplique, et le second pour les points de récupération. DPM ne peut pas gérer l'espace inclus dans les volumes personnalisés. Si le programme vous avertit qu'un volume personnalisé contenant une réplique ou un point de récupération arrive à saturation, vous devez modifier la taille de ce volume manuellement à l'aide de l'outil Gestion des disques. Que vous ayez sélectionné le pool de stockage ou un volume personnalisé, vous ne pouvez plus modifier votre choix une fois la création du groupe de protection achevée. Si vous devez absolument modifier l'emplacement utilisé pour le stockage d'une réplique ou de points de récupération, vous devez retirer la source de données du groupe de protection, puis l'ajouter en tant que nouveau membre d'un groupe de protection. Voir aussi Calcul de la capacité requise Planification de la configuration des disques Planification de la configuration des serveurs DPM74 Planification de la configuration des bibliothèques de bandes Pour utiliser des bandes dans le cadre d'une protection à court terme ou à long terme, vous pouvez ajouter des bibliothèques de bande et des unités de bande autonomes à DPM. Ces bibliothèques et unités doivent être physiquement rattachées au serveur DPM. Remarque Le terme bibliothèque de bandes désigne à la fois les unités contenant plusieurs lecteurs et les unités de bande autonomes. Pour planifier la capacité de votre bibliothèque de bandes, vous devez tenir compte du nombre de travaux de sauvegarde sur bande à effectuer, de la taille des données protégées et des caractéristiques du matériel. Par exemple, si vous utilisez une unité sans chargeur automatique, les bandes doivent être installées et retirées manuellement. Pour évaluer le nombre de bandes requises pour chaque groupe de protection, multipliez la fréquence de sauvegarde par le délai de conservation. Les libellés des bandes utilisées pour la protection à long terme sont définis lorsque vous créez un groupe de protection. DPM affecte un libellé par défaut dont le format est le suivant : DPM - - long-term tape . Si vous ne souhaitez pas utiliser la dénomination par défaut, vous devez définir votre propre convention avant de commencer à créer des groupes de protection. Pour plus d'informations, voir Managing Tape Libraries (Gestion des bibliothèques de bandes). Cet article est disponible à l'adresse http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=91964. Voir aussi Planification de la configuration des serveurs DPM Remarques concernant la récupération par l'utilisateur final Les données qui peuvent être récupérées par l'utilisateur final et les serveurs DPM devant être configurés dans les services de domaine Active Directory doivent être définis dans votre plan de déploiement. La récupération par les utilisateurs finaux permet à ces derniers de restaurer des versions antérieures de leurs fichiers, et ce de façon totalement autonome. Les utilisateurs finaux peuvent récupérer des versions antérieures par l'intermédiaire de partages sur des serveurs de fichiers, via des espaces de noms DFS ou en utilisant une commande du menu Outils dans les applications Microsoft Office 2003. 75 Si des clichés instantanés de dossiers partagés sont activés sur un ordinateur protégé via DPM, vous pouvez désactiver cette fonction afin de récupérer l'espace disque utilisé. En effet, les utilisateurs finaux et les administrateurs pourront récupérer les fichiers correspondants à partir des points de récupération disponibles sur le serveur DPM. Pour activer la fonction de récupération par l'utilisateur final, vous devez configurer le schéma des services de domaine Active Directory, activer cette fonction de récupération sur le serveur DPM et installer le logiciel client pour points de récupération sur les ordinateurs clients. Configuration des services de domaine Active Directory La configuration des services de domaine Active Directory pour la prise en charge de la récupération par l'utilisateur final implique quatre opérations : 1. Extension du schéma 2. Création d'un conteneur 3. Octroi d'autorisations au serveur DPM afin qu'il puisse modifier les éléments du conteneur 4. Ajout de mappages entre les partages source et les partages sur les répliques Le schéma est étendu une seule fois, mais vous devez configurer l'extension du schéma Active Directory pour chaque serveur DPM. Lorsque vous activez la récupération par l'utilisateur final pour les serveurs DPM supplémentaires inclus dans le domaine, le processus exécute les étapes 3 et 4 pour chaque serveur supplémentaire. DPM met à jour le mappage des partages (étape 4) après chaque synchronisation, si cela est nécessaire. Les administrateurs DPM qui sont à la fois administrateurs de schéma et de domaine dans le domaine Active Directory peuvent effectuer ces opérations par un simple clic dans la console d'administration DPM. En revanche, les administrateurs DPM qui ne possèdent pas ces privilèges doivent demander à un administrateur de schéma et de domaine d'exécuter l'outil DPMADSchemaExtension. L'outil DPMADSchemaExtension se trouve dans le dossier Microsoft Data Protection Manager\DPM\End User Recovery du serveur DPM. Tout utilisateur qui est également administrateur de schéma et de domaine peut exécuter cet outil sur un ordinateur exécutant Windows Server 2003 et faisant partie du domaine dans lequel le serveur DPM est déployé. L'administrateur doit préciser le nom du serveur DPM lorsqu'il exécute l'outil. Si vous utilisez l'outil DPMADSchemaExtension pour activer la récupération par l'utilisateur final, vous devez l'exécuter une fois pour chaque serveur DPM. 76 Installation du logiciel client de clichés instantanés Pour que les utilisateurs finaux puissent récupérer des versions antérieures de leurs fichiers, le logiciel client pour points de récupération de DPM doit être installé sur leur ordinateur. Si un logiciel client pour clichés instantanés de dossiers partagés est présent sur l'ordinateur, il doit être mis à jour afin de prendre en charge DPM. Ce logiciel peut être installé sur les ordinateurs utilisant Windows XP avec Service Pack 2 (SP2) ou suivant, ainsi que Windows Server 2003 avec ou sans SP1. Voir aussi Planification de la configuration des serveurs DPM Remarques concernant la sécurité Remarques concernant la sécurité DPM fonctionne sur le réseau en tant que serveur disposant de privilèges élevés. Pour garantir la sécurité du serveur DPM, l'architecture de sécurité de DPM utilise les fonctionnalités de sécurité de Windows Server 2003, des services de domaine Active Directory, de SQL Server 2005 et de SQL Server Reporting Services. Pour gérer l'architecture de sécurité DPM : • Acceptez tous les paramètres de sécurité par défaut. • N'installez pas de logiciels inutiles sur le serveur DPM. • Ne changez pas les paramètres de sécurité après le déploiement de DPM. En particulier, ne modifiez pas les paramètres de SQL Server 2005, d'IIS (Internet Information Services) ou de DCOM, ni les paramètres des utilisateurs et groupes locaux créés par DPM lors de l'installation du produit. • N'exécutez pas une instance distante de SQL Server en tant que système local. L'installation de logiciels inutiles et la modification des paramètres de sécurité par défaut peut compromettre gravement la sécurité de DPM. Dans cette section Configuration de logiciels antivirus Configuration des pare-feu Remarques concernant la sécurité pour la récupération par l'utilisateur final Octroi des privilèges utilisateur appropriés77 Voir aussi Remarques concernant la récupération par l'utilisateur final Planification de la configuration des serveurs DPM Configuration de logiciels antivirus DPM est compatible avec la plupart des logiciels antivirus les plus courants. Cependant, ces logiciels peuvent affecter les performances de DPM et, s'ils ne sont pas configurés correctement, provoquer l'altération des données incluses dans les répliques et les points de récupération. Cette section fournit des instructions permettant d'éviter ces problèmes. Configuration de la recherche en temps réel des virus Pour limiter la dégradation des performances subie par le serveur DPM, désactivez la recherche de virus en temps réel sur les répliques de toutes les sources de données. Pour ce faire, désactivez la surveillance en temps réel du processus msDPMprotectionagent.exe, qui se trouve dans le dossier Microsoft Data Protection Manager\DPM\bin. La surveillance en temps réel des répliques entraîne une dégradation des performances, car le logiciel antivirus analyse tous les fichiers affectés chaque fois que DPM applique des modifications aux répliques. En outre, si vous constatez une dégradation des performances lors de l'utilisation de la console d'administration DPM, désactivez la surveillance en temps réel du processus csc.exe, lequel se trouve dans le dossier Windows\Microsoft.net\Framework\v2.0.50727. Le processus csc.exe est le compilateur C#. La surveillance en temps réel du processus csc.exe peut dégrader les performances, car le logiciel antivirus analyse les fichiers générés par le processus csc.exe lors de la création des messages XML. Pour savoir comment configurer la surveillance en temps réel de processus individuels, consultez la documentation de votre logiciel antivirus. Définition des options relatives aux fichiers infectés Pour éviter l'altération des données incluses dans les répliques et les points de récupération, configurez le logiciel antivirus sur le serveur DPM afin qu'il supprime les fichiers infectés, plutôt que de les nettoyer ou de les mettre en quarantaine automatiquement. Le nettoyage et la mise en quarantaine automatiques peuvent entraîner une altération des données car DPM ne peut pas détecter les modifications apportées aux fichiers par le logiciel antivirus. Chaque fois que DPM tente de synchroniser une réplique qui a été modifiée par un autre programme, une altération des données incluses dans la réplique et les points de récupération risque de se produire. 78 La configuration du logiciel antivirus afin qu'il supprime les fichiers infectés permet de résoudre ce problème. Notez cependant que vous devez lancer une synchronisation manuelle avec vérification de cohérence chaque fois que le logiciel antivirus supprime des fichiers d'une réplique. Pour savoir comment configurer votre logiciel antivirus afin qu'il supprime les fichiers infectés, reportez-vous à la documentation du produit. Voir aussi Remarques concernant la sécurité Configuration des pare-feu Si les ordinateurs que vous souhaitez protéger se trouvent derrière un pare-feu, vous devez configurer ce dernier de manière à autoriser les communications entre le serveur DPM, les serveurs de fichiers dont il assure la protection et les contrôleurs de domaine. Protocoles et ports En fonction de la configuration de votre réseau, vous pouvez être amené à configurer le pare-feu de façon à autoriser les communications entre DPM, les serveurs protégés et les contrôleurs de domaine. Le tableau suivant indique les protocoles et les ports utilisés par DPM afin de vous aider dans le cadre de la configuration du pare-feu. Protocoles et ports utilisés par DPM Protocole Port Détails DCOM 135/TCP dynamique Le protocole de contrôle DPM utilise DCOM. DPM envoie des commandes à l'agent de protection en lançant des appels DCOM. L'agent de protection répond en lançant des appels DCOM sur le serveur DPM. Le port TCP 135 est le point de résolution de terminaison DCE utilisé par DCOM. Par défaut, DCOM affecte les ports dynamiquement à partir de la plage de ports TCP (1024 à 65535). Vous pouvez cependant configurer cette plage en utilisant les services de composants. Pour plus d'informations, voir Using Distributed COM with Firewalls (Utilisation de DCOM avec les parefeu). Cet article est disponible à l'adresse http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=46088. 79 Protocole Port Détails TCP 5718/TCP 5719/TCP Le canal de données de DPM est basé sur TCP. DPM et le serveur protégé communiquent afin que les opérations requises par DPM (synchronisation et récupération) puissent avoir lieu. DPM communique avec le coordinateur d'agent sur le port 5718 et avec l'agent de protection sur le port 5719. DNS 53/UDP Utilisé entre DPM et le contrôleur de domaine, et entre le serveur de fichiers et le contrôleur de domaine, pour la résolution des noms d'hôte. Kerberos 88/UDP 88/TCP Utilisé pour l'authentification du point de terminaison de la connexion entre DPM et le contrôleur de domaine, et entre l'ordinateur protégé et le contrôleur de domaine. LDAP 389/TCP 389/UDP Utilisé entre DPM et le contrôleur de domaine pour les requêtes. NetBIOS 137/UDP 138/UDP 139/TCP 445/TCP Utilisé pour diverses opérations entre DPM et l'ordinateur protégé, entre DPM et le contrôleur de domaine, et entre l'ordinateur protégé et le contrôleur de domaine. Utilisé pour SMB directement hébergé via TCP/IP pour les fonctions DPM. Pare-feu Windows Le pare-feu Windows est intégré à Windows Server 2003 SP1. Si vous activez le pare-feu Windows sur le serveur DPM avant d'installer DPM, le programme d'installation de ce dernier modifie la configuration de façon à autoriser les communications entre le serveur DPM et les ordinateurs protégés. Si le pare-feu Windows est activé après l'installation de DPM, il doit être configuré manuellement. Configurez le pare-feu Windows sur un serveur DPM en ouvrant le port 135 au trafic TCP, puis en définissant le service DPM (Microsoft Data Protection Manager/DPM/bin/MsDPM.exe) et l'agent de protection (Microsoft Data Protection Manager/DPM/bin/Dpmra.exe) comme exceptions à la stratégie du pare-feu Windows. Pour plus d'informations sur la configuration du pare-feu Windows, recherchez “pare-feu Windows” dans l'aide de Windows Server 2003. 80 Voir aussi Remarques concernant la sécurité Remarques concernant la sécurité pour la récupération par l'utilisateur final La récupération par l'utilisateur final peut être activée pour les données de fichiers, mais pas pour les données applicatives. Pour définir les autorisations sur les fichiers et les dossiers pour lesquels vous prévoyez d'activer la récupération par l'utilisateur final, utilisez exclusivement des groupes de sécurité basés sur les domaines. Si vous utilisez des groupes de sécurité locaux, DPM ne peut pas garantir que les données auxquelles l'utilisateur final accèdera sur les ordinateurs protégés seront cohérentes avec celles incluses dans les points de récupération associés sur le serveur DPM. Par exemple, si l'ensemble d'utilisateurs inclus dans le groupe d'utilisateurs locaux de l'ordinateur protégé diffère de celui inclus dans le groupe d'utilisateurs locaux du serveur DPM, les groupes d'utilisateurs ayant accès aux données de l'ordinateur protégé et aux points de récupération correspondants ne seront pas les mêmes. Voir aussi Remarques concernant la sécurité Octroi des privilèges utilisateur appropriés Avant de commencer le déploiement de DPM, vérifiez que les privilèges nécessaires ont été accordés aux utilisateurs appropriés pour l'exécution des différentes tâches de déploiement. Le tableau suivant indique les privilèges utilisateur requis pour les principales tâches de déploiement. Privilèges utilisateur requis pour les principales tâches de déploiement DPM Tâche Privilèges requis Ajout d'un serveur DPM à un domaine Active Directory Compte administrateur de domaine, ou privilège permettant à l'utilisateur d'ajouter un poste de travail à un domaine Installation de DPM Compte administrateur sur le serveur DPM Installation de l'agent de protection DPM sur un ordinateur Compte de domaine membre du groupe d'administrateurs locaux de l'ordinateur 81 Tâche Privilèges requis Ouverture de la console d'administration DPM Compte administrateur sur le serveur DPM Extension du schéma Active Directory afin d'autoriser la récupération par l'utilisateur final Privilèges d'administrateur de schéma pour le domaine Création d'un conteneur des services de domaine Active Directory afin d'autoriser la récupération par l'utilisateur final Privilèges d'administrateur du domaine Octroi d'autorisations au serveur DPM afin de modifier les éléments inclus dans le conteneur Privilèges d'administrateur du domaine Activation de la fonctionnalité de récupération par l'utilisateur final sur un serveur DPM Compte administrateur sur le serveur DPM Installation du logiciel client pour points de récupération sur un ordinateur client Compte administrateur sur l'ordinateur client Accès à des versions antérieures des données protégées à partir d'un ordinateur client Compte utilisateur avec accès au partage protégé Récupération de données Windows SharePoint Services Compte d'administrateur de la batterie de serveurs Windows SharePoint Services ; doit également être un compte d'administrateur du serveur Web frontal sur lequel l'agent de protection est installé Voir aussi Remarques concernant la sécurité82 Liste de vérification et étapes du plan de déploiement Cette liste de vérification énumère les tâches de planification requises pour préparer le déploiement de Data Protection Manager (DPM) 2007. Tâche Référence Identifiez chaque source de données à protéger, ainsi que les informations suivantes : • Type de source de données (fichier, Microsoft Exchange, Microsoft SQL Server, Microsoft Windows SharePoint Services, Microsoft Virtual Server, état du système) • Taille de la source de données • Dossiers ou extensions de noms de fichiers à exclure de la protection • Nom de domaine qualifié complet de l'ordinateur • Nom du cluster, le cas échéant Quels sont les éléments à protéger ? Identifiez l'une des méthodes de protection suivantes pour chaque groupe de protection : • Protection à court terme avec sauvegarde sur disque • Protection à court terme avec sauvegarde sur bande • Protection à long terme avec sauvegarde sur bande • Protection à court terme avec sauvegarde sur disque et protection à long terme avec sauvegarde sur bande • Protection à court terme avec sauvegarde sur bande et protection à long terme avec sauvegarde sur bande Sélection d'une méthode de protection des données83 Tâche Référence Pour chaque source de données, définissez les objectifs de récupération voulus pour chaque méthode de protection. Pour la protection à court terme avec sauvegarde sur disque, identifiez les informations suivantes : • Délai de conservation • Fréquence de synchronisation • Nombre de points de récupération Pour la protection à court terme avec sauvegarde sur bande, identifiez les informations suivantes : • Délai de conservation • Planification des sauvegardes • Type de sauvegarde • Nombre de copies de sauvegarde • Convention de dénomination des bandes Pour la protection à long terme avec sauvegarde sur bande, identifiez les informations suivantes : • Délai de conservation • Planification des sauvegardes et options de planification • Nombre de copies de sauvegarde • Convention de dénomination des bandes Quels sont vos objectifs de récupération ? Définition d'objectifs de récupération Organisez les sources de données en groupes de protection. Sélection des membres d'un groupe de protection Déterminez vos besoins de stockage en fonction des informations concernant les sources de données protégées et les objectifs de récupération. Affectation d'espace aux groupes de protection Si vous avez opté pour des sauvegardes sur bande, déterminez si vous souhaitez compresser les données ou les crypter. Définition d'informations détaillées sur les bandes et les bibliothèques de bandes84 Tâche Référence Choisissez la méthode de création de réplique que vous utiliserez pour chaque groupe de protection. Choix d'une méthode de création de réplique Identifiez les configurations de serveur DPM requise, notamment les informations suivantes : • Nombre de serveurs DPM • Emplacement de chaque serveur DPM • Instance de SQL Server que chaque serveur DPM devra utiliser Planification de la configuration des serveurs DPM Définissez les configurations de disques requises par chaque serveur DPM pour répondre aux besoins de stockage des groupes de protection. Incluez les volumes personnalisés qui seront utilisés par des sources de données spécifiques, le cas échéant. Planification du pool de stockage Identifiez les serveurs DPM devant être équipés de bibliothèques de bandes, ainsi que la capacité de chaque bibliothèque. Planification de la configuration des bibliothèques de bandes Identifiez les serveurs DPM pour lesquels la récupération par l'utilisateur final sera activée, ainsi que les clients nécessitant l'installation du logiciel client pour points de récupération. Remarques concernant la récupération par l'utilisateur final Voir aussi Introduction à Data Protection Manager 2007 Planification du déploiement de DPM Planification de groupes de protection Traduction française © Dell Inc. 2007 - Version originale en anglais © 2007 Microsoft Corporation. Tous droits réservés. Cette traduction vous est fournie par Dell Inc. pour plus de commodité, et uniquement pour votre usage personnel. Elle n'a pas été révisée par Microsoft et peut contenir des inexactitudes. La version originale en anglais de ce document est disponible à l'adresse http://technet.microsoft.com/en-us/library/bb795539.aspx. Microsoft et ses fournisseurs respectifs n'offrent aucune garantie concernant l'adéquation ou l'exactitude des informations contenues dans ce document. © 2008 Vizioncore, Inc. TOUS DROITS RÉSERVÉS. Ce guide contient des informations propriétaires protégées par copyright. Le logiciel décrit dans ce guide est fourni dans le cadre d'une licence ou d'un accord de non-divulgation. Il ne peut être utilisé ou copié qu'en accord avec les termes de l'accord en vigueur. Aucune partie du présent guide ne peut être reproduite ou transmise, sous quelle que forme ou par quels que moyens que se soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et l’enregistrement dans un but quelconque autre que l'usage personnel de l'acheteur sans l’accord écrit de la société Vizioncore, Inc. Pour toute question concernant l'utilisation de ce matériel, contactez : Vizioncore, Inc. 975 Weiland Road, Suite 200 Buffalo Grove, IL 60089, États-Unis www.vizioncore.com e-mail : info@vizioncore.com Vous trouverez les coordonnées de nos bureaux régionaux et internationaux sur notre site Web. Marques déposées Vizioncore, le logo Vizioncore et vReplicator sont des marques et des marques déposées de la société Vizioncore, Inc aux ÉtatsUnis d'Amérique et dans d’autres pays. Les autres marques et marques déposées utilisées dans ce guide sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Clause de renonciation Les informations du présent document sont fournies en relation avec les produits Vizioncore. Aucune licence, expresse ou implicite, par estoppel ou autre, pour un quelconque droit de propriété intellectuel n'est octroyée par le présente document ou en relation avec la vente de produits Vizioncore. EXCEPTION FAITE DES TERMES ET CONDITIONS VIZIONCORE TELS QU'ILS SONT SPÉCIFIÉS DANS L'ACCORD DE LICENCE POUR CE PRODUIT, VIZIONCORE N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ, QUELLE QU'ELLE SOIT, ET RÉFUTE TOUTE GARANTIE EXPRESSE, IMPLICITE OU RÉGLEMENTAIRE EN RAPPORT AVEC SES PRODUITS, Y COMPRIS ET DE MANIÈRE NON EXHAUSTIVE LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER OU DE NON-VIOLATION DES DROITS. EN AUCUN CAS, VIZIONCORE NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE QUELCONQUES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, CONSÉQUENTS, DISSUASIFS, SPÉCIAUX OU INCIDENTS (Y COMPRIS ET DE MANIÈRE NON EXHAUSTIVE LES PERTES DE BÉNÉFICES, LES INTERRUPTIONS D’ACTIVITÉ OU LES PERTES D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INAPTITUDE À UTILISER LE PRÉSENT DOCUMENT, MÊME SI VIZIONCORE A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Vizioncore n'offre aucune attestation ni garantie concernant la précision ou l'intégrité du contenu du présent document et se réserve le droit d'apporter à tout moment des modifications aux spécifications et à la description du produit sans préavis. Vizioncore ne s'engage nullement à mettre à jour les informations contenues dans le présent document. Manuel de l'Utilisateur vReplicator 18/7/08 Version 2.5c vReplicator v2.5 Table des matières i Table des matières 1 INTRODUCTION ..................................................................................................................... 1 Présentation de la virtualisation et de VMware ..................................................................................... 2 Présentation de vReplicator .................................................................................................................. 4 Instantanés ................................................................................................................................................ 4 VC ............................................................................................................................................................... 5 vzBoost ...................................................................................................................................................... 5 Réplication différentielle ........................................................................................................................... 5 Réplication hybride .................................................................................................................................... 6 Réplication vers plusieurs destinations ..................................................................................................... 6 Ignorer des VMDK ...................................................................................................................................... 6 Surveillance des performances .................................................................................................................. 7 Cryptage ..................................................................................................................................................... 7 Utilisation de ce manuel ........................................................................................................................ 8 Termes et acronymes ................................................................................................................................ 8 Icônes et boutons .................................................................................................................................... 10 Licence de vReplicator ......................................................................................................................... 10 Assistance technique/commerciale ............................................................ Error! Bookmark not defined. Coordonnées................................................................................................ Error! Bookmark not defined. Check-list pour l'assistance .......................................................................... Error! Bookmark not defined. Site Web Vizioncore ..................................................................................... Error! Bookmark not defined. 2 INSTALLATION .................................................................................................................... 23 Configuration requise du système ....................................................................................................... 24 Configuration requise de l'emplacement ................................................................................................ 24 Configuration requise de VMware ESX Server ......................................................................................... 25 Exgences en matière d'interopérabilité ................................................................................................... 26 Exigences relatives la base de données ................................................................................................... 27 Installation prise en charge ..................................................................................................................... 28 OS invité pour la prise en charge de la réplication .................................................................................. 29 Désinstallation d'une version antérieure de vReplicator ........................................................................ 30 Sélection de la base de données ............................................................................................................. 31 Installation de vReplicator en utilisant SQL Express 2005 (nouvelle instance) ....................................... 32 Mise à niveau vers une nouvelle version de vReplicator ......................................................................... 41 Directives générales de sécurité par mot de passe ................................................................................. 47 3 CONFIGURATION ................................................................................................................ 49 Pour commencer ................................................................................................................................. 50 Configuration initiale ........................................................................................................................... 51 Configuration des notifications ............................................................................................................... 51 Première configuration ............................................................................................................................ 51vReplicator v2.5 Table des matières ii Configuration des connexions ................................................................................................................. 62 Configuration de vReplicator ................................................................................................................... 68 4 UTILISATION DE VREPLICATOR .................................................................................... 81 Interface utilisateur vReplicator .......................................................................................................... 82 Barre des menus ...................................................................................................................................... 83 Barre d’outils ........................................................................................................................................... 85 Volet Hosts and Containers ..................................................................................................................... 86 Volet Virtual Machines ............................................................................................................................ 87 Volet Replication Management ............................................................................................................... 88 Journal de réplication .............................................................................................................................. 93 Barre d’état .............................................................................................................................................. 94 Notification par e-mail ...................................................................................................................... 102 Ajouter un destinataire de notification ................................................................................................. 102 Suppression d'une adresse électronique ............................................................................................... 104 Test de notification par e-mail ............................................................................................................... 105 Configuration du VC et de l'hôte ........................................................................................................ 106 Configuration d'un VC ............................................................................................................................ 107 Connexion aux VC .................................................................................................................................. 109 Configuration d'un hôte ......................................................................................................................... 111 Connexion aux hôtes ............................................................................................................................. 113 Réplication ........................................................................................................................................ 115 Réplication d'une VM avec l'assistant (Hybride ou Différentielle, Fixe) ................................................ 115 Réplication d'une VM avec l'assistant (Hybride ou Différentielle, glissante (Sliding)) .......................... 124 Réplication d'une VM avec la méthode « Drag and Drop » (Glisser/Déposer) ...................................... 131 Réplication d'une VM vers plusieurs destinations ................................................................................. 132 Réplication d'un VM (en ignorant les VMDK) ........................................................................................ 141 Modification d'une tâche de réplication ............................................................................................... 146 Arrêt d'une tâche de réplication ............................................................................................................ 147 Désactivation d'une tâche de réplication .............................................................................................. 148 Activation d'une tâche de réplication .................................................................................................... 150 Test de tolérance aux pannes ................................................................................................................ 151 Basculement sur panne ......................................................................................................................... 153 Suppression d'une tâche de réplication ................................................................................................ 156 Résumé du datastore ............................................................................................................................. 158 Affichage du résumé du stockage .......................................................................................................... 160 Options VSS ............................................................................................................................................ 166 Installation de l'agent Vizioncore VSS .................................................................................................... 168 États ................................................................................................................................................. 170 Compilation de l'historique des réplications ......................................................................................... 175 Impression de l'historique des réplications ........................................................................................... 177 Exportation d'un historique des réplications au format PDF ................................................................. 178 Exportation d'un historique des réplications au format XML ................................................................ 180 Exportation d'un historique des réplications vers Excel ........................................................................ 182 ANNEXE ................................................................................................................................... 183vReplicator v2.5 Table des matières iii Messages d’erreur ............................................................................................................................. 184 Installation ............................................................................................................................................. 184 Notification ............................................................................................................................................ 185 Configuration ......................................................................................................................................... 186 Réplication ............................................................................................................................................. 189 Généralités ............................................................................................................................................. 191vReplicator v2.5 Chapitre 1 Introduction 1 1 Introduction vReplicator v2.5 Chapitre 1 Introduction 2 Le logiciel vReplicator™ est une puissance solution de réplication en temps réel pour l'environnement VMware® ESX Server. vReplicator est conçu pour réaliser une réplication spécifique aux machines virtuelles (VM). Ce manuel vous apprendra à installer et à configurer vReplicator. Vous apprendrez également à utiliser ces composants : • Notification • Alertes • Réplication hybride et différentielle • États Pour commencer, voici le contexte dans lequel vReplicator a été développé. Présentation de la virtualisation et de VMware À mesure que les entreprises et les secteurs d'activités croissent, leurs besoins technologiques changent. Ces changements sont fréquemment mis en œuvre au sein de systèmes complexes qui exécutent des applications vitales pour l'entreprise. Il existe généralement une demande accrue pour des ressources physiques et logicielles partagées. Pour répondre à cette demande, de nombreuses entreprises mettent en place des environnements virtuels. Cette solution peut accroître la souplesse et l'efficacité de l'entreprise tout en réduisant ses coûts. La majorité des entreprises possède plusieurs serveurs physiques et postes de travail spécialisés qui sont sous-exploités. La virtualisation d'un tel environnement augmente et équilibre l'utilisation en consolidant les machines physiques en un hôte physique unique qui exécute plusieurs VM. Les VM partagent les ressources – processeur, mémoire, cartes réseau et disques – d'un hôte physique. Le travail accompli précédemment par les machines physiques continue, mais avec plus d'efficacité. Les hôtes exécutent une couche logicielle de virtualisation qui gère l'environnement. Le système d'exploitation (OS) de chaque VM — généralement Windows ou Linux — fonctionne comme si le matériel était physique. Les logiciels invités peuvent uniquement voir x processeurs, y mémoires, etc. vReplicator v2.5 Chapitre 1 Introduction 3 Une infrastructure virtuelle offre une souplesse maximale et vous permet de gérer les VM comme s'il s'agissait de plates-formes physiques et logicielles physiques. Les VM peuvent être déplacées facilement entre les hôtes. Elles peuvent être exécutées isolément ou en groupes. Leurs charges de travail peuvent être reconfigurées en fonction de la demande. Cette souplesse est prise en charge par des outils de gestion. VMware VirtualCenter (VC) et ESX Server sont respectivement le serveur d'administration et les composants logiciels qui combinent l'ordre avec la flexibilité dans un environnement virtuel. En tant que serveur d'administration, VC orchestre la configuration et l'approvisionnement de toutes les VM. La base de données de VC stocke toutes les informations partagées entre les hôtes physiques et les VM. Sans compromis pour la sécurité, VC permet de se connecter à un hôte à distance depuis un ordinateur Windows standard. Étant son propre OS hôte, ESX Server vous permet de créer des VM, de configurer et gérer leurs ressources partagées et d'effectuer continuellement des ajustements afin d'accroître les performances. Chaque VM est configurée avec son propre matériel virtuel, par exemple CPU (central processing unit – unité centrale), RAM (random access memory – mémoire vive) et ports USB (universal serial bus – bus série universel). Le travail de la contrepartie physique de la VM est accompli dans son OS natif. Comme les VM ne nécessitent ni matériel redondant ni espace physique, la virtualisation peut être synonyme d'économies importantes. Windows XP Machine d'essai de développeme Serveur Windows Serveur Exchange Serveur Windows VPN Linux Serveur SQL … Plusieurs machines physiques VM Windows XP Machine d'essai de développemen t VM Serveur Windows Serveur Exchange VM Serveur Windows VPN VM Linux Serveur SQL … Serveur ESX unique avec plusieurs VM Machine 1 Matériel Machine 2 Matériel Machine 3 Matériel Machine 4 Matériel … Matériel groupé partagé par toutes les VM. Windows XP Machine d'essai de développeme Serveur Windows Serveur Exchange Serveur Windows VPN Linux Serveur SQL … Plusieurs machines physiques VM Windows XP Machine d'essai de développemen t VM Serveur Windows Serveur Exchange VM Serveur Windows VPN VM Linux Serveur SQL … Serveur ESX unique avec plusieurs VM Machine 1 Matériel Machine 2 Matériel Machine 3 Matériel Machine 4 Matériel … Matériel groupé partagé par toutes les VM. vReplicator v2.5 Chapitre 1 Introduction 4 La transition du physique au virtuel s'effectue en douceur. Une maintenance appropriée de l'environnement virtualisé est nécessaire pour une utilisation optimale de celui-ci. Pour ce faire, il faut surveiller, protéger et préserver les données et les autres ressources. Présentation de vReplicator Les stratégies fiables de poursuite des affaires et de restauration suite à sinistre (DR) donnent des résultats complets et cohérents. La réplication jour un rôle essentiel dans ce processus. Si elle est bien conçue, la réplication peut restaurer les systèmes en toute sécurité tout en améliorant leurs performances et en réduisant les interruptions. VMware Infrastructure 3 (VI3) offre une solide plate-forme pour la réplication. vReplicator 2.5 a été conçu pour être la solution de réplication parfaite pour VI3. vReplicator capture l'image complète de la VM : OS, paramètres de configuration, applications et données. L'interface sous Windows de vReplicator permet un accès et une navigation aisés. Toutes les machines sources et destinataires potentielles apparaissent dans une structure en arborescence. Vous pouvez choisir entre deux méthodes et planifications de réplication. Une fois qu'une tâche est configurée, vous pouvez l'exécuter à tout moment, même en-dehors des périodes où elle est planifiée. Vous pouvez exécuter des tâches entre les hôtes, les VM ou des plates-formes physiques différentes. Grâce à vzBoost, vReplicator accomplit son travail rapidement pendant que la machine source est en cours d'exécution et sans compromettre les ressources du système. vReplicator surveille les schémas de performances des VM et de l'hôte. Vous pouvez utiliser ces informations pour améliorer la planification des tâches de réplication. Instantanés vReplicator emploie les instantanés VMware pendant les réplications pour garantir que la totalité de l'image de la VM est capturée. Les instantanés gardent chaque tâche de réplication courante en vous permettant de revenir à un moment antérieur et en fusionnant ces données avec les données actuelles. vReplicator n'est pas compatible avec les utilitaires d'autres éditeurs qui utilisent des instantanés. vRanger Pro constitue une exception, car il partage avec vReplicator un mécanisme de verrouillage de fichier qui évite les défaillances et les pertes de données même lorsque les applications sont exécutées en même temps en direction de la même VM. Lorsque vReplicator tente d'effectuer une réplication, il doit pouvoir accéder aux fichiers de disque de la VM source. vRanger Pro a besoin d'un accès similaire pour créer une sauvegarde. Si une tâche de réplication est en cours au moment où vRanger Pro essaie d'effectuer une sauvegarde, il s'interrompra temporairement jusqu'à ce que la passe de réplication soit terminée. De même, si une tâche de sauvegarde est en cours lorsque vReplicator tente de réaliser une réplication, la passe de réplication sera mise en attente pour permettre à la sauvegarde de se terminer. Attention : Un instantané reste constamment ouvert pendant la réplication hybride. Cela peut compromettre l'aptitude de vRanger Pro à terminer les sauvegardes différentielles vReplicator v2.5 Chapitre 1 Introduction 5 d'une VM en cours de réplication. Lorsque vous lancez une réplication hybride, il est recommandé de ne pas utiliser vRanger Pro pour effectuer une sauvegarde différentielle de la VM concernée. Dans ce cas, il est préférable de terminer une sauvegarde complète de la machine. VC vReplicator peut se connecter directement aux machines sources et destinataires ou par l'intermédiaire de VC. L'intégration de VC avec vReplicator présente plusieurs avantages. VC fait office d'interface de gestion des hôtes et organise les datastores (magasins de données), les hôtes, les VM et les autres objets au sein d'une structure en arborescence. VC permet à vReplicator de surveiller le mouvement des VM entre les hôtes. Même après un événement vMotion, les activités de réplication peuvent se poursuivre sans faiblesse. VSS Le gestionnaire MS VSS (Microsoft® Volume Shadow Copy Service – Service de cliché instantané du volume) dans vReplicator fonctionne conjointement avec l'agent VSS de Vizioncore pour garantir une communication fiable des invocations à distance de l'API. En gelant et dégelant alternativement les écritures de l'application, MS VSS et Vizioncore VSS permettent d'obtenir des résultats cohérents pendant chaque processus de réplication. VSS permet la mise au repos – ou en attente – des écritures de l'application lors de la réplication de serveurs de base de données tels que SQL et Oracle. vzBoost Dans vReplicator, vzBoost est un gestionnaire facultatif qui améliore les vitesses d'écriture vers le VMFS (Virtual Machine File System – Système de fichiers de la machine virtuelle). vzBoost gère le trafic de la console de service ; il n'a aucun impact d'entrée/sortie (E/S) sur les VM en cours d'exécution. Le gestionnaire est rendu disponible par Tools→Preferences→ESX Server et il est installé sur l'hôte ESX destinataire. vReplicator active le gestionnaire lorsqu'une écriture vers le VMFS est lancée. Le gestionnaire ne reste actif que pendant la durée de l'écriture. Dès que le transfert de données est terminé, le gestionnaire devient inactif et ne consomme plus de ressources du système. Réplication différentielle En réplication différentielle, le format de disque de la machine virtuelle (VMDK – Virtual Machine Disk Format) est balayé. Une carte des données est créée pendant la première passe de réplication. Lorsque le premier instantané est capturé, les écritures sur disque sont temporairement suspendues. L'instantané reste ouvert. Un disque virtuel vide, appelé fichier delta, est ajouté. Ce fichier grossit à mesure que les données sont répliquées. Ces modifications sont de nouveau fusionnées dans le VMDK et l'instantané est fermé. Un instantané est ouvert pendant la deuxième passe de réplication. Dans la boîte de vReplicator, les données actuelles de la VM source sont comparées avec les données modifiées stockées dans le relevé des données. Ces modifications sont vReplicator v2.5 Chapitre 1 Introduction 6 répliquées, bloc par bloc, puis enregistrées sur la machine destinataire. L'instantané est alors fermé et le VMDK ouvert. L'image de la VM source dans son intégralité est répliquée dans la machine destinataire. Réplication hybride Avec l'approche hybride, la réplication est effectuée en fonction d'un changement dans le temps plutôt qu'un changement de données. Les instantanés peuvent être capturés à des intervalles plus courts sans pertes de données. Il est inutile de balayer pendant chaque passe de réplication. Le moteur différentiel resynchronise les VM sources et destinataires de manière sélective. Il est donc inutile de procéder à une nouvelle réplication de la totalité de l'image de la source, il suffit de capturer les données qui ont été modifiées entre les instantanés. Deux instantanés sont créés pendant la réplication hybride. Un instantané reste ouvert continuellement. Bien que le deuxième instantané n'est généralement pas visible à l'utilisateur, il joue un rôle important dans la réplication. Le deuxième instantané se remplit de données à mesure que le temps passe. Ces données sont finalement copiées vers la VM destinataire, puis fusionnées dans le premier instantané. Cette méthode permet un processus très rapide, notamment grâce à l'absence de balayage. L'instantané ouvert continuellement peut néanmoins réduire temporairement les E/S. Du fait que cette méthode effectue une réplication en fonction des changements dans le temps, les instantanés peuvent revenir relativement grands et encombrants. C'est la raison pour laquelle il est important de vérifier la présence d'un espace disque suffisant avant de lancer une réplication hybride. Attention : Un instantané reste constamment ouvert pendant la réplication hybride. Cela peut compromettre l'aptitude de vRanger Pro à terminer les sauvegardes différentielles d'une VM en cours de réplication. Lorsque vous lancez une réplication hybride, il est recommandé de ne pas utiliser vRanger Pro pour effectuer une sauvegarde différentielle de la VM concernée. Dans ce cas, il est préférable de terminer une sauvegarde complète de la machine. Réplication vers plusieurs destinations vReplicator 2.5 offre la possibilité de réplication d'une source unique vers plusieurs destinations. Cette souplesse supplémentaire améliore votre capacité de restauration suite à un sinistre. Vous pouvez programmer deux tâches à exécuter pendant la même période depuis une VM source vers plusieurs destinations. La première tâche créée sera exécutée au moment planifié et la deuxième tâche sera placée en file d'attente pour être exécutée une fois que la première sera terminée. La réplication vers plusieurs destinations est possible pour les deux types de réplication : hybride ou différentielle. Ignorer des VMDK L'assistant de tâche de vReplicator vous permet de spécifier les disques durs à répliquer depuis un unique datastore source. L'un des avantages de l'exclusion des disques qui n'ont vReplicator v2.5 Chapitre 1 Introduction 7 pas besoin d'être répliqués est la préservation des ressources, depuis le temps et les efforts jusqu'à l'espace disque et la bande passante. Surveillance des performances Les informations de surveillance deviennent vitales lorsque vous essayez d'établir un planning de réplication qui n'affecte pas les performances du système. Pour vous aider à évaluer l'impact des tâches de réplication sur votre environnement, vReplicator fournit des statistiques de performances en temps réel qui indiquent la charge sur chaque hôte. Ces statistiques, taux d'utilisation de la CPU de la console de service, de la mémoire, du disque et du réseau, sont affichées dans le volet Replication Management (Gestion de la réplication). Cryptage vReplicator 2.5 emploie le cryptage selon la norme Triple DES (triple cryptage des données) pour offrir une fonction de mot de passe et de protection des données. Tous les paramètres de configuration tels que le nom d'utilisateur, la racine et le SMTP sont cryptés automatiquement et stockés de manière sécurisée dans un fichier de disque. vReplicator v2.5 Chapitre 1 Introduction 8 Utilisation de ce manuel Termes et acronymes Les termes et acronymes ci-après sont utilisés dans ce manuel. Terme ou acronyme Définition API Interface de programmation d’applications CPU Unité centrale fichier delta Un fichier de disque virtuel vide qui est ajouté pendant une passe de réplication. Ce fichier grossit à mesure que les données sont répliquées. DNS Système de nom de domaine DR Restauration après sinistre FQDN Nom de domaine non ambigu Go Gigaoctet invité Une VM exécutée sur un serveur ESX. Hôte Un serveur ESX physique qui exécute des VM. Réplication à chaud Une réplication qui est effectuée pendant que la VM source est en cours d'exécution. E/S Entrée/Sortie Adresse IP Adresse de protocole Internet LUN Numéro d'unité logique Mo Mégaoctet Mb Mégabit MMC Console de gestion Microsoft MS VSS Service de cliché instantané du volume Microsoft qui fonctionne conjointement avec Vizioncore VSS pour permettre la communication des invocations à distance de l'API. Gèle et dégèle les écritures de l'application pendant la réplication. NIC Carte d'interface réseau OS Système d’exploitation PDF PDF – Portable Document Format (Format de document portable) Mise au repos Suspension temporaire d'un processus en cours d'exécution. Désactive le gestionnaire VMware Tools Sync lors de la réplication de serveurs de base de données tels que SQL, Exchange, Active Directory, Oracle ou toute base de données vReplicator v2.5 Chapitre 1 Introduction 9 Terme ou acronyme Définition qui utilise un service pour l'écriture. RAM Mémoire vive SA Administrateur système SAN Réseau de stockage SCSI Small Computer System Interface (Interface pour petit système informatique) SMTP Simple Mail Transfer Protocol (Protocole simple de transfert de courrier) Serveur SQL Un serveur sequel Base de données SQL Langage de requêtes structuré ; une base de données SQL. SSH Secure Shell Access (accès sécurisé au shell) ; un protocole de réseau utilisé pour échanger des données entre les CPU par le biais d'un canal sécurisé. Su changer d'utilisateur Triple DES Norme de triple cryptage des données USB Universal Serial Bus (Bus série universel) vReplicator.msi Fichier d'installation de vReplicator. VC VMware VirtualCenter ; un serveur de gestion au sein d'un environnement virtualisé VCB Sauvegarde consolidée VMware Vizioncore VSS Un agent qui collabore avec MS VSS pour permettre la communication des invocations à distance de l'API dans vReplicator. vzBoost Un gestionnaire optionnel installé sur l'hôte ESX destinataire ; améliore les vitesses d'écriture vers le VMFS. VI3 Infrastructure VMware 3 (incluant ESX Server v3.x) VM Machine virtuelle VMDK Format de disque de machine virtuelle ; un fichier de disque qui stocke le contenu du disque dur d'une VM. VMFS Système de fichier de machine virtuelle ; le système de fichiers en grappe VMware qui stocke les images des disques des VM. VPN Réseau privé virtuel XML Extensible Markup Language (langage à balises personnalisables) vReplicator v2.5 Chapitre 1 Introduction 10 Icônes et boutons L'interface vReplicator comprend plusieurs icônes et boutons qui s'affichent de manière récurrente. Ils sont décrits ci-dessous. Cliquez sur ce lien pour afficher une fenêtre contenant des informations supplémentaires sur le champ voisin. Une icône représentant une coche sur fond vert à droite d'un champ confirme que celui-ci a été renseigné avec une valeur valide. Une icône représentant un X sur fond rouge à droite d'un champ indique qu'il contient une valeur invalide. Une coche verte s'affiche dans les boîtes de dialogue Add VirtualCenter et Add Host pour indiquer la progression de la résolution des adresses IP et/ou de la connexion à l'API. Une croix rouge s'affiche dans les boîtes de dialogue Add VirtualCenter et Add Host pour signaler que la résolution des adresses IP et/ou de la connexion à l'API n'a pas pu être terminée. Un message indiquant la cause de l'échec s'affiche à droite de l'icône. Licence de vReplicator Chaque licence de vReplicator permet de configurer simultanément un nombre donné de tâches de réplication. Si vous souhaitez répliquer une VM vers deux sites distants, par exemple, vous aurez besoin de deux licences par VM. Si vous ne possédez pas de licence permanente, une licence d'essai est automatiquement générée pour vous. Chaque licence d'essai vous permet d'effectuer deux tâches de réplication et elle expire après 10 jours. vReplicator v2.5 Chapitre 1 Introduction 11 Veuillez commencer par lire ces informations Pour contacter Dell Remarque : Si vous n'avez pas de connexion Internet active, vous pouvez trouver les informations de contact sur votre confirmation de commande, sur le bon de livraison, sur la facture ou dans le catalogue Dell. Dell propose plusieurs options de service et d’aide en ligne et par téléphone. Leur disponibilité peut varier en fonction du pays et du produit et certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région. Si vous souhaitez contacter Dell pour des questions commerciales, de support technique ou de service clientèle : 1. Visitez http://support.dell.com. 2. Vérifiez votre pays ou votre région dans le menu déroulant Choisir un pays/une région en bas de la page. 3. Cliquez sur Nous contacter à gauche de la page. Remarque : Les numéros gratuits doivent être utilisés dans le pays pour lequel ils sont indiqués. 4. Sélectionnez le lien pour le service ou le support en fonction de vos besoins. 5. Choisissez la méthode qui vous convient pour contacter Dell. Pays (Ville) Code téléphonique international Indicatif pays Indicatif ville Type de service Codes régionaux, Numéros locaux et numéros gratuits Adresses Internet et e-mail Anguilla Adresse Internet Adresse e-mail Support technique, Service clientèle, Ventes www.Dell.com/ai la-techsupport@dell.com numéro gratuit : 800 335 0031 Antigua et Barbuda Adresse Internet Adresse e-mail Support technique, Service clientèle, Ventes www.Dell.com.ag la-techsupport@dell.com 1 800 805 5924 Aomen Support technique Dell™ Dimension™, Dell Inspirion™, Dell Optiplex™, Dell Lattitude™ et Dell Precision™ Serveurs et stockage 0800 105 0800 105 Argentine (Buenos Aires) Code téléphonique international : 00 Indicatif pays : 54 Indicatif ville : 11 Adresse Internet Adresse e-mail pour ordinateurs portables et de bureau Adresse e-mail pour les serveurs et les produits de stockage EMC® Service clientèle Support technique Services support technique Ventes www.dell.com.ar la-techsupport@dell.com la_enterprise@dell.com numéro gratuit : 0 800 444 0730 numéro gratuit : 0 800 444 0733 numéro gratuit : 0 800 444 0724 0 800 444 3355 Aruba Adresse Internet Adresse e-mail Support technique, Service clientèle, Ventes www.Dell.com/aw la-techsupport@dell.com numéro gratuit : 800 1578 Australie (Sydney) Code téléphonique international : 0011 Indicatif pays : 61 Indicatif ville : 2 Adresse Internet Adresse Internet contact Dell Support technique, Service clientèle, Ventes support.ap.dell.com support.ap.dell.com/contactus 13DELL-133355vReplicator v2.5 Chapitre 1 Introduction 12 Autriche(Vienne) Code téléphonique international : 900 Indicatif pays : 43 Indicatif ville : 1 Adresse Internet Adresse e-mail Ventes Particuliers/Petites entreprises Fax Particuliers/Petites entreprises Service clientèle Particuliers/Petites entreprises Support Particuliers/Petites entreprises Comptes privilégiés/Sociétés clientes Comptes privilégiés services/Sociétés clientes Standard Support.euro.dell.com Tech_support_central_europe@dell.com 0820 240 530 00 0820 240 530 49 0820 240 530 14 0820 240 530 17 0820 240 530 16 0820 240 530 17 0820 240 530 00 Bahamas Adresse Internet Adresse e-mail Support technique, Service clientèle, Ventes www.dell.com/bs la-techsupport@dell.com numéro gratuit : 1 866 874 3038 Barbade Adresse Internet Adresse e-mail Support technique, Service clientèle, Ventes www.dell.com/bb la-techsupport@dell.com 1 800 534 3142 Belgique (Bruxelles) Adresse Internet Support général Fax Support général Service clientèle Ventes sociétés Fax Standard Support.euro.dell.com 02 481 92 88 02 481 92 95 02 713 15 65 02 481 91 00 02 481 91 99 02 481 91 00 Bolivie Adresse Internet Adresse e-mail Support technique, Service clientèle, Ventes www.dell.com/bo la_techsupport@dell.com numéro gratuit : 800 10 0238 Brésil Code téléphonique international : 00 Indicatif pays : 55 Indicatif ville : 51 Adresse Internet Adresse e-mail Service clientèle et Support technique Fax Support technique Fax Service clientèle Ventes www.dell.com/br BR_TechSupport@dell.com 0800 970 3355 51 2104 5470 51 2104 5480 0800 722 3498 Îles Vierges Britanniques Support technique, Service clientèle, Ventes numéro gratuit : 1 866 278 6820 Brunéi Indicatif pays : 673 Support technique (Penang, Malaisie) Service clientèle (Penang, Malaisie) Transaction Ventes (Penang, Malaisie) 604 633 4966 604 633 4888 604 633 4955 Canada (North York, Ontario) Code téléphonique international : 011 Adresse Internet Suivi des commandes en ligne AutoTech (support automatique Hardware sous garantie) Service clientèle Particuliers/Bureau à domicile Petites entreprises Moyennes/grandes entreprises, secteur public, enseignement Assistance téléphonique Hardware sous garantie Ordinateurs pour particuliers/ Bureau à domicile Ordinateurs pour petites/moyennes/grandes entreprises Secteur public Ventes d’imprimantes, projecteurs, téléviseurs, ordinateurs de poche, jukebox numériques et produits www.dell.ca/ostatus support.ca.dell.com numéro gratuit : 1 800 247 9362 numéro gratuit : 1 800 847 4096 numéro gratuit : 1 800 906 3355 numéro gratuit : 1 800 387 5757 numéro gratuit : 1 800 847 4096 numéro gratuit : 1 800 387 5757 1 877 335 5767vReplicator v2.5 Chapitre 1 Introduction 13 sans fil Ventes aux particuliers et pour bureaux à domicile Petites entreprises Moyennes/grandes entreprises, secteur public Pièces détachées et services complémentaires numéro gratuit : 1 800 999 3355 numéro gratuit : 1 800 387 5752 numéro gratuit : 1 800 387 5755 1 866 440 3355 Îles Caïman Adresse e-mail Support technique, Service clientèle, Ventes la-techsupport@dell.com 1-877-262-5415 Chili (Santiago) Indicatif pays : 56 Indicatif ville : 2 Adresse Internet Adresse e-mail Ventes assistance clients www.dell.com/cl la-techsupport@dell.com numéro gratuit : 1230-020-4823 Chine (Xiamen) Indicatif pays : 86 Indicatif ville : 592 Adresse Internet du support technique Adresse e-mail du support technique Adresse e-mail du service clientèle Fax support technique Support technique – Dimension et Inspiron Support technique – OptiPlex, Lattitude et Dell Precision Support technique – Serveurs et Stockage Support technique – Projecteurs, PDAs, commutateurs, routeurs, etc. Support technique – Imprimantes Service clientèle Fax service clientèle Particuliers et Petites entreprises Département des comptes privilégiés Comptes grandes entreprises GCP Comptes grandes entreprises Comptes clés Comptes grandes entreprises Nord Comptes grandes entreprises Nord, secteur public et enseignement Comptes grandes entreprises Est Comptes grandes entreprises Est, Secteur public et enseignement Comptes grandes entreprises, équipes en attente Comptes grandes entreprises Sud Comptes grandes entreprises Ouest Comptes grandes entreprises Pièces détachées support.dell.com.cn support.dell.com.cn/email customer_cn@dell.com 592 818 14350 numéro gratuit : 800 858 2969 numéro gratuit : 800 858 0950 numéro gratuit : 800 858 0960 numéro gratuit : 800 858 2920 numéro gratuit : 800 858 2311 numéro gratuit : 800 858 2060 592 818 1308 numéro gratuit : 800 858 2222 numéro gratuit : 800 858 2557 numéro gratuit : 800 858 2055 numéro gratuit : 800 858 2628 numéro gratuit : 800 858 2999 numéro gratuit : 800 858 2955 numéro gratuit : 800 858 2020 numéro gratuit : 800 858 2669 numéro gratuit : 800 858 2572 numéro gratuit : 800 858 2355 numéro gratuit : 800 858 2811 numéro gratuit : 800 858 2621 Colombie Adresse Internet Adresse e-mail Support technique, Service clientèle, Ventes www.dell.com/co la-techsupport@dell.com 01 800 915 4755 Costa Rica Adresse Internet Adresse e-mail Support technique, Service clientèle, Ventes www.dell.com/cr la-techsupport@dell.com 0800 012 0231 République Tchèque (Prague) Code téléphonique international : 00 Indicatif pays : 420 Adresse Internet Adresse e-mail Support technique Service clientèle Fax Fax technique Standard support.euro.dell.com czech_dell@dell.com 22537 2727 22537 2707 22537 2714 22537 2728 22537 2711vReplicator v2.5 Chapitre 1 Introduction 14 Danemark (Copenhague) Code téléphonique international : 00 Indicatif pays : 45 Adresse Internet Support technique Service clientèle – Relations Service clientèle particuliers/Petites entreprises Standard – Relations Fax Standard– Relations Standard – Particuliers/Petites entreprises Fax Standard – Particuliers/Petites entreprises Support.euro.dell.com 7023 0182 7023 0184 3287 5505 3287 1200 3287 1201 3287 5000 3287 5001 Dominique Adresse Internet Adresse e-mail Support technique, Service clientèle, Ventes www.dell.com/dm la-techsupport@dell.com numéro gratuit : 1 866 278 6821 République Dominicaine Adresse Internet Adresse e-mail Support technique, Service clientèle, Ventes www.dell.com/do la-techsupport@dell.com 1 800 156 1588 Équateur Adresse Internet Adresse e-mail Support technique, Service clientèle, Ventes (appels de Quito) Support technique, Service clientèle, Ventes (appels de Guayaquil) www.dell.com/ec la-techsupport@dell.com numéro gratuit : 999 119 877 655 3355 numéro gratuit : 1800 999 119 877 655 3355 Salvador Adresse Internet Adresse e-mail Support technique, Service clientèle, Ventes www.dell.com/sv la-techsupport@dell.com 800 6132 Finlande (Helsinki) Code téléphonique international : 990 Indicatif pays : 358 Indicatif ville : 9 Adresse Internet Adresse e-mail Support technique Service clientèle Standard Ventes de moins de 500 employés Fax Ventes de plus de 500 employés Fax support@euro.dell.com fi_support@dell.com 0207 533 555 0207 533 538 0207 533 533 0207 533 540 0207 533 530 0207 533 533 0207 533 530 France (Paris) (Montpellier) Code téléphonique international : 00 Indicatif pays : 33 Indicatifs ville : (1) (4) Adresse Internet Particuliers et petites entreprises Support technique Service clientèle Standard Standard (appels depuis l’étranger) Ventes Fax Fax (appels depuis l’étranger) Sociétés Support technique Service clientèle Standard Ventes Support.euro.dell.com 0825 387 270 0825 832 833 0825 004 700 04 99 75 40 00 0825 004 700 0825 004 701 04 99 75 40 01 0825 004 719 0825 338 339 01 55 94 71 00 01 55 94 71 00 Allemagne (Francfort) Adresse Internet Adresse e-mail support.euro.dell.com tech_support_central_europe@dell.comvReplicator v2.5 Chapitre 1 Introduction 15 Code téléphonique international : 00 Indicatif pays : 49 Indicatif ville : 69 Support technique Service clientèle particuliers/Petites entreprises Service clientèle secteur international Service clientèle comptes privilégiés Service clientèle grands comptes Service clientèle comptes secteur public Standard 069 9792 7200 0180 5 224400 069 9792 7320 069 9792 7320 069 9792 7320 069 9792 7320 069 9792 7000 Grèce Code téléphonique international : 00 Indicatif pays : 49 Adresse Internet Support technique Support technique Service Or Standard Standard Service Or Ventes Fax Support.euro.dell.com 00800 44 14 95 18 00800 44 14 00 83 2108129810 2108129811 2108129800 2108129812 Grenade Adresse Internet Adresse e-mail Support technique, Service clientèle, Ventes www.dell.com/gd la-techsuppo@dell.com numéro gratuit : 1 866 540 3355 Guatemala Adresse Internet Adresse e-mail Support technique, Service clientèle, Ventes www.dell.com/gt la-techsupport@dell.com 1 800 999 0136 Guyane Adresse e-mail Support technique, Service clientèle, Ventes la-techsupport@dell.com numéro gratuit : 1 877 270 4609 Hong Kong Code téléphonique international : 001 Indicatif pays : 852 Adresse Internet Adresse e-mail du support technique Support technique - Dimension et Inspiron Support technique - OptiPlex, Latitude et Dell Precision Support technique - Serveurs et Stockage Support technique - Projecteurs, PDAS, commutateurs, routeurs, etc. Service clientèle Comptes grandes entreprises Programmes clients internationaux Département moyennes entreprises Département Particuliers et Petites entreprises support.ap.dell.com support.dell.com.cn/email 00852 2969 3188 00852 2969 3191 00852 2969 3196 00852 3416 0906 00852 3416 0910 00852 3416 0907 00852 3416 0908 00852 3416 0912 00852 2969 3105 Inde Site Internet Support Dell Assistance ordinateurs portables et de bureau Adresse e-mail assistance ordinateurs de bureau Adresse e-mail assistance ordinateurs portables Numéros de téléphone Assistance serveurs Adresse e-mail Numéros de téléphone Assistance service Or uniquement Adresse e-mail Numéros de téléphone support.ap.dell.com india_support_desktop@dell.co m india_support_notebook@dell.c om 080 25068032 ou 080 25068034 ou le code STD de votre ville + 60003355 ou numéro gratuit : 1 800 425 8045 india_support_Server@dell.co m 080 25068032 ou 080 25068034 ou le code STD de votre ville + 60003355 ouvReplicator v2.5 Chapitre 1 Introduction 16 Service clientèle Particuliers et petites entreprises Comptes grandes entreprises Ventes Comptes grandes entreprises Particuliers et petites entreprises numéro gratuit : 1 800 425 8045 eec_ap@dell.com 080 25068033 ou le code STD de votre ville + 60003355 ou numéro gratuit : 1 800 425 9045 India_care_HSB@dell.com numéro gratuit : 1800-4254051 India_care_REL@dell.com numéro gratuit : 1800 4252067 1600 33 8044 1600 33 8046 Irlande (Cherrywood) Code téléphonique international : 00 Indicatif pays : 353 Indicatif ville : 1 Adresse Internet Support technique Adresse e-mail Ordinateurs d’entreprise Ordinateurs personnels Assistance à domicile Ventes Particuliers Petites entreprises Moyennes entreprises Grandes entreprises Adresse e-mail Service clientèle Particuliers et petites entreprises Sociétés (plus de 200 employés) Général Fax/Fax ventes Standard Service clientèle Royaume-Uni (uniquement pour le R.U.) Service clientèle entreprises (appels depuis le R.U. uniquement) Ventes Royaume-Uni (appels depuis le R.U. uniquement) Support.euro.dell.com dell_direct_support@dell.co m 1850 543 543 1850 543 543 1850 200 889 1850 333 200 1850 664 656 1850 200 646 1850 200 646 Dell_IRL_Outlet@dell.com 01 204 4014 1850 200 982 01 204 0103 01 204 4444 0870 906 0010 0870 907 4499 0870 907 4000 Italie (Milan) Code téléphonique international : 00 Indicatif pays : 39 Indicatif ville : 02 Adresse Internet Particuliers et petites entreprises Support technique Service clientèle Fax Standard Sociétés Support technique Service clientèle Fax Standard Support.euro.dell.com 02 577 826 90 02 696 821 14 02 696 821 13 02 696 821 12 02 577 826 90 02 577 825 55 02 575 035 30 02 577 821vReplicator v2.5 Chapitre 1 Introduction 17 Jamaïque Adresse e-mail Support technique, Service clientèle, Ventes (appels depuis la Jamaïque uniquement) la-techsupport@dell.com 1 800 440 9205 Japon (Kawasaki) Code téléphonique international : 001 Indicatif pays : 81 Indicatif ville : 44 Adresse Internet Support technique - Dimension et Inspiron Support technique en dehors du Japon - Dimension et Inspiron Support technique - Dell Precision, OptiPlex et Latitude Support technique en dehors du Japon - Dell Precision, OptiPlex et Latitude Support technique - Dell PowerApp™, Dell PowerEdge™, Dell PowerConnect™ et Dell PowerVault™, Support technique en dehors du Japon - PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault Support technique - Projecteurs, PDAs, imprimantes, routeurs Support technique en dehors du Japon - Projecteurs, PDAs, imprimantes, routeurs Service Faxbox Service automatique de suivi des commandes 24h/24 Service clientèle Département ventes entreprises – jusqu’à 400 employés Ventes Département comptes privilégiés- plus de 400 employés Ventes publiques – agences secteur public, institutions d’enseignement et institutions médicales Japon secteur international Utilisateur privé Ventes utilisateurs privés en ligne Ventes utilisateurs privés en magasin Standard support.jp.dell.com numéro gratuit : 0120 198 26 81 44 520 1435 numéro gratuit : 0120 198 433 81 44 556 3894 numéro gratuit : 0120 198 498 81 44 556 4162 numéro gratuit : 0120 981 690 81 44 556 3468 044 556 3490 044 556 3801 044 556 4240 044 556 1465 044 556 3433 044 556 5963 044 556 3469 044 556 1657 044 556 2203 044 556 4649 044 556 4300 Corée (Séoul) Code téléphonique international : 001 Indicatif pays : 82 Indicatif ville : 2 Adresse Internet Support technique, Service clientèle Support technique - Dimension, PDAs, composants électroniques et accessoires Ventes Fax Standard Support.ap.dell.com numéro gratuit : 080 200 3800 numéro gratuit : 080 200 3801 numéro gratuit : 080 200 3600 2194 6202 2194 6000 Amérique Latine Support technique clientèle (Austin, Texas, États-Unis) Service clientèle (Austin, Texas, États-Unis) Fax (Support technique et Service clientèle) (Austin, Texas, États-Unis) Ventes (Austin, Texas, États-Unis) Fax Ventes (Austin, Texas, États-Unis) 512 728 4093 512 728 3619 512 728 3883 512 728 4397 512 728 4600 ou 512 728 3772 Luxembourg Code téléphonique international : 00 Indicatif pays : 352 Adresse Internet Assistance Ventes particuliers/petites entreprises Ventes aux entreprises Service clientèle Fax Support.euro.dell.com 3420808075 +32 (0)2 713 15 96 26 25 77 81 +32 (0)2 481 91 19 26 25 77 82vReplicator v2.5 Chapitre 1 Introduction 18 Macao Indicatif pays : 83 Support technique Service clientèle (Xiamen, Chine) Transactions ventes (Xiamen, Chine) numéro gratuit : 0800 105 34 160 910 29 693 115 Malaisie (Penang) Code téléphonique international : 00 Indicatif pays : 60 Indicatif ville : 4 Adresse Internet Support technique - Dell Precision, OptiPlex et Latitude Support technique - Dimension, Inspiron et composants électroniques et accessoires Support technique - PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault Service clientèle Transactions ventes Ventes aux entreprises Support.ap.dell.com numéro gratuit : 1800 880 193 numéro gratuit : 1800 881 306 numéro gratuit : 1800 881 386 numéro gratuit : 1800 881 306 (option 6) numéro gratuit : 1800 888 202 numéro gratuit : 1800 888 213 Mexique Code téléphonique international : 00 Indicatif pays : 52 Adresse Internet Adresse e-mail Support technique clientèle Ventes Service clientèle Principal www.dell.com/mx la-techsupport@dell.com 001 877 384 8979 ou 001 877 269 3383 50 81 8800 ou 01 800 888 3355 001 877 384 8979 ou 001 877 269 3383 50 81 8800 ou 01 800 888 3355 Montserrat Adresse e-mail Support technique, Service clientèle, Ventes la-techsupport@dell.com Numéro gratuit : 1 866 278 6822 Antilles Hollandaises Pays Bas (Amsterdam) Code téléphonique international : 00 Indicatif pays : 31 Indicatif ville : 20 Adresse e-mail Adresse Internet Support technique Fax support technique Service clientèle particuliers/petites entreprises Service clientèle relations Ventes particuliers/petites entreprises Ventes relations Fax ventes particuliers/petites entreprises Fax ventes relations Standard Fax Standard la-techsupport@dell.com support.euro.dell.com 020 674 45 00 020 674 47 66 020 674 42 00 020 674 43 25 020 674 55 00 020 674 50 00 020 674 47 75 020 674 47 50 020 674 47 75 020 674 47 50 020 674 50 00 020 674 47 50 Nouvelle-Zélande Code téléphonique international : 00 Indicatif pays : 64 Adresse Internet Adresse e-mail Support technique, Service clientèle, Ventes Support.ap.dell.com Support.ap.dell.com/contactus 0800 441 567 Nicaragua Adresse Internet Adresse e-mail Support technique, Service clientèle, Ventes www.dell.com/ni la-techsupport@dell.com 001 800 220 1377 Norvège (Lysaker) Code téléphonique international : 00 Indicatif pays : 47 Adresse Internet Support technique Service clientèle relations Service clientèle particuliers/petites entreprises Standard Fax Standard Support.euro.dell.com 671 16882 671 17575 231 62298 671 16800 671 16865 Panama Adresse Internet Adresse e-mail Support technique, Service clientèle, Ventes www.dell.com/pa la-techsupport@dell.com 011 800 507 1264 Pérou Adresse Internet Adresse e-mail www.dell.com/pevReplicator v2.5 Chapitre 1 Introduction 19 Support technique, Service clientèle, Ventes la-techsupport@dell.com 0800 50 669 Pologne (Varsovie) Code téléphonique international : 011 Indicatif pays : 48 Indicatif ville : 22 Adresse Internet Adresse e-mail Téléphone service clientèle Service clientèle Ventes Fax service clientèle Fax accueil Standard support.euro.dell.com pl_support_tech@dell.com 57 95 700 57 95 999 57 95 999 57 95 806 57 95 998 57 95 999 Portugal Code téléphonique international : 00 Indicatif pays : 351 Adresse Internet Support technique Service clientèle Ventes Fax Support.euro.dell.com 707200149 800 300 413 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 21 422 07 10 21 424 01 12 Porto Rico Adresse Internet Adresse e-mail Support technique, Service clientèle, Ventes www.dell.com/pr la-techsupport@dell.com 1 877 537 3355 St. Kitts et Nevis Adresse Internet Adresse e-mail Support technique, Service clientèle, Ventes www.dell.com/kn la-techsupport@dell.com numéro gratuit : 1 866 540 3355 St. Lucie Adresse Internet Adresse e-mail Support technique, Service clientèle, Ventes www.dell.com/lc la-techsupport@dell.com numéro gratuit : 1 866 464 4352 St. Vincent et les Grenadines Adresse Internet Adresse e-mail Support technique, Service clientèle, Ventes www.dell.com/vc la-techsupport@dell.com numéro gratuit : 1 866 464 4353 Singapour Code téléphonique international : 005 Indicatif pays : 65 REMARQUE : Les numéros de téléphone de cette section doivent être utilisés seulement depuis Singapour ou depuis la Malaisie. Adresse Internet Support technique – Dimension, Inspiron et composants électroniques et accessoires Support technique - OptiPlex, Latitude et Dell Precision Support technique - PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault Service clientèle Transactions ventes Ventes aux entreprises support.ap.dell.com numéro gratuit : 1 800 394 7430 numéro gratuit : 1 800 394 7488 numéro gratuit : 1 800 394 7478 numéro gratuit : 1 800 394 7430 (option 6) numéro gratuit : 1 800 394 7412 numéro gratuit : 1 800 394 7419 Slovaquie (Prague) Code téléphonique international : 00 Indicatif pays : 421 Adresse Internet Adresse e-mail Support technique Service clientèle Fax Fax technique Standard (Ventes) support.euro.dell.com czech_dell@dell.com 02 5441 5727 420 22537 2707 02 5441 8328 02 5441 8328 02 5441 8328 02 5441 7585vReplicator v2.5 Chapitre 1 Introduction 20 Afrique du Sud (Johannesbourg) Code téléphonique international : 09/091 Indicatif pays : 27 Indicatif ville : 11 Adresse Internet Adresse e-mail Service Or en attente Support technique Service clientèle Ventes support.euro.dell.com dell_za_suppor@dell.com 011 709 7713 011 709 7710 011 709 7707 011 709 7700 Espagne (Madrid) Code téléphonique international : 00 Indicatif pays : 34 Indicatif ville : 91 Adresse Internet Particuliers et petites entreprises Support technique Service clientèle Ventes Standard Fax Sociétés Support technique Service clientèle Standard Fax Support.euro.com 902 100 130 902 118 540 902 118 541 902 118 541 902 118 539 902 100 130 902 115 236 91 722 92 00 91 722 95 83 Suède (Upplands Vasby) Code téléphonique international : 00 Indicatif pays : 46 Indicatif ville : 8 Adresse Internet Support technique Service clientèle relations Service clientèle particuliers/petites entreprises Support pour le Programme d’achat pour les employés (EPP) Fax support technique support.euro.dell.com 08 590 05 199 08 590 05 642 08 587 70 527 020 140 14 44 08 590 05 594 Suisse (Genève) Code téléphonique international : 00 Indicatif pays : 41 Indicatif ville : 22 Adresse Internet Adresse e-mail Support technique – Particuliers et petites entreprises Support technique – Sociétés Service clientèle – Particuliers et petites entreprises Service clientèle – Sociétés Fax Standard Support.euro.dell.com Tech_support_central_Europe@dell.com 0844 811 411 0844 822 844 0848 802 202 0848 821 721 022 799 01 90 022 799 01 01 Taïwan Code téléphonique international : 002 Indicatif pays : 886 Adresse Internet Adresse e-mail Support technique - OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension et composants électroniques et accessoires Support technique – Serveurs et Stockage Service clientèle Transactions ventes Ventes aux entreprises support.ap.dell.com support.dell.com.cn/email numéro gratuit : 0080 186 1011 numéro gratuit : 0080 160 1256 numéro gratuit : 0080 160 1250 (option 5) numéro gratuit : 0080 165 1228 numéro gratuit : 0080 165 1227 Thaïlande Code téléphonique international : 001 Indicatif pays : 66 Adresse Internet Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) Service clientèle Ventes aux entreprises Transactions ventes Support.ap.dell.com numéro gratuit : 1800 0060 07 numéro gratuit : 1800 0600 09 numéro gratuit : 1800 006 007 (option 7) numéro gratuit : 1800 006 009 numéro gratuit : 1800 006 006vReplicator v2.5 Chapitre 1 Introduction 21 Trinidad et Tobago Adresse Internet Adresse e-mail Support technique, Service clientèle, Ventes www.dell.com/tt la-techsupport@dell.com numéro gratuit : 1 888 799 5908 Îles Turks et Caicos Adresse Internet Adresse e-mail Support technique, Service clientèle, Ventes www.dell.com/tc la-techsupport@dell.com numéro gratuit : 1 877 441 4735 Royaume-Uni (Bracknell) Code téléphonique international : 00 Indicatif pays : 44 Indicatif ville : 1344 Adresse Internet Adresse e-mail Site Internet service clientèle Ventes Ventes particuliers et petites entreprises Ventes aux entreprises/au secteur public Service clientèle Particuliers et petites entreprises Entreprises Comptes privilégiés (de 500 à 5000 employés) Comptes internationaux Institutions publiques centrales Institutions publiques locales & Enseignement Santé Support technique Entreprises/Comptes privilégiés/PCA (plus de 1000 employés) Autres produits Dell Général Fax particuliers et petites entreprises upport.euro.dell.com dell_direct_support@dell.com support.euro.dell.com/uk/en/EC are/form/home.asp 0870 907 4000 01344 860 456 0870 906 0010 01344 373 185 0870 906 0010 01344 373 186 01344 373 196 01344 373 199 01344 373 194 0870 908 0500 0870 353 0800 0870 907 4006 Uruguay Adresse Internet Adresse e-mail Support technique, Service clientèle, Ventes www.dell.com/uy la-techsupport@dell.com numéro gratuit : 000 413 598 2521 États-Unis (Austin, Texas) Code téléphonique international : 011 Indicatif pays : 1 Service automatique de suivi des commandes AutoTech (ordinateurs portables et de bureau) Support Hardware et garantie (Dell TV, imprimantes et projecteurs) pour les clients relations Service clientèle (particuliers et bureau à domicile) pour les produits Dell Service clientèle Clients du programme d’achat pour les employés (EPP) Adresse Internet services financiers Services financiers (crédits/emprunts) Services financiers (Comptes privilégiés Dell [DPA]) Business Service clientèle Programme d’achat pour les employés (EPP) Service clientèle pour imprimantes, projecteurs, PDAs et lecteurs MP3 Public (secteur public, enseignement et santé) Service clientèle et assistance Programme d’achat pour les employés (EPP) Ventes clients Dell numéro gratuit : 1 800 433 9014 numéro gratuit : 1 800 247 9362 numéro gratuit : 1 877 459 7298 numéro gratuit : 1 800 624 9896 numéro gratuit : 1 800 624 9897 numéro gratuit : 1 800 695 8133 www.dellfinancialservices.com numéro gratuit : 1 877 577 3355 numéro gratuit : 1 800 283 2210 numéro gratuit : 1 800 624 9897 numéro gratuit : 1 800 695 8133 numéro gratuit : 1 877 459 7298 numéro gratuit : 1 800 456 3355 numéro gratuit : 1 800 695 8133 numéro gratuit : 1 800 289 3355 ou numéro gratuit : 1 800 879 3355vReplicator v2.5 Chapitre 1 Introduction 22 Magasin Dell (ordinateurs Dell réparés) Ventes de logiciels et périphériques Ventes de parties détachées Ventes de services complémentaires et de garanties Fax Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les muets numéro gratuit : 1 888 798 7561 numéro gratuit : 1 800 671 3355 numéro gratuit : 1 800 357 3355 numéro gratuit : 1 800 247 4618 numéro gratuit : 1 800 727 8320 numéro gratuit : 1 877 DELLTTY (1 877 335 5889) Îles Vierges Américaines Adresse Internet Adresse e-mail Support technique, Service clientèle, Ventes www.dell.com/vi la-techsupport@dell.com numéro gratuit : 1 877 702 4360 Vénézuela Adresse Internet Adresse e-mail Support technique, Service clientèle, Ventes www.dell.com/ve la-techsupport@dell.com 0800 100 4752vReplicator v2.5 Chapitre 2 Installation 23 2 Installation vReplicator v2.5 Chapitre 2 Installation 24 Le processus d'installation de vReplicator est très simple. Après avoir vérifié que toutes les exigences et conditions préalables sont satisfaites, identifiez les éléments suivants : • Les VC et/ou hôtes que vous voulez configurer. • Les paramètres par défaut pour le type et la fréquence de réplication. • Les limites par défauts pour les réplications simultanées. • Les destinataires par défauts des notifications des tâches de réplication. • Les utilisateurs qui doivent recevoir des alertes lorsque la capacité de stockage risque d'être insuffisante. Configuration requise du système Cette section décrit la configuration physique et logicielle nécessaire pour l'installation de vReplicator. Configuration requise de l'emplacement vReplicator nécessite une machine physique ou virtuelle fonctionnant sous Windows 2000 SP4, Windows 2003 SP1 ou SP2 et exécutant .NET Framework version 2.0. Pour des performances optimales, il est préférable d'installer vReplicator sur une machine physique. Si vous installez le logiciel sur une VM, il est préférable qu'elle fonctionne sous Windows 2003 plutôt que XP. MS VSS doit être installé pour que l'agent Vizioncore VSS puisse fonctionner. Pour que MS VSS fonctionne, la machine doit fonctionner sous Windows 2003 R2, SP1, SP2 ou SP4 et exécuter .NET 2.0. Vous pouvez vérifier si .NET Framework v2.0 est installé en cliquant sur Démarrer→Ajout/Suppression de programmes. Vous pouvez installer .NET Framework v2.0 en cliquant sur Internet Explorer→Outils→Windows Update. En variante, vous pouvez le télécharger depuis www.microsoft.com. La machine physique ou virtuelle doit également remplir les critères suivants : • CPU Pentium III ou supérieur • 256 Mo de RAM (512 Mo recommandés) • 2 Go d'espace disque libre (4 Go ou plus recommandés) • Résolution vidéo 1024x768 (1280x1024 ou plus recommandée) • Adaptateur réseau 100 Mb/s ou plus • Accès sécurisé au shell (SSH) par le réseau sans entraves — port 22 — depuis vReplicator à la fois au serveur source et au serveur destinataire vReplicator v2.5 Chapitre 2 Installation 25 Configuration requise de VMware ESX Server Comptes d'utilisateur et mots de passe Il faut utiliser une session avec les autorisations appropriées pour chaque VM source et destinataire de la réplication. vReplicator nécessite l'utilisation des ID de racine, non racine et administrateur système (SA) ainsi que des mots de passe non racine et SA. Cette section contient des informations spécifiques aux exigences en matière de mot de passe spécifiques à vReplicator. Reportez-vous à la section Directives générales de sécurité par mot de passe à la fin de ce chapitre pour plus d'informations. Changement d'utilisateur/accès racine vReplicator a besoin d'un accès à la racine. Pour des raisons de sécurité, de nombreux serveurs ESX sont configurés de telle sorte qu'un utilisateur racine ne peut pas se connecter directement depuis un autre ordinateur. Pour obtenir un accès racine, vReplicator doit se connecter avec un ID d'utilisateur non racine puis changer d'utilisateur (su) pour passer sur le compte de racine. Il est préférable d'utiliser pour le compte non racine le même ID et mot de passe que ceux que vous avez choisis pour VC. Accès administrateur système vReplicator nécessite également un accès SA, par exemple lorsque vous installez une nouvelle instance de MS SQL Express 2005. Le mot de passe SA doit satisfaire aux exigences de la stratégie de mot de passe SQL Server. Il convient généralement que les mots de passe SA soient complexes, mais faciles à retenir. Il est recommandé de les noter et de les protéger de manière appropriée afin qu'ils ne soient accessibles qu'aux personnes qui en ont besoin. Stratégie définissant la sécurité par mot de passe Des mots de passe inappropriés compromettent la sécurité du système. La stratégie de définition de la sécurité MS Windows a été activée et configurée pour les mots de passe vReplicator. Lorsque vous créez et mettez à jour des mots de passe dans vReplicator, suivez autant de règles ci-après que l'autorise votre environnement : • Un mot de passe ne doit pas inclure une partie importante d'un nom d'utilisateur ou de compte. • Chaque mot de passe doit comporter au moins 6 caractères. • Il convient que les mots de passe contiennent des caractères de plusieurs de ces catégories : - Majuscules en alphabet latin (A-Z) - Minuscules en alphabet latin (a-z) - Chiffres 0-9 - Caractères spéciaux (par exemple $, !, #, %)vReplicator v2.5 Chapitre 2 Installation 26 Source Exigences pour la machine source : • Il n'est pas nécessaire d'effectuer une quelconque installation sur le VMFS source. • Le VMFS source doit être formaté pour ESX 3. • vReplicator a besoin de 6 Go d'espace libre sur le VMFS source pour effectuer une réplication à chaud. Destination Exigences pour la machine destinataire : • Il n'est pas nécessaire d'effectuer une quelconque installation sur le VMFS destinataire. • Le VMFS destinataire doit être formaté pour ESX 3 et doit posséder suffisamment d'espace disque libre pour stocker les VM répliquées. Remarque : Pour les VM de grande taille (c'est-à-dire de plus de 256 Go), vérifier que la machine destinataire peur prendre en charge un fichier de cette taille. Exigences en matière d'interopérabilité vReplicator et vRanger Pro partagent un mécanisme d'interopérabilité exclusif. Le bon fonctionnement de leur verrouillage de fichier d'instantané impose de satisfaire à certaines exigences d'environnement. vRanger Pro 3.15-3.2.1 est compatible avec vReplicator 2.0-2.5. Si vous utilisez vRanger Pro pour améliorer VMware Consolidated Backup (VCB), vous pouvez vous servir de la liste ci-dessous comme guide général. vReplicator 2.5 fonctionne avec les composants suivants : • VMware ESX Server 3.5, Mise à jour 1 • VMware ESX Server 3.5 • VMware ESX Server 3.0.2 • VMware ESX Server 3.0.1 • VMware VirtualCenter 2.5, Mise à jour 1 • VMware VirtualCenter 2.5 • VMware VirtualCenter 2.0.2, Mise à jour 3 • VMware VirtualCenter 2.0.2, Mise à jour 2 • VMware VirtualCenter 2.0.2, Mise à jour 1 • VMware VirtualCenter 2.0.2 • VMware VirtualCenter 2.0.1 vReplicator v2.5 Chapitre 2 Installation 27 Les composants suivants ne sont actuellement pas pris en charge : • VMware ESX Server 2.5.4 • VMware ESX Server 2.5.3 • VMware ESX Server 2.5.2 • VMware ESX Server 2.5.1 • VMware ESX Server 2.5.0 • VMware ESX Server 2.1.3 • VMware ESX Server 2.1.2 • VMware ESX Server 2.0.2 Politique de prise en charge Vizioncore Vizioncore a pour objectif de prendre en charge toutes les versions .dot d'ESX Server dans les 60-90 jours suivant leur édition. Des modifications de la plate-forme peuvent cependant donner lieu à des circonstances imprévues et provoquer ainsi un retard inattendu dans la prise en charge. La prise en charge de toutes les versions majeures d'ESX Server reste à déterminer. Vizioncore se réserve le droit de modifier cette politique sans préavis ni notification. Exigences relatives la base de données vReplicator a besoin d'une base de données SQL pour enregistrer les informations sur la base de réplication. Le processus ci-dessous décrit l'installation d'une nouvelle instance de SQL Express 2005 pour configurer la base de données du produit. Ports nécessaires Vérifiez que les ports indiqués ci-dessous sont disponibles avant de commencer l'installation. Si votre environnement comprend un quelconque composant (par exemple un pare-feu) qui peut limiter les communications entre les machines intervenant dans la réplication, assurez-vous que ces ports autorisent un accès illimité. Port Direction Fonction 22 TCP vReplicator : sortant Serveurs hôtes : entrant et sortant Accès SSH illimité par le réseau depuis vReplicator aux deux hôtes VI3. Accès bidirectionnel entre le VI3 source et le VI3 destinataire. 443 TCP vReplicator : sortant Utilisé pour les communications de l'hôte VI3 et vReplicator v2.5 Chapitre 2 Installation 28 VC 2.x. 902 TCP vReplicator : sortant Utilisé pour les communications de l'hôte VI3 et VC 2.x. Remarque : Par défaut, l'accès SSH racine est désactivé sur ESX Server 3.0. La réplication par SSH avec la racine désactivée est possible en créant un compte non racine et en fournissant le mot de passe racine à vReplicator. Le cas contraire, vous pouvez autoriser la racine par SSH en modifiant la valeur PermitRootLogin dans sshd_config sur cette unité : vi /etc/ssh/sshd_config Installation prise en charge Les versions suivantes sont prises en charge : OS Service Pack Nombre de bits Windows 2000 SP4 32 Windows XP SP1 et SP2 32 Windows 2003 SP1 et SP2 32 Windows 2003 R2 SP1 et SP2 32 Les versions suivantes ne sont actuellement pas prises en charge : OS Service Pack Nombre de bits Windows Vista sans objet 32 et 64 Windows Vista SP1 32 et 64 Windows 2003 SP1 et SP2 64 Windows 2003 R2 SP1 et SP2 64 Windows 2008 sans objet 32 et 64 Prise en charge de VSS invité Les versions suivantes sont prises en charge : OS Service Pack Nombre de bits Windows 2000 SP4 et SP5 32 Windows 2003 SP1 et SP2 32 vReplicator v2.5 Chapitre 2 Installation 29 Les versions suivantes ne sont actuellement pas prises en charge : OS Service Pack Nombre de bits Windows 2003 R2 SP1 et SP2 64 Windows XP Pro SP1 et SP2 32 et 64 Windows Vista sans objet sans objet Windows 2008 sans objet sans objet OS invité pour la prise en charge de la réplication Le logiciel peut répliquer tout OS invité pris en charge par tout VMware ESX Server tant que vReplicator prend en charge cette version sous-jacente d'ESX. Les instantanés doivent être pleinement opérationnels pour l'OS invité de la VM qui est pris en charge par le serveur virtuel de la VM. En d'autres termes, il ne doit pas exister de problèmes connus d'instantané VMware. Signalez tout problème d'instantané à l'Assistance VMware. vReplicator v2.5 Chapitre 2 Installation 30 Installation de vReplicator Cette section vous guidera pour l'installation de vReplicator sur un poste de travail ou un serveur. Comme la latence du réseau peut compromettre les performances de vReplicator, il est déconseillé d'installer le logiciel sur un lecteur réseau. Conditions préalables : • Vous devez posséder les droits d'administrateur sur le poste de travail ou le serveur sur lequel vous installez le logiciel. • Vous devez supprimer toute version antérieure de vReplicator avant de commencer une nouvelle installation. Voir les instructions ci-dessous. • Vous devez avoir accès au fichier d'installation vReplicator.msi. Celui-ci peut être téléchargé depuis www.vizioncore.com/download. • Les adresses IP doivent être enregistrées auprès d'un DNS (serveur de nom de domaine). Vérifiez que les noms de tous les hôtes sont enregistrés au sein du DNS. Désinstallation d'une version antérieure de vReplicator Procédez comme suit pour désinstaller une quelconque version de vReplicator : 1. Ouvrez le Panneau de configuration Windows → Ajout ou suppression de programmes. 2. Cliquez sur Désinstaller/Modifier dans la fenêtre Ajout/Suppression de programmes. Le message ci-après s'affiche : 3. Cliquez sur Oui ou Non. Un message de confirmation s’affiche : vReplicator v2.5 Chapitre 2 Installation 31 L'affichage de cette icône sur le bureau indiquera que le processus est terminé : Sélection de la base de données vReplicator a besoin d'une base de données SQL pour enregistrer les informations sur les tâches. Install on new instance of SQL Express 2005 (Installation sur une nouvelle instance de SQL Express 2005) (bouton radio) Il s'agit de la méthode préférentielle. Si vous sélectionnez cette option, une nouvelle instance de SQL Express 2005 sera installée sur la machine vReplicator et toutes les configurations requises de la base de données du produit seront achevées. Remarque : Cette méthode n'est pas recommandée si vous prévoyez d'installer vReplicator sur la même machine que celle où est installé VC. Install on an existing SQL Express 2000/2005 (Installation sur une instance existante de SQL Express 2000/2005) (bouton radio) Sélectionnez cette option si vous avez accès à un serveur SQL et disposez des privilèges nécessaires pour créer une base de données sur ce serveur. Install manually (Installation manuelle) (non recommandé) (bouton radio) Cette méthode vous permet de créer manuellement les bases de données en cas de nécessité. Des instructions suffisantes s'afficheront pendant le processus de configuration. vReplicator v2.5 Chapitre 2 Installation 32 Installation de vReplicator en utilisant SQL Express 2005 (nouvelle instance) 1. Double-cliquez sur le fichier d'installation vReplicator.msi qui se trouve sur le bureau pour l'exécuter. La boîte de dialogue de l'Assistant de configuration vReplicator s'affiche. 2. Cliquez sur Next. La boîte de dialogue License Agreement s'affiche. vReplicator v2.5 Chapitre 2 Installation 33 3. Lisez l'accord de licence. Si vous acceptez ses conditions, cliquez sur I Agree. Cliquez ensuite sur Next. L'écran Select Installation Folder (Sélection du dossier d'installation) s'affiche. Remarque : L'espace disque disponible et l'espace requis sont tous deux indiqués dans cette boîte de dialogue. 4. Indiquez l'emplacement où il faut installer vReplicator dans le champ Folder (Dossier). Par défaut, il s'agit de C:\Program Files\Vizioncore\vReplicator\. Si vous voulez changer de dossier d'installation, vous pouvez modifier directement le chemin ou sélectionner un nouvel emplacement après avoir cliqué sur le bouton Browse (Parcourir). Sélectionnez l'emplacement et cliquez sur OK. Avertissement : vReplicator ne peut pas être installé sur un lecteur réseau. 5. Cliquez sur Install. Le processus de copie des fichiers commence. vReplicator v2.5 Chapitre 2 Installation 34 Lorsque celui-ci est terminé, la boîte de dialogue Completed s'affiche. 6. Cliquez sur Next. La boîte de dialogue Installation Complete (Installation terminée) s'affiche. vReplicator v2.5 Chapitre 2 Installation 35 7. Cliquez sur Close. L'icône vReplicator apparaît à présent sur le bureau. 8. Dans la boîte de dialogue Database Setup Wizard (Assistant de configuration de la base de données), cliquez sur Next.vReplicator v2.5 Chapitre 2 Installation 36 9. Dans la boîte de dialogue Install Database (Installation de la base de données), sélectionnez le bouton radio Install on new instance of SQL Express 2005. Cliquez ensuite sur Next. La boîte de dialogue Microsoft SQL Express Install s'affiche. 10. Saisissez le mot de passe du compte SA de ce serveur dans les champs Password et Confirm Password. Cliquez sur OK. La boîte de dialogue de progression de l'installation s'affiche. vReplicator v2.5 Chapitre 2 Installation 37 11. Cliquez sur Next. La boîte de dialogue Database user Credentials (Références de l'utilisateur de la base de données) s'affiche. Le système renseigne automatiquement les champs Database Server avec (nom de la base de données SQL existante)\VIZIONCORE et User Name avec vizioncoreuser. Saisissez le mot de passe du SA dans le champ Password. Cliquez sur Next. Remarque : Vous pouvez modifier le nom dans le champ User Name. vReplicator v2.5 Chapitre 2 Installation 38 12. Cliquez sur l'icône Automatic Setup (Installation automatique) au centre de la boîte de dialogue Install Database. 13. Cliquez sur le bouton Next lorsqu'il devient accessible. vReplicator v2.5 Chapitre 2 Installation 39 14. Cliquez sur Next. Une boîte de dialogue confirmant l'achèvement s'affiche. 15. Cliquez sur Finish. La boîte de dialogue de confirmation se referme. vReplicator v2.5 Chapitre 2 Installation 40 16. Cliquez sur Next. La boîte de dialogue Installation Complete (Installation terminée) s'affiche. 17. Cliquez sur Close. L’installation est terminée. vReplicator v2.5 Chapitre 2 Installation 41 Mise à niveau vers une nouvelle version de vReplicator Il est nécessaire de désinstaller toute version antérieure de vReplicator avant d'effectuer une mise à niveau vers une nouvelle version du logiciel. Pendant ce processus, vous serez invité à préciser si vous voulez effectuer une désinstallation complète. Comme vous effectuez une mise à jour, il est préférable de cliquer sur No pour conserver les paramètres et les données de la version précédente. Désinstallation de vReplicator Procédez comme suit pour désinstaller une quelconque version de vReplicator : 1. Ouvrez le Panneau de configuration Windows → Ajout ou suppression de programmes. 2. Cliquez sur Désinstaller/Modifier dans la fenêtre Ajout/Suppression de programmes. Le message ci-après s'affiche : 3. Cliquez sur No. Cliquez sur OK dans le message de confirmation. vReplicator v2.5 Chapitre 2 Installation 42 L'application n'apparaît plus dans la fenêtre Ajout/Suppression de programmes. vReplicator v2.5 Chapitre 2 Installation 43 Mise à niveau vers une nouvelle version de vReplicator 1. Double-cliquez sur le fichier d'installation vReplicator.msi qui se trouve sur le bureau pour l'exécuter. 2. Cliquez sur Run.vReplicator v2.5 Chapitre 2 Installation 44 3. Cliquez sur Next.vReplicator v2.5 Chapitre 2 Installation 45 4. Lisez l'accord de licence. Si vous acceptez ses conditions, cliquez sur I Agree. 5. Cliquez sur Install. 6. Patientez jusqu'à ce que les fichiers soient copiés, puis cliquez sur Next. L’installation est terminée. vReplicator v2.5 Chapitre 2 Installation 46 7. Cliquez sur Close. L'icône vReplicator apparaît à présent sur le bureau. vReplicator v2.5 Chapitre 2 Installation 47 8. Double-cliquez sur l'icône sur le bureau. La fenêtre vReplicator et la boîte de dialogue Notification Recipients (Destinataires des notifications) s'affichent. Vous êtes maintenant prêt à configurer vReplicator. Pour continuer, reportez-vous à la section Configuration initiale au chapitre 3. Directives générales de sécurité par mot de passe Il est généralement préférable que chaque mot de passe soit nettement différent des précédents. L'idéal est un mot de passe unique qui contient à la fois des majuscules et des minuscules ainsi que des chiffres. Ne partagez jamais vos mots de passe entre les applications. En d'autres termes, il convient que le mot de passe que vous utilisez avec vReplicator soit différent de celui de vRanger Pro. Il est préférable d'éviter les mots de passe qui s'incrémentent. Ne créez pas de mots de passe qui contiennent un nom d'utilisateur ou de société. De même, évitez d'utiliser des mots complets dans les mots de passe. Les mots de passe longs sont généralement plus sûrs que les courts. Modifiez fréquemment votre mot de passe. Notez chaque mot de passe et conservez-le en un endroit sûr. Effacez les anciens mots de passe. vReplicator v2.5 Chapitre 2 Installation 48 Avant de créer un mot de passe qui contient des caractères ASCII, vérifiez qu'il est compatible avec vReplicator. Les caractères ASCII suivants ne sont pas compatibles avec vReplicator : “ ‘ ~ { } [ ] - Les caractères ASCII suivants peuvent ne pas être compatibles avec vReplicator : ! @ # $ % ^ * | \ / ? vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 49 3 Configuration vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 50 Vous pouvez effectuer quelques configurations lorsque vous accéder à vReplicator pour la première fois. Il peut s'avérer utile de terminer ce processus afin que vos paramètres par défaut soient en place pour vos premières tâches de réplication. Le processus de configuration initiale comprend : • Ajout des destinataires des notifications. • Sélection des préférences d'interface. • Définition des alertes. • Définition des paramètres par défaut des tâches de réplication. • Ajout et connexion des VC et des hôtes. Pour commencer Maintenant que vReplicator est installé, vous pouvez le lancer en double-cliquant sur l'icône du bureau ou en y accédant par le menu Démarrer. La fenêtre ci-après peut s'afficher pendant 60 secondes environ lorsque vous accédez à vReplicator pour la première fois. La fenêtre vReplicator et la boîte de dialogue Notification Recipients s'affichent ensuite. Pour contourner le processus de configuration initiale, cliquez sur OK dans les boîtes de dialogue Notification Recipients et First Time Setup (Première configuration) au démarrage. Si vous choisissez de reporter la configuration initiale à un moment ultérieur, vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 51 vous pouvez effectuer toutes les opérations associées en suivant les instructions du chapitre 4. Configuration initiale Configuration des notifications Le processus de configuration commence par l'établissement d'une liste de notification par courriel. Les utilisateurs de cette liste peuvent être notifiés lorsqu'une tâche de réplication est terminée ou lorsque des erreurs se produisent pendant la réplication. Un destinataire de cette liste sera désigné pour recevoir, par défaut, toutes les notifications. Vous pouvez remplacer ce destinataire pour chaque tâche de réplication en saisissant une autre adresse électronique. Les notifications contiennent des informations sur les tâches de réplication telles que les noms des serveurs source et destinataire et des VM. Les courriels de chaque tâche de réplication peuvent être envoyés à une liste d'adresses différente, mais il faut ajouter chaque destinataire par le biais de la boîte de dialogue Notification Recipients. Les champs Default Recipients Email (Adresse du destinataire par défaut) et From Email Address (Adresse de l'expéditeur) sont tous deux des champs obligatoires dans l'onglet Email. Après avoir configuré les notifications par courrier électronique, vReplicator impose qu'au moins une adresse électronique soit conservée dans le système. Reportez-vous à la section Supprimer une adresse électronique au chapitre 4 pour plus d'informations à ce sujet. Email Saisissez dans ce champ une adresse électronique pour inclure le destinataire à la liste de notification. Une adresse de la liste, que vous sélectionnerez dans l'onglet Email de la boîte de dialogue Options, sera le destinataire par défaut de toutes les notifications. Email Address (zone de texte) Cette zone de texte affiche toutes les adresses électroniques des destinataires actuellement configurés pour recevoir des notifications. Première configuration La boîte de dialogue First Time setup contient plusieurs onglets qui vous permettent de définir les paramètres par défaut des tâches de réplication. Ces paramètres seront déclenchés automatiquement si vous utilisez la méthode de réplication par glisser/déposer. Si vous utilisez l'Assistant de réplication (Replication Job Wizard), le système vous invitera à remplacer ces paramètres d'une tâche à l'autre. Si vous choisissez d'ignorer la configuration initiale, vous pourrez définir les paramètres par défaut ultérieurement depuis la boîte de dialogue Options en cliquant sur Tools→Options dans la barre des menus ou sur Options dans la barre d'outils. Les boîtes de dialogue First vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 52 Time Setup et Options sont identiques. Les instructions spécifiques se trouvent au chapitre 4. Les boîtes de dialogue First Time Setup/Options contiennent les onglets suivants qui seront décrits plus en détails ci-dessous : • Email — Les champs de cet onglet servent à configurer les serveurs de messagerie, les destinataires des notifications par courrier électronique et à tester la transmission par courrier électronique. • View (Affichage) — Ces champs servent à définir les préférences de l'interface telles que le niveau de développement de la structure en arborescence et les étiquettes de menu pour les icônes de la barre d'outils. • Alerts — Les champs de cet onglet servent à configurer les options d'alerte de stockage. • Job — Cet onglet vous permet de définir les options par défaut des tâches de réplication, lesquelles incluent le type de réplication et la fréquence. • Resources — Cet onglet contient plusieurs champs qui vous permettent de gérer des tâches de réplication simultanées. Onglet Email SMTP Name or IP Le nom ou l'adresse IP du serveur SMTP (Simple Mail Transfer Protocol – Protocole simple de transfert de courrier) utilisé pour envoyer le courrier électronique. Default Recipients Email (liste déroulante) Ce champ est renseigné automatiquement avec les adresses électroniques que vous avez saisies dans la boîte de dialogue Notification Recipients. L'adresse que vous sélectionnez dans ce champ recevra les notifications en rapport avec toutes les tâches de réplication.vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 53 Edit List Cliquez sur ce bouton pour accéder à la boîte de dialogue Configuration Recipients où vous pouvez mettre à jour les adresses électroniques existantes et ajouter des destinataires. From Email Address Cette adresse électronique s'affiche dans la ligne From (De) des notifications envoyées à l'adresse sélectionnée dans le champ Default Recipients Email. Click here to send a test email. (lien) Cliquez sur ce lien pour lancer un processus obligatoire qui teste la connexion vers l'adresse sélectionnée dans le champ Default Recipients Email. Un message de confirmation s'affiche alors pour indiquer que le message a été envoyé et vous demande de confirmer la réception. Onglet View VC Tree Expand Level (champ à bouton fléché) La valeur dans ce champ indique le niveau de développement de l'arborescence VC dans le volet Hosts and Containers. Vous pouvez choisir une valeur entre 2 et 100. Le niveau de développement par défaut est 2. L'icône à côté du champ indique que la valeur est valide. Une icône signale une valeur non valide. Show Menu Text Labels (bouton avec coche) Ce champ détermine s'il faut afficher les étiquettes dans la barre d’outils de la fenêtre de vReplicator. Cette option est activée par défaut. Cliquez sur ce champ si vous ne voulez pas afficher le texte correspondant aux icônes dans la barre d'outils. vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 54 Onglet Alerts Inform me on low storage? (bouton avec coche) Si cette option est sélectionnée, une alerte s'affiche dans le volet Replication Management lorsque l'espace de stockage devient inférieur à la valeur définie dans cet onglet, en pourcentage (%) ou en gigaoctets (GB). Une notification par courriel est en outre envoyée à l'utilisateur sélectionné dans le champ Default Recipients Email. Warn me when storage has gone below_______ (% ou GB) (champ à bouton fléché et boutons radio) Ce champ vous permet de définir le seuil de stockage pour l'alerte. Saisissez une valeur maximale de 100 (%) ou entre 0 et 9999 (GB) à l'aide du bouton fléché. Sélectionnez une unité de mesure des niveaux de stockage (% ou GB). Les valeurs par défaut de ce champ sont 10 et %. Inform me only on new alerts? (bouton avec coche) Cette option est activée par défaut. L'utilisateur qui est actuellement connecté recevra les alertes par le biais de l'interface. Send me a email if there low storage? (bouton avec coche) Activez cette option s'il faut envoyer une notification par courriel lorsque l'espace de stockage est insuffisant. Le champ Email to deviendra accessible si cette option est activée. La notification peut seulement être envoyée si une adresse électronique a été ajoutée par le biais de la boîte de dialogue Notification Recipients. Email to (liste déroulante) Ce champ est renseigné automatiquement avec les adresses électroniques saisies dans la boîte de dialogue Notification Recipients. Ce champ est seulement accessible si l'option Send me a email if there low storage est activée. vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 55 vReplicator peut être configuré pour afficher une alerte ou envoyer une notification par courrier électronique lorsqu'un seuil de stockage donné a été franchi. Le logiciel extrait les données de stockage de VC pour créer un résumé du datastore. Aucune saisie manuelle n’est nécessaire. Reportez-vous au chapitre 4 pour plus d'informations sur les résumés des datastores. Si vous demandez une alerte sur l'interface, le message ci-après s'affiche dans le volet Replication Management : Si vous demandez une notification par courrier électronique lorsque l'espace de stockage est insuffisant, un message similaire à celui ci-après est envoyé à l'adresse sélectionnée dans le champ Email to field de l'onglet Alerts : Onglet JobvReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 56 VM DisplayName Template Espace requis entre l'affichage et le nom. Il s'agit ici du modèle utilisé par vReplicator pour nommer les VM destinataires. Lorsque vous visualisez un environnement VC, la valeur dans ce champ est attachée au nom affiché du VC de la VM répliquée. Une VM répliquée ayant pour nom TestVM2, par exemple, sera affichée sous la forme TestVM2_VzReplicate sur l'hôte destinataire. Par défaut, ce champ contient %VMNAME%_VzReplicate. Une icône s'affiche à côté du champ lorsque la valeur est valide. Attention : %VMNAME% est une variable qu'il ne faut ni modifier ni supprimer, faute de quoi vos réglages ne seront pas enregistrés tant que vous n'aurez pas rétabli la variable. L'icône à côté du champ se transforme alors en . Vous pouvez modifier la portion suivante du nom : _VzReplicate. vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 57 Default Replication Type (boutons radio) Ce champ vous permet de définir un type de réplication par défaut. Vous pouvez remplacer ce paramètre pour chaque tâche initiée par le biais de l'Assistant de réplication. Hybrid (par défaut) : Ce type de réplication combine des instantanés et la réplication différentielle sans lancer de balayage de la VM source. L'instantané est envoyé au destinataire et enregistré. Les VM source et destinataires sont resynchronisées en employant une méthode qui n'impose pas de renvoyer la totalité de l'image de la VM. Pendant une réplication hybride, un instantané est toujours laissé ouvert sur la VM source. Un comptage des instantanés est effectué pendant une passe pour vérifier qu'un seul instantané est ouvert sur la VM source et aucun sur la VM destinataire. Les instantanés ouverts sont maintenus dans cet état en cas de perte de communication pendant une passe. Toutes les futures réplications échoueront jusqu'à ce que la connexion soit rétablie, la cause étant soit l'indisponibilité de l'hôte, soit un nombre d'instantanés ouverts supérieur au maximum autorisé. Le maximum autorisé est de 2 pour une VM source et 1 pour la VM destinataire. Differential : Pendant une réplication de ce type, le VMDK source est balayé pour y détecter d'éventuelles modifications. Les modifications sont relevées, envoyées au destinataire, puis enregistrées. Un instantané est laissé ouvert seulement pendant la passe de réplication. Un lien Help se trouve en regard de ce champ. Cliquez sur ce lien pour afficher une fenêtre contenant des informations supplémentaires sur les types de réplication. vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 58 Default Job Frequency (boutons radio et boutons fléchés) Ces options vous permettent de définir la planification par défaut des tâches de réplication. Vous pouvez remplacer ce paramètre pour chaque tâche initiée par le biais de l'Assistant de réplication. Fixed : Ce type de périodicité définit un intervalle fixe entre le moment auquel démarre la première tâche et le moment auquel démarre la tâche suivante. Si la réplication d'une VM prend 10 minutes, par exemple, et que vous fixez l'intervalle à 1 heure, la première tâche démarrera à 7H00 et se terminera à 7H10 et la tâche suivante commencera à 8H00. Si la réplication d'une VM prend 70 minutes et que vous fixez l'intervalle à 1 heure, la première tâche commencera à 7H00 et se terminera à 8H10. La tâche suivante commencera après le prochain intervalle programmé (10H00). Sliding : Ce type de périodicité définit un intervalle fixe entre le moment auquel se termine la première tâche et le moment auquel démarre la tâche suivante. Si la réplication d'une VM prend 10 minutes, par exemple, et que vous fixez l'intervalle glissant à 1 heure, la première tâche démarrera à 7H00 et se terminera à 7H10 et la tâche suivante commencera une heure plus tard, à 8H10. Ce champ contient trois boutons fléchés : Days, Hours et Minutes. Une icône s'affiche à côté du champ pour indiquer que la valeur est valide. La périodicité Fixed par défaut est de 0 Days (jours), 1 Hours (heure) et 0 Minutes. Un lien Help se trouve en regard de ce champ. Cliquez sur ce lien pour afficher une fenêtre contenant des informations supplémentaires sur les périodicités de réplication. When you drag and drop a VM to a host this is the default replication frequency given to that job. (Lien « Ceci est la fréquence de réplication par défaut pour cette tâche lorsque vous glissez/déposez une VM sur un hôte ») Ce lien ouvre une fenêtre qui décrit les options d'initiation d'une tâche de réplication. Vous pouvez initier une tâche par le biais de l'Assistant de réplication ou en glissant/déposant des VM entre les hôtes. vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 59 Fenêtre d'aide Plusieurs fenêtres d'aide sont accessibles à partir de l'onglet Job. Fenêtre d'aide Default Replication Type (Type de réplication par défaut) Fenêtre d'aide sur la périodicité par défaut des tâches vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 60 Fenêtre d'aide sur glisser/déposer les tâches de réplication vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 61 Onglet Ressources Limit total simultaneous replications to: _________ at a time (Nombre maximum total de réplications simultanées vers :). (champ à bouton fléché) La valeur dans ce champ indique le nombre maximum de tâches de réplication simultanées qui peuvent être exécutées en même temps. Les valeurs possibles sont comprises entre 1 et 100, la valeur par défaut est 10. Limit per host simultaneous replications to: ________ at a time (Nombre maximum par hôte de réplications simultanées vers :). (champ à bouton fléché) La valeur dans ce champ indique le nombre maximum de tâches de réplication simultanées qui peuvent être exécutées en même temps sur un hôte. Les valeurs possibles sont comprises entre 1 et 100, la valeur par défaut est 4.vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 62 Limit per LUN simultaneous replications to: ________ at a time (Nombre maximum par LUN de réplications simultanées vers :). (champ à bouton fléché) La valeur dans ce champ indique le nombre maximum de tâches de réplication simultanées qui peuvent être exécutées en même temps par unité logique (LUN). Les valeurs possibles sont comprises entre 1 et 100, la valeur par défaut est 2. Configuration des connexions Après avoir défini les paramètres dans la boîte de dialogue First Time Setup, vous pouvez ajouter un VC ou un hôte et vous y connecter ou le supprimer par le biais de la boîte de dialogue Connection Setup. Vous pouvez également définir un VC ou un hôte à charger automatiquement au démarrage. Si vous ignorez le processus de configuration initiale lors de votre premier accès à vReplicator, vous pouvez définir ces paramètres ultérieurement en cliquant sur Connect dans la barre des menus de la fenêtre vReplicator. Les instructions relatives à la configuration d'un VC ou d'un hôte se trouvent au chapitre 4. Onglet VirtualCenter(s) Dans vReplicator, vous devez configurer chaque VC qui gère les serveurs sources ou destinataires. En d'autres termes, vous devez ajouter individuellement chaque VC et vous y connecter. vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 63 Default Start Up Connection Lorsque vReplicator démarre, il essaie automatiquement de se connecter aux VC ou hôtes configurés. vReplicator ne peut se connecter qu'à un VC ou hôte à la fois, pas aux deux simultanément. Ce champ indique le VC par défaut auquel se connectera vReplicator. Le message suivant qui apparaît sous le champ vous indique que le VC par défaut a été défini : Load VirtualCenter(s) on start up (Charger VirtualCenter(s) au démarrage). Liste des VC configurés (zone de texte) Chaque VC qui a été configuré dans cette instance de vReplicator apparaît dans cette zone de texte. Add New VC Ce bouton affiche la boîte de dialogue Add VirtualCenter (Ajouter VirtualCenter) depuis laquelle vous pouvez ajouter un VC. Remove VC Ce bouton vous permet de supprimer tout VC qui apparaît dans la liste des VC configurés. Set As Default Définit la connexion au démarrage par défaut vers le VC sélectionné. vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 64 Connexion aux VC Ce bouton vous permet de vous connecter à tout VC qui apparaît dans la liste des VC configurés. Si vReplicator est connecté à un hôte lorsque vous cliquez sur ce bouton, la connexion avec l'hôte sera fermée avant de se connecter au VC. La boîte de dialogue Add VirtualCenter s'affiche en cliquant sur Add New VC dans l'onglet VirtualCenter(s). Boîte de dialogue Add VirtualCenter Host Name or IP Ce champ contient le nom de l'hôte ou l'adresse IP du serveur utilisé pour se connecter au VC. L'icône à côté du champ se transforme en lorsqu'une valeur valide est saisie dans ce champ. Port La valeur par défaut dans ce champ est 443. Ce champ est accessible et vous permet ainsi de modifier la valeur, par exemple si vous avez configuré votre serveur VC pour communiquer à travers un port différent. User Ce champ devrait contenir l'ID de l'utilisateur actuellement connecté à vReplicator. L'icône à côté du champ se transforme en lorsqu'un ID valide est saisi dans ce champ. User Password Ce champ devrait contenir le mot de passe correspondant à l'ID saisi dans le champ User. Lorsque vous cliquez sur Connect dans la boîte de dialogue Add VirtualCenter, un texte s'affiche en bas à gauche pour indiquer la progression du traitement. vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 65 Onglet Host(s) Vous pouvez configurer les hôtes pour qu'ils se connectent directement à vReplicator. Si vous n'utilisez pas VC, vous devez ajouter et vous connecter à chaque hôte qui peut servir de source ou de destination. Attention : Si vous vous connectez directement aux hôtes et qu'une VM est déplacée par un événement vMotion, vous devez lancer une nouvelle tâche de réplication pour cette VM, sinon elle ne sera pas répliquée correctement. vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 66 Default Start Up Connection Lorsque vReplicator démarre, il essaie automatiquement de se connecter aux VC ou hôtes configurés. vReplicator ne peut se connecter qu'à un VC ou hôte à la fois, pas aux deux simultanément. Ce champ indique l'hôte par défaut auquel se connectera vReplicator. Le message suivant qui apparaît sous le champ vous indique que l'hôte par défaut a été défini : Load Host(s) on start up (Charger hôte(s) au démarrage). Liste des hôtes configurés (zone de texte) Chaque hôte qui a été configuré dans cette instance de vReplicator apparaît dans cette zone de texte. Add New Host Ce bouton affiche la boîte de dialogue Add Host (Ajouter hôte) depuis laquelle vous pouvez ajouter un hôte. Remove Host Ce bouton vous permet de supprimer tout hôte qui apparaît dans la liste des hôtes configurés. Set As Default Définit la connexion au démarrage par défaut vers l'hôte sélectionné. Connect to Hosts Ce bouton vous permet de vous connecter à tout hôte qui apparaît dans la liste des hôtes configurés. Si vReplicator est connecté à un VC lorsque vous cliquez sur ce bouton, la connexion avec le VC sera fermée avant de se connecter à l'hôte. Enable vzBoost (bouton avec coche) Cliquez sur ce bouton pour améliorer les vitesses d'écriture vers le VMFS. Lorsque vous activez vzBoost, un gestionnaire est installé sur l'hôte ESX. Ce gestionnaire est seulement actif pendant une écriture de vReplicator et il peut être supprimé sans redémarrer le serveur. What is vzBoost? (lien) Cliquez sur ce lien pour afficher une fenêtre qui contient une définition générale de vzBoost. vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 67 Boîte de dialogue Add Host Host Name or IP Ce champ contient le nom de l'hôte ou l'adresse IP du serveur utilisé pour se connecter à l'hôte. L'icône à côté du champ se transforme en lorsqu'une valeur valide est saisie dans ce champ. Port Il s'agit du SSH sur l'hôte qui sera utilisé pour communiquer avec vReplicator. La valeur par défaut dans ce champ est 22. Ce champ est accessible et vous permet ainsi de modifier la valeur. User Ce champ devrait contenir l'ID de l'utilisateur actuellement connecté à vReplicator. L'icône à côté du champ se transforme en lorsqu'une valeur valide est saisie dans ce champ. Add user? (bouton avec coche) Ce champ est activé par défaut et se trouve à côté du champ User. Si vous le laissez activé, tout ID saisi dans le champ Utilisateur sera ajouté à la base de données. Si vous ne voulez pas qu'un utilisateur SSH soit créé avec les références que vous fournissez, il est préférable de désactiver cette option. User Password Saisissez dans ce champ le mot de passe correspondant à l'ID qui apparaît dans le champ User. Root Password Un accès racine au serveur hôte est nécessaire pour effectuer une réplication. Pour obtenir un accès racine à l'hôte, vReplicator doit se connecter avec un autre ID d'utilisateur puis changer d'utilisateur pour passer sur le compte de racine. vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 68 Configuration de vReplicator 1. Double-cliquez sur l'icône vReplicator sur le bureau. La fenêtre vReplicator et la boîte de dialogue Notification Recipients s'affichent. 2. Saisissez une adresse électronique dans le champ Email de la boîte de dialogue Notification Recipients. Cliquez sur Add. L'adresse est copiée dans la zone de texte Email Address. vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 69 3. Effacez le champ Email. 4. Répétez les étapes 2 et 3 pour chaque adresse électronique que vous voulez inclure. Cliquez ensuite sur OK. La boîte de dialogue First Time Setup s'affiche. Les adresses électroniques que vous avez saisies apparaissent dans le champ Default Recipients Email. 5. Renseignez les champs suivants dans l'onglet Email : - Dans le champ SMTP Name or IP, saisissez le nom ou l'adresse IP du serveur de messagerie. - Dans la liste déroulante Default Recipients Email, sélectionnez l'adresse de l'utilisateur qui doit être le destinataire par défaut. - Dans le champ From Email Address, saisissez l'adresse à afficher dans le champ From de chaque notification. vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 70 6. Cliquez sur le lien Click here to send a test email. Un message de confirmation s'affiche. 7. Cliquez sur OK. Ouvrez la boîte de réception à laquelle a été envoyé le courrier électronique sans fermer la boîte de dialogue First Time Setup. Confirmez la réception du message de test. 8. Cliquez sur l’onglet View dans la boîte de dialogue First Time Setup. - Dans le champ à bouton fléché VC Tree Expand Level, saisissez une valeur entre 2 et 100 ou laissez la valeur par défaut 2. - L'option Show Menu Text Labels est sélectionnée par défaut. Cliquez sur ce champ pour désélectionner l'option si vous ne voulez pas que les étiquettes des icônes s'affichent dans la barre d'outils. vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 71 9. Cliquez sur l'onglet Alerts. - Cliquez sur le bouton Inform me on low storage si vous voulez afficher une alerte dans le volet Replication Management lorsque l'espace de stockage est insuffisant. - Dans le champ Warn me when storage has gone below, sélectionnez % ou GB et saisissez une valeur numérique dans le champ à bouton fléché voisin. - L'option Inform me only on new alerts est activée par défaut. - Si vous voulez que les alertes de notification soient envoyées par courrier électronique, sélectionnez l'option Send me a email if there low storage. - Sélectionnez l'adresse à laquelle envoyer l'alerte dans la liste déroulante Email. Remarque : Pour saisir une nouvelle adresse, cliquez sur l'onglet Email et ajoutez l'adresse avant de revenir à l'onglet Alerts pour la sélectionner. vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 72 10. Cliquez sur l'onglet Job. - Le champ VM DisplayName Template est renseigné par défaut. Ne modifiez pas la variable %VMNAME%. Vous pouvez modifier _VzReplicate. L'icône reste affichée à côté du champ si la valeur est valide. - Dans le champ Default Replication Type, sélectionnez un bouton radio Hybrid ou Differential. - Dans le champ Default Job Frequency, sélectionnez un bouton radio Fixed ou Sliding. - Définissez la périodicité de la tâche de réplication dans les champs à bouton fléché Days, Hours et Minutes. Une icône apparaît à côté des champs si les valeurs sont valides. 11. Cliquez sur l'onglet Resources. - Dans le champ Limit total simultaneous replications to _______at a time, fixez une limite à l'aide du bouton fléché ou laissez la valeur par défaut (10). - Dans le champ Limit per host simultaneous replications to _______at a time, fixez une limite à l'aide du bouton fléché ou laissez la valeur par défaut (4). - Dans le champ Limit per LUN simultaneous replications to _______at a time, fixez une limite à l'aide du bouton fléché ou laissez la valeur par défaut (2). vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 73 12. Cliquez sur OK. La boîte de dialogue Connections Setup s'affiche. 13. Poursuivez cette séquence pour ajouter un VC et vous y connecter. Pour ajouter un hôte et vous y connecter, passez à l'étape 20. Avertissement : Vous pouvez configurer vReplicator pour se connecter à la fois aux VC et aux hôtes, mais vous ne pouvez utiliser qu'une seule méthode à la fois. 14. Connexion à un VC : Cliquez sur Add New VC dans l'onglet Virtual Center(s) pour afficher la boîte de dialogue Add VirtualCenter. 15. Saisissez une valeur dans le champ Host Name or IP. Saisissez les informations du compte de l'utilisateur actuellement connecté dans les champs User et User Password. vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 74 Les icônes qui apparaissent à côté de ces champs se transformeront en icônes si les valeurs sont valides. 16. Laissez la valeur par défaut 443 dans le champ Port. Cliquez sur Connect. Lorsque le traitement est terminé, le VC que vous avez ajouté apparaît dans la liste des VC configurés de l'onglet VirtualCenter(s). 17. Si vous voulez que ce VC soit chargé au démarrage, cliquez sur Set As Default. L'étiquette du champ au-dessus de la zone de texte devient alors Load VirtualCenter(s) vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 75 on start up. 18. Cliquez sur Connect to VCs. Le VC que vous avez ajouté apparaît dans le volet Hosts and Containers (Hôtes et conteneurs). vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 76 19. Dans le volet Hosts and Containers, cliquez sur un objet dans le VC que vous avez ajouté pour le sélectionner. Les données de ce VC se chargent dans les volets Virtual Machines (Machines virtuelles) et Replication Management (Gestion de la réplication). 20. Pour ajouter un hôte et vous y connecter, cliquez sur l'onglet Host(s) dans la boîte de dialogue Connections Setup. vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 77 21. Cliquez sur Add New Host. La boîte de dialogue Add Host (Ajouter hôte) s'affiche. 22. Saisissez une valeur dans le champ Host Name or IP. Saisissez l'ID de l'utilisateur dans le champ User, désactivez l'option Add user si vous ne voulez pas ajouter cet ID à la base de données. Les icônes qui apparaissent à côté de ces champs se transformeront en icônes si les valeurs sont valides. 23. Laissez la valeur par défaut (22) dans le champ Port. 24. Saisissez le mot de passe de l'ID d'utilisateur dans le champ User Password. 25. Saisissez le mot de passe du compte racine dans le champ Root Password. 26. Cliquez sur Connect. Lorsque le traitement est terminé, l'hôte que vous avez ajouté apparaît dans la liste des hôtes configurés de l'onglet Host(s). vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 78 27. Pour activer vzBoost, cliquez sur le bouton du même nom. 28. Si vous voulez que cet hôte soit chargé au démarrage, cliquez sur Set As Default. L'étiquette du champ au-dessus de la zone de texte devient alors Load Host(s) on start up.vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 79 29. Cliquez sur Connect to Hosts. L'hôte que vous avez ajouté apparaît dans le volet Hosts and Containers de la fenêtre vReplicator. 30. Sélectionnez l'hôte que vous avez ajouté dans le volet Hosts and Containers. Les données de cet hôte se chargent dans les volets Virtual Machines (Machines virtuelles) et Replication Management (Gestion de la réplication). vReplicator v2.5 Chapitre 3 Configuration 80 vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 81 4 Utilisation de vReplicator vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 82 Interface utilisateur vReplicator La fenêtre vReplicator est la zone de navigation centrale du logiciel. C'est ici que vous pouvez visualiser les composants du système tels que les VC, les hôtes et les VM. C'est par le biais de cette fenêtre que vous pouvez accéder aux commandes qui vous permettent de configurer et d'exécuter les tâches de réplication et de surveiller leur progression. La fenêtre vReplicator contient les zones suivantes : • Barre des menus • Barre d’outils • Volet Hosts and Containers • Volet Virtual Machines • Volet Replication Management • Journal de réplication • Barre d’état vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 83 Barre des menus La barre des menus se trouve en haut de la fenêtre vReplicator. Les commandes accessibles par le biais de la barre des menus sont décrites ci-dessous. Menu File Exit (Quitter) Cliquez sur cette commande pour fermer la fenêtre et quitter vReplicator. Menu Edit Search Ouvre une fenêtre de recherche en haut du volet Replication Management. Utilisez cette fenêtre pour rechercher des objets VM, hôtes et VC. Menu Connect to VC Accès à l'onglet VirtualCenter(s) de la boîte de dialogue Connections Setup, laquelle vous permet d'ajouter, de configurer et de se connecter aux VC. to Host Cliquez sur cette commande pour accéder à l'onglet Host(s) de la boîte de dialogue Connections Setup, lequel vous permet d'ajouter, de configurer et de se connecter aux hôtes. Menu Tools Vous trouverez plus loin dans ce chapitre des informations supplémentaires sur les commandes Datastore Summary, Event Viewer et VSS Options. Les informations sur la boîte de dialogue Options se trouvent dans la section Première configuration au chapitre 2. Datastore Summary Cette commande affiche la boîte de dialogue Datastore Summary (Résumé du datastore) qui contient des informations sur les datastores – hôtes et VC – configurés dans vReplicator. Les informations comprennent l'espace disque total disponible (en Go), l'espace libre (en Go) et le pourcentage d'espace libre. Vous pouvez apporter des modifications au niveau de seuil (en % ou Go) et rafraîchir l'écran pour une mise à jour en temps réel. Event Viewer La commande Event Viewer (Visionneuse d'événements) du menu Tools affiche la boîte de dialogue du même nom dans laquelle vous pouvez surveiller les événements en utilisant les journaux de l'application, du système et de sécurité. Vous pouvez également y effectuer des opérations vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 84 administratives, depuis la personnalisation de l'affichage jusqu'à l'exportation de données. Options VSS Cette commande affiche la fenêtre VSS Summary qui contient les colonnes suivantes : Enabled (Activé), Host (Hôte), VM Name (Nom VM), IP Address (Adresse IP), Status (État) et Service. Utilisez les champs de cette boîte de dialogue pour installer l'agent Vizioncore VSS. Options Affiche la fenêtre Options par le biais de laquelle vous pouvez modifier les paramètres de notification et d'interface, configurer les alertes et fixer les valeurs par défaut ainsi que les limites de la tâche. Menu Reports Le menu Reports (États) contient une seule commande : Replication History (Historique des réplications). La fenêtre Replication History contient des informations générales sur les tâches de réplication qui ont été exécutées, qu'elles aient échoué ou réussi. Vous pouvez, à partir de cette fenêtre, imprimer des états et aussi exporter des données au format PDF (Portable Document Format), XML (Extensible Markup Language) et MS Excel. Vous trouverez des informations supplémentaires à propos de ces états plus loin dans ce chapitre. Menu Help vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 85 About Affiche des informations sur vReplicator, y compris le numéro de version et les informations de licence. Documentation Un lien qui permet d'accéder au manuel d'utilisateur de vReplicator sur le site Vizioncore. Barre d’outils Une barre d'outils se trouve sous la barre des menus dans la fenêtre vReplicator. Toutes les commandes de la barre d'outils sont décrites ci-dessous. Certaines d'entre-elles sont en doublon de celles qui se trouvent dans la barre des menus. Remarque : Vous pouvez configurer vReplicator pour n'afficher que les icônes, sans texte, dans la barre d'outils. Pour ce faire, désactivez l'option Show Menu Text Labels dans l'onglet View de la boîte de dialogue Options. Configure VirtualCenter(s) : Accès à l'onglet VirtualCenter(s) de la boîte de dialogue Connections Setup, depuis lequel vous pouvez ajouter, configurer et vous connecter aux VC. Vous pouvez également définir dans cette boîte de dialogue un VC à charger par défaut au démarrage. Configure Host(s) : Accès à l'onglet Host(s) de la boîte de dialogue Connections Setup, depuis lequel vous pouvez ajouter, configurer et vous connecter aux hôtes. Vous pouvez également définir dans cette boîte de dialogue un hôte à charger par défaut lorsque vous accédez au logiciel. Refresh Hosts and Containers (F5) (Rafraîchir hôtes et conteneurs) : Cette icône rafraîchit l'intégralité de la fenêtre vReplicator. Options : Cliquez sur cette icône pour afficher la boîte de dialogue Options. Les onglets Email, View, Alerts, Job et Resources vous permettent ici de configurer les paramètres de l'interface, les notifications et les alertes. Vous pouvez en outre définir le type de réplication, la périodicité et les limites des tâches de réplication. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 86 Volet Hosts and Containers Le volet Hosts and Containers se trouve à gauche de la fenêtre vReplicator. Si vous n'utilisez pas VC, ce volet affiche tous les hôtes auxquels vous êtes connecté directement par le biais de votre environnement. Si vous utilisez VC, ce volet contient une structure en arborescence qui contient les objets suivants : Dossier Dossier développé Centre de données Grappe Hôte Tous les hôtes dont les VM sont disponibles pour la réplication apparaissent dans le volet. Chaque nœud en regard duquel se trouve un signe plus (+) peut être développé pour afficher les sous-dossiers et les autres objets. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 87 Lorsque vous accéder à vReplicator pour la première fois, un bouton Select Service s'affiche dans le volet Hosts and Containers. Cliquez sur ce bouton pour afficher la boîte de dialogue Connections Setup dont les onglets vous permettent de vous connecter à tout VC ou hôte que vous avez configuré. Une fois la connexion établie, le bouton Select Service disparaît. Volet Virtual Machines Le volet Virtual Machines se trouve au centre de la fenêtre vReplicator. Lorsque vous sélectionnez un hôte dans le volet Hosts and Containers, toutes les VM qui se trouvent sur celui-ci apparaissent dans le volet Virtual Machines. Tous les modèles disponibles apparaissent également. Une VM en cours d'exécution présente une icône avec une flèche verte. Une VM qui n'est pas en cours d'exécution présente une icône correspondante avec un carré rouge. Vous pouvez effectuer une réplication vers ou depuis n'importe quelle VM, qu'elle soit en cours d'exécution ou non. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 88 Volet Replication Management Le volet Replication Management se trouve à droite de la fenêtre vReplicator. Il contient des informations détaillées sur les tâches de réplication. Pendant une réplication, ce volet affiche une structure en arborescence des tâches associées au processus. Vous pouvez surveiller les tâches de réplication en vous basant sur les barres de progression affichées pour chaque tâche. Le côté gauche du volet contient l'information d'état pour l'hôte sélectionné, dont le nom de l'hôte, le nombre de VM hébergées sur cet hôte et le nombre de tâches de réplication actuellement en cours d'exécution. Du côté droit se trouvent plusieurs icônes qui capturent les statistiques de performance de l'hôte : taux d'utilisation de la CPU, de la mémoire, du disque et du réseau. Vous pouvez passer le curseur sur ces icônes pour les identifier. En plus de cela, il existe deux icônes qui correspondent à l'activité de la VM (en cours d'exécution ou non) ainsi qu'un bouton et un lien que vous pouvez utiliser pour lancer des tâches de réplication. Elles sont décrites ci-dessous. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 89 Taux d'utilisation de la CPU de la console de service : exprimé sous la forme du pourcentage de la capacité totale de la CPU. Taux d'utilisation de la mémoire de la console de service : exprimé sous la forme du pourcentage de la capacité totale de la mémoire. Taux d'utilisation du disque de la console de service : la valeur dans ce champ indique l'espace utilisé du disque en Mo. Taux d'utilisation du réseau de la console de service : la valeur dans ce champ indique le taux d'utilisation du réseau en Mbs. Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la boîte de dialogue Replication Job Wizard et lancer une tâche. Cette icône apparaît à côté du nom d'une VM et indique que celle-ci est en cours d'exécution. Cette icône apparaît à côté du nom d'une VM et indique que celle-ci n'est pas en cours d'exécution. Ce lien, qui se trouve sous la barre d'outils, ouvre la boîte de dialogue Replication Job Wizard d'où vous pouvez lancer une tâche de réplication. Ce lien est affiché sous la barre d'outils. Il affiche l'Assistant de réplication pour la tâche actuellement affichée dans le volet Replication Management. Lorsque vous sélectionnez une VM dans le volet Virtual Machines, le volet Replication Management prend l'aspect suivant : vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 90 vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 91 Lorsque vous sélectionnez un modèle dans le volet Virtual Machines, le volet Replication Management prend l'aspect suivant : Lorsque l'espace disque est insuffisant, un message d'alerte s'affiche en rouge du côté droit du volet vReplicator Management. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 92 Volet Replication Management : visualisation des tâches Les détails sur une tâche de réplication s'affichent dans le volet Replication Management avant qu'elle ne commence. Plusieurs icônes supplémentaires s'affichent également. Cette icône affiche la boîte de dialogue Replication Job Wizard (Assistant de réplication) qui vous permet d'ajouter une nouvelle tâche de réplication. vReplicator suppose automatiquement que la machine source est la VM actuellement sélectionnée dans le volet Virtual Machines. Cette icône vous permet de lancer une tâche de réplication à tout moment, même si elle n'est pas planifiée. La tâche peut être accomplie même si les VM source et destinataire ne sont pas en cours d'exécution. Lorsque vous cliquez sur cette icône, un message vous demande de confirmer que vous voulez bien exécuter la tâche maintenant. L'icône Edit affiche la boîte de dialogue Replication Job Wizard dans laquelle se trouvent tous les paramètres qui ont été définis pour la tâche sélectionnée. Vous pouvez modifier la configuration de la tâche à l'aide de cet Assistant. La commande Disable sert à arrêter l'exécution d'une tâche, mais sans la supprimer. Elle suspend l'activité en cours et empêche l'exécution des futures passes de réplication. Cette commande doit être exécutée avant les commandes Test Failover (Test de tolérance aux pannes), Failover (Basculement sur panne) et Remove (Suppression). Un message de confirmation s’affiche lorsque vous cliquez sur Disable : « Are you sure you would like to Disable this job? Disabling this job will remove any vReplicator snapshots. » (Êtes-vous sûr de vouloir désactiver cette tâche ? Tous les instantanés vReplicator seront alors supprimés.) La commande Test Failover (Test de tolérance aux pannes) met la réplique destinataire sous tension en désactivant la carte d'interface réseau (NIC) pour éviter les conflits. Vous pouvez analyser la VM et ensuite l'éteindre. Au prochain passage de réplication, les modifications à la VM destinataire sont annulées et les paramètres précédents rétablis. Après avoir terminé le test de DR, vous devez activer la VM. Lorsque vous cliquez sur Test Failover, un message s'affiche pour vous demander de désactiver la tâche avant de poursuivre. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 93 La commande Failover (Basculement sur panne) met la VM destinataire en l'état opérationnel. Un message s'affiche pour vous demander de désactiver la tâche avant de poursuivre. Un deuxième message vous propose ensuite de procéder à une synchronisation avant le basculement. Cette commande supprime la tâche actuellement affichée dans le volet Replication Management. Deux messages s'affichent lorsque vous cliquez sur Remove. Le premier vous demande de désactiver la tâche que vous prévoyez de supprimer. Le deuxième vous informe qu'en supprimant la tâche, vous effaces tous les instantanés qui ont été générés pendant les exécutions précédentes. Les détails d'une tâche de réplication en cours sont affichés conjointement avec deux icônes supplémentaires : Au lieu de supprimer une tâche, vous pouvez décider de la désactiver. Les réplications actuelles et futures sont ainsi inhibées, mais vous pouvez ainsi conserver la tâche. Le message de confirmation qui s'affiche vous signale que si vous désactivez la tâche, tous les instantanés qui ont été générés pendant les tâches précédentes seront supprimés. Cette icône suspend temporairement l'exécution de la tâche et affiche le message de confirmation suivant : « Are you sure you want to stop this process? (Note: This procedure can take a few minutes.) » (Êtes-vous sûr de vouloir arrêter ce processus ? (Remarque : cette procédure peut prendre quelques minutes)) Journal de réplication Le volet inférieur horizontal de la fenêtre vReplicator est appelé Journal de réplication. Il contient une liste complète de toutes les tâches de réplication, y compris des informations résumées sur la tâche en cours. Ce volet vous permet de surveiller aisément plusieurs tâches de réplication. Vous pouvez trier les données en cliquant sur les titres des colonnes. Ces colonnes du Journal de réplication sont les suivantes : Source VM Nom de la VM qui est répliquée. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 94 Job Name Ce champ est renseigné automatiquement avec la valeur que vous avez saisie dans le champ Name de la boîte de dialogue Replication Job Wizard. Scheduled Interval Ce champ est renseigné automatiquement avec la valeur que vous avez saisie dans le champ Perform this job every de la boîte de dialogue Replication Job Wizard. Last Result Cette colonne contient des informations sur la dernière tâche de réplication achevée. Les états possibles sont Failed (Échouée), Cancelled (Annulée), Successful (Réussie) et Unknown (Inconnu). Cette colonne contient None si la tâche de réplication est exécutée pour la première fois. Next Run Time Ce champ est renseigné automatiquement avec la valeur que vous avez saisie dans le champ Next Start Time de la boîte de dialogue Replication Job Wizard. Last Start Time Cette colonne contient la date et l'heure de lancement de la dernière tâche de réplication. Format : aaaa-mm-jj hh:mm. Last Completed Time Ce champ contient la date et l'heure d'achèvement de la dernière tâche de réplication. Cette colonne contient Never si la tâche de réplication est exécutée pour la première fois. Format : aaaa-mm-jj hh:mm. Source Le champ Source contient le nom de l'hôte qui héberge la VM source. Target Ce champ contient le nom de l'hôte qui héberge la VM destinataire. Description Ce champ est renseigné automatiquement avec la valeur que vous avez saisie dans le champ Description de la boîte de dialogue Replication Job Wizard. Lorsqu'une tâche de réplication est en cours, les titres des colonnes du journal de réplication sont actualisés. Une colonne supplémentaire affiche : Job Progress Les données dans ce champ indiquent le niveau jusqu'auquel une tâche de réplication a progressé. Les états possibles sont Failed (Échouée), Queued (Mise en file d'attente) et Replicating (Réplication en cours). Barre d’état La barre d'état se trouve sous le journal de réplication. Cette partie de l'interface affiche le nom de l'utilisateur actuellement connecté, le type de licence délivrée pour cette machine, le nombre de tâches de réplication (VM) autorisé par cette licence, le nombre de tâches actuellement utilisées et un lien vers le site Web de Vizioncore. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 95 Replication Job Wizard (Assistant de réplication) La boîte de dialogue Replication Job Wizard vous permet de configurer les tâches de réplication en définissant le type, la fréquence, les notifications, les alertes, les périodes, les machines source et les machines destinataires. Certaines des valeurs par défaut que vous avez définies pendant la configuration initiale se trouveront déjà dans les champs correspondants de cette boîte de dialogue. Vous pouvez laisser les paramètres ou les remplacer pour chaque tâche de réplication que vous lancez. Assistant de réplication Étape 1 Name Ce champ est renseigné automatiquement avec le nom de la VM que vous avez sélectionnée dans le volet Virtual Machines, suivi du mot Job. Vous pouvez modifier la valeur dans ce champ. Description Le texte saisi dans ce champ permet de différencier plus facilement les tâches de réplication. Cette description est incluse dans les notifications par courriel pour cette tâche. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 96 Replication Type (boutons radio) Il existe deux types de réplication : hybride et différentielle. Hybrid : la réplication hybride est la méthode la plus rapide, les réplications ont lieu en fonction des changements dans le temps. Aucun balayage n'est requis et les intervalles peuvent être capturés à des intervalles plus courts. Avec cette méthode, un instantané reste constamment ouvert. Differential : deux passes de réplications sont effectuées avec cette méthode. Les données actuelles de la VM source sont comparées avec les données modifiées stockées dans le relevé des données. Ces modifications sont répliquées, bloc par bloc, puis enregistrées sur la machine destinataire. Pendant la réplication différentielle, un instantané est laissé ouvert seulement pendant une passe de réplication. Perform this job every (boutons radio) Une réplication « Fixed » désigne les tâches qui sont accomplies à des moments spécifiques. Une réplication « Sliding » (glissante) désigne les tâches qui sont accomplies selon une périodicité variable. Utilisez les boutons fléchés Days, Hours et Minutes pour définir l'intervalle entre les tâches. Ces valeurs désignent la durée entre les réplications. Plus l'intervalle est court, plus les VM seront à jour suite à la réplication. Un intervalle court sollicite plus de ressources de l'hôte, ce qui peut compromettre temporairement les performances de la VM. Remarque : La tâche de réplication démarre automatiquement dès que la copie initiale est terminée. Next Start Time (champ à bouton fléché) Indique le moment auquel démarrera la tâche de réplication. Next Start Time (liste déroulante) Indique la date à laquelle commencera la tâche de réplication. Exit Setup Cliquez sur ce bouton pour annuler la tâche de réplication et fermer l'assistant. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 97 Assistant de réplication Étape 2 Sans étiquette (zone de texte) Cette zone de texte contient les adresses électroniques qui ont été ajoutées par le biais de l'onglet Email de la boîte de dialogue Options. Toute adresse affichée dans cette zone de texte peut être déplacée dans la partie Notify pour les tâches individuelles. Ce champ n'est pas accessible. Liste Notify (zone de texte) Cette zone de texte contient l'adresse électronique par défaut qui a été ajoutée à vReplicator pendant la configuration initiale. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 98 Assistant de réplication Étape 3 Target VM Name (Nom VM destinataire) Ce champ est renseigné automatiquement avec (nom de la VM source)_VzReplicate. Disable Guest Quiescing (Désactiver la mise au repos de l'invité) (case à cocher) La mise au repos suspend temporairement ou modifie les processus en cours d'exécution pendant la réplication afin de garantir des résultats cohérents. Si vous désactivez cette option, le gestionnaire VMware Tools Sync est désactivé pendant la réplication. Il est important de faire cela lorsque vous répliquez un serveur de base de données qui fait appel à un service pour l'écriture. Il s'agit notamment de SQL Exchange, Active Directory et Oracle. Cette option est sélectionnée par défaut. What is Guest Quiescing? (lien) Cliquez sur ce lien pour afficher un fichier d'aide qui explique à quel moment il est conseillé de désactiver la mise au repos. Target Host (liste déroulante) Ce champ est renseigné automatiquement avec le nom de chaque hôte pouvant être le destinataire pour cette tâche de réplication. Add New Host Cliquez sur ce bouton pour afficher la boîte de dialogue Add Host (Ajouter hôte) et ajouter un nouvel hôte à vReplicator. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 99 Assistant de réplication Étape 4 Source Adapter L'adaptateur NIC virtualisé configuré pour la VM. Source Network Le réseau virtualisé pour la VM source. Target Network Le réseau virtualisé pour la VM destinataire. Cliquez avec le bouton droit sur cette colonne pour sélectionner une autre valeur.vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 100 Assistant de réplication Étape 5 Primary Datastore (liste déroulante) Ce champ est renseigné automatiquement avec les données de l'hôte ESX. Cette liste déroulante contient les informations suivantes sur le datastore primaire affiché : Datastore Name : Cette colonne contient le nom du datastore destinataire primaire. Total Space : L'espace total (en Go) nécessité par le datastore destinataire. Free Space : L'espace libre restant (en Go) sur le disque destinataire. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 101 Sans étiquette (zone de texte) Cette zone de texte contient des informations sur l'hôte ESX, lesquelles incluent une liste des disques durs contenus dans le datastore primaire. Les colonnes suivantes s'affichent lorsque vous cliquez sur la liste déroulante Primary Datastore de la VM source : DataStore Name (Nom du datastore), TotalSpace (Espace total) et FreeSpace (Espace libre). La zone de texte se remplit lorsque vous sélectionnez une valeur dans la liste déroulante Primary Datastore. Les colonnes de la zone de texte contiennent les données suivantes : Colonne de sélection par case à cocher : cochez une case qui correspond à un disque physique. Chaque disque contient les VMDK destinataires. Label : Ce champ n'est pas accessible. Il indique le nom donné au disque physique. SCSI : Ce champ n'est pas accessible. Il indique l'interface SCSI qui correspond au disque physique. Target Datastore : Ce champ est accessible. Vous pouvez sélectionner un datastore destinataire dans cette liste déroulante. Target Vmdk : Ce champ n'est pas accessible. Cliquez sur cette liste déroulante pour afficher les colonnes DataStore Name, TotalSpace et FreeSpace. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 102 Notification par e-mail Ajouter un destinataire de notification Si vous avez ignoré le paramétrage des notifications par e-mail lors de votre première configuration de vReplicator, vous pouvez terminer le processus en suivant les instructions ci-dessous. 1. Cliquez sur Options dans la barre d'outils de la fenêtre vReplicator. La boîte de dialogue Options s'affiche. 2. Renseignez le champ SMTP Name or IP dans l'onglet Email. 3. Cliquez sur Edit List. La boîte de dialogue Notification Recipients (Destinataires des notifications) s'affiche. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 103 4. Saisissez l'adresse électronique de l'utilisateur qui doit recevoir les notifications dans le champ Email. Cliquez sur Add. L'adresse est copiée dans la zone de texte Email Address. 5. Pour saisir des adresses supplémentaires, effacez le champ Email et répétez l'étape 4. Cliquez sur OK. La boîte de dialogue Options s'affiche. Les adresses électroniques que vous avez saisies apparaissent dans le champ Default Recipients Email de la boîte de dialogue Options. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 104 6. Cliquez sur le lien Click here to send a test email (Cliquez ici pour envoyer un courriel de test) pour tester la transmission vers chaque adresse saisie. Un message de confirmation s'affiche pour vous demander de consulter la boîte de réception de l'adresse électronique. Suppression d'une adresse électronique Vous pouvez supprimer les adresses électroniques à tout moment. Il doit cependant toujours demeurer au moins une adresse dans le système. 1. Affichez la boîte de dialogue Notification Recipients. Sélectionnez l'adresse que vous voulez supprimer dans le champ Email Address. Cliquez sur Delete. L'adresse électronique est supprimée. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 105 2. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. Test de notification par e-mail L'onglet Email de la boîte de dialogue First Time Setup/Options de vReplicator contient un onglet qui vous permet de tester la notification. 1. Cliquez sur Options dans la barre d'outils de la fenêtre vReplicator. La boîte de dialogue Options s'affiche. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 106 2. Dans l'onglet Email, sélectionnez une adresse dans la liste déroulante Default Recipients Email. 3. Cliquez sur le lien Click here to send a test email. Un message de confirmation s'affiche. 4. Cliquez sur OK dans le message. Ouvrez la boîte de réception du destinataire. Vérifiez la réception d'un courriel ayant pour objet « Test email from vReplicator (e-mail de test de vReplicator) » et dont le contenu est similaire à celui-ci : Configuration du VC et de l'hôte Si vous n'avez pas configuré les VC et les hôtes lorsque vous avez utilisé vReplicator pour la première fois, vous pouvez effectuer ces opérations maintenant. Vous pouvez configurer à la fois des VC et des hôtes, mais vous ne pouvez vous y connecter qu'en utilisant une seule méthode à la fois. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 107 Configuration d'un VC 1. Cliquez sur Select Service dans le volet Hosts and Containers. OU Cliquez sur l'icône Configure VirtualCenter(s) dans la barre d'outils. La boîte de dialogue Connections Setup (Configuration des connexions) s'affiche. 2. Cliquez sur Add New VC. La boîte de dialogue Add VirtualCenter (Ajouter VirtualCenter) s'affiche. 3. Saisissez le nom de l'hôte ou l'IP du serveur utilisé pour se connecter au VC dans le champ Host Name or IP. Si la valeur saisie est valide, l'icône se transforme en . 4. Laissez la valeur (443) dans le champ Port. Saisissez l'ID du SA dans le champ User. Si la valeur saisie est valide, l'icône se transforme en . vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 108 5. Saisissez le mot de passe du SA dans le champ User Password. Cliquez sur Connect. Le VC s'affiche dans la zone de texte de l'onglet VirtualCenter(s). 6. Cliquez sur Connect to VCs dans la boîte de dialogue Connections Setup. Le VC apparaît dans le volet Hosts and Containers (Hôtes et conteneurs). vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 109 Connexion aux VC 1. Cliquez sur Select Service dans le volet Hosts and Containers de la fenêtre vReplicator. La boîte de dialogue Connections Setup s'affiche. 2. Cliquez sur Connect to VCs dans l'onglet VirtualCenter(s). vReplicator se connecte aux VC que vous avez configurés. L'arborescence des VC se charge dans le volet Hosts and Containers. 3. Cliquez sur un hôte dans le volet Hosts and Containers. Les données associées aux VC configurés se chargent dans les volets Virtual Machines (Machines virtuelles), Replication Management (Gestion de la vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 110 réplication) et Replication Log (Journal de réplication). vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 111 Configuration d'un hôte 1. Cliquez sur Select Service dans le volet Hosts and Containers. OU Cliquez sur l'icône Configure Host(s) dans la barre d'outils. La boîte de dialogue Connections Setup (Configuration des connexions) s'affiche. 2. Cliquez sur Add New Host dans l'onglet Host(s) pour afficher la boîte de dialogue Add Host. 3. Saisissez le nom de l'hôte ou l'IP du serveur utilisé pour se connecter à l'hôte dans le champ Host Name or IP. Si la valeur saisie est valide, l'icône se transforme en . 4. Laissez la valeur (22) dans le champ Port. Saisissez l'ID du SA dans le champ User. Si la valeur saisie est valide, l'icône se transforme en . 5. Si vous ne voulez pas que l'ID d'utilisateur saisi soit ajouté à la base de données de vReplicator, désactivez l'option Add user. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 112 6. Saisissez le mot de passe pour l'ID du SA dans le champ User Password et le mot de passe du compte racine dans le champ Root Password. Cliquez sur Connect. L'hôte s'affiche dans la zone de texte de l'onglet Host(s). 7. Cliquez sur Connect to Hosts dans la boîte de dialogue Connections Setup. L'hôte apparaît dans le volet Hosts and Containers (Hôtes et conteneurs). vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 113 Connexion aux hôtes 1. Cliquez sur Select Service dans le volet Hosts and Containers de la fenêtre vReplicator. La boîte de dialogue Connections Setup s'affiche. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 114 2. Cliquez sur l'onglet Host(s). Cliquez sur Connect to Hosts. vReplicator se connecte aux hôtes que vous avez configurés. Les hôtes se chargent dans le volet Hosts and Containers. 3. Cliquez sur un hôte dans le volet Hosts and Containers. Les données associées aux hôtes configurés se chargent dans les volets Virtual Machines (Machines virtuelles), Replication Management (Gestion de la réplication) et Replication Log (Journal de réplication). vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 115 Réplication Vous pouvez répliquer une VM en faisant appel à l'Assistant de réplication (Replication Job Wizard) ou en glissant/déposant des VM entre les hôtes. La première méthode vous permet de définir tous les paramètres qui doivent être spécifiques aux tâches. Avec la méthode glisser/déposer, vReplicator utilise les valeurs par défaut que vous avez fixées lors de la configuration initiale. La VM source peut être en cours d'exécution ou arrêtée pendant la réplication, mais la VM destinataire doit être arrêtée. Réplication d'une VM avec l'assistant (Hybride ou Différentielle, Fixe) 1. Dans le volet Hosts and Container, cliquez sur l'hôte qui héberge la VM source. 2. Cliquez sur la VM source dans le volet Virtual Machines pour la sélectionner. 3. Dans le volet Replication Management, cliquez sur Add Job ou sur Assign a New Job. La boîte de dialogue de l'assistant Replication Job Wizard (Étape 1) s'affiche. 4. Vous pouvez modifier le nom de la VM dans le champ Name ou laisser le nom par défaut. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 116 5. Renseignez le champ Description. 6. Dans le champ Replication Type, sélectionner un bouton radio Hybrid ou Differential. 7. Dans le champ Perform this job every, sélectionnez Fixed. Saisissez ensuite un intervalle avec les champs à bouton fléché. 8. Fixez une heure dans le champ à bouton fléché Next Start Time. 9. Sélectionnez une date dans la liste déroulante Next Start Date. 10. Cliquez sur Next. La boîte de dialogue de l'étape 2 s'affiche. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 117 11. L'adresse électronique que vous avez ajoutée comme destinataire par défaut apparaît dans la zone de texte Notify. Cliquez sur Next. OU Si vous voulez mettre à jour la liste des utilisateurs qui seront notifiés au sujet de cette tâche, affichez l'onglet Email de la boîte de dialogue Options et complétez la liste de notification. Revenez à la boîte de dialogue de l'étape 2 et cliquez sur Next. La boîte de dialogue de l'étape 3 s'affiche. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 118 12. Vous pouvez modifier la portion variable de la valeur dans le champ Target VM Name. Il ne faut pas modifier _VzReplicate. 13. Cochez ou décochez la case Disable Guest Quiescing. 14. Sélectionnez une machine destinataire date dans la liste déroulante Target Host. Cliquez sur Add New Host si vous voulez ajouter un nouvel hôte. Renseignez les champs de la boîte de dialogue Add Host. Cliquez sur Connect. Retournez ensuite à la boîte de dialogue de l'étape 3 et sélectionnez le nouvel hôte. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 119 15. Dans la boîte de dialogue de l'étape 3, cliquez sur Next. La boîte de dialogue de l'étape 4 s'affiche. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 120 16. Les colonnes Source Adapter (Adaptateur source), Source Network (Réseau source) et Target Network (Réseau destinataire) sont renseignées automatiquement. Si un NIC secondaire est disponible, vous pouvez le sélectionner en cliquant dans la colonne Target Network. Cliquez sur Next. La boîte de dialogue de l'étape 5 s'affiche. 17. Sélectionnez une valeur dans la liste déroulante Primary Datastore. 18. Si la zone de texte contient une liste de plusieurs disques durs, sélectionnez ceux que vous voulez répliquer. Effacez les autres. Cliquez sur Finish. Le message vous invitant à ajouter les références s'affiche. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 121 Remarque : Ce message d'erreur peut s'afficher. Le cas échéant, cliquez sur Yes. 19. Cliquez sur OK dans le message vous invitant à ajouter les références. La boîte de dialogue Add Host s'affiche. 20. Saisissez respectivement l'ID et le mot de passe de l'utilisateur dans les champs User et User Password. L'icône qui apparaît à côté du champ User field se transforme en icône si l'ID est valide. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 122 21. Laissez l'option Add user activée si vous voulez ajouter cet ID d'utilisateur à la base de données. 22. Saisissez le mot de passe racine dans le champ Root password. Cliquez sur Connect. La tâche s'affiche sous la VM correspondante dans le volet Virtual Machines. Les détails relatifs à la tâche s'affichent dans le volet Replication Management. Le nombre de VM dans le champ Replicating est incrémenté du nombre configuré. Le journal de réplication est automatiquement renseigné avec les données correspondant à la tâche.vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 123 23. Cliquez sur Run dans la barre d'outils du volet Replication Management pour lancer immédiatement la tâche de réplication, ou alors patientez jusqu'à ce que la tâche soit exécutée au moment planifié. Un message de confirmation s’affiche lorsque vous cliquez sur Run. 24. Cliquez sur Yes. Le volet Replication Management se met à jour une fois que la tâche commence. La colonne Job Progress (Progression de la tâche) dans le journal de réplication contient à présent l'état Replicating (Réplication en cours). 25. L'affichage est de nouveau actualisé une fois que la tâche de réplication est terminée. La colonne Last Result (Dernier résultat) dans le journal de réplication contient à présent Successful (Réussie).vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 124 Réplication d'une VM avec l'assistant (Hybride ou Différentielle, glissante (Sliding)) 1. Dans le volet Hosts and Container, cliquez sur l'hôte qui héberge la VM source. 2. Cliquez sur la VM source dans le volet Virtual Machines pour la sélectionner. 3. Dans le volet Replication Management, cliquez sur Add Job ou sur Assign a New Job. La boîte de dialogue de l'assistant Replication Job Wizard (Étape 1) s'affiche. 4. Vous pouvez modifier le nom de la VM dans le champ Name ou laisser le nom par défaut. 5. Renseignez le champ Description. 6. Dans le champ Replication Type, sélectionner Hybrid ou Differential. 7. Dans le champ Perform this job every, sélectionnez Sliding. Saisissez ensuite un intervalle avec les champs à bouton fléché. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 125 8. Fixez une heure dans le champ à bouton fléché Next Start Time. 9. Sélectionnez une date dans la liste déroulante Next Start Date. Cliquez sur Next. La boîte de dialogue de l'étape 2 s'affiche. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 126 10. L'adresse électronique que vous avez ajoutée comme destinataire par défaut apparaît dans la zone de texte Notify. Cliquez sur Next. OU Si vous voulez mettre à jour la liste des utilisateurs qui seront notifiés au sujet de cette tâche, affichez l'onglet Email de la boîte de dialogue Options et complétez la liste de notification. Revenez à la boîte de dialogue de l'étape 2 et cliquez sur Next. La boîte de dialogue de l'étape 3 s'affiche. 11. Vous pouvez modifier la portion variable de la valeur dans le champ Target VM Name. Il ne faut pas modifier _VzReplicate. 12. Cochez ou décochez la case Disable Guest Quiescing. 13. Sélectionnez une machine destinataire date dans la liste déroulante Target Host. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 127 Cliquez sur Add New Host si vous voulez ajouter un nouvel hôte. Renseignez les champs de la boîte de dialogue Add Host. Cliquez sur Connect. Retournez ensuite à la boîte de dialogue de l'étape 3 et sélectionnez le nouvel hôte. 14. Dans la boîte de dialogue de l'étape 3, cliquez sur Next. La boîte de dialogue de l'étape 4 s'affiche. 15. Les colonnes Source Adapter (Adaptateur source), Source Network (Réseau source) et Target Network (Réseau destinataire) sont renseignées automatiquement. Si un NIC secondaire est disponible, vous pouvez le sélectionner en cliquant dans la colonne Target Network. Cliquez sur Next. La boîte de dialogue de l'étape 5 s'affiche. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 128 16. Sélectionnez une valeur dans la liste déroulante Primary Datastore ou laissez la valeur par défaut. 17. Si la zone de texte contient une liste de plusieurs disques durs, sélectionnez seulement ceux que vous voulez répliquer. Effacez les autres. Cliquez sur Finish. La tâche s'affiche sous la VM correspondante dans le volet Virtual Machines. Les détails relatifs à la tâche s'affichent dans le volet Replication Management. Le nombre de VM dans le champ Replicating est incrémenté du nombre configuré. Le journal de réplication est automatiquement renseigné avec les données correspondant à la tâche. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 129 18. Cliquez sur Run dans la barre d'outils du volet Replication Management pour lancer immédiatement la tâche de réplication, ou alors patientez jusqu'à ce que la tâche soit exécutée au moment planifié. Un message de confirmation s’affiche lorsque vous cliquez sur Run. 19. Cliquez sur Yes. Le volet Replication Management se met à jour une fois que la tâche commence. La colonne Job Progress (Progression de la tâche) dans le journal de réplication contient à présent l'état Replicating (Réplication en cours).vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 130 20. L'affichage est de nouveau actualisé une fois que la tâche de réplication est terminée. La colonne Last Result (Dernier résultat) dans le journal de réplication contient à présent Successful (Réussie).vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 131 Réplication d'une VM avec la méthode « Drag and Drop » (Glisser/Déposer) 1. Dans le volet Virtual Machines, sélectionnez la VM source que vous voulez répliquer. Vérifiez que la tâche s'affiche dans le volet Replication Management. 2. Glissez l'hôte qui héberge la VM destinataire du volet Virtual Machines vers le volet Hosts and Containers. 3. Cliquez dans le volet Virtual Machines pour sélectionner la VM destinataire de la tâche de réplication. Les détails de cette tâche s'affichent dans le volet Replication Management. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 132 Réplication d'une VM vers plusieurs destinations Ces instructions décrivent le processus de création de deux tâches de réplication à exécuter depuis une seule VM source vers deux VM destinataires séparées. Les tâches partagent le même intervalle de temps, mais la première tâche créée sera exécutée en premier. La deuxième tâche restera en file d'attente jusqu'à ce que la première ait été exécutée. 1. Dans le volet Hosts and Container, cliquez sur l'hôte qui héberge la VM source. 2. Cliquez sur la VM source dans le volet Virtual Machines pour la sélectionner. 3. Dans le volet Replication Management, cliquez sur Add Job. La boîte de dialogue de l'assistant Replication Job Wizard (Étape 1) s'affiche. 4. Vous pouvez modifier le nom de la VM dans le champ Name ou laisser le nom par défaut. 5. Renseignez le champ Description pour la première tâche de réplication. 6. Dans le champ Replication Type, sélectionner Hybrid ou Differential. 7. Dans le champ Perform this job every, sélectionnez Fixed ou Sliding. Saisissez ensuite un intervalle avec les champs à bouton fléché. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 133 8. Fixez une heure dans le champ à bouton fléché Next Start Time. 9. Sélectionnez une date dans la liste déroulante Next Start Date. Cliquez sur Next. La boîte de dialogue de l'étape 2 s'affiche. 10. L'adresse électronique que vous avez ajoutée comme destinataire par défaut apparaît dans la zone de texte Notify. Cliquez sur Next. OU Si vous voulez mettre à jour la liste des utilisateurs qui seront notifiés au sujet de cette tâche, affichez l'onglet Email de la boîte de dialogue Options et complétez la liste de notification. Revenez à la boîte de dialogue de l'étape 2 et cliquez sur Next. La boîte de dialogue de l'étape 3 s'affiche. 11. Vous pouvez modifier la portion variable de la valeur dans le champ Target VM Name. Il ne faut pas modifier _VzReplicate. 12. Cochez ou décochez la case Disable Guest Quiescing. 13. Sélectionnez une machine destinataire date dans la liste déroulante Target Host. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 134 Cliquez sur Add New Host si vous voulez ajouter un nouvel hôte. Renseignez les champs de la boîte de dialogue Add Host. Cliquez sur Connect. Retournez ensuite à la boîte de dialogue de l'étape 3 et sélectionnez le nouvel hôte. 14. Dans la boîte de dialogue de l'étape 3, cliquez sur Next. La boîte de dialogue de l'étape 4 s'affiche. 15. Les colonnes Source Adapter (Adaptateur source), Source Network (Réseau source) et Target Network (Réseau destinataire) sont renseignées automatiquement. Si un NIC secondaire est disponible, vous pouvez le sélectionner en cliquant dans la colonne Target Network. Cliquez sur Next. La boîte de dialogue de l'étape 5 s'affiche. 16. Sélectionnez une valeur dans la liste déroulante Primary Datastore ou laissez la valeur par défaut. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 135 17. Si la zone de texte contient une liste de plusieurs disques durs, sélectionnez seulement ceux que vous voulez répliquer. Effacez les autres. Cliquez sur Finish. Un message d'avertissement s’affiche. Cliquez sur Yes . La première tâche s'affiche dans le volet des VM. Les détails relatifs à la tâche s'affichent dans le volet Replication Management. Le nombre de VM dans le champ Replicating est incrémenté du nombre configuré. Le journal de réplication est automatiquement renseigné avec les données correspondant à la tâche. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 136 18. Planifiez la deuxième tâche de réplication lorsque les détails de la première sont affichés dans le volet Replication Management. Cliquez sur Add Job. La boîte de dialogue de l'Assistant de réplication (Étape 1) s'affiche. 19. Vous pouvez modifier le nom de la VM dans le champ Name ou laisser le nom par défaut. 20. Renseignez le champ Description. 21. Dans le champ Replication Type, sélectionner Hybrid ou Differential. 22. Dans le champ Perform this job every, sélectionnez Fixed ou Sliding. Saisissez ensuite le même intervalle qu'au point 7 avec les champs à bouton fléché. 23. Laissez la valeur dans le champ à bouton fléché Next Start Time. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 137 24. Laissez la valeur dans la liste déroulante Next Start Date. 25. Cliquez sur Next. La boîte de dialogue de l'étape 2 s'affiche. 26. L'adresse électronique que vous avez ajoutée comme destinataire par défaut apparaît dans la zone de texte Notify. Cliquez sur Next. OU Si vous voulez mettre à jour la liste des utilisateurs qui seront notifiés au sujet de cette tâche, affichez l'onglet Email de la boîte de dialogue Options et complétez la liste de notification. Revenez à la boîte de dialogue de l'étape 2 et cliquez sur Next. La boîte de dialogue de l'étape 3 s'affiche. 27. Vous pouvez modifier la portion variable de la valeur dans le champ Target VM Name. Il ne faut pas modifier _VzReplicate. 28. Cochez ou décochez la case Disable Guest Quiescing. 29. Sélectionnez dans la liste déroulante Target Host une machine destinataire différente de celle que vous avez sélectionnée au point 13. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 138 Cliquez sur Add New Host si vous voulez ajouter un nouvel hôte. Renseignez les champs de la boîte de dialogue Add Host. Cliquez sur Connect. Retournez ensuite à la boîte de dialogue de l'étape 3 et sélectionnez le nouvel hôte. 30. Dans la boîte de dialogue de l'étape 3, cliquez sur Next. La boîte de dialogue de l'étape 4 s'affiche. 31. Les colonnes Source Adapter (Adaptateur source), Source Network (Réseau source) et Target Network (Réseau destinataire) sont renseignées automatiquement. Si un NIC secondaire est disponible, vous pouvez le sélectionner en cliquant dans la colonne Target Network. Cliquez sur Next. La boîte de dialogue de l'étape 5 s'affiche. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 139 32. Sélectionnez une valeur dans la liste déroulante Primary Datastore ou laissez la valeur par défaut. 33. Si la zone de texte contient une liste de plusieurs disques durs, sélectionnez seulement ceux que vous voulez répliquer. Effacez les autres. Cliquez sur Finish. 34. Cliquez sur Yes dans le message d'avertissement. Les informations relatives à la deuxième tâche s'affichent dans les volets Virtual Machines et Replication Management. Le nombre de VM dans le champ Replicating est incrémenté du nombre configuré. Le journal de réplication est automatiquement renseigné avec les données correspondant à la deuxième tâche. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 140 Dans ce cas, la première tâche a déjà été exécutée avec succès. La deuxième tâche n'a pas été initiée. Une fois que la deuxième tâche est lancée, la première est mise en file d'attente. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 141 Réplication d'un VM (en ignorant les VMDK) 1. Dans le volet Hosts and Container, cliquez sur l'hôte qui héberge la VM source. 2. Cliquez sur la VM source dans le volet Virtual Machines pour la sélectionner. 3. Dans le volet Replication Management, cliquez sur Add Job ou sur Assign a New Job. La boîte de dialogue de l'assistant Replication Job Wizard (Étape 1) s'affiche. 4. Vous pouvez modifier le nom de la VM dans le champ Name ou laisser le nom par défaut. 5. Renseignez le champ Description. 6. Dans le champ Replication Type, sélectionner Hybrid ou Differential. 7. Dans le champ Perform this job every, sélectionnez Fixed ou Sliding. Saisissez ensuite un intervalle avec les champs à bouton fléché. 8. Fixez une heure dans le champ à bouton fléché Next Start Time. 9. Sélectionnez une date dans la liste déroulante Next Start Date. Cliquez sur Next. La boîte de dialogue de l'étape 2 s'affiche. 10. L'adresse électronique que vous avez ajoutée comme destinataire par défaut apparaît dans la zone de texte Notify. Cliquez sur Next. OU vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 142 Si vous voulez mettre à jour la liste des utilisateurs qui seront notifiés au sujet de cette tâche, affichez l'onglet Email de la boîte de dialogue Options et complétez la liste de notification. Revenez à la boîte de dialogue de l'étape 2 et cliquez sur Next. La boîte de dialogue de l'étape 3 s'affiche. 11. Vous pouvez modifier la portion variable de la valeur dans le champ Target VM Name. Il ne faut pas modifier _VzReplicate. 12. Cochez ou décochez la case Disable Guest Quiescing. 13. Sélectionnez une machine destinataire date dans la liste déroulante Target Host. Cliquez sur Add New Host si vous voulez ajouter un nouvel hôte. Renseignez les champs de la boîte de dialogue Add Host. Cliquez sur Connect. Retournez ensuite à la boîte de dialogue de l'étape 3 et sélectionnez le nouvel hôte. 14. Dans la boîte de dialogue de l'étape 3, cliquez sur Next. La boîte de dialogue de l'étape 4 s'affiche. 15. Les colonnes Source Adapter (Adaptateur source), Source Network (Réseau source) et Target Network (Réseau destinataire) sont renseignées automatiquement. Si un NIC secondaire est disponible, vous pouvez le sélectionner en cliquant dans la colonne Target Network. Cliquez sur Next. La boîte de dialogue de l'étape 5 s'affiche. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 143 16. Sélectionnez une valeur dans la liste déroulante Primary Datastore ou laissez la valeur par défaut. 17. Décochez les cases correspondant aux disques durs que vous ne voulez pas répliquer. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 144 18. Cliquez sur Finish. Un message d'avertissement s’affiche. Cliquez sur Yes .La tâche s'affiche sous la VM correspondante dans le volet Virtual Machines. Les détails relatifs à la tâche s'affichent dans le volet Replication Management. Le nombre de VM dans le champ Replicating est incrémenté du nombre configuré. Le journal de réplication est automatiquement renseigné avec les données correspondant à la tâche. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 145 19. Cliquez sur Run dans la barre d'outils du volet Replication Management pour lancer immédiatement la tâche de réplication, ou alors patientez jusqu'à ce que la tâche soit exécutée au moment planifié. Un message de confirmation s’affiche lorsque vous cliquez sur Run. 20. Cliquez sur Yes. Le volet Replication Management se met à jour une fois que la tâche commence. La colonne Job Progress (Progression de la tâche) dans le journal de réplication contient à présent l'état Replicating (Réplication en cours). 21. L'affichage est de nouveau actualisé une fois que la tâche de réplication est terminée. La colonne Last Result (Dernier résultat) dans le journal de réplication contient à présent Successful (Réussie).vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 146 Modification d'une tâche de réplication 1. Dans le volet Virtual Machines, sélectionnez la tâche de réplication que vous voulez mettre à jour. Les détails de cette tâche s'affichent dans le volet Replication Management. 2. Cliquez sur l'icône Edit dans la barre d'outils. L'Assistant de réplication s'affiche. 3. Effectuez les mises à jour et cliquez à chaque fois sur Next jusqu'à la boîte de dialogue de l'Étape 5. Cliquez alors sur Finish. La configuration de la tâche de réplication est mise à jour. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 147 Arrêt d'une tâche de réplication 1. Pendant une session de réplication active, les détails de la tâche s'affichent dans le volet Replication Management. 2. Cliquez sur l'icône Stop Replicating (Arrêter la réplication) dans la barre d'outils. Un message de confirmation s'affiche. 3. Cliquez sur Yes. La barre d'outils est actualisée. Le nombre de VM en cours de réplication est décrémenté de 1. L'icône Stop Replicating est désactivée. Le processus de réplication est suspendu. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 148 La fenêtre de vReplicator est une nouvelle fois actualisée lorsque que le processus est terminé. La barre d'outils est restaurée avec un groupe d'icônes complet. Le champ Last Result dans le volet Replication Management et dans le journal de réplication contient maintenant Cancelled (Annulée). L'indication Currently Replicating (En cours de réplication) devient Replication Scheduled (Réplication planifiée). Désactivation d'une tâche de réplication 1. Dans le volet Virtual Machines, sélectionnez la tâche de réplication que vous voulez désactiver. Les détails de cette tâche s'affichent dans le volet Replication Management. 2. Cliquez sur l'icône Disable dans la barre d'outils. Un message de confirmation s'affiche. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 149 3. Cliquez sur Yes. La fenêtre de vReplicator est actualisée. Cette icône s'affiche dans le volet Virtual Machines à côté du nom de la VM de la tâche désactivée. Le volet Replication Management est mis à jour pour indiquer que la tâche a été désactivée. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 150 Activation d'une tâche de réplication 1. Dans le volet Virtual Machines, sélectionnez la tâche de réplication que vous voulez activer. Les détails de cette tâche s'affichent dans le volet Replication Management. 2. Cliquez sur l'icône Enable dans la barre d'outils. Un message de confirmation s'affiche. 3. Cliquez sur Yes. La fenêtre de vReplicator est actualisée. Cette icône s'affiche dans le volet Virtual Machines à côté du nom de la VM de la tâche activée. Le volet Replication Management est mis à jour pour indiquer que la tâche a été activée. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 151 Test de tolérance aux pannes Avant de lancer un test de tolérance aux pannes, il faut désactiver la tâche de réplication. Le cas contraire, un message d'erreur s’affiche. 1. Dans le volet Virtual Machines, sélectionnez la tâche de réplication que vous voulez désactiver. Les détails de cette tâche s'affichent dans le volet Replication Management. 2. Cliquez sur l'icône Disable dans la barre d'outils. Un message de confirmation s'affiche. 3. Cliquez sur Yes. La fenêtre de vReplicator est actualisée. La tâche est désactivée. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 152 4. Cliquez sur l'icône Test Failover. Un message de confirmation s'affiche. 5. Cliquez sur Yes. Le test de tolérance aux pannes commence. Currently Testing Failover (Test de tolérance aux pannes en cours) s'affiche dans la barre d'outils du volet Replication Management. La colonne Job Progress (Progression de la tâche) dans le journal de réplication contient à présent Testing (Test en cours). 6. Si la tâche ci-dessous s'affiche dans le volet Replication Management et que l'icône Stop Testing (Arrêt du test) devient Resume (Continuer), cliquez sur cette dernière pour relancer le test. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 153 7. Cliquez sur Yes lorsque ce message de confirmation s'affiche. 8. Lorsque le processus est terminé, la VM reste désactivée mais prend l'état Successful dans le champ Last Result du volet Replication Management et du journal de réplication. Basculement sur panne Avant de lancer un basculement sur panne, il faut désactiver la tâche de réplication. Le cas contraire, un message d'erreur s’affiche. Remarque : Vous serez invité à effectuer une synchronisation pendant ce processus. Si vous sélectionnez Yes, la passe de basculement sur panne sera répétée avant la mise en marche de la VM destinataire. Si vous sélectionnez No, la VM destinataire sera arrêtée sans réplication. Aucune action ne sera proposée si vous cliquez sur Cancel. 1. Dans le volet Virtual Machines, sélectionnez la tâche de réplication que vous voulez désactiver. Les détails de cette tâche s'affichent dans le volet Replication Management. 2. Cliquez sur l'icône Disable dans la barre d'outils. Un message de confirmation s'affiche. 3. Cliquez sur Yes. La fenêtre de vReplicator est actualisée. La tâche est désactivée. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 154 4. Cliquez sur l'icône Failover. Un message de confirmation s'affiche. 5. Cliquez sur Yes. Le processus de basculement sur panne commence. Currently Failing Over (Basculement sur panne en cours) s'affiche dans la barre d'outils du volet Replication Management. La colonne Job Progress (Progression de la tâche) dans le journal de réplication contient à présent Failing Over. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 155 6. Replication Scheduled (Réplication planifiée) s'affiche dans la barre d'outils lorsque le basculement sur panne est terminé. Le champ Last Result dans le volet Replication Management et dans le journal de réplication contient maintenant Successful (Réussi). Le champ Description indique que la tâche a été ramenée dans son état initial à une date et une heure spécifique. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 156 Suppression d'une tâche de réplication Avant d'essayer de supprimer une tâche de réplication, il faut la désactiver. Le cas contraire, un message d'erreur s’affiche. 1. Dans le volet Virtual Machines, sélectionnez la tâche de réplication que vous voulez désactiver. Les détails de cette tâche s'affichent dans le volet Replication Management. 2. Cliquez sur l'icône Disable dans la barre d'outils. Un message de confirmation s'affiche. 3. Cliquez sur Yes. La fenêtre de vReplicator est actualisée. La tâche est désactivée. 4. Cliquez sur l'icône Remove. Un message de confirmation s'affiche. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 157 5. Cliquez sur Yes. La tâche de réplication est supprimée du système et n'apparaît plus dans la fenêtre de vReplicator. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 158 Résumé du datastore La boîte de dialogue Datastore Summary (Résume du datastore - ou magasin de données) est accessible par le menu Tools de la fenêtre de vReplicator. Elle contient une liste de tous les VC et hôtes disponibles dans l'application. Un champ Threshold (Seuil) accompagné des options % et GB (Go) se trouve en haut de l'écran. Vous pouvez modifier les critères de ce champ et mettre à jour immédiatement les données affichées dans la boîte de dialogue. Contenu de la fenêtre Datastore Summary : • Les datastores affectées à chaque hôte. • L'espace total disponible sur chaque datastore. • L'espace réel disponible. • Le pourcentage d'espace libre. Threshold (champ à bouton fléché) Ce champ contient automatiquement la valeur saisie dans le champ Warn me when storage has gone below de l'onglet Alerts de la boîte de dialogue Options. La valeur par défaut est 10. Vous pouvez l'ajuster de 1 à 100 à l'aide du bouton fléché et préciser s'il s'agit d'un pourcentage ou de Go. Lorsque l'espace disque devient inférieur au seuil fixé, un message d'avertissement s'affiche dans le volet Replication Management et une alerte sera envoyée au destinataire qui apparaît dans l'onglet Alerts de la boîte de dialogue Options. % (bouton radio) Sélectionnez ce bouton radio pour fixer le seuil en utilisant les pourcentages comme unité de mesure. Ce champ est renseigné automatiquement en fonction de la sélection % effectuée dans l'onglet Alerts de la boîte de dialogue Options. Ce bouton radio est sélectionné par défaut. GB (bouton radio) Sélectionnez ce bouton radio pour fixer le seuil en utilisant les gigaoctets comme unité de mesure. Ce champ est renseigné automatiquement en fonction de la sélection GB effectuée dans l'onglet Alerts de la boîte de dialogue Options. Datastores under threshold Ce champ est renseigné automatiquement en fonction du nombre total de datastores disponibles qui se trouvent actuellement au-dessous du seuil fixé dans cette boîte de dialogue. Ce champ n'est pas accessible. Total Datastores Ce champ est renseigné automatiquement en fonction du nombre total de datastores disponibles. Ce champ n'est pas accessible. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 159 vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 160 Affichage du résumé du stockage 1. Cliquez sur Tools→Datastore Summary dans la fenêtre de vReplicator. La boîte de dialogue Datastore Summary s'affiche. 2. Pour développer l'affichage, cliquez sur un élément doté d'un signe plus (+). vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 161 3. Le bouton Apply (Appliquer) est accessible lorsque vous modifiez le seuil. Cliquez sur les boutons fléchés du champ correspondant pour augmenter ou diminuer le seuil. Pour modifier l'unité de mesure du seuil, sélectionnez un bouton radio % ou GB. Cliquez sur Apply. 4. Les données dans la boîte de dialogue sont immédiatement rafraîchies lorsque vous modifiez le seuil. Dans ce cas, le nombre de datastores au-dessous du seuil augmente et les VC concernés par le changement s'affichent en rouge. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 162 Visionneuse d'événements La visionneuse d'événements (Event Viewer) est un outil administratif disponible par le biais de la console de gestion Microsoft (MMC). Vous pouvez afficher la visionneuse d'événements pour surveiller les événements de vReplicator avec des détails sur l'application, la sécurité et les journaux du système. Le volet de gauche de la fenêtre est l'arborescence de la console. Le volet de droite contient les fichiers journaux et d'autres informations détaillées sur les objets au sein de l'arborescence. La fenêtre dispose d'une barre de menus et d'une barre d'outils. Vous pouvez accéder à la visionneuse d'événements depuis le menu Tools dans la fenêtre de vReplicator. Vous pouvez également afficher la visionneuse d'événements depuis la vue détaillée du volet Replication Management en cliquant sur le lien Open Event Log (Ouvrir le journal des événements) dans le champ Last Status. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 163 Cliquez sur Help→About Event Viewer (À propos de la visionneuse d'événements) dans la fenêtre Event Viewer pour plus d'informations sur l'utilisation des journaux pour gérer les événements. Barre de menus et barres d'outils de la visionneuse d'événements Cette barre de menus et cette barre d'outils s'affichent dans la fenêtre Event Viewer lorsque vous avez sélectionné le nœud Event Viewer dans l'arborescence de la console. La barre d'outils qui s'affiche est légèrement différente si vous sélectionnez un nœud de catégorie dans l'arborescence de la console. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 164 File (Fichier) Que vous ayez sélectionné le nœud Event Viewer ou d’une catégorie de journal dans l'arborescence de la console, ce menu contient les deux commandes Options et Exit. La commande Options affiche une fenêtre Disk Cleanup (Nettoyage du disque). Vous pouvez visualiser ici la quantité d'espace disque occupée pour le stockage des modifications de la console. Le bouton Delete Files vous permet de supprimer définitivement les fichiers qui stockent toutes les modifications de la console. Cliquez sur Exit pour fermer la fenêtre Event Viewer. Action Lorsque vous avez sélectionné le nœud Event Viewer dans l'arborescence de la console, ce menu vous permet d'accéder aux commandes suivantes : • Connect to another computer (Connexion à un autre ordinateur) • Open Log File (Ouvrir fichier journal) • Export List (Exporter liste) • Help (Aide) Lorsque vous avez sélectionné un nœud de catégorie dans l'arborescence de la console, ce menu vous permet d'accéder aux commandes suivantes : • Open Log File (Ouvrir fichier journal) • Save Log File As (Enregistrer fichier journal sous) • New Log View (Nouvelle vue du journal) • Clear all Events (Effacer tous les événements) • Rename (Renommer) • Refresh (Actualiser) • Export List (Exporter liste) • Properties (Propriétés) • Help (Aide)vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 165 View (Affichage) Lorsque vous avez sélectionné le nœud Event Viewer dans l'arborescence de la console, ce menu vous permet d'accéder aux commandes suivantes : • Add\Remove Columns (Ajouter/Supprimer des colonnes) • Customize (Personnaliser) Lorsque vous avez sélectionné un nœud de catégorie dans l'arborescence de la console, ce menu vous permet d'accéder aux commandes suivantes : • Add\Remove Columns (Ajouter/Supprimer des colonnes) • All Records (Tous les enregistrements) • Filter (Filtre) • Newest First (Le plus récent en premier) • Oldest First (Le plus ancien en premier) • Find (Rechercher) • Customize (Personnaliser) Help (Aide) Que vous ayez sélectionné le nœud Event Viewer ou le nœud d'une catégorie de journal dans l'arborescence de la console, ce menu contient les trois commandes Help Topics (Rubriques de l'aide), About Microsoft Management Console (À propos de la console de gestion Microsoft) et About Event Viewer (À propos de la visionneuse d'événements). Flèches de navigation Précédent / Suivant Afficher/masquer l'arborescence de la console : cliquez sur cette icône pour afficher ou masquer le volet gauche de la fenêtre Event Viewer. Exporter liste : cliquez sur cette icône pour afficher la boîte de dialogue Export List. Aide : cliquez sur cette icône pour afficher l'aide en ligne MMC sur Event Viewer. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 166 Options VSS La fenêtre VSS Summary contient des informations sur toutes les VM qui sont configurées pour vReplicator. Hôte Indique le nom de l'hôte sur lequel est hébergée la VM. VM Name Cette colonne contient le nom de la VM tel qu'il apparaît dans le volet Virtual Machines de la fenêtre de vReplicator. IP Address Indique l'adresse IP associée à la VM citée. Enabled/ Activée Cette colonne contient des cases à cocher qui correspondent aux VM citées. Par défaut, les cases ne sont pas cochées. État La colonne Status peut contenir quatre mentions : Installed (Installée), Not Installed (Non installée), Querying (Interrogation en cours) et No Access (Pas d'accès). Si l'état d'une VM est Not Installed, la colonne est active. Cela veut dire que vous pouvez cliquer sur l'icône en forme de tourbillon en regard de l'état pour l'actualiser. Pendant que cette opération se déroule, Not Installed deviendra Querying. Si l'état redevient Not Installed, vous pouvez cliquer dans la colonne Service pour commencer l'installation. Service La colonne Service est active si elle contient Install. Cela veut dire que vous pouvez cliquer dans celle-ci pour lancer le processus d'installation de la VM correspondante. Remarque : Pour mettre à jour l'état d'une VM par le biais de cette fenêtre, vous devez posséder les droits de SA sur le domaine Windows ou sur l'environnement du groupe de vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 167 travail. Le message suivant s'affiche si vous saisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe qui ne disposent pas de l'accès approprié : vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 168 Installation de l'agent Vizioncore VSS 1. Cliquez sur Tools→VSS Options dans la fenêtre de vReplicator. La boîte de dialogue VSS Summary s'affiche. 2. Saisissez l'adresse IP du serveur VSS dans la colonne IP Address de la VM que vous avez configurée. 3. Cliquez sur Install dans la colonne Service de cette VM. La boîte de dialogue Windows VSS s'affiche. 4. Dans le champ Windows Username, saisissez (nom de domaine)\(votre nom d'utilisateur). Saisissez le mot de passe correspondant dans le champ Password. Cliquez sur Connect.vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 169 5. Cochez la case Enabled de la VM que vous avez configurée. La colonne Service contient Uninstall. L'agent Vizioncore VSS est installé. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 170 États vReplicator dispose d'une fonction de générateur d'état qui vous permet de visualiser des informations sur les tâches par le biais de l'interface et aussi de les exporter sous différents formats de fichiers : PDF, XML et MS Excel. La fenêtre Replication History contient des informations d'état et de périodicité pour chaque tâche. Elle contient également une colonne Errors qui offre une brève description de tout problème rencontré pendant la réplication. Les colonnes de l'Historique de réplication peuvent être triées. Les tâches sont organisées selon une structure en arborescence. Vous pouvez afficher des informations plus détaillées sur un élément en cliquant sur le signe plus (+) dans la liste. Ces informations comprennent la durée de la passe de réplication ainsi que les opérations spécifiques associées à la tâche, telles que le contrôle des connexions avec l'hôte et le C, l'analyse des VM destinataires et l'achèvement des instantanés. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 171 Fenêtre de l'historique des réplications Job’s Started On (liste déroulante) Cliquez sur cette liste pour afficher un calendrier dans lequel vous pourrez sélectionner une date de départ pour les tâches de réplication qui constitueront l'état. La date par défaut est une semaine avant la date courante. Job’s Ended On (liste déroulante) Cliquez sur cette liste pour afficher un calendrier dans lequel vous pourrez sélectionner une date de fin pour les tâches de réplication qui constitueront l'état. La date par défaut est la date courante. Print : cliquez sur cette icône pour afficher la fenêtre History Print Preview (Aperçu avant impression de l'historique) de vReplicator. Vous pouvez ici parcourir le contenu d'un état et l'imprimer. L'icône Export to (Exporter vers) se trouve à côté de la liste déroulante sans étiquette qui contient le format de fichier. Après avoir sélectionné un format dans la liste déroulante, cliquez sur l'icône pour accéder à la boîte de dialogue Save As dans laquelle vous pourrez choisir un emplacement vers lequel exporter le fichier et saisir un nom pour l'état. Format de fichier sans étiquette (liste déroulante) Contient des options de format de fichier pour l'exportation de l'état historique des réplications : • PDF – Portable Document Format (Format de document portable) • XPS – XML Paper Specification • Feuille de calcul Excel Sans étiquette (volet principal) Le volet principal de la fenêtre affiche le contenu des états dans les colonnes ci-après : Job Name : le nom de la tâche de réplication. Vous l'avez saisi dans la boîte de dialogue Options. Status : l'état de la tâche : Successful, Failed. Job Run Started : affiche la date et l’heure auxquelles a commencé la réplication. Job Run Ended : affiche la date et l’heure auxquelles la réplication s'est terminée. Errors : contient un résumé des erreurs qui se sont éventuellement produites pendant la réplication. Le cas contraire, la colonne contient (None). Lorsqu'une tâche de réplication est développée, les colonnes vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 172 suivantes apparaissent dans l'état : Task Name : désigne une tâche spécifique associée à une tâche de réplication, par exemple analyse de la VM destinataire. Started On : la date et l’heure auxquelles la tâche a été initiée. Ended On : la date et l’heure auxquelles la tâche s'est terminée. Remarque : le contenu de cette colonne indique si une tâche spécifique a été terminée ou a échoué. Errors : contient une liste des éventuels problèmes qui se sont produits pendant l'exécution d'une tâche, par exemple « The request failed with HTTP status 503:Service Unavailable » (La requête a échoué avec l'état HTTP 503 : service indisponible). Fenêtre d'aperçu avant impression de l'historique des réplications Cette fenêtre s'affiche lorsque vous cliquez sur l'icône Print de la fenêtre Replication History. Elle se compose des éléments suivants : • Barre des menus • Barre d’outils • Volet de navigation • Volet de prévisualisation • Barre d’état Le volet de navigation contient des miniatures de chaque page de l'état. Celles-ci vous permettent de parcourir facilement l'état. Le volet de prévisualisation présente l'état complet sous la forme d'un document cohérent unique. Vous pouvez réduire la largeur du volet de navigation pour agrandir le volet de prévisualisation. La barre d'état contient des informations de mise en page. Les options et les commandes qui constituent la barre des menus et la barre d'outils sont énumérées ci-dessous. Barre des menus File (Fichier) • Print (Imprimer) • Page Setup (Mise en page) • Exit (Quitter) View (Affichage) • Thumbnails (Miniatures) • Zoom In (Grossissement) • Zoom Out (Réduction) • Zoom vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 173 • Page Width (Largeur de page) • Margin Width (Marge) • Whole Page (Page entière) • Go To (First Page, Previous Page, Next Page, Last Page, Previous View, Next View) – (Aller à (première page, page précédente, page suivante, dernière page, vue précédente, vue suivante)) Tools (Outils) • Hand Tool (Outil de sélection) • Snapshot Tool (Capture) • Dynamic Zoom Tool (Zoom dynamique) • Zoom In Tool (Grossissement) • Zoom Out Tool (Réduction) Barre d’outils Imprimer Outil de sélection Capture Zoom dynamique Réduction vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 174 Grossissement Largeur de page Marge Page entière Réduction Zoom Grossissement Mise en page Fermer la prévisualisation : standard et personnalisée Première page Page précédente vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 175 Page courante Page suivante Dernière page Vue précédente Vue suivante Options de la barre d'outils : affichage et personnalisation Compilation de l'historique des réplications 1. Cliquez sur Reports→Replication History dans la fenêtre de vReplicator. La fenêtre Replication History s'affiche. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 176 2. Dans la liste déroulante Job’s Started on, sélectionnez une date de début de l'intervalle couvrant les tâches de réplication de cet état. 3. Dans la liste déroulante Job’s Ended on, sélectionnez une date de fin de l'intervalle couvrant les tâches de réplication de cet état. Cliquez sur Apply. L'affichage est actualisé pour inclure les informations sur les tâches exécutées pendant la plage de dates que vous avez sélectionnée. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 177 Impression de l'historique des réplications 1. Cliquez sur Reports→Replication History dans la fenêtre de vReplicator. La fenêtre Replication History s'affiche. 2. Compilez un état en appliquant les instructions ci-dessus. 3. Cliquez sur l'icône Print. La fenêtre de l'aperçu avant impression de l'historique s'affiche. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 178 Exportation d'un historique des réplications au format PDF 1. Cliquez sur Reports→Replication History dans la fenêtre de vReplicator. La fenêtre Replication History s'affiche. 2. Compilez un état en appliquant les instructions ci-dessus. 3. Sélectionnez Portable Document Format dans la liste déroulante Export to. Cliquez sur l’icône Export to. La boîte de dialogue Save As s'affiche. Portable Document Format (*pdf) s'affiche dans la liste déroulante Save as. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 179 4. Sélectionnez un emplacement vers lequel exporter le fichier dans la liste déroulante Save in. 5. Dans le champ File name, saisissez un nom pour l'état. 6. Cliquez sur Save. L'état s'affiche au format PDF. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 180 7. Réduisez l'état. Naviguez jusqu'à l'emplacement vers lequel vous l'avez exporté et vérifiez que le processus est terminé. Si vous l'avez exporté vers le bureau, par exemple, vous devriez y voir une icône similaire à celle-ci : Exportation d'un historique des réplications au format XML 1. Cliquez sur Reports→Replication History dans la fenêtre de vReplicator. La fenêtre Replication History s'affiche. 2. Compilez un état en appliquant les instructions ci-dessus. 3. Sélectionnez XML Paper Specification dans la liste déroulante Export to. Cliquez sur l’icône Export to. La boîte de dialogue Save As s'affiche. XML Paper Files (*.xps) s'affiche dans la liste déroulante Save as. 4. Sélectionnez un emplacement vers lequel exporter le fichier dans la liste déroulante Save in. 5. Dans le champ File name, saisissez un nom pour l'état. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 181 6. Cliquez sur Save. L'état s'affiche au format XPS. Remarque : Si .NET Framework n'est pas encore installé, vous serez invité à l'installer avant de continuer. 7. Réduisez l'état. Naviguez jusqu'à l'emplacement vers lequel vous l'avez exporté et vérifiez que le processus est terminé. vReplicator v2.5 Chapitre 4 Utilisation de vReplicator 182 Exportation d'un historique des réplications vers Excel 1. Cliquez sur Reports→Replication History dans la fenêtre de vReplicator. La fenêtre Replication History s'affiche. 2. Compilez un état en appliquant les instructions ci-dessus. 3. Sélectionnez Excel Worksheet dans la liste déroulante Export to. 4. Cliquez sur l’icône Export to. La boîte de dialogue Save As s'affiche. XLS Excel Files (*.xls) s'affiche dans la liste déroulante Save as. 5. Cliquez sur Save. L'état s'affiche au format XLS. 6. Réduisez l'état. Naviguez jusqu'à l'emplacement vers lequel vous l'avez exporté et vérifiez que le processus est terminé. vReplicator v2.5 Annexe 183 Annexe vReplicator v2.5 Annexe 184 Messages d’erreur vReplicator comprend plusieurs catégories de messages d'erreur. Dans les sections cidessous, les messages sont classifiés par fonction. Installation • La boîte de dialogue ci-après s'affiche lorsque vous essayez d'installer vReplicator alors qu'il existe déjà une version plus ancienne sur la même machine : • Ce message peut s'afficher lorsque le téléchargement du fichier d'installation échoue ou encore si le fichier est incomplet ou endommagé. vReplicator v2.5 Annexe 185 Notification • Le message d'erreur suivant s'affiche si vous ne saisissez aucune valeur dans le champ From Email Address de l'onglet Email dans la boîte de dialogue Option : • Vous pouvez supprimer des adresses électroniques de la liste de notification dans la boîte de dialogue Notification Recipients. vReplicator impose toutefois qu'il demeure toujours au moins une adresse électronique dans le système. Le message ci-après s'affiche si vous essayez de supprimer cette seule adresse : • Un test de la connexion avec le serveur de messagerie est nécessaire. Si vous essayez d'ignorer ce test, le message d'erreur ci-après s'affiche après avoir défini les options et cliqué sur OK dans l'onglet Resources : vReplicator v2.5 Annexe 186 Configuration • Si vous créez plusieurs tâches (y compris une réplication hybride) sur une seule VM source mais sélectionnez plusieurs VM destinataires, les VMDK des deux tâches risquent d'être désynchronisés. Le message suivant s'affiche alors : • L'icône s'affiche pour signaler que les deux processus — Résolution de l'adresse IP et Résolution de la connexion API — se sont terminés avec succès. Une icône s'affiche si une erreur se produit avec l'un des processus ou les deux. Un message similaire à celui-ci s'affiche si l'un des processus échoue : • Un message d'erreur s'affichera pour l'un des processus ou pour les deux – Résolution de l'adresse IP et Résolution de la connexion API — si vous saisissez un ID d'utilisateur, un mot de passe d'utilisateur ou un mot de passe racine invalide dans la boîte de dialogue Add Host. vReplicator v2.5 Annexe 187 • Un message d'erreur s'affiche si la connexion échoue : Le message se traduit par : Une tentative de connexion a échoué car la partie connectée n'a pas répondu de manière appropriée après une période donnée ou une connexion établie a échoué car l'hôte connecté n'a pas répondu. • Après avoir terminé la configuration initiale et cliqué sur OK dans la boîte de dialogue First Time Setup, vReplicator détectera toute valeur manquante ou invalide dans les champs et vous en avertira. Ce message d'erreur indique qu'une valeur incorrecte a été saisie dans le champ VC Tree Expand Level de l'onglet View de la boîte de dialogue Options. vReplicator v2.5 Annexe 188 • Dans certains cas, un champ qui contient une valeur invalide sera identifié par une icône . • Ce message d'erreur peut s'afficher en bas du volet Hosts and Containers pour différentes raisons dont la plupart sont liées à l'environnement. Un hôte peut être arrêté ou d'autres circonstances peuvent empêcher vReplicator de communiquer avec l'hôte. Si ce message s'affiche, cliquez tout d'abord sur le bouton Select Service dans le volet Hosts and Containers. Si le message s'affiche toujours, effectuez un test pour vérifier si le client VMware peut se connecter à l'hôte. • L'un de ces messages s'affiche si vous essayez de configurer un VC ou un hôte qui a déjà été ajouté : vReplicator v2.5 Annexe 189 Réplication • Si vous cliquez sur le lien Assign a New Job et que ce message s'affiche, il indique que vous essayez d'effectuer une réplication vers une VM destinataire à laquelle est déjà affectée une tâche active. • Si vous cliquez sur l'icône Test Failover ou Failover dans le volet Replication Management avant de désactiver la tâche de réplication, un message correspondant s'affiche. Il est nécessaire de désactiver la tâche avant d'initier un Test de tolérance aux pannes ou un basculement sur panne. vReplicator v2.5 Annexe 190 • Si vous cliquez sur l'icône Remove dans le volet Replication Management avant de désactiver la tâche de réplication, un message correspondant s'affiche : • Un message correspondant s'affiche si vous cliquez sur l'icône Failover dans le volet Replication Management : • Lorsqu'une tâche de réplication est en cours, le message suivant s'affiche si vous cliquez sur l'icône Stop Replicating dans le volet Replication Management : vReplicator v2.5 Annexe 191 • Si une tâche de réplication échoue après la configuration d'une notification par email, un avis d'échec sera envoyé au destinataire de courrier électronique défini pour cette tâche. L'objet de ce courrier électronique sera « Replication pass failed » (La passe de réplication a échoué). Le texte du message d'erreur ressemblera à ceci : Job repl_job_nm (ID: ff209fb4f9484dee80524f04c4ec03b7) encountered a problem during replication from 10.0.99.207 to 10.0.99.208 (La tâche repl_job_nm (ID: ff209fb4f9484dee80524f04c4ec03b7) a rencontré un problème pendant la réplication de 10.0.99.207 vers 10.0.99.208). The exact error message was (Le message d'erreur exact était) : The request failed with HTTP status 503: Service Unavailable (La requête a échoué avec l'état HTTP 503 : Service indisponible). Note that a detailed log of the replication is attached to this email (Notez qu'un journal détaillé de la réplication est joint au présent message). If you cannot resolve this problem on your own, Vizioncore support team will require the attached log to determine the cause of the problem and advise you on the resolution (Si vous ne parvenez pas à résoudre vous-même le problème, l'équipe d'assistance Vizioncore aura besoin du fichier joint pour déterminer la cause du problème et vous conseiller pour sa résolution). Regards, Vizioncore Team Généralités • Ce message s'affiche lorsque votre licence d'essai parvient à expiration : • Ce message d'erreur peut s'afficher si vReplicator n'est pas en mesure de se connecter à l'hôte ou au VC afin de récupérer des données valides sur la VM sélectionnée. vReplicator v2.5 Annexe 192 • Ce message s'affiche si vous saisissez un ID utilisateur ou un mot de passe incorrect dans la boîte de dialogue Windows VSS : • Ce message s'affiche lorsque vous cliquez sur l'icône en forme de tourbillon dans la fenêtre VSS Summary avant de saisir une adresse IP pour la VM que vous configurez : w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Guide d'installation des systèmes Dell™ PowerVault™ Modular Disk 3000iRemarques et avis REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. ____________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2008 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques citées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerVault sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Pentium sont des marques déposées de Intel Corporation ; SUSE est une marque déposée de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays ; Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays ; Red Hat et Red Hat Enterprise Linux sont des marques déposées de Red Hat Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas. Juillet 2008Sommaire 3 Sommaire 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . 9 Configuration matérielle requise pour la station de gestion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Présentation des matrices de stockage. . . . . . . . . 10 2 Installation du matériel . . . . . . . . . . . . . . 13 Planification de la configuration de la matrice de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 À propos des connexions du châssis . . . . . . . . . . 14 Câblage du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Comparaison entre une configuration redondante et non redondante . . . . . . . . . . . 15 Solutions impliquant une connexion directe . . . . 15 Solutions impliquant une connexion à un réseau de stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Connexion de châssis d'extension MD1000 . . . . . . 20 Extension à l'aide de châssis MD1000 déjà configurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Extension à l'aide de châssis MD1000 neufs. . . . 23 3 Installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . 25 Assemblage et démarrage du système . . . . . . . . . 254 Sommaire Installation de l'initiateur iSCSI (serveurs hôtes connectés via iSCSI uniquement) . . . . . . . . . . . . 26 Installation de l'initiateur iSCSI sur un serveur hôte Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Installation de l'initiateur iSCSI sur un serveur hôte Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Débits et paramètres de négociation automatique pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Installation de MD Storage Software . . . . . . . . . . 30 Installation de MD Storage Software sur un serveur hôte connecté via iSCSI (Windows) . . . . 31 Installation de MD Storage Software sur un serveur hôte connecté via iSCSI (Linux) . . . . . . 34 Installation d'une station de gestion dédiée (Windows et Linux) . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 MD2000i Configuration Utility (Utilitaire de configuration MD3000i) . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Documentation pour les systèmes Windows . . . . . . 39 Affichage du contenu du CD Resource. . . . . . . 39 Installation des manuels . . . . . . . . . . . . . . 39 Documentation pour les systèmes Linux . . . . . . . . 40 Affichage du contenu du CD Resource. . . . . . . 40 Installation des manuels . . . . . . . . . . . . . . 41 4 Configuration de la matrice et de iSCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Avant de commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Terminologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Fiche de configuration iSCSI . . . . . . . . . . . . 44 Configuration iSCSI sur la matrice de stockage . . 47Sommaire 5 Utilisation de iSNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Étape 1 : Détection de la matrice de stockage (gestion hors bande uniquement) . . . . . . . . . . . . 49 Paramètres par défaut des ports de gestion . . . . 49 Détection automatique de la matrice de stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Détection manuelle de la matrice de stockage . . 50 Configuration de la matrice. . . . . . . . . . . . . 50 Étape 2 : Configuration des ports iSCSI sur la matrice de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Étape 3 : Détection des cibles à partir de l'initiateur iSCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Si vous utilisez la version GUI de Windows Server 2003 ou Windows Server 2008 . . . . . . . 55 Si vous utilisez la version minimale (Core) de Windows Server 2008 . . . . . . . . . . . . . . 56 Si vous utilisez Linux Server . . . . . . . . . . . . 56 Si vous utilisez RHEL 5 ou SLES 10 avec SP1. . . . 58 Étape 4 : Définition des paramètres d'accès des systèmes hôtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Fonctionnement de l'authentification CHAP . . . . . . 61 Que signifie CHAP ? . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Authentification CHAP unidirectionnelle. . . . . . 61 Authentification CHAP mutuelle . . . . . . . . . . 61 Définitions CHAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Configuration de l'authentification CHAP . . . . . 62 Étape 5 : (Facultatif) Configuration de l'authentification CHAP sur la matrice de stockage . . 63 Configuration de l'authentification CHAP de la cible sur la matrice de stockage . . . . . . . 63 Configuration de l'authentification CHAP mutuelle sur la matrice de stockage . . . . . . . . . . . . . 646 Sommaire Étape 6 : Configuration de l'authentification CHAP sur le serveur hôte (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . 65 Si vous utilisez la version GUI de Windows Server 2003 ou Windows Server 2008 . . . . . . . 65 Si vous utilisez la version minimale (Core) de Windows Server 2008. . . . . . . . . . . . . . . . 66 Si vous utilisez Linux Server . . . . . . . . . . . . 67 Si vous utilisez RHEL 5 ou SLES 10 avec SP1 . . . . 68 Si vous utilisez SLES 10 avec SP1 via l'interface utilisateur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Étape 7 : Connexion à la matrice de stockage cible à partir du serveur hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Si vous utilisez la version GUI de Windows Server 2003 ou Windows Server 2008 . . . . . . . 72 Si vous utilisez la version minimale (Core) de Windows Server 2008. . . . . . . . . . . . . . . . 73 Si vous utilisez Linux Server . . . . . . . . . . . . 75 Affichage de l'état des connexions iSCSI . . . . . 76 Étape 8 : (Facultatif) Configuration de la gestion intrabande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Équilibrage de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Stratégie d'équilibrage de charge . . . . . . . . . 78 Configuration des règles d'équilibrage de charge sous Linux. . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Modification des règles d'équilibrage de charge sous Windows 2008. . . . . . . . . . . . . 80 Augmentation de la bande passante avec plusieurs sessions iSCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Arrêt et démarrage des services iSCSI . . . . . . . . . 83 Fonctions Premium. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Outils de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Sommaire 7 5 Désinstallation du logiciel . . . . . . . . . . . . 87 Désinstallation sous Windows . . . . . . . . . . . . . 87 Désinstallation sous Linux . . . . . . . . . . . . . . . 88 6 Consignes de configuration du réseau pour iSCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Configuration d'un système hôte sous Windows . . . . 89 Configuration d'un système hôte sous Linux . . . . . . 91 Configuration de TCP/IP sous Linux via DHCP (utilisateurs root uniquement) . . . . . . . . . . . 91 Configuration de TCP/IP sous Linux via une adresse IP statique (utilisateurs root uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 938 SommaireIntroduction 9 Introduction Ce guide présente les étapes de configuration du système Dell™ PowerVault™ Modular Disk 3000i (MD3000i). Il explique également comment installer le logiciel MD Storage Manager, installer et configurer des initiateurs Microsoft® iSCSI et Linux, ainsi qu'accéder à la documentation située sur le CD PowerVault MD3000i Resource. D'autres sujets sont également abordés : configuration requise, organisation de la matrice de stockage, lancement initial des logiciels et vérification de leur fonctionnement, présentation des utilitaires et des fonctions Premium. MD Storage Manager permet à l'administrateur système de configurer et de gérer des matrices de stockage afin d'optimiser leur utilisation. Ce logiciel est compatible avec Microsoft® Windows® et Linux. Il permet également d'envoyer des alertes lorsqu'un incident se produit sur la matrice de stockage. Ces alertes peuvent être envoyées par courrier électronique ou via SNMP (Simple Network Management Protocol). L'envoi peut être immédiat ou effectué à intervalles réguliers. Configuration système requise Avant d'installer et de configurer le matériel du MD3000i et le logiciel MD Storage Manager, vérifiez que le système d'exploitation est pris en charge et que la configuration est conforme aux conditions minimales requises. Pour plus d'informations, reportez-vous au document Dell™ PowerVault™ MD3000i Support Matrix (Matrice de support du système MD 3000i), disponible sur le site support.dell.com. Configuration matérielle requise pour la station de gestion Une station de gestion utilise MD Storage Manager pour configurer et gérer les matrices de stockage du réseau. Tout système défini comme station de gestion doit être un système x86 répondant aux critères minimaux suivants : • Processeur Intel® Pentium® ou équivalent (133 MHz ou plus) • 128 Mo de RAM (recommandation : 256 Mo) • 120 Mo d'espace disque disponible • Droits d'accès de niveau administrateur ou équivalent • Paramètres d'affichage : 800 x 600 pixels en 256 couleurs (recommandation : 1024 x 768 avec une qualité couleur de 16 bits)10 Introduction Présentation des matrices de stockage Une matrice de stockage comprend différents composants matériels (disques physiques, contrôleurs RAID, ventilateurs et blocs d'alimentation) installés dans des châssis. Un châssis contenant des disques physiques accessibles via des contrôleurs RAID s'appelle un châssis RAID. Un ou plusieurs serveurs hôtes connectés à la matrice de stockage peuvent accéder aux données qu'elle contient. Vous pouvez également définir plusieurs chemins physiques entre les systèmes hôtes et la matrice de stockage. Ainsi, si un chemin de données devient indisponible (suite à la panne d'un port du serveur hôte, par exemple), les systèmes hôtes peuvent continuer à accéder aux données stockées sur la matrice de stockage. La matrice de stockage est gérée par le logiciel MD Storage Manager, qui est exécuté sur un serveur hôte ou une station de gestion dédiée. S'il est exécuté sur un serveur hôte, le logiciel MD Storage Manager et la matrice de stockage utilisent directement les ports iSCSI pour échanger des requêtes de gestion et des informations sur les événements. En revanche, lorsqu'il est installé sur une station de gestion, MD Storage Manager communique avec la matrice de stockage via une connexion Ethernet avec les contrôleurs RAID ou par l'intermédiaire de l'agent hôte installé sur le serveur hôte. À l'aide du logiciel MD Storage Manager, vous pouvez configurer les disques physiques de la matrice de stockage en composants logiques appelés groupes de disques, puis les diviser en groupes de disques virtuels. Vous pouvez créer autant de groupes de disques et de disques virtuels que la configuration de votre matrice de stockage et votre matériel le permettent. Les groupes de disques sont toujours créés à partir de l'espace non configuré de la matrice alors que les disques virtuels sont créés dans l'espace disponible au sein d'un groupe de disques. Un espace non configuré se compose de disques physiques qui n'ont pas encore été affectés à un groupe de disques. Lorsqu'un disque virtuel est créé dans un espace non configuré, un groupe de disques est créé automatiquement. Si un groupe contient un seul disque virtuel et si vous supprimez ce dernier, le groupe est également supprimé. Le terme « espace disponible » désigne une partie d'un groupe de disques qui n'a pas été affectée à un disque virtuel. Introduction 11 Les données sont enregistrées sur les disques physiques de la matrice de stockage à l'aide de la technologie RAID. Les niveaux RAID définissent la façon dont les données sont écrites sur les disques physiques. Les différents niveaux RAID offrent différents niveaux d'accessibilité, de redondance et de capacité. Vous pouvez définir un niveau RAID spécifique pour chaque groupe de disques et disque virtuel de votre matrice de stockage. Il est également possible d'ajouter un niveau de redondance supplémentaire en créant des groupes de disques dont le niveau RAID est autre que RAID 0. Les disques de secours remplacent automatiquement les disques physiques affichant l'état « Failed » (Échec). Pour plus d'informations sur l'utilisation du mode RAID et la gestion des données dans votre solution de stockage, reportez-vous au document Dell™ PowerVault™ Modular Disk Storage Manager - Guide d'utilisation.12 IntroductionInstallation du matériel 13 Installation du matériel Cette section contient des instructions permettant de planifier la configuration physique de la matrice de stockage Dell™ PowerVault™ MD3000i et de réaliser la connexion d'un ou plusieurs systèmes hôtes. Pour plus d'informations sur la configuration matérielle, reportez-vous au document Dell™ PowerVault™ MD3000i - Manuel du propriétaire. Planification de la configuration de la matrice de stockage Différents facteurs doivent être pris en compte avant l'installation de la matrice de stockage : • Évaluez vos besoins de stockage et administratifs. • Calculez vos besoins en termes de disponibilité. • Définissez la fréquence et le niveau des sauvegardes (sauvegardes complètes hebdomadaires ou sauvegardes partielles quotidiennes, par exemple). • Examinez les options disponibles en ce qui concerne la matrice de stockage : protection par mot de passe, notifications d'alertes par e-mail en cas d'erreur, etc. • Définissez la configuration des disques virtuels et des groupes de disques en fonction d'un plan d'organisation des données. Par exemple, utilisez un disque virtuel pour l'inventaire, un deuxième pour les informations financières et fiscales et un troisième pour les informations sur les clients. • Indiquez si un espace doit être réservé aux disques de secours, qui prennent automatiquement le relais en cas de panne des disques physiques. • Si vous envisagez d'utiliser les fonctions Premium, définissez la configuration des copies et des clichés de disque virtuel.14 Installation du matériel À propos des connexions du châssis Le châssis RAID est connecté à un serveur hôte iSCSI via un ou deux modules contrôleurs RAID. Ces modules sont identifiés par les numéros 0 et 1. Reportez-vous au document PowerVault MD3000i - Manuel du propriétaire pour plus d'informations. Chaque module contrôleur RAID possède deux ports iSCSI « In » permettant d'établir des connexions directes avec le serveur hôte ou les commutateurs. Les ports iSCSI « In » sont identifiés par les numéros In-0 et In-1 (reportez-vous au document PowerVault MD3000i - Manuel du propriétaire pour plus d'informations). Chaque module contrôleur RAID du système MD3000i comprend également un port de gestion Ethernet et un port SAS « Out ». Le port de gestion Ethernet permet d'installer une station de gestion dédiée (serveur ou système autonome). Le port SAS « Out » permet de connecter le châssis RAID à un châssis d'extension MD1000 en option pour bénéficier d'une capacité de stockage plus importante. Câblage du châssis Il est possible de connecter jusqu'à 16 systèmes hôtes et deux châssis d'extension à la matrice de stockage. Pour planifier la configuration, effectuez les tâches suivantes : 1 Évaluez vos besoins de stockage et administratifs. 2 Déterminez les capacités du matériel et la manière dont vous souhaitez organiser vos données. 3 Calculez vos besoins en termes de disponibilité des données. 4 Déterminez le mode de sauvegarde des données à utiliser. L'interface iSCSI permet de créer un grand nombre de configurations polyvalentes entre systèmes hôtes et contrôleurs. Seules les topologies les plus courantes sont décrites dans le présent manuel. Les figures incluses dans ce chapitre sont regroupées dans deux catégories génériques : • Solutions impliquant une connexion directe • Solutions impliquant une connexion à un réseau de stockage (SAN)Installation du matériel 15 Comparaison entre une configuration redondante et non redondante Les configurations non redondantes (qui fournissent un seul chemin de données entre le système hôte et le châssis RAID) sont à réserver au stockage des données dont l'importance n'est pas primordiale. Si un chemin devient indisponible suite au retrait d'un câble ou d'une carte NIC, ou bien en cas de panne d'un câble, d'une carte adaptateur de bus hôte HBA ou d'un module contrôleur RAID, le système hôte ne peut plus accéder aux données stockées sur le châssis RAID. Pour qu'une configuration soit redondante, vous devez installer deux chemins différents entre le système hôte et la matrice de stockage. Chacun de ces chemins doit transiter par un module contrôleur RAID différent. Avec ce type de configuration, les données restent accessibles au système hôte même si l'un des chemins devient indisponible, car les deux modules contrôleurs RAID ont accès à tous les disques de la matrice de stockage. Solutions impliquant une connexion directe Pour créer un environnement à connexion directe, installez un câble entre les ports Ethernet des serveurs hôtes et les ports iSCSI des contrôleurs RAID situés sur le système MD3000i. Les environnements à connexion directe permettent d'utiliser un chemin de données unique (jusqu'à quatre serveurs) ou deux chemins de données (jusqu'à deux serveurs) avec un ou deux modules contrôleurs. Configurations incluant un seul chemin de données Dans une configuration incluant un seul chemin de données, un groupe de clients hétérogènes peut être connecté au contrôleur RAID du système MD3000i via un port physique Ethernet unique. Dans la mesure où un seul port est disponible, cet environnement n'offre aucune redondance (même si chaque portail iSCSI prend en charge plusieurs connexions). Cette configuration est prise en charge dans les environnements comprenant un seul ou deux contrôleurs. La Figure 2-1 et la Figure 2-2 indiquent comment câbler les modules contrôleurs RAID du système MD3000i dans une solution non redondante utilisant un seul chemin de données. La Figure 2-1 présente une matrice contenant un seul contrôleur. La Figure 2-2 indique comment relier quatre serveurs autonomes à une matrice équipée de deux contrôleurs. 16 Installation du matériel Figure 2-1. Environnement à connexion directe comprenant : un ou deux serveurs (ou un cluster de deux nœuds), un seul chemin de données et un seul contrôleur (simplex) 1 Serveur hôte autonome (un ou deux) 2 Cluster de deux nœuds 3 Port de gestion Ethernet 4 Châssis RAID MD3000i (un seul contrôleur) 5 Réseau d'entreprise, public ou privé 4 5 2 Trafic de gestion 3 1Installation du matériel 17 Figure 2-2. Environnement à connexion directe comprenant : jusqu'à quatre serveurs, un seul chemin de données et deux contrôleurs (duplex) Configuration incluant deux chemins de données Dans la Figure 2-3, jusqu'à deux serveurs sont directement connectés au module contrôleur RAID du MD3000i. Si le serveur hôte dispose d'une seconde connexion Ethernet vers la matrice, il peut être connecté aux ports iSCSI situés sur le second contrôleur de cette dernière. Les deux chemins physiques distincts correspondant à chaque système hôte peuvent se relayer en cas de panne, ce qui permet de bénéficier d'une mise en redondance totale et d'une meilleure disponibilité des données. 1 Serveur hôte autonome (jusqu'à quatre) 2 Port de gestion Ethernet (2) 3 Châssis RAID MD3000i (deux contrôleurs) 4 Réseau d'entreprise, public ou privé 4 1 3 Trafic de gestion 218 Installation du matériel Figure 2-3. Environnement à connexion directe comprenant : un ou deux serveurs (ou un cluster de deux nœuds), deux chemins de données et deux contrôleurs (duplex) Solutions impliquant une connexion à un réseau de stockage Pour créer ce type d'environnement, utilisez un réseau de stockage (SAN) IP et un commutateur Ethernet 1 Gb afin de relier les serveurs hôtes aux ports iSCSI des contrôleurs RAID situés sur le système MD3000i. En utilisant un commutateur Ethernet inclus dans la « nébuleuse » SAN sur IP, vous pouvez créer une configuration permettant au contrôleur RAID du système MD3000i d'assurer la prise en charge simultanée de 16 systèmes hôtes avec plusieurs connexions par session. Il est possible d'utiliser un seul ou deux chemins de données, et un seul ou deux modules contrôleurs RAID. La Figure 2-4 indique le câblage réseau à utiliser pour connecter jusqu'à 16 serveurs autonomes (via des sessions multiples) à un seul module contrôleur RAID situé dans le système MD3000i. Les systèmes hôtes disposant d'une seconde connexion Ethernet avec le réseau permettent d'utiliser deux chemins physiques distincts qui peuvent se relayer en cas de panne, garantissant ainsi une mise en redondance totale. La Figure 2-5 indique comment connecter le même nombre de systèmes hôtes lorsque deux modules contrôleurs RAID sont installés dans le MD3000i. 1 Serveur hôte autonome (un ou deux) 2 Cluster de deux nœuds 3 Port de gestion Ethernet (2) 4 Châssis RAID MD3000i (deux contrôleurs) 5 Réseau d'entreprise, public ou privé 5 2 1 3 4Installation du matériel 19 Figure 2-4. Environnement avec connexion à un SAN comprenant : jusqu'à 16 serveurs, un seul chemin de données et un seul contrôleur (simplex) 1 Jusqu'à 16 serveurs hôtes autonomes 2 SAN IP (commutateur Ethernet Gigabit) 3 Port de gestion Ethernet 4 Châssis RAID MD3000i (un seul contrôleur) 5 Réseau d'entreprise, public ou privé 4 2 5 1 320 Installation du matériel Figure 2-5. Environnement comprenant : jusqu'à 16 serveurs reliés à deux commutateurs Ethernet Gb (SAN), deux chemins de données et deux contrôleurs (duplex) Connexion de châssis d'extension MD1000 Entre autres caractéristiques, le système MD3000i permet d'augmenter la capacité de stockage en ajoutant jusqu'à deux châssis d'extension MD1000 supplémentaires. Avec cette configuration, il est possible d'utiliser jusqu'à 45 disques physiques SAS et/ou SATA II de 3,5 pouces. Comme indiqué dans les sections suivantes, le système MD1000 utilisé pour l'extension de capacité peut être neuf ou avoir précédemment été configuré dans une solution à connexion directe incluant un système équipé d'un contrôleur PERC 5/E. 1 Jusqu'à 16 serveurs hôtes autonomes 2 SAN IP (deux commutateurs Ethernet Gigabit) 3 Port de gestion Ethernet (2) 4 Châssis RAID MD3000i (deux contrôleurs) 5 Réseau d'entreprise, public ou privé 2 5 1 4 3Installation du matériel 21 AVIS : assurez-vous que tous les châssis d'extension MD1000 à connecter au MD3000i ont d'abord été mis à jour avec la version la plus récente du micrologiciel destiné au module EMM MD1000 (disponible sur le site support.dell.com). Les versions de ce micrologiciel antérieures à la version A03 ne sont pas prises en charge par la matrice MD3000i. Le fait de connecter un châssis MD1000 utilisant une version de micrologiciel non prise en charge crée une configuration non certifiée sur la matrice de stockage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la procédure suivante. Extension à l'aide de châssis MD1000 déjà configurés Utilisez cette procédure si votre système MD1000 est actuellement connecté à un système équipé d'un contrôleur Dell PERC 5/E dans un environnement à connexion directe. Les données des disques virtuels ayant été créés sur un système doté d'un contrôleur SAS PERC 5 ne peuvent pas être migrées directement sur un système MD3000i, ni sur un châssis d'extension MD1000 connecté à un MD3000i. AVIS : si un système MD1000 précédemment connecté à un contrôleur SAS PERC 5 est relié à un système MD3000i pour être utilisé en tant que châssis d'extension, ses disques physiques sont réinitialisés, ce qui signifie que les données qui y sont stockées sont effacées. Avant d'installer un système MD1000 en tant que châssis d'extension, vous devez impérativement sauvegarder toutes les données qu'il contient. Pour relier des châssis d'extension MD1000 déjà configurés à un système MD3000i, procédez comme suit : 1 Sauvegardez toutes les données stockées sur le MD1000. 2 Sans déconnecter le MD1000 du contrôleur PERC 5, mettez son micrologiciel à jour vers la version A03 ou suivante. À cet effet, utilisez le fichier DUP.exe (pour Windows) ou DUP.bin (pour Linux). 3 Avant d'ajouter le ou les châssis MD1000, vérifiez que les logiciels du système MD3000i sont installés et à jour. Pour plus d'informations, reportez-vous au document Dell™ PowerVault™ MD3000i Support Matrix (Matrice de support du système MD3000i), disponible sur le site support.dell.com. a Installez MD Storage Manager sur chaque serveur hôte ou mettez-le à jour avec la dernière version disponible sur le site support.dell.com. Installez les pilotes multiacheminement sur chaque serveur hôte ou mettez-les à jour avec la dernière version disponible sur le site support.dell.com. Ces pilotes sont fournis avec le module d'installation de Modular Disk Storage Management. Sous Windows, ils sont installés automatiquement lorsque l'utilisateur sélectionne les options d'installation « Full » (Complète) ou « Host » (Hôte).22 Installation du matériel b À l'aide de MD Storage Manager, mettez à jour le micrologiciel du contrôleur RAID installé dans le système MD3000i. Pour ce faire, vous devez installer la version la plus récente disponible sur le site support.dell.com. Cliquez sur Support→ Download Firmware (Télécharger le micrologiciel)→ Download RAID Controller Module Firmware (Télécharger le micrologiciel du module contrôleur RAID). Mettez également à jour la NVSRAM en cliquant sur Support→ Download Firmware (Télécharger le micrologiciel)→ Download RAID Controller Module NVSRAM (Télécharger la NVSRAM du module contrôleur RAID). 4 Arrêtez les E/S et éteignez tous les systèmes : a Arrêtez toutes les E/S impliquant la matrice de stockage et éteignez les systèmes hôtes affectés qui sont connectés au MD3000i. b Éteignez le châssis MD3000i. c Éteignez le ou les châssis MD1000. 5 Installez les câbles requis entre le ou le(s) châssis MD1000 et le MD3000i. Pour ce faire, reportez-vous aux illustrations correspondant à votre configuration (Figure 2-1 à Figure 2-5). 6 Allumez les unités connectées : a Allumez le ou les châssis d'extension MD1000. Attendez que leur voyant d'état s'allume en bleu. b Allumez le MD3000i et attendez que les voyants d'état indiquent que l'unité est prête : • Si les voyants d'état s'allument en orange et ne clignotent pas, le MD3000i est en cours de mise en ligne. • Si les voyants d'état sont oranges et clignotent, une erreur s'est produite. Vous pouvez l'afficher à l'aide de MD Storage Manager. • Si les voyants d'état sont bleus et ne clignotent pas, le MD3000i est prêt. c Une fois le MD3000i en ligne et prêt, allumez tous les systèmes hôtes connectés. 7 Lorsque vous avez terminé de configurer le MD1000 en tant que châssis d'extension, restaurez les données sauvegardées à l'étape 1. Les châssis MD1000 peuvent être utilisés à partir du MD3000i dès leur remise en ligne.Installation du matériel 23 Extension à l'aide de châssis MD1000 neufs Pour relier des châssis d'extension MD1000 neufs à un système MD3000i, procédez comme suit : 1 Avant d'ajouter le ou les châssis MD1000, vérifiez que les logiciels du système MD3000i sont installés et à jour. Pour plus d'informations, reportez-vous au document Dell™ PowerVault™ MD3000i Support Matrix (Matrice de support du système MD3000i), disponible sur le site support.dell.com. a Installez MD Storage Manager sur chaque serveur hôte ou mettez-le à jour avec la dernière version disponible sur le site support.dell.com. b Installez les pilotes MPP sur chaque serveur hôte ou mettez-les à jour avec la dernière version disponible sur le site support.dell.com. c À l'aide de MD Storage Manager, mettez à jour le micrologiciel du contrôleur RAID installé dans le système MD3000i. Pour ce faire, cliquez sur Support→ Download Firmware (Télécharger le micrologiciel)→ Download RAID Controller Module Firmware (Télécharger le micrologiciel du module contrôleur RAID). Mettez également à jour la NVSRAM en cliquant sur Support→ Download Firmware (Télécharger le micrologiciel)→ Download RAID Controller Module NVSRAM (Télécharger la NVSRAM du module contrôleur RAID). 2 Arrêtez les E/S et éteignez tous les systèmes : a Arrêtez toutes les E/S impliquant la matrice de stockage et éteignez les systèmes hôtes affectés qui sont connectés au MD3000i. b Éteignez le châssis MD3000i. c Éteignez tous les châssis MD1000 faisant partie du système affecté. 3 Installez les câbles requis entre le ou le(s) châssis MD1000 et le MD3000i. Pour ce faire, reportez-vous aux illustrations correspondant à votre configuration (Figure 2-1 à Figure 2-5). 4 Allumez les unités connectées : a Allumez le ou les châssis d'extension MD1000. Attendez que leur voyant d'état s'allume en bleu.24 Installation du matériel b Allumez le MD3000i et attendez que les voyants d'état indiquent que l'unité est prête : • Si les voyants d'état s'allument en orange et ne clignotent pas, le MD3000i est en cours de mise en ligne. • Si les voyants d'état sont oranges et clignotent, une erreur s'est produite. Vous pouvez l'afficher à l'aide de MD Storage Manager. • Si les voyants d'état sont bleus et ne clignotent pas, le MD3000i est prêt. c Une fois le MD3000i en ligne et prêt, allumez tous les systèmes hôtes connectés. 5 Si le micrologiciel des systèmes MD1000 connectés est obsolète, mettez-le à jour à l'aide de MD Storage Manager : a Sélectionnez Support→ Download Firmware (Télécharger le micrologiciel)→ Download Environmental (EMM) Card Firmware (Télécharger le micrologiciel du module EMM). b Cochez la case Select All (Sélectionner tout) pour que tous les châssis MD1000 connectés soient mis à jour en même temps. Comptez environ 8 minutes par châssis pour la mise à jour.Installation du logiciel 25 Installation du logiciel Le CD MD3000i Resource contient toute la documentation relative au système MD3000 et à MD Storage Manager, ainsi que des logiciels et des pilotes pour Linux et Microsoft® Windows® . Le CD MD3000i Resource contient un fichier readme.txt (lisez-moi) qui présente les modifications apportées au logiciel, les mises à jours, les correctifs, et fournit d'autres informations importantes applicables à Linux et à Windows. Ce fichier indique comment accéder à la documentation et contient des informations concernant les versions de logiciels disponibles sur le CD et la configuration requise pour l'exécution de ces logiciels. Pour plus d'informations sur les éléments matériels et logiciels pris en charge sur les systèmes Dell™ PowerVault™, rendez-vous sur le site support.dell.com et consultez le document Dell™ PowerVault™ MD3000i Support Matrix (Matrice de support des systèmes Dell™ PowerVault™ MD3000i). Dell recommande d'installer les dernières mises à jour disponibles. Vous pouvez les télécharger depuis le site support.dell.com. Assemblage et démarrage du système Utilisez la procédure suivante pour assembler et démarrer le système pour la première fois : 1 Installez la ou les cartes NIC sur chacun des serveurs hôtes que vous connectez à la matrice de stockage MD3000i (sauf si la carte NIC a été installée en usine). Pour obtenir des informations générales sur la définition des adresses IP, reportez-vous à la section Consignes de configuration du réseau pour iSCSI. 2 Reliez la matrice de stockage au(x) serveur(s) hôte(s), directement ou via un commutateur. 3 Installez les câbles requis entre les ports de gestion Ethernet de la matrice de stockage et le réseau de gestion (serveur hôte connecté via iSCSI) ou une station de gestion dédiée (non iSCSI). 4 Mettez la matrice de stockage sous tension et attendez que le voyant d'état devienne bleu. 5 Démarrez chacun des serveurs hôtes reliés à la matrice de stockage.26 Installation du logiciel Installation de l'initiateur iSCSI (serveurs hôtes connectés via iSCSI uniquement) Pour pouvoir configurer iSCSI à l'aide des instructions figurant dans la suite de ce document (reportez-vous à la section « Configuration de la matrice et de iSCSI »), vous devez installer l'initiateur Microsoft iSCSI sur un serveur hôte qui accédera à la matrice de stockage. Cette opération doit être effectuée avant l'installation du logiciel MD Storage Manager. REMARQUE : Windows Server® 2008 est doté d'un initiateur iSCSI intégré. Si votre système exécute Windows Server 2008, il n'est pas nécessaire d'installer l'initiateur SCSI (procédure présentée dans cette section). Passez directement à la section « Installation de MD Storage Software ». Pour télécharger et installer l'initiateur iSCSI, utilisez les instructions relatives à votre système d'exploitation (Windows Server 2003 ou Linux). Installation de l'initiateur iSCSI sur un serveur hôte Windows 1 Pour identifier la dernière version prise en charge de l'initiateur Microsoft iSCSI, reportez-vous au document Dell™ PowerVault™ MD3000i Support Matrix (Matrice de support des systèmes Dell PowerVault MD). Ce guide est disponible sur le site support.dell.com. 2 Téléchargez l'initiateur iSCSI à partir du serveur hôte. 3 Dans le panneau qui s'affiche au cours de l'installation, sélectionnez Initiator Service (Service Initiateur) et Software Initiator (Initiateur logiciel). 4 NE sélectionnez PAS Microsoft MPIO Multitpathing Support for iSCSI (Support de la gestion multivoie MPIO Microsoft pour iSCSI). AVIS : vous devez impérativement vous assurer que cette option n'est PAS sélectionnée. Si elle l'est, la configuration de l'initiateur iSCSI ne se déroulera pas correctement. 5 Acceptez le contrat de licence et terminez l'installation. REMARQUE : redémarrez le système si vous y êtes invité. Installation de l'initiateur iSCSI sur un serveur hôte Linux Pour installer l'initiateur iSCSI sur un serveur Linux, procédez comme suit. REMARQUE : l'initiateur Linux iSCSI et tous les correctifs appropriés sont installés à l'aide du CD MD3000i Resource lors de l'installation du logiciel MD Storage Manager.Installation du logiciel 27 Installation de l'initiateur iSCSI sur un système RHEL 4 Sous Red Hat® Enterprise Linux® version 4, l'installation de l'initiateur iSCSI peut être effectuée pendant ou après l'installation du système d'exploitation. Pour installer l'initiateur iSCSI en même temps que RHEL 4 : 1 Lorsque l'écran Package Installation Defaults (Options par défaut pour l'installation du package) s'affiche, sélectionnez l'option Customize the set of Packages to be installed (Personnaliser l'ensemble de packages à installer). Cliquez sur Next (Suivant) pour accéder à l'écran Package Group Selection (Sélection d'un groupe de packages). 2 Dans la liste Servers (Serveurs), sélectionnez le package Network Servers (Serveurs réseau) et cliquez sur Details (Informations détaillées) pour afficher la liste des applications correspondantes. 3 Sélectionnez l'option iscsi-initiator-utils - iSCSI daemon and utility programs (Utilitaires de l'initiateur iSCSI et démon iSCSI). 4 Cliquez sur OK, puis sur Next pour poursuivre l'installation. Pour installer l'initiateur iSCSI après RHEL 4 : 1 Sur le bureau, cliquez sur Applications→ System Settings (Paramètres du système)→ Add Remove Applications (Ajouter/Supprimer des applications). L'écran Package Group Selection (Sélection d'un groupe de packages) s'affiche. 2 Dans la liste Servers (Serveurs), sélectionnez le package Network Servers (Serveurs réseau) et cliquez sur Details (Informations détaillées) pour afficher la liste des applications correspondantes. 3 Sélectionnez l'option iscsi-initiator-utils - iSCSI daemon and utility programs (Utilitaires de l'initiateur iSCSI et démon iSCSI). 4 Cliquez sur Close (Fermer) puis sur Update (Mettre à jour). REMARQUE : selon la méthode choisie, le système vous invite à définir la source à utiliser pour installer le package. Installation de l'initiateur iSCSI sur un système RHEL 5 Sous Red Hat Enterprise Linux version 5, l'installation de l'initiateur iSCSI peut être effectuée pendant ou après l'installation du système d'exploitation. Avec cette version de Linux, vous pouvez également choisir d'installer l'initiateur iSCSI à partir de la ligne de commande après avoir installé le système d'exploitation.28 Installation du logiciel Pour installer l'initiateur iSCSI en même temps que RHEL 5 : 1 Lorsque l'écran Package Installation Defaults (Options par défaut pour l'installation du package) s'affiche, sélectionnez l'option Customize now (Personnaliser maintenant). 2 Cliquez sur Next pour accéder à l'écran Package Group Selection (Sélection d'un groupe de packages). 3 Sélectionnez Base System (Système de base), puis choisissez l'option Base (De base). 4 Cliquez sur Optional Packages (Packages en option). 5 Sélectionnez l'option iscsi-initiator-utils. 6 Cliquez sur OK, puis sur Next (Suivant) pour poursuivre l'installation. Pour installer l'initiateur iSCSI après RHEL 5 : 1 Sur le bureau, cliquez sur Applications → Add/Remove Software (Ajouter/Supprimer des logiciels). L'écran Package Manager (Gestionnaire de packages) s'affiche. 2 Dans l'écran Package Manager (Gestionnaire de packages), sélectionnez l'onglet Search (Rechercher). 3 Recherchez iscsi-initiator-utils. 4 Lorsqu'elle est affichée, sélectionnée l'option iscsi-initiator-utils. 5 Cliquez sur Appliquer. REMARQUE : selon la méthode choisie, le système vous invite à définir la source à utiliser pour installer le package. REMARQUE : il est possible que cette méthode ne fonctionne pas si le réseau n'est pas en mesure d'accéder à un référentiel Red Hat Network. Pour installer l'initiateur iSCSI après RHEL 5 à partir de la ligne de commande : 1 Insérez le premier CD ou DVD d'installation de RHEL 5. Si le celui-ci n'est pas automatiquement monté, montez-le manuellement. Le fichier iscsi-initiator-utils.rpm se trouve dans le sous-répertoire Server ou Client. 2 Exécutez la commande suivante : rpm -i /chemin/vers/CD/Server/iscsiinitiatorutils.rpmInstallation du logiciel 29 Installation de l'initiateur iSCSI sur un système SLES 9 Sous SUSE® Linux Enterprise Servers (SLES) 9 SP3, l'installation de l'initiateur iSCSI peut être effectuée pendant ou après l'installation du système d'exploitation. Pour installer l'initiateur iSCSI en même temps que SLES 9 : 1 Dans l'écran YaST Installation Settings (Paramètres d'installation YaST), cliquez sur Change (Modifier). 2 Cliquez sur Software (Logiciels), puis sélectionnez Detailed Selection (Sélection détaillée) pour afficher la liste complète des packages. 3 Sélectionnez Various Linux Tools (Outils Linux divers), puis linux-iscsi. 4 Cliquez sur Accept (Accepter). Si une fenêtre de dépendances s'affiche, cliquez sur Continue (Continuer) et poursuivez l'installation. Pour installer l'initiateur iSCSI après SLES 9 : 1 Dans le menu Start (Démarrer), sélectionnez System YaST (Système YaST). 2 Sélectionnez Software (Logiciels), puis Install and Remove Software (Installer et supprimer des logiciels). 3 Dans le champ Search (Rechercher), entrez linux-iscsi. 4 Lorsque le module linux-iscsi s'affiche, sélectionnez-le. 5 Cliquez sur Check Dependencies (Vérifier les dépendances) pour déterminer si des dépendances existent. 6 Si aucune dépendance n'est trouvée, cliquez sur Accept (Accepter). Installation de l'initiateur iSCSI sur un système SLES 10 avec SP1 Sous SUSE Linux Enterprise Server 10, l'installation de l'initiateur iSCSI peut être effectuée pendant ou après l'installation du système d'exploitation. Pour installer l'initiateur iSCSI en même temps que SLES 10 avec SP1 : 1 Dans l'écran YaST Installation Settings (Paramètres d'installation YaST), cliquez sur Change (Modifier). 2 Cliquez sur Software (Logiciels) puis sur Search (Rechercher).30 Installation du logiciel 3 Dans le champ Search (Rechercher), entrez iscsi. 4 Lorsque le système trouve les modules open-iscsi et yast2-iscsi-client, sélectionnez-les. 5 Cliquez sur Accept (Accepter). 6 Si une boîte de dialogue traitant des dépendances s'affiche, cliquez sur Continue (Continuer) pour poursuivre l'installation. Pour installer l'initiateur iSCSI après SLES 10 avec SP1 : 1 Sélectionnez Desktop (Bureau)→ YaST→ Software (Logiciels)→ Software Management (Gestion des logiciels). 2 Sélectionnez Search (Rechercher). 3 Dans le champ Search (Rechercher), entrez iscsi. 4 Lorsque le système trouve les modules open-iscsi et yast2-iscsi-client, sélectionnez-les. 5 Cliquez sur Accept (Accepter). Débits et paramètres de négociation automatique pris en charge Les ports iSCSI du MD3000i sont des ports 1000 BASE-TX ; pour qu'ils restent activés en permanence, la fonction de négociation automatique doit être utilisée. Les ports iSCSI prennent en charge les débits suivants : 1 Gbps en duplex intégral, 100 Mbps en duplex intégral ou 100 Mbps en semi-duplex (si l'autre moitié de la liaison prend en charge la négociation automatique). Pour éviter tout problème de performances lié au réseau, utilisez toujours un débit de 1 Gbps. REMARQUE : une vitesse de liaison de 10 Mbps n'est pas prise en charge. Installation de MD Storage Software MD3000i Storage Software contient l'agent de stockage hôte, le pilote MPP et l'application MD Storage Manager, qui permet d'utiliser et de gérer la solution de la matrice de stockage. Cette application doit être installée sur un serveur hôte. Elle permet d'assurer la configuration, la gestion et le contrôle de la matrice de stockage.Installation du logiciel 31 Trois types d'installation sont proposés par le CD : • Typical (Full installation) - (Installation standard, complète) : cette option installe la station de gestion et le logiciel hôte. Cela inclut l'agent de stockage basé sur l'hôte (obligatoire), le pilote MPP et le logiciel MD Storage Manager. Sélectionnez cette option si vous envisagez d'utiliser MD Storage Manager sur le serveur hôte pour configurer, gérer et contrôler la matrice de stockage. • Management Station (Station de gestion) : ce module permet d'installer le logiciel MD Storage Manager nécessaire à la configuration, à la gestion et au contrôle de la matrice de stockage. Sélectionnez cette option si vous envisagez d'utiliser MD Storage Manager pour gérer la matrice de stockage à partir d'un système autonome uniquement connecté à la matrice de stockage via les ports de gestion Ethernet. • Host (Hôte) : cette option installe l'agent de stockage requis et le pilote MPP sur un serveur hôte connecté à la matrice de stockage. Sélectionnez cette option sur tous les serveurs hôtes qui sont connectés à une matrice de stockage mais n'utiliseront PAS le logiciel MD Storage Manager pour procéder à des tâches de gestion. REMARQUE : Dell recommande d'utiliser le type d'installation Host si le serveur hôte exécute la version principale (Core) de Windows Server 2008. Installation de MD Storage Software sur un serveur hôte connecté via iSCSI (Windows) Sous Windows, vous devez posséder les privilèges administrateur vous autorisant à installer les programmes et les fichiers de MD Storage Manager dans le répertoire C:\Program Files\Dell\MD Storage Manager. REMARQUE : pour que vous puissiez installer MD Storage Manager, la version minimale requise du pilote Storport doit être installée sur le serveur hôte. Un correctif contenant la version minimale prise en charge pour ce pilote se trouve dans le répertoire \windows\Windows_2003_2008\hotfixes du CD MD3000i Resource. Le programme d'installation de MD Storage Manager vérifie la version du pilote Storport utilisée. Si nécessaire, il vous demande d'installer ce pilote avant de continuer. 32 Installation du logiciel Pour installer MD Storage Manager sur un serveur hôte connecté via iSCSI, procédez comme suit : 1 Avant d'installer tout nouvel élément logiciel, fermez tous les autres programmes. 2 Insérez le CD, le cas échéant, et accédez au menu principal. REMARQUE : si le serveur hôte exécute la version minimale (Core) de Windows Server 2008, lancez l'utilitaire setup.bat depuis le CD. 3 Dans le menu principal, sélectionnez Install MD3000i Storage Software (Installer MD3000i Storage Software). L'assistant d'installation apparaît. 4 Cliquez sur Next. 5 Acceptez le contrat de licence et cliquez sur Next. L'écran affiche le chemin d'installation par défaut. 6 Cliquez sur Next pour l'accepter ou entrez un nouveau chemin, puis cliquez sur Next. 7 Sélectionnez un type d'installation : • Typical (Full installation) - (Installation standard, complète) : cette option installe le logiciel de la station de gestion et de l'hôte. Cela inclut l'agent de stockage basé sur l'hôte (obligatoire), le pilote MPP et le logiciel MD Storage Manager. Sélectionnez cette option si vous envisagez d'utiliser MD Storage Manager sur le serveur hôte pour configurer, gérer et contrôler la matrice de stockage. -ou- • Host (Hôte) : cette option installe l'agent de stockage requis et le pilote MPP sur un serveur hôte connecté à la matrice de stockage. Sélectionnez cette option sur tous les systèmes hôtes qui sont connectés à une matrice de stockage mais n'utiliseront PAS le logiciel MD Storage Manager pour procéder à des tâches de gestion. REMARQUE : Dell recommande d'utiliser le type d'installation Host si le serveur hôte exécute la version principale (Core) de Windows Server 2008. 8 Cliquez sur Next.Installation du logiciel 33 9 Si la boîte de dialogue Overwrite Warning (Avertissement avant écrasement) apparaît, cliquez sur OK. Le logiciel installé remplace automatiquement les versions existantes de MD Storage Manager. 10 Si vous avez choisi l'installation complète à l'étape 6, un écran vous demande si vous souhaitez relancer le moniteur d'événements automatiquement ou manuellement après le redémarrage. Un seul système (hôte ou station de gestion) doit être configuré pour redémarrer automatiquement le moniteur d'événements. REMARQUE : le moniteur d'événements informe l'administrateur des incidents affectant la matrice de stockage. MD Storage Manager peut être installé sur plusieurs ordinateurs, mais l'exécution du moniteur d'événements sur plusieurs systèmes peut entraîner l'envoi de plusieurs notifications d'alerte pour une même erreur. Pour éviter cela, activez le moniteur d'événements sur un seul système gérant vos matrices de stockage. Pour plus d'informations sur les alertes, le moniteur d'événements et son redémarrage manuel, consultez le Guide d'utilisation. 11 L'écran Pre-Installation Summary (Résumé avant installation) affiche le répertoire d'installation, l'espace disque requis et l'espace disque disponible. Si le chemin d'installation est correct, cliquez sur Install (Installer). 12 Au terme de l'installation, cliquez sur Done (Terminé). 13 Un écran vous demande si vous souhaitez redémarrer le système immédiatement. Sélectionnez No, I will restart my system myself (Non, je redémarrerai le système moi-même). 14 Si vous configurez un système hôte destiné à un cluster, double-cliquez sur le fichier MD3000i Stand Alone to Cluster.reg qui se trouve dans le répertoire windows\utility du CD MD3000i Resource. Les informations de ce fichier sont ainsi ajoutées au registre de chaque nœud. REMARQUE : les clusters sous Windows ne sont pris en charge que par Windows Server 2003 et Windows Server 2008. Si vous reconfigurez un système hôte destiné à un cluster, double-cliquez sur le fichier MD3000i Cluster to Stand Alone.reg qui se trouve dans le répertoire windows\utility du CD MD3000i Resource. Les informations de ce fichier sont ainsi ajoutées au registre du système hôte. REMARQUE : ces fichiers de registre permettent de configurer le système hôte pour qu'il prenne en charge les opérations de basculement après incident.34 Installation du logiciel 15 Si des applications tierces utilisent l'API du service VSS (Volume Shadowcopy Service) de Microsoft ou des services de disque virtuel (VDS), installez le module VDS_VSS figurant dans le répertoire windows\VDS_VSS du CD PowerVault MD3000i Resource. Des versions différentes pour les systèmes 32 et 64 bits sont disponibles. Les fournisseurs VSS et VDS sont activés uniquement si cela est nécessaire. 16 Définissez le chemin de la CLI (Interface de ligne de commande), le cas échéant. Pour plus d'informations, consultez le Guide CLI de MD Storage Manager. 17 Installez MD Storage Manager sur tous les autres systèmes hôtes Windows connectés à la matrice MD3000i. 18 Si vous n'avez pas encore mis en place le câblage de la matrice de stockage MD3000i, faites-le maintenant. 19 Une fois le MD3000i initialisé, redémarrez chaque système hôte connecté à la matrice. REMARQUE : si vous n'installez pas MD Storage Manager directement à partir du CD Resource (par exemple, si vous l'installez à partir d'un lecteur réseau partagé), vous devez appliquer les mises à jour iSCSI au registre système Windows. Pour appliquer ces mises à jour, accédez au répertoire \windows\Windows_2003_2008\iSCSI_reg_changer du CD Resource et exécutez le fichier iSCSi_reg_changer_Win2k3.bat ou iSCSi_reg_changer_Win2k3.bat. L'initiateur iSCSI doit être installé avant l'application de ces mises à jour. Installation de MD Storage Software sur un serveur hôte connecté via iSCSI (Linux) Sous Linux, MD Storage Manager ne peut être installé et utilisé qu'avec les distributions utilisant le format RPM Package Manager, comme Red Hat® ou SUSE® . Les packages d'installation sont installés par défaut dans le répertoire /opt/dell/mdstoragemanager. REMARQUE : pour installer des logiciels, vous devez bénéficier de privilèges root. Pour installer MD Storage Manager sur un serveur hôte connecté via iSCSI, procédez comme suit : 1 Avant d'installer tout nouvel élément logiciel, fermez tous les autres programmes.Installation du logiciel 35 2 Insérez le CD dans le lecteur. Dans certaines installations Linux, lorsque vous insérez un CD dans le lecteur, un écran vous demande si vous souhaitez exécuter le CD. Si tel est le cas, sélectionnez Yes. Sinon, doublecliquez sur le script autorun situé dans le répertoire supérieur, ou bien ouvrez une fenêtre de terminal et lancez la commande ./install.sh à partir du répertoire linux du CD. REMARQUE : sous RHEL 5, les CD sont automatiquement montés avec l'option de montage -noexec. Cette option ne vous permet pas d'exécuter de fichiers exécutables à partir du CD. Pour réaliser cette étape, vous devez démonter le CD, puis le remonter manuellement. Vous pouvez alors exécuter les fichiers exécutables. La commande permettant de démonter un CD est la suivante : umount noeud_périphérique_CD La commande permettant de monter manuellement un CD est la suivante : mount noeud_périphérique_CD répertoire_montage 3 Depuis le menu principal du CD, tapez 2, puis appuyez sur Entrée. L'assistant d'installation apparaît. 4 Cliquez sur Next. 5 Acceptez le contrat de licence et cliquez sur Next. 6 Sélectionnez un type d'installation : • Typical (Full installation) - (Installation standard, complète) : cette option installe le logiciel de la station de gestion et de l'hôte. Cela inclut l'agent de stockage basé sur l'hôte (obligatoire), le pilote MPP et le logiciel MD Storage Manager. Sélectionnez cette option si vous envisagez d'utiliser MD Storage Manager sur le serveur hôte pour configurer, gérer et contrôler la matrice de stockage. -ou- • Host (Hôte) : cette option installe l'agent de stockage requis et le pilote MPP sur un serveur hôte connecté à la matrice de stockage. Sélectionnez cette option sur tous les systèmes hôtes qui sont connectés à une matrice de stockage mais n'utiliseront PAS le logiciel MD Storage Manager pour procéder à des tâches de gestion.36 Installation du logiciel 7 Cliquez sur Next. 8 Si la boîte de dialogue Overwrite Warning (Avertissement avant écrasement) apparaît, cliquez sur OK. Le logiciel installé remplace automatiquement les versions existantes de MD Storage Manager. 9 La boîte de dialogue Multipath Warning (Avertissement concernant le multiacheminement) peut s'afficher pour indiquer que cette installation nécessite un pilote MPP RDAC. Si tel est le cas, cliquez sur OK. Les instructions d'installation de ce pilote sont décrites à l'étape 13. 10 Si vous avez choisi l'installation complète à l'étape 6, un écran vous demande si vous souhaitez relancer le moniteur d'événements automatiquement ou manuellement après le redémarrage. Un seul système (hôte ou station de gestion) doit être configuré pour redémarrer automatiquement le moniteur d'événements. REMARQUE : le moniteur d'événements informe l'administrateur des incidents affectant la matrice de stockage. MD Storage Manager peut être installé sur plusieurs ordinateurs, mais l'exécution du moniteur d'événements sur plusieurs systèmes peut entraîner l'envoi de plusieurs notifications d'alerte pour une même erreur. Pour éviter cela, activez le moniteur d'événements sur un seul système gérant vos matrices de stockage. Pour plus d'informations sur les alertes, le moniteur d'événements et son redémarrage manuel, consultez le Guide d'utilisation. 11 L'écran Pre-Installation Summary (Résumé avant installation) affiche le répertoire d'installation, l'espace disque requis et l'espace disque disponible. Si le chemin d'installation est correct, cliquez sur Install (Installer). 12 Au terme de l'installation, cliquez sur Done (Terminé). 13 À l'invite affichant install the multi-pathing driver [y/n]? (Installer le pilote MPP [o/n]), répondez y pour confirmer. 14 Une fois l'installation du pilote MPP RDAC terminée, quittez le menu et redémarrez le système. 15 Installez le logiciel MD Storage Manager sur tous les systèmes hôtes connectés à la matrice MD3000i. 16 Redémarrez tous les systèmes hôtes connectés à la matrice.Installation du logiciel 37 Installation d'une station de gestion dédiée (Windows et Linux) Vous avez également la possibilité de gérer la matrice de stockage à partir du réseau. Pour ce faire, vous devez utiliser un système dédié, connecté à la matrice via le port de gestion Ethernet. Si vous choisissez cette option, procédez comme suit pour installer MD Storage Manager sur ce système dédié. 1 (Windows) Depuis le menu principal du CD, sélectionnez Install MD3000i Storage Software (Installer MD3000i Storage Software). 2 (Linux) Depuis le menu principal du CD, tapez 2, puis appuyez sur Entrée. L'assistant d'installation apparaît. 3 Cliquez sur Next. 4 Acceptez le contrat de licence et cliquez sur Next. 5 Cliquez sur Next pour l'accepter ou entrer un nouveau chemin (Windows), puis sur Next. 6 Sélectionnez le type d'installation Management Station (Station de gestion). Cette option installe uniquement les éléments de MD Storage Manager permettant de configurer, gérer et surveiller une matrice de stockage MD3000i. 7 Cliquez sur Suivant. 8 Si la boîte de dialogue Overwrite Warning (Avertissement avant écrasement) apparaît, cliquez sur OK. Le logiciel installé remplace automatiquement les versions existantes de MD Storage Manager. 9 Un écran vous demande si vous souhaitez relancer le moniteur d'événements automatiquement ou manuellement après le redémarrage. Un seul système (hôte ou station de gestion) doit être configuré pour redémarrer automatiquement le moniteur d'événements. REMARQUE : le moniteur d'événements informe l'administrateur des incidents affectant la matrice de stockage. MD Storage Manager peut être installé sur plusieurs ordinateurs, mais l'exécution du moniteur d'événements sur plusieurs systèmes peut entraîner l'envoi de plusieurs notifications d'alerte pour une même erreur. Pour éviter cela, activez le moniteur d'événements sur un seul système gérant vos matrices de stockage. Pour plus d'informations sur les alertes, le moniteur d'événements et son redémarrage manuel, consultez le Guide d'utilisation de MD Storage Manager. 10 L'écran Pre-Installation Summary (Résumé avant installation) affiche le répertoire d'installation, l'espace disque requis et l'espace disque disponible. Si le chemin d'installation est correct, cliquez sur Install (Installer).38 Installation du logiciel 11 Au terme de l'installation, cliquez sur Done (Terminé). Un écran vous demande si vous souhaitez redémarrer le système immédiatement. 12 Redémarrez le système. 13 Définissez le chemin de la CLI (Interface de ligne de commande), le cas échéant. Pour plus d'informations, consultez le Guide CLI de MD Storage Manager. MD2000i Configuration Utility (Utilitaire de configuration MD3000i) Le Resource CD (CD de ressources) contient désormais un utilitaire de configuration pour MD3000i, constitué d'une interface graphique (GUI) unifiée qui facilite la configuration des matrices de stockage et des initiateurs de serveur hôte MD3000i. Cet utilitaire aide les utilisateurs en réunissant des informations sur les matrices par le biais de mécanismes de détection et par remplissage automatique des champs avec les données détectées. Vous pouvez lancer le MD3000i Configuration Utility (Utilitaire de configuration MD3000i) en effectuant les étapes suivantes : 1 Insérez le CD dans le lecteur. Sur les systèmes d'exploitation Windows : a Si la fonction autorun (exécution automatique) est activée, le programme d'installation démarre automatiquement. Sélectionnez l'option MD3000i Configuration Utility (Utilitaire de configuration MD3000i). b Si l'exécution automatique n'est pas activée, exécutez setup.bat. Sélectionnez l'option MD3000i Configuration Utility (Utilitaire de configuration MD3000i). 2 Sur les systèmes d'exploitation Linux pris en charge : a Montez le CD. b Si la fonction autorun (exécution automatique) est activée, le programme d'installation démarre automatiquement. Sélectionnez l'option MD3000i Configuration Utility (Utilitaire de configuration MD3000i). c Si l'exécution automatique n'est pas activée, exécutez le fichier autorun. Sélectionnez l'option MD3000i Configuration Utility (Utilitaire de configuration MD3000i).Installation du logiciel 39 Documentation pour les systèmes Windows Affichage du contenu du CD Resource 1 Insérez le CD dans le lecteur. Si la fonction d'exécution automatique est désactivée, accédez au CD dans l'explorateur et double-cliquez sur setup.exe. REMARQUE : si le serveur exécute la version minimale (Core) de Windows Server 2008, lancez l'utilitaire setup.bat depuis le CD. Seul le fichier Readme MD3000i est consultable pour cette version de Windows Server 2008. Le reste de la documentation du MD3000i ne peut pas être installé ni affiché. Un écran affiche les options suivantes : a View MD3000i Readme (Afficher le fichier Readme du MD3000i) b Install MD3000i Storage Software (Installer MD3000i Storage Software) c Install MD3000i Documentation (Installer la documentation du MD3000i) d iSCSI Setup Instructions (Instructions de configuration de iSCSI) 2 Pour afficher le fichier readme.txt, cliquez sur la première option. Ce fichier s'affiche dans une nouvelle fenêtre. 3 Fermez cette fenêtre après avoir lu le fichier pour revenir au menu. 4 Pour afficher les manuels directement à partir du CD, ouvrez les versions HTML figurant dans le dossier /docs/ de ce dernier. Installation des manuels 1 Insérez le CD, le cas échéant, et sélectionnez Install MD3000i Documentation (Installer la documentation du MD3000i) dans le menu principal. Un second écran apparaît. 2 Cliquez sur Next. 3 Acceptez le contrat de licence et cliquez sur Next. 4 Sélectionnez un emplacement d'installation ou acceptez l'emplacement par défaut, puis cliquez sur Next.40 Installation du logiciel 5 Cliquez sur Installer. L'installation commence. 6 Une fois l'installation terminée, cliquez sur Finish (Terminer) pour revenir au menu principal. 7 Pour afficher les documents installés, ouvrez le Poste de travail et accédez à l'emplacement d'installation. REMARQUE : vous ne pouvez pas installer la documentation du MD300i si vous utilisez la version minimale (Core) de Windows Server 2008. Documentation pour les systèmes Linux Affichage du contenu du CD Resource 1 Insérez le CD dans le lecteur. Dans certaines distributions Linux, un écran vous demande si vous souhaitez exécuter le CD. Si tel est le cas, sélectionnez Yes. Dans le cas contraire, exécutez la commande ./install.sh depuis le dossier linux du CD. 2 Un écran affiche les options suivantes : 1 View MD3000i Readme (Afficher le fichier Readme du MD3000i) 2 Install MD3000i Storage Software (Installer MD3000i Storage Software) 3 Install Multi-pathing Driver (Installer le pilote MPP) 4 Install MD3000i Documentation (Installer la documentation du MD3000i) 5 View MD3000i Documentation (Afficher la documentation du MD3000i) 6 iSCSI Setup Instructions (Instructions de configuration de iSCSI) 7 Dell Support (Support Dell) 8 View End User License Agreement (Afficher le contrat de licence utilisateur final)Installation du logiciel 41 3 Si vous voulez afficher le fichier readme.txt, tapez 1, puis appuyez sur Entrée. Ce fichier s'affiche dans une nouvelle fenêtre. Fermez cette fenêtre après avoir lu le fichier pour revenir au menu. 4 Pour afficher un autre document, tapez 5, puis appuyez sur Entrée. Un second menu affiche les options suivantes : MD3000i Owner's Manual (MD3000i - Manuel du propriétaire) MD3000i Installation Guide (MD3000i - Guide d'installation) MD Storage Manager CLI Guide (MD Storage Manager - Guide CLI) MD Storage Manager User's Guide (MD Storage Manager - Guide d'utilisation) REMARQUE : pour que vous puissiez afficher les documents à partir du CD, un navigateur Web doit être installé sur votre système. 5 Tapez le numéro correspondant au document que vous voulez consulter, puis appuyez sur Entrée. Le document s'ouvre dans une fenêtre de navigateur. 6 Fermez le document lorsque vous avez fini de le consulter. Le système retourne au menu de documentation décrit à l'étape 4. 7 Sélectionnez un autre document ou tapez q, puis appuyez sur Entrée pour quitter le sous-réseau. Le système retourne au menu principal. Installation des manuels 1 Insérez le CD dans le lecteur si nécessaire. Dans le menu, tapez 5, puis appuyez sur Entrée. 2 Un écran affiche l'emplacement d'installation par défaut. Appuyez sur Entrée pour l'accepter ou entrez un autre chemin d'installation, puis appuyez sur Entrée. 3 Une fois l'installation terminée, appuyez sur une touche quelconque pour revenir au menu principal. 4 Pour afficher les documents installés, ouvrez une fenêtre de navigateur et accédez au répertoire d'installation.42 Installation du logicielConfiguration de la matrice et de iSCSI 43 Configuration de la matrice et de iSCSI Pour utiliser la matrice de stockage, vous devez configurer iSCSI à la fois sur le ou les serveurs hôtes et sur la matrice de stockage. Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration iSCSI . Toutefois, avant de poursuivre, vous devez avoir installé l'initiateur iSCSI et le logiciel MD Storage Manager. Dans le cas contraire, reportez-vous à la section Installation du logiciel et effectuez les opérations décrites avant d'essayer de configurer iSCSI. REMARQUE : bien que certaines des opérations décrites dans cette section puissent être réalisées à l'aide du logiciel MD Storage Manager sur une station de gestion, l'initiateur iSCSI doit être installé et configuré sur chaque serveur hôte. Avant de commencer Avant de commencer la configuration de iSCSI, vous devez compléter la Fiche de configuration iSCSI (Tableau 4-1 et Tableau 4-2). Le fait de collecter ce type d'informations sur le réseau avant de débuter la configuration peut vous permettre de gagner du temps. REMARQUE : si vous exécutez Windows Server 2008, RHEL 5 Update 1 ou SLES 10 SP1 et choisissez d'utiliser IPv6, utilisez le Tableau 4-2 pour définir les paramètres sur le serveur hôte et les ports iSCSI du contrôleur de matrice de stockage. Terminologie Le tableau ci-dessous présente la terminologie utilisée dans la description des opérations de configuration iSCSI décrites dans la suite de cette section.44 Configuration de la matrice et de iSCSI Fiche de configuration iSCSI Cette fiche (Tableau 4-1 ou Tableau 4-2) vous aidera à planifier la configuration. L'enregistrement des adresses IP du serveur hôte et de la matrice de stockage au même endroit facilite et optimise la configuration. Consignes de configuration du réseau pour iSCSI contient des consignes générales sur la configuration du réseau pour les environnements Windows et Linux. Nous vous conseillons de prendre connaissance de ces consignes avant de compléter la fiche. Tableau 4-1. Terminologie standard utilisée pour la configuration iSCSI Terme Définition CHAP (Challenge Handshake Authentication Protocol) Protocole de sécurité facultatif utilisé pour contrôler l'accès à un système de stockage iSCSI en limitant l'utilisation des ports de données iSCSI, à la fois sur le serveur hôte et sur la matrice de stockage. Pour plus d'informations sur les types d'authentification CHAP pris en charge, reportez-vous à la section Fonctionnement de l'authentification CHAP. Hôte ou serveur hôte Serveur relié à la matrice de stockage via des ports iSCSI. Port de serveur hôte Port iSCSI du serveur hôte utilisé pour la liaison avec la matrice de stockage. Initiateur iSCSI Logiciel iSCSI spécifique installé sur le serveur hôte afin de contrôler les communications entre le serveur hôte et la matrice de stockage. Port hôte iSCSI Port iSCSI (deux par contrôleur) de la matrice de stockage. iSNS (Microsoft Internet Storage Naming Service) Outil permettant d'automatiser la détection, la gestion et la configuration, et qui est utilisé par certains périphériques iSCSI. Station de gestion Système à partir duquel vous gérez la configuration du serveur hôte et de la matrice de stockage. Matrice de stockage Châssis contenant les données de stockage auxquelles le serveur hôte accède. Cible Port iSCSI de la matrice de stockage qui reçoit et traite les requêtes provenant de l'initiateur iSCSI installé sur le serveur hôte. Configuration de la matrice et de iSCSI 45 Figure 4-1. Fiche de configuration iSCSI (paramètres IPv4) Clé secrète CHAP mutuelle Serveur hôte MD3000i Utilisez une feuille supplémentaire, si nécessaire (si vous disposez de plusieurs serveurs hôtes, par exemple). A Port iSCSI 1 Port iSCSI 2 Port iSCSI 3 Port iSCSI 4 Port de gestion Port de gestion B Contrôleur iSCSI 0, port « In-0 » Contrôleur iSCSI 0, port « In-1 » Port de gestion, contrôleur 0 Contrôleur iSCSI 1, port « In-0 » Contrôleur iSCSI 1, port « In-1 » Port de gestion, contrôleur 1 A B ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ Adresse IP statique (serveur hôte) Sous-réseau Passerelle par défaut Adresse IP statique (matrice de stockage) Sous-réseau Passerelle par défaut 192.168.128.102 (Port du réseau de gestion) ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ Contrôleur 0 Contrôleur 1 192.168.130.102 (« In-0 » par défaut) ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ ____ . ____ . ____ . ____ (doit être différent pour chaque NIC) Clé secrète CHAP de la cible 192.168.130.101 (« In-0 » par défaut) 192.168.131.101 (« In-1 » par défaut) 192.168.128.101 (Port du réseau de gestion) 192.168.131.102 (« In-1 » par défaut)46 Configuration de la matrice et de iSCSI Figure 4-2. Fiche de configuration iSCSI (paramètres IPv6) Serveur hôte MD3000i A Liaison vers l'adresse IP locale Adresse IP routable Préfixe du sous-réseau Passerelle B Contrôleur iSCSI 0, port « In-0 » Adresse IP Adresse IP routable 1 Adresse IP routable 2 Adresse IP du routeur Contrôleur iSCSI 0, port « In-1 » Adresse IP Adresse IP routable 1 Adresse IP routable 2 Adresse IP du routeur Contrôleur iSCSI 1, port « In-0 » Adresse IP Adresse IP routable 1 Adresse IP routable 2 Adresse IP du routeur Contrôleur iSCSI 1, port « In-1 » Adresse IP Adresse IP routable 1 Adresse IP routable 2 Adresse IP du routeur A B ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ Port hôte iSCSI 1 Port hôte iSCSI 2 Contrôleur 0 Contrôleur 1 FE80 : 0000 : 0000 : 0000 : ____ : ____ : ____ : ____ ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ Liaison vers l'adresse IP locale Adresse IP routable Préfixe du sous-réseau Passerelle FE80 : 0000 : 0000 : 0000 : ____ : ____ : ____ : ____ ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ FE80 : 0000 : 0000 : 0000 : ____ : ____ : ____ : ____ ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ FE80 : 0000 : 0000 : 0000 : ____ : ____ : ____ : ____ ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ : ____ Utilisez une feuille supplémentaire, si nécessaire (si vous disposez de plusieurs serveurs hôtes, par exemple). Clé secrète CHAP mutuelle Clé secrète CHAP de la cibleConfiguration de la matrice et de iSCSI 47 Configuration iSCSI sur la matrice de stockage Les sections suivantes contiennent des instructions détaillées concernant la configuration iSCSI sur la matrice de stockage. Cependant, avant de commencer, il est important de bien comprendre dans quelle partie de l'environnement serveur hôte/matrice de stockage chacune de ces étapes doit être exécutée. Le Tableau 4-2 ci-dessous présente chaque étape de la configuration de iSCSI et indique le contexte dans lequel elle doit être effectuée. Tableau 4-2. Répartition des tâches de configuration effectuées sur le serveur hôte ou matrice de stockage Étape effectuée sur le SERVEUR HÔTE à l'aide de l'initiateur iSCSI Microsoft ou Linux : Étape effectuée sur la MATRICE DE STOCKAGE à l'aide du logiciel MD Storage Manager : Étape 1 : Détection de la matrice de stockage Étape 2 : Configuration des ports iSCSI sur la matrice de stockage Étape 3 : Détection des cibles à partir de l'initiateur iSCSI Étape 4 : Définition des paramètres d'accès des systèmes hôtes Étape 5 : (Facultatif) Configuration de l'authentification CHAP sur la matrice de stockage Étape 6 : (Facultatif) Configuration de l'authentification CHAP sur le serveur hôte Étape 7 : Connexion à la matrice de stockage à partir du serveur hôte Étape 8 : (Facultatif) Configuration de la gestion intrabande48 Configuration de la matrice et de iSCSI Utilisation de iSNS Le serveur iSNS (Internet Storage Naming Service) est pris en charge uniquement dans les environnements Windows iSCSI. Il évite d'avoir à configurer manuellement chaque matrice de stockage avec une liste spécifique d'initiateurs et d'adresses IP cibles. En effet, iSNS détecte, gère et configure automatiquement tous les périphériques iSCSI faisant partie de l'environnement. Pour plus d'informations sur iSNS, notamment sur son installation et sa configuration, rendez vous sur le site www.microsoft.com.Configuration de la matrice et de iSCSI 49 Étape 1 : Détection de la matrice de stockage (gestion hors bande uniquement) Paramètres par défaut des ports de gestion Par défaut, les ports de gestion de la matrice de stockage sont configurés via DHCP. Si le ou les contrôleurs de la matrice de stockage ne parviennent pas à obtenir une configuration IP à partir d'un serveur DHCP, le délai expire après dix secondes et une adresse IP statique par défaut est utilisée. La configuration IP par défaut est la suivante : Controller 0: IP: 192.168.128.101 Subnet Mask: 255.255.255.0 Controller 1: IP: 192.168.128.102 Subnet Mask: 255.255.255.0 REMARQUE : aucune passerelle par défaut n'est définie. REMARQUE : si DHCP n'est pas utilisé, la configuration initiale de la station de gestion doit être effectuée sur le même sous-réseau physique que la matrice de stockage. En outre, pendant la configuration initiale, une carte réseau au minimum doit être configurée sur le même sous-réseau IP que le port de gestion par défaut de la matrice de stockage (192.168.128.101 ou 192.168.128.102). Une fois la configuration initiale terminée (ports de gestion configurés à l'aide du logiciel MD Storage Manager), l'adresse IP de la station de gestion peut être redéfinie de manière à rétablir les paramètres antérieurs. REMARQUE : cette procédure s'applique uniquement à la gestion hors bande. Si vous choisissez la gestion intrabande, vous devez effectuer cette étape, puis vous reporter à l'Étape 8 : (Facultatif) Configuration de la gestion intrabande. La matrice de stockage peut être détectée automatiquement ou manuellement. Choisissez la méthode voulue et exécutez la procédure ci-dessous. Détection automatique de la matrice de stockage 1 Lancez MD Storage Manager. Si la matrice est la première que vous configurez, la fenêtre Add New Storage Array (Ajouter une nouvelle matrice de stockage) s'affiche. 2 Choisissez Automatic (Automatique), puis cliquez sur OK. Le processus de détection peut prendre plusieurs minutes. Si vous fermez la fenêtre affichant l'état de la détection avant que le processus ne soit terminé, ce dernier est annulé. Une fois le processus de détection terminé, un écran de confirmation apparaît. Cliquez sur Close (Fermer).50 Configuration de la matrice et de iSCSI Détection manuelle de la matrice de stockage 1 Lancez MD Storage Manager. Si la matrice est la première que vous configurez, la fenêtre Add New Storage Array (Ajouter une nouvelle matrice de stockage) s'affiche. 2 Sélectionnez Manual (Manuel), puis cliquez sur OK. 3 Sélectionnez Out-of-band management (Gestion hors bande), puis saisissez les noms d'hôte ou les adresses IP correspondant au contrôleur iSCSI de la matrice de stockage. 4 Cliquez sur Add (Ajouter). La gestion hors bande devrait maintenant être configurée correctement. Une fois le processus de détection terminé, un écran de confirmation apparaît. Cliquez sur Close (Fermer). Configuration de la matrice 1 Une fois la détection terminée, le nom de la première matrice de stockage détectée s'affiche sous l'onglet Summary (Résumé) de MD Storage Manager. 2 Le nom par défaut de cette matrice de stockage est Unnamed (Sans nom). Si un autre nom apparaît, cliquez sur la flèche vers le bas correspondante et sélectionnez Unnamed dans la liste déroulante. 3 Cliquez sur l'option Initial Setup Tasks (Tâches de configuration initiales) pour afficher les liens vers les autres tâches à effectuer après l'installation. Pour plus d'informations sur chaque tâche, reportez-vous au Guide d'utilisation. Exécutez ces tâches dans l'ordre indiqué dans le Tableau 4-3. REMARQUE : avant de configurer la matrice de stockage, observez les icônes d'état figurant dans l'onglet Summary (Résumé) pour vérifier que les châssis installés dans la matrice de stockage sont bien à un état optimal. Pour plus d'informations sur les icônes d'état, reportez-vous à la section Outils de dépannage.Configuration de la matrice et de iSCSI 51 Tableau 4-3. Tâches initiales de configuration de la matrice de stockage Tâche But Informations requises Rename the storage array (Renommer la matrice de stockage). REMARQUE : si vous avez besoin d'identifier l'emplacement d'une matrice, cliquez sur Blink the storage array (Faire clignoter le voyant de la matrice de stockage) dans la boîte de dialogue Initial Setup Tasks (Tâches initiales de configuration) ou cliquez sur l'onglet Tools (Outils), puis choisissez Blink (Faire clignoter). Les voyants situés à l'avant de la matrice de stockage clignotent pour vous permettre de l'identifier. Dell recommande de faire clignoter les matrices de stockage pour vous assurer que vous ne vous trompez pas de châssis. Permet de définir un nom plus explicite que celui attribué par le logiciel, Unnamed (Sans nom). Indiquez un nom descriptif et unique de 30 caractères maximum. Vous pouvez utiliser des lettres et des chiffres. N'utilisez aucun caractère spécial autre que le trait de soulignement (_), le signe moins (–) ou le signe dièse (#). REMARQUE : MD Storage Manager ne vérifie pas si le nom existe déjà. La différence entre majuscules et minuscules n'est pas prise en compte. Set a storage array password (Définir un mot de passe pour la matrice de stockage) Permet d'interdire les accès non autorisés : MD Storage Manager demande un mot de passe avant toute modification de la configuration ou opération dite destructrice. Un mot de passe qui respecte la différence entre majuscules et minuscules répondant aux critères de sécurité de votre entreprise.52 Configuration de la matrice et de iSCSI Définition des adresses IP des ports de gestion sur chaque contrôleur Permet de définir les adresses IP des ports de gestion en fonction de la configuration de votre réseau public. Même si DHCP est pris en charge, l'utilisation d'adresses IP statiques est conseillée. Dans MD Storage Manager, sélectionnez Initial Setup Tasks (Tâches de configuration initiales)→ Configure Ethernet Management Ports (Configurer les ports de gestion Ethernet), puis définissez la configuration IP correspondant à chaque port de gestion des contrôleurs de la matrice de stockage. REMARQUE : si vous modifiez l'adresse IP d'un port de gestion, vous devrez peut-être mettre à jour la configuration de la station de gestion et/ou relancer la détection de la matrice de stockage. Configuration des notifications d'alerte. Set up e-mail alerts (Configurer les alertes par e-mail) Set up SNMP alerts (Configurer les alertes SNMP) REMARQUE : la zone Status (État) de l'onglet Summary (Résumé) indique si des alertes ont été définies pour la matrice sélectionnée. Permet d'activer des alertes qui seront envoyées à des personnes (par e-mail) et/ou à des stations de gestion (via SNMP) en cas d'endommagement ou de panne d'un composant de la matrice de stockage, ou si un événement perturbe les conditions environnementales. Alertes par e-mail : expéditeur (passerelle SMTP et adresse électronique de l'expéditeur) et destinataires (adresses électroniques complètes). Alertes SNMP : (1) nom de communauté, ensemble connu de stations de gestion du stockage défini par l'administrateur par une chaîne ASCII dans la console de gestion (valeur par défaut : « public »), et (2) destination des alertes, adresse IP ou nom d'hôte de la console de gestion qui exécute un service SNMP. Tableau 4-3. Tâches initiales de configuration de la matrice de stockage (suite) Tâche But Informations requisesConfiguration de la matrice et de iSCSI 53 Étape 2 : Configuration des ports iSCSI sur la matrice de stockage Par défaut, les ports iSCSI de la matrice de stockage sont définis sur les paramètres IPv4 suivants : Controller 0, Port 0: IP: 192.168.130.101 Subnet Mask: 255.255.255.0 Port: 3260 Controller 0, Port 1: IP: 192.168.131.101 Subnet Mask: 255.255.255.0 Port: 3260 Controller 1, Port 0: IP: 192.168.130.102 Subnet Mask: 255.255.255.0 Port: 3260 Controller 1, Port 1: IP: 192.168.130.102 Subnet Mask: 255.255.255.0 Port: 3260 REMARQUE : aucune passerelle par défaut n'est définie. Pour configurer les ports iSCSI de la matrice de stockage, complétez les étapes suivantes : 1 Dans MD Storage Manager, cliquez sur l'onglet iSCSI, puis sélectionnez Configure iSCSI Host Ports (Configurer les ports hôtes iSCSI). 2 Configurez les ports iSCSI de la matrice de stockage. REMARQUE : même si DHCP est pris en charge, l'utilisation d'adresses IPv4 statiques est conseillée. REMARQUE : IPv4 est activé par défaut sur les ports iSCSI. Vous devez activer IPv6 pour pouvoir configurer des adresses IPv6. REMARQUE : IPv6 n'est pris en charge que sur les contrôleurs qui se connectent aux serveurs hôtes exécutant Windows Server 2008, RHEL 5 Update 1 ou SLES 10 SP1. Le bouton Advanced (Avancé) permet d'accéder à des paramètres supplémentaires qui varient en fonction de votre configuration spécifique : • Virtual LAN support (Prise en charge des LAN virtuels [VLAN]) Un VLAN est un réseau composé de différents systèmes se comportant comme s'ils étaient reliés aux mêmes segments d'un réseau local (LAN) et pris en charge par les mêmes commutateurs et routeurs. Un périphérique configuré en VLAN peut être déplacé à un autre endroit sans qu'il soit nécessaire de le reconfigurer. Pour utiliser un VLAN sur la matrice de stockage, demandez l'ID du VLAN à votre administrateur réseau et saisissez-le dans cette zone.54 Configuration de la matrice et de iSCSI • Ethernet Priority (Priorité Ethernet) Ce paramètre permet de définir les priorités d'accès au réseau. • TCP Listening Port (Port d'écoute TCP) Numéro de port utilisé par le contrôleur de la matrice de stockage pour l'écoute des connexions iSCSI provenant des initiateurs iSCSI du serveur hôte. REMARQUE : le port d'écoute TCP correspondant au serveur iSNS est le numéro de port utilisé par le contrôleur de la matrice de stockage pour se connecter à un serveur iSNS. Cette configuration permet au serveur iSNS d'enregistrer la cible iSCSI et les portails de la matrice de stockage pour que les initiateurs du serveur hôte puissent les identifier. • Jumbo frames (Trames Jumbo) Des trames Jumbo Ethernet sont créées lorsque la taille des unités maximales de transmission (MTU) est supérieure à 1 500 octets par trame. Ce paramètre peut être défini port par port. 3 Pour autoriser les réponses PING ICMP pour tous les ports, sélectionnez Enable ICMP PING responses (Autoriser les réponses PING ICMP). 4 Cliquez sur OK lorsque tous les ports iSCSI de la matrice de stockage sont configurés. 5 Testez la connexion en lançant une commande ping vers chaque port iSCSI de la matrice de stockage.Configuration de la matrice et de iSCSI 55 Étape 3 : Détection des cibles à partir de l'initiateur iSCSI Cette étape permet de faire en sorte que le serveur hôte puisse identifier les ports iSCSI de la matrice de stockage. Dans les étapes suivantes, effectuez la procédure correspondant à votre système d'exploitation (Windows ou Linux). Si vous utilisez la version GUI de Windows Server 2003 ou Windows Server 2008 1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes→ Microsoft iSCSI Initiator ou sur Démarrer→ Tous les programmes→ Outils d'administration→ Initiateur iSCSI. 2 Cliquez sur l'onglet Découverte. 3 Sous Portails cible, cliquez sur Ajouter, puis entrez l'adresse IP ou le nom DNS du port iSCSI de la matrice de stockage. 4 Si la matrice de stockage iSCSI utilise un port TCP personnalisé, modifiez le numéro indiqué dans le champ Port. La valeur par défaut est 3260. 5 Cliquez sur Avancé et définissez les valeurs suivantes dans l'onglet Général : • Adaptateur local : doit être défini sur Initiateur iSCSI de Microsoft. • IP source : adresse IP source de l'hôte auquel vous voulez vous connecter. • Résumé des données et Résumé de connecteur : vous pouvez indiquer qu'un résumé des données ou des informations de connecteur doit être compilé lors de la transmission pour aider au dépannage. Ces champs sont facultatifs. • Informations d’ouverture de session CHAP : laissez cette option non sélectionnée et ne saisissez pas d'information CHAP à ce stade, sauf si vous ajoutez la matrice de stockage à un réseau de stockage SAN sur lequel l'authentification CHAP unidirectionnelle est déjà configurée. REMARQUE : IPSec n'est pas pris en charge. Cliquez sur OK pour quitter le menu Avancé, puis de nouveau sur OK pour fermer l'écran Portails cible.56 Configuration de la matrice et de iSCSI 6 Pour fermer l'onglet Discovery (Détection), cliquez sur OK. Si vous envisagez de configurer l'authentification CHAP, ne lancez pas la détection pour plusieurs ports iSCSI à ce stade. Arrêtez-vous là et passez à l'étape suivante, Étape 4 : Définition des paramètres d'accès des systèmes hôtes. Si vous n'envisagez pas de configurer l'authentification CHAP, répétez l'étape 1 étape 6 (ci-dessus) pour tous les ports iSCSI de la matrice de stockage. Si vous utilisez la version minimale (Core) de Windows Server 2008 1 Configurez le service Initiateur iSCSI pour qu'il démarre automatiquement : sc \\ config msiscsi start= auto 2 Démarrez le service iSCSI : sc start msiscsi 3 Ajoutez un portail cible : iscsicli QAddTargetPortal Si vous utilisez Linux Server Pour configurer l'initiateur iSCSI pour Red Hat® Enterprise Linux® version 4 et SUSE® Linux Enterprise Server 9, vous devez modifier le fichier /etc/iscsi.conf, qui est installé par défaut avec le logiciel MD Storage Manager. Vous pouvez modifier le fichier directement ou le remplacer par un modèle de fichier inclus sur le disque MD3000i Resource CD. Pour utiliser le modèle de fichier inclus sur le CD : 1 Renommez le fichier /etc/iscsi.conf par défaut pour en créer une copie de sauvegarde. Vous pouvez utiliser le nom de votre choix. 2 Copiez le modèle de fichier approprié depuis le répertoire /linux/etc du CD vers /etc/iscsi.conf. 3 Renommez le modèle de fichier en iscsi.conf.Configuration de la matrice et de iSCSI 57 4 Modifiez le fichier iscsi.conf et remplacez les entrées d'adresse IP précédées de DiscoveryAddress= par celles attribuées aux ports iSCSI de votre matrice de stockage : Par exemple, si le système MD3000i contient deux contrôleurs iSCSI (soit quatre ports iSCSI), vous devez ajouter quatre adresses IP : DiscoveryAddress= DiscoveryAddress= DiscoveryAddress= DiscoveryAddress= Si vous choisissez de ne pas utiliser le modèle de fichier fourni sur le CD, modifiez le fichier /etc/iscsi.conf par défaut existant comme indiqué dans l'exemple précédent. 5 Modifiez (ou ajoutez) les entrées suivantes dans le fichier /etc/iscsi.conf : HeaderDigest=never DataDigest=never LoginTimeout=15 IdleTimeout=15 PingTimeout=5 ConnFailTimeout=144 AbortTimeout=10 ResetTimeout=30 Continuous=no InitialR2T=no ImmediateData=yes MaxRecvDataSegmentLength=65536 FirstBurstLength=262144 MaxBurstLength=1677619258 Configuration de la matrice et de iSCSI 6 Redémarrez le démon iSCSI en exécutant la commande suivante à partir de la console : /etc/init.d/iscsi restart 7 Vérifiez que le serveur peut se connecter à la matrice de stockage en exécutant la commande suivante à partir d'une console : iscsi -ls Si l'opération réussit, une session iSCSI est établie pour chaque port iSCSI de la matrice de stockage. Le résultat généré par la commande se présente approximativement comme suit : SFNet iSCSI Driver Version ...4:0.1.11-3(02-May-2006) ******************************************************************** TARGET NAME : iqn.1984- 05.com.dell:powervault.6001372000f5f0e600000000463b9292 TARGET ALIAS : HOST ID : 2 BUS ID : 0 TARGET ID : 0 TARGET ADDRESS : 192.168.0.110:3260,1 SESSION STATUS : ESTABLISHED AT Wed May 9 18:20:27 CDT 2007 SESSION ID : ISID 00023d000001 TSIH 5 ******************************************************************** TARGET NAME : iqn.1984- 05.com.dell:powervault.6001372000f5f0e600000000463b9292 TARGET ALIAS : HOST ID : 3 BUS ID : 0 TARGET ID : 0 TARGET ADDRESS : 192.168.0.111:3260,1 SESSION STATUS : ESTABLISHED AT Wed May 9 18:20:28 CDT 2007 SESSION ID : ISID 00023d000002 TSIH 4 Si vous utilisez RHEL 5 ou SLES 10 avec SP1 Pour configurer l'initiateur iSCSI pour RHEL version 5 et SLES 10 SP1, vous devez modifier le fichier /etc/iscsi/iscsid.conf qui est installé par défaut avec MD Storage Manager. Vous pouvez modifier le fichier directement ou le remplacer par un modèle de fichier inclus sur le disque MD3000i Resource CD.Configuration de la matrice et de iSCSI 59 Pour utiliser le modèle de fichier inclus sur le CD : 1 Renommez le fichier /etc/iscsi/iscsid.conf par défaut pour en créer une copie de sauvegarde. Vous pouvez utiliser le nom de votre choix. 2 Copiez le modèle de fichier approprié depuis le répertoire /linux/etc du CD vers /etc/iscsi/iscsid.conf. 3 Renommez le modèle de fichier iscsid.conf. 4 Modifiez les entrées suivantes dans le fichier /etc/iscsi/iscsid.conf : a Vérifiez que la ligne node.startup = manual est désactivée, sinon modifiez-la. b Vérifiez que la ligne node.startup = automatic est désactivée, sinon modifiez-la. Ceci active le démarrage automatique du service lors de l'amorçage. c Vérifiez que la valeur de délai suivante est définie sur 144 : node.session.timeo.replacement_timeout = 144 d Enregistrez et fermez le fichier /etc/iscsi/iscsid.conf. 5 À partir de la console, redémarrez le service iSCSI avec la commande suivante : service iscsi start 6 Vérifiez que le service iSCSI fonctionne dès l'amorçage du système. Pour ce faire, exécutez la commande suivante à partir de la console : chkconfig iscsi on 7 Pour afficher les cibles iscsi disponibles à l'adresse IP indiquée, utilisez la commande suivante : iscsiadm –m discovery –t st -p 8 Une fois la découverte des cibles effectuée, utilisez la commande suivante pour vous connecter manuellement : iscsiadm -m node –l L'ouverture de session s'effectuera automatiquement au démarrage, si le démarrage automatique est activé. 9 Fermez manuellement la session à l'aide de la commande suivante : iscsiadm -m node -T -p -u60 Configuration de la matrice et de iSCSI Étape 4 : Définition des paramètres d'accès des systèmes hôtes Cette étape permet d'indiquer quels serveurs hôtes doivent être autorisés à accéder aux disques virtuels de la matrice de stockage. Elle doit être effectuée dans les situations suivantes : • Avant de mapper des disques virtuels avec des serveurs hôtes • Chaque fois que vous connectez de nouveaux serveurs hôtes à la matrice de stockage 1 Lancez MD Storage Manager. 2 Cliquez sur l'onglet Configure (Configurer), puis sélectionnez Configure Host Access (Manual) (Configurer l'accès d'un système hôte manuellement). 3 Dans le champ Enter host name (Entrer le nom du système hôte), saisissez le nom du serveur hôte qui doit être mappé avec les disques virtuels de la matrice de stockage. Ce nom peut être choisi arbitrairement ; vous ne devez pas obligatoirement utiliser un nom identifiant le serveur hôte auprès du réseau. 4 Dans le menu déroulant Select host type (Sélectionner un type d'hôte), choisissez un type d'hôte. Cliquez sur Next. 5 Si votre initiateur iSCSI apparaît dans la liste Known iSCSI initiators (Initiateurs iSCSI connus), assurez-vous qu'il est sélectionné et cliquez sur Add (Ajouter), puis sur Next (Suivant). Sinon, cliquez sur New (Nouveau), puis entrez le nom de l'initiateur SCSI. – Sous Windows, le nom de l'initiateur iSCSI se trouve dans l'onglet Général de la fenêtre Propriétés de l'initiateur iSCSI. – Sous Linux, il se trouve dans le fichier etc/initiatorname.iscsi. Vous pouvez également le rechercher avec la commande iscsi-iname. Cliquez sur Suivant. 6 Choisissez si le serveur hôte doit faire partie d'un groupe de serveurs hôtes partageant l'accès aux mêmes disques virtuels que les autres serveurs hôtes. Sélectionnez Yes (Oui) uniquement si l'hôte fait partie d'un cluster Microsoft. Cliquez sur Suivant. 7 Cliquez sur Terminer.Configuration de la matrice et de iSCSI 61 Fonctionnement de l'authentification CHAP Avant de passer aux sections Étape 5 : (Facultatif) Configuration de l'authentification CHAP sur la matrice de stockage ou Étape 6 : Configuration de l'authentification CHAP sur le serveur hôte (facultatif), il peut s'avérer utile de vous familiariser avec le fonctionnement de l'authentification CHAP. Que signifie CHAP ? Le protocole CHAP (Challenge Handshake Authentication Protocol) est une méthode d'authentification iSCSI facultative par laquelle la matrice de stockage (cible) authentifie les initiateurs iSCSI du serveur hôte. Deux types de protocole CHAP sont pris en charge : Authentification CHAP unidirectionnelle et Authentification CHAP mutuelle. Authentification CHAP unidirectionnelle Lorsque cette méthode est utilisée, la matrice de stockage utilise une clé secrète CHAP pour authentifier toutes les demandes d'accès émises par le ou les initiateurs iSCSI du serveur hôte. Pour configurer ce type d'authentification, vous devez saisir une clé secrète CHAP sur la matrice de stockage, puis configurer chaque initiateur iSCSI du serveur hôte pour qu'il envoie cette clé secrète chaque fois qu'il tente d'accéder à la matrice de stockage. Authentification CHAP mutuelle En plus de l'authentification unidirectionnelle, vous pouvez utiliser le protocole CHAP de telle sorte que la matrice de stockage et l'initiateur iSCSI s'authentifient réciproquement. Pour utiliser ce type d'authentification, vous devez configurer l'initiateur iSCSI en définissant une clé secrète CHAP que la matrice de stockage doit envoyer au serveur hôte pour établir une connexion. Au cours de ce processus d'authentification mutuelle, la connexion n'est autorisée que si les informations renvoyées à la fois par le serveur hôte et par la matrice de stockage sont validées par l'autre partie. L'utilisation de CHAP est facultative ; vous ne devez pas obligatoirement faire appel à ce protocole pour utiliser les fonctions iSCSI. Cependant, si l'authentification CHAP n'est pas configurée, tout serveur hôte connecté au même réseau IP que la matrice de stockage peut lire et écrire sur cette dernière. REMARQUE : si vous choisissez d'utiliser l'authentification CHAP, vous devez la configurer à la fois sur la matrice de stockage (à l'aide de MD Storage Manager) et sur le serveur hôte (à l'aide de l'initiateur iSCSI) avant de préparer les disques virtuels à la réception de données. Si vous préparez les disques à la réception de données avant de configurer l'authentification CHAP, vous perdrez toute visibilité sur ces disques une fois l'authentification CHAP configurée.62 Configuration de la matrice et de iSCSI Définitions CHAP Pour résumer les différences entre les authentifications CHAP unidirectionnelle et mutuelle, reportez-vous au Tableau 4-4. Configuration de l'authentification CHAP Les deux étapes suivantes de la configuration iSCSI, Étape 5 : (Facultatif) Configuration de l'authentification CHAP sur la matrice de stockage et Étape 6 : Configuration de l'authentification CHAP sur le serveur hôte (facultatif), présentent des instructions pas à pas permettant de configurer le protocole CHAP sur la matrice de stockage et le serveur hôte. Tableau 4-4. Définition des types d'authentification CHAP Type d'authentification CHAP Description Authentification CHAP unidirectionnelle Définit des comptes que les initiateurs iSCSI utilisent pour se connecter à la matrice de stockage cible. La matrice de stockage cible authentifie les initiateurs iSCSI. Authentification CHAP mutuelle Appliquée en plus de l'authentification CHAP unidirectionnelle, l'authentification CHAP mutuelle définit un compte qui est utilisé par une matrice de stockage cible pour se connecter à un initiateur iSCSI. L'initiateur iSCSI authentifie ensuite la cible. Configuration de la matrice et de iSCSI 63 Étape 5 : (Facultatif) Configuration de l'authentification CHAP sur la matrice de stockage Si vous configurez l'authentification CHAP (qu'elle soit uniquement unidirectionnelle ou unidirectionnelle et mutuelle), vous devez effectuer cette étape ainsi que les opérations décrites à l'Étape 6 : Configuration de l'authentification CHAP sur le serveur hôte (facultatif). Si vous ne souhaitez pas configurer une authentification CHAP, ignorez ces étapes et passez directement à l'Étape 7 : Connexion à la matrice de stockage cible à partir du serveur hôte. REMARQUE : si vous optez pour une authentification CHAP mutuelle, vous devez d'abord configurer une authentification unidirectionnelle. N'oubliez pas que dans une configuration iSCSI, le terme cible désigne toujours la matrice de stockage. Configuration de l'authentification CHAP de la cible sur la matrice de stockage 1 Dans MD Storage Manager, cliquez sur l'onglet iSCSI, puis sur Change Target Authentication (Modifier l'authentification de la cible). Effectuez votre sélection en vous basant sur les informations suivantes : 2 Pour définir une clé secrète CHAP, sélectionnez CHAP, puis CHAP Secret (Clé secrète CHAP). Tableau 4-5. Paramètres CHAP Choix Description None (Aucune) Ce choix est sélectionné par défaut. Si None est la seule option disponible, la matrice de stockage autorise l'initiateur iSCSI à se connecter sans fournir d'authentification CHAP. None et CHAP La matrice de stockage autorise l'initiateur iSCSI à se connecter avec ou sans authentification CHAP. CHAP Si l'option CHAP est sélectionnée, mais pas l'option None, la matrice de stockage demande une authentification CHAP avant d'autoriser l'accès.64 Configuration de la matrice et de iSCSI 3 Entrez un nom dans le champ Target CHAP secret (Clé secrète CHAP de la cible) (ou Generate Random Secret (Générer une clé secrète aléatoire)), confirmez cette clé dans le champ Confirm Target CHAP Secret (Confirmer la clé CHAP secrète de la cible), puis cliquez sur OK. Bien que la matrice de stockage accepte de 12 à 57 caractères, la longueur maximale de la clé secrète CHAP admise par un grand nombre d'initiateurs n'est que de 16 caractères (128 bits). REMARQUE : une fois saisie, une clé secrète CHAP ne peut pas être récupérée. Veillez à noter la clé secrète à un endroit où vous pourrez la retrouver ultérieurement. Si l'option Generate Random Secret (Générer une clé secrète aléatoire) est utilisée, copiez et collez la clé secrète dans un fichier texte pour pouvoir vous y référer ultérieurement. La même clé secrète CHAP sera utilisée pour authentifier tout nouveau serveur hôte que vous ajouterez à la matrice de stockage. Si vous oubliez cette clé secrète, vous devez déconnecter tous les systèmes hôtes rattachés à la matrice de stockage et recommencer la procédure décrite dans ce chapitre pour les ajouter à nouveau. 4 Cliquez sur OK. Configuration de l'authentification CHAP mutuelle sur la matrice de stockage Une clé secrète d'initiateur unique doit correspondre à chaque serveur hôte qui se connecte à la matrice de stockage. En outre, cette clé doit être différente de la clé secrète CHAP de la cible. 1 Dans MD Storage Manager, cliquez sur l'onglet iSCSI, puis sélectionnez Enter Mutual Authentication Permissions (Entrer les autorisations pour l'authentification mutuelle). 2 Sélectionnez un initiateur sur le serveur hôte et cliquez sur CHAP Secret (Clé secrète CHAP). 3 Complétez le champ Initiator CHAP secret (Clé secrète CHAP de l'initiateur), confirmez la clé dans le champ Confirm initiator CHAP secret (Confirmer la clé secrète CHAP de l'initiateur), puis cliquez sur OK. REMARQUE : dans certains cas, il est possible qu'une clé secrète CHAP de l'initiateur ait déjà été définie dans la configuration. Si tel est le cas, utilisez-la. 4 Cliquez sur Close (Fermer). REMARQUE : pour supprimer une clé secrète CHAP, vous devez supprimer l'initiateur hôte et l'ajouter à nouveau. Configuration de la matrice et de iSCSI 65 Étape 6 : Configuration de l'authentification CHAP sur le serveur hôte (facultatif) Si vous avez configuré l'authentification CHAP au cours de l'Étape 5 : (Facultatif) Configuration de l'authentification CHAP sur la matrice de stockage, suivez la procédure ci-dessous. Sinon, passez directement à l'Étape 7 : Connexion à la matrice de stockage cible à partir du serveur hôte. Dans les étapes suivantes, effectuez la procédure correspondant à votre système d'exploitation (Windows ou Linux). Si vous utilisez la version GUI de Windows Server 2003 ou Windows Server 2008 1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes→ Microsoft iSCSI Initiator ou sur Démarrer→ Tous les programmes→ Outils d'administration→ Initiateur iSCSI. 2 Si vous n'utilisez PAS l'authentification CHAP mutuelle : • Passez à l'étape 4 ci-dessous. 3 Si vous utilisez l'authentification CHAP mutuelle : • Cliquez sur l'onglet Général. • Sélectionnez Secret. • Dans le champ Entrez un secret sécurisé, saisissez la clé secrète CHAP mutuelle que vous avez saisie pour la matrice de stockage. 4 Cliquez sur l'onglet Découverte. 5 Sous Portails cible, sélectionnez l'adresse IP du port iSCSI de la matrice de stockage, puis cliquez sur Supprimer. Le port iSCSI configuré sur la matrice de stockage pendant la détection des cibles devrait disparaître. Vous redéfinirez cette adresse IP dans l'authentification CHAP au cours des étapes qui suivent. 6 Sous Portails cible, cliquez sur Ajouter, puis entrez à nouveau l'adresse IP ou le nom DNS du port iSCSI de la matrice de stockage (précédemment supprimé). 7 Cliquez sur Avancé et définissez les valeurs suivantes dans l'onglet Général : • Adaptateur local : doit toujours être défini sur Microsoft iSCSI Initiator. • IP source : adresse IP source de l'hôte auquel vous voulez vous connecter.66 Configuration de la matrice et de iSCSI • Résumé des données et Résumé de connecteur : vous pouvez indiquer qu'un résumé des données ou des informations de connecteur doit être compilé lors de la transmission pour aider au dépannage. Ces champs sont facultatifs. • Informations d'ouverture de session CHAP : entrez le nom d'utilisateur correspondant à l'authentification CHAP unidirectionnelle, ainsi que la clé secrète que vous avez saisie (pour le serveur hôte) sur la matrice de stockage. • Effectuer une authentification mutuelle : sélectionnez cette option si l'authentification CHAP mutuelle est configurée. REMARQUE : IPSec n'est pas pris en charge. 8 Cliquez sur OK. Si vous souhaitez autoriser le basculement de la session de détection, recommencez de l’étape 5 à l’étape 6 (de cette procédure) pour tous les ports iSCSI de la matrice de stockage. Sinon, la configuration d'un seul port par serveur suffit. REMARQUE : si la connexion échoue, vérifiez que toutes les adresses IP ont été saisies correctement. Les adresses IP contenant des fautes de frappe sont une cause fréquente de problèmes de connexion. Si vous utilisez la version minimale (Core) de Windows Server 2008 1 Configurez les services de l'initiateur iSCSI pour qu'ils démarrent automatiquement (si ce n'est déjà fait) : sc \\ config msiscsi start= auto 2 Démarrez le service iSCSI (le cas échéant) : sc start msiscsi 3 Si vous n'utilisez PAS l'authentification CHAP mutuelle, passez à l'étape 4. 4 Saisissez la clé secrète CHAP mutuelle que vous avez saisie pour la matrice de stockage. iscsicli CHAPSecret 5 Supprimez le portail cible que vous avez configuré sur la matrice de stockage pendant la détection des cibles : iscsicli RemoveTargetPortal Vous redéfinirez cette adresse IP dans l'authentification CHAP au cours des étapes suivantes.Configuration de la matrice et de iSCSI 67 6 Ajoutez le portail cible avec le type d'authentification CHAP défini : iscsicli QAddTargetPortal [nom_utilisateur_CHAP] [mot_de_passe_CHAP] où [nom_utilisateur_CHAP] est le nom de l'initiateur. [mot_de_passe_CHAP] est la clé secrète CHAP de la cible. Si vous souhaitez autoriser le basculement de la session de détection, recommencez les étapes (de cette procédure) pour tous les ports iSCSI de la matrice de stockage. Sinon, la configuration d'un seul port par serveur suffit. Si vous utilisez Linux Server 1 Modifiez le fichier /etc/iscsi.conf pour ajouter les entrées OutgoingUsername= et OutgoingPassword= après l'entrée DiscoveryAddress=. OutgoingUsername correspond au nom de l'initiateur iSCSI entré à l'Étape 4 : Définition des paramètres d'accès des systèmes hôtes et OutgoingPassword à la clé secrète CHAP créée à l'Étape 5 : (Facultatif) Configuration de l'authentification CHAP sur la matrice de stockage. Par exemple, votre fichier /etc/iscsi.conf peut ressembler à ceci : DiscoveryAddress=172.168.10.6 OutgoingUsername=iqn.1987-05.com.cisco:01.742b2d31b3e OutgoingPassword=0123456789abcdef DiscoveryAddress=172.168.10.7 OutgoingUsername=iqn.1987-05.com.cisco:01.742b2d31b3e OutgoingPassword=0123456789abcdef DiscoveryAddress=172.168.10.8 OutgoingUsername=iqn.1987-05.com.cisco:01.742b2d31b3e OutgoingPassword=0123456789abcdef DiscoveryAddress=172.168.10.9 OutgoingUsername=iqn.1987-05.com.cisco:01.742b2d31b3e OutgoingPassword=0123456789abcdef68 Configuration de la matrice et de iSCSI Si vous utilisez une authentification CHAP mutuelle sous Linux Server : Si vous configurez une authentification CHAP mutuelle sous Linux, vous devez également ajouter une entrée IncomingUsername= et IncomingPassword= après chaque entrée OutgoingPassword=. IncomingUsername correspond au nom de la cible iSCSI. Pour afficher ce nom, accédez à l'onglet iSCSI de MD Storage Manager, puis cliquez sur Change Target Identification (Modifier l'identification de la cible). Par exemple, votre fichier /etc/iscsi.conf modifié peut ressembler à ceci : DiscoveryAddress=172.168.10.6 OutgoingUsername=iqn.1987-05.com.cisco:01.742b2d31b3e OutgoingPassword=0123456789abcdef IncomingUsername=iqn.1984- 05.com.dell:powervault.6001372000f5f0e600000000463b9292 IncomingPassword=abcdef0123456789 DiscoveryAddress=172.168.10.7 OutgoingUsername=iqn.1987-05.com.cisco:01.742b2d31b3e OutgoingPassword=0123456789abcdef IncomingUsername=iqn.1984- 05.com.dell:powervault.6001372000f5f0e600000000463b9292 IncomingPassword=abcdef0123456789 DiscoveryAddress=172.168.10.8 OutgoingUsername=iqn.1987-05.com.cisco:01.742b2d31b3e OutgoingPassword=0123456789abcdef IncomingUsername=iqn.1984- 05.com.dell:powervault.6001372000f5f0e600000000463b9292 IncomingPassword=abcdef0123456789 DiscoveryAddress=172.168.10.9 OutgoingUsername=iqn.1987-05.com.cisco:01.742b2d31b3e OutgoingPassword=0123456789abcdef IncomingUsername=iqn.1984- 05.com.dell:powervault.6001372000f5f0e600000000463b9292 IncomingPassword=abcdef0123456789 Si vous utilisez RHEL 5 ou SLES 10 avec SP1 1 Pour activer CHAP (facultatif), vous devez activer et modifier la ligne suivante du fichier /etc/iscsi/iscsid.conf. node.session.auth.authmethod = CHAPConfiguration de la matrice et de iSCSI 69 2 Pour définir un nom d'utilisateur et un mot de passe pour l'authentification CHAP afin de permettre à l'initiateur d'authentifier les cibles, modifiez les lignes suivantes comme indiqué ci-dessous : node.session.auth.username = node.session.auth.password = 3 Si vous utilisez une authentification CHAP mutuelle, vous pouvez définir un nom d'utilisateur et un mot de passe afin de permettre à l'initiateur d'authentifier les cibles via le protocole CHAP. Pour ce faire, modifiez les lignes suivantes : node.session.auth.username_in= node.session.auth.password_in = 4 Pour configurer l'authentification CHAP pour les sessions de découverte, enlevez tout d'abord la mise en commentaire de la ligne suivante : discovery.sendtargets.auth.authmethod = CHAP 5 Pour définir un nom d'utilisateur et un mot de passe pour l'authentification CHAP afin de permettre la ou les cibles d'authentifier l'initiateur, modifiez les lignes suivantes comme indiqué ci-dessous : discovery.sendtargets.auth.username = discovery.sendtargets.auth.password = 6 Pour définir un nom d'utilisateur et un mot de passe qui sera utilisé pendant la session de découverte afin de permettre à l'initiateur d'authentifier la ou les cibles via le protocole CHAP, modifiez les lignes suivantes : discovery.sendtargets.auth.username = discovery.sendtargets.auth.password_in = 70 Configuration de la matrice et de iSCSI 7 Suite aux modifications indiquées dans les étapes 1 à 6, la configuration finale contenue dans le fichier /etc/iscsi/iscsid.conf peut ressembler à ceci : node.session.auth.authmethod = CHAP node.session.auth.username = iqn.2005- 03.com.redhat01.78b1b8cad821 node.session.auth.password = password_1 node.session.auth.username_in= iqn.1984- 05.com.dell:powervault.123456 node.session.auth.password_in = test1234567890 discovery.sendtargets.auth.authmethod = CHAP discovery.sendtargets.auth.username = iqn.2005- 03.com.redhat01.78b1b8cad821 discovery.sendtargets.auth.password = password_1 discovery.sendtargets.auth.username = iqn.1984- 05.com.dell:powervault.123456 discovery.sendtargets.auth.password_in = test1234567890 Si vous utilisez SLES 10 avec SP1 via l'interface utilisateur graphique 1 Sélectionnez Desktop (Bureau)→ YaST→ iSCSI Initiator (Initiateur iSCSI). 2 Cliquez sur Service Start (Démarrage du service) et sélectionnez When Booting (À l'amorçage). 3 Sélectionnez Discovered Targets (Cibles découvertes), puis choisissez Discovery (Découverte). 4 Entrez l'adresse IP du port. 5 Cliquez sur Next (Suivant). 6 Sélectionnez une cible non connectée et cliquez sur Log in (Se connecter).Configuration de la matrice et de iSCSI 71 7 Choisissez une méthode : • Si vous n'utilisez pas l'authentification CHAP mutuelle, sélectionnez No Authentication (Pas d'authentification). Passez à l'étape 8. ou • Si vous utilisez l'authentification CHAP pour la connexion, entrez le nom d'utilisateur CHAP et le mot de passe. Pour activer l'authentification CHAP mutuelle, sélectionnez et entrez le nom d'utilisateur approprié et le mot de passe. 8 Recommencez l'étape 7 pour chaque cible jusqu'à ce qu'au moins une connexion soit établie pour chaque contrôleur. 9 Accédez à Connected Targets (Cibles connectées). 10 Vérifiez que les cibles sont connectées et indiquent l'état true (vrai).72 Configuration de la matrice et de iSCSI Étape 7 : Connexion à la matrice de stockage cible à partir du serveur hôte Si vous utilisez la version GUI de Windows Server 2003 ou Windows Server 2008 1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes→ Microsoft iSCSI Initiator ou sur Démarrer→ Tous les programmes→ Outils d'administration→ Initiateur iSCSI. 2 Cliquez sur l'onglet Cibles. Si la détection de cible précédente a réussi, le nom qualifié (iqn) de la matrice de stockage devrait s'afficher sous Cibles. 3 Cliquez sur Ouvrir une session. 4 Sélectionnez l'option Rétablir automatiquement la connexion au démarrage du système. 5 Sélectionnez l'option Activer la prise en charge de plusieurs chemins d’accès. 6 Cliquez sur Avancé et définissez les valeurs suivantes dans l'onglet Général : • Adaptateur local : doit être défini sur Initiateur iSCSI de Microsoft. • IP source : adresse IP source du serveur hôte auquel vous voulez vous connecter. • Portail cible : sélectionnez le port iSCSI du contrôleur de la matrice de stockage auquel vous souhaitez vous connecter. • Résumé des données et Résumé de connecteur : vous pouvez indiquer qu'un résumé des données ou des informations de connecteur doit être compilé lors de la transmission pour aider au dépannage. Ces champs sont facultatifs. • Informations d’ouverture de session CHAP : si une authentification CHAP est requise, sélectionnez cette option et complétez le champ Secret de la cible. • Effectuer une authentification mutuelle : sélectionnez cette option si l'authentification CHAP mutuelle est configurée. REMARQUE : IPSec n'est pas pris en charge. Configuration de la matrice et de iSCSI 73 7 Cliquez sur OK. Pour que la fonction de basculement soit prise en charge pour les contrôleurs de la matrice de stockage, le serveur hôte doit être connecté au minimum à un port iSCSI de chaque contrôleur. Recommencez la procédure décrite de l'étape 3 à l'étape 8 pour chaque port iSCSI de la matrice de stockage que vous souhaitez définir comme étant une cible de basculement. L'adresse Portail cible est différente pour chaque port auquel vous vous êtes connecté. REMARQUE : pour accélérer le débit des E/S vers et depuis les chemins d'accès multiples (MPIO), le serveur hôte doit se connecter aux deux ports iSCSI de chaque contrôleur, idéalement depuis des cartes NIC distinctes côté hôte. Recommencez la procédure décrite de l'étape 3 à l'étape 7 pour chaque port iSCSI de chaque contrôleur. Si vous utilisez une configuration MD3000i en duplex, les disques logiques LUN doivent être équilibrés entre les contrôleurs. Le champ État de l'onglet Cibles devrait à présent indiquer Connecté. 8 Cliquez sur OK pour fermer le programme Microsoft iSCSI Initiator. REMARQUE : le système MD3000i ne prend en charge que les stratégies d'équilibrage de charge de type « round-robin » (répétition alternée). Si vous utilisez la version minimale (Core) de Windows Server 2008 1 Configurez les services de l'initiateur iSCSI pour qu'ils démarrent automatiquement (si ce n'est déjà fait) : sc \\ config msiscsi start= auto 2 Démarrez le service iSCSI (le cas échéant) : sc start msiscsi 3 Ouvrez une session sur la cible. iscsicli PersistentLoginTarget * * * * * * * * * correspond au nom de la cible, tel qu'il s'affiche dans la liste des cibles. Pour afficher cette liste, utilisez la commande iscsicli ListTargets. est T, qui expose le disque logique LUN au système d'exploitation en tant que périphérique de stockage.74 Configuration de la matrice et de iSCSI correspond à l'adresse IP du port iSCSI sur le contrôleur sur lequel la session est ouverte. a la valeur 3260. doit avoir la valeur 0x2 pour activer la gestion de chemins d'accès multiples (multipathing) pour la cible sur l'initiateur. Cette valeur permet l'ouverture simultanée de plusieurs sessions sur une même cible. correspond au nom de l'initiateur. [Mot_de_passe_CHAP] est la clé secrète CHAP de la cible. a la valeur 0 en l'absence d'authentification, 1 pour l'authentification CHAP unidirectionnelle ou 2 pour l'authentification CHAP mutuelle. REMARQUE : , et sont des paramètres facultatifs. Ils peuvent être remplacés par des astérisques (*) si l'authentification CHAP n'est pas utilisée. doit avoir la valeur 0, ce qui indique qu'aucun mappage n'est spécifié et qu'aucun paramètre supplémentaire n'est requis. * * * Un astérisque (*) représente la valeur par défaut d'un paramètre. Ainsi, votre commande d'ouverture de session peut ressembler à celle-ci : iscsicli PersistentLoginTarget iqn.1984- 05.com.dell:powervault.6001372000ffe3330000000046 72edf2 3260 T 192.168.130.101 * * * 0x2 * * * * * * * * * 0 Pour afficher les sessions actives sur la cible, utilisez la commande suivante : iscsicli SessionList Pour que la fonction de basculement soit prise en charge pour les contrôleurs de la matrice de stockage, le serveur hôte doit être connecté au minimum à un port iSCSI de chaque contrôleur. Répétez la procédure de l'étape 3 pour chaque port iSCSI de la matrice de stockage que vous souhaitez définir comme étant une cible de basculement. (L'adresse du portail cible est différente pour chaque port auquel vous voulez vous connecter.) PersistentLoginTarget n'établit pas de connexion sur la cible après le réamorçage du système. Pour établir une connexion immédiate sur la cible, remplacez PersistentLoginTarget par LoginTarget.Configuration de la matrice et de iSCSI 75 REMARQUE : reportez-vous au Manuel d'utilisation de Microsoft iSCSI Software Initiator 2.x pour plus d'informations sur les commandes abordées dans les étapes précédentes. Vous trouverez plus d'informations sur la version minimale (Core) de Windows Server 2008 Server sur MSDN (Microsoft Developers Network). Ces deux ressources sont disponibles depuis le site www.microsoft.com. Si vous utilisez Linux Server Si vous avez configuré l'authentification CHAP au cours des étapes précédentes, vous devez utiliser la ligne de commande Linux comme indiqué ci-dessous pour redémarrer iSCSI. Si vous n'avez pas configuré l'authentification CHAP, il est inutile de redémarrer iSCSI. /etc/init.d/iscsi restart Vérifiez que le serveur hôte peut se connecter à la matrice de stockage. Pour ce faire, exécutez la commande iscsi -ls comme vous l'avez fait lors de la détection des cibles. Si la connexion réussit, une session iSCSI est établie pour chaque port iSCSI de la matrice de stockage. Le résultat généré par la commande se présente approximativement comme suit : *********************************************************************** SFNet iSCSI Driver Version ...4:0.1.11-3(02-May-2006) *********************************************************************** TARGET NAME : iqn.1984- 05.com.dell:powervault.6001372000f5f0e600000000463b9292 TARGET ALIAS : HOST ID : 2 BUS ID : 0 TARGET ID : 0 TARGET ADDRESS : 192.168.0.110:3260,1 SESSION STATUS : ESTABLISHED AT Wed May 9 18:20:27 CDT 2007 SESSION ID : ISID 00023d000001 TSIH 5 *********************************************************************** TARGET NAME : iqn.1984- 05.com.dell:powervault.6001372000f5f0e600000000463b9292 TARGET ALIAS : HOST ID : 3 BUS ID : 0 TARGET ID : 0 TARGET ADDRESS : 192.168.0.111:3260,1 SESSION STATUS : ESTABLISHED AT Wed May 9 18:20:28 CDT 2007 SESSION ID : ISID 00023d000002 TSIH 476 Configuration de la matrice et de iSCSI Affichage de l'état des connexions iSCSI Dans MD Storage Manager, cliquez sur l'onglet iSCSI, puis sur Configure iSCSI Host Ports (Configurer les ports hôtes iSCSI) pour afficher l'état de chaque port iSCSI pour lequel vous avez tenté d'établir une connexion, ainsi que l'état de configuration de toutes les adresses IP. Si l'état Disconnected (Déconnecté) ou Unconfigured (Non configuré) s'affiche, vérifiez les éléments suivants et recommencez la procédure de configuration de iSCSI : • Tous les câbles sont-ils correctement insérés dans chaque port du serveur hôte et de la matrice de stockage ? • TCP/IP est-il correctement configuré sur tous les ports hôtes cible ? • Le protocole CHAP a-t-il été configuré correctement sur le serveur hôte et sur la matrice de stockage ? Pour plus d'informations sur les paramètres permettant d'optimiser la configuration et l'installation du réseau, reportez-vous à la section Consignes de configuration du réseau pour iSCSI.Configuration de la matrice et de iSCSI 77 Étape 8 : (Facultatif) Configuration de la gestion intrabande La gestion hors bande (reportez-vous à l’Étape 1 : Détection de la matrice de stockage (gestion hors bande uniquement)) est la méthode recommandée de gestion des matrices de stockage. Cependant, si vous voulez configurer la gestion intrabande, suivez la procédure ci-dessous. L'adresse IPv4 par défaut des ports hôtes iSCSI est indiquée ci-dessous. Contrôleur 0, Port 0 : IP : 192.168.130.101 Contrôleur 1, Port 0 : IP : 192.168.130.101 Contrôleur 1, Port 0 : IP : 192.168.130.102 Contrôleur 1, Port 1 : IP : 192.168.131.102 REMARQUE : pour les communications réseau, la station de gestion doit utiliser le même sous-réseau IP que les ports hôtes du système MD3000i. REMARQUE : par défaut, le protocole IPv6 n'est pas activé sur ces ports. Pour utiliser IPv6 pour la gestion intrabande, vous devez au préalable établir une connexion intrabande ou hors bande à l'aide des adresses IPv4 par défaut. Ensuite, vous pouvez activer IPv6 et passer à l'étape 1 ci-dessous pour configurer la gestion intrabande à l'aide des adresses IPv6. 1 Établissez une session iSCSI avec la matrice de stockage RAID MD3000i. 2 Sous Windows ou Linux, redémarrez le service SMagent. 3 Lancez MD Storage Manager. Si cette matrice de stockage est la première que vous configurez à des fins de gestion, la fenêtre Add New Storage Array (Ajouter une nouvelle matrice de stockage) s'affiche. Sinon, cliquez sur New (Nouveau). 4 Sélectionnez Manual (Manuel), puis cliquez sur OK. 5 Sélectionnez In-band management (Gestion intrabande) et entrez le ou les noms de serveur hôte ou les adresses IP du serveur hôte exécutant MD Storage Manager. 6 Cliquez sur Add (Ajouter). La gestion intrabande doit maintenant être correctement configurée.78 Configuration de la matrice et de iSCSI Équilibrage de charge Stratégie d'équilibrage de charge Les pilotes multi-chemins sélectionnent le chemin d'entrée/sortie vers et depuis un disque virtuel par l'intermédiaire d'un module de contrôleur RAID spécifique. Lorsque le pilote multi-chemins reçoit une nouvelle entrée/sortie à traiter, il tente de trouver un chemin vers le module de contrôleur RAID propriétaire du disque virtuel. Si ce chemin est introuvable, le pilote multichemins confie la propriété du disque virtuel au module de contrôleur RAID secondaire. Lorsqu'il existe plusieurs chemins vers le module de contrôleur RAID propriétaire du disque virtuel, vous pouvez choisir une règle d'équilibrage de charge pour déterminer le chemin utilisé pour le traitement des entrées/sorties. Diverses options de configuration de l'équilibrage de charge vous permettent d'optimiser les performances d'entrées/sorties lorsque vous configurez des interfaces d'hôte mixtes. Vous pouvez choisir l'une des règles d'équilibrage de charge suivantes pour optimiser les performances d'entrées/sorties : • « Round-robin » (répétition alternée) avec sous-ensemble • Moindre profondeur de file d'attente avec sous-ensemble • Moindre pondération de chemin avec sous-ensemble (sous Microsoft Windows uniquement) « Round-robin » (répétition alternée) avec sous-ensemble La règle d'équilibrage de charge « round-robin » avec sous-ensemble achemine les demandes d'entrées/sorties, tour à tour, vers chacun des chemins de données disponibles vers le module de contrôleur RAID propriétaire des disques virtuels. Cette règle traite de manière égale, pour les activités d'entrées/sorties, tous les chemins vers le module de contrôleur RAID propriétaire du disque virtuel. Les chemins vers le module de contrôleur RAID secondaire sont ignorés tant que le propriétaire des disques ne change pas. Le concept de base du « round-robin » est que tous les chemins de données sont égaux. Lorsque le système prend en charge des hôtes mixtes, les divers chemins de données peuvent avoir des bandes passantes ou des débits différents.Configuration de la matrice et de iSCSI 79 Moindre profondeur de file d'attente avec sous-ensemble Cette règle est également appelée Moindres entrées/sorties ou Moindres demandes. Cette règle achemine la demande d'entrées/sorties suivante vers le chemin de données qui comporte la plus petite file d'attente de demandes d'entrées/sorties. Pour cette règle, une demande d'entrées/sorties est simplement une commande de plus dans la liste d'attente. Le système ne tient pas compte du type des commandes ou du nombre de blocs associés à chaque commande. La règle Moindre profondeur de file d'attente avec sousensemble traite les demandes volumineuses et les plus petites de la même manière. Le chemin de données sélectionné est l'un des membres du groupe de chemins du module de contrôleur RAID propriétaire du disque virtuel. Moindre pondération de chemin avec sous-ensemble La règle Moindre pondération de chemin avec sous-ensemble attribue un coefficient de pondération à chaque chemin de données vers un disque virtuel. Les demandes d'entrées/sorties sont acheminées vers le chemin portant la pondération la plus faible qui mène au module de contrôleur RAID propriétaire du disque virtuel. Si plusieurs chemins ont le même coefficient de pondération, le système applique la règle de « round-robin » avec sous-ensemble pour choisir le chemin d'acheminement des demandes d'entrées/sorties parmi les chemins de pondération identique. La règle d'équilibrage de charge Moindre pondération de chemin avec sous-ensemble n'est pas prise en charge sous Linux. Configuration des règles d'équilibrage de charge sous Linux Vous disposez de deux méthodes pour configurer les règles d'équilibrage de charge sous Linux : • Utilisation de la commande mppUtil. • Utilisation du fichier mpp.conf REMARQUE : les seules options d'équilibrage de charge disponibles sous Linux sont 0x0 (« round-robin ») et 0x1 (moindre profondeur de file d'attente). La commande mppUtil permet de choisir d'appliquer les modifications immédiatement, mais elles ne persisteront pas après redémarrage de l'hôte. 1 Utilisez-vous la commande mppUtil ? • Oui – Passez à l'étape 2. • Non – Passez à l'étape 5. 2 Voulez-vous appliquer immédiatement les modifications sans les conserver après redémarrage de l'hôte ? • Oui – Passez à l'étape 3. • Non – Passez à l'étape 4.80 Configuration de la matrice et de iSCSI 3 Exécutez la commande suivante : mppUtil -o LoadBalancePolicy=n où n est 0 pour le « round-robin » et 1 la moindre profondeur de file d'attente. Les modifications sont immédiatement appliquées et affectent uniquement l'état en mémoire de la règle d'équilibrage de charge. Le redémarrage de l'hôte vous fait perdre ces modifications. Procédure terminée. 4 Exécutez la commande suivante : mppUtil -o LoadBalancePolicy=n, SaveSettings où n est 0 pour le « round-robin » et 1 la moindre profondeur de file d'attente. Le paramètre SaveSettings permet de conserver la règle d'équilibrage de charge après redémarrage de l'hôte. Passez à l'étape 6 pour achever la procédure. 5 Modifiez le fichier mpp.conf pour mettre à jour la variable LoadBalancePolicy. Configurez la variable LoadBalancePolicy sur 0 pour utiliser le « round-robin » ou sur 1 pour utiliser la moindre profondeur de file d'attente. Passez à l'étape 6 pour achever la procédure. 6 Exécutez la commande suivante pour vous assurer que les changements seront définitifs : mppUpdate La commande mppUpdate reconstruit l'image de disque RAM à partir des nouveaux paramètres d'équilibrage de charge. Les nouveaux paramètres sont appliqués après redémarrage de l'hôte. Modification des règles d'équilibrage de charge sous Windows 2008 L'équilibrage de charge avec le MD3000i n'est disponible que sous Windows Server 2008 et plus récent. Vous pouvez modifier les règles d'équilibrage de charge depuis le « round-robin » avec sous-ensemble par défaut à l'aide de : • Gestionnaire de périphériques • Gestion des disques Modification des règles d'équilibrage de charge à l'aide du gestionnaire de périphériques de Windows 2008 1 Sur le bureau de l'hôte, cliquez sur l'icône Poste de travail, puis sélectionnez Gérer pour ouvrir la boîte de dialogue Gestion de l'ordinateur. 2 Choisissez Gestionnaire de périphériques pour afficher la liste des périphériques rattachés à l'hôte.Configuration de la matrice et de iSCSI 81 3 Cliquez avec le bouton droit sur le périphérique multi-chemins pour lequel vous souhaitez définir les règles d'équilibrage de charge, puis sélectionnez Propriétés. 4 Dans l'onglet MPIO, sélectionnez la règle d'équilibrage de charge à configurer pour le périphérique de disque. Modification des règles d'équilibrage de charge à l'aide de la gestion des disques de Windows 2008 1 Sur le bureau de l'hôte, cliquez sur l'icône Poste de travail, puis sélectionnez Gérer pour ouvrir la boîte de dialogue Gestion de l'ordinateur. 2 Cliquez sur Gestion des disques pour afficher la liste des disques virtuels rattachés à l'hôte. 3 Cliquez avec le bouton droit sur le disque virtuel pour lequel vous souhaitez définir les règles d'équilibrage de charge, puis sélectionnez Propriétés. Dans l'onglet MPIO, sélectionnez la règle d'équilibrage de charge à configurer pour le disque virtuel. Augmentation de la bande passante avec plusieurs sessions iSCSI Dans une configuration en duplex, le MD3000i prend en charge deux contrôleurs redondants actifs/actifs asymétriques. Chaque contrôleur dispose de deux ports Ethernet de 1 Gbps qui prennent en charge iSCSI. La bande passante des deux ports sur le même contrôleur peut être agrégée afin d'offrir des performances optimales. Un hôte peut être configuré afin d'utiliser simultanément la bande passante des deux ports d'un contrôleur pour accéder aux disques virtuels appartenant au contrôleur. Le pilote MPP (multi-chemins) fourni par Dell avec le MD3000i peut être utilisé pour configurer ce dernier afin que tous les ports soient utilisés pour un accès simultané aux E/S. Si le pilote MPP détecte plusieurs chemins vers le même disque virtuel via les ports du même contrôleur, il équilibre la charge liée à l'accès aux données d'E/S du système hôte en la répartissant sur tous les ports du contrôleur. La Figure 4-3 illustre la configuration de l'initiateur permettant de profiter de la fonction d'équilibrage de la charge du pilote MPP.82 Configuration de la matrice et de iSCSI Figure 4-3. Configuration de l'initiateur Deux sessions avec une connexion TCP sont configurées entre le système hôte et chaque contrôleur (une session par port), pour un total de quatre sessions. Le pilote MPP équilibre les charges d'E/S entre les sessions et les ports situés sur le même contrôleur. Dans une configuration en duplex, avec des disques virtuels sur chaque contrôleur, la création de sessions en utilisant chacun des ports de données iSCSI des deux contrôleurs augmente la bande passante et permet l'équilibrage des charges. Réseau IP 1 Réseau IP 2 Interfaces réseau de l'initiateur iSCSI Hôte if1 if2 Contrôleur 0 MD3000i Contrôleur 1 P0 P1 P0 P1 Adresses IP Hôte If1: IP_Addr_If1 If2: IP_Addr_If2 Contrôleur 0 du système MD3000i P0: IP_Addr_C0_P0 P1: IP_Addr_C0_P1 Contrôleur 1 du système MD3000i P0: IP_Addr_C1_P0 P1: IP_Addr_C1_P1 Connexions TCP Au contrôleur 0 du système MD3000i T01: IP_Addr_If1 / IP_Addr_C0_P0 T02: IP_Addr_If2 / IP_Addr_C1_P1 Au contrôleur 1 du système MD3000i T11: IP_Addr_If1 / IP_Addr_C1_P0 T12: IP_Addr_If2 / IP_Addr_C1_P1 Sessions iSCSI Au contrôleur 0 du système MD3000i Session 00: T01 Session 01: T02 Au contrôleur 1 du système MD3000i Session 10: T11 Session 11: T12Configuration de la matrice et de iSCSI 83 Arrêt et démarrage des services iSCSI Si vous êtes amené à arrêter les services iSCSI manuellement sous Linux, vous devez effectuer certaines opérations permettant d'assurer la continuité du traitement en parallèle entre la matrice de stockage RAID et le serveur hôte. Le pilote multi-chemins (MPP) est partiellement déchargé lorsque les services iSCSI sont arrêtés. Pour vous assurer que les services iSCSI seront correctement arrêtés, effectuez les opérations suivantes : 1 Arrêtez toutes les E/S. 2 Démontez tous les systèmes de fichiers corrélés. 3 Démontez tous les modules dans l'ordre approprié. Ces tâches peuvent être gérées en interne par le script mppiscsi_umountall, qui effectue les opérations suivantes : • Lancement de la commande fuser afin de supprimer toutes les E/S en attente sur chaque périphérique monté en iSCSI • Démontage de tous les périphériques montés en iSCSI • Déchargement du module mpp_Vhba • Déchargement du module iSCSI De la même façon, pour que les services iSCSI démarrent correctement, les opérations suivantes doivent être effectuées dans cet ordre : 1 Chargement du module mpp_Vhba (si ce n'est déjà fait) 2 Chargement des modules iSCSI REMARQUE : le déchargement des modules iSCSI supprime toutes les E/S impliquant les périphériques iSCSI.84 Configuration de la matrice et de iSCSI Fonctions Premium Si vous avez acheté des fonctions Premium pour votre matrice de stockage, vous pouvez les configurer à ce stade. Pour connaître les fonctions disponibles, accédez à la boîte de dialogue Initial Setup Tasks (Tâches de configuration initiales) et cliquez sur Tools (Outils)→ View/Enable Premium Features (Afficher/Activer les fonctions Premium) ou View and Enable Premium Features (Afficher et activer les fonctions Premium). Les fonctions avancées prises en charge par MD Storage Manager sont les suivantes : • Prise en charge de 32 partitions • Cliché • Cliché amélioré • Copie de cliché et de disque virtuel • Copie de cliché amélioré et de disque virtuel • Copie de disque virtuel Pour installer et activer ces fonctions Premium, vous devez d'abord acheter un fichier de clé pour chaque fonction, puis définir la matrice de stockage qui les hébergera. La carte d'activation des fonctions Premium (Premium Feature Activation Card) livrée avec la matrice de stockage fournit des instructions sur cette procédure. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces fonctions, reportez-vous au Guide d'utilisation. Outils de dépannage MD Storage Manager communique avec chaque matrice gérée et détermine son état actuel. Il offre également plusieurs outils de résolution des incidents : • Recovery Guru : ce composant de MD Storage Manager diagnostique les événements critiques survenus sur la matrice de stockage et propose des procédures de récupération étape par étape. Pour accéder à Recovery Guru à l'aide de MD Storage Manager, cliquez sur Support→ Recover from Failure (Récupération après incident). Recovery Guru est également accessible à partir de la zone Status (État) de la page Summary (Résumé).Configuration de la matrice et de iSCSI 85 • Profil de la matrice de stockage : le profil de la matrice de stockage fournit un aperçu de la configuration indiquant notamment les versions de micrologiciel utilisées et l'état actuel de tous les périphériques. Pour accéder à ce profil , cliquez sur Support→ View storage array profile (Afficher le profil de la matrice de stockage). Vous pouvez également afficher le profil en cliquant sur le lien Storage array profile (Profil de la matrice de stockage), dans la zone Hardware Components (Composants matériels) de l'onglet Summary (Résumé). • Icônes d'état : elles indiquent l'état de la matrice de stockage. Il existe 6 états possibles. Utilisez Recovery Guru pour détecter et résoudre l'incident chaque fois qu'une icône affiche un état autre qu'Optimal. – Optimal : chaque composant de la matrice gérée se trouve dans un état de fonctionnement correct. – Needs Attention (Intervention requise) : un incident s'est produit et nécessite une intervention. – Fixing (Résolution en cours) : une condition Needs Attention (Intervention requise) a été corrigée et la matrice revient actuellement à l'état Optimal. – Unresponsive (Ne répond pas) : la station de gestion ne peut pas communiquer avec la matrice ou avec un de ses contrôleurs, voire les deux. Après une récupération, attendez au moins 5 minutes pour que la matrice de stockage revienne à l'état Optimal. – Contacting Device (Prise de contact en cours) : MD Storage Management est en train d'établir le contact avec la matrice. – Needs Upgrade (Mise à niveau requise) : la matrice de stockage utilise une version de micrologiciel qui n'est plus prise en charge par MD Storage Manager. • Collecte d'informations de support : le lien Gather Support Information (Collecter des informations de support) de l'onglet Support permet d'enregistrer toutes les informations concernant la matrice de stockage (profil, journal des événements, etc.). Ces informations sont consignées dans un fichier que vous pouvez envoyer à l'assistance technique lors d'une demande d'assistance. En cas de problème avec le système MD3000i, pensez à générer un tel fichier avant de contacter le support technique de Dell. 86 Configuration de la matrice et de iSCSIDésinstallation du logiciel 87 Désinstallation du logiciel Les sections suivantes indiquent comment désinstaller MD Storage Manager des systèmes hôtes et des stations de gestion. Désinstallation sous Windows Si vous utilisez un système d'exploitation Microsoft® Windows® autre que Windows Server 2008, utilisez la fonction Ajout/Suppression de programmes : 1 Dans le Panneau de configuration, double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes. 2 Sélectionnez MD Storage Manager dans la liste des programmes. 3 Cliquez sur Modifier/Supprimer et suivez les instructions affichées pour terminer la désinstallation. Une fenêtre s'affiche ensuite pour indiquer que la désinstallation est terminée. 4 Cliquez sur Oui lorsque vous êtes invité à redémarrer le système, puis sur Terminé. Si vous utilisez MD Storage Manager depuis la version GUI de Windows Server® 2008, procédez comme suit : 1 Dans le Panneau de configuration, double-cliquez sur Programmes et fonctions. 2 Sélectionnez MD Storage Manager dans la liste des programmes. 3 Cliquez sur Désinstaller/Supprimer et suivez les instructions affichées pour terminer la désinstallation. Une fenêtre s'affiche ensuite pour indiquer que la désinstallation est terminée. 4 Cliquez sur Oui lorsque vous êtes invité à redémarrer le système, puis sur Terminé.88 Désinstallation du logiciel Si vous utilisez MD Storage Manager depuis la version minimale (Core) de Windows Server® 2008, procédez comme suit : 1 Accédez au répertoire \Program Files\Dell\MD Storage Manager\Uninstall Dell_MD_Storage_Manager. REMARQUE : par défaut, MD Storage Manager est installé dans le répertoire \Program Files\Dell\MD Storage Manager. Si vous avez indiqué un autre répertoire d'installation, accédez à ce dernier avant de lancer la désinstallation. 2 À partir du répertoire d'installation, tapez ce qui suit (en respectant la différence entre majuscules et minuscules) : Uninstall Dell_MD_Storage_Manager et appuyez sur Entrée. 3 Dans la fenêtre, cliquez sur Suivant et suivez les instructions affichées. 4 Cliquez sur Oui lorsque vous êtes invité à redémarrer le système, puis sur Terminé. Désinstallation sous Linux Si vous utilisez Linux, procédez comme suit pour désinstaller MD Storage Manager. 1 Par défaut, MD Storage Manager est installé dans le répertoire /opt/dell/mdstoragemanager. Si vous avez indiqué un autre répertoire d'installation, accédez à ce dernier avant de lancer la désinstallation. 2 Dans le répertoire d'installation, tapez : ./uninstall_dell_mdstoragemanager et appuyez sur Entrée. 3 Dans la fenêtre, cliquez sur Next (Suivant) et suivez les instructions affichées. Pendant la procédure de désinstallation, cette fenêtre reste affichée. Au terme de l'opération, une fenêtre indiquant que la désinstallation est terminée s'affiche. 4 Cliquez sur Done (Terminé).Consignes de configuration du réseau pour iSCSI 89 Consignes de configuration du réseau pour iSCSI Cette section contient des consignes générales concernant la configuration de l'environnement réseau et des adresses IP à utiliser avec les ports iSCSI sur le serveur hôte et la matrice de stockage. Selon le réseau utilisé, il est possible que vous deviez adapter ces consignes, par exemple en ajoutant des étapes ou en modifiant certaines instructions. Vous devez donc consulter votre administrateur système avant d'effectuer cette configuration. Configuration d'un système hôte sous Windows La section suivante contient des instructions permettant de préparer un réseau Windows à la configuration de iSCSI. Pour configurer un réseau hôte sous Windows, vous devez définir l'adresse IP et le masque réseau de chaque port iSCSI connecté à la matrice de stockage. Les étapes à effectuer varient selon que vous utilisez un serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), un adressage IP statique, un serveur DNS (Domain Name System) ou un serveur WINS (Windows Internet Name Service). REMARQUE : pour les communications réseau, les adresses IP du serveur doivent être configurées pour utiliser le même sous-réseau IP que les ports de gestion et iSCSI de la matrice de stockage. Si vous utilisez un serveur DHCP 1 Dans le Panneau de configuration, sélectionnez Connexions réseau ou Centre Réseau et partage. Cliquez ensuite sur Gérer les connexions réseau. 2 Cliquez avec le bouton droit sur la connexion réseau à configurer, puis sélectionnez Propriétés. 3 Dans l'onglet Général (pour une connexion locale) ou Réseau (pour toutes les autres connexions), cliquez sur Protocole Internet (TCP/IP), puis sur Propriétés. 4 Sélectionnez Obtenir une adresse IP automatiquement, puis cliquez sur OK.90 Consignes de configuration du réseau pour iSCSI Si vous utilisez l'adressage IP statique 1 Dans le Panneau de configuration, sélectionnez Connexions réseau ou Centre Réseau et partage. Cliquez ensuite sur Gérer les connexions réseau. 2 Cliquez avec le bouton droit sur la connexion réseau à configurer, puis sélectionnez Propriétés. 3 Dans l'onglet Général (pour une connexion locale) ou Réseau (pour toutes les autres connexions), cliquez sur Protocole Internet (TCP/IP), puis sur Propriétés. 4 Sélectionnez Utiliser l'adresse IP suivante et entrez l'adresse IP, le masque de sous-réseau et les adresses de passerelle par défaut. Si vous utilisez un serveur DNS 1 Dans le Panneau de configuration, sélectionnez Connexions réseau ou Centre Réseau et partage. Cliquez ensuite sur Gérer les connexions réseau. 2 Cliquez avec le bouton droit sur la connexion réseau à configurer, puis sélectionnez Propriétés. 3 Dans l'onglet Général (pour une connexion locale) ou Réseau (pour toutes les autres connexions), cliquez sur Protocole Internet (TCP/IP), puis sur Propriétés. 4 Sélectionnez Obtenir une adresse IP automatiquement ou entrez les adresses IP des serveurs DNS préféré et auxiliaire, puis cliquez sur OK. Si vous utilisez un serveur WINS REMARQUE : si vous allouez des adresses IP de serveur WINS depuis un serveur DHCP, il n'est pas nécessaire d'ajouter les adresses du serveur WINS. 1 Dans le Panneau de configuration, sélectionnez Connexions réseau. 2 Cliquez avec le bouton droit sur la connexion réseau à configurer, puis sélectionnez Propriétés. 3 Dans l'onglet Général (pour une connexion locale) ou Réseau (pour toutes les autres connexions), cliquez sur Protocole Internet (TCP/IP), puis sur Propriétés. 4 Sélectionnez Avancé, puis l'onglet WINS et cliquez sur Ajouter.Consignes de configuration du réseau pour iSCSI 91 5 Dans la fenêtre TCP/IP WINS, tapez l'adresse IP du serveur WINS, puis cliquez sur Ajouter. 6 Pour activer le fichier Lmhosts pour qu'il résolve les noms NetBIOS, sélectionnez Activer la recherche LMHOSTS. 7 Pour accéder au fichier à importer dans le fichier Lmhosts, sélectionnez Importer LMHOSTS, puis le fichier dans la boîte de dialogue Ouvrir. 8 Activez ou désactivez NetBIOS sur TCP/IP. Si vous utilisez la version minimale (Core) de Windows 2008 Sur un serveur exécutant la version minimale (Core) de Windows 2008, configurez les ports iSCSI sur le serveur hôte avec la commande netsh interface. Configuration d'un système hôte sous Linux La section suivante contient des instructions permettant de préparer un réseau Linux à la configuration de iSCSI. Pour configurer un réseau hôte sous Windows, vous devez définir l'adresse IP et le masque réseau de chaque port iSCSI connecté à la matrice de stockage. Les étapes à effectuer varient selon que vous configurez TCP/IP à l'aide de DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) ou d'une adresse IP statique. REMARQUE : pour les communications réseau, les adresses IP du serveur doivent être configurées pour utiliser le même sous-réseau IP que les ports de gestion et iSCSI de la matrice de stockage. Configuration de TCP/IP sous Linux via DHCP (utilisateurs root uniquement) 1 Modifiez le fichier /etc/sysconfig/network comme ceci : NETWORKING=yes HOSTNAME=monordinateur.masociete.com 2 Modifiez le fichier de configuration correspondant à la connexion à configurer, soit /etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-ethX (RHEL) ou /etc/sysconfig/network/ifcfg-eth-id-XX:XX:XX:XX:XX (SUSE). BOOTPROTO=dhcp Vérifiez qu'une adresse IP et un masque réseau ne sont pas définis. 3 Redémarrez les services réseau à l'aide de la commande suivante : /etc/init.d/network restart92 Consignes de configuration du réseau pour iSCSI Configuration de TCP/IP sous Linux via une adresse IP statique (utilisateurs root uniquement) 1 Modifiez le fichier /etc/sysconfig/network comme ceci : NETWORKING=yes HOSTNAME=monordinateur.masociete.com GATEWAY=255.255.255.0 2 Modifiez le fichier de configuration correspondant à la connexion à configurer, soit /etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-ethX (RHEL) ou /etc/sysconfig/network/ifcfg-eth-id-XX:XX:XX:XX:XX (SUSE). BOOTPROTO=static BROADCAST=192.168.1.255 IPADDR=192.168.1.100 NETMASK=255.255.255.0 NETWORK=192.168.1.0 ONBOOT=yes TYPE=Ethernet HWADDR=XX:XX:XX:XX:XX:XX GATEWAY=192.168.1.1 3 Redémarrez les services réseau à l'aide de la commande suivante : /etc/init.d/network restartIndex 93 Index A alertes, 52 B bande passante augmentation avec plusieurs sessions iSCSI, 81 C câblage, 14 châssis, 14 chemin unique, 15 connexion directe, 15 redondance et non redondance, 15 schémas, 16 CHAP, 61 mutuel, 61 unidirectionnel, 61 Cliché, 84 amélioré, 84 Cliché de disque virtuel, 13 configuration et planification du stockage, 13 configuration initiale de la matrice de stockage, 47 configuration iSCSI accès à l'hôte, 60 configuration de l'authentification CHAP sur la matrice de stockage, 63 configuration de l'authentification CHAP sur le serveur hôte, 65 configuration des ports, 53 connexion depuis le serveur hôte, 72 détection, 49 détection de la cible, 55 gestion intrabande, 77 configuration post-installation, 51 configuration réseau, 89 DHCP, 89 DNS, 90 IP statique, 90 Linux, 91 WINS, 90 connexions du châssis, 14 Copie de disque virtuel, 13, 84 Copie du cliché et du disque virtuel, 84 améliorée, 84 D dépannage, 84Index 94 désinstallation Windows, 87 disque de secours, 11, 13 disque virtuel, 10, 13 documentation, 39 manuels, 40-41 E équilibrage de charge règle, 78 pour Linux, 79 pour Windows, 80 extension, 20 F fiche de configuration iSCSI, 45-46 Fonctions Premium, 84 fonctions Premium, 13 G gestion de iSCSI, 49 gestion iSCSI installation d'une station de gestion dédiée, 37 groupe de disques, 10 H hôte de cluster configuration, 33 I icône d'état, 50, 85 Initiateur iSCSI, 26 initiateur iSCSI installation sous Windows, 26 installation Linux, 34 Windows, 31-38 installation de iSCSI, 43 hôte et serveur Linux, 56 hôte et serveur Windows, 49 iSCSI, 43 fiche, 44 sessions multiples, 81 terminologie, 43 iSNS, 48 L Linux, 25, 40, 88 lisez-moi, 39, 41 M Matrice de stockage, 10Index 95 MD Storage Manager, 30 installation sous Windows, 31, 34 moniteur d'événements, 33, 36 mot de passe, 51 N négociation automatique, 30 nœud de cluster reconfiguration, 33 P Pilote MPP RDAC, 36 Prise en charge de 32 partitions, 84 Profil de la matrice de stockage, 85 R RAID, 11 Recovery Guru, 84 Resource CD, 25, 34, 40-41 S Service de cliché instantané des volumes Voir VSS services iSCSI arrêt, 83 démarrage, 83 T tâches initiales de configuration de la matrice de stockage alertes, 52 définition des adresses IP, 51 mot de passe, 51 renommage, 51 V vitesses de liaison, 30 voyant d'état, 50, 85 VSS, 34 W Windows, 25, 39, 87Index 96 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell™Inspiron™600m Manuel d'utilisation Modèle PP05LRemarques, Avis et Précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. Abréviations et acronymes Pour obtenir la liste complète des abréviations et des acronymes, reportezvous au fichier d'aide Procédure. Pour accéder au fichier d'aide, reportezvous à la page 92. ____________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2003 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell TravelLite, Dell TrueMobile, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, DellNet, et Latitude sont des marques de Dell Inc. ; Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées de Intel Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Bluetooth est une marque appartenant à Bluetooth SIG, Inc., et utilisée par Dell Inc. sous licence; EMC est une marque déposée de EMC Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Modèle PP05L Juillet 2003 Réf. N2628 Rév. A00Sommaire 3 Sommaire PRÉCAUTION : Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 9 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Transport aérien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Instructions de CEM (Compatibilité Electro Magnétique) . . . . 11 Lors de l'utilisation de votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . 12 Conseils en ergonomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Intervention à l'intérieur de votre ordinateur . . . . . . . . . . 13 Protection contre les décharges électrostatiques . . . . . . . . . 14 Enlèvement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 1 Présentation de votre ordinateur Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Vue du côté gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Vue du côté droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Vue de dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 2 Installation de votre ordinateur Connexion à Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Configuration de la connexion Internet . . . . . . . . . . . . . 30 Problèmes liés au modem et à la connexion à Internet . . . . . . 314 Sommaire Problèmes de messagerie électronique . . . . . . . . . . . . . . 33 Transfert d'informations vers un nouvel ordinateur . . . . . . . . 33 Installation d'une imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Câble de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Connexion d'une imprimante parallèle . . . . . . . . . . . . . 35 Connexion d'une imprimante USB . . . . . . . . . . . . . . . 36 Problèmes d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Configuration de la station d'accueil pour la connexion à un réseau 38 Périphériques de protection contre les surtensions électriques . 38 Protecteurs de sautes de tension . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Filtres de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Systèmes d'alimentation sans interruption . . . . . . . . . . . 39 Mise hors tension de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 3 Utilisation des batteries et des périphériques de la baie modulaire Utilisation d'une batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Performances de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Vérification de la charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . 43 Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Retrait de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Retrait et installation d'une batterie de réserve . . . . . . . . . 47 Stockage de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Problèmes d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 À propos de la baie modulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Vérification de la charge de la seconde batterie . . . . . . . . 50 Retrait et installation de périphériques pendant la mise hors tension de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Sommaire 5 Si la vis de périphérique n'est pas installée . . . . . . . . . . . . 51 Si la vis de périphérique est installée . . . . . . . . . . . . . . 52 Retrait et installation de périphériques pendant que l'ordinateur fonctionne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Si la vis de périphérique n'est pas installée . . . . . . . . . . . . 54 Si la vis de périphérique est installée . . . . . . . . . . . . . . 55 4 Utilisation du clavier et de la tablette tactile (Touch Pad) Pavé numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Fonctions système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Plateau de CD ou DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Fonctions d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Radios (notamment réseau sans fil et Bluetooth™) . . . . . . . . 59 Gestion de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Fonctions des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Fonctions clés du Logo Microsoft® Windows® . . . . . . . . . 60 Personnalisation de la tablette tactile . . . . . . . . . . . . . . . 62 Problèmes liés à la tablette tactile et à la souris . . . . . . . . . . 62 Problèmes liés au clavier externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Caractères innatendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 5 Utilisation de CD, DVD et autres dispositifs multimédia Utilisation de CD et DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Problèmes liés au CD ou au DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Si vous ne parvenez pas à lire un CD ou un DVD . . . . . . . . . 66 Si vous ne pouvez pas éjecter un CD, CD-RW ou un DVD . . . . 666 Sommaire Si vous entendez un frottement ou grincement inhabituel . . . . 67 Si le graveur de CD-RW arrête une gravure . . . . . . . . . . 67 Problèmes de son et de haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . 67 Si vous avez un problème avec les haut-parleurs intégrés . . . . 67 Si vous avez un problème avec les haut-parleurs externes . . . . 68 Copie de CD et DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Comment copier un CD ou DVD . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Utilisation de CD-R et CD-RW vierges . . . . . . . . . . . . . 69 Conseils pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Raccordement d'un téléviseur à l'ordinateur . . . . . . . . . . . 70 Connexion S-vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Connecteur vidéo composite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Activation des paramètres d'affichage pour téléviseur . . . . . . 75 6 Installation d'un réseau domestique et de bureau Connexion à un adaptateur de réseau . . . . . . . . . . . . . . . 78 Assistant Installation réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Problèmes de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Connexion à des réseaux locaux (LAN) sans fil . . . . . . . . . . 79 Détermination du type de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Connexion à un réseau sous Microsoft® Windows® XP . . . . . 80 Finalisation de la connexion réseau (paramètres de sécurité) . . 83 7 Résolution de problèmes Résolutions de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Accès à l'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Problèmes liés à la vidéo et à l'affichage . . . . . . . . . . . . . 93Sommaire 7 Si l'écran reste vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Si l'affichage est difficile à lire . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Si seule une partie de l'écran est lisible . . . . . . . . . . . . . 95 Problèmes de scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Problèmes de lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Si vous ne parvenez pas à enregistrer un fichier sur une unité de disquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Si vous rencontrez des problèmes de disque dur . . . . . . . . . 98 Problèmes de carte PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Problèmes de programmes généraux . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Un programme s'arrête accidentellement . . . . . . . . . . . . 99 Un programme ne répond plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Des messages d'erreur s'affichent . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Si l'ordinateur est mouillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Si vous laissez tomber votre ordinateur ou s'il est endommagé . 101 Résolution d'autres problèmes techniques . . . . . . . . . . . . 101 Pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Qu'est-ce qu'un pilote ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Identification des pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Réinstallation des pilotes et des utilitaires . . . . . . . . . . . 103 Réinstallation manuelle des pilotes pour Windows XP . . . . . 105 Utilisation de la fonction Restauration du système . . . . . . . 106 Création d'un point de restauration . . . . . . . . . . . . . . 106 Restauration de l'ordinateur à un état antérieur . . . . . . . . 106 Annulation de la dernière restauration du système . . . . . . . 107 Résolution des incompatibilités logicielles et matérielles . . . . 108 Réinstallation de Microsoft® Windows® XP . . . . . . . . . . . 109 Avant de réinstaller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Réinstallation de Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . 1098 Sommaire Réinstallation des pilotes et logiciels . . . . . . . . . . . . . . 111 8 Ajout et remplacement de pièces Ajout de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Ajout d'une carte Mini PCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Remplacement du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 9 Annexe Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Paramètres standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Consultation des écrans d'installation du système . . . . . . . . 131 Écrans d'installation du système . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Options les plus communément utilisées . . . . . . . . . . . . 132 Dell : stratégie de support technique (É-U uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Définition des logiciels et périphériques installés par Dell . . . . 135 Définition des logiciels et périphériques de sociétés tierces . . . 136 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Informations sur la norme NOM (Mexique seulement) . . . . . 155 Garantie limitée et règle de retour . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Conditions de garantie limitée pour les matériels de marque Dell (Canada uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Règle de retour Satisfait ou remboursé (Canada uniquement) . . 161 Logiciels et périphériques de Dell (Canada uniquement) . . . . 161 Déclaration de garantie Intel® réservée aux processeurs Pentium® et Celeron® (États-Unis et Canada uniquement) . . . . . . . . . 163 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165PRÉCAUTION : Consignes de sécurité 9 PRÉCAUTION : Consignes de sécurité Les consignes de sécurité suivantes vous aideront à protéger votre ordinateur de dommages éventuels et à garantir votre sécurité personnelle. Généralités • N'essayez pas de réparer l'ordinateur vous-même à moins que vous ne soyez un technicien qualifié. Suivez toujours scrupuleusement les instructions d'installation. • Si vous raccordez une rallonge à votre adaptateur CA/CC, assurez-vous que l'intensité totale des appareils raccordés à cette rallonge ne dépasse pas son intensité nominale. • N'insérez pas d'objets dans les orifices d'aération ou dans les ouvertures de votre ordinateur. Cela risquerait un court-circuit, et donc un incendie ou un choc électrique. • Ne conservez pas votre ordinateur sous tension dans un environnement peu aéré, comme une mallette de transport ou une mallette fermée. Cela risquerait de provoquer un incendie ou d'endommager l'ordinateur. • Gardez votre ordinateur loin des radiateurs et des sources de chaleur. Ne bouchez pas les orifices d'aération. Évitez de placer des feuilles volantes sous votre ordinateur ; ne placez pas votre ordinateur dans une alcôve fermée ou sur un lit, un canapé ou un tapis. • L'adaptateur secteur doit se trouver dans une zone aérée, par exemple sur un bureau ou sur le sol, lorsqu'il est utilisé pour alimenter l'ordinateur ou pour charger la batterie. Ne le recouvrez pas de papiers ou autres objets susceptibles d'entraver le refroidissement. De même, ne l'utilisez pas dans une mallette de transport. • L'adaptateur CA/CC peut devenir chaud lors du fonctionnement de l'ordinateur. Faites donc très attention lorsque vous le manipulez pendant ou après le fonctionnement de l'ordinateur. • Évitez de poser votre ordinateur portable en fonctionnement à même la peau pendant une période prolongée. La température augmente sur la surface de la base pendant le fonctionnement normal de l'ordinateur (notamment s'il est alimenté par le secteur). Le contact prolongé avec la peau peut provoquer inconfort ou brûlure. • N'utilisez pas votre ordinateur dans un environnement humide, par exemple près d'une baignoire, d'un évier, d'une piscine ou dans un sous-sol humide • Si votre ordinateur dispose d'un modem intégré ou en option (carte PC), débranchez le câble du modem en cas d'orage, afin d'éviter tout risque de décharge électrique transmise par la ligne téléphonique. • Pour éviter tout risque de décharge électrique, n'effectuez aucun branchement ou débranchement, ni aucune opération de maintenance ou de reconfiguration de ce produit pendant un orage. N'utilisez pas votre ordinateur pendant un orage, à moins qu'il n'ait été déconnecté de tous ses câbles et qu'il fonctionne sur batterie. • Si votre ordinateur dispose d'un modem, le câble correspondant doit avoir une taille minimale de 26 AWG (American wire gauge) et posséder une fiche RJ-11 conforme à la norme FCC. • Avant d'ouvrir le capot du modem/carte Mini PCI/ module mémoire de la face inférieure de votre ordinateur, débranchez le câble de téléphone et tous les câbles d'alimentation des prises électriques.10 PRÉCAUTION : Consignes de sécurité w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m • Si votre ordinateur dispose d'un connecteur modem RJ-11 et d'un connecteur réseau RJ-45, branchez le câble téléphonique dans le connecteur RJ-11 et non pas dans le connecteur RJ-45. • Une carte PC peut chauffer considérablement en fonctionnement normal. Faites donc très attention lorsque vous les retirez après une utilisation prolongée. • Avant de nettoyer votre ordinateur, éteignez-le et débranchez-le de la prise électrique. Nettoyez votre ordinateur avec un tissu doux et humidifié avec de l'eau. N'utilisez pas de liquide ni d'aérosol nettoyants, ils peuvent contenir des substances inflammables. Alimentation • Utilisez uniquement l'adaptateur CA/CC fourni par Dell et homologué pour cet ordinateur. L'utilisation d'un autre adaptateur peut provoquer un incendie ou une explosion. • Avant de raccorder l'ordinateur à une prise électrique, assurez-vous que la tension du secteur est compatible avec la tension d'entrée de l'adaptateur. • Pour mettre l'ordinateur totalement hors tension, éteignez-le, retirez toute batterie présente dans la baie de batterie ou la baie modulaire et débranchez l'adaptateur de la prise de courant. • Pour éviter tout risque d'électrocution, branchez l'adaptateur secteur et les cordons d'alimentation de l'ordinateur et de ses périphériques sur des prises possédant un circuit de mise à la terre adéquat. Ces prises peuvent être équipées de trois broches, dont une pour la mise à la terre. N'utilisez pas d'adaptateurs et ne retirez pas la fiche de mise à la terre. Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous qu'il s'agit du type approprié, 2 ou 3 broches, avant de la raccorder au câble de l'adaptateur CA/CC. • Assurez-vous que rien ne repose sur le cordon d'alimentation de l'adaptateur CA/CC et que ce cordon n'est pas placé dans un endroit où l'on pourrait marcher ou trébucher dessus. • Si vous utilisez plusieurs rampes d'alimentation, soyez prudent lorsque vous raccordez le câble d'alimentation de l'adaptateur CA/CC à la rampe d'alimentation. Certaines prises multiples permettent d'insérer une prise de façon incorrecte. L'insertion incorrecte de la prise de courant peut endommager définitivement votre ordinateur, ou présenter des risques d'électrocution et/ou d'incendie. Assurez-vous que le contact de mise à la terre de la prise de courant est inséré dans le contact correspondant de la rampe d'alimentation. Batterie • N'utilisez que des batteries Dell™ homologuées pour cet ordinateur. L'utilisation d'autres types peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion. • Ne transportez pas la batterie dans votre poche, dans votre sac ou dans tout autre lieu contenant également des objets métalliques (clés ou trombones, par exemple), susceptibles de court-circuiter les bornes de la batterie. L'excès de courant qui en résulterait pourrait entraîner des températures extrêmement élevées et endommager la batterie ou provoquer une flamme ou des brûlures.PRÉCAUTION : Consignes de sécurité 11 • En cas de mauvaise manipulation, la batterie présente un danger de brûlure. Ne démontez pas la batterie. Manipulez les batteries endommagées ou percées avec une extrême précaution. Si la batterie est endommagée, l'électrolyte peut fuir des éléments et provoquer des blessures corporelles. • Conservez la batterie hors de portée des enfants. • Ne rangez pas et ne laissez pas votre ordinateur ou votre batterie près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une cheminée, un poêle, un appareil de chauffage électrique ou tout autre appareil générateur de chaleur, et ne l'exposez pas à des températures supérieures à 60º C (140º F). Si la température de la batterie devient excessive, ses cellules peuvent exploser ou fuir, présentant alors un risque d'incendie. • Ne jetez pas la batterie de votre ordinateur au feu ni avec les ordures ménagères. Les cellules de la batterie risquent d'exploser. Débarrassez-vous de la batterie usagée selon les instructions du fabricant ou contactez le service municipal de traitement des déchets afin de connaître les instructions de mise au rebut. Débarrassez-vous rapidement d'une batterie usagée ou endommagée. Transport aérien • Les réglementations de certaines administrations fédérales d'aviation et/ou les restrictions propres à chaque compagnie aérienne peuvent s'appliquer au fonctionnement de votre ordinateur Dell pendant que vous voyagez à bord d'un avion. Par exemple, elles peuvent interdire l'utilisation, pendant le vol, de tout appareil électronique personnel ayant la capacité de transmettre des fréquences radio ou d'autres signaux électromagnétiques. – Afin de vous conformer à ces restrictions et si votre ordinateur portable Dell est équipé d'un périphérique Dell TrueMobile™ ou de tout autre périphérique de communication sans fil, nous vous recommandons de le désactiver avant de monter à bord et de suivre toutes les instructions fournies à ce sujet par le personnel de navigation. – En outre, l'utilisation d'appareils électroniques personnels, comme un ordinateur portable, peut être interdite pendant certaines phases critiques du vol, par exemple pendant le décollage et l'atterrissage. Certaines compagnies aériennes déterminent parfois la phase critique à n'importe quel moment du vol, dans la mesure où l'avion vole au-dessous de 3 050 m. Veuillez suivre les instructions propres à la compagnie aérienne quant à l'autorisation d'utiliser un appareil électronique personnel. Instructions de CEM (Compatibilité Electro Magnétique) Utilisez des câbles blindés afin de vous assurer de conserver la classification CEM adaptée à l'environnement donné. Pour les imprimantes parallèles, un câble approprié peut être obtenu auprès de Dell. Si vous le souhaitez, vous pouvez commander un câble sur le site Web de Dell, à l'adresse suivante : www.dell.com. L'électricité statique peut endommager les composants électroniques de votre ordinateur. Pour éviter de tels dommages, déchargez l’électricité statique de votre corps avant de toucher tout composant électronique de votre ordinateur, comme par exemple, un module de mémoire. Il vous suffit pour cela de toucher une surface métallique non peinte sur le panneau d'entrée/sortie de l'ordinateur.12 Lors de l'utilisation de votre ordinateur w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m AVERTISSEMENT: Les cordons de ce produit et de ses accessoires contiennent des produits chimiques contenant du plomb, considéré par l'état de Californie comme produit pouvant provoquer des malformations congénitales ou autres anomalies de ce genre. Lavez-vous les mains après avoir manipulé les cordons. Lors de l'utilisation de votre ordinateur Respectez les consignes de sécurité suivantes afin d'éviter d'endommager votre ordinateur : • Lorsque vous installez l'ordinateur pour travailler, placez-le sur une surface plane. • Lorsque vous vous déplacez en avion, ne faites pas enregistrer votre ordinateur comme bagage. Vous pouvez soumettre votre ordinateur à la détection d'un dispositif de sécurité à rayons X, mais jamais à un détecteur de métaux. Veillez à toujours disposer d'une batterie chargée, au cas où l'on vous demanderait, lors d'un contrôle manuel, d'allumer l'ordinateur. • Si vous êtes amené à voyager en ayant préalablement retiré l'unité de disque dur de l'ordinateur, veillez à envelopper le disque dur dans un matériau non-conducteur, tissu ou papier, par exemple. Si un contrôle manuel est effectué sur l'unité, soyez prêt à la réinstaller dans l'ordinateur. Vous pouvez soumettre le disque dur à la détection d'un dispositif de sécurité à rayons X, mais jamais à un détecteur de métaux. • Lorsque vous voyagez, ne placez pas l'ordinateur dans les compartiments de rangement dans lesquels il risquerait de glisser et de se cogner contre les parois. Évitez de laisser tomber votre ordinateur et de le soumettre à tout autre choc mécanique. • Protégez l'ordinateur, les batteries et le disque dur contre les risques liés à l'environnement : poussière, nourriture, liquides, températures extrêmes et exposition prolongée aux rayons du soleil. • Lorsque vous exposez votre ordinateur à des environnements présentant des différences de température et/ou d'humidité très marquées, de la condensation peut se former sur lui ou à l'intérieur. Dans ce cas, attendez l'évaporation complète de cette humidité avant de réutiliser votre ordinateur, afin de ne pas l'endommager. AVIS : Lorsque vous faites passer l'ordinateur d'un environnement à basse température à un environnement plus chaud, ou vice versa, laissez-le revenir à la température ambiante avant de l'allumer. • Lorsque vous débranchez un câble, tirez sur la prise ou sur la boucle prévue à cet effet, jamais sur le câble lui-même. Quand vous tirez sur le connecteur, maintenez-le correctement aligné, afin d'éviter de tordre les broches. Pour la même raison, lors du raccordement d'un câble, vérifiez bien l'orientation et l'alignement des deux connecteurs. • Manipulez les composants avec précaution. Un composant tel qu'un module de mémoire doit être tenu par les bords, pas par les broches. • Avant de retirer un module de mémoire de la carte système ou de déconnecter un périphérique de l'ordinateur, patientez cinq secondes après avoir éteint l'ordinateur, déconnecté le cordon d'alimentation et retiré toute batterie installée, afin d'éviter d'endommager la carte système.Lors de l'utilisation de votre ordinateur 13 • Nettoyez l'écran avec un tissu doux et propre, humidifié avec de l'eau. Appliquez l'eau sur le chiffon, et non directement sur l'écran, puis passez le chiffon sur l'écran toujours dans le même sens, de haut en bas. Retirez rapidement l'humidité de l'écran et conservez-le sec. Une exposition prolongée à l'humidité pourrait l'endommager. N'utilisez pas de nettoyant pour vitres sur l'écran. • Si l'ordinateur est mouillé ou endommagé, suivez les procédures décrites dans «Si votre ordinateur est mouillé» à la page 99 ou «Si vous laissez tomber ou si vous endommagez votre ordinateur» à la page 101 Si, après avoir effectué ces procédures, vous constatez que votre ordinateur ne fonctionne pas correctement, contactez Dell (reportez-vous à la section «Contacter Dell» on page 136 pour obtenir les coordonnées du contact approprié). Conseils en ergonomie PRÉCAUTION : Une mauvaise utilisation ou une utilisation prolongée du clavier peut provoquer des blessures. PRÉCAUTION : Une exposition prolongée devant l'écran du moniteur peut occasionner des troubles de la vue. Pour un plus grand confort et une plus grande efficacité, observez les consignes ergonomiques du fichier d'aide Procédure lors de l'installation et de l'utilisation de votre système informatique. Pour accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la section «Accès à l'aide» page 92. Cet ordinateur portable n'a pas été conçu pour une utilisation prolongée au bureau. Pour ce type d'utilisation, nous vous recommandons d'y connecter un clavier externe. Intervention à l'intérieur de votre ordinateur Avant de retirer ou d'installer des modules de mémoire, des cartes Mini PCI ou des modems, suivez les étapes ci-après dans l'ordre indiqué. AVIS : Vous ne devez intervenir à l'intérieur de l'ordinateur que pour installer des modules de mémoire, une carte Mini PCI ou un modem. AVIS : Avant de déconnecter un périphérique ou de retirer un module de mémoire, une carte Mini PCI ou un modem, patientez 5 secondes après la mise hors tension de l'ordinateur, pour éviter d'endommager la carte système. 1 Éteignez l'ordinateur et tous les périphériques qui y sont connectés. 2 Débranchez votre ordinateur et tous les périphériques connectés de leurs prises électriques pour réduire le risque de blessure ou de décharge électrique. Déconnectez également les lignes téléphoniques ou de télécommunication. 3 Retirez la batterie principale de la baie de batterie et, si nécessaire, la batterie secondaire de la baie modulaire. 4 Raccordez-vous à la masse en touchant la surface métallique non peinte au dos de l'ordinateur. 5 Pendant votre travail à l'intérieur de l'ordinateur, touchez régulièrement la surface métallique non peinte de l'ordinateur pour dissiper toute électricité statique qui risquerait d'endommager les composants.14 Lors de l'utilisation de votre ordinateur w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Protection contre les décharges électrostatiques L'électricité statique peut endommager les composants électroniques de votre ordinateur. Pour éviter de tels dommages, déchargez l’électricité statique de votre corps avant de toucher tout composant électronique de votre ordinateur, comme par exemple, un module de mémoire. Pour ce faire, touchez une surface métallique non peinte à l'arrière de l'ordinateur. Au cours de votre travail sur l'ordinateur, pensez à toucher de temps à autre une telle surface non peinte de l'arrière de votre ordinateur pour vous débarrasser de la charge statique accumulée par votre corps. Vous pouvez également prendre les mesures suivantes pour prévenir les dommages dus aux décharges d'électricité statique (ESD) : • Ne sortez un composant sensible à l'électricité statique de son emballage antistatique que lorsque vous êtes prêt à l'installer. Juste avant d'ôter l'emballage antistatique, veillez à décharger votre corps de son électricité statique. • Quand vous transportez un composant sensible, placez-le d'abord dans un emballage ou un conteneur antistatique. • Manipulez tous les composants sensibles dans une zone antistatique. Si possible, utilisez des tapis antistatiques sur le sol et sur votre plan de travail. Enlèvement de la pile Votre ordinateur utilise une batterie au lithium-ion et une batterie de réserve. Pour obtenir des instructions sur le remplacement de la batterie au lithium-ion de votre ordinateur, reportez-vous à la section «Utilisation d'une batterie» à la page 42. La durée de vie de la batterie de réserve est telle qu'il est fort probable que vous n'ayez jamais besoin de la remplacer. Cependant, si vous êtes amené à la remplacer, reportez-vous à la section «Retrait et installation d'une batterie de réserve» à la page 47 pour des instructions. Ne jetez pas la batterie avec les ordures ménagères. Contactez le service municipal de traitement des déchets pour connaître l'adresse du site de dépôt le plus proche de votre domicile.S E C T I O N 1 Présentation de votre ordinateur Vue avant Vue du côté gauche Vue du côté droit Vue arrière Vue de dessous16 Présentation de votre ordinateur w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Vue avant ÉCRA N — Pour obtenir des informations supplémentaires sur l'utilisation de votre écran, reportez-vous au fichier d'aide Procédure. Pour accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la section «Accès à l'aide» à la page 92. BO U TO N D'A L IME N TA T IO N — Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l'ordinateur sous tension ou sortir du mode déconomie d'énergie. Pour davantage d'informations, reportez-vous au fichier d'aide Procédure. Pour accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la section «Accès à l'aide» à la page 92. AVIS : Pour éteindre votre ordinateur en évitant la perte de données, procédez à un arrêt du système par Microsoft® Windows®, (reportez-vous à la section «Mise hors tension de l'ordinateur» à la page 39) plutôt que d'appuyer sur le bouton d'alimentation. Si l'ordinateur ne répond plus, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne complètement (cela peut prendre plusieurs secondes). Dispositif de blocage de l'écran Écran Haut-parleur Bouton d'alimentation Clavier Voyants d'état de l'appareil Tablette tactile Haut-parleur Boutons de la tablette tactile Boutons de contrôle du volume Bouton de mise en sourdine Voyants d'état du clavierPrésentation de votre ordinateur 17 VO YA N T S D'É TA T DE L'APPARE I L S'allume lorsque vous mettez l'ordinateur sous tension et clignote lorsque l'ordinateur est en mode économie d'énergie. S'allume lorsque l'ordinateur lit ou écrit des données sur le disque dur. AVIS : Pour éviter une perte des données, n'éteignez jamais l'ordinateur lorsque le voyant vert clignote. S'allume de façon fixe ou intermittente pour indiquer l'état de la batterie. S'allume lorsque la technologie Bluetooth™ est activée. REMARQUE : Bluetooth est une fonction facultative, l'icône apparaît uniquement si vous avez commandé cette fonction en même temps que votre ordinateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation livrée avec la technologie sans fil Bluetooth. Pour désactiver la fonction Bluetooth, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de la barre d'état système, puis sélectionnez Disable Bluetooth Radio (Désactiver Radio Bluetooth). Pour activer ou désactiver rapidement tous les périphériques sans fil, appuyez sur .18 Présentation de votre ordinateur w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Si l'ordinateur est relié à une prise secteur, le voyant fonctionne comme suit : – Vert fixe : la batterie est en cours de charge. – Vert clignotant : la batterie est presque complètement chargée. Si l'ordinateur fonctionne sur batterie, le voyant fonctionne comme suit : – Éteint : la batterie est suffisamment chargée (ou l'ordinateur est hors tension). – Orange clignotant : le niveau de charge de la batterie est faible. – Orange fixe : le niveau de charge de la batterie est critique. C LAV IER — Le clavier comprend un pavé numérique ainsi que la touche du logo Windows . Pour plus d'informations sur les raccourcis clavier disponibles, reportez-vous à la section «Utilisation du clavier et de la tablette tactile (Touch Pad)» à la page 57. TAB LE T TE TAC T I LE — Assure les mêmes fonctions que la souris. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section «Utilisation du clavier et de la tablette tactile (Touch Pad)» à la page 57. HA U T-PAR LE UR S — Pour régler le volume des haut-parleurs intégrés, appuyez sur les boutons de contrôle du volume, le bouton de mise en sourdine ou les raccourcis clavier de contrôle du volume. Pour obtenir de plus amples informations, reportezvous à la section «Utilisation du clavier et de la tablette tactile (Touch Pad)» à la page 57. D I SPO S I T I F DE B LOCAGE DE L'ÉCRA N — Permet de garder l'écran fermé. BO U TO N S DE LA TAB LE T TE TAC T I LE — Assure les mêmes fonctions que la souris. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section «Utilisation du clavier et de la tablette tactile (Touch Pad)» à la page 57. BO U TO N S DE CO N TRÔ LE D U VO L UME — Appuyez sur ces boutons pour régler le volume. BO U TO N DE M I SE E N SO URD I NE — Appuyez sur ce bouton pour désactiver le volume.Présentation de votre ordinateur 19 VO YA N T S D'É TA T D U C LAV IER Les voyants verts situés en haut du clavier indiquent les points suivants : S'allume lorsque le pavé numérique est activé. S'allume lorsque la fonction Majuscules est activée. S'allume lorsque la fonction Arrêt défil est activée. 9 A20 Présentation de votre ordinateur w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Vue du côté gauche E N TRÉE S D'A IR — Un ventilateur interne permet d'aérer l'ordinateur, prévenant ainsi la surchauffe des composants. REMARQUE : Le ventilateur se met en marche lorsque l'ordinateur chauffe. Le bruit généré est tout à fait normal et n'indique en aucun cas un défaut du ventilateur ou de l'ordinateur. PRÉCAUTION : Évitez d'introduire des objets dans les entrées d'air, de les obstruer ou de laisser de la poussière s'y accumuler. Ne gardez pas votre ordinateur Dell™ en fonctionnement dans un environnement peu aéré, comme une mallette fermée. Le manque de ventilation risquerait de provoquer un incendie ou d'endommager l'ordinateur. EMP LACEME N T PO UR CAR TE PC — Accepte une carte PC, comme un modem ou une carte réseau. L'ordinateur est livré avec un cache en plastique installé dans cet emplacement. Voir le fichier d'aide Procédure pour obtenir des instructions. Pour accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la section «Accès à l'aide» à la page 92. EMP LACEME N T PO UR CAR TE I N TE L L IGE N TE — Prend en charge une carte intelligente. Voir le fichier d'aide Procédure pour obtenir des instructions. Pour accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la section «Accès à l'aide» à la page 92. CAP TE UR I N FRARO UGE — Permet de transférer des fichiers de votre ordinateur vers un autre appareil compatible infrarouge, sans utiliser de câble. L'ordinateur est livré avec le capteur infrarouge désactivé. Vous pouvez l'activer à l'aide du programme d'installation du système. Pour des informations sur le transfert Unité de disque dur Emplacement pour carte PC Emplacement pour carte intelligente Capteur infrarouge Connecteurs audio (2) Emplacement pour câble de sécurité Entrées d'air (2)Présentation de votre ordinateur 21 de données, reportez-vous au Centre d'aide et de support ou à la documentation livrée avec votre appareil compatible infrarouge. CO N NEC TE UR S A UD IO D I SQ UE D UR — Stocke des logiciels et des données. EMP LACEME N T PO UR CÂB LE DE SÉC UR I TÉ — Permet de relier à l'ordinateur un dispositif antivol disponible dans le commerce. Reportez-vous aux instructions livrées avec le produit pour des informations supplémentaires. AVIS : Avant d'acheter un tel dispositif, assurez-vous qu'il s'adaptera à l'emplacement pour câble de sécurité de votre ordinateur. Raccordez un micro au connecteur . Raccordez des écouteurs ou des haut-parleurs au connecteur .22 Présentation de votre ordinateur w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Vue du côté droit EMP LACEME N T PO UR CÂB LE DE SÉC UR I TÉ — Permet de relier à l'ordinateur un dispositif antivol disponible dans le commerce. Reportez-vous aux instructions livrées avec le produit pour des informations supplémentaires. AVIS : Avant d'acheter un tel dispositif, assurez-vous qu'il s'adaptera à l'emplacement pour câble de sécurité de votre ordinateur. Emplacement pour câble de sécurité Baie modulaire Dispositif de verrouillage du périphériquePrésentation de votre ordinateur 23 BA IE MOD U LA IRE — Vous pouvez installer des périphériques tels qu'un lecteur optique ou un module Dell TravelLite™dans la baie modulaire. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section «À propos de la baie modulaire» à la page 49. DI SPO S I T I F DE VERRO U I L LAGE D U PÉR IP HÉR IQ UE — Permet de dégager le périphérique de la baie modulaire. Pour plus d'instructions, reportez-vous à la section «À propos de la baie modulaire» à la page 49. Vue arrière AVIS : Pour éviter d'endommager l'ordinateur, attendez 5 secondes après sa mise hors tension et avant de déconnecter un périphérique externe. PRÉCAUTION : Évitez d'introduire des objets dans les entrées d'air, de les obstruer ou de laisser de la poussière s'y accumuler. Ne gardez pas votre ordinateur en fonctionnement dans un environnement peu aéré, comme une mallette fermée. Le manque de ventilation risquerait de provoquer un incendie ou d'endommager l'ordinateur. Connecteurs USB (2) Connecteur de sortie Téléviseur S-vidéo Connecteur du modem (RJ-11) (optionnel) Connecteur réseau (RJ-45) Connecteur vidéo Connecteur parallèle Connecteur série Connecteur de l'adaptateur secteur Entrées d'air24 Présentation de votre ordinateur w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m CO N NEC TE UR S USB CO N NEC TE UR DE SOR T IE TÉ LÉV I SE UR S-V IDÉO CO N NEC TE UR D U MODEM (RJ-11) (OP T IO N NE L) Sert à relier des périphériques USB, tels qu'une souris, un clavier ou une imprimante. Vous pouvez également connecter le lecteur de disquette optionnel directement sur un connecteur USB en utilisant le câble prévu à cet effet. Permet de relier l'ordinateur à un téléviseur. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section «Raccordement d'un téléviseur à l'ordinateur» à la page 70. Si vous avez commandé le modem interne en option, connectez la ligne téléphonique au connecteur modem. Pour plus d'informations sur l'utilisation du modem, reportez-vous à la documentation en ligne livrée avec votre ordinateur. Reportez-vous à la section «Accès à l'aide» à la page 92.Présentation de votre ordinateur 25 CO N NEC TE UR RÉ SEA U (RJ-45) AVIS : Le connecteur réseau est légèrement plus large que le connecteur modem. Pour éviter d'endommager votre ordinateur, ne branchez pas une ligne téléphonique au connecteur réseau. CO N NEC TE UR PARA L LÈ LE CO N NEC TE UR V IDÉO CO N NEC TE UR SÉR IE Raccorde l'ordinateur à un réseau. Les voyants vert et jaune situés près du connecteur indiquent l'activité de communication, par réseau filaire ou sans fil. Pour plus d'informations sur l'utilisation de la carte réseau, consultez le guide d'utilisation du périphérique fourni avec votre ordinateur. Reportez-vous à la section «Accès à l'aide» à la page 92. Permet de connecter un périphérique parallèle, par exemple une imprimante. Sert à brancher un moniteur externe. Voir le fichier d'aide Procédure pour obtenir des instructions. Pour accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la section «Accès à l'aide» à la page 92. Permet de connecter des périphériques série, tels qu'une souris ou un PDA.26 Présentation de votre ordinateur w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m CO N NEC TE UR D'ADAP TA TE UR CA/CC — Sert à relier l'adaptateur secteur à l'ordinateur. Cet adaptateur convertit le courant alternatif en courant continu, requis par l'ordinateur. Vous pouvez connecter l'adaptateur secteur à votre ordinateur, que ce dernier soit allumé ou éteint. PRÉCAUTION : L'adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur disponibles dans le monde entier. Cependant, les connecteurs et les rampes d'alimentation varient selon les pays. Le fait d'utiliser un câble incompatible, ou de mal brancher le câble aux prises peut endommager l'équipement ou causer un incendie. AVIS : Lorsque vous déconnectez l'adaptateur secteur de l'ordinateur, tenez le connecteur du câble de l'adaptateur, pas le câble lui-même, et tirez dessus fermement mais sans forcer, afin d'éviter de l'endommager. E N TRÉE S D'A IR — Un ventilateur interne permet d'aérer l'ordinateur, prévenant ainsi la surchauffe des composants. REMARQUE : le ventilateur se met en marche lorsque l'ordinateur chauffe. Le bruit généré est tout à fait normal et n'indique en aucun cas un défaut du ventilateur ou de l'ordinateur. PRÉCAUTION : Évitez d'introduire des objets dans les entrées d'air, de les obstruer ou de laisser de la poussière s'y accumuler. Ne gardez pas votre ordinateur en fonctionnement dans un environnement peu aéré, comme une mallette fermée. Le manque de ventilation risquerait de provoquer un incendie ou d'endommager l'ordinateur.Présentation de votre ordinateur 27 Vue de dessous CAC HE D U MOD U LE DE MÉMO IRE — Recouvre le compartiment du ou des module(s) de mémoire. Reportez-vous à la section «Ajout de mémoire» à la page 114. D I SPO S I T I F D'EX TRAC T IO N DE LA BA IE DE BA T TER IE — Permet d'extraire la batterie. Pour plus d'instructions, reportez-vous à la section «Utilisation d'une batterie» à la page 42. I ND ICA TE UR DE C HARGE DE LA BA T TER IE — Fournit des informations sur le niveau de charge de la batterie. Reportez-vous à la section «Utilisation d'une batterie» à la page 42. BA T TER IE — Quand une batterie est installée, vous pouvez utiliser l'ordinateur sans le raccorder à une prise secteur. Reportez-vous à la section «Utilisation d'une batterie» à la page 42. CO N NEC TE UR DE S TA T IO N D'ACC UE I L — Sert à relier l'ordinateur de poche à sa station d'accueil. Consultez pour cela la documentation livrée avec la station d'accueil. VE N T I LA TE UR — Un ventilateur interne permet d'aérer l'ordinateur, prévenant ainsi la surchauffe des composants. Ventilateur Dispositif d'extraction de la baie de batterie Indicateur de charge de la batterie Batterie Cache du module de mémoire Unité de disque dur Capot de carte Mini PCI Connecteur de station d'accueil28 Présentation de votre ordinateur w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m REMARQUE : le ventilateur se met en marche lorsque l'ordinateur chauffe. Le bruit généré est tout à fait normal et n'indique en aucun cas un défaut du ventilateur ou de l'ordinateur. PRÉCAUTION : Évitez d'introduire des objets dans les entrées d'air, de les obstruer ou de laisser de la poussière s'y accumuler. Ne gardez pas votre ordinateur en fonctionnement dans un environnement peu aéré, comme une mallette fermée. Le manque de ventilation risquerait de provoquer un incendie ou d'endommager l'ordinateur. CAPO T DE CAR TE MI N I PCI — Recouvre le compartiment de la carte Mini PCI. Reportez-vous à la section «Ajout d'une carte Mini PCI» à la page 116. DI SQ UE D UR — Stocke des logiciels et des données.S E C T I O N 2 Installation de votre ordinateur Connexion à Internet Problèmes liés au modem et à la connexion à Internet Problèmes de messagerie électronique Transfert d'informations vers un nouvel ordinateur Installation d'une imprimante Problèmes d'imprimante Configuration de la station d'accueil pour la connexion à un réseau Périphériques de protection contre les surtensions électriques Mise hors tension de l'ordinateur30 Installation de votre ordinateur w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Connexion à Internet REMARQUE : Les fournisseurs d'accès à Internet (FAI) et les offres qu'ils proposent diffèrent selon le pays. Pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d'un modem ou d'une connexion réseau, ainsi que des services d'un fournisseur d'accès à Internet (FAI), AOL, MSN ou autre. Votre FAI vous proposera une ou plusieurs des options de connexion suivantes : • Connexions à la demande, permettant d'accéder à Internet depuis une ligne téléphonique. Les connexions à la demande sont plus lentes que les connexions par ADSL ou par câble. • Connexions ADSL, fournissant un accès Internet très rapide depuis votre ligne téléphonique. Avec une connexion ADSL, vous pouvez utiliser simultanément la même ligne téléphonique pour Internet et le téléphone. • Connexions par modem câble, fournissant un accès Internet très rapide depuis votre ligne d'abonné à la télévision par câble. Si vous utilisez une connexion à la demande, raccordez le câble téléphonique au connecteur du modem de votre ordinateur et à la prise murale du téléphone, avant de configurer votre connexion Internet. Si vous utilisez une connexion par modem câble ou ADSL, veuillez contacter votre FAI pour obtenir les instructions de configuration. Configuration de la connexion Internet Pour configurer une connexion AOL ou MSN : 1 Enregistrez et fermez tout fichier ouvert et quittez tout programme en cours d'utilisation. 2 Double-cliquez sur l'icône MSN Explorer ou AOL située sur le bureau Windows® . 3 Suivez les instructions à l'écran pour terminer la procédure de configuration. S'il n'existe pas d'icône MSN Explorer ou AOL sur votre bureau ou si vous souhaitez configurer une connexion Internet avec un fournisseur d'accès différent : 1 Enregistrez et fermez tout fichier ouvert et quittez tout programme en cours d'utilisation. 2 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Internet Explorer. L' Assistant Nouvelle Connexion apparaît.Installation de votre ordinateur 31 3 Cliquez sur Connecter à Internet. 4 Dans la fenêtre suivante, cliquez sur les options appropriées : • Si vous n'avez pas de fournisseur d'accès à Internet et que vous souhaitez en choisir un, cliquez sur Choisir dans une liste de fournisseurs de services Internet. • Si vous avez déjà obtenu des informations de configuration de votre fournisseur d'accès à Internet mais que vous n'avez pas reçu de CD d'installation, cliquez sur Configurer ma connexion manuellement. • Si vous disposez d'un CD, cliquez sur Utiliser le CD fourni par mon fournisseur de services Internet. 5 Cliquez sur Suivant. Si vous avez sélectionné Configurer ma connexion manuellement, passez à l'étape 6. Sinon, suivez les instructions à l'écran pour terminer la procédure de configuration. REMARQUE : En cas d'hésitation sur le type de connexion, consultez votre FAI. 6 Cliquez sur l'option appropriée dans Comment souhaitez-vous vous connecter à Internet ?, puis cliquez sur Suivant. 7 Utilisez les instructions de configuration fournies par votre FAI pour terminer la configuration. Si vous ne pouvez plus accéder à Internet, c'est peut-être à cause de votre fournisseur qui a interrompu son service. Contactez votre fournisseur pour vérifier l'état du service, ou essayez de vous connecter à nouveau un peu plus tard. Problèmes liés au modem et à la connexion à Internet AVIS : Connectez le modem uniquement à un réseau téléphone analogique. Le fait de le brancher sur un réseau téléphonique numérique peut l'endommager. AVIS : Les connecteurs de modem et les connecteurs réseaux se ressemblent. Ne branchez pas une ligne téléphonique au connecteur réseau. REMARQUE : Si vous pouvez vous connecter à votre fournisseur d'accès Internet, votre modem fonctionne correctement. Si vous êtes sûr que votre modem fonctionne correctement mais que les problèmes persistent, contactez votre fournisseur de services Internet. VÉR I F IE Z LA PR I SE TÉ LÉP HO N IQ UE M URA LE — Déconnectez la ligne téléphonique du modem et connectez-la à un téléphone. Attendez la tonalité. Assurez-vous de disposer d'un service téléphonique à impulsions. Connectez le modem à une autre prise téléphonique murale. La présence de parasites, l'état de la ligne téléphonique et les conditions du réseau peuvent diminuer le débit de la connexion. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur téléphonique ou votre administrateur réseau.32 Installation de votre ordinateur w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m CO N NEC TE Z LE MODEM D IREC TEME N T À LA PR I SE TÉ LÉP HO N IQ UE M URA LE — Si d'autres appareils téléphoniques partagent cette ligne, comme par exemple un répondeur téléphonique, un télécopieur, un onduleur ou un séparateur de ligne, débranchez-les et connectez le modem directement à la prise téléphonique murale. VÉR I F IE Z LA CO N NEX IO N — Vérifiez que la ligne téléphonique est connectée au modem. VÉR I F IE Z LA L IG NE TÉ LÉ P HO N IQ UE — Essayez d'utiliser une autre ligne téléphonique. Si vous utilisez un câble qui mesure 3 mètres ou plus, essayez-en un plus court. TO NA L I TÉ IRRÉG U L IÈRE — Si vous disposez d'un service de messagerie vocale, une tonalité irrégulière peut être émise lorsque vous avez des messages. Contactez votre opérateur téléphonique pour savoir comment rétablir une tonalité normale. DÉ SAC T IVE Z LA M I SE E N A T TE N TE DE S APPE L S (S IG NA L D'APPE L) — Consultez l'annuaire téléphonique pour obtenir des instructions sur la désactivation de cette fonctionnalité. Réglez ensuite les propriétés de connexion de l'accès réseau à distance. 1 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Imprimantes et autres périphériques, sur Options de modems et téléphonie, sur Règles de numérotation, puis sur Modifier.... 3 Dans la fenêtre Modifier le site, vérifiez que l'option Pour désactiver l'attente d'appel, composer : est cochée, puis sélectionnez l'indicatif approprié indiqué dans votre annuaire téléphonique. 4 Cliquez sur Appliquer, puis sur OK. 5 Fermez la fenêtre Options de modems et téléphonie. 6 Fermez la fenêtre Panneau de configuration. VÉR I F IE Z Q UE LE MODEM COMM U N IQ UE AVEC WI NDOW S — 1 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Imprimantes et autres périphériques, puis sur Options de modems et téléphonie. 3 Cliquez sur l'onglet Modems. 4 Cliquez sur le port COM de votre modem. 5 Cliquez sur Propriétés, cliquez sur l'onglet Diagnostics, puis sur Interroger le modem pour vérifier que le modem communique avec Windows. Si toutes les commandes reçoivent des réponses, le modem fonctionne correctement.Installation de votre ordinateur 33 Problèmes de messagerie électronique Transfert d'informations vers un nouvel ordinateur Le système d'exploitation Microsoft® Windows® XP dispose d'un Assistant Transfert de fichiers et de paramètres qui permet de déplacer des données d'un ordinateur à un autre. Vous pouvez transférer des données telles que : • Messages électroniques • Paramètres de barre d'outils • Tailles de fenêtre • Signets Internet Vous pouvez transférer les données vers le nouvel ordinateur par l'intermédiaire d'une connexion réseau ou série, ou encore sur un support amovible, un CD inscriptible ou une disquette. Pour préparer le nouvel ordinateur au transfert de fichier : 1 Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Tous les programmes→ Accessoires→ Outils systèmes, puis cliquez sur Assistant Transfert de fichiers et de paramètres. 2 Lorsque l'écran d'accueil de l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres apparaît, cliquez sur Suivant. 3 Dans l'écran De quel ordinateur s'agit-il ?, cliquez sur Nouvel ordinateur, puis cliquez sur Suivant. 4 Dans l'écran Avez-vous un CD-ROM de Windows XP ?, cliquez sur J'utiliserai l'Assistant du CD-ROM de Windows XP, puis cliquez sur Suivant. 5 Lorsque l'écran Allez maintenant à votre ancien ordinateur apparaît, allez sur l'ancien ordinateur ou ordinateur source. Ne cliquez pas sur Suivant pour l'instant. VÉR I F IE Z Q UE VO U S Ê TE S CO N NEC TÉ À IN TER NE T — Une fois le programme de messagerie électronique Outlook Express ouvert, cliquez sur Fichier. Si une coche apparaît en regard de l'option Travailler hors connexion, cliquez sur la coche pour la supprimer et vous connecter à Internet.34 Installation de votre ordinateur w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Pour copier les données de l'ancien ordinateur : 1 Sur l'ancien ordinateur, insérez le CD du système d'exploitation Windows XP. 2 Lorsque l'écran Bienvenue dans Microsoft Windows XP apparaît, cliquez sur Effectuer des tâches supplémentaires. 3 Sous Que voulez-vous faire ?, cliquez sur Transférer des fichiers et des paramètres. 4 Lorsque l'écran d'accueil de l'Assistant de transfert de fichiers et de paramètres apparaît, cliquez sur Suivant. 5 Dans l'écran De quel ordinateur s'agit-il ?, cliquez sur Ancien ordinateur, puis cliquez sur Suivant. 6 Dans l'écran Sélectionnez une méthode de transfert, cliquez sur la méthode de transfert que vous préférez. 7 Dans l'écran Que voulez-vous transférer ?, sélectionnez les éléments à transférer, puis cliquez sur Suivant. Une fois les informations copiées, l'écran Fin de la phase de collecte des données apparaît. 8 Cliquez sur Terminer. Pour transférer des données vers le nouvel ordinateur : 1 Dans l'écran Allez maintenant à votre ancien ordinateur ouvert sur le nouvel ordinateur, cliquez sur Suivant. 2 Dans l'écran Où sont les fichiers et les paramètres ?, sélectionnez la méthode de votre choix de transfert des paramètres et fichiers puis cliquez sur Suivant. L'Assistant lit les paramètres et fichiers collectés puis les applique à votre nouvel ordinateur. Lorsque tous les paramètres et fichiers ont été appliqués, l'écran Terminé apparaît. 3 Cliquez sur Terminé et redémarrez le nouvel ordinateur. Installation d'une imprimante AVIS : Configurez entièrement le système d'exploitation avant de connecter une imprimante à l'ordinateur.Installation de votre ordinateur 35 Reportez-vous à la documentation livrée avec votre imprimante pour obtenir des informations sur la configuration, notamment comment : • Obtenir et installer des pilotes à jour. • Brancher l'imprimante à votre ordinateur. • Charger du papier et installer la cartouche de toner ou d'encre. • Contacter le fabricant de l'imprimante pour obtenir une assistance technique. Câble de l'imprimante Votre imprimante se connecte à votre ordinateur avec un câble USB ou parallèle. Le câble n'est pas toujours livré avec l'imprimante. Si vous devez en acheter un séparément, vérifiez qu'il est bien compatible avec votre imprimante. Si vous avez commandé un câble d'imprimante en même temps que votre ordinateur, il doit être livré avec l'ordinateur. Connexion d'une imprimante parallèle 1 Configurez entièrement le système d'exploitation, si vous ne l'avez pas déjà fait. 2 Éteindre l'ordinateur (reportez-vous à la section «Mise hors tension de l'ordinateur» à la page 39). AVIS : Pour des résultats optimaux, utilisez un câble parallèle de 3 m (10 pieds) ou moins. 3 Branchez le câble de l'imprimante parallèle au connecteur parallèle sur l'ordinateur, puis serrez les deux vis. Branchez le câble au connecteur de l'imprimante puis enclenchez les deux languettes de fixation dans les deux encoches. 36 Installation de votre ordinateur w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Allumez l'imprimante, puis l'ordinateur. Si la fenêtre Assistant Ajout de matériel apparaît, cliquez sur Annuler. 5 Installez le pilote de l'imprimante si nécessaire. Consultez la documentation livrée avec votre imprimante. Connexion d'une imprimante USB REMARQUE : Vous pouvez connecter des périphériques USB pendant que l'ordinateur est sous tension. 1 Si ce n'est déjà fait, terminez la configuration du système d'exploitation. 2 Installez le pilote de l'imprimante si nécessaire. Consultez la documentation livrée avec votre imprimante. 3 Branchez le câble USB de l'imprimante au connecteur USB de l'ordinateur et à celui de l'imprimante. Les connecteurs USB ne s'insèrent que dans un seul sens. Câble de l'imprimante parallèle Connecteur parallèle de l'ordinateur Connecteur sur l'imprimante Vis (2) Pinces (2) Languettes (2)Installation de votre ordinateur 37 Problèmes d'imprimante VÉR I F IE Z LE S CO N NEX IO N S DE S CÂB LE S DE L'IMPR IMA N TE — Assurezvous que le câble de l'imprimante est correctement connecté à l'ordinateur. TE S TE Z LA PR I SE É LEC TR IQ UE — Vérifiez que la prise de courant fonctionne en la testant avec un autre appareil, comme une lampe. VÉR I F IE Z Q UE L'IMPR IMA N TE E S T A L L UMÉE — Consultez la documentation fournie avec l'imprimante. VÉR I F IE Z Q UE L'IMPR IMA N TE E S T RECO N N UE PAR WI NDOW S ® 1 Cliquez sur le bouton Démarrer. 2 Cliquez sur Panneau de configuration. 3 Cliquez sur Imprimantes et autres périphériques. 4 Cliquez sur Afficher les imprimantes ou les imprimantes télécopieurs installées. Si le modèle d'imprimante utilisé est répertorié, cliquez avec le bouton droit de la souris sur son icône. 5 Cliquez sur Propriétés, puis sur l'onglet Ports. Vérifiez que le paramètre Port d'impression : est défini sur LPT1 (Port de l'imprimante). RÉ I N S TA L LA T IO N D U P I LO TE DE L'IMPR IMA N TE — Reportez-vous à la section «Réinstallation des pilotes et des utilitaires» à la page 103. Câble de l'imprimante USB Connecteur USB de l'ordinateur Connecteur USB de l'imprimante38 Installation de votre ordinateur w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Configuration de la station d'accueil pour la connexion à un réseau REMARQUE : Une carte réseau est également appelée contrôleur d'interface réseau (NIC, Network Interface Controller). AVIS : N'installez pas de carte réseau ni de carte PC combinée réseau/modem tant que la configuration de la station d'accueil n'est pas terminée. AVIS : Pour éviter d'endommager sérieusement le système d'exploitation, ne connectez pas l'ordinateur à une station d'accueil tant que l'initialisation du système d'exploitation Windows n'est pas terminée. La station d'accueil permet une intégration plus complète de votre ordinateur portable dans un environnement de bureau. Pour plus d'instructions et des détails sur la configuration d'une station d'accueil, reportez-vous à la documentation fournie avec le périphérique. Périphériques de protection contre les surtensions électriques Il existe des dispositifs qui protègent l'ordinateur des coupures et sautes de tension : • Protecteurs de sautes de tension • Filtres de ligne • Onduleurs (UPS) Protecteurs de sautes de tension Les protecteurs de sautes de tension et les prises multiples équipées de ce système réduisent les risques d'endommager votre ordinateur par les pointes de tension pouvant survenir au cours d'un orage ou après une coupure de courant. Le niveau de protection varie souvent en fonction du coût du protecteur de sautes de tension. Certains fabricants proposent une garantie pour certains types de dommages. Lisez attentivement la garantie du périphérique lorsque vous choisissez un protecteur de sautes de tension. La protection est meilleure sur un périphérique disposant de valeurs nominales plus élevées. Comparez les valeurs nominales, en joules, afin de déterminer l'efficacité relative des différents dispositifs. AVIS : la plupart des protecteurs de sautes de tension ne protègent pas contre les fluctuations de tension ou les coupures de courant provoquées par la foudre. Lorsque la foudre est proche, débranchez la ligne téléphonique de la prise murale et déconnectez votre ordinateur de la prise de courant.Installation de votre ordinateur 39 De nombreux protecteurs de sautes de tension sont munis d'une prise de téléphone pour assurer la protection d'un modem. Consultez la documentation du protecteur de sautes de tension pour obtenir des instructions sur la connexion du modem. AVIS : Les protecteurs de sautes de tension ne protègent pas tous l'adaptateur réseau. Déconnectez le câble réseau de la prise jack murale du réseau pendant un orage. Filtres de ligne AVIS : Les filtres de ligne ne protègent pas contre les coupures de courant. Ils sont conçus pour maintenir la tension secteur à un niveau relativement constant. Systèmes d'alimentation sans interruption AVIS : Une baisse de tension pendant l'enregistrement de données sur l'unité de disque dur peut provoquer la perte des données ou l'endommagement du fichier. REMARQUE : Pour optimiser l'autonomie du système UPS, n'y branchez que votre ordinateur. Connectez les autres périphériques, tels que l'imprimante, à une prise multiple différente, munie d'une protection contre les sautes de tension. Un système d'alimentation sans interruption protège contre les fluctuations de tension et les coupures de courant. Il comporte une batterie qui alimente les appareils connectés lorsque l'alimentation secteur est coupée. La batterie se charge lorsque l'alimentation secteur est disponible. Consultez la documentation fournie par le fabricant de l'onduleur afin d'obtenir des informations sur l'autonomie de la batterie, et vous assurer que le dispositif est approuvé par Underwriters Laboratories (UL). Mise hors tension de l'ordinateur AVIS : Pour éteindre votre ordinateur en évitant la perte de données, procédez à un arrêt du système par Microsoft® Windows® , comme décrit par la suite, plutôt que d'appuyer sur le bouton d'alimentation. REMARQUE : une autre manière de mettre votre ordinateur hors tension consiste à le paramétrer pour entrer en mode Veille ou Mise en veille prolongée. 1 Enregistrez et quittez tous les programmes et fichiers que vous avez ouverts, cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Éteindre l'ordinateur. 2 Dans la fenêtre Éteindre l'ordinateur, cliquez sur Éteindre. L'ordinateur s'éteint à la fin du processus d'arrêt.40 Installation de votre ordinateur w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o mS E C T I O N 3 Utilisation des batteries et des périphériques de la baie modulaire Utilisation d'une batterie Problèmes d'alimentation À propos de la baie modulaire Retrait et installation de périphériques pendant la mise hors tension de l'ordinateur Retrait et installation de périphériques pendant que l'ordinateur fonctionne42 Utilisation des batteries et des périphériques de la baie modulaire w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilisation d'une batterie Performances de la batterie REMARQUE : Les batteries des ordinateurs portables ne sont couvertes que pendant la période initiale d'un an de la garantie limitée de votre ordinateur. Pour plus d'informations sur la garantie Dell applicable à votre ordinateur, reportez-vous à la section «Garantie limitée et règle de retour» à la page 157. Utilisez une batterie pour alimenter l'ordinateur lorsque celui-ci n'est pas connecté à une prise secteur. L'ordinateur est livré en standard avec une batterie dans la baie. L'autonomie de la batterie varie en fonction de l'utilisation. À raison d'une utilisation moyenne, vous pouvez espérer 3 à 4 heures d'autonomie avec une seule batterie complètement chargée. Vous pouvez installer une deuxième batterie en option dans la baie de module, pour augmenter la durée de fonctionnement de façon significative. Pour en savoir plus sur la seconde batterie, reportez-vous à la section «À propos de la baie modulaire» à la page 49. REMARQUE : Il est recommandé de connecter l'ordinateur à une prise électrique lorsque vous gravez un CD. L'autonomie est considérablement réduite par certaines opérations, notamment : • Utilisation de lecteurs optiques, notamment de lecteurs de CD-ROM et de DVD-ROM • Utilisation de périphériques de communication sans fil, de cartes PC ou de périphériques USB • Utilisation de paramètres d'affichage et de luminosité élevés, d'économiseurs d'écran en 3D ou d'autres programmes gourmands en ressources tels que des jeux en 3D • Fonctionnement de l'ordinateur en mode Performances maximales Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie sous l'ordinateur. Vous pouvez également définir des options de gestion de l'alimentation afin que l'ordinateur vous alerte lorsque le niveau de charge de la batterie est faible. PRÉCAUTION : L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou d'explosion. Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible fournie par Dell. La batterie au lithium-ion est conçue pour fonctionner avec les ordinateurs Dell™. N'utilisez pas une batterie provenant d'autres ordinateurs. Utilisation des batteries et des périphériques de la baie modulaire 43 PRÉCAUTION : Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères. Lorsque votre batterie au lithium-ion ne peut plus être rechargée, contactez le service local de traitement des déchets pour savoir comment vous en débarrasser. Reportez-vous à la section «Enlèvement de la pile» à la page 14 pour obtenir des instructions sur l'enlèvement de la batterie. PRÉCAUTION : L'utilisation incorrecte d'une batterie peut accroître le risque d'incendie ou de brûlures chimiques. Vous ne devez pas percer, brûler, démonter la batterie ni l'exposer à des températures supérieures à 65° C (149° F). Conservez la batterie hors de portée des enfants. Manipulez avec précaution les batteries endommagées ou qui présentent des fuites. Les batteries endommagées peuvent fuir et provoquer des blessures ou des dommages matériels. Vérification de la charge de la batterie La jauge de batterie Dell QuickSet, la fenêtre de la jauge Microsoft® Windows® et l'icône, la jauge de charge de la batterie et l'alerte en cas de niveau de batterie faible, fournissent des informations sur le niveau de charge de la batterie. Pour en savoir plus sur la vérification de la charge de la seconde batterie, reportez-vous à la section «À propos de la baie modulaire» à la page 49. Jauge de batterie Dell QuickSet Appuyez sur pour afficher la jauge de batterie QuickSet. L'écran Jauge de batterie affiche l'état, le niveau de charge et le délai de charge des batteries principale et secondaire de votre ordinateur. REMARQUE : Dell vous recommande de connecter l'ordinateur à une prise secteur pour graver un CD. Les icônes suivantes s'affichent dans l'écran Jauge de batterie : • L'ordinateur fonctionne sur batterie. • La batterie se décharge ou est inactive. • L'ordinateur est connecté et alimenté par la prise électrique. • la batterie est en cours de charge. • L'ordinateur est connecté et alimenté par la prise électrique. • La batterie se décharge, est inactive ou en cours de charge.44 Utilisation des batteries et des périphériques de la baie modulaire w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Pour plus d'informations sur QuickSet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône dans la barre des tâches, puis cliquez sur Aide. Wattmètre Microsoft Windows La jauge d'alimentation Windows indique la charge restante de la batterie. Pour vérifier la jauge d'alimentation, double-cliquez sur l'icône sur la barre des tâches. Reportez-vous au fichier d'aide Procédure pour obtenir davantage d'informations sur l'onglet Jauge. Pour accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la section «Accès à l'aide» à la page 92. Si l'ordinateur est relié à une prise secteur, une icône apparaît. Jauge de charge Appuyez sur le bouton d'état situé sur la jauge de charge de la batterie afin d'allumer les voyants de niveau de charge. Chaque voyant représente approximativement 20 % de la charge totale de la batterie. S'il reste, par exemple, 80 % de la charge de la batterie, quatre voyants sont allumés. Si aucun voyant n'est allumé, la batterie est complètement déchargée. Alerte de batterie faible AVIS : Pour éviter la perte ou la corruption de vos données, enregistrez votre travail immédiatement après avoir reçu une alerte de niveau de batterie faible. Branchez ensuite l'ordinateur à une prise électrique ou installez une seconde batterie dans la baie modulaire. Si la batterie est complètement déchargée, le mode Mise en veille prolongée est automatiquement activé.Utilisation des batteries et des périphériques de la baie modulaire 45 Une alerte de batterie déchargée a lieu lorsque la batterie est déchargée à environ 90 %. L'ordinateur émet un bip indiquant qu'il reste très peu d'autonomie. Pendant ce délai, le haut-parleur émet régulièrement des signaux sonores. Si deux batteries sont installées, l'alerte de batterie déchargée indique que les deux batteries sont déchargées à environ 90 %. L'ordinateur passe en mode Mise en veille prolongée quand la charge de la batterie atteint un niveau très bas. Reportez-vous au fichier d'aide Procédure pour plus d'informations sur l'alerte de batterie faible. Pour accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la section «Accès à l'aide» à la page 92. Chargement de la batterie REMARQUE : L'adaptateur secteur charge une batterie complètement déchargée en une heure environ, si l'ordinateur est éteint. Le temps de charge est plus long si l'ordinateur est sous tension. Vous pouvez laisser la batterie dans l'ordinateur aussi longtemps que vous le souhaitez. Ses circuits la protègent de toute surcharge. Chaque fois que vous connectez l'ordinateur à une prise secteur ou que vous installez une batterie quand l'ordinateur est connecté à une prise secteur, celui-ci vérifie la charge de la batterie et sa température. L'adaptateur CA/CC charge alors la batterie si nécessaire et maintient sa charge. Si la batterie est chaude après utilisation ou parce qu'elle se trouve dans un environnement chaud, il se peut qu'elle ne puisse être chargée lorsque vous branchez l'ordinateur sur secteur. Débranchez l'ordinateur de la prise de courant et laissez la batterie et l'ordinateur revenir à la température ambiante. Branchez ensuite l'ordinateur à une prise électrique pour continuer la charge de la batterie. Pour en savoir plus sur la résolution des problèmes liés à la batterie, reportez-vous à la section «Problèmes d'alimentation» à la page 48. Retrait de la batterie Pour en savoir plus sur le retrait de la seconde batterie, reportez-vous à la section «À propos de la baie modulaire» à la page 49. PRÉCAUTION : Avant de suivre les procédures indiquées dans cette section, appliquez les consignes de sécurité de la page 9. PRÉCAUTION : Avant d'effectuer ces procédures, éteignez votre ordinateur, débranchez-le de la prise électrique et déconnectez le modem de la prise jack téléphonique murale.46 Utilisation des batteries et des périphériques de la baie modulaire w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m AVIS : Si vous souhaitez remplacer la batterie alors que l'ordinateur est en mode veille, vous disposez de 90 secondes pour effectuer cette opération. Une fois ce délai écoulé, l'ordinateur s'arrête et toutes les données non enregistrées sont définitivement perdues. 1 Vérifiez que l'ordinateur est éteint, débranché de la prise électrique et de la prise jack téléphonique murale. 2 Si l'ordinateur est installé dans une station d'accueil, retirez-le. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation qui accompagne celle-ci. 3 Faites glisser et maintenez le dispositif d'extraction de la baie de batterie, situé en bas de l'ordinateur, puis retirez la batterie de la baie. Installation de la batterie PRÉCAUTION : Avant de suivre les procédures indiquées dans cette section, appliquez les consignes de sécurité de la page 9. Faites glisser la batterie dans la baie jusqu'à ce que le loquet s'enclenche. Pour en savoir plus sur l'installation de la seconde batterie, reportez-vous à la section «À propos de la baie modulaire» à la page 49.Utilisation des batteries et des périphériques de la baie modulaire 47 Retrait et installation d'une batterie de réserve PRÉCAUTION : Avant de suivre les procédures indiquées dans cette section, appliquez les consignes de sécurité de la page 9. 1 Retirer la batterie (reportez-vous à la page 45). 2 Retirez le capot du compartiment de la batterie de réserve. 3 Retirez la batterie de réserve de son compartiment, puis déconnectez le câble du connecteur. Câble de batterie de réserve Connecteur Batterie de réserve48 Utilisation des batteries et des périphériques de la baie modulaire w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Branchez le câble de la batterie de réserve au connecteur situé dans le compartiment de cette batterie. 5 Placez la batterie de réserve dans le compartiment, puis remettez le capot du compartiment en place. Stockage de la batterie Retirez la batterie lorsque vous rangez votre ordinateur pour de longues périodes. La batterie se décharge peu à peu, même si elle est retirée de l'ordinateur. Après de longues périodes de stockage, rechargez totalement la batterie avant de l'utiliser. Problèmes d'alimentation VÉR I F IE Z LE VO YA N T D'A L IME N TA T IO N — Lorsque le voyant d'alimentation est allumé ou qu'il clignote, l'ordinateur est alimenté. Si le voyant clignote, l'ordinateur est est en mode Veille — appuyez sur le bouton d'alimentation pour revenir au mode Normal. Si le voyant est éteint, appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'ordinateur. CHARGE Z LA BA T TER IE — Il se peut que la batterie soit déchargée. 1 Réinstallez la batterie. 2 Utilisez l'adaptateur secteur pour connecter votre ordinateur à une prise électrique. 3 Allumez l'ordinateur.Utilisation des batteries et des périphériques de la baie modulaire 49 VÉR I F IE Z LE VO YA N T D'É TA T DE LA BA T TER IE — Si le voyant d'état de la batterie est orange clignotant ou orange fixe, la batterie est peu chargée ou complètement déchargée. Connectez l'ordinateur à une prise électrique. Si le voyant d'état de la batterie clignote alternativement vert et orange, la batterie est trop chaude pour être chargée. Éteignez l'ordinateur (reportez-vous à la section «Mise hors tension de l'ordinateur» à la page 39), débranchez l'ordinateur de la prise de courant et laissez la batterie et l'ordinateur revenir à température ambiante. Si le voyant d'état de la batterie est orange et clignote rapidement, il se peut que la batterie soit défectueuse. Contactez Dell (reportez-vous à la section «Contacter Dell» à la page 136). TE S TE Z LA PR I SE É LEC TR IQ UE — Vérifiez que la prise de courant fonctionne en la testant avec un autre appareil, comme une lampe. VÉR I F IE Z L'ADAP TA TE UR SEC TE UR — Vérifiez les connexions des câbles de l'adaptateur. Si l'adaptateur secteur est muni d'un voyant, assurez-vous que ce dernier est allumé. Vérifiez que l'adaptateur CA/CC est de la marque Dell et qu'il est compatible avec votre ordinateur. CO N NEC TE Z VO TRE ORD I NA TE UR D IREC TEME N T À U NE PR I SE É LEC TR IQ UE — Débranchez les périphériques de protection contre les surtensions électriques, les multiprises et les rallonges de câble pour vérifier que l'ordinateur fonctionne s'il est branché directement sur la prise. ÉL IM I NE Z LE S SO URCE S PO TE N T IE L LE S D'I N TER FÉRE NCE S — Éteignez les ventilateurs, les lampes fluorescentes ou halogènes se trouvant à proximité. RÉG LE Z LE S PROPR IÉ TÉ S DE L'A L IME N TA T IO N — Consultez le fichier d'aide Procédure ou lancez une recherche à l'aide du mot-clé veille dans le Centre d'aide et de support. Pour accéder à l'aide, reportez-vous à la section «Accès à l'aide» à la page 92. REME T TE Z E N P LACE LE S MOD U LE S DE MÉMO IRE — Si le voyant d'alimentation de l'ordinateur s'allume mais que l'écran reste vide, remettez en place les modules de mémoire (reportez-vous à la section «Ajout de mémoire» à la page 114). REMARQUE : Reportez-vous au fichier d'aide Procédure pour obtenir des informations sur le mode Veille. Pour accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la section «Accès à l'aide» à la page 92. À propos de la baie modulaire PRÉCAUTION : Avant de suivre les procédures indiquées dans cette section, appliquez les consignes de sécurité de la page 9. Vous pouvez installer des périphériques tels qu'une unité de disquette, un lecteur de CD, un lecteur CD-RW, un lecteur DVD, un lecteur CDRW/DVD, DVD+RW, une deuxième batterie, ou un deuxième disque dur dans la baie modulaire.50 Utilisation des batteries et des périphériques de la baie modulaire w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m REMARQUE : Il n'est pas nécessaire d'utiliser la vis de périphérique à moins que vous ne souhaitiez fixer le module à l'intérieur de l'ordinateur, pour des raisons de sécurité. L'ordinateur Dell™est livré avec un lecteur optique installé dans la baie modulaire. Toutefois, la vis de fixation n'est pas installée ; elle est conditionnée séparément. Lorsque vous installez le périphérique dans la baie modulaire, vous pouvez utiliser la vis de fixation. Vérification de la charge de la seconde batterie Avant d'installer une seconde batterie, appuyez sur le bouton d'état situé sur la jauge de charge de la batterie afin d'allumer les voyants de niveau de charge. Chaque voyant représente approximativement 20 % de la charge totale de la batterie. S'il reste, par exemple, 80 % de la charge de la batterie, quatre voyants sont allumés. Si aucun voyant n'est allumé, la batterie est complètement déchargée. Bouton d'état de la jauge de charge de la batterie Seconde batterie (au-dessous)Utilisation des batteries et des périphériques de la baie modulaire 51 Retrait et installation de périphériques pendant la mise hors tension de l'ordinateur REMARQUE : Si la vis de périphérique n'est pas installée, vous pouvez retirer et installer des périphériques lorsque l'ordinateur fonctionne et qu'il est connecté à une station d'accueil (amarré). PRÉCAUTION : Avant de suivre les procédures indiquées dans cette section, appliquez les consignes de sécurité de la page 9. L'ordinateur est livré avec un lecteur optique installé dans la baie modulaire. Toutefois, la vis de fixation n'est pas installée ; elle est conditionnée séparément. Lorsque vous installez le périphérique dans la baie modulaire, vous pouvez utiliser la vis de fixation. REMARQUE : Il n'est pas nécessaire d'utiliser la vis de périphérique à moins que vous ne souhaitiez fixer le module à l'intérieur de l'ordinateur, pour des raisons de sécurité. Si la vis de périphérique n'est pas installée AVIS : Pour éviter de les abîmer, rangez les périphériques dans un endroit sec et sûr lorsqu'ils ne sont pas insérés dans l'ordinateur. Évitez d'appuyer dessus et de poser des objets lourds dessus. 1 Appuyez sur le dispositif de verrouillage du périphérique afin de faire ressortir le loquet. Dispositif de verrouillage du périphérique52 Utilisation des batteries et des périphériques de la baie modulaire w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 Tirez sur le dispositif de verrouillage pour retirer le périphérique de la baie modulaire. 3 Insérez le nouveau périphérique dans la baie, poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche, puis poussez le loquet de verrouillage de façon à ce qu'il ne dépasse pas de l'ordinateur. Si la vis de périphérique est installée 1 Enregistrez et fermez tout fichier ouvert, quittez tous les programmes ouverts, puis éteignez l'ordinateur. 2 Si l'ordinateur est installé dans une station d'accueil, retirez-le. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation qui accompagne celle-ci. AVIS : Pour éviter de les abîmer, rangez les périphériques dans un endroit sec et sûr lorsqu'ils ne sont pas insérés dans l'ordinateur. Évitez d'appuyer dessus et de poser des objets lourds dessus. 3 Éteignez l'ordinateur et fermez-le.Utilisation des batteries et des périphériques de la baie modulaire 53 4 Utilisez un tournevis cruciforme n°1 pour retirer la vis de périphérique qui se trouve sous l'ordinateur. 5 Appuyez sur le dispositif de verrouillage du périphérique afin de faire ressortir le loquet. 6 Tirez sur le dispositif de verrouillage pour retirer le périphérique de la baie modulaire. AVIS : Insérez les périphériques dans le module avant d'amarrer l'ordinateur et de le mettre sous tension. 7 Insérez le nouveau périphérique dans la baie, poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche, puis poussez le loquet de verrouillage de façon à ce qu'il ne dépasse pas de l'ordinateur. 8 Remettez la vis en place. 9 Allumez l'ordinateur. Dispositif de verrouillage du périphérique54 Utilisation des batteries et des périphériques de la baie modulaire w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Retrait et installation de périphériques pendant que l'ordinateur fonctionne REMARQUE : Si la vis de périphérique n'est pas installée, vous pouvez retirer et installer des périphériques lorsque l'ordinateur fonctionne et qu'il est connecté à une station d'accueil (amarré). PRÉCAUTION : Avant de suivre les procédures indiquées dans cette section, appliquez les consignes de sécurité de la page 9. L'ordinateur est livré avec un lecteur optique installé dans la baie modulaire. Toutefois, la vis de fixation n'est pas installée ; elle est conditionnée séparément. Lorsque vous installez le périphérique dans la baie modulaire, vous pouvez utiliser la vis de fixation. REMARQUE : Il n'est pas nécessaire d'utiliser la vis de périphérique à moins que vous ne souhaitiez fixer le module à l'intérieur de l'ordinateur, pour des raisons de sécurité. Si la vis de périphérique n'est pas installée 1 Double-cliquez sur l'icône Supprimer le périphérique en toute sécurité dans la barre des tâches. 2 Cliquez sur Arrêter et attendez que le système d'exploitation confirme que le périphérique est arrêté. 3 Cliquez sur le périphérique à éjecter. AVIS : Pour éviter de les abîmer, rangez les périphériques dans un endroit sec et sûr lorsqu'ils ne sont pas insérés dans l'ordinateur. Évitez d'appuyer dessus et de poser des objets lourds dessus. 4 Appuyez sur le dispositif de verrouillage du périphérique afin de faire ressortir le loquet. 5 Tirez sur le dispositif de verrouillage pour retirer le périphérique de la baie modulaire. Dispositif de verrouillage du périphériqueUtilisation des batteries et des périphériques de la baie modulaire 55 6 Insérez le nouveau périphérique dans la baie, poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche, puis poussez le loquet de verrouillage de façon à ce qu'il ne dépasse pas de l'ordinateur. Windows XP reconnaît automatiquement le nouveau périphérique. 7 Si nécessaire, entrez votre mot de passe pour déverrouiller l'ordinateur. Si la vis de périphérique est installée 1 Double-cliquez sur l'icône Supprimer le périphérique en toute sécurité dans la barre des tâches. 2 Cliquez sur le périphérique à éjecter. 3 Si l'ordinateur est installé dans une station d'accueil, retirez-le. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation qui accompagne celle-ci. AVIS : Pour éviter de les abîmer, rangez les périphériques dans un endroit sec et sûr lorsqu'ils ne sont pas insérés dans l'ordinateur. Évitez d'appuyer dessus et de poser des objets lourds dessus. 4 Utilisez un tournevis cruciforme n°1 pour retirer la vis de périphérique qui se trouve sous l'ordinateur.56 Utilisation des batteries et des périphériques de la baie modulaire w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Appuyez sur le dispositif de verrouillage du périphérique afin de faire ressortir le loquet. 6 Tirez sur le dispositif de verrouillage pour retirer le périphérique de la baie modulaire. 7 Insérez le nouveau périphérique dans la baie, poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche, puis poussez le loquet de verrouillage de façon à ce qu'il ne dépasse pas de l'ordinateur. Windows XP reconnaît automatiquement le nouveau périphérique. 8 Si nécessaire, entrez votre mot de passe pour déverrouiller l'ordinateur. Dispositif de verrouillage du périphériqueS E C T I O N 4 Utilisation du clavier et de la tablette tactile (Touch Pad) Pavé numérique Raccourcis clavier Personnalisation de la tablette tactile Problèmes liés à la tablette tactile et à la souris Problèmes liés au clavier externe Caractères innatendus58 Utilisation du clavier et de la tablette tactile (Touch Pad) w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Pavé numérique REMARQUE : Lorsque vous branchez un clavier ou un pavé numérique externe à l'ordinateur, le pavé numérique est désactivé. REMARQUE : Vous pouvez modifier les options d'utilisation du pavé numérique à l'aide du programme de configuration du système. Les chiffres et les symboles du pavé numérique figurent en bleu à droite de ces touches. Pour entrer un nombre ou un symbole, appuyez sur pour activer le pavé numérique, puis maintenez enfoncé et appuyez sur la touche de votre choix.Utilisation du clavier et de la tablette tactile (Touch Pad) 59 Raccourcis clavier Fonctions système Batterie Plateau de CD ou DVD Fonctions d'affichage Radios (notamment réseau sans fil et Bluetooth™) Ouvre la fenêtre Gestionnaire des tâches de Windows. Active et désactive le pavé numérique. Active et désactive la fonction Arrêt défil. Affiche la jauge de batterie Dell™QuickSet. Éjecte le plateau du lecteur. Bascule l'image vidéo vers l'écran suivant, dans l'ordre suivant : l'écran intégré uniquement, l'écran intégré et un moniteur CRT externe simultanément, un moniteur CRT externe uniquement, l'écran intégré et un moniteur DVI externe simultanément ou un moniteur DVI externe uniquement. Augmente la luminosité sur l'écran intégré uniquement (pas sur un moniteur externe). Diminue la luminosité sur l'écran intégré uniquement (pas sur un moniteur externe). Active et désactive les radios, notamment les réseaux sans fil et Bluetooth.60 Utilisation du clavier et de la tablette tactile (Touch Pad) w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Gestion de l'alimentation Fonctions des haut-parleurs Si les haut-parleurs n'émettent aucun son, appuyez sur et réglez le volume. Fonctions clés du Logo Microsoft® Windows® Active le mode de gestion de l'alimentation de votre choix. Vous pouvez programmer ce raccourci clavier sous l'onglet Avancé de la fenêtre Propriétés des options d'alimentation. Augmente le volume du haut-parleur intégré et des haut-parleurs externes, si des haut-parleurs externes sont branchés. Diminue le volume du haut-parleur intégré et des haut-parleurs externes, si des haut-parleurs externes sont branchés. Active ou désactive le son sur les haut-parleurs intégrés ou externes, si ceux-ci sont branchés. Réduit toutes les fenêtres ouvertes. Agrandit toutes les fenêtres. Lance l'Explorateur Windows. Ouvre la boîte de dialogue Exécuter. Ouvre la fenêtre Résultats de la recherche. Ouvre la boîte de dialogue Résultats de la recherche - Ordinateurs (si vous êtes connecté à un réseau). Ouvre la boîte de dialogue Propriétés système.Utilisation du clavier et de la tablette tactile (Touch Pad) 61 Pour régler les options du clavier, telles que la vitesse de répétition des caractères, ouvrez le Panneau de configuration, puis cliquez sur Imprimantes et autres périphériques. La tablette tactile (touch pad) détecte la pression et la direction dans laquelle vous déplacez votre doigt, et vous permet de contrôler le pointeur à l'écran. Utilisez la tablette tactile et ses boutons comme s'il s'agissait d'une souris. • Posez et déplacez votre doigt sur la surface de la tablette tactile pour déplacer le curseur. • Pour sélectionner un objet, tapez doucement une fois sur la surface de la tablette tactile ou utilisez votre pouce pour appuyer sur le bouton gauche de la tablette tactile. • Pour sélectionner (ou déplacer) un objet, placez le pointeur dessus et faites un «tap et demi» (appuyez, levez, appuyez le doigt). Laissez le doigt sur la surface à la fin du tap et demi, puis déplacez-le pour déplacer l'objet sélectionné. Tablette tactile Boutons de la tablette tactile62 Utilisation du clavier et de la tablette tactile (Touch Pad) w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m • Pour double-cliquer sur un objet, placez le curseur sur l'objet et appuyez doucement deux fois sur la tablette tactile ou appuyez deux fois sur le bouton gauche à l'aide de votre pouce. Personnalisation de la tablette tactile Vous pouvez désactiver la tablette tactile ou régler ses paramètres au moyen de la fenêtre Souris. 1 Cliquez sur le bouton Démarrer, sur Panneau de configuration, et puis double-cliquez sur l'icône Souris. 2 Dans la fenêtre Souris : • Cliquez sur l'onglet Sélection de périphérique pour désactiver la tablette tactile. • Cliquez sur l'onglet Pointeur pour régler les paramètres de la tablette tactile. 3 Sélectionnez les paramètres souhaités, puis cliquez sur Appliquer. 4 Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et fermer la fenêtre. Problèmes liés à la tablette tactile et à la souris VÉR I F IE Z LE S PARAMÈ TRE S DE LA TAB LE T TE TAC T I LE — 1 Cliquez sur le bouton Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Imprimantes et autres périphériques. 2 Cliquez sur Souris. 3 Essayez de régler les paramètres. PO UR VO U S A S S URER Q UE LE PROB LÈME E S T L IÉ À LA SO UR I S, VÉR I F IE Z LA TAB LE T TE TAC T I LE — 1 Éteignez l'ordinateur (reportez-vous à la section «Mise hors tension de l'ordinateur» à la page 39). 2 Déconnectez la souris. 3 Allumez l'ordinateur. 4 Lorsque le bureau Windows apparaît, utilisez la tablette tactile pour déplacer le curseur, sélectionnez une icône et ouvrez-la. Si la tablette tactile fonctionne correctement, la souris est probablement défectueuse. RÉ I N S TA L LE Z LE P I LO TE DE LA TAB LE T TE TAC T I LE — Reportez-vous à la section «Réinstallation des pilotes et logiciels» à la page 111.Utilisation du clavier et de la tablette tactile (Touch Pad) 63 Problèmes liés au clavier externe VÉR I F IE Z LE CÂB LE D U C LAV IER — Éteignez votre ordinateur (reportez-vous à la section «Mise hors tension de l'ordinateur» à la page 39). Déconnectez le câble du clavier et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Si vous utilisez un câble d'extension pour clavier, déconnectez-le et branchez le clavier directement sur l'ordinateur. VÉR I F IE Z LE C LAV IER EX TER NE — 1 Éteignez l'ordinateur, patientez une minute, puis rallumez-le. 2 Vérifiez que les voyants des touches Verr num, Verr Maj et Arrêt défil sur le clavier clignotent pendant le processus d'initialisation. 3 Sur le bureau Windows® , cliquez sur Démarrer, pointez sur Tous les programmes, Accessoires, puis cliquez sur Bloc-notes. 4 Tapez quelques caractères à l'aide du clavier intégré et vérifiez qu'ils s'affichent à l'écran. Si vous ne parvenez pas à effectuer ces vérifications, votre clavier externe est probablement défectueux. PO UR VO U S A S S URER Q UE LE PROB LÈME PROV IE N T B IE N D U C LAV IER EX TER NE, VÉR I F IE Z LE C LAV IER I N TÉGRÉ — 1 Éteignez l'ordinateur. 2 Déconnectez le clavier externe. 3 Allumez l'ordinateur. 4 Sur le bureau Windows, cliquez sur Démarrer, pointez sur Tous les programmes, Accessoires, puis cliquez sur Bloc-notes. 5 Tapez quelques caractères à l'aide du clavier intégré et vérifiez qu'ils s'affichent à l'écran. Si les caractères s'affichent maintenant alors qu'ils ne s'affichaient pas avec le clavier externe, ce dernier est probablement défectueux. Contactez Dell (reportez-vous à la section «Contacter Dell» à la page 136). Caractères innatendus REMARQUE : Lorsque vous connectez un clavier externe, le clavier intégré reste entièrement opérationnel. DÉ SAC T IVE Z LE PAVÉ N UMÉR IQ UE — Appuyez sur pour désactiver le pavé numérique si des nombres s'affichent au lieu de lettres. Vérifiez que le voyant Verr Num n'est pas allumé.64 Utilisation du clavier et de la tablette tactile (Touch Pad) w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o mS E C T I O N 5 Utilisation de CD, DVD et autres dispositifs multimédia Utilisation de CD et DVD Problèmes liés au CD ou au DVD Problèmes de son et de haut-parleurs Copie de CD et DVD Raccordement d'un téléviseur à l'ordinateur66 Utilisation de CD, DVD et autres dispositifs multimédia w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilisation de CD et DVD Consultez le fichier d'aide Procédure pour obtenir davantage d'informations sur l'utilisation des CD et DVD sur votre ordinateur. Pour accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la section «Accès à l'aide» à la page 92. Problèmes liés au CD ou au DVD Si vous ne parvenez pas à lire un CD ou un DVD REMARQUE : Du fait des différentes zones, les DVD ne fonctionnent pas dans tous les lecteurs. La vibration du lecteur de CD à haute vitesse est normale et peut être bruyante. Ce bruit n'indique pas un défaut du lecteur ou du CD. VÉR I F IE Z Q UE WI NDOW S ® RECO N NA Î T LE LEC TE UR — Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Poste de travail. Si le lecteur n'est pas répertorié, effectuez une analyse complète avec votre logiciel anti-virus pour rechercher d'éventuels virus et les supprimer. Les virus peuvent parfois empêcher Windows de reconnaître le lecteur. Insérez une disquette d'amorçage et redémarrez l'ordinateur. Vérifiez que le voyant clignote pour indiquer un fonctionnement normal. ES SA YE Z U N A U TRE D I SQ UE — Insérez un autre support pour éliminer la possibilité que le premier soit défectueux. AS S URE Z-VO U S Q UE LE CD E S T CORREC TEME N T PO S I T IO N NÉ S UR L'AXE. RÉG LE Z LE VO L UME DE WI NDOW S — Double-cliquez sur l'icône représentant un haut-parleur, dans l'angle inférieur droit de votre écran. Assurez-vous d'avoir monté le volume et que le son n'est pas mis en sourdine. RÉ I N S TA L LE Z LE LEC TE UR — 1 Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, quittez tous les programmes ouverts, puis éteignez l'ordinateur. 2 Retirez le lecteur. Pour obtenir des instructions, consultez la section «Utilisation de la baie modulaire» dans le fichier d'aide Procédure. Pour accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la section «Accès à l'aide» à la page 92. 3 Réinstallez le lecteur. 4 Allumez l'ordinateur. NE T TO YE Z LE LEC TE UR O U LE D I SQ UE — Reportez-vous à la section «Nettoyage de votre ordinateur» dans le fichier d'aide Procédure pour obtenir des instructions détaillées. Pour accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la section «Accès à l'aide» à la page 92. Si vous ne pouvez pas éjecter un CD, CD-RW ou un DVD 1 Vérifiez que l'ordinateur est éteint et hors tension (voir la page 39).Utilisation de CD, DVD et autres dispositifs multimédia 67 2 Redressez un trombone et insérez l'une de ses extrémités dans le trou d'éjection situé à l'avant du lecteur ; poussez ensuite fermement jusqu'à ce que le plateau soit partiellement éjecté. 3 Tirez le plateau avec précaution jusqu'à ce qu'il s'arrête. Si vous entendez un frottement ou grincement inhabituel • Assurez-vous que ce son n'est pas émis par un programme en cours d'exécution. • Assurez-vous que le disque est correctement inséré. Si le graveur de CD-RW arrête une gravure AVA N T D'ÉCR IRE S UR U N D I SQ UE CD-RW, DÉ SAC T IVE Z LE MODE VE I L LE DA N S WI NDOW S — Lancez une recherche à l'aide du mot-clé veille dans le Centre d'aide et de support. Pour accéder à l'aide, reportez-vous à la section «Accès à l'aide» à la page 92. RÉD U I SE Z LA V I TE S SE D'ÉCR I T URE — Consultez les fichiers d'aide de votre logiciel de gravure de CD. FERME Z TO U S LE S A U TRE S PROGRAMME S O UVER T S — La fermeture de tous les autres programmes ouverts avant la gravure d'un CD-RW peut également résoudre le problème. Problèmes de son et de haut-parleurs Si vous avez un problème avec les haut-parleurs intégrés RÉG LE Z LE VO L UME DE WI NDOW S ® — Double-cliquez sur l'icône en forme de haut-parleur, dans l'angle inférieur droit de votre écran. Assurez-vous d'avoir monté le volume et que le son n'est pas mis en sourdine. Réglez le volume, les aigus ou les basses pour supprimer toute distorsion. RÉG LE Z LE VO L UME À L'A IDE DE S BO U TO N S DE CO N TRÔ LE D U VO L UME — Appuyez sur les boutons de contrôle du volume et de mise en sourdine, situés au-dessus du clavier. RÉ I N S TA L LE Z LE P I LO TE A UD IO — Reportez-vous à la section «Réinstallation des pilotes et logiciels» à la page 111.68 Utilisation de CD, DVD et autres dispositifs multimédia w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Si vous avez un problème avec les haut-parleurs externes REMARQUE : Le volume de certains lecteurs MP3 annule l'effet du paramètre de volume de Windows. Si vous avez écouté des musiques MP3, vérifiez que vous n'avez pas baissé ou éteint le volume du lecteur. VÉR I F IE Z LE S CO N NEX IO N S DE S CÂB LE S DE S HA U T-PAR LE UR S — Consultez le schéma de configuration fourni avec les haut-parleurs. TE S TE Z LA PR I SE SEC TE UR — Vérifiez que la prise de courant fonctionne en la testant avec un autre appareil, comme une lampe. VÉR I F IE Z Q UE LE S HA U T-PAR LE UR S SO N T A L L UMÉ S — Consultez le schéma d'installation fourni avec les haut-parleurs. RÉG LE Z LE VO L UME DE WI NDOW S — Double-cliquez sur l'icône en forme de haut-parleur, dans l'angle inférieur droit de votre écran. Assurez-vous d'avoir monté le volume et que le son n'est pas mis en sourdine. Réglez le volume, les aigus ou les basses pour supprimer toute distorsion. TE S TE Z LE S HA U T-PAR LE UR S — Branchez le câble audio du haut-parleur au connecteur de sortie ligne de l'ordinateur. Assurez-vous que le volume du casque n'est pas à zéro. Lancez la lecture d'un CD de musique. EXÉC U TE Z L'A U TO-TE S T D U HA U T-PAR LE UR — Les caissons d'extrêmes graves de certains systèmes de haut-parleurs sont équipés d'un bouton d'auto-test. Consultez la documentation des haut-parleurs pour obtenir des instructions sur l'auto-test. ÉL IM I NE Z LE S SO URCE S PO TE N T IE L LE S D'I N TER FÉRE NCE S — Éteignez les ventilateurs, tubes au néon ou lampes halogènes proches afin de vérifier s'ils produisent des interférences. RÉ I N S TA L LE Z LE P I LO TE A UD IO — Reportez-vous à la section «Réinstallation des pilotes et logiciels» à la page 111. Copie de CD et DVD REMARQUE : Assurezvous de détenir les droits lorsque vous effectuez une copie de CD. Les informations de cette section s'appliquent uniquement aux ordinateurs équipés d'un lecteur CD-R, CD-RW, DVD+RW, DVD+R, ou lecteur combiné DVD/CD-RW. Les instructions suivantes décrivent la création d'une copie exacte d'un CD ou DVD. Vous pouvez également utiliser Sonic RecordNow à d'autres fins, notamment pour créer des CD à partir de fichiers audio sur votre ordinateur et pour créer des CD MP3. Pour des instructions, reportez-vous à la documentation Sonic RecordNow fournie avec votre ordinateur. Ouvrez Sonic RecordNow, cliquez sur l'icône en forme de point d'interrogation située dans le coin droit supérieur de la fenêtre, puis cliquez sur Aide de RecordNow ou Didacticiel de RecordNow.Utilisation de CD, DVD et autres dispositifs multimédia 69 Comment copier un CD ou DVD 1 Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Tous les programmes→ Sonic→ RecordNow!→ RecordNow!. REMARQUE : La plupart des DVD sur le marché sont protégés par des droits d'auteur et ne peuvent pas être copiés à l'aide de Sonic RecordNow. 2 Selon le type de CD à copier, cliquez sur l'onglet audio ou sur l'onglet données. 3 Cliquez sur Copie exacte. REMARQUE : Si vous disposez d'un lecteur composite DVD/CD-RW et que vous rencontrez des problèmes lors de l'enregistrement, recherchez des correctif logiciels sur le site Web de support de Sonic à l'adresse support.sonic.com. 4 Pour copier le CD ou DVD : • Si vous disposez d'un lecteur de CD ou DVD, assurez-vous que les paramètres sont corrects et cliquez sur Copier. L'ordinateur lit votre CD ou DVD source et le copie dans un dossier temporaire sur le disque dur de votre ordinateur. Lorsque vous y êtes invité, insérez un CD ou DVD vierge dans le lecteur de CD ou DVD et cliquez sur OK. • Si vous disposez de deux lecteurs de CD ou DVD, sélectionnez le lecteur dans lequel vous avez inséré votre CD ou DVD source et cliquez sur Copier. L'ordinateur copie les données du CD ou DVD sur le CD ou DVD vierge. Une fois la copie du CD ou DVD source terminée, le CD ou DVD créé s'éjecte automatiquement. Utilisation de CD-R et CD-RW vierges Votre lecteur de CD-RW écrit sur deux types de support d'enregistrement différents — les CD-R et les CD-RW. Utilisez des CD-R enregistrables pour enregistrer de la musique ou stocker définitivement des fichiers de données. Après avoir créé un CD-R, vous ne pouvez plus écrire sur ce disque sans modifier votre méthode d'enregistrement (reportez-vous à la documentation Sonic pour plus d'informations). Utilisez des CD-RW vierges pour écrire sur des CD ou pour effacer, réécrire ou mettre à jour des données sur des CD. Conseils pratiques • N'utilisez Microsoft® Windows® Explorer pour glisser-déplacer des fichiers sur un CD-R ou CD-RW qu'après avoir lancé Sonic RecordNow et ouvert un projet RecordNow.70 Utilisation de CD, DVD et autres dispositifs multimédia w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m • Vous devez utiliser des CD-R pour graver des CD audio que vous souhaitez lire sur des chaînes stéréo classiques. Les CD-RW ne fonctionnent pas sur la plupart des chaînes stéréo ou de voiture. • Il est impossible de créer des DVD audio à l'aide de Sonic RecordNow. • Les fichiers de musique MP3 ne peuvent s'écouter que sur des lecteurs MP3 ou sur des ordinateurs dotés d'un logiciel MP3. • Évitez de graver sur toute la capacité du CD-R ou CD-RW vierge. Par exemple, ne copiez pas un fichier de 650 Mo sur un CD vierge de 650 Mo. Le lecteur CD-RW doit disposer de 1 ou 2 Mo de libre sur le CD pour finaliser l'enregistrement. • Nous vous conseillons d'utiliser un CD-RW jusqu'à ce que les techniques d'enregistrement de CD vous soient familières. En cas d'erreur, vous pouvez effacer le CD-RW, puis recommencer. Vous pouvez aussi utiliser un CD-RW pour tester des projets de fichiers musicaux avant l'enregistrement définitif sur un CD-R vierge. • Pour obtenir d'autres conseils pratiques, rendez-vous sur le site Web de support Sonic à l'adresse support.sonic.com. Raccordement d'un téléviseur à l'ordinateur REMARQUE : Votre ordinateur n'est pas forcément livré avec les câbles audio et vidéo nécessaires pour le relier à un téléviseur. Vous pouvez vous procurer ce genre de câble dans les magasins spécialisés. Votre ordinateur est équipé d'un connecteur de sortie Téléviseur S-vidéo pour être relié à un téléviseur. Vous pouvez utiliser un câble vidéo composite ou S-vidéo vendu dans le commerce pour connecter l'ordinateur à un téléviseur, de l'une des deux façons suivantes : • S-vidéo (pour un téléviseur avec entrée S-vidéo) • Vidéo composite (pour un téléviseur uniquement équipé d'une entrée vidéo composite ; utilise également le câble Dell de sortie Téléviseur composite) REMARQUE : Les schémas illustrant chaque combinaison apparaissent au début de chaque soussection, pour vous aider à déterminer la méthode la plus appropriée. Le connecteur audio situé sur le côté de l'ordinateur vous permet de le relier au téléviseur ou au périphérique audio, en utilisant un câble audio disponible dans le commerce. Une fois la connexion des câbles terminée, reportez-vous à la section «Activation des paramètres d'affichage pour téléviseur» à la page 75 pour vérifier que l'ordinateur reconnaît le téléviseur et fonctionnera convenablement.Utilisation de CD, DVD et autres dispositifs multimédia 71 Connexion S-vidéo Avant d'entamer les procédures, assurez-vous que vous disposez des câbles suivants : 1 Éteignez l'ordinateur et le téléviseur et/ou le périphérique audio que vous souhaitez connecter. Câble S-vidéo Câble audio72 Utilisation de CD, DVD et autres dispositifs multimédia w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 Connectez une extrémité du câble S-vidéo au connecteur S-vidéo de l'ordinateur. 3 Connectez l'autre extrémité du câble S-vidéo sur votre téléviseur. 4 Branchez l'extrémité à un seul connecteur du câble audio dans la prise écouteurs de l'ordinateur. 5 Connectez les deux prises RCA situées à l'autre extrémité du câble audio aux connecteurs d'entrée audio de votre téléviseur ou de votre périphérique audio. 6 Allumez le téléviseur et tous les périphériques audio connectés, puis l'ordinateur.Utilisation de CD, DVD et autres dispositifs multimédia 73 7 Reportez-vous à la section «Activation des paramètres d'affichage pour téléviseur» à la page 75 pour vérifier que l'ordinateur reconnaît le téléviseur et fonctionnera convenablement. Connecteur vidéo composite Pour connecter l'ordinateur à un téléviseur uniquement équipé d'une entrée vidéo composite, Dell fournit un câble de sortie Téléviseur composite. Avant d'entamer les procédures, assurez-vous que vous disposez des câbles suivants : 1 Éteignez l'ordinateur et le téléviseur et/ou le périphérique audio que vous souhaitez connecter. Adaptateur de sortie Téléviseur composite Câble vidéo composite Câble audio74 Utilisation de CD, DVD et autres dispositifs multimédia w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 Connectez l'adaptateur de sortie Téléviseur composite au connecteur de sortie Téléviseur S-vidéo situé sur l'ordinateur. 3 Connectez l'une des extrémités du câble vidéo composite au connecteur correspondant de l'adaptateur. 4 Connectez l'autre extrémité du câble vidéo composite au connecteur vidéo composite du téléviseur. 5 Branchez l'extrémité à un seul connecteur du câble audio dans la prise écouteurs de l'ordinateur. 6 Connectez les deux prises RCA situées à l'autre extrémité du câble audio aux connecteurs d'entrée audio de votre téléviseur ou de votre périphérique audio. Connecteur de sortie Téléviseur S-vidéo Connecteur S-vidéo Adaptateur de sortie Téléviseur composite Connecteur vidéo compositeUtilisation de CD, DVD et autres dispositifs multimédia 75 Activation des paramètres d'affichage pour téléviseur Contrôleur vidéo ATI REMARQUE : Vérifiez que le téléviseur est correctement connecté avant d'activer les paramètres d'affichage. 1 Pour ouvrir la fenêtre Panneau de configuration, cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur l'icône Panneau de configuration. 2 Double-cliquez sur l'icône Affichage, puis cliquez sur l'onglet Paramètres, et sur Avancés. 3 Cliquez sur l'onglet Affichage. 4 Cliquez sur le coin supérieur gauche du bouton Téléviseur (TV) pour activer le téléviseur. 5 Pour lire un DVD sur le téléviseur, cliquez sur le petit bouton «principal» (en forme de cible) situé en bas à gauche sous l'image Téléviseur. REMARQUE : Les modes d'accès au matériel dépendent des programmes utilisés. Selon les programmes, vous aurez ou non à cliquer sur le bouton principal pour les fonctions autres que la lecture d'un DVD. 6 Cliquez sur Appliquer. 7 Cliquez sur Oui pour valider le nouveau réglage. 8 Cliquez sur OK. La vidéo DVD n'est visible que sur l'écran désigné comme principal. Pendant la lecture du DVD, la fenêtre du lecteur de DVD sur l'écran de l'ordinateur est vide, ou (si la fenêtre est en mode plein écran) tout l'écran de l'ordinateur est vide.76 Utilisation de CD, DVD et autres dispositifs multimédia w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o mS E C T I O N 6 Installation d'un réseau domestique et de bureau Connexion à un adaptateur de réseau Assistant Installation réseau Problèmes de réseau Connexion à des réseaux locaux (LAN) sans fil78 Installation d'un réseau domestique et de bureau w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Connexion à un adaptateur de réseau Pour pouvoir relier votre ordinateur à un réseau, il doit être équipé d'une carte réseau, laquelle doit être reliée au réseau par le câble adéquat. Pour connecter un câble réseau : 1 Branchez le câble réseau au connecteur qui se trouve à l'arrière de votre ordinateur. REMARQUE : Insérez le câble jusqu'à ce qu'il s'enclenche et tirez dessus délicatement pour vous assurer qu'il est correctement fixé. 2 Connectez l'autre extrémité du câble réseau à un dispositif de connexion réseau, tel qu'une prise réseau murale. REMARQUE : Ne branchez pas le câble réseau dans la prise téléphonique murale. Assistant Installation réseau Le système d'exploitation Microsoft® Windows® XP dispose d'un Assistant Installation réseau qui vous guide dans la procédure de partage des fichiers, des imprimantes ou d'une connexion Internet entre ordinateurs présents au sein d'un réseau familial ou d'une petite entreprise. Connecteur de la carte réseau, sur l'ordinateur Câble réseauInstallation d'un réseau domestique et de bureau 79 1 Cliquez sur le bouton Démarrer, sur Tous les programmes→ Accessoires→ Communications, puis sur Assistant Installation réseau. 2 Dans l'écran d'accueil, cliquez sur Suivant. 3 Cliquez sur Liste de vérification pour la création d'un réseau. REMARQUE : La sélection de la méthode de connexion Cet ordinateur se connecte directement à Internet active le pare-feu intégré fourni avec Windows XP. 4 Effectuez la série d'étapes et les opérations requises, puis revenez à l'Assistant Installation réseau. 5 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Problèmes de réseau VÉR I F IE Z LE CO N NEC TE UR D U CÂB LE RÉ SEA U — Vérifiez que le connecteur du câble réseau est bien relié au connecteur supplémentaire de l'ordinateur et à la prise murale du réseau. VÉR I F IE Z LE S VO YA N T S D U RÉ SEA U S UR LE CO N NEC TE UR RÉ SEA U — Si le voyant est vert, la connexion réseau est active. Si le voyant d'état n'est pas vert, essayez de remplacer le câble réseau. Le voyant orange indique que le pilote de carte réseau est chargé et que la carte détecte de l'activité. REDÉMARRE Z L'ORD I NA TE UR — Essayez de vous connecter à nouveau au réseau. CO N TAC TE Z VO TRE ADM I N I S TRA TE UR RÉ SEA U — Vérifiez que vos paramètres réseau sont corrects et que le réseau fonctionne. Connexion à des réseaux locaux (LAN) sans fil REMARQUE : Ces instructions de mise en réseau ne s'appliquent ni aux produits Bluetooth™ ni aux produits cellulaires. Vous devez connaître des informations spécifiques à votre réseau avant de pouvoir vous connecter à un réseau local (LAN) sans fil. Demandez le nom de votre réseau sans fil ainsi que les paramètres de sécurité spécifiques à votre administrateur de réseau. Ces paramètres sont spécifiques à votre réseau, Dell ne peut donc pas vous les fournir. 80 Installation d'un réseau domestique et de bureau w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Détermination du type de réseau REMARQUE : La plupart des réseaux sans fil sont de type infrastructurel. Si vous n'êtes pas sûr de connaître le type du réseau auquel vous vous connectez, contactez votre administrateur de réseau. Les réseaux sans fil se divisent en deux catégories — les réseaux infrastructurels et les réseaux ad-hoc. Un réseau infrastructurel utilise des routeurs ou des points d'accès pour connecter plusieurs ordinateurs ensemble. Un réseau ad-hoc n'utilise pas de routeurs ni de points d'accès. Il se compose d'ordinateurs qui diffusent à un autre ordinateur. Connexion à un réseau sous Microsoft® Windows® XP Votre carte réseau sans fil doit disposer du logiciel et des pilotes appropriés pour se connecter à un réseau. Le logiciel est pré-installé en usine. S'il a été supprimé ou corrompu, suivez les instructions répertoriées dans le Guide d'utilisation de votre carte sans fil. Vous trouverez ce Guide d'utilisation sur le CD des pilotes et des utilitaires (livré avec l'ordinateur) dans le répertoire «Guides d'utilisation-Guide d'utilisation du réseau». Il est également disponible sur le site Web de support de Dell à l'adresse support.dell.com. 1 Cliquez sur le bouton Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Basculer en affichage classique. 2 Double-cliquez sur Connexions réseau. 3 Cliquez sur Connexion réseau sans fil. L'icône Connexion réseau sans fil apparaît en surbrillance. réseau infrastructurel réseau ad-hocInstallation d'un réseau domestique et de bureau 81 4 Sous Tâches réseau (côté gauche), cliquez sur Modifier les paramètres de cette connexion. La fenêtre Propriétés de la connexion réseau sans fil apparaît. 5 Sélectionnez l'onglet Réseaux sans fil. REMARQUE : Les noms des réseaux sans fil que votre ordinateur peut détecter sont répertoriés sous Réseaux disponibles. 6 Cliquez sur Ajouter. La fenêtre Propriétés du réseau sans fil apparaît. 82 Installation d'un réseau domestique et de bureau w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 7 Saisissez le nom de votre réseau dans le champ Nom du réseau (SSID). 8 Si vous vous connectez à un réseau ad-hoc, qui n'utilise pas de routeurs ou de points d'accès, cochez la case Il s'agit d'un réseau ordinateur à ordinateur (ad hoc) ; les points d'accès sans fil ne sont pas utilisés. 9 Cliquez sur OK. Le nouveau nom de réseau apparaît dans la zone Réseaux préférés. Installation d'un réseau domestique et de bureau 83 Finalisation de la connexion réseau (paramètres de sécurité) Pour finaliser votre connexion, vous devez modifier vos paramètres de sécurité sans fil pour qu'ils correspondent à ceux du réseau sans fil auquel vous essayez de vous connecter. Choisissez l'une des options de connexion suivantes basées sur les paramètres de sécurité de votre réseau : • Connexion à un réseau sans exigences de sécurité (commune aux réseaux domestiques et de petite entreprise) • Connexion à un réseau avec exigences de sécurité WPA (Wi-Fi Protected Access) • Connexion à un réseau avec exigences de sécurité WEP (Wired Equivalent Protocol) 84 Installation d'un réseau domestique et de bureau w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m REMARQUE : Les paramètres de sécurité du réseau sont fournis par l'administrateur du réseau et sont propres à votre réseau. Dell ne peut pas vous fournir ces informations. Connexion à un réseau sans exigences de sécurité 1 Dans la zone Réseaux préférés, cliquez sur le nom de votre réseau sans fil. 2 Cliquez sur Propriétés. 3 Dans le menu déroulant Authentification réseau, sélectionnez Ouvrir. Ce menu déroulant n'existe peut-être pas dans les versions antérieures du logiciel sans fil Dell™. Si vous utilisez une version antérieure, décochez la case Cryptage des données (WEP activé) et passez à l'étape 5. 4 Dans le menu déroulant Cryptage des données, sélectionnez Désactivé. REMARQUE : L'ordinateur peut prendre jusqu'à 1 minute pour se connecter au réseau. 5 Cliquez sur OK. La configuration de votre réseau est terminée. Connexion à un réseau avec exigences de sécurité WPA (WiFi Protected Access) Les instructions suivantes sont la procédure de base à suivre pour la connexion à un réseau WPA. Si votre réseau exige un nom d'utilisateur, un mot de passe ou des paramètres de domaine, reportez-vous aux instructions de configuration du Guide d'utilisation de votre carte réseau sans fil. Installation d'un réseau domestique et de bureau 85 REMARQUE : Les protocoles WPA exigent que vous connaissiez les paramètres d'authentification réseau et de cryptage des données de votre réseau sans fil. Par ailleurs, votre réseau protégé par WPA exigera peut-être des paramètres spéciaux, comme une clé de réseau, un nom d'utilisateur, un mot de passe et un nom de domaine. Assurez-vous que vous disposez de tous les paramètres WPA nécessaires avant de continuer. Dans le cas, contraire, contactez votre administrateur de réseau. 1 Dans la zone Réseaux préférés, cliquez sur le nom de votre réseau sans fil. 2 Cliquez sur Propriétés. 3 Dans le menu déroulant Authentification réseau, sélectionnez le type d'authentification de votre réseau (conformément aux indications de votre administrateur de réseau). Si le menu déroulant ne s'affiche pas, vous devez mettre à jour votre logiciel sans fil avant de continuer. Téléchargez et installez la dernière version de votre logiciel de pilote sans fil disponible sur le site Web de support de Dell à l'adresse support.dell.com.86 Installation d'un réseau domestique et de bureau w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Dans le menu déroulant Cryptage des données, sélectionnez le type de cryptage de vos données (conformément aux indications de votre administrateur de réseau). 5 Si votre réseau sans fil exige une clé, saisissez-la dans le champ Clé de réseau. REMARQUE : L'ordinateur peut prendre jusqu'à 1 minute pour se connecter au réseau. 6 Cliquez sur OK. La configuration de votre réseau est terminée. Connexion à un réseau avec exigences de sécurité WEP (Wired Equivalent Protocol) 1 Dans la zone Réseaux préférés, cliquez sur le nom de votre réseau sans fil. 2 Cliquez sur Propriétés. 3 Dans le menu déroulant Authentification réseau, sélectionnez Ouvrir. Les versions antérieures du logiciel sans fil Dell n'intègrent peut-être pas les menus déroulants. Si vous utilisez une version antérieure, décochez la case Cryptage des données (WEP activé) et passez à l'étape 5.Installation d'un réseau domestique et de bureau 87 4 Dans le menu déroulant Cryptage des données, sélectionnez WEP. 5 Si le réseau sans fil exige une clé de réseau (par exemple, un mot de passe), passez à l'étape 8. 6 Décochez la case La clé m'est fournie automatiquement. 7 Dans le champ Clé de réseau, saisissez la clé de réseau WEP fournie par votre administrateur de réseau. 8 Entrez de nouveau la clé du réseau WEP dans le champ Confirmez la clé de réseau. REMARQUE : L'ordinateur peut prendre jusqu'à 1 minute pour se connecter au réseau. 9 Cliquez sur Terminer. La configuration de votre réseau est terminée. 88 Installation d'un réseau domestique et de bureau w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o mS E C T I O N 7 Résolution de problèmes Résolutions de problèmes Accès à l'aide Messages d'erreur Problèmes liés à la vidéo et à l'affichage Problèmes de scanner Problèmes de lecteur Problèmes de carte PC Problèmes de programmes généraux Si l'ordinateur est mouillé Si vous laissez tomber votre ordinateur ou s'il est endommagé Résolution d'autres problèmes techniques Pilotes Utilisation de la fonction Restauration du système Résolution des incompatibilités logicielles et matérielles Réinstallation de Microsoft® Windows® XP90 Résolution de problèmes w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Résolutions de problèmes Il est parfois difficile de savoir où trouver des réponses. Ce diagramme peut vous aider à trouver rapidement les réponses à vos questions. REMARQUE : Si vous avez un problème avec un périphérique externe, consultez sa documentation ou contactez son fabricant. Voir la page 48. Voir la page 92. Obtenir une assistance technique auprès de Dell. Voir la page 92. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour revenir en mode Normal. Reportez-vous au fichier d'aide Procédure pour obtenir des informations supplémentaires sur le mode Attente.Résolution de problèmes 91 Voir la page 93. Voir la page 67. Voir la page 37. Voir la page 31. Voir la page 96. Voir la page 79. Voir la page 63. Voir la page 99. Voir la page 30. Voir la page 92. Voir la page 33. Voir la page 101. Voir la page 96. Voir la page 62. Voir la page 63.92 Résolution de problèmes w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Accès à l'aide Messages d'erreur Si le message n'est pas répertorié, consultez la documentation du système d'exploitation ou du programme en cours d'utilisation au moment où le message est apparu. PO UR ACCÉDER A U F IC H IER D'A IDE PROCÉD URE — 1 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis cliquez sur Aide et support. 2 Cliquez sur Guides d'utilisation du système, puis sur Guides d'utilisation. 3 Cliquez sur Procédure. PO UR ACCÉDER À L'A IDE — 1 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis cliquez sur Aide et support. 2 Entrez un mot ou une expression qui décrive votre problème et cliquez sur l'icône en forme de flèche. 3 Cliquez sur la rubrique qui décrit votre problème. 4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. LE F IC H IER E N CO UR S DE CO P IE E S T TRO P VO L UM I NE UX PO UR LE LEC TE UR DE DE S T I NA T IO N — Le fichier que vous essayez de copier est trop volumineux pour le disque ou le disque est plein. Essayez de copier le fichier sur un disque différent ou utilisez un disque de capacité plus grande. UN NOM DE F IC H IER NE PE U T PA S CO N TE N IR L'U N DE S CARAC TÈRE S S U IVA N T S: \ / : * ? “ < > | — N'utilisez pas ces caractères lorsque vous nommez un fichier. IN TROD U IRE U N S UPPOR T AMORÇAB LE — Le système d'exploitation tente de démarrer sur une disquette ou un CD-ROM non amorçable. Introduisez une disquette ou un CD amorçable. NO N-S Y S TEM D I S K OR D I S K ERROR (ERRE UR D I SQ UE O U D I SQ UE NO N-S Y S TÈME) — Une disquette se trouve dans le lecteur de disquette. Retirez la disquette et redémarrez l'ordinateur.Résolution de problèmes 93 Problèmes liés à la vidéo et à l'affichage Si l'écran reste vide REMARQUE : Si vous utilisez un programme qui exige une résolution supérieure à celle prise en charge par votre ordinateur, il vous est recommandé de connecter un moniteur externe à votre ordinateur. MÉMO IRE O U RE S SO URCE S I N S U F F I SA N TE S. FERME Z DE S PROGRAMME S E T RÉE S SA YE Z — Trop d'applications sont ouvertes. Fermez toutes les fenêtres et ouvrez le programme que vous voulez utiliser. SY S TÈME D'EX P LO I TA T IO N I N TRO UVAB LE — Contactez Dell (reportezvous à la section «Accès à l'aide» à la page 92). UN F IC H IER .DLL REQ U I S E S T I N TRO UVAB LE — Il manque un fichier essentiel au programme que vous essayez d'ouvrir. Supprimez puis réinstallez le programme. 1 Cliquez sur le bouton Démarrer. 2 Cliquez sur Panneau de configuration. 3 Cliquez sur Ajout/Suppression de programmes. 4 Sélectionnez le programme à supprimer. 5 Cliquez sur Supprimer ou Modifier/Supprimer des programmes et suivez les invites à l'écran. 6 Reportez-vous à la documentation du programme pour obtenir les instructions d'installation. X:\ N'E S T PA S ACCE S S IB LE. LE PÉR IP HÉR IQ UE N'E S T PA S PRÊ T — Insérez une disquette dans le lecteur et réessayez. VÉR I F IE Z LE VO YA N T — Quand le voyant clignote, l'ordinateur est sous tension. • Si le voyant clignote, l'ordinateur est en mode veille—appuyez sur le bouton d'alimentation pour revenir au mode normal. • Si le voyant est éteint, appuyez sur le bouton d'alimentation. • Si le voyant est allumé, les réglages de gestion de l'alimentation ont peut- être entraîné l'extinction de l'écran. Appuyez sur une touche quelconque ou déplacez le curseur pour quitter le mode veille.94 Résolution de problèmes w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Si l'affichage est difficile à lire VÉR I F IE Z LA BA T TER IE — Si vous utilisez une batterie pour alimenter votre ordinateur, la batterie est peut-être déchargée. Connectez l'ordinateur à une prise électrique en utilisant l'adaptateur CA/CC, puis allumez votre ordinateur. TE S TE Z LA PR I SE É LEC TR IQ UE — Vérifiez que la prise de courant fonctionne en la testant avec un autre appareil, comme une lampe. VÉR I F IE Z L'ADAP TA TE UR SEC TE UR — Vérifiez les connexions des câbles de l'adaptateur. Si l'adaptateur secteur est muni d'un voyant, assurez-vous que ce dernier est allumé. CO N NEC TE Z VO TRE ORD I NA TE UR D IREC TEME N T À U NE PR I SE É LEC TR IQ UE — Débranchez les périphériques de protection contre les surtensions électriques, les multiprises et les rallonges de câble pour vérifier que l'ordinateur fonctionne s'il est branché directement sur la prise. Pour accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la section «Accès à l'aide» à la page 92. RÉG LE Z LE S PROPR IÉ TÉ S DE L'A L IME N TA T IO N — Lancez une recherche à l'aide du mot-clé veille dans le Centre d'aide et de support. Pour savoir comment accéder aux fichiers d'aide, reportez-vous à la section «Accès à l'aide» à la page 92. BA SC U LE Z L'IMAGE V IDÉO — Si votre ordinateur est connecté à un moniteur externe, appuyez sur pour basculer l'affichage de l'image vidéo vers l'écran intégré. RÉG LE Z LA L UM I NO S I TÉ — Voir le fichier d'aide Procédure pour obtenir des instructions sur le réglage de la luminosité. Pour accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la section «Accès à l'aide» à la page 92. ÉLO IG NE Z LE S CA I S SO N S D'EX TRÊME S GRAVE S DE L'ORD I NA TE UR O U DE L'ÉCRA N — Si votre système de haut-parleurs externes comporte un caisson d'extrêmes graves, vérifiez que ce dernier se trouve à au moins 60 cm (2 pieds) de l'ordinateur ou du moniteur externe.Résolution de problèmes 95 Si seule une partie de l'écran est lisible ÉL IM I NE Z LE S SO URCE S PO TE N T IE L LE S D'I N TER FÉRE NCE S — Éteignez les ventilateurs, les lampes fluorescentes ou halogènes se trouvant à proximité. OR IE N TE Z L'ORD I NA TE UR DA N S U NE D IREC T IO N D I F FÉRE N TE — Éliminez les reflets du soleil pouvant altérer la qualité de l'image. RÉG LE Z LE S PARAMÈ TRE S D'A F F IC HAGE WI NDOW S — 1 Cliquez sur le bouton Démarrer puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Apparence et thèmes. 3 Cliquez sur la zone que vous souhaitez modifier ou cliquez sur l'icône Affichage. 4 Essayez différents paramètres de Qualité couleur et Résolution d'écran. REPOR TE Z-VO U S À LA SEC T IO N «ME S SAGE S D'ERRE UR» — Si un message d'erreur apparaît, reportez-vous à la section «Messages d'erreur» à la page 92. CO N NEC TE Z U N MO N I TE UR EX TER NE — 1 Éteignez l'ordinateur et connectez un moniteur externe à l'ordinateur. 2 Allumez l'ordinateur et le moniteur, puis réglez la luminosité et le contraste. Si le moniteur externe fonctionne correctement, le moniteur ou le contrôleur vidéo de l'ordinateur est peut-être défectueux. Contactez Dell (reportez-vous à la section «Contacter Dell» à la page 136).96 Résolution de problèmes w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Problèmes de scanner REMARQUE : Si vous pouvez vous connecter à votre fournisseur de services Internet, votre modem fonctionne correctement. Si vous êtes sûr que votre modem fonctionne correctement et que les problèmes persistent, contactez votre fournisseur de services Internet. Problèmes de lecteur REMARQUE : Pour des informations sur l'enregistrement de fichiers sur une disquette, consultez le fichier d'aide Procédure. Pour accéder au fichier d'aide, reportezvous à la section «Accès à l'aide» à la page 92. Si vous ne parvenez pas à enregistrer un fichier sur une unité de disquette VÉR I F IE Z LA CO N NEX IO N D U CÂB LE D'A L IME N TA T IO N — Vérifiez que le câble d'alimentation du scanner est fermement connecté à une source d'alimentation électrique fonctionnelle et que le scanner est sous tension. VÉR I F IE Z LA CO N NEX IO N D U CÂB LE D U SCA N NER — Vérifiez que le câble du scanner est fermement connecté à l'ordinateur et au scanner. DÉVERRO U I L LE Z LE SCA N NER — Vérifiez que votre scanner est déverrouillé s'il comporte un bouton ou une languette de verrouillage. RÉ I N S TA L LE Z LE P I LO TE D U SCA N NER — Reportez-vous à la documentation du scanner pour obtenir des instructions. VÉR I F IE Z Q UE WI NDOW S ® RECO N NA Î T LE LEC TE UR — Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Poste de travail. Si le lecteur n'est pas répertorié, effectuez une analyse complète avec votre logiciel anti-virus pour rechercher d'éventuels virus et les supprimer. Les virus peuvent parfois empêcher Windows de reconnaître le lecteur. Insérez une disquette damorçage et redémarrez l'ordinateur. Vérifiez que le voyant clignote pour indiquer un fonctionnement normal.Résolution de problèmes 97 VÉR I F IE Z Q UE LA D I SQ UE T TE N'E S T PA S PRO TÉGÉE E N ÉCR I T URE — Vous ne pouvez pas enregistrer sur une disquette protégée contre l'écriture. Reportez-vous à la figure suivante. ES SA YE Z U NE A U TRE D I SQ UE T TE — Insérez une autre disquette pour éliminer la possibilité que la première soit défectueuse. RÉ I N S TA L LE Z LE LEC TE UR — 1 Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, quittez tous les programmes ouverts, puis éteignez l'ordinateur. 2 Retirez le lecteur de la baie modulaire. Pour obtenir des instructions, consultez la section «Utilisation de la baie modulaire» dans le fichier d'aide Procédure. Pour accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la section «Accès à l'aide» à la page 92. 3 Réinstallez le lecteur. 4 Allumez l'ordinateur. NE T TO YE Z LE LEC TE UR — Reportez-vous à la section «Nettoyage de votre ordinateur» dans le fichier d'aide Procédure pour obtenir des instructions détaillées. Pour accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la section «Accès à l'aide» à la page 92. Écriture interdite Écriture autorisée Dos de la disquette98 Résolution de problèmes w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Si vous rencontrez des problèmes de disque dur Problèmes de carte PC LA I S SE Z L'ORD I NA TE UR RE FRO ID IR AVA N T DE L'A L L UMER — Une unité de disque dur chaude peut empêcher le fonctionnement du système d'exploitation. Laissez l'ordinateur revenir à la température ambiante avant de l'allumer. REC HERC HE Z LE S ERRE UR S ÉVE N T UE L LE S A U N IVEA U D U LEC TE UR — 1 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Poste de travail. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la lettre du lecteur (disque local) que vous souhaitez scanner pour détecter les erreurs, puis cliquez sur Propriétés. 3 Cliquez sur l'onglet Outils. 4 Sous Détection d'erreurs, cliquez sur Vérifier maintenant. 5 Cliquez sur Démarrer. VÉR I F IE Z LA CAR TE PC — Assurez-vous que la carte PC est correctement insérée dans le connecteur. VÉR I F IE Z Q UE LA CAR TE E S T RECO N N UE PAR WI NDOW S ® — Doublecliquez sur l'icône Déconnexion ou éjection de matériel dans la barre des tâches Windows. Vérifiez que la carte est répertoriée. SI VO U S RE NCO N TRE Z DE S PROB LÈME S A U N IVEA U D'U NE CAR TE PC FO UR N IE PAR DE L L — Contactez Dell (reportez-vous à la section «Accès à l'aide» à la page 92). SI VO U S RE NCO N TRE Z DE S PROB LÈME S AVEC U NE CAR TE PC NO N FO UR N IE PAR DE L L — Contactez le fabricant de la carte PC.Résolution de problèmes 99 Problèmes de programmes généraux Un programme s'arrête accidentellement REMARQUE : Chaque logiciel inclut généralement des instructions d'installation dans la documentation ou sur la disquette ou le CD qui l'accompagne. Un programme ne répond plus Des messages d'erreur s'affichent Si l'ordinateur est mouillé PRÉCAUTION : Effectuez la procédure suivante uniquement si vous êtes certain de pouvoir le faire en toute sécurité. Si l'ordinateur est raccordé à une prise secteur, il est recommandé de couper le courant au niveau du disjoncteur ou du coupe-circuit avant de tenter de débrancher le câble d'alimentation de la prise électrique. Soyez extrêmement prudent lorsque vous débranchez des câbles mouillés d'une source électrique alimentée. 1 Shut down the computer (reportez-vous à la section «Mise hors tension de l'ordinateur» à la page 39), débranchez l'adaptateur CA/CC de l'ordinateur, puis de la prise de courant. REPOR TE Z-VO U S À LA DOC UME N TA T IO N D U LOG IC IE L — De nombreux fabricants de logiciels maintiennent des sites Web avec des informations pouvant vous aider à résoudre les problèmes. Vérifiez que vous avez installé et configuré correctement le programme. Réinstallez le programme si nécessaire. ARRÊ TE Z LE PROGRAMME — 1 Appuyez simultanément sur . 2 Cliquez sur l'onglet Applications, puis sélectionnez le programme qui ne répond plus. 3 Cliquez sur Fin de tâche. REPOR TE Z-VO U S À LA SEC T IO N «ME S SAGE S D'ERRE UR» — Recherchez le message et effectuez l'action corrective appropriée. Reportez-vous à la documentation du logiciel.100 Résolution de problèmes w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 Éteignez les périphériques externes éventuellement reliés à l'ordinateur et débranchez-les de leur source d'alimentation puis de l'ordinateur. 3 Raccordez-vous à la masse en touchant l'un des connecteurs en métal situés à l'arrière de l'ordinateur. 4 Enlevez tous les périphériques de la baie modulaire et toutes les cartes PC installées, puis mettez-les à sécher dans un endroit sûr. 5 Retirez la batterie. 6 Essuyez la batterie et placez-la dans un endroit où elle pourra sécher en toute sécurité. 7 Retirez l'unité de disque dur (reportez-vous à la section «Remplacement du disque dur» à la page 119). 8 Retirez le(s) module(s) de mémoire (reportez-vous à la section «Ajout de mémoire» à la page 114). 9 Ouvrez l'écran et installez l'ordinateur côté droit vers le haut sur deux livres ou sur deux supports quelconques afin que l'air puisse circuler tout autour de l'ordinateur. Laissez sécher l'ordinateur pendant au moins 24 heures dans une zone sèche à température ambiante. AVIS : N'accélérez pas le séchage, par exemple avec un sèche-cheveux ou un ventilateur. PRÉCAUTION : Pour éviter un choc électrique, vérifiez que l'ordinateur est bien sec avant de continuer la procédure. 10 Raccordez-vous à la masse en touchant l'un des connecteurs en métal situés à l'arrière de l'ordinateur. 11 Replacez le ou les modules de mémoire, le capot et les vis du compartiment des modules de mémoire. 12 Remettez le disque dur en place. 13 Remettez en place le périphérique de la baie modulaire et les cartes PC retirées. 14 Remettez la batterie en place. 15 Allumez l'ordinateur et vérifiez qu'il fonctionne correctement.Résolution de problèmes 101 REMARQUE : Pour plus d'informations sur la garantie de votre ordinateur, reportez-vous à la section «Garantie limitée et règle de retour» à la page 157. Si l'ordinateur ne démarre pas ou si vous ne parvenez pas à identifier les composants endommagés, contactez Dell (reportez-vous à la section «Contacter Dell» à la page 136). Si vous laissez tomber votre ordinateur ou s'il est endommagé 1 Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, quittez tous les programmes ouverts, puis arrêtez l'ordinateur. (reportez-vous à la section «Mise hors tension de l'ordinateur» à la page 39). 2 Débranchez l'adaptateur CA/CC de l'ordinateur et de la prise de courant. 3 Éteignez les périphériques externes éventuellement reliés à l'ordinateur et débranchez-les de leur source d'alimentation puis de l'ordinateur. 4 Enlevez et réinstallez la batterie. 5 Allumez l'ordinateur. REMARQUE : Pour plus d'informations sur la garantie de votre ordinateur, reportez-vous à la section «Garantie limitée et règle de retour» à la page 157. Si l'ordinateur ne démarre pas ou si vous ne pouvez identifier les composants endommagés, contactez Dell (reportez-vous à la section «Contacter Dell» à la page 136). Résolution d'autres problèmes techniques AL LE Z S UR LE S I TE WEB D U S UPPOR T TEC H N IQ UE DE DE L L — Visitez le site support.dell.com pour obtenir une aide sur les questions d'utilisation générale, d'installation et de dépannage. Pour obtenir la description du support matériel et logiciel fourni par Dell, reportez-vous à la section «Dell : stratégie de support technique (É-U uniquement)» à la page 135.102 Résolution de problèmes w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Pilotes Qu'est-ce qu'un pilote ? Un pilote est un programme qui contrôle un matériel ou un périphérique, par exemple une imprimante, une souris ou un clavier. Tous les périphériques nécessitent un pilote. Un pilote sert d'interprète entre le périphérique et le programme qui l'utilise. Chaque périphérique dispose de son propre jeu de commandes spécialisées que seul son pilote reconnaît. Lorsque Dell livre l'ordinateur, les pilotes requis sont déjà installés—aucune installation ou configuration supplémentaire n'est nécessaire. AVIS : Le CD Pilotes et Utilitaires peut contenir des pilotes pour des systèmes d'exploitation qui ne sont pas installés sur votre ordinateur. Assurez-vous dinstaller des logiciels adaptés à votre système d'exploitation. De nombreux pilotes, les pilotes de clavier par exemple, sont fournis avec votre système d'exploitation Microsoft® Windows® . Vous pouvez avoir à installer des pilotes si vous : • mettez à jour votre système d'exploitation. • réinstallez votre système d'exploitation. • connectez ou installez un nouveau pilote. CO N TAC TER DE L L PAR CO URR IER É LEC TRO N IQ UE — Visitez le site support.dell.com, puis cliquez sur Contacter Dell par courrier électronique dans la liste Communiquer. Envoyez un message électronique à Dell concernant votre problème ; vous pouvez espérer recevoir un message électronique de Dell quelques heures plus tard. Pour obtenir la description du support matériel et logiciel fourni par Dell, reportez-vous à la section «Dell : stratégie de support technique (É-U uniquement)» à la page 135. CO N TAC TE Z DE L L — Si vous ne pouvez pas résoudre votre problème à l'aide du site Web de support de Dell™ ou du service de messagerie électronique, contactez l'assistance technique de Dell. (reportez-vous à la section «Contacter Dell» à la page 136). Pour obtenir la description du support matériel et logiciel fourni par Dell, reportez-vous à la section «Dell : stratégie de support technique (É-U uniquement)» à la page 135.Résolution de problèmes 103 Identification des pilotes Si vous rencontrez un problème avec un pilote, vérifiez si la cause en est le pilote lui-même et le cas échéant, remettez votre pilote à niveau. 1 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Sous Choisissez une catégorie, cliquez sur Performances et maintenance. 3 Cliquez sur Système. 4 Dans la fenêtre Propriétés système, cliquez sur l'onglet Matériel. 5 Cliquez sur Gestionnaire de périphériques. 6 Faites défiler la liste pour rechercher des périphériques comportant un point d'exclamation (un cercle jaune et un [!]) sur l'icône du périphérique. Lorsqu'un point d'exclamation se trouve à côté du nom du périphérique, vous devez réinstaller le pilote ou en installer un nouveau. Réinstallation des pilotes et des utilitaires AVIS : Le site Web de support de Dell Support à l'adresse support.dell.com et le CD Pilotes et Utilitaires fournissent les pilotes appropriés pour les ordinateurs Dell™. Si vous installez des pilotes obtenus auprès d'autres sources, il se peut que votre ordinateur ne fonctionne pas correctement. Utilisation de la fonction Restauration des pilotes de périphériques de Windows XP Si vous installez un nouveau pilote de périphérique qui provoque l'instabilité du système, utilisez la fonction de récupération de Windows XP pour remplacer la nouvelle version du pilote par l'ancienne. 1 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Sous Choisissez une catégorie, cliquez sur Performances et maintenance. 3 Cliquez sur Système. 4 Dans la fenêtre Propriétés système, cliquez sur l'onglet Matériel. 5 Cliquez sur Gestionnaire de périphériques. 6 Cliquez avec le bouton droit sur le périphérique pour lequel le nouveau pilote a été installé et cliquez sur Propriétés.104 Résolution de problèmes w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 7 Cliquez sur l'onglet Pilotes. 8 Cliquez sur Restauration des pilotes. Si la fonction Restauration des pilotes de périphériques ne résout pas le problème, utilisez la fonction Restauration du système (reportez-vous à la section «Utilisation de la fonction Restauration du système» à la page 106) pour remettre votre ordinateur dans un état de fonctionnement antérieur à l'installation du nouveau pilote. Utilisation du CD Pilotes et Utilitaires Si l'utilisation de la fonction Restauration des pilotes de périphériques ou Restauration du système (reportez-vous à la section «Utilisation de la fonction Restauration du système» à la page 106) ne permet pas de résoudre le problème, réinstallez le pilote à partir du CD Pilotes et Utilitaires : 1 Enregistrez et fermez tout fichier ouvert et quittez tout programme en cours d'utilisation. 2 Insérez le CD Pilotes et utilitaires. Dans la plupart des cas, le CD démarre automatiquement. Dans le cas contraire, démarrez Windows Explorer, cliquez sur le répertoire du lecteur de CD pour afficher le contenu du CD, puis double-cliquez sur le fichier autocd.exe. La première fois que vous exécutez le CD, il se peut qu'il vous invite à installer des fichiers de configuration. Cliquez sur OK, et suivez les instructions à l'écran pour continuer. 3 Dans le menu déroulant Langue de la barre d'outils, sélectionnez la langue de votre choix pour le pilote ou l'utilitaire (si elle est disponible). Un écran d'accueil s'affiche. 4 Cliquez sur Suivant. Le CD analyse automatiquement votre matériel et détecte les pilotes et les utilitaires employés par votre ordinateur. 5 Une fois l'analyse du matériel terminée, vous pouvez détecter d'autres pilotes et utilitaires. Sous Critères de recherche, sélectionnez les catégories appropriées dans les menus déroulants Modèle de système, Système d'exploitation et Rubrique. Un ou plusieurs liens s'affichent pour les pilotes et les utilitaires spécifiques utilisés par votre ordinateur. 6 Cliquez sur le lien d'un pilote ou d'un utilitaire pour afficher des informations le concernant.Résolution de problèmes 105 7 Cliquez sur le bouton Installer (s'il est disponible) pour lancer l'installation du pilote ou de l'utilitaire. Dans l'écran d'accueil, suivez les invites à l'écran pour terminer l'installation. Si aucun bouton Installer n'est disponible, une installation automatique n'est pas possible. Pour des instructions d'installation, reportez-vous aux sous-sections appropriées suivantes ou cliquez sur Extraire, suivez les instructions d'extraction et lisez le fichier Lisez-moi. S'il vous est demandé de trouver les fichiers de pilote, cliquez sur le répertoire du CD dans la fenêtre d'information sur le pilote pour afficher les fichiers associés à ce pilote. Réinstallation manuelle des pilotes pour Windows XP REMARQUE : Pour réinstaller un pilote de capteur infrarouge, activez tout d'abord le capteur infrarouge dans le programme d'installation du système (voir la section «Écrans d'installation du système» à la page 131 ). 1 Une fois les fichiers de pilote extraits vers votre disque dur, tel que décrit dans la section précédente, clquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis cliquez avec le bouton droit de la souris sur Poste de travail. 3 Cliquez sur Propriétés. 4 Cliquez sur l'onglet Matériel, puis sur Gestionnaire de périphériques. 5 Double-cliquez sur le type du périphérique pour lequel vous êtes en train d'installer le pilote (par exemple, Modems ou Périphériques infrarouge). 6 Double-cliquez sur le nom du périphérique pour lequel vous installez le pilote. 7 Cliquez sur l'onglet Pilote puis sur Mettre à jour le pilote. 8 Cliquez sur Installer depuis une liste ou un emplacement spécifique (Avancé)), puis cliquez sur Suivant. 9 Cliquez sur Parcourir, et retournez à l'emplacement vers lequel vous avez extrait les fichiers du pilote. 10 Lorsque le nom du pilote approprié apparaît, cliquez sur Suivant. 11 Cliquez sur Terminer et redémarrez l'ordinateur.106 Résolution de problèmes w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilisation de la fonction Restauration du système Le système d'exploitation Microsoft® Windows® XP propose la fonction Restauration du système, qui vous permet de restaurer l'ordinateur à un état antérieur (sans affecter les fichiers de données) si les modifications apportées au matériel, aux logiciels ou aux paramètres du système empêchent l'ordinateur de fonctionner correctement. Pour plus d'informations sur la fonction de Restauration du système, reportez-vous au Centre d'aide et de support. Pour accéder à l'aide, reportez-vous à la section page 92. AVIS : Sauvegardez régulièrement vos fichiers de données. La fonction Restauration du système ne gère pas ni ne récupère vos fichiers de données. Création d'un point de restauration 1 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Aide et support. 2 Cliquez sur Restauration du système. 3 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Restauration de l'ordinateur à un état antérieur AVIS : Avant de restaurer l'ordinateur à un état antérieur, enregistrez et fermez tous les fichiers et les programmes ouverts. Ne modifiez, n'ouvrez ou ne supprimez en aucun cas des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n'est pas terminée. 1 Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Tous les programmes→ Accessoires→ Outils système, puis cliquez sur Restauration du système. 2 Assurez-vous que l'option Remettre mon ordinateur dans un état antérieur est sélectionnée, puis cliquez sur Suivant. 3 Cliquez sur la date à laquelle vous souhaitez restaurer l'ordinateur. L'écran Sélectionner un point de restauration affiche un calendrier vous permettant de visualiser et de sélectionner les points de restauration. Toutes les dates du calendrier comportant des points de restauration apparaissent en gras. 4 Sélectionnez un point de restauration, puis cliquez sur Suivant. Résolution de problèmes 107 Si une date du calendrier contient un seul point de restauration, ce dernier est sélectionné automatiquement. Si plusieurs points de restauration sont disponibles, cliquez sur celui que vous souhaitez utiliser. 5 Cliquez sur Suivant. L'écran Restauration terminée s'affiche une fois que la collecte des données par la fonction Restauration du système est terminée. L'ordinateur redémarre. 6 Une fois l'ordinateur redémarré, cliquez sur OK. Pour changer de point de restauration, répétez les étapes précédentes un utilisant un autre point de restauration ou annulez la restauration. Annulation de la dernière restauration du système AVIS : Avant de procéder à l'annulation de la dernière restauration système, sauvegardez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes. Ne modifiez, n'ouvrez ou ne supprimez en aucun cas des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n'est pas terminée. 1 Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Tous les programmes→ Accessoires→ Outils système, puis cliquez sur Restauration système. 2 Cliquez sur Annuler ma dernière restauration puis sur Suivant. 3 Cliquez sur Suivant. L'écran Restauration du système apparaît et l'ordinateur redémarre. 4 Une fois l'ordinateur redémarré, cliquez sur OK. Activation de la fonction Restauration du système Si vous réinstallez Windows XP avec moins de 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur, la fonction Restauration du système est automatiquement désactivée. Pour vérifier si la fonction Restauration du système est activée : 1 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Performances et maintenance. 3 Cliquez sur Système. 4 Cliquez sur l'onglet Restauration du système. 5 Assurez-vous que l'option Désactiver la Restauration du système est bien désactivée.108 Résolution de problèmes w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Résolution des incompatibilités logicielles et matérielles Sous Windows XP, les conflits d'interruption (IRQ) apparaissent lorsqu'un périphérique n'est pas détecté lors de l'utilisation du système de configuration ou lorsqu'il est détecté, mais qu'il n'est pas correctement configuré. Pour rechercher les conflits sur un ordinateur sous Windows XP : 1 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Performances et maintenance, puis sur Système. 3 Cliquez sur l'onglet Matériel, puis sur Gestionnaire de périphériques. 4 Dans la liste Gestionnaire de périphériques, vérifiez s'il existe des conflits avec les autres périphériques. Les périphériques en conflit sont indiqués par un point d'exclamation jaune (!) placé en regard, et ceux qui sont désactivés, par une croix rouge X. 5 Double-cliquez sur un conflit pour afficher la fenêtre Propriétés. En cas de conflit d'IRQ, la zone d'état Périphérique de la fenêtre Propriétés indique les cartes ou les périphériques partageant l'IRQ du périphérique en conflit. 6 Résolvez les conflits en reconfigurant les périphériques ou en retirant les périphériques du Gestionnaire de périphériques. Utilitaire de résolution des conflits matériels de Windows XP : 1 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Aide et support. 2 Tapez résolution de problèmes matériels dans le champ Rechercher, puis cliquez sur la flèche pour lancer la recherche. 3 Cliquez sur Dépanneur de conflits matériels dans la liste Résultats de la recherche. 4 Dans la liste Dépanneur de conflits matériels, cliquez sur Je dois résoudre un conflit matériel sur mon ordinateur, puis sur Suivant.Résolution de problèmes 109 Réinstallation de Microsoft® Windows® XP Avant de réinstaller Si vous envisagez de réinstaller le système d'exploitation Windows XP afin de corriger un problème causé par un nouveau pilote, essayez d'utiliser d'abord la fonction Restauration des pilotes de périphériques de Windows XP (reportez-vous à la section «Utilisation de la fonction Restauration des pilotes de périphériques de Windows XP» à la page 103). Si la fonction Restauration des pilotes de périphériques ne résout pas le problème, utilisez la fonction Restauration du système (reportez-vous à la section «Utilisation de la fonction Restauration du système» à la page 106) pour retourner à un état opérationnel de votre système d'exploitation antérieur à l'installation du nouveau pilote de périphérique. Réinstallation de Windows XP Effectuez les étapes suivantes en respectant rigoureusement l'ordre indiqué. Le processus de réinstallation prend de 1 à 2 heures. Une fois la réinstallation terminée, vous devrez également réinstaller les pilotes de périphériques, anti-virus et autres logiciels. AVIS : Le CD du système d'exploitation fournit des options permettant de réinstaller Windows XP. Ces options peuvent écraser les fichiers et affecter les programmes installés sur votre disque dur. Par conséquent, ne réinstallez pas Windows XP à moins qu'un membre de l'équipe du support technique de Dell ne vous le demande. AVIS : Pour éviter des conflits avec Windows XP, vous devez désactiver tout logiciel de protection anti-virus installé sur l'ordinateur avant de réinstaller le système d'exploitation. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation qui accompagne les logiciels. Démarrage depuis le CD du système d'exploitation 1 Enregistrez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes. 2 Insérez le CD du Système d'exploitation. Si un programme se lance automatiquement, fermez-le avant de poursuivre. 3 Arrêtez l'ordinateur à l'aide du menu Démarrer (reportez-vous à la section «Mise hors tension de l'ordinateur» à la page 39) et redémarrez l'ordinateur.110 Résolution de problèmes w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Appuyez sur dès l'apparition du logo DELL™. Si vous attendez trop longtemps et que le logo Windows apparaît, attendez encore jusqu'à ce que le bureau Windows s'affiche. Éteignez alors l'ordinateur et faites une nouvelle tentative. 5 Utilisez les touches fléchées pour sélectionner CD-ROM, puis appuyez sur . 6 Appuyez sur une touche lorsque le message Appuyez sur une touche pour démarrer depuis le CD-ROM apparaît à l'écran. Installation de Windows XP 1 Lorsque l'écran Installation de Windows XP apparaît, appuyez sur pour sélectionner Pour installer Windows maintenant. 2 Lisez les informations de la fenêtre Contrat de licence Microsoft Windows, et appuyez sur pour accepter le contrat de licence. 3 Si votre ordinateur dispose déjà de Windows XP et que vous souhaitez récupérer vos données, entrez r pour sélectionner l'option de réparation, puis retirez le CD du lecteur. 4 Si vous souhaitez installer une nouvelle copie de Windows XP, appuyez sur pour sélectionner cette option. 5 Appuyez sur pour sélectionner la partition en surbrillance (recommandé), et suivez les instructions à l'écran. REMARQUE : Le temps nécessaire pour terminer l'installation dépend de la taille de votre disque dur et de la rapidité de votre ordinateur. L'écran Installation de Windows XP s'affiche et le système d'exploitation commence à copier les fichiers et à installer les périphériques. L'ordinateur redémarre automatiquement plusieurs fois. AVIS : N'appuyez sur aucune touche lorsque le message suivant s'affiche : Appuyez sur une touche pour démarrer à partir du CD. 6 Lorsque l'écran Options régionales et linguistiques s'affiche, sélectionnez les paramètres de votre région, puis cliquez sur Suivant. 7 Entrez votre nom et organisme (facultatif) dans l'écran Personnalisez votre logiciel et cliquez sur Suivant. 8 Si vous réinstallez Windows XP Édition Familiale, entrez un nom pour votre ordinateur lorsque la fenêtre Nom de l'ordinateur apparaît (ou acceptez le nom proposé), puis cliquez sur Suivant. Si vous réinstallez Windows XP Professionnel, entrez un nom pour votre ordinateur (ou acceptez le nom proposé) ainsi qu'un mot de passe lorsque la fenêtre Nom de l'ordinateur et mot de passe Administrateur s'affiche, puis cliquez sur Suivant.Résolution de problèmes 111 9 Si l'écran Informations de numérotation pour le modem s'affiche, entrez les informations demandées et cliquez sur Suivant. 10 Entrez la date, l'heure et le fuseau horaire dans la fenêtre Réglage de la date et de l'heure, puis cliquez sur Suivant. 11 Si l'écran Paramètres de mise en réseau s'affiche, cliquez sur Type puis sur Suivant. 12 Si vous réinstallez Windows XP Professionnel et qu'il vous est demandé davantage d'informations sur la configuration du réseau, entrez vos choix. Si vous n'êtes pas sûr de vos paramètres, acceptez les sélections par défaut. Windows XP commence à installer ses composants et à configurer l'ordinateur. L'ordinateur redémarre automatiquement. AVIS : N'appuyez sur aucune touche lorsque le message suivant s'affiche: Appuyez sur une touche pour démarrer à partir du CD. 13 Quand l'écran Bienvenue dans Microsoft Windows apparaît, cliquez sur Suivant. 14 Lorsque le message Comment cet ordinateur sera-t-il connecté à Internet? apparaît, cliquez sur Ignorer. 15 Lorsque le message Prêt à vous enregistrer auprès de Microsoft ? apparaît, sélectionnez Non, pas cette fois-ci et cliquez sur Suivant. 16 Lorsque le message Qui va utiliser cet ordinateur ? apparaît, vous pouvez entrer jusqu'à cinq utilisateurs. Cliquez sur Suivant. 17 Cliquez sur Terminer pour achever l'installation et retirez le CD du lecteur. Réinstallation des pilotes et logiciels 1 Réinstallez les pilotes appropriés (reportez-vous à la section «Pilotes» à la page 102). 2 Réinstallez votre logiciel anti-virus. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation qui accompagne les logiciels. 3 Réinstallez vos autres logiciels. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation qui accompagne les logiciels.112 Résolution de problèmes w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o mS E C T I O N 8 Ajout et remplacement de pièces Ajout de mémoire Ajout d'une carte Mini PCI Remplacement du disque dur114 Ajout et remplacement de pièces w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Ajout de mémoire Vous pouvez augmenter la mémoire de votre ordinateur en installant des modules de mémoire sur la carte système. Pour plus d'informations sur le type de mémoire pris en charge par votre ordinateur, reportez-vous à la section «Caractéristiques» à la page 124. Vérifiez que vous ajoutez des modules conçus spécifiquement pour votre ordinateur. REMARQUE : Les modules mémoire achetés auprès de Dell sont couverts par la garantie de votre ordinateur. PRÉCAUTION : Avant de travailler à l'intérieur de votre ordinateur Dell™, consultez les instructions de sécurité Sous tension page 9. 1 Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, quittez tous les programmes ouverts, puis arrêtez l'ordinateur. (reportez-vous à la section «Mise hors tension de l'ordinateur» à la page 39). 2 Si l'ordinateur est installé dans une station d'accueil, retirez-le. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation qui accompagne celle-ci. 3 Enlevez toutes les batteries et débranchez le câble de l'adaptateur CA/CC et tous les périphériques externes de l'ordinateur. Patientez 5 secondes avant de continuer. 4 Reliez-vous à la masse en touchant un connecteur en métal à l'arrière de l'ordinateur et continuez à le faire régulièrement tout au long de cette procédure. AVIS : Pendant votre intervention dans l'ordinateur, touchez régulièrement une surface métallique non peinte de l'ordinateur afin de dissiper l'électricité statique qui pourrait endommager les composants. 5 Retournez l'ordinateur, retirez la vis du capot du module mémoire et soulevez-le.Ajout et remplacement de pièces 115 AVIS : Pour éviter d'endommager le connecteur du module de mémoire, n'utilisez pas d'outil pour écarter les pattes métalliques intérieures qui fixent le module de mémoire. 6 Si vous remplacez un module de mémoire, retirez le module déjà installé. AVIS : Saisissez les modules de mémoire par leurs bords et ne touchez pas leurs composants. a Avec précaution, écartez du bout des doigts les fixations situées à chaque extrémité du connecteur du module mémoire, jusqu'à ce qu'il se dégage. b Retirez le module du connecteur. AVIS : Si vous devez installer des modules de mémoire dans deux connecteurs, installez le premier module de mémoire dans le connecteur SLOT 1 avant d'installer un module dans l'autre connecteur. 7 Mettez-vous à la masse et installez le nouveau module de mémoire : REMARQUE : Si le module de mémoire n'est pas installé correctement, l'ordinateur ne démarre pas. Aucun message d'erreur n'indique ce problème. a Alignez l'encoche du module avec l'emplacement situé au centre du connecteur. AVIS : Ne maintenez le module que par les extrémités les plus courtes avec des encoches. Ne poussez pas sur le bord extérieur le plus long.116 Ajout et remplacement de pièces w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m b En maintenant les extrémités les plus courtes du module, faites glisser le bord du module fermement dans le connecteur, et faites pivoter le module jusqu'à ce qu'il s'enclenche. S'il ne s'enclenche pas, retirez le module et réinstallez-le. 8 Remettez le couvercle et les vis en place. AVIS : Si vous avez des difficultés à fermer le capot, retirez le module et réinstallez-le. Attention, une pression trop importante exercée pour fermer le capot peut endommager votre ordinateur. 9 Insérez la batterie dans sa baie ou connectez l'adaptateur CA/CC à votre ordinateur et à une prise électrique. 10 Allumez l'ordinateur. Lors de son démarrage, l'ordinateur détecte la mémoire supplémentaire et met automatiquement à jour les informations de configuration du système. Ajout d'une carte Mini PCI Si vous avez commandé la carte Mini PCI en même temps que votre ordinateur, Dell l'a déjà installée dans l'ordinateur. REMARQUE : L'utilisateur peut retirer et installer les cartes PC LAN sans fil 2,4 GHz. PRÉCAUTION : La réglementation de la FCC interdit strictement aux utilisateurs d'installer des cartes Mini PCI de réseau local sans fil 5 GHz (802.11a, 802.11a/b, 802.11a/b/g). L'utilisateur ne doit en aucun cas installer ces cartes. Seul un technicien Dell est autorisé à les installer. Pour retirer et/ou installer une carte Mini PCI 2,4 GHz (802.11b, 802.11b/g), suivez les instructions ci-dessous. Seuls les produits approuvés pour une utilisation sur votre ordinateur portable peuvent être installés. Les cartes Mini PCI approuvées ne peuvent être achetées qu'auprès de Dell. REMARQUE : Saisissez les composants et les cartes par leurs bords et évitez de toucher les broches et les contacts. PRÉCAUTION : Avant de travailler à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les instructions de sécurité au début de ce guide (voir la page 9). 1 Vérifiez que la surface de travail est plane et propre afin d'éviter de rayer le capot de l'ordinateur. 2 Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, quittez tous les programmes ouverts, puis arrêtez l'ordinateur (reportez-vous à la section «Mise hors tension de l'ordinateur» à la page 39).Ajout et remplacement de pièces 117 3 Si l'ordinateur est installé dans une station d'accueil, retirez-le. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation qui accompagne celle-ci. 4 Enlevez toutes les batteries et débranchez le câble de l'adaptateur CA/CC et tous les périphériques externes de l'ordinateur. Patientez 5 secondes avant de continuer. 5 Reliez-vous à la masse en touchant un connecteur en métal à l'arrière de l'ordinateur et continuez à le faire régulièrement tout au long de cette procédure. 6 Retournez l'ordinateur et retirez la vis du capot du compartiment de la carte Mini PCI.118 Ajout et remplacement de pièces w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 7 Placez votre doigt sous le capot au niveau du renfoncement puis soulevez et retirez le capot. 8 Si aucune carte Mini PCI n'est encore installée, passez à l'étape 9. Pour remplacer une carte Mini PCI, vous devez retirer celle qui est installée. a Déconnectez les câbles reliés à la carte Mini PCI. b Pour libérer la carte Mini PCI, écartez les pattes métalliques de fixation jusqu'à ce que la carte se soulève légèrement. c Retirez la carte Mini PCI du connecteur. 9 Alignez la nouvelle carte Mini PCI avec le connecteur suivant un angle de 45 degrés et appuyez sur la carte pour l'insérer dans le connecteur.Ajout et remplacement de pièces 119 10 Branchez les câbles d'antenne de la carte Mini PCI sur les connecteurs d'antenne de l'ordinateur. AVIS : Les connecteurs sont conçus pour éviter une mauvaise insertion ; ne les forcez jamais. 11 Abaissez la carte Mini PCI vers les pattes intérieures, suivant un angle de 20 degrés environ. 12 Continuez à abaisser la carte Mini PCI jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans les pattes intérieures du connecteur. 13 Remettez le cache en place. Remplacement du disque dur AVIS : Pour éviter de perdre des données, arrêtez l'ordinateur (reportez-vous à la section «Mise hors tension de l'ordinateur» à la page 39) avant de retirer le disque dur. Ne retirez jamais l'unité de disque dur lorsque l'ordinateur est allumé, en mode attente ou en mode mise en veille prolongée. AVIS : Les unités de disque dur sont très fragiles ; même un léger choc peut les endommager. PRÉCAUTION : Si vous enlevez le disque dur lorsqu'il est chaud, ne touchez pas l'habitacle en métal du disque dur. Connecteurs d'antenne sur la carte (2) Câbles de l'antenne (2)120 Ajout et remplacement de pièces w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m PRÉCAUTION : Avant de travailler à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les instructions de sécurité au début de ce guide (voir la page 9). REMARQUE : Dell ne garantit ni la compatibilité ni la prise en charge des unités de disque dur provenant d'autres sources. 1 Vérifiez que la surface de travail est plane et propre afin d'éviter de rayer le capot de l'ordinateur. 2 Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, quittez tous les programmes, et arrêtez l'ordinateur (reportez-vous à la section «Mise hors tension de l'ordinateur» à la page 39). 3 Si l'ordinateur est installé dans une station d'accueil, retirez-le. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation qui accompagne celle-ci. 4 Enlevez toutes les batteries et débranchez le câble de l'adaptateur CA/CC et tous les périphériques externes de l'ordinateur. Patientez 5 secondes avant de continuer. 5 Reliez-vous à la masse en touchant un connecteur en métal à l'arrière de l'ordinateur et continuez à le faire régulièrement tout au long de cette procédure. REMARQUE : Le CD Système d'exploitation est requis pour installer le système d'exploitation Microsoft® Windows® . Vous avez également besoin du CD Pilotes et utilitaires pour installer les pilotes et les utilitaires sur la nouvelle unité de disque dur. 6 Retournez l'ordinateur. Utilisez un petit tournevis pour desserrer la vis M2.5 de 5 mm. Vis M2.5 de 5 mmAjout et remplacement de pièces 121 7 Retournez l'ordinateur pour le remettre en position normale. AVIS : Lorsque le disque dur n'est pas dans l'ordinateur, conservez-le dans son emballage protecteur antistatique. Reportez-vous à la section «Protection contre les décharges électrostatiques» à la page 14. 8 Retirez le capot de l'unité de disque dur de l'ordinateur. 9 Enlevez la nouvelle unité de son emballage. Conservez cet emballage d'origine pour l'utiliser à nouveau lors du stockage ou de l'expédition du disque dur. AVIS : Il est impossible de remplacer le disque dur sans ouvrir l'écran tout d'abord. 10 Assurez-vous que l'écran est ouvert d'environ 2,54 cm (1 pouce). AVIS : Faites glisser l'unité dans son logement en exerçant une pression ferme et uniforme. Si vous exercez une pression trop forte sur le disque pour le mettre en place, vous risquez d'endommager le connecteur. 11 Appuyez sur le capot de l'unité de disque dur pour le placer dans la baie jusqu'à ce qu'il y soit complètement enfoncé. 12 Retournez l'ordinateur. Utilisez un petit tournevis pour serrer la vis. 13 Utilisez le CD Système d'exploitation pour installer le système d'exploitation sur votre ordinateur (reportez-vous à la section «Réinstallation de Microsoft® Windows® XP» à la page 109). 14 Utilisez le CD Pilotes et utilitaires pour installer les pilotes et les utilitaires sur votre ordinateur (reportez-vous à la section «Pilotes» à la page 102).122 Ajout et remplacement de pièces w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o mS E C T I O N 9 Annexe Caractéristiques Paramètres standard Dell : stratégie de support technique (É-U uniquement) Contacter Dell Réglementations Garantie limitée et règle de retour124 Annexe w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Caractéristiques Microprocesseur Type de microprocesseur Intel® Mémoire cache L1 32 Ko (interne) Cache externe 1 MO Fréquence du bus externe 400 MHz, bus système du processeur synchrone source Informations sur le système Largeur du bus de données 64 bits Largeur du bus de la mémoire DRAM 64 bits Largeur du bus d'adresses du microprocesseur 32 bits EPROM flash 1 Mo Bus graphique 64 bits (avec 32 Mo de mémoire vidéo) ; 128 bits (avec 64 Mo de mémoire vidéo) Bus PCI 32 bits Carte PC Contrôleur CardBus Contrôleur OZ711EC1 CardBus Connecteur de carte PC Prend une carte de Type I ou de Type II Cartes prises en charge 3,3 V et 5 V Taille du connecteur de carte PC 68 broches Largeur de données (maximale) PCMCIA 16 bits ; CardBus 32 bits Carte intelligente Capacités de lecture/écriture Lit et écrit sur toutes les cartes microprocesseur ISO 7816 1/2/3/4 (T=0, T=1) Cartes prises en charge 3 V et 5 VAnnexe 125 Technologie de programme prise en charge Cartes Java Vitesse d'interface 9600–115 x200 BPS Niveau EMV Niveau 1 agréé Certification WHQL PC/SC Compatibilité Compatible au sein d'un environnement PKI Cycles d'insertion/éjection Jusqu'à 100 000 cycles Mémoire Configuration minimale requise 266 MHz Connecteur du module de mémoire Deux connecteurs SDRAM DDR accessibles à l'utilisateur Capacités du module de mémoire 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, and 1 Go Type de mémoire SDRAM DDR 3,3 V Mémoire standard 128 Mo Mémoire maximale 2 Go Ports et connecteurs Série Connecteur à 9 broches ; Connecteur de mémoire tampon de 16 octets, compatible 16550C Parallèle Connecteur 25 trous ; unidirectionnel,bidirectionnel ou ECP [Extended Capabilities Port (port à capacités étendues)] Vidéo Connecteur à 15 trous Audio Mini-connecteur de microphone, mini-connecteur de casque/haut-parleurs USB Deux connecteurs à 4 broches conformes à la norme USB 2.0 Capteur infrarouge Capteur compatible standard IrDA1.1 (IR rapide) et standard IrDA1.0 (IR lent) Carte intelligente (Suite)126 Annexe w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Sortie Téléviseur S-vidéo Connecteur mini DIN à 7 broches (adaptateur S-vidéo vers vidéo composite en option) Mini PCI Emplacement de carte Mini PCI de type IIIA Modem Port RJ-11 Carte réseau Port RJ-45 Communications Modem : Type v.92 56K MDC Contrôleur Softmodem Interface Bus AC ’97 interne Carte réseau 10/100/1000 Ethernet LAN sur carte système Sans fil (facultatif) Mini PCI Wi-Fi interne (802.11b et 802.11a) support sans fil ; Bluetooth™ Vidéo Type de vidéo Accéléré par matériel 64 bits Bus de données AGP 4X Contrôleur vidéo ATI Mobility RADEON 9000 Mémoire vidéo 32 Mo ou 64 Mo Interface LCD LVDS Prise en charge TV NTSC ou PAL en modes S-vidéo et composite Audio Type audio Compatible Soundblaster et Microsoft® Windows® Sound System Contrôleur audio Intel AC ’97 Ports et connecteurs (Suite)Annexe 127 Conversion stéréo 20 bits (stéréo numérique à analogique) ; 18 bits (stéréo analogique à numérique) Interfaces : Interne AC ’97 Externe Mini-connecteur de microphone, mini-connecteur de casque/haut-parleurs Haut-parleur Deux haut-parleurs 4 ohm Amplificateur de haut-parleur interne Canal de 2 W en 4 ohms Commandes de volume Raccourcis clavier ou menus de programme Écran Type (matrice active TFT) XGA ou SXGA+ Dimensions : Hauteur 214,3 mm (8,4 pouces) Largeur 285,7 mm (11,3 pouces) Diagonale 357,1 mm (14,1 pouces) Résolutions maximales 1 024 x 768 avec 16,8 millions de couleurs (XGA) ; 1 400 x 1 050 avec 16,8 millions de couleurs (SXGA+) Temps de réponse (type) En montée 20 ms (maximum) ; en descente 30 ms (maximum) Taux de rafraîchissement 60 Hz Angle de fonctionnement 0° (refermé) à 180° Angles de lisibilité : Horizontal ±40° Vertical +10°/–30° Taille du pixel 0,28 x 0,28 mm (XGA) ; 0,20 x 0,20 mm (SXGA+) Audio (Suite)128 Annexe w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Consommation électrique : Avec rétroéclairage (standard) 6,5 W (XGA) ; 7,0 W (SXGA+) Réglages Possibilité de réglage de la luminosité à l'aide de raccourcis clavier Clavier Nombre de touches 87 (États-Unis et Canada) ; 88 (Europe) ; 91(Japon) Course des touches 2,7 mm ± 0,3 mm (0,11 pouce ± 0,016 pouce) Répartition des touches 19,05 mm ± 0,3 mm (0,75 pouce ± 0,012 pouce) Disposition QWERTY/AZERTY/Kanji Tablette tactile (Touch Pad) Résolution X/Y (mode tablette graphique) 240 cpi Taille : Largeur Zone sensible de 64,88 mm (2,55 pouces) Hauteur Rectangle de 48,88 mm (1,92 pouces) Batterie Type 6 cellules, «smart» aux ions de lithium ( 48 Wh) ; 4 cellules, «smart» aux ions de lithium (32 Wh) Dimensions : Profondeur 77,5 mm (3,05 pouces) Hauteur 19,1 mm (0,75 pouce) Largeur 123,4 mm (4,86 pouces) Écran (Suite)Annexe 129 Poids 0,32 kg (0,7 ) (batterie 6 cellules) ; 0,23 kg (0,5 livre) (batterie 4 cellules) Tension 14,8 VCC Durée approximative de charge lorsque l'ordinateur est éteint : Environ 2 heures Durée de fonctionnement Environ 3 à 4 heures (batterie 6 cellules) ; environ 2 à 3 heures (batterie 4 cellules) REMARQUE : Cette durée peut être considérablement réduite en cas d'utilisation intensive. Pour plus d'informations sur les alarmes de niveau de batterie faible, consultez la section à la page 42 Durée de vie (approximative) 300 cycles de décharge/charge Plage de températures : Fonctionnement 0° 35° C (32° à 95° F) Stockage de –40° à 65° C (de –40° à 149° F) Adaptateur CA/CC Tension d'entrée 90–264 VCA Courant d'entrée (maximal) 1,7 A Fréquence d'entrée 47–63 Hz Courant de sortie 5,5 A (maximum à impulsion 4 secondes) ; 4,5 A (continu) Puissance de sortie : 65 W ou 90 W Tension de sortie nominale 19,5 VCC Dimensions : Hauteur 27,94 mm (1,1 pouce) Largeur 58,42 mm (2,3 pouces) Profondeur 133,85 mm (5,25 pouces) Poids (avec les câbles) 0,4 kg (0,9 livre) Plage de températures : Batterie (Suite)130 Annexe w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Fonctionnement 0° à 35° C (32° à 95° F) Stockage –40° à 65° C (–40° à 149° F) Dimensions Hauteur 30,8 mm (1,2 pouce) Largeur 315 mm (12,4 pouces) Profondeur 259,4 mm (10,2 pouces) Poids : Avec module de voyage 2,26 kg (4,98 livres) Avec lecteur de CD 2,4 kg (5,3 livres) Environnement de fonctionnement Plage de températures : Fonctionnement 0° 35° C (32° à 95°F) Stockage de –40° à 65° C (de –40° à 149° F) Humidité relative (maximale) : Fonctionnement 10 % à 90 % (sans condensation) Stockage 5 % à 95 % (sans condensation) Vibrations maximales (avec un spectre de vibration aléatoire qui simule l'environnement utilisateur) : Fonctionnement 0,66 GRMS Stockage 1,30 GRMS Résistance maximale aux chocs (mesurée avec la tête de l'unité de disque dur en position de repos et une demi-impulsion sinusoïdale de 2 ms) : Fonctionnement 122 G Stockage 163 G Adaptateur CA/CC (Suite)Annexe 131 Paramètres standard AVIS : Si vous n'êtes pas un utilisateur expérimenté en informatique ou si vous n'avez pas été invité à le faire par le support technique de Dell, ne modifiez pas les valeurs de paramètre définies pour ce programme. Certaines modifications risquent de provoquer un mauvais fonctionnement de votre ordinateur. Consultation des écrans d'installation du système 1 Allumer (ou redémarrer) l'ordinateur. 2 Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur . Si vous attendez trop longtemps et que le logo Windows® apparaît, attendez que le bureau Windows s'affiche. Éteignez alors votre ordinateur (reportez-vous à la section «Mise hors tension de l'ordinateur» à la page 39) et faites une nouvelle tentative. Écrans d'installation du système REMARQUE : Pour afficher des informations relatives à un élément spécifique sur un écran de configuration du système, mettez l'élément en surbrillance et reportezvous à la zone Aide sur l'écran. Les écrans d'installation du système affichent les informations sur la configuration courante et les paramètres de votre ordinateur. Les options de configuration du système sont répertoriées à gauche de chaque écran. À droite de chaque option figure la valeur ou le paramètre sélectionné pour cette option. Vous pouvez modifier les paramètres qui apparaissent en blanc à l'écran. Les options ou valeurs que vous ne pouvez pas modifier (parce qu'elles sont déterminées par l'ordinateur) apparaissent en plus sombre. L'angle supérieur droit de l'écran affiche des informations d'aide pour l'option actuellement sélectionnée ; l'angle inférieur droit affiche des informations relatives à l'ordinateur. La liste des fonctions clés du programmes de configuration du système s'affiche en bas de l'écran. Les écrans affichent des informations comme : • Configuration du système • Boot order (séquence d'initialisation) Altitude (maximale) : Fonctionnement –15,2 à 3 048 m (–50 à 10 000 pieds) Stockage –15,2 à 10 668 m (–50 à 35 000 pieds) Environnement de fonctionnement (Suite)132 Annexe w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m • Paramètres de configuration de l'initialisation (démarrage) et de l'amarrage • Paramètres de base de configuration du périphérique • État de la charge de la batterie • Réglages de sécurité du système et mot de passe de disque dur Options les plus communément utilisées Certaines options exigent le redémarrage de l'ordinateur pour que les nouveaux paramètres soient pris en compte. Modification de la séquence d'initialisation La séquence d'initialisation ou ordre de démarrage indique à l'ordinateur où trouver le logiciel requis pour démarrer le système d'exploitation. Vous pouvez contrôler la séquence d'initialisation à l'aide de la page Séquence d'initialisation/Ordre de démarrage du programme d'installation du système. La page Séquence d'initialisation affiche la liste des périphériques amorçables possibles pour l'ordinateur, par exemple : • Lecteur de disquette • Disque dur de la baie modulaire • Unité de disque dur interne • Lecteur CD/DVD/CD-RW Pendant la procédure d'initialisation, l'ordinateur commence par le début de la liste, puis analyse chacun des périphériques activés à la recherche des fichiers de démarrage du système d'exploitation. Lorsque l'ordinateur trouve les fichiers, il arrête la recherche et démarre le système d'exploitation. Pour définir les périphériques d'amorçage, sélectionnez (mettez en surbrillance) un périphérique en appuyant sur la touche ou , puis activez ou désactivez le périphérique ou modifiez son ordre dans la liste. • Pour activer ou désactiver un périphérique, sélectionnez-le et appuyez sur . Les éléments activés sont affichés en blanc avec un petit triangle à leur gauche ; les éléments désactivés sont affichés en bleu ou estompés et sans triangle.Annexe 133 • Pour modifier la position d'un périphérique dans la liste, mettez-le en surbrillance et appuyez sur ou (pas de distinction entre majuscules et minuscules) pour le déplacer vers le haut ou vers le bas. Les modifications apportées à la séquence d'initialisation sont effectives dès que vous les enregistrez et que vous quittez le programme d'installation du système. Exécution d'une initialisation ponctuelle Vous pouvez définir une séquence d'initialisation sans passer par le programme d'installation du système. (Vous pouvez également utiliser cette procédure pour initialiser Dell Diagnostics sur la partition de l'utilitaire de diagnostics de votre unité de disque dur.) 1 Éteignez l'ordinateur. 2 Connectez l'ordinateur à une prise électrique. 3 Allumez l'ordinateur. Lorsque le logo DELL s'affiche, appuyez immédiatement sur Si vous attendez trop longtemps et que le logo Windows apparaît, attendez encore jusqu'à ce que le bureau Windows s'affiche. Éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative. 4 Lorsque la liste des dispositifs d'initialisation apparaît, sélectionnez celui que vous voulez utiliser pour l'initialisation puis appuyez sur . L'ordinateur démarre à partir du périphérique sélectionné. Lors du prochain redémarrage de l'ordinateur, la séquence d'initialisation normale est rétablie. Modification des modes d'impression Définissez l'option Mode parallèle en fonction du type d'imprimante ou de périphérique relié au connecteur parallèle. Pour déterminer le mode approprié, consultez la documentation fournie avec le périphérique. Lorsque vous réglez l'option Mode parallèle sur Désactivé le port parallèle et son adresse LPT sont désactivés, libérant son IRQ pour un autre périphérique.134 Annexe w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Changement des ports COM L'option Port série permet de mapper l'adresse COM du port série ou de désactiver le port série et son adresse, libérant ainsi son interruption pour un autre périphérique. Activation du capteur infrarouge 1 Accédez au programme d'installation du système : a Mettez l'ordinateur sous tension. b Lorsque le logo de Dell apparaît, appuyez immédiatement sur . 2 Appuyez sur jusqu'à atteindre Port infrarouge, sous Configuration de base des périphériques. 3 Appuyez sur la touche flèche vers le bas, afin de mettre en surbrillance l'option Désactivé, en regard de Port infrarouge. 4 Appuyez sur la flèche vers la droite pour sélectionner un port COM. Vérifiez que le port COM que vous sélectionnez est différent du port COM affecté au connecteur série. 5 Appuyez sur la touche flèche vers le bas pour sélectionner Mode infrarouge, puis sur la touche flèche vers la droite, pour basculer le réglage entre IR rapide et IR lent. Il est recommandé d'utiliser IR rapide. Si le périphérique infrarouge n'arrive pas à communiquer avec votre ordinateur, éteignez l'ordinateur, puis effectuez de nouveau les étapes 1 à 5, en choisissant IR lent. 6 Appuyez sur pour enregistrer vos modifications et quitter le programme de configuration du système. Si un message d'avertissement s'affiche, cliquez sur Oui. 7 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pendant l'installation du pilote de capteur infrarouge. 8 Une fois l'installation terminée, cliquez sur Oui pour redémarrer l'ordinateur.Annexe 135 REMARQUE : Si le périphérique infrarouge n'arrive pas à communiquer avec votre ordinateur avec le réglage IR lent, prenez contact avec le fabricant du périphérique. Une fois le capteur infrarouge activé, vous pouvez l'utiliser pour communiquer avec un périphérique infrarouge. Pour configurer un tel périphérique, consultez sa documentation, ainsi que le Centre d'aide et de support de Windows. Dell : stratégie de support technique (É-U uniquement) Le support technique fourni par les techniciens de Dell nécessite la coopération et la participation du client dans le processus de dépannage. Il permet de restaurer le système d'exploitation, les logiciels d'application et les pilotes matériels à leur état d'origine, c'est-à-dire, à la configuration par défaut livrée par Dell ; il permet en outre de vérifier le fonctionnement de l'ordinateur et du matériel installé par Dell. En plus du support technique par nos techniciens, vous disposez d'une aide en ligne à l'adresse support.dell.com. Des options payantes de support technique complémentaire sont également disponibles. Dell offre un support technique limité pour l'ordinateur et tous les logiciels et périphériques installés par Dell 1 . Le support technique pour les logiciels et les périphériques tiers est assuré par le fabricant lui-même, y compris le support pour tout logiciel ou périphérique acheté et/ou installé par le biais de Dell Software & Peripherals, Readyware, et Custom Factory Integration 2 . 1 Les services de réparation sont fournis selon les termes et les conditions stipulés par votre garantie limitée et par tout contrat de service de support optionnel acheté avec l'ordinateur. 2 Tous les composants Dell standard inclus dans un projet d'intégration personnalisée en usine (Custom Factory Integration - CFI) sont couverts par la garantie limitée standard de Dell applicable à votre ordinateur. Toutefois, Dell propose un programme de remplacement des pièces pour couvrir tous les composants non standard ou de sociétés tierces intégrées via CFI pendant la durée du contrat de service de l’ordinateur. Définition des logiciels et périphériques installés par Dell Les logiciels installés par Dell englobent le système d'exploitation et certains logiciels préinstallés sur l'ordinateur pendant le processus de fabrication (Microsoft Office, Norton Antivirus, et ainsi de suite).136 Annexe w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Les périphériques installés par Dell incluent les cartes d'extension, la baie modulaire de marque Dell ou les accessoires de carte PC. Sont inclus également les produits de marque Dell suivants : moniteurs, claviers, souris, haut-parleurs, microphones pour modems à fonction téléphonique, stations d'accueil et réplicateurs de port, produits réseau et le câblage associé. Définition des logiciels et périphériques de sociétés tierces Les logiciels et périphériques tiers incluent tout périphérique, accessoire ou logiciel vendu par Dell mais qui ne porte pas la marque Dell (imprimantes, scanners et appareils photo, jeux, et ainsi de suite). Le support technique pour tout logiciel ou périphérique tiers est fourni par le fabricant du produit en question. Contacter Dell Vous pouvez contacter Dell par des moyens électroniques via les sites Web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (support technique) • premiersupport.dell.com (support technique pour l'enseignement, le gouvernement, les services de santé et les moyennes et grosses entreprises, notamment les clients Premier, Platinum, et Gold) Pour les adresses Internet de votre pays, recherchez la section appropriée dans le tableau ci-dessous. REMARQUE : Les numéros verts sont valables dans le pays pour lequel ils sont indiqués. Si vous devez contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les indicatifs fournis dans le tableau ci-dessous. Si vous avez besoin d'assistance pour connaître les indicatifs à utiliser, contactez un opérateur local ou international.Annexe 137 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse Messagerie électronique Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros verts Afrique du Sud (Johannesburg) Indicatif international : 09/091 Indicatif national : 27 Indicatif de la ville : 11 Site Web : support.euro.dell.com Messagerie électronique : dell_za_support@dell.com Support technique 011 709 7710 Service clientèle 011 709 7707 Ventes 011 709 7700 Télécopie 011 706 0495 Standard 011 709 7700 Allemagne (Langen) Indicatif international : 00 Indicatif national : 49 Indicatif de la ville : 6103 Site Web : support.euro.dell.com Messagerie électronique : tech_support_central_europe@dell.com Support technique 06103 766-7200 Service clientèle pour le grand public et les PME 0180-5-224400 Service clientèle segment International 06103 766-9570 Service clientèle comptes privilégiés 06103 766-9420 Service clientèle grands comptes 06103 766-9560 Service clientèle comptes publics 06103 766-9555 Standard 06103 766-7000 Amérique Latine Support technique clients (Austin, Texas, ÉtatsUnis) 512 728-4093 Service clientèle (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-3619 Télécopie (Support technique et Service clientèle) (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-3883 Ventes (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-4397 Ventes (Austin, Texas, États Unis) 512 728-4600 ou 512 728-3772 Anguilla Support technique général numéro vert : 800-335-0031 Antigua et Barbude Support technique général 1-800-805-5924 Antilles néerlandaises Support technique général 001-800-882-1519138 Annexe w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Argentine (Buenos Aires) Indicatif international : 00 Indicatif national : 54 Indicatif de la ville : 11 Site Web : www.dell.com.ar Support technique et Service clientèle numéro vert : 0-800-444-0733 Ventes 0-810-444-3355 Télécopie support technique 11 4515 7139 Télécopieur pour Service clientèle 11 4515 7138 Aruba Support technique général numéro vert : 800-1578 Australie (Sydney) Indicatif international : 0011 Indicatif national : 61 Indicatif de la ville : 2 Adresse électronique (Australie) : au_tech_support@dell.com Adresse électronique (Nouvelle-Zélande): nz_tech_support@dell.com Grand public et PME 1-300-65-55-33 Gouvernement et entreprises numéro vert : 1-800-633-559 Division des comptes privilégiés numéro vert : 1-800-060-889 Service clientèle numéro vert : 1-800-819-339 Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 1-800-808-385 Ventes aux particuliers numéro vert : 1-800-808-312 Télécopie numéro vert : 1-800-818-341 Autriche (Vienne) Indicatif international : 900 Indicatif national : 43 Indicatif de la ville : 1 Site Web : support.euro.dell.com Messagerie électronique : tech_support_central_europe@dell.com Ventes aux grand public et PME 01 795 67602 Télécopie pour le grand public et les PME 01 795 67605 Service clientèle pour le grand public et les PME 01 795 67603 Service clientèle Comptes privilégiés/Entreprises 0660 8056 Support technique pour le grand public et les PME 01 795 67604 Support technique Comptes privilégiés/Entreprises 0660 8779 Standard 01 491 04 0 Bahames Support technique général numéro vert : 1-866-278-6818 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse Messagerie électronique Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros vertsAnnexe 139 Belgique (Bruxelles) Indicatif international : 00 Indicatif national : 32 Indicatif de la ville : 2 Site Web : support.euro.dell.com Messagerie électronique : tech_be@dell.com Messagerie électronique pour les clients francophones : support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Support technique 02 481 92 88 Service clientèle 02 481 91 19 Ventes aux grand public et PME numéro vert : 0800 16884 Ventes aux grandes entreprises 02 481 91 00 Télécopie 02 481 92 99 Standard 02 481 91 00 Bermudes Support technique général 1-800-342-0671 Bolivie Support technique général numéro vert : 800-10-0238 Brésil Indicatif international : 00 Indicatif national : 55 Indicatif de la ville : 51 Site Web : www.dell.com/br Service clientèle, Support technique 0800 90 3355 Télécopie support technique 51 481 5470 Télécopieur pour Service clientèle 51 481 5480 Ventes 0800 90 3390 Brunei Indicatif national : 673 Support technique clients (Penang, Malaisie) 604 633 4966 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Ventes aux particuliers (Penang, Malaisie) 604 633 4955 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse Messagerie électronique Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros verts140 Annexe w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Canada (North York, Ontario) Indicatif international : 011 Système d'état des commandes automatisé numéro vert : 1-800-433-9014 AutoTech (support technique automatisé) numéro vert : 1-800-247-9362 TechFax numéro vert : 1-800-950-1329 Service clientèle (grand public et PME) numéro vert : 1-800-847-4096 Service clientèle (grands comptes et gouvernement) numéro vert : 1-800-326-9463 Support technique (grand public et PME) numéro vert : 1-800-847-4096 Support technique (grands comptes et gouvernement) numéro vert : 1-800-847-4096 Ventes (Ventes directes — de l'extérieur de Toronto) numéro vert : 1-800-387-5752 Ventes (Ventes directes — de l'intérieur de Toronto) 416 758-2200 Ventes (administrations publiques, domaines Éducation et Santé) numéro vert : 1-800-567-7542 Chili (Santiago) Indicatif national : 56 Indicatif de la ville : 2 Ventes, Service clientèle, Support technique numéro vert : 1230-020-4823 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse Messagerie électronique Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros vertsAnnexe 141 Chine (Xiamen) Indicatif national : 86 Indicatif de la ville : 592 Site Web pour support technique : support.ap.dell.com/china Adresse électronique du support technique : cn_support@dell.com Télécopie support technique 818 1350 Support technique pour le grand public et les PME numéro vert : 800 858 2437 Support technique pour les entreprises numéro vert : 800 858 2333 Commentaires clients numéro vert : 800 858 2060 Grand public et PME numéro vert : 800 858 2222 Division des comptes privilégiés numéro vert : 800 858 2062 Comptes grandes entreprises - GCP numéro vert : 800 858 2055 Comptes clés des grandes entreprises numéro vert : 800 858 2628 Comptes grandes entreprises - Nord numéro vert : 800 858 2999 Comptes grandes entreprises - gouvernement et éducation Nord numéro vert : 800 858 2955 Comptes grandes entreprises - Est numéro vert : 800 858 2020 Comptes grandes entreprises - gouvernement et éducation Est numéro vert : 800 858 2669 Comptes grandes entreprises - Queue Team numéro vert : 800 858 2572 Comptes grandes entreprises - Sud numéro vert : 800 858 2355 Comptes grandes entreprises - Ouest numéro vert : 800 858 2811 Comptes grandes entreprises - Pièces détachées numéro vert : 800 858 2621 Colombie Support technique général 980-9-15-3978 Corée (Séoul) Indicatif international : 001 Indicatif national : 82 Indicatif de la ville : 2 Support technique numéro vert : 080-200-3800 Ventes numéro vert : 080-200-3600 Service clientèle (Séoul, Corée) numéro vert : 080-200-3800 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Télécopie 2194-6202 Standard 2194-6000 Costa Rica Support technique général 0800-012-0435 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse Messagerie électronique Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros verts142 Annexe w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Danemark (Copenhague) Indicatif international : 00 Indicatif national : 45 Site Web : support.euro.dell.com Support messagerie électronique (ordinateurs portables) : den_nbk_support@dell.com Support messagerie électronique (ordinateurs de bureau) : den_support@dell.com Support messagerie électronique (serveurs) : Nordic_server_support@dell.com Support technique 7023 0182 Suivi clientèle 7023 0184 Service clientèle pour le grand public et les PME 3287 5505 Standard (relations) 3287 1200 Standard télécopieur (relations) 3287 1201 Standard (Grand public et PME) 3287 5000 Télécopieur (grand public et PME) 3287 5001 Dominique Support technique général numéro vert : 1-866-278-6821 Équateur Support technique général numéro vert : 999-119 Espagne (Madrid) Indicatif international : 00 Indicatif national : 34 Indicatif de la ville : 91 Site Web : support.euro.dell.com Messagerie électronique : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Grand public et PME Support technique 902 100 130 Service clientèle 902 118 540 Ventes 902 118 541 Standard 902 118 541 Télécopie 902 118 539 Grandes entreprises Support technique 902 100 130 Service clientèle 902 118 546 Standard 91 722 92 00 Télécopie 91 722 95 83 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse Messagerie électronique Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros vertsAnnexe 143 États-Unis (Austin, Texas) Indicatif international : 011 Indicatif national : 1 Service d'état des commandes automatisé numéro vert : 1-800-433-9014 AutoTech (ordinateurs portables et de bureau) numéro vert : 1-800-247-9362 Client (Activités à domicile et activités professionnelles à domicile) Support technique numéro vert : 1-800-624-9896 Service clientèle numéro vert : 1-800-624-9897 Service et support technique Dellnet™ numéro vert : 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Clients du Programme d'achat par les employés numéro vert : 1-800-695-8133 Site Web des services financiers : www.dellfinancialservices.com Services financiers (leasing/prêts) numéro vert : 1-877-577-3355 Services financiers (Comptes privilégiés Dell [DPA]) numéro vert : 1-800-283-2210 Secteur privé Service clientèle et support technique numéro vert : 1-800-822-8965 Clients du Programme d'achat par les employés numéro vert : 1-800-695-8133 Support technique pour les projecteurs numéro vert : 1-877-459-7298 Public (gouvernement, enseignement et services de santé) Service clientèle et support technique numéro vert : 1-800-456-3355 Clients du Programme d'achat par les employés numéro vert : 1-800-234-1490 Ventes Dell numéro vert : 1-800-289-3355 ou numéro vert : 1-800-879- 3355 Points de vente Dell (ordinateurs Dell recyclés) numéro vert : 1-888-798-7561 Ventes de logiciels et de périphériques numéro vert : 1-800-671-3355 Ventes de pièces au détail numéro vert : 1-800-357-3355 Service étendu et ventes sous garantie numéro vert : 1-800-247-4618 Télécopie numéro vert : 1-800-727-8320 Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les personnes ayant des problèmes d'élocution numéro vert : 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse Messagerie électronique Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros verts144 Annexe w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Finlande (Helsinki) Indicatif international : 990 Indicatif national : 358 Indicatif de la ville : 9 Site Web : support.euro.dell.com Messagerie électronique : fin_support@dell.com Support messagerie électronique (serveurs): Nordic_support@dell.com Support technique 09 253 313 60 Télécopie pour support technique 09 253 313 81 Suivi clientèle 09 253 313 38 Service clientèle pour le grand public et les PME 09 693 791 94 Télécopie 09 253 313 99 Standard 09 253 313 00 France (Paris) (Montpellier) Indicatif international : 00 Indicatif national : 33 Indicatifs ville : (1) (4) Site Web : support.euro.dell.com Messagerie électronique : support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Grand public et PME Support technique 0825 387 270 Service clientèle 0825 823 833 Standard 0825 004 700 Standard (appels passés depuis l'étranger) 04 99 75 40 00 Ventes 0825 004 700 Télécopie 0825 004 701 Télécopieur (appels passés depuis l'étranger) 04 99 75 40 01 Grandes entreprises Support technique 0825 004 719 Service clientèle 0825 338 339 Standard 01 55 94 71 00 Ventes 01 55 94 71 00 Télécopie 01 55 94 71 01 Grenade Support technique général numéro vert : 1-866-540-3355 Guatemala Support technique général 1-800-999-0136 Guyane Support technique général numéro vert : 1-877-270-4609 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse Messagerie électronique Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros vertsAnnexe 145 Hong Kong Indicatif international : 001 Indicatif national : 852 Support technique (Dimension™ et Inspiron™) 296 93188 Support technique (OptiPlex™, Latitude™ et Dell Precision™) 296 93191 Service clientèle (problèmes après vente, non techniques) 800 93 8291 Ventes aux particuliers numéro vert : 800 96 4109 Comptes grandes entreprises - Hong Kong numéro vert : 800 96 4108 Comptes grandes entreprises - GCP Hong Kong numéro vert : 800 90 3708 Îles Turks et Caicos Support technique général numéro vert : 1-866-540-3355 Îles Vierges Britanniques Support technique général numéro vert : 1-866-278-6820 Îles Vierges (États-Unis) Support technique général 1-877-673-3355 Inde Support technique 1600 33 8045 Ventes 1600 33 8044 Irlande (Cherrywood) Indicatif international : 16 Indicatif national : 353 Indicatif de la ville : 1 Site Web : support.euro.dell.com Messagerie électronique : dell_direct_support@dell.com Support technique pour l'Irlande 1850 543 543 U.K. Support technique (composez ce numéro uniquement à partir du Royaume-Uni) 0870 908 0800 Service clientèle pour les particuliers 01 204 4095 Service clientèle pour les petites entreprises 01 204 4444 Service clientèle pour le Royaume-Uni (composez ce numéro uniquement à partir du Royaume-Uni) 0870 906 0010 Service clientèle pour les grandes entreprises 01 204 4003 Ventes pour l'Irlande 01 204 4444 Ventes au Royaume-Uni (composez ce numéro uniquement à partir du Royaume-Uni) 0870 907 4000 Télécopie pour les ventes 01 204 0144 Télécopie 01 204 5960 Standard 01 204 4444 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse Messagerie électronique Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros verts146 Annexe w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Italie (Milan) Indicatif international : 00 Indicatif national : 39 Indicatif de la ville : 02 Site Web : support.euro.dell.com Messagerie électronique : support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Grand public et PME Support technique 02 577 826 90 Service clientèle 02 696 821 14 Télécopie 02 696 821 13 Standard 02 696 821 12 Grandes entreprises Support technique 02 577 826 90 Service clientèle 02 577 825 55 Télécopie 02 575 035 30 Standard 02 577 821 Jamaïque Support technique général (appel à partir de la Jamaïque uniquement) 1-800-682-3639 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse Messagerie électronique Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros vertsAnnexe 147 Japon (Kawasaki) Indicatif international : 001 Indicatif national : 81 Indicatif de la ville : 44 Site Web : support.jp.dell.com Support technique (serveurs) numéro vert : 0120-198-498 Support technique à l'extérieur du Japon (serveurs) 81-44-556-4162 Support technique (Dimension™ et Inspiron™) numéro vert : 0120-198-226 Support technique à l'extérieur du Japon (Dimension™ et Inspiron™) 81-44-520-1435 Support technique (Dell Precision™, OptiPlex™ et Latitude™) Numéro vert: 0120-198-433 Support technique à l'extérieur du Japon (Dell Precision™, OptiPlex™ et Latitude™) 81-44-556-3894 Service de commandes automatisé 24 heures sur 24 044-556-3801 Service clientèle 044-556-4240 Division Ventes aux entreprises (jusqu'à 400 salariés) 044-556-1465 Division Ventes aux comptes privilégiés (plus de 400 salariés) 044-556-3433 Ventes aux Comptes grandes entreprises (plus de 3 500 salariés) 044-556-3430 Ventes aux organismes publics (gouvernement, éducation, institutions médicales) 044-556-1469 Segment International - Japon 044-556-3469 Utilisateur individuel 044-556-1760 Service Faxbox 044-556-3490 Standard 044-556-4300 La Barbade Support technique général 1-800-534-3066 Les Îles Caïman Support technique général 1-800-805-7541 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse Messagerie électronique Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros verts148 Annexe w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Luxembourg Indicatif international : 00 Indicatif national : 352 Site Web : support.euro.dell.com Messagerie électronique : tech_be@dell.com Support technique (Bruxelles, Belgique) 02 481 92 88 Ventes aux grand public et PME (Bruxelles, Belgique) numéro vert : 080016884 Ventes aux grandes entreprises (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00 Service clientèle (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 19 Télécopie (Bruxelles, Belgique) 02 481 92 99 Standard (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00 Macao Indicatif national : 853 Support technique numéro vert : 0800 582 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Ventes aux particuliers numéro vert : 0800 581 Malaisie (Penang) Indicatif international : 00 Indicatif national : 60 Indicatif de la ville : 4 Support technique numéro vert : 1 800 888 298 Service clientèle 04 633 4949 Ventes aux particuliers numéro vert : 1 800 888 202 Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 1 800 888 213 Mexique Indicatif international : 00 Indicatif national : 52 Support technique clients 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Ventes 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Service clientèle 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Groupe principal 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Montserrat Support technique général numéro vert : 1-866-278-6822 Nicaragua Support technique général 001-800-220-1006 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse Messagerie électronique Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros vertsAnnexe 149 Norvège (Lysaker) Indicatif international : 00 Indicatif national : 47 Site Web : support.euro.dell.com Support messagerie électronique (ordinateurs portables) : nor_nbk_support@dell.com Support messagerie électronique (ordinateurs de bureau) : nor_support@dell.com Support messagerie électronique (serveurs) : nordic_server_support@dell.com Support technique 671 16882 Suivi clientèle 671 17514 Service clientèle pour le grand public et les PME 23162298 Standard 671 16800 Standard télécopieur 671 16865 Nouvelle-Zélande Indicatif international : 00 Indicatif national : 64 Adresse électronique (Nouvelle-Zélande) : nz_tech_support@dell.com Adresse électronique (Australie) : au_tech_support@dell.com Grand public et PME 0800 446 255 Gouvernement et entreprises 0800 444 617 Ventes 0800 441 567 Télécopie 0800 441 566 Panama Support technique général 001-800-507-0962 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse Messagerie électronique Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros verts150 Annexe w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays-Bas (Amsterdam) Indicatif international : 00 Indicatif national : 31 Indicatif de la ville : 20 Site Web : support.euro.dell.com Adresse électronique (Support technique) : (Entreprise) : nl_server_support@dell.com (Latitude) : nl_latitude_support@dell.com (Inspiron) : nl_inspiron_support@dell.com (Dimension) : nl_dimension_support@dell.com (OptiPlex) : nl_optiplex_support@dell.com (Dell Precision) : nl_workstation_support@dell.com Support technique 020 674 45 00 Télécopie pour support technique 020 674 47 66 Service clientèle pour le grand public et les PME 020 674 42 00 Suivi clientèle 020 674 4325 Ventes aux grand public et PME 020 674 55 00 Relations ventes 020 674 50 00 Télécopie des ventes aux grand public et PME 020 674 47 75 Télécopie pour les relations ventes 020 674 47 50 Standard 020 674 50 00 Télécopieur du standard 020 674 47 50 Pays du Pacifique et du Sud-Est Asiatique Support technique clients, Service clientèle et ventes (Penang, Malaisie) 604 633 4810 Pérou Support technique général 0800-50-669 Pologne (Varsovie) Indicatif international : 011 Indicatif national : 48 Indicatif de la ville : 22 Site Web : support.euro.dell.com Messagerie électronique : pl_support@dell.com Service clientèle (téléphone) 57 95 700 Service clientèle 57 95 999 Ventes 57 95 999 Service clientèle (télécopie) 57 95 806 Réception (télécopieur) 57 95 998 Standard 57 95 999 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse Messagerie électronique Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros vertsAnnexe 151 Porto Rico Support technique général 1-800-805-7545 Portugal Indicatif international : 00 Indicatif national : 35 Messagerie électronique : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Support technique 800 834 077 Service clientèle 800 300 415 ou 800 834 075 Ventes 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 121 422 07 10 Télécopie 121 424 01 12 République Dominicaine Support technique général 1-800-148-0530 République Tchèque (Prague) Indicatif international : 00 Indicatif national : 420 Indicatif de la ville : 2 Site Web : support.euro.dell.com Messagerie électronique : czech_dell@dell.com Support technique 02 22 83 27 27 Service clientèle 02 22 83 27 11 Télécopie 02 22 83 27 14 TechFax 02 22 83 27 28 Standard 02 22 83 27 11 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse Messagerie électronique Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros verts152 Annexe w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Royaume-Uni (Bracknell) Indicatif international : 00 Indicatif national : 44 Indicatif de la ville : 1344 Site Web : support.euro.dell.com Site Web Service clientèle : dell.co.uk/lca/customerservices Messagerie électronique : dell_direct_support@dell.com Support technique (Entreprises/Comptes privilégiés/Division Comptes privilégiés [plus de 1 000 salariés]) 0870 908 0500 Support technique (Direct/Division des comptes privilégiés et général) 0870 908 0800 Service clientèle comptes internationaux 01344 373 185 ou 01344 373 186 Service clientèle pour le grand public et les PME 0870 906 0010 Service clientèle pour les grandes entreprises 0870 908 0500 Service clientèle pour les comptes privilégiés (500–5000 employés) 01344 373 196 Service clientèle pour le gouvernement central 01344 373 193 Service clientèle pour le gouvernement local et l'éducation 01344 373 199 Service clientèle (santé) 01344 373 194 Ventes aux grand public et PME 0870 907 4000 Ventes aux entreprises/secteur public 01344 860 456 Salvador Support technique général 01-899-753-0777 St. Kitts et Nevis Support technique général numéro vert : 1-877-441-4731 St. Lucia Support technique général 1-800-882-1521 St. Vincent et les Grenadines Support technique général numéro vert : 1-877-270-4609 Singapour (Singapour) Indicatif international : 005 Indicatif national : 65 Support technique numéro vert : 800 6011 051 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Ventes aux particuliers numéro vert : 800 6011 054 Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 800 6011 053 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse Messagerie électronique Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros vertsAnnexe 153 Suède (Upplands Vasby) Indicatif international : 00 Indicatif national : 46 Indicatif de la ville : 8 Site Web : support.euro.dell.com Messagerie électronique : swe_support@dell.com Support messagerie électronique pour Latitude et Inspiron : Swe-nbk_kats@dell.com Support messagerie électronique pour OptiPlex : Swe_kats@dell.com Support messagerie électronique pour les serveurs : Nordic_server_support@dell.com Support technique 08 590 05 199 Suivi clientèle 08 590 05 642 Service clientèle pour le grand public et les PME 08 587 70 527 Support du programme d'achats par les employés (EPP, Employee Purchase Program) 20 140 14 44 Support technique télécopie 08 590 05 594 Ventes 08 590 05 185 Suisse (Genève) Indicatif international : 00 Indicatif national : 41 Indicatif de la ville : 22 Site Web : support.euro.dell.com Messagerie électronique : swisstech@dell.com Adresse électronique pour les clients francophones (grand public et PME et entreprises) : support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Support technique (grand public et PME) 0844 811 411 Support technique (grandes entreprises) 0844 822 844 Service clientèle (grand public et PME) 0848 802 202 Service clientèle (grandes entreprises) 0848 821 721 Télécopie 022 799 01 90 Standard 022 799 01 01 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse Messagerie électronique Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros verts154 Annexe w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Réglementations Une interférence électromagnétique (EMI, Electromagnetic Interference) est un signal ou une émission, véhiculé(e) dans l'espace libre ou par des conducteurs électriques ou de signaux, qui peut mettre en danger le fonctionnement d'une radionavigation ou autre service de sécurité, ou sérieusement dégrader, obstruer ou interrompre à maintes reprises un service de communications radio autorisé. Les services de communications radio incluent notamment les services de radiodiffusion commerciale AM/FM, la télévision, les services de téléphonie cellulaire, la radiodétection, le contrôle de la circulation aérienne, les récepteurs de radiomessagerie et les systèmes GSM. Ces services autorisés, tout comme des perturbateurs involontaires tels que les matériels numériques, y compris les systèmes informatiques, contribuent à l'environnement électromagnétique. Taïwan Indicatif international : 002 Indicatif national : 886 Support technique (ordinateurs portables et de bureau) numéro vert : 00801 86 1011 Support technique (serveurs) numéro vert : 0080 60 1256 Ventes aux particuliers numéro vert : 0080 651 228 ou 0800 33 556 Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 0080 651 227 ou 0800 33 555 Thaïlande Indicatif international : 001 Indicatif national : 66 Support technique numéro vert : 0880 060 07 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Ventes numéro vert : 0880 060 09 Trinité/Tobago Support technique général 1-800-805-8035 Uruguay Support technique général numéro vert : 000-413-598- 2521 Venezuela Support technique général 8001-3605 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse Messagerie électronique Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros vertsAnnexe 155 La compatibilité électromagnétique (EMC) est la capacité des éléments d'un équipement électronique à interagir correctement dans l'environnement électronique. Bien que cet ordinateur ait été conçu pour être conforme aux limites de l'instance réglementaire des EMI, il n'y a aucune garantie concernant les interférences pouvant survenir dans une installation particulière. Si l'équipement crée effectivement des interférences avec des services de communications radio (ce qui peut être déterminé en l'éteignant et en l'allumant), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ce phénomène en prenant l'une ou l'ensemble des mesures suivantes : • Changer l'orientation de l'antenne de réception. • Changer la position de l'ordinateur par rapport au récepteur. • Éloigner l'ordinateur du récepteur. • Brancher l'ordinateur à une source d'alimentation différente de manière à ce que l'ordinateur et le récepteur soient sur des circuits d'alimentation différents. Si nécessaire, consulter un membre de l'équipe du support technique de Dell ou un technicien radio/télévision expérimenté pour des suggestions supplémentaires. Pour obtenir des informations supplémentaires sur les réglementations, reportez-vous au fichier d'aide Procédure livré avec votre ordinateur. Pour accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la section «Accès à l'aide» à la page 92. Informations sur la norme NOM (Mexique seulement) Les informations suivantes sont fournies sur le ou les appareils décrits dans ce document, conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Exportateur : Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importateur : Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.156 Annexe w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Expédier à : Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Numéro de modèle : PP05L Tension d'alimentation : 100–240 VCA Fréquence : 60–50 Hz Consommation électrique : 1,5 A Tension de sortie : 19,5 VCC Courant de sortie : 4,92 AAnnexe 157 Garantie limitée et règle de retour Les produits matériels de marque Dell achetés au Canada sont couverts par une garantie limitée de 90 jours (lampes pour projecteurs Dell uniquement), d'un an, de deux ans, de trois ans ou de quatre ans. Pour savoir quelle garantie s'applique aux produits que vous avez achetés, consultez la facture qui les accompagne. Les sections suivantes décrivent la garantie limitée et la règle de retour en vigueur au Canada. Conditions de garantie limitée pour les matériels de marque Dell (Canada uniquement) Que couvre cette garantie limitée ? Cette garantie limitée couvre les vices de matériel et de fabrication éventuels pouvant affecter les produits matériels de marque Dell de —tout utilisateur final—, notamment les produits périphériques de marque Dell. Quelles situations ne sont pas couvertes par cette garantie limitée ? Les cas suivants ne sont pas couverts : • Les logiciels, notamment le système d'exploitation et les logiciels ajoutés aux matériels par le système d'intégration en usine Dell ou la réinstallation des logiciels • Produits et accessoires autres que Dell et Solution Provider Direct • Problèmes provenant de : – Causes externes : accident, utilisation abusive ou impropre, problèmes liés à l'alimentation électrique – Entretien courant non autorisé par Dell – Utilisation non conforme aux instructions du produit – Non-respect des instructions du produit et de la maintenance préventive – Problèmes provoqués par l'utilisation d'accessoires, de pièces ou de composants non fournis par Dell • Produits sur lesquels l'étiquette de service ou le numéro de série est manquant(e) ou altéré(e) • Produits dont Dell n'a pas reçu le paiement158 Annexe w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, AUXQUELS PEUVENT S'AJOUTER D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT SELON LA PROVINCE. LA RESPONSABILITÉ DE DELL POUR LE FONCTIONNEMENT DÉFECTUEUX ET LES DÉFAUTS DU PRODUIT EST LIMITÉE À LA RÉPARATION ET AU REMPLACEMENT COMME INDIQUÉ DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE GARANTIE LIMITÉE, POUR LA PÉRIODE MENTIONNÉE SUR VOTRE FACTURE OU BORDEREAU D'EMBALLAGE. À L'EXCLUSION DES GARANTIES EXPRESSES MENTIONNÉES DANS CE CONTRAT, DELL DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT SANS RESTRICTION LES GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITÉ OU D'ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER, LÉGAL OU AUTRE. CERTAINES PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS L'EXCLUSION DE CERTAINES GARANTIES OU CONDITIONS, OU DE RESTRICTION DE LA DURÉE D'UNE CONDITION OU GARANTIE IMPLICITE. AUQUEL CAS LES EXCLUSIONS ET RESTRICTIONS PRÉCÉDENTES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER. DELL DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ AU-DELÀ DES RECOURS INDIQUÉS DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE GARANTIE, POUR LES DOMMAGES ACCIDENTELS, INDUITS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX, Y COMPRIS CONCERNANT LES PLAINTES DE TIERS CONTRE VOUS POUR LA NON-DISPONIBILITÉ D'UN PRODUIT OU LA PERTE DE DONNÉES OU DE LOGICIEL, ET CE SANS RESTRICTION. EN CAS DE RÉCLAMATION, NOTRE RESPONSABILITÉ SE LIMITE AU MONTANT DU PRODUIT CONCERNÉ AU-DELÀ DUQUEL NOTRE PRISE EN CHARGE N'EST PLUS VALABLE. CERTAINES PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS D'EXCLUSION OU DE RESTRICTION SUR LES DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, OU INDUITS, AUQUEL CAS L'EXCLUSION OU LES RESTRICTIONS PRÉCÉDENTES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER. Quelle est la durée de validité de cette garantie limitée ? Cette garantie limitée est valable pour la période indiquée sur votre facture ou bordereau d'emballage, à l'exception des batteries de marque Dell dont la garantie limitée n'est que d'un an et des lampes des projecteurs de marque Dell dont la garantie limitée n'est que de 90 jours. La garantie limitée prend effet à la date figurant sur la facture ou le bordereau d'emballage. Aucune extension de la période de garantie n'est accordée en cas de réparation ou de remplacement d'un produit ou de pièces sous garantie. Dell peut modifier les conditions et la disponibilité de certaines garanties limitées, comme bon lui semble, mais aucune modification ne sera rétroactive (les conditions en vigueur au moment de l'achat s'appliqueront à votre achat).Annexe 159 Que dois-je faire pour bénéficier d'un service de garantie ? Avant l'expiration de la garantie, veuillez nous contacter au numéro approprié inscrit dans le tableau suivant. Ayez également votre numéro de service Dell ou votre numéro de commande à portée de main. Que fera Dell ? Au cours des 90 premiers jours de la garantie limitée de 90 jours et la première année de toutes les autres garanties limitées : Pour les 90 jours de la garantie limitée de 90 jours et la première année de toutes les autres garanties limitées, Dell effectuera la réparation de tous les produits de marque Dell présentant des défauts matériels ou de fabrication, qui lui seront renvoyés. Si Dell n'est pas en mesure de réparer le produit, il sera remplacé par un produit similaire, neuf ou reconditionné. Lorsque vous contacterez Dell, un numéro d'autorisation de retour matériel vous sera attribué et vous devrez l'inclure lors du retour. Vous devez renvoyer les produits à Dell dans leur emballage d'origine ou un équivalent, payer les frais d'expédition et assurer l'envoi ou accepter les risques de perte ou de dommage pendant l'acheminement. Dell vous renverra le produit réparé ou le remplacera, à ses frais, si vous utilisez une adresse au Canada. Dans le cas contraire, vous devrez payer le port à la réception du produit. Sil s'avérait que le problème n'est pas couvert par la garantie, Dell vous en informera et vous indiquera les services payants à votre disposition. REMARQUE : Avant d'expédier le ou les produits à Dell, sauvegardez les données du ou des disques durs et de tout autre dispositif de stockage dans l'appareil concerné. Retirez toutes les données confidentielles, propriétaires ou personnelles ainsi que tous les supports amovibles, tels que les disquettes, CD ou cartes PC. Dell décline toute responsabilité concernant vos informations personnelles ou confidentielles, la perte ou la corruption de vos données, ainsi que la perte ou l'endommagement des supports amovibles. Particuliers ; grand public et PME : Canada uniquement Support technique et Service clientèle 1-800-847-4096 Moyennes et grandes entreprises, clients du domaine de l'administration, de l'éducation, de la santé et revendeurs à valeur ajoutée : Support technique 1-800-387-5757 Service clientèle 1-800-326-9463 Établissements gouvernementaux ou scolaires, ou particuliers ayant effectué un achat par l'intermédiaire d'un programme d'achat par les employés : Support technique 1-800-387-5757 Service clientèle 1-800-326-9463 (Extension 8221 pour les particuliers) Mémoire de marque Dell 1-888-363-5150160 Annexe w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Au cours des années non écoulées suivant la première année de toutes les garanties limitées : Nous remplacerons toute pièce défectueuse par une pièce neuve ou réusinée, si nous estimons qu'elle a besoin d'être remplacée. Lorsque vous nous contactez, munissez-vous d'un numéro de carte de crédit valide au moment de votre demande de remplacement de pièce, mais vous n'aurez rien à payer si vous renvoyez la pièce originale à Dell dans les 30 jours suivants l'envoi de la pièce de remplacement. Si Dell ne reçoit pas la pièce originale dans les 30 jours, le prix standard courant de la pièce remplacée sera prélevé sur votre carte de crédit. Dell prend les frais à sa charge pour les envois de pièces sur le Canada. Hors Canada, vous devrez payer le port à la réception du produit. Dell inclut un emballage d'expédition prépayé avec chaque pièce de rechange, afin que vous renvoyiez la pièce remplacée à Dell. REMARQUE : Avant de procéder au remplacement des pièces, assurez-vous de sauvegarder les données du ou des disques durs et de tout autre dispositif de stockage présent dans le(s) produit(s). Dell décline toute responsabilité en cas de perte ou de corruption des données. Que se passe-t-il si j'ai souscrit un contrat d'entretien ? Si vous avez passé un contrat de service avec Dell, ce service vous sera délivré conformément aux termes du contrat. Veuillez vous reporter à ce contrat pour plus de détails sur la façon d'obtenir ce service. Vous trouverez les contrats de service Dell en ligne à l'adresse suivante www.dell.ca or ou en appelant le Service clientèle au 1-800-847-4096. Si vous passez par Dell pour souscrire un contrat de service auprès d’un de ses fournisseurs tiers, veuillez vous reporter à ce contrat (joint à la facture ou au bordereau d'emballage) pour plus de détails sur la façon de bénéficier de ce service. Comment allez-vous réparer mon produit ? Dell utilise des pièces neuves ou reconditionnées provenant de différents fabricants pour les réparations sous garantie et pour la fabrication de systèmes et pièces de remplacement. Les systèmes et pièces remis en état ont été renvoyés à Dell, certains d'entre eux n'ayant jamais été utilisés. Tous les systèmes et pièces sont inspectés et testés pour en vérifier la qualité. Les systèmes et pièces de remplacement sont couverts par la garantie limitée du produit pour la période restante. Dell est propriétaire de toutes les pièces retirées des produits réparés. Puis-je transférer ma garantie limitée ? Les garanties limitées des systèmes peuvent être transférées si le propriétaire courant transfère les droits de propriété du système et enregistre le transfert auprès de Dell. La garantie limitée de la mémoire de marque Dell ne peut pas être transférée. Vous pouvez enregistrer votre transfert en allant sur le site Web de Dell : • Pour les ordinateurs achetés au Canada (transfert à l'échelon du pays) et pour effectuer un transfert d'un client à l'autre, allez à l'adresse www.dell.ca/ca/en/gen/topics/segtopic_ccare_nav_013_ccare.htm • Pour les transferts à l'étranger (en dehors du pays d'achat d'origine), allez à l'adresse www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_016_ccare.htm Si vous n'avez pas d'accès à Internet, appelez Dell au 1-800-847-4096 (particuliers) ou au 1- 800-326-9463 (entreprises et service public).Annexe 161 Règle de retour Satisfait ou remboursé (Canada uniquement) En qualité de client et utilisateur final ayant acheté de nouveaux produits directement à Dell, vous êtes en droit de les retourner à Dell dans un délai de 30 jours à compter de la date de réception pour un remboursement ou un avoir équivalent au prix d'achat. En qualité de client et utilisateur final ayant acheté des produits recyclés à Dell, vous êtes en droit de les retourner dans un délai de 14 jours à compter de la date figurant sur la facture ou le bordereau d'emballage pour un remboursement ou un avoir équivalent au prix d'achat. Dans l'un comme l'autre de ces cas, le remboursement ou l'avoir n'inclut pas les frais de livraison et d'emballage indiqués sur votre facture ou bordereau d'emballage et 15 % de frais de retour seront déduits, sauf stipulation contraire par la loi. Si vous avez acheté nos produits en tant que société liée à Dell par un contrat écrit, les termes stipulés dans ce contrat au sujet du retour des produits peuvent différer de ceux spécifiés par la règle de retour. Pour retourner les produits, vous devez appeler le Service clientèle de Dell au 1-800-847-4096 qui vous fournira un numéro d'autorisation de retour pour crédit. Afin d'accélérer la procédure de remboursement ou d'avoir, Dell attend que vous lui renvoyiez les produits dans leur emballage d'origine dans les cinq jours suivant l'attribution d'un numéro d'autorisation de renvoi pour crédit. Vous devez également payer d'avance les frais d'expédition et assurer l'envoi, ou accepter les risques de perte ou de dommage pendant l'acheminement. Vous ne pouvez renvoyer le logiciel pour un remboursement ou un avoir que si l'emballage scellé contenant la ou les disquettes ou le ou les CD n'a pas été ouvert. Les produits renvoyés doivent être comme neufs, et tous les guides, disquettes, CD, cordons d'alimentation et autres accessoires livrés avec le produit doivent être renvoyés avec celui-ci. Les clients désirant renvoyer pour remboursement ou avoir, des logiciels ou un système d'exploitation installé par Dell, doivent retourner le système dans son intégralité, avec tous les supports et la documentation inclus dans la livraison d'origine. La règle de retour «Satisfait ou remboursé» ne s'applique pas aux produits de stockage Dell | EMC. Elle ne s'applique pas non plus aux produits achetés auprès du service de vente de logiciels et périphériques Dell. Pour ces produits, veuillez plutôt vous référer à la règle de renvoi des logiciels et périphériques actuellement en vigueur (voir la section «Logicieles et périphériques Dell (Canada seulement)»). Logiciels et périphériques de Dell (Canada uniquement) Périphériques et logiciels tiers Comme tous les autres revendeurs de logiciels et de périphériques, Dell ne garantit pas les produits des autres constructeurs. Pour tous ces logiciels et périphériques de sociétés tierces, la garantie est fournie par le fabricant ou l'éditeur du produit uniquement. Les garanties du fabricant peuvent varier selon les produits. Pour des informations spécifiques sur la garantie, consultez la documentation de votre produit. Vous pouvez également demander des informations complémentaires au fabricant ou à l'éditeur. Proposant un vaste choix de logiciels et de périphériques, Dell ne peut pas tester ni garantir que tous ses produits sont compatibles avec tous les modèles différents d'ordinateurs Dell, ni avec les centaines de marques disponibles aujourd'hui. En cas de question concernant la compatibilité, nous vous conseillons de contacter directement le fabricant ou l'éditeur de logiciel et de périphérique.162 Annexe w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Périphériques de marque Dell Dell propose une garantie limitée pour les nouveaux périphériques Dell (pour lesquels Dell est répertorié en tant que fabricant) tels que les moniteurs, piles et batteries, mémoire, stations d'accueil et projecteurs. Pour connaître la garantie qui s'applique à votre Achat, consultez la facture ou le bordereau d'emballage Dell et/ou la documentation fournie avec votre produit. La description des garanties limitées de Dell est détaillée dans les sections précédentes. Règle de retour En qualité de client et utilisateur final ayant acheté de nouveaux produits auprès du service de ventes de logiciels et périphériques Dell, vous êtes en droit de les retourner à Dell, s'ils sont comme neufs, dans un délai de 30 jours à compter de la date figurant sur la facture ou le bordereau d'emballage pour un remboursement ou un avoir équivalent au prix d'achat si le règlement a déjà été effectué. Ce remboursement n'inclut pas les frais de livraison et d'emballage indiqués sur votre facture ou bordereau d'emballage ; ils sont à votre charge. Pour retourner les produits, vous devez appeler le Service clientèle de Dell au 1-800-347-5759 qui vous fournira un numéro d'autorisation de retour pour crédit. Vous devez renvoyer les produits à Dell dans leur emballage d'origine ou un équivalent (comme neuf), payer d'avance les frais d'expédition et assurer l'envoi ou accepter les risques de perte ou de dommage pendant l'acheminement. Les produits renvoyés ne seront remboursés ou remplacés que sils sont comme neufs, si les logiciels n'ont pas été ouverts et si tous les guides, disquettes, CD, cordons d'alimentation et autres accessoires sont retournés avec le produit. Annexe 163 Déclaration de garantie Intel® réservée aux processeurs Pentium® et Celeron® (États-Unis et Canada uniquement) Intel’s Three Year Limited Warranty Limited Warranty Intel warrants that its family of Pentium® and Celeron® processors, if properly used and installed, will be free from defects in materials and workmanship and will substantially conform to Intel’s publicly available specifications for a period of three (3) years after the date the Pentium or Celeron processor was purchased (whether purchased separately or as part of a computer system). If the Pentium or Celeron processor, which is the subject of this Limited Warranty, fails during the warranty period for reasons covered by this Limited Warranty, Intel, at its option, will: • REPAIR the Pentium or Celeron processor by means of hardware and/or software; OR • REPLACE the Pentium or Celeron processor with another Pentium or Celeron processor; OR if Intel is unable to repair or replace the particular Pentium or Celeron processor, • REFUND the then-current value of the Pentium or Celeron processor. THIS LIMITED WARRANTY, AND ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY EXIST UNDER STATE LAW, APPLY ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PENTIUM OR CELERON PROCESSOR, OR PENTIUM OR CELERON PROCESSOR-BASED COMPUTER AND LAST ONLY FOR AS LONG AS SUCH PURCHASER CONTINUES TO OWN THE PROCESSOR. Extent of Limited Warranty Intel does not warrant that your Pentium or Celeron processor will be free from design defects or errors known as "errata." Current characterized errata are available upon request. This limited warranty is for purchasers in the United States and Canada only. The limited warranty does not cover any costs relating to removal or replacement of any Pentium or Celeron processors that are soldered or otherwise permanently affixed to your system’s motherboard. This limited warranty does not cover damages due to external causes, including accident, problems with electrical power, usage not in accordance with product instructions, misuse, neglect, alteration, repair, improper installation, or improper testing. How to Obtain Warranty Service To obtain warranty service for your Pentium or Celeron processor, you may contact your computer system manufacturer in accordance with its instructions, or you may contact Intel. To request warranty service from Intel, you should call Intel at 1-800-628-8686 during the warranty period during normal business hours (Pacific Time), excluding holidays. Please be prepared to provide: (1) your name, address, and telephone numbers; (2) proof of purchase; (3) this Intel warranty card; (4) a description of the computer system including the brand and model; and (5) an explanation of the problem. [Note: The Customer Service Representative may need additional information from you depending on the nature of the problem.] The replacement processor is warranted under this written warranty and is subject to the same limitations and exclusions for the remainder of the original warranty period or one (1) year, whichever is longer. WARRANTY LIMITATIONS AND EXCLUSIONS THESE WARRANTIES REPLACE ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. INTEL MAKES NO EXPRESS WARRANTIES BEYOND THOSE STATED HERE. INTEL DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SOME LAWS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. IF THESE LAWS APPLY, THEN ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED IN DURATION TO THE LIMITED WARRANTY PERIOD. NO WARRANTIES APPLY AFTER THAT PERIOD. SOME LAWS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. LIMITATIONS OF LIABILITY INTEL’S RESPONSIBILITY UNDER THIS, OR ANY OTHER WARRANTY, IMPLIED OR EXPRESS, IS LIMITED TO REPAIR, REPLACEMENT OR REFUND, AS SET FORTH ABOVE. THESE REMEDIES ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES FOR ANY BREACH OF WARRANTY. INTEL IS NOT RESPONSIBLE FOR INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY BREACH OF WARRANTY OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST PROFITS, DOWNTIME, GOODWILL, DAMAGE TO OR REPLACEMENT OF EQUIPMENT AND PROPERTY, AND ANY COSTS OF RECOVERING, REPROGRAMMING, OR REPRODUCING ANY PROGRAM OR DATA STORED IN OR USED WITH A SYSTEM CONTAINING YOUR PENTIUM PROCESSOR. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THE LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION.164 Annexe w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Intel Pentium® and Celeron® Processors are backed by a three-year limited warranty. Please refer to the reverse side of this card for complete warranty details. Intel’s Commitment to Quality Intel is committed to producing the highest quality processors available. That’s why we have hundreds of people dedicated to continuously improve our design, manufacturing, and testing technology. We put every one of our Pentium® and Celeron® processors through a rigorous battery of tests during the design and manufacturing processes. To verify that the new chip will correctly run the software written for Intel Architecture processors, a team of Intel engineers is dedicated to compatibility testing. In a state-of-art lab, this group runs an extensive set of operating systems, applications, network tests and stress tests repeatedly to ensure that the processor is compatible with representative software. Just as importantly, we work with hardware and software companies in the computer industry to ensure that our processors are compatible with their products. Additionally, a sampling of Intel processors are subjected to a rigorous "burn-in" test whereby the chip is operated at higher-than-normal temperatures and voltages. During this burn-in period, the processor experiences the equivalent of weeks of normal usage. These units are monitored for failures as part of our ongoing quality assurance process. As a result, today’s microprocessors from Intel are among the most reliable components in computers. What are "Errata"? Exhaustive product testing can highlight differences between the actual behavior of the microprocessor and its specifications. Sometimes the discrepancies are caused by a design defect or error, which we call errata. Rigorous validation identifies most errata during the development of the processor, but we do detect additional errata during the life cycle of a microprocessor. When an erratum is identified, our engineers work to characterize it and find a solution. We work with system designers and software developers to ensure that the discrepancy does not affect their products. If necessary, special software or hardware solutions (sometimes known as "work arounds") are implemented in the system design to prevent computer users from encountering the problem. Errata may then be corrected in future revisions of the microprocessor. No microprocessor is perfect, and Intel recognizes that some consumers want to know about any errata, whether or not the errata affect them. Intel makes documentation of all characterized Pentium and Celeron processor errata publicly available through our Technical Documentation Service. At Intel, our goal is to make every computer user satisfied with his or her Pentium or Celeron processor. Should you have any questions, comments or concerns about your Intel microprocessor, please call us at 1-800-628-8686. ©1997, 1998 Intel Corporation. All rights reserved.Index 165 Index A alimentation mise hors tension de l'ordinateur, 39 résolution des problèmes, 48 arrêt de l'ordinateur, 39 Assistant Transfert de fichiers et de paramètres, 33 B baie modulaire à propos, 49 changement de périphériques pendant la mise hors tension de l'ordinateur, 51 changement de périphériques pendant que l'ordinateur fonctionne, 54 description, 23 vue du système, 23 batterie alerte de batterie faible, 44 chargement, 45 description, 27 installation, 46 jauge de charge, 44 performances, 42 retrait, 45 stockage, 48 vérification de la charge, 43 vue du système, 27 wattmètre, 44 blocages, 99 bouton d'alimentation description, 16 vue du système, 16 boutons de la tablette tactile description, 18 vue du système, 18 C cache du module de mémoire description, 27 vue du système, 27 capteur infrarouge description, 20 vue du système, 20 capteur IR voir capteur infrarouge caractères inattendus, 63 caractéristiques système, 124 carte Mini PCI description, 27 installation, 116 vue du système, 27 cartes PC résolution des problèmes, 98 clavier caractères inattendus, 63 description, 18 résolution des problèmes, 63 vue du système, 18 conflits pilotes, 103 résolution des incompatibilités logicielles et matérielles, 108 conflits d'IRQ, 108 connecteur de sortie TV Svidéo description, 24 vue du système, 24 connecteur modem description, 24 vue du système, 24 connecteur parallèle description, 25 vue du système, 25 connecteur réseau description, 25 vue du système, 25 connecteur série description, 25 vue du système, 25 connecteur USB166 Index 166 Index description, 24 vue du système, 24 connecteur vidéo description, 25 vue du système, 25 connecteurs audio description, 21 vue du système, 21 connexion Internet à propos de, 30 configuration, 30 options, 30 consignes de sécurité, 9 copie de CD et DVD conseils pratiques, 69 généralités, 68 D dépannage à propos de, 90 blocage de programme, 99 caractères inattendus, 63 conflits, 108 impossible d'enregistrer sur la disquette, 96 ordinateur endommagé, 101 ordinateur mouillé, 99 pilotes, 102 problèmes d'alimentation, 48 problèmes de carte PC, 98 problèmes de clavier externe, 63 problèmes de messagerie électronique, 33 problèmes de réseau, 79 problèmes de scanner, 96 restauration des pilotes de périphériques, 103 restauration du système, 106 un programme ne répond plus, 99 utilitaire de résolution des problèmes matériels, 108 dispositif de blocage de l'écran description, 18 vue du système, 18 dispositif de blocage de la station d'accueil description, 27 vue du système, 27 dispositif de verrouillage du périphérique description, 23, 27 vue du système, 23, 27 disque dur description, 21, 28 prévention d'endommagement, 121 remplacement, 119 vue du système, 21, 28 E écran description, 16 vue du système, 16 e-mail résolution des problèmes, 33 emplacement de carte intelligente description, 20 vue du système, 20 emplacement pour câble de sécurité description, 21-22 vue du système, 21-22 emplacement pour carte PC description, 20 vue du système, 20 entrées d'air description, 20, 26 vue du système, 20, 26 F fichier d'aide accès, 92 fichier d'aide Procédure accès, 92 filtres de ligne, 39 G garantie, 157 H haut-parleurs description, 18 vue du système, 18 I imprimante câble, 35 connexion, 34 installation, 34Index 167 parallèle, 35 USB, 36 K keyboard shortcuts, 59 L lecteur de disquette connexion sur le port parallèle, 24 résolution des problèmes, 96 lecteurs résolution des problèmes, 96 logiciel réinstallation du logiciel, 103, 109 résolution des problèmes, 99 M matériel pilotes, 102 mémoire ajout, 114 retrait, 115 mise hors tension de l'ordinateur, 39 modem description, 27 vue du système, 27 O ordinateur blocages, 99 caractéristiques, 124 ordinateur endommagé test, 101 ordinateur mouillé, 99 P pavé numérique, 58 pilotes définition, 102 dépannage, 103 réinstallation, 103, 109 programme d'installation du système consultation, 131 écrans, 131 options les plus communément utilisées, 132 programmes blocages, 99 pas de réponse, 99 résolution des problèmes, 99 protecteurs de sautes de tension, 38 R RAM. Voir mémoire réinstallation pilotes, 103, 109 réseau résolution des problèmes, 79 résolutions de problèmes, 90 restauration des pilotes de périphériques, 103 restauration du système, 106 S spécifications, système, 124 Support technique de Dell, 135 systèmes d'alimentation sans interruption Voir UPS T tablette tactile description, 18 personnalisation, 62 vue du système, 18 U UPS, 39 utilitaire de résolution des problèmes matériels, 108 V ventilateur description, 27 vue du système, 27168 Index 168 Index voyants d'état de l'appareil, 17 description, 17 voyants d'état du clavier description, 19 vue du système, 19 vue du système, 17 W Windows XP aide, 92 restauration des pilotes de périphériques, 103 restauration du système, 106 utilitaire de résolution des problèmes matériels, 108 MANUEL ALIENWARE® M17x MOBILE Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE attire votre attention sur des informations importantes qui vous aideront à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION  : une PRÉCAUTION indique un risque d’endommagement du matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort. Cet article incorpore une technologie de protection contre la copie, elle-même protégée par des brevets U.S. et d’autres droits de propriété intellectuelle de Rovi Corporation. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits. __________________ Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis. © 2010-2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce manuel : Alienware® , AlienFX® et le logo AlienHead en forme de tête d’alien sont des marques ou des marques déposées d’Alienware Corporation  ; Dell™ est une marque de Dell Inc.  ; Microsoft® , Windows® , et le logo du bouton de démarrage Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays ; Intel® et SpeedStep® sont des marques déposées et Core™ est une marque d’Intel Corporation aux É. U. et dans d’autres pays ; Blu-ray Disc™ est une marque de la Blu-ray Disc Association ; Bluetooth® est une marque déposée appartenant à Bluetooth SIG, Inc. D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce manuel pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques ou noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Modèle réglementaire : P11E Type réglementaire : P11E001 Rév. A01 Janvier 20123 CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Avant de configurer votre ordinateur portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Connectez l’adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Appuyez sur le bouton d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Branchez le câble réseau (optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Configurez Microsoft Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Configurez WirelessHD (optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Configurez l’affichage sans-fil (optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Établissez une connexion à Internet (optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Fonctions : vue de gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Fonctions : vue de droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Fonctions : vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Fonctions de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Fonctions de la base de l’ordinateur et du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Voyants d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 TABLE DES MATIÈRES4 TABLE DES MATIÈRES Touches de commande multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Bouton d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Touches de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Alienware Command Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Raccordement d’écrans externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Utilisation de supports amovibles et de cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Utilisation du lecteur de disque optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Utilisation de la caméra intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Utilisation de la commande sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Bloc batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Gestion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Technologie Optimus de nVidia (optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Capteur de chute libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Configuration du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Remplacement du bloc batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Mise à niveau ou remplacement de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Mise à niveau ou réinstallation des disques durs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 845 TABLE DES MATIÈRES CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Astuces et conseils de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Sauvegarde et entretien général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Outils de diagnostic logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Réponses aux problèmes courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 CHAPITRE 6 : RESTAURATION DU SYSTÈME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 AlienRespawn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 My Dell Downloads (Mes téléchargements Dell) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 CHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111 ANNEXE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ET ÉLECTRIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 CONTACTER ALIENWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13167 Cher client Alienware, Bienvenue dans la famille Alienware. Nous sommes ravis de vous accueillir parmi les utilisateurs perspicaces toujours plus nombreux d’ordinateurs hautes performances. Les techniciens Alienware qui ont construit votre ordinateur se sont assurés que votre système hautes performances est parfaitement optimisé et exploite pleinement ses capacités. Nous construisons des ordinateurs avec un but inébranlable : le construire comme si c’était le nôtre. Les techniciens ne s’arrêteront pas avant d’avoir atteint ou dépassé vos attentes pour votre nouvel ordinateur ! Nous avons testé intensivement votre ordinateur afin d’être sûrs que vous profitiez des niveaux les plus élevés de performances. En plus d’une période standard de déverminage, votre ordinateur a subi une évaluation au moyen d’outils concrets, comme des points de référence synthétiques du niveau de performance. Nous vous invitons à partager votre expérience utilisateur avec nous  : n’hésitez donc pas à envoyer un courrier électronique ou à appeler Alienware pour toutes questions ou préoccupations. Toute notre équipe partage votre enthousiasme pour les nouvelles technologies et nous espérons que vous profiterez de votre nouvel ordinateur autant que nous avons apprécié le construire pour vous. Cordialement, L’Équipe Alienware8CHAPTER 1: SETTING UP YOUR LAPTOP CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLECHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 10 Avant de configurer votre ordinateur portable Nous vous félicitons d’avoir acheté un Alienware M17x! Lisez les consignes de sécurité et de configuration avant de procéder au raccordement de votre nouvel ordinateur portable. Commencez par ouvrir soigneusement la boîte et à retirer les composants qui vous ont été livrés. Avant de configurer votre ordinateur portable ou ses composants, voir la facture incluse pour vérifier que tous les éléments commandés sont bien présents et assurez-vous d’inspecter tous les éléments en notant tous dommages physiques qui seraient survenus durant la livraison. Signalez tous les composants manquants ou endommagés au service clientèle dans les 5 jours suivant la réception du colis. Tous les éléments signalés manquants ou endommagés après les 5 jours suivant la réception du colis ne seront pas pris en compte. Voici quelques éléments habituels à contrôler : • Ordinateur portable et adaptateur secteur avec câble d’alimentation • Clé CD Microsoft se trouvant en bas de l’ordinateur portable • Moniteur avec câble d’alimentation et câble vidéo (si commandé) • Clavier (si commandé) • Souris (si commandée) • Haut-parleurs multimédias et caisson de basses (si commandés) • Manettes de jeu (si commandées) Vous pourrez également avoir besoin d’un petit tournevis à tête plate et/ou cruciforme pour brancher les câbles périphériques à l’ordinateur portable.CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 11 Documentation produit et supports La documentation qui accompagne votre ordinateur portable Alienware est conçue pour fournir des réponses à de nombreuses questions que vous pourrez vous poser en explorant les possibilités de votre nouvel ordinateur portable. Consultez la documentation pour obtenir des informations techniques ou d’utilisation générale, pour répondre à des questions que vous pourrez avoir ou trouver des réponses et des solutions. Le support qui accompagne votre ordinateur portable est mentionné dans certaines sections de la documentation et peut être nécessaire pour accomplir certaines tâches. Comme toujours, notre équipe de support technique est à votre disposition et prête à vous aider. Mise en place de votre ordinateur portable AVERTISSEMENT  : ne placez pas l’ordinateur portable près d’un radiateur ou d’une bouche de chauffage ou sur ceux-ci. Si votre ordinateur portable est installé dans un meuble, assurez-vous que la ventilation est adéquate. N’installez pas l’ordinateur portable dans un endroit humide ou tout endroit où il peut être exposé à la pluie ou à l’eau. Veillez à ne renverser aucun liquide dans l’ordinateur portable.CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 12 Lors de l’installation de votre ordinateur portable, assurez-vous que : • Il est placé sur une surface qui est à la fois plane et stable. • Les connecteurs d’alimentation et des autres câbles ne sont pas coincés entre l’ordinateur portable et un mur, ou tout autre objet. • Rien n’entrave le flux d’air devant, derrière ou en dessous de l’ordinateur portable. • L’ordinateur portable dispose d’un espace suffisant permettant d’accéder aux lecteurs optiques et autres lecteurs de stockage externes.CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 13 Connectez l’adaptateur secteur AVERTISSEMENT : l’adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur disponibles dans le monde entier. Toutefois, les connecteurs d’alimentation et les multiprises peuvent varier d’un pays à l’autre. L’utilisation d’un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble sur la multiprise ou la prise secteur peuvent provoquer un incendie ou endommager l’équipement.CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 14 Appuyez sur le bouton d’alimentationCHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 15 Branchez le câble réseau (optionnel)CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 16 Configurez Microsoft Windows Votre ordinateur est préconfiguré avec le système d’exploitation Microsoft Windows.Pour configurer Windows pour la première fois, suivez les instructions à l’écran. Ces étapes sont obligatoires et peuvent prendre un certain temps. Les écrans de configuration Windows vous guideront à travers différentes procédures notamment l’acceptation des contrats de licence, le paramétrage des préférences et la configuration d’une connexion Internet. PRÉCAUTION : n’interrompez pas le processus de configuration du système d’exploitation. Vous risqueriez de rendre votre ordinateur inutilisable et de devoir réinstaller le système d’exploitation. REMARQUE : pour des performances optimales de votre ordinateur, nous vous recommandons de télécharger et d’installer les BIOS et pilotes les plus récents pour votre ordinateur, disponibles à l’adresse suivante : support.dell.com. REMARQUE : pour plus d’informations concernant le système d’exploitation et les fonctions, voir support.dell.com/MyNewDell. REMARQUE : nous vous recommandons de créer une sauvegarde complète du système dès que vous configurez Microsoft Windows.CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 17 Configurez WirelessHD (optionnel) La fonction WirelessHD permet de partager de la vidéo à haute définition sur votre écran d’ordinateur avec une TV sans utiliser de câbles. Pour configurer WirelessHD, utilisez un kit WirelessHD. Pour des instructions sur la configuration de WirelessHD, reportez-vous au document livré avec votre kit WirelessHD. REMARQUE : le kit WirelessHD n’est pas livré avec votre ordinateur et doit être acheté séparément. Si votre ordinateur prend en charge la fonction WirelessHD, l’icône de WiHD Application Controller (Contrôleur d’applications WiHD) sera disponible sur le bureau Windows. REMARQUE  : vous devrez peut-être configurer le kit WirelessHD avant de configurer WirelessHD. Pour des instructions supplémentaires sur la configuration du kit WirelessHD, reportez-vous au document livré avec le kit WirelessHD. Pour configurer WirelessHD : 1. Mettez l’ordinateur sous tension. 2. Assurez-vous que le sans-fil est activé sur votre ordinateur. 3. Double-cliquez sur l’icône de WiHD Application Controller sur le bureau. La fenêtre de WiHD Application Controller apparaît. 4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 18 Configurez l’affichage sans-fil (optionnel) REMARQUE : la fonction d’affichage sans-fil n’est pas forcément prise en charge par tous les ordinateurs. Pour des informations supplémentaires sur les exigences matérielles et logicielles pour la configuration d’un affichage sans-fil, voir www.intel.com. REMARQUE : la fonction d’affichage sans-fil n’est disponible sur votre ordinateur que si vous avez commandé une carte WLAN Wi-Fi Intel et une carte graphique nVidia dotée de la technologie Optimus ou une carte graphique AMD Radeon au moment de l’achat. REMARQUE : nous vous recommandons d’utiliser WirelessHD plutôt que l’affichage sansfil pour les applications à besoins graphiques élevés telles que des jeux à haute définition. Pour des informations supplémentaires, voir « Configurer WirelessHD (optionnel) » à la page 17. La fonction d’affichage sans-fil Intel vous permet de partager de la vidéo haute définition sur votre écran d’ordinateur avec une TV, sans utiliser de câbles. Vous devez connecter un adaptateur d’affichage sans-fil à votre TV avant de configurer l’affichage sans-fil. REMARQUE : l’adaptateur d’affichage sans-fil n’est pas livré avec votre ordinateur et doit être acheté séparément. REMARQUE : pour savoir comment configurer l’affichage sans fil, voir le document livré avec l’adaptateur d’affichage sans fil.CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 19 Établissez une connexion à Internet (optionnel) Configuration d’une connexion câblée • Si vous utilisez une connexion d’accès par ligne commutée, branchez la ligne téléphonique sur le connecteur du modem USB externe et sur la prise téléphonique murale, avant de configurer la connexion Internet. • Si vous utilisez une connexion DSL ou modem câble/satellite, contactez votre fournisseur d’accès Internet (FAI) ou votre fournisseur de service téléphonique cellulaire pour obtenir des instructions de configuration. Pour terminer la configuration de votre connexion Internet câblée, suivez les instructions de la section « Configuration de votre connexion Internet » à la page 21.CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 20 Configuration d’une connexion sans fil REMARQUE  : pour configurer votre routeur sans fil, consultez la documentation qui l’accompagne. Avant d’utiliser la connexion Internet sans fil, vous devez vous connecter à votre routeur sans fil. Pour configurer la connexion à un routeur sans fil : 1. Assurez-vous que le sans-fil est activé sur votre ordinateur. 2. Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. 3. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration. 4. Dans le champ de recherche, entrez réseau, puis cliquez sur Centre Réseau et partage→ Se connecter à un réseau. 5. Pour effectuer la configuration, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 21 Configuration de votre connexion Internet Les fournisseurs d’accès Internet (FAI) et leurs offres varient selon les pays. Contactez votre FAI pour connaître les offres disponibles dans votre pays. Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet alors que vous l’avez déjà fait auparavant, il est possible que le fournisseur d’accès Internet (FAI) subisse une interruption de services. Contactez-le pour vérifier l’état des services ou essayez de vous connecter ultérieurement. Veillez à avoir à portée de main les informations concernant votre FAI. Si vous n’avez pas de FAI, l’Assistant Connexion à Internet vous aidera à en trouver un. 1. Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. 2. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration. 3. Dans le champ de recherche, entrez réseau, puis cliquez sur Centre Réseau et partage→ Configurer un nouveau réseau ou connexion→ Se connecter à Internet. La fenêtre Se connecter à Internet s’affiche. REMARQUE  : si vous ne savez pas quel type de connexion sélectionner, cliquez sur Comment choisir ou contactez votre FAI. 4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran et utilisez les informations de configuration fournies par votre FAI pour terminer la procédure de configuration.CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 22CHAPTER 2: GETTING TO KNOW YOUR LAPTOP CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLECHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 24 Ce chapitre présente des informations concernant votre nouvel ordinateur portable  ; ces informations vous permettront de vous familiariser avec ses diverses fonctions et d’être rapidement opérationnel. Fonctions : vue de gauche 1 2 3 4 5 6 7 8 9CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 25 1 Emplacement pour câble de sécurité : permet de brancher sur l’ordinateur un câble de sécurité du commerce. REMARQUE : avant d’acheter un câble de sécurité, vérifiez qu’il est bien compatible avec l’emplacement pour câble de sécurité de l’ordinateur. 2 Connecteur réseau : permet de connecter l’ordinateur à un périphérique réseau ou haut débit. 3 Connecteur VGA : permet de connecter l’ordinateur à un moniteur ou un projecteur. 4 Connecteur de sortie HDMI : se connecte à une TV tant pour les signaux audio numériques multi-canal que vidéo. REMARQUE : dans le cas d’un moniteur sans haut-parleurs intégrés, seul le signal vidéo est lu. 5 Connecteur Mini-DisplayPort : permet de connecter l’ordinateur à des moniteurs et projecteurs externes DisplayPort. REMARQUE : le connecteur Mini-DisplayPort permet aussi de brancher un connecteur VGA via un adaptateur mini-DisplayPort en option. Pour acheter le câble VGA et l’adaptateur mini-DisplayPort, rendez-vous sur www.dell.com.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 26 6 Connecteurs USB 3.0 (2) : fournissent une transmission de données plus rapide entre votre ordinateur et les périphériques USB. 7 Connecteur sortie audio/casque/S/PDIF : Sert à connecter des amplificateurs, des haut-parleurs ou un téléviseur pour une sortie audio numérique. Sert aussi à connecter un casque, des haut-parleurs amplifiés ou un système audio. REMARQUE : utilisez l’adaptateur S/PDIF livré avec votre ordinateur pour connecter un câble optique TOSLINK. 8 Connecteur de microphone : permet de brancher un microphone ou un signal d’entrée destiné aux programmes audio. 9 Connecteurs de casque (2) : permettent de connecter un casque ou d’envoyer le son vers un haut-parleur amplifié ou un système audio.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 27 Fonctions : vue de droite 1 2 3 4 5 1 Lecteur optique : ne lit ou n’enregistre que des CD, DVD et disques Blu-ray (en option) de taille standard (12 pouces). Lorsque vous insérez un disque, vérifiez que la face écrite ou imprimée est placée vers le haut. Pour en savoir plus, voir « Utilisation du lecteur de disque optique » à la page 47. 2 Lecteur de cartes multimédia 9-en-1 : vous permet de visualiser et de partager, facilement et rapidement, vos photos , fichiers musicaux, vidéos et documents. 3 Connecteurs USB 2.0 (2) : permet de connecter des périphériques USB, tels qu’une souris, un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 28 4 Connecteur mixte eSATA/USB avec USB PowerShare : établit une connexion aux périphériques de stockage compatibles eSATA (tels que des disques durs or lecteurs optiques externes) ou des périphériques USB (tels qu’une souris, un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3). La fonctionnalité USB Powershare permet de charger des périphériques USB lorsque l’ordinateur est éteint/allumé ou en mode Veille. REMARQUE : certains périphériques USB peuvent ne pas se charger lorsque l’ordinateur est éteint ou en mode Veille. Dans ce cas, allumez l’ordinateur pour charger le périphérique. REMARQUE : il est possible d’activer ou de désactiver, par l’intermédiaire des paramètres du BIOS, l’option de chargement des périphériques USB, lorsque l’ordinateur est hors tension ou en mode Veille. REMARQUE  : si vous éteignez l’ordinateur pendant le chargement d’un périphérique USB, celui s’arrêtera de se charger. Pour poursuivre le chargement, déconnectez puis reconnectez le périphérique USB. REMARQUE : la fonction USB PowerShare est automatiquement désactivée lorsqu’il ne reste que 10% de la durée de vie totale de la batterie. 5 Connecteur d’entrée HDMI : se connecte au connecteur de sortie HDMI de votre périphérique vidéo, par exemple un lecteur de DVD, un caméscope, ou une console de jeu. REMARQUE  : le connecteur d’entrée HDMI ne fonctionne que lorsque l’ordinateur est sous tension.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 29 Fonctions : vue arrière 1 1 Connecteur d’adaptateur secteur : se connecte à un adaptateur secteur pour alimenter l’ordinateur et charger la batterie.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 30 Fonctions de l’écran 1 2 3 4 5CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 31 1 Microphone numérique de gauche : combiné au microphone numérique de droite, fournit un son de haute qualité pour le chat vidéo et l’enregistrement vocal. 2 Voyant d’activité de la caméra : indique si la caméra est allumée ou éteinte. Un voyant bleu fixe signale une activité sur le disque dur. 3 Caméra : caméra intégrée pour la capture vidéo, la téléconférence et le chat. 4 Microphone numérique de droite : combiné au microphone numérique de gauche, fournit un son de haute qualité pour le chat vidéo et l’enregistrement vocal. 5 Affichage : l’affichage peut varier en fonction des sélections faites lors de l’achat de l’ordinateur. Votre ordinateur peut prendre en charge l’affichage 3D si vous avez sélectionné cette option à l’achat. REMARQUE: si vous éprouvez un malaise en regardant l’écran 3D, arrêtez de le regarder, tirez vos lunettes 3D et reposez-vous.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 32 Fonctions de la base de l’ordinateur et du clavier 1 2 3 4 5 6CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 33 1 Voyants d’état (3) : indique si le verrouillage défilement, le verrouillage majuscule ou le verrouillage numérique sont activés ou désactivés. Pour des informations supplémentaires, voir « Voyants d’état » à la page 34. 2 Clavier : le clavier retro-éclairé offre une bonne visibilité dans les endroits sombres, car tous les symboles des touches sont éclairés. 3 Boutons de la tablette tactile (2) : permettent d’effectuer des clics droits ou gauches comme avec une souris. 4 Tablette tactile : offre les fonctions d’une souris : déplacement du curseur, déplacement des éléments sélectionnés par glisser-déplacer, et clic gauche en tapant sur la surface. 5 Touches de commande multimédia (9) : appuyez sur ces touches pour effectuer l’action associée. Pour des informations supplémentaires, voir « Touches de commande multimédia » à la page 35. 6 Bouton d’alimentation : appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’ordinateur. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Bouton d’alimentation » à la page 36. CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 34 Voyants d’état Les trois voyants d’état se trouvent dans la partie supérieure gauche du clavier. Pour connaître l’emplacement exact, voir «  Caractéristiques de la base et du clavier de l’ordinateur  » à la page 32. Voyant d’arrêt de défilement S’allume lorsque la fonction Arrêt défil est activée. Voyant de verrouillage majuscules S’allume lorsque le clavier se trouve en mode de verrouillage majuscules. Dans ce mode, tous les caractères sont saisis en majuscules. Voyant de verrouillage numérique S’allume lorsque le clavier se trouve en mode de verrouillage numérique. Dans ce mode, il est possible d’utiliser le pavé numérique intégré.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 35 Touches de commande multimédia Les touches de commande multimédia se trouvent dans la partie supérieure droite du clavier. Pour connaître l’emplacement exact, voir « Caractéristiques de la base et du clavier de l’ordinateur » à la page 32. Pour l’activer, appuyez sur la touche de votre choix. Les touches s’allument temporairement pour confirmer votre sélection. Diminuer le volume Augmenter le volume Mettre le son en sourdine Rembobiner ou lire la piste précédente Lecture ou pause Avance rapide ou lire la piste suivante Éjecter Commande sans-fil : active/ désactive les communications sans fil (pour de plus amples informations, voir « Utilisation de la commande sans fil » à la page 49) Alienware Command Center (Pour de plus amples informations, voir « Alienware Command Center » à la page 42)CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 36 Bouton d’alimentation Vous pouvez programmer ce bouton de sorte à exécuter des actions telles que l’arrêt du système d’exploitation ou le passage en mode Veille. Pour plus de détails concernant la programmation de ce bouton, voir les Options d’alimentation dans le Panneau de configuration du système d’exploitation Microsoft Windows. Le bouton d’alimentation se trouve au centre du cache de charnière. Pour connaître son emplacement exact, voir «  Caractéristiques de la base et du clavier de l’ordinateur  » à la page 32. La couleur du rebord AlienHead indique l’état d’alimentation. Le logiciel AlienFX permet de modifier la couleur indiquant l’état de l’alimentation.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 37 Sur adaptateur secteur : Couleur CA bleue ou personnalisée La batterie est complètement chargée. Couleur CA bleue ou personnalisée passant à la couleur de batterie orange ou personnalisée L’ordinateur est éteint et la batterie est en cours de chargement. Couleur CA bleue ou personnalisée passant au noir L’ordinateur est en mode Veille. Batterie allumée : Couleur de batterie orange ou personnalisée La batterie est complètement chargée. Couleur de batterie orangeou personnalisée passant au noir L’ordinateur est en mode Veille. Couleur de batterie orange ou personnalisée clignotante Le niveau de charge de la batterie est faible. Pour plus de détails concernant les modes Veille et Veille prolongée, voir les Options d’alimentation dans le Panneau de configuration de votre système d’exploitation Microsoft Windows.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 38 Touches de fonction REMARQUE : selon la configuration de l’ordinateur portable acheté, il se peut qu’aucune tâche ne soit associée à certaines touches de fonction. La touche , qui se trouve dans le coin inférieur gauche du clavier sert, en conjonction avec d’autres touches, à activer certaines fonctions. Maintenez enfoncée la touche avec la touche décrite ci-dessous : FI : mode interruption Appuyez sur pour activer le mode Interruption. En mode Interruption, l’écran et les périphériques sélectionnés sont désactivés, pour réduire la consommation d’énergie. F2 : vérifier le voyant d’état de la batterie Appuyez sur pour afficher la jauge d’état de la batterie. F3 : désactiver/activer le son Appuyez sur pour activer ou désactiver la fonction de désactivation du son. F4 : augmenter la de la luminosité de l’écran Appuyez sur pour augmenter la luminosité de l’écran.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 39CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 40 F11 : activer/désactiver AlienFX Appuyez sur pour activer ou désactiver l’éclairage AlienFX. F12 : tablette tactile activée/désactivée Appuyez sur pour activer ou désactiver la fonction de tablette tactile et l’éclairage autour de la tablette tactile. Si la fonction de tablette tactile est désactivée, celle-ci peut continuer à fonctionner temporairement pendant trois à cinq secondes lorsque l’ordinateur redémarre dans le système d’exploitation Windows, ou redémarre une fois le mode Veille ou Veille prolongée désactivé.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE CHAPTER 3: USING YOUR LAPTOPCHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 42 Alienware Command Center Alienware Command Center (Centre de commande Alienware), qui permet d’accéder au logiciel exclusif d’Alienware, est un panneau de configuration que l’on peut mettre à jour en continu. Au fur et à mesure de la mise sur le marché de nouveaux programmes, Alienware les télécharge directement dans le Centre de contrôle, ce qui vous permet de construire une bibliothèque d’outils de gestion système, d’optimisation et de personnalisation. Vous pouvez accéder à Alienware Command Center en appuyant sur les touches de commande multimédia . Voir « Touches de commande multimédia » à la page 35. Raccordement d’écrans externes Si vous souhaitez profiter pleinement de votre environnement informatique, ou étendre votre bureau, branchez un écran externe comme un moniteur autonome, un téléviseur LCD ou un projecteur. Raccordement d’un écran Utilisez les câbles appropriés selon les connecteurs disponibles sur votre ordinateur et votre écran. Reportez-vous au tableau suivant pour identifier les connecteurs de votre ordinateur et de votre écran. REMARQUE : lorsque vous connectez un seul écran, connectez-le à UN SEUL connecteur de votre ordinateur.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 43 Type de connexion Ordinateur Câble Écran VGA-à-VGA (câble VGA) HDMI à HDMI (câble HDMI) Mini-DisplayPort- à-DisplayPort (Adaptateur Mini-DisplayPort-à- DisplayPort + câble DisplayPort) Mini-DisplayPort- à-DVI (Adaptateur Mini-DisplayPort-à- DVI + câble DVI)CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 44 REMARQUE : pour acheter un adaptateur Mini-DisplayPort-à-DVI et des adaptateurs mini-DisplayPort-à-DVI, rendez-vous sur le site Web www.dell.com. 1. Éteignez votre ordinateur portable. 2. Éteignez l’écran et débranchez-le de l’alimentation. 3. Raccordez une extrémité du câble d’affichage au connecteur mini-DisplayPort, HDMI ou VGA de votre ordinateur portable Alienware. 4. Raccordez l’autre extrémité du câble au même connecteur sur votre écran. 5. Si nécessaire, raccordez une extrémité du câble d’alimentation au connecteur d’alimentation de l’écran. 6. Raccordez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une multiprise ou une prise murale à trois bornes. 7. Allumez votre ordinateur portable, puis allumez l’écran.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 45 Extension du bureau 1. Une fois le moniteur externe raccordé, cliquez avec le bouton droit sur le bureau et sélectionnez Personnaliser. 2. Sélectionnez Connexion à un vidéoprojecteur ou autre moniteur externe dans la partie supérieure gauche de l’écran. 3. Cliquez sur Connecter un moniteur. 4. Sélectionnez parmi les options suivantes qui s’affichent sur l’écran : • Duplicate my display on all displays (mirrored) (Dupliquer mon moniteur sur tous les moniteurs (miroir)) • Show different parts of my desktop on each display (extended) (Afficher différentes parties de mon bureau sur chaque moniteur (étendu)) • Show my desktop on the external display only (Afficher mon bureau sur le moniteur externe uniquement) 5. Cliquez sur Appliquer pour appliquer vos modifications, et cliquez ensuite sur OK pour quitter le panneau de configuration des paramètres d’affichage.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 46 Utilisation de supports amovibles et de cartes Respectez les consignes de sécurité suivantes : PRÉCAUTION : l’insertion d’une carte factice à l’envers peut endommager votre ordinateur portable. Lorsque aucune carte multimédia n’est insérée dans le logement de cartes multimédias, assurez-vous que les cartes factices livrées avec votre ordinateur portable sont insérées dans les logements inutilisés. Les cartes factices protègent les logements inutilisés de la poussière et autres particules. Lors de l’insertion d’une carte factice, assurez-vous que le bon côté se trouve en haut (indiqué par une flèche sur certaines cartes factices). Pour plus d’informations sur les cartes multimédias prises en charge par votre ordinateur, reportez-vous à la section « Caractéristiques » à la page 111.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 47 Utilisation du lecteur de disque optique Votre ordinateur portable est équipé d’un lecteur optique à fente. En fonction de la configuration commandée, votre ordinateur portable peut avoir un des types de lecteur suivants. Ces logos sont utilisés pour indiquer les capacités de chaque lecteur et la compatibilité des supports. DVD±R/W Le lecteur DVD±R/W peut lire les supports CD-ROM, CD-R, CD-R/W, DVD, DVD+R/W et DVD-R/W. Disque combiné Blu-ray/ Triple couche (optionnel) Le lecteur Blu-ray peut lire les supports CD-ROM, CD-R, CD-R/W, DVD, DVD+R/W, DVD-R/W, DVD+R et BD-ROM. Il peut également graver des supports CD-R, CD-R/W, DVD+R/W, DVD-R/W et DVD+R.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 48 Utilisation de la caméra intégrée Reconnaissance faciale FastAccess La fonction de reconnaissance faciale FastAccess peut être installée sur votre ordinateur. Cette fonction facilite la sécurisation de votre ordinateur Alienware qui apprend à reconnaître votre visage et se sert des données de reconnaissance pour vérifier votre identité afin de fournir automatiquement les informations de connexion que vous auriez dû entrer manuellement (par exemple pour vous connecter à un compte Windows ou à des sites Web sécurisés). Pour des informations supplémentaires, cliquez sur Démarrer → Programmes→ FastAccess. Activer et désactiver la caméra Appuyez sur la combinaison de touches pour activer ou désactiver la caméra. Après avoir activé la caméra, vous devez activer sa fonction via le système d’exploitation Microsoft Windows . En outre, vous pouvez également utiliser Windows Movie Maker pour créer, monter et partager des vidéos.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 49 Utilisation de la commande sans fil La commande sans fil vous permet de désactiver rapidement tous vos systèmes sans fil (Bluetooth, WLAN et WWAN), par exemple, lorsqu’on vous demande de désactiver tous vos appareils sans fil dans un avion. Appuyez sur les touches de commande multimédia pour éteindre tous les systèmes sans fil. Appuyez de nouveau pour ramener les systèmes sans fil à leurs états respectifs, où ils se trouvaient avant que vous appuyiez sur la touche sans-fil. Bloc batterie Votre ordinateur portable est équipé d’un bloc batterie rechargeable lithium ion (Li-ion) à haute capacité. L’autonomie de vos batteries dépendra de la configuration de votre ordinateur portable, du modèle, des applications installées, des paramètres de gestion de l’alimentation et des fonctions utilisées. Comme pour toutes les batteries, la capacité maximale de cette batterie va diminuer au fil du temps et selon l’utilisation. Les voyants de la jauge de batterie sur le bloc batterie indiquent le niveau de charge de la batterie. Lorsque vous appuyez une fois sur le compteur d’état de batterie, le voyant de niveau de charge s’allume. Chacun des cinq voyants représente environ 20 % de la charge totale de la batterie. Par exemple, si quatre voyants sont allumés, il reste 80 % de niveau de charge de la batterie et si aucun voyant ne s’allume, la batterie est vide.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 50 1 Jauge de la batterie 1CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 51 Gestion de l’alimentation Explication de la consommation électrique Afin d’utiliser complètement la puissance de votre batterie, nous vous recommandons de passer quelques minutes à étudier le concept de gestion de l’alimentation de votre système d’exploitation. Vous pouvez utiliser les options d’alimentation de votre système d’exploitation pour configurer les paramètres de gestion de l’alimentation sur votre ordinateur. Le système d’exploitation Microsoft Windows installé sur votre ordinateur offre trois options par défaut : • Équilibré : cette option d’alimentation offre des performances optimisées quand vous en avez besoin et conserve l’énergie au cours des périodes d’inactivité. • Économies d’énergie : cette option d’alimentation économise l’énergie sur votre ordinateur en réduisant les performances système de manière à maximiser la durée de vie de l’ordinateur et en réduisant la quantité d’énergie consommée par l’ordinateur au cours de son cycle de vie. • Performances élevées : cette option d’alimentation fournit le niveau de performances système optimal en adaptant la vitesse du processeur aux activités en cours et en optimisant les performances.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 52 Personnalisation des paramètres d’alimentation 1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration. 2. Cliquez sur Tous les éléments du panneau de configuration. 3. Double-cliquez sur l’icône Options d’alimentation. 4. Sélectionnez un mode de gestion de l’alimentation parmi les options affichées. Pour personnaliser des paramètres spécifiques, cliquez sur Modifier les paramètres du mode en regard du mode de gestion de l’alimentation sélectionné. Réduction de la consommation électrique Bien que votre ordinateur portable (en association avec le système d’exploitation) soit capable d’économiser l’énergie, vous pouvez prendre certaines mesures pour réduire la consommation électrique : • Diminuez l’intensité du rétro-éclairage. Un écran très lumineux est synonyme de consommation élevée. • Utilisez l’option Assombrir de Alienware Command Center (Centre de commande Alienware).CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 53 Technologie Optimus de nVidia (optionnel) REMARQUE : la technologie optimus de nVidia n’est pas prise en charge par les ordinateurs utilisant nVidia 3D vision. Votre ordinateur portable Alienware M11x est équipé de la technologie Optimus de nVidia. La technologie Optimus est conçue pour optimiser les performances et l’expérience de l’utilisateur de l’ordinateur, tout en réduisant l’impact sur la durée de vie de la batterie. Elle vous permet de combiner la fonction de traitement graphique de l’unité de traitement graphique (GPU) d’Intel et de la GPU nVidia discrète tout en exécutant des applications riches en graphiques comme des jeux 3 D. La GPU nVidia n’est activée que pour les applications prédéfinies, ce qui étend la durée de vie de la batterie. La technologie Optimus s’active par l’intermédiaire d’un profil d’application. Au lancement d’une application, les pilotes vidéo vérifient si un profil est associé à l’application. • Si un tel profil existe, la GPU nVidia est activée et l’application s’exécute en mode de fonctionnement. La GPU nVidia est automatiquement désactivée lorsque l’application est fermée. • S’il n’existe pas de profil d’application, la GPU intégrée est utilisée. La liste par défaut des profils d’application est fréquemment mise à jour par nVidia et automatiquement téléchargée sur votre ordinateur lorsque vous êtes connecté à Internet.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 54 Vous pouvez également créer des profils d’application pour toute application installée sur votre ordinateur. Cette opération peut se révéler obligatoire pour les jeux ou applications nouvellement sortis qui n’ont pas de profil d’application par défaut. Modification des paramètres de profil d’application 1. Effectuez un clic droit sur le bureau, puis sélectionnez Panneau de configuration NVIDIA. 2. Dans la fenêtre Panneau de configuration NVIDIA, cliquez sur Paramètres 3D afin de développer la sélection (si elle n’est pas encore développée) , puis cliquez sur Gérer les paramètres 3D. 3. Dans l’onglet Paramètres de programme , cliquez sur Ajouter et naviguez jusqu’au fichier d’exécutable de l’application (.exe). Après avoir ajouté ce fichier, vous pouvez modifier les paramètres de cette application. Pour modifier les paramètres d’une application particulière, localisez l’application dans la liste Sélectionnez un programme à personnaliser :, puis apportez les modifications de votre choix. REMARQUE : pour en savoir plus sur les options et paramètres du panneau de configuration nVidia, cliquez sur Aide.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 55 Capteur de chute libre Le capteur de chute libre permet de protéger le disque dur de l’ordinateur des dommages éventuels en détectant un état de chute libre causé lorsque vous faites tomber l’ordinateur par accident. Lorsqu’un état de chute libre est détecté, le disque dur est placé dans un état sécuritaire afin d’éviter tout dommage à la tête de lecture ou d’écriture et la perte éventuelle de données. Le disque dur revient à un fonctionnement normal lorsque l’état de chute libre n’est plus détecté.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 56 Configuration du BIOS Configuration système Les options de configuration système permettent de : • modifier les informations de configuration du système après l’ajout, la modification ou le retrait de tout matériel de votre ordinateur portable • définir ou modifier une option sélectionnable par l’utilisateur. • visualiser l’espace mémoire installé ou définir le type de disque dur installé. Avant d’utiliser la configuration système, il est recommandé de noter les informations actuelles de configuration système pour pouvoir s’y référer ultérieurement. PRÉCAUTION  : si vous n’êtes pas un utilisateur chevronné, ne modifiez pas les paramètres de configuration système. Certaines modifications peuvent altérer le fonctionnement de votre ordinateur.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 57 Accès à la configuration du système 1. Mettez votre ordinateur portable sous tension (ou redémarrez-le). REMARQUE  : une panne du clavier peut être due à une touche maintenue enfoncée pendant une période prolongée. Pour éviter ce genre de problème, appuyez sur la touche et relâchez-la à intervalles réguliers, jusqu’à ce que l’écran de configuration système s’affiche. 2. Pendant le démarrage de l’ordinateur portable, appuyez sur immédiatement avant l’apparition du logo du système d’exploitation pour accéder à l’Utilitaire de configuration du BIOS. En cas d’erreur lors de l’autotest au démarrage (POST), vous pouvez également entrer dans l’Utilitaire de configuration du BIOS en appuyant sur , lorsque vous y êtes invité. REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft Windows s’affiche, puis arrêtez votre ordinateur et faites une nouvelle tentative. Écrans de configuration du système La fenêtre Utilitaire de configuration du BIOS affiche les informations de configuration actuelles ou modifiables de votre ordinateur portable. Les informations sont réparties en cinq menus : Main (Principal), Advanced (Avancé), Security (Sécurité), Boot (Démarrage) et Exit (Quitter). Les fonctions des touches s’affichent en bas de la fenêtre de l’Utilitaire de configuration du BIOS où les touches et leurs fonctions dans le champ actif sont indiquées.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 58 Options de configuration du système REMARQUE : en fonction de votre ordinateur et des périphériques installés, les éléments répertoriés dans cette section peuvent ne pas s’afficher ou ne pas s’afficher tels qu’ils sont répertoriés. REMARQUE : pour consulter les informations mises à jour de configuration du système, reportez-vous au Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals. Menu Main (principal) System Time (hh:mm:ss) (Heure système) Affiche l’heure du système. System Date (mm/dd/yyyy) (Date du système mm:jj:aa) Affiche la date du système. Alienware Affiche le numéro de modèle de votre ordinateur. Service Tag (Numéro de service) Affiche le numéro de service de votre ordinateur. BIOS Version (Version du BIOS) Affiche la version BIOS. EC Version (Version EC) Affiche la version de microprogramme EC. ME Version (Version ME) Affiche la version du micrologiciel ME d’Intel. Sandy Bridge Version (Version Sandy Bridge) Affiche la version Sandy Bridge.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 59 Menu Main (principal) CPU (UC) Affiche le type de processeur installé. CPU Frequency (Fréquence de l’unité centrale) Affiche la vitesse du processeur. CPU L3 Cache (Mémoire cache L3 de l’unité centrale) Affiche la taille du cache du processeur. CPUID (ID de l’UC) Affiche l’ID du processeur. Integrated Graphics (Éléments graphiques intégrés) Affiche les éléments graphiques intégrés. Discrete Graphics 1 (Éléments graphiques discrets 1) Affiche les éléments graphiques discrets primaires. Discrete Graphics 2 (Éléments graphiques discrets 2) Affiche les éléments graphiques discrets secondaires. Total Memory (Mémoire totale) Affiche la mémoire totale disponible dans votre ordinateur. Memory Bank 0 (Bloc de mémoire 0) Affiche la taille de la mémoire installée dans l’emplacementDIMM 0. Memory Bank 1 (Bloc de mémoire 1) Affiche la taille de la mémoire installée dans l’emplacement DIMM 1.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 60 Menu Main (principal) SATA Hard Drive (Disque dur SATA) Affiche le modèle de disque dur SATA installé. Menu Advanced (Avancé) Intel SpeedStep Permet d’activer ou de désactiver la technologie Intel SpeedStep. La désactivation de cette fonction peut améliorer les performances, mais réduira fortement l’autonomie de la batterie. Virtualization (Virtualisation) Permet d’activer ou de désactiver la technologie de virtualisation d’Intel. USB Emulation (Émulation USB) Permet d’activer ou de désactiver la fonction d’émulation USB. Cette fonctionnalité définit la façon dont le BIOS traite les périphériques USB, en l’absence d’un système d’exploitation qui reconnaît l’USB. L’émulation USB est toujours activée pendant l’autotest de démarrage (POST). REMARQUE : lorsque cette option est désactivée, vous ne pouvez démarrer aucun type de périphérique USB (lecteur de disquette, disque dur ou stick USB).CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 61 Menu Advanced (Avancé) USB Wake Support (Prise en charge du réveil USB) Permet d’activer les périphériques USB pour faire sortir l’ordinateur du mode Veille ou de désactiver la fonction de prise en charge de réveil USB. REMARQUE : si la fonction USB Powershare est activée, un périphérique connecté à USB Powershare peut ne pas faire sortir l’ordinateur du mode Veille. USB Power Share (Partage d’alimentation USB) Permet de charger les périphériques USB lorsque l’ordinateur est éteint ou en mode Veille. • AC Only (Secteur uniquement) : charge les périphériques USB uniquement lorsque l’ordinateur est connecté à l’adaptateur secteur. • AC and Battery (Secteur et batterie) : charge les périphériques USB lorsque l’ordinateur est connecté à l’adaptateur secteur et lorsqu’il utilise la batterie. • Disabled (Désactivé) : désactive USB PowerShare.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 62 Menu Advanced (Avancé) Integrated Network (Réseau intégré) Permet d’activer ou de désactiver le contrôleur réseau intégré • Disabled (Désactivé) : Le contrôleur réseau interne est désactivé et n’est pas visible pour le système d’exploitation. • Enabled (Activé) : Le contrôleur réseau interne est activé. High Definition Audio (Audio haute définition) Permet d’activer ou désactiver le périphérique audio haute définition interne. • Disabled (Désactivé) : Le périphérique audio interne est désactivé et n’est pas visible au système d’exploitation. • Enabled (Activé) : Le périphérique audio interne est activé. SD Card Reader (Lecteur de cartes SD) Permet d’activer ou désactiver le lecteur de cartes SD interne. CPU Turbo Mode (Mode Turbo de l’unité centrale) Permet d’activer ou désactiver l’option de performance Mode Turbo de l’unité centrale d’Intel.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 63 Menu Advanced (Avancé) Performance Menu (Menu Performances) Permet de configurer des champs dans le sous-menu Performance Options (Options de performances). Pour des informations supplémentaires, voir « Sous-menu Performance Options » à la page 65). Extended ICC (ICC étendu) Permet de configurer des champs dans le sousmenu Extended ICC. Pour des informations supplémentaires, voir « Sous-menu Extended ICC » à la page 68). SATA Operation (Fonctionnement SATA) Permet de configurer le mode de fonctionnement du contrôleur de disque dur SATA intégré. • AHCI : SATA est configuré pour le mode AHCI. • RAID : SATA est configuré pour le mode RAID. SATA HARD DRIVE 1 (DISQUE DUR SATA 1) Affiche le modèle de disque dur SATA principal installé. SATA HARD DRIVE 2 (DISQUE DUR SATA 2) Affiche le modèle de disque dur SATA secondaire installé.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 64 Menu Advanced (Avancé) Adapter Warnings (Avertissements d’adaptateur) Vous permet de choisir si l’ordinateur doit afficher des messages d’avertissement lorsque vous utilisez des adaptateurs secteur qui ne sont pas pris en charge par votre ordinateur. • Disabled (Désactivé) : le BIOS ne détecte pas les adaptateurs secteur non pris en charge et n’affiche aucun message. • Enabled (Activé) : le BIOS détectera tout adaptateur secteur non pris en charge et affichera un message d’erreur. Charger Behavior (Comportement du chargeur) Permet d’activer ou désactiver le chargement de la batterie. Primary Display (Écran principal) Permet de sélectionner un écran principal.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 65 Sous-menu Performance Options (Options de performances) Overclocking Feature (Fonction surfréquençage) Permet d’activer ou de désactiver la fonction global overclocking (surfréquençage global). • Disabled (Désactivé) : La fonction de surfréquençage est désactivée. • Enabled (Activé) : affiche des options de surfréquençage supplémentaires. Processor Overclocking (Surfréquençage de processeur) Permet d’activer ou de désactiver la fonction processor overclocking (surfréquençage de processeur). Override Turbo settings (Supplanter les paramètres Turbo) Permet de supplanter les paramètres du mode CPU turbo (Mode Turbo de l’unité centrale). Long Duration Power Limit (Limite d’alimentation pour de longues durées) Permet de définir la valeur 1 de la limite d’alimentation du mode turbo en watts.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 66 Sous-menu Performance Options (Options de performances) Long Duration Time Window (Fenêtre de temps pour de longues durées) Permet de définir la valeur 1 de la fenêtre de temps du mode turbo en secondes. Set Short Duration Power Limit (Définir une limite d’alimentation pour de courtes durées) Permet d’activer ou désactiver la limite d’alimentation pour de courtes durées Short Duration Power Limit Options (Options des limites d’alimentation pour de courtes durées) Permet de définir la valeur 2 de la limite d’alimentation du mode turbo en watts.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 67 Sous-menu Performance Options (Options de performances) Memory Overclocking (Surfréquençage de mémoire) Memory Override Support (Prise en charge du contournement de la mémoire) Permet d’activer ou de désactiver la prise en charge de l’option d’écrasement de la mémoire. • Disabled (Désactivé) : la prise en charge du contournement de la mémoire est désactivée. • Enabled (Activé) : affiche des options de prise en charge du contournement de la mémoire supplémentaires. Memory Voltage (Tension mémoire) Permet d’augmenter la tension de la mémoire. Memory Frequency (Fréquence mémoire) Permet de définir la fréquence de mémoire. XMP DIMM Profile (Profil DIMM XMP) Permet de configurer différentes options XMP.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 68 Sous-menu Extended ICC Use Watchdog Timer for ICC (Utilisation du temporisateur watchdog pour ICC) Permet d’activer ou désactiver le temporisateur watchdog. Turn off unused PCI/PCIe clocks (Désactiver les horloges PCI/PCIe non utilisées) Permet d’activer ou de désactiver les horloges PCI/PCIe. • Disabled (Désactivé) : toutes les horloges PCI/PCIe sont activées. • Enabled (Activé) : les horloges PCI/PCIe non utilisées sont désactivées. Lock ICC Registers (Verrouiller les registres ICC) Permet de verrouiller les registres statiques ou tous les registres. Clock_DIV-1S Affiche les paramètres d’horloge pour les périphériques Div-1S. Clock_DIV-2S Affiche les paramètres d’horloge pour les périphériques Div-2S. Clock_DIV-3 Affiche les paramètres d’horloge pour les périphériques Div-3. Clock_DIV-4 Affiche les paramètres d’horloge pour les périphériques Div-4. Clock_DIV-1NS Affiche les paramètres d’horloge pour les périphériques Div-1NS. Clock_DIV-2NS Affiche les paramètres d’horloge pour les périphériques Div-2NS.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 69 Menu Wireless (Sans-fil) Bluetooth Permet d’activer ou de désactiver le périphérique Bluetooth interne. • Disabled (Désactivé) : Le périphérique Bluetooth interne est désactivé et n’est pas visible au système d’exploitation. • Enabled (Activé) : Le périphérique Bluetooth interne est activé. Wireless Network (Réseau sans fil) Permet d’activer ou de désactiver le périphérique sans fil interne. • Disabled (Désactivé) : le périphérique sans fil interne est désactivé et n’est pas visible au système d’exploitation. • Enabled (Activé) : Le périphérique sans fil interne est activé. DGX Permet d’activer ou de désactiver le périphérique DGX interne. Wireless Switch/ Hotkey (Interrupteur/ touche rapide sans fi)l Permet de désactiver tous les périphériques sans fil internes.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 70 Menu Security (Sécurité) Supervisor Password (Mot de passe de superviseur) Indique si le mot de passe de superviseur est vide ou défini. User Password (Mot de passe de l’utilisateur) Indique si le mot de passe utilisateur est vide ou défini. Set Service Tag (Définir le numéro de service) Affiche le numéro de service de l’ordinateur lorsque le numéro de service est présent. Affiche un champ permettant de saisir le numéro de service manuellement lorsque le numéro de service est absent. Set Service Tag (Définir le mot de passe de superviseur) Permet de définir le mot de passe superviseur. Le mot de passe superviseur contrôle l’accès à l’utilitaire de configuration système. Set User Password (Définir le mot de passe utilisateur) Permet de définir le mot de passe utilisateur. Le mot de passe utilisateur contrôle l’accès à l’ordinateur au démarrage. Computrace Permet d’activer ou de désactiver la fonction de sécurité Computrace.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 71 Menu Boot (Démarrage) Utilisez les touches fléchées haut et bas pour modifier la priorité du périphérique d’amorçage. Vous pouvez choisir parmi les options suivantes : • Hard Drive (Disque dur) • USB Storage (Stockage USB) • CD/DVD/BD • Removal Devices (Périphériques de retrait) • Network (Réseau) Menu Exit (Quitter) Exit Saving Changes (Quitter en enregistrant les modifications) Vous permet de quitter la configuration système et d’enregistrer vos modifications dans le CMOS. Save Change Without Exit (Enregistrer les modifications sans quitter) Permet de rester dans la Configuration du système et d’enregistrer les modifications dans le CMOS.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE 72 Menu Exit (Quitter) Exit Discarding Changes (Quitter en ignorant les modifications) Permet de quitter la Configuration du système et de charger les valeurs précédentes à partir du CMOS sur tous les éléments de configuration. Load Optimal Defaults (Charger les valeurs optimales par défaut) Permet de charger les valeurs par défaut pour tous les éléments de configuration. Discard Changes (Ignorer les modifications) Permet de charger les valeurs précédentes du CMOS pour tous les éléments de configuration.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS CHAPTER 4: INSTALLING AND REPLACING COMPONENTSCHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS 74 Ce chapitre présente des recommandations et instructions permettant d’augmenter la puissance de traitement et l’espace de stockage, en mettant à niveau l’équipement. Pour acheter des composants pour votre ordinateur, rendez-vous sur www.dell.com ou www.alienware.com. REMARQUE  : voir le Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals pour consulter les instructions d’installation de tous les composants susceptibles d’être entretenus par l’utilisateur. Les pièces achetées auprès de Dell et Alienware sont accompagnées d’instructions de remplacement spécifiques. Avant de commencer Cette section présente les instructions de retrait et d’installation des composants de votre ordinateur portable. À moins d’indication contraire, les conditions suivantes doivent exister préalablement à chaque procédure : • Vous avez effectué les étapes des sections « Mise hors tension de votre ordinateur » et « Avant toute intervention à l’intérieur de votre ordinateur ». • Vous avez lu les consignes de sécurité qui accompagnent votre ordinateur. • Pour remplacer un composant ou pour l’installer, s’il a été acheté séparément, effectuez la procédure de retrait en ordre inverse. Les procédures de cette section peuvent exiger les outils suivants : • Petit tournevis à lame plate • Tournevis cruciformeCHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS 75 Mise hors tension de votre ordinateur PRÉCAUTION : pour éviter de perdre des données, enregistrez tous les fichiers ouverts, fermez-les et quittez toutes les applications avant de procéder à l’arrêt du système. 1. Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, et quittez tous les programmes en cours d’exécution. 2. Cliquez sur Démarrer → Arrêter. L’ordinateur portable s’éteint, une fois le processus d’arrêt terminé. 3. Assurez-vous que l’ordinateur et les périphériques connectés sont éteints. Si l’ordinateur et les périphériques connectés ne s’éteignent pas automatiquement lorsque vous arrêtez le système d’exploitation, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé 8 à 10 secondes jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS 76 Avant toute intervention à l’intérieur de votre ordinateur Respectez les consignes de sécurité suivantes pour protéger votre ordinateur des dommages éventuels et pour garantir votre sécurité personnelle. AVERTISSEMENT : avant d’intervenir à l’intérieur de votre ordinateur, lisez les consignes de sécurité qui figurent dans les documents livrés avec l’ordinateur. Pour des informations supplémentaires sur les pratiques d’excellence, voir la page d’accueil Conformité aux réglementations à l’adresse www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : manipulez les composants et les cartes avec précaution. Ne touchez pas les composants ou les contacts d’une carte. Tenez une carte par ses bords. Tenez les composants, tels qu’un processeur, par les bords et non par les broches. PRÉCAUTION : seul un technicien d’entretien qualifié doit effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par une personne non agréée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter toute décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l’aide d’un bracelet antistatique ou en touchant périodiquement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l’ordinateur). PRÉCAUTION  : lorsque vous débranchez un câble, tirez sur le connecteur ou sur la languette, mais jamais sur le câble lui-même. Certains câbles sont munis de connecteurs à languettes de verrouillage  ; si vous déconnectez ce type de câble, appuyez sur les languettes de verrouillage vers l’intérieur avant de déconnecter le câble. Quand vous séparez les connecteurs en tirant dessus, veillez à les maintenir alignés pour ne pas plier de broches de connecteur. De même, lorsque vous connectez un câble, assurez-vous que les deux connecteurs sont bien orientés et alignés. CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS 77 PRÉCAUTION : avant toute intervention sur l’ordinateur, suivez les étapes suivantes pour éviter de l’endommager. 1. Assurez-vous que la surface de travail est plane et propre afin d’éviter de rayer le capot de l’ordinateur. 2. Éteignez l’ordinateur (pour de plus amples informations, voir « Mise hors tension de votre ordinateur » à la page 75). PRÉCAUTION : pour déconnecter un câble réseau, débranchez d’abord le câble de votre ordinateur, puis du périphérique réseau. 3. Débranchez également de l’ordinateur portable tous les câbles de téléphone ou de réseau. 4. Éjectez les cartes éventuellement installées dans le lecteur de cartes multimédias en appuyant dessus pour les dégager. 5. Déconnectez de leur prise secteur l’ordinateur et tous les périphériques qui y sont reliés. PRÉCAUTION : pour éviter d’endommager la carte système, vous devez retirer la batterie de sa baie avant d’effectuer toute opération de maintenance sur l’ordinateur portable. 6. Retirez la batterie de sa baie (pour de plus amples informations, voir « Remplacement du bloc batterie » à la page 78). 7. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre à la masse la carte système.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS 78 Remplacement du bloc batterie Ce bloc batterie peut facilement être retiré et remplacé. Assurez-vous que l’ordinateur portable est bien éteint avant de remplacer le bloc batterie. PRÉCAUTION : pour éviter d’endommager l’ordinateur, n’utilisez que la batterie conçue pour cet ordinateur portable Alienware. N’utilisez pas des batteries conçues pour d’autres ordinateurs portables Alienware ou Dell. Pour retirer le bloc batterie : 1. Suivez les instructions de la section « Avant de commencer » à la page 74. 2. Arrêtez l’ordinateur portable. 3. Retournez l’ordinateur portable. 4. Faites glisser le verrou de batterie jusqu’à la position déverrouillée, comme illustré. Le bloc batterie se soulève. 5. Retirez le bloc batterie.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS 79 3 2 1 1 baie de batterie 3 bloc batterie 2 loquet de la batterie Pour réinstaller le bloc batterie, suivez les étapes de retrait dans l’ordre inverse.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS 80 Mise à niveau ou remplacement de la mémoire Votre ordinateur portable est équipé d’une unité de mémoire configurable. Des connecteurs de barrette de mémoire SODIMM (DDR3) de norme industrielle JEDEC PC3-10600 sont disponibles pour la mise à niveau de la mémoire. REMARQUE : si vous avez acheté un processeur double cœur, votre ordinateur ne prend en charge que les connecteurs de barrette de mémoire DIMM 1 et DIMM 2. REMARQUE : le tableau ci-dessous illustre une configuration possible de la mémoire système. Il est également possible de configurer la mémoire du système en installant des barrettes de mémoire dans les connecteurs DIMM 3 et DIMM 4. Connecteur de mémoire DIMM 1 Connecteur de mémoire DIMM 2 Connecteur de mémoire DIMM 3 Connecteur de mémoire DIMM 4 Mémoire totale 2 Go 2 Go — — 4 Go 2 Go 4 Go — — 6 Go 4 Go 4 Go — — 8 Go 8 Go 8 Go — — 16 Go 8 Go 8 Go 8 Go 8 Go 32 GoCHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS 81 Retrait des barrettes de mémoire REMARQUE : votre ordinateur prend en charge jusqu’à quatre connecteurs de barrette de mémoire. Pour accéder aux connecteurs DIMM 1 et DIMM 2, retirez le cache de compartiment sur la face inférieure de votre ordinateur. Pour mettre à niveau les barrettes de mémoire des connecteurs DIMM 3 et DIMM 4, reportez-vous au Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com. 1. Suivez les instructions de la section « Avant de commencer » à la page 74. 2. Retirez la batterie (reportez-vous à la section « Remplacement de la batterie » à la page 78). 3. Retirez les deux vis fixant le cache du compartiment à la base de l’ordinateur. 4. Faites glisser le cache de compartiment puis écartez-le de l’ordinateur.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS 82 1 2 1 vis (2) 2 cache du compartiment 5. Du bout des doigts, écartez avec précaution les fixations sur ressort du connecteur de la barrette de mémoire jusqu’à ce que la barrette sorte. 6. Retirez la barrette de mémoire.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS 83 5 4 3 2 1 1 barrette de mémoire 4 encoche 2 fixations sur ressort (2) 5 connecteur de la barrette de mémoire 3 languette Pour réinstaller les barrettes de mémoire, suivez les étapes de retrait dans l’ordre inverse. En insérant la barrette de mémoire dans le connecteur, alignez l’encoche située sur la barrette de mémoire avec la languette du connecteur de la barrette de mémoire. REMARQUE : si vous devez installer des barrettes de mémoire dans deux connecteurs, installez une barrette de mémoire dans le connecteur inférieur avant d’installer une barrette de mémoire dans le connecteur supérieur. REMARQUE : si la barrette de mémoire n’est pas installée correctement, l’ordinateur ne démarrera pas.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS 84 Mise à niveau ou réinstallation des disques durs Votre ordinateur portable est équipé de deux emplacements pour disque dur. Retrait des disques durs 1. Suivez les instructions de la section « Avant de commencer » à la page 74. 2. Retirez le bloc batterie (voir « Remplacement du bloc batterie » à la page 78). 3. Retirez les deux vis fixant le cache du compartiment à la base de l’ordinateur. 4. Faites glisser le cache de compartiment puis écartez-le de l’ordinateur.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS 85 1 2 1 vis (2) 2 cache du compartiment 5. Desserrez les trois vis imperdables situées sur le disque dur principal (HDD0). 6. À l’aide de la languette de retrait, soulevez l’ensemble de disque dur principal pour le déconnecter du connecteur de la carte système. 7. Soulevez l’ensemble de disque dur principal pour le sortir de base de l’ordinateur.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS 86 1 2 3 1 languette de retrait 3 vis imperdables (3) 2 ensemble de disque dur principal 8. Desserrez les trois vis imperdables situées sur le disque dur secondaire (HDD1). 9. À l’aide de la languette de retrait, soulevez l’ensemble de disque dur secondaire (HDD1) pour le déconnecter du connecteur de la carte système. 10. Soulevez l’ensemble de disque dur secondaire pour le sortir de base de l’ordinateur.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS 87 1 2 3 1 languette de retrait 3 vis imperdables (3) 2 ensemble de disque dur secondaireCHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS 88 11. Retirez les quatre vis qui fixent le disque dur à son support. 12. Soulevez le disque dur pour le sortir de son support. 1 2 3 1 disque dur 3 vis (4) 2 support de disque durCHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS 89 13. Retirez l’intercalaire du disque dur. 2 1 1 disque dur 2 intercalaire Pour réinstaller le disque dur, suivez les étapes de retrait dans l’ordre inverse.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS 90CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE CHAPTER 5: TROUBLESHOOTINGCHAPITRE 5 : DÉPANNAGE 92 Astuces et conseils de base • L’ordinateur ne s’allume pas : Votre câble d’adaptateur secteur est-il bien branché à une prise électrique en état de marche ? Si l’ordinateur est branché à une multiprise, assurez-vous qu’elle fonctionne bien. • Connexions : Vérifiez tous les câbles pour vous assurer qu’il n’y a pas de faux contact. • Économies d’énergie : Assurez-vous que votre ordinateur n’est pas en mode Veille prolongée ou en mode Veille, en appuyant sur le bouton d’alimentation pendant moins de 4 secondes. Le voyant d’alimentation, qui était bleu, s’éteint en mode Veille ; en mode Veille prolongée, il est éteint. • Luminosité : Vérifiez et réglez la luminosité de l’écran en appuyant sur les combinaisons de touches ou . • Choix du moniteur : Appuyez sur la combinaison de touches pour vous assurer que l’ordinateur n’est pas réglé sur « Moniteur externe uniquement ». • Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni avec l’ordinateur.CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE 93 Sauvegarde et entretien général • Sauvegardez toujours vos données importantes de manière régulière et conservez des copies de votre système d’exploitation et de vos logiciels. N’oubliez pas de noter les numéros de série si vous les rangez en dehors de leurs boîtiers originaux - par exemple, dans une trousse à CD. • Exécutez des programmes de maintenance aussi fréquemment que possible. Vous pouvez planifier l’exécution de ces programmes à des moments où vous n’utilisez pas l’ordinateur. Pour ce faire, utilisez les programmes fournis avec votre système d’exploitation, ou achetez-en d’autres plus puissants. • Notez vos mots de passe et gardez-les en lieu sûr (à l’écart de votre ordinateur). Ceci est particulièrement important si vous décidez de protéger le BIOS et le système d’exploitation de votre ordinateur à l’aide d’un mot de passe. • Archivez les paramètres vitaux comme les paramètres réseau, de numérotation, de courrier électronique et Internet. Lorsque vous dépannez votre ordinateur, gardez à l’esprit les consignes de sécurité suivantes : • Avant de toucher un des composants internes de l’ordinateur, touchez une partie non peinte du châssis, afin de décharger l’électricité statique éventuelle qui pourrait endommager votre ordinateur. • Éteignez votre ordinateur et les périphériques connectés éventuels. • Débranchez les périphériques éventuels de votre ordinateur. CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE 94 Éléments à vérifier : • Assurez-vous que le câble de l’adaptateur secteur est correctement raccordé entre votre ordinateur et une prise secteur à trois broches reliée à la masse. Assurez-vous que la sortie d’alimentation est opérationnelle. • Assurez-vous que l’onduleur ou la multiprise sont activés (le cas échéant). • Si vos périphériques (par exemple, clavier, souris, imprimante, etc.) ne fonctionnent pas, assurez-vous que toutes les connexions sont bien établies. • Si des composants de l’ordinateur ont été ajoutés ou retirés avant l’apparition du problème, assurez-vous que les procédures correctes d’installation ou de retrait ont été suivies. • Si un message d’erreur s’affiche, notez le message exact avant de contacter le support technique Alienware afin de faciliter le diagnostic et la résolution du problème. • En cas d’erreur dans un programme particulier, consultez la documentation du programme. CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE 95 Outils de diagnostic logiciel Évaluation du système de préamorçage (PSA)/Évaluation du système de préamorçage amélioré (ePSA) REMARQUE  : il est possible que PSA (Pre-boot System Assessment -Évaluation du système de préamorçage) ou ePSA (Enhanced Pre-boot System Assessment - Évaluation du système de préamorçage amélioré) soit pré-installé sur votre ordinateur. L’ordinateur lance l’évaluation PSA/ePSA, une série de diagnostics intégrés qui effectuent un test préalable de la carte système, du clavier, de l’écran, de la mémoire, du disque dur, etc. Pour appeler PSA/ePSA : 1. Mettez votre ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). 2. Lorsque le logo Alienware apparaît, appuyez immédiatement sur . REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft Windows s’affiche, puis arrêtez votre ordinateur et faites une nouvelle tentative. 3. Sélectionnez Diagnostics dans le menu, puis appuyez sur . CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE 96 Répondez à toutes les questions qui s’affichent pendant l’évaluation. • Si une défaillance de composant est détectée, l’ordinateur s’arrête et émet un signal sonore. Pour arrêter l’évaluation et redémarrer l’ordinateur, appuyez sur  ; pour passer au test suivant, appuyez sur  ; pour retester le composant défectueux, appuyez sur . • Si des défaillances sont détectées lors de l’évaluation PSA/ePSA, notez le ou les codes d’erreur et contactez Alienware (pour de plus amples informations, voir « CONTACTER ALIENWARE » à la page 131). Si l’évaluation PSA/ePSA se termine avec succès, le message suivant s’affiche « Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended) (Souhaitez-vous exécuter les tests de mémoire restants ? Cela prendra au moins 30 minutes. Continuer? (Recommandé)). » Si vous rencontrez des problèmes de mémoire, appuyez sur , ou bien sur . Un message s’affiche, indiquant que l’évaluation PSA/ePSA est terminée. Appuyez sur pour redémarrer l’ordinateur.CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE 97 Réponses aux problèmes courants Système L’ordinateur ne réussit pas l’autotest de démarrage (POST) L’autotest de démarrage (POST) teste l’ordinateur, en s’assurant qu’il répond aux exigences système et que tout le matériel fonctionne correctement avant d’entamer la suite du processus de démarrage. Si l’ordinateur réussit le POST, le démarrage se poursuit normalement. Cependant, si l’autotest de démarrage de l’ordinateur échoue, l’ordinateur émet un bip pour indiquer une défaillance générale et un message d’erreur s’affiche. Pour une assistance, contactez le support technique Alienware (voir « CONTACTER ALIENWARE » à la page 131). L’ordinateur ne répond plus et un écran bleu s’affiche PRÉCAUTION : vous risquez de perdre des données si vous ne parvenez pas à arrêter le système d’exploitation. Si vous n’obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 6 secondes jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne, puis redémarrez l’ordinateur. REMARQUE : le programme chkdsk peut s’exécuter lorsque vous redémarrez l’ordinateur. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE 98 Un programme ne répond plus ou se bloque à plusieurs reprises Quittez le programme : 1. Appuyez simultanément sur <Échap>. 2. Cliquez sur l’onglet Applications, puis sélectionnez le programme qui ne répond plus. 3. Cliquez sur Fin de tâche. Consultez la documentation du logiciel. Si nécessaire, désinstallez, puis réinstallez le programme. Un programme est conçu pour une version antérieure du système d’exploitation Microsoft Windows Exécutez l’Assistant Compatibilité des programmes. Windows XP intègre un Assistant Compatibilité des programmes qui configure les programmes pour qu’ils fonctionnent dans un environnement proche des environnements des systèmes d’exploitation antérieurs à Windows XP. 1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Programmes→ Programmes et fonctionnalités→ Utiliser un programme plus ancien avec cette version de Windows. 2. Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Suivant. 3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE 99 Autres problèmes de logiciel Sauvegardez immédiatement vos fichiers Utilisez un programme de scrutation des virus pour vérifier le disque dur ou les CD Enregistrez les fichiers ouverts et quittez tous les programmes, puis éteignez l’ordinateur via le menu Démarrer Effectuez une analyse de l’ordinateur afin de détecter la présence de logiciels espions Si vous observez un ralentissement des performances de votre ordinateur, si des fenêtres publicitaires s’affichent fréquemment sur votre écran ou si vous avez des problèmes pour vous connecter sur Internet, votre ordinateur peut être infecté par un logiciel espion. Utilisez un programme antivirus qui inclut une protection contre les logiciels espions (une mise à niveau de votre programme sera peut-être nécessaire) afin d’analyser votre ordinateur et de supprimer les logiciels espions. Exécutez les diagnostics PSA/ePSA : Si tous les tests s’exécutent correctement, la condition d’erreur est liée à un problème logiciel.CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE 100 Consultez la documentation du logiciel ou contactez le fabricant pour obtenir des informations de dépannage : • Assurez-vous que le programme est compatible avec le système d’exploitation installé sur votre ordinateur. • Assurez-vous que l’ordinateur est conforme aux exigences matérielles requises pour que le logiciel fonctionne. Consultez la documentation du logiciel pour de plus amples informations. • Assurez-vous que le programme est correctement installé et configuré. • Assurez-vous que les pilotes de périphérique ne sont pas en conflit avec le programme. • Si nécessaire, désinstallez, puis réinstallez le programme.CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE 101 Problèmes de disque dur Laissez l’ordinateur refroidir avant de l’allumer Un disque dur trop chaud peut empêcher le fonctionnement du système d’exploitation. Laissez l’ordinateur s’acclimater à la température ambiante avant de l’allumer. Lancez la commande Check Disk (Vérifier disque) 1. Cliquez sur Démarrer → Ordinateur. 2. Avec le bouton droit, cliquez sur Disque local C:. 3. Cliquez sur Propriétés→ Outils→ Vérifier maintenant. Si la fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur s’affiche, cliquez sur Continuer. 4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE 102 Mémoire Erreurs de mémoire détectées au démarrage • Vérifiez l’installation et l’orientation correctes des modules de mémoire. Le cas échéant, réinstallez les barrettes de mémoire (voir « Mise à niveau ou remplacement de mémoire » à la page 80). • Les ordinateurs qui utilisent une configuration de mémoire bicanal exigent une installation de modules de mémoire par paires. Si vous avez besoin d’aide, contactez le support technique Alienware (pour en savoir plus, voir « CONTACTER ALIENWARE » à la page 131). Écran Si l’écran est vide REMARQUE : si vous utilisez un programme qui exige une résolution supérieure à celle dont vous disposez, nous vous conseillons de brancher un écran externe à votre ordinateur. L’ordinateur peut être en mode d’économie d’énergie : Pour revenir au fonctionnement normal, appuyez sur une touche du clavier ou appuyez sur le bouton d’alimentation.CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE 103 Basculez l’image vidéo : Si votre ordinateur est connecté à un moniteur externe, appuyez sur pour basculer l’affichage de l’image vidéo vers l’écran. Alimentation Lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation, l’ordinateur ne s’allume pas • Si le câble d’adaptateur secteur est raccordé à un parasurtenseur ou un onduleur, assurez-vous que ceux-ci sont bien branchés dans une prise électrique, qu’ils sont allumés et qu’ils fonctionnent correctement. • Vérifiez que la prise de courant fonctionne en testant un autre appareil comme une radio ou une lampe fiable. Si la prise murale ne fonctionne pas, contactez un électricien ou votre compagnie d’électricité pour obtenir de l’aide. • Si le problème persiste, contactez le support technique Alienware (voir « CONTACTER ALIENWARE » à la page 131).CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE 104CHAPITRE 6 : RESTAURATION DU SYSTÈME CHAPTER 6: SYSTEM RECOVERYCHAPITRE 6 : RESTAURATION DU SYSTÈME 106 AlienRespawn PRÉCAUTION : l’utilisation d’AlienRespawn entraîne la suppression définitive de tout programme ou pilote installé ne faisant pas partie de la configuration d’origine.Préparez des supports de sauvegarde des applications à installer avant d’utiliser AlienRespawn. N’utilisez AlienRespawn que si la restauration du système n’a pas résolu le problème rencontré par votre système d’exploitation. PRÉCAUTION : bien qu’AlienRespawn soit conçu dans le but de préserver les fichiers de données de votre ordinateur, il vous est recommandé de les sauvegarder avant d’utiliser AlienRespawn. Vous pouvez utiliser AlienRespawn pour rétablir l’état de fonctionnement dans lequel se trouvait le disque dur à l’achat de l’ordinateur, tout en conservant les fichiers de données. AlienRespawn vous permet d’effectuer une sauvegarde de votre ordinateur et de rétablir un de ses états de fonctionnement antérieurs. AlienRespawn Basic Afin de restaurer l’image d’usine tout en préservant les fichiers de données, procédez comme suit : 1. Éteignez l’ordinateur. 2. Débranchez tous les périphériques raccordés à l’ordinateur (par exemple, un lecteur USB, une imprimante, etc.) et retirez le matériel supplémentaire installé récemment. REMARQUE : ne débranchez pas le câble de l’adaptateur secteur. 3. Mettez l’ordinateur sous tension. 4. Lorsque le logo Alienware apparaît, appuyez plusieurs fois sur pour accéder à la fenêtre Options de démarrage avancées.CHAPITRE 6 : RESTAURATION DU SYSTÈME 107 REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft Windows s’affiche, puis arrêtez votre ordinateur et faites une nouvelle tentative. 5. Sélectionnez Réparer votre ordinateur. 6. Sélectionnez AlienRespawn and Emergency Backup (Utilitaire de restauration et de sauvegarde d’urgence AlienRespawn) à partir du menu Options de récupération du système, puis suivez les instructions affichées. REMARQUE : le processus de restauration peut prendre jusqu’à une heure ou plus selon la taille des données à restaurer. REMARQUE : pour plus d’informations sur AlienRespawn, voir l’article 353560 de la base de connaissances sur support.dell.com. Mise à niveau vers AlienRespawn Professional AlienRespawn fournit des fonctions supplémentaires vous permettant de : • sauvegarder et restaurer votre ordinateur selon les types de fichiers • sauvegarder les fichiers sur un périphérique de stockage local • programmer des sauvegardes automatiques Pour effectuer une mise à niveau vers AlienRespawn Professional : 1. Double-cliquez sur l’icône AlienRespawn dans la barre d’état système de votre bureau. 2. Cliquez sur Mettre à niveau maintenant !. 3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.CHAPITRE 6 : RESTAURATION DU SYSTÈME 108 Dell DataSafe Online Backup (optionnel) REMARQUE : Dell DataSafe Online n’est pris en charge que par les systèmes d’exploitation Windows. REMARQUE : il est recommandé d’utiliser une connexion haut débit pour obtenir des vitesses de téléchargement élevées. Dell DataSafe Online est un service de sauvegarde et de restauration qui vous aide à protéger vos données et d’autres fichiers importants d’incidents catastrophiques tels que le vol, l’incendie, ou les catastrophes naturelles. Vous pouvez accéder au service sur votre ordinateur à l’aide d’un compte protégé par mot de passe. Pour des informations supplémentaires, rendez-vous sur delldatasafe.com. Pour planifier des sauvegardes : 1. Double-cliquez sur l’icône de Dell DataSafe Online dans la barre des tâches. 2. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.CHAPITRE 6 : RESTAURATION DU SYSTÈME 109 My Dell Downloads (Mes téléchargements Dell) REMARQUE  : My Dell Downloads n’est pas forcément disponible dans toutes les régions. Certains logiciels préinstallés sur votre nouvel ordinateur Dell ne comprennent pas de CD ou DVD de sauvegarde. Ce logiciel est disponible sur le site Web My Dell Downloads. Sur ce site Web, vous pouvez télécharger les logiciels disponibles pour les réinstaller ou créer votre propre support de sauvegarde. Pour vous enregistrer sur My Dell Downloads et utiliser ce site : 1. Allez sur DownloadStore.dell.com/media. 2. Suivez les instructions d’enregistrement affichées, puis téléchargez le logiciel. 3. Réinstallez le logiciel ou créez un support de sauvegarde pour une utilisation ultérieure.CHAPITRE 6 : RESTAURATION DU SYSTÈME 110CHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE CHAPTER 7: BASIC SPECIFICATIONSCHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE 112 Modèle de l’ordinateur Alienware M17x-R3 Dimensions Hauteur Avant 44,5 mm (1,75 pouce) Arrière 45,0 mm (1,77 pouce) Largeur 410,0 mm (16,14 pouces) Profondeur 304,0 mm (11,97 pouces) Poids avec une batterie à 9 éléments et un lecteur optique (à partir de) 4,26 kg (9,40 livres) REMARQUE : le poids de votre ordinateur portable varie selon la configuration commandée et les fluctuations de fabrication.CHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE 113 Processeur et jeu de puces système Processeur • Intel Core i5 • Intel Core i7 Mémoire cache L2 256 Ko Mémoire cache L3 jusqu’à 8 Mo Horloge de bus 100 MHz Jeu de puces du système jeu de puces Mobile Intel HM67 Express Largeur de bus SDRAM un ou deux canaux 64 bits de mémoire DDR3 jusqu’à 1333 MHz Largeur du bus d’adresses du processeur 32 bits Largeur des données du processeur 64 bits Mémoire Flash SPI du BIOS 32 Mbit Bus graphique Bus PCIe x16CHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE 114 Mémoire Connecteurs quatre supports SODIMM DDR3 utilisant JEDEC accessibles depuis l’intérieur Capacités 2 Go, 4 Go et 8 Go Type de mémoire configuration de jusqu’à 1333 MHz DDR3 bicanal non-ECC sans mémoire tamponConfigurations mémoire possibles 4 Go, 6 Go, 8 Go, 16 Go et 32 GoCHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE 115 Ports et connecteurs Carte réseau un connecteur RJ45 USB deux connecteurs à 4 broches conformes USB 2.0 et 3.0 combinaison eSATA/USB un connecteur combo à 7 broches/4 broches conforme eSATA/USB 2.0 avec PowerShare entrée et sortie HDMI un connecteur à 19 broches Mini-DisplayPort un connecteur à 20 broches VGA un connecteur à 15 trous Audio deux connecteurs de casque/haut-parleur stéréo un connecteur d’entrée de microphone S/PDIF un connecteur combo casque/S/PDIF Lecteur de cartes média un logement 9-en-1CHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE 116 Communications Carte réseau LAN Ethernet 10/100/1000 Mb/s sur la carte système Sans fil • un logement de Mini-carte mi-hauteur • un logement de Mini-carte pleine hauteur • Bluetooth ; affichage sans-fil (optionnel); WirelessHD (optionnel) Vidéo Contrôleur vidéo Intégrée Intel HD Graphics 3000 Discrète • NVIDIA GeForce GTX 460M • AMD Radeon HD 6970M • AMD Radeon HD 6870MCHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE 117 Vidéo Mémoire vidéo Intégrée 512 Mo de mémoire vidéo dédiée (pour une mémoire système totale de plus de 4 Go) Discrète • 1,5 Go • 1,0 Go • 2,0 Go Support d’affichage externe HDMI, Mini DisplayPort, VGA, WiDi (optionnel), et WirelessHD (optionnel) Audio Type Audio ambiophonie haute définition 5.1 Contrôleur codec IDT 92HD73 HDA Haut-parleur haut-parleurs doubles 8 ohms tant dans l’ensemble haut-parleur de gauche que de droite Amplificateur de haut-parleur interne jusqu’à 5 W par canal ; jusqu’à 10 W de puissance totaleCHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE 118 Audio Support de microphone interne microphone numérique double dans l’ensemble de caméra Réglage du volume menus de programme et touches de fonctions multimédia clavier Stockage de disque dur Interface • SATA 2.0 (3 Gb/s) • disque électronique (SSD) Nombre de disques de stockage deux Disque dur • deux disques durs SATA 2.0 2,5 pouces (3Gb/s) • un disque électronique (SSD)CHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE 119 Lecteur de carte multimédia Cartes prises en charge • Carte mémoire Secure Digital (SD) • Carte SDIO (Secure Digital entrée/sortie) • Carte Secure Digital capacité étendue (SDXC) • Carte MultiMedia (MMC) • Carte MultiMedia plus (MMC+) • Memory Stick • Memory Stick PRO • Carte xD-Picture (type - M et type - H) • SD haute densité (SDHD) • SD haute capacité (SDHC)CHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE 120 Écran Type • WLED HD+ 17,3 pouces • WLED FHD+ 17,3 pouces • WLED FHD 120 Hz 17,3 pouces • WLED FHD 120 Hz 17,3 pouces prenant en charge nVidia 3D vision Résolution maximale 1920 x 1080 Dimensions (zone active) Hauteur 215 mm (8,46 pouces) Largeur 382 mm (15,04 pouces) Diagonale 439 mm (17,28 pouces) Taux de rafraîchissement 60 Hz Angle de fonctionnement 0° (fermé) à 140° Taille de pixel 0,2550 mm Boutons de réglage Possibilité de réglage de la luminosité à l’aide de raccourcis clavierCHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE 121 Clavier (rétro-éclairé) Nombre de touches 82 (Corée, É-U et Canada) ; 83 (Europe) ; 86 (Japon) Couleur de rétro-éclairage RVB ; vous pouvez modifier les couleurs à l’aide de l’application AlienFX qui se trouve dans le Alienware Control Center. Pour de plus amples informations, voir « Alienware Command Center » à la page 42. Tablette tactile Résolution X/Y (mode Tablette graphique) 240 cpi Taille Hauteur Zone sensible de 54,00 mm (2,13 pouces) Largeur Rectangle de 100,00 mm (3,94 pouces) Caméra Résolution de la caméra 3,0 mégapixels Résolution vidéo 2048 x 1536 Angle de vue diagonal 60°CHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE 122 Batterie 9 cellules lithium ion « intelligente » (92 Whr) Hauteur 22,00 mm (0,87 pouce) Largeur 233,00 mm (9,17 pouces) Profondeur 90,00 mm (3,54 pouces) Poids 0,52 kg (1,14 livres) Tension 11,10 VCC Durée de fonctionnement L’autonomie de la batterie varie en fonction de l’utilisation et peut être considérablement réduite en cas d’utilisation intensive. Durée de service approximative 300 cycles de décharge/charge Plage de température Fonctionnement 0 à 50 °C (32 à 122 °F) Entreposage –20 à 60 °C (–4 à 140 °F) Pile bouton CR-2032CHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE 123 Adaptateur secteur Type 150 W/240 W Tension d’entrée 100 à 240 VCA Courant d’entrée (maximal) 150 W 2,50 A 240 W 3,50 A Fréquence d’entrée 50 à 60 Hz Courant de sortie 150 W 7,70 A (en continu) 240 W 12,30 A (en continu) Alimentation de sortie 150 W 150 W 240 W 240 W Tension de sortie nominale 19,50 VCCCHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE 124 Adaptateur secteur Plage de température Fonctionnement 150 W 0° à 35 °C (32° à 95 °F) 240 W 0 à 40 °C (32° à 104 °F) Entreposage –40° à 70 °C (–40° to 158 °F) Types de connecteur Connecteur CC 3 broches, prise 7,4 mm connecteur CA 3 broches – C13 (150 W) 3 broches – C13 (240 W) Environnement de l’ordinateur Plage de température En fonctionnement 0° à 35 °C (32° à 95 °F) Entreposage –40 à 65 °C (–40° à 149 °F)CHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE 125 Environnement de l’ordinateur Humidité relative (maximale) En fonctionnement 10 % à 90 % (sans condensation) Entreposage 10 % à 95 % (sans condensation) Vibrations maximales (à l’aide d’un spectre de vibration aléatoire qui simule l’environnement d’utilisation) En fonctionnement 0,66 GRMS Entreposage 1,3 GRMS Chocs maximaux (mesurés avec le disque dur en fonctionnement et une demi-impulsion sinusoïdale de 2 ms) pour le fonctionnement Également mesuré avec le disque dur en position de repos et une demi-impulsion sinusoïdale de 2 ms) En fonctionnement 110 G Entreposage 160 G Altitude (maximale) En fonctionnement –15,2 à 3048 m (–50 à 10 000 pieds) Entreposage –15,2 à 10 668 m (–50 à 35 000 pieds) Niveau de contamination aérienne G2 ou inférieur tel que défini par la norme ISA-S71.04-1985CHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE 126APPENDIX ANNEXEANNEXE 128 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ET ÉLECTRIQUES Configuration de l’ordinateur • Avant d’utiliser votre ordinateur, lisez toutes les instructions apparaissant sur le produit et dans la documentation. • Conservez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation. • N’utilisez jamais ce produit à proximité d’eau ou d’une source de chaleur. • Installez exclusivement l’ordinateur sur une surface de travail stable. • Utilisez exclusivement la source d’alimentation indiquée sur l’étiquette pour faire fonctionner l’ordinateur. • Ne bouchez et ne couvrez aucune ouverture ni aucun ventilateur du boîtier de l’ordinateur. Ils sont nécessaires pour la ventilation. • N’insérez aucun objet d’aucun type dans les évents. • Assurez-vous que l’ordinateur est correctement relié à la masse au cours de son utilisation. • N’essayez pas de connecter l’ordinateur à une prise qui n’est pas correctement reliée à la masse. • Si vous utilisez une rallonge avec votre ordinateur, assurez-vous que l’intensité totale de l’ordinateur ne dépasse pas l’intensité maximale indiquée sur la rallonge.ANNEXE 129 Utilisation de l’ordinateur • Faites passer le câble d’alimentation et tous les autres câbles à l’écart des endroits de passage. Ne laissez rien reposer sur le câble d’alimentation. • Ne renversez rien sur ou dans votre ordinateur. • Afin d’éviter une décharge électrique, débranchez toujours tous les câbles d’alimentation, modem et autres des prises murales avant de manipuler l’ordinateur. Avertissement relatif aux décharges électrostatiques (ESD) Si l’on n’y prend pas garde, une décharge électrostatique (ESD) peut endommager des composants internes du système. Une décharge électrostatique est provoquée par l’électricité statique et les dommages causés sont généralement permanents. Les techniciens en informatique portent un bracelet antistatique spécial qui les relie à la masse du boîtier de l’ordinateur afin d’éviter une décharge. Pour réduire les risques de dommages dus aux décharges électrostatiques : • Coupez l’alimentation de votre ordinateur et attendez plusieurs minutes avant de commencer à travailler. • Reliez-vous à la masse en touchant le boîtier de l’ordinateur. • Évitez de circuler lors du remplacement d’éléments à l’intérieur du boîtier, particulièrement si vous vous trouvez sur un tapis et que la température et l’humidité sont peu élevées. ANNEXE 130 • Touchez seulement les éléments qui doivent être remplacés. • Si vous devez retirer des cartes périphériques pour quelque raison que ce soit, placez-les sur la partie du boîtier de l’ordinateur qui a été retirée. Ne touchez pas les connecteurs périphériques situés en bas de la carte et qui permettent la connexion à la carte système. Consignes générales de sécurité • Choc mécanique : votre ordinateur ne doit jamais être soumis à des chocs mécaniques importants. Une manipulation peu soigneuse de votre ordinateur peut provoquer des dommages. Les chocs mécaniques ne sont pas couverts par la garantie. • Décharge électrique : si vous n’ouvrez pas votre ordinateur, il n’y a rien à craindre. Votre ordinateur se protège lui-même de la plupart des irrégularités de la source d’alimentation. Quand devez-vous contacter Alienware • La batterie, le câble d’alimentation ou le connecteur est endommagé. • Vous avez renversé un liquide sur l’ordinateur. • L’ordinateur est tombé ou le boîtier a été endommagé. • L’ordinateur ne fonctionne pas normalement, bien que vous suiviez les instructions d’utilisation. Remplacement de composants ou d’accessoires Utilisez exclusivement des pièces de rechange ou accessoires recommandés par Alienware.ANNEXE 131 CONTACTER ALIENWARE Clients aux États-Unis / Canada, appelez le 1-800-ALIENWARE. REMARQUE : si vous ne disposez pas d’une connexion Internet active, reportez-vous à votre facture, votre bordereau de marchandises ou au catalogue produit de Dell pour trouver les coordonnées. Dell offre plusieurs options de support et services en ligne ou par téléphone. La disponibilité varie selon les pays et les produits ; certains services peuvent donc ne pas être disponibles dans votre région. Pour contacter le service des ventes, du support technique ou clientèle Dell : 1. Rendez-vous sur le site www.dell.com/contactdell. 2. Sélectionnez votre pays ou région. 3. Sélectionnez le service ou le support qui correspond à vos besoins. 4. Choisissez la méthode qui vous convient pour contacter Dell.ANNEXE 132 Sites Web Pour en savoir plus sur les produits et services Alienware, rendez-vous sur les sites Web ci-dessous : • www.dell.com • www.dell.com/ap (région Asie/Pacifique uniquement) • www.dell.com/jp (Japon uniquement) • www.euro.dell.com (Europe uniquement) • www.dell.com/la (pays d’Amérique latine et des Caraïbes) • www.dell.ca (Canada uniquement) Les sites Web suivants vous permettent d’accéder au support technique Alienware : • support.dell.com • support.jp.dell.com (Japon uniquement) • support.euro.dell.com (Europe uniquement) • support.la.dell.com (Argentine, Brésil, Chili, Mexique)ANNEXE 133 Informations concernant la Norme Officielle Mexicaine (Uniquement pour le Mexique) Les informations suivantes sont fournies sur le ou les appareils décrits dans ce document, conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur : Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Numéro de modèle réglementaire Tension Fréquence Consommation d’électricité Tension de sortie Intensité de sortie P11E CA 100-240V 50-60 Hz 2,50 A/3,50 A 19,50 VCC 7,70 A/12,30 A Pour en savoir plus, consultez les informations de sécurité accompagnant votre ordinateur. Pour des informations supplémentaires sur la sécurité, rendez-vous sur le site www.dell.com/regulatory_compliance. Guide d’installation Adaptateur Universel Wi-Fi N GWU627W6 Réf. M1184F3 Table des matières Contenu de l’emballage 4 Spécifications système 5 Présentation du produit 6 Installation 8 Installation sans configuration WPS – Windows XP 10 Installation sans configuration WPS – Windows Vista 16 Installation sans configuration WPS – Windows 7 24 Installation sans configuration WPS – Mac 32 Configuration manuelle 37 Mise à jour du microprogramme 41 Déclaration de la FCC (Federal Communications Commission) 46 Conformité CE 47 SJ/T 11364-2006 48 Garantie limitée 49 Coordonnées 504 Contenu de l’emballage • 1 x Adaptateur client GWU627W6 • 1 x Câble d’alimentation USB • 1 x Câble Ethernet • 1 x Adaptateur d’alimentation à port USB • 1 x Manuel de l’utilisateur • 1 x Carte de garantie5 Spécifications système • Système d’exploitation - Windows XP, Windows Vista, Windows 7 - Mac OS X v10.4 et ultérieurs • Réseau sans fil avec configuration WPS • Réseau sans fil sans configuration WPS et ordinateur 6 Présentation du produit 1. Port Ethernet Le port Ethernet permet une connexion LAN par le biais de câbles de catégorie 5. Compatible avec l’auto-détection à une vitesse de 10/100 M, liaison bidirectionnelle alternative/simultanée. 2. Alimentation mini-USB Le câble mini-USB fournit l’alimentation. 3. Bouton de configuration WPS Appuyez pendant 5 à 10 secondes sur le bouton de configuration WPS pour activer la fonction WPS. 4. Bouton de réinitialisation Appuyez pendant 5 à 10 secondes sur le bouton de réinitialisation pour réinitialiser l’adaptateur aux paramètres par défaut de l’usine. 1 2 3 47 1. Voyant d’alimentation Allumé - Le routeur large bande WLAN est activé. Eteint - Le routeur large bande WLAN est désactivé. 2. Voyant WLAN Clignotant - Le WLAN transmet ou reçoit des données. Eteint - Le WLAN est désactivé. 3. Voyant WPS Clignotant - La fonction WPS est opérationnelle. Eteint - La fonction WPS n’est pas opérationnelle. 4. Voyant LAN Clignotant - Les données sont transmises ou reçues sur l’interface LAN. Allumé - Connexion avec le port. Eteint - Aucune connexion. Voyant d’alimentation 1 2 3 48 Installation Configuration sans fil avec fonction WPS Étape 1 : Activez votre adaptateur Wi-Fi universel en suivant l’une des méthodes suivantes : • Branchez le câble mini-USB sur un appareil fournissant une connexion USB de type A. Assurez-vous que l’appareil sur lequel est branché le câble USB est activé. • Branchez l’adaptateur Wi-Fi sur une prise de courant avec l’adaptateur d’alimentation fourni. Remarque : 50 secondes environ sont nécessaires pour terminer la séquence de démarrage. Une fois la séquence terminée, le voyant d’alimentation est activé et le voyant d’activité WLAN clignote pour indiquer que l’interface WLAN est opérationnelle. Étape 2 : Branchez l’adaptateur Wi-Fi sur votre appareil, tel qu’un lecteur Blu-ray, TVHD ou une console de jeu, à l’aide du câble Ethernet RJ-45 fourni. Étape 3 : Référez-vous à votre guide d’utilisation relatif au routeur sans fil pour activer la fonction WPS. Appuyez ensuite sur le bouton « WPS » figurant sur l’adaptateur Wi-Fi. Votre installation est terminée. Si une connexion est requise, assurez-vous que « WIRED » (Câblé) est sélectionné sur votre appareil.9 or or or or or Étape 1 Étape 3 ou ou ou ou ou Étape 210 Installation sans configuration WPS – Windows XP Étape 1 : Désactivez la connexion sans fil de votre ordinateur (le cas échéant) et débranchez le câble Ethernet connecté actuellement sur votre ordinateur (le cas échéant). Étape 2 : Branchez l’adaptateur Wi-Fi sur votre ordinateur à l’aide du câble Ethernet RJ-45 et du câble USB fourni. Étape 3 : Configurez votre ordinateur avec une adresse IP fixe. a. Cliquez à droite sur « My Network Places » (Mes réseaux favoris) et sélectionnez « Properties » (Caractéristiques).11 b. Faites ensuite un clic droit sur « Local Area Connection » (Connexion locale) et sélectionnez « Properties » (Caractéristiques).12 c. Sélectionnez « Internet Protocol (TCP/IP) » (Protocole Internet [TCP/IP], puis « Properties » (Caractéristiques). D. Sélectionnez « Use the following IP address » (Utiliser l’adresse IP suivante) et saisissez 192.168.1.3 dans la section de l’adresse IP. Saisissez ensuite 255.255.255.0 dans le filtre d’adresse locale. Cliquez sur OK.13 Étape 4 : Ouvrez votre navigateur et saisissez 192.168.1.252. L’utilitaire de configuration s’affiche. Cliquez sur « Site Survey » (Étude du site) pour scanner votre réseau sans fil.14 Étape 5 : Sélectionnez le point d’accès auquel vous voulez vous connecter et saisissez le mot de passe si le réseau est sécurisé. Cliquez sur le bouton « Connect » (Connecter) pour établir une connexion. Si les paramètres de sécurité réseau sont configurés de sorte à ne pas diffuser votre identifiant SSID, vous devrez alors configurer manuellement l’identifiant SSID et la sécurité sans fil (WEP ou WPA). (Reportez-vous à la page 37)15 Étape 6 : Fermez votre navigateur et rétablissez les paramètres du réseau sur votre ordinateur en mode serveur DHCP (Obtain an IP address Automatically/ Obtenir une adresse IP automatiquement et Obtain DNS server address automatically/Obtenir l’adresse du serveur DNS automatiquement). Référez-vous aux étapes 3a à 3d. N’oubliez pas d’activer votre connexion sans fil si vous l’avez désactivée. Étape 7 : Débranchez les câbles Ethernet et USB de votre ordinateur. Étape 8 : Branchez l’adaptateur Wi-Fi sur votre appareil, tel que lecteur Blu-ray, TVHD ou console de jeu, à l’aide du câble Ethernet RJ-45 fourni. Étape 9 : Activez votre adaptateur à l’aide du câble USB ou de l’adaptateur de courant. L’installation est terminée. Votre appareil fonctionne maintenant en mode sans fil. Si l’appareil nécessite une connexion Internet, assurez-vous que l’option « WIRED » (Câblé) est sélectionnée.16 Installation sans configuration WPS – Windows Vista Étape 1 : Désactivez la connexion sans fil de votre ordinateur (le cas échéant) et débranchez le câble Ethernet connecté actuellement sur votre ordinateur (le cas échéant). Étape 2 : Branchez l’adaptateur Wi-Fi sur votre ordinateur à l’aide du câble Ethernet RJ-45 et du câble USB fourni. Étape 3 : Configurez votre ordinateur avec une adresse IP fixe. a. Cliquez sur le bouton de démarrage, puis sur Control Panel (Panneau de configuration).17 b. Sous Network (Réseau) et Internet, cliquez sur « View network status and tasks » (Visualiser les tâches et l’état du réseau).18 c. Sous Tasks (Tâches) dans le volet gauche, cliquez sur « Manage network connections » (Gérer les connexions du réseau). d. Faites ensuite un clic droit sur « Local Area Connection » (Connexion locale) et cliquez sur « Properties » (Caractéristiques).19 e. Sélectionnez ensuite « Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) » (Protocole Internet version 4 [TCP/IPv4]) et cliquez sur « Properties » (Caractéristiques).20 f. Sélectionnez « Use the following IP address » (Utiliser l’adresse IP suivante) et saisissez 192.168.1.3 dans la section de l’adresse IP. Saisissez ensuite 255.255.255.0 dans le filtre d’adresse locale. Cliquez sur OK. 21 Étape 4 : Ouvrez votre navigateur et saisissez 192.168.1.252. L’utilitaire de configuration s’affiche. Cliquez sur « Site Survey » (Étude du site) pour scanner votre réseau sans fil.22 Étape 5 : Sélectionnez le point d’accès auquel vous voulez vous connecter et saisissez le mot de passe si le réseau est sécurisé. Cliquez sur le bouton « Connect » (Connecter) pour établir une connexion. Si les paramètres de sécurité réseau sont configurés de sorte à ne pas diffuser votre identifiant SSID, vous devrez alors configurer manuellement l’identifiant SSID et la sécurité sans fil (WEP ou WPA). (Reportez-vous à la page 37)23 Étape 6 : Fermez votre navigateur et rétablissez les paramètres du réseau sur votre ordinateur en mode serveur DHCP (Obtain an IP address Automatically/ Obtenir une adresse IP automatiquement et Obtain DNS server address automatically/Obtenir l’adresse du serveur DNS automatiquement). Référez-vous aux étapes 3a à 3d. N’oubliez pas d’activer votre connexion sans fil si vous l’avez désactivée. Étape 7 : Débranchez les câbles Ethernet et USB de votre ordinateur. Étape 8 : Branchez l’adaptateur Wi-Fi sur votre appareil, tel que lecteur Blu-ray, TVHD ou console de jeu, à l’aide du câble Ethernet RJ-45 fourni. Étape 9 : Activez votre adaptateur à l’aide du câble USB ou de l’adaptateur de courant. L’installation est terminée. Votre appareil fonctionne maintenant en mode sans fil. Si l’appareil nécessite une connexion Internet, assurez-vous que l’option « WIRED » (Câblé) est sélectionnée.24 Installation sans configuration WPS – Windows 7 Étape 1 : Désactivez la connexion sans fil de votre ordinateur (le cas échéant) et débranchez le câble Ethernet connecté actuellement sur votre ordinateur (le cas échéant). Étape 2 : Branchez l’adaptateur Wi-Fi sur votre ordinateur à l’aide du câble Ethernet RJ-45 et du câble USB fourni. Étape 3 : Configurez votre ordinateur avec une adresse IP fixe. a. Cliquez sur le bouton de démarrage, puis sur Control panel (Panneau de configuration).25 b. Sous Network (Réseau) et Internet, cliquez sur « View network status and tasks » (Visualiser les tâches et l’état du réseau).26 c. Sous Tasks (Tâches) dans le volet gauche, cliquez sur « Change Adapter Settings » (Modifier les paramètres de l’adaptateur). d. Faites ensuite un clic droit sur « Local Area Connection » (Connexion locale) et cliquez sur « Properties » (Caractéristiques).27 e. Sélectionnez ensuite « Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) » (Protocole Internet version 4 [TCP/IPv4]) et cliquez sur « Properties » (Caractéristiques).28 f. Sélectionnez « Use the following IP address » (Utiliser l’adresse IP suivante) et saisissez 192.168.1.3 dans la section de l’adresse IP. Saisissez ensuite 255.255.255.0 dans le filtre d’adresse locale. Cliquez sur OK. 29 Étape 4 : Ouvrez votre navigateur et saisissez 192.168.1.252. L’utilitaire de configuration s’affiche. Cliquez sur « Site Survey » (Étude du site) pour scanner votre réseau sans fil.30 Étape 5 : Sélectionnez le point d’accès auquel vous voulez vous connecter et saisissez le mot de passe si le réseau est sécurisé. Cliquez sur le bouton « Connect » (Connecter) pour établir une connexion. Si vos paramètres de sécurité réseau sont configurés de sorte à ne pas diffuser votre identifiant SSID, vous devrez alors configurer manuellement l’identifiant SSID et la sécurité sans fil (WEP ou WPA). (Reportez-vous à la page 37)31 Étape 6 : Fermez votre navigateur et rétablissez les paramètres du réseau sur votre ordinateur en mode serveur DHCP (Obtain an IP address Automatically/ Obtenir une adresse IP automatiquement et Obtain DNS server address automatically/Obtenir l’adresse du serveur DNS automatiquement). Référez-vous aux étapes 3a à 3d. N’oubliez pas d’activer votre connexion sans fil si vous l’avez désactivée. Étape 7 : Débranchez les câbles Ethernet et USB de votre ordinateur. Étape 8 : Branchez l’adaptateur Wi-Fi sur votre appareil, tel que lecteur Blu-ray, TVHD ou console de jeu, à l’aide du câble Ethernet RJ-45 fourni. Étape 9 : Activez votre adaptateur à l’aide du câble USB ou de l’adaptateur c.a. L’installation est terminée. Votre appareil fonctionne maintenant en mode sans fil. Si l’appareil nécessite une connexion Internet, assurez-vous que l’option « WIRED » (Câblé) est sélectionnée.32 Installation sans configuration WPS – Mac Étape 1 : Désactivez la connexion sans fil de votre ordinateur (le cas échéant) et débranchez le câble Ethernet connecté actuellement sur votre ordinateur (le cas échéant). Étape 2 : Branchez l’adaptateur Wi-Fi sur votre ordinateur à l’aide du câble Ethernet RJ-45 et du câble USB fourni. Étape 3 : Configurez votre ordinateur avec une adresse IP fixe. a. Ouvrez les préférences du système et sélectionnez « Network » (Réseau).33 b. Sélectionnez votre connexion Ethernet dans le volet gauche. Modifiez ensuite la configuration en mode « Manual » (Manuel) and saisissez l’adresse IP 192.168.1.100 et le filtre d’adresse locale 255.255.255.0. Supprimez toutes les entrées présentes dans le routeur et les boîtes DNS, puis cliquez sur « Apply » (Appliquer). 34 Étape 4 : Ouvrez votre navigateur et saisissez 192.168.1.252. L’utilitaire de configuration s’affiche. Cliquez sur « Site Survey » (Étude du site) pour scanner votre réseau sans fil.35 Étape 5 : Sélectionnez le point d’accès auquel vous voulez vous connecter et saisissez le mot de passe si le réseau est sécurisé. Cliquez sur le bouton « Connect » (Connecter) pour établir une connexion. Si les paramètres de sécurité réseau sont configurés de sorte à ne pas diffuser votre identifiant SSID, vous devrez alors configurer manuellement l’identifiant SSID et la sécurité sans fil (WEP ou WPA). (Reportez-vous à la page 37)36 Étape 6 : Fermez la fenêtre de navigation et rétablissez les paramètres réseau sur votre ordinateur en mode serveur DHCP. Référez-vous aux étapes 3a à 3b. Étape 7 : Débranchez les câbles Ethernet et USB de votre ordinateur. Étape 8 : Branchez l’adaptateur Wi-Fi sur votre appareil, tel que lecteur Blu-ray, TVHD ou console de jeu, à l’aide du câble Ethernet RJ-45 fourni. Étape 9 : Activez votre adaptateur à l’aide du câble USB ou de l’adaptateur de courant. L’installation est terminée. Votre appareil fonctionne maintenant en mode sans fil. Si l’appareil nécessite une connexion Internet, assurez-vous que l’option « WIRED » (Câblé) est sélectionnée.37 Configuration manuelle Si les paramètres de sécurité réseau sont configurés de sorte à ne pas diffuser votre identifiant SSID, vous devrez alors configurer manuellement l’identifiant SSID et la sécurité sans fil (WEP ou WPA). Étape 1 : Cliquez sur « Manual WLAN Setup » (Configuration WLAN manuelle) pour démarrer l’assistant de configuration.38 Étape 2 : Cliquez sur « Next » (Suivant). Étape 3 : entrez le nom de votre réseau SSID et cliquez sur « Next » (Suivant).39 Étape 4 : Saisissez vos codes cryptés et cliquez sur « Finished » (Terminé). Étape 5 : L’adaptateur universel Wi-Fi redémarre.40 Étape 6 : Fermez votre navigateur et rétablissez les paramètres réseau sur votre ordinateur en mode serveur DHCP (Obtain an IP address Automatically/Obtenir une adresse IP automatiquement et Obtain DNS server address automatically/Obtenir l’adresse du serveur DNS automatiquement). N’oubliez pas d’activer votre connexion sans fil si vous l’avez désactivée. Étape 7 : Débranchez les câbles Ethernet et USB de votre ordinateur. Étape 8 : Branchez l’adaptateur Wi-Fi sur votre appareil, tel que lecteur Blu-ray, TVHD ou console de jeu, à l’aide du câble Ethernet RJ-45 fourni. Étape 9 : Activez votre adaptateur à l’aide du câble USB ou de l’adaptateur de courant. L’installation est terminée. Votre appareil fonctionne maintenant en mode sans fil. Si l’appareil nécessite une connexion Internet, assurez-vous que l’option « WIRED » (Câblé) est sélectionnée.41 Mise à jour du microprogramme Étape 1 : Désactivez la connexion sans fil de votre ordinateur (le cas échéant) et débranchez le câble Ethernet connecté actuellement sur votre ordinateur (le cas échéant). Étape 2 : Branchez l’adaptateur Wi-Fi sur votre ordinateur à l’aide du câble Ethernet RJ-45 et du câble USB fourni. Étape 3 : Configurez votre ordinateur avec une adresse IP fixe. Étape 4 : Ouvrez votre navigateur et saisissez 192.168.1.252. L’utilitaire de configuration s’affiche. Cliquez sur « Firmware Upgrade » (Mise à jour du microprogramme).42 Étape 5 : Cliquez sur « Browse » (Naviguer) et localisez le fichier du microprogramme, sélectionnez-le et cliquez sur « Open » (Ouvrir).43 Étape 6 : Cliquez sur « Upload » (Télécharger) pour démarrer le processus de mise à jour du microprogramme.44 Mise à jour du microprogramme terminée. Attendez que l’appareil redémarre avant de le débrancher.45 Une fois le redémarrage de l’appareil terminé, un écran d’état s’affiche. Vérifiez les paramètres. Après une mise à jour du microprogramme, l’adaptateur universel Wi-Fi peut repasser aux paramètres par défaut et nécessiter une reconfiguration pour l’ajuster à votre réseau.46 Déclaration de la FCC (Federal Communications Commission) Cet équipement a été testé et est conforme aux limitations établies pour les appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limitations sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en environnement résidentiel. Ce produit génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Bien que ce produit soit conforme aux limitations établies pour les appareils numériques de classe B, il n’est pas garanti qu’aucune interférence n’ait lieu dans une installation particulière. 47 Cet appareil a été testé et est conforme aux directives de l’Union européenne suivantes : Capacité électromagnétique (89/336/EMC), Basse tension (73/23/EEC) et R&TTED (1999/5/EC). Conformité CE 48 SJ/T 11364-2006 The following contains information that relates to China. 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉(Cd) 六价 (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 电器部件 ● ○ ○ ○ ○ ○ 机构部件 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T 11363-2006规定的限量要求之下。 ●:表示符合欧盟的豁免条款,但该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006的限量要求。 ×:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ/T 11363-2006的限量要求。49 LA RESPONSABILITÉ DU DISTRIBUTEUR DIRECT POUR TOUS DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L’UTILISATION DU PRODUIT, DU DISQUE OU DE LA DOCUMENTATION NE SAURAIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE PRIX PAYÉ POUR LE PRODUIT. Le distributeur direct n’émet aucune garantie ni représentation expresse, implicite ou légale concernant le contenu ou l’utilisation de cette documentation, et décline en particulier toute qualité, performance, qualité marchande ou adaptation à un but particulier. Le distributeur direct se réserve également le droit de réviser ou de mettre à jour l’appareil ou la documentation sans obligation de le signaler à toute personne ou entité. Pour toute question, veuillez contacter IOGEAR. NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER! VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATION DE CE PRODUIT? Trois possibilités vous sont offertes : 1. Connectez-vous au service de bavardage en ligne du site www.iogear.com pour essayer de résoudre les éventuels problèmes que vous pouvez connaître avec le produit. 2. Consultez la Tech Info Library (Bibliothèque d’informations techniques)/la FAQ du site www.iogear.com (sous l’onglet Assistance [Support]). 3. Contactez le service d’assistance technique par téléphone au 1-866-946-4327 (États-Unis uniquement) ou au 1-949-453-8782. Garantie limitée50 IOGEAR 19641 Da Vinci Foothill Ranch, CA 92610 Tél. : 949.453.8782 Fax : 949.453.8785 Visitez-nous à l’adresse www.iogear.com Coordonnées © 2011 IOGEAR® Réf. M1184F IOGEAR et le logo IOGEAR sont des marques de commerce ou des marques déposées de IOGEAR. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Toutes les autres marques et noms de produit sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. IOGEAR décline toute garantie concernant les informations présentées dans ce document. Toutes les informations dans ce document sont données à titre informatif et soumises à des modifications sans préavis. IOGEAR décline toute responsabilité concernant toute erreur ou inexactitude pouvant apparaître dans ce document.51© 2011 IOGEAR® SOLUTIONS DIVERTISSANTES IOGEAR propose des solutions de connectivité innovantes, divertissantes et stylées, venant agrémenter le quotidien grâce à des produits haute technologie. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT IOGEAR est une société soucieuse de l’environnement qui met l’accent sur l’importance de la conservation des ressources naturelles. Nos solutions technologiques permettent de réduire les déchets électroniques. Réf. M1184F Imprimante laser Dell 1110 Produisez des documents monochromes de qualité professionnelle avec l’imprimante laser Dell 1110. La Dell 1110 est l’imprimante laser la plus abordable de la gamme laser Dell. Avec sa vitesse d'impression de 16 pages par minute et sa résolution optique de 600 x 600 points par pouce (ppp), elle se distingue par d'excellentes performances et un très bon rapport qualité/prix. Idéale pour des impressions professionnelles - à domicile ou dans un petit bureau - la Dell 1110 convient aussi parfaitement comme imprimante personnelle. Polyvalente, la Dell 1110 accepte un large éventail de formats de supports : étiquettes, enveloppes, papier cartonné ou même transparents. Elle se révèle aussi très discrète grâce à son encombrement réduit (seulement 358 x 299 mm) et un fonctionnement extrêmement silencieux. De plus, la Dell 1110 est fournie avec le logiciel Dell Toner Management System, qui surveille pro-activement le niveau de toner et vous avertit quand une nouvelle commande doit être passée. Un lien vous renvoie directement sur la page sur site Internet Dell, pour encore plus de facilité. Et pour assurer une disponibilité optimale, la Dell 1110 possède une garantie standard d’un an échange sur site J+1 qui peut être étendue jusqu’à 3 ans. DELL™ , LA FACILITE D’ACHAT, D’UTILISATION ET DE GESTION D’IMPRIMANTES Facilité d’achat • Avantage de Dell Direct : achat en ligne ou via notre équipe de vente professionnelle • Rapport prix/performances exceptionnel • Faible coût d'achat, d'utilisation et de maintenance Facilité d’utilisation • Pilotes préinstallés pour une installation « plug-and-play » rapide (si commandé avec un système Dell) • Système Dell de gestion du toner (Dell Toner Management System™ ) Facilité de gestion • Simplicité de commande et de livraison de toner • Service et support Dell de première catégorie • Point de contact unique Perfomances exceptionnelles • Impression rapide, jusqu’à 16 pages par minute (ppm) • Résolution d’impression 600x600 ppp pour des documents de qualité • Encombrement réduit et design compact pour s’adapter à tous les environnements Accessibilité et efficacité • Imprimante laser la moins chère de la gamme laser Dell • Cartouches de toner 2 000 pages (Imprimante livrée avec une cartouche de démarrage de 1 000 pages) • Faible coût à la page • Cycle d’utilisation jusqu’à 8 000 pages par mois • Fonction d’économie de toner Service et support Dell • Garantie standard d’un an échange sur site le jour ouvré suivant l’appel • Prolongement de la garantie jusqu’à 2 ou 3 ans Facilité d’utilisation • Documentation et pilotes disponibles en 13 langues • Configuration et installation sans effort - pilotes d’imprimantes préchargés si achetés avec un système Dell • Prise en charge de nombreux formats : étiquettes, enveloppes, papier cartonné et transparents • Compatible avec une vaste gamme de systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® dont 98, ME, 2000, XP et Microsoft Windows® Vista™ • Bouton d’annulation de l’impression • Faible niveau de bruit en fonctionnement (53 dbA maximum en fonctionnement) Facilité de gestion • Système Dell de gestion du toner (Dell Toner Management System) Système d’alerte proactive des niveaux de toner, avec lien direct vers le site Web depuis le message d’avertissement • Livraison gratuite des consommables sous 3 à 5 jours • Commande de toner en ligne sur le site web Dell ou par téléphone L’imprimante laser Dell 1110 offre : Imprimante laser Dell 1110 POUR PLUS D'INFORMATIONS, CONSULTEZ LE SITE WWW.DELL.FRDELL TONER MANAGEMENT SYSTEM™ , UN JEU D’ENFANT 1. Ce logiciel intelligent affiche des messages d’avertissement en cas de faibles niveaux de toner. L’outil Web d’imprimantes de Dell (Dell ™ Printer Web Tool) permet de spécifier le destinataire du message d’avertissement. 2. Cliquez sur « Order Toner Online » (commande de toner en ligne) pour consulter les services Dell en ligne et commander vos consommables. 3. Sélectionnez le modèle d’imprimante et entrez vos informations de paiement : votre toner est commandé. Les frais de livraison sont gratuits SERVICE ET SUPPORT • Un an de service d’échange sur site le jour ouvré suivant l’appel 2 , assuré par les services de maintenance et d’assistance primés de Dell • Possibilité d’utiliser le site d’assistance en ligne Dell pour obtenir les pilotes les plus récents et les dernières informations techniques sur votre imprimante RECYCLAGE AISE Avec Dell, le recyclage des imprimantes est non seulement financièrement avantageux, mais également bénéfique à l'environnement • Chaque nouvelle imprimante Dell est livrée avec des instructions complètes expliquant comment vous débarrasser de votre ancienne imprimante rapidement, écologiquement et sans frais en passant par un centre de recyclage agréé Caractéristiques Description Type d'imprimante Imprimante laser monochrome personnelle Vitesse d’impression Jusqu’à 16 pages A4 par minute (ppm) Temps de sortie de première page En mode veille, <10 secondes ; au démarrage, <40 secondes Résolution d’impression 600 x 600 points par pouce (ppp) Processeur Processeur RISC 32 bits 150 MHz (ARM940T) Mémoire 2 Mo de DRAM standard Cycle d’utilisation Jusqu’à 8 000 pages par mois Volume d'impression mensuel 200 à 500 pages par mois Formats de supports pris en charge A4, A5, A6, JIS B5, ISO B5 Enveloppes (alimentation manuelle) : DL, C5, C6 Format papier Maximum 356 x 216 mm – minimum 127 x 76 mm Zone imprimable Maximum 291 x 202 mm (A4) Types de supports pris en charge Papier ordinaire, enveloppes, transparents, étiquettes, papier pour cartes postales Grammage pris en charge Grammage papier supporté par : - le bac papier horizontal : 60 à 105 g/m2 - l'alimentation manuelle : 60 à 160 g/m2 Alimentation papier Bac papier horizontal 150 feuilles (basé sur un grammage de 75 g/m2 ) Alimentation manuelle Une feuille/une enveloppe à la fois Capacités maximales en entrée/sortie 150 feuilles / 100 feuilles Recto-verso Manuel Avertissement de faibles Système Dell de gestion du toner (Dell Toner Management System) intégré au pilote d’imprimante Niveaux de toner Fonction d’économie de toner intégrée au pilote d’imprimante Toner supplémentaire Disponible via les services Dell en ligne ou par téléphone Cartouche de toner Cartouche de toner standard Dell 1110, d’un rendement de 2 000 pages (rendement approximatif par page basé sur une couverture de 5%) 1 Cartouche de toner livrée L’imprimante est fournie avec une cartouche de toner de démarrage pour Dell 1110, d’un rendement de 1 000 pages (rendement approximatif basé sur une couverture de 5%) 1 Langage d’impression GDI Polices La mise en forme du texte est assurée par le système d’exploitation de l’ordinateur hôte Connectivité USB 2.0 (câble USB non inclus) Langues prises en charge Pilote d’imprimante et documentation utilisateur : anglais, français, allemand, italien, espagnol, russe, arabe, hébreu, néerlandais, suédois, danois, norvégien, finnois, portugais, polonais, tchèque, chinois simplifié (Turc : mode d’emploi et schéma de configuration uniquement) Systèmes d’exploitation pris en charge Microsoft Windows ® Vista TM , Microsoft ® Windows ® XP, 2000 (Professionnel, Server, Advanced Server, Server exécutant Terminal Services), ME; homologation WHQL pour Windows XP et 2000. La version la plus récente des pilotes d’imprimante est disponible sur le site http://support.euro.dell.com Homologations Label CE (CEM), label CE (sécurité), réglementations européennes en matière de teneur maximale en plomb dans les produits informatiques – Directive 2002/95/CE, label GS (Allemagne), NEMKO/SEMKO (Norvège), SASO (Arabie saoudite), SABS-EMC (Afrique du Sud), SABS-Safety (Afrique du Sud), SII (Israël), GOST, Hygienics (Russie), FCC Part 15 Class B, UL 60950-1, Gestion d’imprimante Pilote d’imprimante et système Dell de gestion du toner (Dell Toner Management System) inclus Garantie standard 1 an de garantie échange sur site le jour ouvrable suivant l’appel 2 Extension de garantie En option jusqu'à 3 ans Environnement d’exploitation Optimal : température 16°C à 30°C, humidité relative 30-70%, altitude maximum 2 500 m Entreposage/Expédition : Température -20°C à +40°C, humidité relative 10-95% Module d’alimentation Alimentation 220-240 V c.a., 50-60 Hz ; câble d’alimentation inclus Consommation d’énergie En fonctionnement, 300 W ou moins ; en attente, 85 W ou moins ; en veille, 8 W ; Options d’économie d’énergie Paramétrables par l’utilisateur : 5/10/15/30/45 minutes Niveaux de bruit En fonctionnement : pression acoustique pour l’opérateur 57 dB ; aux abords 53 dB ; puissance sonore 62 dB En attente : pression acoustique pour l’opérateur 17 dB ; aux abords 17 dB ; puissance sonore 27 dB Dimensions (mm) Imprimante : 358 L x 299 P x 217 H Emballage : 459 L x 415 P x 327 H Poids Poids de 5,5 kg avec cartouche de toner ; poids à l’expédition de 7,8 kg environ (légère variation en fonction de la version de la documentation incluse) Notes 1. Le rendement de toner est basé sur l’impression de pages avec une couverture de 5%, soit une valeur de rendement conforme à la méthodologie de test ISO/IEC 19752. Les rendements varient selon l’utilisation et les conditions environnementales. 2. Le service peut être effectué par un prestataire de services tiers. Au besoin, un technicien sera envoyé à la suite d’un diagnostic téléphonique effectué par le personnel de l’assistance technique. Sous réserve de disponibilité des pièces, des restrictions géographiques et des conditions du contrat de maintenance. Le temps de réponse varie selon l’heure de réception de l’appel par Dell. Les appareils défectueux doivent être renvoyés. Les pièces de rechange peuvent être réparées. Imprimante laser Dell 1110 Sujet à disponibilité. Les caractéristiques techniques sont corrects à la date de publication sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Les conditions de vente, de service et de financement Dell sont applicables et sont disponibles sur simple demande ou à l'adresse www.dell.com/fr. © 2007 Dell Corporation Limited. Dell, le logo Dell et Dell Toner Management System sont des marques déposées de Dell Inc. Dell renonce à tout titre de propriété sur les marques et noms de produits autres que les siens.Microsoft, MS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Dell Products, c/o Box 69, Milbanke House, Western Road, Bracknell, Berkshire RG12 1RD, UK v 1.2 July 2007 358 mm L 299 mm P 217 mm H POUR PLUS D'INFORMATIONS, CONSULTEZ LE SITE WWW.DELL.FR w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell™ SAS RAID Storage Manager Guide de l'utilisateurRemarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE attire votre attention sur une information importante qui vous aidera à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS attire votre attention sur un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique la façon d'éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION attire votre attention sur un risque de dommage matériel ou physique, voire un risque mortel. ____________________ Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2006–2008 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, et Dell OpenManage sont des marques de Dell Inc. ; Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées d'Intel Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Linux est une marque déposée de Linus Torvalds. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou pour faire référence à leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Juin 2008 Réf. HH376 Rév. A03Table des matières 3 Table des matières 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Création des configurations de stockage . . . . . . . . . . . 7 Surveillance des dispositifs de stockage . . . . . . . . . . . 7 Actualisation des configurations de stockage . . . . . . . . . 8 Comparaison des caractéristiques prises en charge . . . . . 8 2 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Installation de Dell SAS RAID Storage Manager sous Microsoft Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Installation de Dell SAS RAID Storage Manager sous Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Installation sous Linux - messages d'erreur. . . . . . . 13 3 Fenêtres et menus Dell SAS RAID Storage Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Démarrage de Dell SAS RAID Storage Manager. . . . . . . 15 Fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager . . . . . . . . . . 16 Volet Physical/Logical View (Vue physique/ Vue logique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Volet Properties/Operations/Graphical View (Propriétés/Fonctionnement/Vue graphique) . . . . . . 17 Volet Event Log (Journal d'événements) . . . . . . . . 18 Barre de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Table des matières 4 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Création d'une nouvelle configuration sur un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Création d'une configuration RAID 0 sur un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Création d'une configuration RAID 1 sur un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Création d'une nouvelle configuration sur un contrôleur Dell PERC 5/i ou Dell PERC 6/i. . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Maîtrise des paramètres de disque virtuel . . . . . . . 25 Utilisation de la configuration automatique sur un contrôleur Dell PERC 5/i ou Dell PERC 6/i . . . . . . . . 27 Utilisation de la configuration guidée sur un contrôleur Dell PERC 5/i ou Dell PERC 6/i . . . . . . . . . . . . . . 29 Utilisation de la configuration manuelle sur un contrôleur Dell PERC 5/i ou Dell PERC 6/i (RAID 0, 1, 5 et 6) . . . . . 31 Utilisation de la configuration manuelle sur un contrôleur Dell PERC 5/i ou Dell PERC 6/i (RAID 10) . . . . . . . . . 34 Ajout de disques de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Utilisation de la fonction de remplacement de membre et des disques de rechange réversibles. . . . . . . . . . . . . 37 Modification des vitesses de tâches ajustables . . . . . . . 40 Modification des propriétés du disque virtuel . . . . . . . . 41 Modification de la configuration du disque virtuel. . . . . . 41 Ajout d'un lecteur de disque à une configuration sur un contrôleur PERC 5/i ou PERC 6/i . . . . . . . . . . . 42 Modification du niveau de RAID d'une configuration sur un contrôleur PERC 5/i ou PERC 6/i . . . . . . . . . . . 43 Suppression d'un disque virtuel . . . . . . . . . . . . . . . 44 Enregistrement d'une configuration de stockage sur un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Table des matières 5 Suppression d'une configuration de stockage d'un contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Ajout d'une configuration de stockage enregistrée . . . . . 45 5 Surveillance des événements système et des périphériques de stockage . . . . . . . . . . . . . 47 Surveillance des événements système . . . . . . . . . . . . 47 Surveillance des contrôleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Surveillance des lecteurs de disques . . . . . . . . . . . . 48 Exécution d'une lecture de surveillance . . . . . . . . . . . 49 Surveillance des disques virtuels . . . . . . . . . . . . . . 51 Surveillance des reconstructions et autres processus . . . 52 6 Actualisation et gestion des configurations de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Initialisation des disques virtuels . . . . . . . . . . . . . . 53 Exécution d'un contrôle de la cohérence . . . . . . . . . . 54 Planification d'un contrôle de cohérence . . . . . . . . . . 55 Recherche des nouveaux lecteurs . . . . . . . . . . . . . . 55 Recherche de configurations étrangères. . . . . . . . . . . 56 Effacement d'une configuration étrangère . . . . . . . 57 Reconstruction d'un lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Reconstruction d'un lecteur sur un système Dell SAS 5/iR ou Dell SAS 6/iR . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Reconstruction d'un lecteur sur un système Dell PERC 5/i ou Dell PERC 6/i. . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Configuration d'un lecteur hors ligne ou manquant . . . . . 606 Table des matières Conservation du cache épinglé . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Mise à niveau du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . 62 7 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 État de cache épinglé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Installation sous Windows - messages d'erreur . . . . . . . 64 Installation sous Linux - messages d'erreur . . . . . . . . . 64 Autres messages de Dell SAS RAID Storage Manager. . . . 65 A Événements et messages . . . . . . . . . . . . . . 71 Liste des messages d'événement du système . . . . . . . . 71 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Introduction 7 Introduction Dell® SAS RAID Storage Manager, compatible avec les bibliothèques et les pilotes appropriés, vous permet de configurer, surveiller et mettre à jour les configurations de stockage sur les contrôleurs Dell PERC 5/i, SAS 5/iR, PERC 6/i et SAS 6/iR. L'interface utilisateur graphique Dell SAS RAID Storage Manager facilite la création et la gestion des configurations de stockage. REMARQUE : iR signifie internal RAID. Création des configurations de stockage Dell SAS RAID Storage Manager vous permet de configurer facilement les contrôleurs, les lecteurs de disques et les disques virtuels sur votre station de travail Dell ou votre serveur SC. L'Assistant de configuration simplifie grandement le processus de création de groupes de disques et de disques virtuels. Sur les systèmes Dell dotés d'un contrôleur PERC 5/i, vous pouvez utiliser le mode Configuration automatique de l'Assistant de configuration pour créer automatiquement la configuration optimale avec le matériel disponible. Utilisez le mode de configuration guidée qui vous pose quelques questions sur la configuration, puis la crée pour vous ou le mode de configuration manuelle qui vous laisse contrôler librement tous les aspects de la configuration de stockage. Sur les systèmes Dell dotés des contrôleurs PERC 5/iR, PERC 6/i, SAS 5/iR ou SAS 6/iR, l'Assistant de configuration vous guide à travers plusieurs étapes simples pour créer vos configurations de stockage. Surveillance des dispositifs de stockage Dell SAS RAID Storage Manager affiche l'état des contrôleurs, des lecteurs de disques et des disques physiques sur votre station Dell ou le serveur SC. Les erreurs et les événements système sont enregistrés dans le fichier du journal d'événements et s'affichent à l'écran. Des icônes de périphérique spéciales apparaissent sur l'écran pour vous avertir des défaillances de disque ou d'autres événements nécessitant votre attention immédiate.8 Introduction Actualisation des configurations de stockage Sur les systèmes Dell dotés du contrôleur PERC 5/i, PERC 6/i, SAS 5/iR ou SAS 6/iR, vous pouvez utiliser Dell SAS RAID Storage Manager pour exécuter les tâches de maintenance du système (lectures de surveillance, mise à jour du micrologiciel et contrôles de la cohérence) sur les groupes de disques prenant en charge la redondance. Comparaison des caractéristiques prises en charge Le Tableau 1-1 montre les fonctions de Dell SAS RAID Storage Manager qui sont prises en charge par les systèmes Dell dotés du contrôleur PERC 5/i ou PERC 6/i, et les systèmes dotés du contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR. Tableau 1-1. Comparaison des caractéristiques Caractéristiques Contrôleur PERC 5/i Contrôleur PERC 6/i Contrôleur SAS 5/iR Contrôleur SAS 6/iR Configuration RAID 0 O O Configuration RAID 1 O O Configuration RAID 5 O N Configuration RAID 6 N pour PERC 5/i O pour PERC 6/i N Configuration RAID 10 O N Configuration RAID 50 O N Configuration RAID 60 N pour PERC 5/i O pour PERC 6/i N Disques de rechange O N pour SAS 5/iR O pour SAS 6/iR Configuration automatique O N Configuration guidée O O Configuration manuelle O N Surveillance des événements O OIntroduction 9 Surveillance de l'état des périphériques O O Vue du périphérique physique/logique O O Informations sur les propriétés des périphériques O O Créer/supprimer un disque virtuel O O Exécuter la lecture de surveillance O N Reconstruire le lecteur de disque O O Initialisation du disque virtuel en arrière-plan O N Retirer le lecteur O O Mettre le lecteur en/hors ligne O N Exécuter le contrôle de la cohérence O N Rechercher les nouveaux lecteurs de disques O O Mettre à jour le micrologiciel O O Enregistrer/ajouter la configuration de stockage O O Définir les débits de tâches ajustables O N Modifier les propriétés du disque virtuel O O Tableau 1-1. Comparaison des caractéristiques Caractéristiques Contrôleur PERC 5/i Contrôleur PERC 6/i Contrôleur SAS 5/iR Contrôleur SAS 6/iR10 IntroductionInstallation 11 Installation Dell SAS RAID Storage Manager est préinstallé sur votre système Dell. Si vous devez réinstaller Dell SAS RAID Storage Manager pour quelque raison que ce soit, vous trouverez, dans cette section, des explications concernant la marche à suivre dans le cas des systèmes d'exploitation pris en charge : Microsoft® Windows® , Red Hat® Linux et SUSE Linux. Installation de Dell SAS RAID Storage Manager sous Microsoft Windows Suivez ces étapes si vous devez installer Dell SAS RAID Storage Manager sur un système fonctionnant sous Microsoft Windows 2000, Microsoft Windows Server 2003, Microsoft Windows Server 2008, Microsoft Windows XP ou Microsoft Windows Vista : AVIS : Pour installer Dell SAS RAID Storage Manager sous Windows XP, le service pack 1 étant déjà installé, vous devez vous procurer un correctif pour le système d'exploitation, afin de résoudre un problème lié au module scsiport. 1 Insérez le CD, contenant Dell SAS RAID Storage Manager, dans le lecteur de CD-ROM. Au besoin, recherchez le fichier setup.exe et double-cliquez dessus pour lancer le programme d'installation. 2 Lorsque l'écran Welcome (Bienvenue) apparaît, cliquez sur Next (Suivant). 3 Lorsque l'écran suivant apparaît, lisez et acceptez le contrat de licence utilisateur et cliquez sur Next (Suivant). L'écran Customer Information (Informations client) apparaît. 4 Indiquez votre nom d'utilisateur et le nom de votre entreprise. Dans la partie inférieure de l'écran, sélectionnez une option d'installation : • Si vous sélectionnez All users (Tous les utilisateurs), tous les utilisateurs possédant des droits administratifs pourront utiliser cette version de Dell SAS RAID Storage Manager pour afficher ou modifier les configurations de stockage.12 Installation • Si vous sélectionnez Only for current users (Administrator) (Uniquement les utilisateurs actuels (Administrateur)), les raccourcis Dell SAS RAID Storage Manager et les icônes connexes ne sont disponibles que pour l'utilisateur possédant ce nom d'utilisateur. 5 Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer. 6 Dans l'écran suivant, acceptez le dossier de destination par défaut ou cliquez sur Change (Modifier) pour sélectionner un autre dossier de destination. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer. 7 Sur l'écran suivant, cliquez sur Installer pour lancer l'installation. L'Assistant InstallShield installe ensuite Dell SAS RAID Storage Manager. Cela peut prendre plusieurs minutes. 8 Cliquez sur Finish (Terminer) pour achever le processus d'installation. Installation de Dell SAS RAID Storage Manager sous Linux Procédez comme suit pour installer Dell SAS RAID Storage Manager sur un système fonctionnant sous Red Hat Linux ou SUSE Linux : 1 Copiez le fichier SSM_linux_installer...tar.gz dans un dossier temporaire. 2 Désinstallez le fichier SSM_linux_installer...tar.gz à l'aide de la commande suivante : tar -zxvf SSM_linux_installer...tar.gz Un nouveau répertoire de disques est créé. 3 Accédez au répertoire de disques. 4 Dans le répertoire de disques, recherchez et lisez le fichier readme.txt. 5 Pour lancer l'installation, entrez la commande suivante : ./install.sh REMARQUE : La procédure de mise à niveau de Dell SAS RAID Storage Manager n'efface pas le contenu des journaux d'événements. Les événements du journal d'événements antérieurs à la mise à niveau apparaîtront toujours dans le journal. REMARQUE : Vous devrez télécharger les pilotes de périphérique les plus récents pour les contrôleurs RAID depuis le site de support de Dell à l'adresse suivante : support.dell.com. Installation 13 Installation sous Linux - messages d'erreur Les messages suivants peuvent apparaître lorsque vous installez Dell SAS RAID Storage Manager sur un système Linux : • Plus d'une copie du gestionnaire de stockage MegaRAID a été installée. Ce message indique que vous avez installé plusieurs copies de Dell SAS RAID Storage Manager. (Ceci est rendu possible du fait de la commande rpm-force servant à installer le fichier rpm directement, ce que nous vous déconseillons à moins d'utiliser le fichier install.sh). Le cas échéant, vous devez désinstaller tous les rpm manuellement avant de procéder à une installation Dell SAS RAID Storage Manager en respectant la procédure susmentionnée. • La version est déjà installée. Ce message indique que la version de Dell SAS RAID Storage Manager que vous tentez d'installer est déjà présente sur le système. • La version installée est plus récente. Ce message indique qu'une version de Dell SAS RAID Storage Manager est déjà installée sur le système et qu'il s'agit d'une version plus récente que celle que vous tentez d'installer. • Quitter l'installation. Ce message apparaît une fois l'installation terminée. • Échec de l'installation du RPM. Ce message indique que l'installation a échoué d'une manière ou d'une autre. Le texte supplémentaire présente la cause de la panne.14 InstallationFenêtres et menus Dell SAS RAID Storage Manager 15 Fenêtres et menus Dell SAS RAID Storage Manager Ce chapitre présente la procédure de démarrage de Dell SAS RAID Storage Manager et décrit les fenêtres et menus de Dell SAS RAID Storage Manager. Démarrage de Dell SAS RAID Storage Manager Procédez comme suit pour démarrer Dell SAS RAID Storage Manager et afficher la fenêtre principale : 1 Démarrez le programme à l'aide de la méthode requise par votre système d'exploitation : • Pour démarrer Dell SAS RAID Storage Manager sur un système Microsoft Windows, sélectionnez Applications→ Programmes→ Dell SAS RAID Storage Manager→ StartupUI. REMARQUE : Si un message vous indique que le pare-feu de Windows a bloqué certaines fonctionnalités du programme, cliquez sur Unblock (Déverrouiller) pour pouvoir démarrer Dell SAS RAID Storage Manager. (Le pare-feu de Windows bloque parfois le fonctionnement des programmes comme Dell SAS RAID Storage Manager qui utilisent Java.) • Pour démarrer Dell SAS RAID Storage Manager sous Red Hat Linux, sélectionnez Applications→ System Tools→ Dell SAS RAID Storage Manager→ StartupUI (Applications→ Outils système→ Dell SAS RAID Storage Manager→ StartupUI). • Pour démarrer Dell SAS RAID Storage Manager sur un système SUSE SLES 9, sélectionnez Start→ System→ More Programs→ Dell SAS RAID Storage Manager→ StartupUI (Démarrer→ Système→ Autres programmes→ Dell SAS RAID Storage Manager→ StartupUI). • Pour démarrer Dell SAS RAID Storage Manager sur un système SUSE SLES 10, sélectionnez Computer→ New Application→ Dell SAS RAID Storage Manager→ StartupUI (Ordinateur→ Nouvelle application→ Dell SAS RAID Storage Manager).16 Fenêtres et menus Dell SAS RAID Storage Manager 2 Lorsque la fenêtre Enter UserName & Password (Saisie du nom d'utilisateur et du mot de passe) apparaît, sélectionnez un mode d'accès dans le menu déroulant. • Sélectionnez Full Access (Accès complet) si vous devez afficher la configuration courante et modifier la configuration. • Sélectionnez View Only (Afficher uniquement) si vous devez uniquement afficher et contrôler la configuration. 3 Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, puis cliquez sur Login (Connexion). REMARQUE : Si l'ordinateur est mis en réseau, il ne s'agit pas de la connexion réseau mais de la connexion à l'ordinateur même. Il s'agit du mot de passe racine/administrateur local et non d'un mot de passe de connexion réseau. Vous devez entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe racine/administrateur pour utiliser le mode Full Access (Accès complet). Si votre nom d'utilisateur et votre mot de passe sont corrects pour le mode de connexion choisi, la fenêtre principale de Dell SAS RAID Storage Manager s'affiche. Fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager Cette section présente la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager qui apparaît au lancement de Dell SAS RAID Storage Manager. Les rubriques suivantes présentent les volets et les options de menu figurant dans cette fenêtre : Volet Physical/Logical View (Vue physique/Vue logique) Le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager présente soit la vue physique (Physical view) soit la vue logique (Logical view) du système et les périphériques qu'il contient, en fonction de l'onglet sélectionné. • La vue physique présente l'arborescence des périphériques physiques du système. En haut de l'arborescence se trouve le système même. Un ou plusieurs contrôleurs sont installés sur le système. Chaque contrôleur intègre au moins un port. Les lecteurs de disques et les autres périphériques sont connectés sur les ports.Fenêtres et menus Dell SAS RAID Storage Manager 17 • La vue logique indique l'arborescence des contrôleurs, des disques virtuels et des groupes de disques configurés sur le système. (Les lecteurs physiques apparaissent également dans la vue logique. De cette manière, vous savez quels lecteurs physiques sont utilisés par chaque disque virtuel.) Les icônes suivantes du volet gauche représentent les contrôleurs, les lecteurs de disques et les autres périphériques : • Système (comme un serveur) • Contrôleur • Port • Groupe de disques (ensemble de disques) • Disque virtuel • Lecteurs physiques : SAS et SATA • Disque de rechange • Boîtier Un cercle rouge à droite de l'icône indique que le périphérique est hors service. Par exemple, cette icône indique qu'un lecteur de disque est hors service ou hors ligne : Un cercle jaune à droite d'une icône indique qu'un périphérique fonctionne dans un état dégradé. Par exemple, cette icône indique qu'un disque virtuel est défaillant car un lecteur de disque est hors service : Volet Properties/Operations/Graphical View (Propriétés/Fonctionnement/Vue graphique) Le volet droit de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager comporte d'un à trois onglets, en fonction du type de périphérique sélectionné dans le volet gauche.18 Fenêtres et menus Dell SAS RAID Storage Manager L'onglet Properties (Propriétés) contient des informations sur le périphérique sélectionné. Par exemple, si l'icône d'un contrôleur est sélectionnée dans le volet gauche, l'onglet Properties (Propriétés) présente des informations comme le nom du contrôleur, la taille de la mémoire NVRAM et le nombre de ports de périphérique. Si un serveur est sélectionné, le nom d'hôte, le système d'exploitation (SE), l'architecture du système d'exploitation, l'adresse IP et la version du système d'exploitation s'affichent. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections Surveillance des contrôleurs, Surveillance des lecteurs de disques et Surveillance des disques virtuels. • L'onglet Operations (Fonctionnement) indique les opérations que vous pouvez réaliser sur le périphérique sélectionné dans le volet gauche. Par exemple, les opérations du virtuel incluent Locate Virtual Disk (Trouver le disque virtuel) et Stop Locating Virtual Disk (Arrêter la recherche du disque virtuel). Certains types de périphériques, tels que les groupes de disques, les serveurs et les ports, n'ont pas des opérations qui leurs sont associées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Actualisation et gestion des configurations de stockage. • L'onglet Graphical (Graphique) peut être sélectionné dans le volet droit si un lecteur physique ou un disque virtuel est sélectionné dans le volet gauche. Dans la vue graphique, la capacité de stockage du périphérique est codée en couleur en fonction de la légende illustrée à l'écran. Par exemple, sur un lecteur physique, l'espace configuré est bleu, l'espace disponible est blanc, l'espace réservé est rouge et l'espace pour le disque virtuel sélectionné est vert. Il y a un menu sur ce volet dans lequel vous pouvez sélectionner un disque virtuel pour lequel afficher l'espace de disque virtuel. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections Surveillance des lecteurs de disques et Surveillance des disques virtuels. Volet Event Log (Journal d'événements) La partie inférieure de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager contient les entrées du journal des événements du système. Les nouvelles entrées du journal d'événements apparaissent pendant la session. Chaque entrée possède un niveau d'erreur indiquant la gravité de l'événement, un horodateur et une date, ainsi qu'une brève description de l'événement. Pour plus d'informations sur le journal d'événements, reportez-vous à la section Surveillance des événements système.Fenêtres et menus Dell SAS RAID Storage Manager 19 REMARQUE : L'horodateur de certains événements sur les systèmes Dell dotés d'un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR apparaît sous la forme #### lorsqu'il n'est pas valide. Pour plus d'informations sur les entrées du journal d'événements, reportezvous à la section Événements et messages. Barre de menus Voici une brève description des principales sélections de la barre de menus de Dell SAS RAID Storage Manager : Menu File (Fichier) Le menu Fichier intègre l'option Exit (Quitter) qui permet de quitter Dell SAS RAID Storage Manager, ainsi que l'option Rescan (Réanalyser) pour mettre à jour l'affichage dans la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager. (Cette dernière option est rarement requise car la mise à jour de l'affichage s'effectue généralement automatiquement.) Menu Operations (Fonctionnement) Le menu Operations (Fonctionnement) est disponible lorsqu'un contrôleur, un lecteur physique ou un disque virtuel est sélectionné dans la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager. Les options qu'il contient varient en fonction du type de périphérique sélectionné dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager. Par exemple, l'option Scan for Foreign Config (Rechercher config. extérieure) n'est disponible que si un contrôleur est sélectionné. Les options varient également en fonction de l'état courant du périphérique sélectionné. Par exemple, si vous sélectionnez un lecteur physique hors ligne, l'option Make Drive Online (Mettre le lecteur en ligne) apparaît dans le menu Operations (Fonctionnement). Vous pouvez également afficher les sélections du menu Operations dans l'onglet correspondant de la fenêtre principale dans le volet droit. Si l'exécution d'une opération nécessite des entrées utilisateur, elle apparaît dans l'onglet Operations (Fonctionnement) mais pas dans le menu du même nom. Un menu Operations propre au périphérique apparaît si vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône d'un périphérique dans le volet gauche.20 Fenêtres et menus Dell SAS RAID Storage Manager Menu Group Operations (Fonctionnement du groupe) Les options du menu Group Operations (Fonctionnement du groupe) sont notamment Check Consistency (Contrôle de la cohérence), Show Progress (Afficher la progression) et Initialize (Initialiser) (contrôleurs Dell PERC 5/i et Dell PERC 6/i uniquement). Menu Log (Journal) Le menu Log comprend les options d'enregistrement et de suppression du journal des messages. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Surveillance des événements système. Menu Help (Aide) Dans le menu Help, sélectionnez Help→ Help (Aide→ Aide) pour afficher le fichier d'aide en ligne Dell SAS RAID Storage Manager. Sélectionnez Help→ About (Aide→ À propos de) pour afficher les informations relatives à la version de Dell SAS RAID Storage Manager. REMARQUE : Lorsque vous utilisez l'aide en ligne de Dell SAS RAID Storage Manager, un message vous avertissant qu'Internet Explorer bloque l'accès au contenu actif peut apparaître. Le cas échéant, cliquez sur la barre d'avertissement et activez le contenu actif.Configuration 21 Configuration Vous utilisez Dell SAS RAID Storage Manager pour créer des configurations de stockage sur les systèmes Dell dotés des contrôleurs PERC 5/i, SAS 5/iR, PERC 6/i et SAS 6/iR. Les contrôleurs prennent en charge les configurations de stockage pour les niveaux de RAID suivants : • Contrôleur Dell SAS 5/iR : RAID 0 et RAID 1 • Contrôleur Dell SAS 6/iR : RAID 0 et RAID 1 • Contrôleur Dell PERC 5/i : RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 et RAID 50 • Contrôleur Dell PERC 6/i : RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 6, RAID 10, RAID 50 et RAID 60 Pour en savoir plus sur RAID et les niveaux RAID, reportez-vous au Glossaire. Création d'une nouvelle configuration sur un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR Vous pouvez utiliser l'Assistant de configuration de Dell SAS RAID Storage Manager pour créer des nouvelles configurations sur les systèmes Dell dotés d'un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR. Pour lancer l'Assistant de configuration de Dell SAS RAID Storage Manager, sélectionnez un contrôleur Dell SAS 5/iR ou Dell SAS 6/iR dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis sélectionnez Operations→ Configuration→ Configuration Wizard (Fonctionnement→ Configuration→ Assistant de configuration). Les sous-sections suivantes expliquent la façon de créer une configuration RAID 0 ou RAID 1 sur un système Dell doté d'un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR. AVIS : Il est impossible d'utiliser des lecteurs physiques avec des partitions amorçables pour créer un lecteur virtuel sur un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR. Ainsi, vous ne risquez pas d'utiliser un lecteur qui contient un système d'exploitation comme partie d'un lecteur virtuel, et de ce fait de détruire le système d'exploitation. Les lecteurs équipés d'une partition amorçable n'apparaissent pas dans la liste de lecteurs disponibles pour la création d'un nouveau lecteur virtuel. Un message d'avertissement s'affiche lorsqu'aucun lecteur n'est disponible. 22 Configuration Création d'une configuration RAID 0 sur un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR Procédez comme suit pour créer une configuration RAID 0 sur un système Dell doté d'un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR : 1 Sélectionnez un contrôleur Dell SAS 5/iR ou Dell SAS 6/iR dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis sélectionnez Operations→ Configuration→ Configuration Wizard (Fonctionnement→ Configuration→ Assistant de configuration). 2 Dans l'Assistant de configuration, sélectionnez au moins deux lecteurs disponibles dans le volet gauche. Cliquez sur le bouton de flèche droite Add (Ajouter) pour déplacer les lecteurs sélectionnés vers le volet droit. AVIS : Veillez à ne pas sélectionner le lecteur de disque sur lequel le système d'exploitation est installé. 3 Cliquez sur Accept (Accepter) pour accepter ces lecteurs dans le nouveau groupe de disques RAID 0. REMARQUE : Pour retirer un seul lecteur d'un groupe de disques proposé, sélectionnez son icône dans le volet droit de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis cliquez sur le bouton représentant une flèche gauche. 4 Cliquez sur Next (Suivant). La prochaine fenêtre de l'Assistant de configuration apparaît. 5 Sélectionnez le groupe de disques à utiliser pour le nouveau disque virtuel. 6 Dans le volet droit, sélectionnez le niveau RAID 0 comme niveau RAID. 7 Cliquez sur Accept (Accepter) pour accepter la configuration du nouveau disque virtuel. REMARQUE : Cliquez sur le bouton Reclaim (Récupérer) si vous souhaitez supprimer un disque virtuel que vous avez configuré. (Pour plus d'informations, reportez-vous à l'entrée du glossaire Récupération d'un disque virtuel.) 8 Sélectionnez un disque disponible pour un autre disque virtuel et configurez ses propriétés ou cliquez sur Next (Suivant) pour passer à l'étape de configuration suivante. (Vous pouvez configurer jusqu'à deux disques virtuels.) La fenêtre récapitulative du disque virtuel apparaît. 9 Contrôlez la configuration présentée dans cette fenêtre. Si vous souhaitez changer quelque chose, cliquez sur Back (Retour) et modifiez les paramètres de configuration. 10 Cliquez sur Finish (Terminer) pour accepter la configuration et commencer la procédure d'initialisation.Configuration 23 Création d'une configuration RAID 1 sur un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR Procédez comme suit pour créer une configuration RAID 1 sur un système Dell doté d'un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR : 1 Sélectionnez un contrôleur Dell SAS 5/iR ou Dell SAS 6/iR dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis sélectionnez Operations→ Configuration→ Configuration Wizard (Fonctionnement→ Configuration→ Assistant de configuration). 2 Dans l'Assistant de configuration, sélectionnez deux lecteurs disponibles dans le volet gauche. Cliquez sur le bouton de flèche droite Add (Ajouter) pour déplacer les lecteurs sélectionnés vers le volet droit. AVIS : Veillez à ne pas sélectionner le lecteur de disque sur lequel le système d'exploitation est installé. 3 Cliquez sur Accept (Accepter) pour accepter ces lecteurs dans le nouveau groupe de disques RAID 1. REMARQUE : Vous pouvez ajouter des disques de rechange à une configuration sur un contrôleur SAS 6/iR. Pour plus d'informations sur l'ajout des disques de rechange, reportez-vous à la section Ajout de disques de rechange. 4 Cliquez sur Next (Suivant). La prochaine fenêtre de l'Assistant de configuration apparaît. 5 Sélectionnez le groupe de disques à utiliser pour le nouveau disque virtuel. 6 Dans le volet de droite de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, sélectionnez le niveau RAID 1 comme niveau RAID. 7 Cliquez sur Accept (Accepter) pour accepter la configuration du nouveau disque virtuel qui s'affiche dans la fenêtre. REMARQUE : Cliquez sur le bouton Reclaim (Récupérer) si vous souhaitez supprimer un disque virtuel que vous avez configuré. (Pour plus d'informations, reportez-vous à l'entrée du glossaire Récupération d'un disque virtuel.) 8 Sélectionnez un disque disponible pour un autre disque virtuel et configurez ses propriétés ou cliquez sur Next (Suivant) pour passer à l'étape de configuration suivante. (Vous pouvez configurer jusqu'à deux disques virtuels.) La fenêtre récapitulative du disque virtuel apparaît.24 Configuration 9 Contrôlez la configuration présentée dans cette fenêtre. Si vous souhaitez changer quelque chose, cliquez sur Back (Retour) et modifiez les paramètres de configuration. 10 Cliquez sur Finish (Terminer) pour accepter la configuration et commencer la procédure d'initialisation. Création d'une nouvelle configuration sur un contrôleur Dell PERC 5/i ou Dell PERC 6/i Vous pouvez utiliser l'Assistant de configuration de Dell SAS RAID Storage Manager pour créer des nouvelles configurations de stockage sur les systèmes Dell dotés d'un contrôleur PERC 5/i ou PERC 6/i. Pour ouvrir l'Assistant de configuration de Dell SAS RAID Storage Manager, sélectionnez un contrôleur PERC 5/i ou PERC 6/i dans le volet gauche de l'écran Dell SAS RAID Storage Manager, puis sélectionnez Operations→ Configuration→ Configuration Wizard (Fonctionnement→ Configuration→ Assistant de configuration). La première fenêtre de l'Assistant de configuration est un menu contenant trois modes de configuration : • Auto Configuration (Configuration automatique) crée automatiquement une configuration optimale à partir des lecteurs de disques disponibles. • Guided Configuration (Configuration guidée) vous pose quelques questions simples sur le type de configuration qui vous intéresse, puis la crée automatiquement à partir des lecteurs de disques disponibles. • Manual Configuration (Configuration manuelle) vous confère le meilleur niveau de contrôle sur la création d'un nouveau disque virtuel. REMARQUE : Vous pouvez utiliser les configurations automatiquement, guidée ou manuelle pour créer une configuration RAID 0, RAID 1, RAID 5 ou RAID 6. Pour créer une configuration RAID 10, vous devez utiliser le mode de configuration manuelle. Les sous-sections suivantes décrivent la création de configurations de stockage sur un système Dell doté d'un contrôleur PERC 5/i ou PERC 6/i : • Maîtrise des paramètres de disque virtuel • Utilisation de la configuration automatique sur un contrôleur Dell PERC 5/i ou Dell PERC 6/i • Utilisation de la configuration guidée sur un contrôleur Dell PERC 5/i ou Dell PERC 6/iConfiguration 25 • Utilisation de la configuration manuelle sur un contrôleur Dell PERC 5/i ou Dell PERC 6/i (RAID 0, 1, 5 et 6) • Utilisation de la configuration manuelle sur un contrôleur Dell PERC 5/i ou Dell PERC 6/i (RAID 10) Maîtrise des paramètres de disque virtuel Cette section présente les paramètres de disque virtuel que vous pouvez configurer lorsque vous utilisez les modes de configuration guidée ou manuelle de l'Assistant de configuration. Il n'est pas vraiment nécessaire de modifier ces paramètres lorsque vous créez une configuration de stockage ; vous pouvez conserver les paramètres par défaut. • Stripe Size (Taille de bloc) : Un bloc est un segment de données qui est dispersé à travers plusieurs disques physiques. Les segments de données avec des tailles de bloc de 8, 16, 32, 64 et 128 Ko sont pris en charge. La valeur par défaut de ce paramètre est de 64 Ko. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'entrée du glossaire Entrelacement. • Read Policy (Mode de lecture) : Always read ahead (Toujours une lecture anticipée) : la fonction de lecture anticipée permet au contrôleur de lire au préalable les données requises de façon séquentielle et de stocker les données supplémentaires dans la mémoire cache, en supposant qu'on accédera à ces dernières sans tarder. Ceci accélère la lecture des données séquentielles, mais améliore peu l'accès aux données aléatoires. No read ahead (Sans lecture anticipée) : désactive la fonction de lecture anticipée. Adaptive read ahead (Lecture anticipée sélective) : lorsque cette option est sélectionnée, le contrôleur commence à utiliser la lecture anticipée si les deux accès disque les plus récents ont eu lieu dans des secteurs contigus. Si les demandes de lecture sont aléatoires, le contrôleur revient en mode Sans lecture anticipée. • Write Policy (Mode d'écriture) : Write back (Réécriture) : en mode Réécriture, le contrôleur envoie un signal de fin de transfert des données à l'hôte lorsque la mémoire cache du contrôleur a reçu toutes les données d'une transaction. Ce paramétrage est recommandé en mode standard. Write through (Double écriture) : en mode Double écriture, le contrôleur envoie un signal de fin de transfert des données à l'ordinateur hôte lorsque le sous-système de disques a reçu toutes les données d'une transaction.26 Configuration REMARQUE : Si vous sélectionnez Write back (Réécriture), vous devez décocher la case « Utiliser la double écriture en cas de panne de batterie ou de batterie manquante ? ». Sinon, la double écriture sera utilisée en cas de batterie manquante. PRÉCAUTION : L'utilisation de la réécriture peut entraîner des pertes de données en cas de panne d'alimentation puisque les données ne sont pas stockées sur le cache avec batterie de secours. • IO Policy (Politique d'E/S) : la politique d'E/S s'applique aux lectures sur un disque virtuel spécifique. Elle n'affecte en rien la mémoire cache Lecture anticipée. Cached IO (E/S mises en cache) : dans ce mode, toutes les lectures sont stockées dans la mémoire cache. Direct IO (E/S directes) : dans ce mode, les lectures ne sont pas stockées dans la mémoire cache. Les données sont transférées simultanément à la mémoire cache et à l'hôte. Si le même bloc de données est de nouveau lu, il est extrait de la mémoire cache. • Access Policy (Politique d'accès) : sélectionnez le type d'accès aux données alloué à ce lecteur logique : Lecture/Écriture, Lecture uniquement ou Verrouillé. • Disk Cache Policy (Mode de la mémoire cache du disque) : sélectionnez le paramètre de mémoire cache de ce disque : Inchangée, Activée ou Désactivée. REMARQUE : Le paramètre de cache disque s'applique à l'ensemble d'un groupe de disques. Il ne peut pas être défini pour un disque virtuel isolé. La modification de ce paramètre pour un disque virtuel modifie le paramètre pour le groupe de disques. • Init State (État de l'init.) : No Initialization (Aucune initialisation) : la nouvelle configuration n'est pas initialisée et les données existantes sur les disques ne sont pas écrasées. Fast Initialization (Initialisation rapide) : Dell SAS RAID Storage Manager écrit rapidement des zéros sur les 10 premiers et derniers Mo du nouveau disque virtuel, puis achève l'initialisation en arrière-plan. Vous pouvez ainsi immédiatement commencer à écrire des données sur le disque virtuel. Full Initialization (Initialisation complète) : une initialisation complète est effectuée sur la nouvelle configuration. Vous ne pouvez écrire aucune donnée sur le nouveau disque virtuel tant que l'initialisation n'est pas terminée. Ceci peut prendre du temps si les disques sont volumineux.Configuration 27 AVIS : L'initialisation d'un lecteur sur lequel le système d'exploitation est installé entraîne l'écrasement de celui-ci et risque de rendre le système non opérationnel. Utilisation de la configuration automatique sur un contrôleur Dell PERC 5/i ou Dell PERC 6/i La configuration automatique représente le moyen le plus simple et le plus rapide de créer une nouvelle configuration de stockage sur un contrôleur Dell PERC 5/i ou Dell PERC 6/i. Lorsque vous sélectionnez le mode de configuration automatique dans la première fenêtre de l'Assistant de configuration, ce dernier crée la meilleure configuration possible à l'aide des disques physiques disponibles. Procédez comme suit pour créer une nouvelle configuration de stockage en mode de configuration automatique : 1 Sélectionnez un contrôleur PERC SAS 5/i ou PERC SAS 6/i dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis sélectionnez Operations→ Configuration→ Configuration Wizard (Fonctionnement→ Configuration→ Assistant de configuration). 2 Sélectionnez Auto Configuration (Configuration automatique) et cliquez sur Next (Suivant). La fenêtre Auto Configuration (Configuration automatique) apparaît. 3 Dans l'écran suivant, sélectionnez une option de redondance dans le menu déroulant en bas de la fenêtre Auto Configuration (Configuration automatique) : • No Redundancy (Aucune redondance) : la nouvelle configuration ne dispose d'aucune redondance des données (RAID 0). Si un disque physique de la configuration tombe en panne, toutes les données sont perdues. • With Redundancy (Avec redondance) : la nouvelle configuration dispose de la redondance des données, soit par des données de parité (RAID 5 ou RAID 6) soit par des données en miroir (RAID 1). Si un disque physique tombe en panne, les données sont toujours protégées. REMARQUE : Le contrôleur PERC 5/i prend en charge RAID 0, 1, 5, 10 et 50, mais il ne prend pas en charge RAID 6 ou 60. Le contrôleur PERC 6/i prend en charge RAID 0, 1, 5, 6, 10, 50 et 60.28 Configuration 4 Sélectionnez une option d'initialisation dans le menu déroulant en bas de la fenêtre : • No Initialization (Aucune initialisation) : la nouvelle configuration n'est pas initialisée et les données existantes sur les disques ne sont pas écrasées. • Fast Initialization (Initialisation rapide) : Dell SAS RAID Storage Manager écrit rapidement des zéros sur les 10 premiers et derniers Mo du nouveau disque virtuel, puis achève l'initialisation en arrière-plan. Vous pouvez ainsi immédiatement commencer à écrire des données sur le disque virtuel. • Full Initialization (Initialisation complète) : une initialisation complète est effectuée sur la nouvelle configuration. Vous ne pouvez écrire aucune donnée sur le nouveau disque virtuel tant que l'initialisation n'est pas terminée. Ceci peut prendre du temps si les disques sont volumineux. 5 Cliquez sur Modify (Modifier) si vous souhaitez modifier la configuration automatique. Par exemple, vous pouvez modifier la taille du disque virtuel. Pour modifier la configuration, effectuez les étapes suivantes : a Sélectionnez un disque virtuel dans le volet New Virtual Disks (Nouveaux disques virtuels). Le bouton Reclaim (Récupérer) est maintenant disponible. b Cliquez sur Reclaim (Récupérer). Un avertissement indique que cela supprimera le disque virtuel nouvellement créé. c Cliquez sur Yes (Oui) pour accepter. L'ensemble de disques s'affiche dans le volet supérieur gauche sous l'en-tête Arrays (Ensembles de disques). d Au besoin, récupérez le deuxième disque virtuel. e Cochez la case à côté de l'un ou des deux nouveaux ensembles de disques. Les propriétés de disque virtuel pour l'(les) ensemble(s) de disques sélectionné(s) s'affichent dans le volet droit. f Sélectionnez l'un des ensembles de disques pour créer un disque virtuel non étendu (RAID 0, 1, 5 ou 6), ou sélectionnez les deux ensembles de disques pour créer un disque virtuel étendu (RAID 50 et 60).Configuration 29 REMARQUE : Le contrôleur PERC 5/i ne prend pas en charge le RAID 6 ou le RAID 60. g Cliquez sur Accept (Accepter) dans le volet droit. Le nouveau disque virtuel s'affiche. h Cliquez sur Suivant. 6 Cliquez sur Finish (Terminer). La nouvelle configuration de stockage est créée est initialisée (à moins que vous n'ayez sélectionné No Initialization (Aucune initialisation)). Vérifiez la configuration que vous venez de créer pour s'assurer qu'il est acceptable. Utilisation de la configuration guidée sur un contrôleur Dell PERC 5/i ou Dell PERC 6/i La configuration guidée simplifie la création d'une nouvelle configuration de stockage. En fonction des informations fournies, l'Assistant de configuration utilise les lecteurs de disques disponibles pour créer une configuration de stockage optimale. Procédez comme suit pour créer une nouvelle configuration de stockage en mode de configuration guidée sur un contrôleur Dell PERC 5/i ou Dell PERC 6/i : 1 Sélectionnez un contrôleur PERC SAS 5/i ou PERC SAS 6/i dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis sélectionnez Operations→ Configuration→ Configuration Wizard (Fonctionnement→ Configuration→ Assistant de configuration). 2 Sélectionnez Guided Configuration (Configuration guidée) et cliquez sur Next (Suivant). La fenêtre Guided Configuration (Configuration guidée) apparaît. 3 Sélectionnez une option de redondance en haut de la fenêtre Guided Configuration (Configuration guidée) : • Redundancy Only (Redondance uniquement) : cette option crée une configuration uniquement si une redondance (RAID 1, RAID 5 ou RAID 6) est possible. Le RAID 6 est disponible pour un contrôleur PERC 6/i, mais pas pour un contrôleur PERC 5/i. • Redundancy when possible (Redondance si possible) : cette option crée une configuration redondante si cela est possible, sinon, elle crée une configuration non redondante. • No Redundancy (Aucune redondance) : cette option crée une configuration non redondante.30 Configuration 4 Choisissez d'utiliser les groupes (ensembles) de disques existants dans le nouveau disque virtuel ou non. Les options possibles sont : • Use Existing Arrays Only (Utiliser les ensembles existants uniquement) • Don’t Use Existing Arrays (Ne pas utiliser les ensembles existants) • Use Existing and New Arrays (Utiliser les ensembles existants et les nouveaux ensembles) La première et la troisième options sont désactivées en l'absence de groupes (ensembles) de disques existants. 5 Sélectionnez le nombre maximum de disques virtuels que vous souhaitez créer. Le nombre maximum de disques virtuels pris en charge est de 64. Il est possible que l'Assistant de configuration ne puisse pas créer autant de disques virtuels que vous le vouliez suivant la configuration actuelle et le nombre de disques virtuels que vous avez déjà créés. 6 Cliquez sur Next (Suivant) pour passer à la fenêtre suivante. 7 Modifiez les paramètres de disque virtuel par défaut dans cette fenêtre, au besoin. Dans le volet droit, vous pouvez indiquer le nombre de disques virtuels à créer et choisir d'utiliser une capacité inférieure à la capacité totale de cet ensemble pour le ou les disques virtuels. (Vous pouvez procéder ainsi pour conserver de la capacité pour un autre disque virtuel que vous créerez plus tard.) Dans le volet inférieur droit, vous pouvez modifier les paramètres du disque virtuel, comme la taille de bloc, le mode de lecture et le mode d'écriture. Pour plus d'informations sur la taille de bloc et les autres paramètres de disque virtuel, reportez-vous à la section Maîtrise des paramètres de disque virtuel. 8 Cliquez sur Next (Suivant) pour passer à la fenêtre suivante. 9 Vérifiez la configuration que vous venez de définir. Si elle est acceptable, cliquez sur Finish (Terminer). Si vous souhaitez modifier un paramètre pour tous les disques virtuels, cliquez sur Back (Précédent) pour retourner aux fenêtres précédentes. Si vous souhaitez modifier un paramètre pour un disque virtuel spécifique, effectuez les étapes suivantes : a Sélectionnez un disque virtuel dans le volet New Virtual Disks (Nouveaux disques virtuels). Le bouton Reclaim (Récupérer) est maintenant disponible. b Cliquez sur Reclaim (Récupérer). Un avertissement indique que cela supprimera le disque virtuel nouvellement créé. Configuration 31 c Cliquez sur Yes (Oui) pour accepter. L'ensemble de disques s'affiche dans le volet supérieur gauche sous l'en-tête Arrays (Ensembles de disques). d Au besoin, récupérez le deuxième disque virtuel. e Cochez la case à côté de l'un ou des deux nouveaux ensembles de disques. Les propriétés de disque virtuel pour l'(les) ensemble(s) de disques sélectionné(s) s'affichent dans le volet droit. f Sélectionnez l'un des ensembles de disques pour créer un disque virtuel non étendu (RAID 0, 1, 5 ou 6), ou sélectionnez les deux ensembles de disques pour créer un disque virtuel étendu (RAID 50 et 60). REMARQUE : Le contrôleur PERC 5/i ne prend pas en charge le RAID 6 ou le RAID 60. g Cliquez sur Accept (Accepter) dans le volet droit. Le nouveau disque virtuel s'affiche. h Cliquez sur Suivant. i Cliquez sur Finish (Terminer). La nouvelle configuration de stockage est créée est initialisée (à moins que vous n'ayez sélectionné No Initialization (Aucune initialisation)). Vérifiez la configuration que vous venez de créer pour s'assurer qu'il est acceptable. Utilisation de la configuration manuelle sur un contrôleur Dell PERC 5/i ou Dell PERC 6/i (RAID 0, 1, 5 et 6) REMARQUE : Le contrôleur PERC 5/i ne prend pas en charge le RAID 6. Procédez comme suit pour créer une configuration de stockage RAID 0, 1, 5 ou 6 en mode de configuration manuelle dans l'Assistant de configuration : 1 Sélectionnez un contrôleur PERC SAS 5/i ou PERC SAS 6/i dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis sélectionnez Operations→ Configuration→ Configuration Wizard (Fonctionnement→ Configuration→ Assistant de configuration). 2 Sélectionnez Manual Configuration (Configuration manuelle) et cliquez sur Next (Suivant). La fenêtre Manual Configuration (Configuration manuelle) apparaît. 3 Dans la première fenêtre de la configuration manuelle, sélectionnez au moins deux lecteurs disponibles dans le volet gauche pour une configuration RAID 0 ou 1, ou sélectionnez trois lecteurs disponibles ou plus pour une configuration RAID 5 ou 6.32 Configuration REMARQUE : Pour le RAID 1, vous devez sélectionner un nombre pair de lecteurs. Vous pouvez sélectionner les lecteurs selon l'une des trois méthodes suivantes : • Cliquez sur un lecteur individuel. • Sélectionnez des lecteurs consécutifs en maintenant la touche enfoncée, puis en cliquant sur le premier et le dernier lecteur que vous souhaitez inclure. • Sélectionnez des lecteurs non consécutifs en maintenant la touche enfoncée, puis en cliquant sur plusieurs lecteurs non consécutifs. 4 Cliquez sur le bouton de flèche droite Add (Ajouter) pour déplacer les lecteurs sélectionnés vers le volet droit. AVIS : Veillez à ne pas sélectionner le lecteur de disque sur lequel le système d'exploitation est installé. REMARQUE : Pour retirer un lecteur d'un nouveau groupe de disques proposé, sélectionnez son icône dans le volet droit, puis cliquez sur le bouton de flèche gauche Remove (Retirer). 5 Cliquez sur Accept (Accepter) pour accepter ces lecteurs dans le nouveau groupe de disques RAID. 6 Pour ajouter un disque de rechange à un ensemble de disques, sélectionnez un disque disponible dans le volet gauche, puis l'ensemble de disques dans le menu déroulant et cliquez sur Add HotSpare To (Ajouter un disque de rechange à). REMARQUE : Les disques de rechange ne sont pas disponibles pour le RAID 0. 7 Cliquez sur Next (Suivant). La prochaine fenêtre de l'Assistant de configuration apparaît. La boîte Arrays (Ensembles de disques) indique le nouveau groupe de disques (ensemble) que vous venez de définir, plus tous les groupes de disques existants disposant d'un espace disponible pouvant servir à une nouvelle configuration. 8 Dans la boîte Arrays (Ensembles de disques), cochez la case pour sélectionner le groupe de disques à utiliser pour le nouveau disque virtuel.Configuration 33 9 Dans le volet droit sous Virtual Disk Properties (Propriétés du disque virtuel), sélectionnez le niveau de RAID désiré. 10 (Facultatif) Définissez Size (in MB) (Format (en Mo)) sur une valeur inférieure si vous ne souhaitez pas allouer toute la capacité disponible au nouveau disque virtuel. 11 (Facultatif) Modifiez les autres propriétés de disque virtuel, au besoin. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Maîtrise des paramètres de disque virtuel. REMARQUE : Vous ne pouvez pas modifier le nom de volume par défaut si Dell SAS RAID Storage Manager fonctionne dans une langue basée sur un jeu de caractères à deux octets. Vous devez conserver le nom du volume par défaut. 12 Cliquez sur Accept (Accepter) pour accepter la configuration du nouveau disque virtuel. Le disque virtuel RAID 0 apparaît dans le volet gauche sous New Virtual Disk (Nouveau disque virtuel). REMARQUE : Si vous souhaitez annuler un disque virtuel que vous venez de définir, cliquez sur l'option de disque virtuel, puis cliquez sur le bouton Reclaim (Récupérer). (Pour plus d'informations, reportez-vous à l'entrée du glossaire Récupération du disque virtuel.) L'ensemble de disques apparaîtra sous Arrays (Ensembles de disques). Vous pouvez ensuite procéder à l'étape 7 pour créer un nouveau disque virtuel. 13 Cliquez sur Next (Suivant) pour passer à l'étape de configuration suivante. La fenêtre récapitulative du disque virtuel apparaît. 14 Vérifiez la configuration que vous venez de définir. Si elle est acceptable, cliquez sur Finish (Terminer) pour lancer la procédure d'initialisation (à moins que vous n'ayez précédemment sélectionné No Initialization (Aucune initialisation)). Si vous souhaitez modifier un paramètre pour tous les disques virtuels, cliquez sur Back (Précédent) pour retourner aux fenêtres précédentes. Si vous souhaitez modifier un paramètre pour un disque virtuel spécifique, effectuez les étapes suivantes : a Sélectionnez un disque virtuel dans le volet New Virtual Disks (Nouveaux disques virtuels). Le bouton Reclaim (Récupérer) est maintenant disponible. b Cliquez sur Reclaim (Récupérer). Un avertissement indique que cela supprimera le disque virtuel nouvellement créé. 34 Configuration c Cliquez sur Yes (Oui) pour accepter. L'ensemble de disques s'affiche dans le volet supérieur gauche sous l'en-tête Arrays (Ensembles de disques). d Au besoin, récupérez le deuxième disque virtuel. e Cochez la case à côté de l'un ou des deux nouveaux ensembles de disques. Les propriétés de disque virtuel pour l'(les) ensemble(s) de disques sélectionné(s) s'affichent dans le volet droit. f Modifiez les propriétés pour le(s) disque(s) virtuel(s), au besoin. g Cliquez sur Accept (Accepter) pour accepter la configuration du nouveau disque virtuel. h Vérifiez la configuration que vous venez de définir. Si elle est acceptable, cliquez sur Finish (Terminer). La nouvelle configuration de stockage est créée est initialisée (à moins que vous n'ayez sélectionné No Initialization (Aucune initialisation)). Utilisation de la configuration manuelle sur un contrôleur Dell PERC 5/i ou Dell PERC 6/i (RAID 10) Procédez comme suit pour créer une configuration de stockage RAID 10 en mode de configuration manuelle dans l'Assistant de configuration : 1 Sélectionnez un contrôleur PERC 5/i ou PERC 6/i dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis sélectionnez Operations→ Configuration→ Configuration Wizard (Fonctionnement→ Configuration→ Assistant de configuration). 2 Sélectionnez Manual Configuration (Configuration manuelle) et cliquez sur Next (Suivant). La fenêtre Manual Configuration (Configuration manuelle) apparaît. Dans la première fenêtre, sélectionnez au moins trois lecteurs disponibles dans le volet gauche. Cliquez sur le bouton de flèche droite Add (Ajouter) pour déplacer les lecteurs sélectionnés vers le volet droit. AVIS : Veillez à ne pas sélectionner le lecteur de disque sur lequel le système d'exploitation est installé. 3 Dans la première fenêtre Manual Configuration (Configuration manuelle), sélectionnez deux lecteurs disponibles dans le volet gauche. Cliquez sur le bouton de flèche droite Add (Ajouter) pour déplacer les lecteurs sélectionnés vers le volet droit et de les inclure dans le nouvel ensemble de disques.Configuration 35 4 Cliquez sur Accept (Accepter) pour accepter ces lecteurs dans un nouveau groupe de disques RAID 1. 5 Sélectionnez deux autres disques pour un second groupe de disques RAID 1, cliquez sur Add (Ajouter), puis sur Accept (Accepter). 6 Cliquez sur Next (Suivant). La fenêtre de l'Assistant de configuration pour les disques virtuels apparaît. La boîte Arrays (Ensembles de disques) indique les nouveaux groupes de disques que vous venez de définir, plus tous les groupes de disques existants disposant d'un espace disponible pouvant servir à une nouvelle configuration. 7 Dans le volet gauche, sélectionnez les deux groupes de disques RAID 1 dans la boîte d'ensembles. 8 Dans le volet droit, sélectionnez le niveau RAID 10 comme niveau RAID. 9 (Facultatif) Modifiez les autres propriétés de disque virtuel, au besoin. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Maîtrise des paramètres de disque virtuel. REMARQUE : Vous ne pouvez pas modifier le nom de volume par défaut si Dell SAS RAID Storage Manager fonctionne dans une langue basée sur un jeu de caractères à deux octets. Vous devez conserver le nom du volume par défaut. 10 Cliquez sur Accept (Accepter) pour accepter la configuration du nouveau disque virtuel. Le disque virtuel apparaît dans le volet gauche sous New Virtual Disk (Nouveau disque virtuel). REMARQUE : Si vous souhaitez annuler un disque virtuel que vous venez de définir, cliquez sur le disque virtuel, puis cliquez sur le bouton Reclaim (Récupérer). (Pour plus d'informations, reportez-vous à l'entrée du glossaire Récupération du disque virtuel.) L'ensemble de disques apparaîtra sous Arrays (Ensembles de disques). Vous pouvez ensuite procéder à l'étape 7 pour créer un nouveau disque virtuel. 11 Cliquez sur Next (Suivant) pour passer à l'étape de configuration suivante. La fenêtre récapitulative du disque virtuel apparaît. 12 Vérifiez la configuration que vous venez de définir. Si elle est acceptable, cliquez sur Finish (Terminer) pour lancer la procédure d'initialisation (à moins que vous n'ayez précédemment sélectionné No Initialization (Aucune initialisation)). Si vous souhaitez modifier un paramètre pour tous les disques virtuels, cliquez sur Back (Précédent) pour retourner aux fenêtres précédentes. Si vous souhaitez modifier un paramètre pour un disque virtuel spécifique, effectuez les étapes suivantes :36 Configuration a Sélectionnez un disque virtuel dans le volet New Virtual Disks (Nouveaux disques virtuels). Le bouton Reclaim (Récupérer) est maintenant disponible. b Cliquez sur Reclaim (Récupérer). Un avertissement indique que cela supprimera le disque virtuel nouvellement créé. c Cliquez sur Yes (Oui) pour accepter. L'ensemble de disques s'affiche dans le volet supérieur gauche sous l'en-tête Arrays (Ensembles de disques). d Au besoin, récupérez le deuxième disque virtuel. e Cochez la case à côté de l'un ou des deux nouveaux ensembles de disques. Les propriétés de disque virtuel pour l'(les) ensemble(s) de disques sélectionné(s) s'affichent dans le volet droit. f Modifiez les propriétés pour le(s) disque(s) virtuel(s), au besoin. g Cliquez sur Accept (Accepter) pour accepter la configuration du nouveau disque virtuel. h Cliquez sur Next (Suivant) pour passer à l'étape de configuration suivante. La fenêtre récapitulative du disque virtuel apparaît. i Vérifiez la configuration que vous venez de définir. Si elle est acceptable, cliquez sur Finish (Terminer) pour lancer la procédure d'initialisation (à moins que vous n'ayez précédemment sélectionné No Initialization (Aucune initialisation)). Ajout de disques de rechange Les disques de rechange sont pris en charge par les contrôleurs Dell PERC 5/i, PERC 6/i et SAS 6/iR. Les disques de rechange sont des lecteurs de disques disponibles pour remplacer automatiquement les lecteurs hors service dans un disque virtuel RAID 1, RAID 5 ou RAID 6. Les disques de rechange dédiés sont disponibles pour un seul disque virtuel. Les disques de rechange globaux sont disponibles pour n'importe quel disque virtuel sur un contrôleur spécifique. REMARQUE : Le contrôleur SAS 6/iR ne prend en charge que les disques de rechange globaux. Pour ajouter un disque de rechange global, procédez comme suit : 1 Sélectionnez l'onglet Physical View (Vue physique) dans le volet gauche de l'écran Dell SAS RAID Storage Manager, puis l'icône d'un lecteur de disque non utilisé.Configuration 37 2 Sélectionnez l'onglet Operations (Fonctionnement) dans le volet droit de l'écran Dell SAS RAID Storage Manager. 3 Sélectionnez Make Global Hotspare (Créer un disque de rechange global). Vous pouvez créer des disques de rechange dédiés lors de la création d'une nouvelle configuration avec l'Assistant de configuration. Pour ajouter des disques de rechange dédiés après avoir exécuté l'Assistant de configuration, procédez comme suit : 1 Sélectionnez l'onglet Physical View (Vue physique) dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis l'icône d'un lecteur de disque non utilisé. 2 Dans le volet droit de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, sélectionnez l'onglet Operations (Fonctionnement), puis Make Dedicated Hotspare (Créer un disque de rechange dédié). 3 Dans le volet droit de l'onglet Operations (Fonctionnement), sélectionnez le groupe de disques (ensemble) auquel dédier le disque de rechange. 4 Cliquez sur Go pour créer le disque de rechange dédié. Utilisation de la fonction de remplacement de membre et des disques de rechange réversibles La fonction de remplacement du membre permet à un disque de rechange mis en service antérieurement de reprendre du service. Lorsqu'un lecteur tombe en panne à l'intérieur d'un disque virtuel, un disque de rechange assigné (dédié ou global) est mis en service et commence sa reconstruction jusqu'à ce que le disque virtuel soit optimal. Une fois le lecteur défaillant remplacé (dans le même emplacement) et que la reconstruction du disque de rechange est terminée, le contrôleur commence automatiquement à copier les données depuis le disque de rechange mis en service vers le lecteur nouvellement inséré. Une fois ce processus terminé, le nouveau lecteur fait partie du disque virtuel et le disque de rechange redevient un disque de rechange prêt à être utilisé ; cela permet aux disques de rechange de rester dans des emplacements de boîtiers spécifiques. Pendant que le contrôleur récupère le disque de rechange, le disque virtuel demeure optimal.38 Configuration REMARQUE : Le contrôleur récupère automatiquement un disque de rechange uniquement si le lecteur défaillant est remplacé par un nouveau lecteur dans le même emplacement. Si le nouveau lecteur n'est pas inséré dans le même emplacement, une opération manuelle de remplacement du membre peut être utilisée pour récupérer un disque de rechange mis en service antérieurement. La fonction de remplacement du membre fonctionne avec une autre fonction de tolérance des pannes : l'équilibrage de charge. Cela permet d'éviter les temps morts et d'assurer aux utilisateurs l'accessibilité aux données. L'équilibrage de charge permet de disperser le travail entre deux ou plusieurs ordinateurs, entre des liens de réseau, des UC, des lecteurs de disque physique ou d'autres ressources. L'équilibrage de charge sert à maximiser l'utilisation des ressources, le débit ou le temps de réponse. Dans les contrôleurs, le service d'équilibrage est effectué par le micrologiciel. Dans les contrôleurs, le service d'équilibrage est effectué par le micrologiciel. Avec l'équilibrage de charge, l'utilisation de plusieurs chemins plutôt qu'un seul chemin peut augmenter la disponibilité par l'intermédiaire de la redondance. S'il existe des chemins redondants vers des ports différents d'un périphérique, l'accès à un périphérique n'est pas perdu si un chemin échoue. Remplacement automatique d'un membre avec défaillance prévue Une opération de remplacement du membre peut se produire lorsqu'une défaillance prévue SMART est rapportée sur un lecteur d'un disque virtuel. Le remplacement automatique du membre est initié lorsque la première erreur SMART se produit sur un disque physique qui fait partie d'un disque virtuel. Le disque cible doit être un disque de rechange qui se qualifie comme disque de reconstruction. Le disque physique contenant l'erreur SMART est marqué comme étant « failed » (hors service) uniquement après l'achèvement complet et réussi du remplacement du membre. Cela évite de placer l'ensemble de disques dans un état dégradé. Si un remplacement automatique du membre se produit à l'aide d'un lecteur source qui a originalement été un disque de rechange (qui a été utilisé dans une reconstruction), et qu'un nouveau lecteur est ajouté pour l'opération de remplacement du membre comme lecteur cible, le disque de rechange revient à l'état de disque de rechange une fois que le membre est remplacé avec succès.Configuration 39 Remplacement manuel du membre En plus du remplacement automatique du membre, vous pouvez également effectuer un remplacement manuel. Effectuez les étapes suivantes pour effectuer un remplacement manuel du membre : 1 Sélectionnez un disque physique dans le volet gauche de l'écran du menu principal. 2 Cliquez sur l'onglet Operations (Fonctionnement) dans le volet droit. L'utilitaire identifie les lecteurs que vous pouvez utiliser pour remplacer les lecteurs existants dans le disque virtuel. 3 Cliquez sur Go (Aller) pour effectuer l'opération de remplacement du membre. Après que le contrôleur copie les données depuis le disque de rechange mis en service vers le lecteur nouvellement inséré, le nouveau lecteur fait partie du disque virtuel et le disque de rechange redevient un disque de rechange prêt à être utilisé. Restrictions et limitations Les restrictions et limitations suivantes s'appliquent à l'opération de remplacement du membre : • Le nombre de fois que l'on peut remplacer le membre est limité à un seul par ensemble de disques pour le RAID 0, le RAID 1 et le RAID 5, et deux par ensemble de disques pour le RAID 6. • La fonction de remplacement de membre et la reconstruction ne peuvent pas s'exécuter simultanément sur un disque virtuel RAID 6. L'opération de reconstruction a une priorité plus élevée, et l'opération de remplacement du membre sera annulée si une reconstruction se lance.40 Configuration Modification des vitesses de tâches ajustables Vous pouvez modifier la vitesse des tâches réglable pour les contrôleurs Dell PERC 5/i et Dell PERC 6/i. Procédez comme suit si vous devez modifier les vitesses ajustables pour les reconstructions, les lectures de surveillance et d'autres tâches système exécutées en arrière-plan : REMARQUE : Dell vous conseille de conserver les valeurs par défaut des vitesses de tâches ajustables, afin de profiter de performances système optimales. De fait, si vous les augmentez, les tâches en premier plan tourneront plus lentement et vous pourrez avoir l'impression que le système ne répond pas. Et si vous les réduisez, les reconstructions et les tâches en arrière-plan risquent d'être extrêmement lentes et de ne pas s'achever dans un délai raisonnable. Si vous décidez de modifier les valeurs initiales par défaut, enregistrez au préalable ces dernières ici. Vous pourrez ainsi les restaurer ultérieurement, au besoin : Taux de reconstruction : ___________________ Vitesse de surveillance : ___________________ Vitesse d'initialisation en arrière-plan : ___________________ Vitesse de contrôle de la cohérence : ___________________ Vitesse de reconstruction : ___________________ 1 Sélectionnez l'onglet Physical View (Vue physique) dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis l'icône d'un contrôleur. 2 Dans le volet droit de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, sélectionnez l'onglet Operations (Fonctionnement), puis Set Adjustable Task Rates (Configurer les vitesses de tâches ajustables). Les vitesses de tâches par défaut apparaissent dans le volet droit. 3 Modifiez, au besoin, le taux de reconstruction, la vitesse de surveillance (pour les lectures de surveillance), la vitesse d'initialisation en arrière-plan (pour une initialisation rapide), la vitesse de contrôle de la cohérence (pour les contrôles de la cohérence) et la vitesse de reconstruction. Chaque vitesse de tâche peut être ajustée de 0 à 100. Plus le chiffre est élevé, plus l'activité est exécutée rapidement en arrière-plan, ce qui peut avoir une incidence sur les autres tâches système. REMARQUE : Tout au long de son exécution, la lecture de surveillance ne fait aucun rapport sur sa progression. L'état de la lecture de surveillance n'est signalé que dans le journal d'événements. 4 Cliquez sur Go pour accepter les nouvelles vitesses de tâches. 5 Lorsque le message d'avertissement apparaît, cliquez sur OK pour confirmer la modification des vitesses de tâches.Configuration 41 Modification des propriétés du disque virtuel AVIS : Pour le contrôleur SAS 5/iR, vous pouvez activer/désactiver la technologie SMART et l'activation du cache d'écriture sur les disques physiques qui ne font pas partie d'un disque virtuel. Pour le contrôleur SAS 6/iR, l'activation du cache d'écriture sur les disques physiques qui ne font pas partie du disque virtuel est prise en charge. Les paramètres diffèrent de ceux définis pour le disque virtuel. Une fois le disque virtuel créé, vous pouvez à tout moment en modifier les modes de lecture et d'écriture, ainsi que d'autres propriétés. Pour ce faire, procédez comme suit : 1 Sélectionnez l'onglet Logical View (Vue logique) dans le volet gauche de l'écran Dell SAS RAID Storage Manager. 2 Sélectionnez l'icône d'un disque virtuel dans le volet gauche de la fenêtre. 3 Dans le volet droit, sélectionnez l'onglet Operations (Fonctionnement), puis Set Virtual Disk Properties (Définir les propriétés du disque virtuel). Une liste des propriétés du disque virtuel apparaît dans le volet droit. Les propriétés incluent le mode de lecture, le mode d'écriture par défaut, une option pour l'écriture immédiate pour une batterie hors service ou manquante, le mode E/S, le mode d'accès, le mode de cache de disque et l'initialisation en arrière-plan. 4 Modifiez les propriétés du disque virtuel, au besoin, dans le volet droit. Pour plus d'informations sur ces propriétés, reportez-vous à la section Maîtrise des paramètres de disque virtuel. 5 Cliquez sur Go pour accepter les modifications. Modification de la configuration du disque virtuel Vous pouvez utiliser l'Assistant de reconstruction de Dell SAS RAID Storage Manager pour modifier la configuration des disques virtuels sur un système Dell doté d'un contrôleur PERC 5/i ou PERC 6/i. Vous pouvez modifier la configuration pour les disques virtuels aux niveaux de RAID suivants pour ces contrôleurs RAID : • Contrôleur PERC 5/i : RAID 0, RAID 1 et RAID 5 • Contrôleur PERC 6/i : RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 6 AVIS : N'oubliez pas de sauvegarder les données qui figurent sur le disque virtuel avant de modifier sa configuration.42 Configuration L'Assistant de reconstruction vous permet de modifier la configuration d'un disque virtuel en lui ajoutant ou en y supprimant des lecteurs de disques ou en modifiant son niveau RAID. REMARQUE : Vous ne pouvez pas modifier la configuration d'un disque virtuel RAID 10. Vous ne pouvez pas modifier une configuration RAID 0, RAID 1, RAID 5 ou RAID 6 si au moins deux disques virtuels sont configurés sur un seul groupe de disques. (L'onglet Logical view (Vue logique) montre quels groupes de disques et lecteurs de disques sont utilisés par chaque disque virtuel.) Pour lancer l'Assistant de reconstruction, sélectionnez l'icône d'un disque virtuel dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis Operations→ Advanced Operations→ Reconstruction Wizard (Fonctionnement→ Fonctionnement avancé→ Assistant de reconstruction) dans le menu. Cette section contient les rubriques suivantes sur les options de l'Assistant de reconstruction : • Ajout d'un lecteur de disque à une configuration sur un contrôleur PERC 5/i ou PERC 6/i • Modification du niveau de RAID d'une configuration sur un contrôleur PERC 5/i ou PERC 6/i Ajout d'un lecteur de disque à une configuration sur un contrôleur PERC 5/i ou PERC 6/i AVIS : N'oubliez pas d'enregistrer les données sur le disque virtuel avant d'y ajouter un lecteur. Procédez comme suit pour ajouter un lecteur de disque à une configuration à l'aide de l'Assistant de configuration : 1 Sélectionnez une icône de disque virtuel dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis sélectionnez Operations→ Advanced Operations→ Reconstruction Wizard (Fonctionnement→ Fonctionnement avancé→ Assistant de reconstruction) dans le menu pour lancer l'Assistant de reconstruction. 2 Cliquez sur Add Drive (Ajouter un lecteur) dans l'écran de menu de l'Assistant de reconstruction, puis sur Next (Suivant). 3 Lorsque l'écran suivant apparaît, sélectionnez le lecteur de disque disponible dans le volet supérieur, puis cliquez sur le bouton de flèche vers le bas Add (Ajouter) pour le déplacer dans la liste Selected Drives (Lecteurs sélectionnés).Configuration 43 4 Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer. L'écran suivant apparaît. 5 (Facultatif) Attribuez un autre niveau RAID à la configuration à partir du menu déroulant dans la partie inférieure droite de la fenêtre. 6 Contrôlez les informations dans la fenêtre. Si tout vous convient, cliquez sur Finish (Terminer). Une opération de reconstruction commence sur le disque virtuel. Vous pouvez contrôler la progression de la reconstruction dans la fenêtre Group Show Progress (Afficher la progression du groupe). Pour ce faire, sélectionnez Group Operations→ Show Progress (Fonctionnement du groupe→ Afficher la progression). Modification du niveau de RAID d'une configuration sur un contrôleur PERC 5/i ou PERC 6/i AVIS : N'oubliez pas de sauvegarder les données qui figurent sur le disque virtuel avant de modifier son niveau RAID. Procédez comme suit pour modifier le niveau de RAID d'une configuration RAID 1, RAID 5 ou RAID 6 (PERC 6/i uniquement) à l'aide de l'Assistant de configuration : 1 Sélectionnez l'onglet Logical View (Vue logique) dans le volet gauche de l'écran Dell SAS RAID Storage Manager. 2 Sélectionnez une icône de disque virtuel dans le volet gauche, puis sélectionnez Operations→ Advanced Operations→ Reconstruction Wizard (Fonctionnement→ Fonctionnement avancé→ Assistant de reconstruction) dans le menu pour lancer l'Assistant de reconstruction. 3 Cliquez sur Change RAID Level (Modifier le niveau RAID) dans l'écran du menu de l'Assistant de reconstruction. REMARQUE : Cette option n'est pas disponible pour les configurations RAID 0. 4 Lorsque l'écran suivant apparaît, sélectionnez un niveau RAID dans le menu déroulant accessible dans le coin inférieur droit. 5 Contrôlez les informations dans la fenêtre. Si tout vous convient, cliquez sur Finish (Terminer). Une opération de reconstruction commence sur le disque virtuel. Vous pouvez contrôler la progression de la reconstruction dans la fenêtre Group Show Progress (Afficher la progression du groupe). Pour ce faire, sélectionnez Group Operations→ Show Progress (Fonctionnement du groupe→ Afficher la progression).44 Configuration Suppression d'un disque virtuel AVIS : N'oubliez pas de sauvegarder les données qui figurent sur le disque virtuel avant de le supprimer. Assurez-vous que le système d'exploitation n'est pas installé sur ce disque virtuel. AVIS : Les lecteurs équipés d'une partition amorçable n'apparaissent pas dans la liste de lecteurs disponibles pour la création d'un nouveau lecteur virtuel. Il est impossible de supprimer les lecteurs virtuels dotés de partition amorçable. Vous ne risquez donc pas de supprimer un lecteur qui contient le système d'exploitation. Vous pouvez supprimer les disques virtuels pour réorganiser l'espace de stockage. Pour supprimer un disque virtuel, procédez comme suit : 1 Sauvegardez toutes les données utilisateur figurant sur le disque virtuel que vous envisagez de supprimer. 2 Dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, sélectionnez l'onglet Logical (Logique), puis cliquez sur l'icône du disque virtuel à supprimer. 3 Dans le volet droit, sélectionnez l'onglet Operations (Fonctionnement), puis sélectionnez Delete Virtual Disk (Supprimer le disque virtuel). 4 Cliquez sur Go. 5 Lorsque le message d'avertissement s'affiche, cliquez sur la case à cocher afin de confirmer que vous êtes certain de vouloir supprimer le disque virtuel puis cliquez sur Oui pour confirmer que vous souhaitez supprimer le disque virtuel. REMARQUE : Il vous sera demandé à deux reprises si vous souhaitez supprimer un disque virtuel afin d'en éviter la suppression par erreur. Enregistrement d'une configuration de stockage sur un disque Vous pouvez enregistrer une configuration de contrôleur existante dans un fichier, afin de pouvoir l'appliquer à un autre contrôleur. Pour enregistrer un fichier de configuration, procédez comme suit : 1 Sélectionnez l'icône d'un contrôleur dans le panneau gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager. 2 Dans la barre de menus, sélectionnez Operations→ Configuration→ Save Configuration to file (Fonctionnement→ Fonctionnement avancé→ Enregistrer la configuration dans un fichier). La boîte de dialogue Save (Enregistrer) apparaît.Configuration 45 3 Dans la boîte de dialogue Save (Enregistrer), attribuez un nom au fichier de configuration ou acceptez le nom par défaut (nom de l'hôte.cfg). 4 Cliquez sur Save (Enregistrer) pour enregistrer le fichier de configuration. Suppression d'une configuration de stockage d'un contrôleur Vous devez supprimer une configuration de stockage d'un contrôleur avant de pouvoir y créer une nouvelle configuration ou y charger correctement un fichier de configuration précédemment enregistré. AVIS : Avant de supprimer une configuration, n'oubliez pas d'enregistrer toutes les données que vous souhaitez conserver ! Effacer une configuration supprime toutes les données des disques de la configuration existante. Pour supprimer une configuration d'un contrôleur, procédez comme suit : 1 Sélectionnez l'icône d'un contrôleur dans le panneau gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager. 2 Dans la barre de menu, sélectionnez Operations → Configuration→ Save Configuration (Fonctionnement→ Configuration→ Enregistrer la configuration). Un message d'avertissement apparaît. AVIS : Si une configuration contient un lecteur de système d'exploitation, celle-ci ne peut pas être effacée. 3 Cliquez sur Yes (Oui) pour supprimer la configuration ou sur No (Non) pour annuler l'opération. Ajout d'une configuration de stockage enregistrée Si vous remplacez un contrôleur ou souhaitez dupliquer une configuration de stockage existante sur un nouveau contrôleur, vous pouvez ajouter une configuration enregistrée au contrôleur. AVIS : Lorsque vous ajoutez une configuration enregistrée sur un contrôleur de rechange, assurez-vous que le nombre et la taille des disques physiques connectés au contrôleur sont exactement identiques aux valeurs correspondantes au moment de l'enregistrement de la configuration.46 Configuration Pour ajouter une configuration enregistrée, procédez comme suit : 1 Sélectionnez l'icône d'un contrôleur dans le panneau gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager. 2 Dans la barre de menus, sélectionnez Operations→ Configuration→ Add Saved Configuration (Fonctionnement→ Configuration→ Ajouter une configuration enregistrée). Un message d'avertissement apparaît. 3 Cliquez sur Yes (Oui). Lorsque la boîte de dialogue Open (Ouvrir) apparaît, sélectionnez le fichier de configuration, puis cliquez sur Open (Ouvrir). 4 Affichez les détails de la configuration, puis cliquez sur Apply (Appliquer). 5 Validez la nouvelle configuration à l'invite.Surveillance des événements système et des périphériques de stockage 47 Surveillance des événements système et des périphériques de stockage Dell SAS RAID Storage Manager vous permet de surveiller l'état des lecteurs de disque, des disques virtuels et d'autres périphériques de stockage. Ce chapitre vous apprend à utiliser Dell SAS RAID Storage Manager pour exécuter les tâches de surveillance suivantes. Surveillance des événements système Dell SAS RAID Storage Manager surveille l'activité et les performances de tous les contrôleurs du système et des dispositifs de stockage reliés à ces contrôleurs. Lorsqu'un événement se produit (comme la création d'un nouveau disque virtuel ou le retrait d'un disque physique), un message d'événement apparaît dans le journal affiché en bas de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager. Chaque événement figurant dans le journal comprend un niveau d'erreur (Info, Warning, Caution ou Fatal), une date, un horodateur et une brève description. (Vous trouverez la liste complète des événements dans l'annexe A, Événements et messages.) Le menu Log (Journal) comprend quatre options : • Save Log (Enregistrer le fichier journal) : enregistre le fichier journal actuel en format .log. • Save Log Text (Enregistrer le texte du fichier journal) : enregistre le fichier journal actuel en format .txt. • Clear Log (Effacer le fichier journal) : efface les informations de journal actuelles. • Load Log (Charger le fichier journal) : vous permet de charger un autre fichier journal. REMARQUE : L'horodateur de certains événements sur les systèmes Dell dotés d'un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR apparaît sous la forme #### lorsqu'il n'est pas valide.48 Surveillance des événements système et des périphériques de stockage Surveillance des contrôleurs Lorsque Dell SAS RAID Storage Manager est ouvert, vous pouvez afficher l'état de tous les contrôleurs dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager. Si le contrôleur fonctionne normalement, son icône se présente comme suit : . Si le contrôleur est hors service, un petit cercle rouge apparaît à droite de l'icône. (Vous trouverez la liste complète des icônes de périphérique à la section Volet Physical/Logical View (Vue physique/Vue logique).) Pour afficher toutes les informations sur le contrôleur, cliquez sur son icône dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis sur l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit. L'onglet Properties (Propriétés) contient des informations comme le nom du produit, le n° de série, l'ID du sous-vendeur, le nombre de ports hôtes et la vitesse des tâches. Les propriétés du contrôleur sont définies dans le glossaire. Surveillance des lecteurs de disques Lorsque Dell SAS RAID Storage Manager est ouvert, vous pouvez afficher l'état de tous les lecteurs de disques physiques dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager. Si le lecteur de disque fonctionne normalement, son icône se présente comme suit : . Si le lecteur de disque est hors service, un petit cercle rouge apparaît à droite de son icône, comme ceci . (Vous trouverez la liste complète des icônes de périphérique à la section Volet Physical/Logical View (Vue physique/Vue logique).) Pour afficher toutes les informations sur le lecteur de disque, cliquez sur son icône dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis sur l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit. L'onglet Properties (Propriétés) contient des informations comme le nom du fournisseur, l'ID de périphérique, la taille du lecteur et l'état du disque physique. Toutes les propriétés du lecteur de disque sont définies dans le glossaire. Pour afficher une vue graphique d'un lecteur de disque, cliquez sur l'icône de ce dernier dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis sur l'onglet Graphical View (Vue graphique). Dans Graphical View (Vue graphique), la capacité de stockage du lecteur est codée en couleur selon la légende illustrée à l'écran : l'espace configuré apparaît en bleu, l'espace disponible en blanc et l'espace réservé en rouge. Lorsque vous sélectionnez un disque virtuel dans le menu déroulant, l'espace disque utilisé par ce disque virtuel s'affiche en vert.Surveillance des événements système et des périphériques de stockage 49 Exécution d'une lecture de surveillance Les contrôleurs Dell PERC 5/i et Dell PERC 6/i prennent en charge la fonction de lecture de surveillance. La lecture de surveillance offre un contrôle dynamique du disque virtuel afin d'en confirmer le fonctionnement correct. La lecture de surveillance s'exécute en arrière-plan, en ajustant son exécution sur base des paramètres de la lecture de surveillance et de la charge d'E/S du contrôleur. Vous pouvez réaliser une lecture de surveillance à tous les niveaux RAID et pour tous les disques de rechange. Pour exécuter une lecture de surveillance, procédez comme suit : 1 Cliquez sur l'icône du contrôleur dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager. 2 Sélectionnez Operations→ Start Patrol Read (Fonctionnement→ Démarrer la lecture de surveillance). 3 À l'invite, cliquez sur Yes (Oui) pour confirmer que vous souhaitez démarrer la lecture de surveillance. Pour modifier la configuration de l'option Patrol Read (Lecture de surveillance), procédez comme suit : 1 Cliquez sur l'icône du contrôleur dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager. 2 Sélectionnez l'onglet Operations (Fonctionnement) dans le volet droit, puis Set Patrol Read Properties (Définir les propriétés de lecture de surveillance). 3 Sélectionnez un mode de fonctionnement pour la lecture de surveillance. Les options possibles sont : • Auto (Automatique) : la lecture de surveillance s'exécute automatiquement selon l'intervalle de temps indiqué dans cet écran. • Manual (Manuel) : la lecture de surveillance n'est exécutée que si vous la lancez manuellement en sélectionnant Start Patrol Read (Démarrer la lecture de surveillance) dans le volet Options du contrôleur. • Disabled (Désactivé) : la lecture de surveillance ne s'exécute pas du tout. 4 (Facultatif) Spécifiez le nombre maximum de disques physiques à inclure dans la lecture de surveillance. Ce nombre doit être compris entre 0 et 255.50 Surveillance des événements système et des périphériques de stockage 5 (Facultatif) Sélectionnez les disques virtuels de ce contrôleur à exclure de la lecture de surveillance. Les disques virtuels existants sont répertoriés dans l'encadré gris. Pour exclure un disque virtuel, sélectionnez la case en regard de son nom. 6 (Facultatif) Modifiez la fréquence à laquelle la lecture de surveillance est exécutée (la fréquence d'exécution). La fréquence par défaut est fixée à 168 heures (7 jours), ce qui convient à la plupart des configurations. REMARQUE : Dell vous conseille de conserver les valeurs par défaut de la fréquence ainsi que les autres paramètres de lecture de surveillance, afin de profiter de performances système optimales. Si vous décidez de modifier les valeurs initiales par défaut, enregistrez au préalable ces dernières ici. Vous pourrez ainsi les restaurer ultérieurement, au besoin : Fréquence des lectures de surveillance : ___________________ Surveillance continue : Activée/Désactivée Vitesse des tâches de la lecture de surveillance : ___________________ 7 (Facultatif) Sélectionnez Continuous Patrolling (Surveillance continue) si vous souhaitez que la lecture de surveillance soit exécutée de manière permanente en arrière-plan et non à intervalles réguliers. Si vous sélectionnez Continuous Patrolling (Surveillance continue), le champ relatif à l'intervalle est grisé. 8 Cliquez sur Go pour activer les propriétés de lecture de surveillance. REMARQUE : Tout au long de son exécution, la lecture de surveillance ne fait aucun rapport sur sa progression. L'état de la lecture de surveillance n'est signalé que dans le journal d'événements. Vous avez l'option de modifier la vitesse des tâches de la lecture de surveillance. La vitesse des tâches détermine le montant de ressources système qui sont dédiées à la lecture de surveillance lorsque celle-ci est en cours d'exécution. Dell vous recommande, cependant, de conserver cette vitesse sur sa valeur par défaut. De fait, si vous l'augmentez, les tâches en premier plan tourneront plus lentement et vous pourrez avoir l'impression que le système ne répond pas. Pour plus d'informations sur la vitesse des tâches de lecture de surveillance, reportez-vous à la section Modification des vitesses de tâches ajustables.Surveillance des événements système et des périphériques de stockage 51 Surveillance des disques virtuels Lorsque Dell SAS RAID Storage Manager est ouvert, vous pouvez afficher l'état de tous les disques virtuels. Si un disque virtuel fonctionne correctement, son icône se présente comme suit : . Si le disque virtuel fonctionne en mode altéré (par exemple, si un disque physique est hors service), un petit cercle jaune apparaît à droite de l'icône : . (Vous trouverez la liste complète des icônes de périphérique à la section Volet Physical/Logical View (Vue physique/Vue logique).) Pour les contrôleurs Dell PERC 5/i et Dell PERC 6/i, lorsque vous sélectionnez l'onglet Logical (Logique) le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager indique quels disques physiques sont utilisés par chaque disque virtuel. Plusieurs disques virtuels peuvent utiliser le même disque physique. Pour afficher toutes les informations sur le disque virtuel, cliquez sur l'onglet Logical (Logique) dans le volet gauche, sur l'icône du disque virtuel dans le volet gauche et sur l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit. Toutes les propriétés du disque virtuel apparaissent. Celles-ci sont définis dans le glossaire. REMARQUE : Sur les contrôleurs Dell PERC 5/i et Dell PERC 6/i, vous pouvez modifier les propriétés du disque virtuel comme le mode de lecture, le mode d'écriture, la politique d'E/S et la politique d'accès après la création de ce disque virtuel. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Modification des propriétés du disque virtuel. Pour afficher une vue graphique d'un disque virtuel, cliquez sur son icône dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis sur l'onglet Graphical View (Vue graphique). Dans Graphical View (Vue graphique), le groupe (ensemble) de disques utilisé pour ce disque virtuel apparaît sur fond bleu pour indiquer dans quelle mesure sa capacité est utilisée par ce disque virtuel. Si une partie du disque virtuel apparaît sur fond blanc, cela signifie qu'une partie de sa capacité est utilisée par un autre disque virtuel. Dans une configuration RAID 10, deux groupes de disques sont utilisés par un seul disque virtuel.52 Surveillance des événements système et des périphériques de stockage Surveillance des reconstructions et autres processus Dell SAS RAID Storage Manager vous permet de surveiller la progression des reconstructions et des autres processus très longs dans la fenêtre Group Show Progress (Afficher la progression du groupe). Pour ouvrir cette fenêtre, sélectionnez Group Operations→ Show Progress (Fonctionnement du groupe→ Afficher la progression) dans la barre de menu. Les opérations sur les disques virtuels apparaissent dans le volet gauche de la fenêtre Group Show Progress (Afficher la progression du groupe) tandis que celles sur les lecteurs physiques figurent dans le volet droit. Les opérations suivantes apparaissent dans cette fenêtre. • Initialisation en arrière-plan d'un disque virtuel (contrôleurs Dell PERC 5/i et Dell PERC 6/i uniquement) • Reconstruction (reportez-vous à la section Reconstruction d'un lecteur) • Vérification de cohérence (contrôleurs Dell PERC 5/i et Dell PERC 6/i uniquement) (reportez-vous à la section Exécution d'un contrôle de la cohérence) • Remplacement du membre (contrôleurs Dell PERC 5/i et Dell PERC 6/i uniquement) Pour annuler un processus en cours, cliquez sur le bouton Abort (Annuler) en regard du voyant d'état. Cliquez sur Abort All (Annuler tout) pour annuler tous les processus en cours. Cliquez sur Close (Fermer) pour fermer la fenêtre.Actualisation et gestion des configurations de stockage 53 Actualisation et gestion des configurations de stockage Ce chapitre vous apprend à utiliser Dell SAS RAID Storage Manager pour actualiser et gérer les configurations de stockage. Initialisation des disques virtuels Pour initialiser un disque virtuel après avoir terminé le processus de configuration sur les contrôleurs Dell PERC 5/i et Dell PERC 6/i, procédez comme suit : 1 Sélectionnez l'onglet Logical (Logique) dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager et cliquez sur l'icône du disque virtuel à initialiser. 2 Sélectionnez Group Operations→ Initialize (Fonctionnement du groupe→ Initialiser). La boîte de dialogue Group Initialize (Initialisation du groupe) apparaît. 3 Sélectionnez le(s) disque(s) virtuel(s) à initialiser, ou cliquez sur Select All (Sélectionner tout) pour sélectionner tous les disques virtuels dans la liste. 4 Cochez la case Fast Initialization (Initialisation rapide) si vous souhaitez utiliser cette option. Si vous ne cochez pas cette case, Dell SAS RAID Storage Manager procédera à l'initialisation complète du disque virtuel. L'initialisation complète prend plus de temps que l'initialisation rapide. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Maîtrise des paramètres de disque virtuel). 5 Cliquez sur Start (Démarrer) pour lancer l'initialisation. Vous pouvez surveiller la progression de l'initialisation. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Surveillance des reconstructions et autres processus.54 Actualisation et gestion des configurations de stockage Exécution d'un contrôle de la cohérence Vous devez régulièrement procéder à un contrôle de la cohérence des disques virtuels à tolérance de pannes sur les contrôleurs Dell PERC 5/i et Dell PERC 6/i. Ceci est très important, notamment lorsque vous pensez que les données de cohérence des disques virtuels sont corrompues. Veillez à faire une copie de sauvegarde des données avant d'exécuter le contrôle de la cohérence si vous pensez que les données de cohérence peuvent être corrompues. Vous pouvez utiliser l'option Stop on error (Arrêt sur erreur) du contrôle de la cohérence pour sélectionner si celui-ci s'arrête lorsqu'une incohérence est détectée ou s'il résout l'incohérence, enregistre l'événement et procède à l'opération. Pour exécuter le contrôle de la cohérence, procédez comme suit : 1 Sélectionnez Group Operations→ Check Consistency (Fonctionnement du groupe → Contrôler la cohérence). La fenêtre Group Consistency Check (Contrôle de la cohérence du groupe) apparaît. 2 Sélectionnez les disques virtuels à contrôler ou cliquez sur Select All (Tout sélectionner) pour sélectionner tous les disques virtuels. 3 Cliquez sur Start (Démarrer) pour lancer la procédure. Vous pouvez surveiller la progression du contrôle de la cohérence. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Surveillance des reconstructions et autres processus. REMARQUE : Vous pouvez également contrôler la cohérence en sélectionnant l'icône du disque virtuel dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager et en sélectionnant l'option appropriée dans l'onglet Operation (Fonctionnement) du volet droit. Si vous sélectionnez la case Automatically fix errors (Résoudre automatiquement les erreurs), Dell SAS RAID Storage Manager résout automatiquement toutes les erreurs d'incohérence des données qu'il détecte. REMARQUE : L'exécution du contrôle de cohérence a un effet sur les performances du système. Assurez-vous d'effectuer cette tâche d'entretien pendant les périodes d'usage faible.Actualisation et gestion des configurations de stockage 55 Planification d'un contrôle de cohérence Vous pouvez planifier l'exécution d'un contrôle de cohérence des disques virtuels à tolérance de pannes à une heure spécifique sur les contrôleurs Dell PERC 5/i et Dell PERC 6/i. Cette fonction permet de faciliter l'exécution des contrôles de cohérence périodiques sur les disques virtuels. Pour exécuter le contrôle de la cohérence, procédez comme suit : 1 Sélectionnez l'onglet Physical View (Vue physique) dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis l'icône d'un contrôleur. 2 Dans le volet droit de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, sélectionnez l'onglet Operations (Fonctionnement), puis Schedule Check Consistency (Programmer un contrôle de cohérence). Les opérations de planification apparaissent dans le volet droit. 3 Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes : • Fréquence des contrôles de cohérence : à l'heure, à la journée, à la semaine, au mois, ou bien, le désactiver • S'il faut exécuter le contrôle de cohérence continuellement • Le mois, le jour, l'année et l'heure auxquels démarrer le contrôle de cohérence La configuration par défaut est le mois, le jour, l'année et l'heure auxquels vous appelez cette boîte de dialogue. 4 Cliquez sur Go (Aller) pour planifier l'horaire. Recherche des nouveaux lecteurs Dell SAS RAID Storage Manager détecte généralement les derniers lecteurs de disques installés et affiche les icônes correspondantes dans la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager. Si pour quelque raison que ce soit, l'utilitaire ne trouve pas un nouveau lecteur (ou des nouveaux lecteurs), utilisez la commande Rescan (Réanalyser) pour le trouver. La commande Rescan (Réanalyser) met à jour l'affichage dans la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager (cette dernière option est rarement requise car la mise à jour de l'affichage s'effectue généralement automatiquement).56 Actualisation et gestion des configurations de stockage Pour ce faire, procédez comme suit : 1 Sélectionnez l'icône d'un contrôleur dans le volet gauche de l'écran Dell SAS RAID Storage Manager. 2 Sélectionnez File→ Rescan (Fichier→ Réanalyser). Si Dell SAS RAID Storage Manager détecte de nouveaux lecteurs de disques, il en affiche la liste à l'écran. Sinon, il vous avertit qu'il n'a rien trouvé. Recherche de configurations étrangères Vous pouvez utiliser l'option Scan for Foreign Configurations (Recherche de configurations étrangères) pour trouver des lecteurs disposant des configurations étrangères. Une configuration étrangère est une configuration RAID qui existe déjà dans un ensemble de disques physiques de secours que vous installez sur un système informatique. Les disques étrangers sont indiqués dans la liste de disques physiques dans Dell SAS RAID Storage Manager avec un symbole spécial. L'utilitaire vous permet d'importer la configuration existante sur le contrôleur RAID. Vous pouvez également supprimer la configuration pour en créer une nouvelle à l'aide de ces lecteurs. Vous pouvez afficher la configuration étrangère avant de décider s'il faut ou non l'importer. REMARQUE : Lorsqu'un ensemble de disques est déplacé d'un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR à un autre, les disques sont signalés comme non configurés et sains à SAS RAID Storage Manager. Le volume existant peut être importé à l'aide de l'opération d'importation de configurations externes ou à l'aide de l'Assistant de configuration afin de créer un nouveau volume sur les disques, qui écrase toutes les données existantes sur les disques. Pour ce faire, procédez comme suit : 1 Sélectionnez l'icône d'un contrôleur dans le volet gauche de l'écran Dell SAS RAID Storage Manager. 2 Sélectionnez Operations→ Scan for Foreign Config (Fonctionnement→ Rechercher config. extérieure). Si Dell SAS RAID Storage Manager détecte de nouveaux lecteurs de disques, il en affiche la liste à l'écran. Sinon, il vous avertit qu'aucune configuration étrangère n'a été trouvée. 3 Suivez les instructions à l'écran pour terminer la détection des disques.Actualisation et gestion des configurations de stockage 57 Effacement d'une configuration étrangère Vous pouvez utiliser l'utilitaire de configuration BIOS du contrôleur pour effacer une configuration étrangère. Consultez le Guide de l'utilisateur du contrôleur SAS pour plus d'informations. Cette opération étant définitive, assurez-vous de vouloir l'exécuter avant de continuer. Reconstruction d'un lecteur Si un seul lecteur d'un disque virtuel RAID 1, RAID 5, RAID 6 (PERC 6/i uniquement) ou RAID 10 tombe en panne, le système est protégé contre la perte de données. Une configuration RAID 6 peut résister à la défaillance de deux lecteurs physiques. Le lecteur hors service doit être remplacé et les données du lecteur doivent être reconstruites sur un nouveau lecteur pour restaurer la tolérance aux pannes du système. (Vous pouvez choisir de reconstruire les données sur le disque hors service si ce dernier est encore opérationnel.) Si un disque virtuel RAID 1 tombe en panne sur un système Dell SAS 6/iR et que des disques de rechange sont disponibles, le lecteur défaillant est automatiquement reconstruit sans intervention de l'utilisateur. Si un disque virtuel RAID 1 ou RAID 5 tombe en panne sur un système Dell PERC 5/i et que les disques de rechange sont disponibles, le lecteur hors service est automatiquement reconstruit sans intervention de l'utilisateur. Si un disque virtuel RAID 1, RAID 5 ou RAID 6 tombe en panne sur un système Dell PERC 6/i et que les disques de rechange sont disponibles, le lecteur hors service est automatiquement reconstruit sans intervention de l'utilisateur. S'il y a deux lecteurs défaillants sur un disque virtuel RAID 6, ceux-ci sont automatiquement reconstruits. REMARQUE : Dell SAS RAID Storage Manager utilise le terme reconstruction pour décrire l'opération effectuée lors du remplacement d'un disque dans un ensemble de disques RAID 1 et que des données sont copiées d'un disque à un autre. L'utilitaire BIOS utilise le terme synchronisation pour décrire cette même opération. Dans ce contexte, reconstruction et synchronisation possèdent la même signification. Ceci ne s'applique qu'au contrôleur SAS 5/iR.58 Actualisation et gestion des configurations de stockage Lorsqu'un lecteur est hors service, un cercle rouge apparaît à droite de l'icône du lecteur de disque : . Un petit cercle jaune apparaît à droite de l'icône du disque virtuel utilisant ce disque physique : . Ceci indique que le disque virtuel est défectueux ; les données sont encore bonnes mais vous risquez de les perdre si un autre lecteur tombe en panne. Reconstruction d'un lecteur sur un système Dell SAS 5/iR ou Dell SAS 6/iR Procédez comme suit si vous devez remplacer un lecteur physique défaillant sur un système Dell SAS 5/iR ou Dell SAS 6/iR : 1 Notez le numéro du lecteur hors service dans la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager. Par exemple, le numéro --:--: identifie le boîtier, le lecteur et le port, respectivement. 2 Éteignez le système, débranchez le cordon d'alimentation et ouvrez le boîtier de l'ordinateur. PRÉCAUTION : Seuls des techniciens de maintenance agréés sont autorisés à retirer le capot du système et à accéder aux composants à l'intérieur du système. Techniciens de maintenance agréés : Avant d'effectuer une procédure, reportezvous au Guide d'information sur le produit pour des informations complètes sur les consignes de sécurité, les interventions à l'intérieur de l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 3 Recherchez le lecteur de disque hors service et retirez-le du boîtier de l'ordinateur. Pour identifier le lecteur de disque, lisez le numéro sur le câble du lecteur. Ce dernier correspond au numéro indiqué dans la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager. En outre, le câble de lecteur 0 est codé en couleur. Dans le cas du contrôleur intégré, le numéro du lecteur de disque figure sur la carte-mère, en regard du connecteur du câble. 4 Remplacez le lecteur de disque hors service par un nouveau lecteur d'une capacité égale ou supérieure. 5 Fermez le boîtier de l'ordinateur, rebranchez le cordon d'alimentation et redémarrez l'ordinateur. 6 Redémarrez Dell SAS RAID Storage Manager. Lorsque le nouveau lecteur commence à tourner, son icône revient à l'état normal et le processus de reconstruction commence automatiquement.Actualisation et gestion des configurations de stockage 59 Reconstruction d'un lecteur sur un système Dell PERC 5/i ou Dell PERC 6/i Procédez comme suit si vous devez reconstruire un lecteur physique sur un système Dell SAS 5/iR ou Dell SAS 6/iR : 1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du lecteur hors service et sélectionnez Rebuild (Reconstruire). 2 Cliquez sur Yes (Oui) lorsque le message d'avertissement apparaît. Si le lecteur est encore bon, la reconstruction démarre. Vous pouvez surveiller la progression de la reconstruction dans la fenêtre Group Show Progress (Afficher la progression du groupe) en sélectionnant Group Operations→ Show Progress (Fonctionnement du groupe→ Afficher la progression). Si la reconstruction du lecteur est impossible, un message d'erreur apparaît. Passez à l'étape suivante. PRÉCAUTION : Seuls des techniciens de maintenance agréés sont autorisés à retirer le capot du système et à accéder aux composants à l'intérieur du système. Techniciens de maintenance agréés : Avant d'effectuer une procédure, reportezvous au Guide d'information sur le produit pour des informations complètes sur les consignes de sécurité, les interventions à l'intérieur de l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 3 Éteignez le système, débranchez le cordon d'alimentation et ouvrez le boîtier de l'ordinateur. 4 Remplacez le lecteur de disque hors service par un nouveau lecteur d'une capacité égale. 5 Fermez le boîtier de l'ordinateur, rebranchez le cordon d'alimentation et redémarrez l'ordinateur. 6 Redémarrez Dell SAS RAID Storage Manager. Lorsque le nouveau lecteur commence à tourner, son icône revient à l'état normal et le processus de reconstruction commence automatiquement. Vous pouvez surveiller la progression de la reconstruction dans la fenêtre Group Show Progress (Afficher la progression du groupe) en sélectionnant Group Operations→ Show Progress (Fonctionnement du groupe→ Afficher la progression).60 Actualisation et gestion des configurations de stockage Configuration d'un lecteur hors ligne ou manquant Si un lecteur de disque appartient actuellement à une configuration redondante et que vous souhaitez l'utiliser dans une autre configuration, vous pouvez, à cet effet, le supprimer de la première configuration à l'aide des commandes de Dell SAS RAID Storage Manager. Cette action supprime toutes les données présentes sur le lecteur. Pour retirer le lecteur de disque de la configuration sans détruire les données contenues sur le disque virtuel, procédez comme suit : 1 Dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du lecteur de disque dans un disque virtuel redondant. 2 Sélectionnez Make drive offline (Mettre le lecteur hors ligne) dans le menu local. L'état du lecteur de disque bascule sur Offline (Hors ligne). 3 Cliquez de nouveau avec le bouton droit de la souris sur l'icône du lecteur de disque et sélectionnez Mark physical disk as missing (Marquer le disque physique comme manquant). 4 Sélectionnez File→ Rescan (Fichier→ Réanalyser). L'état du lecteur de disque bascule sur UNCONFIGURED & GOOD (NON CONFIGURÉ et BON). À ce stade, les données sur ce lecteur de disque ne seront plus valides. 5 Si nécessaire, créez un disque de rechange pour le disque virtuel à partir duquel vous avez supprimé le lecteur de disque. (Reportez-vous à la section Ajout de disques de rechange.) Si un disque de rechange est disponible, les données sur le disque virtuel sont reconstruites. Vous pouvez désormais utiliser le disque retiré dans une autre configuration. REMARQUE : Si Dell SAS RAID Storage Manager détecte qu'un lecteur de disque d'un disque virtuel est hors service, il le bascule hors ligne. Le cas échéant, vous devez retirer le lecteur de disque et le remplacer. Vous ne pouvez pas rendre le lecteur utilisable pour une autre configuration à l'aide des commandes Mark physical disk as missing (Marquer le disque physique comme manquant) et Rescan (Réanalyser).Actualisation et gestion des configurations de stockage 61 Conservation du cache épinglé Si un disque virtuel se met hors ligne ou est supprimé pour quelque raison que ce soit, le micrologiciel conserve le cache marqué depuis le disque virtuel. Ce cache marqué conservé se nomme le cache épinglé, et est conservé jusqu'à ce que vous importiez le disque virtuel ou éliminiez le cache. REMARQUE : Les informations sur le cache épinglé s'appliquent uniquement aux contrôleurs PERC 6. REMARQUE : Certaines opérations, comme la création d'un nouveau disque virtuel, ne peuvent pas être effectuées si un cache épinglé existe. De plus, si vous réinitialisez votre serveur, le système d'exploitation ne démarrera pas tant que le cache épinglé existe. Des messages vous avertiront que vous ne pourrez pas effectuer la procédure jusqu'à ce que vous supprimiez le cache épinglé ou importiez les disques virtuels contenant le cache épinglé. S'il existe des configurations étrangères, il vous est fortement recommandé de les importer avant d'éliminer le cache conservé. Sinon, vous risquez de perdre les données qui font partie de la configuration étrangère. Procédez comme suit pour sélectionner s'il faut importer le disque virtuel ou éliminer le cache épinglé. 1 Dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, sélectionnez l'onglet Logical (Logique) et cliquez sur une icône de contrôleur. 2 Dans le volet droit, sélectionnez l'onglet Operations (Fonctionnement). 3 Sélectionnez Manage Preserved Cache (Gestion du cache conservé). 4 Cliquez sur Go. Un message s'affiche vous indiquant d'importer toute configuration étrangère avant d'éliminer le cache conservé. Sinon, vous risquez de perdre les données qui font partie de la configuration étrangère. Confirmez si vous souhaitez continuer. Ensuite, l'écran Manage Preserved Cache (Gestion du cache conservé) affiche les disques virtuels concernés. 5 Dans l'écran Manage Preserved Cache (Gestion du cache conservé), choisissez d'éliminer ou non le cache. Vous pouvez éliminer le cache ou appuyez sur Cancel (Annuler) pour afficher la boîte de dialogue Preserved Cache Retained (Cache conservé). Si vous choisissez d'éliminer le cache, vous êtes invité à confirmer votre choix. Si vous choisissez de conserver le cache, un message s'affiche pour vous avertir que vous ne pouvez pas effectuer certaines opérations si le cache existe. Cliquez sur OK pour continuer.62 Actualisation et gestion des configurations de stockage Certaines opérations, comme la création d'un nouveau disque virtuel, ne sont pas permises si un cache conservé existe. Un message vous avertit que vous ne pourrez pas effectuer l'opération tant que le cache conservé existe. Si vous choisissez d'effacer une configuration, et qu'un cache conservé existe, un message vous avertit que toutes les données sur les disques virtuels seront perdues et que le cache conservé sera éliminé. Mise à niveau du micrologiciel Dell SAS RAID Storage Manager vous permet de facilement mettre à niveau le micrologiciel du contrôleur. Les derniers micrologiciels sont disponibles sur le site suivant : support.dell.com. Les images utilisées pour la mise à jour sont présentes dans ce package. Pour mettre à niveau le micrologiciel, procédez comme suit : 1 Dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, cliquez sur l'icône du contrôleur Dell que vous devez mettre à niveau. 2 Dans le volet droit, cliquez sur l'onglet Operations (Fonctionnement) et sélectionnez Flash Firmware (Remplacer le micrologiciel). 3 Cliquez sur Go. 4 Recherchez le fichier de micrologiciel. Dell SAS RAID Storage Manager affiche la version du micrologiciel existant et la version du nouveau fichier du micrologiciel. 5 Lorsque vous êtes invité à indiquer si vous souhaitez mettre à niveau le micrologiciel, cliquez sur Yes (Oui). Le contrôleur est mis à jour avec le nouveau code de micrologiciel dans le fichier .fw ou .rom.Dépannage 63 Dépannage Pour obtenir de l'aide sur l'installation de Dell SAS RAID Storage Manager sur votre système Dell™ PERC 5/i, SAS 5/iR, PERC 6/i ou SAS 6/iR, vous pouvez contacter l'assistance technique de Dell ou accéder au site Web du support de Dell à l'adresse suivante : support.dell.com. État de cache épinglé Si un disque virtuel se met hors ligne ou est supprimé pour quelque raison que ce soit, le micrologiciel conserve le cache marqué depuis le disque virtuel. Ce cache marqué conservé se nomme le cache épinglé, et est conservé jusqu'à ce que vous importiez le disque virtuel ou éliminiez le cache. REMARQUE : Les informations sur le cache épinglé s'appliquent uniquement aux contrôleurs PERC 6. Vous pouvez utiliser l'utilitaire logiciel pour sélectionner s'il faut importer le disque virtuel ou éliminer le cache épinglé. Dans le menu VD Mgmt (Gestion VD), sélectionnez Manage Preserved Cache (Gestion du cache conservé) et suivez les étapes apparaissant à l'écran. REMARQUE : Pour la procédure utilisée pour importer le disque virtuel ou éliminer le cache épinglé, reportez-vous à la section « Conservation du cache épinglé™ » à la page 61. Certaines opérations, comme la création d'un nouveau disque virtuel, ne peuvent pas être effectuées si un cache épinglé existe. De plus, si vous réinitialisez votre serveur, le système d'exploitation ne démarrera pas tant que le cache épinglé existe. Des messages vous avertiront que vous ne pourrez pas effectuer la procédure jusqu'à ce que vous supprimiez le cache épinglé ou importiez les disques virtuels contenant le cache épinglé. S'il existe des configurations étrangères, il vous est fortement recommandé de les importer avant d'éliminer le cache conservé. Sinon, vous risquez de perdre les données qui font partie de la configuration étrangère. REMARQUE : Le micrologiciel supprime un disque virtuel si celui-ci perd tous ses propres lecteurs, même si vous avez supprimé le disque virtuel par mégarde. Cela produit une perte de données. Des tels cas peuvent se produire sur les lecteurs configurés en raison d'une défaillance de câble imprévue ou d'une panne d'alimentation. 64 Dépannage Installation sous Windows - messages d'erreur Le programme d'installation Microsoft Installer peut afficher des messages d'erreur pendant la procédure d'installation de Dell SAS RAID Storage Manager sur un système Dell sous Microsoft Windows. Les messages d'erreur se passent d'explication. Si vous avez besoin de plus amples informations sur ces messages, consultez la liste des messages d'erreur du programme d'installation sur le site de Microsoft Developers Network (MSDN) à l'adresse suivante : http://msdn.microsoft.com/library/default.asp?url=/library/enus/msi/setup/windows_installer_error_messages.asp Installation sous Linux - messages d'erreur Les messages illustrés dans Tableau 7-1 peuvent apparaître pendant l'installation de Dell SAS RAID Storage Manager sur un système Dell fonctionnant sous Red Hat® Linux ou SUSE Linux : Tableau 7-1. Installation de Linux - messages d'erreur Message Signification More than one copy of MegaRAID Storage Manager has been installed (Plusieurs copies de MegaRAID Storage Manager ont été installées). Vous avez installé plusieurs copies de Dell SAS RAID Storage Manager. Ceci est rendu possible du fait de la commande rpm-force servant à installer le fichier rpm directement, ce que nous vous déconseillons à moins d'utiliser le fichier install.sh. Le cas échéant, vous devez désinstaller tous les rpm manuellement avant de réinstaller Dell SAS RAID Storage Manager comme indiqué dans la section Installation. The version is already installed (La version est déjà installée). La version de Dell SAS RAID Storage Manager que vous essayez d'installer est déjà présente sur le système. Annulez le programme d'installation. The installed version is newer (La version installée est plus récente). Une version plus récente de Dell SAS RAID Storage Manager est déjà installée sur le système. Annulez le programme d'installation. Exiting installation (Sortie de l'installation). Ce message apparaît une fois l'installation terminée. Aucune action n'est requise.Dépannage 65 Autres messages de Dell SAS RAID Storage Manager Le Tableau 7-2 Le contient d'autres messages générés par Dell SAS RAID Storage Manager et vous indique la marche à suivre. RPM Installation Failed (Échec de l'installation) Ce message indique que l'installation a échoué d'une manière ou d'une autre. Le texte supplémentaire présente la cause de la panne. Lisez-le et agissez en conséquence. Tableau 7-2. Messages Dell SAS RAID Storage Manager Message Signification Action ID événement 0X27 Cela signifie que la lecture de surveillance est désactivée. Ce message s'affiche lorsque vous tentez de démarrer la lecture de surveillance alors qu'elle n'est pas activée. Modifiez le mode Désactivé de la lecture de surveillance et remplacez-le par Auto ou Manuel. Reportez-vous à la section Exécution d'une lecture de surveillance du chapitre 5 pour des instructions détaillées. Message 4007 Vous avez sélectionné la commande Start Rebuild (Commencer la reconstruction) mais son exécution est impossible. Reportez-vous aux articles de la base de connaissances de Dell à l'adresse suivante : support.dell.com. Message 4008 Vous avez sélectionné la commande Make Drive Online (Mettre le lecteur en ligne). Reportez-vous aux articles de la base de connaissances de Dell à l'adresse suivante : support.dell.com. Message 4009 Vous tentez de créer un disque virtuel en associant des lecteurs physiques SAS et SATA Cette opération n'est pas prise en charge. Veuillez ne sélectionner que des lecteurs SAS ou SATA lors de la création d'un disque virtuel. Tableau 7-1. Installation de Linux - messages d'erreur (Suite) Message Signification66 Dépannage Message 4022 Le matériel requis, comme un dispositif d'alimentation de secours, fait défaut. Aucune action requise : ces fonctions ne sont pas prises en charge. Message 8107 Vous avez tenté de localiser ou d'arrêter de localiser un lecteur physique qui n'est pas connecté au fond de panier (absent d'un boîtier de disque). Commande non prise en charge sur cette configuration matérielle (message d'information uniquement). Message 8109 Le fichier sélectionné pour mettre à niveau le micrologiciel n'est pas valide pour ce contrôleur. Reportez-vous à la section Mise à niveau du micrologiciel pour obtenir des instructions sur la façon de mettre à niveau le micrologiciel. Message 800E Vous avez exécuté la commande Undo Prepare Removal (Annuler la préparation du retrait) sur un lecteur physique qui ne prend pas cette commande en charge. La configuration matérielle n'est pas prise en charge. La configuration guidée a échouée ! Dell SAS RAID Storage Manager n'a pas pu exécuter la configuration guidée. Ceci peut provenir du fait que les ressources matérielles sousjacentes ont été modifiées pendant la configuration : par exemple, un lecteur a été retiré. Fermez l'Assistant de configuration et réessayez. Impossible de lire la configuration étrangère ! Une erreur s'est produite pendant que Dell SAS RAID Storage Manager tentait de lire une configuration extérieure. Dell SAS RAID Storage Manager est incapable de lire la configuration. Restaurez la configuration sur son système d'origine et vérifiez-la. Tableau 7-2. Messages Dell SAS RAID Storage Manager (Suite) Message Signification ActionDépannage 67 Aucune configuration étrangère trouvée ! Dell SAS RAID Storage Manager a détecté des problèmes de cohérence des données pendant la lecture d'une configuration extérieure. La configuration extérieure est invalide. Réanalysez le système pour tenter de lire la configuration extérieure. En cas d'échec, la configuration extérieure est peut-être corrompue. L'opération ne peut pas être démarrée lorsqu'une reconstruction est en cours ! Vous avez essayé de lancer une autre opération dans Dell SAS RAID Storage Manager alors qu'une reconstruction est en cours. Attendez la fin de la reconstruction, puis réessayez. La configuration guidée a échoué ! Dell SAS RAID Storage Manager n'a pas pu exécuter la configuration guidée. Ceci peut provenir du fait que les ressources matérielles sousjacentes ont été modifiées pendant la configuration : par exemple, un lecteur a été retiré. Fermez l'Assistant de configuration et réessayez. L'initialisation de Storelib a échoué ! StoreLib (la bibliothèque utilisée par Dell SAS RAID Storage Manager) n'a pas pu être initialisée sur le système. Aucun matériel ou pilote SAS n'est présent sur le système. Consultez les articles de la base de connaissances de Dell à l'adresse suivante : support.dell.com. Aucun contrôleur de stockage trouvé ! Impossible de trouver un contrôleur sur le système. Aucun matériel ou pilote SAS n'est présent sur le système. Vérifiez que le matériel est correctement connecté, que le contrôleur SAS est activé dans le BIOS du système (dans le cas d'un contrôleur intégré) et que le pilote est installé sur le système. Si vous avez juste installé le BIOS, veillez à réinitialiser le système. Tableau 7-2. Messages Dell SAS RAID Storage Manager (Suite) Message Signification Action68 Dépannage Impossible de supprimer la configuration : exception inconnue La commande Clear Configuration (Supprimer la configuration) a échoué. Assurez-vous de vouloir supprimer la configuration (cette opération est définitive). Observez les instructions figurant dans le Guide de l'utilisateur du contrôleur SAS pour exécuter cette tâche à l'aide de l'utilitaire du BIOS du contrôleur. L'ouverture de session a échoué : nom d'utilisateur ou mot de passe non valide ! Le nom d'utilisateur ou le mot de passe est invalide. L'authentification de l'utilisateur a échoué car l'utilisateur a saisi un nom d'utilisateur ou un mot de passe incorrect. Le nom d'utilisateur et le mot de passe sont définis par votre administrateur système local. Contactez-le pour vérifier votre mot de passe. Veuillez noter que le mot de passe administrateur/utilisateur racine donne accès à l'appareil local. Il ne s'agit pas d'un mot de passe administrateur basé sur le domaine. La configuration automatique a échoué ! Dell SAS RAID Storage Manager ne peut pas exécuter la configuration automatique. Ceci peut provenir du fait que les ressources matérielles sousjacentes ont été modifiées pendant la configuration : par exemple, un lecteur a été retiré. Fermez l'Assistant de configuration et réessayez. Si cela se reproduit plusieurs fois, vérifiez que le matériel est correctement connecté. Impossible de créer le disque virtuel : paramètres de saisie non valides pour créer le disque virtuel ! Certains des paramètres que vous avez entrés pour le disque virtuel ne sont pas valides. Veillez à ce que tous les paramètres du disque virtuel soient valides, puis retentez sa création. Tableau 7-2. Messages Dell SAS RAID Storage Manager (Suite) Message Signification ActionDépannage 69 Le disque n'est pas capable d'exécuter. Le lecteur physique ne prend pas cette commande en charge. Ceci peut arriver si vous exécutez la commande (Annuler la préparation du retrait) sur le mauvais disque physique. Cette fonctionnalité n'est pas prise en charge. Vérifiez l'état du lecteur physique. L'enregistrement de la configuration a échoué. La commande Save Configuration (Enregistrer la configuration) a échoué pendant une tentative d'enregistrement de la configuration dans un fichier. Veillez à enregistrer la configuration au bon emplacement. Veillez à ce que l'espace disponible soit suffisant pour enregistrer le fichier sur le disque. Vérifiez que vous possédez un droit en écriture sur la cible. La reconstruction sur ce volume n'est pas autorisée ! Ce disque virtuel ne prend pas en charge la commande de reconstruction. Le matériel du système ne prend pas en charge ce type de reconstruction. Vérifiez que le matériel est correctement connecté et réessayez. Erreur irrécupérable : impossible de se connecter à l'infrastructure ! Un composant logiciel de Dell SAS RAID Storage Manager ne parvient pas à se connecter au réseau MSM. L'interface utilisateur de Dell SAS RAID Storage Manager ne permet pas de communiquer avec le composant logiciel côté serveur. Vérifiez que le pilote de périphérique est installé et que le système a été réinitialisé. Si le pilote est présent, désinstallez et réinstallez l'application. Tableau 7-2. Messages Dell SAS RAID Storage Manager (Suite) Message Signification Action70 Dépannage La suppression de la configuration étrangère a échoué ! L'opération de suppression de la configuration extérieure a échoué et engendré une erreur. Exécutez cette tâche à partir de l'utilitaire de configuration du BIOS du contrôleur. (Consultez le Guide de l'utilisateur du contrôleur SAS pour plus d'informations.) Cette opération étant définitive, assurez-vous de vouloir l'exécuter avant de continuer. Aucun serveur trouvé ! Dell SAS RAID Storage Manager n'a détecté aucun serveur à gérer. Désinstallez et réinstallez l'application logicielle. L'importation de la configuration étrangère a échoué ! Une erreur s'est produite pendant que Dell SAS RAID Storage Manager tentait d'importer une configuration extérieure Restaurez la configuration sur son système d'origine et vérifiez-la. Le périphérique ne répond pas ! Le périphérique ne répond pas à la commande que vous lui avez envoyée. Réexécutez la commande. Vérifiez que le matériel est correctement connecté et configuré. Cet utilisateur ne possède pas de droits d'administrateur sur ce système ! Dell SAS RAID Storage Manager n'a pas pu se connecter car l'utilisateur ne dispose pas des droits d'administrateur sur ce système. Ceci se produit lorsque l'utilisateur tente d'utiliser Dell SAS RAID Storage Manager avec tous les droits d'accès. Vérifiez que les droits d'administrateur sur ce système local (et non les droits basés sur le domaine) sont associés au nom d'utilisateur. Veuillez noter que vous pouvez vous connecter en lecture seule si vous n'avez pas besoin de modifier la configuration. Lecteur non certifié Cela indique que le lecteur de disque n'a pas été fourni par Dell et n'a pas subi les tests appliqués aux lecteurs de disques fournis par Dell. Aucune action requise. Il s'agit d'une notification indiquant que Dell n'a pas certifié ce lecteur de disque. Tableau 7-2. Messages Dell SAS RAID Storage Manager (Suite) Message Signification ActionÉvénements et messages 71 Événements et messages Cette annexe répertorie les événements de Dell SAS RAID Storage Manager pouvant apparaître dans le journal des événements. Dell SAS RAID Storage Manager surveille l'activité et les performances de tous les contrôleurs du système et des périphériques reliés à ces contrôleurs. Lorsqu'un événement se produit, par exemple le début d'une initialisation, un message d'événement apparaît dans le journal en bas de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager. Chaque message qui apparaît dans le journal d'événements possède un niveau d'erreur indiquant sa gravité, comme illustré dans le Tableau A-1. Liste des messages d'événement du système Le Tableau A-2 énumère tous les messages d'événement de Dell SAS RAID Storage Manager. Les descriptions intègrent des paramètres fictifs correspondant aux valeurs spécifiques déterminées lors de la génération de l'événement. Par exemple, dans le message 1 du tableau « %s » est remplacé par la version du micrologiciel lors de la génération de l'événement. Tableau A-1. Niveaux des erreurs liées aux événements Niveau de l'erreur Signification Info Message informatif. Aucune action n'est requise de la part de l'utilisateur. Warning Une défaillance peut fermer certains composants. Caution Un composant est hors service, mais aucune donnée n'a été perdue. Fatal Un composant est hors service et des données ont déjà été ou vont être perdues. Dead Une erreur dramatique est survenue et le contrôleur est hors service. Cet événement n'est visible qu'après le redémarrage du contrôleur.72 Événements et messages Tableau A-2. Messages d'événement Numéro Type Événement 0x0000 Info MegaRAID firmware initialization started (PCI ID %04x/%04x/%04x/%04x) (L'initialisation du micrologiciel MegaRAID a démarré : (PCI ID %04x/%04x/%04x/%04x)) 0x0001 Info MegaRAID firmware version %s (Version du micrologiciel MegaRAID : %s) 0x0002 Fatal Unable to recover cache data from TBBU (Impossible de récupérer les données en cache de l'unité de batterie de sauvegarde) 0x0003 Info Cache data recovered from TBBU successfully (Les données en cache de l'unité de batterie de sauvegarde ont été récupérées) 0x0004 Info Configuration cleared (La configuration a été supprimée) 0x0005 Warning Cluster down; communication with peer lost (Le cluster est hors service ; la communication avec l'homologue a été perdue) 0x0006 Info Virtual disk %s ownership changed from %02x to %02x (La propriété du disque logique a été modifiée : %02x à %02x) 0x0007 Info Alarm disabled by user (L'alarme a été désactivée par l'utilisateur) 0x0008 Info Alarm enabled by user (L'alarme a été activée par l'utilisateur) 0x0009 Info Background initialization rate changed to %d%% (Le taux d'initialisation en arrière-plan a été modifié : %d%%) 0x000a Fatal Controller cache discarded due to memory/battery problems (Le cache du contrôleur a été ignoré à cause de problèmes de mémoire/batterie) 0x000b Fatal Unable to recover cache data due to configuration mismatch (Impossible de récupérer les données du cache à cause d'une différence de configuration) 0x000c Info Cache data recovered successfully (Les données du cache ont été récupérées) 0x000d Fatal Controller cache discarded due to firmware version incompatibility (Le cache du contrôleur a été ignoré parce que la version du micrologiciel est incompatible) Événements et messages 73 0x000e Info Consistency Check rate changed to %d%% (Le taux de vérification de la cohérence a été modifié : %d%%) 0x000f Dead Fatal firmware error: %s (Erreur de micrologiciel irrécupérable : %s) 0x0010 Info Factory defaults restored (Les réglages d'usine ont été restaurés) 0x0011 Info Flash downloaded image corrupt (L'image téléchargée en mémoire flash est corrompue) 0x0012 Caution Flash erase error (Erreur de suppression de la mise à jour flash) 0x0013 Caution Flash timeout during erase (Le délai d'attente a expiré durant la suppression de la mise à jour flash) 0x0014 Caution Flash error (Erreur de mise à jour flash) 0x0015 Info Flashing image: %s (Mise à jour flash de l'image : %s) 0x0016 Info Flash of new firmware image(s) complete (La mise à jour flash des nouvelles images de micrologiciel est terminée) 0x0017 Caution Flash programming error (Erreur de programmation de la mise à jour flash) 0x0018 Caution Flash timeout during programming (Le délai d'attente a expiré durant la programmation de la mise à jour flash) 0x0019 Caution Flash chip type unknown (Le type de puce flashé est inconnu) 0x001a Caution Flash command set unknown (Le jeu de commandes flashé est inconnu) 0x001b Caution Flash verify failure (Échec de vérification de la mise à jour flash) 0x001c Info Flush rate changed to %d seconds (Le taux de vidage a été modifié : %d secondes) 0x001d Info Hibernate command received from host (L'hôte a envoyé une commande de mise en veille prolongée) 0x001e Info Event log cleared (Le journal des événements a été effacé) 0x001f Info Event log wrapped (Le journal des événements a été compressé avec bouclage automatique) Tableau A-2. Messages d'événement (Suite) Numéro Type Événement74 Événements et messages 0x0020 Dead Multi-bit ECC error: ECAR=%x, ELOG=%x, (%s) (Erreur ECC multibits : ECAR=%x, ELOG=%x, (%s)) 0x0021 Warning Single-bit ECC error: ECAR=%x, ELOG=%x, (%s) (Erreur ECC monobit : ECAR=%x, ELOG=%x, (%s)) 0x0022 Dead Not enough controller memory (La mémoire du contrôleur est insuffisante) 0x0028 Info Rebuild rate changed to %d%% (Le taux de recréation a été modifié : %d%%) 0x0029 Info Reconstruction rate changed to %d%% (Le taux de reconstruction a été modifié : %d%%) 0x002a Info Shutdown command received from host (L'hôte a envoyé une commande d'arrêt) 0x002c Info Time established as %s; (%d seconds since power on) (Temps imparti depuis la mise sous tension : %s ; (%d secondes)) 0x002d Info User entered firmware debugger (L'utilisateur a lancé un programme de débogage du micrologiciel) 0x002e Warning Background Initialization aborted on %s (L'initialisation en arrière-plan du disque virtuel a été annulée : %s) 0x002f Warning Background Initialization corrected medium error (%s at %lx) (L'initialisation en arrière-plan a corrigé l'erreur de média : (%s à %lx)) 0x0030 Info Background Initialization completed on %s (L'initialisation en arrière-plan du disque virtuel est terminée : %s) 0x0031 Fatal Background Initialization completed with uncorrectable errors on %s (L'initialisation en arrière-plan du disque virtuel s'est terminée avec des erreurs incorrigibles : %s) 0x0032 Fatal Background Initialization detected uncorrectable double medium errors (%s at %lx on %s) (L'initialisation en arrièreplan a détecté deux erreurs de média incorrigibles : (%s à %lx sur %s)) 0x0033 Caution Background Initialization failed on %s (L'initialisation en arrière-plan du disque virtuel a échoué : %s) Tableau A-2. Messages d'événement (Suite) Numéro Type ÉvénementÉvénements et messages 75 0x0034 Progress Background Initialization progress on %s is %s (Progression de l'initialisation en arrière-plan : %s est %s) 0x0035 Info Background Initialization started on %s (L'initialisation en arrière-plan du disque virtuel a démarré : %s) 0x0036 Info Policy change on %s from %s to %s (Les règles du disque virtuel ont été modifiées : %s de %s à %s) 0x0038 Warning Consistency Check aborted on %s (La vérification de la cohérence du disque virtuel a été abandonnée : %s) 0x0039 Warning Consistency Check corrected medium error (%s at %lx) (La vérification de la cohérence a corrigé une erreur de média : (%s à %lx)) 0x003a Info Consistency Check done on %s (La vérification de la cohérence du disque virtuel a été effectuée : %s) 0x003b Info Consistency Check done with corrections on %s (La vérification de la cohérence du disque virtuel a été effectuée avec des corrections : %s) 0x003c Fatal Consistency Check detected uncorrectable double medium errors (%s at %lx on %s) (La vérification de la cohérence a détecté deux erreurs de média incorrigibles : (%s à %lx sur %s)) 0x003d Caution Consistency Check failed on %s (La vérification de la cohérence du disque virtuel a échoué : %s) 0x003e Fatal Consistency Check failed with uncorrectable data on %s (La vérification de la cohérence du disque virtuel a échoué avec des données incorrigibles : %s) 0x003f Warning Consistency Check found inconsistent parity on %s at strip %lx (La vérification de la cohérence a trouvé une incohérence de la parité d'un segment du disque virtuel : %s au segment %lx) 0x0040 Warning Consistency Check inconsistency logging disabled on %s (too many inconsistencies) (La journalisation des incohérences détectées lors de la vérification de la cohérence a été désactivée ; il y a trop d’incohérences sur le disque virtuel : %s) 0x0041 Progress Consistency Check progress on %s is %s (Progression de la vérification de la cohérence : %s est %s) Tableau A-2. Messages d'événement (Suite) Numéro Type Événement76 Événements et messages 0x0042 Info Consistency Check started on %s (La vérification de la cohérence du disque virtuel a démarré : %s) 0x0043 Warning Initialization aborted on %s (L'initialisation du disque virtuel a été annulée : %s) 0x0044 Caution Initialization failed on %s (L'initialisation du disque virtuel a échoué : %s) 0x0045 Progress Initialization progress on %s is %s (Progression de l'initialisation du disque virtuel : %s est %s) 0x0046 Info Fast initialization started on %s (L'initialisation rapide du disque virtuel a démarré : %s) 0x0047 Info Full initialization started on %s (L'initialisation complète du disque virtuel a démarré : %s) 0x0048 Info Initialization complete on %s (L'initialisation du disque virtuel est terminée %s) 0x0049 Info LD Properties updated to %s (form %s) (Les propriétés du disque virtuel ont été mises à jour : %s (formulaire %s)) 0x004a Info Reconstruction complete on %s (La reconstruction est terminée : %s) 0x004b Fatal Reconstruction of %s stopped due to unrecoverable errors (La reconstruction s'est arrêtée à cause d'erreurs irrécupérables) 0x004c Fatal Reconstruct detected uncorrectable double medium errors (%s at %lx on %s at %lx) (La reconstruction a détecté deux erreurs de média incorrigibles : (%s à %lx sur %s à %lx)) 0x004d Progress Reconstruction progress on %s is %s (Progression de la reconstruction : %s est %s) 0x004e Info Reconstruction resumed on %s (La reconstruction a repris : %s) 0x004f Fatal Reconstruction resume of %s failed due to configuration mismatch (La reprise de la reconstruction a échoué à cause d'une différence de configuration : ) 0x0050 Info Reconstructing started on %s (La reconstruction a démarré : %s) 0x0051 Info State change on %s from %s to %s (L'état du disque virtuel a changé : %s de %s à %s) Tableau A-2. Messages d'événement (Suite) Numéro Type ÉvénementÉvénements et messages 77 0x0052 Info PD Clear aborted on %s (La suppression du disque physique a été annulée : %s) 0x0053 Caution PD Clear failed on %s (Error %02x) (La suppression du disque physique a échoué : %s (Erreur %02x)) 0x0054 Progress PD Clear progress on %s is %s (Progression de la suppression du disque physique : %s est %s) 0x0055 Info PD Clear started on %s (La suppression du disque physique a démarré : %s) 0x0056 Info PD Clear completed on %s (La suppression du disque physique est terminée : %s) 0x0057 Warning Error on %s (Error %02x) (Erreur : %s (Erreur %02x)) 0x0058 Info Format complete on %s (Le formatage est terminé : %s) 0x0059 Info Format started on %s (Le formatage a démarré : %s) 0x005a Caution Hot Spare SMART polling failed on %s (Error %02x) (L'interrogation du disque de secours SMART a échoué : %s (Erreur %02x)) 0x005b Info PD inserted: %s (Le disque physique est inséré : %s) 0x005c Warning PD %s is not supported (Le disque physique n'est pas pris en charge :) 0x005d Warning Patrol Read corrected medium error on %s at %lx (La lecture cohérente a corrigé une erreur de média : %s à %lx) 0x005e Progress Patrol Read progress on %s is %s (Progression de la lecture cohérente : %s est %s) 0x005f Fatal Patrol Read found an uncorrectable medium error on %s at %lx (La lecture cohérente a trouvé une erreur de média incorrigible %s à %lx) 0x0060 Caution Predictive failure: CDB: %s (Panne prévue : CDB : %s) 0x0061 Fatal Patrol Read puncturing bad block on %s at %lx (Perforation d'un bloc endommagé : %s à %lx) 0x0062 Info Rebuild aborted by user on %s (La recréation a été annulée par l'utilisateur : %s) 0x0063 Info Rebuild complete on %s (La recréation du disque virtuel est terminée %s) Tableau A-2. Messages d'événement (Suite) Numéro Type Événement78 Événements et messages 0x0064 Info Rebuild complete on %s (La recréation du disque virtuel est terminée %s) 0x0065 Caution Rebuild failed on %s due to source drive error (La recréation a échoué à cause d'une erreur du disque source) 0x0066 Caution Rebuild failed on %s due to target drive error (La recréation a échoué à cause d'une erreur du disque cible) 0x0067 Progress Rebuild progress on %s is %s (Progression de la recréation : %s est %s) 0x0068 Info Rebuild resumed on %s (La recréation a repris : %s) 0x0069 Info Rebuild started on %s (La recréation a démarré : %s) 0x006a Info Rebuild automatically started on %s (La recréation a démarré automatiquement : %s) 0x006b Caution Rebuild stopped on %s due to loss of cluster ownership (La recréation s'est arrêtée à cause d'une perte de propriété du cluster : %s) 0x006c Fatal Reassign write operation failed on %s at %lx (La réaffectation de l'opération d'écriture a échoué : %s à %lx) 0x006d Fatal Unrecoverable medium error during rebuild on %s at %lx (Une erreur de média irrécupérable s'est produite pendant la recréation : %s à %lx) 0x006e Info Corrected medium error during recovery on %s at %lx (L'erreur de média a été corrigée pendant la récupération : %s à %lx) 0x006f Fatal Unrecoverable medium error during recovery on %s at %lx (Une erreur de média irrécupérable s'est produite pendant la récupération : %s à %lx) 0x0070 Info PD removed: %s (Le disque physique a été retiré : %s) 0x0071 Warning Unexpected sense: %s, CDB%s, Sense: %s (Détection inattendue : %s, CDB%s, Détection : %s) 0x0072 Info State change on %s from %s to %s (L'état du disque virtuel a changé : %s de %s à %s) 0x0073 Info State change by user on %s from %s to %s (État modifié par l'utilisateur : %s à %s) Tableau A-2. Messages d'événement (Suite) Numéro Type ÉvénementÉvénements et messages 79 0x0074 Warning Redundant path to %s broken (Le chemin redondant est endommagé : %s) 0x0075 Info Redundant path to %s restored (Le chemin redondant a été restauré : %s) 0x0076 Info Dedicated Hot Spare PD %s no longer useful due to deleted array (Le disque de secours dédié est inutile parce qu'une matrice a été supprimée : %s) 0x0077 Caution SAS topology error: Loop detected (Erreur de topologie SAS : boucle détectée) 0x0078 Caution SAS topology error: Un-addressable device (Erreur de topologie SAS : périphérique non adressable) 0x0079 Caution SAS topology error: Multiple ports to the same SAS address (Erreur de topologie SAS : plusieurs ports pour la même adresse SAS) 0x007a Caution SAS topology error: Expander error (Erreur de topologie SAS : erreur de développement) 0x007b Caution SAS topology error: SMP timeout (Erreur de topologie SAS : expiration du délai d'attente SMP) 0x007c Caution SAS topology error: Out of route entries (Erreur de topologie SAS : entrées non routées) 0x007d Caution SAS topology error: Index not found (Erreur de topologie SAS : index introuvable) 0x007e Caution SAS topology error: SMP function failed (Erreur de topologie SAS : échec de fonction SMP) 0x007f Caution SAS topology error: SMP CRC error (Erreur de topologie SAS : erreur CRC SMP) 0x0080 Caution SAS topology error: Multiple subtractive (Erreur de topologie SAS : plusieurs soustracteurs) 0x0081 Caution SAS topology error: Table to table (Erreur de topologie SAS : table à table) 0x0082 Caution SAS topology error: Multiple paths (Erreur de topologie SAS : plusieurs chemins) Tableau A-2. Messages d'événement (Suite) Numéro Type Événement80 Événements et messages 0x0083 Fatal Unable to access device %s (Impossible d'accéder au périphérique %s) 0x0084 Info Dedicated Hot Spare created on %s (%s) (Le disque de secours dédié a été créé : %s (%s)) 0x0085 Info Dedicated Hot Spare %s disabled (Le disque de secours dédié a été désactivé : %s) 0x0086 Caution Dedicated Hot Spare %s no longer useful for all arrays (Le disque de secours dédié n'est plus utile pour les matrices : %s) 0x0087 Info Global Hot Spare created on %s (%s) (Le disque de secours global a été créé : %s (%s)) 0x0088 Info Global Hot Spare %s disabled (Le disque de secours global a été désactivé : %s) 0x0089 Caution Global Hot Spare does not cover all arrays (Le disque de secours global ne couvre pas toutes les matrices) 0x008a Info Created %s} (Disque virtuel créé : %s}) 0x008b Info Deleted %s} (Disque virtuel supprimé : %s}) 0x008c Info Marking LD %s inconsistent due to active writes at shutdown (Le disque virtuel a été marqué comme incohérent parce que des opérations d'écriture ont eu lieu à l'arrêt : %s) 0x008d Info Battery Present (Batterie présente) 0x008e Warning Battery Not Present (Batterie absente) 0x008f Info New Battery Detected (Une nouvelle batterie a été détectée) 0x0090 Info Battery has been replaced (La batterie a été remplacée) 0x0091 Caution Battery temperature is high (La température de la batterie est élevée) 0x0092 Warning Battery voltage low (La tension de la batterie est basse) 0x0093 Info Battery started charging (La batterie a commencé à se charger) 0x0094 Info Battery is discharging (La batterie se décharge) 0x0095 Info Battery temperature is normal (La température de la batterie est normale) 0x0096 Fatal Battery needs to be replacement, SOH Bad (La batterie doit être remplacée, elle est en mauvais état) Tableau A-2. Messages d'événement (Suite) Numéro Type ÉvénementÉvénements et messages 81 0x0097 Info Battery relearn started (Le cycle de charge/décharge de la batterie a démarré) 0x0098 Info Battery relearn in progress (Cycle de charge/décharge de la batterie en cours) 0x0099 Info Battery relearn completed (Le cycle de charge/décharge de la batterie est terminé) 0x009a Caution Battery relearn timed out (Le cycle de charge/décharge de la batterie a expiré) 0x009b Info Battery relearn pending: Battery is under charge (Cycle de charge/décharge de la batterie en attente : la batterie est en cours de chargement) 0x009c Info Battery relearn postponed (Le cycle de charge/décharge de la batterie a été reporté) 0x009d Info Battery relearn will start in 4 days (Le cycle de charge/décharge de la batterie commencera dans 4 jours) 0x009e Info Battery relearn will start in 2 day (Le cycle de charge/décharge de la batterie commencera dans 2 jours) 0x009f Info Battery relearn will start in 1 day (Le cycle de charge/décharge de la batterie commencera dans 1 jour) 0x00a0 Info Battery relearn will start in 5 hours (Le cycle de charge/décharge de la batterie commencera dans 5 heures) 0x00a1 Info Battery removed (La batterie a été retirée) 0x00a2 Info Current capacity of the battery is below threshold (La capacité actuelle de la batterie est en dessous du seuil) 0x00a3 Info Current capacity of the battery is above threshold (La capacité actuelle de la batterie est au dessus du seuil) 0x00a4 Info Enclosure (SES) discovered on %s (Une enceinte SES a été découverte : %s) 0x00a5 Info Enclosure (SAF-TE) discovered on %s (Une enceinte SAF-TE a été découverte : %s) 0x00a6 Caution Enclosure %s communication lost (La communication avec l'enceinte a été perdue : %s) Tableau A-2. Messages d'événement (Suite) Numéro Type Événement82 Événements et messages 0x00a7 Info Enclosure %s communication restored (La communication avec l'enceinte a été restaurée : %s) 0x00a8 Caution Enclosure %s fan %d failed (Le ventilateur de l'enceinte est défaillant : %s %d) 0x00a9 Info Enclosure %s fan %d inserted (Le ventilateur a été inséré dans l'enceinte : %s %d) 0x00aa Caution Enclosure %s fan %d removed (Le ventilateur a été retiré de l'enceinte : %s %d) 0x00ab Caution Enclosure %s power supply %d failed (Le bloc d'alimentation de l'enceinte est défaillant : %s %d) 0x00ac Info Enclosure %s power supply %d inserted (Le bloc d'alimentation a été inséré dans l'enceinte : %s %d) 0x00ad Caution Enclosure %s power supply %d inserted (Le bloc d'alimentation a été retiré de l'enceinte : %s %d) 0x00ae Caution Enclosure %s SIM %d failed (La carte SIM dans l'enceinte est défaillante : %s %d) 0x00af Info Enclosure %s SIM %d inserted (La carte SIM a été insérée dans l'enceinte : %s %d) 0x00b0 Caution Enclosure %s SIM %d removed (La carte SIM a été retirée de l'enceinte : %s %d) 0x00b1 Warning Enclosure %s temperature sensor %d below warning threshold (Le capteur de température de l'enceinte est en dessous du seuil d'avertissement : %s %d 0x00b2 Caution Enclosure %s temperature sensor %d below error threshold (Le capteur de température de l'enceinte est en dessous du seuil d'erreur : %s %d) 0x00b3 Warning Enclosure %s temperature sensor %d above warning threshold (Le capteur de température de l'enceinte est au dessus du seuil d'avertissement : %s %d) 0x00b4 Caution Enclosure %s temperature sensor %d above error threshold (Le capteur de température de l'enceinte est au dessus du seuil d'erreur : %s %d) 0x00b5 Caution Enclosure %s shutdown (L'enceinte a été arrêtée : %s) Tableau A-2. Messages d'événement (Suite) Numéro Type ÉvénementÉvénements et messages 83 0x00b6 Warning Enclosure %s not supported; too many enclosures connected to port (Trop d'enceintes sont connectées au port. L'enceinte n'est pas prise en charge : %s) 0x00b7 Caution Enclosure %s firmware mismatch (Différence de micrologiciel d'enceinte : %s) 0x00b8 Warning Enclosure %s sensor %d bad (Le capteur de l'enceinte est endommagé : %s %d) 0x00b9 Caution Enclosure %s phy %d bad (Le disque physique de l'enceinte est endommagé : %s %d) 0x00ba Caution Enclosure %s is unstable (L'enceinte est instable : %s) 0x00bb Caution Enclosure %s hardware error (Erreur matérielle d'enceinte : %s) 0x00bc Caution Enclosure %s not responding (Aucune réponse de l'enceinte : %s) 0x00bd Info SAS/SATA mixing not supported in enclosure; PD %s disabled (La combinaison de SAS et de SATA n'est pas prise en charge par cette enceinte ; le disque physique a été désactivé : %s) 0x00be Info Enclosure (SES) hotplug on %s was detected, but is not supported (Un enfichage à chaud non pris en charge a été détecté dans l'enceinte SES : %s) 0x00bf Info Clustering enabled (La mise en cluster est activée) 0x00c0 Info Clustering disabled (La mise en cluster est désactivée) 0x00c1 Info PD too small to be used for auto-rebuild on %s (Le disque physique est trop petit pour être utilisé pour la recréation automatique : %s) 0x00c2 Info BBU enabled; changing WT virtual disks to WB (L'unité de sauvegarde de la batterie est activée ; les disques logiques ont passé du mode Écriture immédiate au mode Écriture différée) 0x00c3 Warning BBU disabled; changing WB virtual disks to WT (L'unité de sauvegarde de la batterie est désactivée ; les disques logiques on passé du mode Écriture différée au mode Écriture immédiate) 0x00c4 Warning Bad block table on PD %s is 80% full (La table du bloc endommagé du disque physique est pleine à 80 % : %s) Tableau A-2. Messages d'événement (Suite) Numéro Type Événement84 Événements et messages 0x00c5 Fatal Bad block table on PD %s is full; unable to log block %lx (La table du bloc endommagé est pleine. Impossible d'enregistrer le bloc : %lx) 0x00c6 Info Consistency Check Aborted due to ownership loss on %s (La vérification de la cohérence a été interrompue à cause d'une perte de propriété sur le disque virtuel : %s) 0x00c7 Info Background Initialization (BGI) Aborted Due to Ownership Loss on %s (L'initialisation en arrière-plan a été interrompue à cause d'une perte de propriété sur le disque virtuel : %s) 0x00c8 Caution Battery/charger problems detected; SOH Bad (Des problèmes de batterie ou de chargeur ont été détectés ; en mauvais état) 0x00c9 Warning Single-bit ECC error: ECAR=%x, ELOG=%x, (%s) (Erreur ECC monobit : ECAR=%x, ELOG=%x, (%s); warning threshold exceeded (Erreur ECC monobit : seuil d'avertissement dépassé : ECAR=%x, ELOG=%x, (%s)) 0x00ca Caution Single-bit ECC error: ECAR=%x, ELOG=%x, (%s) (Erreur ECC monobit : ECAR=%x, ELOG=%x, (%s); critical threshold exceeded (Erreur ECC monobit : seuil critique dépassé : ECAR=%x, ELOG=%x, (%s)) 0x00cb Caution Single-bit ECC error: ECAR=%x, ELOG=%x, (%s) (Erreur ECC monobit : ECAR=%x, ELOG=%x, (%s); further reporting disabled (Erreur ECC monobit : les rapports ultérieurs ont été désactivés : ECAR=%x, ELOG=%x, (%s)) 0x00cc Caution Enclosure %s Power supply %d switched off (Le bloc d'alimentation de l'enceinte est éteint : %s %d) 0x00cd Info Enclosure %s Power supply %d switched on (Le bloc d'alimentation de l'enceinte est allumé : %s %d) 0x00ce Caution Enclosure %s Power supply %d cable removed (Le câble du bloc d'alimentation a été retiré de l'enceinte : %s %d) 0x00cf Info Enclosure %s Power supply %d cable inserted (Le câble du bloc d'alimentation a été inséré dans l'enceinte : %s %d) 0x00d0 Info Enclosure %s Fan %d returned to normal (Le ventilateur de l'enceinte est revenu à la normale : %s %d) Tableau A-2. Messages d'événement (Suite) Numéro Type ÉvénementÉvénements et messages 85 0x00d1 Info BBU Retention test was initiated on previous boot (Le test de rétention de l'unité de sauvegarde de la batterie a été lancé durant le démarrage précédent) 0x00d2 Info BBU Retention test passed (Le test de rétention de l'unité de sauvegarde de la batterie a réussi) 0x00d3 Caution BBU Retention test failed! (Le test de rétention de l'unité de sauvegarde de la batterie a échoué ! ) 0x00d4 Info NVRAM Retention test was initiated on previous boot (Le test de rétention de la NVRAM a été lancé durant le démarrage précédent) 0x00d5 Info NVRAM Retention test passed (Le test de rétention de la NVRAM a réussi) 0x00d6 Caution NVRAM Retention test failed! (Le test de rétention de la NVRAM a échoué ! ) 0x00d7 Info %s test completed %d passes successfully (Le test s'est terminé : %s %d) 0x00d8 Caution %s test FAILED on %d pass. Fail data: errorOffset=%x goodData=%x badData=%x (Le test a ÉCHOUÉ : Données de la panne : errorOffset=%x goodData=%x badData=%x) 0x00d9 Info Self check diagnostics completed (Les diagnostics d'autovérification ont été effectués) 0x00da Info Foreign Configuration Detected (Une configuration étrangère a été détectée) 0x00db Info Foreign Configuration Imported (Une configuration étrangère a été importée) 0x00dc Info Foreign Configuration Cleared (Une configuration étrangère a été supprimée) 0x00dd Warning NVRAM is corrupt; reinitializing (La NVRAM est corrompue ; réinitialisation) 0x00de Warning NVRAM mismatch occurred (Une incompatibilité de NVRAM existe) 0x00df Warning SAS wide port %d lost link on PHY %d (La liaison du port SAS étendu est perdue : %d %d) Tableau A-2. Messages d'événement (Suite) Numéro Type Événement86 Événements et messages 0x00e0 Info SAS wide port %d restored link on PHY %d (La liaison du port SAS étendu est restaurée : %d %d) 0x00e1 Warning SAS port %d, PHY %d has exceeded the allowed error rate (Le taux d'erreur toléré du port SAS a été dépassé : %d %d) 0x00e2 Warning Bad block reassigned on %s at %lx to %lx (Bloc endommagé réaffecté : %s à %lx à %lx) 0x00e3 Info Controller Hot Plug detected (Un contrôleur enfichable à chaud a été détecté) 0x00e4 Warning Enclosure %s temperature sensor %d differential detected (Un différentiel de capteur de température a été détecté dans l'enceinte : %s %d) 0x00e5 Info Disk test cannot start. No qualifying disks found (Le test de disque ne peut pas s’initialiser. Aucun disque qualifié n’a été identifié) 0x00e6 Info Time duration provided by host is not sufficient for self check (La durée fournie par l'hôte est insuffisante pour une autovérification) 0x00e7 Info Marked Missing for %s on array %d row %d (Disques marqués comme manquants sur la matrice : %s %d %d) 0x00e8 Info Replaced Missing as %s on array %d row %d (Disques manquants remplacés sur la matrice : %s %d %d) 0x00e9 Info Enclosure %s Temperature %d returned to normal (La température de l'enceinte est revenue à la normale : %s %d) 0x00ea Info Enclosure %s Firmware download in progress (Téléchargement du micrologiciel de l'enceinte en cours : %s) 0x00eb Warning Enclosure %s Firmware download failed (Le téléchargement du micrologiciel de l'enceinte a échoué : %s) 0x00ec Warning %s is not a certified drive (Le disque n'est pas certifié : %s) 0x00ed Info Dirty cache data discarded by user (Les données corrompues du cache ont été ignorées par l'utilisateur) 0x00ee Info PDs missing from configuration at boot (Les disques physiques ont disparu de la configuration au cours du démarrage) Tableau A-2. Messages d'événement (Suite) Numéro Type ÉvénementÉvénements et messages 87 0x00ef Info VDs missing drives and will go offline at boot: %s (Disques virtuels manquant des lecteurs ; seront mis hors service au cours du démarrage : %s) 0x00f0 Info VDs missing at boot: %s (Disques virtuels manquants au cours du démarrage : %s) 0x00f1 Info Previous configuration completely missing at boot (La configuration précédente a complètement disparu au cours du démarrage) 0x00f2 Info Battery charge complete (La batterie est chargée) 0x00f3 Info Enclosure %s fan %d speed changed (La vitesse du ventilateur de l'enceinte a été modifiée : %s %d) 0x0128 Info Cache discarded on offline virtual disk. When a VD with cached data goes offline or missing during runtime, the cache for the VD is discarded. Because the VD is offline, the cache cannot be saved (Le cache a été éliminé sur un disque virtuel hors ligne. Lorsqu'un disque virtuel contenant des données de cache se met hors ligne ou est manquant pendant le temps d'exécution, le cache pour le disque virtuel est éliminé. Puisque le disque virtuel est hors ligne, le cache ne peut pas être enregistré). 0x27 Info Patrol read disabled. This event message is returned when you try to start patrol read when patrol read is not enabled. (Lecture de surveillance désactivée. Ce message est renvoyé lorsque vous tentez de démarrer la lecture de surveillance lorsqu'elle n'est pas activée). 0x4008 Caution An attempt to make an offline drive online on the SAS 5/iR RAID controller failed. (Une tentative de mettre en ligne un disque hors ligne sur le contrôleur SAS RAID 5/iR a échoué). 0x821a Info The maximum number of logical drives has been configured. (Le nombre maximum de lecteurs logiques a été configuré). Tableau A-2. Messages d'événement (Suite) Numéro Type Événement88 Événements et messagesGlossaire 89 Glossaire adaptateur Périphérique permettant à un système informatique d'accéder à des dispositifs périphériques en convertissant le protocole d'un bus ou l'interface à une autre. Un adaptateur peut également fournir une fonction spécialisée. Par exemple, un contrôleur RAID est un type d'adaptateur qui offre des fonctions RAID. Les adaptateurs peuvent résider sur la carte système ou être une carte d'extension. Parmi d'autres exemples d'adaptateurs, on peut citer les adaptateurs réseau et SCSI. alarme activée Propriété du contrôleur indiquant si l'alarme intégrée au contrôleur est activée. alarme présente Propriété du contrôleur indiquant si le contrôleur intègre une alarme. Si une alarme est présente et activée, elle retentit dans certaines conditions d'erreur. BBU présente Propriété du contrôleur indiquant si le contrôleur intègre une unité d'alimentation de secours pour assurer l'alimentation en cas de panne de courant. bibliothèque Composant logiciel offrant de nombreuses fonctions connexes que d'autres modules logiciels peuvent utiliser. BIOS Basic Input/Output System (système d'entrées/sorties de base) le BIOS de l'ordinateur est enregistré sur la puce de mémoire flash. Il contrôle les éléments suivants : les communications entre le microprocesseur et les périphériques tels que le clavier et l'adaptateur vidéo et diverses fonctions telles que les messages système.90 Glossaire cache Mémoire rapide qui stocke les données récemment accédées. L'utilisation de la mémoire cache accélère l'accès ultérieur aux mêmes données. Lorsque les données sont lues ou écrites dans la mémoire centrale, une copie est également enregistrée dans la mémoire cache avec l'adresse de la mémoire centrale correspondante. Le logiciel de mémoire cache surveille les adresses des lectures ultérieures pour voir si les données requises sont déjà stockées dans la mémoire cache. Si c'est le cas (occurrence cache), elles sont lues immédiatement à partir de la mémoire cache et la lecture de la mémoire centrale est interrompue (ou n'est pas démarrée). Si les données ne sont pas mises en mémoire cache (élément non retrouvé dans cache), elles sont récupérées dans la mémoire centrale et enregistrées dans la mémoire cache. configuration étrangère Configuration RAID qui existe déjà dans un ensemble de disques physiques de secours que vous installez sur un système informatique. Dell SAS RAID Storage Manager vous permet d'importer la configuration existante sur le contrôleur RAID. Vous pouvez également supprimer la configuration pour en créer une nouvelle. configuration non redondante Une configuration non redondante se caractérise par un disque virtuel RAID 0 contenant des données entrelacées sur au moins deux disques physiques mais sans mise en miroir ni parité. Le débit de données est alors élevé mais il n'y a pas de protection en cas de panne d'un disque physique. configuration redondante Disque virtuel possédant des données redondantes sur des disques physiques au sein du groupe de disques que vous pouvez utiliser pour reconstruire un disque physique hors service. Les données redondantes peuvent être des données de parité entrelacées sur plusieurs disques physiques au sein d'un groupe de disques ou une copie en miroir complète des données enregistrées sur un second disque physique. Une configuration redondante protège les données en cas de panne d'un disque physique appartenant à la configuration.Glossaire 91 contrôleur Puce qui contrôle le transfert de données entre le microprocesseur et la mémoire ou entre le microprocesseur et un périphérique, comme un lecteur physique. Les contrôleurs RAID effectuent des fonctions RAID telles que l'entrelacement et la mise en miroir, pour assurer la protection des données. Dell SAS RAID Storage Manager s'exécute sur les contrôleurs Dell PERC 5/i, PERC 6/i, SAS 5/iR et SAS 6/iR. contrôle de la cohérence Opération qui permet de vérifier que tous les blocs d'un disque virtuel ayant un niveau de RAID redondant sont cohérents et de corriger automatiquement les erreurs. Pour les groupes de disques RAID 1, cette opération vérifie que les données miroir sont correctes pour chaque bloc. débit BGI Propriété du contrôleur indiquant la rapidité à laquelle est réalisée l'initialisation en arrière-plan des disques virtuels. déconnecté Un disque physique est déconnecté lorsqu'il fait partie d'un disque virtuel mais que celui-ci ne peut pas accéder à ses données. disque de rechange Disque physique de secours pouvant automatiquement remplacer un disque physique hors service dans un disque virtuel et empêcher la perte de données. Un disque de rechange peut être dédié à un seul groupe de disques redondant ou appartenir à un groupe de disques de rechange globaux pour tous les groupes de disques contrôlés par le contrôleur. Lorsqu'un disque physique est défaillant, Dell SAS RAID Storage Manager utilise automatiquement un disque de rechange à sa place, puis reconstruit les données à partir du disque physique hors service sur le disque de rechange. Les disques de rechange peuvent servir dans les configurations de stockage RAID 1, RAID 5 et RAID 10.92 Glossaire disque physique Périphérique de stockage des données à adressage aléatoire et à mémoire non volatile. Les disques physiques sont réinscriptibles et généralement désignés par le terme de disques durs. disque virtuel Unité de stockage créée par un contrôleur RAID à partir d'un ou plusieurs disques physiques. Bien qu'un disque virtuel puisse être créé à partir de plusieurs disques physiques, il est visualisé par le système d'exploitation comme un seul et même disque. Selon le niveau de RAID utilisé, le disque virtuel peut conserver des données en cas de panne d'un disque. double écriture En mode de mise en mémoire cache à double écriture, le contrôleur envoie un signal de fin de transfert des données à l'hôte lorsque le sous-système de disques a reçu toutes les données et a terminé la transaction d'écriture sur le disque. ensemble Une combinaison de RAID 0 et de RAID 5 utilisant l'entrelacement des données à travers deux groupes de disques contenant des données de parité. Apporte des débits de données élevés et une redondance des données complète. Les contrôleurs PERC 5/i et PERC 6/i prennent en charge le RAID 50. ensemble de disques Voir groupe de disques. entrelacement Technique utilisée pour écrire des données sur tous les disques physiques dans un disque virtuel. Chaque bloc se compose d'adresses de données consécutives du disque virtuel adressées en unités de taille fixe sur chaque disque physique du disque virtuel à l'aide d'un schéma séquentiel. Par exemple, si le disque virtuel comprend cinq disques physiques, le bloc écrit les données sur les disques physiques 1 à 5 sans répéter l'un ou l'autre des disques physiques. La quantité d'espace utilisée par un bloc est la même sur chaque disque physique. L'entrelacement ne fournit pas par lui-même la redondance des données. Celle-ci est fournie lorsque l'entrelacement est combiné à la parité.Glossaire 93 espace disponible Dans Dell SAS RAID Storage Manager un espace disponible correspond à un bloc d'espace libre que vous pouvez utiliser pour définir un disque virtuel. état du disque virtuel Propriété du disque virtuel indiquant l'état du disque virtuel. Exemple : Optimal et Défectueux. état du lecteur physique Propriété du lecteur physique indiquant l'état du lecteur. Les états possibles d'un disque physique sont les suivants : • Non configuré Bon : disque accessible au contrôleur RAID mais non configuré comme faisant partie d'un disque virtuel ni comme un disque de rechange. • Disque de rechange : disque physique configuré comme un disque de rechange. • Connecté : disque physique accessible par le contrôleur RAID et qui fera partie du disque virtuel. • Reconstruction : disque physique sur lequel des données sont en cours d'écriture afin de restaurer la redondance complète d'un disque virtuel. • Hors service : disque physique configuré à l'origine comme étant connecté ou un disque de rechange mais sur lequel le micrologiciel a détecté une erreur irrécupérable. • Non configuré Mauvais : disque physique sur lequel le micrologiciel a détecté une erreur irrécupérable ; le disque physique se trouvait à l'état Non configuré Bon ou ne pouvait pas être initialisé. • Manquant : disque physique qui était connecté mais qui a été retiré de son emplacement. • Déconnecté : disque physique qui fait partie d'un disque virtuel mais qui contient des données non valides en ce qui concerne la configuration RAID. • Aucun : disque physique avec l'indicateur de non prise en charge. Disque physique à l'état Non configuré Bon ou Déconnecté ayant terminé la préparation de l'opération de retrait.94 Glossaire fond de panier Composant matériel reliant une carte contrôleur principale aux dispositifs périphériques (tels les lecteurs de disques) et assurant généralement les connexions (signaux et alimentation) aux périphériques. format forcé Propriété du lecteur physique indiquant la taille qu'un lecteur de disque a été forcé d'adopter pour être compatible avec d'autres lecteurs de disques qui ont nominalement la même taille. Par exemple, deux lecteurs de 4 giga-octets provenant de deux fabricants différents peuvent en réalité avoir des capacités respectives de 4 196 méga-octets et 4 128 méga-octets. Il est possible de forcer ces lecteurs à adopter une taille utilisable de 4 088 Moctets chacun afin de les utiliser dans un groupe de disques au sein d'une configuration de stockage. formatage Écriture d'une valeur spécifique à tous les champs de données d'un disque physique pour déterminer les secteurs défectueux ou illisibles. Étant donné que la plupart des disques physiques sont formatés en usine, le formatage n'est en général effectué que si un disque physique génère un nombre important d'erreurs de support. groupe de disques Regroupement logique de disques reliés à un contrôleur RAID sur lequel un ou plusieurs disques virtuels peuvent être créés, de sorte que tous les disques virtuels du groupe de disques utilisent tous les disques physiques du groupe de disques. ID de périphérique Propriété du contrôleur ou du disque physique indiquant l'ID de périphérique attribué au fabricant. ID du fournisseur Propriété du contrôleur indiquant le numéro d'ID du contrôleur attribué au fournisseur.Glossaire 95 ID du sous-fournisseur Propriété du contrôleur répertoriant d'autres informations sur les fournisseurs concernant le contrôleur. infos sur le fournisseur Propriété du lecteur physique indiquant le nom du fournisseur du lecteur. infos sur le produit Propriété du disque physique indiquant le numéro de modèle du lecteur attribué au vendeur. initialisation Procédure d'écriture de zéros dans les champs de données d'un disque virtuel et dans les niveaux RAID tolérants aux pannes, générant la parité correspondante pour mettre le disque virtuel à l'état Prêt. L'initialisation supprime toutes les données précédentes sur les disques physiques. Les groupes de disques fonctionneront sans initialisation mais ils risquent d'échouer au contrôle de cohérence si les champs de parité n'ont pas été créés. initialisation rapide Mode d'initialisation qui écrit rapidement des zéros sur les premier et dernier secteurs du disque virtuel. Vous pouvez ainsi immédiatement commencer à écrire des données sur le disque virtuel tandis que l'initialisation est exécutée en tâche de fond. interface hôte Propriété du contrôleur indiquant le type d'interface utilisée par le système informatique hôte : par exemple, PCIX. intervalle de purge de la mémoire cache Propriété du contrôleur indiquant la fréquence à laquelle la mémoire cache de données est purgée.96 Glossaire lecture de surveillance Processus qui contrôle les disques physiques dans une configuration de stockage à la recherche des erreurs de disque physique qui pourraient mettre les lecteurs en panne et induire la perte de données. La lecture de surveillance permet de trouver et parfois de résoudre les problèmes rencontrés sur les disques physiques avant l'accès hôte. Cela améliore les performances globales du système car la reprise sur incident pendant une opération d'E/S normale n'est pas indispensable. micrologiciel Le logiciel stocké dans la mémoire ROM ou Programmable ROM (PROM). Le micrologiciel est souvent responsable du comportement d'un système lors de sa première mise sous tension. À titre d'exemple, on peut citer un programme de contrôle d'un système qui charge tout le système d'exploitation depuis un disque ou un réseau et passe ensuite le contrôle au système d'exploitation. migration Processus de déplacement des disques virtuels et des disques de rechange d'un contrôleur vers un autre en déconnectant les disques physiques d'un contrôleur pour les relier à un autre. Le micrologiciel sur le nouveau contrôleur détectera et conservera les informations relatives au disque virtuel sur les disques physiques. mise en mémoire cache Processus consistant à utiliser un tampon de mémoire haut débit pour accélérer les performances globales de lecture/écriture du système informatique. Il est possible d'accéder à la mémoire cache à une vitesse supérieure à celle d'un sous-système de disques. Pour améliorer les performances de lecture, la mémoire cache contient généralement les données accédées le plus récemment ainsi que les données des secteurs de disque adjacents. Pour améliorer les performances d'écriture, la mémoire cache peut stocker temporairement des données conformément à ses modes de réécriture.Glossaire 97 mise en miroir Fourniture d'une redondance complète des données à l'aide de deux disques physiques en conservant une copie exacte des données d'un disque sur le deuxième disque physique. Si l'un des disques physiques tombe en panne, le contenu de l'autre disque physique peut être utilisé pour maintenir l'intégrité du système et reconstruire le disque physique hors service. mode de contrainte Propriété du contrôleur indiquant la taille que des lecteurs de disques d'une capacité nominalement identique ont été forcés d'adopter afin de pouvoir être utilisés dans une configuration de stockage. mode d'écriture Voir Mode d'écriture par défaut. mode d'écriture courant Propriété du disque virtuel indiquant si le disque virtuel prend actuellement en charge les modes Réécriture ou Double écriture. • En mode Réécriture, le contrôleur envoie un signal de fin de transfert des données à l'hôte lorsque la mémoire cache du contrôleur a reçu toutes les données d'une transaction. • En mode Double écriture, le contrôleur envoie un signal de fin de transfert des données à l'ordinateur hôte lorsque le sous-système de disques a reçu toutes les données d'une transaction. mode d'écriture par défaut Propriété du disque virtuel indiquant si le mode d'écriture par défaut est le mode Double écriture ou Réécriture. En mode Réécriture, le contrôleur envoie un signal de fin de transfert des données à l'hôte lorsque la mémoire cache du contrôleur a reçu toutes les données d'une transaction. En mode Double écriture, le contrôleur envoie un signal de fin de transfert des données à l'ordinateur hôte lorsque le sous-système de disques a reçu toutes les données d'une transaction.98 Glossaire mode de la mémoire cache du disque Propriété du disque virtuel indiquant si la mémoire cache du disque virtuel est activée, désactivée ou a conservé sa configuration précédente. mode de lecture Attribut du contrôleur indiquant le mode de lecture courant. En mode Lecture anticipée, le contrôleur lit au préalable les données requises de façon séquentielle et stocke les données supplémentaires dans la mémoire cache, supposant que ces dernières seront accédées sans tarder. Ceci accélère la lecture des données séquentielles, mais améliore peu l'accès aux données aléatoires. En mode Sans lecture anticipée, la fonction de lecture anticipée est désactivée. En mode Lecture anticipée sélective, le contrôleur commence à utiliser la lecture anticipée si les deux accès disque les plus récents ont eu lieu dans des secteurs contigus. Si les demandes de lecture sont aléatoires, le contrôleur revient en mode Sans lecture anticipée. n° de série Propriété du contrôleur indiquant le numéro de série attribué au fabricant. niveau de révision Propriété du disque physique indiquant le niveau de révision du micrologiciel du disque. niveau RAID Ensemble des techniques appliquées aux groupes de disques pour obtenir une disponibilité des données et/ou des performances supérieures sur les environnements hôtes. Un niveau de RAID doit être attribué à chaque disque virtuel. Propriété du disque virtuel indiquant le niveau RAID du disque virtuel. Les contrôleurs Dell PERC 5/i prennent en charge les niveaux de RAID 0, 1, 5, 10 et 50. Les contrôleurs Dell PERC 6/i prennent en charge les niveaux de RAID 0, 1, 5, 6, 10, 50 et 60. Les contrôleurs Dell SAS 5/iR et Dell SAS 6/iR prennent en charge les niveaux de RAID 0 et 1. nom Propriété du disque virtuel indiquant le nom attribué à l'utilisateur du disque virtuel.Glossaire 99 nom du produit Propriété du contrôleur indiquant le nom du fabricant du contrôleur. nombre d'erreurs de support Propriété du lecteur physique indiquant le nombre d'erreurs détectées sur le support de disque. nombre de ports de périphérique Propriété du contrôleur indiquant le nombre de ports sur le contrôleur. nombre d'erreurs incorrigeables Propriété du contrôleur répertoriant le nombre d'erreurs incorrigeables détectées sur les disques physiques reliés au contrôleur. Si le nombre d'erreurs atteint un certain niveau, un disque physique sera considéré comme étant Hors service. nombre de ports hôte Propriété du contrôleur indiquant le nombre de ports de données hôte actuellement utilisés. NVRAM Sigle de Non-Volatile Random Access Memory (mémoire vive rémanente). Système de stockage qui permet de ne pas perdre les données qui y stockées lorsque l'alimentation est coupée. La NVRAM est utilisée pour stocker le micrologiciel et les données de configuration sur le contrôleur RAID. NVRAM présente Propriété du contrôleur indiquant si de la mémoire NVRAM figure sur le contrôleur. pilote de périphérique Logiciel permettant au système d'exploitation de contrôler un périphérique, par exemple une imprimante. De nombreux périphériques ne fonctionnent pas correctement si le pilote approprié n'est pas installé sur l'ordinateur.100 Glossaire politique d'accès Propriété de disque virtuel indiquant le type d'accès autorisé sur ce disque virtuel. Les valeurs possibles sont Lecture/Écriture, Lecture uniquement ou Verrouillé. politique d'E/S Propriété du disque virtuel indiquant si les E/S mises en cache ou les E/S directes sont utilisées. En mode E/S mises en cache, toutes les lectures sont stockées dans la mémoire cache. En mode E/S directes, les lectures ne sont pas mises en mémoire cache. Les données sont transférées simultanément à la mémoire cache et à l'hôte. Si le même bloc de données est de nouveau lu, il est extrait de la mémoire cache. (La politique d'E/S s'applique aux lectures sur un lecteur logique spécifique. Elle n'affecte pas la mémoire cache de lecture anticipée). RAID Groupe de plusieurs lecteurs de disques indépendants qui offrent des performances élevées en augmentant le nombre de disques utilisés pour sauvegarder les données et y accéder. Un groupe de disques RAID améliore les performances d'E/S et la disponibilité des données. Le groupe de lecteurs de disques physiques est considéré par le système hôte comme une seule unité de stockage ou comme plusieurs disques logiques. Le débit des données est amélioré car il est possible d'accéder simultanément à plusieurs disques physiques. Les configurations RAID peuvent aussi améliorer la capacité de stockage des données et la tolérance aux pannes. Les niveaux de RAID redondants (niveaux de RAID 1, 5, 6, 10, 50 et 60) apportent une protection des données. RAID 0 RAID 0 utilise l'entrelacement des données sur au moins deux lecteurs de disques ce qui permet d'atteindre des débits de données élevés, en particulier pour les fichiers volumineux. Adapté aux environnements pour lesquels la redondance des données n'est pas requise. Les contrôleurs PERC 5/i, PERC 6/i, SAS 5/iR et SAS 6/iR prennent en charge le RAID 0.Glossaire 101 RAID 1 RAID 1 utilise la mise en miroir des données sur une paire de lecteurs de disques afin d'écrire simultanément sur le second disque physique les données écrites sur le premier. RAID 1 fonctionne bien pour les petites bases de données ou les autres petites applications qui requièrent une redondance complète des données. Les contrôleurs PERC 5/i, PERC 6/i, SAS 5/iR et SAS 6/iR prennent en charge le RAID 1. RAID 5 RAID 5 utilise l'entrelacement et la parité des données sur trois lecteurs de disques minimum (parité distribuée) pour fournir un débit de données et une redondance des données élevés, notamment pour les applications nécessitant un accès aléatoire. Les contrôleurs PERC 5/i et PERC 6/i prennent en charge le RAID 5. RAID 6 RAID 6 utilise l'entrelacement et la double parité sur quatre disques minimum (parité distribuée) pour fournir un débit de données et une redondance des données élevés, notamment pour les applications nécessitant un accès aléatoire. RAID 6 peut résister à la défaillance de deux lecteurs de disques. Le contrôleur PERC 6/i prend en charge le RAID 6. RAID 10 RAID 10, combinaison de RAID 0 et RAID 1, utilise l'entrelacement des données sur les extensions mises en miroir. Apporte des débits de données élevés et une redondance des données complète. Les contrôleurs PERC 5/i et PERC 6/i prennent en charge le RAID 10. RAID 60 Une combinaison de RAID 0 et de RAID 6 utilisant l'entrelacement des données à travers deux groupes de disques contenant des données de parité. Apporte des débits de données élevés et une redondance des données complète. RAID 60 peut résister à la défaillance de deux lecteurs de disques dans chaque ensemble de RAID dans l'ensemble de disques étendu. Le contrôleur PERC 6/i prend en charge le RAID 60.102 Glossaire reconstruction Régénération de toutes les données sur un disque de remplacement dans un disque virtuel redondant après la panne d'un disque physique. La reconstruction d'un disque est effectuée sans aucune interruption du fonctionnement normal du disque virtuel concerné bien qu'elle puisse entraîner une dégradation des performances du sous-système de disques. récupération d'un disque virtuel Méthode consistant à annuler la configuration d'un nouveau disque virtuel. Si vous sélectionnez le disque virtuel dans l'Assistant de configuration et que vous cliquez sur le bouton Récupérer, les lecteurs de disques individuels sont supprimés de la configuration de disques virtuels. redondance Propriété d'une configuration de stockage qui empêche la perte des données en cas de panne d'un disque physique appartenant à la configuration. réécriture En mode de mise en mémoire cache à réécriture, le contrôleur envoie un signal de fin de transfert des données à l'ordinateur hôte lorsque son cache a reçu toutes les données d'une transaction d'écriture sur disque. Les données sont écrites dans le sous-système de disques conformément aux règles définies par le contrôleur. Ces règles comprennent la quantité de lignes de cache sales/propres, le nombre de lignes de cache disponible, le temps écoulé depuis la dernière purge de la mémoire cache. SAS Interface SAS (Serial Attached SCSI). Interface de périphérique SAS, série, point à point et à l'échelle de l'entreprise qui optimise l'ensemble des protocoles SCSI (Small Computer System Interface). Par rapport à la technologie SCSI parallèle, l'interface SAS offre des performances améliorées, un câblage plus simple, des connecteurs plus petits, un nombre inférieur de broches et des exigences d'alimentation moins élevées. Glossaire 103 SATA Sigle de Serial Advanced Technology Attachment (connexion par technologie série avancée). Norme d'interface de stockage physique. SATA prévoit une liaison série qui fournit des connexions point à point entre les périphériques. Les câbles série plus fins permettent une meilleure circulation de l'air à l'intérieur du système et des conceptions de châssis plus petites. sous-système de disques Une collection de disques et du matériel qui les contrôle et les connecte à un ou plusieurs contrôleurs. Le matériel peut comprendre un contrôleur intelligent ou les disques peuvent être raccordés directement à un contrôleur de bus d'E/S du système. système hôte Tout système informatique sur lequel le contrôleur est installé. Les gros systèmes, les postes de travail et les systèmes autonomes peuvent tous être considérés comme des systèmes hôtes. taille Propriété du disque virtuel indiquant la quantité d'espace de stockage du disque virtuel. taille brute Propriété du disque physique indiquant la taille totale réelle du lecteur, avant application du mode de contrainte visant à en réduire la taille. taille de bloc Propriété du disque virtuel indiquant la taille du bloc de données utilisé sur le disque virtuel. Pour les configurations de stockage sur les contrôleurs Dell PERC 5/i et Dell PERC 6/i, la taille de bloc peut être sélectionnée par l'utilisateur. taille de la mémoire NVRAM Propriété du contrôleur indiquant la taille de la mémoire NVRAM du contrôleur.104 Glossaire taux de reconstruction Pourcentage de ressources de l'unité centrale (UC) dédiées à la reconstruction des données sur le nouveau disque physique après la défaillance d'un disque appartenant à la configuration de stockage. tolérance des pannes La tolérance des pannes est la capacité du sous-système de disques à subir une panne de lecteur par groupe de disques sans compromettre l'intégrité des données, ni la capacité de traitement. Les niveaux de RAID 1, 5, 6, 10, 50 et 60 sont tolérants aux pannes. type de lecteur physique Propriété du lecteur physique indiquant les caractéristiques du lecteur. type de périphérique SCSI Propriété du lecteur physique indiquant le type de périphérique, comme Lecteur de disque. vitesse de contrôle de la cohérence Vitesse à laquelle les opérations de contrôle de la cohérence sont exécutées sur un système informatique. vitesse de lecture de surveillance Vitesse, définie par l'utilisateur, à laquelle les lectures de surveillance sont exécutées sur un système informatique. vitesse de reconstruction Vitesse, définie par l'utilisateur, à laquelle la reconstruction est exécutée.Imprimé aux U.S.A.Imprimé en Irlande. Dell™ PowerVault™ MD1120 Storage Enclosure Getting Started With Your System Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistemaDell™ PowerVault™ MD1120 Storage Enclosure Getting Started With Your SystemNotes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2007 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, PowerEdge, PowerVault, and Dell OpenManage are trademarks of Dell Inc.; Intel, Pentium, and Celeron are registered trademarks of Intel Corporation; Microsoft, Windows, and Windows Server are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own. Model AMT December 2007 P/N RU600 Rev. A00Getting started with your system 3 System Features This section describes the major hardware and software features of your system. It also provides information about other documents you may need when setting up your system and how to obtain technical assistance. Major features of your system include: • Enclosure storage in an efficient rack-mount 2U design • Capacity for 24 2.5-inch, hot-plug, 3.0-Gbps, SAS or SATA (when available) hard drives • Host-based RAID support via a PERC 6/E adapter • Redundant hot-plug power supply and cooling modules that are combined for easy serviceability • Optional second enclosure management module (EMM) for redundant system management capability • Support for either of the following direct-attach configurations: – Unified mode for direct connectivity of up to 24 hard drives – Split mode (with dual EMMs) providing direct connectivity to drives 0 through 11 on one EMM and a separate direct connectivity to drives 12 through 23 on the second EMM • Support for up to three daisy-chained storage enclosures in unified mode for a total of 72 hard drives • In-band enclosure management provided through SCSI enclosure services (SES) • RAID and system management using Dell OpenManage™ Server Administrator Storage Management Service or OpenManage IT Assistant. • Four sensors for monitoring ambient temperatures • Over-temperature shutdown capability • Audible warning for critical component failure (disabled by default) • Support for a wide range of servers (See your system’s readme file for supported systems. An updated readme can be viewed from the Dell website at support.dell.com)4 Getting started with your system Other Information You May Need CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and regulatory information. Warranty information may be included within this document or as a separate document. • The Rack Installation Instructions or Rack Installation Guide included with your rack solution describes how to install your system into a rack. • The Hardware Owner’s Manual provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. • CDs included with your system provide documentation and tools for configuring and managing your system. • Release notes or readme files may be included to provide last-minute updates to the system or documentation or advanced technical reference material intended for experienced users or technicians. Obtaining Technical Assistance If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell Enterprise Training and Certification is available; see dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations. Installation and Configuration CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety instructions and important regulatory information in your Product Information Guide. This section describes the steps to set up your system for the first time. Unpacking the System Unpack your system and identify each item. Keep all shipping materials in case you need them later.Getting started with your system 5 Installing the Rails and System in a Rack Once you have read the "Safety Instructions" located in the rack installation documentation for your system, install the rails and the system in the rack. See your rack installation documentation for instructions on installing your system in a rack.6 Getting started with your system Connecting the Power Connect both power cables to the power supply/cooling fan modules. Attaching the Power Cord Retention BracketGetting started with your system 7 Configure the storage mode for your system by setting the configuration switch on the front of the system and cabling the EMM(s) according to the instructions provided in the Hardware Owner’s Manual. Turning on the System Power on the system by turning on both power supply/cooling fan modules.8 Getting started with your system Installing the Bezel Install the bezel, if desired, by inserting the right edge of the bezel into the right front loop on the system, and then pressing the left edge of the bezel to the system until the bezel snaps into place. (Bezel design may vary slightly from the illustration above.) Getting started with your system 9 Technical Specifications Drives SAS and SATA hard drives Up to 24 2.5-inch SAS or SATA (when available) hot-plug hard drives (3.0 Gbps), at speeds of 10K or 15K rpm SAS, or 7.2K rpm SATA (See your system readme file for supported disk capacities.) Connectivity Configurations Support for either of the following configurations: • Unified mode for direct connectivity to 24 hard drives • Split mode with dual EMMs providing a direct connectivity to drives 0 though 11 and a separate direct connectivity to drives 12 though 23 • Up to three daisy-chained storage enclosures in unified mode for a total of 72 hard drives Enclosure Modules EMMs One or two hot-pluggable modules Each EMM has one temperature sensor10 Getting started with your system Backplane Board Connectors • 24 SAS hard-drive connectors • Two power supply/cooling fan module connectors • Two sets of EMM connectors (6 connectors each EMM) • One control panel connector for front LEDs and enclosure mode switch Sensors Two temperature sensors Back-Panel Connectors SAS connectors (per EMM) • One SAS (SFF 8470) "IN" connector for connection to the host • One SAS (SFF 8470) "OUT" connector for expansion to an additional enclosure Serial connector (per EMM) One 6-pin UART mini-DIN connector (for factory use only) LED Indicators Front panel • One two-color LED indicator for system status • Two single-color LED indicators for power and split mode Hard-drive carrier • One single-color activity LED • One two-color LED status indicator per drive EMM Three two-color LED status indicators, one each for the two EMM SAS ports and one for the EMM status Power supply/cooling fan module Three LED status indicators for power supply status, power supply/fan fault, and AC status Getting started with your system 11 Power Supplies Wattage 485 W maximum continuous; 604 W peak Heat dissipation 200 W Voltage 100–240 V Frequency 50/60 Hz Amperage 7.5–3.75 A Available Hard-Drive Power (Per Slot) Supported hard-drive power consumption (continuous) Up to 0.5 A at +12 V Up to 1.2 A at +5 V Physical Height 8.60 cm (3.375 inches) Width 44.50 cm (17.5 inches) Depth 46.40 cm (18.25 inches) Weight (maximum configuration kg) 23.60 kg (52 lb) Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see dell.com/environmental_datasheets Temperature Operating Storage 10° to 35°C (50° to 95°F) –40° to 65°C (–40° to 149°F) Relative humidity Operating Storage 20% to 80% (noncondensing) 5% to 95% (noncondensing)12 Getting started with your system Altitude Operating Storage –16 to 3,048 m (–50 to 10,000 ft) –16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft) BTU per hour 1,430 Environmental (continued)Dell™ PowerVault™ MD1120 Châssis de stockage Guide de mise en routeRemarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2007 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, PowerEdge, PowerVault et Dell OpenManage sont des marques de Dell Inc. ; Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées de Intel Corporation ; Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. D'autres marques et noms de marques peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens. Modèle AMT Décembre 2007 N/P RU600 Rév. A00Guide de mise en route 15 Caractéristiques du système Cette section décrit les principales caractéristiques matérielles et logicielles du système. Elle contient également des informations sur d'autres documents pouvant être utiles à la configuration du système et indique comment obtenir une assistance technique. Les principales caractéristiques du système sont les suivantes : • Châssis de stockage à conception optimisée pour montage en rack de 2U • Possibilité d'installer 24 disques durs à 3 Gbps de 2,5 pouces, enfichables à chaud, de type SAS ou SATA (selon disponibilité) • Support RAID basé sur l'hôte via un adaptateur PERC 6/E • Blocs d'alimentation et modules de ventilation redondants et enfichables à chaud, combinés en un seul bloc pour faciliter la maintenance du système • Second module de gestion du châssis (EMM) en option offrant des fonctions de redondance pour la gestion du système • Prise en charge de l'une des configurations à connexion directe suivantes : – Mode unifié permettant la connexion directe d'un maximum de 24 disques durs – Mode divisé permettant la connexion directe des disques 0 à 11 sur un premier module EMM et une connexion directe distincte des disques 12 à 23 sur un second module EMM • En mode unifié, prise en charge d'un maximum de trois châssis de stockage reliés en série (soit un total de 72 disques durs) • Gestion intrabande effectuée via des services SCSI de gestion de châssis • Gestion du système et de la configuration RAID via Dell OpenManage™ Server Administrator Storage Management Service ou OpenManage IT Assistant • Quatre capteurs assurant le contrôle de la température ambiante • Fonction d'arrêt en cas de surchauffe • Alarme sonore signalant les pannes critiques de composants (désactivée par défaut) • Prise en charge d'une gamme de serveurs très étendue (consultez le fichier readme du système pour obtenir la liste des systèmes pris en charge) La version la plus récente de ce fichier se trouve sur le site support.dell.com.16 Guide de mise en route Autres informations utiles PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) contient d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part. • Les documents Rack Installation Guide (Guide d'installation du rack) ou Rack Installation Instructions (Instructions d'installation du rack) fournis avec la solution rack décrivent l'installation du système. • Le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) contient des informations sur les caractéristiques du système, ainsi que des instructions relatives au dépannage et à l'installation ou au remplacement de composants. • Les CD fournis avec le système contiennent des documents et des outils relatifs à la configuration et à la gestion du système. • Si des notes d'édition ou des fichiers lisez-moi (readme) sont fournis, ils contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation, ou bien des informations techniques avancées destinées aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens. Obtention d'une assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire). Des formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations, consultez le site dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.Guide de mise en route 17 Installation et configuration PRÉCAUTION : Avant de commencer la procédure suivante, lisez et appliquez les consignes de sécurité et les informations importantes sur les réglementations figurant dans le document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit). Cette section décrit les opérations à effectuer lors de la configuration initiale du système. Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement. Installation des rails et du système dans un rack Commencez par lire la section “Safety Instructions” (Consignes de sécurité) qui se trouve dans la documentation d'installation du rack, puis installez les rails et le système dans le rack. Consultez la documentation d'installation du rack pour obtenir les instructions appropriées.18 Guide de mise en route Branchement des câbles d'alimentation Branchez les deux câbles d'alimentation sur les modules de ventilation/ alimentation. Fixation du support du câble d'alimentationGuide de mise en route 19 Configurez le mode de stockage du système en réglant le commutateur de configuration situé sur le panneau avant et en câblant le ou les module(s) EMM conformément aux instructions fournies dans le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire). Mise sous tension du système Mettez le système sous tension en allumant les deux modules de ventilation/ alimentation.20 Guide de mise en route Installation du cadre Installez le cadre (facultatif). Pour ce faire, insérez son côté droit dans la poignée de droite située à l'avant du système, puis appuyez sur le côté gauche du cadre jusqu'à ce qu'il s'emboîte sur le système. (Le cadre peut être légèrement différent de celui représenté dans l'illustration ci-dessus.) Guide de mise en route 21 Spécifications techniques Lecteurs Disques durs SAS ou SATA Maximum de 24 disques durs SAS ou SATA (selon disponibilité) de 2,5 pouces à 3 Gbps, enfichables à chaud. La vitesse de rotation est de 10.000 ou 15.000 tours par minute pour les disques SAS et de 7.200 tours par minute pour les disques SATA. Consultez le fichier readme du système pour obtenir la liste des capacités de disques prises en charge. Connectivité Configurations L'une des configurations suivantes est prise en charge : • Mode unifié permettant la connexion directe de 24 disques durs • Mode divisé avec deux modules EMM, permettant une connexion directe pour les disques 0 à 11 et une connexion directe distincte pour les disques 12 à 23 • En mode unifié, prise en charge d'un maximum de trois châssis de stockage reliés en série (soit un total de 72 disques durs) Modules de châssis Modules EMM Un ou deux modules enfichables à chaud Chaque module EMM est équipé d'un capteur de température.22 Guide de mise en route Carte de fond de panier Connecteurs • 24 connecteurs de disques durs SAS • Deux connecteurs pour les modules de ventilation/alimentation • Deux groupes de connecteurs pour les modules EMM (six connecteurs par module) • Un connecteur de panneau de commande pour les voyants frontaux et le commutateur de mode du châssis Capteurs Deux capteurs de température Connecteurs du panneau arrière Connecteurs SAS (pour chaque module EMM) • Un connecteur SAS (SFF 8470) “IN” pour la connexion à l'hôte • Un connecteur SAS (SFF 8470) “OUT” pour la connexion d'un châssis supplémentaire Connecteur série (pour chaque module EMM) Un connecteur UART mini-DIN à 6 broches (utilisation en usine uniquement) Voyants Panneau avant • Un voyant bicolore indiquant l'état du système • Deux voyants monochromes (alimentation et mode divisé) Support du disque dur • Un voyant d'activité monochrome • Un voyant d'état bicolore par lecteur Modules EMM Trois voyants d'état bicolores (un pour chaque port SAS du module EMM et un troisième indiquant l'état du module) Module de ventilation/alimentation Trois voyants d'état (état du bloc d'alimentation, panne du module d'alimentation/ventilation et état de l'alimentation) Guide de mise en route 23 Blocs d'alimentation Puissance Puissance maximale de 485 W en continu ; puissance de pointe de 604 W Dissipation thermique 200 W Tension 100–240 V Fréquence 50/60 Hz Intensité du courant 7,5–3,75 A Alimentation disponible pour les disques durs (par logement) Consommation prise en charge pour les disques durs (en continu) Jusqu'à 0,5 A à +12 V Jusqu'à 1,2 A à +5 V Caractéristiques physiques Hauteur 8,60 cm (3,375 pouces) Largeur 44,50 cm (17,5 pouces) Profondeur 46,40 cm (18,25 pouces) Poids (configuration maximale) 23,60 kg (52 livres) Environnement REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous à l'adresse dell.com/environment_datasheets. Température Fonctionnement Stockage De 10° à 35°C (50 à 95°F) De -40° à 65°C (-40° à 149°F) Humidité relative Fonctionnement Stockage De 20 à 80% (sans condensation) De 5% à 95% (sans condensation)24 Guide de mise en route Altitude Fonctionnement Stockage De -16 à 3 048 m (-50 à 10000 pieds) De -16 à 10 600 m (-50 à 35000 pieds) BTU par heure (Kcal/h) 1 430 (360 kcal/h) Environnement (suite)Dell™ PowerVault™ MD1120 Invólucro de armazenamento Primeiros passos com o sistemaNotas, avisos e advertências NOTA: As NOTAS fornecem informações importantes que o ajudam a utilizar melhor o computador. AVISO: As mensagens de AVISO informam sobre possíveis danos ao hardware ou perda de dados e indicam como evitar o problema. ADVERTÊNCIA: As mensagens de ADVERTÊNCIA indicam possíveis danos de propriedade, ferimentos pessoais ou morte. ____________________ As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2007 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Fica proibida a reprodução por quaisquer meios sem a permissão por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais contidas neste texto: Dell, o logotipo DELL, PowerEdge, PowerVault e Dell OpenManage são marcas comerciais da Dell Inc.; Intel, Pentium e Celeron são marcas registradas da Intel Corporation; Microsoft, Windows e Windows Server são marcas comerciais ou registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Outras marcas e nomes comerciais podem ser mencionados neste documento em referência às entidades proprietárias das marcas e nomes ou seus produtos. A Dell Inc. renuncia ao direito de qualquer participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua propriedade. Modelo AMT Dezembro de 2007 P/N RU600 Rev. A00Primeiros passos com o sisteme 27 Recursos do sistema Esta seção descreve os principais recursos de hardware e software do sistema. Também fornece informações sobre outros documentos que podem ser úteis durante a configuração do sistema e quando precisar de assistência técnica. Os principais recursos do sistema incluem: • Armazenagem do invólucro em um design eficiente de montagem em rack. • Capacidade de 24 unidades de disco rígido SAS ou SATA (se disponível) de 3.0 Gbps, com 2,5 polegadas e conexão automática • Suporte a RAID com base em host via adaptador PERC 6/E. • Fonte de alimentação redundante de conexão automática e módulos de resfriamento combinados para fácil manutenção. • Segundo módulo opcional de gerenciamento do invólucro (EMM) para proporcionar capacidade de gerenciamento redundante do sistema. • Suporte para qualquer uma das configurações de conexão direta a seguir: – Modo unificado para conectividade direta de até 24 unidades de disco rígido – Modo dividido (com EMMs duplas), o qual proporciona conectividade direta para as unidades de 0 a 11 em uma EMM e conectividade direta em separado para as unidades de 12 a 23 na segunda EMM. • Suporte para até três invólucros de armazenamento conectados em margarida no modo unificado, para um total de 72 unidades de disco rígido. • Gerenciamento do invólucro in-band proporcionada por serviços de invólucros SCSI (SES). • Gerenciamento de RAID e sistema por meio do Serviço de Gerenciamento de Armazenamento para o Dell OpenManage™ ou pelo OpenManage IT Assistant. • Quatro sensores para o monitoramento da temperatura ambiente. • Capacidade de desligamento devido a sobreaquecimento. • Aviso sonoro para falha crítica de componentes (desativadas por padrão) • Suporte para ampla variedade de servidores. Consulte o arquivo leia-me do sistema para conhecer os sistemas com suporte. Visualize o arquivo leia-me atualizado no site da Dell, no endereço support.dell.com (em Inglês).28 Primeiros passos com o sisteme Outras informações úteis ADVERTÊNCIA: O Guia de informações do produto fornece informações importantes sobre segurança e regulamentação. As informações sobre garantia podem estar incluídas neste documento ou serem fornecidas como um documento separado. • O documento Rack Installation Instructions (Instruções para montagem em rack) ou Rack Installation Guide (Guia para instalação em rack) incluído com a solução em rack descreve como instalar o sistema em racks. • O Manual do proprietário de hardware fornece informações sobre os recursos do sistema e descreve como solucionar problemas do sistema e instalar ou substituir seus componentes. • Os CDs incluídos com o sistema fornecem documentação e ferramentas para a configuração e o gerenciamento do sistema. • Talvez existam notas de versão e arquivos leia-me incluídos, para fornecer atualizações de última hora do sistema ou documentação/material para referência técnica avançada destinados a usuários experientes ou técnicos. Como obter assistência técnica Se não compreender algum procedimento descrito neste guia ou se o sistema não apresentar o desempenho esperado, consulte o Manual do proprietário de hardware. Existem recursos de treinamento e certificação empresarial da Dell; visite o site www.dell.com/training (em inglês) para obter mais informações. Esse serviço pode não ser oferecido em todos os locais.Primeiros passos com o sisteme 29 Instalação e configuração ADVERTÊNCIA: Antes de executar o seguinte procedimento, leia e siga as instruções de segurança e as informações importantes sobre regulamentação contidas no Guia de informações do produto. Esta seção descreve as etapas para a configuração do sistema pela primeira vez. Remoção do sistema da embalagem Remova o sistema da embalagem e identifique cada item. Mantenha todos os materiais de envio para o caso de precisar deles mais tarde. Instalação dos trilhos e do sistema no rack Depois de ler as instruções de segurança localizadas na documentação de instalação do rack para o sistema, instale os trilhos e o sistema no rack. Consulte o documento de instalação do rack para obter instruções sobre como instalar o seu sistema em um rack.30 Primeiros passos com o sisteme Conexão da energia Conecte os cabos de alimentação à fonte de alimentação e aos módulos de ventiladores de resfriamento. Como conectar o suporte de retenção do cabo de alimentaçãoPrimeiros passos com o sisteme 31 Configure o modo de armazenamento para o sistema definindo o comutador de configuração localizado na parte frontal do sistema e realizando o cabeamento das EMMs de acordo com as instruções fornecidas no Hardware Owner's Manual (Manual do proprietário de hardware). Como ligar o sistema Ative o sistema ligando a fonte de alimentação e os módulos de ventiladores de resfriamento.32 Primeiros passos com o sisteme Instalação do painel Instale o painel (opcional) inserindo a borda direita do painel na presilha frontal direita do sistema e pressionando a borda esquerda do painel contra o sistema até que se encaixe no lugar. (O design do painel pode variar um pouco da ilustração acima.) Primeiros passos com o sisteme 33 Especificações técnicas Unidades Unidades de disco rígido SAS ou SATA Até 24 unidades de disco rígido SAS ou SATA (se disponível) de 2,5 pol. (3.0 Gbps) de conexão automática, a velocidades de 10 K ou 15 K rpm (SAS), ou 7,2 K rpm (SATA). Consulte o arquivo leia-me do sistema para conhecer as capacidades de disco com suporte Conectividade Configurações Suporte para qualquer uma das seguintes configurações: • Modo unificado para conectividade direta de 24 unidades de disco rígido • Modo dividido com EMMs duplas que proporcionam conectividade direta para as unidades de 0 a 11 e de 12 a 23 em separado • Suporte para até três invólucros de armazenamento conectados em margarida no modo unificado, para um total de 72 unidades de disco rígido Módulos de invólucro EMMs Um ou dois módulos de conexão automática Cada EMM tem um sensor de temperatura34 Primeiros passos com o sisteme Placa de backplane Conectores • 24 conectores de disco rígido SAS • 2 conectores de fonte de alimentação/módulos de ventiladores de resfriamento • 2 conjuntos de conectores de EMM (6 conectores para cada EMM) • 1 conector do painel de controle para os LEDs frontais e para o comutador do modo de contenção. Sensores Dois sensores de temperatura Conectores do painel traseiro Conectores SAS (por EMM) • 1 conector "IN" SAS (SFF 8470) para conexão ao host. • 1 conector "OUT" SAS (SFF 8470) para expansão de invólucro adicional. Conector serial (por EMM) 1 conector mini-DIN UART de seis pinos (somente para uso da fábrica). LEDs indicadores Painel frontal • 1 LED indicador de duas cores para o status do sistema. • 2 LEDs indicadores de cor única para energia e modo dividido. Carregador da unidade de disco rígido • 1 LED de atividade de cor única. • 1 LED indicador de status de duas cores por unidade. EMM 3 LEDs indicadores de status de duas cores, um para cada uma das portas SAS de EMM e um para o status do EMM. Fonte de alimentação/módulo de ventiladores de resfriamento 3 LEDs indicadores para status da fonte de alimentação, falha de fonte alimentação/ventilador e status da corrente alternada (AC). Primeiros passos com o sisteme 35 Fontes de alimentação Potência 485 W contínua máxima; pico de 604 W Dissipação de calor 200 W Voltagem 100 - 240 V Freqüência 50/60 Hz Amperagem 7,5–3,75 A Potência disponível das unidades de disco rígido (por slot) Consumo de energia dos discos rígidos admitido (contínuo) Até 0,5 A a +12 V Até 1,2 A a +5 V Características físicas Altura 8,60 cm (3,375 pol.) Largura 44,50 cm (17,5 pol.) Profundidade 46,40 cm (18,25 pol.) Peso (configuração máxima) 23,60 kg (52 lbs.) Ambientais NOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para configurações de sistema específicas, visite o site dell.com/environmental_datasheets (em inglês) Temperatura De funcionamento De armazenamento 10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F). -40 °C a 65 °C (-40 °F a 149 °F). Umidade relativa De funcionamento De armazenamento 20% a 80% (sem condensação). 5% a 95% (sem condensação)36 Primeiros passos com o sisteme Altitude De funcionamento De armazenamento -16 m a 3.048 m (-50 a 10.000 pés) -16 m a 10.600 m (-50 a 35.000 pés) BTUs por hora 1 430 Ambientais (continuação)Alojamiento para almacenamiento Dell™ PowerVault™ MD1120 Procedimientos iniciales con el sistemaNotas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2007 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, PowerEdge, PowerVault y Dell OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, Windows y Windows Server son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo AMT Diciembre de 2007 N/P RU600 Rev. A00Procedimientos initiales con el sistema 39 Componentes del sistema En esta sección se describen los principales componentes de hardware y software del sistema. También se ofrece información sobre otros documentos que puede necesitar para instalar el sistema y sobre cómo obtener asistencia técnica. Las características principales del sistema son: • Alojamiento para almacenamiento con un eficiente diseño de montaje en rack 2 U • Capacidad para 24 unidades de disco duro SAS o SATA (si están disponibles) de 2,5 pulgadas, con acoplamiento activo y a 3 Gbps • Compatibilidad con RAID basada en host mediante un adaptador PERC 6/E • Módulos combinados de fuente de alimentación y refrigeración de acoplamiento activo redundantes para una mayor facilidad de reparación • Un segundo módulo de administración de alojamiento (EMM) opcional para permitir la administración de sistemas redundantes • Compatibilidad con las configuraciones de conexión directa siguientes: – Modo unificado para conectividad directa de hasta 24 unidades de disco duro – Modo dividido (con EMM duales) que proporciona conectividad directa a las unidades de la 0 a la 11 en un EMM y conectividad directa separada a las unidades de la 12 a la 23 en el segundo EMM • Compatibilidad con un máximo de tres alojamientos para almacenamiento conectados secuencialmente en modo unificado para un total de 72 unidades de disco duro • Administración de alojamiento en banda proporcionado a través de servicios de alojamiento SCSI (SES) • Administración del sistema y de la RAID mediante Dell OpenManage™ Server Administrator Storage Management Service u OpenManage IT Assistant • Cuatro sensores para supervisar la temperatura ambiente40 Procedimientos initiales con el sistema • Capacidad de apagado del sistema en caso de exceso de temperatura • Advertencia sonora para errores críticos de componentes (opción desactivada de forma predeterminada) • Compatibilidad con una amplia gama de servidores. Consulte el archivo Léame del sistema para ver los sistemas admitidos. Encontrará un archivo Léame actualizado en la página web de Dell en support.dell.com. Otra información útil PRECAUCIÓN: La Guía de información del producto contiene información importante sobre seguridad y normativas. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte. • En los documentos Instrucciones de instalación del rack o Guía de instalación del rack incluidos con el rack se describe cómo instalar el sistema en un rack. • En el Manual del propietario del hardware se proporciona información sobre los componentes del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir componentes. • Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema. • Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para proporcionar actualizaciones de última hora relativas al sistema o a la documentación, o material de consulta técnica avanzada destinado a técnicos o usuarios experimentados. Obtención de asistencia técnica Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware. Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell para empresas. Para obtener más información, visite www.dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.Procedimientos initiales con el sistema 41 Instalación y configuración PRECAUCIÓN: Antes de realizar el procedimiento siguiente, lea y siga las instrucciones de seguridad y la información importante sobre normativas incluidas en la Guía de información del producto. En esta sección se describen los pasos para configurar el sistema por primera vez. Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Guarde el material de embalaje por si lo necesita más adelante. Instalación de los rieles y del sistema en un rack Después de leer las instrucciones de seguridad incluidas en la documentación del sistema relativa a la instalación del rack, instale los rieles y el sistema en el rack. Consulte la documentación de instalación del rack para obtener instrucciones sobre la instalación del sistema en un rack.42 Procedimientos initiales con el sistema Conexión de la alimentación Conecte los dos cables de alimentación a los módulos de fuente de alimentación/ventilador de refrigeración. Fijación del soporte de retención del cable de alimentaciónProcedimientos initiales con el sistema 43 Configure el modo de almacenamiento del sistema colocando el conmutador de configuración de la parte frontal del sistema y conectando los EMM según las instrucciones proporcionadas en el Manual del propietario del hardware. Encendido del sistema Encienda el sistema activando los dos módulos de fuente de alimentación/ ventilador de refrigeración.44 Procedimientos initiales con el sistema Instalación del embellecedor Instale el embellecedor, si lo desea, insertando el extremo derecho del embellecedor en el asa frontal derecha del sistema y luego presionando el extremo izquierdo del embellecedor contra el sistema hasta que se asiente en su lugar. El diseño del embellecedor puede variar ligeramente respecto a la ilustración. Procedimientos initiales con el sistema 45 Especificaciones técnicas Unidades Unidades de disco duro SAS y SATA Hasta 24 unidades de disco duro SAS o SATA (si están disponibles) de 2,5 pulgadas con acoplamiento activo (3 Gbps), a velocidades de 10 o 15 krpm (SAS) o 7,2 krpm (SATA). Para ver las capacidades de disco admitidas, consulte el archivo Léame del sistema. Conectividad Configuraciones Se admiten las configuraciones siguientes: • Modo unificado para conectividad directa de 24 unidades de disco duro • Modo dividido con EMM duales que proporciona conectividad directa a las unidades de la 0 a la 11 y conectividad directa separada a las unidades de la 12 a la 23 • Hasta tres alojamientos para almacenamiento conectados secuencialmente en modo unificado para un total de 72 unidades de disco duro Módulos de alojamiento Módulos EMM Uno o dos módulos de acoplamiento activo Cada EMM dispone de un sensor de temperatura.46 Procedimientos initiales con el sistema Placa de plano posterior Conectores • 24 conectores de unidad de disco duro SAS • Dos conectores de módulo de fuente de alimentación/ventilador de refrigeración • Dos conjuntos de conectores EMM (6 conectores cada EMM) • Un conector del panel de control para LED frontales y conmutador de modo de alojamiento Sensores Dos sensores de temperatura Conectores del panel posterior Conectores SAS (por EMM) • Un conector SAS de entrada (SFF 8470) para conexión al host • Un conector SAS de salida (SFF 8470) para expansión a un alojamiento adicional Conector serie (por EMM) Un miniconector DIN UART de 6 patas (sólo para uso en fábrica) Indicadores LED Panel frontal • Un indicador LED de dos colores de estado del sistema • Dos indicadores LED de un solo color de alimentación y modo dividido Portaunidades de disco duro • Un indicador LED de un solo color de actividad • Un indicador LED de dos colores de estado por disco EMM Tres indicadores LED de dos colores de estado, uno para cada uno de los dos puertos SAS del EMM y otro para el estado del EMM Módulo de fuente de alimentación/ventilador de refrigeración Tres indicadores LED de estado para el estado de la fuente de alimentación, los fallos de la fuente de alimentación/ ventilador y el estado de CA Procedimientos initiales con el sistema 47 Fuentes de alimentación Potencia 485 W continuos como máximo; pico de 604 W Disipación de calor 200 W Voltaje 100–240 V Frecuencia 50/60 Hz Amperaje 7.5–3.75 A Alimentación de la unidad de disco duro disponible (por ranura) Consumo de energía admitido de la unidad de disco duro (continuo) Hasta 0,5 A a +12 V Hasta 1,2 A a +5 V Características físicas Altura 8,6 cm Anchura 44,5 cm Profundidad 46,4 cm Peso en kg (configuración máxima) 23,6 kg Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento En almacenamiento De 10 a 35 °C De –40 a 65 °C Humedad relativa En funcionamiento En almacenamiento Del 20% al 80% (sin condensación) Del 5 al 95% (sin condensación)48 Procedimientos initiales con el sistema Altitud En funcionamiento En almacenamiento De –16 a 3 048 m De –16 a 10 600 m BTU por hora 1 430 Especificaciones ambientales Dell PowerVault NX200 Systems Getting Started With Your System Guide de mise en route du système Introdução ao Uso do Sistema Procedimientos iniciales con el sistemaDell PowerVault NX200 Systems Getting Started With Your System Regulatory Model E09S Regulatory Type E09S001Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this publication is subject to change without notice. © 2010 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerVault™ are trademarks of Dell Inc. Intel ® and Celeron ® are registered trademarks of Intel Corporation in the U. S. and other countries. Microsoft ® and Windows ® are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own. Regulatory Model E09S Regulatory Type E09S001 July 2010 P/N RHMF6 Rev. A00Getting Started With Your System 3 Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system. Optional—Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Ensure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.4 Getting Started With Your System Connecting the Power Cable Connect the system’s power cable to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor. Securing the Power Cable Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and secure the cable with the provided strap. Plug the other end of the power cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).Getting Started With Your System 5 Turning On the System Press the power button on the system and the optional monitor, if used. The power indicators should light. Complete the Operating System Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system. Ensure that the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system. Supported Operating System MicrosoftWindows Storage Server 2008 Basic (x64) Edition NOTE: For the latest information on supported operating systems, see support.dell.com.6 Getting Started With Your System Other Information You May Need WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document. • The Hardware Owner’s Manual provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document is available at support.dell.com/manuals. • Any media that ships with your system that provides documentation and tools for configuring and managing your system, including those pertaining to the operating system, system management software, system updates, and system components that you purchased with your system. NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates first because they often supersede information in other documents. Obtaining Technical Assistance If you do not understand a procedure in this document or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell offers comprehensive hardware training and certification. See dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations. NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Importer: Model number: E09S Supply voltage: 100–240 VAC Frequency: 50/60 Hz Current consumption: 5.8–2.9 AGetting Started With Your System 7 Technical Specifications Processor Processor type One Intel Celeron G1101 Expansion Bus Bus type PCI Express Generation 2 Expansion slots Slot1: PCIe x8 (x8 routing) half-length Slot2: PCIe x16 (x8 routing) full-length Slot3: PCIe x8 (x4 routing) half-length Slot4: PCIe x1 (x1 routing) half-length Slot5: PCIe x1 (x1 routing) half-length Memory Architecture 1333 MHz DDR3 unbuffered Error Correcting Code (ECC) DIMMs. Memory module sockets Six 240-pin Memory module capacities 1 GB, 2 GB, or 4 GB Minimum RAM 2 GB Maximum RAM 16 GB Drives Hard drives Four 3.5 inch hot-swap SATA internal drives Optical drive Internal SATA DVD-ROM or DVD+/-RW NOTE: DVD devices are data only.8 Getting Started With Your System Connectors Back NIC Two RJ-45 (for integrated 1-GB NICs) Serial 9-pin, DTE, 16550-compatible USB Four 4-pin, USB 2.0-compliant Video 15-pin VGA Front USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant Internal USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant Video Video type Matrox G200, integrated in iDRAC Video memory 8 MB Power AC power supply Wattage 375 W Voltage 100–240 VAC, 50/60 Hz, 5.8–2.9 A Heat dissipation 1683 BTU/hr maximum Maximum inrush current Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 35 A for 10 ms or less. Batteries System battery CR 2032 3.0 V lithium ion coin cellGetting Started With Your System 9 Physical Height 44 cm (17.3 inch) Width 21.8 cm (8.6 inch) Depth 52.1 cm (20.5 inch) Weight (maximum configuration) 23.5 kg (51.8 lb) Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft. Storage –40° to 65°C (–40° to 149°F) with a maximum temperature gradation of 20°C per hour Relative humidity Operating 20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour Storage 20% to 85% (noncondensing) Maximum vibration Operating 0.26 G at 5–500 Hz for 15 min Storage 1.54 G at 10–250 Hz for 15 min10 Getting Started With Your System Maximum shock Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in the operational orientation Storage Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms Altitude Operating 0 to 3048 m (0 to 10,000 ft) NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft. Storage 0 to 10,605 m (–50 to 35,000 ft) Airborne Contaminant Level Class G1 as defined by ISA-S71.04-1985 Environmental (continued)Systèmes Dell PowerVault NX200 Guide de mise en route du système Modèle réglementaire E09S Type réglementaire E09S001Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessures corporelles ou même de mort. ____________________ Les informations contenues dans cette publication sont sujettes à modification sans préavis. © 2010 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerVault™ sont des marques de Dell Inc. Intel ® et Celeron ® et sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États- Unis et dans d'autres pays. Microsoft ® et Windows ® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Modèle réglementaire E09S Type réglementaire E09S001 Juillet 2010 N/P RHMF6 Rév. A00Guide de mise en route du système 13 Installation et configuration AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Optionnel—Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (en option). Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer, le cas échéant, les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur.14 Guide de mise en route du système Branchement du câble d'alimentation Branchez le câble d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, branchez son câble d'alimentation. Fixation du câble d'alimentation Repliez le câble d'alimentation système comme indiqué dans l'illustration suivante et fixez-le avec la bande fournie. Branchez ensuite l'autre extrémité du câble d'alimentation sur une prise secteur mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (telle qu'un onduleur (UPS) ou une unité de distribution de l'alimentation(PDU)).Guide de mise en route du système 15 Mise sous tension du système Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et du moniteur en option, si vous l'utilisez. Les voyants d'alimentation s'allument. Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez la documentation connexe fournie avec le système. Voir la documentation relative à l'installation et à la configuration du système d'exploitation si vous installez celui-ci pour la première fois. Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément. Système d'exploitation pris en charge MicrosoftWindows Storage Server 2008 Édition Standard (x64) REMARQUE : pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site support dell.com.16 Guide de mise en route du système Autres informations utiles AVERTISSEMENT : voir les informations sur la sécurité et les réglementations qui accompagnent votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct. • Le manuel Hardware Owners' Manual (Manuel du propriétaire du matériel) du matériel présente les fonctionnalités du système et contient des informations de dépannage du système et des instructions d'installation ou de remplacement des composants du système. Il est disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals. • Tous les supports fournis avec le système contenant de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, y compris les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système. REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. Obtention d'une assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu, voir le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire de matériel). Dell offre une formation exhaustive et une certification sur le matériel. Pour en savoir plus, voir dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.Guide de mise en route du système 17 Informations NOM (Mexique uniquement) Les informations suivantes, relatives au périphérique décrit dans ce document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Caractéristiques techniques Importateur : Numéro de modèle : E09S Tension d'alimentation : 100–240 VAC Fréquence : 50/60 Hz Consommation électrique : 5,8–2,9 A Processeur Type de processeur Un Intel Celeron G1101 Bus d'extension Type de bus PCI Express 2e génération Logements d'extension Logement 1 : PCIe x8 (routage x8) demilongueur Logement 2 : PCIe x16 (routage x8) pleine longueur Logement 3 : PCIe x8 (routage x4) demilongueur Logement 4 : PCIe x1 (routage x1) demilongueur Logement 5 : PCIe x1 (routage x1) demilongueur18 Guide de mise en route du système Mémoire Architecture Barrettes DIMM 1333 MHz DDR3 ECC (Error Correcting Code) sans tampon Connecteurs de barrettes de mémoire Six de 240 broches Capacité des barrettes de mémoire 1 Go, 2 Go ou 4 Go RAM minimale 2 Go RAM maximale 16 Go Lecteurs Disques durs Quatre lecteurs SATA internes d'échange sous tension de 3,5 pouces. Lecteur optique Un lecteur de DVD-ROM SATA ou DVD+/- RW SATA interne REMARQUE : les périphériques DVD sont prévus uniquement pour l'enregistrement de données. Connecteurs Arrière NIC Deux connecteurs RJ-45 (pour cartes réseau intégrées de 1 Go) Série Un connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550 USB Quatre connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo Un connecteur VGA à 15 broches Avant USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Interne USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0Guide de mise en route du système 19 Vidéo Type de vidéo Matrox G200, intégré au contrôleur iDRAC Mémoire vidéo 8 Mo Alimentation Bloc d'alimentation secteur Puissance 375W Tension 100–240 VCA, 50/60 Hz, 5,8–2,9 A Dissipation thermique 1683 BTU/h maximum Appel de courant maximal Dans des conditions de lignes typiques et dans toute la gamme ambiante de fonctionnement du système, l'appel de courant peut atteindre 35 A pendant un maximum de 10 ms. Piles Pile du système Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V) Caractéristiques physiques Hauteur 44 cm (17,3 po) Largeur 21,8 cm (8,6 po) Profondeur 52,1 cm (20,5 po) Poids (configuration maximale) 23,5 kg (51,8 livres) Caractéristiques environnementales REMARQUE : pour en savoir plus sur les mesures d'exploitation liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur dell.com/environment_datasheets. Température En fonctionnement De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C par heure REMARQUE : pour les altitudes supérieures à 900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).20 Guide de mise en route du système Stockage De –40 à 65 °C (de –40 à 149 °F) avec un gradient thermique maximal de 20 °C par heure Humidité relative En fonctionnement De 20 à 80 % (sans condensation) avec un gradient d'humidité maximal de 10 % par heure Stockage De 20 à 85 % (sans condensation) Tolérance maximale aux vibrations En fonctionnement 0,26 G avec un balayage de 5 à 500 Hz pendant 15 min Stockage 1,54 G avec un balayage de 10 à 250 Hz pendant 15 minutes Choc maximal En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G pendant un maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif (une impulsion de chaque côté du système) Stockage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du système) Altitude En fonctionnement De 0 à 3048 m (de 0 à 10 000 pieds) REMARQUE : pour les altitudes supérieures à 900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds). Stockage De 0 à 10 605 m (de -50 à 35 000 pieds) Contaminants en suspension dans l'air Classe G1 selon la norme ISA-S71.04-1985 Caractéristiques environnementales (suite)Sistemas Dell PowerVault NX200 Introdução ao Uso do Sistema Modelo de regulamentação E09S Tipo de regulamentação E09S001Notas, Avisos e Advertências NOTA: uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a usar melhor o computador. AVISO: um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados se as instruções não forem seguidas. ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo risco de vida. ____________________ As informações contidas nesta publicação estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2010 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Qualquer forma de reprodução deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc. é expressamente proibida. Marcas comerciais usadas neste texto: Dell™, o logotipo DELL e o PowerVault™ são marcas comerciais da Dell Inc. Intel® e Celeron® são marcas registradas da Intel Corporation nos Estados Unidos e em outros países. Microsoft® e Windows® são marcas comerciais ou marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Outras marcas e nomes comerciais podem ser usados neste documento como referência às entidades que reivindicam essas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem qualquer interesse de propriedade sobre marcas e nomes comerciais que não sejam os seus próprios. Modelo de regulamentação E09S Tipo de regulamentação E09S001 Julho de 2010 N/P RHMF6 Rev. A00Introdução ao Uso do Sistema 23 Instalação e configuração ADVERTÊNCIA: Antes de executar este procedimento, siga as instruções de segurança fornecidas com o sistema. Opcional — Conectar o teclado, o mouse e o monitor Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional). Os conectores na parte traseira do sistema têm ícones que indicam quais cabos devem ser conectados a cada conector. Verifique se você apertou os parafusos (se houver algum) no conector do cabo do monitor.24 Introdução ao Uso do Sistema Conectar o cabo de alimentação Conecte o cabo de alimentação do sistema e, se for usado um monitor, conecte o respectivo cabo de alimentação. Prender o cabo de alimentação Dobre o cabo de alimentação na forma de laço (loop), conforme mostrado na ilustração, e prenda o cabo com a correia fornecida. Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de energia separada, por exemplo, uma UPS (Uninterruptible Power Supply [Fonte de alimentação ininterrupta]) ou uma PDU (Power Distribution Unit [Unidade de distribuição de energia]).Introdução ao Uso do Sistema 25 Ligar o sistema Pressione o botão liga/desliga no sistema e no monitor opcional, se for usado um monitor. As luzes indicadoras de alimentação devem acender. Concluir a configuração do sistema operacional Se você tiver adquirido um sistema operacional pré-instalado, consulte a documentação do sistema operacional fornecida. Para instalar um sistema operacional pela primeira vez, consulte a documentação de instalação e configuração do sistema operacional. Verifique se o sistema operacional está instalado antes de instalar hardware ou software não adquirido com o sistema. Sistema operacional suportado MicrosoftWindows Storage Server 2008 Basic (x64) Edition NOTA: Para obter as informações mais recentes sobre os sistemas operacionais suportados, consulte support.dell.com.26 Introdução ao Uso do Sistema Outras informações das quais você pode precisar ADVERTÊNCIA: Consulte as informações de normalização e segurança fornecidas com o sistema. As informações sobre garantia podem estar incluídas neste documento ou podem ser fornecidas como um documento separado. • O manual do proprietário de hardware fornece informações sobre os recursos do sistema e descreve como solucionar problemas do sistema e instalar ou trocar componentes. Este documento está disponível em support.dell.com/manuals. • Qualquer mídia fornecida com o seu sistema que fornece documentação e ferramentas para configurar e gerenciar o sistema, incluindo aquelas relacionadas ao sistema operacional, software de gerenciamento do sistema, atualizações do sistema e componentes do sistema que você tiver adquirido juntamente com o seu sistema. NOTA: Sempre procure atualizações no site support.dell.com e leia primeiro as atualizações, pois elas frequentemente substituem informações contidas em outros documentos. Obter assistência técnica Se você não entender algum procedimento descrito neste documento ou se o sistema não funcionar conforme esperado, consulte o manual do proprietário do hardware. A Dell oferece abrangente treinamento de hardware e certificação. Para obter mais informações, consulte dell.com/training. Esse serviço pode não ser oferecido em todos os locais.Introdução ao Uso do Sistema 27 Informações - NOM (apenas para o México) As informações referentes ao dispositivo descrito neste documento e mostradas a seguir são fornecidas em conformidade com os requisitos das Normas Oficiais Mexicanas (NOM): Especificações técnicas Importador: Número do modelo: E09S Tensão de alimentação: 100 a 240 VCA Frequência: 50/60 Hz Consumo de corrente: 5,8 a 2,9 A Processador Tipo de processador Um Intel Celeron G1101 Barramento de expansão Tipo de barramento PCI Express Generation 2 Slots de expansão Slot1: PCIe x8 (roteamento x8) - meia altura Slot2: PCIe x16 (roteamento x8) - altura normal Slot3: PCIe x8 (roteamento x4) - meia altura Slot4: PCIe x1 (roteamento x1) - meia altura Slot5: PCIe x1 (roteamento x1) - meia altura Memória Arquitetura DIMMs ECC DDR3 de 1333 MHz sem buffer. Soquetes de módulos de memória Seis de 240 pinos Capacidades dos módulos de memória 1 GB, 2 GB ou 4 GB28 Introdução ao Uso do Sistema Mínimo de RAM 2 GB Máximo de RAM 16 GB Unidades Discos rígidos Quatro unidades SATA internas de 3,5 polegadas com troca a quente (hot-swap) Unidade ótica DVD-ROM ou DVD+/-RW SATA interna NOTA: Os dispositivos de DVD são apenas para dados. Conectores Traseiros Placa de rede Dois conectores RJ-45 (para placas de rede de 1 GB integradas) Serial DTE de 9 pinos, compatível com 16550 USB Quatro conectores de 4 pinos, compatíveis com USB 2,0 Vídeo VGA de 15 pinos Frontais USB Dois conectores de 4 pinos, compatíveis com USB 2.0 Internos USB Dois conectores de 4 pinos, compatíveis com USB 2.0 Vídeo Tipo de vídeo Matrox G200, integrado em iDRAC Memória de vídeo 8 MB Alimentação Fonte de alimentação CA Potência 375 W Tensão 100 a 240 VAC, 50/60 Hz, 5,8 a 2,9 A Dissipação de calor máxima de 1683 BTU/h Memória (continuação)Introdução ao Uso do Sistema 29 Corrente de entrada máxima Sob condições de linha típicas e na faixa inteira de temperatura ambiente de funcionamento do sistema, o pico de corrente inicial (“inrush”) pode atingir 35 A por 10 ms ou menos. Baterias Bateria do sistema célula tipo moeda de lítio CR 2032 de 3,0 V Características físicas Altura 44 cm Largura 21,8 cm Profundidade 52,1 cm Peso (com a configuração máxima) 23,5 kg Requisitos ambientais NOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para configurações específicas do sistema, consulte dell.com/environmental_datasheets. Temperatura De operação 10°C a 35°C com variação máxima de 10°C por hora NOTA: Para altitudes acima de 900 m, a temperatura máxima de operação diminui à razão de 0,5° C / 167 m. De armazenamento -40°C a 65°C com variação máxima de 20°C por hora Umidade relativa De operação 20% a 80% (sem condensação) com variação máxima de 10% por hora De armazenamento 20% a 85% (sem condensação) Vibração máxima De operação 0,26 g em 5 a 500 Hz por 15 min De armazenamento 1,54 g em 10 a 250 Hz por 15 min Alimentação (continuação)30 Introdução ao Uso do Sistema Choque máximo De operação Um pulso de choque no eixo z positivo (um pulso de cada lado do sistema) de 31 g por 2,6 ms na orientação operacional De armazenamento Seis pulsos de choque aplicados consecutivamente nos eixos x, y e z positivos e negativos (um pulso de cada lado do sistema) de 71 g por até 2 ms Altitude De operação 0 a 3.048 m NOTA: Para altitudes acima de 900 m, a temperatura máxima de operação diminui à razão de 0,5°C / 167 m. De armazenamento 0 a 10.605 m Nível de poluentes transportados pelo ar Classe G1 conforme definido pela norma ISA-S71.04-1985 Requisitos ambientais (continuação)Sistemas Dell PowerVault NX200 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo reglamentario E09S Tipo reglamentario E09S001Notas, precauciones y avisos NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso. © 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerVault™ son marcas comerciales de Dell Inc. Intel ® y Celeron ® son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en EE.UU y en otros países. Microsoft ® y Windows ® son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo reglamentario E09S Tipo reglamentario E09S001 Julio de 2010 N/P RHMF6 Rev. A00Procedimientos iniciales con el sistema 33 Instalación y configuración AVISO: antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional) Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor.34 Procedimientos iniciales con el sistema Conexión del cable de alimentación Conecte el cable de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor. Fijación del cable de alimentación Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, como se muestra en la ilustración, y fíjelo con la correa proporcionada. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de alimentación, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU).Procedimientos iniciales con el sistema 35 Encendido del sistema Presione el botón de encendido del sistema y del monitor opcional, si se utiliza. Los indicadores de alimentación deberían encenderse. Instalación del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes de instalar hardware o software no adquiridos con el sistema. Sistema operativo compatible MicrosoftWindows Storage Server 2008 Basic (x64) Edition NOTA: para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos admitidos, visite el sitio support.dell.com.36 Procedimientos iniciales con el sistema Otra información útil AVISO: consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte. • En el Manual del propietario de hardware se proporciona información sobre las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento está disponible en línea en support.dell.com/manuals. • En los soportes suministrados con el sistema se incluyen documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema, incluidas las del sistema operativo, el software de administración del sistema, las actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que haya adquirido con el sistema. NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos. Obtención de asistencia técnica Si no comprende alguno de los procedimientos descritos en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario de hardware. Dell cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de hardware. Para obtener más información, vaya a dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones. Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Número de modelo: E09S Voltaje de alimentación: 100-240 V CA Frecuencia: 50/60 Hz Consumo eléctrico: 5,8–2,9 AProcedimientos iniciales con el sistema 37 Especificaciones técnicas Procesador Tipo de procesador Un Intel Celeron G1101 Bus de expansión Tipo de bus PCI Express de segunda generación Ranuras de expansión Ranura 1: PCIe x8 (cableada como x8), de media longitud Ranura 2: PCIe x16 (cableada como x8), de longitud completa Ranura 3: PCIe x8 (cableada como x4), de media longitud Ranura 4: PCIe x1 (cableada como x1), de media longitud Ranura 5: PCIe x1 (cableada como x1), de media longitud Memoria Arquitectura Módulos DIMM DDR3 ECC sin búfer a 1.333 MHz Zócalos de módulo de memoria Seis de 240 patas Capacidades del módulo de memoria 1 GB, 2 GB ó 4 GB RAM mínima 2 GB RAM máxima 16 GB Unidades Unidades de disco duro Cuatro unidades internas SATA de intercambio directo de 3,5 pulgadas. Unidad óptica Unidad de DVD-ROM SATA o DVD+/-RW interna opcional NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos.38 Procedimientos iniciales con el sistema Conectores Parte posterior NIC Dos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas) Serie 9 patas, DTE, compatible con el estándar 16550 USB Cuatro de 4 patas compatibles con USB 2.0 Vídeo VGA de 15 patas Parte anterior USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Internos USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Vídeo Tipo de vídeo Matrox G200, integrado en iDRAC Memoria de vídeo 8 MB Alimentación Suministro de energía de CA Potencia 375 W Voltaje 100–240 VAC, 50/60 Hz, 5,8–2,9 A Disipación de calor 1683 BTU/h máximo Corriente de conexión máxima En condiciones normales de línea y en todo el ambiente del rango operativo del sistema, la corriente de la conexión puede alcanzar los 35 A durante 10 ms o menos. Baterías Batería del sistema Batería de tipo botón de litio-ion CR2032 de 3,0 VProcedimientos iniciales con el sistema 39 física Altura 44 cm (17,3 pulg.) Anchura 21,8 cm (8,6 pulg.) Profundidad 52,1 cm (20,5 pulg.) Peso (configuración máxima) 23,5 kg (51,8 lb) Especificaciones ambientales NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F)con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora NOTA: para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/550 pies) Almacenamiento De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F) con una gradación de temperatura máxima de 20 °C por hora Humedad relativa En funcionamiento Del 20% al 80% (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10% por hora Almacenamiento Del 20% al 85% (sin condensación) Vibración máxima En funcionamiento 0,26 G a 5–500 Hz durante 15 minutos Almacenamiento 1,54 G a 10–250 Hz durante 15 minutos40 Procedimientos iniciales con el sistema Impacto máximo En funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z (un choque en cada lado del sistema) de 31 G durante 2,6 ms en la orientación de funcionamiento Almacenamiento Seis choques ejecutados consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque en cada lado del sistema) de 71 G durante un máximo de 2 ms Altitud En funcionamiento De 0 m a 3.048 m (de 0 a 10.000 pies) NOTA: para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/550 pies). Almacenamiento De 0 m a 10.605 m (de –50 to 35.000 pies) Nivel de contaminación atmosférica Clase G1 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985 Especificaciones ambientales (continuación)www.dell.com | support.dell.com Printed in the U.S.A. Imprimé aux U.S.A. Impresso nos EUA. Impreso en los EE.UU.www.dell.com | support.dell.com Printed in Brazil. Imprimé au Brésil. Impresso no Brasil. Impreso en Brasil. w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell™ Server PRO Management Pack 2.0 pour Microsoft® System Center Virtual Machine Manager Guide d'utilisationRemarques et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions. ____________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2009 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Les marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, PowerEdge et OpenManage sont des marques de Dell Inc. ; Hyper-V, Microsoft, Windows,Windows Vista et Windows Server sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens. Décembre 2009Table des matières 3 Table des matières 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Nouveautés de cette version . . . . . . . . . . . . . . . 6 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Termes connexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Qu'est-ce qu'un conseil PRO ? . . . . . . . . . . . . . . 7 Principales caractéristiques des fonctionnalités . . . . 7 Compréhension de la gestion des conseils PRO . . . . . 8 Systèmes d'exploitation pris en charge . . . . . . . . 10 Autres documents utiles . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Obtention d'une assistance technique . . . . . . . . . 11 2 Pour commencer avec Dell PRO Pack . . 13 Configuration minimale requise . . . . . . . . . . . . 13 Installation des agents SCOM/SCE et SCVMM . . . . . 14 Intégration d'Operations Manager à SCVMM . . . . . 14 Importation de Dell PRO Pack . . . . . . . . . . . . . 14 Configuration des conseils PRO . . . . . . . . . . . . 16 Test de la configuration à l'aide de scénarios . . . . . 174 Table des matières Désinstallation de PRO Pack . . . . . . . . . . . . . . 20 Remarques concernant la sécurité . . . . . . . . . . . 20 3 Utilisation de Dell PRO Pack . . . . . . . . . . 21 Surveillance à l'aide de la console SCVMM . . . . . . 21 Implémentation des actions de récupération . . . 22 Surveillance à l'aide d'alertes spécifiques PRO sur la console SCOM/SCE . . . . . . . . . . . . . 26 Utilisation de Health Explorer pour réinitialiser les alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Remplacements des actions de récupération . . . . . 28 Cause de l'alerte et action de récupération . . . . . . 29Introduction 5 1 Introduction Ce document s'adresse aux administrateurs système qui utilisent le pack de gestion Dell™ Server PRO (Dell PRO Pack) pour surveiller des systèmes Dell et effectuer une action corrective lorsqu'un système défectueux est identifié. Le Dell PRO Pack s'intègre aux programmes suivants : • Microsoft® System Center Operations Manager (SCOM) 2007 SP1 • SCOM 2007 R2 • System Center Essentials (SCE) 2007 version1 • System Center Virtual Machine Manager (SCVMM) 2008 • SCVMM 2008 R2 Cette intégration vous permet de gérer proactivement vos environnements virtuels et de vous assurer de la haute disponibilité de vos systèmes Dell. Pour implémenter PRO Pack, consultez la section « Pour commencer avec Dell PRO Pack ». PRÉCAUTION : En raison du risque de corruption des données et/ou de perte de données, Dell recommande que les procédures du présent document soient effectuées uniquement par du personnel chevronné qui maîtrise parfaitement l'utilisation du système d'exploitation Microsoft Windows® et des consoles Systems Center Operations Manager 2007/ System Center Essentials 2007. REMARQUE : Le fichier « Lisez-moi », DellPROMP2.0_Readme.txt, contient les dernières informations sur la configuration requise du logiciel et de la station de gestion ainsi que des informations sur les problèmes connus. Il est également disponible à la page de documentation Gestion des systèmes sur le site Web du support de Dell à l'adresse support.dell.com/manuals. Le fichier « Lisez-moi » est également contenu dans le fichier exécutable auto-extractible Dell_ PROPack_2.0.0_A00.exe.6 Introduction Nouveautés de cette version Cette version de PRO Pack est dotée des fonctionnalités suivantes : • SCOM 2007 R2 • SCVMM 2008 R2 • Migration en ligne des machines virtuelles sans mise hors service • Fonction pour remplacer les actions par défaut de récupération du Dell PRO Pack • Alertes Dell OpenManage™ supplémentaires • Changement dans les noms des actions de récupération : les actions « Mode de maintenance » et « Migration des machines virtuelles » de PRO Pack 1.0 sont devenues mode « Restreindre » et mode « Restreindre et migrer ». • Perfectionnements sur les résolutions de certaines anciennes alertes Pour obtenir plus d'informations sur les alertes et leur résolutions, consultez la section « Cause de l'alerte et action de récupération ». Présentation SCOM 2007/SCE 2007 utilise Management Pack PRO pour collecter et stocker des informations sur le matériel Dell avec une description de leur condition. Dell PRO Pack fonctionne avec la console SCOM/SCE (appelée dans ce document Operations Manager) et System Center Virtual Machine Manager (SCVMM) 2008 pour gérer les périphériques physiques Dell et leurs machines virtuelles hébergées à l'aide de ces informations disponibles sur l'intégrité. Dell PRO Pack recommande d'entreprendre des actions correctives lorsque la transition des objets surveillés engendre un état défectueux (par exemple, une défaillance du disque virtuel ou une erreur de lecteur prédictive), en étendant les capacités de surveillance et de génération d'alertes de l'infrastructure Operations Manager ainsi que les capacités correctives dans la console SCVMM. Termes connexes • Un système géré est un système Dell exécutant Dell™ OpenManage™ System Administrator, surveillé et géré avec Operations Manager et SCVMM. Il peut être géré localement ou à distance à l'aide d'outils pris en charge. • Une station de gestion (ou) Management Station peut être un système Dell fonctionnant sous Microsoft Windows, ayant les progiciels Operations Manager et SCVMM installés afin de gérer les charges de travail virtuelles. Introduction 7 Qu'est-ce qu'un conseil PRO ? Conseil PRO (Performance and Resource Optimization [Optimisation des performances et des ressources]) est une fonctionnalité permettant la surveillance de l'infrastructure virtualisée et la génération d'alertes lorsque l'opportunité d'optimiser l'utilisation de ces ressources se présente. Une fenêtre Conseil PRO comprend la description de l'événement ayant généré le conseil PRO et la mesure corrective suggérée. Cette fonction vous permet d'effectuer un équilibrage de charge des machines virtuelles entre les hôtes physiques lorsque des valeurs de seuils spécifiques sont atteintes. Vous pouvez également migrer les machines virtuelles en cas de détection d'une défaillance matérielle. Une fenêtre Conseil PRO de la console administrateur SCVMM permet d'afficher les conseils PRO actifs des groupes d'hôtes. La console Operations Manager affiche également les alertes correspondantes pour garantir une expérience cohérente en matière de surveillance. Vous pouvez implémenter l'action recommandée mentionnée dans le conseil PRO manuellement. Vous pouvez également configurer le conseil PRO pour l'implémentation automatique de la mesure recommandée. Principales caractéristiques des fonctionnalités Dell PRO Pack : • Exécute la gestion PRO des systèmes Dell PowerEdge™ tournant sur les plateformes Microsoft Hyper-V™ par la surveillance continue de l'intégrité de votre infrastructure physique et virtuelle. • Utilise Operations Manager et SCVMM pour détecter des événements comme la perte de redondance du bloc d'alimentation, les températures supérieures aux valeurs de seuil, les erreurs de pile de stockage sur le système, les défaillances de disques virtuels, etc. Pour plus d'informations sur les événements pris en charge par Dell PRO Pack, consultez la section « Cause de l'alerte et action de récupération ». • Génère un conseil PRO lorsque le matériel surveillé passe à un état défectueux. • Réduit les temps d'arrêt en implémentant la mesure corrective fournie par les conseils PRO. Les deux mesures correctives sont les suivantes : • Restreindre : dans ce mode, il est recommandé que le serveur soit rendu temporairement indisponible pour le placement de nouvelles machines virtuelles jusqu'à ce que les tâches de maintenance aient été terminées. 8 Introduction • Restreindre et migrer : dans ce mode, afin d'éviter une perte de service des charges virtuelles, il est recommandé que toutes les machines virtuelles en exécution soient immédiatement migrées du serveur vers un autre serveur intègre. Compréhension de la gestion des conseils PRO Afin de vous aider à comprendre la façon dont Dell PRO Pack fonctionne, cette section explique de manière détaillée une installation type et la séquence des événements impliqués. Figure 1-1. Interaction des composants Dans la figure, un groupe de systèmes Dell PowerEdge constitue les systèmes gérés. Deux systèmes Dell PowerEdge font office de stations de gestion hébergeant l'infrastructure Operations Manager et SCVMM. Dell OpenManage Server Administrator génère des alertes avec la gravité correspondante en cas de transition vers un état défectueux et lorsque ces mêmes alertes sont surveillées par Dell PRO Pack pour PRO. Dell PRO Pack contient un mappage entre les alertes de Server Administrator et la mesure corrective correspondante. Système géré 1 Système géré 2 Station de gestion Station de gestion Dell PowerEdge Hyper-V Hypervisor Agents de gestion (SCOM/SCE & SCVMM) Dell OMSA VM VM Dell PowerEdge Hyper-V Hypervisor Dell OMSA Dell PowerEdge SCE 2007 SP1/ SCOM 2007 SP1/R2 Dell PowerEdge SCVMM 2008/R2 Implémente la résolution Avertit Alertes VM Dell PRO Pack Agents de gestion (SCOM/SCE & SCVMM)Introduction 9 Le tableau suivant décrit la séquence des événements qui se produisent lors de la génération et de la gestion d'un conseil PRO type. Pour plus d'informations sur les types d'événements et sur les actions correctives associées, consultez la section « Cause de l'alerte et action de récupération ». Tableau 1-1. Séquence d'événements avec description Numéro de séquence Événement 1 Les agents Operations Manager installés sur l'hôte détectent les alertes d'avertissement, d'erreur ou de défaillance consignées par Dell OpenManage Server Administrator. 2 L'alerte est envoyée à Operations Manager. 3 Operations Manager affiche des alertes spécifiques PRO actives. 4 Operations Manager fait parvenir l'alerte et l'ID de conseil PRO associé à la console SCVMM. 5 SCVMM affiche une entrée correspondante dans la fenêtre Conseil PRO. 6 Implémentez le conseil PRO pour activer l'action de récupération sur le système géré, soit en plaçant le système géré en mode restreint soit en restreignant et en migrant les machines virtuelles du système géré. 7 SCVMM informe Operations Manager de la réussite de l'exécution de l'action de récupération. 8 La console SCVMM affiche la condition du conseil PRO en tant que « Résolu », une fois que ce conseil a été correctement implémenté. 9 Le conseil PRO disparaît de la fenêtre SCVMM. 10 L'alerte active PRO disparaît de SCOM. 10 Introduction Systèmes d'exploitation pris en charge Pour obtenir la matrice détaillée de prise en charge d'Operations Manager, consultez le fichier « Lisez-moi » de Dell PRO Pack intitulé DellPROMP1.0_Readme.txt. Le fichier « Lisez-moi » se trouve dans le fichier exécutable à extraction automatique intitulé Dell_ PRO Pack_2.0.0_A00.exe. Il est également disponible à la page de documentation Gestion des systèmes sur le site Web du support de Dell à l'adresse support.dell.com/manual. Autres documents utiles En plus de ce guide, vous pouvez trouver les guides suivants sur les pages de documentation de Systems Management et des systèmes sur le site Web du support de Dell à l'adresse support.dell.com/manuals : • Le Guide de référence CIM de Dell OpenManage Server Administrator répertorie le fournisseur du modèle commun d'informations (CIM), un suffixe de fichier de format d'objet de gestion standard (MOF). Le fichier MOF du fournisseur CIM détaille les classes d'objets de gestion prises en charge. • Le Guide de référence des messages de Dell OpenManage Server Administrator répertorie les messages qui s'affichent dans votre journal des alertes de la page d'accueil de Server Administrator ou sur l'afficheur d'évènements de votre système d'exploitation. Ce guide explique le texte, la gravité et la cause de chaque message d'alerte de service émis par Server Administrator. • Le Guide d'utilisation de l'interface de ligne de commande de Dell OpenManage Server Administrator fournit des informations sur l'interface de ligne de commande de Server Administrator, y compris l'explication des commandes CLI pour l'affichage des conditions du système, l'accès aux journaux, la création de rapports, la configuration de différents paramètres de composants et la définition de seuils critiques. • Le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Administrator Storage Management est un guide de référence complet pour la configuration et la gestion du stockage local et distant connecté à un système. Ce document est également disponible aux formats HTML et PDF sur le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation et dans l'aide en ligne de la console Storage Management.Introduction 11 Le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation contient un fichier « Lisez-moi » pour Server Administrator et des fichiers « Lisez-moi » supplémentaires pour d'autres applications de Systems Management Software disponibles sur le DVD. Pour obtenir de la documentation sur les solutions de virtualisation, consultez le site Web du support de Dell à l'adresse support.dell.com/manuals. Obtention d'une assistance technique S'il vous arrive de ne pas comprendre une procédure décrite dans ce guide ou si le produit ne fonctionne pas comme prévu, différents types d'aide sont à votre disposition. Pour plus d'informations, consultez la section « Obtention d'aide » du Guide d'installation et de dépannage de votre système ou le Manuel du propriétaire du matériel. De plus, le programme Dell Enterprise Training and Certification est disponible ; consultez www.dell.com/training pour des informations supplémentaires. Ce service peut ne pas être offert partout.12 IntroductionPour commencer avec Dell PRO Pack 13 2 Pour commencer avec Dell PRO Pack Configuration minimale requise Pour implémenter Dell™ PRO Pack, vous devez vous assurer que l'environnement d'exécution minimal suivant existe : • Station de gestion : • Microsoft® System Center Operations Management (SCOM) 2007 SP1/R2 ou System Center Essentials (SCE) 2007 installé sur un matériel et un système d'exploitation pris en charge • System Center Virtual Machine Manager (SCVMM) 2008/R2 installé sur un matériel et un système d'exploitation pris en charge • Intégration de SCOM et de SCVMM • Système géré : • Hôtes Microsoft Hyper-V™ sur n'importe quel système Dell PowerEdge™ (compris entre x9xx et xx1x, inclus) • Dell OpenManage™ Server Administrator (y compris le Server Administrator Storage Management Service) • Il est recommandé d'installer la dernière version de Dell OpenManage Server Administrator (OMSA) 6.2 • La version minimale prise en charge d'OMSA est 5.3 • Migration en ligne : • SCVMM R2 avec Windows Server 2008 R2 ou Microsoft Hyper-V Server 2008 R2 • OpenManage 6.2 Vous pouvez télécharger la dernière version d'OMSA sur le site Web du support de Dell à l'adresse support.dell.com. REMARQUE : Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge pour Operations Manager et SCVMM, consultez le site Web de Microsoft à l'adresse http://technet.microsoft.com/hiin/library/bb309428(en-us).aspx.14 Pour commencer avec Dell PRO Pack Installation des agents SCOM/SCE et SCVMM Lorsque vous utilisez l'utilitaire d'installation pour surveiller votre infrastructure, les agents SCOM/SCE (Operations Manager) et SCVMM installés sur les hôtes gérés activent le transfert de données entre le système géré et les stations de gestion. Les agents des infrastructures SCVMM et Operations Manager sont installés manuellement ou automatiquement lors du processus de détection sur tous les hôtes Hyper-V. Intégration d'Operations Manager à SCVMM Pour que l'utilitaire d'installation puisse prendre en charge Dell PRO Pack, Operations Manager doit être intégré à SCVMM. Pour obtenir une description détaillée de la marche à suivre, consultez la bibliothèque Microsoft TechNet. Pour l'intégration SCOM et VMM 2008, consultez http://technet.microsoft.com/hi-in/library/cc956099(en-us).aspx. Pour l'intégration SCE et VMM 2008, consultez http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=148206. Pour l'intégration SCOM et VMM R2, consultez http://technet.microsoft.com/hi-in/library/ee236463(en-us).aspx. Importation de Dell PRO Pack Dell PRO Pack version 2.0 est fourni en format scellé en tant que fichier .mp. Pour importer Dell PRO Pack : 1 Téléchargez le fichier Dell_ PROPack_2.0.0_A00.exe du site Web du support de Dell sur un support de stockage amovible ou dans un espace de stockage local. 2 Extrayez le contenu du fichier dans un dossier approprié sur votre système. 3 Lancez la console Operations Manager. 4 Effectuez un clic droit sur Packs de gestion dans l'onglet Administration. L'écran Sélectionner le pack de gestion à importer apparaît. 5 Naviguez jusqu'à l'emplacement où vous avez extrait le fichier Dell_PROPack_2.0.0_A00.exe et sélectionnez le fichier Dell.Connections.hyperv.PROPack.mp. 6 Cliquez sur Ouvrir. Pour commencer avec Dell PRO Pack 15 L'écran Importer les packs de gestion apparaît avec un message d'avertissement dans la section Détails du pack de gestion, comme illustré dans Figure 2-1. Operations Manager affiche cet avertissement générique dans le cadre du processus de sécurité lorsque vous installez manuellement un pack de gestion. Pour plus d'informations sur la façon de modifier les paramètres de sécurité en vue de l'installation manuelle des packs de gestion, consultez la bibliothèque Microsoft TechNet. Figure 2-1. Message d'avertissement de sécurité 7 Cliquez sur Installer. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. 8 Cliquez sur Oui. Pour que les alertes et les conseils PRO soient générés, assurez-vous que SCVMM découvre les objets gérés et les affiche dans la vue d'état. 16 Pour commencer avec Dell PRO Pack Configuration des conseils PRO Les systèmes Dell et l'infrastructure virtuelle sont surveillés pour détecter l'arrivée d'alertes critiques uniquement ou d'alertes critiques et d'avertissement. • Une alerte d'avertissement est générée lorsqu'une mesure du composant est supérieure ou inférieure au niveau acceptable. Par exemple, le composant peut encore fonctionner, mais il risque de tomber en panne ou le composant peut fonctionner dans un état défectueux. • Une alerte critique est générée lorsque le composant est en panne ou lorsqu'une panne est imminente. Par défaut, le niveau de surveillance est défini sur « Avertissement et Critique ». Pour activer les conseils PRO des alertes d'avertissement et des alertes critiques, et en vue de l'implémentation automatique des conseils PRO, procédez comme suit : 1 Lancez la console SCVMM. 2 Dans la section Groupes d'hôtes, cliquez avec le bouton droit sur Tous les hôtes et sélectionnez Propriétés. La fenêtre Propriétés des groupes d'hôtes pour tous les hôtes s'affiche, comme illustré dans Figure 2-2. Figure 2-2. Configuration des conseils PROPour commencer avec Dell PRO Pack 17 3 Sélectionnez l'onglet PRO, puis l'option Activer PRO sur ce groupe d'hôtes. 4 Par défaut, le niveau de surveillance est défini sur Avertissement et Critique, ce qui signifie que l'application affichera les conseils Pro générés pour les alertes d'avertissement et critiques. Pour restreindre les conseils PRO aux alertes critiques uniquement, sélectionnez l'option Critique uniquement. 5 Sélectionnez l'option Implémenter automatiquement les conseils PRO sur ce groupe d'hôtes. REMARQUE : Par défaut, le niveau d'automatisation est défini sur Critique uniquement, ce qui signifie que seuls les conseils PRO auxquels est associé un niveau de gravité critique sont automatiquement implémentés. Pour implémenter automatiquement tous les conseils PRO, sélectionnez l'option Avertissement et Critique. 6 Cliquez sur OK pour enregistrer vos paramètres. Test de la configuration à l'aide de scénarios Pour confirmer que le pack Dell PRO Pack importé est entièrement opérationnel, créez les scénarios répertoriés dans les deux tableaux et vérifiez si les activités mentionnées dans la colonne Réponse du système attendue ont été exécutées.18 Pour commencer avec Dell PRO Pack Scénario 1 : la température de la carte de fond de panier dépasse sa valeur de seuil d'avertissement sur un système géré. Tableau 2-1. Vérification de l'action de récupération pour les conditions d'alerte d'avertissement. Vos Actions Réponse du système attendue Générez une alerte d'avertissement de température sur le système géré, de sorte que la température de la carte de fond de panier dépasse sa limite de seuil d'avertissement. Le n° d'événement est 1053, la source étant OpenManage Server Administrator. • Dell PRO Pack génère l'alerte correspondante dans l'infrastructure Operations Manager. • Operations Manager transmet une alerte associée au conseil PRO à SCVMM. • Le conseil PRO apparaît dans la fenêtre Conseil PRO SCVMM. Sélectionnez l'option Implémenter dans la fenêtre Conseil PRO. Place l'hôte en mode Restreindre. Vérifiez que l'hôte est placé en mode Restreindre et que le conseil PRO a résolu l'alerte. • Après l'implémentation réussie du conseil PRO, son état passe à « Résolu » et l'entrée Conseil PRO est retirée de la fenêtre Conseil PRO. • L'alerte correspondante n'apparaît plus dans la vue des alertes Operations Manager. Sélectionnez l'option Abandonner au lieu de l'option Implémenter dans la fenêtre Conseil PRO. Le conseil PRO est abandonné. Aucune tâche de récupération n'est effectuée. L'entrée du conseil PRO correspondant est retirée de la fenêtre Conseil PRO.Pour commencer avec Dell PRO Pack 19 Scénario 2 : la température de la carte de fond de panier dépasse sa valeur de seuil de panne sur un système géré. Tableau 2-2. Vérification de l'action de récupération pour les conditions d'alerte de panne. Vos Actions Réponse du système attendue Générez une alerte de température sur le système géré, de sorte que la température de la carte de fond de panier dépasse sa limite de seuil de panne. Le n° d'événement est 1054, la source étant OpenManage Server Administrator. • Dell PRO Pack génère l'alerte correspondante dans Operations Manager. • Operations Manager transmet une alerte associée au conseil PRO à SCVMM. • Le conseil PRO apparaît dans la fenêtre Conseil PRO SCVMM. Sélectionnez l'option Implémenter dans la fenêtre Conseil PRO. SCVMM génère les actions de récupération suivantes : a Définit l'hôte en mode Restreindre. b Détermine la liste des systèmes virtuels s'exécutant sur un hôte défectueux. c Détermine l'hôte évalué comme étant le plus intègre. d Déplace la machine virtuelle vers l'hôte le plus intègre. e Répète cette action jusqu'à ce que toutes les machines virtuelles en cours d'exécution aient été migrées de l'hôte défectueux. Vérifiez que les systèmes virtuels ont été déplacés vers un hôte intègre et que le conseil PRO a résolu l'alerte. • Après l'implémentation réussie du conseil PRO, sa condition passe à « Résolu » et l'entrée Conseil PRO est retirée de la fenêtre Conseil PRO. • L'alerte correspondante n'apparaît plus dans la vue des alertes Operations Manager. Sélectionnez l'option Abandonner au lieu de l'option Implémenter dans la fenêtre Conseil PRO. Aucune action n'est effectuée et les systèmes virtuels ne sont pas déplacés. L'entrée du conseil PRO correspondant est retirée de la fenêtre Conseil PRO. Pour plus d'informations, consultez la section « Utilisation de Health Explorer pour réinitialiser les alertes ».20 Pour commencer avec Dell PRO Pack Désinstallation de PRO Pack Vous pouvez désinstaller PRO Pack en le supprimant de la console Operations Manager. Lorsque vous supprimez PRO Pack, l'ensemble des paramètres et des seuils qui lui sont associés sont supprimés de la console Operations Manager. Pour désinstaller PRO Pack : 1 Lancez la console Operations Manager. 2 Sélectionnez Administration→ Packs de gestion. 3 Dans le volet Packs de gestion, effectuez un clic droit sur Pack de gestion Dell Server PRO, puis cliquez sur Supprimer. Remarques concernant la sécurité Les privilèges d'accès à Operations Console sont gérés en interne par l'infrastructure SCOM/SCE. Ceci peut être configuré à l'aide de l'option Rôles de l'utilisateur sous la fonctionnalité Administration → Sécurité de la console SCOM/SCE. Le profil du rôle qui vous est attribué détermine les actions que vous pouvez effectuer et les objets que vous êtes en mesure de gérer. Pour plus d'informations sur les considérations de sécurité, consultez l'aide en ligne de Microsoft System Center Operations Manager SP1/R2 et de Microsoft Systems Centre Essentials 2007.Utilisation de Dell PRO Pack 21 3 Utilisation de Dell PRO Pack Surveillance à l'aide de la console SCVMM Vous pouvez gérer l'intégrité de votre environnement virtualisé à l'aide des conseils PRO affichés sur la console SCVMM. Pour afficher la fenêtre Conseil PRO, cliquez sur le menu Conseils PRO de la barre d'outils qui se trouve sous le menu principal, comme illustré dans Figure 3-1. Le menu affiche également le nombre de conseils PRO actifs entre crochets. Figure 3-1. Bouton Conseil PRO sur la console SCVMM En outre, si vous sélectionnez l'option Afficher cette fenêtre lorsque de nouveaux conseils PRO sont créés dans la fenêtre Conseil PRO, cette dernière s'ouvre automatiquement sur la console SCVMM lors de la génération d'un conseil PRO. La fenêtre Conseil PRO affiche des informations dans un format tabulaire sur la source, le conseil (une formulation concise du problème associé à la machine hôte) et l'état. Vous pouvez afficher une description du problème qui a déclenché l'alerte, sa cause et la mesure corrective suggérée pour la récupération sous le tableau. Cliquez sur le menu Conseils PRO.22 Utilisation de Dell PRO Pack Figure 3-2. Fenêtre Conseil PRO Implémentation des actions de récupération La fenêtre Conseil PRO fournit une option permettant d'implémenter ou d'abandonner l'action recommandée. Si vous sélectionnez l'option Implémenter, SCVMM implémente l'une des tâches de récupération décrites ci-dessous, selon la nature de l'alerte. Placement de l'hôte en mode Restreindre Le placement d'un hôte en mode Restreindre empêche toute affectation future de charge de travail à l'hôte tant que le problème n'a pas été résolu. Lorsqu'un hôte est placé en mode Restreindre, il continue de recevoir des alertes dans la console Operations Manager et les conseils PRO associés dans SCVMM. Les conditions d'intégrité du système en mesure de déclencher les tâches du mode de maintenance sont des alertes matérielles non critiques sur l'hôte de virtualisation, par exemple l'alerte d'avertissement de température ambiante du châssis sur le système hôte de virtualisation Dell™ PowerEdge™. Migration des machines virtuelles Le pack de gestion des conseils PRO utilise les algorithmes SCVMM pour déplacer les machines virtuelles du système affecté vers un système intègre. Les deux algorithmes SCVMM sont Équilibrage de charge et Optimisation des ressources. Utilisation de Dell PRO Pack 23 Sélectionnez l'algorithme Équilibrage de charge si vous voulez que SCVMM répartisse uniformément les machines virtuelles au sein du groupe d'hôtes. Sélectionnez l'algorithme Optimisation des ressources si vous préférez saturer l'hôte entièrement avant de passer à un autre. Les exigences de placement en vue de l'identification d'un système intègre et du déplacement des machines virtuelles sont les suivantes : • Les spécifications matérielles sont des exigences auxquelles une machine hébergeant les machines virtuelles doit se conformer afin de s'exécuter, par exemple, une mémoire et un stockage suffisants. • Les spécifications logicielles sont les exigences qui, dans la mesure où elles sont remplies par l'hôte, permettent à une machine virtuelle de s'exécuter de manière optimale, par exemple : allocation de l'UC, bande passante du réseau, disponibilité du réseau, bande passante d'E/S de disque et mémoire libre. La console SCVMM utilise un classement par étoile, de zéro à cinq, pour évaluer les hôtes. Si une spécification matérielle n'est pas satisfaite (par exemple, insuffisance de la capacité de mémoire et du disque dur), aucune étoile n'est automatiquement attribuée à l'hôte et la console SCVMM ne vous autorise pas à placer une machine virtuelle sur cet hôte. Les conditions d'intégrité du système qui déclenchent la migration de machines virtuelles sont les alertes de défaillance matérielle sur l'hôte de virtualisation, telles que la défaillance du disque virtuel et l'erreur de lecteur prédictive. Dell PRO Pack migre les machines virtuelles ayant la condition Exécution. Il ne migre pas les machines virtuelles ayant les conditions Arrêter, Interrompre temporairement et Enregistré. Une fois la tâche de récupération implémentée, les modifications suivantes deviennent effectives : • La condition de Conseil PRO passe à Résolu et l'entrée de Conseil PRO disparaît de la fenêtre Conseil PRO. • L'alerte correspondante n'apparaît plus dans la vue des alertes Operations Manager. • Une entrée s'affiche dans la section Travaux de la console SCVMM. Cette entrée affiche la condition du travail comme étant Achevé, comme illustré dans le Figure 3-3.24 Utilisation de Dell PRO Pack Figure 3-3. Travail achevé L'implémentation du conseil PRO du déplacement des machines virtuelles peut échouer si aucun autre hôte intègre n'est disponible dans le groupe ou le cluster d'hôtes. En pareil cas, la fenêtre Conseil PRO affiche l'état du Conseil PRO correspondant comme Échec et la raison est élaborée dans la section Erreur. La condition de l'entrée correspondante dans la section Travaux de la console SCVMM s'affiche également comme Échec. REMARQUE : Dans la fenêtre Conseil PRO, le message de défaillance est mis à jour dynamiquement. Toutefois, pour actualiser les données, vous devez cliquer en dehors de la fenêtre Conseil PRO, puis cliquer à nouveau pour activer la fenêtre. Si vous sélectionnez l'option Abandonner, le conseil PRO n'est pas exécuté et les modifications suivantes deviennent effectives : • Le conseil PRO est retiré de la fenêtre Conseil PRO de la console SCVMM. • L'alerte émise dans Operations Manager est retirée des alertes Dell Server PRO. Pour plus d'informations, consultez la section « Utilisation de Health Explorer pour réinitialiser les alertes ».Utilisation de Dell PRO Pack 25 Migration en ligne des machines virtuelles La migration en ligne vous permet de migrer une machine virtuelle d'un nœud d'un cluster de basculement Windows Server 2008 R2 à un autre nœud du même cluster sans immobilisation du système. En tant qu'utilisateur connecté, vous ne subissez aucune interruption lors de la migration en ligne. La différence entre une migration rapide et une migration en ligne est que la première entraîne un arrêt alors que la seconde ne crée aucune interruption. REMARQUE : Windows Server 2008 Hyper-V prend en charge la migration rapide. Windows Server 2008 R2 Hyper-V prend en charge les deux types de migration : rapide et en ligne. Figure 3-4. Migration en ligne Pour plus d'informations sur la migration en ligne Hyper-V, consultez le site http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=147115.26 Utilisation de Dell PRO Pack Surveillance à l'aide d'alertes spécifiques PRO sur la console SCOM/SCE Vous pouvez surveiller les périphériques physiques de votre réseau à l'aide de la console Operations Manager. La console Operations Manager fournit les vues suivantes : • Vue des alertes : affiche les alertes spécifiques Dell PRO en format tabulaire, incluant des informations sur le niveau de gravité, la source, le nom, l'état de résolution, ainsi que la date et l'heure de création. Pour accéder à la vue des alertes, procédez comme suit : a Lancez la console Operations Manager. b Sélectionnez l'onglet Surveillance. c Sélectionnez Alertes Dell Server PRO à partir de Dell Server PRO Pack. Les alertes s'affichent à droite de l'écran, comme illustré dans Figure 3-5. Figure 3-5. Vue des alertesUtilisation de Dell PRO Pack 27 • Vue d'état : affiche en format tabulaire les objets du système Dell découverts. La vue d'état affiche les objets incluant le nom, le chemin, l'intégrité de stockage du système Dell, etc. Vous pouvez personnaliser la vue d'état en spécifiant les objets que vous voulez afficher et en personnalisant la présentation des données. Figure 3-6. Vue d'état Pour plus d'informations sur la création d'une vue d'état, consultez le site Web de Microsoft. Utilisation de Health Explorer pour réinitialiser les alertes Health Explorer permet d'afficher les alertes et d'entreprendre l'action qui s'impose. Lorsque vous sélectionnez l'option Abandonner dans la fenêtre Conseil PRO, l'alerte est retirée de cette dernière. Toutefois, pour réinitialiser cette alerte manuellement dans Health Explorer, procédez comme suit : 1 Ouvrez la fenêtre Health Explorer dans le volet Actions. 2 Effectuez un clic droit sur l'alerte que vous voulez fermer. 3 Sélectionnez Réinitialiser l'intégrité.28 Utilisation de Dell PRO Pack Remplacements des actions de récupération PRO Pack 2.0 prend en charge deux actions de récupération. Les valeurs suivantes d'indicateurs déclenchent l'action de récupération respective : • 1 : pour l'action de récupération de migration • 2 : pour le placement du serveur en mode Restreindre Vous pouvez remplacer les actions de récupération par défaut en changeant la valeur par défaut de l'indicateur de l'action de récupération. Par exemple, vous pouvez faire passer la valeur de l'indicateur de récupération de « 2 » à « 1 » avec l'option de remplacements fournie dans SCOM Après avoir remplacé la valeur par défaut par la valeur « 1 », sur l'implémentation de Conseil PRO, l'action de récupération va déclencher la migration des machines virtuelles à partir de l'hôte. PRO Pack 2.0 ne prend en charge que les deux valeurs de remplacement « 1 » et « 2 ». Si vous entrez une autre valeur, l'implémentation du conseil PRO échoue et un message d'erreur s'affiche. Pour remplacer l'action de récupération : 1 Cliquez sur l'ongle Création dans SCOM. 2 Recherchez les moniteurs Dell PRO Pack. 3 Sélectionnez le moniteur que vous souhaitez remplacer. 4 Effectuez un clic droit et sélectionnez Remplacer la récupération. 5 Cochez la case Remplacer. 6 Changez la valeur du paramètre RecoveryOverrideFlag. REMARQUE : Lorsque vous sélectionnez Activer, SCOM effectue une implémentation automatique pour le moniteur de l'unité. Étant donné que cette action implique la migration VMM, examinez et définissez les valeurs de façon appropriée. 7 Cochez la case Imposer. 8 Cliquez sur Appliquer. PRÉCAUTION : L'enregistrement des paramètres dans le pack de gestion par défaut crée une dépendance entre PRO Pack et le pack de gestion. Lorsque vous retirez ou supprimez PRO Pack, vous devez supprimer le pack de gestion par défaut car il contient des paramètres par défaut pour SCOM. Par conséquent, il est recommandé d'enregistrer les paramètres en utilisant un nouveau pack de gestion. 9 Cliquez sur Enregistrer les remplacements.Utilisation de Dell PRO Pack 29 10 Générez une alerte et un conseil PRO. 11 Sélectionnez Implémenter le conseil PRO. Ceci permet de vérifier que l'action de récupération remplacée est établie. Figure 3-7. Remplacement de l'action de récupération Cause de l'alerte et action de récupération Le tableau suivant répertorie les alertes et l'action corrective recommandée correspondante : Restreindre : il est recommandé que le serveur soit rendu temporairement indisponible pour le placement de nouvelles machines virtuelles jusqu'à ce que les tâches de maintenance aient été terminées. Restreindre et migrer : dans ce mode, afin d'éviter une perte de service des charges de travail virtuelles, il est recommandé que toutes les machines virtuelles en cours d'exécution soient immédiatement migrées du serveur vers un autre serveur intègre.30 Utilisation de Dell PRO Pack Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération N° d'événement Dell Description de l'alerte dans SCOM/ SCE & le conseil PRO de SCVMM Gravité Cause de l'alerte Action corrective recommandée par le conseil de Dell PRO 1053 Le capteur de température a détecté une valeur d'avertissement Avertissement Un capteur de température présent sur la carte de fond de panier, la carte système, l'UC ou le logement du lecteur au sein du système spécifié a dépassé sa valeur de seuil d'avertissement. Restreindre 1054 Le capteur de température a détecté une valeur de défaillance Erreur Un capteur de température présent sur la carte de fond de panier, la carte système, l'UC ou le logement du lecteur au sein du système spécifié a dépassé sa valeur de seuil de défaillance. Restreindre et migrer 1104 Le capteur de ventilateur a détecté une valeur de défaillance. Erreur Un capteur de ventilateur présent dans le système spécifié a détecté la panne d'un ou de plusieurs ventilateurs. Restreindre 1154 Le capteur de tension a détecté une valeur de défaillance. Erreur Un capteur de tension présent dans le système spécifié a dépassé sa valeur de seuil de défaillance. Restreindre et migrerUtilisation de Dell PRO Pack 31 1203 Le capteur de courant a détecté une valeur d'avertissement. Avertissement Un capteur de courant présent dans le système spécifié a dépassé sa valeur de seuil d'avertissement. Restreindre 1204 Le capteur de courant a détecté une valeur de défaillance. Erreur Un capteur de courant présent dans le système spécifié a dépassé sa valeur de seuil de défaillance. Restreindre et migrer 1305 Dégradation de la redondance. Avertissement La mesure d'un capteur de bloc d'alimentation présent dans le système spécifié a dépassé un seuil d'avertissement. Restreindre 1306 Perte de la redondance. Erreur Un bloc d'alimentation a été déconnecté ou a échoué. Restreindre 1353 Le bloc d'alimentation a détecté un avertissement. Avertissement La mesure d'un capteur de bloc d'alimentation présent dans le système spécifié a dépassé un seuil d'avertissement pouvant être défini. Restreindre 1354 Le bloc d'alimentation a détecté une panne. Erreur Un bloc d'alimentation a été déconnecté ou a échoué. Restreindre Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite) N° d'événement Dell Description de l'alerte dans SCOM/ SCE & le conseil PRO de SCVMM Gravité Cause de l'alerte Action corrective recommandée par le conseil de Dell PRO32 Utilisation de Dell PRO Pack 1403 Avertissement de la condition de l'unité de stockage Avertissement Le taux de correction d'une unité de stockage a dépassé une valeur acceptable. Restreindre 1404 Erreur d'unité de stockage. Erreur Le taux de correction d'une unité de stockage a dépassé une valeur acceptable, un banc de mémoire de secours a été activé ou une erreur ECC multibits s'est produite. Restreindre et migrer 1703 Le capteur de pile a détecté une valeur d'avertissement. Avertissement Un capteur de pile présent dans le système spécifié a détecté qu'une pile se trouvait dans un état de défaillance prédictive. Restreindre 2048 Erreur d'échec de périphérique. Critique Il s'agit d'une panne d'un composant de stockage comme un disque physique ou une enceinte. Ce composant défectueux peut avoir été identifié par le contrôleur au cours d'une tâche telle qu'une nouvelle analyse ou une vérification de cohérence. Restreindre et migrer Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite) N° d'événement Dell Description de l'alerte dans SCOM/ SCE & le conseil PRO de SCVMM Gravité Cause de l'alerte Action corrective recommandée par le conseil de Dell PROUtilisation de Dell PRO Pack 33 2056 Échec de disque virtuel. Critique Un ou plusieurs disques physiques présents sur le disque virtuel ont échoué. Restreindre et migrer 2057 Avertissement de détérioration de disque virtuel Avertissement Ce message d'alerte est généré lorsqu'un disque physique appartenant à un disque virtuel redondant échoue. Restreindre 2076 Échec de vérification de la cohérence du disque virtuel. Critique Un disque physique appartenant au disque virtuel a échoué ou les informations de parité sont erronées. Restreindre 2082 Échec de reconstruction de disque virtuel Erreur Un disque physique appartenant au disque virtuel a échoué ou est corrompu. Restreindre 2083 Échec de reconstruction de disque physique Critique Un disque physique appartenant au disque virtuel a échoué ou est corrompu. Restreindre 2094 Panne prévisible signalée Avertissement Une panne potentielle du disque physique est anticipée. Restreindre Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite) N° d'événement Dell Description de l'alerte dans SCOM/ SCE & le conseil PRO de SCVMM Gravité Cause de l'alerte Action corrective recommandée par le conseil de Dell PRO34 Utilisation de Dell PRO Pack 2100 La température a dépassé le seuil d'avertissement maximal Avertissement L'enceinte du disque physique est trop chaude. Divers facteurs peuvent provoquer une température excessive. Restreindre 2101 La température est tombée en deçà du seuil d'avertissement minimal Avertissement L'enceinte du disque physique est trop froide. Restreindre 2102 La température a dépassé le seuil maximal de panne Critique L'enceinte du disque physique est trop chaude. Divers facteurs peuvent provoquer une température excessive. Restreindre et migrer 2103 La température est tombée en deçà du seuil minimal de panne. Critique L'enceinte du disque physique est trop froide. Restreindre et migrer 2112 Enceinte arrêtée Critique L'enceinte du disque physique est trop chaude ou trop froide par rapport au maximum ou au minimum de la plage des températures autorisées. Restreindre et migrer Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite) N° d'événement Dell Description de l'alerte dans SCOM/ SCE & le conseil PRO de SCVMM Gravité Cause de l'alerte Action corrective recommandée par le conseil de Dell PROUtilisation de Dell PRO Pack 35 2122 Dégradation de la redondance Avertissement Panne d'un ou de plusieurs composants de l'enceinte. Par exemple, un ventilateur ou un bloc d'alimentation peut être en panne. Restreindre 2123 Perte de la redondance Avertissement Un disque virtuel ou une enceinte a perdu la redondance des données. Restreindre et migrer 2125 Cache du contrôleur ajouté pour disque virtuel manquant ou hors ligne Avertissement Déconnexion du contrôleur de son disque virtuel lors des E/S Restreindre 2129 Erreur : échec de l'initialisation en arrière-plan (BGI) Critique Le BGI d'un disque virtuel a échoué. Restreindre 2137 Avertissement de délai d'attente de communication Avertissement Le contrôleur n'est pas en mesure de communiquer avec une enceinte. Restreindre et migrer 2145 Batterie du contrôleur déchargée Avertissement Le niveau de charge de la batterie est faible. Restreindre Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite) N° d'événement Dell Description de l'alerte dans SCOM/ SCE & le conseil PRO de SCVMM Gravité Cause de l'alerte Action corrective recommandée par le conseil de Dell PRO36 Utilisation de Dell PRO Pack 2169 La batterie du contrôleur doit être remplacée Critique La batterie du contrôleur ne se recharge pas. Le nombre de recharges de la batterie peut avoir atteint le maximum. Il se peut également que le chargeur de batterie ne fonctionne pas. Restreindre et migrer 2171 La température de la batterie du contrôleur est supérieure à la normale. Avertissement La température ambiante peut être trop élevée. Le ventilateur du système peut mal fonctionner ou être en panne. Restreindre 2174 La batterie du contrôleur a été retirée. Avertissement Le contrôleur ne peut pas communiquer avec la batterie. La batterie peut avoir été retirée ou le point de contact peut être défectueux. Restreindre et migrer 2178 Le cycle d'apprentissage de la batterie du contrôleur a expiré Avertissement La batterie du contrôleur doit être entièrement chargée pour que le cycle d'apprentissage de la batterie puisse démarrer. Restreindre Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite) N° d'événement Dell Description de l'alerte dans SCOM/ SCE & le conseil PRO de SCVMM Gravité Cause de l'alerte Action corrective recommandée par le conseil de Dell PROUtilisation de Dell PRO Pack 37 2187 Erreur ECC monobit de limite dépassée sur le contrôleur DIMM Avertissement La mémoire du contrôleur fonctionne mal. Restreindre et migrer 2201 Défaillance d'un disque de secours global Avertissement Le contrôleur ne peut pas communiquer avec un disque affecté en tant que disque de secours global. Le disque peut être défectueux ou avoir été retiré. Restreindre 2203 Un disque de secours dédié est défaillant Avertissement Le contrôleur ne peut pas communiquer avec un disque affecté en tant que disque de secours dédié. Restreindre 2206 Le seul disque de secours disponible est un disque SATA. Les disques SATA ne peuvent pas remplacer les disques SAS Avertissement Le seul disque physique disponible pour être affecté en tant que disque de secours utilise la technologie SATA. Restreindre Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite) N° d'événement Dell Description de l'alerte dans SCOM/ SCE & le conseil PRO de SCVMM Gravité Cause de l'alerte Action corrective recommandée par le conseil de Dell PRO38 Utilisation de Dell PRO Pack 2207 Le seul disque de secours disponible est un disque SAS. Les disques SAS ne peuvent pas remplacer les disques SATA Avertissement Le seul disque physique disponible pour être affecté en tant que disque de secours utilise la technologie SAS. Restreindre 2213 Dépassement du nombre maximum de recharges Avertissement Un disque virtuel ou une enceinte a perdu sa redondance de données. Dans le cas d'un disque virtuel, un ou plusieurs disques physiques inclus dans le disque virtuel sont tombés en panne. Restreindre 2246 La batterie du contrôleur est endommagée Avertissement La température de la batterie est élevée. Ceci peut être dû au fait que la batterie est en cours de recharge. Restreindre 2264 Un périphérique est manquant Avertissement Le contrôleur ne peut pas communiquer avec un périphérique. Le périphérique peut avoir été retiré. Restreindre 2265 Un périphérique est dans un état inconnu Avertissement Le contrôleur ne peut pas communiquer avec un périphérique. Le périphérique est dans un état indéterminé. Restreindre et migrer Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite) N° d'événement Dell Description de l'alerte dans SCOM/ SCE & le conseil PRO de SCVMM Gravité Cause de l'alerte Action corrective recommandée par le conseil de Dell PROUtilisation de Dell PRO Pack 39 2268 Erreur de communication de Storage Management Critique Storage Management a perdu la communication avec un contrôleur. Ceci se produit en cas de problème du pilote ou du micrologiciel du contrôleur Restreindre et migrer 2272 La fonction Lecture cohérente a détecté une erreur de média non corrigeable Critique La fonction Lecture cohérente a rencontré une erreur non corrigeable. Il peut s'agir d'un bloc de disque défectueux qui ne peut pas être remappé. Restreindre et migrer 2273 Un bloc sur le disque physique a été perforé par le contrôleur Critique Le contrôleur a rencontré une erreur irréversible de média en essayant de lire un bloc sur un disque physique et a marqué ce bloc comme étant non valide. Restreindre et migrer 2282 Échec de l'interrogation de la condition SMART pour le disque de secours Critique Le micrologiciel du contrôleur a tenté d'interroger la condition SMART sur le disque de secours mais n'a pas pu achever cette interrogation. Restreindre et migrer Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite) N° d'événement Dell Description de l'alerte dans SCOM/ SCE & le conseil PRO de SCVMM Gravité Cause de l'alerte Action corrective recommandée par le conseil de Dell PRO40 Utilisation de Dell PRO Pack 2283 Un chemin redondant est coupé Avertissement Le contrôleur a deux connecteurs qui sont connectés à la même enceinte. Restreindre et migrer 2289 Erreur ECC multibits sur le contrôleur DIMM Critique Une erreur impliquant plusieurs bits a été rencontrée au cours d'une opération de lecture ou d'écriture. Restreindre et migrer 2290 Erreur ECC monobit sur le contrôleur DIMM Avertissement Une erreur impliquant un bit a été rencontrée au cours d'une opération de lecture ou d'écriture. Restreindre 2292 La communication avec l'enceinte a été perdue Critique Le contrôleur a perdu la communication avec un module de gestion de d'enceinte (EMM). Les câbles peuvent être desserrés ou défectueux. Restreindre et migrer 2293 Échec d'EMM (module de gestion d'enceinte) Erreur L'échec peut être dû à une coupure de courant au niveau d'EMM. Restreindre et migrer Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite) N° d'événement Dell Description de l'alerte dans SCOM/ SCE & le conseil PRO de SCVMM Gravité Cause de l'alerte Action corrective recommandée par le conseil de Dell PROUtilisation de Dell PRO Pack 41 2298 Un capteur de l'enceinte est défectueux Avertissement L'enceinte a un capteur défectueux. Les capteurs de l'enceinte surveillent les vitesses des ventilateurs, les capteurs de température, etc. Restreindre 2299 Couche physique (PHY) défectueuse Critique Problème avec une connexion physique ou une PHY. Restreindre 2300 Échec d'enceinte instable Critique Le contrôleur ne reçoit pas de réponse cohérente de l'enceinte. Restreindre et migrer 2301 Erreur matérielle de l'enceinte Critique L'enceinte ou l'un de ses composants se trouve dans un état Échec ou Détérioré. Restreindre et migrer 2302 L'enceinte ne répond pas Critique L'enceinte ou l'un de ses composants se trouve dans un état Échec ou Détérioré. Restreindre et migrer Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite) N° d'événement Dell Description de l'alerte dans SCOM/ SCE & le conseil PRO de SCVMM Gravité Cause de l'alerte Action corrective recommandée par le conseil de Dell PRO42 Utilisation de Dell PRO Pack 2306 La table des blocs endommagés est saturée Avertissement La table des blocs endommagés est la table utilisée pour remapper les blocs de disques défectueux. Cette table se remplit lorsque les blocs défectueux de disque sont remappés. Restreindre 2307 La table des blocs endommagés est saturée. Critique La table des blocs endommagés est la table utilisée pour remapper les blocs de disques défectueux. Restreindre 2310 Un disque virtuel est endommagé de façon irréversible Critique Un disque virtuel redondant a perdu sa redondance. Ceci peut se produire lorsque le disque virtuel est affecté par la panne de plusieurs disques physiques. Restreindre et migrer 2312 Un bloc d'alimentation de l'enceinte subit une panne de courant alternatif Avertissement Le bloc d'alimentation subit une panne de courant alternatif Restreindre 2313 Un bloc d'alimentation de l'enceinte subit une panne de courant continu Avertissement Le bloc d'alimentation subit une panne de courant continu. Restreindre Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite) N° d'événement Dell Description de l'alerte dans SCOM/ SCE & le conseil PRO de SCVMM Gravité Cause de l'alerte Action corrective recommandée par le conseil de Dell PROUtilisation de Dell PRO Pack 43 2314 Échec de la séquence d'initialisation de composants SAS au cours du démarrage du système. La gestion et la surveillance SAS ne sont plus possibles. Critique Storage Management n'est pas en mesure de surveiller ni de gérer les périphériques SAS. Restreindre et migrer 2318 Des problèmes avec la batterie ou le chargeur de batterie ont été détectés. La batterie est en mauvais état. Avertissement La batterie ou le chargeur de batterie ne fonctionne pas correctement. Restreindre 2319 Erreur ECC monobit sur le contrôleur DIMM. Avertissement Le module de mémoire en ligne double (DIMM, sigle de Dual In-line Memory Module) commence à mal fonctionner. Restreindre et migrer 2320 Erreur ECC monobit. Critique Le module de mémoire en ligne double (DIMM, sigle de Dual In-line Memory Module) fonctionne mal. Restreindre et migrer Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite) N° d'événement Dell Description de l'alerte dans SCOM/ SCE & le conseil PRO de SCVMM Gravité Cause de l'alerte Action corrective recommandée par le conseil de Dell PRO44 Utilisation de Dell PRO Pack 2321 Erreur ECC monobit. Le contrôleur DIMM ne fonctionne pas. Aucune autre signalisation ne sera affichée. Critique Le module de mémoire en ligne double (DIMM, sigle de Dual In-line Memory Module) fonctionne mal. La perte ou la corruption des données est éminente. Restreindre et migrer 2322 Le bloc d'alimentation en CC est éteint. Critique Le bloc d'alimentation est éteint. Un utilisateur a pu l'éteindre ou le bloc d'alimentation est défectueux. Restreindre et migrer 2324 Le câble du bloc d'alimentation en CA a été retiré. Critique Le câble d'alimentation a été tiré ou débranché. Le câble d'alimentation peut surchauffer, être déformé et ne plus fonctionner. Restreindre et migrer 2327 Le contrôleur NVRAM contient des données corrompues. Le contrôleur réinitialise le NVRAM Avertissement Le contrôleur NVRAM contient des données corrompues. Ceci peut être provoqué par une surtension, une panne de la batterie ou d'autres raisons. Le contrôleur réinitialise le NVRAM Restreindre et migrer Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite) N° d'événement Dell Description de l'alerte dans SCOM/ SCE & le conseil PRO de SCVMM Gravité Cause de l'alerte Action corrective recommandée par le conseil de Dell PROUtilisation de Dell PRO Pack 45 2328 Le contrôleur NVRAM contient des données corrompues. Avertissement Le contrôleur NVRAM contient des données corrompues. Le contrôleur n'est pas en mesure de corriger la situation Restreindre et migrer 2329 Signalement sur le port SAS Avertissement Le texte de cette alerte est généré par le contrôleur et peut varier suivant la situation. Restreindre et migrer 2337 Le contrôleur ne peut pas récupérer des données cachées à partir de l'unité de sauvegarde de la batterie. Critique Le contrôleur n'a pas pu récupérer des données du cache Restreindre 2340 L'initialisation en arrière-plan (BGI) s'est terminée avec des erreurs incorrigeables. Critique L'initialisation en arrière-plan a rencontré des erreurs qui ne peuvent pas être corrigées. Restreindre et migrer 2342 La vérification de la cohérence a détecté des données de parité non cohérentes. La redondance des données peut avoir été perdue. Avertissement Les données sur un disque source et les données redondantes sur un disque de destination ne sont pas cohérentes. Restreindre et migrer Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite) N° d'événement Dell Description de l'alerte dans SCOM/ SCE & le conseil PRO de SCVMM Gravité Cause de l'alerte Action corrective recommandée par le conseil de Dell PRO46 Utilisation de Dell PRO Pack 2349 Un bloc de disque défectueux ne peut pas être réaffecté au cours de l'écriture. Critique Une opération d'écriture ne peut pas être terminée car le disque contient des blocs défectueux qui n'ont pas pu être réaffectés. Une perte de données peut s'être produite. Restreindre 2350 Erreur irréversible de média de disque au cours de l'opération de recréation ou de récupération Critique L'opération de recréation ou de récupération a rencontré une erreur irréversible de média de disque. Restreindre 2356 Erreur de communications SMP SAS. Critique Le texte pour cette alerte est généré par le micrologiciel et peut varier selon la situation. Le SMP dans ce texte réfère au protocole de gestion de systèmes SAS. Restreindre 2357 Erreur d'extension SAS Critique Un problème avec l'enceinte est possible. Vérifiez l'intégrité de l'enceinte et de ses composants. Restreindre Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite) N° d'événement Dell Description de l'alerte dans SCOM/ SCE & le conseil PRO de SCVMM Gravité Cause de l'alerte Action corrective recommandée par le conseil de Dell PRO Dell™ PowerEdge™ R710 Systems Getting Started With Your System Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistemaDell™ PowerEdge™ R710 Systems Getting Started With Your SystemNotes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2008 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Dell, the DELL logo, and PowerEdge are trademarks of Dell Inc.; Citrix and XenServer are trademarks of Citrix Systems, Inc. and/or more of its subsidiaries, and may be registered in the United States Patent and Trademark Office and in other countries. Intel and Xeon are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries; Microsoft, Hyper-V, Windows, and Windows Server are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Red Hat and Enterprise Linux are registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and other countries; SUSE is a registered trademark of Novell, Inc., in the United States and other countries. VMware is a registered trademark of VMware, Inc. in the United States and/or other jurisdictions. Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own. Model E02S December 2008 P/N YX389 Rev. A01Getting Started With Your System 3 Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system. Unpacking the System Unpack your system and identify each item. Installing the Rails and System in a Rack Assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.4 Getting Started With Your System Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector. Connecting the Power Cables Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor.Getting Started With Your System 5 Securing the Power Cord Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and secure the cable to the bracket using the provided strap. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterruptible power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU). Turning on the System Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light.6 Getting Started With Your System Installing the Optional Bezel Install the bezel (optional). Complete the 0perating System Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system. • Citrix® XenServer™ 5.0 with hotfix 1 or later • Microsoft® Windows Server® 2008 Hyper-V™ • Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard, and Enterprise (32-bit x86) Gold editions • Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard, Enterprise, and Datacenter (x64) Gold editions • Microsoft Window Small Business Server 2008, Standard and Premium (x64) editions. • Microsoft Windows Server 2003 Web, Standard, and Enterprise (32-bit x86) editions with SP2 • Microsoft Windows Server 2003 Standard and Enterprise (x64) editions with SP2Getting Started With Your System 7 • Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise (32-bit x86) editions with SP2 • Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Enterprise, and Datacenter (x64) editions with SP2 • Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 Standard and Premium editions with SP2 • Red Hat® Enterprise Linux® ES and AS 4.7 (x86) • Red Hat Enterprise Linux ES and AS 4.7 (x86_64) • Red Hat Enterprise Linux 5.2 Server (x86_32) • Red Hat Enterprise Linux 5.2 Server (x86_64) • SUSE Linux Enterprise Server 10 SP2 (x86_64) • VMware® ESX Version 4.0 and 3.5, Update 4 (when available) • VMware ESXi Version 4.0 and 3.5, Update 4 (when available) NOTE: For the latest information on supported operating systems, see www.dell.com. Other Information You May Need WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document. • The rack documentation included with your rack solution describes how to install your system into a rack. • The Hardware Owner’s Manual provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document is available online at support.dell.com. • Any media that ships with your system that provides documentation and tools for configuring and managing your system, including those pertaining to the operating system, system management software, system updates, and system components that you purchased with your system. NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates first because they often supersede information in other documents.8 Getting Started With Your System Obtaining Technical Assistance If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell™ offers comprehensive hardware training and certification. See www.dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations. Technical Specifications Processor Processor type One or two quad- or dual-core Intel ® Xeon ® processors Expansion Bus Bus type PCI Express Generation 2 Expansion slots via riser card: Riser 1 (Center Riser) One full-height, 9.5-inch length, x4 link (slot 1) NOTE: This slot can be upgraded to 12.2 inches. One low-profile, 9.5-inch length, x4 link (slot 2) Riser 2 (Left Riser) Two full-height, 9.5-inch length, x8 link (slot 3 and 4) or One full-height, 9.5-inch length, x16 link (slot 3) NOTE: Support for up to 25W is available only on the first two cards installed in the system; any additional cards installed in the system must be 15W or under. Memory Architecture 800, 1066, or 1333 MHz DDR3 registered or unbuffered Error Correcting Code (ECC) DIMMs. Support for Advanced ECC or Memory Optimized operation. Memory module sockets Eighteen 240-pin Memory module capacities 1 GB and 2 GB UDIMMs, and 2 GB, 4 GB, or 8 GB RDIMMs (single, dual, or quad-rank dependent on capacity) Minimum RAM 1 GB with a single processor (1 DIMM per processor) Maximum RAM 96 GB (with quad-rank 8 GB RDIMM), 144 GB (with dual-rank 8 GB RDIMM), or 24 GB (with 2 GB UDIMMs)Getting Started With Your System 9 Drives Hard drives Up to six 3.5-inch, internal, hot-swappable SAS or SATA hard drives without optional internal tape drive support or Up to four 3.5-inch, internal, hot-swappable SAS or SATA hard drives with optional internal tape drive support or Up to eight 2.5-inch, internal, hot-swappable SAS or SATA hard drives with optional internal tape drive support Diskette Drive Optional external USB 1.44-MB drive Optical drive One optional internal slimline SATA DVD-ROM or DVD+RW drive Optional external USB DVD NOTE: DVD devices are data only Internal Tape Drive One optional half-height tape back-up device Flash Drive Optional internal USB Optional internal Secure Digital (SD) memory card Optional external SD memory card Connectors Back NIC Four RJ-45 10/100/1000 Mbps Ethernet Serial 9-pin, DTE, 16550-compatible USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant Video 15-pin VGA Optional external VFlash card One flash memory card slot on the back panel Front Video 15-pin VGA USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant Internal USB One 4-pin, USB 2.0-compliant Optional internal SD module One internal flash memory card slot10 Getting Started With Your System Video Video type Integrated Matrox G200 Video memory 8 MB shared Power AC Power Supply (per power supply) Wattage 870 W (High Output) 570 W /200840 KB (Energy Smart) Voltage 90–264 VAC, autoranging, 47-63 Hz Heat dissipation 2968.6 BTU/hr maximum (High Output) 1944.9 BTU/hr maximum (Energy Smart) Maximum inrush current Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 55 A per power supply for 10 ms or less. Batteries System battery CR 2032 3.0-V lithium coin cell RAID battery (optional) 3.7-V lithium ion battery pack Physical Height 8.64 cm (3.4 in) Width 48.24 cm (18.99 in) with rack latches 44.31 cm (17.4 in) without rack latches Depth 72.06 cm(28.4 in) with power supplies and bezel 68.07 cm(26.8) without power supplies and bezel Weight (maximum configuration) 26.1 kg (57.54 lb) Weight (empty) 17.7 kg (39 lb)Getting Started With Your System 11 Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1°F/550 ft. Storage –40° to 65°C (–40° to 149°F) with a maximum temperature gradation of 20°C per hour Relative humidity Operating 20% to 80% (non-condensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour Storage 5% to 95% (non-condensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour Maximum vibration Operating 0.26 Gms from 5–350 Hz for 5 minutes in operational orientations Storage 1.54 Gms from 10–250 Hz for 10 minutes in all orientations Maximum shock Operating Half sine shock in all operational orientations of 31 G plus or minus 5% with a pulse duration of 2.6 ms plus or minus 10% Storage Half sine shock on all six sides of 71 G plus or minus 5% with a pulse duration of 2 ms plus or minus 10% Square wave shock on all six sides of 27 G with a velocity change at 235 in/sec or greater Altitude Operating –16 to 3,048 m (–50 to 10,000 ft) NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1°F/550 ft. Storage –16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)12 Getting Started With Your SystemSystèmes Dell™ PowerEdge™ R710 Guide de mise en routeRemarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2008 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ces documents de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Dell, le logo DELL et PowerEdge sont des marques de Dell Inc. ; Citrix et XenServer sont des marques de Citrix Systems, Inc. et/ou de ses filiales, et peuvent être déposées auprès du Patent and Trademark Office aux États-Unis et d'organismes similaires dans d'autres pays. Intel et Xeon sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays ; Microsoft, Hyper-V, Windows et Windows Server sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat et Enterprise Linux sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays ; SUSE est une marque déposée de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. VMware est une marque déposée de VMware, Inc. aux États-Unis et dans d'autres juridictions. D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques commerciales et des noms de marque autres que les siens. Modèle E02S Décembre 2008 N/P YX389 Rév. A01Guide de mise en route 15 Installation et configuration AVERTISSEMENT : Avant de commencer, consultez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Installation des rails et du système dans un rack Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.16 Guide de mise en route Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire). Les icônes des connecteurs situés à l'arrière du système indiquent où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé. Connexion des câbles d'alimentation Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez son câble d'alimentation.Guide de mise en route 17 Fixation du cordon d'alimentation Repliez le câble et faites-le passer dans le clip comme la figure le montre, puis fixez-le à l'aide de la sangle fournie. Branchez ensuite l'autre extrémité des cordons d'alimentation à une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation). Mise sous tension du système Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants d'alimentation doivent s'allumer.18 Guide de mise en route Installation de la façade en option Installez la façade (facultatif). Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation associée, fournie avec l'ordinateur. Pour une première installation du système d'exploitation, consultez la documentation concernant l'installation et la configuration du système d'exploitation. Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément. • Citrix® XenServer™ 5.0, correctif 1 ou version ultérieure • Microsoft® Windows Server® 2008 Hyper-V™ • Microsoft Windows Server 2008 éditions Web, Standard et Enterprise (32 bits x86) Gold • Microsoft Windows Server 2008, éditions Web, Standard, Enterprise et DataCenter (x64) Gold • Microsoft Windows Small Business Server 2008, éditions Standard et Premium (x64) • Microsoft Windows Server 2003 éditions Web, Standard et Enterprise (32 bits x86) avec SP2Guide de mise en route 19 • Microsoft Windows Server 2003, éditions Standard et Enterprise (x64) avec SP2 • Microsoft Windows Server 2003 éditions Web, Standard et Enterprise (32 bits x86) Gold • Microsoft Windows Server 2003, éditions Standard, Enterprise et DataCenter (x64) Gold • Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2, éditions Standard et Premium avec SP2 • Red Hat® Enterprise Linux® ES et AS 4.7 (x86) • Red Hat Enterprise Linux ES et AS 4.7 (x86_64) • Red Hat Enterprise Linux 5.2 Server (x86_32) • Red Hat Enterprise Linux 5.2 Server (x86_64) • SUSE Linux Enterprise Server 10 SP2 (x86_64) • VMware® ESX Versions 4.0 et 3.5, Update 4 (si disponible) • VMware ESXi Versions 4.0 et 3.5, Update 4 (si disponible) REMARQUE : Pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site www.dell.com. Autres informations utiles AVERTISSEMENT : Consultez les informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part. • La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack. • Le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) présente les caractéristiques du système et contient des informations de dépannage et des instructions d'installation ou de remplacement des composants. Il est disponible en ligne sur le site support.dell.com.20 Guide de mise en route • Tous les supports fournis avec le système contenant de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, y compris les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants systèmes que vous avez achetés avec le système. REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. Obtention d'une assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire). Dell™ offre une formation exhaustive et une certification sur le matériel. Pour plus d'informations, voir www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays. Spécifications techniques Processeur Type de processeur Un ou deux processeurs à double ou quadruple cœur Intel ® Xeon ® Bus d'extension Type de bus PCI Express x16 2ème génération Logements d'extension via une carte adaptatrice de connexions : Adaptateur de connexions 1 (central) Un pleine hauteur, longueur 9,5 pouces, liaison x4 (logement 1) REMARQUE : Ce logement peut être agrandi à 12,2 pouces. Un bas profil, longueur 9,5 pouces, liaison x4 (logement 2)Guide de mise en route 21 Adaptateur de connexions 2 (gauche) Deux pleine hauteur, longueur 9,5 pouces, liaison x8 (logements 3 et 4) ou Un pleine hauteur, longueur 9,5 pouces, liaison x16 (logement 3) REMARQUE : La prise en charge d'adaptateurs allant jusqu'à 25 W n'est disponible que pour les deux premiers adaptateurs installés. Les autres adaptateurs doivent être de 15 W ou moins. Mémoire Architecture Barrettes de mémoire ECC (code de correction d'erreur) DDR3 cadencées à 800, 1066 ou 1333 MHz inscrites ou sans tampon. Prise en charge des opérations ECC avancées ou de mémoire optimisée. Supports de barrettes de mémoire Dix-huit à 240 broches Capacité des barrettes de mémoire UDIMM de 1 Go et 2 Go et RDIMM de 2 Go, 4 Go ou 8 Go (à une, deux ou quatre rangées de connexion, selon la capacité) RAM minimale 1 Go avec un seul processeur (1 DIMM par processeur) RAM maximale 96 Go (avec RDIMM à quatre rangées de connexion de 8 Go), 144 Go (avec RDIMM à double rangées de connexion de 8 Go) ou 24 Go (avec UDIMM de 2 Go) Bus d'extension (suite)22 Guide de mise en route Lecteurs Disques durs Jusqu'à six disques durs SAS ou SATA internes de 3,5 pouces échangeables à chaud, sans prise en charge du lecteur de bande interne, en option ou Jusqu'à quatre disques durs SAS ou SATA internes de 3,5 pouces échangeables à chaud, avec prise en charge du lecteur de bande interne, en option ou Jusqu'à huit disques durs SAS ou SATA internes de 2,5 pouces échangeables à chaud, avec prise en charge du lecteur de bande interne, en option Lecteur de disquette Un lecteur de disquette de 1,44 Mo USB externe, en option Lecteur optique Un lecteur de DVD-ROM ou DVD+RW SATA slim interne, en option Un lecteur de DVD USB externe, en option REMARQUE : Les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données. Lecteur de bande interne Un périphérique de sauvegarde sur bande demi-hauteur Lecteur Flash USB interne, en option Carte mémoire Secure Digital (SD) interne, en option Carte mémoire SD externe, en option Connecteurs Arrière Carte réseau (NIC) Quatre prises Ethernet RJ-45 de 10/100/1000 Mbps Série Connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550 USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo VGA à 15 broches Carte VFlash externe, en option Un logement de carte mémoire Flash sur le panneau arrièreGuide de mise en route 23 Avant Vidéo VGA à 15 broches USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Internes USB Un connecteur à 4 broches, compatible USB 2.0 Module SD interne, en option Un logement interne de carte mémoire Flash Vidéo Type de vidéo Matrox G200 intégré Mémoire vidéo Partagée de 8 Mo Alimentation Bloc d'alimentation CA (selon la tension en vigueur) Puissance 870 W (haute capacité) 570 W /200840 KB (mode Energy Smart) Tension 90–264 VAC, avec sélection automatique de la tension, 47-63 Hz Dissipation thermique Maximum de 2968,6 BTU/h (haute capacité) Maximum de 1944,9 BTU/h (mode Energy Smart) Appel de courant maximal Dans des conditions de ligne typiques et dans toute la gamme ambiante de fonctionnement du système, l'appel de courant peut atteindre 55 A par bloc d'alimentation pendant un maximum de 10 ms. Piles Pile du système Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V) Batterie RAID (en option) Pack 3,7 V au lithium-ion Connecteurs (suite)24 Guide de mise en route Caractéristiques physiques Hauteur 8,64 cm (3,4 pouces) Largeur 48,24 cm (18,99 pouces) avec les loquets du rack 44,31 cm (17,4 pouces), sans les loquets du rack Profondeur 72,06 cm (28,4 pouces), avec les blocs d'alimentation et le cadre 68,07 cm (26,8 pouces), sans les blocs d'alimentation ni le cadre Poids (configuration maximale) 26,1 kg (57,54 livres) Poids (à vide) 17,7 kg (39 livres) Environnement REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations spécifiques, voir www.dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10 ° à 35 °C (de 50 ° à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C par heure REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à 900 mètres (2950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 0,55ºC (1ºF) tous les 168 mètres (550 pieds). Stockage De -40 ° à 65 °C (de -40 ° à 149 °F) avec un gradient thermique maximal de 20 °C par heure Humidité relative En fonctionnement De 20 % à 80 % (sans condensation) avec un gradient d'humidité maximal de 10 % par heure Stockage De 5 % à 95 % (sans condensation) avec un gradient d'humidité maximal de 10 % par heure Tolérance maximale aux vibrations En fonctionnement 0,26 Gms avec un balayage de 5 à 350 Hz pendant 5 minutes (en position de fonctionnement) Stockage 1,54 Gms de 10 à 250 Hz pendant 10 mn (toutes positions)Guide de mise en route 25 Choc maximal En fonctionnement Une impulsion de choc demi-sinusoïdal de 31 G à plus ou moins 5 % pendant un maximum de 2,6 ms à plus ou moins 10 % (toutes positions de fonctionnement) Stockage Une impulsion de choc demi-sinusoïdal sur les six côtés de 71 G à plus ou moins 5 % pendant un maximum de 2 ms à plus ou moins 10 % Choc d'ondes carrées sur les six côtés de 27 G avec un changement de vitesse supérieur ou égal à 6 m/sec (235 pouces/sec) Altitude En fonctionnement De -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds) REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à 900 mètres (2950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 0,55ºC (1ºF) tous les 168 mètres (550 pieds). Stockage De -16 à 10 600 m (de -50 à 35 000 pieds) Environnement (suite)26 Guide de mise en routeSistemas Dell™ PowerEdge™ R710 Primeiros passos com o sistemaNotas, Avisos e Advertências NOTA: as NOTAS fornecem informações importantes que o ajudam a utilizar melhor o computador. ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo risco de vida. ____________________ As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2008 Dell Inc. Todos os direitos reservados. É expressamente proibida qualquer forma de reprodução deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc. Dell, o logotipo DELL e PowerEdge são marcas comerciais da Dell Inc.; Citrix e XenServer são marcas comerciais da Citrix Systems, Inc. e/ou de uma ou mais de suas afiliadas, podendo ser registrada na United States Patent and Trademark Office e em outros países. Intel e Xeon são marcas comerciais da Intel Corporation nos EUA e em outros países; Microsoft, Hyper-V, Windows e Windows Server são marcas comerciais ou marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros países. Red Hat e Enterprise Linux são marcas registradas da Red Hat, Inc. nos Estados Unidos e outros países; SUSE é uma marca registrada da Novell, Inc., nos Estados Unidos e em outros países. VMware é uma marca comercial registrada da VMware, Inc. nos Estados Unidos e/ou outras jurisdições. Outras marcas e nomes comerciais podem ser usados neste documento como referência às entidades proprietárias dessas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse de propriedade sobre marcas comerciais e nomes comerciais que não sejam os seus próprios. Modelo E02S Dezembro de 2008 N/P YX389 Rev. A01Primeiros passos com o sistema 29 Instalação e configuração ADVERTÊNCIA: Antes de executar o procedimento a seguir, siga as instruções de segurança fornecidas com o sistema. Remoção do sistema da embalagem Remova o sistema da embalagem e identifique cada item. Instalação dos trilhos e do sistema no rack Monte os trilhos e instale o sistema no rack seguindo as instruções de segurança e as instruções de instalação fornecidas com o sistema.30 Primeiros passos com o sistema Opcional – Conexão de teclado, mouse e monitor Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional). Os conectores na parte de trás do sistema têm ícones que indicam quais cabos devem ser ligados a cada conector. Aperte os parafusos (se houver) do conector do cabo do monitor. Conexão dos cabos de alimentação Conecte o(s) cabo(s) de alimentação ao sistema e, se for usado um monitor, conecte o cabo de alimentação ao monitor.Primeiros passos com o sistema 31 Fixação do cabo de alimentação Dobre o cabo de alimentação do sistema em forma de laço conforme a ilustração e prenda-o com a tira fornecida. Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de energia separada como, por exemplo, uma UPS (Uninterruptible Power Supply ou Fonte de alimentação ininterrupta) ou uma PDU (Power Distribution Unit ou Unidade de distribuição de energia). Como ligar o sistema Pressione o botão liga/desliga do sistema e do monitor. As luzes indicadoras de energia deverão se acender.32 Primeiros passos com o sistema Instalação do painel opcional Instale o painel (opcional). Conclua a configuração do sistema operacional Se você tiver comprado um sistema operacional pré-instalado, consulte a respectiva documentação fornecida com o sistema. Para instalar um sistema operacional pela primeira vez, consulte a documentação de instalação e configuração do sistema operacional. Certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado antes de instalar qualquer hardware ou software que não tenha sido adquirido com o sistema. • Citrix® XenServer™ 5.0 com hotfix 1 ou posterior. • Microsoft® Windows Server® 2008 Hyper-V™ • Microsoft Windows Server 2008, edições Web, Standard, Enterprise (x86 de 32 bits) e Gold • Microsoft Windows Server 2008, edições Web, Standard, Enterprise, Datacenter (x64) e Gold • Microsoft Windows® Small Business Server 2008 edições Standard e Premium (x64). • Microsoft Windows Server 2003, edições Web, Standard e Enterprise (x86 de 32 bits ) com SP2 • Microsoft Windows Server 2003, edições Standard e Enterprise com SP2 (x64). • Microsoft Windows Server 2003, edições R2 Standard e Enterprise com SP2 (x86 de 32 bits). Primeiros passos com o sistema 33 • Microsoft Windows Server 2003, edições R2 Standard, Enterprise e DataCenter com SP2 (x64) • Microsoft Windows Server Small Business Server 2003 , edições R2 Standard e Premium com SP2 • Red Hat® Enterprise Linux® ES e AS 4.7 (x86) • Red Hat Enterprise Linux ES e AS 4.7 (x86_64) • Red Hat Enterprise Linux 5.2 Server (x86_32) • Red Hat Enterprise Linux 5.2 Server (x86_64) • SUSE Linux Enterprise Server 10 (SP2) (x86_64) • VMware® ESX Versão 4.0 e 3.5, Atualização 4 (quando disponível) • VMware® ESXi Versão 4.0 e 3.5, Atualização 4 (quando disponível) NOTA: Para obter as informações mais recentes sobre os sistemas operacionais compatíveis, consulte o site www.dell.com. Outras informações úteis ADVERTÊNCIA: Consulte as informações sobre normalização e segurança fornecidas com o sistema. As informações sobre garantia podem estar incluídas neste documento ou serem fornecidas como um documento separado. • As instruções para instalação em rack incluídas com o rack descrevem como instalar o sistema em racks. • O Manual do proprietário de hardware fornece informações sobre os recursos do sistema e descreve como solucionar problemas do sistema e instalar ou trocar componentes. Este documento está disponível online em support.dell.com (em inglês). • Qualquer mídia fornecida com o sistema que apresente documentação e ferramentas para a configuração e o gerenciamento do sistema, incluindo os relacionados ao sistema operacional, software de gerenciamento de sistema, atualizações do sistema e componentes do sistema adquiridos com o sistema. NOTA: Verifique sempre as atualizações disponíveis no site support.dell.com (em inglês) e leia sempre as atualizações em primeiro lugar, pois estas geralmente substituem informações contidas em outros documentos.34 Primeiros passos com o sistema Como obter assistência técnica Se não compreender algum procedimento descrito neste guia ou se o sistema não apresentar o desempenho esperado, consulte o Manual do proprietário de hardware. A Dell™ oferece treinamento abrangente e certificação de hardware. Consulte o site www.dell.com/training para obter mais informações. Esse serviço pode não ser oferecido em todos os locais. Especificações técnicas Processador Tipo de processador Um ou dois processadores de núcleo quádruplo ou duplo Intel ® Xeon ® Barramento de expansão Tipo de barramento PCI Express, Geração 2 Slots de expansão via placa riser: Placa riser 1 (central) Um slot de altura total, comprimento de 24,13 cm (9,5 pol), conexão x4 (slot 1) NOTA: Esse slot pode ser atualizado para 30,9 cm (12,2 pol). Um slot de perfil baixo, comprimento de 24,13 cm (9,5 pol), conexão x4 (slot 2) Placa riser 2 (esquerda) Dois slots de altura total, comprimento de 24,13 cm (9,5 pol), conexão x8 (slot 3 e 4) ou Um slot de altura total, comprimento de 24,13 cm (9,5 pol), conexão x16 (slot 3) NOTA: O suporte para até 25W está disponível somente nas primeiras duas placas instaladas no sistema; qualquer placa adicional instalada no sistema deve ter 15W ou menos.Primeiros passos com o sistema 35 Memória Arquitetura 800, 1066 ou 1333 MHz DDR3 com Código de correção de erro (Error Correcting Code, ECC) DIMMs registrado ou sem buffer. Suporte para ECC avançado ou operação otimizada da memória. Capacidades do módulo de memória Dezoito de 240 pinos Capacidades do módulo de memória 1 GB e 2 GB UDIMMs, e 2 GB, 4 GB ou 8 GB RDIMMs (filas simples, dupla ou quádrupla, dependendo da capacidade) Mínimo de RAM 1 GB com um processador simples (1 DIMM por processador) Máximo de RAM 96 GB (com 8 GB RDIMMs de fila quádrupla), 144 GB (com 8 GB RDIMM de fila dupla) ou 24 GB (com 2 GB UDIMMs) Unidades Discos rígidos Até seis unidades de disco rígido SAS ou SATA internas de 3,5 polegadas com conexão automática, sem suporte para unidade de fita interna opcional ou Até quatro unidades de disco rígido SAS ou SATA internas de 3,5 polegadas com conexão automática, com suporte para unidade de fita interna opcional ou Até oito unidades de disco rígido SAS ou SATA internas de 2,5 polegadas com conexão automática, com suporte para unidade de fita interna opcional Unidade de disquete Unidade USB externa de 1.44-MB opcional Unidade óptica Uma unidade fina interna SATA DVD-ROM ou DVD+RW opcional Unidade USB externa de DVD opcional NOTA: Os dispositivos de DVD destinam-se somente a dados.36 Primeiros passos com o sistema Unidade de fita interna Um dispositivo de fita para backup com meia-altura opcional Unidade flash USB interna opcional Cartão de memória Secure Digital (SD) interno opcional Cartão de memória SD externo opcional Conectores Traseiros Placa de rede Quatro conectores Ethernet RJ-45 10/100/1000 Mbps Serial DTE de 9 pinos, compatível com 16550 USB Duas unidades de 4 pinos, compatíveis com USB 2.0 Vídeo VGA de 15 pinos Cartão de memória VFlash externo opcional Um slot de cartão de memória flash no painel traseiro Frontais Vídeo VGA de 15 pinos USB Duas unidades de 4 pinos, compatíveis com USB 2.0 Interna USB Duas unidades de 4 pinos, compatível com USB 2.0 Módulo SD interno opcional Um slot de cartão de memória flash interno Vídeo Tipo de vídeo Matrox G200 integrado Memória de vídeo 8 MB compartilhado Unidades (continuação)Primeiros passos com o sistema 37 Alimentação Fonte de alimentação CA (por fonte de alimentação) Potência 870 W (alta saída) 570 W /200840 KB (Energy Smart) Voltagem 90–264 VCA, variação automática, 47-63 Hz Dissipação de calor 2968,6 BTU/hr máximo (alta saída) 1944,9 BTU/hr máximo (Energy Smart) Corrente de entrada máxima Sob condições de linha típicas e dentro da faixa de temperatura ambiente de funcionamento do sistema, a corrente de entrada poderá atingir 55 A por fonte de alimentação por 10 ms ou menos. Baterias Bateria do sistema Bateria do tipo moeda, de íon de lítio, CR 2032 de 3,0 V Bateria RAID (opcional) Pacote de bateria de íon de lítio de 3,7-V Características físicas Altura 8,64 cm (3,4 pol) Largura 48,24 cm (18,99 pol) com as travas do rack 44,31 cm (17,4 pol) sem as travas do rack Profundidade 72,06 cm (28,4 pol) com as fontes de alimentação e o painel 68,07 cm (26,8 pol) sem as fontes de alimentação e o painel Peso (com a configuração máxima) 26,1 kg (57,54 lb.) Peso (vazia) 17,7 kg (39 lb)38 Primeiros passos com o sistema Ambientais NOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para configurações de sistema específicas, visite o site www.dell.com/environmental_datasheets (em inglês). Temperatura Operacional 10 °C a 35 °C com variação máxima de 10 °C por hora NOTA: Para altitudes acima de 2950 pés (900 metros), a temperatura de operação máxima é avaliada em 1°F/550 pés (0,55 °C/167,6 m) Armazenamento -40 °C a 65 °C com variação máxima de 20 °C por hora Umidade relativa Operacional 20% a 80% (sem condensação) com variação máxima de 10% por hora Armazenamento 5% a 95% (sem condensação) com variação máxima de 10% por hora Vibração máxima Operacional 0,26 Gms de 5–350 Hz por 5 minutos em orientações operacionais Armazenamento 1,54 Gms de 10–250 Hz por 10 minutos em todas as orientações Choque máximo Operacional Choque de meio seno em todas as orientações operacionais de 31 G mais ou menos 5%, com uma duração de pulso de 2,6 ms mais ou menos 10% Armazenamento Choque de meio seno em todos os seis lados de 71 G mais ou menos 5%, com uma duração de pulso de 2 ms mais ou menos 10% Onda quadrada de choque em todos os seis lados de 27 G com mudança de velocidade de 5,9 m/s ou maior Altitude Operacional -16 m a 3.048 m NOTA: Para altitudes acima de 2950 pés (900 metros), a temperatura de operação máxima é avaliada em 1°F/550 pés (0,55 °C/167,6 m) Armazenamento -16 m a 10.600 m Sistemas Dell™ PowerEdge™ R710 Procedimientos iniciales con el sistemaNotas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Dell, el logotipo de DELL y PowerEdge son marcas comerciales de Dell Inc.; Citrix y XenServer son marcas comerciales de Citrix Systems, Inc. o de una o varias de sus filiales, y puede estar registrada en la Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos y en otros países. Intel y Xeon son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países; Microsoft, HyperV, Windows y Windows Server son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Red Hat y Enterprise Linux son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y en otros países; SUSE es una marca comercial registrada de Novell, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. VMware es una marca comercial registrada de VMware, Inc. en los Estados Unidos o en otras jurisdicciones. Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo E02S Diciembre de 2008 N/P YX389 Rev. A01Procedimientos iniciales con el sistema 41 Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Instalación de los rieles y del sistema en un rack Monte los rieles e instale el sistema en el rack siguiendo las instrucciones de seguridad y de instalación del rack incluidas con el sistema.42 Procedimientos iniciales con el sistema Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional) Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor. Conexión de los cables de alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación al monitor.Procedimientos iniciales con el sistema 43 Fijación del cable de alimentación Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, como se muestra en la ilustración, y fíjelo al soporte con la correa proporcionada. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU). Encendido del sistema Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores luminosos de alimentación deberían encenderse.44 Procedimientos iniciales con el sistema Instalación del embellecedor opcional Instale el embellecedor (opcional). Finalización de la configuración del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo está instalado antes de instalar hardware o software no adquirido con el sistema. • Citrix® XenServer™ 5.0 con actualización 1 o posterior • Microsoft® Windows Server® 2008 Hyper-V™ • Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard y Enterprise (x86 de 32 bits) Gold Edition • Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard, Enterprise y Datacenter (x64) Gold Edition • Microsoft Windows Small Business Server 2008, Standard y Premium (x64) Edition • Microsoft Windows Server 2003 Web, Standard y Enterprise (x86 de 32 bits) Edition con SP2Procedimientos iniciales con el sistema 45 • Microsoft Windows Server 2003 Standard y Enterprise (x64) Edition con SP2 • Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard y Enterprise (x86 de 32 bits) Edition con SP2 • Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Enterprise y Datacenter (x64) Edition con SP2 • Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 Standard y Premium Edition con SP2 • Red Hat® Enterprise Linux® ES y AS 4.7 (x86) • Red Hat Enterprise Linux ES y AS 4.7 (x86_64) • Red Hat Enterprise Linux Server 5.2 (x86_32) • Red Hat Enterprise Linux Server 5.2 (x86_64) • SUSE Linux Enterprise Server 10 SP2 (x86_64) • VMware® ESX versión 4.0 y 3.5, actualización 4 (si está disponible) • VMware ESXi versión 4.0 y 3.5, actualización 4 (si está disponible) NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos admitidos, visite www.dell.com. Otra información útil AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte. • En la documentación del rack incluida con la solución de rack se describe cómo instalar el sistema en un rack. • En el Manual del propietario del hardware se proporciona información sobre las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento está disponible en línea en la página support.dell.com.46 Procedimientos iniciales con el sistema • En los soportes multimedia suministrados con el ordenador se incluyen documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema, incluidas las relativas al sistema operativo, el software de administración del sistema, las actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que haya adquirido con su sistema. NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos. Obtención de asistencia técnica Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware. Dell™ cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de hardware. Para obtener más información, vaya a www.dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones. Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Número de modelo: E02S Voltaje de alimentación: 100-240 V CA Frecuencia: 50/60 Hz Consumo eléctrico: 7,0-3,5 AProcedimientos iniciales con el sistema 47 Especificaciones técnicas Procesador Tipo de procesador Uno o dos procesadores Intel ® Xeon ® de dos o cuatro núcleos Bus de expansión Tipo de bus PCI Express de segunda generación Ranuras de expansión mediante tarjeta vertical: Tarjeta vertical 1 (tarjeta vertical central) Una de altura completa de 9,5 pulgadas de longitud, enlace x4 (ranura 1) NOTA: Esta ranura se puede ampliar a 12,2 pulgadas. Una de perfil bajo de 9,5 pulgadas de longitud, enlace x4 (ranura 2) Tarjeta vertical 2 (tarjeta vertical izquierda) Dos de altura completa de 9,5 pulgadas de longitud, enlace x8 (ranuras 3 y 4) O bien: Una de altura completa de 9,5 pulgadas de longitud, enlace x16 (ranura 3) NOTA: La compatibilidad con hasta 25 W sólo está disponible en las dos primeras tarjetas instaladas en el sistema; las tarjetas adicionales instaladas en el sistema deben ser de 15 W o menos. Memoria Arquitectura Módulos DIMM DDR3 ECC registrados o sin búfer a 800, 1 066 o 1 333 MHz Compatibilidad con ECC avanzada o funcionamiento con optimización de memoria Zócalos de módulo de memoria 18 de 240 patas Capacidades del módulo de memoria UDIMM de 1 y 2 GB; RDIMM de 2, 4 u 8 GB (no duales, duales o cuádruples, según la capacidad)48 Procedimientos iniciales con el sistema RAM mínima 1 GB con un único procesador (1 DIMM por procesador) RAM máxima 96 GB (con RDIMM de 8 GB cuádruples), 144 GB (con RDIMM de 8 GB duales) o 24 GB (con UDIMM de 2 GB) Unidades Unidades de disco duro Hasta seis unidades internas de disco duro de 3,5 pulgadas e intercambio activo, de tipo SAS o SATA, sin compatibilidad con unidad de cinta interna opcional O bien: Hasta cuatro unidades internas de disco duro de 3,5 pulgadas e intercambio activo, de tipo SAS o SATA, con compatibilidad con unidad de cinta interna opcional O bien: Hasta ocho unidades internas de disco duro de 2,5 pulgadas e intercambio activo, de tipo SAS o SATA, con compatibilidad con unidad de cinta interna opcional Unidad de disquete Unidad USB externa opcional de 1,44 MB Unidad óptica Una unidad de DVD-ROM o DVD+RW SATA interna opcional reducida Unidad de DVD USB externa opcional NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo de datos. Unidad de cinta interna Un dispositivo de copia de seguridad en cinta de media altura opcional Unidad flash Unidad USB interna opcional Tarjeta de memoria Secure Digital (SD) interna opcional Tarjeta de memoria SD externa opcional Memoria (continuación)Procedimientos iniciales con el sistema 49 Conectores Parte posterior NIC Cuatro RJ-45 Ethernet 10/100/1000 Mbps Serie 9 patas, DTE, compatible con 16550 USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Vídeo VGA de 15 patas Tarjeta VFlash externa opcional Una ranura para tarjeta de memoria flash en el panel posterior Parte frontal Vídeo VGA de 15 patas USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Internos USB Uno de 4 patas compatible con USB 2.0 Módulo SD interno opcional Una ranura para tarjeta de memoria flash interna Vídeo Tipo de vídeo Matrox G200 integrado Memoria de vídeo 8 MB compartida Alimentación Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación) Potencia 870 W (alto rendimiento) 570 W /2008 40 KB (uso inteligente de energía) Voltaje 90–264 V CA, autoajustable, 47-63 Hz Disipación de calor 2 968,6 BTU/h (869,4 W) como máximo (alto rendimiento) 1 944,9 BTU/h (569,6 W) como máximo (uso inteligente de energía) Corriente de conexión máxima En condiciones normales de línea y en todo el rango operativo del sistema, la corriente de la conexión puede alcanzar 55 A por cada fuente de alimentación durante 10 ms o menos.50 Procedimientos iniciales con el sistema Baterías Batería del sistema Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V Batería RAID (opcional) Batería litio-ion de 3,7 V Características físicas Altura 8,64 cm Anchura 48,24 cm con los pestillos del rack 44,31 cm sin los pestillos del rack Profundidad 72,06 cm con las fuentes de alimentación y el embellecedor 68,07 cm sin las fuentes de alimentación y el embellecedor Peso (configuración máxima) 26,1 kg Peso (vacío) 17,7 kg Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora NOTA: Para altitudes superiores a los 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 0,55 °C cada 168 m. En almacenamiento De –40 °C a 65 °C con una gradación de temperatura máxima de 20 °C por hora Humedad relativa En funcionamiento Del 20 al 80% (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10% por hora En almacenamiento Del 5 al 95% (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10% por hora Alimentación (continuación)Procedimientos iniciales con el sistema 51 Vibración máxima En funcionamiento 0,26 Grms de 5 a 350 Hz durante 5 minutos en las orientaciones de funcionamiento En almacenamiento 1,54 Grms de 10 a 250 Hz durante 10 minutos en todas las orientaciones Impacto máximo En funcionamiento Impacto en semionda sinusoidal en todas las orientaciones de funcionamiento de 31 G +/–5% con duración de pulso de 2,6 ms +/–10% En almacenamiento Impacto en semionda sinusoidal en los seis laterales de 71 G +/–5% con duración de pulso de 2 ms +/–10% Impacto en onda cuadrada en los seis laterales de 27 G con cambio de velocidad a 596,9 cm/s o superior Altitud En funcionamiento De –16 a 3 048 m NOTA: Para altitudes superiores a los 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 0,55 °C cada 168 m. En almacenamiento De –16 a 10 600 m Especificaciones ambientales (continuación)52 Procedimientos iniciales con el sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell™ PowerEdge™ 2950 Systems Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route Erste Schritte mit dem System Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας Rozpoczecie pracy z systemem Начало работы с системой Procedimientos iniciales con el sistema Model EMS01w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell™ PowerEdge™ 2950 Systems Getting Started With Your SystemNotes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2005 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Intel and Xeon are registered trademarks of Intel Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks and Windows Server is a trademark of Microsoft Corporation; Novell and NetWare are registered trademarks of Novell, Inc.; Red Hat is a registered trademark of Red Hat, Inc.; SUSE is a registered trademark of SUSE LINUX Products GmbH. Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own. Model EMS01 November 2005 P/N CD493 Rev. A00Getting Started With Your System 3 System Features The major hardware and software features of your system include: • One or two Dual-Core Intel® Xeon® Processors 5000 Sequence. • Support for symmetric multiprocessing (SMP), which is available on systems with two Intel Xeon processors. SMP greatly improves overall system performance by dividing processor operations between independent processors. To take advantage of this feature, you must use an operating system that supports multiprocessing. NOTE: If you decide to upgrade your system by installing a second processor, you must order the processor upgrade kits from Dell. Not all versions of the Intel Xeon processor will work properly as additional processors. The upgrade kit from Dell contains the correct version of the processor, heat sink, and fan as well as the instructions for performing the upgrade. • A minimum of 512 MB of 533 or 667 (when available) MHz, Fully Buffered DIMMs (FBD), upgradable to a maximum of 32 GB by installing combinations of 256-MB, 512-MB, 1-GB, 2-GB, or 4-GB memory modules in the eight memory module sockets on the system board. The system also features redundant memory, which provides memory sparing or memory mirroring. Either feature is available if eight identical memory modules are installed. • Support for up to six 3.5-inch, internal hot-pluggable Serial Attached SCSI (SAS) or SATA hard drives without optional media bay, or up to four 3.5-inch internal hot-pluggable SAS or SATA hard drives with optional media bay, or eight 2.5-inch internal hot-pluggable SAS hard drives. • The optional media bay (available with the 3.5-inch x4 and 2.5-inch x8 backplane configurations) provides support for an optional half-height tape backup unit (TBU) and an optional single, 1.44-MB, 3.5-inch diskette drive. • An optional slim-line IDE CD, DVD, or combination CD-RW/DVD drive. NOTE: DVD devices are data only. • An intrusion switch that signals the appropriate systems management software if the top cover is opened. • Up to two hot-pluggable, 750-W power supplies in an optional 1 + 1 redundant configuration. • Four hot-pluggable system cooling fans.4 Getting Started With Your System The system board includes the following features: • One of the following left riser card options: – A left riser card that has one full-length PCIe x8 lane slot and one full-length PCIe x4 lane slot. OR – A left riser card that has two full-length PCI-X 3.3-V, 64-bit,133-MHz slots on separate PCI-X buses (capable of throttling back to support legacy PCI add-in cards). • A center riser card that has one half-length PCIe x8 lane slot. • Dedicated slot for an integrated SAS host bus adapter or an optional RAID controller card with 256 MB of cache memory and a RAID battery. The internal channel supports up to eight 2.5-inch SAS or six 3.5-inch SATA hard drives. NOTE: System boot is not supported from an external device attached to a SAS or SCSI adapter, including SAS 5/E, PERC 5/E, or PERC 4e/DC. See support.dell.com for the latest support information about booting from external devices. • Two integrated Gigabit Ethernet NICs, capable of supporting 10-Mbps, 100-Mbps, and 1000-Mbps data rates. • Four USB 2.0-compliant connectors (two on the front and two on the back) capable of supporting a diskette drive, a CD-ROM drive, a keyboard, a mouse, or a USB flash drive. • Optional remote access controller (RAC) for remote systems management. • An integrated VGA-compatible video subsystem with an ATI ES1000, 33-MHz PCI video controller. This video subsystem contains 16 MB of DDR SDRAM video memory (nonupgradable). Maximum resolution is 1600 x 1200 with 64 K colors; true-color graphics are supported in the following resolutions: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1152 x 864, and 1280 x 1024. When the optional RAC is installed, the video resolution is 1280 X 1024. • Systems management circuitry that monitors operation of the system fans as well as critical system voltages and temperatures. The systems management circuitry works in conjunction with the systems management software. • Standard baseboard management controller with serial access. • Back-panel connectors include one serial, one video, two USB, and two NIC connectors. • Front-panel connectors include a video and two USB connectors. • Front-panel 1x5 LCD for system ID and error messaging. • System ID button on the front and back panels. For more information about specific features, see "Technical Specifications" on page 10.Getting Started With Your System 5 Supported Operating Systems • Microsoft® Windows Server™ 2003 Standard, Enterprise, and Web Editions • Microsoft Windows Server 2003 Standard and Enterprise x64 Editions • Red Hat® Enterprise Linux AS and ES for Intel x86 (versions 3 and 4) • Red Hat Enterprise Linux AS and ES for Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T) (version 4) • SUSE® Linux Enterprise Server 9 for Intel EM64T • Novell® NetWare® 6.5 (when available) (not available factory-installed) Other Information You May Need CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and regulatory information. Warranty information may be included within this document or as a separate document. • The Rack Installation Instructions or Rack Installation Guide included with your rack solution describes how to install your system into a rack. • The Hardware Owner’s Manual provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document may be found on the CDs that came with your system, or on support.dell.com. • CDs included with your system provide documentation and tools for configuring and managing your system. • Release notes or readme files may be included to provide last-minute updates to the system or documentation or advanced technical reference material intended for experienced users or technicians. Obtaining Technical Assistance If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell™ Enterprise Training and Certification is available; see www.dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations. Installation and Configuration CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety instructions and important regulatory information in your Product Information Guide. This section describes the steps to set up your system for the first time.6 Getting Started With Your System Unpacking the System Unpack your system and identify each item. Keep all shipping materials in case you need them later. Installing the Rails and System in a Rack Once you have read the "Safety Instructions" located in the rack installation documentation for your system, install the rails and the system in the rack. See your rack installation documentation for instructions on installing your system in a rack.Getting Started With Your System 7 Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector. Connecting the Power Connect the monitor (optional) and system power, and connect the system’s power cable(s) to the system. If your system has an expansion card with a video output connector, do not connect the monitor to system’s integrated video connector. Instead, connect the monitor cable to the connector on the expansion card. Plug the other end of the cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).8 Getting Started With Your System Installing the Power Cord Retention Bracket Attach the power cord retention bracket on the right bend of the power supply handle. Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and attach to the bracket’s cable clasp. Repeat the procedure for the second power supply. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU). Turning on the System Turn on the system and monitor (optional). Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light. Adjust the monitor's controls until the displayed image is satisfactory.Getting Started With Your System 9 Installing the Bezel Install the bezel (optional). Complete the 0perating System Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the Quick Installation Guide. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.10 Getting Started With Your System Technical Specifications Processor Processor type One or two Dual-Core Intel Xeon Processors 5000 Sequence. Expansion Bus Bus type PCI-X, PCIe Expansion slots Center riser: PCIe one half-height x8 lane 3.3-V (slot 1) Left riser PCI-X option: PCIe option: two full-height, full-length 3.3-V, 64-bit, 133-MHz (slots 2 and 3) OR one full-height x8 lane 3.3-V (slot 2) and one fullheight x4 lane 3.3-V (slot 3) Memory Architecture 533 or 667 (when available) MHz Fully Buffered DIMMs (FBD) Memory module sockets eight 240-pin Memory module capacities 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB, or 4 GB Minimum RAM 512 MB (two 256-MB modules) Maximum RAM 32 GB Drives Hard drives up to six 3.5-inch, internal hot-pluggable SAS or SATA hard drives without optional media bay, OR up to four 3.5-inch internal hot-pluggable SAS or SATA hard drives with optional media bay OR eight 2.5-inch internal hot-pluggable SAS hard drives Diskette drive one optional 3.5-inch, 1.44-MB external optional USB 3.5-inch, 1.44-MBGetting Started With Your System 11 Optical drive one optional slimline IDE CD, DVD, or combination CD-RW/DVD NOTE: DVD devices are data only. external optional USB CD Tape drive one optional internal half height tape backup device Flash drive external optional USB Connectors Back NIC Two RJ-45 (for integrated 1-GB NICs) Serial 9-pin, DTE, 16550-compatible USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant Video 15-pin VGA Front Video 15-pin VGA USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant Video Video type ATI ES1000 video controller; VGA connectors Video memory 16 MB of DDR SDRAM Power AC power supply (per power supply) Wattage 750 W Voltage 85–264 VAC, autoranging, 47–63 Hz Heat dissipation 2697 BTU/hr maximum Maximum inrush current Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 55 A per power supply for 10 ms or less. Batteries System battery CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell RAID battery (optional) 4.1-V lithium ion Drives (continued)12 Getting Started With Your System Physical Rack Height 8.656 cm (3.40 in) Width 44.7 cm (17.6 in) Depth 75.68 cm (29.79 in) Weight (maximum configuration) 26.76 kg (59 lb) Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour Storage –40° to 65°C (–40° to 149°F) with a maximum temperature gradation of 20°C per hour Relative humidity Operating 20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour Storage 5% to 95% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour Maximum vibration Operating 0.25 G at 3–200 Hz for 15 min Storage 0.5 G at 3–200 Hz for 15 min Maximum shock Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 41 G for up to 2 ms Storage Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms Altitude Operating –16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft) Storage –16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell™ PowerEdge™ 2950 Systems Začínáme se systémemPoznámky, upozornění a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, která vám pomůže při lepším využívání vašeho počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému vyhnout. POZOR: Výstraha („POZOR“) poukazuje na riziko poškození majetku, poranění nebo smrtelného úrazu. ____________________ Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2005 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena. Reprodukce jakýmkoli způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Computer Corporation je přísně zakázána. Ochranné známky použité v tomto textu: Dell a logo DELL jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; Intel a Xeon jsou registrované ochranné známky společnosti Intel; Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky a Windows Server je ochranná známka společnosti Microsoft; Novell a NetWare jsou registrované ochranné známky společnosti Novell, Inc.; Red Hat je registrovaná ochranná známka společnosti Red Hat, Inc.; SUSE je registrovaná ochranná známka společnosti SUSE LINUX Products GmbH. V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy odkazující na subjekty, kterým tyto známky či názvy patří, nebo na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli vlastnických zájmů o jiné než vlastní ochranné známky a obchodní názvy. Model EMS01 Listopad 2005 P/N CD493 Rev. A00Začínáme se systémem 15 Systémové funkce Hlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou: • Jeden nebo dva dvoujádrové procesory řady Intel ® Xeon ® 5000. • Podpora SMP (symmetric multiprocessing), která je k dispozici u systémů se dvěma procesory Intel Xeon. SMP výrazně zvyšuje celkový výkon systému rozdělením procesorových operací mezi nezávislé procesory. Pro využití výhod této funkce je třeba použít operační systém podporující SMP. POZNÁMKA: Jestliže se rozhodnete pro upgrade vašeho systému instalací druhého procesoru, je nutné objednat procesorovou sadu pro upgrade od společnosti Dell. Ne všechny verze procesorů Intel Xeon jsou na pozici druhého procesoru plně funkční. Sada pro upgrade od společnosti Dell obsahuje správnou verzi procesoru, chladič a ventilátor, jakož i pokyny k provedení upgradu. • Minimálně 512 MB v pamět’ových modulech FB-DIMM (fully buffered) s frekvencí 533 nebo 667 (je-li k dispozici) MHz, s možností rozšíření až na 32 GB instalací příslušných kombinací pamět’ových modulů o velikostech 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB nebo 4 GB do osmi slotů na systémové desce. Systém pracuje i s redundantní pamětí, která umožňuje sparing a zrcadlení paměti. Každá z těchto funkcí je k dispozici v případě, že je nainstalováno osm identických pamět’ových modulů. • Podpora až šesti sériově propojených SCSI (SAS) nebo SATA pevných disků, 3,5 palce, interní hot-plug, bez volitelné media bay, nebo až čtyř sériově propojených SAS nebo SATA pevných disků, 3,5 palce, interní hot-plug, s volitelnou media bay, nebo osmi SAS pevných disků, 2,5 palce, interní hot-plug. • Volitelná vyměnitelná pozice media bay (v nabídce v připojovacích konfiguracích 3,5 palce x4 a 2,5 palce x8) poskytuje podporu pro volitelné polovysoké páskové zálohovací zařízení a volitelnou jednu disketovou mechaniku 1,44 MB, 3,5 palce. • Volitelná slim-line IDE CD, DVD mechanika nebo CD-RW/DVD kombo. POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze pro data. • Spínač při vniknutí, který předává příslušnému softwaru systémové správy signál v případě, že dojde k otevření vrchního krytu. • Až dva hot-plug napájecí zdroje 750 W ve volitelné kombinaci 1 + 1 záložní. • Čtyři hot-plug chladicí ventilátory.16 Začínáme se systémem Systémová deska má následující funkce: • Jedna z následujících opcí levé riser karty: – Levá riser karta s jedním celodélkovým slotem PCIe x8 a jedním celodélkovým slotem PCIe x4. NEBO – Levá riser karta se dvěma celodélkovými sloty PCI-X, 3,3 V, 64 bit, 133 MHz na samostatných PCI-X sběrnicích (schopných zpětného throttlingu pro podporu přídavných legacy PCI karet). • Střední riser karta s jedním polodlouhým slotem PCIe x8. • Dedikovaný slot pro integrovaný SAS host bus adaptér nebo volitelnou kartu RAID řadiče s 256 MB cache paměti a RAID baterií. Interní kanál podporuje až osm 2,5 palcových SAS pevných disků nebo šest 3,5 palcových SATA pevných disků. POZNÁMKA: Bootování systému není podporováno z externího zařízení připojeného k adaptéru SAS nebo SCSI, včetně SAS 5/E, PERC 5/E nebo PERC 4e/DC. Aktuální informaci k podpoře při bootování z externích zařízení naleznete na adrese support.dell.com. • Dvě integrovaná sít’ové karty Gigabit Ethernet podporující datový přenos rychlostí 10 Mbps, 100 Mbps a 1000 Mbps. • Čtyři konektory USB 2.0 (dva na přední a dva na zadní straně) podporující disketovou mechaniku, CD-ROM mechaniku, klávesnici, myš nebo USB flash disk. • Volitelný ovladač pro vzdálený přístup umožňující vzdálenou správu systému. • Integrovaný VGA kompatibilní grafický subsystém s ATI ES1000, 33 MHz PCI grafickou kartou. Tento grafický subsystém disponuje 16 MB DDR SDRAM grafické paměti (bez možnosti rozšíření). Maximální rozlišení je 1600 x 1200 bodů při 64k barev; grafiky true color jsou podporovány v následujících rozlišeních: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1152 x 864 a 1280 x 1024. Je-li nainstalována volitelná karta ovladače pro vzdálený přístup, je grafické rozlišení 1280 x 1024. • Okruhy systémové správy monitorující funkci systémových ventilátorů a kritická napětí a teploty v systému. Okruhy systémové správy spolupracují se softwarem systémové správy. • Standardní BMC (baseboard managment controller) se sériovým přístupem. • Konektory na zadním panelu - jeden sériový port, jeden video, dva USB a dva sít’ové konektory. • Konektory na předním panelu - video a dva USB konektory. • 1x5 LCD na předním panelu pro zobrazení ID systému a chybových hlášení. • Tlačítko ID systému na předním a zadním panelu. Pro více informací o specifických funkcích viz „Technická specifikace“ na straně 22.Začínáme se systémem 17 Podporované operační systémy • Microsoft ® Windows Server™ 2003 Standard, Enterprise a Web Editions • Microsoft Windows Server 2003 Standard a Enterprise x64 Editions • Red Hat ® Enterprise Linux AS a ES pro Intel x86 (verze 3 a 4) • Red Hat Enterprise Linux AS a ES pro Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T) (verze 4) • SUSE ® Linux Enterprise Server 9 pro Intel EM64T • Novell ® NetWare ® 6.5 (je-li k dispozici) (není k dispozici jako továrně předinstalovaný OS) Další užitečné informace POZOR: Informační příručka produktu obsahuje důležité bezpečnostní a právní informace. Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně. • Pokyny pro instalaci do stojanu nebo Příručka pro instalaci do stojanu dodané s vaším stojanovým systémem popisují instalaci vašeho systému do stojanu. • Uživatelská příručka k hardwaru obsahuje informaci o funkcích systému a popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu systémových komponent. Tento dokument můžete nalézt na CD, která byla dodána s vaším systémem, nebo na adrese support.dell.com. • CD dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu vašeho systému. • Poznámky a soubory „readme“ mohou být také součástí dodávky a obsahují poslední aktualizace k systému nebo dokumentaci, příp. rozšířené technické materiály určené zkušeným uživatelům a technikům. Odborná pomoc Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Uživatelské příručky k hardwaru. Společnosti Dell rovněž nabízí trénink a certifikaci (Dell™ Enterprise Training and Certification); pro více informací navštivte www.dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech. Instalace a konfigurace POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte a postupujte podle bezpečnostních pokynů a důležitých předpisů uvedených v Informační příručka produktu. V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci vašeho systému.18 Začínáme se systémem Rozbalení systému Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby. Instalace kolejniček a systému do stojanu Nejprve si přečtěte „Bezpečnostní pokyny“ uvedené v instalační dokumentaci stojanu a systému, potom proveďte instalaci kolejniček a systém do stojanu. Pokyny pro instalaci systému do stojanu naleznete v dokumentaci pro instalování stojanu.Začínáme se systémem 19 Připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven). Připojení ke zdroji napětí Připojte monitor (volitelný) a napájení systému a napájecí kabel(y) připojte k systému. Je-li váš systém vybaven rozšiřující kartou s výstupním videokonektorem, nepřipojujte monitor do videokonektoru integrovaného v systému. Namísto toho připojte kabel monitoru do konektoru rozšiřující karty. Poté zasuňte druhý konec kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo ho připojte k samostatnému zdroji napájení, například k UPS (Uninterruptible Power Supply - zdroj nepřerušitelného napájení) nebo jednotce rozvaděče (PDU).20 Začínáme se systémem Instalace napájecích kabelů do retenčních svorek Připevněte retenční svorku napájecího kabelu do pravého ohybu rukojeti napájecího zdroje. Napájecí kabel ohněte do tvaru oka, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte ho do příslušného úchytu. Celý postup zopakujte u druhého napájecího kabelu. Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například k UPS (Uninterruptible Power Supply - zdroj nepřerušitelného napájení) nebo jednotce rozvaděče (PDU). Zapnutí systému Zapněte systém a monitor (volitelný). Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Kontrolky napájení by se měly rozsvítit. Upravte ovládací prvky monitoru tak, aby byl obraz uspokojivý.Začínáme se systémem 21 Instalace čelního krytu Nainstalujte čelní kryt (volitelný). Dokončení nastavení operačního systému Jestliže jste zakoupili systém s předinstalovaným operačním systémem, nahlédněte do dokumentace k operačnímu systému, která byla se systémem dodána. Pokyny k první instalaci operačního systému viz Příručka rychlé instalace. Dříve než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, se ujistěte, že máte nainstalovaný operační systém.22 Začínáme se systémem Technická specifikace Procesor Typ procesoru Jeden nebo dva dvoujádrové procesory řady Intel Xeon 5000. Rozšiřující sběrnice Typ sběrnice PCI-X, PCIe Rozšiřující sloty Střední riser karta: PCIe jeden polovysoký x8 lane 3,3 V (slot 1) Levá riser karta PCI-X opce: PCIe opce: dva celovysoké, celodélkové 3,3 V, 64 bit, 133 MHz (sloty 2 a 3) NEBO jeden celovysoký x8 lane 3,3 V (slot 2) a jeden celovysoký x4 lane 3,3 V (slot 3) Pamět’ Architektura 533 nebo 667 (je-li k dispozici) MHz FB-DIMM (fully buffered) Sloty pro pamět’ové moduly osm 240-pin Kapacity pamět’ových modulů 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB nebo 4 GB Min. RAM 512 MB (dva moduly 256 MB) Max. RAM 32 GB Disky Pevné disky až šest SAS nebo SATA pevných disků, 3,5 palce, interní hot-plug, bez volitelné media bay NEBO až čtyři SAS nebo SATA pevné disky, 3,5 palce, interní hot-plug, s volitelnou media bay NEBO osm SAS pevných disků, 2,5 palce, interní hot-plug Disketová mechanika jedna volitelná 3,5 palce, 1,44 MB externí volitelná USB, 3,5 palce, 1,44 MBZačínáme se systémem 23 Optické mechaniky jedna volitelná slim-line IDE CD, DVD mechanika nebo CD-RW/DVD kombo POZOR:DVD zařízení jsou určena pouze pro data. externí volitelná USB CD mechanika Pásková zařízení jedno volitelné interní polovysoké páskové zálohovací zařízení Flash disk externí volitelný USB disk Konektory Vzadu Sít’ové dva RJ-45 (pro integrovanou sít’ovou kartu 1 GB) Sériové 9-pin, DTE, 16550 kompatibilní USB dva 4-pin, USB 2.0 kompatibilní Video 15-pin VGA Vpředu Video 15-pin VGA USB dva 4-pin, USB 2.0 kompatibilní Grafika Typ grafiky grafická karta ATI ES1000; VGA konektory Grafická pamět’ 16 MB DDR SDRAM Napájení Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj) Výkon 750 W Napětí 85 - 264 VAC, automatické přepínání rozsahu, 47 - 63 Hz Odvod tepla 2697 BTU/hod. max. Max. zapínací proud V typických podmínkách napájení a v celém provozním rozsahu systému může zapínací (nárazový) proud dosáhnout 55 A na jeden napájecí zdroj po dobu 10 ms nebo méně. Baterie Systémová baterie CR 2032 3,0 V lithium-iontová článková baterie Disky (pokračování)24 Začínáme se systémem RAID baterie (volitelná) 4,1 V lithium-iontová baterie Rozměry Stojan Výška 8,656 cm (3,40 palců) Šířka 44,7 cm (17,6 palců) Hloubka 75,68 cm (29,79 palců) Hmotnost (max. konfigurace) 26,76 kg (59 lb) Prostředí POZOR:Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets. Teplota provozní 10 až 35 °C (50 až 95 °F) s max. teplotním gradientem 10 °C za hodinu skladovací –40 až 65 °C (–40 až 149 °F) s max. teplotním gradientem 20 °C za hodinu Relativní vlhkost provozní 20% až 80% (bez kondenzace) s max. vlhkostním gradientem 10% za hodinu skladovací 5% až 95% (bez kondenzace) s max. vlhkostním gradientem 10% za hodinu Max. vibrace provozní 0,25 G při 3 - 200 Hz po dobu 15 minut skladovací 0,5 G při 3 - 200 Hz po dobu 15 minut Max. ráz provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 41 G v délce do 2 ms skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i záporné ose x, y, a z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 71 G v délce do 2 ms Nadmořská výška provozní –16 až 3048 m (–50 až 10000 stop) skladovací –16 až 10600 m (–50 až 35000 stop) Napájení (pokračování)w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Systèmes Dell™ PowerEdge™ 2950 Guide de mise en routeRemarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2005 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques déposées de Intel Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Windows Server est une marque de Microsoft Corporation ; Novell et NetWare sont des marques déposées de Novell, Inc. ; Red Hat est une marque déposée de Red Hat, Inc. ; SUSE est une marque déposée de SUSE LINUX Products GmbH. Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas. Modèle EMS01 Novembre 2005 P/N CD493 Rev. A00Guide de mise en route 27 Caractéristiques du système Les caractéristiques principales du système sont les suivantes : • Un ou deux processeurs double cœur Intel® Xeon® 5000. • Prise en charge du SMP (Symmetric Multiprocessing [multi-traitement symétrique]), disponible sur les systèmes dotés de deux processeurs Intel Xeon. Le SMP améliore considérablement les performances du système en partageant les tâches des processeurs entre des processeurs indépendants. Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez utiliser un système d'exploitation prenant en charge le multi-traitement. REMARQUE : si vous décidez de mettre le système à niveau en installant un second processeur, vous devez commander les kits de mise à niveau de processeur chez Dell. Certaines versions du processeur Intel Xeon ne fonctionnent pas correctement comme processeurs supplémentaires. Le kit de mise à niveau de Dell contient la version de processeur correcte, le dissipateur de chaleur et le ventilateur ainsi que les instructions de mise à niveau. • Un minimum de 512 Mo sous forme de barrettes DIMM FBD (Fully Buffered DIMM), 533 à 667 MHz (selon disponibilité), extensibles à un maximum de 32 Go via l'installation de combinaisons de barrettes de 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go ou 4 Go dans les huit emplacements pour barrettes mémoire de la carte système. Le système est également équipé d'une mémoire redondante, ce qui permet de bénéficier d'une réserve utilisée en cas de défaillance, ou d'une fonction de mise en miroir de la mémoire. Ces fonctions sont disponibles si les huit modules de mémoire installés sont identiques. • Prise en charge des disques suivants (enfichables à chaud) : un maximum de 6 disques durs SAS ou SATA internes de 3,5 pouces (sans la baie de média en option), ou de 4 disques durs SAS ou SATA internes de 3,5 pouces (avec la baie de média en option), ou de 8 disques durs SAS internes de 2,5 pouces. • La baie de média en option (disponible avec les configurations comprenant 4 disques de 3,5 pouces ou 8 disques de 2,5 pouces) permet d'installer une unité de sauvegarde sur bande de mi-hauteur et un lecteur de disquette 1,44-Mo de 3,5 pouces (tous deux disponibles en option). • Un lecteur de CD ou de DVD IDE slim ou un lecteur combiné CD-RW/DVD (tous deux en option) REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données. • Un détecteur d'intrusion qui transmet une alerte au logiciel de gestion des systèmes approprié en cas d'ouverture du capot de l'ordinateur.28 Guide de mise en route • Jusqu'à deux blocs d'alimentation de 750 W enfichables à chaud dans une configuration redondante 1 + 1 (facultative). • Quatre ventilateurs de refroidissement enfichables à chaud. La carte système contient les éléments suivants : • L'une des options suivantes pour la carte de montage de gauche : – Carte comprenant deux logements PCIe pleine longueur (1 PCIe x8 et 1 PCIe x4) OU – Carte comprenant deux logements PCI-X 64 bits pleine longueur à 3,3 V et 133 MHz, situés sur des bus PCI-X différents pouvant prendre en charge les cartes d'extension PCI de génération antérieure • Carte de montage centrale comprenant un logement PCIe x8 de mi-longueur • Logement réservé pour un adaptateur de bus hôte SAS intégré ou une carte contrôleur RAID en option dotée d'une mémoire cache de 256 Mo et d'une pile RAID. Le canal interne prend en charge jusqu'à 8 disques durs SAS de 2,5 pouces ou 6 disques durs SATA de 3,5 pouces. REMARQUE : le démarrage du système à partir d'un périphérique externe connecté à une carte SAS ou SCSI n'est pas pris en charge (cartes SAS 5/E, PERC 5/E et PERC 4e/DC incluses). Voir le site support.dell.com pour obtenir les informations les plus récentes concernant le démarrage à partir de périphériques externes. • Deux NIC Ethernet Gigabit intégrés pouvant prendre en charge des débits de données de 10, 100 et 1000 Mbps. • Quatre connecteurs USB 2.0 (deux à l'avant et deux à l'arrière) pour la connexion d'un périphérique externe (lecteur de disquette ou de CD-ROM, clavier, souris ou lecteur flash USB). • Un contrôleur d'accès à distance en option, pour la gestion de systèmes à distance. • Un sous-système vidéo compatible VGA intégré avec un contrôleur vidéo PCI ATI ES1000 à 33 MHz. Ce sous-système vidéo contient 16 Mo de mémoire vidéo SDRAM DDR (non extensible). La définition maximale prise en charge est de 1600 x 1200 avec 64 000 couleurs. Les graphiques Truecolor sont pris en charge dans les définitions suivantes : 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1152 x 864 et 1280 x 1024. Lorsque la carte d'accès à distance en option est installée, la définition vidéo est de 1280 X 1024. • Des circuits intégrés de gestion de systèmes surveillant le fonctionnement des ventilateurs, ainsi que les tensions et les températures critiques. Ces circuits de surveillance fonctionnent de pair avec les logiciels de gestion de systèmes. • Un contrôleur BMC standard avec accès série. • Le panneau arrière contient un connecteur vidéo, un port série, deux connecteurs USB et deux connecteurs de NIC. • Les connecteurs du panneau avant comprennent un connecteur vidéo et deux connecteurs USB. • Un écran LCD 1x5 sur le panneau avant, affichant l'ID du système et les messages d'erreur. • Un bouton d'ID du système sur les panneaux avant et arrière. Pour plus d'informations sur des caractéristiques spécifiques, voir “Spécifications techniques”, à la page 34.Guide de mise en route 29 Systèmes d'exploitation pris en charge • Microsoft® Windows Server™ 2003 Standard Edition, Enterprise Edition et Web Edition • Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition et Enterprise x64 Edition • Red Hat® Enterprise Linux AS et ES pour Intel x86 (versions 3 et 4) • Red Hat Enterprise Linux AS et ES pour Intel EM64T (version 4) • SUSE® Linux Enterprise Server 9 pour Intel EM64T • Novell® NetWare® 6.5 (selon disponibilité, non installé en usine) Autres informations utiles PRÉCAUTION : le Guide d'informations sur le produit contient d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part. • Le document Instructions d'installation du rack ou le Guide d'installation du rack fournis avec la solution rack décrivent l'installation du système. • Le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) contient des informations sur les caractéristiques du système, ainsi que des instructions relatives au dépannage et à l'installation ou au remplacement de composants. Il se trouve sur les CD fournis avec le système et sur le site support.dell.com. • Les CD fournis avec le système contiennent des documents et des outils relatifs à la configuration et à la gestion du système. • Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois fournis ; ils contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation, ou des documents de référence technique avancés destinés aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens. Obtention d'une assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu, consultez le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire). Des formations et certifications Dell™ Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations, consultez le site www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays. Installation et configuration PRÉCAUTION : avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité et les informations importantes sur les réglementations figurant dans le Guide d'informations sur le produit. Veillez à les respecter scrupuleusement. Cette section décrit les étapes à exécuter lors de la configuration initiale du système.30 Guide de mise en route Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément fourni. Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement. Installation des rails et du système dans un rack Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documentation d'installation du rack, puis installez les rails et le système dans le rack. Consultez la documentation d'installation du rack pour obtenir les instructions appropriées.Guide de mise en route 31 Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). À l'arrière du système, de petites icônes indiquent quel câble doit être inséré dans chaque connecteur. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé. Connexion des cordons d'alimentation Insérez les cordons d'alimentation du moniteur (facultatif) et du système dans les connecteurs correspondants. Si le système est équipé d'une carte d'extension dotée d'un connecteur de sortie vidéo, ne connectez pas le moniteur sur le connecteur vidéo intégré du système mais sur celui de la carte d'extension. Branchez ensuite l'autre extrémité du cordon sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation).32 Guide de mise en route Fixation du support du cordon d'alimentation Fixez le support du cordon sur la partie droite de la poignée du bloc d'alimentation. Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration et insérez le cordon d'alimentation dans le clip du support. Recommencez cette procédure pour le second bloc d'alimentation. Branchez ensuite l'autre extrémité des cordons sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation). Mise sous tension du système Mettez le système sous tension, ainsi que le moniteur, si nécessaire. Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants d'alimentation doivent s'allumer. Réglez le moniteur jusqu'à ce que l'image affichée soit correcte.Guide de mise en route 33 Installation du cadre Installez le cadre (facultatif). Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation correspondante, qui vous a été fournie avec le système. Si vous installez un système d'exploitation pour la première fois, consultez le document Quick Installation Guide (Guide d'installation rapide). Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément.34 Guide de mise en route Spécifications techniques Processeur Type de processeur Un ou deux processeurs double cœur Intel Xeon 5000 Bus d'extension Type de bus PCI-X, PCIe Logements d'extension Carte de montage centrale : PCIe Un emplacement x8 de mi-hauteur à 3,3 V (logement 1) Carte de montage de gauche Option PCI-X : Option PCIe : Les emplacements 2 et 3 peuvent accueillir deux cartes 64 bits, pleine hauteur, pleine longueur, fonctionnant à 3,3 V et cadencées à 133 MHz. OU Deux emplacements x8 et x4 pleine hauteur à 3,3 V (logements 2 et 3, respectivement) Mémoire Architecture Barrettes DIMM FBD (Fully Buffered DIMM) à 533 ou 667 MHz (selon disponibilité) Supports de module de mémoire Huit à 240 broches Modules mémoire compatibles 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go ou 4 Go RAM minimale 512 Mo (deux modules de 256 Mo) RAM maximale 32 Go Lecteurs Disques durs Jusqu'à 6 disques durs SAS ou SATA internes de 3,5 pouces (enfichables à chaud), sans la baie de média en option OU Jusqu'à 4 disques durs SAS ou SATA internes de 3,5 pouces (enfichables à chaud), avec la baie de média en option OU 8 disques durs SAS internes de 2,5 pouces (enfichables à chaud)Guide de mise en route 35 Lecteur de disquette Un lecteur 3,5 pouces de 1,44 Mo en option Un lecteur USB externe 3,5 pouces de 1,44 Mo en option Lecteur optique Un lecteur de CD ou de DVD IDE slim, ou un lecteur CD-RW/DVD (tous deux en option) REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données. Un lecteur de CD USB externe en option Lecteur de bande Un périphérique interne de sauvegarde sur bande, mi-hauteur (en option) Lecteur Flash USB externe en option Connecteurs À l'arrière NIC Deux connecteurs RJ-45 (pour NIC intégrés 1 Go) Série Connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550 USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB2.0 Vidéo VGA, 15 broches À l'avant Vidéo VGA, 15 broches USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo Type de vidéo Contrôleur vidéo ATI ES1000 ; connecteurs VGA Mémoire vidéo 16 Mo, DDR SDRAM Alimentation Bloc d'alimentation CA (selon la tension en vigueur) Puissance 750 W Tension 85-264 VCA avec sélection automatique de la tension, 47-63 Hz Dissipation thermique 2697 BTU/h (680 kcal/h) maximum Appel de courant maximal Dans des conditions de lignes typiques et dans toute la gamme ambiante de fonctionnement du système, l'appel de courant peut atteindre 55 A par bloc d'alimentation pendant un maximum de 10 ms. Piles Lecteurs (suite)36 Guide de mise en route Pile du système Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3,0 V) Pile RAID (en option) 4,1 V au lithium-ion Caractéristiques physiques Rack Hauteur 8,656 cm (3,40 pouces) Largeur 44,7 cm (17,6 pouces) Profondeur 75,68 cm (29,79 pouces) Poids (configuration maximale) 26,76 kg (59 livres) Environnement REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur le site www.dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10° à 35°C (50° à 95°F) avec un gradient d'humidité maximal de 10°C par heure Stockage De -40° à 65°C (-40° à 149°F) avec un gradient d'humidité maximal de 20°C par heure Humidité relative En fonctionnement De 20% à 80% (sans condensation) avec un gradient d'humidité maximal de 10% par heure Stockage De 5% à 95% (sans condensation) avec un gradient d'humidité maximal de 10% par heure Tolérance maximale aux vibrations Fonctionnement 0,25 G de 3 à 200 Hz pendant 15 mn Stockage 0,5 G de 3 à 200 Hz pendant 15 mn Choc maximal Fonctionnement Une impulsion de choc de 41 G pendant un maximum de 2 ms sur l'axe z positif (une impulsion de chaque côté du système) Stockage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du système) Altitude Fonctionnement De -16 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds) Stockage De -16 à 10 600 m (–50 à 35 000 pieds) Alimentation (suite)w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell™ PowerEdge™ 2950-Systeme Erste Schritte mit dem SystemAnmerkungen, Hinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer erleichtern. HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und zeigt auf, wie derartige Probleme vermieden werden können. VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potentiell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen könnte. ____________________ Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 2005 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Die Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. streng verboten. Marken in diesem Text: Dell und das DELL Logo sind Marken von Dell Inc.; Intel und Xeon sind eingetragene Marken von Intel Corporation; Microsoft und Windows sind eingetragene Marken und Windows Server ist eine Marke von Microsoft Corporation; Novell und NetWare sind eingetragene Marken von Novell, Inc.; Red Hat ist eine eingetragene Marke von Red Hat, Inc.; SUSE ist eine eingetragene Marke von SUSE LINUX Products GmbH. Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Marken und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen. Modell EMS01 November 2005 P/N CD493 Rev. A00Erste Schritte mit dem System 39 Systemmerkmale Dies sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems: • Ein oder zwei Dual-Core Intel® Xeon® -Prozessoren 5000 Sequence • Unterstützung für symmetrisches Multiprocessing (SMP) auf Systemen mit zwei Intel Xeon Mikroprozessoren. SMP verbessert die Gesamtsystemleistung, indem Prozessoroperationen auf unabhängig voneinander arbeitende Prozessoren verteilt werden. Um diese Funktion zu nutzen, muss ein Betriebssystem verwendet werden, das Multiprocessing unterstützt. ANMERKUNG: Zum Installieren eines zweiten Systemprozessors müssen Sie ein Prozessor-UpgradeKit von Dell verwenden. Nicht alle Versionen des Intel Xeon-Prozessors können als zusätzliche Prozessoren verwendet werden. Die Upgrade-Kits von Dell enthalten die korrekte Prozessorversion, Kühlkörper und Lüfter sowie Anleitungen zum Durchführen des Upgrades. • Mindestens 512 MB FB-DIMM-Speichermodule (FB = Fully Buffered) mit 533 oder 667 MHz (wenn verfügbar), erweiterungsfähig auf maximal 32 GB durch Installation von Kombinationen aus Speichermodulen mit 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB oder 4 GB in den acht Speichermodulsockeln auf der Systemplatine. Das System ermöglicht auch die Verwendung von redundantem Speicher, der entweder als Ersatzspeicher (Memory Sparing) oder zur Spiegelung des Speicherhinhalts (Memory Mirroring) verwendet werden kann. Beide Funktionen stehen zur Verfügung, wenn acht identische Speichermodule installiert sind. • Unterstützung für bis zu sechs interne 3,5-Zoll-Hot-Plug-SAS- oder SATA-Festplattenlaufwerke ohne optionalen Modulschacht oder bis zu vier interne 3,5-Zoll-Hot-Plug-SAS- oder SATAFestplattenlaufwerke mit optionalem Modulschacht oder acht interne 2,5-Zoll-Hot-Plug-SASFestplattenlaufwerke. • Der optionale Modulschacht (verfügbar in den Rückwandkonfigurationen 4-mal 3,5 Zoll und 8-mal 2,5 Zoll) unterstützt ein optionales Bandsicherungslaufwerk mit halber Bauhöhe und ein optionales Einzeldiskettenlaufwerk für 3,5-Zoll-Disketten (1,44 MB). • Ein optionales IDE-CD-, DVD- oder CD-RW/DVD-Slimline-Laufwerk ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke. • Ein Gehäuseeingriffschalter, der einer entsprechenden Systemverwaltungssoftware meldet, wenn die obere Gehäuseabdeckung geöffnet ist. • Bis zu zwei hot-plug-fähige 750-W-Netzteile in einer optionalen redundanten 1 + 1- Konfiguration. • Vier hot-plug-fähige Systemlüfter40 Erste Schritte mit dem System Die Systemplatine ist mit folgenden Komponenten ausgestattet: • Eine der folgenden linken Riserkarten-Optionen: – Eine linke Riserkarte mit einem PCIe-Steckplatz voller Länge mit x8-Bandbreite und einem PCIe-Steckplatz voller Länge mit x4-Bandbreite ODER – Eine linke Riserkarte mit zwei 3,3V-, 64-Bit-, 133 MHz-PCI-X-Steckplätzen voller Länge an separaten PCI-X-Bussen (Leistung kann bei Bedarf gedrosselt werden, um ältere PCIErweiterungssteckkarten zu unterstützen) • Eine mittlere Riserkarte mit einem PCIe-Steckplatz halber Länge mit x8-Bandbreite. • Reservierter Steckplatz für integrierten SAS-Host-Bus-Adapter oder optionalen RAID-Controller mit 256 MB Cachespeicher und RAID-Batterie. Der interne Kanal unterstützt bis zu 8 2,5-Zoll-SAS- oder bis zu sechs 3,5-Zoll-SATA-Laufwerke. ANMERKUNG: Der Systemstart von einem externen, an einen SAS- oder SCSI-Adapter angeschlossenen Laufwerk einschließlich SAS 5/E, PERC 5/E oder PERC 4e/DC wird nicht unterstützt. Aktuelle Informationen zum Systemstart von externen Laufwerken finden Sie auf der Website support.dell.com. • Zwei integrierte Gigabit-Ethernet-NICs für Datenübertragungsraten von 10 Mbit/s, 100 Mbit/s und 1000-Mbit/s. • Vier USB 2.0-konforme Anschlüsse (zwei auf der Vorderseite und zwei auf der Rückseite) zum Anschließen von Diskettenlaufwerk, CD-ROM-Laufwerk, Tastatur, Maus oder USB-Flash-Laufwerk. • Optionaler Remote-Access-Controller (RAC) für die Fernverwaltung des Systems. • Integriertes VGA-kompatibles Grafiksubsystem mit ATI ES1000 PCI-Grafikcontroller mit 33 MHz. Dieses Grafiksubsystem verfügt über einen Grafikspeicher mit 16 MB DDR-SDRAM (nicht erweiterbar). Maximale Auflösung: 1600 × 1200 bei 64 000 Farben. Bei True-Color-Darstellung sind folgende Auflösungen möglich: 640 × 480, 800 × 600, 1024 × 768, 1152 × 864 und 1280 × 1024. Bei installierter optionaler Remote-Access-Karte ist die Grafikauflösung 1280 × 1024. • Systemverwaltungselektronik zur Überwachung der Systemlüfter und der kritischen Systemspannungen und -temperaturen. Die Systemverwaltungselektronik funktioniert im Verbund mit der Systemverwaltungssoftware. • Standard-Baseboard-Management-Controller mit seriellem Zugang. • Auf der Rückseite befinden sich ein serieller Anschluss, ein Bildschirmanschluss, zwei USB-Anschlüsse sowie zwei NIC-Anschlüsse. • Auf der Vorderseite sind ein Bildschirm- und zwei USB-Anschlüsse vorhanden. • LCD-Display (1 × 5) auf der Vorderseite zur Anzeige von System-ID und Fehlermeldungen. • Systemidentifikationstaste auf der Vorder- und Rückseite. Weitere Informationen zu spezifischen Funktionen finden Sie unter „Technische Daten“ auf Seite 46.Erste Schritte mit dem System 41 Unterstützte Betriebssysteme • Microsoft® Windows Server™ 2003 Standard, Enterprise und Web Edition • Microsoft Windows Server 2003, Standard und Enterprise x64 Edition • Red Hat® Enterprise Linux AS und ES für Intel x86 (Version 3 und 4) • Red Hat Enterprise Linux AS und ES für Intel Extended Memory 64 Technologie (Intel EM64T) (Version 4) • SUSE® Linux Enterprise Server 9 für Intel EM64T • Novell® NetWare® 6.5 (wenn verfügbar, nicht vorinstalliert erhältlich) Weitere nützliche Informationen VORSICHT: Das Product Information Guide (Produktinformationshandbuch) enthält wichtige Informationen zu Sicherheits- und Betriebsbestimmungen. Garantiebestimmungen können als separates Dokument beigelegt sein. • In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten Rack Installation Instructions (Rack-Installationsanleitung) bzw. im Rack Installation Guide (Rack-Installationshandbuch) ist die Installation des Systems in einem Rack beschrieben. • In der Hardware Owner’s Manual (Hardware-Betriebsanleitung) erhalten Sie Informationen über Systemfunktionen, zur Fehlerbehebung am System und zum Installieren oder Austauschen von Systemkomponenten. Dieses Dokument finden Sie entweder auf der zusammen mit dem System gelieferten CD oder auf support.dell.com. • Mitgelieferte CDs enthalten Dokumentation und Dienstprogramme zum Konfigurieren und Verwalten des Systems. • Möglicherweise sind Versionshinweise oder Infodateien vorhanden – diese enthalten Aktualisierungen zum System oder zur Dokumentation bzw. detailliertes technisches Referenzmaterial für erfahrene Benutzer oder Techniker. So erhalten Sie technische Unterstützung Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das Hardware Owner’s Manual (Hardware-Benutzerhandbuch) zur Hand. Dell™ bietet Unternehmenstraining und Zertifizierung an. Weitere Informationen finden Sie unter www.dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen nicht überall zur Verfügung. Installation und Konfiguration VORSICHT: Bevor Sie mit dem folgenden Vorgang beginnen, lesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise und die Betriebsbestimmungen im Product Information Guide (Produktinformationshandbuch). In diesem Abschnitt ist die erstmalige Einrichtung des Systems beschrieben.42 Erste Schritte mit dem System Auspacken des Systems Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für möglichen späteren Gebrauch auf. Installation der Schienen und des Systems in einem Rack Wenn Sie die Sicherheitshinweise in der Dokumentation zur Rack-Installation für das System gelesen haben, können Sie die Schienen und das System im Rack installieren. Wie Sie das System in einem Rack installieren, erfahren Sie in der Dokumentation zur RackInstallation.Erste Schritte mit dem System 43 Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an. Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels festzuziehen. Anschließen der Stromversorgung Verbinden Sie den Bildschirm (optional) und das System mit den entsprechenden Netzstromkabeln mit dem Stromnetz. Wenn das System mit einer Erweiterungskarte mit Bildschirmausgang ausgestattet ist, schließen Sie den Bildschirm am Ausgang der Erweiterungskarte und nicht am integrierten Bildschirmanschluss an. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit einer geerdeten Steckdose oder mit einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler.44 Erste Schritte mit dem System Installation der Rückhalteklemme für das Netzstromkabel Bringen Sie die Rückhalteklemme für das Netzstromkabel am rechten Bogen des Netzteilgriffs an. Biegen Sie das Netzstromkabel wie abgebildet zu einer Schlaufe und befestigen Sie es an der Kabelklemme. Wiederholen Sie den Vorgang für das zweite Netzteil. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels jeweils mit einer geerdeten Steckdose oder mit einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU). Einschalten des Systems Schalten Sie das System und den Bildschirm (optional) ein. Drücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm. Daraufhin sollten die Betriebsanzeigen aufleuchten. Stellen Sie den Bildschirm ein, bis die Anzeige zufriedenstellend ist.Erste Schritte mit dem System 45 Anbringen der Frontverkleidung Installieren Sie die Frontverkleidung (optional). Abschließen des Betriebssystem-Setups Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Wie Sie ein Betriebssystem erstmalig installieren, erfahren Sie in der Quick Installation Guide (Kurz-Installationsanleitung). Das Betriebssystem muss installiert sein, bevor Sie andere, nicht zusammen mit dem System erworbene Hardware oder Software installieren.46 Erste Schritte mit dem System Technische Daten Prozessor Prozessortyp Ein oder zwei Dual-Core Intel Xeon-Prozessoren 5000 Sequence Erweiterungsbus Bustyp PCI-X, PCIe Erweiterungssteckplätze Mittlere Riserkarte: PCIe Einmal x8-Bandbreite 3,3 V, halbe Bauhöhe (Steckplatz 1) Linke Riserkarte PCI-X-Option: PCIe-Option: Zwei Steckplätze für Karten voller Baulänge und voller Bauhöhe mit 3,3 V, 64 Bit, 133-MHz (Steckplätze 2 und 3) ODER Einmal x8-Bandbreite 3,3 V, volle Bauhöhe (Steckplatz 2) und einmal x4-Bandbreite 3,3 V, volle Bauhöhe (Steckplatz 4) Speicher Architektur Fully-Buffered-DIMMs (FBD) mit 533 oder 667 MHz (sofern verfügbar) Speichermodulsockel 8, 240-polig Speichermodulgrößen 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB oder 4 GB RAM (Minimum) 512 MB (zwei 256-MB-Module) RAM (Maximum) 32 GB Laufwerke Festplattenlaufwerke Bis zu sechs interne 3,5-Zoll-Hot-Plug-SAS- oder SATAFestplattenlaufwerke ohne optionalen Modulschacht ODER Bis zu vier interne 3,5-Zoll-Hot-Plug-SAS- oder SATAFestplattenlaufwerke mit optionalem Modulschacht ODER Acht interne 2,5-Zoll-Hot-Plug-SAS-Festplattenlaufwerke Diskettenlaufwerk Ein Laufwerk 3,5 Zoll, 1,44 MB (optional) externes USB-Laufwerk 3,5 Zoll, 1,44 MB (optional)Erste Schritte mit dem System 47 Optisches Laufwerk Ein optionales IDE-CD-, DVD- oder kombiniertes CD-RW/DVD-Slimline-Laufwerk ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke. Externes USB-CD-Laufwerk (optional) Bandlaufwerk Ein optionales internes Bandsicherungslaufwerk halber Bauhöhe Flash-Laufwerk Externer USB-Datenträger (optional) Anschlüsse Rückseite NIC Zwei RJ-45 (für integrierte 1-GB-NICs) Seriell 9-polig, DTE, 16550-kompatibel USB Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform Grafik VGA, 15-polig Vorderseite Grafik VGA, 15-polig USB Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform Grafik Grafiktyp ATI ES1000-Grafikcontroller, VGA-Anschlüsse Grafikspeicher 16 MB DDR-SRAM Stromversorgung AC-Netzstromversorgung (über Netzteil) Leistung 750 W Spannung 85-264 VAC, automatische Bereichseinstellung, 47-63 Hz Wärmeabgabe Maximal 2697 BTU/h Maximaler Einschaltstrom Unter typischen Leitungsbedingungen und über den gesamten System-Umgebungsbetriebsbereich kann der Einschaltstrom pro Netzteil (über einen Zeitraum von 10 ms oder weniger) 55 A erreichen. Batterien Systembatterie CR 2032, 3,0-V-Lithium-Ionen-Knopfzelle RAID-Batterie (optional) 4,1 V Lithium-Ionen Laufwerke (Fortsetzung)48 Erste Schritte mit dem System Abmessungen und Gewicht Rack Höhe 8,66 cm Breite 44,7 cm Tiefe 75,68 cm Gewicht (maximale Konfiguration) 26,76 kg Umgebung ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen Systemkonfigurationen finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatur Betrieb 10° bis 35 °C bei einem max. Temperaturanstieg von 10 °C pro Stunde Lagerung -40° bis 65 °C bei einem max. Temperaturanstieg von 20 °C pro Stunde Relative Luftfeuchtigkeit Betrieb 20% bis 80% (nicht-kondensierend) bei einem maximalen Anstieg der Luftfeuchtigkeit von 10% pro Stunde Lagerung 5% bis 95% (nicht-kondensierend) bei einem maximalen Anstieg der Luftfeuchtigkeit von 10% pro Stunde Maximale Erschütterung Betrieb 0,25 G bei 3 bis 200 Hz, 15 min lang Lagerung 0,5 G bei 3 bis 200 Hz, 15 min lang Maximale Stoßeinwirkung Betrieb Ein Stoß von 41 G in der positiven z-Achse (ein Stoß auf jeder Seite des Systems) über einen Zeitraum von bis zu 2 ms. Lagerung Sechs hintereinander ausgeführte Stöße mit 71 G von bis zu 2 ms Dauer in positiver und negativer X-, Y- und Z-Richtung (ein Stoß auf jeder Seite des Systems). Höhe über NN Betrieb -16 bis 3048 m Lagerung -16 bis 10 600 mw w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Συστήµατα Dell™ PowerEdge™ 2950 Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σαςΣηµείωση, Ειδοποίηση και Προσοχή ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά τον υπολογιστή σας. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ένδειξη ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδεικνύει είτε πιθανή βλάβη του υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και σας πληροφορεί πώς να αποφύγετε το πρόβληµα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ υποδεικνύει την πιθανότητα υλικής ζηµιάς, προσωπικού τραυµατισµού ή θανάτου. ____________________ Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση. © 2005 Dell Inc. Με επιφύλαξη κάθε νόµιµου δικαιώµατος. Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την έγγραφη άδεια της Dell Inc. Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται σε αυτό το κείµενο: Dell και το λογότυπο DELL είναι εµπορικά σήµατα της Dell Inc. Intel και Xeon είναι σήµατα κατατεθέντα της Intel Corporation. Microsoft και Windows είναι σήµατα κατατεθέντα και Windows Server είναι εµπορικό σήµα της Microsoft Corporation. Novell και NetWare είναι σήµατα κατατεθέντα της Novell, Inc. Red Hat είναι σήµα κατατεθέν της Red Hat, Inc. SUSE είναι σήµα κατατεθέν της SUSE LINUX Products GmbH. Στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να χρησιµοποιούνται άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες για αναφορά στις οντότητες που διεκδικούν τα σήµατα και τις ονοµασίες ή για αναφορά στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. αποποιείται οποιοδήποτε συµφέρον ιδιοκτησίας από εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες εκτός από αυτά που έχει στην κατοχή της. Μοντέλο EMS01 Νοέµβριος 2005 P/N CD493 Rev. A00Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 51 Χαρακτηριστικά συστήµατος Τα κύρια χαρακτηριστικά υλικού και λογισµικού του συστήµατός σας περιλαµβάνουν: • Ένας ή δύο επεξεργαστές διπλού πυρήνα Intel ® Xeon ® της σειράς 5000. • Υποστήριξη συµµετρικής πολυ-επεξεργασίας (SMP), η οποία είναι διαθέσιµη σε συστήµατα µε δύο επεξεργαστές Intel Xeon. Το χαρακτηριστικό SMP βελτιώνει τη συνολική απόδοση του συστήµατος καταµερίζοντας τις επεξεργαστικές εργασίες σε ανεξάρτητους επεξεργαστές. Για να εκµεταλλευτείτε αυτό το χαρακτηριστικό, πρέπει να χρησιµοποιείτε ένα λειτουργικό σύστηµα που να υποστηρίζει την πολυ-επεξεργασία. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν αποφασίσετε να αναβαθµίσετε το σύστηµά σας εγκαθιστώντας ένα δεύτερο επεξεργαστή, πρέπει να παραγγείλετε τα σετ αναβάθµισης επεξεργαστή από την Dell. Όλες οι εκδόσεις των επεξεργαστών Xeon της Intel δεν λειτουργούν σωστά ως πρόσθετοι επεξεργαστές. Το σετ αναβάθµισης από την Dell περιέχει τη σωστή έκδοση επεξεργαστή, δεξαµενής θερµότητας και ανεµιστήρα, καθώς και οδηγίες για την εκτέλεση της αναβάθµισης. • Κατ’ελάχιστον 512 MB στα 533 ή 667 (όταν είναι διαθέσιµα) MHz, Fully Buffered DIMM µνήµης (FBD), µε δυνατότητα αναβάθµισης σε 32 GB το πολύ, µε εγκατάσταση συνδυασµών 256-MB, 512-MB, 1-GB, 2-GB, ή 4-GB µονάδων µνήµης στις οκτώ υποδοχές µονάδων µνήµης επάνω στην πλακέτα του συστήµατος. Το σύστηµα χαρακτηρίζεται επίσης από εφεδρική µνήµη, η οποία παρέχει πλεόνασµα ή κατοπτρικό είδωλο µνήµης. Και τα δύο χαρακτηριστικά είναι διαθέσιµα αν είναι εγκατεστηµένες οκτώ ίδιες µονάδες µνήµης. • Υποστήριξη για έως και έξι εσωτερικές µονάδες σκληρού δίσκου, 3,5 ιντσών, θερµής βυσµάτωσης, σειριακής σύνδεσης SCSI (SAS) ή SATA χωρίς προαιρετικό φατνίο µέσου, ή για έως και τέσσερις εσωτερικές µονάδες σκληρού δίσκου, 3,5 ιντσών, θερµής βυσµάτωσης, σειριακής σύνδεσης SCSI (SAS) ή SATA µε προαιρετικό φατνίο µέσου, ή για οκτώ εσωτερικές µονάδες σκληρού δίσκου, 2,5 ιντσών, θερµής βυσµάτωσης, σύνδεσης SAS. • Το προαιρετικό φατνίο µέσου (που διατίθεται µε τις διαµορφώσεις της κάτω επιφάνειας της πλάκας σε 3,5 ιντσών x4 και 2,5 ιντσών x8) παρέχει υποστήριξη για προαιρετική µονάδα ταινίας µισού ύψους για τη δηµιουργία αντιγράφων ασφαλείας (TBU) και για προαιρετική απλή µονάδα δισκέτας, 1.44-MB, 3,5 ιντσών. • Μια προαιρετική µονάδα δίσκου IDE CD, DVD λεπτής γραµµής ή µια µονάδα συνδυασµού CD-RW/DVD. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι µονάδες δίσκου DVD είναι µόνο για δεδοµένα. • Ένας διακόπτης διείσδυσης που ενηµερώνει το κατάλληλο λογισµικό διαχείρισης συστηµάτων στην περίπτωση που είναι ανοικτό το επάνω κάλυµµα. • Έως και δύο παροχές τροφοδοσίας 750-W, θερµής βυσµάτωσης σε προαιρετική εφεδρική διαµόρφωση 1 + 1. • Τέσσερις ανεµιστήρες θερµής βυσµάτωσης για την ψύξη του συστήµατος.52 Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας Η πλακέτα του συστήµατος περιλαµβάνει τα παρακάτω χαρακτηριστικά: • Μία από τις παρακάτω επιλογές κάρτας ανύψωσης στα αριστερά: – Μια κάρτα ανύψωσης στα αριστερά που έχει µια µακρόστενη υποδοχή PCIe πλήρους µήκους x8 και µια µακρόστενη υποδοχή PCIe πλήρους µήκους x4. Ή – Μια κάρτα ανύψωσης στα αριστερά που έχει δύο υποδοχές PCI-X 3.3-V, 64-bit, 133-MHz σε ξεχωριστούς διαύλους PCI-X (µε δυνατότητα ρύθµισης για την υποστήριξη κληροδοτηµένων πρόσθετων καρτών PCI). • Μια κάρτα ανύψωσης στο κέντρο που έχει µια µακρόστενη υποδοχή PCIe µισού µήκους x8. • Ειδική υποδοχή για ενσωµατωµένο κεντρικό προσαρµογέα διαύλου SAS ή για προαιρετική κάρτα ελεγκτή RAID µε 256 MB κρυφής µνήµης (cache) και µπαταρία RAID. Το εσωτερικό κανάλι υποστηρίζει έως και οκτώ µονάδες σκληρού δίσκου SAS 2,5 ιντσών ή έξι µονάδες σκληρού δίσκου SATA 3,5 ιντσών. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ∆εν υποστηρίζεται η εκκίνηση του συστήµατος από εξωτερική συσκευή προσαρτηµένη σε προσαρµογέα SAS ή SCSI, συµπεριλαµβανοµένων των SAS 5/E, PERC 5/E ή PERC 4e/DC. Επισκεφτείτε τη διεύθυνση support.dell.com για τις τελευταίες πληροφορίες σχετικά µε την εκκίνηση από εξωτερικές συσκευές. • ∆ύο ενσωµατωµένες κάρτες διασύνδεσης δικτύου Gigabit Ethernet, µε δυνατότητα υποστήριξης ταχυτήτων δεδοµένων της τάξης των 10-Mbps, 100-Mbps και 1000-Mbps. • Τέσσερις συζευκτήρες συµβατούς µε USB 2.0 (δύο στο εµπρός και δύο στο πίσω µέρος) µε δυνατότητα υποστήριξης µονάδας δισκέτας, µονάδας δίσκου CD-ROM, πληκτρολογίου, ποντικιού ή µονάδας µνήµης flash USB. • Προαιρετικός ελεγκτής αποµακρυσµένης πρόσβασης (RAC) για αποµακρυσµένη διαχείριση συστηµάτων. • Ένα ενσωµατωµένο υποσύστηµα οθόνης συµβατό µε VGA µε ελεγκτή οθόνης ATI ES1000, 33-MHz PCI. Αυτό το υποσύστηµα οθόνης περιέχει 16 MB µνήµης οθόνης DDR SDRAM (χωρίς δυνατότητα αναβάθµισης). Η µέγιστη ανάλυση είναι 1600 x 1200 µε 64 K χρώµατα. Τα γραφικά µε πραγµατικά χρώµατα υποστηρίζονται για τις ακόλουθες αναλύσεις: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1152 x 864 και 1280 x 1024. Όταν εγκατασταθεί ο προαιρετικός ελεγκτής αποµακρυσµένης πρόσβασης, η ανάλυση της οθόνης γίνεται 1280 X 1024. • Οµάδα ηλεκτρικών κυκλωµάτων για τη διαχείριση συστηµάτων. Η οµάδα αυτή παρακολουθεί τη λειτουργία των ανεµιστήρων του συστήµατος, καθώς και τις κρίσιµες θερµοκρασίες και τάσεις του συστήµατος. Η οµάδα ηλεκτρικών κυκλωµάτων για τη διαχείριση συστηµάτων λειτουργίε σε συνδυασµό µε το λογισµικό διαχείρισης συστηµάτων. • Τυπικός ελεγκτής διαχείρισης πλακέτας βάσης, σειριακής προσπέλασης. • Οι συζευκτήρες του πίσω µέρους περιλαµβάνουν ένα σειριακό συζευκτήρα, ένα συζευκτήρα οθόνης, δύο συζευκτήρες USB και δύο συζευκτήρες καρτών διασύνδεσης δικτύου. • Οι συζευκτήρες του εµπρός µέρους περιλαµβάνουν ένα συζευκτήρα οθόνης και δύο συζευκτήρες USB. • Μπροστινό πλαίσιο 1x5 LCD για την ταυτότητα συστήµατος και µηνύµατα σφαλµάτων. • Κουµπί ταυτότητας συστήµατος στο εµπρός και το πίσω µέρος. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε συγκεκριµένα χαρακτηριστικά, ανατρέξτε στο “Τεχνικές προδιαγραφές” στη σελίδα 58.Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας 53 Λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται • Microsoft ® Windows Server™ 2003, εκδόσεις Standard, Enterprise και Web • Microsoft® Windows Server™ 2003, εκδόσεις Standard και Enterprise x64 • Red Hat ® Enterprise Linux AS και ES για Intel x86 (εκδόσεις 3 και 4) • Red Hat Enterprise Linux AS και ES για την τεχνολογία Extended Memory 64 της Intel (Intel EM64T) (έκδοση 4) • SUSE ® Linux Enterprise Server 9 για Intel EM64T • Novell ® NetWare ® 6.5 (όταν υπάρχει διαθέσιµο) (δεν διατίθεται µε προεγκατάσταση από το εργοστάσιο) Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο Οδηγός Πληροφοριών Προϊόντος παρέχει σηµαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια και τους ρυθµιστικούς κανόνες. Οι πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συµπεριλαµβάνονται µέσα σε αυτό το έγγραφο ή ως ξεχωριστό έγγραφο. • Οι Οδηγίες εγκατάστασης σε ράφι ή ο Οδηγός εγκατάστασης σε ράφι που συνοδεύουν τη δική σας λύση σε ράφι περιγράφουν τον τρόπο εγκατάστασης τους συστήµατός σας σε ράφι. • Το Εγχειρίδιο κατόχου υλικού παρέχει πληροφορίες σχετικά µε τα χαρακτηριστικά του συστήµατος και περιγράφει την αντιµετώπιση προβληµάτων του συστήµατός σας και την εγκατάσταση ή την αντικατάσταση συστατικών στοιχείων του συστήµατος. Το έγγραφο αυτό µπορεί να εντοπιστεί στα CDs που συνοδεύουν το σύστηµά σας ή στη διεύθυνση support.dell.com. • Τα CD που συνοδεύουν το σύστηµά σας παρέχουν τεκµηρίωση και εργαλεία για τη ρύθµιση παραµέτρων και τη διαχείριση του συστήµατός σας. • Σηµειώσεις έκδοσης ή αρχεία readme ενδέχεται να περιλαµβάνονται για να παρέχουν τις τελευταίες ενηµερώσεις για το σύστηµα, όπως επίσης τεκµηρίωση ή προχωρηµένο υλικό αναφοράς για τεχνικά θέµατα που προορίζονται για έµπειρους χρήστες ή τεχνικούς. Λήψη τεχνικής βοήθειας Εάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστηµα δεν λειτουργεί µε τον αναµενόµενο τρόπο, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού. Είναι διαθέσιµη η Επιχειρηµατική εκπαίδευση και πιστοποίηση της Dell. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.dell.com/training. Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να µην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες. Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού πραγµατοποιήσετε την παρακάτω διαδικασία, διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας και τους σηµαντικούς ρυθµιστικούς κανόνες στον Οδηγός Πληροφοριών Προϊόντος. Η ενότητα αυτή περιγράφει τα βήµατα για την αρχική ρύθµιση των παραµέτρων του συστήµατός σας.54 Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας Άνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατος Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο. Φυλάξτε όλα τα υλικά που σας αποστάλθηκαν για την περίπτωση που θα τα χρειαστείτε αργότερα. Τοποθέτηση των ραγών και του συστήµατος σε ράφι Μόλις ολοκληρώσετε την ανάγνωση των “Οδηγιών ασφαλείας” που βρίσκονται στην τεκµηρίωση εγκατάστασης σε ράφι για το σύστηµά σας, τοποθετήστε τις ράγες και το σύστηµα σε ράφι. Για οδηγίες σχετικά µε την εγκατάσταση του συστήµατός σας σε ράφι, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση εγκατάστασης σε ράφι.Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας 55 Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά). Οι συζευκτήρες στο πίσω µέρος του συστήµατος έχουν εικονίδια τα οποία υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε συζευκτήρα. Πρέπει να σφίξετε τις βίδες (εάν υπάρχουν) στο συζευκτήρα καλωδίου της οθόνης. Σύνδεση της τροφοδοσίας Συνδέστε την οθόνη (προαιρετικά) και την τροφοδοσία του συστήµατος και συνδέστε το καλώδιο (ή τα καλώδια) στο σύστηµα. Αν το σύστηµά σας διαθέτει κάρτα επέκτασης µε συζευκτήρα εξόδου οθόνης µην συνδέσετε την οθόνη στον ενσωµατωµένο συζευκτήρα οθόνης του συστήµατος. Αντί για αυτό, συνδέστε το καλώδιο της οθόνης στο συζευκτήρα επάνω στην κάρτα επέκτασης. Τοποθετήστε την άλλη άκρη του καλωδίου σε γειωµένο ρευµατοδότη ή σε ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύµατος, όπως είναι ένα σύστηµα αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή µια µονάδα διανοµής ρεύµατος (PDU).56 Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας Τοποθέτηση του στηρίγµατος συγκράτησης του καλωδίου τροφοδοσίας Συνδέστε το στήριγµα συγκράτησης του καλωδίου τροφοδοσίας στο δεξί σύνδεσµο της λαβής της παροχής τροφοδοσίας. Κάµψτε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήµατος σε µορφή βρόχου όπως φαίνεται στο σχήµα και συνδέστε το στην αγκράφα του καλωδίου του στηρίγµατος. Επαναλάβετε τη διαδικασία για τη δεύτερη παροχή τροφοδοσίας. Τοποθετήστε την άλλη άκρη των καλωδίων τροφοδοσίας σε γειωµένο ρευµατοδότη ή σε ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύµατος, όπως είναι ένα σύστηµα αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή µια µονάδα διανοµής ρεύµατος (PDU). Ενεργοποίηση του συστήµατος Ενεργοποιήστε το σύστηµα και την οθόνη (προαιρετικά). Πιέστε το κουµπί τροφοδοσίας στο σύστηµα και την οθόνη. Θα πρέπει να ανάψουν οι ενδείξεις λειτουργίας. Ρυθµίστε τα κουµπιά ελέγχου της οθόνης ώσπου η εικόνα που εµφανίζεται να σας ικανοποιεί.Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας 57 Τοποθέτηση της στεφάνης συγκράτησης Εγκαταστήστε τη στεφάνη συγκράτησης (προαιρετικά). Ολοκληρώστε την εγκατάσταση του λειτουργικού συστήµατος Εάν έχετε αγοράσει ένα προεγκατεστηµένο λειτουργικό σύστηµα, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση του λειτουργικού συστήµατος που συνοδεύει το σύστηµά σας. Για να εγκαταστήσετε ένα λειτουργικό σύστηµα για πρώτη φορά, ανατρέξτε στον Οδηγό γρήγορης εγκατάστασης. Βεβαιωθείτε ότι το λειτουργικό σύστηµα είναι εγκατεστηµένο, πριν να εγκαταστήσετε υλικό ή λογισµικό που δεν έχετε αγοράσει µαζί µε το σύστηµα.58 Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας Τεχνικές προδιαγραφές Επεξεργαστής Τύπος επεξεργαστή Ένας ή δύο επεξεργαστές διπλού πυρήνα Intel® Xeon® της σειράς 5000. ∆ίαυλος επέκτασης Τύπος διαύλου PCI-X, PCIe Υποδοχές επέκτασης Κάρτα ανύψωσης στο κέντρο: PCIe µία µισού ύψους x8 µακρόστενη υποδοχή 3,3-V (υποδοχή 1) Κάρτα ανύψωσης στα αριστερά Επιλογή PCI-X: Επιλογή PCIe: δύο µισού ύψους, πλήρους µήκους 3,3-V, 64-bit, 133-MHz (υποδοχές 2 και 3) Ή µία πλήρους ύψους x8 µακρόστενη υποδοχή 3,3-V (υποδοχή 2) και µία πλήρους ύψους x4 µακρόστενη υποδοχή 3,3-V (υποδοχή 3) Μνήµη Αρχιτεκτονική. Μνήµη 533 ή 667 (όταν είναι διαθέσιµα) MHz Fully Buffered DIMM (FBD) Υποδοχές µονάδων µνήµης οκτώ µε 240 ακίδες Χωρητικότητες µονάδων µνήµης 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB ή 4 GB Ελάχιστη µνήµη RAM 512 MB (δύο µονάδες 256-MB) Μέγιστη µνήµη RAM 32 GB Μονάδες Μονάδες σκληρού δίσκου έως και έξι εσωτερικές µονάδες σκληρού δίσκου 3,5 ιντσών, θερµής βυσµάτωσης, SAS ή SATA χωρίς προαιρετικό φατνίο µέσου, Ή έως και τέσσερις εσωτερικές µονάδες σκληρού δίσκου 3,5 ιντσών, θερµής βυσµάτωσης, SAS ή SATA µε προαιρετικό φατνίο µέσου Ή οκτώ µονάδες σκληρού δίσκου SAS 2,5 ιντσών, θερµής βυσµάτωσης Μονάδα δισκέτας µία προαιρετική 3,5 ιντσών, 1.44 MB προαιρετική εξωτερική µονάδα USB, 3,5 ιντσών, 1.44 MBΤα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας 59 Μονάδα οπτικού δίσκου µία προαιρετική µονάδα δίσκου IDE CD, DVD λεπτής γραµµής ή µια µονάδα συνδυασµού CD-RW/DVD ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι µονάδες δίσκου DVD είναι µόνο για δεδοµένα. προαιρετική εξωτερική µονάδα USB CD Μονάδα ταινίας µία προαιρετική εσωτερική συσκευή ταινίας µισού ύψους για τη δηµιουργία αντιγράφων ασφαλείας Μονάδα µνήµης flash προαιρετική εξωτερική µονάδα USB Συζευκτήρες Πίσω Κάρτα διασύνδεσης δικτύου ∆ύο RJ-45 (για ενσωµατωµένες κάρτες διασύνδεσης δικτύου 1-GB) Σειριακή 9 ακίδων, DTE, συµβατή µε 16550 USB ∆ύο 4 ακίδων, συµβατή µε USB 2.0 Οθόνη VGA 15 ακίδων Εµπρός Οθόνη VGA 15 ακίδων USB ∆ύο 4 ακίδων, συµβατή µε USB 2.0 Οθόνη Τύπος οθόνης Ελεγκτής οθόνης ATI ES1000, συζευκτήρες VGA Μνήµη οθόνης 16 MB µνήµης DDR SDRAM Τροφοδοσία Τροφοδοσία AC (ανά παροχή τροφοδοσίας) Ηλεκτρική ισχύς σε Watt 750 W Τάση 85–264 VAC, µε αυτόµατη επιλογή περιοχής, 47–63 Hz Έκλυση θερµότητας 2697 BTU/ώρα το µέγιστο Μέγιστο ρεύµα εισροής Κάτω από τυπικές συνθήκες γραµµής και πάνω από την περιοχή λειτουργίας περιβάλλοντος ολόκληρου του συστήµατος, το ρεύµα εισροής µπορεί να αγγίξει τα 55 A ανά παροχή τροφοδοσίας για 10 ms ή λιγότερο. Μπαταρίες Μπαταρία συστήµατος CR 2032 3.0-V ιόντος λιθίου µε κερµατοειδή στοιχεία Μπαταρία RAID (προαιρετικά) 4,1-V ιόντος λιθίου Μονάδες (συνεχίζεται)60 Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας Φυσικά χαρακτηριστικά Ράφι Ύψος 8,656 εκ. (3,40 ίντσες) Μήκος 44,7 εκ. (17,6 ίντσες) Πλάτος 75,68 εκ. (29,79 ίντσες) Βάρος (µέγιστη διαµόρφωση) 26,76 kg (59 λίβρες) Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές µετρήσεις για συγκεκριµένες διαµορφώσεις συστήµατος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.dell.com/environmental_datasheets. Θερµοκρασία Λειτουργίας 10° έως 35°C (50° έως 95°F) µε µέγιστη βαθµίδα θερµοκρασίας τους 10°C ανά ώρα Αποθήκευσης -40° έως 65°C (-40° έως 149°F) µε µέγιστη βαθµίδα θερµοκρασίας τους 20°C ανά ώρα Σχετική υγρασία Λειτουργίας 20% έως 80% (χωρίς συµπύκνωση) µε µέγιστη βαθµίδα υγρασίας 10% ανά ώρα Αποθήκευσης 5% έως 95% (χωρίς συµπύκνωση) µε µέγιστη βαθµίδα υγρασίας 10% ανά ώρα Μέγιστη ταλάντευση Λειτουργίας 0,25 G στα 3–200 Hz για 15 λεπτά Αποθήκευσης 0,5 G στα 3–200 Hz για 15 λεπτά Μέγιστη δόνηση Λειτουργίας Ένας παλµός δόνησης στο θετικό τµήµα του άξονα z (ένας παλµός στην κάθε πλευρά του συστήµατος) των 41 G για έως και 2 ms Αποθήκευσης Έξι διαδοχικά εκτελεσµένοι παλµοί δόνησης στο θετικό και αρνητικό τµήµα των αξόνων x, y και z (ένας παλµός στην κάθε πλευρά του συστήµατος) των 71 G για έως και 2 ms Υψόµετρο Λειτουργίας –16 έως 3.048 µέτρα (–50 έως 10.000 πόδια) Αποθήκευσης –16 έως 10.600 µέτρα (–50 έως 35.000 πόδια)w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Systemy Dell™ PowerEdge™ 2950 Rozpoczecie pracy z systememUwagi, pouczenia i przestrogi UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość zaistnienia sytuacji niebezpiecznej, której skutkiem mogą być uszkodzenia sprzętu, obrażenia ciała lub śmierć. ____________________ Informacje zamieszczone w tym dokumencie moga zostac zmienione bez uprzedzenia. © 2005 Dell Inc. Wszystkie prawa zastrzezone. Zabrania sie powielania w jakiejkolwiek postaci bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. Znaki towarowe uzyte w niniejszym tekscie: Dell i logo DELL sa znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Intel i Xeon sa zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation; Microsoft i Windows zarejestrowanymi znakami towarowymi a Windows Server jest znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation; Novell and NetWare sa zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Novell, Inc.; Red Hat jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Red Hat, Inc.; SUSE jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy SUSE LINUX Products GmbH. W niniejszym tekscie moga wystepowac inne znaki towarowe i nazwy handlowe odnoszace sie zarówno do podmiotów majacych prawo do tych znaków i nazw, jak i do ich produktów. Dell Inc. nie zglasza roszczen do innych znaków i nazw handlowych poza swoimi. Model EMS01 Listopad 2005 P/N CD493 Rev. A00Rozpoczecie pracy z systemem 63 Funkcje systemu Glowne funkcje sprzetu i oprogramowania zainstalowanego w systemie obejmuja: • Jeden lub dwa procesory Dual-Core Intel ® Xeon ® 5000. • Obsluge symetrycznego wieloprzetwarzania (SMP), ktora jest dostepna w systemach z dwoma procesorami Intel Xeon. SMP ogromnie poprawia ogolna wydajnosc systemu dzielac operacje procesora pomiedzy niezalezne procesory. Aby moc korzystac z tej funkcji, konieczne jest posiadanie systemu operacyjnego obslugujacego wieloprzetwarzanie. UWAGA: Jezeli zdecyduja sie Panstwo na rozbudowe systemu poprzez zainstalowanie drugiego procesora, konieczne bedzie nabycie zestawow do rozbudowy i aktualizacji procesora firmy Dell. Nie wszystkie wersje procesorow Intel Xeon beda prawidlowo funkcjonowac jako procesory dodatkowe. Zestawy do rozbudowy i aktualizacji firmy Dell zawiera prawidlowa wersje procesora, ujscie ciepla oraz wentylator, jak rowniez instrukcje przeprowadzenia rozbudowy i aktualizacji. • Minimum 512 MB z 533 lub 667 (jezeli takowe sa dostepne) MHz, calkowicie buforowana pamiec DIMM (FBD), rozszerzalna do maksimum 32 GB poprzez zainstalowanie kombinacji modulow pamieci 256-MB, 512-MB, 1-GB, 2-GB lub 4-GB w osmiu gniazdach przeznaczonych na moduly pamieci dostepnych na plycie systemowej. System posiada rowniez funkcje pamieci nadmiarowej, ktora zapewnia oszczednosc pamieci lub funkcje kopii zwierciadlanej pamieci. Kazda z tych funkcji jest dostepna, jezeli zainstalowanych jest osiem identycznych modulow pamieci. • Obsluga az do szesciu 3,5 calowych wewnetrznych dyskow twardych SCSI (SAS) lub SATA podlaczanych szeregowo podczas pracy urzadzenia bez opcjonalnych wnek na nosniki lub az do czterech 3,5 calowych wewnetrznych dyskow twardych SCSI (SAS) lub SATA podlaczanych szeregowo podczas pracy urzadzenia z opcjonalna wneka na nosniki lub osiem 2,5 calowych wewnetrznych dyskow twardych SAS podlaczanych podczas pracy urzadzenia. • Opcjonalna wneka na nosnik (dostepna z konfiguracjami tablicy polaczen 3,5 calowymi x 4 oraz 2,5 calowymi x 8) zapewnia obsluge dla opcjonalnej jednostki rezerwowej (TBU) tasmy o polowicznej wysokosci i opcjonalny naped pojedynczy 1.44 -MB dla stacji dyskietek 3.5 calowych. • Opcjonalny waski naped IDE CD, DVD, lub kombinacja napedow CD-RW/DVD. UWAGA: Urzadzenia DVD sa przeznaczone tylko do danych. • Przelacznik wykrywania wlaman, ktory sygnalizuje prawidlowe oprogramowanie zarzadzania systemem, jezeli gorna pokrywa jest otwarta. • Az do dwoch zasilaczy 750-W podlaczanych podczas pracy urzadzenia w opcjonalnej konfiguracji nadmiarowej 1+ 1. • Cztery wentylatory do chlodzenia systemu podlaczane podczas pracy urzadzenia.64 Rozpoczecie pracy z systemem Plyta systemowa zawiera nastepujace funkcje: • Jedna z nastepujacych opcji instalowania lewostronnej karty Riser : – Lewostronna karta Riser posiada jeden slot PCI x 8 o pelnej dlugosci oraz jeden slot PCI x 4 o pelnej dlugosci lub – Lewostronna karta Riser posiada dwa sloty PCI-X 3.3-V, 64-bitowe,133-MHz o pelnej dlugosci na oddzielnych szynach PCI-X (zdolnych do przepustu zwrotnego obslugujacego dotychczasowe karty rozszerzen PCI). • Centralna karta Riser, ktora posiada jeden slot PCI x 8 o pelnej dlugosci. • Jest to slot przeznaczony dla zintegrowanego zlacza szyny hosta SAS lub opcjonalnej karty kontrolera RAID z 256 MB pamieci podrecznej i bateria RAID. Kanal wewnetrzny obsluguje az do osmiu 2,5 calowych dyskow twardych SAS lub szesciu 3,5 calowych dyskow twardych SATA. UWAGA: Uruchamianie systemu nie jest obslugiwane z urzadzenia zewnetrznego podlaczonego do zasilacza SAS lub SCSI, wlacznie z SAS 5/E, PERC 5/E lub PERC 4e/DC. Odwiedz strone internetowa support.dell.com, aby uzyskac najaktualniejsze informacje o uruchamianiu systemu z urzadzen zewnetrznych. • Dwa zintegrowane gigabitowe moduly kart sieciowych NIC dla sieci Ethernet, obslugujace predkosc transmisji danych 10-Mbps, 100-Mbps i 1000 -Mbps. • Dwa zlacza kompatybilne z USB 2.0 (dwa z przodu i dwa z tylu), obslugujace stacje dyskietek, naped CD-ROM, klawiature, mysz lub dysk flash USB. • Opcjonalny kontroler zdalnego dostepu (RAC) do zdalnego zarzadzania systemami. • Zintegrowany podsystem kompatybilny z grafika VGA z kontrolerem grafiki ATI ES1000, 33-MHz PCI. Ten podsystem grafiki posiada 16 MB pamieci DDR SDRAM dla grafiki (nie moze byc rozbudowany). Maksymalna rozdzielczosc 1600 x 1200 z 64 K kolorow, grafika w kolorach rzeczywistych jest obslugiwana przy nastepujacych rozdzielczosciach: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1152 x 864 oraz 1280 x 1024. Gdy zainstalowany jest opcjonalny modul RAC, rozdzielczosc grafiki wynosi 1280 X 1024. • Obwody zarzadzania systemami, ktore monitoruja dzialanie wentylatorow systemu, jak rowniez napiecie krytyczne i temperature krytyczna systemu. Obwody zarzadzania systemami pracuja w polaczeniu z oprogramowaniem do zarzadzania systemami. • Standardowy kontroler zarzadzania listwa zdostepem szeregowym. • Zlacza umieszczone na panelu tylnym obejmuja jedno zlacze szeregowe, jedno zlacze grafiki, dwa zlacza USB i dwa zlacza kart NIC. • Zlacza umieszczone na panelu przednim obejmuja jedno zlacze grafiki i dwa zlacza USB. • 1x5 diod LCD na panelu przednim dla identyfikatora systemu i komunikatow o bledach. • Przycisk identyfikatora systemu na przednim i tylnym panelu. Aby uzyskac wiecej informacji o poszczegolnych funkcjach, prosze zapoznac sie z rozdzialem „Specyfikacja techniczna” na stronie 70.Rozpoczecie pracy z systemem 65 Obslugiwane systemy operacyjne • Microsoft ® Windows Server™ 2003 Standard, Enterprise oraz Web • Microsoft Windows Server 2003 Standard oraz Enterprise x64 • Red Hat ® Enterprise Linux AS i ES dla Intel x86 (wersja 3 i 4) • Red Hat Enterprise Linux AS iES dla technologi rozszerzonej pamieci Intel EM 64T (wersja 4) • SUSE ® Linux Enterprise Server 9 dla Intel EM64T • Novell ® NetWare ® 6.5 (jezeli takowy jest dostepny) (nie jest on instalowany fabrycznie) Inne przydatne informacje Ostrzezenie: The Przewodnik z informacjami o produkcie dostarcza ważnych informacji dotyczących bezpieczeństwa oraz informacji prawnych. Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument. • Instrukcja instalacji stelazu lub Przewodnik instalacji stelazu dostarczony wraz ze stelazem opisuje sposob instalacji systemu na stelazu. • Podrecznik uzytkownika sprzetu dostarcza informacji o funkcjach systemu i opisuje sposob rozwiazywania problemow zaistnialych podczas uzytkowania systemu oraz sposob instalacji lub wymiany elementow systemu. Ten dokument mozna znalezc na plycie CD dostarczonej wraz z systemem lub na stronie internetowej support.dell.com. • Plyta CD dolaczona do systemu dostarcza dokumentacji i narzedzi niezbednych do konfigurowania systemu i zarzadzania nim. • Informacje handlowe o wersji systemu lub pliki readme moga byc dolaczone do systemu w celu dostarczenia uaktualnien wprowadzonych do systemu lub dokumentacji w ostatniej chwili lub moga stanowic zaawansowany material referencyjny przeznaczony dla doswiadczonych uzytkownikow lub personelu technicznego. Uzyskiwanie pomocy technicznej Jezeli nie rozumieja Panstwo procedur opisanych w tym przewodniku lub jezeli system nie dziala zgodnie z oczekiwaniami, prosze zapoznac sie z Podrecznikiem uzytkownika sprzetu. Dostepne sa rowniez szkolenia i certyfikaty firmy Dell Enterprise – prosze odwiedzic strone internetowa www.dell.com/training w celu uzyskania dalszych informacji. Ta usluga moze nie byc dostepna we wszystkich miejscach. Instalacja i konfiguracja Ostrzezenie: Przed wykonaniem poniższej procedury należy przeczytać i zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa oraz ważnych informacji prawnych zamieszczonych w Przewodnik z informacjami o produkcie. Ta sekcja opisuje czynnosci, ktore maja byc wykonane podczas konfigurowania systemu po raz pierwszy.66 Rozpoczecie pracy z systemem Rozpakowanie systemu Prosze rozpakowac system i zidentyfikowac jego poszczegolne elementy. Zachowaj wszystkie opakowania na wypadek potrzeby pozniejszego ich wykorzystania. Instalowanie prowadnic i systemu w stelazu Po przeczytaniu „Instrukcji dotyczacych bezpieczenstwa” przedstawionych w dokumentacji instalacyjnej stelaza przeznaczonego dla systemu, prosze zainstalowac na stelazu prowadnice i system. W celu uzyskania instrukcji dotyczacych instalowania systemu w stelazu, nalezy przejrzec dokumentacje instalacji stelaza.Rozpoczecie pracy z systemem 67 Podlaczenie klawiatury, myszy i monitora Podlacz klawiature, mysz i monitor (opcjonalny). Zlacza w tylnej czesci systemu oznaczone sa ikonami, wskazujacymi kabel, ktory nalezy podlaczyc do kazdego zlacza. Nalezy upewnic sie, ze dokrecone sa sruby na zlaczu kabla monitora (o ile wystepuja). Podlaczanie zasilania Prosze podlaczyc monitor (opcjonalny) i zasilanie systemu oraz podlaczyc kabel zasilania do systemu. Jezeli system posiada karte rozszerzen ze zlaczem wyjscia grafiki, prosze nie podlaczac monitora do zintegrowanego zlacza grafiki systemu. Zamiast tego prosze podlaczyc kabel monitora do zlacza karty rozszerzen. Nastepnie podlaczyc druga koncowke tych kabli do uziemionego gniazdka zasilania lub oddzielnego zrodla zasilania, jak np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdzialu zasilania (PDU).68 Rozpoczecie pracy z systemem Mocowanie wspornika podtrzymujacego kabel zasilania Prosze podlaczyc wspornik podtrzymujacy kabel zasilania do prawego wezla na uchwycie zasilacza. Prosze utworzyc na kablu zasilacza petle w taki sposob, jak pokazano na ilustracji i prosze ja przymocowac do zacisku kabla na wsporniku. Powtorzyc te sama procedure dla drugiego zasilacza. Nastepnie podlaczyc druga koncowke tych kabli do uziemionego gniazdka zasilania lub oddzielnego zrodla zasilania, jak np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdzialu zasilania (PDU). Wlaczanie systemu Prosze wlaczyc monitor (opcjonalny) i system. Prosze nacisnac przycisk zasilania na monitorze i systemie. Powinny zaswiecic sie wskazniki zasilania. Prosze wyregulowac ustawienia monitora az do uzyskania odpowiedniego obrazu.Rozpoczecie pracy z systemem 69 Instalowanie ramki Prosze zainstalowac ramke systemowa (opcjonalna). Zakonczenie konfiguracji systemu operacyjnego Jezeli zakupili Panstwo system operacyjny zainstalowany fabrycznie, prosze zapoznac sie z dokumentacja systemu operacyjnego dostarczonego wraz z systemem. Aby zainstalowac system operacyjny po raz pierwszy, nalezy zapoznac sie z Przewodnikiem Szybkiej Instalacji. Przed instalacja sprzetu lub oprogramowania nie nabytego wraz z systemem, nalezy upewnic sie, czy w komputerze zostal zainstalowany system operacyjny.70 Rozpoczecie pracy z systemem Specyfikacja techniczna Procesor Typ procesora Jeden lub dwa procesory Dual-Core Intel® Xeon® 5000 Szyna rozszerzen Typ szyny PCI-X, PCIe Sloty rozszerzen Centralna karta Riser: PCIe Jedna o polowkowej wysokosci x 8 dla 3.3-V (slot 1) Lewostronna karta Riser Opcja PCI-X: Opcja PCIe: Dwie o pelnej wysokosci i pelnej dlugosci 3.3-V, 64-bitowe, 133-MHz (slot 2 i 3) lub Jedna o pelnej wysokosci x 8 dla 3.3-V (slot 2) i jedna o pelnej wysokosci x 4 dla 3.3-V (slot 3) Pamiec Architektura 533 lub 667 (jezeli takowa jest dostepna) MHz, calkowicie buforowana pamiec DIMM (FBD) Gniazda modulow pamieci osiem gniazd 240-pinowych Pojemnosc modulow pamieci 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB lub 4 GB Minimum RAM 512 MB (dwa moduly 256-MB) Maksimum RAM 32 GB Napedy Dyski twarde az do do szesciu 3,5 calowych wewnetrznych dyskow twardych SCSI (SAS) lub SATA podlaczanych podczas pracy urzadzenia bez opcjonalnej wneki na nosniki, lub az do czterech 3,5 calowych wewnetrznych dyskow twardych SCSI (SAS) lub SATA podlaczanych podczas pracy urzadzenia z opcjonalna wneka na nosniki lub osiem 2,5 calowych wewnetrznych dyskow twardych SAS podlaczanych podczas pracy urzadzenia Stacja dyskietek Jedna opcjonalna stacja dyskietek 3,5 calowych, 1.44-MB opcjonalny zewnetrzny naped USB 3,5 calowy, 1.44-MBRozpoczecie pracy z systemem 71 Naped optyczny Opcjonalny waski naped IDE CD, DVD, lub kombinacja napedow CD-RW/DVD UWAGA: Urzadzenia DVD sa przeznaczone tylko do danych. Opcjonalny zewnetrzny naped CD USB Naped tasmowy Jeden wewnetrzny rezerwowy naped tasmowy o polowicznej wysokosci Naped Flash zewnetrzny opcjonalny USB Zlacza Tylny NIC Dwa zlacza RJ-45 (dla zintegrowanej 1-GB karty NIC) szeregowy 9-pinowy, DTE, kompatybilny z 16550 USB Dwa 4-pinowe, kompatybilne z USB 2.0 Grafika 15-pinowa karta VGA Przedni Grafika 15-pinowa karta VGA USB Dwa 4-pinowe, kompatybilne z USB 2.0 Grafika Typ grafiki Kontroler grafiki ATI ES1000, zlacza VGA Pamiec grafiki 16 MB pamieci DDR SDRAM Zasilanie Zasilacz AC (do zasilania pradem zmiennym) Moc 750 W Napiecie 85–264 VAC, automatyczne dopasowywanie zakresu, 47–63 Hz Rozproszenie ciepla 2697 BTU/godz. - max. min. prad przy wlaczeniu Przy typowych warunkach dla calego zakresu uwarunkowan otoczenia dla systemu, prad przy wlaczeniu moze osiagnac 55 A dla kazdego zasilacza przy 10 ms lub mniej. Baterie Bateria systemu Ogniwo li-ion CR 2032 3.0-V Bateria RAID (opcjonalna) 4.1-V li-ion Napedy (ciag dalszy)72 Rozpoczecie pracy z systemem Cechy fizyczne Stelaz Wysokosc 8.656 cm (3.40 cali) Szerokosc 44,7 cm (17.6 cali) Glebokosc 75.68 cm (29.79 cali) Waga (konfiguracja maksymalna) 26.76 kg (59 funtow) Warunki panujace w otoczeniu UWAGA: Dla uzyskania dodatkowych informacji o warunkach panujacych w otoczeniu dla poszczegolnych konfiguracji systemu, prosze odwiedzic strone internetowa www.dell.com/environmental_datasheets Temperatura: Podczas eksploatacji 10° do 35°C (50° do 95°F) przy maksymalnym gradiencie temperaturowym wynoszacym 10°C na godzine Podczas przechowywania –40° do 65°C (–40° do 149°F) przy maksymalnym gradiencie temperaturowym wynoszacym 20°C na godzine Wilgotnosc wzgledna Podczas eksploatacji 20% do 80% (bez kondensacji) przy maksymalnym gradiencie wilgotnosci wynoszacym 10% na godzine Podczas przechowywania 5% do 95% (bez kondensacji) przy maksymalnym gradiencie wilgotnosci wynoszacym 10% na godzine Maksymalne natezenie wibracji Podczas eksploatacji 0.25 G przy 3–200 Hz przez 15 min Podczas przechowywania 0,5 G przy 3–200 Hz przez 15 min Maksymalne wstrzasy Podczas eksploatacji Jeden wstrzas na osi dodatniej (jeden wstrzas po kazdej stronie systemu) o sile 41 G az do 2 ms Podczas przechowywania Szesc kolejnych wstrzasow na osi dodatniej i ujemnej x, z oraz osi z (jeden wstrzas po kazdej stronie systemu) o sile 71 G az do 2 ms Wysokosc Podczas eksploatacji –16 do 3048 m (–50 do 10,000 stop) Podczas przechowywania –16 do 10 600 m (–50 do 35,000 stop)w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Системы Dell™ PowerEdge™ 2950 Начало работы с системойПримечания, замечания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ: Содержит важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффективно. ВНИМАНИЕ: Указывает на возможность повреждения оборудования или потери данных и объясняет, как этого избежать. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких травм или угрозу для жизни. ____________________ Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления. © Корпорация Dell Inc. , 2005. Все права защищены. Воспроизведение любой части данного документа любым способом без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго воспрещается. Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell и логотип DELL являются товарными знаками корпорации Dell Inc.; Intel и Xeon являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Intel; Microsoft и Windows являются зарегистрированными товарными знаками, а Windows Server является товарным знаком корпорации Microsoft; Novell и NetWare зарегистрированными товарными знаками корпорации Novell, Inc.; Red Hat является товарным знаком корпорации Red Hat, Inc.; SUSE является товарным знаком SUSE LINUX Products GmbH. Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения компаний, заявляющих права на товарные знаки и названия, или продуктов этих компаний. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав ни на какие товарные знаки и названия, кроме собственных. Модель EMS01 Ноябрь 2005 P/N CD493 Rev. A00Начало работы с системой 75 Компоненты системы Основные компоненты аппаратного и программного обеспечения системы включают: • Один или два двуядерных процессора Intel ® Xeon ® серии 5000. • Поддержка симметричной многопроцессорной обработки (SMP), реализованной в системах с двумя процессорами Intel Xeon. SMP значительно повышает общую производительность системы благодаря распределению вычислительных операций между двумя независимыми процессорами. Чтобы воспользоваться преимуществами этой функции, необходима операционная система, поддерживающая многопроцессорную обработку. ПРИМЕЧАНИЕ: Если необходимо модернизировать систему и установить второй процессор, следует заказать комплект для процессорной модернизации в корпорации Dell. Не все версии процессоров Intel Xeon корректно работают в качестве дополнительных процессоров. В комплект Dell для модернизации входит процессор подходящей версии, радиатор и вентилятор, а также инструкции по проведению модернизации. • Не менее 512 Мб системной памяти с тактовой частотой 533 или 667 МГц, модули памяти Fully Buffered DIMM (FBD), с возможностью расширения максимум до 32 Гб посредством установки модулей памяти объемом 256 Мб, 512 Мб, 1 Гб, 2-Гб или 4 Гб в различных сочетаниях в восемь разъемов модулей памяти на системной плате. Кроме того, в системе имеется резервная память, которая обеспечивает резервирование или зеркальное копирование. Любая из этих функций доступна только при наличии восьми одинаковых модулей памяти. • Поддержка до шести 3,5-дюймовых внутренних жестких дисков с интерфейсом SAS (Serial Attached SCSI) или SATA и возможностью “горячей замены” без дополнительного модуля дисководов, либо до четырех 3,5-дюймовых внутренних жестких дисков с интерфейсом SAS или SATA, возможностью “горячей замены” и дополнительным модулем дисководов, либо восемь 2,5-дюймовых внутренних жестких дисков с интерфейсом SAS и возможностью “горячей замены”. • Дополнительный модуль дисководов (доступный при наличии объединительных плат 3,5 дюйма x4 или 2,5 дюйма x8) обеспечивает возможность установки дополнительного (с половинной высотой) запоминающего устройства на магнитной ленте для резервного копирования и дополнительного -3,5-дюймового дисковода гибких дисков емкостью 1,44 МБ. • Дополнительное плоское устройство чтения компакт- или DVD-дисков с интерфейсом IDE или комбинированное устройство CD-RW/DVD. ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD предназначены только для дисков с данными. • Детектор открытия корпуса, сигнализирующий соответствующему программному обеспечению управления системой о том, что открыта верхняя крышка.76 Начало работы с системой • До двух блоков питания мощностью 750 Вт с возможностью горячей замены в дополнительной конфигурации с резервированием 1 + 1. • Четыре вентилятора охлаждения системы с возможностью горячей замены. На системной плате имеются: • Один из следующих вариантов левой надстроечной платы: – Левая надстроечная плата с 8-канальным разъемом PCIe полной длины и 4-канальным разъемом PCIe полной длины. или – Левая надстроечная плата с двумя 64-разрядными разъемами PCI-X полной длины с питанием 3,3 В и тактовой частотой 133 МГц на разных шинах PCI-X (с возможностью поддержки имеющихся дополнительных плат PCI). • Центральная надстроечная плата с одним 8-канальным разъемом PCIe половинной длины. • Специализированный разъем для встроенного хост-адаптера SAS или дополнительной платы RAID- контроллера с кэш-памятью объемом 256 Мб и RAID-аккумулятором. Внутренний канал поддерживает до восьми 2,5-дюймовых жестких дисков SAS или до шести 3,5-дюймовых жестких дисков SATA. ПРИМЕЧАНИЕ: Загрузка системы с внешнего устройства, подключенного к адаптеру SAS или SCSI adapter, включая SAS 5/E, PERC 5/E или PERC 4e/DC, не поддерживается. Для получения дополнительных сведений о загрузке с внешних устройств см. support.dell.com. • Два встроенных контроллера сетевого интерфейса Gigabit Ethernet, обеспечивающие поддержку скоростей передачи 10 Мбит/с, 100 Мбит/с и 1000-Мбит/с. • Четыре разъема, совместимых со стандартом USB 2.0 (два на передней и два на задней панели), обеспечивающие поддержку дисковода гибких дисков, дисковода компакт-дисков, клавиатуры, мыши или флэш-устройства с интерфейсом USB. • Дополнительный контроллер удаленного доступа RAC (Remote Access Controller) для удаленного управления системами. • Встроенная VGA-совместимая видеоподсистема с видеоконтроллером ATI ES1000 на шине PCI с частотой 33 МГц. Содержит 16 Мб видеопамяти DDR SDRAM (без возможности модернизации). Максимальное разрешение – 1600 x 1200, 64 тысячи цветов; отображение в режиме true-color поддерживается при следующих разрешениях: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1152 x 864 и 1280 x 1024. Если установлена дополнительная плата RAC, используется разрешение видеоизображения 1280 x 1024. • Схема управления системой, следящая за работой вентиляторов, а также за напряжением питания и рабочей температурой системы. Схема управления системой работает совместно с программным обеспечением для управления системой. • Стандартный контроллер управления материнской платой с последовательным доступом. • На задней панели присутствуют разъемы последовательного порта, видеоадаптера, два USB-разъема и два разъема сетевых интерфейсных плат. • На передней панели имеются видеоразъем и два разъема USB. • ЖК-дисплей 1x5 на передней панели для отображения системного идентификатора и сообщений об ошибках. • Кнопка ввода системного идентификатора на передней и задней панелях. Для получения более подробных сведений об отдельных компонентах см. “Технические характеристики” на стр. 82.Начало работы с системой 77 Поддержка операционных систем • Microsoft ® Windows Server™ 2003 Standard Edition, Enterprise Edition и Web Edition • Microsoft Windows Server 2003 Standard и Enterprise x64 Edition • Red Hat ® Enterprise Linux AS и для Intel x86 (версии 3 и 4) • Red Hat Enterprise Linux AS и ES для технологии Intel Extended Memory 64 (Intel EM64T) (версия 4) • SUSE ® Linux Enterprise Server 9 для Intel EM64T • Novell ® NetWare ® 6.5 (при наличии) (предварительная установка не предусмотрена) Дополнительная полезная информация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В документе Информационное руководство по продуктам приведена важная информация о безопасности, а также нормативная информация. Гарантийная информация может включаться в состав данного документа или в отдельный документ. • Документы Rack Installation Instructions (Инструкции по установке в стойку) или Rack Installation Guide (Руководство по установке в стойку), поставляемые со стойкой, содержат описание процедуры монтажа системы в стойку. • В документе Hardware Owner’s Manual (Руководство пользователя оборудования) предоставлена информация о компонентах системы и описан порядок устранения неисправностей системы и установки или замены ее компонентов. Этот документ содержится на компакт-дисках, поставляемых с системой, и на веб-сайте support.dell.com. • На компакт-дисках, поставляемых в комплекте с системой, имеются вспомогательные программные средства для настройки и управления системой, а также соответствующая документация. • В комплект поставки могут включаться файлы с информацией о версии или файлы “Readme” с описанием последних обновлений и изменений в системе или с дополнительной технической информацией, предназначенной для опытных пользователей и обслуживающего персонала. Получение технической поддержки В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или неправильной работы системы, см. документ Hardware Owner’s Manual (Руководство пользователя оборудования). С программой обучения и сертификации корпорации Dell™ (Enterprise Training & Certification) можно ознакомиться на веб-сайте www.dell.com/training. Услуги обучения и сертификации доступны не во всех регионах. Установка и конфигурирование ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением описанных ниже процедур ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности и важной нормативной информацией в документе Информационное руководство по продуктам. В данном разделе описываются действия по первоначальной установке системы.78 Начало работы с системой Распаковка системы Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент. Сохраните все поставляемые материалы, так как они могут понадобиться в дальнейшем. Установка направляющих кронштейнов и системы в стойку После прочтения “Инструкций по технике безопасности”, представленных в документации по установке системы в стойку, установите направляющие кронштейны и систему в стойку. Инструкции по установке системы в стойку можно найти в документации по установке в стойку.Начало работы с системой 79 Подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (необязательно). Разъемы на задней панели системы снабжены обозначениями, указывающими, какой кабель необходимо подключить к каждому разъему. Затяните винты на разъеме для подключения монитора (при их наличии). Подключение блока питания Подключите монитор (необязательно) и блок питания системы, после чего подключите шнур питания к системе. Если система включает плату расширения с разъемом видеовыхода, не подключайте монитор к встроенному видеоразъему. Кабель монитора следует подключить к разъему на плате расширения. Подключите другой конец шнура питания к заземленной розетке или отдельному источнику питания, например, к источнику бесперебойного питания или распределительному щиту питания.80 Начало работы с системой Фиксация шнуров питания кронштейнами Прикрепите кронштейн фиксации шнура питания к петле на блоке питания. Для этого сделайте петлю на шнуре питания, как показано на рисунке, и установите на ней зажим кронштейна. Повторите данную процедуру со вторым источником питания. Подключите другой конец шнуров питания к заземленной розетке или отдельному источнику питания, например, к источнику бесперебойного питания или распределительному щиту питания. Включение системы Включите систему и монитор (необязательно). Нажмите кнопку питания на системе и мониторе. Должны загореться индикаторы питания. Отрегулируйте монитор для получения нужного качества изображения.Начало работы с системой 81 Установка лицевой панели Установите лицевую панель (необязательно). Завершение настройки системы Если на системе установлена операционная система, см. документацию по ОС, поставляемую в комплекте с системой. Для получения сведений об установке ОС см. документ Quick Installation Guide (Краткое руководство по установке). Установите ОС до того, как устанавливать аппаратное или программное обеспечение, которое не поставлялось с системой.82 Начало работы с системой Технические характеристики Процессор Тип процессора Один или два двуядерных процессора Intel Xeon серии 5000 Шина расширения Тип шины PCI-X, PCIe Разъемы расширения Центральная надстроечная плата: PCIe один 8-канальный разъем половинной высоты с питанием 3,3 В (разъем № 1) Левая надстроечная плата Вариант PCI-X: Вариант PCIe: два 64-битных разъема с полным форм-фактором, питанием 3,3 В и тактовой частотой 133-МГц (разъемы № 2 и 3) или один 8-канальный разъем полной высоты с питанием 3,3 В (разъем № 2) и один 4-канальный разъем полной высоты с питанием 3,3 В (разъем № 3) Память Архитектура модули памяти Fully Buffered DIMMs (FBD) с тактовой частотой 533 или 667 МГц (при наличии) Разъемы для модулей памяти восемь 240-контактных Емкость модулей памяти 256 Mб, 512 Mб, 1 Гб, 2 Гб или 4 Гб Минимальный объем оперативной памяти 512 Мб (два модуля по 256 Мб) Максимальный объем оперативной памяти 32 Гб Диски Жесткие диски до шести 3,5-дюймовых внутренних жестких дисков SAS или SATA и возможностью “горячей замены” без дополнительного модуля дисководов или до четырех 3,5-дюймовых внутренних жестких дисков SAS или SATA с возможностью “горячей замены” и дополнительным модулем дисководов или восемь 2,5-дюймовых внутренних жестких дисков SAS с возможностью “горячей замены” Дисковод гибких дисков один дополнительный 3,5-дюймовый дисковод гибких дисков емкостью 1,44 Мб внешний дополнительный 3,5-дюймовый USB-дисковод гибких дисков емкостью 1,44 МбНачало работы с системой 83 Устройство чтения оптических дисков одно дополнительное плоское устройство чтения компакт- или DVD-дисков с интерфейсом IDE или комбинированное устройство CD-RW/DVD ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD предназначены только для дисков с данными. внешнее дополнительное устройство чтения компакт-дисков с USB-интерфейсом Ленточный накопитель одно дополнительное (с половинной высотой) внутреннее запоминающее устройство на магнитной ленте для резервного копирования Флэш-устройство внешнее дополнительное устройство с USB-интерфейсом Разъемы Задняя панель Сетевая интерфейсная плата Два разъема RJ-45 (для встроенных сетевых интерфейсных карт, 1 гигабит) Последовательный порт 9-контактный, DTE, совместимый с 16550 USB Два 4-контактных, совместимых с USB 2.0 Видео 15-контактный VGA Передняя панель Видео 15-контактный VGA USB Два 4-контактных, совместимых с USB 2.0 Видео Тип видеоконтроллера видеоконтроллер ATI ES1000; разъемы VGA Видеопамять DDR SDRAM объемом 16 Мб Электропитание Источник питания переменного тока (для каждого блока питания) Мощность 750 Вт Напряжение 85–264 В переменного тока, функция автоматического переключения диапазонов измерений, 47–63 Гц Теплоотдача Максимум 2697 BTU/ч Максимальный бросок тока В условиях стандартного электропитания и нормальных условий окружающей среды системы бросок тока может достигать не более 55 А на блок питания в течение не более 10 мс Аккумуляторы Системный аккумулятор Круглый ионно-литиевый CR 2032 3,0 В Диски (продолжение)84 Начало работы с системой RAID-аккумулятор (дополнительный) Ионно-литиевый (4,1 В) Габаритные размеры Стойка Высота 8,656 см (3,40 дюйма) Ширина 44,7 см (17,6 дюйма) Ширина 75,68 см (29,79 дюйма) Вес (макс. конфигурация) 26,76 кг (59 фунтов) Требования к окружающей среде ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенной конфигурации системы см. на веб-узле www.dell.com/environmental_datasheets. Температура Эксплуатация от 10° до 35°C (от 50° до 95°F) с максимальным изменением температуры на 10°C в час Хранение от –40° до 65°C (от –40° до 149°F) с максимальным изменением температуры на 20°C в час Относительная влажность Эксплуатация от 20% до 80% (без конденсации) с максимальным изменением влажности на 10% в час. Хранение от 5% до 95% (без конденсации) с максимальным изменением влажности на 10% в час. Максимальная вибрация Эксплуатация 0,25 G при частоте от 3 до 200 Гц в течение 15 минут Хранение 0,5 G при частоте от 3 до 200 Гц в течение 15 минут Максимальная ударная нагрузка Эксплуатация Один ударный импульс 41 G длительностью не более 2 мс в положительном направлении по оси z (по одному импульсу с каждой стороны системы) Хранение Шесть последовательных ударных импульсов 71 G длительностью не более 2 мс в положительном и отрицательном направлениях по осям x, y и z (по одному импульсу с каждой стороны системы). Высота над уровнем моря Эксплуатация от –16 до 3048 м (от –50 до 10000 футов) Хранение от –16 до 10600 м (от –50 до 35000 футов) Электропитание (продолжение)w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Sistemas Dell™ PowerEdge™ 2950 Procedimientos iniciales con el sistemaNotas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2005 Dell Inc. Reservados todos los derechos. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel y Xeon son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas y Windows Server es una marca comercial de Microsoft Corporation; Novell y NetWare son marcas comerciales registradas de Novell, Inc.; Red Hat es una marca comercial registrada de Red Hat, Inc.; SUSE es una marca comercial registrada de SUSE LINUX Products GmbH. Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo EMS01 Noviembre de 2005 P/N CD493 Rev. A00Procedimientos iniciales con el sistema 87 Características del sistema Éstas son las características principales de hardware y software del sistema: • Uno o dos procesadores Intel® Xeon® de doble núcleo 5000 Sequence. • Compatibilidad con SMP (multiprocesamiento simétrico), disponible en sistemas con dos procesadores Intel Xeon. SMP mejora en gran medida el rendimiento global del sistema al repartir las operaciones del procesador entre procesadores independientes. Para aprovechar esta característica, debe utilizar un sistema operativo que sea compatible con el multiprocesamiento. NOTA: si decide actualizar el sistema instalando un segundo procesador, debe solicitar a Dell los kits de actualización del procesador. No todas las versiones del procesador Intel Xeon funcionarán correctamente como procesadores adicionales. El kit de actualización de Dell contiene la versión correcta del procesador, del disipador de calor y de los ventiladores, así como las instrucciones para llevar a cabo la actualización. • Un mínimo de 512 MB en DIMM con búfer completo (FBD) a 533 o 667 MHz (si está disponible), actualizables a un máximo de 32 GB mediante la instalación de combinaciones de módulos de memoria de 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB o 4 GB en los ocho zócalos para módulos de memoria de la placa base. El sistema también dispone de memoria redundante, que puede utilizarse como sustitución de memoria o duplicación de memoria. Ambas características están disponibles si se instalan ocho módulos de memoria idénticos. • Admite hasta seis unidades internas de disco duro de 3,5 pulgadas y acoplamiento activo, de tipo SAS (SCSI conectado en serie) o SATA, sin compartimiento para soportes opcional; o hasta cuatro unidades internas de disco duro de 3,5 pulgadas y acoplamiento activo SAS o SATA, con compartimiento para soportes opcional, u ocho unidades internas de disco duro de 2,5 pulgadas y acoplamiento activo, de tipo SAS. • El compartimiento para soportes opcional (disponible en configuraciones de plano posterior de 3,5 pulgadas x4 y 2,5 pulgadas x8) permite alojar una unidad de copia de seguridad en cinta opcional (TBU) y una unidad de disquete opcional sencilla, de 1,44 MB y 3,5 pulgadas. • Una unidad IDE reducida opcional de CD, de DVD o de CD-RW/DVD combinada. NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos. • Un interruptor de intromisión que indica el software de administración de sistemas adecuado si se abre la cubierta superior. • Hasta dos fuentes de alimentación de 750 W de acoplamiento activo en una configuración redundante 1 + 1 opcional. • Cuatro ventiladores de acoplamiento activo para la refrigeración del sistema.88 Procedimientos iniciales con el sistema La placa base incluye lo siguiente: • Una de las siguientes opciones de tarjeta vertical izquierda: – Una tarjeta vertical izquierda con una ranura PCIe x8 de longitud completa y una ranura PCIe x4 de longitud completa. O bien: – Una tarjeta vertical izquierda con dos ranuras PCI-X de longitud completa, 3,3 V, 64 bits y 133 MHz, en buses PCI-X distintos (con posibilidad de retroadmitir tarjetas PCI de legado adicionales). • Una tarjeta vertical central con una ranura PCIe x8 de media longitud. • Una ranura dedicada para un adaptador de bus de host SAS integrado o una tarjeta controladora RAID opcional con 256 MB de memoria caché y una batería RAID. El canal interno admite hasta ocho unidades de disco duro SAS de 2,5 pulgadas o seis SATA de 3,5 pulgadas. NOTA: no es posible iniciar el sistema desde un dispositivo externo conectado a un adaptador SAS o SCSI, incluidos SAS 5/E, PERC 5/E o PERC 4e/DC. Para obtener información sobre cómo iniciar el sistema desde dispositivos externos, visite support.dell.com. • Dos NIC Ethernet Gigabit integradas que admiten velocidades de datos de 10 Mbps, 100 Mbps y 1 000 Mbps. • Cuatro conectores compatibles con USB 2.0 (dos en la parte frontal y dos en la parte posterior) que admiten una unidad de disquete, una unidad de CD-ROM, un teclado, un ratón o una unidad flash USB. • Controladora de acceso remoto (RAC) opcional para la administración remota de sistemas. • Un subsistema de vídeo integrado compatible con VGA con una controladora de vídeo PCI ATI ES1000 a 33 MHz. Este subsistema de vídeo contiene 16 MB de memoria de vídeo SDRAM DDR (no ampliable). La resolución máxima es de 1 600 x 1 200 con 64 000 colores; se admiten gráficos de color verdadero en las resoluciones siguientes: 640 x 480, 800 x 600, 1 024 x 768, 1 152 x 864 y 1 280 x 1 024. Cuando se instala una RAC opcional, la resolución de vídeo es de 1 280 x 1 024. • Circuitos de administración de sistemas que supervisan el funcionamiento de los ventiladores del sistema, así como los voltajes y temperaturas críticos del sistema. Los circuitos de administración de sistemas funcionan junto con el software de administración de sistemas. • Controladora de administración de la placa base estándar con acceso serie. • El panel posterior incluye conectores para serie, vídeo, dos de USB y dos de NIC. • En el panel frontal se incluye un conector para vídeo y dos para USB. • LCD de panel frontal 1x5 para la ID y los mensajes de error del sistema. • Botón de ID del sistema en los paneles frontal y posterior. Para obtener más información acerca de características específicas, consulte “Especificaciones técnicas” en la página 94.Procedimientos iniciales con el sistema 89 Sistemas operativos compatibles • Microsoft® Windows Server™ 2003 Standard Edition, Enterprise Edition y Web Edition • Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition y Enterprise x64 Edition • Red Hat® Enterprise Linux AS y ES para Intel x86 (versiones 3 y 4) • Red Hat Enterprise Linux AS y ES para Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T) (versión 4) • SUSE® Linux Enterprise Server 9 para Intel EM64T • Novell® NetWare® 6.5 (cuando esté disponible) (no disponible instalado en fábrica) Otra información necesaria PRECAUCIÓN: en la Guía de información del producto se proporciona información importante sobre seguridad y normativas. La información de la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte. • En los documentos Instrucciones de instalación del rack o Guía de instalación del rack incluidos con el rack se describe cómo instalar el sistema en un rack. • En el Manual del propietario del hardware se proporciona información sobre las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o reemplazar componentes del sistema. Este documento puede encontrarse en los CD incluidos con el sistema o en support.dell.com. • Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema. • Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para proporcionar actualizaciones de última hora relativas al sistema o a la documentación, o material de consulta técnica avanzada destinado a técnicos o usuarios experimentados. Obtención de asistencia técnica Si no comprende un procedimiento de esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware. Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell para empresas. Para obtener más información, visite www.dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones. Instalación y configuración PRECAUCIÓN: antes de realizar el procedimiento siguiente, lea y siga las instrucciones de seguridad y la información importante sobre normativas incluidas en la Guía de información del producto. En esta sección se describen los pasos para configurar el sistema por primera vez.90 Procedimientos iniciales con el sistema Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Guarde el material de embalaje por si lo necesitara más adelante. Instalación de los rieles y del sistema en un rack Una vez que haya leído las “Instrucciones de seguridad” de la documentación del sistema relativa a la instalación del rack , instale los rieles y el sistema en el rack. Consulte la documentación de instalación del rack para obtener instrucciones sobre la instalación del sistema en un rack.Procedimientos iniciales con el sistema 91 Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema tienen iconos que indican qué cable enchufar a cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hubiera) del conector del cable del monitor. Conexión de la alimentación Conecte la alimentación del monitor (opcional) y del sistema, y conecte los cables de alimentación al sistema. Si el sistema tiene una tarjeta de expansión con un conector de salida de vídeo, no conecte el monitor al conector de vídeo integrado del sistema. En su lugar, conecte el cable del monitor al conector de la tarjeta de expansión. Conecte el extremo opuesto del cable a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de alimentación, como un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU).92 Procedimientos iniciales con el sistema Instalación del soporte de retención del cable de alimentación Fije el soporte de retención del cable de alimentación en el codo derecho del asa de la fuente de alimentación. Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, tal como se muestra en la ilustración, y fíjelo a la abrazadera correspondiente del soporte. Repita el procedimiento para la segunda fuente de alimentación. Enchufe el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a una fuente de alimentación independiente, como un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU). Encendido del sistema Encienda el sistema y el monitor (opcional). Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Deberán encenderse los indicadores de alimentación. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria.Procedimientos iniciales con el sistema 93 Instalación del embellecedor Instale el embellecedor (opcional). Configuración del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la Guía de instalación rápida. Asegúrese de que el sistema operativo está instalado antes de instalar hardware o software no adquirido con el sistema.94 Procedimientos iniciales con el sistema Especificaciones técnicas Procesador Tipo de procesador Uno o dos procesadores Intel Xeon de doble núcleo 5000 Sequence Bus de expansión Tipo de bus PCI-X, PCIe Ranuras de expansión Tarjeta vertical central PCIe Una ranura x8 de media altura de 3,3 V (ranura 1) Tarjeta vertical izquierda Opción PCI-X: Opción PCIe: Dos ranuras para tarjetas de altura y longitud completas de 3,3 V y 64 bits a 133 MHz (ranuras 2 y 3) O bien: Una ranura x8 de altura completa de 3,3 V (ranura 2) y una ranura x4 de altura completa de 3,3 V (ranura 3) Memoria Arquitectura Módulos DIMM con búfer completo (FBD) a 533 o 667 MHz (cuando estén disponibles) Zócalos de módulo de memoria Ocho de 240 patas Capacidades de módulo de memoria 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB o 4 GB RAM mínima 512 MB (dos módulos de 256 MB) RAM máxima 32 GB Unidades Unidades de disco duro Hasta seis unidades internas de disco duro de 3,5 pulgadas y acoplamiento activo, de tipo SAS o SATA, sin compartimiento para soportes opcional O bien: Hasta cuatro unidades internas de disco duro de 3,5 pulgadas y acoplamiento activo, de tipo SAS o SATA, con compartimiento para soportes opcional O bien: Ocho unidades internas de disco duro de 2,5 pulgadas y acoplamiento activo de tipo SASProcedimientos iniciales con el sistema 95 Unidad de disquete Una unidad opcional de 3,5 pulgadas y 1,44 MB Unidad USB externa opcional de 3,5 pulgadas y 1,44 MB Unidad óptica Una unidad IDE reducida opcional de CD, de DVD o de CD-RW/DVD combinada NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos. Unidad de CD USB externa opcional Unidad de cinta Un dispositivo interno de copia de seguridad en cinta de media altura opcional Unidad flash Unidad USB externa opcional Conectores Parte posterior NIC Dos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas) Serie 9 patas, DTE, compatible con el estándar 16550 USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Vídeo VGA de 15 patas Parte frontal Vídeo VGA de 15 patas USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Vídeo Tipo de vídeo Controladora de vídeo ATI ES1000; conectores VGA Memoria de vídeo 16 MB de SDRAM DDR Alimentación Suministro de energía de CA (por fuente de alimentación) Potencia 750 W Voltaje 85–264 V CA, autoajustable, 47–63 Hz Disipación de calor 2 697 BTU/h (789,7 W) como máximo Máxima corriente a la conexión En condiciones normales de línea y en todo el ambiente del rango operativo del sistema, la corriente a la conexión puede alcanzar los 55 A por cada fuente de alimentación durante 10 ms o menos. Baterías Batería del sistema Batería de tipo botón de ion-litio de 3,0 V CR2032 Unidades (continuación)96 Procedimientos iniciales con el sistema Batería RAID (opcional) Ion-litio de 4,1 V Características físicas Rack Altura 8,656 cm Anchura 44,7 cm Profundidad 75,68 cm Peso (configuración máxima) 26,76 kg Condiciones ambientales NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones de sistema específicas, visite la página Web www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora En almacenamiento De –40 °C a 65 °C con una gradación de temperatura máxima de 20 °C por hora Humedad relativa En funcionamiento Del 20 al 80 % (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10 % por hora En almacenamiento Del 5 al 95 % (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10 % por hora Vibración máxima En funcionamiento 0,25 G a 3–200 Hz durante 15 minutos En almacenamiento 0,5 G a 3–200 Hz durante 15 minutos Impacto máximo En funcionamiento Un choque positivo en el eje z (un choque en cada lado del sistema) de 41 G durante un máximo de 2 ms En almacenamiento Seis choques ejecutados consecutivamente en el sentido positivo y negativo de los ejes x, y y z (un choque en cada lado del sistema) de 71 G durante un máximo de 2 ms Altitud En funcionamiento De –16 a 3 048 m En almacenamiento De –16 a 10 600 m Alimentación (continuación)110 | תחילת העבודה עם המערכת CD493bk0.book Page 1 Friday, December 9, 2005 2:49 PMתחילת העבודה עם המערכת | 109 תנאי סביבה (המש) 'דק 15 במש 3–200 Hz ב 0.25 G 'דק 15 במש 3–200 Hz ב 0.5 G רטט מרבי הפעלה אחסו פעימת זעזוע אחת בציר z החיובי (פעימה אחת בכל צד של המערכת) מתו 41 G למש עד 2 מ"ש שש פעימות זעזוע המופעלות בזו אחר זו בצירי z ,y ,x החיוביי והשליליי (פעימה אחת בכל צד של המערכת) מתו 71 G למש עד 2 מ"ש זעזוע מרבי הפעלה אחסו 'מ 3,048 עד -16 'מ 10,600 עד -16 גובה הפעלה אחסו CD493bk0.book Page 1 Friday, December 9, 2005 2:49 PM108 | תחילת העבודה עם המערכת מתח 750 W 47–63 Hz ,אוטומטי טווח ,85–264 VAC היותר לכל 2697 BTU/hr בתנאי קו רגילי ובטווח הפעלה בתנאי סביבה של המערכת כולה, ייתכ שהזר הנכנס יגיע ל 55 A לכל ספק כוח למש 10 מ"ש או פחות. ספק כוח ז"ח (לכל ספק כוח) הספק חשמלי בוואטי מתח חשמלי פיזור חו זר נכנס מקסימלי CR 2032 3.0-V ליתו מטבע סוללת 4.1-V יו ליתיו סוללות סוללת מערכת סוללת RAID (אופציונלי) מידות פיזיות 8.656 ס"מ 44.7 ס"מ 75.68 ס"מ 26.76 ק"ג מעמד גובה רוחב עומק משקל (תצורה מרבית) תנאי סביבה עצה: למידע נוס על מידות סביבתיות עבור תצורות מערכת ספציפיות, בקר בכתובת .www.dell.com/environmental_datasheets °10 עד 35°C ע ירידה הדרגתית בטמפרטורה המרבית של 10°C בשעה °40- עד 65°C ע ירידה הדרגתית בטמפרטורה המרבית של 20°C בשעה טמפרטורה הפעלה אחסו %20 עד %80 (ללא עיבוי) ע ירידה הדרגתית בלחות מרבית של %10 בשעה %5 עד %95 (ללא עיבוי) ע ירידה הדרגתית בלחות מרבית של %10 בשעה לחות יחסית הפעלה אחסו CD493bk0.book Page 1 Friday, December 9, 2005 2:49 PMתחילת העבודה עם המערכת | 107 דיסקי עד שישה דיסקי קשיחי מסוג SAS או ,SATA בגודל 3.5 אינ', התומכי בחיבור ח פנימי ללא תא מדיה אופציונלי, או עד ארבעה דיסקי קשיחי מסוג SAS או ,SATA בגודל 3.5 אינ', התומכי בחיבור ח פנימי ע תא מדיה אופציונלי, או שמונה דיסקי קשיחי מסוג SAS, בגודל 2.5 אינ', התומכי בחיבור ח פנימי דיסקי קשיחי כונ אחד אופציונלי בגודל 3.5 אינ', בקיבולת 1.44-MB 1.44-MB בקיבולת ,'אינ 3.5 בגודל אופציונלי USB כונ כונ תקליטוני אחד כונ אופציונלי דק לתקליטורי DVD ,IDE או .משולב CD-RW/DVD עצה: התקני DVD כוללי נתוני בלבד. תקליטור USB חיצוני אופציונלי כונ אופטי כונ קלטות אחד התק גיבוי קלטות אופציונלי בחצי גובה כונ USB Flash חיצוני אופציונלי מחברי שני מחברי RJ-45 (עבור כרטיסי ממשק רשת משולבי של 1-GB) 16550 תוא ,DTE ,פיני 9 שניי בעלי 4 פיני, תואמי USB 2.0 VGA ע 15 פיני גב כרטיס ממשק רשת (NIC) טורי USB וידאו VGA ע 15 פיני שניי בעלי 4 פיני, תואמי USB 2.0 חזית וידאו USB וידאו בקר וידאו ATI ES1000; מחברי VGA DDR SDRAM של 16 MB סוג וידאו זיכרו וידאו CD493bk0.book Page 1 Friday, December 9, 2005 2:49 PM106 | תחילת העבודה עם המערכת מפרטים טכניים מעבד מעבד אחד או שני מעבדי מסוג Dual-Core Intel Xeon .Processors 5000 Sequence סוג מעבד אפיק הרחבה PCIe ,PCI-X אפיק סוג חרי אחד בחצי גובה בעל 8 מסלולי 3.3-V (חרי 1) שני חריצי בגובה מלא ואור מלא, 64 ,3.3-V סיביות, 133-MHz (חריצי 2 ו3) או חרי אחד בגובה מלא בעל 8 מסלולי 3.3-V (חרי 2) וחרי אחד בגובה מלא בעל 4 מסלולי 3.3-V (חרי 3) חריצי הרחבה riser מרכזי: PCIe riser שמאלי :אופציונלי PCI-X PCIe אופציונלי: זיכרו כאשר) 667 MHz או 533 MHz ,Fully Buffered DIMMs (FBD) זמי ) שמונה שקעי של 240 פיני 4 GB או 2 GB ,1 GB ,512 MB ,256 MB (256-MB של מודולי שני) 512 MB 32 GB ארכיטקטורה שקעי של מודולי זיכרו קיבולת מודולי זיכרו זיכרו RAM מינימלי זיכרו RAM מקסימלי CD493bk0.book Page 1 Friday, December 9, 2005 2:49 PMתחילת העבודה עם המערכת | 105 התקנת לוח הכיסוי 9 התק את לוח הכיסוי (אופציונלי). השלמת הגדרת מערכת ההפעלה א רכשת מערכת הפעלה מותקנת מראש, עיי בתיעוד המצור למערכת. כדי להתקי מערכת הפעלה בפע הראשונה, עיי במדרי ההתקנה המהירה. ודא שמערכת ההפעלה מותקנת לפני שתתקי רכיבי חומרה ותוכנות שלא נרכשו ע המחשב. CD493bk0.book Page 1 Friday, December 9, 2005 2:49 PM104 | תחילת העבודה עם המערכת התקנת הזוויתן להגנה על כבל החשמל 6 חבר את הזווית לשמירה על כבל החשמל בכיפו הימני של ידית ספק הכוח. כופ את כבל החשמל של המערכת וצור ממנו לולאה כמוצג באיור. לאחר מכ חבר אותו לתפס הכבל בזווית . חזור על הלי זה עבור ספק הכוח השני. 7 חבר את הקצה השני של כבלי החשמל לשקע חשמלי מוארק או למקור מתח אחר, כגו מערכת אלפסק (UPS) או ליחידת חלוקת מתח (PDU). הדלקת המערכת 8 הדלק את המערכת ואת הצג (אופציונלי). לח על מתג ההפעלה במערכת ובצג. נורות המתח אמורות לדלוק. כוונ את בקרי הצג, עד שהתמונה המוצגת תהיה לשביעות רצונ. CD493bk0.book Page 1 Friday, December 9, 2005 2:49 PMתחילת העבודה עם המערכת | 103 חיבור המקלדת, העכבר והצג 3 חבר את המקלדת, העכבר והצג (אופציונלי). על המחברי בגב המערכת מופיעי סמלי שמצייני איזה כבל יש לחבר לכל מחבר. הקפד לחזק את הברגי (א קיימי) במחבר הכבל של הצג. חיבור החשמל 4 חבר את מתח הצג (אופציונלי) ומתח המערכת, וחבר את כבלי החשמל של המערכת למערכת. א המערכת של כוללת כרטיס הרחבה ע מחבר ליציאת וידאו, אל תחבר את הצג למחבר הווידאו המשולב של המערכת. במקו זאת, חבר את כבל הצג למחבר בכרטיס ההרחבה. 5 חבר את הקצה השני של הכבל לשקע חשמלי מוארק או למקור מתח אחר, כגו מערכת אלפסק (UPS) או ליחידת חלוקת מתח (PDU). CD493bk0.book Page 1 Friday, December 9, 2005 2:49 PM102 | תחילת העבודה עם המערכת הוצאת המערכת מהאריזה 1 הוצא את המערכת וזהה את כל הפריטי. שמור את כל חומרי האריזה למקרה שתזדקק לה מאוחר יותר. התקנת המסילות והמערכת במעמד 2 לאחר שקראת את הוראות הבטיחות בתיעוד של התקנת המעמד המצור למערכת, התק את המסילות ואת המערכת במעמד. לקבלת הוראות להתקנת המערכת במעמד, עיי בתיעוד ההתקנה המצור למעמד. CD493bk0.book Page 1 Friday, December 9, 2005 2:49 PMתחילת העבודה עם המערכת | 101 מערכות הפעלה נתמכות Microsoft  ® Web ו Enterprise ,Standard מהדורות Windows Server™ 2003 Enterprise x64 ו Standard מהדורות ,Microsoft Windows Server 2003  (4ו 3 גרסאות) Intel x86 עבור Red Hat® Enterprise Linux AS and ES  Intel Extended Memory 64 Technology עבור Red Hat Enterprise Linux AS and ES  (4 גרסה) (Intel EM64T) SUSE  ® Intel EM64T עבור Linux Enterprise Server 9  Novell® NetWare® 6.5 (כאשר זמי ) (לא מותק עלידי היצר ) מידע נוסף שעשוי לסייע לך זהירות: מדריך המידע על המוצר מספק מידע חשוב בנושא בטיחות ותקנות. ייתכן שמידע על האחריות כלול במסמך זה או במסמך נפרד.  ההוראות להתקנת המעמד או המדרי להתקנת המעמד, הכלולי ע פתרו המעמד, מתארי כיצד להתקי את המערכת במעמד.  מדרי הבעלי של החומרה מספק מידע על תכונות המערכת, ומתאר כיצד לפתור בעיות במערכת, ולהתקי או להחלי את רכיבי המערכת. מסמ זה נמצא בתקליטורי המצורפי למערכת שברשות, או באתר support.dell.com.  תקליטורי הנלווי למערכת מספקי תיעוד וכלי לקביעת תצורה של המערכת וניהולה.  ייתכ שכלולי ג קובצי readme או הערות מוצר, כדי לספק עדכוני של הרגע האחרו למערכת או לתיעוד, או כדי לספק חומר עזר מתקד בנושאי טכניי, המיועד למשתמשי מנוסי או לטכנאי. קבלת סיוע טכני א אינ מבי את ההלי המתואר במדרי זה, או א המערכת אינה פועלת כצפוי, עיי במדרי לבעלי של החומרה. שירות ההדרכה וההסמכה הארגוני של Dell זמי ועומד לרשות; לקבלת מידע נוס, בקר בכתובת www.dell.com/training. ייתכ ששירות זה אינו זמי בכל האזורי. התקנה וקביעת תצורה זהירות: לפני שתבצע את ההליך הבא, קרא את הוראות הבטיחות ואת מידע התקנות במדריך המידע על המוצר, ופעל על-פיהם. סעי זה מתאר את השלבי להתקנת המערכת בפע הראשונה. CD493bk0.book Page 1 Friday, December 9, 2005 2:49 PM100 | תחילת העבודה עם המערכת לוח המערכת כולל את התכונות הבאות:  אחת מהאפשרויות הבאות של riser card בצד שמאל: - riser card שמאלי הכולל חרי PCIe באור מלא בעל 8 מסלולי וחרי PCIe באור מלא בעל 4 מסלולי. או באפיקי 133-MHz ,סיביות 64 ,מלא באור PCI-X 3.3-V חריצי שני הכולל שמאלי riser card - PCI-X נפרדי (הכוללי תמיכה לאחור בכרטיסי הרחבת PCI ישני).  riser card מרכזי הכולל חרי PCIe אחד בחצי אור בעל 8 מסלולי.  חרי ייעודי לאפיק מארח משולב של SAS או כרטיס בקר RAID אופציונלי ע זיכרו מטמו בנפח 256 MB וסוללת RAID. הערו הפנימי תומ לכל היותר בשמונה דיסקי קשיחי מסוג SAS בגודל 2.5 אינ' או בשישה דיסקי קשיחי מסוג SATA בגודל 3.5 אינ'. עצה: אתחול המערכת אינו נתמך מהתקן חיצוני המחובר למתאם SAS או SCSI, כולל SAS 5/E, PERC 5/E או PERC 4e/DC. ראה support.dell.com לקבלת מידע תמיכה מעודכן על אתחול מהתקנים חיצוניים.  שני כרטיס ממשק רשת משולבי מסוג Gigabit Ethernet, התומכי בקצב נתוני של 10-Mbps, .1000-Mbps ו 100-Mbps  ארבעה מחברי תואמי USB 2.0 (שניי בחזית ושניי בחלק האחורי) התומכי בכונ תקליטוני, בכונ תקליטורי, במקלדת, בעכבר או בכונ USB Flash.  בקר גישה מרחוק אופציונלי (RAC) לניהול מערכות מרחוק.  מערכת משנה של מס תוא VGA ע בקר וידאו ATI ES1000, 33-MHz PCI. מערכת המשנה של הווידאו מכילה 16 MB של זיכרו וידאו DDR SDRAM (לא נית לשדרוג). הרזולוציה המרבית היא 1600 x 1200 ע 64 K צבעי, גרפיקה של צבע אמיתי נתמכת ברזולוציות הבאות: , מותק אופציונלי RAC כאשר .1280 x 1024ו 1152 x 864 ,1024 x 768 ,800 x 600 ,640 x 480 רזולוציית הווידאו היא 1280 X 1024.  מעגל חשמלי לניהול מערכת, המפקח על פעולת מאווררי המערכת וכ על נתוני קריטיי של המערכת, כגו וולטאג' וטמפרטורות. המעגל החשמלי לניהול מערכות פועל בשילוב ע התוכנה לניהול מערכות.  בקר ניהול לוח סטנדרטי ע גישה טורית.  מחברי לוח אחורי כוללי מחבר טורי, מחבר וידאו, שני מחברי USB ושני מחברי כרטיס ממשק רשת (NIC).  מחברי הלוח הקדמי כוללי מחבר וידאו ושני מחברי USB.  צג 1x5 LCD בלוח הקדמי להצגת מזהה מערכת והודעות שגיאה.  לחצ מזהה מערכת ולוח קדמי ואחורי. לקבלת מידע נוס על תכונות ספציפיות, ראה "מפרטי טכניי" בעמוד 106. CD493bk0.book Page 1 Friday, December 9, 2005 2:49 PMתחילת העבודה עם המערכת | 99 תכונות המערכת תכונות החומרה והתוכנה המרכזיות של המערכת כוללות:  מעבד אחד או שני מעבדי מסוג Dual-Core Intel ® Xeon ® . Processors 5000 Sequence  תמיכה בריבוי מעבדי סימטרי (SMP), הזמינה במערכות בעלות שני מעבדי SMP .Intel Xeon משפר באופ משמעותי את ביצועי המערכת הכוללי עלידי חלוקת הפעולות של המעבד בי מעבדי בלתי תלויי. כדי לנצל תכונה זו, עלי להשתמש במערכת הפעלה שתומכת בריבוי מעבדי. עצה: אם תחליט לבצע שדרוג של המערכת על-ידי התקנת מעבד שני, יהיה עליך להזמין את ערכות שדרוג המעבד מחברת Dell. לא כל הגרסאות של מעבד Intel Xeon יפעלו כראוי כמעבדים נוספים. ערכת השדרוג של Dell מכילה את הגרסה המתאימה של המעבד, קולט החום והמאוורר, וכן הוראות לביצוע השדרוג. ,(FBD) Fully Buffered DIMM רכיבי ,( זמי כאשר) 667 MHz או 533 מתו 512 MB של מינימו  הניתני לשדרוג לנפח מרבי של 32 GB עלידי התקנת שילובי של מודולי זיכרו בנפח 256-MB, 2-GB ,1-GB ,512-MB או 4-GB בשמונת השקעי של מודולי הזיכרו בלוח המערכת. המערכת כוללת ג זיכרו יתיר, שמספק תוספת זיכרו או שיקו זיכרו . כל אחת משתי תכונות אלה זמינה א מותקני שמונה מודולי זיכרו זהי.  תמיכה בשישה דיסקי קשיחי לכל היותר בגודל 3.5 אינ' מסוג (Serial Attached SCSI (SAS או SATA, התומכי בחיבור ח, ללא תא מדיה אופציונלי, או בארבעה דיסקי קשיחי לכל היותר, בגודל 3.5 אינ', מסוג SAS או SATA, התומכי בחיבור ח וכוללי תא מדיה אופציונלי, או שמונה דיסקי קשיחי מסוג SAS בגודל 2.5 אינ', התומכי בחיבור ח.  תא המדיה האופציונלי (זמי בתצורות לוח א של 4 דיסקי בגודל 3.5 אינ' או 8 דיסקי בגודל 2.5 אינ') מספק תמיכה יחידת גיבוי קלטות (TBU) בחצי גובה ובכונ תקליטוני אופציונלי יחיד .1.44-MB בנפח 'אינ 3.5 בגודל  כונ אופציונלי דק לתקליטורי DVD ,IDE או CD-RW/DVD משולב. עצה: התקני DVD כוללים נתונים בלבד.  מתג פתיחת המארז שמאותת לתוכנת ניהול המערכת המתאימה כאשר הכיסוי העליו פתוח.  עד שני ספקי כוח התומכי בחיבור ח במתח של 750-W בתצורה יתירה אופציונלית של 1 + 1.  ארבעה מאווררי לקירור המערכת התומכי בחיבור ח. CD493bk0.book Page 1 Friday, December 9, 2005 2:49 PMעצות, הערות ואזהרות עצה: מציינת מידע חשוב שיסייע לך לנצל את המחשב בצורה טובה יותר. הערה: מציינת אפשרות של נזק לחומרה או אובדן נתונים, ומסבירה כיצד להימנע מהבעיה. זהירות: מציינת אפשרות של נזק לרכוש, פגיעה גופנית או מוות. המידע הכלול במסמ זה נתו לשינויי ללא הודעה מוקדמת. © Dell Inc. 2005 כל הזכויות שמורות. חל איסור על שעתוק מסמ זה, בכל דר שהיא, ללא קבלת רשות בכתב מאת .Dell Inc. סימני מסחריי המופיעי במסמ זה: Dell והלוגו של DELL ה סימני מסחריי של .Intel ;Dell Inc ו Xeon ה סימני מסחריי של Microsoft ;Intel Corporation וWindows ה סימני מסחריי רשומי וWindows Server הוא סימ מסחרי של Microsoft Novell ;Corporation וNetWare ה סימני מסחריי רשומי של .Red Hat ;Novell, Inc הוא סימ מסחרי רשו של .Red Hat, Inc; SUSE הוא סימ מסחרי רשו של SUSE LINUX Products GmbH. סימני מסחריי ושמות מסחריי אחרי המוזכרי במסמ זה מתייחסי לגורמי הטועני לבעלות על הסימני ועל השמות, או על המוצרי של גורמי אלה..Dell Inc מתנערת מכל עניי קנייני בסימני מסחר ובשמות מסחריי, למעט הסימני והשמות שלה עצמה. דגם EMS01 נובמבר 2005 מק"ט CD493 מהדורה A00 CD493bk0.book Page 1 Friday, December 9, 2005 2:49 PMDell™ PowerEdge™ 2950 מערכות תחילת העבודה עם המערכת w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m CD493bk0.book Page 1 Friday, December 9, 2005 2:49 PM Dell PowerVault MD Storage Arrays Management Pack Suite Version 4.1 pour Microsoft System Center Operations Manager 2007 R2/ SP1 et System Center Essentials 2007 SP1/2010 Guide d'utilisation Remarques et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d’endommagement du matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. ____________________ Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2011 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL™, OpenManage™ et PowerVault™ sont des marques de Dell Inc.; Microsoft®, Windows®, Windows Server® et Windows Vista® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Dell ne saurait être tenue pour responsable de la disponibilité des sites Web externes ou de leur contenu. 2011-09Table des matières 3 Table des matières 1 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Nouveautés de Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite 4.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Fonctions clés de Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Matrices de stockage Dell MD prises en charge. . . . . 6 Systèmes d'exploitation pris en charge. . . . . . . . . . 7 Pour la station de gestion . . . . . . . . . . . . . . 7 Pour le nœud géré . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installation et désinstallation de Management Pack Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Détails des composants modélisés par Management Pack Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Recommandation d'évolutivité Dell. . . . . . . . . . . . 9 2 Opérations du Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite Suite . . . . . . . . 11 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Console Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Découverte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Table des matières Indicateurs d'état d'intégrité . . . . . . . . . . . . 14 Vue Alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Vue Diagramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Diagramme de la matrice de stockage MD. . . . . 17 Lancement de Dell Discovery Utility à partir de la console SCOM/SCE . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Affichage des états . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Personnalisation de MD Storage Arrays Management Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Découvertes d'objets . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Moniteurs d'unités . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3 Documentation et ressources connexes 25 Consignes Microsoft concernant les performances et l'évolutivité d'Operations Manager 2007 SP1/R2 . . . . 25 Autres documents utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Obtention d'une assistance technique . . . . . . . . . 26 A Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Problèmes et solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Présentation 5 Présentation PRÉCAUTION : Il est recommandé que les procédures de ce document ne soient effectuées que par le personnel qui connaît et sait utiliser le système d'exploitation Microsoft Windows et SCOM ou SCE, en raison d'une possibilité de corruption et/ou de perte des données. Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite Version 4.1 s'intègre à Microsoft System Center Operations Manager (SCOM) et l'environnement System Center Essentials et vous permet de gérer, surveiller et assurer la disponibilité des matrices de stockage PowerVault MD Dell. REMARQUE : Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite est pris en charge uniquement sur les versions Microsoft Systems Center Operations Manager (SCOM) 2007 SP1/R2 et Systems Center Essentials (SCE) 2007 SP1/2010. Nouveautés de Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite 4.1 Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite 4.1 prend en charge les éléments suivants : • Évolutilité et optimisations des performances sur les versions antérieures • Prise en charge des périphériques de stockage MD suivants : MD3200, MD3200i, MD 3220, MD3220i, MD3600i, MD 3620i, MD3600f et MD3620f • 25 nouvelles alertes d'échec de restauration • Articles de la base de connaissance révisé et à jour pour les échecs de restauration • Lancement de l'utilitaire Dell Discovery à partir de la console SCOM • Option de surveillance évolutive ou détaillée. Pour plus d'informations, voir Détails des composants modélisés par Management Pack Suite.6 Présentation Fonctions clés de Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite Matrices de stockage Dell MD prises en charge Dell MD Storage Management Pack Suite Version 4.1 prend en charge les matrices de stockage Dell PowerVault MD suivantes : • MD3000/MD3000i et MD3000/MD3000i avec MD1000 en accompagnement série. • MD3200/MD3200i et MD3200/MD3200i avec MD1200 ou MD1220 en accompagnement série. • MD3220/MD3220i et MD3220/MD3220i avec MD1200 ou MD1220 en accompagnement série. • MD3600i/MD3620i/MD3600f/ MD3620f et MD3600i/MD3620i/MD3600f/ MD3620f avec MD1200 ou MD1220 en accompagnement série. Tableau 1-1. Fonctions et fonctionnalités Fonction Fonctionnalité Découverte et Surveillance des matrices de stockage MD Dell PowerVault • Prend en charge la découverte et la surveillance de : MD3000, MD3000i, MD3200, MD3200i, MD 3220, MD3220i, MD3600i, MD 3620i, MD3600f et MD3620f. • Gère les événements d'échec de restauration à partir des matrices de stockage MD. • Affiche des icônes réalistes dans la vue Diagramme pour tous les composants modélisés par le MD Storage Arrays Management Pack. Accès aux informations du Recovery Guru Le pack de gestion fournit des informations de Recovery Guru faisant office de point de référence en vue du dépannage des événements d'échec de matrice de stockage MD.Présentation 7 Systèmes d'exploitation pris en charge Pour la station de gestion Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge pour la station de gestion SCOM/SCE, rendez-vous sur le site Web de Microsoft à l'adresse http://technet.microsoft.com/hi-in/library/bb309428(en-us).aspx. Pour le nœud géré Lorsque vous détectez des matrices de stockage par intrabande, installez le logiciel Modular Disk Storage Manager (MDSM) sur le système sur lequel la matrice de stockage est relié au moyen de la connexion série Serial Attached SCSI (SAS), de l'interface internet Small Computer System Interface (iSCSI) ou des ports Fibre channels (FC). Pour consulter la liste des systèmes d'exploitation pris en charge par MDSM, voir les Matrices de support des systèmes Dell PowerVault MD3200/MD3200i/MD3220/MD3220i/ MD3000/MD3000i/MD3600i/MD3600f/MD3620i/MD3620f disponibles sur le site support.dell.com/manuals. Installation et désinstallation de Management Pack Suite Pour en savoir plus sur l'installation et la désinstallation de Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite version 4.1, consultez le Guide d'installation intégré à l'exécutable auto-extractible Dell_MD_StorageArray_Management_Pack_Suite_v4.1_A00.exe. Il est également disponible sur la page de documentation de Gestion de système du site support.dell.com/manuals.8 Présentation Détails des composants modélisés par Management Pack Suite Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite version 4.1 comprend deux progiciels de gestion — Dell MD Storage Arrays Management Pack (évolutif) et Dell Detailed Monitoring Overrides Management Pack. Le Tableau 1-2 répertorie les détails et les composants modélisés de chacun des progiciels de gestion. Tableau 1-2. Détails des progiciels de gestion et composants modélisés Progiciel de gestion Détails et composants modélisés Dell Detailed Monitoring Overrides Management Pack (évolutif) • Détecte le périphérique de la matrice de stockage MD et tous ses composants. • L'intégrité générale de la matrice de stockage MD s'affiche. • L'intégrité du composant individuel dans la matrice de stockage MD est désactivée. • Les événements d'échec de restauration du stockage MD découvert s'affichent. Dell Detailed Monitoring Overrides Management Pack • Active les moniteurs de l'appareil de tous les composants détectés dans une matrice de stockage MD. • L'intégrité des composants individuels de la vue Diagramme s'affiche pour ce qui suit : – Volumes – Contrôleurs – ESM – Disques physiques – Ventilateurs – Batteries – Blocs d'alimentation – Intégrité du boîtier – Intégrité du groupe de boîtiers • La carte réseau (NIC), le châssis et le micrologiciel ne sont surveillés dans aucune configuration.Présentation 9 Recommandation d'évolutivité Dell Si vous disposez de plus de 6 matrices de stockage MD, nous vous recommandons de supprimer Dell Detailed Monitoring Overrides Management Pack. Activez les options Autogrow (Augmentation automatique) sur la base de données Operations Manager pour adapter l'incrément de taille du journal de transactions lorsque le nombre de matrices de stockage augmente. Assurez-vous que vous disposez bien d’un minimum de 5 Go d'espace disque pour permettre au journal de transactions Operations Manager d’augmenter à mesure que le nombre de matrices de stockage MD augmente.10 Présentation Opérations Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite 11 Opérations Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite Présentation Ce chapitre décrit les différentes opérations que vous pouvez effectuer sur Microsoft Systems Center Operations Manager (SCOM) ou sur Systems Center Essentials (SCE) avec Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite version 4.0. MD Storage Arrays Management Pack vous permet d'effectuer les opérations suivantes pour gérer les matrices de stockage MD Dell PowerVault : • Découvrir et surveiller l'intégrité des composants, consulter les informations sur leur niveau d'instance et afficher les alertes des matrices de stockage MD Dell PowerVault par hors bande ou intrabande en utilisant l'adresse IP du système hôte. Pour en savoir plus, voir Découverte et Surveillance. • Lancer l'utilitaire de découverte de matrices de stockage MD au moyen d'une tâche de la console. Pour plus d'informations, voir Lancement de Dell Discovery Utility à partir de la Console SCOM/SCE. • Personnaliser les paramètres MD Storage Arrays Management Pack en utilisant des contournements. Pour plus d'informations, voir Personnalisation du MD Storage Arrays Management Pack.12 Opérations Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite Console Web Le serveur de la console Web vous permet de surveiller et de gérer vos périphériques Dell à l'aide du MD Storage Arrays Management Pack au moyen d'un navigateur au lieu de la console Operations Manager. Il n'est pas nécessaire d'installer la console d'opérations pour utiliser le serveur console Web. L'utilisation de la console Web entraîne les limitations suivantes : • Elle fournit uniquement la fonctionnalité de surveillance à tous les Management Pack. • La vue Personnaliser n'est pas disponible. • Seules les 200 premières alertes sont visibles dans la vue Alertes. REMARQUE : la vue Alerte s'applique uniquement à la console Web SCOM R2. Découverte Le fichier de listage IP contenant les adresses IP des matrices de stockage PowerVault MD constitue un prérequis important à la découverte des matrices de stockage PowerVault MD au sein du réseau. Le fichier de listage IP par défaut Dell_MDStorageArray_ip_sample.cfg se trouve sur la station de gestion où vous avez extrait les fichiers ABB (Array Bridge Broker) et l'utilitaire de découverte Dell Discovery. Ce fichier fournit le format de référence pour les adresses IP. Pour découvrir une matrice de stockage MD Dell : 1 Exécutez Dell Discovery Utility et renseignez le fichier de listage IP, Dell_MDStorageArray_ip.cfg avec les adresses IP des matrices de stockage MD dans le réseau. 2 Importez les Dell MD Storage Arrays Management Packs dans la console d'opérations SCOM. Lorsque vous importez MD Storage Arrays Management Pack dans la console SCOM, le progiciel de gestion analyse le fichier de listage IP à intervalles planifiés pour détecter et surveiller les matrices de stockage PowerVault MD. La planification par défaut couvre 24 heures. REMARQUE : vous pouvez découvrir des périphériques de stockage MD supplémentaires en lançant l'utilitaire Dell Discovery. Pour plus d'informations, voir Lancement de Dell Discovery Utility à partir de la Console SCOM/SCE.Opérations Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite 13 Dell MD Storage Arrays Management Pack effectue deux niveaux de découverte. Le Tableau 2-3 répertorie les objets de découverte et les groupes affectés. Tableau 2-3. Objet de découverte et groupes affectés Découverte d'objets Description Groupes affectés MD Storage Array Seed Discovery (Découverte de départ de la matrice de stockage MD) Crée des objets de départ après avoir obtenu les détails IP de périphérique de matrice MD du fichier de listage IP afin de pouvoir peupler les objets de découverte ultérieurs. Composant périphérique de matrice de stockage MD. Détection de la matrice de stockage MD Détecte les composants de matériel des matrices de stockage MD Dell. Il utilise l'ensemble d'outils ABB pour entrer en contact avec le périphérique de Matrices MD et chercher l'inventaire de l'appareil et les informations d'échec. • Batterie de matrices de stockage MD • Bloc d'alimentation de la matrice de stockage MD • Module de contrôleur RAID de la matrice de stockage MD • Boîtier de matrices de stockage MD • Ventilateur de la matrice de stockage MD • Disque physique de la matrice de stockage MD • Disque virtuel de la matrice de stockage MD • Groupe de modules EM de la matrice de stockage MD • Configuration actuelle de la matrice de stockage MD • Châssis de la matrice de stockage MD • Interfaces réseau de la matrice de stockage MD14 Opérations Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite Surveillance Dell MD Storage Array Management Pack Suite v4.1 vous permet de surveiller les périphériques de matrices de stockage MD Dell détectés. La section Indicateurs d'état d'intégrité vous permet de surveiller l'intégrité de vos périphériques de matrice de stockage MD sur le réseau. Vous pouvez surveiller les périphériques de matrice de stockage MD en vous servant des vues suivantes : • Vue Alertes • Vue Diagramme • Vue États Indicateurs d'état d'intégrité Le Tableau 2-4 répertorie les icônes qui indiquent l'état d'intégrité des périphériques Dell MD Storage Array détectés sur la Console des opérations. Pour plus d'informations sur la propagation de la gravité, voir Vue États. Tableau 2-4. Indicateurs des niveaux de gravité Icône Niveau de gravité Normal/OK. Le composant fonctionne comme prévu. Avertissement/Non critique. Un capteur ou un autre dispositif de contrôle a découvert une mesure du composant qui est supérieure ou inférieure au niveau admissible. Le composant peut encore fonctionner mais il pourra échouer. Le composant peut également fonctionner s'il est défectueux. Critique/Échec/Erreur. Le composant a échoué ou un échec est imminent. Le composant exige une attention immédiate et devra peut-être être remplacé. Une perte de données peut s'être produite. Le composant spécifique n'est pas surveillé. Le service n'est pas disponible.Opérations Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite 15 Vue Alertes La vue Alertes affiche des alertes pour les événements émanant des matrices de stockage PowerVault MD que vous surveillez. Pour afficher les alertes pour les systèmes que vous surveillez : 1 Dans la console des opérations, cliquez sur Surveillance. 2 Dans le volet Monitoring (Surveillance) de gauche, naviguez vers le dossier Dell pour visualiser les différentes vues. 3 Cliquez sur Vue Alertes→ Alertes de la matrice de stockage MD. La console des opérations affiche les alertes de toutes les matrices de stockage que vous surveillez dans le volet Alertes de la matrice de stockage MD. Ces alertes répondent aux critères que vous avez spécifiés dans le volet Authoring (Création), par exemple, la gravité, l'état de résolution ou les alertes qui vous sont affectées. 4 Sélectionnez une alerte pour afficher ses détails dans le volet Détails de l'alerte. Accès aux informations du Recovery Guru MD Storage Array Management Pack fournit des informations du Recovery Guru faisant office de point de référence lors du dépannage des matrices de stockage MD pour les événements respectifs. Pour accéder aux informations du Recovery Guru : 1 Sélectionnez l'alerte dans la vue Alertes. 2 Dans le volet Détails de l'alerte, faites défiler les détails de la base de connaissances et affichez les informations. La base de connaissances contient des informations telles que les causes, les notes importantes, les étapes de récupération, la procédure de récupération des matrices de stockage à un contrôleur, la procédure de récupération des matrices de stockage à deux contrôleurs et des notes supplémentaires.16 Opérations Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite Vue Diagramme La vue Diagramme offre une représentation hiérarchique et graphique de toutes les Matrices de stockage PowerVault MD de votre réseau. La vue Diagramme des matrices de stockage MD affiche les icônes associées aux divers composants modélisés par MD Storage Array Management Pack. Le management pack offre les vues suivantes : • Vue Diagramme complet • Diagramme de la matrice de stockage MD Vue Diagramme complet La vue Diagramme complet offre une représentation graphique de tous les périphériques Dell gérés par SCOM et vous permet de développer et de vérifier l'état de périphériques individuels et de leurs composants dans le diagramme. Le nœud racine de cet affichage est le groupe Dell Hardware (Matériel Dell). Figure 2-1. Représentation graphique de tous les périphériques Dell Opérations Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite 17 Pour accéder à la vue de diagramme complet : 1 Dans la console d'opérations, cliquez sur Monitoring (Surveillance). 2 Dans le volet Monitoring de gauche, naviguez vers le dossier Dell pour visualiser les différentes vues. 3 Cliquez sur Vue Diagramme→ Vue Diagramme complet. 4 Sélectionnez un composant dans le diagramme afin d'en afficher les détails dans le volet Vue détaillée. Diagramme de la matrice de stockage MD Le diagramme de la matrice de stockage Dell MD, qui offre une représentation graphique de toutes les matrices de stockage Dell MD gérées par SCOM, vous permet de développer et de vérifier l'état de périphériques individuels et de leurs composants dans le diagramme. Le nœud racine de cet affichage est le groupe Matrices de stockage Dell MD. Figure 2-2. Représentation graphique des matrices de stockage Dell MD gérées par SCOM18 Opérations Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite Vous pouvez également afficher la condition d'intégrité et le traitement des événements des périphériques de stockage. Pour accéder au diagramme de la matrice de stockage MD : 1 Dans la console d'opérations, cliquez sur Monitoring (Surveillance). 2 Dans le volet Monitoring (Surveillance) de gauche, naviguez vers le dossier Dell et cliquez sur le dossier pour afficher les différentes vues. 3 Cliquez sur Matrice de stockage Dell→ Vue Diagramme→ Diagramme de la matrice de stockage MD. 4 Sélectionnez un composant dans le diagramme afin d'en afficher les détails dans le volet Vue détaillée. Affichez les détails des composants matériels suivants des matrices de stockage MD : – Batteries – Ventilateurs – Disques physiques – Blocs d'alimentation – Modules de contrôleur RAID – Disques virtuels – Enceintes – Modules de gestion d'enceinte (EM) MD Storage Array Management Pack ne surveille pas les composants suivants des matrices de stockage : – Châssis – Configuration actuelle – Interfaces réseau La vue Diagramme de la matrice de stockage MD affiche les composants ci-dessus sous le groupe Non surveillé. REMARQUE : les Modules EM ne s'appliquent qu'aux matrices de stockage MD en série.Opérations Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite 19 Lancement de Dell Discovery Utility à partir de la Console SCOM/SCE Vous pouvez lancer Dell Discovery Utility (Utilitaire de découverte Dell) au moyen d'une tâche de la console. Les tâches de la console sont disponibles dans le volet Actions de la console d'opérations. Lorsque vous sélectionnez un périphérique ou un composant à partir de toute vue Diagramme Dell, les tâches appropriées apparaissent dans le volet Actions. Pour lancer Dell Discovery Utility : 1 Sélectionnez le groupe Dell MD Storage Arrays (Matrices de stockage Dell MD) dans la vue Complete Diagram (Diagramme complet) ou le diagramme MD Storage Array (Matrice de stocakge Dell). 2 Cliquez sur Launch Dell Discovery Utility (Lancer Dell Discovery Utility) sous Dell MD Storage Arrays Tasks (Tâches de matrices de stockage) dans le volet Actions. REMARQUE : vous ne pouvez voir les matrices de stockage MD détectées qu'au cours du cycle de découverte suivant. Vue États La Vue États affiche la condition de chaque périphérique Dell géré par SCOM ou par SCE sur votre réseau. MD Storage Management Pack fournit une liste des indicateurs de niveau de gravité pour vous aider à surveiller l'intégrité des matrices de stockage Dell MD sur le réseau. Pour accéder à la Vue États : 1 Dans la console d'opérations, cliquez sur Monitoring (Surveillance). 2 Dans le volet Monitoring de gauche, naviguez vers le dossier Dell et cliquez sur le dossier pour afficher les différentes vues. 3 Cliquez sur Vue États→ Matrice de stockage MD. La console des opérations affiche la condition de toutes les matrices de stockage Dell que vous surveillez dans le volet droit. 4 Sélectionnez un état pour afficher ses détails dans le volet Vue Détails.20 Opérations Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite Personnalisation du MD Storage Arrays Management Pack Vous pouvez personnaliser les paramètres de découverte de MD Storage Array Management Pack suivants, à l'aide de paramètres de remplacement : • Enabled (Activé) : permet d'activer ou de désactiver les découvertes. Vous pouvez définir le paramètre d'annulation sur Vrai ou Faux. • IntervalSeconds (Intervalle en secondes) : la fréquence (en secondes) à laquelle Dell Management Pack détecte l'instance de composant et les attributs de votre périphérique Dell. La valeur par défaut de cet attribut est 86 400 secondes (24 heures). • IP Config File Path (Chemin d’accès au fichier de configuration IP) : contournez ce paramètre si vous utilisez un fichier ou un emplacement de dossier différent. Par défaut, le fichier de listage IP se trouve sur C:\Dell_MDStorageArray_ABB. Pour plus d'informations sur la configuration du fichier de listage IP, consultez le Guide d'installation qui se trouve dans le fichier exécutable auto-extractible Dell_MD_StorageArray_Management_Pack_Suite_v4.1_A00.exe. Vous pouvez télécharger le fichier exécutable depuis support.dell.com. Vous pouvez spécifier les paramètres de contournement dans le volet Authoring (Création) de la console SCOM. Découverte d'objets Pour spécifier les paramètres de contournement des découvertes d'objets : 1 Lancez la console SCOM et cliquez sur l'onglet Authoring (Création). 2 Sélectionnez Object Discoveries (Découverte d'objets) sous Management Pack Objects (Objets de progiciel de gestion) dans le volet Authoring. 3 Sélectionnez l'objet de groupe de découverte de départ de Matrices de stockage MD et sous cet objet sélectionnez Dell MD Storage Array Seed Discovery. 4 Cliquez-droite sur la découverte d'objet sélectionnée et, dans le menu contextuel, sélectionnez Overrides (Contournements)→ Override the Object Discovery (Contourner la découverte d’objet) et vous pouvez choisir de contourner les objets d'un type particulier ou tous les objets d'un groupe.Opérations Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite 21 5 Vérifiez le paramètre de découverte approprié que vous voulez contourner et définissez sa valeur de contournement. 6 Enregistrez les paramètres de contournement sur votre nouveau Management Pack. 7 Cliquez sur Appliquer. 8 De la même façon, sélectionnez Dell MD Storage Array Discovery sous l'objet MD Storage Array Seed Discovery group et répétez la procédure de l'étape 4 à l'étape 7 afin de contourner son intervalle de découverte. REMARQUE : lors d'une mise à niveau de MD Storage Arrays Management Pack de la version 4.0 à la version 4.1, les contournements d'intervalles de découverte spécifiés dans la version 4.0 ne sont transférés qu'à l'intervalle Seed Discovery (Découverte de départ). REMARQUE : contournez la définition d'intervalle de la découverte de matrices de stockage MD Dell aux mêmes secondes d'intervalle spécifiées dans l'intervalle de découverte de départ afin d'effectuer les deux cycles de découverte aux mêmes horaires. Moniteurs d'unités Vous pouvez personnaliser les paramètres suivants des moniteurs d'unités de MD Storage Array Management Pack en utilisant des contournements : • Enabled (Activé) : vous permet d'activer ou de désactiver les moniteurs. Vous pouvez définir le Paramètre d'annulation sur Vrai ou Faux. Le paramètre par défaut est Vrai. • Interval in Seconds (Intervalle en secondes) : la fréquence (en secondes) utilisée par Management Pack pour interroger le périphérique Dell en vue de contrôler l'intégrité d'un composant. Le paramètre par défaut des moniteurs peut être compris entre 3 600 et 4 300 secondes. REMARQUE : lors de la mise à niveau de MD Storage Arrays Management Pack de la version 4.0 à la version 4.1, les définitions de contournement du moniteur de l'unité spécifiées dans la version 4.0 ne sont pas transférées à la version 4.1 et elles ne fonctionnent pas. Pour spécifier les paramètres de contournement des moniteurs de l'unité : 1 Lancez la console SCOM et cliquez sur l'onglet Authoring (Création). 2 Sélectionnez Monitors (Moniteurs) sous Management Pack Objects (Objets du progiciel de gestion) dans le volet Authoring. 22 Opérations Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite 3 Sélectionnez le moniteur du composant, cliquez-droite et sélectionnez Overrides→ Override the Monitor. Vous avez le choix de contourner les objets d'un type spécifique ou tous les objets d'un groupe. 4 Vérifiez le paramètre du moniteur approprié que vous souhaitez contourner et définissez sa valeur de contournement. 5 Enregistrez les paramètres de contournement sur votre nouveau Management Pack. 6 Cliquez sur Appliquer. REMARQUE : après le contournement des secondes d'intervalle de découverte, l'état d'intégrité des composants de matrices MD peut indiquer qu'il est Normal, suite à la ré-initialisation des Moteurs d'unités. Les composants retournent à leur état initial d'intégrité au cours du cycle de surveillance de l'unité suivant. Le Tableau 2-5 répertorie les divers moniteurs d'unité Dell et les paramètres applicables à vos matrices de stockage Dell MD. Tableau 2-5. Moniteurs Dell - Matrices de stockage MD Groupes Nom de moniteur d'unité Description Paramètre d'interrogation périodique par défaut Informations sur l'état des matrices de stockage MD État du périphérique de la matrice Dell MD (Périodique) Moniteur d'unité pour toutes les matrices de stockage MD : effectue le suivi de la condition d'intégrité globale de la matrice de stockage. 4 300 secondes (72 minutes) Batterie des matrices MD Dell État de la batterie de la matrice Dell MD (Périodique) Moniteur d'unité pour les batteries de la matrice de stockage MD : indique l'intégrité de la batterie de la matrice de stockage. 3 600 secondes (60 minutes) Contrôleur RAID des matrices MD Dell État du contrôleur de la matrice Dell MD (Périodique) Moniteur d'unité pour les modules du contrôleur RAID de la matrice de stockage MD : indique l'intégrité des modules du contrôleur RAID de la matrice de stockage. 3 600 secondes (60 minutes)Opérations Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite 23 Ventilateur de matrices MD Dell État des ventilateurs de la matrice Dell MD (Périodique) Moniteur d'unité pour les ventilateurs de la matrice de stockage MD : indique l'intégrité du ventilateur de la matrice de stockage. 3 600 secondes (60 minutes) Disque physique de matrices MD Dell État du disque physique de la matrice Dell MD (Périodique) Moniteur d'unité pour les disques physiques de la matrice de stockage MD : indique l'intégrité des disques physiques de la matrice de stockage. 3 600 secondes (60 minutes) Bloc d'alimentation des matrices MD État du bloc d'alimentation de la matrice Dell MD (Périodique) Moniteur d'unité pour les blocs d'alimentation de la matrice de stockage MD : indique l'intégrité des blocs d'alimentation de la matrice de stockage. 3 600 secondes (60 minutes) Disque virtuel de matrices MD Dell État du volume de la matrice Dell MD (Périodique) Moniteur d'unité pour les disques virtuels de la matrice de stockage MD : indique l'intégrité des disques virtuels de la matrice de stockage. 3 600 secondes (60 minutes) Modules de Service de boîtiers de matrices MD Dell État ESM de la matrice Dell MD (Périodique) Moniteur d'unité pour les modules EM de la matrice de stockage MD : indique l'intégrité des modules EM de la matrice de stockage. 3 600 secondes (60 minutes) Tableau 2-5. Moniteurs Dell - Matrices de stockage MD (suite) Groupes Nom de moniteur d'unité Description Paramètre d'interrogation périodique par défaut24 Opérations Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite Groupe de Modules EM de matrices MD Dell Cumul de disponibilité de la matrice de stockage Dell MD Moniteur de dépendance des modules de gestion de boîtier de matrices de stockage MD : représente l'intégrité des composants de disque physique consolidée des boîtiers. Boîtier de matrices MD Dell Cumul de disponibilité de la matrice de stockage Dell MD Moniteur de dépendance des boîtiers de la matrice de stockage MD : représente l'intégrité consolidée des composants de disque physique sous les boîtiers. Tableau 2-5. Moniteurs Dell - Matrices de stockage MD (suite) Groupes Nom de moniteur d'unité Description Paramètre d'interrogation périodique par défautDocumentation et ressources connexes 25 Documentation et ressources connexes Ce chapitre détaille les documents et références qui vous aideront à utiliser Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite v4.1. Indications Microsoft sur les performances et l'évolutivité d'Operations Manager 2007 SP1/R2 Pour des performances optimales, déployez des progiciels de gestion Dell spécifiques aux périphériques pour différentes stations de gestion. Pour plus d'informations sur les recommandations Microsoft concernant l'évolutivité, consultez le site Web Microsoft à l'adresse http://technet.microsoft.com/hi-in/library/bb735402(en-us).aspx REMARQUE : assurez-vous que l'option d’augmnatation automatique est activée dans l'entrepôt et/ou la base de données du Gestionnaire d'opérations pour l'amélioration des performances. Autres documents utiles Outre le présent Guide d'utilisation, vous pourrez avoir à recourir aux guides suivants disponibles sur le site web du support de Dell à l'adresse support.dell.com/manuals. • Les meilleures pratiques de réglage des matrices Dell PowerVault MD3000 et MD3000i • La matrice de support Dell PowerVault MD3000 et 3000i • La matrice de support Dell PowerVault MD3200 et MD3220 • La matrice de support Dell PowerVault MD3200i et MD3220i • La matrice de support Dell PowerVault MD 3600 et MD3620f • La matrice de support Dell PowerVault MD3600i et MD3620i • Le Manuel du propriétaire du matériel26 Documentation et ressources connexes • Le Guide de l'utilisateur Modular Disk Storage Manager Dell PowerVault • Mise à niveau de votre système Dell PowerVault MD3000i en mode simplex vers le mode duplex Pour plus d'informations sur les termes utilisés dans le présent document, consultez le Glossaire disponible sur le site Web du support de Dell à l'adresse support.dell.com/manuals. Obtention d'une assistance technique S'il vous arrive de ne pas comprendre une procédure décrite dans ce guide ou si le produit ne fonctionne pas comme prévu, différents types d'aide sont à votre disposition. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Obtention d'aide » dans le Manuel du propriétaire du matériel de votre système. De plus, le programme Dell Enterprise Training and Certification est disponible ; consultez www.dell.com/training pour des informations supplémentaires. Ce service peut ne pas être offert partout.Annexe 27 Annexe Problèmes et solutions Le tableau suivant répertorie les problèmes connus, leur solution et leur applicabilité.28 Annexe Tableau A-1. Problèmes et solutions Problème Solution Applicable à Les alertes Dell ne sont pas triées en fonction de leur ancienneté. Vérifiez le registre du système géré qui présente ce problème. Il se peut qu'une définition d'affichage qui n’a pas été supprimée ait défini les indicateurs de tri sur « false » (faux). Dans certains cas, lorsque vous importez un progiciel de gestion intégrant les modifications apportées aux indicateurs de tri, il peut arriver que ces derniers ne soient pas mis à jour dans le registre. Si vous supprimez les paramètres d'affichage dans le registre, ils sont recréés à partir du nouveau progiciel de gestion lorsque vous naviguez de nouveau vers cet affichage. Vous pouvez également modifier les indicateurs de tri de l'affichage dans le registre. Modification du registre : HKEY_CURRENT_USER\Software \Microsoft\Microsoft Operations Manager\3,0\Console\%GUID. ViewTitle%AlertsView\Age Pour activer le tri des alertes, assurez-vous que les clés IsSortable et IsSorted sont définies sur 1. SCOM 2007 SP1, SCE 2007 SP1 Sous certaines conditions, les alertes liées au Handle Count Threshold (Seuil de gestion de décompte) et au Private Bytes Threshold (Seuil d'octets privé) sont affichées dans la console des opérations du serveur de gestion. Microsoft KB968760, disponible sur le site du support technique de Microsoft à l'adresse support.microsoft.com, résout ce problème. SCOM 2007 SP1, SCE 2007 SP1Annexe 29 Dans certaines conditions, un message d'erreur s'affiche dans la console des opérations du serveur de gestion avec un ID d'événement 623 et une source d'événement Health Service ESE Store. Microsoft KB975057, disponible sur le site du support technique de Microsoft à l'adresse support.microsoft.com, résout ce problème. SCOM 2007 SP1, SCE 2007 SP1 La console System Center Operations Manager 2007 pourrait tomber en panne sur certains systèmes d'exploitation. Microsoft KB951327, KB951526, disponibles sur le site du support technique de Microsoft à l'adresse support.microsoft.com, résout ce problème. SCOM 2007 SP1, SCE 2007 SP1 Vous pourrez rencontrer une ou plusieurs des situations suivantes : • La console Web ne s'ouvre pas. • La page My Workspace (Mon espace de travail) ne s'affiche pas. • Les vues de surveillance des performances et de l'alimentation ne s'affichent pas. • Le Service d’intégrité pourrait ne pas démarrer sur le système. Microsoft KB954049, disponible sur le site du support technique de Microsoft à l'adresse support.microsoft.com, résout ce problème. SCOM 2007 SP1, SCE 2007 SP1 Les rapports ne s'affichent pas comme prévu dans la zone Rapports de la console d'administration. Microsoft KB954643, disponible sur le site du support technique de Microsoft à l'adresse support.microsoft.com, résout ce problème. SCOM 2007 SP1, SCE 2007 SP1 Tableau A-1. Problèmes et solutions Problème Solution Applicable à30 Annexe La console SCOM affiche de façon intermittente le message d'erreur suivant - « L'Hôte du Service d’intégrité a rencontré un problème et a dû se fermer » suite à un plantage de ce Service. Vous remarquerez peut- être un comportement inattendu de la découverte et de la surveillance des périphériques Dell. Microsoft KB951526, disponible sur le site du support technique de Microsoft à l'adresse support.microsoft.com, résout ce problème. SCOM 2007 SP1, SCE 2007 SP1 SCOM 2007 ne peut pas recevoir les données d'interruption SNMP lorsque vous utilisez un ordinateur de type Windows Server 2008 ou un ordinateur de type Windows Vista en tant qu'agent proxy des périphériques SNMP. Microsoft KB958936, disponible sur le site du support technique de Microsoft à l'adresse support.microsoft.com, résout ce problème. SCOM 2007 SP1, SCE 2007 SP1 Tableau A-1. Problèmes et solutions Problème Solution Applicable à Dell PowerEdge R415 Systems Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route du système Handbuch zum Einstieg mit dem System Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας Rozpoczęcie pracy z systemem Начало работы с системой Procedimientos iniciales con el sistema Sisteminizi Kullanmaya Başlarken תחילת העבודה עם המערכתDell PowerEdge R415 Systems Getting Started With Your System Regulatory Model E07S SeriesNotes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this publication is subject to change without notice. © 2010 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of Dell Inc. AMD ® is a registered trademark and AMD Opteron™ is a trademark of Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft ® , Windows ® , Windows Server ® , and Hyper-V™ are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Red Hat Enterprise Linux ® and Enterprise Linux ® are registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and/or other countries. Novell ® is a registered trademark and SUSE™ is a trademark of Novell Inc. in the United States and other countries. Citrix ® and XenServer ® are either registered trademarks or trademarks of Citrix Systems, Inc. in the United States and/or other countries. VMware ® is a registered trademark of VMWare, Inc. in the United States or other countries. Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own. Regulatory Model E07S Series June 2010 P/N M64NF Rev. A00Getting Started With Your System 3 Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system. Unpacking the System Unpack your system and identify each item. Installing the Rails and System in a Rack Assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.4 Getting Started With Your System Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector. Connecting the Power Cable(s) Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor.Getting Started With Your System 5 Installing the Power Cord Retention Bracket Attach the power cord retention bracket on the right bend of the power supply handle. Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and attach to the bracket’s cable clasp. Plug the other end of the power cable(s) into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU). Turning On the System Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light.6 Getting Started With Your System Installing the Optional Bezel Install the bezel (optional). Complete the Operating System Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system. Supported Operating Systems • Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard, and Enterprise (x86) Editions • Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard, Enterprise, and Datacenter (x64) Editions • Microsoft Windows Server 2008 R2 Web, Standard, Enterprise, and Datacenter (x64) Editions • Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC (x64) EditionGetting Started With Your System 7 • Red Hat Enterprise Linux 5.5 Standard (x86_64), Advanced Platform (x86_64), and HPC Editions • SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64) • SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64) • VMware ESX 4.0 Update 2 Classic Edition • VMware ESXi 4.0 Update 2 Installable Edition • VMware ESX 4.1 Classic Edition • VMware ESXi 4.1 Installable Edition • Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition • Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (stand-alone) • Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V role NOTE: For the latest information on supported operating systems, see dell.com/ossupport. Other Information You May Need WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document. • The rack documentation included with your rack solution describes how to install your system into a rack. • The Hardware Owner’s Manual provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document is available online at support.dell.com/manuals. • Dell systems management application documentation provides information about installing and using the systems management software. NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the updates first because they often supersede information in other documents.8 Getting Started With Your System Obtaining Technical Assistance If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell offers comprehensive hardware training and certification. See dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations. Technical Specifications Processor Processor type Up to two AMD Opteron 4000 series Expansion Bus Bus type PCI Express Generation 2 Expansion slots Riser 1 Slot 1: x16 link with x16 physical connector, half-length, full height. Memory Architecture 800/1066/1333 MHz DDR3 SDRAM registered, unregistered, and low voltage Error Correcting Code (ECC) DIMMs. Memory module sockets Eight 240-pin Memory module capacities 1 GB, 2 GB, 4 GB, or 8 GB Minimum RAM 1 GB (one processor) or 2 GB (two processors) Maximum RAM 32 GB (one processor) or 64 GB (two processors)Getting Started With Your System 9 Drives Hard drives Up to four 3.5", cabled or hot-swap SAS or SATA internal drives or Up to four 2.5", hot-swap SAS or SSD internal drives in 3.5" carrier Optical drive One optional internal slimline SATA DVD-ROM or DVD+/-RW drive. Optional external USB DVD-ROM. NOTE: DVD devices are data only. Connectors Back NIC Two RJ-45 (for integrated 1 GB NICs) Serial 9-pin, DTE, 16550-compatible USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant Video 15-pin VGA Front Video 15-pin VGA USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant Internal USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant Video Video type Matrox G200, integrated in Winbond WPCM450 Video memory 8 MB10 Getting Started With Your System Power AC power supply (per power supply) Wattage 480 W (non-redundant power supply) 500 W (redundant power supply) Voltage 100-240 VAC, 50/60 Hz, 7.5-3.8 A (non-redundant power supply) 100-240 VAC, 50/60 Hz, 7-3.5 A (redundant power supply) Heat dissipation 1637 BTU/hr maximum (non-redundant power supply) 1706 BTU/hr maximum (redundant power supply) Maximum inrush current Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 25 A per power supply for 10 ms or less. Batteries System battery CR 2032 3.0-V lithium coin cell Physical Height 4.3 cm (1.69") Width 43.4 cm (17.09") Depth 62.7 cm (24.69") Weight (maximum configuration) 15.9 kg (35.02 lb) Weight (empty) 5.96 kg (13.12 lb)Getting Started With Your System 11 Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft. Storage –40° to 65°C (–40° to 149°F) with a maximum temperature gradation of 20°C per hour Relative humidity Operating 20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour Storage 5 to 95% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour Maximum vibration Operating 0.26 Grms at 5–350 Hz for 15 min Storage 1.87 Grms at 10–500 Hz for 15 min Maximum shock Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in the operational orientation Storage Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms, and Square Wave 32G, 270 in/sec12 Getting Started With Your System Altitude Operating –16 to 3,048 m (–50 to 10,000 ft) NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft. Storage –16 to 10,668 m (–50 to 35,000 ft) Airborne Contaminant Level Class G1 or lower as defined by ISA-S71.04-1985 Environmental (continued)Systémy Dell PowerEdge R415 Začínáme se systémem Regulační model: E07S SeriesPoznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů. VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku, úrazu nebo smrti. ____________________ Informace obsažené v této publikaci podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena. Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána. Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerEdge™ jsou ochranné známky společnosti Dell Inc. AMD ® je registrovaná ochranná známka a AMD Opteron™ je ochranná známka společnosti Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft ® , Windows ® , Windows Server ® a Hyper-V™ jsou buď ochranné známky, nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech nebo v jiných zemích. Red Hat Enterprise Linux ® a Enterprise Linux ® jsou registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc. ve Spojených státech nebo v jiných zemích. Novell ® je registrovaná ochranná známka a SUSE™ je ochranná známka společnosti Novell Inc. ve Spojených státech a v dalších zemích. Citrix ® a XenServer ® jsou buď ochranné známky, nebo registrované ochranné známky společnosti Citrix Systems, Inc. ve Spojených státech nebo v jiných zemích. VMware ® je registrovaná ochranná známka společnosti VMware, Inc. v USA a dalších zemích. V této publikaci mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním. Regulační model: E07S Series Červen 2010 Č. dílu M64NF Rev. A00Začínáme se systémem 15 Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem. Rozbalení systému Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Instalace kolejniček a systému do stojanu Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.16 Začínáme se systémem Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven). Připojení napájecích kabelů Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru.Začínáme se systémem 17 Instalace držáku napájecích kabelů Připevněte držák napájecího kabelu do pravého ohybu rukojeti napájecího zdroje. Udělejte na napájecím kabelu smyčku, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte ho do příslušného úchytu. Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU). Zapnutí systému Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Indikátory napájení by se měly rozsvítit.18 Začínáme se systémem Instalace volitelného čelního krytu Nainstalujte čelní kryt (volitelný). Dokončení nastavení operačního systému Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém. Podporované operační systémy • Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard a Enterprise (x86) • Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard, Enterprise a Datacenter (x64) • Microsoft Windows Server 2008 R2 Web, Standard, Enterprise a Datacenter (x64) • Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC (x64)Začínáme se systémem 19 • Red Hat Enterprise Linux 5.5 Standard (x86_64), Advanced Platform (x86_64) a HPC • SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64) • SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64) • VMware ESX 4.0 Update 2 Classic Edition • VMware ESXi 4.0 Update 2 Installable Edition • VMware ESX 4.1 Classic Edition • VMware ESXi 4.1 Installable Edition • Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition • Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (samostatná verze) • Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V role POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech naleznete na webu dell.com/ossupport. Další užitečné informace VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně. • Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují instalaci systému do stojanu. • Příručka majitele hardwaru obsahuje informace o funkcích systému a popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese support.dell.com/manuals. • Dokumentace k aplikaci pro správu systémů Dell poskytuje informace o instalaci a použití softwaru pro správu systémů. POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese support.dell.com/manuals, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.20 Začínáme se systémem Odborná pomoc Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Příručky majitele hardwaru. Společnost Dell nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další informace naleznete na webových stránkách dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech. Technické specifikace Procesor Typ procesoru Až dva procesory řady AMD Opteron 4000 Rozšiřovací sběrnice Typ sběrnice PCI Express 2. generace Rozšiřovací sloty Rozšiřovací karta 1 Slot 1: x16 s fyzickým konektorem x16, poloviční délka, plná výška. Paměť Architektura Paměťové moduly DIMM s taktovací frekvencí 800/1066/1333 MHz, typ DDR3 SDRAM, registrované nebo neregistrované, s nízkonapěťovou ochranou ECC (Error Correcting Code). Sloty pro paměťové moduly Osm 240kolíkových Kapacity paměťových modulů 1 GB, 2 GB, 4 GB nebo 8 GB Minimum paměti RAM 1 GB (jeden procesor) nebo 2 GB (dva procesory) Maximum paměti RAM 32 GB (jeden procesor) nebo 64 GB (dva procesory)Začínáme se systémem 21 Jednotky Pevné disky Až čtyři 3,5palcové interní jednotky SAS nebo SATA (pevně připojené nebo vyměnitelné za provozu) nebo Až čtyři 2,5palcové interní jednotky SAS nebo SSD vyměnitelné za provozu v 3,5palcovém držáku Optická jednotka Jedna volitelná interní jednotka DVD-ROM nebo DVD+/-RW (slimline SATA). Volitelná externí jednotka USB DVD-ROM. POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena pouze pro data. Konektory Vzadu Síťové Dva konektory RJ-45 (pro integrované síťové karty 1 GB/s) Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550 USB Dva 4kolíkové, USB 2.0 Video 15kolíkový VGA Vpředu Video 15kolíkový VGA USB Dva 4kolíkové, USB 2.0 Interní USB Dva 4kolíkové, USB 2.0 Video Typ grafiky Karta Matrox G200, integrovaná v řadiči Winbond WPCM450 Grafická paměť 8 MB22 Začínáme se systémem Napájení Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj) Výkon 480 W (primární napájecí zdroj) 500 W (záložní napájecí zdroj) Napětí 100–240 V stř.; 50/60 Hz; 7,5–3,8 A (primární napájecí zdroj) 100–240 V stř.; 50/60 Hz; 7–3,5 A (záložní napájecí zdroj) Odvod tepla Max. 1637 BTU/hod. (primární napájecí zdroj) Max. 1706 BTU/hod. (záložní napájecí zdroj) Maximální nárazový proud V typických podmínkách napájení a v celém provozním rozsahu systému může nárazový proud dosáhnout 25 A na jeden napájecí zdroj po dobu 10 ms nebo méně. Baterie Systémová baterie Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V Rozměry Výška 4,3 cm Šířka 43,4 cm Hloubka 62,7 cm Hmotnost (maximální konfigurace) 15,9 kg Hmotnost (prázdné) 5,96 kgZačínáme se systémem 23 Prostředí POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese dell.com/environmental_datasheets. Teplota Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10°C za hodinu POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů. Skladovací –40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o 20 °C za hodinu Relativní vlhkost Provozní 20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu Skladovací 5 až 95 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu Maximální vibrace Provozní 0,26 g při 5–350 Hz po dobu 15 minut Skladovací 1,87 g při 10–500 Hz po dobu 15 minut Maximální ráz Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 31 G v délce do 2,6 ms v provozní orientaci Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 71 G v délce do 2 ms, a ráz s obdélníkovým průběhem vlny o síle 32 G, se změnou rychlosti 6,96 m/s24 Začínáme se systémem Nadmořská výška Provozní –16 až 3 048 m POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů. Skladovací –16 až 10 668 m Úroveň znečištění vzduchu Třída G1 nebo nižší dle normy ISA-S71.04-1985 Prostředí (Pokračování)Systèmes Dell PowerEdge R415 Guide de mise en route du système Modèle réglementaire : Série E07SRemarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessures corporelles ou même de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2010 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Les marques utilisées dans ce texte : Dell™, le logo DELL et PowerEdge™ sont des marques de Dell Inc. AMD ® est une marque déposée et AMD Opteron™ est une marque d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft ® , Windows ® , Windows Server ® , et Hyper-V™ sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat Enterprise Linux ® et Enterprise Linux ® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell ® est une marque déposée et SUSE™ est une marque de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Citrix ® et XenServer ® sont des marques déposées ou des marques de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware ® est une marque déposée de VMware, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Modèle réglementaire : Série E07S Juin 2010 P/N M64NF Rév. A00Guide de mise en route du système 27 Installation et configuration AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Installation des rails et du système dans un rack Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.28 Guide de mise en route du système Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (en option). Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé. Branchement du ou des câbles d'alimentation Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez le câble d'alimentation du moniteur à ce dernier.Guide de mise en route du système 29 Installation du support de fixation du câble d'alimentation Fixez le support de fixation du câble sur la courbe droite de la poignée du bloc d'alimentation. Effectuez une boucle avec le câble d'alimentation comme indiqué dans l'illustration et insérez-le dans le clip du support. Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur (UPS) ou unité de distribution de l'alimentation (PDU)). Mise sous tension du système Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants d'alimentation s'allument.30 Guide de mise en route du système Installation du cadre en option Installez le cadre (en option). Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez la documentation connexe fournie avec le système. Pour une première installation du système d'exploitation, consultez la documentation concernant l'installation et la configuration du système d'exploitation. Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément. Systèmes d'exploitation pris en charge • Microsoft Windows Server 2008 SP2, éditions Web, Standard et Enterprise (x86) • Microsoft Windows Server 2008, éditions Web, Standard, Enterprise et DataCenter (x64) • Microsoft Windows Server 2008 R2, éditions Web, Standard, Enterprise et DataCenter (x64) • Microsoft Windows HPC Server 2008 R2, édition HPC (x64)Guide de mise en route du système 31 • Red Hat Enterprise Linux 5.5, éditions Standard (x86_64), Advanced Platform (x86_64) et HPC • SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64) • SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64) • VMware ESX 4.0 édition Classic mise à jour 2 • VMware ESXi 4.0 édition Installable mise à jour 2 • VMware ESX 4.1 édition Classic • VMware ESXi 4.1 édition Installable • Citrix XenServer 5.6 édition Enterprise • Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (autonome) • Microsoft Windows Server 2008 R2 rôle Hyper-V REMARQUE : pour obtenir les dernières informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site dell.com/ossupport. Autres informations utiles AVERTISSEMENT : voir les informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct. • La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack. • Le manuel Hardware Owners' Manual (Manuel du propriétaire) du matériel présente les fonctionnalités du système et contient des informations de dépannage du système et des instructions d'installation ou de remplacement des composants du système. Il est disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals. • La documentation relative aux applications de gestion de systèmes Dell donne des informations sur l'installation et l'utilisation du logiciel de gestion de systèmes. REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres documents.32 Guide de mise en route du système Obtention d'une assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) du matériel. Dell offre une formation exhaustive et une certification sur le matériel. Consultez dell.com/training pour de plus amples informations. Ce service n'est disponible que dans certains pays. Caractéristiques techniques Processeur Type de processeur Jusqu'à deux processeurs AMD Opteron 4000 series Bus d'extension Type de bus PCI Express 2e génération Logements d'extension Carte de montage 1 Logement 1 : liaison x16 avec connecteur physique de type x16, demi-longueur, pleine hauteur. Mémoire Architecture Barrettes de mémoire ECC (code de correction d'erreur) DDR3 SDRAM cadencées à 800/1 066/1 333 MHz inscrites, sans tampon et à faible tension. Connecteurs de barrettes de mémoire Huit de 240 broches Capacité des barrettes de mémoire 1 Go, 2 Go, 4 Go ou 8 Go RAM minimale 1 Go (avec un seul processeur) ou 2 Go (avec deux processeurs) RAM maximale 32 Go (avec un seul processeur) ou 64 Go (avec deux processeurs)Guide de mise en route du système 33 Lecteurs Disques durs Jusqu'à quatre disques durs SAS ou SATA internes de 3,5 pouces, câblés ou remplaçables à chaud ou Jusqu'à quatre disques durs SAS ou SSD internes de 2,5 pouces dans un support de 3,5 pouces Lecteur optique Un lecteur de DVD-ROM ou DVD+RW SATA slim interne, en option Un lecteur de DVD-ROM USB externe (en option) REMARQUE : les périphériques DVD sont prévus uniquement pour l'enregistrement de données. Connecteurs Arrière NIC Deux connecteurs RJ-45 (pour cartes réseau intégrées de 1 Go) Série Un connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550 USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo Un connecteur VGA à 15 broches Avant Vidéo Un connecteur VGA à 15 broches USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Interne USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo Type de vidéo Matrox G200, intégré dans Winbond WPCM450 Mémoire vidéo 8 Mo34 Guide de mise en route du système Alimentation Alimentation secteur CA (par bloc d'alimentation) Puissance 480 W (bloc d'alimentation non redondant) 500 W (bloc d'alimentation redondant) Tension 100-240 VAC, 50/60 Hz, 7,5-3,8 A (bloc d'alimentation non redondant) 100-240 VAC, 50/60 Hz, 7-3,5 A (bloc d'alimentation redondant) Dissipation thermique 1 637 BTU/h maximum (bloc d'alimentation non redondant) 1 706 BTU/h maximum (bloc d'alimentation redondant) Appel de courant maximal Dans des conditions de lignes typiques et dans toute la gamme ambiante de fonctionnement du système, l'appel de courant peut atteindre 25 A par bloc d'alimentation pendant un maximum de 10 ms. Piles Pile du système Pile bouton au lithium CR 2032 (3 V) Caractéristiques physiques Hauteur 4,3 cm (1,69 pouces) Largeur 43,4 cm (17,09 pouces) Profondeur 62,7 cm (24,69 pouces) Poids (configuration maximale) 15,9 kg (35,02 livres) Poids (vide) 5,96 kg (13,12 livres)Guide de mise en route du système 35 Caractéristiques environnementales REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures environnementales liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C par heure REMARQUE : pour les altitudes supérieures à 900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 1 °C tous les 300 mètres (1 °F tous les 550 pieds). Stockage De –40 à 65 °C (de –40 à 149 °F) avec un gradient thermique maximal de 20 °C par heure Humidité relative En fonctionnement De 20 à 80 % (sans condensation) avec un gradient d'humidité maximal de 10 % par heure Stockage De 5 à 95 % (sans condensation) avec un gradient d'humidité maximal de 10 % par heure Tolérance maximale aux vibrations En fonctionnement 0,26 Grms avec un balayage de 5 à 350 Hz pendant 15 minutes Stockage 1,87 Grms avec un balayage de 10 à 500 Hz pendant 15 minutes Choc maximal En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G pendant un maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif (une impulsion de chaque côté du système) Stockage Six impulsions de choc consécutives de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du système) et un choc d'ondes carrées de 32 G à 270 pouces/sec36 Guide de mise en route du système Altitude En fonctionnement De –16 à 3 048 m (de –50 à 10 000 pieds) REMARQUE : pour les altitudes supérieures à 900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 1 °C tous les 300 mètres (1 °F tous les 550 pieds). Stockage De –16 à 10 668 m (–50 à 35 000 pieds) Contaminants en suspension dans l'air Classe G1 ou inférieure selon la norme ISA-S71.04-1985 Caractéristiques environnementales (Suite)Dell PowerEdge R415-Systeme Handbuch zum Einstieg mit dem System Genormtes Modell E07S-ReiheAnmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können. VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden. WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können. ____________________ Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 2010 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt. Marken in diesem Text: Dell™, das DELL Logo und PowerEdge™ sind Marken von Dell Inc. AMD ® ist eine eingetragene Marke und AMD Opteron™ ist eine Marke von Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft ® , Windows ® , Windows Server ® und Hyper-V™ sind Marken oder eingetragene Marken von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Red Hat Enterprise Linux ® und Enterprise Linux ® sind eingetragene Marken von Red Hat, Inc. in den USA und/oder anderen Ländern. Novell ® ist eine eingetragene Marke und SUSE™ ist eine Marke von Novell Inc. in den USA und anderen Ländern. Citrix ® und XenServer ® sind eingetragene Marken oder Marken von Citrix Systems, Inc. in den USA und /oder anderen Ländern. VMware ® ist eine eingetragene Marke von VMware, Inc. in den USA oder anderen Ländern. Andere in diesem Dokument möglicherweise verwendete Marken und Handelsnamen beziehen sich auf die entsprechenden Eigentümer oder deren Produkte. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Marken und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen. Genormtes Modell E07S-Reihe Juni 2010 Teilenr. M64NF Rev. A00Handbuch zum Einstieg mit dem System 39 Installation und Konfiguration WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheitshinweise für das System. Auspacken des Systems Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten. Installation der Schienen und des Systems in einem Rack Lesen Sie vor der Montage der Schienen und dem Einbau des Systems im Rack zunächst die mit dem System gelieferten Sicherheitshinweise und die Rack-Installationsanleitung.40 Handbuch zum Einstieg mit dem System Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm an (optional). Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels festzuziehen. Anschließen der Netzstromkabel Verbinden Sie die Netzstromkabel mit dem System sowie gegebenenfalls mit dem Bildschirm.Handbuch zum Einstieg mit dem System 41 Installation der Rückhalteklemme für das Netzstromkabel Bringen Sie die Halteklammer für das Netzkabel am rechten Bogen des Netzteilgriffs an. Biegen Sie das Netzkabel wie abgebildet zu einer Schlaufe, und befestigen Sie es an der Kabelklemme der Halteklammer. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels jeweils mit einer geerdeten Steckdose oder mit einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU). Einschalten des Systems Drücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm. Die Betriebsanzeigen sollten aufleuchten.42 Handbuch zum Einstieg mit dem System Anbringen der optionalen Frontverkleidung Befestigen Sie die Frontverkleidung (optional). Abschließen des Betriebssystem-Setups Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Wenn Sie das Betriebssystem erstmals installieren, finden Sie weitere Hinweise in der Dokumentation zur Installation und Konfiguration Ihres Betriebssystems. Das Betriebssystem muss installiert sein, bevor Sie andere, nicht zusammen mit dem System erworbene Hardware oder Software installieren. Unterstützte Betriebssysteme • Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard und Enterprise (x86) Edition • Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard, Enterprise und Datacenter (x64) Edition • Microsoft Windows Server 2008 R2 Web, Standard, Enterprise und Datacenter (x64) Edition • Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC (x64) EditionHandbuch zum Einstieg mit dem System 43 • Red Hat Enterprise Linux 5.5 Standard (x86_64), Advanced Platform (x86_64) und HPC Edition • SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64) • SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64) • VMware ESX 4.0 Update 2 Classic Edition • VMware ESXi 4.0 Update 2 Installable Edition • VMware ESX 4.1 Classic Edition • VMware ESXi 4.1 Installable Edition • Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition • Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (Standalone) • Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V-Rolle ANMERKUNG: Aktuelle Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen erhalten Sie unter dell.com/ossupport. Weitere nützliche Informationen WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können als separates Dokument beigelegt sein. • In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten Rack-Dokumentation ist beschrieben, wie das System in einem Rack installiert wird. • Im Hardware-Benutzerhandbuch finden Sie Informationen über Systemfunktionen, Fehlerbehebung im System und zum Installieren oder Austauschen von Systemkomponenten. Sie finden dieses Dokument online unter support.dell.com/manuals. • Die Dokumentation zur Dell-Systemverwaltungsanwendung enthält Informationen über das Installieren und Verwenden der Systemverwaltungssoftware. ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com/manuals aktualisierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.44 Handbuch zum Einstieg mit dem System Anfordern von technischer Unterstützung Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das HardwareBenutzerhandbuch zur Hand. Dell bietet umfangreiche Hardware-Schulungen und Zertifizierungen an. Nähere Informationen erhalten Sie unter www.dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen nicht an allen Standorten zur Verfügung. Technische Daten Prozessor Prozessortyp Bis zu zwei Prozessoren der Reihe AMD Opteron 4000 Erweiterungsbus Bustyp PCI-Express (2. Generation) Erweiterungssteckplätze Riser 1 Steckplatz 1: x16-Verbindung mit physischem x16-Anschluss, halbe Baulänge, volle Bauhöhe. Speicher Architektur DIMM-Module mit 800/1066/1333 MHz (DDR3-SDRAM), registriert, unregistriert und Niederspannung mit ECC (Error Correcting Code). Speichermodulsockel Achtmal 240-polig Speichermodulkapazitäten 1 GB, 2 GB, 4 GB oder 8 GB RAM (Minimum) 1 GB (ein Prozessor) oder 2 GB (zwei Prozessoren) RAM (Maximum) 32 GB (ein Prozessor) oder 64 GB (zwei Prozessoren)Handbuch zum Einstieg mit dem System 45 Laufwerke Festplattenlaufwerke Bis zu vier interne verkabelte oder hot-swapfähige SAS- oder SATA-Laufwerke (3,5 Zoll) oder Bis zu vier interne hot-swap-fähige SAS- oder SSD-Laufwerke (2,5 Zoll) in 3,5-Zoll-Trägern Optisches Laufwerk Ein optionales internes SATA-DVD-ROM- oder DVD+/-RW-Laufwerk in Flachbauweise Optionales externes USB-DVD-ROMLaufwerk ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke. Anschlüsse Rückseite NIC Zwei RJ-45 (für integrierte 1-GB-NICs) Seriell 9-polig, DTE, 16550-kompatibel USB Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform Grafik VGA, 15-polig Vorderseite Grafik VGA, 15-polig USB Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform Intern USB Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform Grafik Grafiktyp Matrox G200, integriert in Winbond WPCM450 Grafikspeicher 8 MB46 Handbuch zum Einstieg mit dem System Stromversorgung Netzstromversorgung (je Netzteil) Leistung 480 W (nicht-redundantes Netzteil) 500 W (redundantes Netzteil) Spannung 100-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, 7,5-3,8 A (nicht-redundantes Netzteil) 100-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, 7-3,5 A (redundantes Netzteil) Wärmeabgabe 1637 BTU/h (max.) (nicht-redundantes Netzteil) 1706 BTU/h (max.) (redundantes Netzteil) Maximaler Einschaltstrom Unter typischen Leitungsbedingungen und über den gesamten Umgebungsbetriebsbereich des Systems kann der Einschaltstrom pro Netzteil (über einen Zeitraum von 10 ms oder weniger) 25 A erreichen. Batterien Systembatterie Lithium-Knopfzelle CR 2032 (3,0 V) Abmessungen und Gewicht Höhe 4,3 cm Breite 43,4 cm Tiefe 62,7 cm Gewicht (maximale Konfiguration) 15,9 kg Gewicht (leer) 5,96 kgHandbuch zum Einstieg mit dem System 47 Umgebungsbedingungen ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für bestimmte Systemkonfigurationen finden Sie unter dell.com/environmental_datasheets. Temperatur Betrieb 10° bis 35 °C mit einem maximalen Temperaturgradienten von 10 °C pro Stunde ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m. Lagerung -40° bis 65 °C bei einem max. Temperaturgradienten von 20 °C pro Stunde Relative Luftfeuchtigkeit Betrieb 20% bis 80% (nicht-kondensierend) mit einem max. Luftfeuchtegradienten von 10% pro Stunde Lagerung 5% bis 95% (nicht-kondensierend) mit einem max. Luftfeuchtegradienten von 10% pro Stunde Zulässige Erschütterung Betrieb 0,26 G (eff.) bei 5-350 Hz, 15 min lang Lagerung 1,87 G (eff.) bei 10-500 Hz, 15 min lang Zulässige Stoßeinwirkung Betrieb Ein Stoß von 31 G in der positiven Z-Achse (ein Stoß auf jeder Seite des Systems) über einen Zeitraum von 2,6 ms in der Betriebsrichtung. Lagerung Sechs nacheinander ausgeführte Stöße mit 71 G von bis zu 2 ms Dauer in positiver und negativer X-, Y- und Z-Richtung (ein Stoß auf jeder Seite des Systems) sowie Rechteckimpuls von 32 G und 686 cm/s48 Handbuch zum Einstieg mit dem System Höhe über NN Betrieb -16 bis 3 048 m ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1 °C/300 m. Lagerung -16 bis 10 668 m Luftverschmutzungsklasse Klasse G1 oder niedriger gemäß ISA-S71.04-1985 Umgebungsbedingungen (fortgesetzt)Συστήµατα Dell PowerEdge R415 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας Ρυθµιστικό πρότυπο σειράς E07SΣηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ αφορά σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει πιθανή υλική ζηµιά ή απώλεια δεδοµένων, αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ αφορά πιθανή υλική ζηµιά, σωµατική βλάβη ή θάνατο. ____________________ Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς ειδοποίηση. © 2010 Dell Inc. Με επιφύλαξη όλων των δικαιωµάτων. Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή αυτών των υλικών µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την έγγραφη άδεια της Dell Inc. Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται σε αυτό το κείµενο: η ονοµασία Dell™, το λογότυπο DELL και η ονοµασία PowerEdge™ είναι εµπορικά σήµατα της Dell Inc. Η ονοµασία AMD ® είναι ένα σήµα κατατεθέν και η ονοµασία AMD Opteron™ είναι ένα εµπορικό σήµα της Advanced Micro Devices, Inc. Οι ονοµασίες Microsoft ® , Windows ® , Windows Server ® και Hyper-V™ είναι είτε εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες ή/και άλλες χώρες. Οι ονοµασίες Red Hat Enterprise Linux ® και Enterprise Linux ® είναι σήµατα κατατεθέντα της Red Hat, Inc. στις Ηνωµένες Πολιτείες ή/και άλλες χώρες. Η ονοµασία Novell ® είναι ένα σήµατα κατατεθέν και η ονοµασία SUSE™ είναι ένα εµπορικό σήµα της Novell Inc. στις Ηνωµένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες. Οι ονοµασίες Citrix ® και XenServer ® είναι είτε σήµατα κατατεθέντα ή εµπορικά σήµατα της Citrix System, Inc. στις Ηνωµένες πολιτείες ή/και άλλες χώρες. Η ονοµασία VMware ® είναι ένα σήµα κατατεθέν της VMware, Inc. στις Ηνωµένες Πολιτείες και άλλες χώρες. Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόµενα είτε στους κατόχους των σηµάτων και των ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες τρίτων. Ρυθµιστικό πρότυπο σειράς E07S Ιούνιος 2010 P/N M64NF Αναθ. A00Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 51 Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία, συµβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστηµά σας. Άνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατος Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο. Τοποθέτηση των ραγών και του συστήµατος σε βάση (rack) Συναρµολογήστε τις ράγες και εγκαταστήστε το σύστηµα σε βάση (rack) σύµφωνα µε τις οδηγίες ασφάλειας και τις οδηγίες εγκατάστασης σε βάση, που παρέχονται µε το σύστηµά σας.52 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας Προαιρετικά – Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά). Οι θύρες στο πίσω µέρος του συστήµατος έχουν εικονίδια τα οποία υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε θύρα. Πρέπει να σφίξετε τις βίδες (εάν υπάρχουν) στη θύρα καλωδίου της οθόνης. Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας Συνδέστε το(τα) καλώδιο(α) τροφοδοσίας του συστήµατος στο σύστηµα και, εάν χρησιµοποιείτε οθόνη, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης στην οθόνη.Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 53 Τοποθέτηση του στηρίγµατος συγκράτησης του καλωδίου τροφοδοσίας Συνδέστε το στήριγµα συγκράτησης του καλωδίου τροφοδοσίας στον δεξιό σύνδεσµο της λαβής της παροχής τροφοδοσίας. Κάµψτε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήµατος σε µορφή βρόχου, όπως φαίνεται στο σχήµα, και συνδέστε το στην αγκράφα του καλωδίου του στηρίγµατος. Τοποθετήστε την άλλη άκρη του καλωδίου (ή των καλωδίων) τροφοδοσίας σε γειωµένη πρίζα ή σε ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύµατος, π.χ. σε ένα σύστηµα αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή µια µονάδα διανοµής ρεύµατος (PDU).54 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας Ενεργοποίηση του συστήµατος Πατήστε το κουµπί λειτουργίας στο σύστηµα και την οθόνη. Ανάβουν οι λυχνίες λειτουργίας. Τοποθέτηση της προαιρετικής στεφάνης συγκράτησης Τοποθετήστε το πλαίσιο (προαιρετικά).Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 55 Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λειτουργικού συστήµατος Εάν έχετε αγοράσει προεγκατεστηµένο λειτουργικό σύστηµα, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση του λειτουργικού συστήµατος που συνοδεύει το σύστηµά σας. Όταν εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύστηµα για πρώτη φορά, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση εγκατάστασης και διαµόρφωσης που αφορά το λειτουργικό σας σύστηµα. Βεβαιωθείτε ότι το λειτουργικό σύστηµα είναι εγκατεστηµένο προτού εγκαταστήσετε υλικό ή λογισµικό που δεν έχετε αγοράσει µαζί µε το σύστηµα. Λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται • Microsoft Windows Server 2008 SP2, εκδόσεις Web, Standard και Enterprise (x86) • Microsoft Windows Server 2008 SP2, εκδόσεις Web, Standard, Enterprise και Datacenter (x64) • Microsoft Windows Server 2008 R2, εκδόσεις Web, Standard, Enterprise και Datacenter (x64) • Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC, έκδοση (x64) • Red Hat Enterprise Linux 5.5, εκδόσεις Standard (x86_64), Advanced Platform (x86_64) και HPC • SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64) • SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64) • VMware ESX 4.0 Update 2 έκδοση Classic • VMware ESXi 4.0 Update 2 έκδοση Installable • VMware ESX 4.1 έκδοση Classic • VMware ESXi 4.1 έκδοση Installable • Citrix XenServer 5.6 έκδοση Enterprise • Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (αυτόνοµα) • Microsoft Windows Server 2008 R2, ρόλος Hyper-V ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά µε τα λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται, επισκεφτείτε τη διεύθυνση dell.com/ossupport.56 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια και τους κανονισµούς που έχουν αποσταλεί µε το σύστηµά σας. Οι πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συµπεριλαµβάνονται σε αυτό το έγγραφο ή να αποτελούν ξεχωριστό έγγραφο. • Η αντίστοιχη τεκµηρίωση που συνοδεύει τη δική σας λύση για τοποθέτηση σε rack περιγράφει τον τρόπο τοποθέτησης του συστήµατός σας σε rack. • Το Εγχειρίδιο κατόχου υλικού παρέχει πληροφορίες σχετικά µε τα χαρακτη- ριστικά του συστήµατος και περιγράφει την αντιµετώπιση προβληµάτων του συστήµατός σας και την εγκατάσταση ή την αντικατάσταση συστατικών στοιχείων του συστήµατος. Το παρόν έγγραφο είναι διαθέσιµο ηλεκτρονικά στην τοποθεσία support.dell.com/manuals. • Η τεκµηρίωση για την εφαρµογή διαχείρισης συστήµατων της Dell παρέχει πληροφορίες σχετικά µε την εγκατάσταση και χρήση του λογισµικού διαχείρισης συστηµάτων. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ελέγχετε πάντοτε για ενηµερωµένες εκδόσεις στην τοποθεσία support.dell.com/manuals και να διαβάζετε πρώτα τις ενηµερωµένες εκδόσεις επειδή πολύ συχνά αντικαθιστούν τις πληροφορίες άλλων εγγράφων.Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 57 Λήψη τεχνικής βοήθειας Εάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστηµα δεν λειτουργεί µε τον αναµενόµενο τρόπο, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού. Η Dell παρέχει ολοκληρωµένη εκπαίδευση και πιστοποίηση υλικού. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.dell.com/training. Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να µην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες. Τεχνικές προδιαγραφές Επεξεργαστής Τύπος επεξεργαστή Έως και δύο επεξεργαστές AMD Opteron σειρά 4000 ∆ίαυλος επέκτασης Τύπος διαύλου PCI Express Generation 2 Υποδοχές επέκτασης Κάθετη κάρτα (riser) 1 Υποδοχή 1: x16 σύνδεση µε x16 φυσικές θύρες, µισού µήκους, πλήρους ύψους. Μνήµη Αρχιτεκτονική Μονάδες DIMM 800/1066/1333 MHz DDR3 SDRAM καταχωρηµένες, µη καταχωρηµένες και χαµηλής τάσης Error Correcting Code (ECC) Υποδοχές λειτουργικών µονάδων µνήµης Οκτώ των 240 ακίδων Χωρητικότητες µονάδων µνήµης 1 GB, 2 GB, 4 GB ή 8 GB Ελάχιστη µνήµη RAM 1 GB (ένας επεξεργαστής) ή 2 GB (δύο επεξεργαστές) Μέγιστη µνήµη RAM 32 GB (ένας επεξεργαστής) ή 64 GB (δύο επεξεργαστές)58 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας Μονάδες Μονάδες σκληρού δίσκου Έως και τέσσερις εσωτερικές µονάδες σκληρού δίσκου SAS ή SATA 3,5 ιντσών, που συνδέονται µέσω καλωδίου ή σύνδεσης εν ώρα λειτουργίας ή Έως και τέσσερις εσωτερικές µονάδες σκληρού δίσκου SAS ή SSD 2,5 ιντσών, σύνδεσης εν ώρα λειτουργίας σε φορέα 3,5 ιντσών Μονάδα οπτικών δίσκων Μία προαιρετική εσωτερική µονάδα δίσκου SATA DVD-ROM ή DVD+/-RW, τύπου slimline Προαιρετική εξωτερική µονάδα USB DVD-ROM ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι συσκευές DVD είναι µόνο για δεδοµένα. Θύρες Πίσω Κάρτα δικτύου ∆ύο RJ-45 (για ενσωµατωµένες κάρτες διασύνδεσης δικτύου 1 GB) Σειριακές 9 ακίδων, DTE, συµβατές µε 16550 USB ∆ύο των 4 ακίδων, συµβατές µε USB 2.0 Κάρτα γραφικών VGA 15 ακίδων Μπροστά Κάρτα γραφικών VGA 15 ακίδων USB ∆ύο των 4 ακίδων, συµβατές µε USB 2.0 Εσωτερικά USB ∆ύο των 4 ακίδων, συµβατές µε USB 2.0Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 59 Κάρτα γραφικών Τύπος κάρτας γραφικών Matrox G200, ενσωµατωµένη στο Winbond WPCM450 Μνήµη κάρτας γραφικών 8 MB Τροφοδοσία Τροφοδοσία AC (ανά παροχή τροφοδοσίας) Ισχύς σε watt 480 W (µη εφεδρική τροφοδοσία) 500 W (εφεδρική τροφοδοσία) Τάση 100-240 V AC, 50/60 Hz, 7,5-3,8 A (µη εφεδρική τροφοδοσία) 100-240 V AC, 50/60 Hz, 7-3,5 A (εφεδρική τροφοδοσία) Έκλυση θερµότητας 1637 BTU/hr µέγιστο (µη εφεδρική τροφοδοσία) 1706 BTU/hr (µέγιστο) (εφεδρική τροφοδοσία) Μέγιστο ρεύµα εισροής Κάτω από τυπικές συνθήκες γραµµής και πάνω από την περιοχή λειτουργίας περιβάλλοντος ολόκληρου του συστήµατος, το ρεύµα εισροής µπορεί να αγγίξει τα 25 A ανά παροχή τροφοδοσίας για 10 ms ή λιγότερο. Μπαταρίες Μπαταρία συστήµατος CR 2032 3,0 V ιόντων λιθίου σε σχήµα νοµίσµατος Φυσικά χαρακτηριστικά Ύψος 4,3 cm Πλάτος 43,4 cm Βάθος 62,7 cm Βάρος (µέγιστη διαµόρφωση) 15,9 kg Βάρος (κενό) 5,96 kg60 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές µετρήσεις για συγκεκριµένες διαµορφώσεις συστήµατος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.dell.com/environmental_datasheets. Θερµοκρασία Κατά τη λειτουργία από 10° έως 35°C, µε µέγιστο ρυθµό µεταβολής της θερµοκρασίας τους 10°C/ώρα ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για υψόµετρο άνω των 900 µέτρων, η µέγιστη θερµοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται ονοµαστικά κατά 1°C ανά 300 µέτρα. Κατά την αποθήκευση –40° έως 65°C, µε µέγιστο ρυθµό µεταβολής της θερµοκρασίας τους 20°C ανά ώρα Σχετική υγρασία Κατά τη λειτουργία 20% έως 80% (χωρίς συµπύκνωση) µε µέγιστο ρυθµό µεταβολής της υγρασίας 10% ανά ώρα Κατά την αποθήκευση 5% έως 95% (χωρίς συµπύκνωση) µε µέγιστο ρυθµό µεταβολής της σχετικής υγρασίας 10% ανά ώρα Μέγιστη ταλάντευση Κατά τη λειτουργία 0,26 Grms σε 5–350 Hz για 15 λεπτά Κατά την αποθήκευση 1,87 Grms σε 10–500 Hz για 15 λεπτά Μέγιστη δόνηση Κατά τη λειτουργία Ένας παλµός δόνησης στο θετικό τµήµα του άξονα z (ένας παλµός σε κάθε πλευρά του συστήµατος) των 31 G για έως και 2,6 ms προς τις κατευθύνσεις λειτουργίας Κατά την αποθήκευση Έξι διαδοχικά εκτελεσµένοι παλµοί δόνησης στο θετικό και αρνητικό τµήµα των αξόνων x, y και z (ένας παλµός σε κάθε πλευρά του συστήµατος) των 71 G για έως και 2 ms και δόνηση τετράγωνου κύµατος 32G, 270 ίντσες/δευτερόλεπτο.Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 61 Υψόµετρο Κατά τη λειτουργία από –16 έως 3.048 µέτρα ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για υψόµετρο άνω των 900 µέτρων, η µέγιστη θερµοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται ονοµαστικά κατά 1°C ανά 300 µέτρα. Κατά την αποθήκευση από –16 έως 10.668 µέτρα Επίπεδα ρύπων στην ατµόσφαιρα Κατηγορία G1 ή χαµηλότερη, όπως ορίζεται από το πρότυπο ISA-S71.04-1985 Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος (Συνέχεια)62 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςSystemy Dell PowerEdge R415 Rozpoczęcie pracy z systemem Model zgodny z E07S SeriesUwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci. ____________________ Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. © 2010 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione. Znaki towarowe użyte w tym dokumencie: Dell™, logo DELL i PowerEdge™ są znakami towarowymi firmy Dell Inc. AMD ® jest zarejestrowanym znakiem towarowym, a AMD Opteron™ – znakiem towarowym Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft ® , Windows ® , Windows Server ® i Hyper-V™ są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Red Hat Enterprise Linux ® i Enterprise Linux ® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Red Hat, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Novell ® jest zarejestrowanym znakiem towarowym, a SUSE™ jest znakiem towarowym Novell Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Citrix ® i XenServer ® są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Citrix Systems, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. VMware ® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy VMware, Inc. w Stanach Zjednoczonych lub innych krajach. Tekst może zawierać także inne znaki i nazwy handlowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne. Model zgodny z E07S Series Czerwiec 2010 Nr ref. M64NF Wersja A00Rozpoczęcie pracy z systemem 65 Instalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu. Rozpakowanie systemu Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy. Instalowanie prowadnic i systemu w szafie typu rack Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w szafie typu rack zgodnie z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi montowania systemów w szafie typu rack dostarczonymi wraz z systemem.66 Rozpoczęcie pracy z systemem Czynności opcjonalne – podłączanie klawiatury, myszy i monitora Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie). Złącza w tylnej części systemu oznaczone są ikonami, wskazującymi kabel, który należy podłączyć do każdego złącza. Upewnij się, że śruby na złączu kabla monitora zostały dokręcone (o ile występują). Podłączanie kabla (kabli) zasilania Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do systemu oraz do monitora, o ile używasz monitora.Rozpoczęcie pracy z systemem 67 Mocowanie wspornika podtrzymującego kabel zasilania Podłącz wspornik podtrzymujący kabel zasilania do prawego węzła na uchwycie zasilacza. Utwórz na kablu zasilacza pętlę w taki sposób, jak pokazano na ilustracji i przymocuj ją do zacisku kabla na wsporniku. Podłącz drugą końcówkę kabla (kabli) do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU). Włączanie systemu Naciśnij przyciski zasilania systemu i monitora. Powinny zaświecić się wskaźniki zasilania.68 Rozpoczęcie pracy z systemem Montaż opcjonalnej osłony Zamontuj osłonę (opcjonalną). Konfiguracja systemu operacyjnego W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz z systemem. Zanim rozpoczniesz instalowanie systemu operacyjnego po raz pierwszy, zapoznaj się z dokumentacją instalacji i konfiguracji dotyczącą posiadanego systemu operacyjnego. Upewnij się, że system operacyjny został zainstalowany przed instalacją sprzętu i oprogramowania niezakupionego wraz z komputerem.Rozpoczęcie pracy z systemem 69 Obsługiwane systemy operacyjne • Microsoft Windows Server 2008 SP2 – wersje Web, Standard oraz Enterprise (x86) • Microsoft Windows Server 2008 SP2 – wersje Web, Standard, Enterprise oraz Datacenter (x64) • Microsoft Windows Server 2008 R2 – wersje Web, Standard, Enterprise oraz Datacenter (x64) • Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC 2008 R2 – wersja (x64) • Red Hat Enterprise Linux 5.5 – wersje Standard (x86_64), Advanced Platform (x86_64) i HPC • SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64) • SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64) • VMware ESX 4.0, uaktualnienie 2 – wersja Classic • VMware ESXi 4.0, uaktualnienie 2 – wersja możliwa do instalacji • VMware ESX 4.1 – wersja Classic • VMware ESXi 4.1 – wersja możliwa do instalacji • Citrix XenServer 5.6 – wersja Enterprise • Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (niezależny) • Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V UWAGA: Najbardziej aktualne informacje na temat obsługiwanych systemów operacyjnych znajdują się na stronie dell.com/ossupport.70 Rozpoczęcie pracy z systemem Inne przydatne informacje OSTRZEŻENIE: Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych w dokumencie dostarczonym wraz z systemem. Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument. • Dokumentacja dołączona do szafy typu rack przedstawia sposób montowania w niej komputera. • Podręcznik użytkownika sprzętu zawiera informacje o funkcjach systemu i opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas jego użytkowania, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany jego elementów. Dokument ten jest dostępny w trybie online na stronie support.dell.com/manuals. • Dokumentacja dotycząca aplikacji do zarządzania systemami Dell zawiera informacje o instalowaniu i używaniu oprogramowania do zarządzania systemami. UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy na stronie support.dell.com/ manuals pojawiły się aktualizacje, i czytać je w pierwszej kolejności, ponieważ często pojawiają się one z wyprzedzeniem w stosunku do innych dokumentów. Uzyskiwanie pomocy technicznej Jeżeli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli komputer nie działa zgodnie z oczekiwaniami, należy zapoznać się z Instrukcją użytkownika sprzętu. Dell oferuje kompleksowe szkolenie w dziedzinie sprzętu i certyfikację. Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie www.dell.com/training. Ta usługa może nie być oferowana we wszystkich lokalizacjach.Rozpoczęcie pracy z systemem 71 Specyfikacja techniczna Procesor Typ procesora Do dwóch procesorów AMD Opteron 4000 series Szyna rozszerzeń Typ magistrali PCI Express Generation 2 Gniazda rozszerzeń Karta nośna 1 Gniazdo 1: łącze x16 z fizycznym połączeniem x16 o połówkowej długości i pełnej wysokości Pamięć Architektura Moduły pamięci 800/1066/1333 MHz DDR3 SDRAM zarejestrowane i niezarejestrowane oraz moduły DIMM niskonapięciowe z kodem korekcji błędów (ECC) Gniazda modułów pamięci Osiem 240-stykowych Pojemność modułów pamięci 1 GB, 2 GB, 4 GB lub 8 GB Minimalna pojemność pamięci RAM 1 GB (jeden procesor) lub 2 GB (dwa procesory) Maksymalna pojemność pamięci RAM 32 GB (jeden procesor) lub 64 GB (dwa procesory)72 Rozpoczęcie pracy z systemem Napędy Dyski twarde Do czterech 3,5-calowych wewnętrznych dysków SAS lub SATA połączonych kablem bądź wymienianych podczas pracy lub Do czterech wewnętrznych dysków 2,5-calowych SAS lub SSD wymienianych podczas pracy w 3,5 calowym koszyku Napęd optyczny Jeden opcjonalny wewnętrzny, wąski napęd SATA DVD-ROM lub DVD+/-RW Opcjonalny, zewnętrzny napęd DVD-ROM typu USB UWAGA: Urządzenia DVD są przeznaczone wyłącznie dla danych. Złącza Z tyłu Kontroler NIC Dwa złącza RJ-45 (dla zintegrowanych kart sieciowych 1 GB) Szeregowe 9-stykowe, DTE, kompatybilne z 16550 USB Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0 Wideo 15-stykowa karta VGA Z przodu Wideo 15-stykowa karta VGA USB Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0 Wewnętrzne USB Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0Rozpoczęcie pracy z systemem 73 Wideo Typ wideo Matrox G200 zintegrowana z Winbond WPCM450 Pamięć wideo 8 MB Zasilanie Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz) Moc 480 W (zasilacz nienadmiarowy) 500 W (zasilacz nadmiarowy) Napięcie 100–240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz, 7,5–3,8 A (zasilacz nienadmiarowy) 100–240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz, 7–3,5 A (zasilacz nadmiarowy) Emisja ciepła Maks. 1637 BTU/godz. (zasilacz nienadmiarowy) Maks. 1706 BTU/godz. (zasilacz nadmiarowy) Maks. natężenie prądu przy włączeniu Przy typowym zasilaniu i w całym dozwolonym zakresie warunków pracy systemu natężenie prądu przy włączeniu może osiągnąć 25 A na zasilacz przez 10 ms lub krócej Baterie Bateria systemu Litowa bateria pastylkowa CR 2032 o napięciu 3,0 V Cechy fizyczne Wysokość 4,3 cm Szerokość 43,4 cm Głębokość 62,7 cm Waga (przy maksymalnej konfiguracji) 15,9 kg Waga (bez wyposażenia) 5,96 kg74 Rozpoczęcie pracy z systemem Warunki otoczenia UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu należy odwiedzić stronę internetową dell.com/environmental_datasheets. Temperatura W trakcie pracy Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie temperaturowym 10°C na godzinę UWAGA: W przypadku wysokości powyżej 900 m maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o 1°C na każde 300 m. Przechowywanie Od –40 do 65°C przy maksymalnym gradiencie temperaturowym wynoszącym 20°C na godzinę Wilgotność względna W trakcie pracy Od 20% do 80% (bez kondensacji) przy maksymalnym gradiencie wilgotności wynoszącym 10% na godzinę Przechowywanie Od 5% do 95% (bez kondensacji) przy maksymalnym gradiencie wilgotności wynoszącym 10% na godzinę Maksymalne drgania W trakcie pracy 0,26 Grms przy częstotliwości 5–350 Hz przez 15 min Przechowywanie 1,87 G przy częstotliwości 10–500 Hz przez 15 min Maksymalny wstrząs W trakcie pracy Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z (jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile 31 G, trwający przez 2,6 ms w kierunkach działania Przechowywanie Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y i Z (jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile 71 G trwających maksymalnie 2 ms z falą kwadratową 32 G, 270 cali/sek.Rozpoczęcie pracy z systemem 75 Wysokość n.p.m. W trakcie pracy Od –16 do 3 048 m UWAGA: W przypadku wysokości powyżej 900 m maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o 1°C na każde 300 m. Przechowywanie Od –16 do 10 668 m Poziom zanieczyszczeń w powietrzu Klasa G1 lub niższa, wg definicji w ISA-S71.04-1985 Warunki otoczenia (Ciąg dalszy)76 Rozpoczęcie pracy z systememСистемы Dell PowerEdge R415 Начало работы с системой Нормативная модель: серия E07SПримечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффективно. ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения оборудования или потери данных в случае несоблюдения инструкций. ОСТОРОЖНО! ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования, получения травм или угрозу для жизни. ____________________ Информация, содержащаяся в данной публикации, может быть изменена без предварительного уведомления. © 2010 Dell Inc. Все права защищены. Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго запрещается. Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell™, логотип DELL и PowerEdge™ – товарные знаки корпорации Dell Inc. AMD ® – охраняемый товарный знак, а AMD Opteron™ – товарный знак корпорации Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft ® , Windows ® , Windows Server ® и Hyper-V™ – товарные знаки или охраняемые товарные знаки корпорации Microsoft Corporation в Соединенных Штатах и/или других странах. Red Hat Enterprise Linux ® и Enterprise Linux ® – охраняемые товарные знаки корпорации Red Hat, Inc. в Соединенных Штатах и/или других странах. Novell ® – охраняемый товарный знак, а SUSE™ – товарный знак корпорации Novell Inc. в Соединенных Штатах и других странах. Citrix ® и XenServer ® – охраняемые товарные знаки или товарные знаки корпорации Citrix Systems, Inc. в Соединенных Штатах и/или других странах. VMware ® – охраняемый товарный знак корпорации VMWare, Inc. в Соединенных Штатах или других странах. Прочие товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данной публикации для обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов этих компаний. Dell Inc. не претендует на права собственности в отношении каких-либо товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных. Нормативная модель: серия E07S Июнь 2010 г. P/N M64NF Ред. A00Начало работы с системой 79 Установка и конфигурирование ОСТОРОЖНО! Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к системе. Распаковка системы Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент. Установка направляющих и системы в стойку Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку согласно инструкциям по технике безопасности и инструкциям по установке стойки. Эти инструкции прилагаются к системе.80 Начало работы с системой Дополнительно: подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно). Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить соответствие кабелей разьемам. На кабельном разъеме монитора необходимо затянуть винты (если они есть). Подключение кабелей питания Подключите кабель (кабели) питания к системе. Если используется монитор, также подключите к нему кабель питания.Начало работы с системой 81 Установка кронштейна фиксации шнура питания Прикрепите кронштейн фиксации на правом изгибе рукоятки разъема шнура питания. Согните системный шнур питания в петлю (см. рисунок) и прикрепите его к кабельному зажиму кронштейна. Подключите другой конец кабеля питания к заземленной розетке или отдельному источнику питания, например, к источнику бесперебойного питания или блоку распределения питания. Включение системы Нажмите кнопки питания на системном блоке и мониторе. Должны загореться индикаторы потребления энергии.82 Начало работы с системой Установка дополнительной лицевой панели Установите лицевую панель (дополнительно). Завершение установки операционной системы Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером. Информацию по установке операционной системы см. в документации по установке и настройке данной операционной системы. Операционная система должна быть установлена до установки аппаратного или программ- ного обеспечения, которое не было приобретено вместе с системой.Начало работы с системой 83 Поддерживаемые операционные системы • Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web Edition, Standard Edition и Enterprise (x86) Edition • Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web Edition, Standard Edition, Enterprise Edition и Datacenter (x64) Edition • Microsoft Windows Server 2008 R2 Web Edition, Standard Edition, Enterprise Edition и Datacenter (x64) Edition • Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC (x64) Edition • Red Hat Enterprise Linux 5.5 Standard Edition (x86_64), Advanced Platform Edition (x86_64) и HPC Edition • SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64) • SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64) • VMware ESX 4.0 Update 2 Classic Edition • VMware ESXi 4.0 Update 2 Installable Edition • VMware ESX 4.1 Classic Edition • VMware ESXi 4.1 Installable Edition • Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition • Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (автономный) • Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V role ПРИМЕЧАНИЕ. Наиболее актуальную информацию о поддерживаемых операционных системах см. на веб-странице dell.com/ossupport.84 Начало работы с системой Прочая полезная информация ОСТОРОЖНО! Прочитайте документацию по безопасности и соответствию нормативам, которая входит в комплект поставки системы. Гарантийная информация может входить в состав данного документа или предоставляться в виде отдельного документа. • В документации на стойку, поставляемой в комплекте со стойкой, содержатся инструкции по установке системы в эту стойку. • В Руководстве по эксплуатации оборудования содержится информация о характеристиках системы, порядке устранения неисправностей, установке и замене ее компонентов. Данный документ доступен на веб-странице support.dell.com/manuals. • В документации к приложению для управления системами Dell представлена информация по установке и использованию программного обеспечения для управления системой. ПРИМЕЧАНИЕ. Обязательно проверяйте наличие обновлений на веб-странице support.dell.com/manuals и предварительно читайте обновленные документы, поскольку они нередко заменяют информацию, содержащуюся в других документах. Получение технической поддержки В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или если система не работает должным образом, см. Руководство по эксплуатации оборудования. Корпорация Dell предлагает пройти полный курс обучения работе с оборудованием и получить сертификат. Дополнительная информация представлена на веб-сайте dell.com/training. Службы обучения и сертификации доступны не во всех регионах.Начало работы с системой 85 Технические характеристики Процессор Тип процессора До двух процессоров AMD Opteron серии 4000 Шина расширения Тип шины PCI Express 2-го поколения Разъемы расширения Надстроечная плата 1 Слот 1: 16-канальный с 16-канальным физическим разъемом, половинной длины, полной высоты. Память Архитектура Буферизованные и небуферизованные модули DDR3 SDRAM с частотой 800/1066/1333 МГц и модули DIMM низкого напряжения с кодом корректировки ошибок. Разъемы для модулей памяти Восемь 240-контактных Емкость модулей памяти 1 ГБ, 2 ГБ, 4 ГБ или 8 ГБ Минимальный объем ОЗУ 1 ГБ (один процессор) или 2 ГБ (два процессора) Максимальный объем ОЗУ 32 ГБ (один процессор) или 64 ГБ (два процессора)86 Начало работы с системой Накопители Жесткие диски До четырех 3,5-дюймовых внутренних дисков SAS или SATA, кабельных или с возможностью «горячей» замены или До четырех 2,5-дюймовых внутренних дисков SAS или SSD с возможностью горячей замены на 3,5-дюймовых салазках Оптический дисковод Один дополнительный внутренний плоский дисковод SATA DVD-ROM или DVD+/-RW. Дополнительный внешний USB-дисковод DVD-ROM. ПРИМЕЧАНИЕ. Устройства DVD предназначены только для данных. Разъемы Задняя панель Сетевая интерфейсная плата (NIC) Два разъема RJ-45 (для встроенных сетевых адаптеров 1 ГБ) Последовательный порт 9-контактный разъем DTE, совместимый с 16550 Шина USB Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной USB 2.0 Видео 15-контактный разъем VGA Передняя панель Видео 15-контактный разъем VGA Шина USB Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной USB 2.0 Внутренние Шина USB Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной USB 2.0Начало работы с системой 87 Видео Тип видео Matrox G200, встроен в Winbond WPCM450 Видеопамять 8 Мб Питание Источник питания переменного тока (для каждого источника питания) Мощность 480 Вт (источник питания без резервирования) 500 Вт (резервный блок питания) Напряжение 100–240 В~, 50/60 Гц, 7,5–3,8 А (блок питания без резервирования) 100–240 В~, 50/60 Гц, 7–3,5 А (резервный блок питания) Теплоотдача Максимум 1637 БТЕ/час (блок питания без резервирования) Максимум 1706 БТЕ/час (резервный источник питания) Максимальный бросок тока В условиях стандартной линии и окружающей среды системы бросок тока может достигать не более 25 А на блок питания в течение не более 10 мс. Аккумуляторные батареи Системная аккумуляторная батарея Круглая плоская аккумуляторная батарея CR 2032, 3,0 В88 Начало работы с системой Физические характеристики Высота 4,3 см Ширина 43,4 см Длина 62,7 см Масса (макс. конфигурация) 15,9 кг Масса (пустой) 5,96 кг Условия эксплуатации ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенных конфигураций системы см. на веб- странице dell.com/environmental_datasheets. Температура В процессе работы От 10 до 35 °C с максимальной скоростью изменения температуры 10 °C в час ПРИМЕЧАНИЕ. Если высота над уровнем моря превышает 900 м, максимальная рабочая температура снижается на 1°C/300 м. Во время хранения От –40° до 65°C с максимальной скоростью изменения температуры 20°C в час Относительная влажность В процессе работы От 20% до 80% (без конденсации) с максимальной скоростью изменения влажности 10% в час Во время хранения От 5% до 95% (без конденсации) с максимальной скоростью изменения влажности 10% в час Максимальная вибрация В процессе работы 0,26 Grms при 5–350 Гц на 15 мин Во время хранения 1,87 Grms при 10–500 Гц на 15 минНачало работы с системой 89 Максимальная ударная нагрузка В процессе работы Один ударный импульс 31 G длительностью не более 2,6 мс в положительном направлении по оси z (по одному импульсу с каждой стороны системы) при рабочей ориентации Во время хранения Шесть последовательных ударных импульсов 71 G длительностью не более 2 мс в положительном и отрицательном направлениях по осям X, Y и Z (по одному импульсу с каждой стороны системы) и прямоугольный импульс 32G, 686 см/с Высота над уровнем моря В процессе работы От –16 до 3 048 м ПРИМЕЧАНИЕ. Если высота над уровнем моря превышает 900 м, максимальная рабочая температура снижается на 1°C/300 м. Во время хранения От –16 до 10 668 м Уровень загрязняющих веществ в атмосфере Класс G1 или ниже, согласно классификации ISA-S71.04-1985 Условия эксплуатации (Продолжение)90 Начало работы с системойSistemas Dell PowerEdge R415 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo reglamentario serie E07SNotas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso. © 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerEdge™ son marcas comerciales de Dell Inc. AMD ® es una marca comercial registrada y AMD Opteron™ es una marca comercial de Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft ® , Windows ® , Windows Server ® y Hyper-V™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Red Hat Enterprise Linux ® y Enterprise Linux ® son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos o en otros países. Novell ® es una marca comercial registrada y SUSE™ es una marca comercial de Novell Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Citrix ® y XenServer ® son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Citrix Systems, Inc. en los Estados Unidos o en otros países. VMware ® es una marca comercial registrada de VMware, Inc. en los Estados Unidos o en otros países. Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo reglamentario serie E07S Junio de 2010 N/P M64NF Rev. A00Procedimientos iniciales con el sistema 93 Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Instalación de los rieles y del sistema en un rack Monte los rieles e instale el sistema en el rack siguiendo las instrucciones de seguridad y de instalación del rack incluidas con el sistema.94 Procedimientos iniciales con el sistema Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional) Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor. Conexión de los cables de alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor.Procedimientos iniciales con el sistema 95 Instalación del soporte de retención del cable de alimentación Fije el soporte de retención del cable de alimentación en el codo derecho del asa de la fuente de alimentación. Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, como se muestra en la ilustración, y fíjelo a la abrazadera correspondiente del soporte. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU).96 Procedimientos iniciales con el sistema Encendido del sistema Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores de alimentación deberían iluminarse. Instalación del embellecedor opcional Instale el embellecedor (opcional).Procedimientos iniciales con el sistema 97 Instalación del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes de instalar hardware o software no adquiridos con el sistema. Sistemas operativos admitidos • Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard y Enterprise (x86) Edition • Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard, Enterprise y Datacenter (x64) Edition • Microsoft Windows Server 2008 R2 Web, Standard, Enterprise y Datacenter (x64) Edition • Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC (x64) Edition • Red Hat Enterprise Linux 5.5 Standard (x86_64), Advanced Platform (x86_64) y HPC Edition • SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64) • SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64) • VMware ESX 4.0 actualización 2 Classic Edition • VMware ESXi 4.0 actualización 2 Installable Edition • VMware ESX 4.1 Classic Edition • VMware ESXi 4.1 Installable Edition • Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition • Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (independiente) • Microsoft Windows Server 2008 R2 con función Hyper-V NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos admitidos, visite dell.com/ossupport.98 Procedimientos iniciales con el sistema Otra información útil AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte. • En la documentación del rack incluida con la solución de rack se describe cómo instalar el sistema en un rack. • En el Manual del propietario del hardware se proporciona información sobre las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento está disponible en línea en support.dell.com/manuals. • En la documentación de la aplicación de administración de sistemas Dell se proporciona información sobre cómo instalar y utilizar el software de administración de sistemas. NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos. Obtención de asistencia técnica Si no comprende alguno de los procedimientos descritos en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware. Dell cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de hardware. Para obtener más información, vaya a dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.Procedimientos iniciales con el sistema 99 Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Especificaciones técnicas Importador: Número de modelo: Serie E07S Voltaje de alimentación: 100–240 V CA Frecuencia: 50/60 Hz Consumo eléctrico: 7–3,5 A Procesador Tipo de procesador Hasta dos AMD Opteron serie 4000 Bus de expansión Tipo de bus PCI Express de segunda generación Ranuras de expansión Tarjeta vertical 1 Ranura 1: enlace x16 con conector físico x16, de media longitud y de altura completa Memoria Arquitectura Módulos DIMM SDRAM DDR3 ECC registrados, no registrados y de bajo voltaje a 800/1 066/1 333 MHz. Zócalos de módulo de memoria Ocho de 240 patas Capacidades del módulo de memoria 1 GB, 2 GB, 4 GB u 8 GB100 Procedimientos iniciales con el sistema RAM mínima 1 GB (un procesador) o 2 GB (dos procesadores) RAM máxima 32 GB (un procesador) o 64 GB (dos procesadores) Unidades Unidades de disco duro Hasta cuatro unidades internas SAS o SATA de 3,5 pulgadas, cableadas o de intercambio activo O bien: Hasta cuatro unidades internas SAS o SSD de 2,5 pulgadas y de intercambio activo, en un portaunidades de 3,5 pulgadas Unidad óptica Una unidad interna de DVD-ROM o DVD+/-RW SATA reducida opcional. Unidad externa de DVD-ROM USB opcional. NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo de datos. Conectores Parte posterior NIC Dos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas) Serie 9 patas, DTE, compatible con el estándar 16550 USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Vídeo VGA de 15 patas Parte frontal Vídeo VGA de 15 patas USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Internos USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Memoria (continuación)Procedimientos iniciales con el sistema 101 Vídeo Tipo de vídeo Matrox G200, integrado en Winbond WPCM450 Memoria de vídeo 8 MB Alimentación Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación) Potencia 480 W (fuente de alimentación sin redundancia) 500 W (fuente de alimentación redundante) Voltaje 100-240 V CA, 50/60 Hz, 7,5-3,8 A (fuente de alimentación sin redundancia) 100-240 V CA, 50/60 Hz, 7-3,5 A (fuente de alimentación redundante) Disipación de calor 1 637 BTU/h (479,3 W) como máximo (fuente de alimentación sin redundancia) 1 706 BTU/h (499,5 W) como máximo (fuente de alimentación redundante) Corriente de conexión máxima En condiciones normales de línea y en todo el rango operativo del sistema, la corriente de la conexión puede alcanzar 25 A por cada fuente de alimentación durante 10 ms o menos. Baterías Batería del sistema Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V Características físicas Altura 4,3 cm Anchura 43,4 cm Profundidad 62,7 cm Peso (configuración máxima) 15,9 kg Peso (vacío) 5,96 kg102 Procedimientos iniciales con el sistema Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 a 35 °C con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora NOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m. En almacenamiento De –40 a 65 °C con una gradación de temperatura máxima de 20 °C por hora Humedad relativa En funcionamiento Del 20 al 80% (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10% por hora En almacenamiento Del 5 al 95% (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10% por hora Vibración máxima En funcionamiento 0,26 Grms a 5-350 Hz durante 15 minutos En almacenamiento 1,87 Grms a 10-500 Hz durante 15 minutos Impacto máximo En funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z (un choque en cada lado del sistema) de 31 G durante 2,6 ms en la orientación de funcionamiento En almacenamiento Seis choques ejecutados consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque en cada lado del sistema) de 71 G durante un máximo de 2 ms y una onda cuadrada de 32 G a 686 cm/sProcedimientos iniciales con el sistema 103 Altitud En funcionamiento De –16 a 3 048 m NOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m. En almacenamiento De –16 a 10 668 m Nivel de contaminación atmosférica Clase G1 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985 Especificaciones ambientales (continuación)104 Procedimientos iniciales con el sistemaDell PowerEdge R415 Sistemleri Sisteminizi Kullanmaya Başlarken Düzenleyici Model E07S SerisiNotlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak önemli bilgiler verir. DİKKAT: DİKKAT, yönergelere uyulmadığında donanımın zarar görebileceğini veya veri kaybı olabileceğini belirtir. UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, fiziksel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. ____________________ Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. © 2010 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır. Dell Inc.'in yazılı izni olmadan bu belgelerin herhangi bir şekilde çoğaltılması kesinlikle yasaktır. Bu metindeki ticari markalar: Dell™, DELL logosu ve PowerEdge™ Dell Inc. şirketinin ticari markalarıdır. AMD ® tescilli ticari bir markadır ve AMD Opteron™ Advanced Micro Devices, Inc. şirketinin ticari bir markasıdır. Microsoft ® , Windows ® , Windows Server ® ve Hyper-V™ Amerika'daki ve/veya diğer ülkelerdeki Microsoft Corporation'ın ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır. Red Hat Enterprise Linux ® ve Enterprise Linux ® Amerika'da ve/veya diğer ülkelerde Red Hat, Inc. şirketinin tescilli ticari markalarıdır. Novell ® tescilli ticari bir markadır ve SUSE™ Amerika'da ve diğer ülkelerde Novell Inc. şirketinin ticari bir markasıdır. Citrix ® ve XenServer ® Amerika'da ve/veya diğer ülkelerde Citrix Systems, Inc. şirketinin tescilli ticari markaları ya da ticari markalarıdır. VMware ® Amerika ve/veya diğer ülkelerde VMware, Inc. şirketinin tescilli ticari markasıdır. Bu yayında, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadığını beyan eder. Düzenleyici Model E07S Serisi Haziran 2010 P/N M64NF Rev. A00Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 107 Kurulum ve Yapılandırma UYARI: İzleyen işlemleri uygulamadan önce sistemle birlikte gelen güvenlik yönergelerini okuyun. Sistemi Paketinden Çıkarma Sisteminizi paketinden çıkarın ve tüm parçaların tamam olup olmadığını kontrol edin. Rayları ve Sistemi Rafa Monte Etme Rayların ve sistemin rafa montajını sistemle birlikte sağlanan güvenlik yönergelerini ve raf montaj yönergelerini izleyerek gerçekleştirin.108 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken İsteğe Bağlı – Klavye, Fare ve Monitörün Bağlanması Klavye, fare ve monitörü bağlayın (isteğe bağlı). Sisteminizin arkasındaki konektörlerde her konektöre hangi kablonun takılacağını gösteren simgeler bulunur. Monitörün kablo konektöründe bulunan vidaları (varsa) mutlaka sıkın. Güç Kablosunun/Kablolarının Bağlanması Sistemin güç kablosunun/kablolarının sisteme bağlantısını yapın ve bir monitör kullanılıyorsa, monitörün güç kablosunun monitöre bağlantısını gerçekleştirin.Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 109 Güç Kablosu Sabitleme Desteğini Takma Güç kablosu sabitleme desteğini, güç kaynağı kolunun sağ kıvrımına takın. Resimde de görüldüğü gibi sistemin güç kablosunu döndürün ve kabloyu desteğin kablo kelepçesine takın. Güç kablolarının diğer uçlarını topraklı bir elektrik prizine veya kesintisiz güç kaynağı (UPS) veya güç dağıtım birimi (PDU) gibi ayrı bir güç kaynağına takın. Sistemin Açılması Sistem ve monitör üzerindeki güç düğmesine basın. Güç göstergeleri yanmalıdır.110 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken İsteğe Bağlı Çerçevenin Takılması Çerçeveyi takın (isteğe bağlı). İşletim Sistemi Kurulumunu Tamamlama Önceden yüklenmiş bir işletim sistemi satın aldıysanız, sisteminizle birlikte gönderilen işletim sistemi belgelerine bakın. İşletim sistemini ilk defa kurmak için, işletim sisteminize ait kurulum ve yapılandırma belgelerine bakın. İşletim sisteminin sistemle birlikte satın alınmamış donanım veya yazılım kurulmadan önce kurulduğundan emin olun. Desteklenen İşletim Sistemleri • Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard ve Enterprise (x86) Sürümleri • Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard, Enterprise ve Datacenter (x64) Sürümleri • Microsoft Windows Server 2008 R2 Web, Standard, Enterprise ve Datacenter (x64) Sürümleri • Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC (x64) SürümüSisteminizi Kullanmaya Başlarken 111 • Red Hat Enterprise Linux 5.5 Standard (x86_64), Advanced Platform (x86_64) ve HPC Sürümleri • SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64) • SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64) • VMware ESX 4.0 Update 2 Classic Sürümü • VMware ESXi 4.0 Update 2 Kurulabilir Sürümü • VMware ESX 4.1 Classic Sürümü • VMware ESXi 4.1 Kurulabilir Sürümü • Citrix XenServer 5.6 Enterprise Sürümü • Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (tek başına) • Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V rolü NOT: Desteklenen işletim sistemlerine ilişkin en son bilgiler için, bkz. dell.com/ossupport. İhtiyacınız Olabilecek Diğer Bilgiler UYARI: Sisteminizle birlikte gelen güvenlik ve düzenleyici bilgilerine bakın. Garanti bilgileri bu belgeye dahil edilmiş veya ayrı bir belge olarak eklenmiş olabilir. • Raf çözümünüze dahil edilmiş olan raf belgeleri sisteminizi bir rafa nasıl kuracağınızı açıklar. • Donanım Kullanıcı El Kitabı sistem özellikleri üzerine bilgiler içermekte ve sistemde sorun giderme, sistem bileşenlerinin yüklenmesi ve değiştirilmesi işlemlerinin nasıl yapılacağını anlatmaktadır. Bu belge çevrimiçi olarak support.dell.com/manuals adresinde bulunmaktadır. • Dell sistem yönetimi uygulaması belgeleri sistem yönetimi yazılımını kurma ve kullanma hakkında bilgiler sunar. NOT: Her zaman support.dell.com/manuals adresindeki güncellemeleri kontrol edin ve genellikle diğer belgelerdekinden daha güncel bilgiler içerdiği için ilk önce güncellemeleri okuyun.112 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken Teknik Yardım Alma Bu kılavuzdaki bir işlemi anlamadıysanız ya da sistem beklendiği şekilde çalışmadıysa bkz. Donanım Kullanıcı El Kitabı. Dell kapsamlı donanım eğitimi ve sertifikasyonu sunar. Daha fazla bilgi için bkz. dell.com/training. Bu hizmet tüm bölgelerde sunulmamaktadır. Teknik Özellikler İşlemci İşlemci tipi İki adet AMD Opteron 4000 işlemciye kadar Genişletme Veriyolu Veriyolu türü PCI Express Generation 2 Genişletme yuvaları Yükseltici 1 Yuva 1: x16 fiziksel konektörlü x16 bağlantı, yarım uzunluk, tam yükseklik. Bellek Mimari 800/1066/1333 MHz DDR3 SDRAM kayıtlı, arabelleğe alınmamış ve düşük voltajlı Hata Düzeltme Kodu (ECC) DIMM'leri. Bellek modülü soketleri 8 adet 240-pim Bellek modülü kapasiteleri 1 GB, 2 GB, 4 GB veya 8 GB Minimum RAM 1 GB (tek işlemci) veya 2 GB (iki işlemci) Maksimum RAM 32 GB (tek işlemci) veya 64 GB (iki işlemci)Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 113 Sürücüler Sabit sürücüler Dört adede kadar 3,5 inç, kablolu veya çalışırken takılabilir SAS ya da SATA dahili sürücü veya Dört adede kadar 3,5 inç taşıyıcıda 2,5 inç, çalışırken takılabilir SAS ya da SSD dahili sürücüler Optik sürücü Bir adet isteğe bağlı dahili ince SATA DVD-ROM veya DVD+/-RW sürücü. İsteğe bağlı harici USB DVD-ROM. NOT: DVD aygıtları sadece veriye dayalıdır. Konektörler Arka NIC İki adet RJ-45 (tümleşik 1 GB NIC'ler için) Seri 9-pim, DTE, 16550 uyumlu USB İki adet 4 pimli USB 2.0 uyumlu Video 15 pim VGA Ön Video 15 pim VGA USB İki adet 4 pimli USB 2.0 uyumlu Dahili USB İki adet 4 pimli USB 2.0 uyumlu Video Video türü Matrox G200, Winbond WPCM450'ye tümleşik Video belleği 8 MB114 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken Güç AC güç kaynağı (güç kaynağı başına) Watt Değeri 480 W (yedeksiz güç kaynağı) 500 W (yedekli güç kaynağı) Gerilim 100 – 240 VAC, 50/60 Hz, 7,5 – 3,8 A (yedeksiz güç kaynağı) 100 – 240 VAC, 50/60 Hz, 7 – 3,5 A (yedekli güç kaynağı) Isı dağıtımı 1637 BTU/saat maksimum (yedeksiz güç kaynağı) 1706 BTU/saat maksimum (yedekli güç kaynağı) Maksimum boşalma akımı Normal hat koşulları altında ve tüm sistemin ortam çalışma aralığının üzerinde, ani akım 10 ms veya daha kısa bir süre için güç kaynağı başına 25 A'ya ulaşabilir. Piller Sistem pili CR 2032 3,0 V lityum düğme pil Fiziksel Yükseklik 4,3 cm (1,69 inç) Genişlik 43,4 cm (17,09 inç) Derinlik 62,7 cm (24,69 inç) Ağırlık (maksimum yapılandırma) 15,9 kg (35,02 lb) Ağırlık (boş durumda) 5,96 kg (13,12 lb)Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 115 Çevre Özellikleri NOT: Belirli sistem yapılandırmaları için çevre ölçümleri hakkında ek bilgi için, bkz. dell.com/environmental_datasheets. Sıcaklık Çalışma Saatte maksimum 10°C'lik sıcaklık değişimli 10° – 35°C (50° – 95°F) NOT: 2950 fitten fazla yükseklikler için, maksimum çalışma sıcaklığı 1ºF/550 ft. düşer. Depolama Saatte maksimum 20°C'lik sıcaklık değişimli -- -40° – 65°C (-40° – 149°F) Bağıl Nem Çalışma Saatte maksimum %10'luk nem değişimli %20 – %80 (yoğunlaşmasız) Depolama Saatte maksimum %10'luk nem değişimli %5 – %95 (yoğunlaşmasız) Maksimum titreşim Çalışma 15 dakika için 5 – 350 Hz'de 0,26 Grm Depolama 15 dakika için 10 – 500 Hz'de 1,87 Grm Maksimum sarsıntı Çalışma Çalışma yönünde 2,6 ms için 31 G'lik pozitif z ekseninde (sistemin her tarafında tek darbe) tek sarsıntı darbesi Depolama 2 ms, Kare Dalga 32G, 270 inç/saniyeye kadar 71 G'lik pozitif ve negatif x, y ve z eksenlerinde (sistemin her tarafında bir darbe olacak şekilde) art arda uygulanan altı sarsıntı darbesi116 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken Yükseklik Çalışma -16 – 3.048 m (-50 – 10.000 ft) NOT: 2950 fitin üzerindeki yükseklikler için, maksimum çalışma sıcaklığı 1ºF/550 ft. düşer. Depolama -16 – 10.668 m (-50 – 35.000 ft) Havadan Geçen Madde Düzeyi Sınıf ISA-S71.04-1985 ile tanımlanan biçimde G1 veya daha düşük Çevre Özellikleri (Devamı)128 | תחילת העבודה עם המערכת תחילת העבודה עם המערכת | 127 תנאי סביבה (המשך) רטט מרבי דקות 15 למשך הרץ 350-5-ב 0.26 Grms הפעלה דקות 15 למשך הרץ 500-10-ב 1.87 Grms אחסון זעזוע מרבי הפעלה פעימת זעזוע אחת בציר z החיובי (פעימה אחת בכל צד של המערכת) של 31 G למשך 2.6 אלפיות השנייה באוריינטציה התפעולית אחסון שש פעימות זעזוע המופעלות בזו אחר זו בצירי y ,x, z החיוביים והשליליים (פעימה אחת בכל צד של המערכת) של 71 G למשך 2 אלפיות השנייה או פחות וגל רבוע 270 ,32 G אינץ'/שנייה. גובה (רגל 10,000 עד -50) מטר 3,048 עד -16 הפעלה הערה: בגבהים שמעל 900 מטר (2950 רגל), טמפרטורת ההפעלה המרבית יורדת בשיעור של °0.55 צלזיוס (°1 פרנהייט) לכל 168 מטרים (550 רגל). (רגל 35,000 עד -50) מטר 10,668 עד -16 אחסון רמת זיהום אווירי סיווג G1 או פחות כמוגדר בתקן ISA-S71.04-1985 126 | תחילת העבודה עם המערכת Power (אספקת חשמל) (המשך) סוללות סוללת מערכת סוללה שטוחה ליתיום CR 2032 של 3 וולט מידות פיזיות גובה 4.3 ס"מ (1.69 אינץ') רוחב 43.4 ס"מ (17.09 אינץ') עומק 62.7 ס"מ (24.69 אינץ') משקל (תצורה מרבית) 15.9 ק"ג (35.02 ליברות) משקל (ריק) 5.96 ק"ג (13.12 ליברות) תנאי סביבה הערה: למידע נוסף על מדידות סביבתיות לגבי תצורות מערכת מסוימות, ראה .www.dell.com/environmental_datasheets טמפרטורה הפעלה °10 עד °35 צלזיוס (°50 עד °95 פרנהייט) עם ירידה הדרגתית בטמפרטורה המרבית של °10 צלזיוס בשעה הערה: בגבהים שמעל 900 מטר (2950 רגל), טמפרטורת הפעולה המרבית יורדת בשיעור של °0.55 צלזיוס לכל 168 מטרים (550 רגל). אחסון °40- עד °65 צלזיוס (°40- עד °149 פרנהייט) עם שינוי טמפרטורה הדרגתי מרבי של °20 צלזיוס בשעה לחות יחסית הפעלה %20 עד %80 (ללא עיבוי) עם שינוי לחות הדרגתי מרבי של %10 בשעה אחסון %5 עד %95 (ללא עיבוי) עם ירידה הדרגתית בלחות של עד %10 בשעה. תחילת העבודה עם המערכת | 125 מחברים גב כרטיס ממשק רשת (NIC) שני מחברי RJ-45 (לכרטיסי ממשק רשת משולבים של 1 ג'יגה-בתים) טורי תשעה פינים, DTE, תואם 16550 USB 2.0 תואמי ,פינים 4 בעלי שניים USB וידאו VGA עם 15 פינים צד קדמי וידאו VGA עם 15 פינים USB שניים של ארבעה פינים, תואמי USB 2.0 פנימי USB 2.0 תואמי ,פינים 4 בעלי שניים USB וידאו סוג וידאו Matrox G200, משולב ב-Winbond WPCM450 זיכרון וידאו 8 מגה-בתים Power (אספקת חשמל) ספק כוח ז"ח (לכל ספק כוח) הספק חשמלי 480 ואט (ללא ספק כוח יתיר) 500 ואט (ספק כוח יתיר) אמפר 3.8-7.5 ,הרץ 60/50 ,ח"ז וולט 100-240 מתח (ספק כוח לא יתיר) אמפר 3.5-7 ,הרץ 60/50 ,ח"ז וולט 100-240 (ספק כוח יתיר) פיזור חום עד 1637 BTU לשעה (ספק כוח לא יתיר) עד 1706 BTU לשעה (ספק כוח יתיר) זרם נכנס מקסימלי בתנאי קו רגילים ובטווח הפעלה בתנאי סביבה של המערכת כולה, הזרם הנכנס עשוי להגיע ל-25 אמפר לכל ספק כוח ב-10 אלפיות השנייה או פחות. 124 | תחילת העבודה עם המערכת מפרט טכני מעבד סוג מעבד עד שני מעבדים מסדרת Opteron 4000 של AMD אפיק הרחבה סוג אפיק PCI Express דור 2 חריצי הרחבה Riser 1 חריץ 1: קישור x16 עם מחבר פיזי x16, חצי אורך, גובה מלא. זיכרון 1333/1066/800 של DDR3 SDRAM זיכרון ארכיטקטורה מגה-הרץ רשום ולא רשום ורכיבי DIMM מסוג במתח לעבודה (Error Correcting Code) ECC נמוך. שקעים של מודולי זיכרון שמונה שקעים של 240 פינים קיבולות מודולי זיכרון 1 ג'יגה-בתים, 2 ג'יגה-בתים, 4 ג'יגה-בתים או 8 ג'יגה-בתים זיכרון RAM מינימלי 1 ג'יגה-בתים (מעבד אחד) או 2 ג'יגה-בתים (שני מעבדים) זיכרון RAM מקסימלי 32 ג'יגה-בתים (מעבד אחד) או 64 ג'יגה-בתים (שני מעבדים) כוננים כוננים קשיחים עד ארבעה כונני SAS או SATA פנימיים, 3.5 אינץ', עם כבלים או בהחלפה חמה או עד ארבעה כונני SAS או SSD פנימיים, 2.5 אינץ', עם תמיכה בחיבור חם, בתא 3.5 אינץ' כונן אופטי כונן DVD-ROM או DVD+RW מסוג slimline, פנימי, אופציונלי, מסוג SATA. כונן ROM-DVD חיצוני אופציונלי בחיבור USB. הערה: התקני DVD כוללים נתונים בלבד. תחילת העבודה עם המערכת | 123 SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64) • VMware ESX 4.0 Update 2 Classic Edition • VMware ESXi 4.0 Update 2 Installable Edition • VMware ESX 4.1 Classic Edition • VMware ESXi 4.1 Installable Edition • Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition • (עצמאית מערכת) Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 • Hyper-V תפקיד ,Microsoft Windows Server 2008 R2 • הערה: לקבלת המידע העדכני ביותר על מערכות הפעלה נתמכות, ראה .dell.com/ossupport מידע נוסף שעשוי לסייע לך אזהרה: עיין במידע בנושא בטיחות ותקנות שסופק עם המערכת. ייתכן שמידע על האחריות כלול במסמך זה או במסמך נפרד. • התיעוד לארון תקשורת הנלווה לפתרון ארון התקשורת שלך מתאר כיצד להתקין את המערכת בארון תקשורת. • המדריך למשתמש – חומרה מספק מידע על תכונות המערכת ומסביר כיצד לפתור בעיות בה וכיצד להתקין או להחליף את רכיביה. מסמך זה זמין באינטרנט, בכתובת .support.dell.com/manuals • התיעוד הנלווה אל יישום ניהול המערכות של Dell מספק מידע על התקנת התוכנה לניהול המערכות ועל השימוש בה. הערה: הקפד לבדוק בכתובת support.dell.com/manuals אם קיימים עדכונים חדשים ולקרוא אותם תחילה, מאחר שלעתים קרובות יש להם קדימות על פני מידע המופיע במסמכים אחרים. קבלת סיוע טכני אם אינך מבין הליך כלשהו במדריך זה, או אם המערכת לא פועלת כמצופה, עיין במדריך למשתמש – חומרה. Dell מציעה הדרכה והסמכה מקיפות בתחום החומרה. לקבלת מידע נוסף, ראה dell.com/training. ייתכן ששירות זה אינו זמין בכל האזורים. 122 | תחילת העבודה עם המערכת התקנת הלוח הקדמי האופציונלי התקן את הלוח הקדמי (אופציונלי). השלמת ההתקנה של מערכת ההפעלה אם רכשת מערכת הפעלה מותקנת מראש, עיין בתיעוד המצורף למערכת. בהתקנה ראשונה של מערכת הפעלה, עיין בתיעוד ההתקנה והגדרת התצורה של מערכת ההפעלה. ודא שמערכת ההפעלה מותקנת לפני שתתקין רכיבי חומרה ותוכנות שלא נרכשו עם המחשב. מערכות הפעלה נתמכות Microsoft Windows Server 2008 של Enterprise-ו Standard ,Web מהדורות • SP2 (x86) Microsoft Windows של Datacenter-ו Enterprise ,Standard ,Web מהדורות • Server 2008 SP2 (x64) Microsoft Windows של Datacenter-ו Enterprise ,Standard ,Web מהדורות • Server 2008 R2 (x64) Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC (x64) מהדורת • Advanced , Red Hat Enterprise Linux 5.5 Standard (x86_64) מהדורות • HPC-ו Platform (x86_64) SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64) •תחילת העבודה עם המערכת | 121 התקנת התושבת להגנה על כבל החשמל חבר את התושבת להגנה על כבל החשמל בכיפוף הימני של ידית ספק הכוח. כופף את כבל החשמל של המערכת וצור ממנו לולאה כמוצג באיור. לאחר מכן חבר אותו לתפס הכבל בתושבת. חבר את הקצה השני של כבל החשמל לשקע חשמל מוארק, או למקור חשמל נפרד, כגון מערכת אל-פסק או יחידה לחלוקת מתח (PDU). הפעלת המערכת לחץ על מתג ההפעלה במערכת ובצג. מחווני המתח יאירו. 120 | תחילת העבודה עם המערכת אופציונלי – חיבור המקלדת, העכבר והצג חבר את המקלדת, העכבר והצג (אופציונלי). המחברים בגב המערכת מסומנים בסמלים המציינים איזה כבל יש להכניס לתוך כל מחבר. הקפד לחזק את הברגים (אם קיימים) במחבר הכבל של הצג. חיבור כבל(י) החשמל חבר את כבלי החשמל של המערכת למערכת, ואם אתה משתמש בצג, חבר את כבל החשמל של הצג לצג. תחילת העבודה עם המערכת | 119 התקנה והגדרת תצורה אזהרה: לפני שתבצע את ההליך הבא, עיין בהוראות הבטיחות המצורפות למערכת. הוצאת המערכת מהאריזה הוצא את המערכת וזהה את כל הפריטים. התקנת המסילות והמערכת בארון תקשורת הרכב את המסילות והתקן את המערכת בארון התקשורת בהתאם להוראות הבטיחות ולהוראות להתקנת ארון התקשורת המצורפות למערכת. הערות, התראות ואזהרות הערה: הערה מציינת מידע חשוב שיסייע לך לנצל את המחשב בצורה טובה יותר. התראה: התראה מציינת סכנה של נזק אפשרי לחומרה או אובדן של נתונים בעקבות אי-קיום ההנחיות. אזהרה : אזהרה מציינת אפשרות לנזק לרכוש, פגיעה גופנית או מוות. המידע במסמך זה עשוי להשתנות ללא הודעה מוקדמת. .2010 Dell Inc ©. כל הזכויות שמורות. חל איסור מוחלט על שעתוק חומרים אלה, בכל דרך שהיא, ללא קבלת רשות בכתב מאת .Dell Inc. סימני מסחר המופיעים במסמך: ™Dell, הלוגו של DELL ו-™PowerEdge הם סימני מסחר של .Dell Inc. AMD ® הוא סימן מסחר רשום ו-™AMD Opteron הוא סימן מסחר של .Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft ® Windows , ® Windows Server , ® ו-™Hyper-V הם סימני מסחר או סימני מסחר רשומים של Microsoft Corporation בארצות הברית ו/או במדינות אחרות. Red Hat Enterprise Linux ® ו- Enterprise Linux ® הם סימני מסחר רושמים של .Red Hat, Inc בארצות הברית ו/או במדינות אחרות. Novell ® הוא סימן מסחר רשום ו-™SUSE הוא סימן מסחר של .Novell Inc בארצות הברית ובמדינות אחרות. Citrix ® ו- XenServer ® הם סימני מסחר רשומים או סימני מסחר של .Citrix Systems, Inc בארצות הברית ו/או במדינות אחרות. VMware ® הוא סימן מסחר רשום של .VMWare, Inc בארצות הברית ובמדינות אחרות. סימני מסחר ושמות מסחר אחרים המוזכרים במסמך זה מתייחסים לישויות הטוענות לבעלות על אותם סימנים ושמות או למוצרים שלהן. .Dell Inc מתנערת מכל עניין קנייני בסימני מסחר ובשמות מסחר, למעט הסימנים והשמות שלה עצמה. דגם תקינה E07S Series יוני 2010 מספר חלק M64NF מהדורה A00 Dell PowerEdge R415 מערכות תחילת העבודה עם המערכת דגם תקינה E07S Series Dell XPS 13 用户手册 计算机型号:L321x/L322x 管制型号:P29G 管制类型:P29G001/P29G002 OM_Book.book Page 1 Friday, September 28, 2012 11:16 AM注、小心和警告 注:“注”表示可以帮助您更好地使用计算机的重要信息。 警告:“小心”表示如果不遵循说明,就有可能损坏硬件或导致数据丢失。 警告:“警告”表示可能会导致财产损失、人身伤害甚至死亡。 ____________________ 本说明文件中的信息如有更改,恕不另行通知。 © 2012 Dell Inc. 保留所有权利。 未经 Dell Inc. 书面许可,严禁以任何形式复制这些材料。 本文中使用的商标:Dell™、 DELL 徽标和 XPS™ 是 Dell Inc. 的商标; Microsoft ® 、 Windows ® 和 Windows 开始按钮徽标 是 Microsoft Corporation 在美国和 / 或其他国家和地 区的商标或注册商标; Bluetooth ® 是 Bluetooth SIG, Inc. 拥有的注册商标,并许可 Dell 使用。 本说明文件中述及的其它商标和商品名称是指拥有相应商标和名称的公司或其制造的产品。 Dell Inc. 对不属于自己的商标和商品名称不拥有任何所有权。 管制型号:P29G 管制类型:P29G001/P29G002 2012 - 09 版本 A00 OM_Book.book Page 2 Friday, September 28, 2012 11:16 AM目录 3 目录 1 操作须知 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 关闭计算机及所连接设备的电源 . . . . . . . . . . . . 9 安全说明. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 建议工具. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2 拆装计算机内部组件之后. . . . . . . . . . . . 11 3 基座盖 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 卸下基座盖 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 装回基座盖 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4 电源指示灯板 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 前期操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 卸下电源指示灯板 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 装回电源指示灯板 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 后续操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5 电池 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 前期操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 取出电池. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 OM_Book.book Page 3 Friday, September 28, 2012 11:16 AM4 目录 装回电池. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 后续操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6 扬声器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 前期操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 卸下扬声器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 装回扬声器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 后续操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 7 无线小型插卡 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 前期操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 卸下小型插卡 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 装回小型插卡 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 后续操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 8 固态驱动器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 前期操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 卸下固态驱动器. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 装回固态驱动器. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 后续操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 OM_Book.book Page 4 Friday, September 28, 2012 11:16 AM目录 5 9 散热器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 前期操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 卸下散热器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 装回散热器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 后续操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 10 风扇 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 前期操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 卸下风扇. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 装回风扇. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 后续操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 11 电源适配器连接器 . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 前期操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 卸下电源适配器连接器 . . . . . . . . . . . . . . . . 35 装回电源适配器连接器 . . . . . . . . . . . . . . . . 37 后续操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 12 I/O 板 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 前期操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 卸下 I/O 板. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 OM_Book.book Page 5 Friday, September 28, 2012 11:16 AM6 目录 装回 I/O 板 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 后续操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 13 系统板 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 前期操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 卸下系统板 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 装回系统板 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 后续操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 在 BIOS 中输入服务标签 . . . . . . . . . . . . . . . . 47 14 币形电池 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 前期操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 取出币形电池 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 装回币形电池 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 后续操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 15 显示屏部件 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 前期操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 卸下显示屏部件. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 装回显示屏部件. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 后续操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 OM_Book.book Page 6 Friday, September 28, 2012 11:16 AM目录 7 16 键盘 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 前期操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 卸下键盘. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 装回键盘. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 后续操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 17 掌垫部件 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 前期操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 卸下掌垫部件 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 装回掌垫部件 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 后续操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 18 系统设置程序 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 概览 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 进入系统设置程序 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 19 刷新 BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 OM_Book.book Page 7 Friday, September 28, 2012 11:16 AM8 目录 OM_Book.book Page 8 Friday, September 28, 2012 11:16 AM操作须知 9 操作须知 关闭计算机及所连接设备的电源 警告:为避免数据丢失,请在关机之前,保存并关闭所有打开的文件,并 退出所有打开的程序。 1 保存并关闭所有打开的文件,并退出所有打开的程序。 2 基于计算机上安装的操作系统,按照说明关机。 Windows 8: 将鼠标指针移动到屏幕的右上角或右下角,以打开 Charms 边栏,然后 单击设置 → 电源 → 关机。 Windows 7: 单击关机 ,然后单击关机。 Microsoft Windows 和计算机将先后关闭。 注:如果您使用的是不同的操作系统,请参阅操作系统说明文件,以 了解关机说明。 3 断开计算机和所有连接的设备与各自电源插座的连接。 4 断开所有电话电缆、网络电缆以及已连接的设备与计算机的连接。 5 在拔掉计算机电源后,请按下电源按钮并保持按下 5 秒钟,以消除系 统板上的静电。 OM_Book.book Page 9 Friday, September 28, 2012 11:16 AM10 操作须知 安全说明 遵循以下安全原则可防止您的计算机受到潜在损坏并确保您的人身安全。 严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息。有 关其它最佳安全操作信息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主 页 dell.com/regulatory_compliance。 严重警告:先断开所有电源,然后再打开计算机盖或面板。拆装计算机内 部组件之后,请装回所有护盖、面板和螺钉,然后再连接电源。 警告:确保工作台表面平整、整洁,以防止损坏计算机。 警告:持拿组件和插卡时,请持拿其边缘,切勿触碰插针和接点,以避免 损坏。 警告:只有经认证的维修技术人员才能卸下计算机盖及拆装计算机内部的 任何组件。请参阅安全说明,了解有关安全预防措施、拆装计算机内部组件 及防止静电损害的完整信息。 警告:在触摸计算机内部的任何组件之前,请先触摸计算机未上漆的金属 表面 (例如计算机背面的金属)以导去身上的静电。在操作过程中,请不 时触摸未上漆的金属表面,以导去可能损坏内部组件的静电。 警告:断开电缆连接时,请握住电缆连接器或其推拉卡舌将其拔出,而不 要硬拉电缆。某些电缆的连接器带有锁定卡舌或指旋螺钉,必须先松开它 们,然后再断开电缆连接。在断开电缆连接的过程中,请保持两边对齐以避 免弄弯任何连接器插针。连接电缆时,请确保连接器和端口的朝向正确并 对齐。 警告:要断开网络电缆的连接,请先从计算机上拔下网络电缆,再将其从 网络设备上拔下。 建议工具 执行本说明文件中的步骤时可能需要使用以下工具: • Torx 5 螺丝刀 • 十字型螺丝刀 • 塑料划片 OM_Book.book Page 10 Friday, September 28, 2012 11:16 AM拆装计算机内部组件之后 11 拆装计算机内部组件之后 装回步骤完成后,请确保执行以下操作: • 拧上所有螺钉,并确保没有在计算机内部遗留任何螺钉 • 连接您拆装计算机内部组件时卸下的所有外部设备、电缆、插卡和任 何其它部件 • 将计算机和所有已连接设备连接至各自的电源插座 警告:在开机之前,请拧上所有螺钉,并确保没有在计算机内部遗留任何 螺钉。否则可能会损坏计算机。 OM_Book.book Page 11 Friday, September 28, 2012 11:16 AM12 拆装计算机内部组件之后 OM_Book.book Page 12 Friday, September 28, 2012 11:16 AM基座盖 13 基座盖 严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息,并 按照第 9 页上的“操作须知”中的步骤进行操作。有关其它最佳安全操作信 息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主页 dell.com/regulatory_compliance。 卸下基座盖 1 合上显示屏,并将计算机翻转过来。 2 使用 Torx 5 螺丝刀拧下将基座盖固定至掌垫部件的螺钉。 3 用指尖从计算机背面提起基座盖。 4 从掌垫部件卸下基座盖。 1 基座盖 2 螺钉 (10) 1 2 OM_Book.book Page 13 Friday, September 28, 2012 11:16 AM14 基座盖 装回基座盖 1 将基座盖与掌垫部件对齐,然后将基座盖按压到位。 2 使用 Torx 5 螺丝刀拧上将基座盖固定至掌垫部件的螺钉。 3 请按照第 11 页上的 “拆装计算机内部组件之后”中的说明进行操作。 OM_Book.book Page 14 Friday, September 28, 2012 11:16 AM电源指示灯板 15 电源指示灯板 严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息,并 按照第 9 页上的 “操作须知”中的步骤进行操作。有关其它最佳安全操作信 息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主页 dell.com/regulatory_compliance。 前期操作 1 卸下基座盖。请参阅第 13 页上的 “卸下基座盖”。 卸下电源指示灯板 1 提起连接器闩锁,然后拉动推拉卡舌,以断开电源指示灯板电缆与 I/O 板上连接器的连接。 2 拧下将电源指示灯板固定至掌垫部件的螺钉。 3 将电源指示灯板提离掌垫部件。 1 螺钉 2 电源指示灯板电缆 3 电源指示灯板 2 3 1 OM_Book.book Page 15 Friday, September 28, 2012 11:16 AM16 电源指示灯板 装回电源指示灯板 1 将电源指示灯板上的螺孔与掌垫部件上的螺孔对齐。 2 拧上将电源指示灯板固定至掌垫部件的螺钉。 3 将电源指示灯板电缆滑入系统板连接器,然后向下按压连接器闩锁以 固定电缆。 后续操作 1 装回基座盖。请参阅第 14 页上的 “装回基座盖”。 2 请按照第 11 页上的 “拆装计算机内部组件之后”中的说明进行操作。 OM_Book.book Page 16 Friday, September 28, 2012 11:16 AM电池 17 电池 严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息,并 按照第 9 页上的 “操作须知”中的步骤进行操作。有关其它最佳安全操作信 息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主页 dell.com/regulatory_compliance。 前期操作 1 卸下基座盖。请参阅第 13 页上的 “卸下基座盖”。 2 卸下电源指示灯板。请参阅第 15 页上的 “卸下电源指示灯板”。 取出电池 1 断开电池电缆与系统板的连接。 2 拧下将电池固定至掌垫部件的螺钉。 3 将电池提离掌垫部件。 1 螺钉 (8) 2 电池 3 电池电缆 3 2 1 OM_Book.book Page 17 Friday, September 28, 2012 11:16 AM18 电池 装回电池 1 将电池上的螺孔与掌垫部件上的螺孔对齐。 2 拧上将电池固定至掌垫部件的螺钉。 3 将电池电缆连接至系统板。 后续操作 1 装回电源指示灯板。请参阅第 16 页上的 “装回电源指示灯板”。 2 装回基座盖。请参阅第 14 页上的 “装回基座盖”。 3 请按照第 11 页上的 “拆装计算机内部组件之后”中的说明进行操作。 OM_Book.book Page 18 Friday, September 28, 2012 11:16 AM扬声器 19 扬声器 严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息,并 按照第 9 页上的 “操作须知”中的步骤进行操作。有关其它最佳安全操作信 息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主页 dell.com/regulatory_compliance。 前期操作 1 卸下基座盖。请参阅第 13 页上的 “卸下基座盖”。 2 卸下电源指示灯板。请参阅第 15 页上的 “卸下电源指示灯板”。 3 卸下电池。请参阅第 17 页上的 “取出电池”。 卸下扬声器 左扬声器 1 断开 I/O 电缆与 I/O 板连接器和系统板连接器的连接。 2 断开左扬声器电缆与 I/O 板连接器的连接。 1 I/O 电缆 2 I/O 板连接器 3 系统板连接器 2 3 1 OM_Book.book Page 19 Friday, September 28, 2012 11:16 AM20 扬声器 3 从左扬声器上的布线导向器松开小型插卡电缆。 4 拧下将左扬声器固定至掌垫部件的两颗螺钉。 5 将左扬声器提离掌垫部件。 1 螺钉 (2) 2 布线导向器 3 左扬声器电缆 1 2 3 OM_Book.book Page 20 Friday, September 28, 2012 11:16 AM扬声器 21 右扬声器 1 断开右扬声器电缆与系统板连接器的连接。 2 拧下将右扬声器固定至掌垫部件的两颗螺钉。 3 将右扬声器提离掌垫部件。 1 螺钉 (2) 2 右扬声器电缆 1 2 OM_Book.book Page 21 Friday, September 28, 2012 11:16 AM22 扬声器 装回扬声器 左扬声器 1 将左扬声器上的螺孔与掌垫部件上的螺孔对齐。 2 拧上将左扬声器固定至掌垫部件的两颗螺钉。 3 将小型插卡电缆穿过左扬声器上的布线导向器。 4 将左扬声器电缆连接到 I/O 板连接器。 5 将 I/O 电缆连接到 I/O 板连接器和系统板连接器。 右扬声器 1 将右扬声器上的螺孔与掌垫部件上的螺孔对齐。 2 拧上将右扬声器固定至掌垫部件的两颗螺钉。 3 将右扬声器电缆连接到系统板连接器。 后续操作 1 装回电池。请参阅第 18 页上的 “装回电池”。 2 装回电源指示灯板。请参阅第 16 页上的 “装回电源指示灯板”。 3 装回基座盖。请参阅第 14 页上的 “装回基座盖”。 4 请按照第 11 页上的 “拆装计算机内部组件之后”中的说明进行操作。 OM_Book.book Page 22 Friday, September 28, 2012 11:16 AM无线小型插卡 23 无线小型插卡 严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息,并 按照第 9 页上的 “操作须知”中的步骤进行操作。有关其它最佳安全操作信 息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主页 dell.com/regulatory_compliance。 注:对于不是 Dell 提供的小型插卡, Dell 不保证其兼容性,也不提供支持。 如果您随计算机一起订购了无线小型插卡,则计算机中已安装了无线小型 插卡。 您的计算机中有一个半高小型插卡插槽,该插槽可支持无线局域网 (WLAN) + 蓝牙组合卡。 前期操作 1 卸下基座盖。请参阅第 13 页上的 “卸下基座盖”。 2 卸下电源指示灯板。请参阅第 15 页上的 “卸下电源指示灯板”。 3 卸下电池。请参阅第 17 页上的 “取出电池”。 4 卸下右扬声器。请参阅第 19 页上的 “卸下扬声器”。 警告:小型插卡未安装在计算机中时,请将其放入保护性防静电包装中。 有关详细信息,请参阅计算机随附的安全信息中的 “防止静电损害”。 OM_Book.book Page 23 Friday, September 28, 2012 11:16 AM24 无线小型插卡 卸下小型插卡 1 断开小型插卡电缆与小型插卡上连接器的连接。 2 拧下将小型插卡固定至系统板的螺钉。 3 将小型插卡从系统板滑出并卸下。 1 小型插卡电缆 (2) 1 螺钉 2 小型插卡 3 系统板连接器 1 2 3 1 OM_Book.book Page 24 Friday, September 28, 2012 11:16 AM无线小型插卡 25 装回小型插卡 1 拆除新的小型插卡的包装。 2 将小型插卡上的槽口与系统板连接器中的卡舌对齐。 警告:将小型插卡滑入到位时用力要稳定而均匀。如果用力过大,可能会 损坏连接器。 警告:连接器采用锁定式设计,以确保正确插接。如果遇到阻力,请检查 小型插卡和系统板上的连接器,然后重新对齐小型插卡。 警告:切勿将电缆放在小型插卡的下面,以免损坏小型插卡。 3 以 45 度角将小型插卡连接器插入到系统板连接器中。 4 向下按压小型插卡的另一端,将其压入系统板上的插槽中,然后拧上 将小型插卡固定至系统板的螺钉。 5 将小型插卡电缆连接至小型插卡上的连接器。 下表提供了计算机支持的小型插卡电缆颜色方案。 小型插卡上的连接器 小型插卡电缆颜色方案 WLAN + 蓝牙 (2 条电缆) 主 WLAN + 蓝牙 (白色三角形) 辅 WLAN + 蓝牙 (黑色三角形) 白色 黑色 OM_Book.book Page 25 Friday, September 28, 2012 11:16 AM26 无线小型插卡 后续操作 1 装回右扬声器。请参阅第 22 页上的 “装回扬声器”。 2 装回电池。请参阅第 18 页上的 “装回电池”。 3 装回电源指示灯板。请参阅第 16 页上的 “装回电源指示灯板”。 4 装回基座盖。请参阅第 14 页上的 “装回基座盖”。 5 请按照第 11 页上的 “拆装计算机内部组件之后”中的说明进行操作。 OM_Book.book Page 26 Friday, September 28, 2012 11:16 AM固态驱动器 27 固态驱动器 严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息,并 按照第 9 页上的 “操作须知”中的步骤进行操作。有关其它最佳安全操作 信息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主页 dell.com/regulatory_compliance。 警告:计算机处于打开或睡眠状态时,请勿卸下固态驱动器,以避免数据 丢失。 警告:固态驱动器极易损坏。处理固态驱动器时,请务必小心。 前期操作 1 卸下基座盖。请参阅第 13 页上的 “卸下基座盖”。 2 卸下电源指示灯板。请参阅第 15 页上的 “卸下电源指示灯板”。 3 卸下电池。请参阅第 17 页上的 “取出电池”。 卸下固态驱动器 1 剥离粘附在固态驱动器上的胶带。 2 拧下将固态驱动器固定至系统板的螺钉。 1 胶带 1 OM_Book.book Page 27 Friday, September 28, 2012 11:16 AM28 固态驱动器 3 将固态驱动器从系统板连接器滑出并卸下。 装回固态驱动器 1 将固态驱动器上的槽口与系统板连接器中的卡舌对齐。 警告:将固态驱动器滑入到位时用力要稳定而均匀。如果用力过大,可能 会损坏连接器。 2 以 45 度角将固态驱动器连接器插入到系统板连接器中。 3 拧上将固态驱动器固定至系统板的螺钉。 4 将胶带粘到固态驱动器上。 后续操作 1 装回电池。请参阅第 18 页上的 “装回电池”。 2 装回电源指示灯板。请参阅第 16 页上的 “装回电源指示灯板”。 3 装回基座盖。请参阅第 14 页上的 “装回基座盖”。 4 请按照第 11 页上的 “拆装计算机内部组件之后”中的说明进行操作。 1 螺钉 2 系统板连接器 3 固态驱动器 2 3 1 OM_Book.book Page 28 Friday, September 28, 2012 11:16 AM散热器 29 散热器 严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息,并 按照第 9 页上的 “操作须知”中的步骤进行操作。有关其它最佳安全操作信 息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主页 dell.com/regulatory_compliance。 前期操作 1 卸下基座盖。请参阅第 13 页上的 “卸下基座盖”。 2 卸下电源指示灯板。请参阅第 15 页上的 “卸下电源指示灯板”。 3 卸下电池。请参阅第 17 页上的 “取出电池”。 卸下散热器 1 按顺序 (已在散热器上标明)拧下将散热器固定至系统板的螺钉。 2 将散热器提离系统板。 1 散热器 2 螺钉 (4) 1 2 OM_Book.book Page 29 Friday, September 28, 2012 11:16 AM30 散热器 装回散热器 注:如果将原有系统板与散热器重新安装在一起,则可以重新使用原有导 热油脂。如果系统板或散热器已更换,请使用套件中提供的热垫板,以确保 达到良好的导热效果。 1 清除散热器底部的导热油脂并重新涂抹。 2 将散热器上的螺孔与系统板上的螺孔对齐。 3 按顺序 (已在散热器上标明)拧上将散热器固定至系统板的螺钉。 后续操作 1 装回电池。请参阅第 18 页上的 “装回电池”。 2 装回电源指示灯板。请参阅第 16 页上的 “装回电源指示灯板”。 3 装回基座盖。请参阅第 14 页上的 “装回基座盖”。 4 请按照第 11 页上的 “拆装计算机内部组件之后”中的说明进行操作。 OM_Book.book Page 30 Friday, September 28, 2012 11:16 AM风扇 31 风扇 严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息,并 按照第 9 页上的 “操作须知”中的步骤进行操作。有关其它最佳安全操作信 息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主页 dell.com/regulatory_compliance。 前期操作 1 卸下基座盖。请参阅第 13 页上的 “卸下基座盖”。 2 卸下电源指示灯板。请参阅第 15 页上的 “卸下电源指示灯板”。 3 卸下电池。请参阅第 17 页上的 “取出电池”。 卸下风扇 1 断开 I/O 电缆与 I/O 板连接器和系统板连接器的连接。 2 断开电源适配器连接器电缆与系统板连接器的连接。 1 I/O 电缆 2 I/O 板连接器 3 系统板连接器 2 3 1 OM_Book.book Page 31 Friday, September 28, 2012 11:16 AM32 风扇 3 从风扇上的布线导向器中松开电源适配器连接器电缆。 4 断开风扇电缆与 I/O 板连接器的连接。 5 拧下将风扇固定至掌垫部件的螺钉。 6 将风扇提离掌垫部件。 1 布线导向器 2 电源适配器连接器电缆 1 风扇电缆 2 螺钉 (2) 3 风扇 1 2 3 2 1 OM_Book.book Page 32 Friday, September 28, 2012 11:16 AM风扇 33 装回风扇 1 将风扇上的螺孔与掌垫部件上的螺孔对齐。 2 拧上将风扇固定至掌垫部件的螺钉。 3 将风扇电缆连接至 I/O 板连接器。 4 将电源适配器连接器电缆穿过风扇上的布线导向器。 5 将电源适配器连接器电缆连接至系统板连接器。 6 将 I/O 电缆连接到 I/O 板连接器和系统板连接器。 后续操作 1 装回电池。请参阅第 18 页上的 “装回电池”。 2 装回电源指示灯板。请参阅第 16 页上的 “装回电源指示灯板”。 3 装回基座盖。请参阅第 14 页上的 “装回基座盖”。 4 请按照第 11 页上的 “拆装计算机内部组件之后”中的说明进行操作。 OM_Book.book Page 33 Friday, September 28, 2012 11:16 AM34 风扇 OM_Book.book Page 34 Friday, September 28, 2012 11:16 AM电源适配器连接器 35 电源适配器连接器 严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息,并 按照第 9 页上的 “操作须知”中的步骤进行操作。有关其它最佳安全操作信 息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主页 dell.com/regulatory_compliance。 前期操作 1 卸下基座盖。请参阅第 13 页上的 “卸下基座盖”。 2 卸下电源指示灯板。请参阅第 15 页上的 “卸下电源指示灯板”。 3 卸下电池。请参阅第 17 页上的 “取出电池”。 4 卸下扬声器。请参阅第 19 页上的 “卸下扬声器”。 卸下电源适配器连接器 1 断开小型插卡电缆与小型插卡上连接器的连接。 2 提起连接器闩锁,然后拉动推拉卡舌,以断开触摸板电缆与系统板上 连接器的连接。 OM_Book.book Page 35 Friday, September 28, 2012 11:16 AM36 电源适配器连接器 3 从布线导向器中松开小型插卡电缆。 4 断开电源适配器连接器电缆与系统板连接器的连接。 5 从风扇上的布线导向器中松开电源适配器连接器电缆。 6 拧下将电源适配器连接器固定至掌垫部件的螺钉。 1 布线导向器 2 触摸板电缆 3 小型插卡电缆 (2) 1 3 2 OM_Book.book Page 36 Friday, September 28, 2012 11:16 AM电源适配器连接器 37 7 将电源适配器连接器提离掌垫部件。 装回电源适配器连接器 1 将电源适配器连接器上的螺孔与掌垫部件上的螺孔对齐。 2 拧上将电源适配器连接器固定至掌垫部件的螺钉。 3 将电源适配器连接器电缆穿过风扇上的布线导向器。 4 将电源适配器连接器电缆连接至系统板连接器。 5 将小型插卡电缆穿过布线导向器。 6 将触摸板电缆滑入系统板连接器中,然后向下按压连接器闩锁以固定 电缆。 1 布线导向器 2 螺钉 3 电源适配器连接器电缆 1 2 3 OM_Book.book Page 37 Friday, September 28, 2012 11:16 AM38 电源适配器连接器 7 将小型插卡电缆连接至小型插卡上的连接器。 下表提供了计算机支持的小型插卡电缆颜色方案。 后续操作 1 装回扬声器。请参阅第 22 页上的 “装回扬声器”。 2 装回电池。请参阅第 18 页上的 “装回电池”。 3 装回电源指示灯板。请参阅第 16 页上的 “装回电源指示灯板”。 4 装回基座盖。请参阅第 14 页上的 “装回基座盖”。 5 请按照第 11 页上的 “拆装计算机内部组件之后”中的说明进行操作。 小型插卡上的连接器 小型插卡电缆颜色方案 WLAN + 蓝牙 (2 条电缆) 主 WLAN + 蓝牙 (白色三角形) 辅 WLAN + 蓝牙 (黑色三角形) 白色 黑色 OM_Book.book Page 38 Friday, September 28, 2012 11:16 AMI/O 板 39 I/O 板 严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息,并 按照第 9 页上的 “操作须知”中的步骤进行操作。有关其它最佳安全操作信 息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主页 dell.com/regulatory_compliance。 前期操作 1 卸下基座盖。请参阅第 13 页上的 “卸下基座盖”。 2 卸下电源指示灯板。请参阅第 15 页上的 “卸下电源指示灯板”。 3 卸下电池。请参阅第 17 页上的 “取出电池”。 4 卸下扬声器。请参阅第 19 页上的 “卸下扬声器”。 5 卸下电源适配器连接器。请参阅第 35 页上的 “卸下电源适配器连 接器”。 6 卸下风扇。请参阅第 31 页上的 “卸下风扇”。 OM_Book.book Page 39 Friday, September 28, 2012 11:16 AM40 I/O 板 卸下 I/O 板 1 拧下将 I/O 板固定至掌垫部件的螺钉。 2 将 I/O 板提离掌垫部件。 装回 I/O 板 1 将 I/O 板上的螺孔与掌垫部件上的螺孔对齐。 2 拧上将 I/O 板固定至掌垫部件的螺钉。 1 I/O 板 2 螺钉 1 2 OM_Book.book Page 40 Friday, September 28, 2012 11:16 AM I/O 板 41 后续操作 1 装回风扇。请参阅第 33 页上的 “装回风扇”。 2 装回电源适配器连接器。请参阅第 37 页上的 “装回电源适配器连 接器”。 3 装回扬声器,请参阅第 22 页上的 “装回扬声器”。 4 装回电池。请参阅第 18 页上的 “装回电池”。 5 装回电源指示灯板。请参阅第 16 页上的 “装回电源指示灯板”。 6 装回基座盖。请参阅第 14 页上的 “装回基座盖”。 7 请按照第 11 页上的 “拆装计算机内部组件之后”中的说明进行操作。 OM_Book.book Page 41 Friday, September 28, 2012 11:16 AM42 I/O 板 OM_Book.book Page 42 Friday, September 28, 2012 11:16 AM系统板 43 系统板 严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息,并 按照第 9 页上的 “操作须知”中的步骤进行操作。有关其它最佳安全操作信 息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主页 dell.com/regulatory_compliance。 前期操作 1 卸下基座盖。请参阅第 13 页上的 “卸下基座盖”。 2 卸下电源指示灯板。请参阅第 15 页上的 “卸下电源指示灯板”。 3 卸下电池。请参阅第 17 页上的 “取出电池”。 4 卸下右扬声器。请参阅第 19 页上的 “卸下扬声器”。 5 卸下小型插卡。请参阅第 24 页上的 “卸下小型插卡”。 6 卸下固态驱动器。请参阅第 27 页上的 “卸下固态驱动器”。 7 卸下散热器。请参阅第 29 页上的 “卸下散热器”。 8 卸下风扇。请参阅第 31 页上的 “卸下风扇”。 OM_Book.book Page 43 Friday, September 28, 2012 11:16 AM44 系统板 卸下系统板 注:计算机服务标签保存在系统板中。装回系统板部件后,您必须在 BIOS 中输入服务标签。 注:断开电缆与系统板的连接之前,请记下连接器的位置,以便在装回系 统板组件之后可以正确进行重新连接。 1 断开显示屏电缆与系统板上连接器的连接。 2 提起连接器闩锁,然后拉动推拉卡舌,以断开触摸板电缆和键盘背光 灯电缆与系统板上连接器的连接。 1 触摸板电缆 2 键盘背光灯电缆 3 显示屏电缆 1 2 3 OM_Book.book Page 44 Friday, September 28, 2012 11:16 AM系统板 45 3 拧下将系统板固定至掌垫部件的螺钉。 4 翻转系统板,然后将其放在掌垫部件上。 1 系统板 2 螺钉 (4) 1 2 OM_Book.book Page 45 Friday, September 28, 2012 11:16 AM46 系统板 5 提起连接器闩锁,然后断开键盘电缆与系统板连接器的连接。 装回系统板 1 将键盘电缆滑入系统板连接器中,然后向下按压连接器闩锁以固定 电缆。 2 将系统板上的螺孔与掌垫部件上的螺孔对齐。 3 拧上将系统板固定至掌垫部件的螺钉。 4 将显示屏电缆连接至系统板连接器。 5 将触摸板电缆和键盘背光灯电缆滑入系统板连接器中,然后向下按压 闩锁以固定电缆。 1 键盘电缆 1 OM_Book.book Page 46 Friday, September 28, 2012 11:16 AM系统板 47 后续操作 1 装回风扇。请参阅第 33 页上的 “装回风扇”。 2 装回散热器。请参阅第 30 页上的 “装回散热器”。 3 装回固态驱动器。请参阅第 28 页上的 “装回固态驱动器”。 4 装回小型插卡。请参阅第 25 页上的 “装回小型插卡”。 5 装回右扬声器。请参阅第 22 页上的 “装回扬声器”。 6 装回电池。请参阅第 18 页上的 “装回电池”。 7 装回电源指示灯板。请参阅第 16 页上的 “装回电源指示灯板”。 8 装回基座盖。请参阅第 14 页上的 “装回基座盖”。 9 请按照第 11 页上的 “拆装计算机内部组件之后”中的说明进行操作。 在 BIOS 中输入服务标签 1 开启计算机。 2 在 POST 期间按 键进入系统设置程序。 3 导航至 “Main”(主选项)选项卡,然后在 Service Tag Setting (服务 标签设置)字段中输入服务标签。 OM_Book.book Page 47 Friday, September 28, 2012 11:16 AM48 系统板 OM_Book.book Page 48 Friday, September 28, 2012 11:16 AM币形电池 49 币形电池 严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息,并 按照第 9 页上的 “操作须知”中的步骤进行操作。有关其它最佳安全操作信 息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主页 dell.com/regulatory_compliance。 严重警告:如果电池安装不正确,可能发生爆炸。更换电池时,请仅使用 相同或同类电池。并按照制造商的说明处理废旧电池。 前期操作 1 卸下基座盖。请参阅第 13 页上的 “卸下基座盖”。 2 卸下电源指示灯板。请参阅第 15 页上的 “卸下电源指示灯板”。 3 卸下电池。请参阅第 17 页上的 “取出电池”。 4 卸下小型插卡。请参阅第 24 页上的 “卸下小型插卡”。 5 卸下固态驱动器。请参阅第 27 页上的 “卸下固态驱动器”。 6 卸下散热器。请参阅第 29 页上的 “卸下散热器”。 7 卸下风扇。请参阅第 31 页上的 “卸下风扇”。 8 卸下系统板。请参阅第 44 页上的 “卸下系统板”。 OM_Book.book Page 49 Friday, September 28, 2012 11:16 AM50 币形电池 取出币形电池 警告:取出币形电池会将 BIOS 设置重设回默认设置。建议您记下 BIOS 设 置后再取出币形电池。 1 使用塑料划片,轻轻地将币形电池从系统板上的电池槽撬出。 装回币形电池 1 正极面朝上,将币形电池卡入到系统板上的电池槽中。 1 系统板 2 币形电池 3 塑料划片 1 3 2 OM_Book.book Page 50 Friday, September 28, 2012 11:16 AM币形电池 51 后续操作 1 装回系统板。请参阅第 46 页上的 “装回系统板”。 2 装回风扇。请参阅第 33 页上的 “装回风扇”。 3 装回散热器。请参阅第 30 页上的 “装回散热器”。 4 装回固态驱动器。请参阅第 28 页上的 “装回固态驱动器”。 5 装回小型插卡。请参阅第 25 页上的 “装回小型插卡”。 6 装回电池。请参阅第 18 页上的 “装回电池”。 7 装回电源指示灯板。请参阅第 16 页上的 “装回电源指示灯板”。 8 装回基座盖。请参阅第 14 页上的 “装回基座盖”。 9 请按照第 11 页上的 “拆装计算机内部组件之后”中的说明进行操作。 OM_Book.book Page 51 Friday, September 28, 2012 11:16 AM52 币形电池 OM_Book.book Page 52 Friday, September 28, 2012 11:16 AM显示屏部件 53 显示屏部件 严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息,并 按照第 9 页上的 “操作须知”中的步骤进行操作。有关其它最佳安全操作信 息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主页 dell.com/regulatory_compliance。 前期操作 1 卸下基座盖。请参阅第 13 页上的 “卸下基座盖”。 2 卸下电源指示灯板。请参阅第 15 页上的 “卸下电源指示灯板”。 3 卸下电池。请参阅第 17 页上的 “取出电池”。 4 卸下扬声器。请参阅第 19 页上的 “卸下扬声器”。 卸下显示屏部件 1 断开显示屏电缆与系统板连接器的连接。 1 显示屏电缆 1 OM_Book.book Page 53 Friday, September 28, 2012 11:16 AM54 显示屏部件 2 断开电源适配器连接器电缆与系统板连接器的连接。 3 从风扇上的布线导向器中松开电源适配器连接器电缆。 4 断开小型插卡电缆与小型插卡上连接器的连接。 5 提起连接器闩锁,然后拉动推拉卡舌,以断开触摸板电缆与系统板上 连接器的连接。 1 布线导向器 2 电源适配器连接器电缆 1 2 OM_Book.book Page 54 Friday, September 28, 2012 11:16 AM显示屏部件 55 6 从布线导向器中松开小型插卡电缆。 7 拧下将显示屏部件固定至掌垫部件的螺钉。 1 布线导向器 2 触摸板电缆 3 小型插卡电缆 (2) 1 2 3 OM_Book.book Page 55 Friday, September 28, 2012 11:16 AM56 显示屏部件 8 以 90 度角轻轻将掌托部件提起,然后从显示屏部件中松开掌托部件。 装回显示屏部件 1 滑动掌托部件,并将其放在显示屏部件上。 2 向下按压显示屏铰接部件,并确保显示屏铰接部件上的螺孔与掌托部 件上的螺孔对齐。 3 拧上将显示屏部件固定至掌垫部件的螺钉。 4 将小型插卡电缆穿过布线导向器。 5 将触摸板电缆滑入系统板连接器中,然后向下按压连接器闩锁以固定 键盘电缆。 1 掌垫部件 2 螺钉 (4) 3 显示屏铰接部件 (2) 3 1 2 OM_Book.book Page 56 Friday, September 28, 2012 11:16 AM显示屏部件 57 6 将小型插卡电缆连接至小型插卡上的连接器。 下表提供了计算机支持的小型插卡电缆颜色方案。 7 将电源适配器连接器电缆穿过风扇上的布线导向器。 8 将电源适配器连接器电缆连接至系统板连接器。 后续操作 1 装回扬声器。请参阅第 22 页上的 “装回扬声器”。 2 装回电池。请参阅第 18 页上的 “装回电池”。 3 装回电源指示灯板。请参阅第 16 页上的 “装回电源指示灯板”。 4 装回基座盖。请参阅第 14 页上的 “装回基座盖”。 5 请按照第 11 页上的 “拆装计算机内部组件之后”中的说明进行操作。 小型插卡上的连接器 小型插卡电缆颜色方案 WLAN + 蓝牙 (2 条电缆) 主 WLAN + 蓝牙 (白色三角形) 辅 WLAN + 蓝牙 (黑色三角形) 白色 黑色 OM_Book.book Page 57 Friday, September 28, 2012 11:16 AM58 显示屏部件 OM_Book.book Page 58 Friday, September 28, 2012 11:16 AM键盘 59 键盘 严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息,并 按照第 9 页上的 “操作须知”中的步骤进行操作。有关其它最佳安全操作信 息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主页 dell.com/regulatory_compliance。 前期操作 1 卸下基座盖。请参阅第 13 页上的 “卸下基座盖”。 2 卸下电源指示灯板。请参阅第 15 页上的 “卸下电源指示灯板”。 3 卸下电池。请参阅第 17 页上的 “取出电池”。 4 卸下扬声器。请参阅第 19 页上的 “卸下扬声器”。 5 卸下小型插卡。请参阅第 24 页上的 “卸下小型插卡”。 6 卸下固态驱动器。请参阅第 27 页上的 “卸下固态驱动器”。 7 卸下散热器。请参阅第 29 页上的 “卸下散热器”。 8 卸下电源适配器连接器。请参阅第 35 页上的 “卸下电源适配器连 接器”。 9 卸下风扇。请参阅第 31 页上的 “卸下风扇”。 10 卸下 I/O 板。请参阅第 40 页上的 “卸下 I/O 板”。 11 卸下系统板。请参阅第 44 页上的 “卸下系统板”。 OM_Book.book Page 59 Friday, September 28, 2012 11:16 AM60 键盘 卸下键盘 1 拧下固定至小型插卡夹的螺钉。 2 从掌垫部件中卸下小型插卡夹。 3 拧下将键盘固定至掌垫部件的螺钉。 4 将键盘提离掌垫部件。 1 螺钉 2 小型插卡夹 3 键盘 3 1 2 OM_Book.book Page 60 Friday, September 28, 2012 11:16 AM键盘 61 装回键盘 1 将键盘上的螺孔与掌垫部件上的螺孔对齐。 2 拧上将键盘固定至掌垫部件的螺钉。 3 将小型插卡夹上的螺孔与掌垫部件上的螺孔对齐。 4 拧上将小型插卡夹固定至掌垫部件的螺钉。 后续操作 1 装回系统板。请参阅第 46 页上的 “装回系统板”。 2 装回 I/O 板。请参阅第 40 页上的 “装回 I/O 板”。 3 装回风扇。请参阅第 33 页上的 “装回风扇”。 4 装回电源适配器连接器。请参阅第 37 页上的 “装回电源适配器连 接器”。 5 装回散热器。请参阅第 30 页上的 “装回散热器”。 6 装回固态驱动器。请参阅第 28 页上的 “装回固态驱动器”。 7 装回小型插卡。请参阅第 25 页上的 “装回小型插卡”。 8 装回扬声器。请参阅第 22 页上的 “装回扬声器”。 9 装回电池。请参阅第 18 页上的 “装回电池”。 10 装回电源指示灯板。请参阅第 16 页上的 “装回电源指示灯板”。 11 装回基座盖。请参阅第 14 页上的 “装回基座盖”。 12 请按照第 11 页上的 “拆装计算机内部组件之后”中的说明进行操作。 OM_Book.book Page 61 Friday, September 28, 2012 11:16 AM62 键盘 OM_Book.book Page 62 Friday, September 28, 2012 11:16 AM掌垫部件 63 掌垫部件 严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息,并 按照第 9 页上的 “操作须知”中的步骤进行操作。有关其它最佳安全操作信 息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主页 dell.com/regulatory_compliance。 前期操作 1 卸下基座盖。请参阅第 13 页上的 “卸下基座盖”。 2 卸下电源指示灯板。请参阅第 15 页上的 “卸下电源指示灯板”。 3 卸下电池。请参阅第 17 页上的 “取出电池”。 4 卸下扬声器。请参阅第 19 页上的 “卸下扬声器”。 5 卸下小型插卡。请参阅第 24 页上的 “卸下小型插卡”。 6 卸下固态驱动器。请参阅第 27 页上的 “卸下固态驱动器”。 7 卸下散热器。请参阅第 29 页上的 “卸下散热器”。 8 卸下电源适配器连接器。请参阅第 35 页上的 “卸下电源适配器连 接器”。 9 卸下风扇。请参阅第 31 页上的 “卸下风扇”。 10 卸下系统板。请参阅第 44 页上的 “卸下系统板”。 11 卸下 I/O 板。请参阅第 40 页上的 “卸下 I/O 板”。 12 卸下键盘。请参阅第 60 页上的 “卸下键盘”。 OM_Book.book Page 63 Friday, September 28, 2012 11:16 AM64 掌垫部件 卸下掌垫部件 1 拧下将显示屏部件固定至掌垫部件的螺钉。 2 以 90 度角轻轻将掌托部件提起,然后从显示屏部件中松开掌托部件。 警告:小心将掌托部件与显示屏部件分开,以免损坏显示屏部件。 装回掌垫部件 1 滑动掌托部件,并将其放在显示屏部件上。 2 向下按压显示屏铰接部件,并确保显示屏铰接部件上的螺孔与掌托部 件上的螺孔对齐。 3 拧上将掌垫部件固定至显示屏部件的螺钉。 1 掌垫部件 2 螺钉 (4) 3 显示屏铰接部件 (2) 3 1 2 OM_Book.book Page 64 Friday, September 28, 2012 11:16 AM掌垫部件 65 后续操作 1 装回键盘。请参阅第 61 页上的 “装回键盘”。 2 装回系统板。请参阅第 46 页上的 “装回系统板”。 3 装回 I/O 板。请参阅第 40 页上的 “装回 I/O 板”。 4 装回风扇。请参阅第 33 页上的 “装回风扇”。 5 装回电源适配器连接器。请参阅第 37 页上的 “装回电源适配器连 接器”。 6 装回散热器。请参阅第 30 页上的 “装回散热器”。 7 装回固态驱动器。请参阅第 28 页上的 “装回固态驱动器”。 8 装回小型插卡。请参阅第 25 页上的 “装回小型插卡”。 9 装回扬声器。请参阅第 22 页上的 “装回扬声器”。 10 装回电池。请参阅第 18 页上的 “装回电池”。 11 装回电源指示灯板。请参阅第 16 页上的 “装回电源指示灯板”。 12 装回基座盖。请参阅第 14 页上的 “装回基座盖”。 13 请按照第 11 页上的 “拆装计算机内部组件之后”中的说明进行操作。 OM_Book.book Page 65 Friday, September 28, 2012 11:16 AM66 掌垫部件 OM_Book.book Page 66 Friday, September 28, 2012 11:16 AM系统设置程序 67 系统设置程序 概览 使用系统设置程序可以: • 取得计算机上所安装硬件的相关信息,如 RAM 的容量、硬盘驱动器的 大小等 • 更改系统配置信息 • 设置或更改用户可选择的选项,如用户密码、所安装的硬盘驱动器类 型、启用还是禁用基本设备等 注:更改系统设置程序之前,建议您记下系统设置程序屏幕信息,以备将 来参考。 进入系统设置程序 1 打开 (或重新启动)计算机。 2 在 POST 期间,系统显示 DELL 徽标后,请等待系统显示 F2 提示信 息,显示后立即按 键。 注:F2 提示信息表明键盘已初始化。此提示信息的显示时间可能非常 短,因此您必须注意观察,并在显示后立即按 键。如果在显示 F2 提示信息之前按 键,则此击键操作无效。如果等待时间过长并且 屏幕已显示操作系统徽标,请继续等待,直至看到 Microsoft Windows 桌面。然后关闭计算机后重试。 系统设置程序屏幕 系统设置程序屏幕会显示计算机的当前配置信息或可更改的配置信息。屏 幕上的信息分为三个区域:设置项、活动帮助屏幕和按键功能。 OM_Book.book Page 67 Friday, September 28, 2012 11:16 AM68 系统设置程序 系统设置程序选项 注:系统列出的项目与本部分中所列项目不尽相同,具体取决于计算机和 已安装的设备。 设置项 — 此区域显示在系统设置程 序窗口的左侧。此区域为可滚动列 表,其中包含对计算机配置 (包括 已安装的硬件、节能和安全保护功 能)进行定义的功能。 使用上箭头和下箭头键向上和向下滚 动此列表。高亮度显示某个选项后, 帮助屏幕区域会显示有关该选项的详 细信息及可用的设置。 帮助屏幕 — 此区域显示在系统设置程序 窗口的右侧,其中包含设置项区域中列 出的每个选项的相关信息。在此区域 中,您可以查看计算机相关信息以及更 改当前设置。 按上箭头键和下箭头键可高亮度显示某 一选项。按 键可激活该选项, 并返回至设置项区域。 注:设置项区域中列出的所有设置并非 全都可以更改。 按键功能 — 此区域显示在帮助屏幕区域的下方,其中会列出按键及其在处于活 动状态的系统设置程序区域中的功能。 “Main”(主选项) “System Time (hh:mm:ss)”(系统时间 [hh:mm:ss]) 显示当前时间。 “System Date (mm:dd:yy)”(系统日期 [mm:dd:yy]) 显示当前日期。 “BIOS Version”(BIOS 版本) 显示 BIOS 版本号。 “Product Name”(产品名称) 显示产品名称。 “Service Tag”(服务标签) 显示计算机的服务标签。 “Asset Tag”(资产标签) 显示计算机的资产标签。 “CPU Type”(CPU 类型) 显示处理器类型。 “CPU Speed”(CPU 速率) 显示处理器速率。 “CPU ID”(CPU 标识号) 显示处理器标识代码。 OM_Book.book Page 68 Friday, September 28, 2012 11:16 AM系统设置程序 69 “CPU Cache”(CPU 高速缓存) “L1 Cache”(一级高速缓存) 显示处理器一级高速缓存大小。 “L2 Cache”(二级高速缓存) 显示处理器二级高速缓存大小。 “L3 Cache”(三级高速缓存) 显示处理器三级高速缓存大小。 “Fixed HDD”(固定硬盘驱动器) 显示设备名称和大小。 “AC Adapter Type” (交流适配器类型) 显示设备名称和类型。 “System Memory”(系统内存) 显示系统内存。 “Extended Memory”(扩展内存) 显示扩展内存。 “Memory Speed”(内存速率) 显示内存速率。 “Keyboard Type”(键盘类型) 显示键盘类型。 “Advanced”(高级选项) Intel (R) Speedstep (TM) 如果启用,处理器时钟速率和核心电压 将根据处理器负荷进行动态调节。 “Virtualization”(虚拟化) 如果启用,虚拟机监测器 (VMM) 将能 够访问计算机。 “USB Emulation”(USB 仿真) 如果启用,将定义 BIOS 如何控制 USB 设备。 USB Powershare 如果启用,即使已关机,仍可以对外部 设备进行充电。 “USB Wake Support” (USB 唤醒支持) 如果启用,可以配置 USB 设备,以便 将计算机从 “Standby”(待机)模式 中唤醒。 “SATA Operation”(SATA 运行) 如果启用,配置集成 SATA 控制器的运 行模式。 “Adapter Warnings” (适配器警告) 如果启用,当所用的电源适配器不兼容 时, BIOS 将显示一条警告消息。 “Function Key Behavior” (功能键行为) 如果启用,您可以直接使用多媒体键, 而无需使用功能键组合。 “Battery Health” (电池使用状况) 显示计算机的电池使用状况。 OM_Book.book Page 69 Friday, September 28, 2012 11:16 AM70 系统设置程序 “Intel (R) Smart Connect Technology”(Intel (R) Smart Connect 技术) 如果启用,即使计算机处于 “Sleep” (睡眠)模式下,也可以检查更新。 “Intel (R) Rapid Start Technology”(Intel (R) Rapid Start 技术) “iRST Support”(iRST 支持) 如果启用,将允许您在系统上配置 RAID 控制器。 “Entry on S3 RTC wake” (唤醒 S3 RTC 后进入) 如果启用,将在计算机进入 “Hibernate”(休眠)模式之前,唤醒 计算机。 “Entry after” (在特定时间间隔后进入) 如果启用,将允许您设置计时器,以便 在特定时间间隔后唤醒计算机。 “Entry on S3 critical battery event” (在出现 S3 严重电池问题后进入) 如果启用,将唤醒计算机并在电池电量 不足时向您发出警报。 “Miscellaneous Devices”(其它设备) “External USB Ports” (外部 USB 端口) 允许您启用或禁用外部 USB 端口。 “Security”(安全保护) “Set Service Tag” (设置服务标签) 允许您输入计算机的服务标签。 “Admin Password is:” (管理员密码 :) 显示管理员帐户密码。 “System Password is:” (系统密码 :) 显示系统密码。 “HDD Password State” (硬盘驱动器密码状态) 显示硬盘驱动器密码状态。 “Set Admin Password” (设置管理员密码) 允许您设置管理员密码。 “Set System Password” (设置系统密码) 允许您设置系统密码。 “Set HDD Password” (设置硬盘驱动器密码) 允许您设置硬盘驱动器密码。 OM_Book.book Page 70 Friday, September 28, 2012 11:16 AM系统设置程序 71 “Boot Sequence”(引导顺序) 此功能使您可以更改设备的引导顺序。 “Boot Options”(引导选项) • Removable Drive (可移动驱动器)— 计算机尝试从可移动驱动器进行 引导。如果此驱动器上没有操作系统,计算机将生成错误信息。 • Hard Drive (硬盘驱动器)— 计算机尝试从主硬盘驱动器进行引导。 如果此驱动器上没有操作系统,计算机将生成错误信息。 “Password Change:” (密码更改 :) 显示您是否具有更改密码的权限。 “Computrace:” 允许您在计算机丢失或失窃时跟踪计 算机。 “Boot”(引导) “Boot Priority Order”(引导优先级顺序) “Removable Drive” (可移动驱动器) 允许您使用可移动 (外部)驱动器来引 导系统。 “Hard Drive”(硬盘驱动器) 允许您从主硬盘驱动器引导系统。 “USB Storage Device” (USB 存储设备) 允许您从 USB 存储设备引导系统。 “CD/DVD/CD-RW Drive” (CD/DVD/CD-RW 驱动器) 允许您从光盘驱动器引导系统。 “Exit”(退出) “Exit Saving Changes” (保存更改后退出) 允许您保存所做更改,然后退出 BIOS。 “Exit Discarding Changes” (放弃更改后退出) 允许您放弃所做更改,然后退出 BIOS。 “Load Setup Defaults” (载入设置默认值) 允许您载入默认 BIOS 设置。 “Discard Changes”(放弃更改) 放弃对 BIOS 所做的更改。 “Save Changes”(保存更改) 保存对 BIOS 所做的更改。 OM_Book.book Page 71 Friday, September 28, 2012 11:16 AM72 系统设置程序 • USB Storage Device (USB 存储设备)— 将内存设备插入 USB 端口并 重新启动计算机。屏幕右下角显示 F12 Boot Options (F12 引导 选项)时,按 键。BIOS 将检测该设备并将 USB 闪存选项添加 至引导菜单。 注:要引导至 USB 设备,则该设备必须是可引导设备。要确认设备是 否可引导,请查看设备说明文件。 • CD/DVD/CD-RW Drive (CD/DVD/CD-RW 驱动器)— 计算机尝试 从光盘驱动器引导系统。如果驱动器中没有光盘或者光盘无法引导, 计算机将生成错误信息。 更改用于当前引导的引导顺序 您可使用该功能更改当前引导顺序,例如,从光盘驱动器进行引导,以便 从驱动程序和公用程序光盘运行 Dell 诊断程序。进行下一次引导时,将 恢复先前的引导顺序。 1 如果要从 USB 设备进行引导,则将 USB 设备连接至 USB 端口。 2 打开 (或重新启动)计算机。 3 屏幕右下角显示 F12 Boot Options (F12 引导选项)时,按 键。 注:如果等待时间过长并且屏幕已显示操作系统徽标,请继续等待,直至 看到 Microsoft Windows 桌面。然后关闭计算机,并且再试一次。 系统会显示 Boot Priority Order (引导优先级顺序)菜单,列出所有可 用的引导设备。 4 从 Boot Priority Order (引导优先级顺序)菜单中选择您要从中进行引 导的设备。 例如,如果要引导至 USB 闪存,请高亮度显示 USB Storage Device (USB 存储设备),然后按 键。 更改用于将来引导的引导顺序 1 进入系统设置程序。请参阅第 67 页上的 “进入系统设置程序”。 2 使用箭头键高亮度显示 Boot (引导)菜单选项,然后按 键 进入菜单。 注:请记下当前的引导顺序,以便在需要恢复时使用。 3 按上箭头和下箭头键在设备列表中移动选择。 4 按加号 (+) 键或减号 ( – ) 键更改设备的引导优先级。 OM_Book.book Page 72 Friday, September 28, 2012 11:16 AM刷新 BIOS 73 刷新 BIOS 当有更新可用或更换系统板时,您可能需要刷新 BIOS。要刷新 BIOS,请 执行以下操作: 1 开启计算机。 2 请访问 support.dell.com/support/downloads。 3 找到适用于您计算机的 BIOS 更新文件: 注:您可以在计算机底部的标签上找到服务标签。有关详细信息,请 参阅计算机随附的 《快速入门指南》。 如果您知道计算机的服务标签或快速服务代码: a 在 Service Tag or Express Service Code (服务标签或快速服务代 码)字段中,输入计算机的服务标签或快速服务代码。 b 单击 Submit (提交)进入到步骤 4。 如果您不知道计算机的服务标签或快速服务代码: a 选择以下选项之一: • 请自动为我检测服务标签 • 从我的产品和服务列表中选择 • 从所有 Dell 产品列表中选择 b 单击 Continue (继续),然后按照屏幕上的说明执行操作。 4 屏幕上会显示计算机上提供的应用程序和驱动程序列表。单击 BIOS。 5 单击 Download File (下载文件)以下载最新的 BIOS 文件。 6 从 Please select your download method below (请从下面选择下载方 法)窗口中选择您首选的下载方法;单击 Download Now (立即下载)。 将出现 “File Download”(文件下载)窗口。 7 单击 Save (保存)以保存计算机上的文件,然后等待下载完成。 8 单击 Run (运行),将更新的 BIOS 设置安装到您的计算机中。 9 请按照屏幕上的说明进行操作。 OM_Book.book Page 73 Friday, September 28, 2012 11:16 AM74 刷新 BIOS OM_Book.book Page 74 Friday, September 28, 2012 11:16 AM AR-SA\\title.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL ÜÜÜ ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 – ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ Dell ﻣﻦ XPS 13 ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺎﻟﻚ ﻃﺮﺍﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ: L321x ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻲ: P29G ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻲ: P29G001 OOM_Book.indb 1 M_Book.indb 1 221/02/2012 09:55:33 1/02/2012 09:55:33 AR-SA\\title.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﻤﻼﺣﻈﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﺍﺕ ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺗﺸﻴﺮ ﻛﻠﻤﺔ "ﻣﻼﺣﻈﺔ" ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻬﺎﻣﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺴﺎﻋﺪﻙ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺳﺘﻔﺎﺩﺓ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﺑﺤﻮﺯﺗﻚ. ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﺗﺸﻴﺮ ﻛﻠﻤﺔ "ﺗﻨﺒﻴﻪ" ﺇﻟﻰ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﻠﻒ ﺑﺎﻷﺟﻬﺰﺓ ﺃﻭ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ. ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﺗﺸﻴﺮ ﻛﻠﻤﺔ "ﺗﺤﺬﻳﺮ" ﺇﻟﻰ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺣﺪﻭﺙ ﺿﺮﺭ ﺑﺎﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎﺕ ﺃﻭ ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻮﺕ. __________________ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺩﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ. ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﻨﺸﺮ © ﻟﻌﺎﻡ ٢٠١٢ ﻟﺸﺮﻛﺔ .Dell Inc ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺤﻘﻮﻕ ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ. ﻳﺤﻈﺮ ً ﺗﻤﺎﻣﺎ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻧﺴﺦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺑﺄﻳﺔ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺇﺫﻥ ﻛﺘﺎﺑﻲ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ .Dell Inc. ™XPS ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺸﺮﻛﺔ .Dell Inc، ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﺺ: ™Dell ﻭﺷﻌﺎﺭ DELL، ﻭ ®Windows، ﻭﺷﻌﺎﺭ ﺯﺭ ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ Windows ﻫﻲ ﺇﻣﺎ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ®Microsoft، ﻭ ﻭ ®Bluetooth ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻣﻤﻠﻮﻛﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺸﺮﻛﺔ Microsoft ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ ﺍﻷﺧﺮﻯ؛ ﻭﺗﻌﺪ .Bluetooth SIG, Inc، ﻭﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ Dell. ﻭﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻭﺍﻷﺳﻤﺎء ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺪ ﻟﻺﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺎﻟﻜﺔ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﻭﺍﻷﺳﻤﺎء ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻬﺎ. ﻭﺗﺨﻠﻲ ﺷﺮﻛﺔ .Dell Inc ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺘﻬﺎ ﻋﻦ ﺃﻳﺔ ﻣﺼﻠﺤﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﻭﺍﻷﺳﻤﺎء ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﺑﺨﻼﻑ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ. ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻲ: P29G ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻲ: P29G001 A00 .ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ٠١ - ٢٠١٢ OOM_Book.indb 2 M_Book.indb 2 221/02/2012 09:55:33 1/02/2012 09:55:33 FILE LOCATION: D:\\Works\\Testing\\New folder (7)\\BookTOC.fm ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ٣ ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ١ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٩ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ . . . . . . . . . . . . . . ٩ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٠ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٠ ٢ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١١ ٣ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٣ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٣ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٤ ٤ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٥ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٥ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٥ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٦ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٦ ١٧ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ٥ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺒﻘﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٧ OOM_Book.indb 3 M_Book.indb 3 221/02/2012 09:55:33 1/02/2012 09:55:33 FILE LOCATION: D:\\Works\\Testing\\New folder (7)\\BookTOC.fm ٤ ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٧ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٨ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٨ ٦ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٩ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٩ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٩ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٢٢ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٢٢ ٢٣ . . . . . . . . . . . . . . . .ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ Mini-Card ﺑﻄﺎﻗﺔ ٧ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٢٣ ٢٤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mini-Card ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎﻗﺔ ٢٥ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mini-Card ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٢٦ ٨ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٢٧ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٢٧ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٢٧ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٢٨ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٢٨ OOM_Book.indb 4 M_Book.indb 4 221/02/2012 09:55:33 1/02/2012 09:55:33 FILE LOCATION: D:\\Works\\Testing\\New folder (7)\\BookTOC.fm ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ٥ ٩ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٢٩ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٢٩ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٢٩ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٣٠ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٣٠ ٣١ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ١٠ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٣١ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٣١ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٣٣ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٣٣ ١١ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٣٥ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٣٥ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٣٥ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٣٧ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٣٨ ١٢ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٣٩ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺒﻘﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٣٩ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٤٠ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٤٠ OOM_Book.indb 5 M_Book.indb 5 221/02/2012 09:55:33 1/02/2012 09:55:33 FILE LOCATION: D:\\Works\\Testing\\New folder (7)\\BookTOC.fm ٦ ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٤١ ١٣ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٤٣ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٤٣ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٤٤ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٤٦ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٤٧ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﻭﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ (٤٧ . . . (BIOS ١٤ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺨﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ. . . . . . . . . . . . . . . . . . ٤٩ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٤٩ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺨﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٥٠ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺨﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٥٠ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٥١ ١٥ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٥٣ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٥٣ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٥٣ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٥٦ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٥٧ OOM_Book.indb 6 M_Book.indb 6 221/02/2012 09:55:33 1/02/2012 09:55:33 FILE LOCATION: D:\\Works\\Testing\\New folder (7)\\BookTOC.fm ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ٧ ١٦ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٥٩ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٥٩ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٦٠ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٦١ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٦١ ١٧ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٦٣ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٦٣ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٦٤ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٦٤ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٦٥ OOM_Book.indb 7 M_Book.indb 7 221/02/2012 09:55:33 1/02/2012 09:55:33 FILE LOCATION: D:\\Works\\Testing\\New folder (7)\\BookTOC.fm ٨ ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ OOM_Book.indb 8 M_Book.indb 8 221/02/2012 09:55:34 1/02/2012 09:55:34 ﺁﺧﺮ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﻟﻠﻨﻤﻮﺫﺝ - 2007/7/2 ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ ٩ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ١ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﻓﻘﺪ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ، ﻗﻢ ﺑﺤﻔﻆ ﻭﺇﻏﻼﻕ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ ﻭﻗﻢ ﺑﺈﻧﻬﺎء ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ ﻗﺒﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ١ ﻗﻢ ﺑﺈﻏﻼﻕ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ ﻭﺇﻧﻬﺎء ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ. ٢ ﺍﻧﻘﺮ ﻓﻮﻕ Start (ﺍﺑﺪﺃ) ، ﺛﻢ ﺍﻧﻘﺮ ﻓﻮﻕ Shut Down (ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ). ﻳﺘﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ Microsoft Windows ﺛﻢ ﺇﻏﻼﻕ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺁﺧﺮ، ﻓﺎﻧﻈﺮ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍﺕ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﺪﻳﻚ ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ٣ ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﺂﺧﺬ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻲ. ٤ ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺘﻠﻴﻔﻮﻥ ﻭﻛﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﻭﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﻋﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻟﺪﻳﻚ. ٥ ﺑﻌﺪ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﻋﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻤﺪﺓ ﺗﺼﻞ ﺇﻟﻰ ً ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻟﺘﺄﺭﻳﺾ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ٍ ٥ ﺛﻮﺍﻥ OOM_Book.indb 9 M_Book.indb 9 228/02/2012 11:56:01 8/02/2012 11:56:01 ١٠ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻟﺪﻳﻚ ﻣﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻴﺔ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﻠﺘﻠﻒ ﻭﻟﻀﻤﺎﻥ ﺳﻼﻣﺘﻚ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ. ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻹﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ dell.com/regulatory_compliance. ﺎ. ً ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺇﺗﻼﻑ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﻌﻤﻞ ً ﻣﺴﺘﻮﻳﺎ ﻭﻧﻈﻴﻔ ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺇﺗﻼﻑ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺎﺕ، ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﻮﺍﻑ ﻭﺗﺠﻨﺐ ﻟﻤﺲ ﺍﻟﺴﻨﻮﻥ ﻭﺍﻟﻤﻼﻣﺴﺎﺕ. ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻗﺒﻞ ﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﻠﻮﺣﺎﺕ. ﺑﻌﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﻏﻄﻴﺔ ﻭﺍﻟﻠﻮﺣﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻤﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻻ ُﻳﺴﻤﺢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺇﻻ ﻟﻔﻨﻲ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻓﺤﺴﺐ. ﺭﺍﺟﻊ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺍﻟﺸﺤﻨﺎﺕ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﺳﺘﺎﺗﻴﻜﻴﺔ. ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻗﺒﻞ ﻟﻤﺲ ﺃﻱ ﺷﻲء ﺑﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﻗﻢ ﺑﺘﺄﺭﻳﺾ ﻧﻔﺴﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻟﻤﺲ ﺳﻄﺢ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻏﻴﺮ ﻣﻄﻠﻲ، ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺴﻄﺢ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﻌﻤﻞ، ﻗﻢ ﺑﻠﻤﺲ ﺳﻄﺢ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻏﻴﺮ ﻣﻄﻠﻲ ﻣﻦ ﻭﻗﺖ ﻵﺧﺮ ﻟﺘﺒﺪﻳﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺍﻹﺳﺘﺎﺗﻴﻜﻴﺔ، ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻀﺮ ﺑﺎﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻔﺼﻞ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ، ﻗﻢ ﺑﺴﺤﺒﻪ ﻣﻦ ّ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﺃﻭ ﻟﺴﺎﻥ ﺍﻟﺴﺤﺐ، ﻭﻟﻴﺲ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﻧﻔﺴﻪ. ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺻﻼﺕ ﻣﺰﻭﺩﺓ ﺑﺄﻟﺴﻨﺔ ﻗﻔﻞ ﺃﻭ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﺇﺑﻬﺎﻣﻴﺔ ﻳﻠﺰﻡ ﻓﻜﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ. ﻋﻨﺪ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ، ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﺎﺫﺍﺗﻬﺎ ﺑﺎﻟﺘﺴﺎﻭﻱ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺛﻨﻲ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺳﻨﻮﻥ ﺍﻟﻤﻮﺻﻼﺕ. ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻮﺻﻼﺕ ﻭﺍﻟﻤﻨﺎﻓﺬ ﻗﺪ ﺗﻤﺖ ﻣﺤﺎﺫﺍﺗﻬﺎ ﻭﺗﻮﺟﻴﻬﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ. ﺃﻭﻻ ﺑﻔﺼﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﻋﻦ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﺛﻢ ﺍﻓﺼﻠﻪ ﻋﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ. ً ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻟﻔﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ، ﻗﻢ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻗﺪ ﺗﺤﺘﺎﺝ ﺍﻹﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺪ ﺇﻟﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ: Torx 5 ﻣﻔﻚ • • ﻣﻔﻚ Phillips • ﻣﺨﻄﺎﻁ ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻲ OOM_Book.indb 10 M_Book.indb 10 221/02/2012 09:55:34 1/02/2012 09:55:34 ﺁﺧﺮ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﻟﻠﻨﻤﻮﺫﺝ - 2007/7/2 ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ١١ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ٢ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻌﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﺇﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ: • ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﻞ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﻟﻮﻟﺒﻴﺔ ﻣﻔﻜﻮﻛﺔ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ • ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺃﻱ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺧﺎﺭﺟﻴﺔ ﻭﻛﺎﺑﻼﺕ ﻭﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﻭﺃﻱ (ﺟﺰء) ﺃﺟﺰﺍء ﺃﺧﺮﻯ ﻗﻤﺖ ﺑﺈﺯﺍﻟﺘﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ • ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﻛﺎﻓﺔ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎﻟﻤﺂﺧﺬ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﻞ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﻭﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﻟﻮﻟﺒﻴﺔ ﻣﻔﻜﻮﻛﺔ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ﺇﺫ ﺇﻥ ﺍﻹﺧﻔﺎﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺘﻠﻒ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. OOM_Book.indb 11 M_Book.indb 11 221/02/2012 09:55:34 1/02/2012 09:55:34 ١٢ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ OOM_Book.indb 12 M_Book.indb 12 221/02/2012 09:55:34 1/02/2012 09:55:34 ﺁﺧﺮ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﻟﻠﻨﻤﻮﺫﺝ - 2007/7/2 ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ١٣ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ٣ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ "ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٩. ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻹﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ .dell.com/regulatory_compliance ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ١ ﻗﻢ ﺑﺈﻏﻼﻕ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻭﻗﻠﺐ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ٢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻔﻚ Torx 5، ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺜﺒﺖ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٣ ﻭﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻃﺮﺍﻑ ﺃﺻﺎﺑﻌﻚ، ﺍﺭﻓﻊ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ً ﺑﺪءﺍ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ٤ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ً ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ١ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ٢ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ (١٠) ١ ٢ OOM_Book.indb 13 M_Book.indb 13 221/02/2012 09:55:34 1/02/2012 09:55:34 ١٤ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ١ ﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎﺫﺍﺓ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﻣﻊ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻪ. ٢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻔﻚ Torx 5، ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺜﺒﺖ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٣ ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ "ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١١. OOM_Book.indb 14 M_Book.indb 14 221/02/2012 09:55:34 1/02/2012 09:55:34 ﺁﺧﺮ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﻟﻠﻨﻤﻮﺫﺝ - 2007/7/2 ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ١٥ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ٤ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ "ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٩. ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻹﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ .dell.com/regulatory_compliance ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ١ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٣. ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ١ ﺍﺭﻓﻊ ﻣﺰﻻﺝ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﻭﺍﺳﺤﺐ ﻋﺮﻭﺓ ﺍﻟﺴﺤﺐ ﻟﻔﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ. ٢ ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺜﺒﺖ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٣ ﺍﺭﻓﻊ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ً ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ١ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻲ ٢ ﻛﺎﺑﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ٣ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ٢ ٣ ١ OOM_Book.indb 15 M_Book.indb 15 221/02/2012 09:55:34 1/02/2012 09:55:34 ١٦ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ١ ﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎﺫﺍﺓ ﻓﺘﺤﺔ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻊ ﻓﺘﺤﺔ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٢ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺜﺒﺖ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٣ ﻗﻢ ﺑﺘﻤﺮﻳﺮ ﻛﺎﺑﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺇﻟﻰ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻷﺳﻔﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻻﺝ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ. ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ ١ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٤. ٢ ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ "ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١١. OOM_Book.indb 16 M_Book.indb 16 221/02/2012 09:55:34 1/02/2012 09:55:34 ﺁﺧﺮ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﻟﻠﻨﻤﻮﺫﺝ - 2007/7/2 ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ١٧ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ٥ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ "ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٩. ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻹﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ .dell.com/regulatory_compliance ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺒﻘﺔ ١ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٣. ٢ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٥. ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ١ ﺍﻓﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻋﻦ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ٢ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺜﺒﺖ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٣ ﺍﺭﻓﻊ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ً ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ١ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ (٢ (٨ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ٣ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ٣ ٢ ١ OOM_Book.indb 17 M_Book.indb 17 221/02/2012 09:55:34 1/02/2012 09:55:34 ١٨ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ١ ﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎﺫﺍﺓ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻊ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٢ ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺜﺒﺖ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٣ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ ١ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٦. ٢ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٤. ٣ ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ "ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١١. OOM_Book.indb 18 M_Book.indb 18 221/02/2012 09:55:35 1/02/2012 09:55:35 ﺁﺧﺮ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﻟﻠﻨﻤﻮﺫﺝ - 2007/7/2 ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ١٩ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ٦ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ "ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٩. ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻹﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ .dell.com/regulatory_compliance ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ١ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٣. ٢ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٥. ٣ ﺃﺧﺮﺝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٧. ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻷﻳﺴﺮ ١ ﺍﻓﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﻋﻦ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﻭﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ١ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ٢ ﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ٣ ﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ٢ ٣ ١ OOM_Book.indb 19 M_Book.indb 19 221/02/2012 09:55:35 1/02/2012 09:55:35 ٢٠ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ٢ ﺍﻓﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻷﻳﺴﺮ ﻋﻦ ﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ. ٣ ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺑﻄﺎﻗﺔ Mini-Card ﻣﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻷﻳﺴﺮ. ٤ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭﻳﻦ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﻴﻦ ﺍﻟﻠﺬﻳﻦ ﻳﺜﺒﺘﺎﻥ ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻷﻳﺴﺮ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٥ ﺍﺭﻓﻊ ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻷﻳﺴﺮ ً ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ١ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ (٢ (٢ ﻣﺴﺎﺭ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ٣ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻷﻳﺴﺮ ١ ٢ ٣ OOM_Book.indb 20 M_Book.indb 20 221/02/2012 09:55:35 1/02/2012 09:55:35 ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ٢١ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻷﻳﻤﻦ ١ ﺍﻓﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻷﻳﻤﻦ ﻋﻦ ﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ٢ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭﻳﻦ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﻴﻦ ﺍﻟﻠﺬﻳﻦ ﻳﺜﺒﺘﺎﻥ ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻷﻳﻤﻦ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٣ ﺍﺭﻓﻊ ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻷﻳﻤﻦ ً ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ١ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ (٢ (٢ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻷﻳﻤﻦ ١ ٢ OOM_Book.indb 21 M_Book.indb 21 221/02/2012 09:55:35 1/02/2012 09:55:35 ٢٢ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻷﻳﺴﺮ ١ ﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎﺫﺍﺓ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻷﻳﺴﺮ ﻣﻊ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٢ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭﻳﻦ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﻴﻦ ﺍﻟﻠﺬﻳﻦ ﻳﺜﺒﺘﺎﻥ ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻷﻳﺴﺮ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٣ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻷﻳﺴﺮ. ٤ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻷﻳﺴﺮ ﺑﻤﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ. ٥ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﺑﻤﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﻭﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻷﻳﻤﻦ ١ ﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎﺫﺍﺓ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻷﻳﻤﻦ ﺑﻔﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٢ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭﻳﻦ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﻴﻦ ﺍﻟﻠﺬﻳﻦ ﻳﺜﺒﺘﺎﻥ ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻷﻳﻤﻦ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٣ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻷﻳﻤﻦ ﺑﻤﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ ١ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٨. ٢ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٦. ٣ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٤. ٤ ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ "ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١١. OOM_Book.indb 22 M_Book.indb 22 221/02/2012 09:55:35 1/02/2012 09:55:35 ٢٣ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ Mini-Card ﺑﻄﺎﻗﺔ 2007/7/2 - ﻟﻠﻨﻤﻮﺫﺝ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﺁﺧﺮ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ٧ ﺑﻄﺎﻗﺔ Mini-Card ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ "ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٩. ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻹﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ .dell.com/regulatory_compliance ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻻ ﺗﻀﻤﻦ Dell ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ ﻭﻻ ﺗﻮﻓﺮ ﻟﻬﺎ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻦ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺃﺧﺮﻯ ﺑﺨﻼﻑ Dell. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻃﻠﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ ﻣﻊ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﺗﺄﺗﻲ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﻣﺜﺒﺘﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ. ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻟﺪﻳﻚ ﻣﺰﻭﺩ ﺑﻔﺘﺤﺔ ﻧﺼﻔﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻟﺒﻄﺎﻗﺔ Mini-Card ﺗﺪﻋﻢ ﺷﺒﻜﺔ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﺤﻠﻴﺔ ﻻﺳﻠﻜﻴﺔ (WLAN) + ﺑﻄﺎﻗﺔ Bluetooth ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ. ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ١ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٣. ٢ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٥. ٣ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٧. ٤ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻷﻳﻤﻦ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٩. ﻋﺎﺯﻝ ﻟﻠﻜﻬﺮﺑﺎء ٍ ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﻗﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﻏﻼﻑ ﻭﺍﻕ ﺍﻻﺳﺘﺎﺗﻴﻜﻴﺔ. ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ، ﺍﻧﻈﺮ "ﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺷﺤﻨﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺍﻻﺳﺘﺎﺗﻴﻜﻴﺔ" ﻓﻲ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻣﻊ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. OOM_Book.indb 23 M_Book.indb 23 221/02/2012 09:55:35 1/02/2012 09:55:35 ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ Mini-Card ﺑﻄﺎﻗﺔ ٢٤ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ Mini-Card ١ ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card ﻋﻦ ﺍﻟﻤﻮﺻﻼﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card. (٢ ﻋﺪﺩ) mini-card ﺑﻄﺎﻗﺔ ﻛﺎﺑﻼﺕ ١ ٢ ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺜﺒﺖ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ ﺑﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ٣ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﺣﺔ ﻭﺇﺯﺍﻟﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ١ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻲ ٢ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ ٣ ﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ١ ٢ ٣ ١ OOM_Book.indb 24 M_Book.indb 24 221/02/2012 09:55:36 1/02/2012 09:55:36 ٢٥ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ Mini-Card ﺑﻄﺎﻗﺔ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎﻗﺔ Mini-Card ١ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ ﻣﻦ ﻋﺒﻮﺗﻬﺎ. ٢ ﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎﺫﺍﺓ ﺍﻟﺴﻦ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card ﻣﻊ ﺍﻟﻠﺴﺎﻥ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ﻟﺪﻓﻊ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ ﻭﺇﺩﺧﺎﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ. ﺇﺫﺍ ﺑﺎﻟﻐﺖ ﻓﻲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ٍ ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﺍﺿﻐﻂ ﺑﻘﻮﺓ ﻭﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺴﺎﻭ ﺍﻟﻘﻮﺓ، ﻓﻘﺪ ﺗﺘﻠﻒ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ. ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﺗﻢ ﺗﻤﻴﻴﺰ ﺍﻟﻤﻮﺻﻼﺕ ﺑﻮﺿﻮﺡ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ. ﺇﺫﺍ ﺷﻌﺮﺕ ﺑﻤﻘﺎﻭﻣﺔ، ﻓﺎﻓﺤﺺ ﺍﻟﻤﻮﺻﻼﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﻭﺗﻠﻚ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺑﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻭﺃﻋﺪ ﻣﺤﺎﺫﺍﺓ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ. ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻟﻜﻲ ﺗﺘﺠﻨﺐ ﺇﺗﻼﻑ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ، ﻻ ﺗﻀﻊ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺃﺳﻔﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ. ٣ ﺃﺩﺧﻞ ﻣﻮﺻﻞ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ ٤٥ ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻲ ﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺐ. ٤ ﺍﺿﻐﻂ ﻷﺳﻔﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻵﺧﺮ ﻟﺒﻄﺎﻗﺔ mini-card ﻹﺩﺧﺎﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘﺤﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺑﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻭﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺜﺒﺖ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card ﺑﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ٥ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺻﻼﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺒﻄﺎﻗﺔ mini-card. ﻳﻮﺿﺢ ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﻣﺨﻄﻂ ﺃﻟﻮﺍﻥ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﻟﺒﻄﺎﻗﺔ mini-card ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺪﻋﻤﻬﺎ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﺑﺤﻮﺯﺗﻚ. ﺍﻟﻤﻮﺻﻼﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺑﻄﺎﻗﺔ Mini-Card ﻣﺨﻄﻂ ﺃﻟﻮﺍﻥ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺑﻄﺎﻗﺔ Mini-Card ﺷﺒﻜﺔ WLAN + Bluetooth (ﻛﺎﺑﻼﻥ) ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ WLAN + Bluetooth ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ (ﺍﻟﻤﺜﻠﺚ ﺍﻷﺑﻴﺾ) ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ WLAN + Bluetooth ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ (ﺍﻟﻤﺜﻠﺚ ﺍﻷﺳﻮﺩ) ﺃﺑﻴﺾ ﺃﺳﻮﺩ OOM_Book.indb 25 M_Book.indb 25 221/02/2012 09:55:36 1/02/2012 09:55:36 ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ Mini-Card ﺑﻄﺎﻗﺔ ٢٦ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ ١ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻷﻳﻤﻦ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٢٢. ٢ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٨. ٣ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٦. ٤ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٤. ٥ ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ "ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١١. OOM_Book.indb 26 M_Book.indb 26 221/02/2012 08:52:16 1/02/2012 08:52:16 ﺁﺧﺮ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﻟﻠﻨﻤﻮﺫﺝ - 2007/7/2 ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ٢٧ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ٨ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ "ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٩. ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻹﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ .dell.com/regulatory_compliance ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ، ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺴﻜﻮﻥ. ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻣﺤﺮﻛﺎﺕ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﺿﻌﻴﻔﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ. ﻭﻟﺬﺍ ﺗﻮﺥ ﺍﻟﺤﺬﺭ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ. ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ١ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٣. ٢ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٥. ٣ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٧. ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ١ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺸﺮﻳﻂ ﺍﻟﻤﻠﺼﻖ ﻓﻮﻕ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ. ١ ﺷﺮﻳﻂ ٢ ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺜﺒﺖ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﺑﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ١ OOM_Book.indb 27 M_Book.indb 27 221/02/2012 09:55:36 1/02/2012 09:55:36 ٢٨ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ٣ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﺣﺔ ﻭﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ١ ﻣﺴﻤﺎﺭ ﻟﻮﻟﺒﻲ ٢ ﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ٣ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ١ ﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎﺫﺍﺓ ﺍﻟﻔﺘﺤﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻠﺴﺎﻥ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ﻟﺪﻓﻊ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻭﺇﺩﺧﺎﻟﻪ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻌﻪ. ﺇﺫﺍ ﺑﺎﻟﻐﺖ ﻓﻲ ٍ ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻗﻢ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﺑﺜﺒﺎﺕ ﻭﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺴﺎﻭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻘﻮﺓ، ﻓﻘﺪ ﺗﺘﻠﻒ ّ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ. ٢ ﺃﺩﺧﻞ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ ٤٥ ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻲ ﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ٣ ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺜﺒﺖ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﺑﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ٤ ﻗﻢ ﺑﻠﺼﻖ ﺍﻟﺸﺮﻳﻂ ﻓﻮﻕ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ. ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ ١ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٨. ٢ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٦. ٣ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٤. ٤ ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ "ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١١. ٢ ٣ ١ OOM_Book.indb 28 M_Book.indb 28 221/02/2012 09:55:36 1/02/2012 09:55:36 ﺁﺧﺮ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﻟﻠﻨﻤﻮﺫﺝ - 2007/7/2 ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ٢٩ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ٩ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ "ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٩. ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻹﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ .dell.com/regulatory_compliance ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ١ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٣. ٢ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٥. ٣ ﺃﺧﺮﺝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٧. ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ١ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﺗﺴﻠﺴﻠﻲ (ﻣﻮﺿﺢ ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ)، ﻓﻚ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺜﺒﺖ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺑﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ٢ ﺍﺭﻓﻊ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺧﺎﺭﺝ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ١ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ٢ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ (٤) ١ ٢ OOM_Book.indb 29 M_Book.indb 29 221/02/2012 09:55:36 1/02/2012 09:55:36 ٣٠ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻳﻤﻜﻦ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺸﺤﻢ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻱ ﺍﻷﺻﻠﻲ ﺇﺫﺍ ﺗﻤﺖ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻭﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻷﺻﻠﻴﻴﻦ ًﻣﻌﺎ. ﺇﺫﺍ ﺗﻤﺖ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺃﻱ ﻣﻦ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺃﻭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ، ﻓﺎﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﺿﻤﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻱ. ١ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺸﺤﻮﻡ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺛﻢ ﺃﻋﺪ ﻭﺿﻌﻬﺎ. ٢ ﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎﺫﺍﺓ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﻊ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ٣ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﺗﺴﻠﺴﻠﻲ (ﻣﻮﺿﺢ ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ)، ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺜﺒﺖ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺑﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ ١ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٨. ٢ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٦. ٣ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٤. ٤ ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ "ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١١. OOM_Book.indb 30 M_Book.indb 30 221/02/2012 09:55:37 1/02/2012 09:55:37 ﺁﺧﺮ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﻟﻠﻨﻤﻮﺫﺝ - 2007/7/2 ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ٣١ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ١٠ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ "ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٩. ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻹﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ .dell.com/regulatory_compliance ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ١ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٣. ٢ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٥. ٣ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٧. ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ١ ﺍﻓﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﻋﻦ ﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﻭﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ١ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ٢ ﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ٣ ﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ٢ ٣ ١ OOM_Book.indb 31 M_Book.indb 31 221/02/2012 09:55:37 1/02/2012 09:55:37 ٣٢ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ٢ ﺍﻓﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻦ ﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ٣ ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ ﺃﺩﻟﺔ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺑﺎﻟﻤﺮﻭﺣﺔ. ١ ﺃﺩﻟﺔ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ٢ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ٤ ﺍﻓﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﻋﻦ ﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ. ٥ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺜﺒﺖ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٦ ﺍﺭﻓﻊ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ً ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ١ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ٢ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ (٢) ٣ ﻣﺮﻭﺣﺔ ١ ٢ ٣ ٢ ١ OOM_Book.indb 32 M_Book.indb 32 221/02/2012 09:55:37 1/02/2012 09:55:37 ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ٣٣ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ١ ﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎﺫﺍﺓ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﻣﻊ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٢ ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺜﺒﺖ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٣ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﺑﻤﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ. ٤ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﺒﺮ ﺃﺩﻟﺔ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ. ٥ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻤﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ٦ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﺑﻤﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﻭﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ ١ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٨. ٢ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٦. ٣ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٤. ٤ ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ "ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١١. OOM_Book.indb 33 M_Book.indb 33 221/02/2012 09:55:37 1/02/2012 09:55:37 ٣٤ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ OOM_Book.indb 34 M_Book.indb 34 221/02/2012 09:55:37 1/02/2012 09:55:37 ﺁﺧﺮ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﻟﻠﻨﻤﻮﺫﺝ - 2007/7/2 ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ٣٥ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ١١ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ "ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٩. ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻹﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ .dell.com/regulatory_compliance ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ١ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٣. ٢ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٥. ٣ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٧. ٤ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٩. ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ١ ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card ﻋﻦ ﺍﻟﻤﻮﺻﻼﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card. ٢ ﺍﺭﻓﻊ ﻣﺰﻻﺝ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﻭﺍﺟﺬﺏ ﻟﺴﺎﻥ ﺍﻟﺴﺤﺐ ﻟﻔﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻠﻤﺲ ﻋﻦ ﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ٣ ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card ﻣﻦ ﺃﺩﻟﺔ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ. OOM_Book.indb 35 M_Book.indb 35 221/02/2012 09:55:38 1/02/2012 09:55:38 ٣٦ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ١ ﺃﺩﻟﺔ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ٢ ﻛﺎﺑﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻠﻤﺲ (٢ ﻋﺪﺩ) mini-card ﺑﻄﺎﻗﺔ ﻛﺎﺑﻼﺕ ٣ ٤ ﺍﻓﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻦ ﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ٥ ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ ﺃﺩﻟﺔ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ. ٦ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺜﺒﺖ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٧ ﺍﺭﻓﻊ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ً ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ١ ٣ ٢ OOM_Book.indb 36 M_Book.indb 36 221/02/2012 09:55:38 1/02/2012 09:55:38 ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ٣٧ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ١ ﺃﺩﻟﺔ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ٢ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻲ ٣ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ١ ﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎﺫﺍﺓ ﻓﺘﺤﺔ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻊ ﻓﺘﺤﺔ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٢ ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺜﺒﺖ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٣ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﺒﺮ ﺃﺩﻟﺔ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ. ٤ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻤﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ٥ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card ﻋﺒﺮ ﺃﺩﻟﺔ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ. ٦ ﻗﻢ ﺑﺘﻤﺮﻳﺮ ﻛﺎﺑﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻠﻤﺲ ﺇﻟﻰ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻻﺝ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ. ١ ٢ ٣ OOM_Book.indb 37 M_Book.indb 37 221/02/2012 09:55:38 1/02/2012 09:55:38 ٣٨ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ٧ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card ﺑﺎﻟﻤﻮﺻﻼﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card. ﻳﻮﺿﺢ ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﻣﺨﻄﻂ ﺃﻟﻮﺍﻥ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺪﻋﻤﻬﺎ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﺑﺤﻮﺯﺗﻚ. ﺍﻟﻤﻮﺻﻼﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺑﻄﺎﻗﺔ Mini-Card ﻣﺨﻄﻂ ﺃﻟﻮﺍﻥ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺑﻄﺎﻗﺔ Mini-Card ﺷﺒﻜﺔ WLAN + Bluetooth (ﻛﺎﺑﻼﻥ) ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ WLAN + Bluetooth ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ (ﺍﻟﻤﺜﻠﺚ ﺍﻷﺑﻴﺾ) ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ WLAN + Bluetooth ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ (ﺍﻟﻤﺜﻠﺚ ﺍﻷﺳﻮﺩ) ﺃﺑﻴﺾ ﺃﺳﻮﺩ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ ١ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٢٢. ٢ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٨. ٣ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٦. ٤ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٤. ٥ ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ "ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١١. OOM_Book.indb 38 M_Book.indb 38 221/02/2012 09:55:38 1/02/2012 09:55:38 ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ٣٩ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ١٢ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ "ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٩. ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻹﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ .dell.com/regulatory_compliance ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺒﻘﺔ ١ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٣. ٢ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٥. ٣ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٧. ٤ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٩. ٥ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٣٥. ٦ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٣١. OOM_Book.indb 39 M_Book.indb 39 228/02/2012 11:59:45 8/02/2012 11:59:45 ٤٠ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ١ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺜﺒﺖ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٢ ﺍﺭﻓﻊ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ً ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ١ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ٢ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻲ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ١ ﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎﺫﺍﺓ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﻣﻊ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٢ ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺜﺒﺖ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ١ ٢ OOM_Book.indb 40 M_Book.indb 40 221/02/2012 09:55:38 1/02/2012 09:55:38 ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ٤١ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ ١ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٣٣. ٢ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٣٧. ٣ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٢٢. ٤ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٨. ٥ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٦. ٦ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٤. ٧ ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ "ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١١. OOM_Book.indb 41 M_Book.indb 41 221/02/2012 09:55:38 1/02/2012 09:55:38 ٤٢ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ OOM_Book.indb 42 M_Book.indb 42 221/02/2012 09:55:38 1/02/2012 09:55:38 ﺁﺧﺮ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﻟﻠﻨﻤﻮﺫﺝ - 2007/7/2 ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ٤٣ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ١٣ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ "ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٩. ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻹﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ .dell.com/regulatory_compliance ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ١ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٣. ٢ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٥. ٣ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٧. ٤ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻷﻳﻤﻦ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٩. ٥ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ Mini-Card" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٢٤. ٦ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٢٧. ٧ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٢٩. ٨ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٣١. OOM_Book.indb 43 M_Book.indb 43 221/02/2012 09:55:39 1/02/2012 09:55:39 ٤٤ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺗﻢ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻟﺪﻳﻚ ﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ﻳﻠﺰﻡ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﻭﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ (BIOS) ﺑﻌﺪ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻗﺒﻞ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﻋﻦ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ، ﻻﺣﻆ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﻤﻮﺻﻼﺕ ﺣﺘﻰ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﻌﺪ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ١ ﺍﻓﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ٢ ﺍﺭﻓﻊ ﻣﺰﻻﺝ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﻭﺍﺳﺤﺐ ﻋﺮﻭﺓ ﺍﻟﺴﺤﺐ ﻟﻔﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻠﻤﺲ ﻭﻛﺎﺑﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ﺫﺍﺕ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﻮﺻﻼﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ١ ﻛﺎﺑﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻠﻤﺲ ٢ ﻛﺎﺑﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ﺫﺍﺕ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ٣ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ١ ٢ ٣ OOM_Book.indb 44 M_Book.indb 44 221/02/2012 09:55:39 1/02/2012 09:55:39 ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ٤٥ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ٣ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺜﺒﺖ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ١ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ٢ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ (٤) ٤ ﺍﻗﻠﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ًﺭﺃﺳﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺐ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﻓﻮﻕ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٥ ﺍﺭﻓﻊ ﻣﺰﻻﺝ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﻭﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ﻋﻦ ﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ١ ٢ OOM_Book.indb 45 M_Book.indb 45 221/02/2012 09:55:39 1/02/2012 09:55:39 ٤٦ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ١ ﻛﺎﺑﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ١ ﻗﻢ ﺑﺘﻤﺮﻳﺮ ﻛﺎﺑﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ﺇﻟﻰ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻻﺝ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ. ٢ ﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎﺫﺍﺓ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻣﻊ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٣ ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺜﺒﺖ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٤ ﺻﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﻤﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ٥ ﻗﻢ ﺑﺘﻤﺮﻳﺮ ﻛﺎﺑﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻠﻤﺲ ﻭﻛﺎﺑﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ﺫﺍﺕ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻮﺻﻼﺕ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺰﻻﺝ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ. ١ OOM_Book.indb 46 M_Book.indb 46 221/02/2012 09:55:39 1/02/2012 09:55:39 ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ٤٧ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ ١ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٣٣. ٢ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٣٠. ٣ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٢٨. ٤ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎﻗﺔ Mini-Card" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٢٥. ٥ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻷﻳﻤﻦ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٢٢. ٦ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٨. ٧ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٦. ٨ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٤. ٩ ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ "ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١١. ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﻭﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ (BIOS) ١ ﺍﺑﺪﺃ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ٢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﺧﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺬﺍﺗﻲ POST ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ٣ ﺍﻧﺘﻘﻞ ﺇﻟﻰ ﻋﻼﻣﺔ ﺍﻟﺘﺒﻮﻳﺐ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻭﺃﺩﺧﻞ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻞ Service Tag Setting (ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ). OOM_Book.indb 47 M_Book.indb 47 221/02/2012 09:55:39 1/02/2012 09:55:39 ٤٨ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ OOM_Book.indb 48 M_Book.indb 48 221/02/2012 09:55:39 1/02/2012 09:55:39 ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺨﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ ٤٩ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ١٤ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺨﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ "ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٩. ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻹﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ .dell.com/regulatory_compliance ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻗﺪ ﺗﻨﻔﺠﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ. ﻭﻟﺬﺍ، ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻦ ﻧﻔﺲ ﺎ ﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺍﻟﻤﺼﻨﻌﺔ. ً ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺃﻭ ﻣﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﻤﺎﺛﻞ. ﺗﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻭﻓﻘ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ١ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٣. ٢ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٥. ٣ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٧. ٤ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ Mini-Card. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ Mini-Card" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٢٤. ٥ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٢٧. ٦ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٢٩. ٧ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٣١. ٨ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٤٤. OOM_Book.indb 49 M_Book.indb 49 229/02/2012 12:01:53 9/02/2012 12:01:53 ٥٠ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺨﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺨﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﺗﺆﺩﻱ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺨﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ ﺇﻟﻰ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺿﺒﻂ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﻭﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ (BIOS) ﺇﻟﻰ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻴﺔ. ُﻳﻮﺻﻰ ﺑﺄﻥ ﺗﻼﺣﻆ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﻭﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ (BIOS) ﻗﺒﻞ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺨﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ. ١ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺨﻄﺎﻁ ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻲ، ﺍﺭﻓﻊ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺨﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ ﺑﺮﻓﻖ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻘﺒﺲ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ١ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ٢ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺧﻠﻮﻳﺔ ﻣﺼﻐﺮﺓ ٣ ﻣﺨﻄﺎﻁ ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺨﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ ١ ﻣﻊ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻟﻤﻮﺟﺐ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﺠﻪ ﺇﻟﻰ ﺃﻋﻠﻰ، ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺨﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻘﺒﺲ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ١ ٣ ٢ OOM_Book.indb 50 M_Book.indb 50 221/02/2012 09:55:39 1/02/2012 09:55:39 ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺨﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ ٥١ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ ١ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٤٦. ٢ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٣٣. ٣ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٣٠. ٤ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٢٨. ٥ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎﻗﺔ Mini-Card. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎﻗﺔ Mini-Card" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٢٥. ٦ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٨. ٧ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٦. ٨ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٤. ٩ ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ "ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١١. OOM_Book.indb 51 M_Book.indb 51 221/02/2012 09:55:40 1/02/2012 09:55:40 ٥٢ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺨﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ OOM_Book.indb 52 M_Book.indb 52 221/02/2012 09:55:40 1/02/2012 09:55:40 ﺁﺧﺮ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﻟﻠﻨﻤﻮﺫﺝ - 2007/7/2 ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ٥٣ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ١٥ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ "ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٩. ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻹﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ .dell.com/regulatory_compliance ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ١ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٣. ٢ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٥. ٣ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٧. ٤ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٩. ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ١ ﺍﻓﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻦ ﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ١ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ١ OOM_Book.indb 53 M_Book.indb 53 221/02/2012 09:55:40 1/02/2012 09:55:40 ٥٤ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ٢ ﺍﻓﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻦ ﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ٣ ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ ﺃﺩﻟﺔ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ. ١ ﺃﺩﻟﺔ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ٢ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ٤ ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card ﻋﻦ ﺍﻟﻤﻮﺻﻼﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card. ٥ ﺍﺭﻓﻊ ﻣﺰﻻﺝ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﻭﺍﺟﺬﺏ ﻟﺴﺎﻥ ﺍﻟﺴﺤﺐ ﻟﻔﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻠﻤﺲ ﻋﻦ ﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ١ ٢ OOM_Book.indb 54 M_Book.indb 54 221/02/2012 09:55:40 1/02/2012 09:55:40 ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ٥٥ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ٦ ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card ﻣﻦ ﺃﺩﻟﺔ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ. ١ ﺃﺩﻟﺔ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ٢ ﻛﺎﺑﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻠﻤﺲ (٢ ﻋﺪﺩ) mini-card ﺑﻄﺎﻗﺔ ﻛﺎﺑﻼﺕ ٣ ٧ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺜﺒﺖ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ١ ٢ ٣ OOM_Book.indb 55 M_Book.indb 55 221/02/2012 09:55:40 1/02/2012 09:55:40 ٥٦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ٨ ﺍﺭﻓﻊ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ ﺑﺮﻓﻖ ﺇﻟﻰ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﺗﺒﻠﻎ ٩٠ ﺩﺭﺟﺔ ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ ً ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ. ١ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ ٢ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ (٤) ٣ ﻣﻔﺼﻼﺕ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ (٢) ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ١ ﻗﻢ ﺑﺘﻤﺮﻳﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ ﻋﺒﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ. ٢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺼﻼﺕ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻣﺤﺎﺫﺍﺓ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺼﻼﺕ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﻊ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٣ ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺜﺒﺖ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٤ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card ﻋﺒﺮ ﺃﺩﻟﺔ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ. ٥ ﻗﻢ ﺑﺘﻤﺮﻳﺮ ﻛﺎﺑﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻠﻤﺲ ﺇﻟﻰ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻻﺝ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻛﺎﺑﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ. ٣ ١ ٢ OOM_Book.indb 56 M_Book.indb 56 221/02/2012 09:55:40 1/02/2012 09:55:40 ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ٥٧ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ٦ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card ﺑﺎﻟﻤﻮﺻﻼﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺒﻄﺎﻗﺔ mini-card. ﻳﻮﺿﺢ ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﻣﺨﻄﻂ ﺃﻟﻮﺍﻥ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺪﻋﻤﻬﺎ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﺑﺤﻮﺯﺗﻚ. ﺍﻟﻤﻮﺻﻼﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺑﻄﺎﻗﺔ Mini-Card ﻣﺨﻄﻂ ﺃﻟﻮﺍﻥ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺑﻄﺎﻗﺔ Mini-Card ﺷﺒﻜﺔ WLAN + Bluetooth (ﻛﺎﺑﻼﻥ) ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ WLAN + Bluetooth ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ (ﺍﻟﻤﺜﻠﺚ ﺍﻷﺑﻴﺾ) ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ WLAN + Bluetooth ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ (ﺍﻟﻤﺜﻠﺚ ﺍﻷﺳﻮﺩ) ﺃﺑﻴﺾ ﺃﺳﻮﺩ ٧ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﺒﺮ ﺃﺩﻟﺔ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ. ٨ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻤﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ ١ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٢٢. ٢ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٨. ٣ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٦. ٤ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٤. ٥ ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ "ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١١. OOM_Book.indb 57 M_Book.indb 57 221/02/2012 09:55:41 1/02/2012 09:55:41 ٥٨ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ OOM_Book.indb 58 M_Book.indb 58 221/02/2012 09:55:41 1/02/2012 09:55:41 ﺁﺧﺮ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﻟﻠﻨﻤﻮﺫﺝ - 2007/7/2 ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ٥٩ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ١٦ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ "ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٩. ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻹﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ .dell.com/regulatory_compliance ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ١ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٣. ٢ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٥. ٣ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٧. ٤ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٩. ٥ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ Mini-Card" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٢٤. ٦ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٢٧. ٧ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٢٩. ٨ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٣٥. ٩ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٣١. ١٠ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٤٠. ١١ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٤٤. OOM_Book.indb 59 M_Book.indb 59 221/02/2012 09:55:41 1/02/2012 09:55:41 ٦٠ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ١ ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺜﺒﺖ ﻣﺸﺒﻚ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card. ٢ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻣﺸﺒﻚ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card ً ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ١ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻲ ٢ ﻣﺸﺒﻚ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card ٣ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ٣ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺜﺒﺖ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٤ ﺍﺭﻓﻊ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ً ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٣ ١ ٢ OOM_Book.indb 60 M_Book.indb 60 221/02/2012 09:55:41 1/02/2012 09:55:41 ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ٦١ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ١ ﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎﺫﺍﺓ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ﻣﻊ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٢ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺜﺒﺖ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٣ ﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎﺫﺍﺓ ﻓﺘﺤﺔ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﺸﺒﻚ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card ﻣﻊ ﻓﺘﺤﺔ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٤ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺜﺒﺖ ﻣﺸﺒﻚ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ ١ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٤٦. ٢ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٤٠. ٣ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٣٣. ٤ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٣٧. ٥ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٣٠. ٦ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٢٨. ٧ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎﻗﺔ Mini-Card" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٢٥. ٨ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٢٢. ٩ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٨. ١٠ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٦. ١١ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٤. ١٢ ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ "ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١١. OOM_Book.indb 61 M_Book.indb 61 221/02/2012 09:55:41 1/02/2012 09:55:41 ٦٢ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ OOM_Book.indb 62 M_Book.indb 62 221/02/2012 09:55:41 1/02/2012 09:55:41 ﺁﺧﺮ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﻟﻠﻨﻤﻮﺫﺝ - 2007/7/2 ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ ٦٣ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ١٧ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ "ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٩. ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻹﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ .dell.com/regulatory_compliance ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ١ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٣. ٢ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٥. ٣ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٧. ٤ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٩. ٥ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ Mini-Card" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٢٤. ٦ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٢٧. ٧ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٢٩. ٨ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٣٥. ٩ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٣١. ١٠ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٤٤. ١١ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٤٠. ١٢ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٦٠. OOM_Book.indb 63 M_Book.indb 63 221/02/2012 09:55:41 1/02/2012 09:55:41 ٦٤ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ ١ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺜﺒﺖ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٢ ﺍﺭﻓﻊ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ ﺑﺮﻓﻖ ﺇﻟﻰ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﺗﺒﻠﻎ ٩٠ ﺩﺭﺟﺔ ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ ً ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ. ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﺍﻓﺼﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺮﻓﻖ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺇﺗﻼﻑ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ١ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ ٢ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ (٤) ٣ ﻣﻔﺼﻼﺕ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ (٢) ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ ١ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﺣﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ ﻭﻭﺿﻌﻬﺎ ﻓﻮﻕ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ. ٢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺼﻼﺕ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻣﺤﺎﺫﺍﺓ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺼﻼﺕ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﻊ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. ٣ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺜﺒﺖ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ. ٣ ١ ٢ OOM_Book.indb 64 M_Book.indb 64 221/02/2012 09:55:41 1/02/2012 09:55:41 ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ ٦٥ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ ١ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٦١. ٢ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٤٦. ٣ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٤٠. ٤ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٣٣. ٥ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٣٧. ٦ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٣٠. ٧ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٢٨. ٨ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎﻗﺔ mini-card. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎﻗﺔ Mini-Card" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٢٥. ٩ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ٢٢. ١٠ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٨. ١١ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٦. ١٢ ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. ﺍﻧﻈﺮ "ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١٤. ١٣ ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ "ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ" ﻓﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ١١. OOM_Book.indb 65 M_Book.indb 65 221/02/2012 09:55:41 1/02/2012 09:55:41 ٦٦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ OOM_Book.indb 66 M_Book.indb 66 221/02/2012 09:55:41 1/02/2012 09:55:41 Dell XPS 13 Kullanıcı El Kitabı Bilgisayar modeli: L321x Düzenleyici model: P29G Düzenleyici tip: P29G001 OM_Book.book Page 1 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMNotlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: Bu metinde kullanılan ticari markalar: UYARI: DİKKAT, yönergelere uyulmadığında donanımın zarar görebileceğini veya veri kaybı olabileceğini belirtir. UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. ____________________ Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. © 2012 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır. Dell Inc.'ın yazılı izni olmadan bu materyallerin herhangi bir şekilde çoğaltılması kesinlikle yasaktır. Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell™, DELL logosu ve XPS™ , Dell Inc. şirketinin ticari markalarıdır; Microsoft ® , Windows ® , ve Windows başlat düğmesi logosu Microsoft Corporation'un Amerika Birleşik Devletleri ve/veya diğer ülkelerdeki ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır; Bluetooth ® , Bluetooth SIG, Inc. şirketine ait tescilli markadır ve Dell tarafından lisans ile kullanılmaktadır. Bu belgede, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadığını beyan eder. Düzenleyici model: P29G Düzenleyici tip: P29G001 2012 - 01 Rev. A00 OM_Book.book Page 2 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMİçindekiler 3 İçindekiler 1 Başlamadan Önce . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bilgisayarınızı ve Bağlı Cihazları Kapatmak . . . 9 Güvenlik Talimatları . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Önerilen Araçlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2 Bilgisayarınızın İç Kısmında Çalıştıktan Sonra . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3 Alt Kapak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Alt Kapağı Çıkarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Alt Kapağı Değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4 Güç Düğmesi Kartı . . . . . . . . . . . . . . . 17 Önkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Güç Düğmesi Kartını Çıkarma . . . . . . . . . . . 17 Güç Düğmesi Kartını Değiştirme . . . . . . . . . 18 Sonkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 OM_Book.book Page 3 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM4 İçindekiler 5 Pil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Önkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Pili Çıkarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Pil Değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sonkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6 Hoparlörler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Önkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Hoparlörleri Çıkarma . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Hoparlörleri Takma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Sonkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 7 Kablosuz Mini Kart . . . . . . . . . . . . . . . 25 Önkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Mini Kartı Çıkarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Mini Kartı Değiştirme. . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Sonkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 8 Sabit Sürücü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Önkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Sabit Sürücüyü Çıkarma . . . . . . . . . . . . . . 29 Sabit Sürücüyü Yerine Takma . . . . . . . . . . . 30 OM_Book.book Page 4 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMİçindekiler 5 Sonkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 9 Isı Emici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Önkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Isı Emiciyi Sökme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Isı Emiciyi Yerine Takma . . . . . . . . . . . . . . 32 Sonkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 10 Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Önkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Fanı Çıkarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Fanı Değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Sonkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 11 Power-Adapter Connector. . . . . . . . . 37 Önkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Güç Adaptörü Konnektörünü Çıkarma. . . . . . 37 Güç Adaptörü Konnektörünü Takma. . . . . . . 39 Sonkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 12 G/Ç Kartı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Önkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 OM_Book.book Page 5 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM6 İçindekiler Ön G/Ç Kartı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 G/Ç Kartını Yerine Takma . . . . . . . . . . . . . . 42 Sonkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 13 Sistem Kartı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Önkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Sistem Kartını Çıkarma . . . . . . . . . . . . . . . 46 Sistem Kartını Yerine Takma . . . . . . . . . . . . 48 Sonkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 BIOS'a Servis Etiketini Girme . . . . . . . . . . . 49 14 Düğme Pil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Önkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Düğme Pili Çıkarma . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Düğme Pili Değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Sonkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 15 Ekran Aksamı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Önkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Ekran Aksamını Çıkarma . . . . . . . . . . . . . . 55 Ekran Aksamını Değiştirme. . . . . . . . . . . . . 58 Sonkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 OM_Book.book Page 6 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMİçindekiler 7 16 Klavye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Önkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Klavyeyi Çıkarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Klavyeyi Değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Sonkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 17 Avuç içi Dayanağı Aksamı . . . . . . . . 65 Önkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Avuç içi Dayanağı Aksamını Çıkarma . . . . . . 66 Avuç içi Dayanağı Aksamını Yerine Takma . . . 66 Sonkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 OM_Book.book Page 7 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM8 İçindekiler OM_Book.book Page 8 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMBaşlamadan Önce 9 Başlamadan Önce Bilgisayarınızı ve Bağlı Cihazları Kapatmak UYARI: Veri kaybını önlemek için, bilgisayarınızı kapatmadan önce tüm açık dosyaları kaydedip kapatın ve tüm açık programlardan çıkın. 1 Tüm açık dosyaları kaydedip kapatın ve tüm açık programlardan çıkın. 2 Başlat ve ardından Kapat'ı tıklatın. Microsoft Windows ve sonra da bilgisayar kapanır. NOT: Farklı bir işletim sistemi kullanıyorsanız, kapatma ile ilgili talimatlar için, işletim sisteminizin dokümanlarına bakın. 3 Bilgisayarınızı ve tüm bağlı aygıtları elektrik prizlerinden çıkarın. 4 Tüm telefon kablolarını, ağ kablolarını ve ekli chazları bilgisayarınızdan ayırın. 5 Bilgisayarın fişini çektikten sonra, sistem kartını topraklamak için, güç düğmesine basın ve yaklaşık 5 saniye basılı tutun. OM_Book.book Page 9 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM10 Başlamadan Önce Güvenlik Talimatları Bilgisayarınızı olası hasarlardan korumak ve kendi kişisel güvenliğinizi sağlamak için aşağıdaki güvenlik ilkelerini kullanın. UYARI: Bilgisayarınızın içinde çalışmadan önce, bilgisayarınızla birlikte verilen güvenlik bilgilerini okuyun. Ek güvenlik en iyi uygulama bilgileri için dell.com/regulatory_compliance adresindeki Yasal Uygunluk Ana Sayfasına bakın. UYARI: Bilgisayarınıza zarar gelmesini önlemek için, çalışma düzeyinin düz ve temiz olduğuna emin olun. UYARI: Bileşenlere ve kartlara zarar gelmesini önlemek için, bunları kenarlarından tutun ve pimlere ve kontaklara dokunmaktan kaçının. UYARI: Bilgisayarın kapağını veya panelleri açmadan önce, tüm güç kaynaklarını ayırın. Bilgisayarın içinde çalışmayı tamamladıktan sonra, güç kaynağına bağlamadan önce, tüm kapakları, panelleri ve vidaları yerlerine takın. UYARI: Sadece eğitimli servis teknisyenleri bilgisayarın kapağını açabilir ve bilgisayarın içindeki bileşenlere erişebilirler. Güvenlik önlemleri, bilgisayarınızın içinde çalışmak ve elektrostatik boşalıma karşı korunma hakkında tam bir bilgi edinmek için güvenlik talimatlarına bakın. UYARI: Bilgisayarınızın içindeki herhangi bir şeye dokunmadan önce, bilgisayarınızın arkasındaki metal kısım gibi boyanmamış bir metal yüzeye dokunarak kendinizi topraklayın. Çalışırken, iç bileşenlere zarar verebilecek statik elektriği boşaltmak için, boyanmamış metal yüzeye belirli aralıklarla dokunun. UYARI: Bir kabloyu çıkarırken kablonun kendisinden değil, konnektör kısmından veya çekme yerinden tutarak çekin. Bazı kablolarda, kabloyu çıkarmadan önce açmanız gereken kilitleme tırnaklı veya kelebek vidalı konektörler bulunur. Kabloları çıkarırken, konektör pimlerine dolaşmalarını önlemek için, bunları düzgün şekilde hizalanmış tutun. Kabloları takarken, konektörlerin ve bağlantı noktalarının yönlerinin doğru olduğuna ve doğru hizalandıklarına emin olun. UYARI: Ağ kablosunu çıkarmak için, önce kabloyu bilgisayarınızdan ve ardından ağ aygıtından çıkarın. OM_Book.book Page 10 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMBaşlamadan Önce 11 Önerilen Araçlar Bu belgedeki yordamlar için aşağıdaki araçlar gerekebilir: • Torx 5 tornavida • Phillips tornavida • Plastik çubuk OM_Book.book Page 11 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM12 Başlamadan Önce OM_Book.book Page 12 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMBilgisayarınızın İç Kısmında Çalıştıktan Sonra 13 Bilgisayarınızın İç Kısmında Çalıştıktan Sonra Değiştirme işlemlerini tamamladıktan sonra, şunlardan emin olun: • Tüm vidaları yerlerine takın ve bilgisayarınızın içine kaçmış vida kalmadığından emin olun. • Bilgisayarınızda çalışmadan önce, tüm harici cihazları, kabloları, kartları ve çıkardığınız parçaları yerlerine takın. • Bilgisayarınızı ve tüm bağlı aygıtları elektrik prizlerine takın. UYARI: Bilgisayarınızı çalıştırmadan önce tüm vidaları yerine takın ve bilgisayarın içine kaçmış vida kalmadığından emin olun. Aksi şekilde hareket edilmesi bilgisayarınızın hasar görmesine neden olabilir. OM_Book.book Page 13 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM14 Bilgisayarınızın İç Kısmında Çalıştıktan Sonra OM_Book.book Page 14 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMAlt Kapak 15 Alt Kapak UYARI: Bilgisayarınızn içerisinde çalışmadan önce, bilgisayarınızla birlikte gönderilen emniyet bilgilerini okuyun ve orada belirtilen adımları izleyin "Başlamadan Önce" sayfa 9. Ek güvenlik en iyi uygulama bilgileri için dell.com/regulatory_compliance adresindeki Yasal Uygunluk Ana Sayfasına bakın. Alt Kapağı Çıkarma 1 Ekranı kapatın ve bilgisayarı ters çevirin. 2 Bir Torx 5 tornavida kullanarak, alt kapağı avuçiçi dayanağına sabitleyen vidaları çıkarın. 3 Parmak uçlarınızı kullanarak, bilgisayarınızın arkasından başlayarak alt kapağı kaldırın. 4 Alt kapağı avuçiçi dayanağı aksamından çıkarın. 1 alt kapak 2 vida (10) 1 2 OM_Book.book Page 15 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM16 Alt Kapak Alt Kapağı Değiştirme 1 Alt kapağı avuçiçi dayanağı aksamı ile hizalayın ve alt kapağı yerine bastırın. 2 Bir Torx 5 tornavida kullanarak, alt kapağı avuçiçi dayanağına sabitleyen vidaları yerlerine takın. 3 "Bilgisayarınızın İç Kısmında Çalıştıktan Sonra" sayfa 13 bölümündeki yönergeleri uygulayın. OM_Book.book Page 16 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMGüç Düğmesi Kartı 17 Güç Düğmesi Kartı UYARI: Bilgisayarınızn içerisinde çalışmadan önce, bilgisayarınızla birlikte gönderilen emniyet bilgilerini okuyun ve orada belirtilen adımları izleyin "Başlamadan Önce" sayfa 9. Ek güvenlik en iyi uygulama bilgileri için dell.com/regulatory_compliance adresindeki Yasal Uygunluk Ana Sayfasına bakın. Önkoşullar 1 Alt kapağı çıkarın. Bkz. "Alt Kapağı Çıkarma" sayfa 15. Güç Düğmesi Kartını Çıkarma 1 Güç düğmesi kartının kablosunu I/O kartındaki konnektörden çıkarmak için konnektör mandalını kaldırın ve çekme tırnağını çekin. 2 Güç düğmesi kartını avuç içi dayanağı aksamına sabitleyen vidayı çıkarın. 3 Güç düğmesi kartını avuç içi dayanağı aksamından kaldırın. 1 vida 2 güç düğmesi kartı kablosu 3 Güç düğmesi kartı 2 3 1 OM_Book.book Page 17 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM18 Güç Düğmesi Kartı Güç Düğmesi Kartını Değiştirme 1 Güç düğmesi kartındaki vida deliğini avuçiçi dayanağı aksamındaki vida deliğiyle hizalayın. 2 Güç düğmesi kartını avuç içi dayanağı aksamına sabitleyen vidayı yerine takın. 3 Güç düğmesi kartı kablosunu sistem kartı konnektörüne kaydırın ve kablonun sabitlenmesi için konnektör mandalına bastırın. Sonkoşullar 1 Alt kapağı yerine takın. Bkz. "Alt Kapağı Değiştirme" sayfa 16. 2 "Bilgisayarınızın İç Kısmında Çalıştıktan Sonra" sayfa 13 bölümündeki yönergeleri uygulayın. OM_Book.book Page 18 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMPil 19 Pil UYARI: Bilgisayarınızn içerisinde çalışmadan önce, bilgisayarınızla birlikte gönderilen emniyet bilgilerini okuyun ve orada belirtilen adımları izleyin "Başlamadan Önce" sayfa 9. Ek güvenlik en iyi uygulama bilgileri için dell.com/regulatory_compliance adresindeki Yasal Uygunluk Ana Sayfasına bakın. Önkoşullar 1 Alt kapağı çıkarın. Bkz. "Alt Kapağı Çıkarma" sayfa 15. 2 Güç düğmesi kartını çıkartın. Bkz. "Güç Düğmesi Kartını Çıkarma" sayfa 17. Pili Çıkarma 1 Sistem kartından pil kablosunu çıkarın. 2 Pili avuç içi dayanağına sabitleyen vidaları çıkarın. 3 Pili avuçiçi dayanağı aksamından kaldırarak çıkarın. OM_Book.book Page 19 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM20 Pil Pil Değiştirme 1 Pilin üzerindeki vida deliklerini avuç içi dayanağı aksamındaki vida delikleriyle hizalayın. 2 Pili avuç içi dayanağına sabitleyen vidaları yerlerine takın. 3 Pil kablosunu sistem kartına bağlayın. Sonkoşullar 1 Güç düğmesi kartını takın. Bkz. "Güç Düğmesi Kartını Değiştirme" sayfa 18. 2 Alt kapağı yerine takın. Bkz. "Alt Kapağı Değiştirme" sayfa 16. 3 "Bilgisayarınızın İç Kısmında Çalıştıktan Sonra" sayfa 13 bölümündeki yönergeleri uygulayın. 1 vidalar (8) 2 pil 3 pil kablosu 3 2 1 OM_Book.book Page 20 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMHoparlörler 21 Hoparlörler UYARI: Bilgisayarınızn içerisinde çalışmadan önce, bilgisayarınızla birlikte gönderilen emniyet bilgilerini okuyun ve orada belirtilen adımları izleyin "Başlamadan Önce" sayfa 9. Ek güvenlik en iyi uygulama bilgileri için dell.com/regulatory_compliance adresindeki Yasal Uygunluk Ana Sayfasına bakın. Önkoşullar 1 Alt kapağı çıkarın. Bkz. "Alt Kapağı Çıkarma" sayfa 15. 2 Güç düğmesi kartını çıkartın. Bkz. "Güç Düğmesi Kartını Çıkarma" sayfa 17. 3 Pili çıkarın. Bkz. "Pili Çıkarma" sayfa 19. Hoparlörleri Çıkarma Sol Hoparlör 1 I/O kablosunu I/O kartı konektöründen ve sistem kartı konektöründen sökün. 1 I/O kablosu 2 I/O kartı konektörü 3 sistem kartı konnektörü 2 3 1 OM_Book.book Page 21 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM22 Hoparlörler 2 Sol hoparlör kablosunu I/O kartı konektöründen sökün. 3 Sol hoparlördeki mini-Kart kablolarını yönlendirme kılavuzundan ayırın. 4 Sol hoparlörü avuç içi dayanağına sabitleyen iki vidayı çıkarın. 5 Sol hoparlörü avuç içi dayanağı aksamından kaldırın. 1 vidalar (2) 2 yönlendirme kılavuzu 3 sol hoparlör kablosu 1 2 3 OM_Book.book Page 22 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMHoparlörler 23 Sağ hoparlör 1 Sağ hoparlör kablosunu sistem kartı konnektöründen çıkarın. 2 Sağ hoparlörü avuçiçi dayanağına sabitleyen iki vidayı çıkarın. 3 Sağ hoparlörü avuçiçi dayanağı aksamından kaldırın. 1 vidalar (2) 2 sağ hoparlör kablosu 1 2 OM_Book.book Page 23 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM24 Hoparlörler Hoparlörleri Takma Sol Hoparlör 1 Sol hoparlörün üzerindeki vida deliklerini avuçiçi dayanağı aksamındaki vida delikleriyle hizalayın. 2 Sol hoparlörü avuç içi dayanağına sabitleyen iki vidayı yerine takın. 3 Sol hoparlördeki mini-kart kablolarını yönlendirme kılavuzundan ayırın. 4 Sol hoparlör kablosunu I/O kartı konektörüna bağlayın. 5 I/O kablosunu I/O kartı konektörüne ve sistem kartı konektörüne bağlayın. Sağ Hoparlör 1 Sağ hoparlörün üzerindeki vida deliklerini avuçiçi dayanağı aksamındaki vida delikleriyle hizalayın. 2 Sağ hoparlörü avuç içi dayanağına sabitleyen iki vidayı yerine takın. 3 Sağ hoparlör kablosunu sistem kartı konnektörüne bağlayın. Sonkoşullar 1 Pili yerleştirin. Bkz. "Pil Değiştirme" sayfa 20. 2 Güç düğmesi kartını takın. Bkz. "Güç Düğmesi Kartını Değiştirme" sayfa 18. 3 Alt kapağı yerine takın. Bkz. "Alt Kapağı Değiştirme" sayfa 16. 4 Bölümündeki yönergeleri uygulayın."Bilgisayarınızın İç Kısmında Çalıştıktan Sonra" sayfa 13 OM_Book.book Page 24 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMKablosuz Mini Kart 25 Kablosuz Mini Kart UYARI: Bilgisayarınızn içerisinde çalışmadan önce, bilgisayarınızla birlikte gönderilen emniyet bilgilerini okuyun ve orada belirtilen adımları izleyin "Başlamadan Önce" sayfa 9. Ek güvenlik en iyi uygulama bilgileri için dell.com/regulatory_compliance adresindeki Yasal Uygunluk Ana Sayfasına bakın. NOT: Dell, kendi üretimi dışındaki mini kartlar için uygunluk garantisi vermez veya destek sağlamaz. Bilgisayarınızla birlikte bir kablosuz mini kart sipariş ettiyseniz, kart zaten yüklenmiştir. Bilgisayarınızda, bir Kablosuz Yerel Ağ (WLAN) ve Bluetooth kombo kartını destekleyen yarım mini kart yuvası bulunur. Önkoşullar 1 Alt kapağı çıkarın. Bkz. "Alt Kapağı Çıkarma" sayfa 15. 2 Güç düğmesi kartını çıkartın. Bkz. "Güç Düğmesi Kartını Çıkarma" sayfa 17. 3 Pili çıkarın. Bkz. "Pili Çıkarma" sayfa 19. 4 Sap hoparlörü çıkarın. Bkz. "Hoparlörleri Çıkarma" sayfa 21. UYARI: Mini kart bilgisayarın içinde değilken sürücüyü koruyucu antistatik paket içinde saklayın. Daha fazla bilgi için, bilgisayarınızla birlikte verilen güvenlik bilgilerindeki "Elektrostatik Boşalıma Karşı Koruma" bölümüne bakın. OM_Book.book Page 25 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM26 Kablosuz Mini Kart Mini Kartı Çıkarma 1 Mini kart kablolarını mini kart üzerindeki konnektörlerden ayırın. 2 Mini kartı sistem kartına bağlayan vidayı sökün. 3 Mini kartı sistem kartı konnektöründen kaydırarak çıkarın. 1 Mini Kart kabloları (2) 1 vida 2 mini-kart 3 sistem kartı konnektörü 1 2 3 1 OM_Book.book Page 26 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMKablosuz Mini Kart 27 Mini Kartı Değiştirme 1 Yeni mini kartı ambalajından çıkarın. 2 Mini kart üzerindeki çentik ile konnektör yuvası içindeki tırnağı aynı hizaya getirin. UYARI: Kartı yerine kaydırmak için sabitı ve eşit bir basınç uygulayın. Aşırı güç kullanırsanız, konnektöre zarar verebilirsiniz. UYARI: Konektörler doğru biçimde takılmak üzere kilitlenmiştir. Direnç hissederseniz, mini kartın ve sistem kartının üzerindeki konnektörleri denetleyin ve mini kartı yeniden hizalayın. UYARI: Mini kartın hasar görmesini önlemek için kabloları kesinlikle mini kartın altına yerleştirmeyin. 3 Mini kart konnektörünü 45 derecelik bir açıyla sistem kartı konnektörüne takın. 4 Mini kartın diğer ucunu sistem kartındaki yuvanın içine doğru bastırın ve mini kartı sistem kartına sabitleyen vidayı yerine takın. 5 Mini kart kablolarını mini kart üzerindeki konnektörlere bağlayın. Aşağıdaki tablo, bilgisayarınızın desteklediği mini kart için mini kart kablosu renk şemasını içerir. Mini Karttaki konnektörler Mini Kart Kablosu Renk Şeması WLAN + Bluetooth (2 kablo) Ana WLAN + Bluetooth (beyaz üçgen) Yardımcı WLAN + Bluetooth (black triangle) beyaz siyah OM_Book.book Page 27 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM28 Kablosuz Mini Kart Sonkoşullar 1 Sağ hoparlörü yerine takın. Bkz. "Hoparlörleri Takma" sayfa 24. 2 Pili yerleştirin. Bkz. "Pil Değiştirme" sayfa 20. 3 Güç düğmesi kartını takın. Bkz. "Güç Düğmesi Kartını Değiştirme" sayfa 18. 4 Alt kapağı yerine takın. Bkz. "Alt Kapağı Değiştirme" sayfa 16. 5 "Bilgisayarınızın İç Kısmında Çalıştıktan Sonra" sayfa 13 bölümündeki yönergeleri uygulayın. OM_Book.book Page 28 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMSabit Sürücü 29 Sabit Sürücü UYARI: Bilgisayarınızn içerisinde çalışmadan önce, bilgisayarınızla birlikte gönderilen emniyet bilgilerini okuyun ve orada belirtilen adımları izleyin "Başlamadan Önce" sayfa 9. Ek güvenlik en iyi uygulama bilgileri için dell.com/regulatory_compliance adresindeki Yasal Uygunluk Ana Sayfasına bakın. UYARI: Veri kaybını önlemek için, sabit sürücüyü bilgisayar Açıkken veya Uyku modundayken çıkarmayın. UYARI: Sabit sürücüler çok kırılgandır. Sabit sürücüyü çok dikkatli tutun. Önkoşullar 1 Alt kapağı çıkarın. Bkz. "Alt Kapağı Çıkarma" sayfa 15. 2 Güç düğmesi kartını çıkartın. Bkz. "Güç Düğmesi Kartını Çıkarma" sayfa 17. 3 Pili çıkarın. Bkz. "Pili Çıkarma" sayfa 19. Sabit Sürücüyü Çıkarma 1 Sabit sürücünün üzerine yapıştırılmış bantı sökün. 2 Sabit sürücüyü, sistem kartına sabitleyen vidayı çıkarın. 1 bant 1 OM_Book.book Page 29 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM30 Sabit Sürücü 3 Sabit sürücüyü sistem kartı konektöründen kaydırarak çıkarın. Sabit Sürücüyü Yerine Takma 1 Sabit sürücü üzerindeki çentik ile sistem kartı konnektörü içindeki tırnağı hizalayın. UYARI: Sabit sürücüyü yerine kaydırmak için sıkı ve eşit bir basınç uygulayın. Aşırı güç kullanırsanız, konnektöre zarar verebilirsiniz. 2 Sabit sürücü konnektörünü 45 derecelik bir açıyla sistem kartı konnektörüne takın. 3 Sabit sürücüyü, sistem kartına sabitleyen vidayı yerine takın. 4 Bantı sabit sürücünün üzerine yapıştırın. Sonkoşullar 1 Pili yerleştirin. Bkz. "Pil Değiştirme" sayfa 20. 2 Güç düğmesi kartını takın. Bkz. "Güç Düğmesi Kartını Değiştirme" sayfa 18. 3 Alt kapağı yerine takın. Bkz. "Alt Kapağı Değiştirme" sayfa 16. 4 "Bilgisayarınızın İç Kısmında Çalıştıktan Sonra" sayfa 13 bölümündeki yönergeleri uygulayın. 1 vida 2 sistem kartı konnektörü 3 sabit sürücü 2 3 1 OM_Book.book Page 30 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMIsı Emici 31 Isı Emici UYARI: Bilgisayarınızn içerisinde çalışmadan önce, bilgisayarınızla birlikte gönderilen emniyet bilgilerini okuyun ve orada belirtilen adımları izleyin "Başlamadan Önce" sayfa 9. Ek güvenlik en iyi uygulama bilgileri için dell.com/regulatory_compliance adresindeki Yasal Uygunluk Ana Sayfasına bakın. Önkoşullar 1 Alt kapağı çıkarın. Bkz. "Alt Kapağı Çıkarma" sayfa 15. 2 Güç düğmesi kartını çıkartın. Bkz. "Güç Düğmesi Kartını Çıkarma" sayfa 17. 3 Pili çıkarın. Bkz. "Pili Çıkarma" sayfa 19. Isı Emiciyi Sökme 1 Sıralı bir şekilde (ısı emicisi üzerinde gösterilen), ısı emicisini sistem kartına sabitleyen vidaları gevşetin. 2 Isı emicisini kaldırarak sistem kartından çıkarın. 1 heat sink 2 vidalar (4) 1 2 OM_Book.book Page 31 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM32 Isı Emici Isı Emiciyi Yerine Takma NOT: Orijinal sistem kartı ve ısı emicisi birlikte takılıyorsa, orijinal termal gres yeniden kullanılabilir. Sistem kartı veya ısı emicisinden biri değiştiriliyorsa, ısı iletkenliğini sağlamak için sette bulunan sıcaklık pedini kullanın. 1 Isı emicisinin altından termal gresi temizleyin ve yeniden uygulayın. 2 Isı emici üzerindeki vida deliklerini sistem kartındaki vida delikleriyle hizalayın. 3 Sıralı bir şekilde (ısı emicisi üzerinde gösterilen), ısı emicisini sistem kartına sabitleyen vidaları yerlerine takın. Sonkoşullar 1 Pili yerleştirin. Bkz. "Pil Değiştirme" sayfa 20. 2 Güç düğmesi kartını takın. Bkz. "Güç Düğmesi Kartını Değiştirme" sayfa 18. 3 Alt kapağı yerine takın. Bkz. "Alt Kapağı Değiştirme" sayfa 16. 4 "Bilgisayarınızın İç Kısmında Çalıştıktan Sonra" sayfa 13 bölümündeki yönergeleri uygulayın. OM_Book.book Page 32 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMFan 33 Fan UYARI: Bilgisayarınızn içerisinde çalışmadan önce, bilgisayarınızla birlikte gönderilen emniyet bilgilerini okuyun ve orada belirtilen adımları izleyin "Başlamadan Önce" sayfa 9. Ek güvenlik en iyi uygulama bilgileri için dell.com/regulatory_compliance adresindeki Yasal Uygunluk Ana Sayfasına bakın. Önkoşullar 1 Alt kapağı çıkarın. Bkz. "Alt Kapağı Çıkarma" sayfa 15. 2 Güç düğmesi kartını çıkartın. Bkz. "Güç Düğmesi Kartını Çıkarma" sayfa 17. 3 Pili çıkarın. Bkz. "Pili Çıkarma" sayfa 19. Fanı Çıkarma 1 I/O kablosunu I/O kartı konektöründen ve sistem kartı konektöründen sökün. 1 I/O kablosu 2 I/O kartı konektörü 3 sistem kartı konnektörü 2 3 1 OM_Book.book Page 33 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM34 Fan 2 Güç adaptörü konnektör kablosunu sistem kartı konnektöründen çıkarın. 3 Güç adaptörü konektör kablosunu fanın üzerindeki yönlendirme kılavuzlarından çıkarın. 4 Fan kablosunu I/O kartı konektöründen sökün. 5 Fanı avuç içi dayanağına sabitleyen vidaları çıkarın. 6 Fanı avuç içi dayanağı aksamından kaldırarak çıkarın. 1 yönlendirme kılavuzları 2 Güç adaptörü konektörü kablosu 1 fan kablosu 2 vidalar (2) 3 fan 1 2 3 2 1 OM_Book.book Page 34 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMFan 35 Fanı Değiştirme 1 Fanın üzerindeki vida deliklerini avuç içi dayanağı aksamındaki vida delikleriyle hizalayın. 2 Fanı avuç içi dayanağına sabitleyen vidaları yerlerine takın. 3 Fan kablosunu I/O kartı konektörüne bağlayın. 4 Güç adaptörü konektör kablosunu fanın üzerindeki yönlendirme kılavuzlarından geçirin. 5 Güç adaptörü konnektör kablosunu sistem kartı konnektörüne takın. 6 I/O kablosunu I/O kartı konektörüne ve sistem kartı konektörüne bağlayın. Sonkoşullar 1 Pili yerleştirin. Bkz. "Pil Değiştirme" sayfa 20. 2 Güç düğmesi kartını takın. Bkz. "Güç Düğmesi Kartını Değiştirme" sayfa 18. 3 Alt kapağı yerine takın. Bkz. "Alt Kapağı Değiştirme" sayfa 16. 4 "Bilgisayarınızın İç Kısmında Çalıştıktan Sonra" sayfa 13 bölümündeki yönergeleri uygulayın. OM_Book.book Page 35 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM36 Fan OM_Book.book Page 36 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMPower-Adapter Connector 37 Power-Adapter Connector UYARI: Bilgisayarınızn içerisinde çalışmadan önce, bilgisayarınızla birlikte gönderilen emniyet bilgilerini okuyun ve orada belirtilen adımları izleyin "Başlamadan Önce" sayfa 9. Ek güvenlik en iyi uygulama bilgileri için dell.com/regulatory_compliance adresindeki Yasal Uygunluk Ana Sayfasına bakın. Önkoşullar 1 Alt kapağı çıkarın. Bkz. "Alt Kapağı Çıkarma" sayfa 15. 2 Güç düğmesi kartını çıkartın. Bkz. "Güç Düğmesi Kartını Çıkarma" sayfa 17. 3 Pili çıkarın. Bkz. "Pili Çıkarma" sayfa 19. 4 Hoparlörleri çıkarın. Bkz. "Hoparlörleri Çıkarma" sayfa 21. Güç Adaptörü Konnektörünü Çıkarma 1 Mini kart kablolarını mini kart üzerindeki konnektörlerden ayırın. 2 Konnektör mandalını kaldırın ve dokunmatik yüzey kablosunu sistem kartındaki konnektörden çıkarmak için çekme tırnağından çekin. 3 Mini kart kablolarunu yönlendirme kılavuzlarından çıkarın. OM_Book.book Page 37 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM38 Power-Adapter Connector 4 Güç adaptörü konnektör kablosunu sistem kartı konnektöründen çıkarın. 5 Güç adaptörü konektör kablosunu fanın üzerindeki yönlendirme kılavuzlarından çıkarın. 6 Güç adaptörü konnektörünü avuç içi dayanağı aksamına sabitleyen vidayı çıkarın. 7 Güç adaptörü konnektörünü avuç içi dayanağı aksamından kaldırarak çıkarın. 1 yönlendirme kılavuzları 2 dokunmatik yüzey kablosu 3 mini kart kabloları (2) 1 3 2 OM_Book.book Page 38 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMPower-Adapter Connector 39 Güç Adaptörü Konnektörünü Takma 1 Güç adaptörü konnektöründeki vida deliğini avuç içi dayanağı aksamındaki vida deliğiyle hizalayın. 2 Güç adaptörü konnektörünü avuç içi dayanağı aksamına sabitleyen vidaları takın. 3 Güç adaptörü konektör kablosunu fanın üzerindeki yönlendirme kılavuzlarından geçirin. 4 Güç adaptörü konnektör kablosunu sistem kartı konnektörüne takın. 5 Mini kart kablolarını yönlendirme kılavuzlarına doğru yönlendirin. 6 Dokunmatik yüzey kablosunu sistem kartı konnektörüne kaydırın ve kablonun sabitlenmesi için konnektör mandalına bastırın. 1 yönlendirme kılavuzları 2 vida 3 Güç adaptörü konnektörü kablosu 1 2 3 OM_Book.book Page 39 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM40 Power-Adapter Connector 7 Mini kart kablolarını mini kart üzerindeki konnektörlere bağlayın. Aşağıdaki tablo, bilgisayarınızın desteklediği mini kart için mini kart kablosu renk şemasını içerir. Sonkoşullar 1 Hoparlörleri yerlerine takın. Bkz. "Hoparlörleri Takma" sayfa 24. 2 Pili yerleştirin. Bkz. "Pil Değiştirme" sayfa 20. 3 Güç düğmesi kartını yerine takın. Bkz. "Güç Düğmesi Kartını Değiştirme" sayfa 18. 4 Alt kapağı yerine takın. Bkz. "Alt Kapağı Değiştirme" sayfa 16. 5 "Bilgisayarınızın İç Kısmında Çalıştıktan Sonra" sayfa 13 bölümündeki yönergeleri uygulayın. Mini Karttaki konnektörler Mini Kart Kablosu Renk Şeması WLAN + Bluetooth (2 kablo) Ana WLAN + Bluetooth (beyaz üçgen) Yardımcı WLAN + Bluetooth (black triangle) beyaz siyah OM_Book.book Page 40 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM G/Ç Kartı 41 G/Ç Kartı UYARI: Bilgisayarınızn içerisinde çalışmadan önce, bilgisayarınızla birlikte gönderilen emniyet bilgilerini okuyun ve orada belirtilen adımları izleyin "Başlamadan Önce" sayfa 9. Ek güvenlik en iyi uygulama bilgileri için dell.com/regulatory_compliance adresindeki Yasal Uygunluk Ana Sayfasına bakın. Önkoşullar 1 Alt kapağı çıkarın. Bkz. "Alt Kapağı Çıkarma" sayfa 15. 2 Güç düğmesi kartını çıkartın. Bkz. "Güç Düğmesi Kartını Çıkarma" sayfa 17. 3 Pili çıkarın. Bkz. "Pili Çıkarma" sayfa 19. 4 Hoparlörleri çıkarın. Bkz. "Hoparlörleri Çıkarma" sayfa 21. 5 Güç adaptörü konektörünü çıkarın. Bkz. "Güç Adaptörü Konnektörünü Çıkarma" sayfa 37. 6 Fanı çıkarın. Bkz. "Fanı Çıkarma" sayfa 33. OM_Book.book Page 41 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM42 G/Ç Kartı Ön G/Ç Kartı 1 I/O kartını avuç içi dayanağı aksamına sabitleyen vidayı çıkarın. 2 I/O kartını avuç içi dayanağı aksamından kaldırın. G/Ç Kartını Yerine Takma 1 I/O kartının üzerindeki vida deliklerini avuç içi dayanağı aksamındaki vida delikleriyle hizalayın. 2 I/O kartını avuç içi dayanağı aksamına sabitleyen vidayı yerine takın. 1 G/Ç kartı 2 vida 1 2 OM_Book.book Page 42 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM G/Ç Kartı 43 Sonkoşullar 1 Replace the fan. Bkz. "Fanı Değiştirme" sayfa 35. 2 Güç adaptörü konektörünü yerine takın. Bkz. "Güç Adaptörü Konnektörünü Takma" sayfa 39. 3 Hoparlörleri yerine takın. Bkz. "Hoparlörleri Takma" sayfa 24 4 Pili yerleştirin. Bkz. "Pil Değiştirme" sayfa 20. 5 Güç düğmesi kartını takın. Bkz. "Güç Düğmesi Kartını Değiştirme" sayfa 18. 6 Alt kapağı yerine takın. Bkz. "Alt Kapağı Değiştirme" sayfa 16. 7 "Bilgisayarınızın İç Kısmında Çalıştıktan Sonra" sayfa 13 bölümündeki yönergeleri uygulayın. OM_Book.book Page 43 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM44 G/Ç Kartı OM_Book.book Page 44 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMSistem Kartı 45 Sistem Kartı UYARI: Bilgisayarınızn içerisinde çalışmadan önce, bilgisayarınızla birlikte gönderilen emniyet bilgilerini okuyun ve orada belirtilen adımları izleyin "Başlamadan Önce" sayfa 9. Ek güvenlik en iyi uygulama bilgileri için dell.com/regulatory_compliance adresindeki Yasal Uygunluk Ana Sayfasına bakın. Önkoşullar 1 Alt kapağı çıkarın. Bkz. "Alt Kapağı Çıkarma" sayfa 15. 2 Güç düğmesi kartını çıkartın. Bkz. "Güç Düğmesi Kartını Çıkarma" sayfa 17. 3 Pili çıkarın. Bkz. "Pili Çıkarma" sayfa 19. 4 Sap hoparlörü çıkarın. Bkz. "Hoparlörleri Çıkarma" sayfa 21. 5 Mini Kartı çıkarın. Bkz. "Mini Kartı Çıkarma" sayfa 26. 6 Sabit sürücüyü çıkarın. Bkz. "Sabit Sürücüyü Çıkarma" sayfa 29. 7 Isı emiciyi çıkarın: Bkz. "Isı Emiciyi Sökme" sayfa 31. 8 Fanı çıkarın. Bkz. "Fanı Çıkarma" sayfa 33. OM_Book.book Page 45 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM46 Sistem Kartı Sistem Kartını Çıkarma NOT: Bilgisayarınızın servis etiketi sistem kartında yer alır. Sistem kartı aksamını değiştirdikyen sonra, BIOS'ta servis etiketini girmeniz gerekir. NOT: Kabloları sistem kartından ayırdıktan sonra, sistem kartı aksamını yerine geri taktıktan sonra doğru şekilde bağlayabilmeniz için, konektörlerin yerlerini not edin. 1 Ekran kablosunu sistem kartındaki konnektörden çıkarın. 2 Konnektör mandalını kaldırın ve dokunmatik yüzey kablosu ile klavye arka ışığı kablosunu sistem kartındaki konnektörlerden çıkarmak için çekme tırnağını çekin. 1 dokunmatik yüzey kablosu 2 klavye arka ışığı kablosu 3 ekran kablosu 1 2 3 OM_Book.book Page 46 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMSistem Kartı 47 3 Sistem kartını avuç içi dayanağı aksamına sabitleyen vidaları çıkarın. 4 Sistem kartını ters çevirin ve avuç içi dayanağının üzerine yerleştirin. 5 Konektör mandalını kaldırın ve klavye kablosunu sistem kartı konektöründen ayırın. 1 sistem kartı 2 vidalar (4) 1 2 OM_Book.book Page 47 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM48 Sistem Kartı Sistem Kartını Yerine Takma 1 Klavye kablosunu sistem kartı konnektörüne kaydırın ve kablonun sabitlenmesi için konnektör mandalına bastırın. 2 Sistem kartının üzerindeki vida deliklerini avuç içi dayanağı aksamındaki vida delikleriyle hizalayın. 3 Sistem kartını avuç içi dayanağı aksamına sabitleyen vidaları takın. 4 Ekran kablosunu sistem kartı konnektörüne takın. 5 Dokunmatik yüzey kablosunu ve klavyenin arka ışığı kablosunu sistem kartı konnektörüne kaydırın ve kabloların sabitlenmesi için mandala bastırın. 1 klavye kablosu 1 OM_Book.book Page 48 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMSistem Kartı 49 Sonkoşullar 1 Replace the fan. Bkz. "Fanı Değiştirme" sayfa 35. 2 Isı emicisini yerine takın. Bkz. "Isı Emiciyi Yerine Takma" sayfa 32. 3 Sabit sürücüyü yerine takın. Bkz. "Sabit Sürücüyü Yerine Takma" sayfa 30. 4 Mini Kartı yerine takın. Bkz. "Mini Kartı Değiştirme" sayfa 27. 5 Sağ hoparlörü yerine takın. Bkz. "Hoparlörleri Takma" sayfa 24. 6 Pili yerleştirin. Bkz. "Pil Değiştirme" sayfa 20. 7 Güç düğmesi kartını takın. Bkz. "Güç Düğmesi Kartını Değiştirme" sayfa 18. 8 Alt kapağı yerine takın. Bkz. "Alt Kapağı Değiştirme" sayfa 16. 9 "Bilgisayarınızın İç Kısmında Çalıştıktan Sonra" sayfa 13 bölümündeki yönergeleri uygulayın. BIOS'a Servis Etiketini Girme 1 Bilgisayarı açın. 2 Sistem kurulumu programına girmek için POST işlemi sırasında tuşuna basın. 3 Güvenlik sekmesine gidin ve Servis Etiket Ayarı alanına servis etiketini girin. OM_Book.book Page 49 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM50 Sistem Kartı OM_Book.book Page 50 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMDüğme Pil 51 Düğme Pil UYARI: Bilgisayarınızn içerisinde çalışmadan önce, bilgisayarınızla birlikte gönderilen emniyet bilgilerini okuyun ve orada belirtilen adımları izleyin "Başlamadan Önce" sayfa 9. Ek güvenlik en iyi uygulama bilgileri için dell.com/regulatory_compliance adresindeki Yasal Uygunluk Ana Sayfasına bakın. UYARI: Yanlış takılırsa, pil patlayabilir. Pili yalnızca aynı veya eşdeğer bir pille değiştirin. Kullanılmış pilleri üreticinin yönergelerine uygun olarak atın. Önkoşullar 1 Alt kapağı çıkarın. Bkz. "Alt Kapağı Çıkarma" sayfa 15. 2 Güç düğmesi kartını çıkartın. Bkz. "Güç Düğmesi Kartını Çıkarma" sayfa 17. 3 Pili çıkarın. Bkz. "Pili Çıkarma" sayfa 19. 4 Mini Kartı çıkarın. Bkz. "Mini Kartı Çıkarma" sayfa 26. 5 Sabit sürücüyü çıkarın. Bkz. "Sabit Sürücüyü Çıkarma" sayfa 29. 6 Isı emiciyi çıkarın: Bkz. "Isı Emiciyi Sökme" sayfa 31. 7 Fanı çıkarın. Bkz. "Fanı Çıkarma" sayfa 33. 8 Sistem kartını çıkarın. Bkz. "Sistem Kartını Çıkarma" sayfa 46. OM_Book.book Page 51 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM52 Düğme Pil Düğme Pili Çıkarma UYARI: Düğme pilin çıkarılması, BIOS ayarlarını varsayılana sıfırlar. Düğme pili çıkarmadan önce, BIOS ayarlarını not etmeniz önerilir. 1 Plastik çubuğu kullanarak, düğme pili sistem kartındaki pil yuvasının dışına doğru kaldırın. Düğme Pili Değiştirme 1 Düğme pili pozitif yönü yukarı bakacak şekilde sistem kartındaki pil yuvasına oturtun. 1 sistem kartı 2 düğme pil 3 plastik çubuk 1 3 2 OM_Book.book Page 52 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMDüğme Pil 53 Sonkoşullar 1 Sistem kartını yerine takın. Bkz. "Sistem Kartını Yerine Takma" sayfa 48. 2 Replace the fan. Bkz. "Fanı Değiştirme" sayfa 35. 3 Isı emicisini yerine takın. Bkz. "Isı Emiciyi Yerine Takma" sayfa 32. 4 Sabit sürücüyü yerine takın. Bkz. "Sabit Sürücüyü Yerine Takma" sayfa 30. 5 Mini Kartı yerine takın. Bkz. "Mini Kartı Değiştirme" sayfa 27. 6 Pili yerleştirin. Bkz. "Pil Değiştirme" sayfa 20. 7 Güç düğmesi kartını takın. Bkz. "Güç Düğmesi Kartını Değiştirme" sayfa 18. 8 Alt kapağı yerine takın. Bkz. "Alt Kapağı Değiştirme" sayfa 16. 9 "Bilgisayarınızın İç Kısmında Çalıştıktan Sonra" sayfa 13 bölümündeki yönergeleri uygulayın. OM_Book.book Page 53 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM54 Düğme Pil OM_Book.book Page 54 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMEkran Aksamı 55 Ekran Aksamı UYARI: Bilgisayarınızn içerisinde çalışmadan önce, bilgisayarınızla birlikte gönderilen emniyet bilgilerini okuyun ve orada belirtilen adımları izleyin "Başlamadan Önce" sayfa 9. Ek güvenlik en iyi uygulama bilgileri için dell.com/regulatory_compliance adresindeki Yasal Uygunluk Ana Sayfasına bakın. Önkoşullar 1 Alt kapağı çıkarın. Bkz. "Alt Kapağı Çıkarma" sayfa 15. 2 Güç düğmesi kartını çıkartın. Bkz. "Güç Düğmesi Kartını Çıkarma" sayfa 17. 3 Pili çıkarın. Bkz. "Pili Çıkarma" sayfa 19. 4 Hoparlörleri çıkarın. Bkz. "Hoparlörleri Çıkarma" sayfa 21. Ekran Aksamını Çıkarma 1 Ekran kablosunu sistem kartı konnektöründen çıkarın. 1 ekran kablosu 1 OM_Book.book Page 55 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM56 Ekran Aksamı 2 Güç adaptörü konnektör kablosunu sistem kartı konnektöründen çıkarın. 3 Güç adaptörü konektör kablosunu fanın üzerindeki yönlendirme kılavuzlarından çıkarın. 4 Mini kart kablolarını mini kart üzerindeki konnektörlerden ayırın. 5 Konnektör mandalını kaldırın ve dokunmatik yüzey kablosunu sistem kartındaki konnektörden çıkarmak için çekme tırnağından çekin. 1 yönlendirme kılavuzları 2 Güç adaptörü konektörü kablosu 1 2 OM_Book.book Page 56 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMEkran Aksamı 57 6 Mini kart kablolarunu yönlendirme kılavuzlarından çıkarın. 7 Ekran aksamını avuç içi dayanağına sabitleyen vidaları çıkarın. 1 yönlendirme kılavuzları 2 dokunmatik yüzey kablosu 3 Mini Kart kabloları (2) 1 2 3 OM_Book.book Page 57 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM58 Ekran Aksamı 8 Avuç içi dayanağı aksamını yavaşça 90 dercelik bir açıya kadar kaldırın ve daha sonra avuçiçi dayanağı aksamını ekran aksamından ayırın. Ekran Aksamını Değiştirme 1 Avuç içi dayanağı aksamını ekran aksamının üzerine kaydırın ve yerleştirin. 2 Ekran menteşelerine bastırın ve üzerlerindeki vida deliklerinin avuç içi dayanağı aksamındaki vida delikleriyle hizalandığına emin olun. 3 Ekran aksamını avuç içi dayanağına sabitleyen vidaları yerlerine takın. 4 Mini kart kablolarını yönlendirme kılavuzlarına doğru yönlendirin. 5 Dokunmatik yüzey kablosunu sistem kartı konnektörüne kaydırın ve klavye kablosunun sabitlenmesi için konnektör mandalına bastırın. 1 avuç içi dayanağı aksamı 2 vidalar (4) 3 ekran menteşeleri (2) 3 1 2 OM_Book.book Page 58 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMEkran Aksamı 59 6 Mini kart kablolarını mini kart üzerindeki konnektörlere bağlayın. Aşağıdaki tablo, bilgisayarınızın desteklediği mini kart için mini kart kablosu renk şemasını içerir. 7 Güç adaptörü konektör kablosunu fanın üzerindeki yönlendirme kılavuzlarından geçirin. 8 Güç adaptörü konnektör kablosunu sistem kartı konnektörüne takın. Sonkoşullar 1 Hoparlörleri yerlerine takın. Bkz. "Hoparlörleri Takma" sayfa 24. 2 Pili yerleştirin. Bkz. "Pil Değiştirme" sayfa 20. 3 Güç düğmesi kartını takın. Bkz. "Güç Düğmesi Kartını Değiştirme" sayfa 18. 4 Alt kapağı yerine takın. Bkz. "Alt Kapağı Değiştirme" sayfa 16. 5 "Bilgisayarınızın İç Kısmında Çalıştıktan Sonra" sayfa 13 bölümündeki yönergeleri uygulayın. Mini Karttaki konnektörler Mini Kart Kablosu Renk Şeması WLAN + Bluetooth (2 kablo) Ana WLAN + Bluetooth (beyaz üçgen) Yardımcı WLAN + Bluetooth (black triangle) beyaz siyah OM_Book.book Page 59 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM60 Ekran Aksamı OM_Book.book Page 60 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMKlavye 61 Klavye UYARI: Bilgisayarınızn içerisinde çalışmadan önce, bilgisayarınızla birlikte gönderilen emniyet bilgilerini okuyun ve orada belirtilen adımları izleyin "Başlamadan Önce" sayfa 9. Ek güvenlik en iyi uygulama bilgileri için dell.com/regulatory_compliance adresindeki Yasal Uygunluk Ana Sayfasına bakın. Önkoşullar 1 Alt kapağı çıkarın. Bkz. "Alt Kapağı Çıkarma" sayfa 15. 2 Güç düğmesi kartını çıkartın. Bkz. "Güç Düğmesi Kartını Çıkarma" sayfa 17. 3 Pili çıkarın. Bkz. "Pili Çıkarma" sayfa 19. 4 Hoparlörleri çıkarın. Bkz. "Hoparlörleri Çıkarma" sayfa 21. 5 Mini Kartı çıkarın. Bkz. "Mini Kartı Çıkarma" sayfa 26. 6 Sabit sürücüyü çıkarın. Bkz. "Sabit Sürücüyü Çıkarma" sayfa 29. 7 Isı emiciyi çıkarın: Bkz. "Isı Emiciyi Sökme" sayfa 31. 8 Güç adaptörü konektörünü çıkarın. Bkz. "Güç Adaptörü Konnektörünü Çıkarma" sayfa 37. 9 Fanı çıkarın. Bkz. "Fanı Çıkarma" sayfa 33. 10 I/O kartını çıkarın. Bkz. "Ön G/Ç Kartı" sayfa 42. 11 Sistem kartını çıkarın. Bkz. "Sistem Kartını Çıkarma" sayfa 46. OM_Book.book Page 61 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM62 Klavye Klavyeyi Çıkarma 1 Mini kart klipsini tutan vidayı çıkarın. 2 Mini kart klipsini avuçiçi dayanağı aksamından çıkarın. 3 Klavyeyi avuç içi dayanağına sabitleyen vidaları çıkarın. 4 Klavyeyi avuçiçi dayanağı aksamından kaldırarak çıkarın. 1 vida 2 mini kart klipsi 3 klavye 3 1 2 OM_Book.book Page 62 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMKlavye 63 Klavyeyi Değiştirme 1 Klavyenin üzerindeki vida deliklerini avuçiçi dayanağı aksamındaki vida delikleriyle hizalayın. 2 Klavyeyi avuç içi dayanağına sabitleyen vidaları yerlerine takın. 3 Mini kart klipsindeki vida deliğini avuç içi dayanağı aksamındaki vida deliğiyle hizalayın. 4 Mini kart klipsini avuç içi dayanağı aksamına sabitleyen vidayı yerine takın. Sonkoşullar 1 Sistem kartını yerine takın. Bkz. "Sistem Kartını Yerine Takma" sayfa 48. 2 I/O kartını takın. Bkz. "G/Ç Kartını Yerine Takma" sayfa 42. 3 Replace the fan. Bkz. "Fanı Değiştirme" sayfa 35. 4 Güç adaptörü konektörünü yerine takın. Bkz. "Güç Adaptörü Konnektörünü Takma" sayfa 39. 5 Isı emicisini yerine takın. Bkz. "Isı Emiciyi Yerine Takma" sayfa 32. 6 Sabit sürücüyü yerine takın. Bkz. "Sabit Sürücüyü Yerine Takma" sayfa 30. 7 Mini Kartı yerine takın. Bkz. "Mini Kartı Değiştirme" sayfa 27. 8 Hoparlörleri yerlerine takın. Bkz. "Hoparlörleri Takma" sayfa 24. 9 Pili yerleştirin. Bkz. "Pil Değiştirme" sayfa 20. 10 Güç düğmesi kartını takın. Bkz. "Güç Düğmesi Kartını Değiştirme" sayfa 18. 11 Alt kapağı yerine takın. Bkz. "Alt Kapağı Değiştirme" sayfa 16. 12 "Bilgisayarınızın İç Kısmında Çalıştıktan Sonra" sayfa 13 bölümündeki yönergeleri uygulayın. OM_Book.book Page 63 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM64 Klavye OM_Book.book Page 64 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMAvuç içi Dayanağı Aksamı 65 Avuç içi Dayanağı Aksamı UYARI: Bilgisayarınızn içerisinde çalışmadan önce, bilgisayarınızla birlikte gönderilen emniyet bilgilerini okuyun ve orada belirtilen adımları izleyin "Başlamadan Önce" sayfa 9. Ek güvenlik en iyi uygulama bilgileri için dell.com/regulatory_compliance adresindeki Yasal Uygunluk Ana Sayfasına bakın. Önkoşullar 1 Alt kapağı çıkarın. Bkz. "Alt Kapağı Çıkarma" sayfa 15. 2 Güç düğmesi kartını çıkartın. Bkz. "Güç Düğmesi Kartını Çıkarma" sayfa 17. 3 Pili çıkarın. Bkz. "Pili Çıkarma" sayfa 19. 4 Hoparlörleri çıkarın. Bkz. "Hoparlörleri Çıkarma" sayfa 21. 5 Mini Kartı çıkarın. Bkz. "Mini Kartı Çıkarma" sayfa 26. 6 Sabit sürücüyü çıkarın. Bkz. "Sabit Sürücüyü Çıkarma" sayfa 29. 7 Isı emiciyi çıkarın: Bkz. "Isı Emiciyi Sökme" sayfa 31. 8 Güç adaptörü konektörünü çıkarın. Bkz. "Güç Adaptörü Konnektörünü Çıkarma" sayfa 37. 9 Fanı çıkarın. Bkz. "Fanı Çıkarma" sayfa 33. 10 Sistem kartını çıkarın. Bkz. "Sistem Kartını Çıkarma" sayfa 46. 11 I/O kartını çıkarın. Bkz. "Ön G/Ç Kartı" sayfa 42. 12 Klavyeyi çıkarın. Bkz. "Klavyeyi Çıkarma" sayfa 62. OM_Book.book Page 65 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM66 Avuç içi Dayanağı Aksamı Avuç içi Dayanağı Aksamını Çıkarma 1 Ekran aksamını avuç içi dayanağına sabitleyen vidaları çıkarın. 2 Avuçiçi dayanağı aksamını yavaşça 90 dercelik bir açıya kadar kaldırın ve daha sonra avuç içi dayanağı aksamını ekran aksamından ayırın. UYARI: Ekran aksamının zarar görmemesi için avuçiçi dayanağı aksamını ekran aksamından dikkatle ayırın. Avuç içi Dayanağı Aksamını Yerine Takma 1 Avuç içi dayanağı aksamını ekran aksamının üzerine kaydırın ve yerleştirin. 2 Ekran menteşelerine bastırın ve üzerlerindeki vida deliklerinin avuç içi dayanağı aksamındaki vida delikleriyle hizalandığına emin olun. 3 Avuç içi dayanağı aksamını ekran aksamına sabitleyen vidaları yerine takın. 1 avuç içi dayanağı aksamı 2 vidalar (4) 3 ekran menteşeleri (2) 3 1 2 OM_Book.book Page 66 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AMAvuç içi Dayanağı Aksamı 67 Sonkoşullar 1 Klavyeyi yerine takın. Bkz. "Klavyeyi Değiştirme" sayfa 63. 2 Sistem kartını yerine takın. Bkz. "Sistem Kartını Yerine Takma" sayfa 48. 3 I/O kartını yerine takın. Bkz. "G/Ç Kartını Yerine Takma" sayfa 42. 4 Replace the fan. Bkz. "Fanı Değiştirme" sayfa 35. 5 Güç adaptörü konnektörünü yerine takın. Bkz. "Güç Adaptörü Konnektörünü Takma" sayfa 39. 6 Isı emicisini yerine takın. Bkz. "Isı Emiciyi Yerine Takma" sayfa 32. 7 Sabit sürücüyü yerine takın. Bkz. "Sabit Sürücüyü Yerine Takma" sayfa 30. 8 Mini Kartı yerine takın. Bkz. "Mini Kartı Değiştirme" sayfa 27. 9 Hoparlörleri yerlerine takın. Bkz. "Hoparlörleri Takma" sayfa 24. 10 Pili yerleştirin. Bkz. "Pil Değiştirme" sayfa 20. 11 Güç düğmesi kartını yerine takın. Bkz. "Güç Düğmesi Kartını Değiştirme" sayfa 18. 12 Alt kapağı yerine takın. Bkz. "Alt Kapağı Değiştirme" sayfa 16. 13 bölümündeki yönergeleri uygulayın."Bilgisayarınızın İç Kısmında Çalıştıktan Sonra" sayfa 13 OM_Book.book Page 67 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM68 Avuç içi Dayanağı Aksamı OM_Book.book Page 68 Wednesday, February 29, 2012 11:17 AM SETUP GUIDESETUP GUIDE Model PP17SNotes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. __________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2008-2009 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, XPS, and DellConnect are trademarks of Dell Inc.; Intel is a registered trademark and Core is a trademark of Intel Corporation in the United States and other countries; Microsoft, Windows, Windows Vista and Windows Vista start button logo are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.; Blu-ray Disc is a trademark of the Blu-ray Disc Association; Bluetooth is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and is used by Dell under license. Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own. January 2009 P/N P464C Rev. A023 Setting Up Your Studio XPS™ Laptop . . . . . .5 Before Setting Up Your Computer . . . . . . . . . 5 Connect the AC adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Check the Wireless Control . . . . . . . . . . . . . . 7 Connect the Network Cable (Optional) . . . . . 8 Press the Power Control . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Set Up Windows Vista® . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connecting to the Internet (Optional) . . . . . 10 Setting Up 5.1 Audio Connections . . . . . . . . 12 Removing and Replacing the Battery . . . . . 13 Using Your Studio XPS™ . . . . . . . . . . . . . . .14 Device Status Lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Right Side Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Left Side Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Display Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Media, Wireless, and Power Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Computer Base and Keyboard Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Optional Graphics Processor Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Software Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Solving Problems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Network Problems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Power Problems. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Memory Problems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Lockups and Software Problems . . . . . . . . . 31 Using Support Tools. . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Dell Support Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 System Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Contents4 Hardware Troubleshooter. . . . . . . . . . . . . . . 35 Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 System Restore Options . . . . . . . . . . . . . . .37 System Restore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . . . 38 Operating System Reinstallation . . . . . . . . . 40 Getting Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Technical Support and Customer Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 DellConnect™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Online Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 AutoTech Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Product Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Returning Items for Repair Under Warranty or for Credit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Before You Call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Contacting Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Finding More Information and Resources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Basic Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .595 Setting Up Your Studio XPS™ Laptop This section provides information to help you set up your Studio XPS 1340 and connect the peripherals. Before Setting Up Your Computer When positioning your computer, ensure that you have easy access to a power source, adequate ventilation, and a level surface to place your computer. Restricting airflow around your computer may cause it to overheat. To prevent overheating ensure that you leave at least 10.2 cm (4 in) at the back of the computer and a minimum of 5.1 cm (2 in) on all other sides. You should never place your computer in an enclosed space, such as a cabinet or drawer when it is turned on. NOTICE: Placing or stacking heavy or sharp objects on the computer may result in permanent damage to the computer.6 Setting Up Your Studio XPS™ Laptop Connect the AC adapter Connect the AC adapter to the computer and then plug it into a wall outlet or surge protector. CAUTION: The AC adapter works with worldwide power outlets. However, power connectors and power strips vary among countries. Using an incompatible cable or incorrectly connecting the cable to a power strip or electrical outlet may cause fire or equipment damage.7 Setting Up Your Studio XPS™ Laptop Check the Wireless Control To turn on wireless, with the computer turned on, gently touch the wireless control on the center control cover and then release. This control allows you to quickly turn off all your wireless radios (Bluetooth® , WiFi, and WWAN), such as when you are asked to disable all wireless radios on an airplane flight. Gently touching this control once turns off all wireless radios. Gently touching this control again returns your wireless radios to their respective states they were in before you turned them off.8 Setting Up Your Studio XPS™ Laptop Connect the Network Cable (Optional) To use a wired network connection, connect the network cable.9 Setting Up Your Studio XPS™ Laptop Press the Power Control10 Setting Up Your Studio XPS™ Laptop Set Up Windows Vista® Your computer is pre-configured with Windows Vista. To set up Windows Vista for the first time, follow the instructions on the screen. These steps are mandatory and may take up to 15 minutes to complete. The screens will take you through several procedures including accepting license agreements, setting preferences, and setting up an Internet connection. NOTICE: Do not interrupt the operating system’s setup process. Doing so may render your computer unusable. Connecting to the Internet (Optional) NOTE: Internet Service Providers (ISPs) and ISP offerings vary by country. To connect to the Internet, you need a network connection or an external modem and an ISP. NOTE: If an external USB modem is not a part of your original order, you can purchase one from the Dell website at www.dell.com. Setting Up a Wired Internet Connection If you are using a dial-up connection, connect the telephone line to the external USB modem (optional) and to the telephone wall connector before you set up your Internet connection. If you are using a DSL or cable/satellite modem connection, contact your ISP or cellular telephone service for setup instructions and see “Setting Up Your Internet Connection” on page 11.11 Setting Up Your Studio XPS™ Laptop Setting Up a Wireless Connection See the documentation for your router for more information about how to set up and use your wireless network. Before you can use your wireless Internet connection, you need to connect to your wireless router. To establish connection using a wireless router: 1. Save and close any open files, and exit any open programs. 2. Click Start → Connect To. 3. Follow the instructions on the screen to complete the setup. Setting Up Your Internet Connection To set up an Internet connection with a provided ISP desktop shortcut: 1. Save and close any open files, and exit any open programs. 2. Double-click the ISP icon on the Microsoft® Windows® desktop. 3. Follow the instructions on the screen to complete the setup. If you do not have an ISP icon on your desktop or if you want to set up an Internet connection with a different ISP, perform the steps in the following section. NOTE: If you cannot connect to the Internet but have successfully connected in the past, the ISP might have a service outage. Contact your ISP to check the service status, or try connecting again later. NOTE: Have your ISP information ready. If you do not have an ISP, the Connect to the Internet wizard can help you get one. 1. Save and close any open files, and exit any open programs. 2. Click Start → Control Panel. 3. Under Network and Internet, click Connect to the Internet. The Connect to the Internet window appears.12 Setting Up Your Studio XPS™ Laptop 4. Select either Broadband (PPPoE) or Dial-up, depending on how you want to connect: a. Choose Broadband if you will use a DSL, satellite modem, cable TV modem, or wireless technology connection. b. Choose Dial-up if you will use an optional USB dial-up modem or ISDN. NOTE: If you do not know which type of connection to select, contact your ISP. 5. Follow the instructions on the screen and use the setup information provided by your ISP to complete the setup. Setting Up 5.1 Audio Connections To set up 5.1 audio connections: Click Start → Control Panel→ Additional Options. Run IDT Audio Control Panel. In the Jacks tab, there are three connector icons. Follow the instructions to finish the setup. 1. Click the microphone icon, select Device: Rear Speakers, and plug your rear speaker cable to the audio in/microphone connector. 2. Click the middle headphone icon, select Device: Center/LFE Speaker, and plug your center/woofer speaker cable to the middle audio out/headphone connector. 3. Click the right headphone icon, select Device: Front Speaker, and plug your front speaker cable to the right audio out/headphone connector.13 Setting Up Your Studio XPS™ Laptop Removing and Replacing the Battery CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. This computer should only use a battery purchased from Dell. Do not use batteries from other computers. CAUTION: Before removing the battery, shut down the computer, and remove external cables (including the AC adapter). To remove the battery: 1. Shut down the computer and turn it over. 2. Slide the battery release latch to the unlock position. 3. Slide the battery out. To replace the battery, slide the battery into the bay until the battery clicks into place.14 Your computer has several indicators, controls, buttons, and features that provide information at-a-glance and time-saving shortcuts for common tasks. Device Status Lights Using Your Studio XPS™ 1 2 3 415 Using Your Studio XPS™ 1 Hard drive activity light – Turns on when the computer reads or writes data. A flashing light indicates hard drive activity. NOTICE: To avoid loss of data, never turn off the computer while the hard drive activity light is flashing. 2 Bluetooth® status light (optional) – Turns on when a card with Bluetooth wireless technology is enabled. NOTE: The card with Bluetooth wireless technology is an optional feature. You may turn off the Bluetooth wireless function by either gently touching the wireless control or by right-clicking the Bluetooth icon in the notification area of your taskbar and clicking Disable Bluetooth radio. 3 WiFi status light – Turns on when wireless networking is enabled. Use the wireless control to quickly turn all wireless communication On or Off. 4 WWAN status light – Turns on when WWAN is enabled.16 Using Your Studio XPS™ Right Side Features 1 2 3 4 5 6 717 Using Your Studio XPS™ 1 ExpressCard slot – Supports one ExpressCard. 2 IEEE 1394 connector – Connects to high-speed serial multimedia devices, such as digital video cameras. 3 Backlit keyboard – Provides visibility in dark environments by illuminating characters on all the keys. For more information see the Dell Technology Guide. 4 Optical drive – Can either play, read, or write to standard-size and shape (12 cm) CDs, and DVDs. Ensure that the side with print or writing is facing upward when inserting discs. NOTICE: Do not use non-standardsize or shape discs (including mini-CDs and mini-DVDs) as you will damage the drive. 12 cm18 Using Your Studio XPS™ 5 eSATA/USB combo connector with PowerShare – Connects to eSATA compatible storage devices (such as external hard-disk drives or optical drives) or USB devices (such as a mouse, keyboard, printer, external drive, or MP3 player). This connector can also be used for charging USB devices when the computer is in power on/off or sleep state. This function may not work with certain external devices when the computer is in power off or sleep state, even if they are compliant with the USB specification. In such cases, turn the computer on to charge the device. NOTE: If the computer is powered off or turned to sleep state while the USB device is charging, unplug the USB device and plug it in again to continue charging the device. NOTE: The USB PowerShare automatically shuts off when only 10% of the total battery life remains. 6 AC adapter connector – Connects to the AC adapter which powers the computer and charges the battery. 7 Power light – Illuminates when the computer is powered on. The different lights indicate the following: On battery power: • Solid white – computer is running on battery power • Solid amber – battery is low • Flashing amber – battery is critically low • Blinking white – computer is in sleep state On AC adapter: • Solid white – computer is powered on and battery is charged • Blinking white – computer is in standby state.19 Using Your Studio XPS™ Using the Optical Disc Drive NOTICE: Do not use non-standard-size or shape discs (including mini-CDs and miniDVDs) as you will damage the drive. 12 cm NOTE: Do not move the computer while playing or recording CDs and DVDs. Place the disc in the center of the disc slot, with the label facing upwards and gently push the disc into the slot. The drive will automatically pull the disc in and begin reading its content. To eject a disc from the drive, gently touch the eject control . The control will flash to confirm for a few seconds before ejecting the disc.20 Using Your Studio XPS™ Left Side Features 1 2 3 4 5 6 7 NOTE: Do not connect devices to the DisplayPort connector and HDMI connector at the same time.21 Using Your Studio XPS™ 1 Power light – Illuminates when the computer is powered on. The different lights indicate the following: On battery power: • Solid white – computer is running on battery power • Solid amber – battery is low • Flashing amber – battery is critically low • Blinking white – computer in in sleep state On AC adapter: • Solid white – computer is powered on and battery is charged • Blinking white – computer is in standby state 2 Security cable slot – Attaches a commercially available antitheft device to the computer. NOTE: Before you buy an antitheft device, ensure that it works with the security cable slot. 3 VGA connector – Connects to a monitor or projector. 4 Network connector – Connects your computer to a network or broadband device if you are using a cabled network signal. 5 USB connector – Connects USB devices, such as a mouse, keyboard, printer, external drive, or MP3 player. 6 DisplayPort connector – Digital interface standard connector that supports an external DisplayPort monitor. 7 HDMI connector – Connects to a TV for both 5.1 audio and video signals. This connector cannot be used as an input port for HDMI. NOTE: When used with a monitor, only the video signal is read.22 Using Your Studio XPS™ Display Features The display panel holds a camera and accompanying dual digital array microphones. 3 1 2 4 5 1 Display – Your display can vary based on the selection you made when purchasing your computer. For more information about displays, see the Dell Technology Guide. 2 Left digital-array microphone – Combines with the right digital-array microphone to provide high quality sound for video conferencing and voice recording. 3 Camera activity indicator – Light that indicates when the camera is on and off. 4 Camera – Built-in camera for video capture, conferencing, and chat. The camera utilizes advanced facial recognition software to keep your computer secure. This software learns your face and recognizes each time you login to your computer minimizing the need to manually login using passwords. For more information, click Start → Programs→ FastAccess Facial Recognition. 5 Right digital-array microphone – Combines with the left digital-array microphone to provide high quality sound for video conferencing and voice recording.23 Using Your Studio XPS™ Media, Wireless, and Power Controls To use the media, wireless, and power controls, gently touch the icon and then release. The control’s icon lights up for 2 seconds to confirm your selection and then fades away. Turn on power, or wake up from sleep state Play the next track or chapter Turn on/off wireless Mute the volume Play the previous track or chapter Turn down the volume Stop Turn up the volume Play or pause Eject the disc24 Using Your Studio XPS™ Computer Base and Keyboard Features 6 5 4 3 2 125 Using Your Studio XPS™ 1 Touch pad – Provides the functionality of a mouse to move the cursor, drag or move selected items, and left-click by tapping the surface. It supports circular scrolling and zoom. 2 Touch pad buttons (2) – Provide left-click and right-click functions like those on a mouse. 3 SD/MMC - MS/Pro - xD 8-in-1 Media Card Reader – Provides a fast and convenient way to view and share digital photos, music, videos, and documents stored on the following digital memory cards: • Secure Digital (SD) memory card • Secure Digital Input Output (SDIO) card • Multi Media Card (MMC) • Memory Stick • Memory Stick PRO • xD-Picture Card • Hi Speed-SD • Hi Density-SD 4 Audio out/headphone connectors (2) – Connects one or two pairs of headphones, or sends audio to a powered speaker or sound system. The audio signal is the same for both connectors. 5 Audio in/microphone connector – Connects to a microphone or input signal for use with audio programs. 6 Consumer IR – Infrared sensor for using the optional Dell Travel Remote.26 Using Your Studio XPS™ Backlit Keyboard/Touch Pad Brightness Settings – Press <→> keys to toggle between the three lighting states (in the given order). The three lighting states are: • full keyboard/touch pad brightness • no lighting • half keyboard/touch pad brightness Touchpad Circular Scrolling and Zoom Settings To change the circular scrolling and zoom settings, double-click the Dell Touchpad icon on the right side of the taskbar. In the Scrolling tab, you can enable or disable scrolling or circular scrolling, choose the scroll zone width, and scroll speed. In the Gestures tab, you can enable or disable one finger zoom (zoom in and out moving the finger upward or downward) or the pinch zoom (zoom in and out by spreading two fingers or by bringing two fingers together). Optional Graphics Processor Feature Your computer features the revolutionary Hybrid SLI technology. Hybrid SLI allows the central processor and graphics processor to work together and boost graphical performance. Software Features NOTE: For more information about the features described in this section, see the Dell Technology Guide on your hard drive or on the Dell Support website at support.dell.com. Productivity and Communication You can use your computer to create presentations, brochures, greeting cards, fliers, and spreadsheets. You can also edit and view digital photographs and images. Check your purchase order for software installed on your computer. 27 Using Your Studio XPS™ After connecting to the Internet, you can access websites, setup an e-mail account, upload and download files, and so on. Entertainment and Multimedia You can use your computer to watch videos, play games, create your own CDs/DVDs, listen to music and internet radio stations. Your optical disc drive may support multiple disc media formats including CDs and DVDs. You can download or copy pictures and video files from portable devices, such as digital cameras and cell phones. Optional software applications enable you to organize and create music and video files that can be recorded to a disc, saved on portable products such as MP3 players and handheld entertainment devices, or played and viewed directly on connected TVs, projectors, and home theater equipment. Customizing the Desktop You can customize your desktop to change the appearance, resolution, wallpaper, screensaver, and so on by accessing the Personalize appearance and sounds window. To access the display properties window: 1. Right-click an open area of the desktop. 2. Click Personalize, to open the Personalize appearance and sounds window and learn more about your customization options. Customizing Your Energy Settings You can use the power options in your operating system to configure the power settings on your computer. Microsoft® Windows Vista® provides three default options: • Balanced — This power option offers full performance when you need it and saves power during periods of inactivity.28 Using Your Studio XPS™ • Power saver — This power option saves power on your computer by reducing system performance to maximize the battery life and by reducing the amount of energy consumed by your computer over its lifetime. • High performance — This power option provides the highest level of system performance on your computer by adapting processor speed to your activity and by maximizing system performance. Backing Up Your Data It is recommended that you periodically back up files and folders on your computer. To back up files: 1. Click Start → Control Panel→ System and Maintenance→ Welcome Center→ Transfer files and settings. 2. Click Back up files or Back up computer. 3. Click Continue on Your User Account Control dialog box and follow the instructions in the Back up Files wizard. 29 This section provides troubleshooting information for your computer. If you cannot solve your problem using the following guidelines, see “Using Support Tools” on page 33 or “Contacting Dell” on page 47. CAUTION: Only trained service personnel should remove the computer cover. See the Service Manual on the Dell Support website at support.dell.com for advanced service and troubleshooting instructions. Network Problems Wireless Connections If the wireless network connection is lost • The wireless control may have been unintentionally touched, deactivating your wireless radios. To turn on wireless again, with the computer turned on, gently touch the wireless control on the center control cover and then release. You can manage the Wireless LAN using Intel PROSet from your taskbar. You can also use Windows Wireless Network Connections, accessed from the Control Panel, to manage Wireless LAN. • Interference may be blocking or interrupting your wireless connection. Try moving the computer closer to your wireless router. Wired Connections If the wired network connection is lost • The cable may be loose or damaged. • Verify that both ends of the network cable are connected. Try another network cable, if available. Solving Problems30 Solving Problems The link integrity light on the network connector lets you verify that your connection is working and provides information on the status: • Green — A good connection exists between a 10-Mbps network and the computer. • Orange — A good connection exists between a 100-Mbps network and the computer. • Yellow — A good connection exists between a 1000-Mbps network and the computer. • Off — The computer is not detecting a physical connection to the network. NOTE: The link integrity light on the network connector provides the status only for wired cable connection. The link integrity light does not provide status for wireless connections. Power Problems If the power light is off — The computer is either turned off or is not receiving power. • Remove the AC adapter and try turning on the computer with the battery. • Remove the battery and try turning on the computer with the AC adapter. • Check both ends of the AC adapter cable connections. Ensure that the light on the AC adapter is on. If the light is not on, try plugging the AC adapter into another electrical outlet. The power/battery lights on the hinges indicate the following: On battery power: • Solid white – computer is running on battery power • Solid amber – battery is low • Flashing amber – battery is critically low • Blinking white – computer in in sleep state31 Solving Problems On AC adapter: • Solid white – computer is powered on and battery is charged • Blinking white – computer is in a standby state Memory Problems If you experience memory problems — • Check if the memory module is compatible with your computer. Your computer supports DDR3 memory. For more information about the type of memory supported by your computer, see “Basic Specifications” on page 50. • Run the Dell Diagnostics (see “Dell Diagnostics” on page 36). • Reseat the memory modules (see the Service Manual on the Dell Support website at support.dell.com) to ensure that your computer is successfully communicating with the memory. Lockups and Software Problems If a program stops responding — End the program: 1. Press simultaneously. 2. Click the Applications tab. 3. Select the program that is no longer responding. 4. Click End Task. If the computer stops responding — NOTICE: You might lose data if you are unable to perform an operating system shutdown. Turn the computer off. If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or moving your mouse, press and hold the power button until the computer turns off and then turn your computer on.32 Solving Problems If a solid blue screen appears — Turn the computer off. If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or moving your pointer or mouse, press and hold the power button until the computer turns off and then turn your computer on. If you have other software problems — • Keep backup copies of your important data always. • Use a virus-scanning program to check your computer. • Save and close any open files or programs and shut down your computer using the Start menu. • Check the software documentation or contact the software manufacturer for troubleshooting information: – Ensure that the program is compatible with the operating system installed on your computer. – Ensure that your computer meets the minimum hardware requirements needed to run the software. See the software documentation for information. – Ensure that the program is installed and configured properly. – Uninstall and then reinstall the program, if necessary. –Write down any error message that is displayed to help in troubleshooting.33 Using Support Tools Dell Support Center The Dell Support Center helps you find service, support, and system-specific information that you need. For more information about Dell Support Center and available support tools, click the Services tab at support.dell.com. Click the icon in the taskbar to run the application. The home page provides links to access: • Self Help (Troubleshooting, Security, System Performance, Network/Internet, Backup/ Recovery, and Windows Vista® ) • Alerts (Technical support alerts relevant to your computer) • Assistance from Dell (Technical Support with DellConnect™ , Customer Service, Training and Tutorials, How-To Help with Dell on Call, and Online Scan with PC CheckUp) • About Your System (System Documentation, Warranty Information, System Information, Upgrades & Accessories) The top of the Dell Support Center home page displays your computer’s model number along with its service tag and express service code. For more information about the Dell Support Center, see the Dell Technology Guide on your hard drive or on the Dell Support website at support.dell.com.34 Using Support Tools System Messages If your computer has an issue or error, it may display a System Message that will help you identify the cause and action needed to resolve the issue. NOTE: If the message you received is not listed in the following examples, see the documentation for either the operating system or the program that was running when the message appeared. Alternatively, you could see the Service Manual on the Dell Support website at support.dell.com or see “Contacting Dell” on page 47 for assistance. Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support — The computer failed to complete the boot routine some consecutive number of times for the same error, see “Contacting Dell” on page 47 for assistance. CMOS checksum error — Possible system board failure or real-time clock (RTC) battery low. Replace the battery. See the Service Manual on the Dell Support website at support. dell.com or see “Contacting Dell” on page 47 for assistance. CPU fan failure — CPU fan has failed. Replace the CPU fan. See the Service Manual on the Dell Support website at support.dell.com. Hard-disk drive failure — Possible hard-disk drive (HDD) failure during Power On Self Test (POST), see “Contacting Dell” on page 47 for assistance. Hard-disk drive read failure — Possible hard-disk drive failure during HDD boot test, see “Contacting Dell” on page 47 for assistance. Keyboard failure — Keyboard has failed or the keyboard cable is loose. No boot device available — No bootable partition on hard-disk drive, the hard-disk drive cable is loose, or no bootable device exists.35 Using Support Tools • If the hard drive is your boot device, ensure that the cables are connected and that the drive is installed properly and partitioned as a boot device. • Enter system setup and ensure that the boot sequence information is correct or see the Service Manual on the Dell Support website at support.dell.com. No timer tick interrupt — A chip on the system board might be malfunctioning or system board failure. See the Service Manual on the Dell Support website at support.dell.com. USB over current error — Disconnect the USB device. Your USB device needs more power to function properly. Use an external power source to connect the USB device, or if your device has two USB cables, connect both of them. NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem — S.M.A.R.T (Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology) error, possible hard-disk drive failure. This feature can be enabled or disabled in the BIOS setup. See “Contacting Dell” on page 47 for assistance. Hardware Troubleshooter If a device is either not detected during the operating system setup or is detected but incorrectly configured, you can use the Hardware Troubleshooter to resolve the incompatibility. To start the Hardware Troubleshooter: 1. Click Start → Help and Support. 2. Type hardware troubleshooter in the search field and press to start the search. 3. In the search results, select the option that best describes the problem and follow the remaining troubleshooting steps.36 Using Support Tools Dell Diagnostics If you experience a problem with your computer, perform the checks in “Lockups and Software Problems” on page 31 and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical assistance. It is recommended that you print this procedure before you begin. NOTE: Dell Diagnostics works only on Dell computers. Starting Dell Diagnostics The Dell Diagnostics is located on a hidden diagnostic utility partition on your hard drive. 1. Ensure that the computer is connected to an electrical outlet that is known to be working properly. 2. Hold down the key while pressing the power button to turn on the computer. 3. Follow the on-screen instructions. NOTE: If your computer cannot display a screen image, running the diagnostics will start testing the display. The diagnostics beeps while testing the display. If the display still does not show anything, try connecting an external monitor or contact Dell, see “Contacting Dell” on page 47.37 You can restore your operating system in the following ways: • System Restore returns your computer to an earlier operating state without affecting data files. Use System Restore as the first solution for restoring your operating system and preserving data files. • Dell Factory Image Restore returns your hard drive to the operating state it was in when you purchased the computer. Dell Factory Image Restore permanently deletes all data on the hard drive and removes any programs installed after you received the computer. Use Dell Factory Image Restore only if System Restore did not resolve your operating system problem. • If you received an Operating System disc with your computer, you can use it to restore your operating system. However, using the Operating System disc also deletes all data on the hard drive. Use the disc only if System Restore did not resolve your operating system problem. System Restore The Windows operating systems provide a System Restore option which allows you to return your computer to an earlier operating state (without affecting data files) if changes to the hardware, software, or other system settings have left the computer in an undesirable operating state. Any changes that System Restore makes to your computer are completely reversible. System Restore Options38 System Restore Options NOTICE: Make regular backups of your data files. System Restore does not monitor your data files or recover them. NOTE: The procedures in this document were written for the Windows default view, so they may not apply if you set your Dell™ computer to the Windows Classic view. Starting System Restore 1. Click Start . 2. In the Start Search box, type System Restore and press . NOTE: The User Account Control window may appear. If you are an administrator on the computer, click Continue; otherwise, contact your administrator to continue the desired action. 3. Click Next and follow the remaining prompts on the screen. In the event that System Restore did not resolve the issue, you may undo the last system restore. Undoing the Last System Restore NOTE: Before you undo the last system restore, save and close all open files and exit any open programs. Do not alter, open, or delete any files or programs until the system restoration is complete. 1. Click Start . 2. In the Start Search box, type System Restore and press . 3. Click Undo my last restoration and click Next. Dell Factory Image Restore NOTICE: Using Dell Factory Image Restore permanently deletes all data on the hard drive and removes any programs or drivers that you installed after you received your computer. If possible, back up the data before using these options. Use Dell Factory Image Restore only if System Restore did not resolve your operating system problem.39 System Restore Options NOTE: Dell Factory Image Restore may not be available in certain countries or on certain computers. Use Dell Factory Image Restore only as the method of last resort to restore your operating system. This option restores your hard drive to the operating state it was in when you purchased the computer. Any programs or files added since you received your computer— including data files—are permanently deleted from the hard drive. Data files include documents, spreadsheets, e-mail messages, digital photos, music files, and so on. If possible, back up all data before using Dell Factory Image Restore. Performing Dell Factory Image Restore 1. Turn on the computer. 2. When the Dell logo appears, press several times to access the Vista Advanced Boot Options window. 3. Select Repair Your Computer. The System Recovery Options window appears. 4. Select a keyboard layout and click Next. 5. To access the recovery options, log on as a local user. To access the command prompt, type administrator in the User name field, then click OK. 6. Click Dell Factory Image Restore. The Dell Factory Image Restore welcome screen appears. NOTE: Depending upon your configuration, you may need to select Dell Factory Tools→ Dell Factory Image Restore. 7. Click Next. The Confirm Data Deletion screen appears. NOTE: If you do not want to proceed with Dell Factory Image Restore, click Cancel. 8. Click the checkbox that appears to confirm that you want to continue reformatting the hard drive and restore the system software to the factory settings, then click Next.40 System Restore Options The restore process begins and may take five or more minutes to complete. A message appears when the operating system and factory-installed applications have been restored to factory settings. 9. Click Finish to reboot the computer. Operating System Reinstallation Before you Begin If you are considering reinstalling the Windows operating system to correct a problem with a newly installed driver, first try using Windows Device Driver Rollback. If Device Driver Rollback does not resolve the problem, then use System Restore to return your operating system to the operating state it was in before you installed the new device driver. See “System Restore” on page 37. NOTICE: Before installing the operating system, back up all data files on your primary hard drive. For conventional hard drive configurations, the primary hard drive is the first drive detected by the computer. To reinstall Windows, you need the following items: • Dell Operating System media • Dell Drivers and Utilities media NOTE: The Dell Drivers and Utilities media contains drivers that were installed during the assembly of the computer. Use the Dell Drivers and Utilities media to load any required drivers. Depending on the region from which you ordered your computer, or whether you requested the media, the Dell Drivers and Utilities media and Operating System media may not ship with your computer.41 System Restore Options Reinstalling Windows Vista® The reinstallation process can take one to two hours to complete. After you reinstall the operating system, you must also reinstall the device drivers, virus protection program, and other software. 1. Save and close any open files and exit any open programs. 2. Insert the Operating System disc. 3. Click Exit if the Install Windows message appears. 4. Restart the computer. 5. When the DELL logo appears, press immediately. NOTE: If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the Microsoft® Windows® desktop; then, shut down your computer and try again. NOTE: The next steps change the boot sequence for one time only. On the next start-up, the computer boots according to the devices specified in the system setup program. 6. When the boot device list appears, highlight CD/DVD/CD-RW Drive and press . 7. Press any key to Boot from CD-ROM. Follow the instructions on the screen to complete the installation.42 If you experience a problem with your computer, you can complete the following steps to diagnose and troubleshoot the problem: 1. See “Solving Problems” on page 29 for information and procedures that pertain to the problem your computer is experiencing. 2. See “Dell Diagnostics” on page 36 for procedures on how to run Dell Diagnostics. 3. Fill out the “Diagnostic Checklist” on page 46. 4. Use Dell’s extensive suite of online services available at Dell Support (support.dell.com) for help with installation and troubleshooting procedures. See “Online Services” on page 43 for a more extensive list of Dell Support online. 5. If the preceding steps have not resolved the problem, see “Contacting Dell” on page 47. NOTE: Call Dell Support from a telephone near the computer so that the support staff can assist you with any necessary procedures. NOTE: Dell’s Express Service Code system may not be available in all countries. When prompted by Dell’s automated telephone system, enter your Express Service Code to route the call directly to the proper support personnel. If you do not have an Express Service Code, open the Dell Accessories folder, double-click the Express Service Code icon, and follow the directions. NOTE: Some of the services are not always available in all locations outside the continental U.S. Call your local Dell representative for information on availability. Getting Help43 Getting Help Technical Support and Customer Service Dell’s support service is available to answer your questions about Dell hardware. Our support staff uses computer-based diagnostics to provide fast, accurate answers. To contact Dell’s support service, see “Before You Call” on page 46 and then see the contact information for your region or go to support.dell.com. DellConnect™ DellConnect is a simple online access tool that allows a Dell service and support associate to access your computer through a broadband connection, diagnose your problem and repair it all under your supervision. For more information, go to support.dell.com and click DellConnect. Online Services You can learn about Dell products and services on the following websites: • www.dell.com • www.dell.com/ap (Asian/Pacific countries only) • www.dell.com/jp (Japan only) • www.euro.dell.com (Europe only) • www.dell.com/la (Latin American and Caribbean countries) • www.dell.ca (Canada only) You can access Dell Support through the following websites and e-mail addresses: Dell Support websites • support.dell.com • support.jp.dell.com (Japan only) • support.euro.dell.com (Europe only)44 Getting Help Dell Support e-mail addresses • mobile_support@us.dell.com • support@us.dell.com • la-techsupport@dell.com (Latin America and Caribbean countries only) • apsupport@dell.com (Asian/Pacific countries only) Dell Marketing and Sales e-mail addresses • apmarketing@dell.com (Asian/Pacific countries only) • sales_canada@dell.com (Canada only) Anonymous file transfer protocol (FTP) • ftp.dell.com Log in as user: anonymous, and use your e-mail address as your password. AutoTech Service Dell’s automated support service–AutoTech– provides recorded answers to the questions most frequently asked by Dell customers about their laptop and desktop computers. When you call AutoTech, use your touch-tone telephone to select the subjects that correspond to your questions. For instructions on accessing the telephone number to call for your region, see “Contacting Dell” on page 47. Automated Order-Status Service To check on the status of any Dell products that you have ordered, you can go to support.dell.com, or you can call the automated order-status service. A recording prompts you for the information needed to locate and report on your order. For the telephone number to call for your region for problems with your order, see “Contacting Dell” on page 47. If you have a problem with your order, such as missing parts, wrong parts, or incorrect billing, contact Dell for customer assistance. Have your invoice or packing slip handy when you call. For the telephone number to call for your region, see “Contacting Dell” on page 47.45 Getting Help Product Information If you need information about additional products available from Dell, or if you would like to place an order, visit the Dell website at www.dell.com. For the telephone number to call for your region or to speak to a sales specialist, see “Contacting Dell” on page 47. Returning Items for Repair Under Warranty or for Credit Prepare all items being returned, whether for repair or credit, as follows: 1. Call Dell to obtain a Return Material Authorization Number, and write it clearly and prominently on the outside of the box. 2. For the telephone number to call for your region, see “Contacting Dell” on page 47. 3. Include a copy of the invoice and a letter describing the reason for the return. 4. Include a copy of the Diagnostics Checklist (see “Diagnostic Checklist” on page 46), indicating the tests that you have run and any error messages reported by the Dell Diagnostics (see “Dell Diagnostics” on page 36). 5. Include any accessories that belong with the item(s) being returned (power cables, software, guides, and so on) if the return is for credit. 6. Pack the equipment to be returned in the original (or equivalent) packing materials. 7. You are responsible for paying shipping expenses. You are also responsible for insuring any product returned, and you assume the risk of loss during shipment to Dell. Collect On Delivery (C.O.D.) packages are not accepted. 8. Returns that are missing any of the preceding requirements will be refused at Dell’s receiving dock and returned to you.46 Getting Help Before You Call NOTE: Have your Express Service Code ready when you call. The code helps Dell’s automated-support telephone system direct your call more efficiently. You may also be asked for your Service Tag (The Service Tag and Express Service Code are displayed on the Dell Support Centre Welcome page). Remember to fill out the following Diagnostics Checklist. If possible, turn on your computer before you call Dell for assistance and call from a telephone at or near the computer. You may be asked to type some commands at the keyboard, relay detailed information during operations, or try other troubleshooting steps possible only at the computer itself. Ensure that the computer’s documentation is available. Diagnostic Checklist • Name: • Date: • Address: • Phone number: • Service Tag (barcode on the back or bottom of the computer): • Express Service Code: • Return Material Authorization Number (if provided by Dell support technician): • Operating system and version: • Devices: • Expansion cards: • Are you connected to a network? Yes /No • Network, version, and network adapter: • Programs and versions: See your operating system’s documentation to determine the contents of the computer’s start-up files. If the computer is connected to 47 Getting Help a printer, print each file. Otherwise, record the contents of each file before calling Dell. • Error message, beep code, or diagnostic code: • Description of problem and troubleshooting procedures you performed: Contacting Dell For customers in the United States, call 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTE: If you do not have an active Internet connection, you can find contact information on your purchase invoice, packing slip, bill, or Dell product catalog. Dell provides several online and telephonebased support and service options. Availability varies by country and product, and some services may not be available in your area. To contact Dell for sales, technical support, or customer service issues: 1. Visit support.dell.com. 2. Verify your country or region in the Choose A Country/Region drop-down menu at the bottom of the page. 3. Click Contact Us on the left side of the page. 4. Select the appropriate service or support link based on your need. 5. Choose the method of contacting Dell that is convenient for you.48 Finding More Information and Resources If you need to: See: reinstall your operating system. the Operating System media. run a diagnostic program for your computer, reinstall Notebook system software, or update drivers for your computer, and readme files. the Drivers and Utilities media. NOTE: Drivers and documentation updates can be found on the Dell™ Support website at support.dell.com. learn more about your operating system, maintaining peripherals, RAID, Internet, Bluetooth® , networking, and e-mail. the Dell Technology Guide installed on your hard drive. upgrade your computer with new or additional memory, or a new hard drive. reinstall or replace a worn or defective part. the Service Manual on the Dell Support website at support.dell.com NOTE: In some countries, opening and replacing parts of your computer may void your warranty. Check your warranty and return policies before working inside your computer.49 Finding More Information and Resources If you need to: See: find your Service Tag/Express Service Code— You must use the service tag to identify your computer on support.dell.com or to contact technical support. the back or bottom of your computer or on the Dell Support Center welcome page find drivers and downloads. access technical support and product help. check on your order status for new purchases. find solutions and answers to common questions. locate information for last-minute updates about technical changes to your computer or advanced technical-reference material for technicians or experienced users. the Dell Support website at support.dell.com.50 Basic Specifications System Model Studio XPS 1340 This section provides basic information that you may need when setting up, updating drivers for, and upgrading your computer. For more detailed specifications, see the Service Manual on the Dell Support website at support.dell.com. NOTE: Offerings may vary by region. For more information regarding the configuration of your computer, click Start → Help and Support and select the option to view information about your computer. Processor Type L2 cache Intel® Core™ 2 Duo 3 MB/6 MB External bus frequency 1066 MHz ExpressCard ExpressCard controller GeForce 9400M G ExpressCard connector one ExpressCard slot (54 mm) Cards supported ExpressCard/34 (34 mm) ExpressCard/54 (54 mm) 1.5 V and 3.3 V ExpressCard connector size 26 pins51 Basic Specifications Memory Connectors two internallyaccessible SO-DIMM sockets Capacities 512 MB, 1 GB, and 2 GB Memory type 1066 MHz DDR3 SO-DIMM Memory configuration possible 1 GB, 1.5 GB, 2 GB, 3 GB, and 4 GB NOTE: For instructions on upgrading your memory, see the Service Manual on the Dell Support website at support.dell.com. Computer Information System Chipset GeForce 9400M G Data bus width 64 bits DRAM bus width dual channel (2) 64-bit buses Processor address bus width 32 bits Flash EPROM 16 Mbit Graphics bus PCI-E X16 PCI Bus 32 bits Communications Modem type External V.92 56 K USB Modem Modem controller Hardware Modem Modem interface Universal Serial Bus (USB)52 Basic Specifications Communications Network adapter 10/100/1000 Ethernet LAN on system board Wireless internal WLAN (half-size Mini-Card), WWAN, Mini-Card with Bluetooth® wireless technology, UWB Mini-Cards WWAN ExpressCard Bluetooth® wireless technology Video Discrete Video type integrated on system board Video controller GeForce 9500M (GeForce 9400M G + GeForce 9200M GS) Video Video memory 256 MB dedicated memory UMA Video type integrated on system board video controller GeForce 9400M G video memory based on system memory LCD interface LVDS Display support VGA, HDMI, and DisplayPort Audio Audio type 5.1 channel High Definition Audio Audio controller IDT 92HD73C HDA Codec53 Basic Specifications Audio Stereo conversion 24-bit (analog-to-digital and digital-to-analog) Internal Interface High Definition Audio External Interface dual function microphone-in connector, two stereo headphones/speakers connectors Speaker two 4-ohm speakers Internal speaker amplifier 2 watt per channel Volume controls program menus, media control buttons Ports and Connectors IEEE 1394a 4-pin serial connector Mini-Card two Type IIIA Mini-Card slots, one half-size Mini -Card slot Network adapter RJ-45 port 10/100/1000 USB one 4-pin USB 2.0-compliant connector eSATA one 4-pin eSATA/USB combo connector Video 15-hole connector HDMI 19-pin connector DisplayPort 20-pin connector54 Basic Specifications Display Type (AntiGlare) 13.3-inch WXGA WLED 13.3-inch WXGA CCFL Dimensions: Height 286.08 mm (11.26 in) Width 178.8 mm (7.03 in) Diagonal 337.8 mm (13.29 in) Maximum resolution 1280 x 800 Refresh rate 60 Hz Operating angle 0° (closed) to 140° Luminance 225 min. 270 typ. cd/m² (LED 5 point avg) 180 min. 198 typ. cd/m² (CCFL 5 point avg) Display Viewing Angles: Horizontal ±40° (CCFL) min. ±50° (LED) min. Vertical +15°/–30° (CCFL) min. +40°/–50° (LED) min. Pixel pitch 0.2235 mm Controls brightness can be controlled through keyboard shortcuts (see the Dell Technology Guide for more information) Keyboard (Backlit) Number of keys 86/103 (U.S. and Canada); 87/104 (Europe); 90/107 (Japan) Layout QWERTY/AZERTY/Kanji55 Basic Specifications Camera Pixel 1.3/2.0 megapixel Video resolution 320x240 ~1600x1200 (640x480 at 30 fps) Diagonal viewing angle 66° Touch Pad X/Y position resolution (graphics table mode) 240 cpi Size: Width 61.9 mm (2.43 in) sensor-active area Height 39.04 mm (1.53 in) rectangle Battery Type 6-cell/9-cell “smart” lithium ion Depth 50.39 mm (1.98 inches) (6/9 cell) Height 26.3 mm (0.8 in) (6 cell) 41.9 mm (1.6 in) (9 cell) Width 204.9 mm (8.03 in) (6 cell) 259.3 mm (10.2 in) (9 cell) Weight 0.33 kg (0.7 lb) (6 cell) 0.48 kg (1.06 lb) (9 cell) Voltage 11.1 VDC Charge time when the computer is off (approximate) 4 hours56 Basic Specifications Battery Operating time battery operating time varies depending on operating conditions and can be significantly reduced under certain power-intensive conditions (see the Dell Technology Guide for more information) Life span (approximate) 300 discharge/charge cycles Temperature range: Operating 0° to 35°C (32° to 95°F) Storage –40° to 65°C (–40° to 149°F) Coin-cell battery CR-2032 AC Adapter Input voltage 100–240 VAC Input current (maximum) 1.5 A Input frequency 50–60 Hz Output power 65 W or 90 W Ouput current (90 W) 5.62 A (peak for 4-second pulse) 4.62 A (continuous) Ouput current (65 W) 4.34 A (peak for 4-second pulse) 3.34 A (continuous) Rated output voltage 19.5 VDC Dimensions: 65 W (E-Series) Height 16 mm (0.62 in) 57 Basic Specifications AC Adapter Width 64 mm (2.51 in) Depth 127.0 mm (5.0 in) Weight (without cables) 0.29 kg (0.64 lb) 90 W (E-Series) Height 16 mm (0.62 in) Width 70 mm (2.75 in) Depth 147 mm (5.7 in) Weight (without cables) 0.345 kg (0.76 lb) AC Adapter Temperature ranges: Operating 0° to 35°C (32° to 95°F) Storage –40° to 65°C (–40° to 149°F) Physical Height 22.5 mm to 37.2 mm (0.88 in to 1.46 in) Width 319.3 mm (12.57 in) Depth 236.15 mm (9.29 in) Weight (with 6-cell battery): Configurable to less than 2.2 kg (4.9 lb)58 Basic Specifications Computer Environment Temperature range: Operating 0° to 35°C (32° to 95°F) Storage –40° to 65°C (–40° to 149°F) Relative humidity (maximum): Operating 10% to 90% (noncondensing) Storage 5% to 95% (noncondensing) Maximum vibration (using a random-vibration spectrum that simulates user environment): Operating 0.66 GRMS Storage 1.3 GRMS Computer Environment Maximum shock (measured with hard drive in head-parked position and a 2-ms half-sine pulse): Operating 110 G Storage 163 G Altitude (maximum): Operating –15.2 to 3048 m (–50 to 10,000 ft) Storage –15.2 to 10,668 m (–50 to 35,000 ft) Airborne contaminant level G2 or lower as defined by ISA-S71.04-198559 A airflow, allowing 5 AutoTech 44 B backups creating 28 C calling Dell 46 CDs, playing and creating 27 chipset 51 computer capabilities 26 computer, setting up 5 computer stand 5 connect(ing) to the Internet 10 conserving energy 27 contacting Dell online 47 customer service 43 customizing your desktop 27 your energy settings 27 D damage, avoiding 5 data, backing up 28 DellConnect 43 Dell Diagnostics 36 Dell Factory Image Restore 37 Dell Support Center 33 Dell support website 49 Index60 Index Dell Technology Guide for futher information 48 Device Status Lights 14 Diagnostic Checklist 46 disc drive supported disc sizes 19 discs ejecting 19 using 19 drivers and downloads 49 DVDs, playing and creating 27 E email addresses for technical support 44 energy conserving 27 expansion bus 51 F finding more information 48 FTP login, anonymous 44 H hardware problems diagnosing 35 Hardware Troubleshooter 35 horizontal and vertical stand options 5 I installing the stand 5 internet connection 10 ISP Internet Service Provider 10 M memory support 50, 5161 Index N network connection fixing 29 O order status 44 P power adapter size and weight 56, 57 power problems, solving 30 power strips, using 6 processor 50 products information and purchasing 45 R reinstalling Windows 37 resources, finding more 48 restoring factory image 38 S setup, before you begin 5 shipping products for return or repair 45 software features 26 specifications 50 support email addresses 44 support sites worldwide 43 system messages 34 system restore 37 T technical support 43 V ventilation, ensuring 562 Index W warranty returns 45 Windows, reinstalling 37 Windows Vista® 10 reinstalling 41 setup 10 wired network network cable, connecting 8 wireless network connection 29Printed in the U.S.A. 0P464CA02 www.dell.com | support.dell.com0P464CA02 www.dell.com | support.dell.com Printed in Malaysia.0P464CA02 www.dell.com | support.dell.com Printed in China. Printed on recycled paper.0P464CA02 www.dell.com | support.dell.com Printed in Ireland.0P464CA02 www.dell.com | support.dell.com Printed in Brazil. w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Systèmes Dell™ PowerEdge™ T105 Manuel du propriétaireRemarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2007-2009 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, PowerConnect, XPS et Dell OpenManage sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft, MS-DOS, Windows et Windows Server sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays ; Red Hat est une marque déposée de Red Hat, Inc. ; UNIX est une marque déposée de The Open Group aux États-Unis et dans d'autres pays ; EMC est une marque déposée d'EMC Corporation. D'autres marques et noms de marques peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens. Mars 2009 Rév. A01Sommaire 3 Sommaire 1 Présentation du système . . . . . . . . . . . . . 11 Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Fonctions du système accessibles au démarrage . . . 13 Voyants et caractéristiques du panneau avant . . . . . 14 Voyants et caractéristiques du panneau arrière . . . . 16 Connexion de périphériques externes . . . . . . . 17 Codes des voyants de NIC . . . . . . . . . . . . . 17 Voyants des blocs d'alimentation . . . . . . . . . 18 Voyants de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Messages système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Messages d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 32 Messages de diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Messages d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2 Utilisation du programme de configuration du système . . . . . . . . . 33 Accès au programme de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Réponse aux messages d'erreur. . . . . . . . . . 34 Utilisation du programme de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Sommaire Sortie du programme de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Options du programme de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Écran principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Écran Memory Information (Informations sur la mémoire) . . . . . . . . . . . 38 Écran CPU Information (Informations sur le processeur) . . . . . . . . . . 39 Écran SATA Configuration (Configuration SATA) . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) . . . . . . . . . . . . . . 41 Écran System Security (Sécurité du système). . . . . . . . . . . . . . . . 42 Écran Exit (Quitter) . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Mot de passe système et mot de passe de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Utilisation du mot de passe système . . . . . . . . 44 Utilisation du mot de passe de configuration. . . . 47 Désactivation d'un mot de passe oublié . . . . . . 48 3 Installation des composants du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Intérieur du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Ouverture du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Fermeture du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Sommaire 5 Cadre avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Retrait du cadre avant . . . . . . . . . . . . . . . 53 Réinstallation du cadre avant . . . . . . . . . . . 54 Retrait d'un cache du cadre avant . . . . . . . . . 55 Réinstallation d'un cache sur le cadre avant . . . 55 Retrait et installation d'un cache sur un emplacement vide . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Lecteur de disquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Retrait du lecteur de disquette . . . . . . . . . . . 57 Installation d'un lecteur de disquette . . . . . . . 59 Lecteurs de bande et lecteurs optiques. . . . . . . . . 62 Retrait d'un lecteur de bande ou d'un lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . 62 Installation d'un lecteur de bande ou d'un lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . 65 Disques durs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Consignes d'installation des disques durs . . . . . 69 Retrait d'un disque dur . . . . . . . . . . . . . . . 70 Installation d'un disque dur. . . . . . . . . . . . . 72 Cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Retrait d'une carte d'extension . . . . . . . . . . 77 Installation d'une carte d'extension . . . . . . . . 79 Carte contrôleur d'extension SAS . . . . . . . . . 80 Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Kits d'extension de barrette de mémoire. . . . . . 82 Consignes pour l'installation des barrettes de mémoire . . . . . . . . . . . . . 82 Adressage de la mémoire dans les configurations de 8 Go (Microsoft ® Windows ® uniquement) . . . . . . . 84 Retrait d'une barrette de mémoire . . . . . . . . . 85 Installation d'une barrette de mémoire . . . . . . 856 Sommaire Microprocesseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Retrait du processeur. . . . . . . . . . . . . . . . 88 Remplacement du processeur . . . . . . . . . . . 90 Ventilateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Retrait des ventilateurs . . . . . . . . . . . . . . . 92 Réinstallation des ventilateurs . . . . . . . . . . . 95 Pile du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Retrait de la pile du système . . . . . . . . . . . . 97 Installation de la pile du système . . . . . . . . . . 98 Bloc d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Retrait du bloc d'alimentation . . . . . . . . . . . 99 Installation du bloc d'alimentation . . . . . . . . 101 Commutateur d'intrusion du châssis . . . . . . . . . 102 Retrait du commutateur d'intrusion du châssis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Installation du commutateur d'intrusion du châssis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Cadre (maintenance uniquement) . . . . . . . . . . . 104 Retrait du cadre. . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Réinstallation du cadre . . . . . . . . . . . . . . 105 Assemblage du panneau d'E-S (maintenance uniquement) . . . . . . . . . . . . . . 106 Retrait de l'assemblage du panneau d'E-S. . . . 106 Réinstallation de l'assemblage du panneau d'E-S . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Carte système (maintenance uniquement) . . . . . . 110 Retrait de la carte système . . . . . . . . . . . . 110 Installation de la carte système. . . . . . . . . . 112Sommaire 7 4 Dépannage du système . . . . . . . . . . . . . 113 La sécurité d'abord, pour vous et pour le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Routine de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Vérification du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Dépannage des connexions externes . . . . . . . 114 Dépannage du sous-système vidéo . . . . . . . . 115 Dépannage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . 115 Dépannage de la souris . . . . . . . . . . . . . . 116 Dépannage des incidents liés aux E-S série . . . . . . 117 Dépannage d'un périphérique d'E/S série . . . . . 117 Dépannage d'un périphérique USB . . . . . . . . 118 Dépannage d'une carte réseau . . . . . . . . . . . . . 119 Dépannage d'un système mouillé . . . . . . . . . . . . 120 Dépannage d'un système endommagé . . . . . . . . . 121 Dépannage de la pile du système . . . . . . . . . . . . 122 Dépannage des blocs d'alimentation . . . . . . . . . . 123 Dépannage des incidents de refroidissement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Dépannage d'un ventilateur . . . . . . . . . . . . 124 Dépannage de la mémoire système . . . . . . . . . . . 126 Dépannage d'un lecteur de disquette . . . . . . . . . . 128 Dépannage d'un lecteur optique . . . . . . . . . . . . 130 Dépannage d'un lecteur de bande SCSI externe . . . . 131 Dépannage d'un disque dur . . . . . . . . . . . . . . . 1328 Sommaire Dépannage d'un contrôleur SAS ou RAID SAS . . . . 134 Dépannage des cartes d'extension . . . . . . . . . . 135 Dépannage du microprocesseur. . . . . . . . . . . . 137 5 Exécution des diagnostics du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics. . . . . . 139 Fonctionnalités des diagnostics du système . . . . . 139 Quand utiliser les diagnostics du système . . . . . . 140 Exécution des diagnostics du système . . . . . . . . 140 Options de test des diagnostics du système. . . . . . 141 Utilisation des options de test personnalisées . . . . 141 Sélection de périphériques à tester . . . . . . . 141 Sélection d'options de diagnostic . . . . . . . . 142 Visualisation des informations et des résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 6 Cavaliers et connecteurs . . . . . . . . . . . 143 Cavaliers de la carte système . . . . . . . . . . . . . 143 Connecteurs de la carte système . . . . . . . . . . . 145 Désactivation d'un mot de passe oublié . . . . . . . 147Sommaire 9 7 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Demande d'assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Services en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Service d'état des commandes automatisé . . . . 151 Service de support . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Service Dell de formation et de certification pour les entreprises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Incidents liés à votre commande . . . . . . . . . . . . 151 Informations produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un remboursement . . . . . . . . . . 152 Avant d'appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20310 SommairePrésentation du système 11 Présentation du système Cette section décrit les caractéristiques essentielles au fonctionnement du système (matériel, micrologiciel et interface logicielle). Les connecteurs situés sur les panneaux avant et arrière permettent au système de bénéficier d'une connectivité optimale et de nombreuses possibilités d'extension. Le micrologiciel, le système d'exploitation et les applications gèrent le système ainsi que l'état des composants. Ils vous alertent lorsqu'un incident survient. Les informations concernant l'état du système peuvent être transmises par les éléments suivants : • Voyants des panneaux avant et arrière • Messages du système • Messages d'avertissement • Messages de diagnostic • Messages d'alerte Cette section décrit chaque type de message et répertorie les causes possibles et les mesures à prendre pour résoudre les incidents indiqués. Elle contient également une description des voyants et des caractéristiques du système. Autres informations utiles PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) contient d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part. • Le document Getting Started Guide (Guide de mise en route) décrit les caractéristiques du système, les procédures de configuration et les spécifications techniques. • Les CD fournis avec le système contiennent des documents et des outils relatifs à la configuration et à la gestion du système.12 Présentation du système • La documentation des logiciels de gestion des systèmes contient des informations sur les fonctionnalités, l'installation et l'utilisation de base de ces logiciels, ainsi que sur la configuration requise. • La documentation du système d'exploitation indique comment installer (au besoin), configurer et utiliser le système d'exploitation. • La documentation fournie avec les composants achetés séparément contient des informations permettant de configurer et d'installer ces options. • Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation. REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. • Si des notes d'édition ou des fichiers lisez-moi (readme) sont fournis, ils contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation, ou bien des informations techniques avancées destinées aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.Présentation du système 13 Fonctions du système accessibles au démarrage Le tableau 1-1 décrit certaines touches pouvant être utilisées lors du démarrage pour accéder aux fonctions du système. Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur la touche voulue, laissez-le finir de démarrer, puis arrêtez-le et réessayez. Tableau 1-1. Touches d'accès aux fonctions du système Touche(s) Description Permet d'accéder au programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33. Ouvre la partition d'utilitaires, qui permet d'exécuter les diagnostics. Voir “Exécution des diagnostics du système”, à la page 140. Permet d'accéder à l'écran qui permet de sélectionner un périphérique d'amorçage. Lance l'environnement PXE (Preboot eXecution Environment, environnement d'exécution avant démarrage). Cette option s'affiche pour certaines cartes contrôleurs d'extension SAS. Elle permet d'accéder à l'utilitaire de configuration SAS, qui contient les options de configuration RAID. Consultez le guide d'utilisation de la carte SAS pour plus d'informations. Cette option s'affiche uniquement si le support PXE est activé dans le programme de configuration du système. (Voir le tableau 2-1). Cette combinaison de touches permet de configurer les paramètres du NIC pour l'amorçage PXE. Pour plus d'informations, consultez la documentation du NIC intégré.14 Présentation du système Voyants et caractéristiques du panneau avant La figure 1-1 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés sur le panneau avant. Le tableau 1-2 contient la description de ces différents composants. Figure 1-1. Voyants et caractéristiques du panneau avant 1 2 3 5 6 4Présentation du système 15 Tableau 1-2. Composants du panneau avant Numéro Composant Icône Description 1 Connecteurs USB (2) Permettent de connecter des périphériques compatibles USB 2.0 au système. 2 Bouton d'alimentation Le bouton d'alimentation contrôle la sortie du bloc d'alimentation en CC qui alimente le système. REMARQUE : Si vous éteignez un ordinateur utilisant un système d'exploitation conforme ACPI en appuyant sur le bouton d'alimentation, le système peut effectuer un arrêt normal avant que l'alimentation ne soit coupée. Si le système d'exploitation n'est pas conforme ACPI, une pression sur le bouton d'alimentation l'éteint immédiatement. 3 Voyant d'alimentation Éteint : le système est éteint. Vert fixe : le système est sous tension. Vert clignotant : le système est en mode d'économie d'énergie. Orange fixe : un échec du BIOS s'est produit avant l'auto-test de démarrage (POST). Voir “Voyants de diagnostic”, à la page 19. Orange clignotant : un incident lié au bloc d'alimentation s'est produit. 4 Baie modulaire Contient un lecteur de disquette (en option). 5 Baie de lecteur 5,25 pouces inférieure Contient un lecteur optique ou une unité de sauvegarde sur bande (tous deux en option). 6 Baie de lecteur 5,25 pouces supérieure Contient un lecteur optique.16 Présentation du système Voyants et caractéristiques du panneau arrière La figure 1-2 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés sur le panneau arrière du système. Figure 1-2. Voyants et caractéristiques du panneau arrière 1 Sélecteur de tension 2 Connecteur d'alimentation 3 Connecteurs USB (5) 4 Connecteur de NIC 5 Connecteur vidéo 6 Connecteur série 7 Logements des cartes d'extension (4) 1 5 7 4 3 2 6Présentation du système 17 Connexion de périphériques externes Appliquez les consignes suivantes lorsque vous connectez des périphériques externes au système : • La plupart des périphériques doivent être reliés à un connecteur spécifique et requièrent l'installation de pilotes pour pouvoir fonctionner correctement. Les pilotes sont généralement fournis avec le système d'exploitation ou avec le périphérique lui-même. Consultez la documentation du périphérique pour obtenir des instructions spécifiques sur l'installation et la configuration. • Avant de connecter un périphérique externe, mettez toujours le système hors tension. Le périphérique doit également être éteint. Ensuite, allumez les périphériques externes avant le système, à moins que la documentation du périphérique ne stipule le contraire. Pour plus d'informations sur l'activation, la désactivation et la configuration des ports d'E/S et des connecteurs, voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33. Codes des voyants de NIC Le connecteur réseau du panneau arrière est équipé d'un voyant qui fournit des informations sur l'activité du réseau et l'état de la connexion. Voir la figure 1-3. Le tableau 1-3 répertorie les codes des voyants de NIC. Figure 1-3. Voyants de NIC 1 Voyant de lien 2 Voyant d'activité 1 218 Présentation du système Voyants des blocs d'alimentation Le sélecteur de tension situé sur le panneau arrière du système vous permet de sélectionner l'une des deux tensions en entrée disponibles. Veillez à ce que la tension sélectionnée soit adaptée (voir le tableau 1-4). Pour plus d'informations sur les restrictions liées à l'alimentation du système, reportez-vous aux spécifications techniques figurant dans le document Getting Started Guide (Guide de mise en route). Tableau 1-3. Codes des voyants de NIC Type de voyant Code du voyant Description Activité Éteint Si le voyant d'activité et le voyant de lien sont tous deux éteints, cela signifie que le NIC n'est pas connecté au réseau ou qu'il a été désactivé dans le programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33. Clignotant Le réseau est en train d'envoyer ou de recevoir des données. Lien Éteint Si le voyant d'activité et le voyant de lien sont tous deux éteints, cela signifie que le NIC n'est pas connecté au réseau ou qu'il a été désactivé dans le programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33. Jaune Connexion à 1000 Mbps Orange Connexion à 100 Mbps Vert Connexion à 10 Mbps Tableau 1-4. Sélecteur de tension Si votre source d'alimentation est de : Vous devez sélectionner : 110 V 220 V 115 230Présentation du système 19 Voyants de diagnostic Les quatre voyants de diagnostics situés sur le panneau avant affichent des codes d'erreur au démarrage du système. Le tableau 1-5 répertorie les causes et les actions possibles. Un cercle coloré représente un voyant allumé. REMARQUE : Si les voyants d'alimentation sont orange clignotant, un incident lié au bloc d'alimentation s'est produit. Un voyant d'alimentation orange fixe indique qu'un échec du BIOS s'est produit avant l'auto-test de démarrage (POST). Tableau 1-5. Codes des voyants de diagnostic Code Causes Mesure corrective L'ordinateur est éteint ou un incident s'est produit avant le chargement du BIOS. Les voyants de diagnostic ne sont pas allumés alors que le système d'exploitation a démarré. Branchez l'ordinateur sur une prise secteur fiable et appuyez sur le bouton d'alimentation. Le système fonctionne normalement après l'auto-test de démarrage. Ce message s'affiche uniquement à titre d'information. Échec de la somme de contrôle du BIOS ; le système est en mode Récupération. Voir “Obtention d'aide”, à la page 149. Panne possible du processeur. Voir “Dépannage du microprocesseur”, à la page 137. Erreur liée à la mémoire. Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 126. Panne possible d'une carte d'extension. Voir “Dépannage des cartes d'extension”, à la page 135.20 Présentation du système Panne possible des fonctions vidéo. Voir “Obtention d'aide”, à la page 149. Panne du lecteur de disquette ou du disque dur. Assurez-vous que le lecteur de disquette et le disque dur sont correctement connectés. Voir “Disques durs”, à la page 69 ou “Lecteur de disquette”, à la page 57 pour plus d'informations sur les lecteurs installés dans le système. Panne possible des fonctions USB. Voir “Dépannage d'un périphérique USB”, à la page 118. Aucune barrette de mémoire détectée. Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 126. Panne de la carte système. Voir “Obtention d'aide”, à la page 149. Erreur de configuration de la mémoire. Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 126. Panne de la carte système ou d'une ressource de la carte système. Voir “Obtention d'aide”, à la page 149. Erreur possible liée à la configuration d'une ressource système. Voir “Obtention d'aide”, à la page 149. Autre type de panne. Assurez-vous que le lecteur optique, le lecteur de disquette et le disque dur sont correctement connectés. Voir “Dépannage du système”, à la page 113 pour plus d'informations sur les lecteurs. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 149. Tableau 1-5. Codes des voyants de diagnostic (suite) Code Causes Mesure correctivePrésentation du système 21 Messages système Le système affiche des messages d'erreur pour informer l'utilisateur qu'un incident s'est produit. Le tableau 1-6 répertorie les messages qui peuvent s'afficher et indique leur cause probable, ainsi que les mesures correctives appropriées. REMARQUE : Si vous recevez un message du système qui n'est pas répertorié dans le tableau 1-6, vérifiez la documentation de l'application que vous utilisiez au moment où le message est apparu. Vous pouvez aussi vous reporter à la documentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message et l'action conseillée. PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. Tableau 1-6. Messages système Message Causes Mesures correctives A filename cannot contain any of the following characters: \ / : * ? “ < > | N'utilisez aucun de ces caractères dans les noms de fichiers. A required .DLL file was not found Un fichier essentiel de l'application que vous essayez d'ouvrir est manquant. Désinstallez et réinstallez l'application. Consultez sa documentation pour obtenir les instructions d'installation. Alert! Cover was previously opened. Le système a été ouvert. Ce message s'affiche uniquement à titre d'information. Pour réinitialiser le commutateur d'intrusion du châssis, voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33.22 Présentation du système Alert! Error initializing PCI Express slot n (or bridge). Un incident s'est produit lors de la configuration d'une carte d'extension PCIe. Voir “Dépannage des cartes d'extension”, à la page 135. Alert! Incompatible processor detected. Utilisez uniquement des processeurs pris en charge par Dell. Consultez le document Getting Started Guide (Guide de mise en route) pour obtenir la liste des processeurs pris en charge. Alert! Previous fan failure. Le ventilateur a mal fonctionné la dernière fois que vous avez utilisé le système. Vérifiez que les entrées d'air ne sont pas obstruées, que tous les ventilateurs sont correctement installés et qu'ils fonctionnent normalement. Voir “Dépannage des incidents de refroidissement du système”, à la page 124. Alert! Previous Processor Thermal Failure Le ventilateur a provoqué une surchauffe la dernière fois que vous avez utilisé le système. Vérifiez que les entrées d'air ne sont pas obstruées, que tous les ventilateurs sont correctement installés et qu'ils fonctionnent normalement. Vérifiez également que le dissipateur de chaleur du microprocesseur est correctement installé. Voir “Microprocesseur”, à la page 88. Tableau 1-6. Messages système (suite) Message Causes Mesures correctivesPrésentation du système 23 Attachment failed to respond Le contrôleur du lecteur de disquette ou du disque dur ne peut pas envoyer de données au lecteur associé. Voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, à la page 128 ou “Dépannage d'un disque dur”, à la page 132. Bad command or file name Vérifiez que la commande est correctement épelée, que les espaces sont au bon endroit et que le nom de chemin est le bon. Bad error-correction code (ECC) on disk read Le contrôleur du lecteur de disquette ou de disque dur a détecté une erreur qui ne peut être corrigée. Voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, à la page 128 ou “Dépannage d'un disque dur”, à la page 132. CAUTION! NVRAM_CLR jumper is installed on system board. Please run SETUP Le cavalier NVRAM est installé. Après avoir installé le cavalier NVRAM, vous devez exécuter le programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33. CD-ROM drive not found Le système d'exploitation ne parvient pas à lire le support inséré dans le lecteur de CDROM. Voir “Dépannage d'un lecteur optique”, à la page 130. Controller has failed Défaillance du disque dur ou de son contrôleur. Voir “Dépannage d'un disque dur”, à la page 132. Tableau 1-6. Messages système (suite) Message Causes Mesures correctives24 Présentation du système Data error Le lecteur de disquette ou le disque dur ne peut pas lire les données. Pour le système d'exploitation, lancez l'utilitaire approprié pour vérifier la structure des fichiers sur le lecteur de disquette ou le disque dur. Consultez la documentation du système d'exploitation pour obtenir des informations sur l'exécution des utilitaires. Decreasing available memory Une ou plusieurs barrettes de mémoire sont défectueuses ou mal installées. Réinstallez les barrettes de mémoire et remplacez-les au besoin. Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 126. Diskette drive 0 seek failure Un câble est peut-être desserré ou les informations de configuration du système ne correspondent pas à la configuration matérielle. Voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, à la page 128. Diskette read failure Défaillance possible de la disquette, ou câble mal fixé. Si le voyant du lecteur de disquette s'allume, essayez une autre disquette. Voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, à la page 128. Diskette subsystem reset failed Défaillance possible du contrôleur du lecteur de disquette. Exécutez les diagnostics du système. Voir “Exécution des diagnostics du système”, à la page 140. Tableau 1-6. Messages système (suite) Message Causes Mesures correctivesPrésentation du système 25 Diskette write protected La disquette est proté- gée contre l'écriture. Faites glisser la languette de protection contre l'écriture en position ouverte. Drive not ready Pas de disquette dans le lecteur. Insérez une disquette dans le lecteur. General failure Le système d'exploitation ne peut pas exécuter la commande. Ce message est habituellement suivi d'informations spécifiques. Prenez les mesures indiquées. Hard disk Fan was not detected Le ventilateur du processeur est en panne, ou bien le module n'est pas assemblé correctement. Vérifiez que le protecteur de ventilation du processeur est correctement installé. Voir les sections “Dépannage des incidents de refroidissement du système”, à la page 124 et “Microprocesseur”, à la page 88. Heatsink was not detected. Un incident lié au dissipateur de chaleur s'est produit. Vérifiez que le dissipateur de chaleur et le protecteur de ventilation sont fixés correctement. Voir la figure 3-21. Insert bootable media Le système d'exploitation tente de démarrer à partir d'une disquette ou d'un CD non amor- çable. Insérez une disquette ou un CD amorçable. Keyboard Controller Failure Keyboard Stuck Key Failure Keyboard failure Un câble ou un connecteur est peut- être desserré ou bien le clavier ou le contrôleur de clavier/souris est peut-être défectueux. Voir “Dépannage du clavier”, à la page 115. Tableau 1-6. Messages système (suite) Message Causes Mesures correctives26 Présentation du système NIC failure. Voir “Dépannage d'une carte réseau”, à la page 119. No boot device available Le lecteur de disquette ou le disque dur est introuvable. Si le lecteur de disquette est votre périphérique d'amorçage, vérifiez qu'une disquette d'amor- çage y est insérée. Si le disque dur est le périphérique d'amor- çage, assurez-vous que le câble d'interface est connecté, et que le disque est correctement installé et partitionné comme périphérique d'amorçage. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez les informations de la séquence d'amorçage. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33. No timer tick interrupt Une puce de la carte système est probablement défectueuse. Exécutez les diagnostics du système. Voir “Exécution des diagnostics du système”, à la page 139. Tableau 1-6. Messages système (suite) Message Causes Mesures correctivesPrésentation du système 27 Non-system disk or disk error La disquette insérée dans le lecteur ou le disque dur ne contient pas de système d'exploitation amor- çable. Remplacez la disquette par une autre qui possède un système d'exploitation amorçable, ou bien retirez la disquette et redémarrez l'ordinateur. Si l'incident persiste, voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, à la page 128 ou “Dépannage d'un disque dur”, à la page 132. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 149. Not a boot diskette Le système d'exploitation tente de démarrer à partir d'une disquette qui ne contient pas de système d'exploitation amorçable. Insérez une disquette contenant un système d'exploitation amor- çable. Not enough memory or resources. Close some programs and try again. Trop de programmes sont ouverts. Fermez toutes les fenê- tres et ouvrez le programme que vous souhaitez utiliser. Vous aurez peut-être à redé- marrer le système pour restaurer les ressources. Dans ce cas, commencez par essayer d'ouvrir le programme que vous souhaitez utiliser. Tableau 1-6. Messages système (suite) Message Causes Mesures correctives28 Présentation du système Operating system not found Voir “Dépannage d'un disque dur”, à la page 132. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 149. PCI BIOS failed to install Un échec de la somme de contrôle du BIOS a été détecté. Vérifiez que toutes les cartes et les connexions réseau fonctionnent correctement. Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 126”. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 149. Plug and play configuration error Un des périphériques connectés n'est pas configuré correctement. Voir “Dépannage du système”, à la page 113. Read fault Le système d'exploitation ne peut pas lire la disquette ou le disque dur, l'ordinateur n'a pas trouvé un secteur particulier sur le disque ou le secteur demandé est défectueux. Voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, à la page 128 ou “Dépannage d'un disque dur”, à la page 132. Requested sector not found Le système d'exploitation ne peut pas lire la disquette ou le disque dur, l'ordinateur n'a pas trouvé un secteur particulier sur le disque ou le secteur demandé est défectueux. Voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, à la page 128 ou “Dépannage d'un disque dur”, à la page 132. Tableau 1-6. Messages système (suite) Message Causes Mesures correctivesPrésentation du système 29 Reset failed La réinitialisation du disque a échoué. Voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, à la page 128 ou “Dépannage d'un disque dur”, à la page 132. SATA PortX device not found. REMARQUE : X est l'identifiant du lecteur (A-D). Exécutez les diagnostics du système. Voir “Exécution des diagnostics du système”, à la page 139. Voir aussi “Dépannage d'un disque dur”, à la page 132. Sector not found Seek error Lecteur de disquette ou disque dur défectueux. Voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, à la page 128 ou “Dépannage d'un disque dur”, à la page 132. SMART Failure Predicted on Hard Disk (SATA port #) WARNING! It is advisable to immediately back up your data and replace your hard-disk drive by calling your support desk or Dell Inc. Le système de surveillance des disques a détecté une erreur, ou bien la fonction SMART a échoué. Voir “Dépannage d'un disque dur”, à la page 132. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 149. System Fan was not detected Le ventilateur du processeur est en panne, ou bien le module n'est pas assemblé correctement. Vérifiez que le protecteur de ventilation du processeur est correctement installé. Voir les sections “Dépannage des incidents de refroidissement du système”, à la page 124 et “Microprocesseur”, à la page 88. Tableau 1-6. Messages système (suite) Message Causes Mesures correctives30 Présentation du système The amount of system memory has changed Ajout ou suppression de mémoire, ou barrette de mémoire défectueuse. Si vous venez d'ajouter ou de supprimer de la mémoire, ce message s'affiche uniquement pour information et peut être ignoré. Dans le cas contraire, vérifiez le journal d'événements du système pour identifier les erreurs détectées et remplacez la barrette de mémoire défectueuse. Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 126. The file being copied is too large for the destination drive. Il n'y a pas assez de place sur le disque pour le fichier que vous essayez de copier. Supprimez des fichiers inutiles pour libérer de l'espace disque. Time-of-day not set - please run SETUP program L'heure ou la date enregistrée dans le programme de configuration (System Setup) ne correspond pas à l'horloge système. Ouvrez le programme de configuration du système et corrigez les options Date et Time (Date et Heure). Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33. Si l'incident persiste, voir “Dépannage de la pile du système”, à la page 122. Timer chip counter 2 failed Une puce de la carte système est probablement défectueuse. Exécutez les diagnostics du système. Voir “Exécution des diagnostics du système”, à la page 139. Tableau 1-6. Messages système (suite) Message Causes Mesures correctivesPrésentation du système 31 Warning! A fatal error has caused system reset! Please check the system event log. Une erreur ECC multibits s'est produite. Exécutez les diagnostics du système. Voir “Exécution des diagnostics du système”, à la page 139. Warning: The installed memory configuration is not optimal. La configuration des barrettes DIMM n'est pas prise en charge. Les barrettes de mémoire ne sont pas installées par paires identiques. Réinstallez les barrettes de mémoire et remplacez-les au besoin. Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 126. Write fault Write fault on selected drive Le système d'exploitation ne peut pas écrire sur la disquette ou le disque dur. Voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, à la page 128 ou “Dépannage d'un disque dur”, à la page 132. :\ is not accessible. The device is not ready. Le lecteur de disquette ne peut pas lire le support. Insérez une disquette dans le lecteur ou remplacez la disquette qui s'y trouve, puis réessayez. Tableau 1-6. Messages système (suite) Message Causes Mesures correctives32 Présentation du système Messages d'avertissement Un message d'avertissement signale un incident possible et vous demande une réponse avant de laisser le système poursuivre son exécution. Par exemple, lorsque vous lancez le formatage d'une disquette, un message vous avertit que vous allez perdre toutes les données qu'elles contient. Les messages d'avertissement interrompent la tâche en cours et vous demandent de répondre en tapant y (pour oui) ou n (pour non). REMARQUE : Ces messages sont générés par l'application ou par le système d'exploitation. Pour plus d'informations, consultez la documentation fournie avec le système d'exploitation ou l'application. Messages de diagnostic Les diagnostics du système peuvent afficher un ou plusieurs messages d'erreur. Ceux-ci ne sont pas traités dans la présente section. Prenez note du message sur une copie de la liste de vérification des diagnostics (voir “Obtention d'aide”, à la page 149), puis suivez les instructions de cette section pour obtenir une assistance technique. Messages d'alerte Le logiciel de gestion des systèmes génère des messages d'alerte système. Ils comprennent des messages d'informations, d'état, d'avertissement et de panne concernant les conditions des lecteurs, de la température, des ventilateurs et de l'alimentation. Pour obtenir des informations supplémentaires, consultez la documentation du logiciel de gestion des systèmes.Utilisation du programme de configuration du système 33 Utilisation du programme de configuration du système Après avoir installé le système, lancez le programme de configuration pour vous familiariser avec la configuration et les paramètres facultatifs disponibles. Notez les informations contenues dans la configuration pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Vous pouvez utiliser le programme de configuration du système pour : • Modifier les informations de configuration stockées dans la mémoire vive rémanente après l'ajout, la modification ou le retrait de matériel • Définir ou modifier les options que l'utilisateur peut sélectionner, par exemple l'heure et la date du système • Activer ou désactiver les périphériques intégrés • Corriger les incohérences éventuelles entre le matériel installé et les paramètres de configuration Accès au programme de configuration du système 1 Allumez ou redémarrez le système. 2 Appuyez sur immédiatement après le message suivant : Please wait.... Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , laissez-le finir de démarrer, puis arrêtez-le et réessayez. REMARQUE : Pour arrêter correctement le système, consultez la documentation du système d'exploitation.34 Utilisation du programme de configuration du système Réponse aux messages d'erreur Vous pouvez accéder au programme de configuration du système en répondant à certains messages d'erreur. Si un message d'erreur s'affiche quand le système démarre, notez ce message. Avant d'accéder au programme de configuration du système, voir “Messages système”, à la page 21 pour trouver une explication du message et des suggestions de correction. REMARQUE : Il est normal qu'un message d'erreur s'affiche lorsque vous redémarrez le système après avoir installé une extension de mémoire. Utilisation du programme de configuration du système Le tableau 2-1 répertorie les touches permettant de visualiser ou de modifier les informations affichées dans les écrans du programme de configuration du système, et de quitter ce programme. Tableau 2-1. Touches de navigation du programme de configuration du système Touches Action Tabulation ou Fait passer le curseur dans le champ suivant ou précédent. Flèche vers le bas ou vers le haut Déplace le curseur vers le bas et vers le haut. Barre d'espacement, <+>, <–>, flèche vers la gauche ou vers la droite Permet de faire défiler les options disponibles pour un champ. Vous pouvez également taper la valeur appropriée dans certains champs. Permet d'ouvrir une fenêtre, de modifier la date et l'heure ou de confirmer un changement de paramètre et de repositionner le curseur dans le menu des options. <Échap> Trois options sont disponibles : • Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter) • Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et quitter) • Affichage de l'écran Exit (Quitter) du programme de configuration du systèmeUtilisation du programme de configuration du système 35 REMARQUE : Pour la plupart des options, les modifications effectuées sont enregistrées mais ne prennent effet qu'au redémarrage du système. Sortie du programme de configuration du système Si vous n'avez pas modifié le BIOS, le système poursuit l'auto-test de démarrage (POST) lorsque vous appuyez sur <Échap> pour quitter le programme de configuration. Si avez modifié le BIOS, l'écran Exit (Quitter) propose les options suivantes lorsque vous appuyez sur <Échap> pour quitter le programme de configuration : • Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter) • Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et quitter) • Return to Setup (Retourner au programme de configuration) Ouvre le fichier d'aide correspondant au champ sélectionné dans le programme de configuration du système. Redémarre le système. Charge la valeur par défaut dans tous les champs. Charge la valeur par défaut dans le champ sélectionné. Restaure les valeurs d'origine. Permet de quitter le système d'exploitation sans sauvegarder. Ctrl-Alt-Suppr Redémarre le système sans sauvegarder. Orig/Fin Place le curseur sur le premier ou le dernier élément. Fait passer le contrôleur SATA en mode ATA. <0> Désactive le contrôleur SATA. Tableau 2-1. Touches de navigation du programme de configuration du système (suite) Touches Action36 Utilisation du programme de configuration du système Options du programme de configuration du système Écran principal Lorsque vous accédez au programme de configuration du système, son écran principal apparaît (voir la Figure 2-1). Figure 2-1. Écran principal du programme de configuration du système Les tableaux 2-2 à 2-9 répertorient les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l'écran principal du programme de configuration du système. REMARQUE : Les options disponibles varient en fonction de la configuration du système. REMARQUE : Les valeurs par défaut sont répertoriées sous l'option correspondante, le cas échéant.Utilisation du programme de configuration du système 37 Tableau 2-2. Options du menu principal Option Description System Time Réinitialise l'heure de l'horloge interne du système. System Date Réinitialise la date du calendrier interne du système. Memory Information Voir “Écran Memory Information (Informations sur la mémoire)”, à la page 38. CPU Information Affiche des informations concernant le processeur installé dans le système. Voir “Écran CPU Information (Informations sur le processeur)”, à la page 39. SATA Configuration Active ou désactive un périphérique SATA (disque dur, lecteur de CD ou de DVD). Voir “Écran SATA Configuration (Configuration SATA)”, à la page 40. Boot Sequence Diskette drive (Lecteur de disquette, option par défaut) Détermine l'ordre dans lequel le système recherche les périphériques d'amorçage pendant le démarrage du système. La séquence d'amorçage par défaut est la suivante : lecteur de disquette, disque dur, lecteur de CDROM SATA, périphériques USB et NIC intégrés. Utilisez les touches + ou – pour naviguer dans la liste, puis appuyez sur la barre d'espacement pour activer ou désactiver un périphérique. Un “V” est affiché en regard des périphériques d'amorçage activés. REMARQUE : Pour que le système puisse démarrer, un périphérique au moins doit être activé. Si tous les périphériques sont désactivés, un message d'erreur vous informe que vous devez en activer au moins un. Hard-Disk Drive Sequence Affiche l'ordre des disques durs amorçables. Le périphérique SATA intégré correspondant au port A figure en tête de liste. Utilisez les touches + et – pour modifier l'ordre des périphériques. Integrated Devices Affiche les paramètres des périphériques intégrés Voir “Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)”, à la page 41. System Security Affiche les paramètres des dispositifs de sécurité. Voir “Écran System Security (Sécurité du système)”, à la page 42.38 Utilisation du programme de configuration du système Écran Memory Information (Informations sur la mémoire) Le tableau 2-3 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l'écran Memory Information (Informations sur la mémoire). System Event Log Permet d'afficher ou d'effacer le journal d'événements du système. L'option par défaut du champ Clear System Event Log (Effacer le journal d'événements du système) est No. Keyboard NumLock Détermine si le système démarre en mode Verr Num, s'il est équipé d'un clavier à 101 ou 102 touches (cette option ne s'applique pas aux claviers à 84 touches). L'option par défaut est On (Activé). Report Keyboard Errors Active ou désactive la consignation des erreurs liées au clavier pendant l'auto-test de démarrage. Sélectionnez Report (Signaler) pour les systèmes hôtes équipés de claviers. Sélectionnez Do Not Report (Ne pas signaler) pour supprimer tous les messages d'erreur liés au clavier ou à son contrôleur pendant l'auto-test de démarrage. Ce paramètre n'affecte pas le fonctionnement du clavier luimême, s'il est connecté au système. Le paramètre par défaut est Report(Signaler). Tableau 2-3. Écran Memory Information (Informations sur la mémoire) Option Description System Memory Size Affiche la quantité de mémoire système. Cette option ne peut pas être modifiée par l'utilisateur. System Memory Type Affiche le type de la mémoire. Cette option ne peut pas être modifiée par l'utilisateur. System Memory Speed Affiche la vitesse de la mémoire système, en MHz. Cette option ne peut pas être modifiée par l'utilisateur. Video Memory Affiche la quantité de mémoire vidéo. System Memory Testing Détermine si la mémoire doit être testée pendant l'autotest de démarrage. L'option par défaut est Enabled (Activé). Tableau 2-2. Options du menu principal (suite) Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 39 Écran CPU Information (Informations sur le processeur) Le tableau 2-4 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l'écran CPU Information (Informations sur le processeur). Tableau 2-4. Écran CPU Information (Informations sur le processeur) Option Description 64-Bit Indique si le processeur installé prend en charge les extensions AMD® 64 bits. Cette option ne peut pas être modifiée par l'utilisateur. Core Speed Affiche la vitesse d'horloge du processeur. Cette option ne peut pas être modifiée par l'utilisateur. Bus Speed Affiche la vitesse de bus du processeur. Cette option ne peut pas être modifiée par l'utilisateur. Demand-Based Power Management Si Enabled (Activé) est sélectionné, les tables d'état des performances du processeur sont envoyées au système d'exploitation. Si l'option par défaut, Disabled (Désactivé) est sélectionnée, elles ne sont pas envoyées au système d'exploitation. Processor 1 ID Affiche la série et le numéro de modèle de chaque processeur. Cette option ne peut pas être modifiée par l'utilisateur. Level2 Cache Affiche la quantité de mémoire cache du processeur. Cette option ne peut pas être modifiée par l'utilisateur. Number of Cores Affiche le nombre de cœurs du processeur. Cette option ne peut pas être modifiée par l'utilisateur.40 Utilisation du programme de configuration du système Écran SATA Configuration (Configuration SATA) Le tableau 2-5 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l'écran SATA Configuration (Configuration SATA). REMARQUE : Lorsque le système contient une carte SAS, l'écran SATA Configuration (Configuration SATA) change. Le champ SATA controller (Contrôleur SATA) affiche l'option ATA Mode (Mode ATA) et ne peut pas être modifié par l'utilisateur. Les champs Port A et Port B affichent off (Désactivé) et ne peuvent pas non plus être modifiés. Si la carte SAS est retirée, la valeur par défaut des champs affichés dans l'écran SATA Configuration (Configuration SATA) est rétablie. Tableau 2-5. Écran SATA Configuration (Configuration SATA) Option Description SATA Controller Permet de paramétrer le contrôleur SATA intégré sur Off (Désactivé) ou sur le mode ATA. L'option Off désactive le sous-système SATA. L'option ATA Mode permet de faire passer le sous-système SATA en mode IDE natif. Port A Affiche le numéro de modèle, le type de lecteur et la taille du périphérique connecté au port A. Si l'option par défaut (Auto) est sélectionnée, le port n'est activé que lorsqu'un périphérique y est rattaché. Port B Affiche le numéro de modèle, le type de lecteur et la taille du périphérique connecté au port B. Si l'option par défaut (Auto) est sélectionnée, le port n'est activé que lorsqu'un périphérique y est rattaché. Port C Affiche le numéro de modèle, le type de lecteur et la taille du périphérique connecté au port C. Si l'option par défaut (Auto) est sélectionnée, le port n'est activé que lorsqu'un périphérique y est rattaché. Port D Affiche le numéro de modèle, le type de lecteur et la taille du périphérique connecté au port D. Si l'option Auto est sélectionnée, le port n'est activé que lorsqu'un périphérique y est rattaché. L'option par défaut est off (Désactivé).Utilisation du programme de configuration du système 41 Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) Le tableau 2-6 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés). Tableau 2-6. Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) Option Description Diskette Controller Active le contrôleur du lecteur de disquette. Si l'option par défaut (Auto) est sélectionnée, chaque canal du contrôleur de lecteur de disquette est activé si des périphériques IDE lui sont connectés et si le contrôleur de lecteur de disquette externe n'est pas détecté. User Accessible USB Ports Active ou désactive les ports USB du système. Les options disponibles sont All Ports On (Tous ports activés) ou All Ports Off (Tous ports désactivés). La désactivation des ports USB permet de libérer des ressources système pour les autres périphériques. Internal USB Port Indique si le port USB interne est On (Activé, option par défaut) ou Off (Désactivé). Embedded Gb NIC 1 Active ou désactive le NIC intégré du système. Les options sont Enabled with PXE (Activé avec PXE, option par défaut) et Disabled (Désactivé). Le support PXE permet au système de démarrer à partir du réseau. Les modifications prennent effet après le redémarrage du système. MAC Address Affiche l'adresse MAC du NIC 10/100/1000 intégré. L'utilisateur ne peut pas modifier la valeur de ce champ. Port série Définit le mode de fonctionnement du port série intégré. Lorsque l'option Auto est sélectionnée, le port série intégré est automatiquement associé à l'adresse de port disponible suivante si l'installation d'une carte d'extension génère un conflit d'adresse.42 Utilisation du programme de configuration du système Écran System Security (Sécurité du système) Le tableau 2-7 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l'écran System Security (Sécurité du système). Tableau 2-7. Écran System Security (Sécurité du système) Option Description System Password Affiche l'état actuel de la fonction de protection par mot de passe et permet d'attribuer et de confirmer un nouveau mot de passe système. L'option par défaut est Not Enabled (Non activé). REMARQUE : Voir “Utilisation du mot de passe système”, à la page 44 pour obtenir des instructions sur l'attribution, l'utilisation ou la modification d'un mot de passe système existant. Setup Password Restreint l'accès au programme de configuration du système, tout comme le mot de passe système protège l'accès à ce dernier. L'option par défaut est Not Enabled (Non activé). REMARQUE : Voir “Utilisation du mot de passe de configuration”, à la page 47 pour plus d'instructions sur l'attribution, l'utilisation ou la modification d'un mot de passe de configuration existant. After Power Failure Détermine le comportement du système au retour de l'alimentation secteur. L'option par défaut (Last State [Dernier état]) indique que le système doit revenir au même état qu'avant la coupure d'alimentation. Avec l'option On (Marche), le système démarre dès que l'alimentation en CA est rétablie. Avec l'option Off (Arrêt), il reste hors tension quand l'alimentation en CA est rétablie. Chassis Intrusion Reporting Permet de configurer la fonction d'alerte des intrusions dans le châssis. L'option par défaut est Enabled (Activé).Utilisation du programme de configuration du système 43 Écran Exit (Quitter) Une fois que vous avez appuyé sur <Échap> pour quitter le programme de configuration du système, l'écran Exit (Quitter) affiche les options suivantes : • Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter) • Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et quitter) • Return to Setup (Retourner au programme de configuration) Mot de passe système et mot de passe de configuration AVIS : Les mots de passe offrent simplement une fonction de sécurité de base protégeant les données du système. Si vos données nécessitent une protection plus importante, prenez des mesures supplémentaires (chiffrement des données, etc.). AVIS : Il est très facile d'accéder aux données stockées sur le système si vous laissez celui-ci sans surveillance alors que vous n'avez pas défini de mot de passe système. Si l'ordinateur n'est pas verrouillé, une personne non autorisée peut aussi déplacer le cavalier d'activation du mot de passe et effacer ce dernier. À la livraison de l'ordinateur, le mot de passe système n'est pas activé. Si votre système doit impérativement être protégé, ne l'utilisez qu'après avoir activé la protection par mot de passe. Vous ne pouvez changer ou supprimer que les mots de passe que vous connaissez (voir “Suppression ou modification d'un mot de passe système existant”, à la page 46). Si vous avez oublié votre mot de passe, vous ne pourrez pas faire fonctionner le système ni modifier sa configuration tant qu'un technicien de maintenance qualifié n'aura pas effacé les mots de passe en déplaçant le cavalier approprié sur la carte système. Cette procédure est décrite dans la section “Désactivation d'un mot de passe oublié”, à la page 147.44 Utilisation du programme de configuration du système Utilisation du mot de passe système Si un mot de passe système est défini, seuls ceux qui le connaissent ont accès au système. Si le paramètre System Password (Mot de passe système) est réglé sur Enabled (Activé), le mot de passe doit être entré au démarrage de l'ordinateur. REMARQUE : Si vous avez attribué un mot de passe de configuration (voir “Utilisation du mot de passe de configuration”, à la page 47), le système l'accepte également comme mot de passe système. Attribution d'un mot de passe système Avant d'attribuer un mot de passe système, accédez au programme de configuration du système et vérifiez l'option System Password (Mot de passe système). Si un mot de passe système est attribué, l'option System Password a la valeur Enabled (Activé). Si le paramètre Password Status (État du mot de passe) indique Unlocked (Non verrouillé), vous pouvez modifier le mot de passe système. Si Password Status (État du mot de passe) indique Locked (Verrouillé), vous ne pouvez pas modifier ce mot de passe. Si le mot de passe système est désactivé par la position d'un cavalier, l'état est Disabled (Désactivé). Il est alors impossible d'entrer ce mot de passe et de le modifier. Si aucun mot de passe système n'est attribué et si le cavalier de mot de passe de la carte système est en position d'activation (réglage par défaut), l'option System Password est définie sur Not Enabled (Non activé) et le champ Password Status (État du mot de passe) indique Unlocked (Non verrouillé). Pour attribuer un mot de passe système : 1 Vérifiez que l'option Password Status (État du mot de passe) a la valeur Unlocked (Non verrouillé). 2 Sélectionnez System Password (Mot de passe système) et appuyez sur . 3 Tapez le nouveau mot de passe système. Le mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères. Les caractères entrés ne sont pas affichés dans le champ, ils sont remplacés (y compris les espaces) par des caractères génériques.Utilisation du programme de configuration du système 45 La différence entre majuscules et minuscules est prise en compte. Cependant, certaines combinaisons de touches ne sont pas valides. Si vous entrez une de ces combinaisons, le système émet un signal sonore. Pour supprimer un caractère lors de l'entrée du mot de passe, appuyez sur la touche . REMARQUE : Pour quitter le champ sans attribuer de mot de passe, appuyez sur pour passer à un autre champ, ou bien appuyez sur <Échap> à tout moment avant la fin de l'étape 5. 4 Appuyez sur . 5 Pour confirmer votre mot de passe, tapez-le une seconde fois et appuyez sur . 6 Appuyez de nouveau sur pour continuer. L'option System Password (Mot de passe système) prend la valeur Enabled (Activé). 7 Sauvegardez, quittez le programme de configuration et commencez à utiliser le système. REMARQUE : La protection par mot de passe ne prend effet que lorsque vous redémarrez le système. Protection de l'ordinateur à l'aide d'un mot de passe système REMARQUE : Si vous avez attribué un mot de passe de configuration (voir “Utilisation du mot de passe de configuration”, à la page 47), le système l'accepte également comme mot de passe système. Lorsque le paramètre Password Status (État du mot de passe) a la valeur Unlocked (Non verrouillé), vous pouvez activer ou désactiver la protection par mot de passe. Pour laisser la protection par mot de passe activée : 1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur . 2 Tapez le mot de passe et appuyez sur . Lorsque vous allumez ou redémarrez le système, tapez votre mot de passe et appuyez sur à l'invite. Une fois que vous avez tapé le mot de passe système correct et appuyé sur , le système fonctionne normalement.46 Utilisation du programme de configuration du système Si vous entrez un mot de passe incorrect, le système affiche un message et vous invite à entrer de nouveau votre mot de passe. Vous disposez de trois tentatives pour entrer le bon mot de passe. Après une troisième tentative infructueuse, le système affiche un message d'erreur et indique qu'il est arrêté. REMARQUE : Vous pouvez combiner l'utilisation des paramètres Password Status (État du mot de passe), System Password (Mot de passe système) et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour mieux protéger le système contre toute modification non autorisée. Suppression ou modification d'un mot de passe système existant 1 Pour ouvrir le programme de configuration du système, appuyez sur pendant l'auto-test de démarrage. 2 Sélectionnez le champ System Security (Sécurité du système) pour vérifier que l'option Password Status (État du mot de passe) est définie sur Unlocked (Non verrouillé). 3 À l'invite, tapez le mot de passe système correct et appuyez sur . Appuyez sur dans le champ de définition du nouveau mot de passe, puis appuyez sur dans le champ de confirmation. 4 Vérifiez que l'option System Password (Mot de passe système) est définie sur Not Enabled (Non activé). Si tel est le cas, le mot de passe système a été supprimé. Si l'option System Password (Mot de passe système) est définie sur Enabled (Activé), appuyez sur pour redémarrer le système, puis recommencez les étapes 2 à 5.Utilisation du programme de configuration du système 47 Utilisation du mot de passe de configuration Attribution d'un mot de passe de configuration Un mot de passe de configuration ne peut être attribué (ou modifié) que lorsque l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) est définie sur Not Enabled (Non activé). Pour attribuer un mot de passe de configuration, sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) et appuyez sur . Le système vous invite à entrer et à confirmer le mot de passe. Si vous utilisez un caractère non autorisé, le système émet un signal sonore. REMARQUE : Le mot de passe de configuration peut être identique à celui du système. Si les deux mots de passe sont différents, le mot de passe de configuration peut être utilisé à la place du mot de passe système, mais l'opération inverse n'est pas possible. Le mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères. Les caractères entrés ne sont pas affichés dans le champ, ils sont remplacés (y compris les espaces) par des caractères génériques. La différence entre majuscules et minuscules est prise en compte. Cependant, certaines combinaisons de touches ne sont pas valides. Si vous entrez une de ces combinaisons, le système émet un signal sonore. Pour supprimer un caractère lors de l'entrée du mot de passe, appuyez sur la touche . Une fois le mot de passe vérifié, le paramètre Setup Password (Mot de passe de configuration) prend la valeur Enabled (Activé). La prochaine fois que vous accéderez au programme de configuration, le système vous demandera d'entrer le mot de passe de configuration. La modification du mot de passe de configuration prend effet immédiatement (il n'est pas nécessaire de redémarrer le système). 48 Utilisation du programme de configuration du système Fonctionnement du système avec un mot de passe de configuration activé Si le paramètre Setup Password (Mot de passe de configuration) a la valeur Enabled (Activé), vous devez entrer ce mot de passe pour modifier les options définies dans le programme de configuration du système. Une invite de saisie s'affiche lorsque vous accédez au programme de configuration du système. Après une troisième tentative infructueuse, le système affiche un message d'erreur et indique qu'il est arrêté. Suppression ou modification d'un mot de passe de configuration existant 1 Ouvrez le programme de configuration du système et sélectionnez l'option System Security (Sécurité du système). 2 Sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) et appuyez sur pour accéder à la fenêtre du mot de passe. Tapez le mot de passe correct et appuyez sur , puis appuyez sur deux fois de suite pour effacer le mot de passe de configuration existant. Le paramètre prend la valeur Not Enabled (Non activé). 3 Si vous souhaitez attribuer un nouveau mot de passe de configuration, suivez les étapes décrites dans la section “Attribution d'un mot de passe de configuration”, à la page 47. Désactivation d'un mot de passe oublié Voir “Désactivation d'un mot de passe oublié”, à la page 147.Installation des composants du système 49 Installation des composants du système Cette section décrit l'installation des composants suivants : • Cadre avant • Lecteur de disquette • Lecteurs de bande et lecteurs optiques • Disques durs • Cartes d'extension • Carte contrôleur SAS • Mémoire • Microprocesseur • Ventilateurs • Pile du système • Bloc d'alimentation • Commutateur d'intrusion du châssis • Cadre • Panneau d'E/S • Carte système Outils recommandés Vous pouvez avoir besoin des éléments suivants pour exécuter les procédures de cette section : • Tournevis cruciforme n° 2 • Bracelet anti-statique50 Installation des composants du système Intérieur du système Dans la figure 3-1, le capot est ouvert pour montrer l'intérieur du système. Figure 3-1. Intérieur du système 1 Bloc d'alimentation 2 Assemblage du dissipateur de chaleur et du protecteur de ventilation 3 Carte système 4 Disques durs (2) 5 Baie de lecteurs 3,5 pouces 6 Unité de sauvegarde sur bande 7 Baies de lecteur 5,25 pouces (2) 8 Dispositif d'extraction de la plaque de guidage du cadre 9 Bâti des lecteurs 10 Ventilateur du processeur 3 2 1 7 5 10 4 8 9 6Installation des composants du système 51 La carte système peut accueillir un processeur, quatre cartes d'extension et quatre barrettes de mémoire. Les baies de disques durs peuvent accueillir jusqu'à deux disques durs SAS ou SATA. Les baies de lecteur situées à l'avant du système peuvent aussi recevoir un lecteur optique, un lecteur de bande ou un second lecteur optique (tous deux en option) et un lecteur de disquette en option. Une carte contrôleur d'extension est requise pour les disques durs SAS. Un bloc d'alimentation non redondant alimente la carte système et les périphériques internes. Ouverture du système PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 2 Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la carte système à la terre. 3 Couchez le système sur le côté (voir la figure 3-2). 4 Ouvrez le système en faisant glisser la patte de dégagement du capot vers l'arrière du système, puis en soulevant le capot. Voir la figure 3-2. Fermeture du système 1 Vérifiez que tous les câbles à l'intérieur sont connectés et pliez-les pour qu'ils ne gênent pas. 2 Vérifiez qu'il ne reste ni outils ni pièces détachées à l'intérieur de l'ordinateur. 3 Réinstallez le capot du système : a Insérez le bord inférieur du capot dans la partie inférieure du châssis du système. Voir la figure 3-2. b Appuyez sur le capot jusqu'à ce que la patte de dégagement s'enclenche.52 Installation des composants du système 4 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Suite à l'ouverture et à la fermeture du capot, le détecteur d'intrusion dans le châssis, s'il est activé, signalera une intrusion en affichant le message suivant au prochain démarrage du système : Alert! Cover was previously opened. 5 Pour réinitialiser le détecteur d'intrusion, appuyez sur afin d'accé- der au programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33. REMARQUE : Si un mot de passe de configuration que vous ne connaissez pas a été défini, demandez à votre administrateur réseau comment réinitialiser le détecteur d'intrusion du châssis. Figure 3-2. Ouverture et fermeture du système 1 Patte de dégagement 1Installation des composants du système 53 Cadre avant Le cadre avant fait office de capot pour le lecteur de disquette et les lecteurs 5,25 pouces (fournis en option). Pour installer ou retirer un lecteur, vous devez tout d'abord enlever ce cadre. PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. Retrait du cadre avant 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. REMARQUE : La plaque de guidage commande l'ouverture du cadre avant et aide à maintenir les lecteurs en place. 3 Poussez le levier de la plaque de guidage dans le sens de la flèche jusqu'à ce que le cadre avant soit dégagé de ses charnières latérales. Voir la figure 3-3. 4 Inclinez doucement le cadre avant et soulevez-le pour le retirer du châssis, comme indiqué à la figure 3-3. 5 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 54 Installation des composants du système Réinstallation du cadre avant 1 Inclinez le cadre avant devant le châssis et insérez ses pattes inférieures dans les fentes correspondantes du châssis. Reportez-vous aux flèches de la figure 3-3. 2 Emboîtez le cadre pour le mettre en place. Figure 3-3. Retrait et réinstallation du cadre avant 1 Plaque de guidage 2 Cadre avant 2 1Installation des composants du système 55 Retrait d'un cache du cadre avant Pour pouvoir installer un lecteur dans une baie de 3,5 ou 5,25 pouces, vous devez retirer le cache correspondant du cadre avant. Écartez doucement le cache de l'avant du cadre. Ensuite, depuis l'arrière du cadre, poussez la patte située à l'extrémité du cache vers le haut. Faites pivoter le cache pour le retirer du cadre. Voir la figure 3-4. Réinstallation d'un cache sur le cadre avant Si vous retirez un lecteur installé dans une baie de 3,5 ou 5,25 pouces, réinstallez le cache correspondant sur le cadre. À partir de l'arrière du cadre, insérez l'une des pattes du cache dans l'encoche correspondante sur le cadre, puis emboîtez l'autre côté du cache. Voir la figure 3-4. Figure 3-4. Retrait et réinstallation du cache dans le cadre avant 1 Cadre avant 2 Patte d'insertion 3 Cache du cadre 4 Vis pour lecteur 5,25 pouces en option (3) 1 3 2 456 Installation des composants du système Retrait et installation d'un cache sur un emplacement vide Selon la façon dont le système est configuré, vous devrez peut-être installer un cache sur les emplacements de lecteur de disquette ou de lecteur optique vides. Ces caches sont essentiels pour une bonne ventilation du système et offrent une protection contre la poussière. Pour installer un lecteur de disquette ou un lecteur optique en option dans un emplacement vide, vous devez auparavant retirer le cache. Pour ce faire, depuis l'arrière du cache, faites glisser le levier de la plaque de guidage dans le sens de la flèche jusqu'à ce que la vis à épaulement soit dégagée. Tirez ensuite sur la patte de PVC pour retirer le cache. Pour le réinstaller, alignez le bas du cache avec la plaque de guidage et repoussez doucement le cache jusqu'à ce que la vis à épaulement se mette en place. Voir la figure 3-5. Figure 3-5. Retrait et réinstallation d'un cache sur un emplacement vide 1 Patte 2 Cache 3 Vis d'alignement du cache 2 3 1Installation des composants du système 57 Lecteur de disquette La baie de lecteur 3,5 pouces permet d'installer un lecteur de disquette standard en option. Retrait du lecteur de disquette PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 3 Retirez le cadre avant du système. Voir “Retrait du cadre avant”, à la page 53. 4 Déconnectez les câbles de données et d'alimentation du lecteur de disquette. Voir la figure 3-6. 5 Poussez le levier de la plaque de guidage dans le sens de la flèche. Voir la figure 3-6. 6 Maintenez le levier tout en retirant doucement le lecteur de la baie. 58 Installation des composants du système Figure 3-6. Installation ou retrait d'un lecteur de disquette 7 Si vous retirez le lecteur définitivement, réinstallez le cache 3,5 pouces sur le cadre avant. Voir “Réinstallation d'un cache sur le cadre avant”, à la page 55. Si vous remplacez le lecteur de disquette, voir “Installation d'un lecteur de disquette”, à la page 59. 8 Réinstallez le cadre avant. Voir “Réinstallation du cadre avant”, à la page 54. 9 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 10 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 1 Plaque de guidage 2 Logements des vis de la baie de lecteur 3 Lecteur de disquette 4 Vis à épaulement du lecteur de disquette 1 2 3 4Installation des composants du système 59 Installation d'un lecteur de disquette PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 3 Déballez le lecteur de disquette et préparez-le en vue de son installation. 4 Consultez la documentation livrée avec le lecteur pour vérifier qu'il est configuré pour le système. 5 Retirez le cadre avant du système. Voir “Retrait du cadre avant”, à la page 53. 6 Retirez le cache 3,5 pouces du cadre avant. Voir “Retrait d'un cache du cadre avant”, à la page 55. 7 Retirez les quatre vis à épaulement de l'arrière du cache. Voir la figure 3-4 : le cache 3,5 pouces contient 4 vis. 8 Installez les quatre vis sur le lecteur de disquette, comme indiqué figure 3-7.60 Installation des composants du système Figure 3-7. Installation des vis à épaulement sur le lecteur de disquette 9 Depuis l'avant du châssis, insérez le lecteur dans la baie de lecteurs jusqu'à ce que les vis à épaulement entrent dans les logements appropriés et s'emboîtent dans la plaque de guidage. 10 Connectez le câble d'alimentation P7 au lecteur. Voir la figure 3-8. 11 Insérez le câble de données du lecteur dans le connecteur approprié (FLOPPY) de la carte système. Voir la figure 3-8 et la figure 6-2. 1 Vis (4) 1Installation des composants du système 61 Figure 3-8. Câblage du lecteur de disquette en option et du disque dur 12 Réinstallez le cadre avant. Voir “Réinstallation du cadre avant”, à la page 54. 13 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 14 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 15 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur du lecteur est activé. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33. 16 (Facultatif) Testez le lecteur à l'aide des diagnostics du système. Voir “Exécution des diagnostics du système”, à la page 139. 1 Carte système 2 Connecteur du lecteur de disquette 3 Câble ruban du lecteur de disquette 4 Patte du carénage du dissipateur de chaleur (2) 5 Câble adaptateur pour connecteur d'alimentation SATA 6 Câble ruban du lecteur de disquette 7 Serre-câble 8 Câbles des disques durs SATA (2) 2 8 1 3 4 5 7 662 Installation des composants du système Lecteurs de bande et lecteurs optiques La baie de lecteur 5,25 pouces supérieure ne peut contenir qu'un lecteur optique. La baie 5,25 pouces inférieure peut contenir soit un lecteur optique, soit une unité de sauvegarde sur bande. Retrait d'un lecteur de bande ou d'un lecteur optique PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 3 Retirez le cadre avant du système. Voir “Retrait du cadre avant”, à la page 53. 4 Déconnectez le câble d'alimentation et le câble de données à l'arrière du lecteur. Reportez-vous à la figure 3-9 pour les connexions SCSI et à la figure 3-10 pour les connexions SATA. 5 Poussez le levier de la plaque de guidage dans le sens de la flèche pour dégager la vis à épaulement. 6 Retirez le lecteur de la baie.Installation des composants du système 63 Figure 3-9. Retrait et installation d'un lecteur de bande ou d'un lecteur optique (connexion SCSI) 1 Plaque de guidage 2 Vis à épaulement du lecteur optique 3 Lecteur optique 4 Logements des vis de la baie de lecteur 2 3 1 464 Installation des composants du système Figure 3-10. Retrait et installation d'un lecteur de bande ou d'un lecteur optique (connexion SATA) 7 Si vous installez un autre lecteur dans la baie, consultez la section “Installation d'un lecteur de bande ou d'un lecteur optique”, à la page 65. 8 Si vous retirez le lecteur définitivement, réinstallez un cache sur le cadre avant. Voir “Réinstallation d'un cache sur le cadre avant”, à la page 55. 9 Réinstallez le cadre avant. Voir “Réinstallation du cadre avant”, à la page 54. 10 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 11 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 1 Plaque de guidage 2 Vis à épaulement du lecteur optique 3 Lecteur optique 4 Logements des vis de la baie de lecteur 2 3 1 4Installation des composants du système 65 Installation d'un lecteur de bande ou d'un lecteur optique PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Déballez le lecteur et préparez-le pour l'installation. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec le lecteur. Si vous installez un lecteur de bande SCSI, le système doit contenir une carte contrôleur SCSI (voir “Installation d'une carte d'extension”, à la page 79). Configurez le lecteur de bande en vous référant aux instructions de sa documentation et en vous conformant aux consignes suivantes : a Chaque périphérique relié à un adaptateur à l'hôte SCSI doit posséder un ID SCSI unique (0 à 7 pour les périphériques SCSI étroits, 0 à 15 pour les périphériques SCSI larges). Définissez l'ID SCSI du lecteur de façon à éviter tout conflit avec les identificateurs des autres périphériques partageant le même bus. Pour toute information concernant les ID SCSI par défaut, consultez la documentation du lecteur. REMARQUE : Les numéros d'ID SCSI ne doivent pas forcément être attribués séquentiellement. En outre, il n'est pas impératif de suivre l'ordre des numéros d'identification des périphériques lors de leur connexion au câble. b La logique SCSI requiert que les deux périphériques situés aux deux extrémités d'une chaîne SCSI soient dotés d'une terminaison et que tous les périphériques intermédiaires n'en aient pas. De ce fait, vous activez la terminaison de l'unité de bande s'il s'agit du dernier périphé- rique d'une chaîne de périphériques (ou d'un périphérique unique) connectée au contrôleur SCSI. 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 4 Retirez le cadre avant du système. Voir “Retrait du cadre avant”, à la page 53.66 Installation des composants du système 5 Si un autre lecteur est installé, retirez-le (voir “Retrait d'un lecteur de bande ou d'un lecteur optique”, à la page 62) et enlevez les trois vis à épaulement pour les fixer sur le nouveau lecteur (voir la figure 3-11). 6 Si la baie de lecteur est vide, retirez le cache correspondant du cadre avant. Voir “Retrait d'un cache du cadre avant”, à la page 55. 7 Retirez les trois vis à épaulement du cache. Installez-en une sur le dessus du lecteur et deux sur le dessous. Voir la figure 3-11. Figure 3-11. Installation des vis à épaulement d'un lecteur optique ou d'un lecteur de bande 8 Enclenchez doucement le disque dur dans son logement. 9 Connectez le câble d'alimentation SCSI (voir la figure 3-12) ou SATA (voir la figure 3-13) sur le lecteur. Vérifiez que les câbles sont correctement insérés dans leurs clips respectifs. 1 Vis (3) 1Installation des composants du système 67 Figure 3-12. Câblage d'un lecteur optique (connexion SCSI) 1 Carte SCSI 2 Connecteur SCSI 3 Carte SCSI 4 Lecteur optique 5 Câble adaptateur pour connecteur d'alimentation SATA 6 Clip supérieur situé sur le carénage du dissipateur de chaleur 7 Câble SCSI 8 Carte système 4 6 7 8 1 2 3 568 Installation des composants du système Figure 3-13. Câblage d'un lecteur optique (connexion à un contrôleur SATA) 10 Connectez le câble de données. Si vous installez un lecteur de bande SCSI, enfichez le câble d'interface SCSI (fourni dans le kit d'installation) dans la carte contrôleur SCSI et dans le lecteur. Voir la figure 3-12. 11 Vérifiez toutes les connexions des câbles et repliez ceux-ci de manière à ne pas gêner la circulation de l'air entre le ventilateur et les entrées d'air. 12 Réinstallez le cadre avant. Voir “Réinstallation du cadre avant”, à la page 54. 13 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 14 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 15 (Facultatif) Testez le lecteur à l'aide des diagnostics du système. Voir “Exécution des diagnostics du système”, à la page 139. 1 Carte système 2 Lecteur optique 3 Câble d'alimentation SATA 4 Serre-câble 5 Câble du lecteur optique SATA 4 5 1 3 2Installation des composants du système 69 Disques durs REMARQUE : Le système peut contenir soit des disques SATA, soit des disques SAS, mais pas une combinaison des deux. Consignes d'installation des disques durs Les baies de lecteur internes du système peuvent contenir jusqu'à deux disques durs SATA ou SAS. Ces deux disques doivent être de même type (SAS ou SATA). L'utilisation combinée de disques SAS et SATA n'est pas prise en charge. Jusqu'à deux lecteurs SATA peuvent être connectés au contrôleur SATA intégré du système ou à une carte d'extension SAS en option. Jusqu'à deux lecteurs SAS peuvent être connectés à une carte d'extension SAS en option. Le Tableau 3-1 décrit les configurations de lecteurs pouvant être utilisées. Tableau 3-1. Configuration des disques durs Numéro de lecteur Type de lecteur Emplacement Contrôleur Connecteur 1 SATA HDD0 Contrôleur SATA intégré Carte d'extension SAS (emplacement 2) SATA_A HDD0 1 SAS HDD0 Carte d'extension SAS (emplacement 2) HDD0 2 SATA HDD1 Contrôleur SATA intégré Carte d'extension SAS (emplacement 2) SATA_B HDD1 2 SAS HDD1 Carte d'extension SAS (emplacement 2) HDD170 Installation des composants du système Retrait d'un disque dur PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 3 Déconnectez le câble d'alimentation du disque dur que vous retirez. 4 Déconnectez le câble de données (bleu) du disque dur à retirer. Pour ce faire, soulevez la patte bleue. 5 Appuyez simultanément sur les pattes bleues situées de chaque côté du cadre de montage du disque dur pour les rapprocher, puis soulevez le disque dur (avec le cadre) pour l'extraire de la baie. Voir la figure 3-14.Installation des composants du système 71 Figure 3-14. Retrait et installation d'un disque dur dans le support REMARQUE : Si vous n'avez pas l'intention de remplacer le lecteur, nous vous recommandons fortement de retirer le disque de son support (voir la figure 3-15) et de remettre ce dernier (vide) dans la baie de lecteurs. Cela vous évitera de perdre le support ou de le laisser à un endroit impropre au stockage. 6 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 7 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 1 Câble d'alimentation du disque dur 2 Disque dur dans la baie principale 1 272 Installation des composants du système Installation d'un disque dur PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Déballez et préparez le nouveau disque dur à installer. 2 Consultez la documentation du disque dur pour vérifier que sa configuration est compatible avec votre système. 3 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 4 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 5 Si vous remplacez un disque dur, retirez celui qui est installé (voir “Retrait d'un disque dur”, à la page 70). Si un cadre de montage pour disque dur se trouve dans la baie vide, retirezle. Pour ce faire, appuyez simultanément sur les deux pattes et soulevez le cadre pour l'extraire de la baie. Si le nouveau disque dur n'est pas équipé d'un cadre de montage, récupérez celui du lecteur d'origine. 6 Emboîtez le nouveau disque dans le cadre de montage. Voir la figure 3-15. 7 Insérez le dispositif dans la baie jusqu'à ce qu'il s'y emboîte. Voir la figure 3-14.Installation des composants du système 73 Figure 3-15. Installation d'un disque dur dans un cadre de montage AVIS : Le système ne peut pas contenir à la fois des disques durs de type SAS et SATA. N'utilisez que des disques de même type. REMARQUE : La carte contrôleur SAS doit être installée dans les emplacements PCIe “SLOT1” ou “SLOT2”. Voir la figure 6-2. 8 Connectez le câble d'alimentation au disque dur. 1 Disque dur 2 Cadre de montage 1 274 Installation des composants du système 9 Enfichez le câble de données sur le disque dur : • Pour relier des disques SATA au contrôleur SATA intégré, enfichez le câble de données SATA dans les connecteurs SATA_A (premier lecteur) et SATA_B (second lecteur) de la carte système. Voir la figure 3-16. La figure 6-2 indique l'emplacement des connecteurs de disque dur sur la carte système. • Pour relier des disques SAS ou SATA à la carte contrôleur d'extension SAS, connectez le câble de données de cette dernière et le câble d'alimentation comme indiqué à la figure 3-17. Pour obtenir des instructions concernant l'installation et l'acheminement des câbles, voir “Carte contrôleur d'extension SAS”, à la page 80. Figure 3-16. Raccordement d'un disque dur SATA au contrôleur SATA intégré 1 Câble de données SATA_B relié à la carte système 2 Câble de données SATA_A relié à la carte système 3 Câble d'alimentation relié au disque dur 4 Câble de données SATA relié au disque dur 3 4 2 1Installation des composants du système 75 Figure 3-17. Câblage d'un disque dur SAS ou SATA et d'une carte d'extension SAS 10 Assurez-vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et installés. 11 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 12 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Consultez la documentation fournie avec le lecteur pour obtenir les instructions d'installation des logiciels requis pour son fonctionnement. 1 Câble d'alimentation vers le disque dur (femelle) 2 Câble d'alimentation vers le disque dur (mâle) 3 Disques durs SAS ou SATA (2) 4 Câble de données vers le disque dur 5 Câble de données vers la carte contrôleur SAS 6 Carte contrôleur SAS 5 6 1 2 3 476 Installation des composants du système 13 Appuyez sur pour accéder au programme de configuration du système (voir “Accès au programme de configuration du système”, à la page 33), puis vérifiez que le contrôleur du lecteur est activé. 14 Quittez le programme de configuration du système et redémarrez l'ordinateur. 15 Effectuez le partitionnement et le formatage logique du disque dur. Consultez la documentation du système d'exploitation pour obtenir des instructions. 16 (Facultatif) Testez le disque dur à l'aide des diagnostics du système. Voir “Exécution des diagnostics du système”, à la page 139. 17 Si le lecteur que vous venez d'installer est le lecteur principal (Primary drive), installez le système d'exploitation sur ce dernier. Cartes d'extension La carte système peut accueillir jusqu'à quatre cartes d'extension : • Une carte PCI 3,3 V - mi-longueur - 32 bits - 33 MHz (emplacement 4) • Une carte PCIe x1 à 2,5 Gb/s (emplacement 3) • Deux cartes PCIe x8 à 2,5 Gb/s (emplacements 1 et 2) La figure 6-2 montre l'emplacement des logements pour cartes d'extension. REMARQUE : Les connecteurs prévus pour les cartes d'extension PCI x8 sont des connecteurs PCI x16.Installation des composants du système 77 Retrait d'une carte d'extension PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 3 À l'intérieur du châssis, appuyez sur la patte de dégagement du volet de fixation des cartes. Ensuite, ouvrez le volet en appuyant sur son loquet de fixation situé sur l'extérieur du châssis. Voir la figure 3-18. 4 Si nécessaire, déconnectez les câbles branchés sur la carte. 5 Prenez la carte par ses coins supérieurs et dégagez-la doucement de son connecteur. 6 Si vous retirez la carte définitivement, installez une plaque de recouvrement sur le logement vide. REMARQUE : L'installation d'une plaque de ce type sur un emplacement vide est obligatoire pour que le système reste conforme à l'homologation FCC (Federal Communications Commission). Ces plaques empêchent en outre la poussière et les impuretés de pénétrer dans le système et facilitent le refroidissement et la ventilation.78 Installation des composants du système Figure 3-18. Retrait et installation d'une carte d'extension 7 Fermez le volet de fixation des cartes pour les maintenir en place dans le système. Voir la figure 3-18. 8 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 9 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 10 Désinstallez le pilote de la carte retirée. 1 Carte d'extension 2 Guide d'alignement 3 Volet de fixation des cartes 4 Patte de dégagement 2 4 3 1Installation des composants du système 79 Installation d'une carte d'extension PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 3 À l'intérieur du châssis, appuyez sur la patte de dégagement du volet de fixation des cartes. Ensuite, ouvrez le volet en appuyant sur son loquet de fixation situé sur l'extérieur du châssis. Voir la figure 3-18. 4 Si vous installez une nouvelle carte, retirez la plaque de recouvrement. REMARQUE : Conservez cette plaque au cas où vous devriez retirer la carte d'extension. L'installation d'une plaque de ce type sur un emplacement vide est obligatoire pour que le système reste conforme à l'homologation FCC (Federal Communications Commission). Ces plaques empêchent en outre la poussière et les impuretés de pénétrer dans le système et facilitent le refroidissement et la ventilation. 5 Préparez la carte à installer. Consultez la documentation fournie avec la carte pour des informations sur la façon de configurer une carte, d'effectuer les connexions internes, ou d'adapter la carte pour le système. REMARQUE : Certains NIC démarrent le système automatiquement lorsqu'ils sont connectés à un réseau. 6 Insérez la carte dans le connecteur approprié de la carte système (SLOT1, SLOT2, SLOT3 ou SLOT4) et appuyez fermement. Vérifiez que la carte est insérée à fond dans le logement et que toutes les cartes et plaques de recouvrement sont au même niveau que la barre d'alignement. La figure 6-2 montre l'emplacement des quatre connecteurs pour cartes d'extension. 80 Installation des composants du système 7 Fermez le volet de fixation des cartes pour les maintenir en place dans le système. AVIS : Ne faites pas passer les câbles des cartes au dessus ni derrière celles-ci. Ils pourraient empêcher la fermeture du capot ou endommager l'intérieur du système. 8 Connectez tous les câbles requis à la carte. Consultez la documentation fournie avec la carte pour plus d'informations sur le câblage approprié. 9 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 10 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 11 Installez tous les pilotes de périphériques requis pour la carte comme décrit dans sa documentation. Carte contrôleur d'extension SAS Lisez les instructions d'installation fournies dans la documentation de la carte contrôleur SAS. Installez la carte dans le connecteur SLOT1 ou SLOT2 (voir “Installation d'une carte d'extension”, à la page 79), puis enfichez le câble du voyant d'activité du disque dur dans le connecteur AUXLED1 de la carte système (voir la figure 6-2 pour identifier l'emplacement du connecteur). Fixez les câbles comme indiqué figure 3-19 afin de régler leur tension. Installation des composants du système 81 Figure 3-19. Raccordement d'un disque dur SAS ou SATA et d'une carte d'extension SAS Voir “Disques durs”, à la page 69 pour plus d'informations concernant la connexion des disques durs. 1 Carte SAS 2 Clip sur le protecteur de ventilation du disque dur 3 Câble d'alimentation 4 Ventilateur du disque dur 5 Câble d'alimentation 6 Encoche supérieure sur le protecteur de ventilation du dissipateur de chaleur 7 Câble SAS 8 Pattes de fixation sur le dessus du carénage du dissipateur de chaleur 9 Clip de fixation sur le dessus du protecteur de ventilation du dissipateur de chaleur 1 6 9 8 5 2 3 4 782 Installation des composants du système Mémoire Les quatre connecteurs mémoire de la carte système peuvent accueillir des barrettes de mémoire ECC DDR II à simple ou double rangée de connexions et sans tampon, cadencées à 667 et 800 MHz, d'une capacité totale allant de 512 Mo à 8 Go. Voir la figure 6-2 pour identifier l'emplacement des quatre connecteurs. REMARQUE : Veillez à installer les barrettes de mémoire dans les emplacements appropriés en suivant les indications du Tableau 3-2. L'installation d'une barrette de mémoire dans un emplacement inapproprié réduit les performances du système de façon significative. Voir la figure 6-2 pour identifier les emplacements. Kits d'extension de barrette de mémoire Il est possible de procéder à une extension de la mémoire (jusqu'à 8 Go) en installant des combinaisons de barrettes de mémoire ECC et sans tampon de type DDR II, à simple ou double rangée de connexions. Ces barrettes peuvent être cadencées à 667 ou 800 MHz et avoir une capacité de 512 Mo, 1 Go ou 2 Go. Vous pouvez vous procurer des kits d'extension auprès de Dell. Consignes pour l'installation des barrettes de mémoire • Si vous n'installez qu'une seule barrette de mémoire, elle doit être placée dans le connecteur DIMM_1. • Si une seule barrette est installée dans le connecteur DIMM_1, sa capacité peut être de 512 Mo, 1 Go ou 2 Go. • Si vous installez plusieurs barrettes de mémoire, vous devez les installer par paires identiques (taille de la mémoire, vitesse et technologie). • Les barrettes de mémoire doivent être installées deux par deux, et dans l'ordre suivant : connecteurs DIMM_1 et DIMM_2, puis DIMM_3 et DIMM_4. • Si la vitesse du bus frontal du processeur est inférieure à celle de la mémoire, la mémoire fonctionne à la vitesse du bus frontal. AVIS : Si vous retirez les barrettes de mémoire d'origine de l'ordinateur au cours d'une extension de mémoire, ne les mélangez pas avec les nouvelles, même si toutes ont été achetées chez Dell. Utilisez uniquement des barrettes de mémoire ECC DDR II sans tampon.Installation des composants du système 83 Le Tableau 3-2 présente les consignes de configuration de la mémoire. Il est important que vous suiviez ces conseils de configuration pour obtenir des performances optimales de la mémoire. Tableau 3-2. Consignes de configuration de la mémoire Mémoire totale DIMM_1 DIMM_2 DIMM_3 DIMM_4 512 Mo 512 Mo Néant Néant Néant 1 Go 1 Go Néant Néant Néant 2 Go 2 Go Néant Néant Néant 1 Go 512 Mo 512 Mo Néant Néant 2 Go 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 2 Go 1 Go 1 Go Néant Néant 3 Go 1 Go 1 Go 512 Mo 512 Mo 3 Go 512 Mo 512 Mo 1 Go 1 Go 4 Go 2 Go 2 Go Néant Néant 4 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 5 Go 2 Go 2 Go 512 Mo 512 Mo 5 Go 512 Mo 512 Mo 2 Go 2 Go 6 Go 2 Go 2 Go 1 Go 1 Go 6 Go 1 Go 1 Go 2 Go 2 Go 8 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go84 Installation des composants du système Adressage de la mémoire dans les configurations de 8 Go (Microsoft® Windows® uniquement) Le système accepte jusqu'à 8 Go de mémoire (quatre barrettes de 2 Go). Les systèmes d'exploitation actuels gèrent au maximum 8 Go d'espace d'adressage. Toutefois, la quantité de mémoire disponible pour le système d'exploitation est inférieure. REMARQUE : Selon le type des cartes d'extension PCI/PCIe installées, il est possible que le système ne puisse pas prendre en charge plus de 7,4 Go de mémoire, voire moins. Les composants suivants requièrent un espace d'adressage : • ROM du système • APIC (Advanced Programmable Interrupt Controller, contrôleur d'interruption programmable avancé) • Dispositifs PCI intégrés (NIC, etc.) et contrôleurs SCSI • Cartes d'extension PCI Au démarrage, le BIOS identifie les composants qui requièrent un espace d'adressage. Il calcule de façon dynamique l'espace d'adressage réservé requis. Il soustrait ensuite cet espace d'adressage réservé des 8 Go pour déterminer la quantité d'espace utilisable. • Si la mémoire totale installée est inférieure à l'espace d'adressage utilisable, toute cette mémoire peut être utilisée par le système d'exploitation. • Si la mémoire totale installée est supérieure ou égale à l'espace d'adressage utilisable, une partie seulement de cette mémoire pourra être utilisée par le système d'exploitation.Installation des composants du système 85 Retrait d'une barrette de mémoire PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 3 Appuyez sur le clip de fixation à chaque extrémité du connecteur de barrette de mémoire. Voir la figure 3-20. 4 Retirez la barrette de mémoire du support. Si la barrette est difficile à retirer, faites-la basculer doucement d'avant en arrière pour l'extraire du connecteur. Installation d'une barrette de mémoire PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 3 Appuyez sur le clip de fixation à chaque extrémité du connecteur de barrette de mémoire. Voir la figure 3-20. 4 Alignez le connecteur de bord de la barrette de mémoire et le détrompeur du support. Le connecteur de barrette de mémoire est muni d'un détrompeur, qui permet de s'assurer que la barrette est insérée dans le bon sens. 5 En exerçant une pression équivalente sur les deux extrémités de la barrette, insérez-la dans le connecteur et mettez-la doucement en place.86 Installation des composants du système Figure 3-20. Installation et retrait d'une barrette de mémoire 6 Relevez les clips de fixation pour maintenir la barrette en place. Si vous insérez la barrette correctement, les clips de fixation s'enclenchent dans les découpes situées à chaque extrémité de la barrette. Lorsque la barrette de mémoire est correctement emboîtée dans le connecteur, les clips de fixation du support sont alignés avec ceux des autres connecteurs contenant également des barrettes. 7 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 8 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Le système détecte que la nouvelle mémoire ne correspond pas aux informations de configuration et affiche le message suivant : The amount of system memory has changed. Strike the F1 key to continue, F2 to run the setup utility (La quantité de mémoire système a été modifiée. Appuyez sur F1 pour continuer ou sur F2 pour lancer le programme de configuration du système.) 1 Barrette de mémoire 2 Détrompeur 3 Connecteur 4 Dispositifs d'éjection (2) 4 1 3 2Installation des composants du système 87 9 Appuyez sur pour accéder au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre Memory Information (Informations sur la mémoire). Voir “Options du programme de configuration du système”, à la page 36. L'ordinateur devrait déjà avoir changé la valeur de Memory Information (Informations sur la mémoire) pour prendre en compte la mémoire qui vient d'être installée. Vérifiez la nouvelle valeur. Si elle est correcte, passez à l'étape 13. 10 Si la valeur est incorrecte, éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 11 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 12 Vérifiez que les barrettes de mémoire sont correctement installées dans les connecteurs, puis recommencez la procédure décrite de l'étape 7 à l'étape 9. 13 Une fois que le total indiqué pour Memory Information (Informations sur la mémoire) est correct, appuyez sur <Échap> pour quitter le programme de configuration du système. 14 Lancez les diagnostics du système pour vérifier que les barrettes de mémoire fonctionnent correctement. Voir “Exécution des diagnostics du système”, à la page 140.88 Installation des composants du système Microprocesseur Vous pouvez mettre le processeur du système à niveau pour tirer parti de nouvelles fréquences et fonctionnalités. Le processeur et sa mémoire cache interne sont contenus dans une matrice PGA (Pin Grid Array) de 939 broches. Retrait du processeur PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. PRÉCAUTION : Le processeur et le dissipateur de chaleur peuvent devenir brûlants pendant le fonctionnement du système. Laissez-les tiédir avant de les manipuler. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 3 Déconnectez le câble du lecteur de disquette qui est ajusté sur le protecteur de ventilation, puis mettez-le sur le côté. 4 À l'aide d'un tournevis cruciforme n°2, desserrez les deux vis imperdables qui fixent le dissipateur de chaleur et le protecteur de ventilation. Ces vis sont situées à côté du boîtier qui contient le ventilateur du processeur. Voir la figure 3-21. 5 Inclinez l'assemblage dissipateur de chaleur/protecteur de ventilation sur son support pivotant pour l'écarter du boîtier du ventilateur, puis soulevez-le pour le retirer. Installation des composants du système 89 Figure 3-21. Installation et retrait du dissipateur de chaleur 6 Ouvrez le cache du processeur en débloquant le levier d'éjection situé sous le loquet. Redressez complètement le levier afin de dégager le processeur. Voir la figure 3-22. 1 Assemblage du dissipateur de chaleur et du protecteur de ventilation 2 Support pivotant 3 Vis imperdables (2) 4 Câble du lecteur de disquette 1 2 3 490 Installation des composants du système Figure 3-22. Installation et retrait d'un processeur AVIS : Ne retirez pas le processeur du support en tirant sur un seul côté. Vous pourriez endommager les connexions du processeur, qui sont fragiles. AVIS : Ne touchez pas les connecteurs du support et ne faites rien tomber dessus. 7 Retirez le processeur de son support verticalement. Laissez le levier d'éjection et le loquet de fixation ouverts afin que le support soit prêt à accueillir le nouveau processeur. Remplacement du processeur 1 Déballez le nouveau processeur. 2 Veillez à ce que les contacts situés sous le nouveau processeur ne soient pas recouverts de poussière ou de tout autre substance. 3 Positionnez la marque de la broche 1 figurant sur le nouveau processeur pour qu'elle pointe dans la même direction que la flèche jaune située sur la carte système. Voir la figure 3-22. 1 Marque de la broche 1 2 Levier d'éjection 3 Support 4 Processeur 3 1 2 4Installation des composants du système 91 AVIS : L'installation et le retrait du processeur doivent être effectués avec précaution. Si vous endommagez les connecteurs du support, vous risquez également d'endommager la carte système. 4 Installez délicatement le processeur dans son support. Veillez à ce que le bord à encoche du processeur s'emboîte correctement dans l'onglet situé sur le support. N'appuyez pas sur le processeur. Lorsque le processeur est correctement positionné, il s'emboîte parfaitement dans le support. Voir la figure 3-22. 5 Abaissez le loquet de fixation vers le processeur, puis faites pivoter le loquet du levier d'éjection vers la carte système jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 6 Enlevez la pâte thermique qui se trouve sous le dissipateur de chaleur. AVIS : N'oubliez pas d'appliquer une nouvelle couche de pâte thermique. Celle−ci est essentielle pour assurer une liaison thermique correcte et obtenir un fonctionnement optimal du processeur. 7 Appliquez une couche de pâte thermique uniforme sur la partie supérieure du processeur. 8 Remettez le dissipateur de chaleur sur son support et replacez-le sur la carte système. Voir la figure 3-21. 9 Alignez les deux vis imperdables avec la carte système, puis serrez-les pour fixer l'assemblage du dissipateur de chaleur sur la carte système. 10 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 11 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.92 Installation des composants du système Ventilateurs Le système comprend deux ventilateurs : un pour le processeur et un pour le bâti des cartes. Les deux comportent un protecteur de ventilation qui fait partie de l'assemblage du ventilateur. Ventilateur et protecteur de ventilation sont remplacés ensemble. REMARQUE : Avant de retirer le gros ventilateur du processeur, vous devez enlever l'assemblage dissipateur de chaleur/protecteur de ventilation. Reportezvous à la section “Retrait du processeur”, à la page 88 (mais ne retirez pas le processeur) et à la figure 3-24. Retrait des ventilateurs PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 3 Débranchez le câble d'alimentation du ventilateur du connecteur correspondant sur la carte système. 4 Si vous retirez le petit ventilateur de disque dur (voir la figure 3-23) : a Écrasez simultanément les deux pattes de dégagement situées sur le haut du bâti du ventilateur, qui permet de fixer ce dernier au support de montage du châssis. b Soulevez le ventilateur pour le retirer. REMARQUE : Le système ne contient un ventilateur de disque dur SAS que si un contrôleur SAS 6i/R intégré est installé. Installation des composants du système 93 5 Si vous retirez le gros ventilateur du processeur : a Retirez l'assemblage dissipateur de chaleur/protecteur de ventilation. Voir “Retrait du processeur”, à la page 88. Cependant, ne retirez pas le processeur. b Appuyez sur la patte de dégagement latérale qui fixe le ventilateur du processeur au châssis (voir la figure 3-24). c Appuyez sur la patte de dégagement inférieure et poussez-la vers l'avant pour que les pattes de fixation inférieures sortent des orifices de montage (voir la figure 3-24). d Poussez le ventilateur vers le panneau arrière et soulevez-le pour l'extraire du système. Figure 3-23. Retrait et installation du ventilateur du contrôleur SAS 1 Pattes de dégagement supérieures 2 Ventilateur 3 Connecteurs inférieurs 4 Support de montage 1 2 4 394 Installation des composants du système Figure 3-24. Retrait et installation du ventilateur du dissipateur de chaleur 1 Patte de dégagement inférieure 2 Patte de dégagement latérale 3 Connecteur pour le ventilateur du processeur (CPU_CAGE) 4 Orifices de montage inférieurs 2 3 1 4Installation des composants du système 95 Réinstallation des ventilateurs PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. Si vous réinstallez le ventilateur des disques durs : 1 Alignez les connecteurs inférieurs du nouveau ventilateur avec les orifices de montage situés sur le châssis du système. 2 Appuyez sur les deux pattes de dégagement supérieures et poussez l'assemblage vers l'avant pour le mettre en place. Si vous réinstallez le ventilateur du processeur : 1 Alignez les connecteurs inférieurs du nouveau ventilateur avec les orifices de montage situés sur le châssis du système. Alignez les fentes situées sur le côté du nouveau ventilateur avec les pattes de fixation situées sur le support de montage du châssis. 2 Faites glisser le ventilateur vers le panneau avant jusqu'à ce qu'il se mette en place. 3 Afin de régler la tension des câbles, installez-les dans les fentes situées sur le protecteur de ventilation du dissipateur de chaleur. Voir la figure 3-25. 4 Enfichez le câble du ventilateur dans la carte système. Reportez-vous à la figure 6-2 pour identifier l'emplacement du connecteur. 96 Installation des composants du système Figure 3-25. Câblage du ventilateur du dissipateur de chaleur 5 Réinstallez l'assemblage dissipateur de chaleur/protecteur de ventilation. Voir “Retrait du processeur”, à la page 88. 6 Reconnectez le câble d'alimentation du ventilateur sur la carte système. 7 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 1 Protecteur de ventilation du dissipateur de chaleur 2 Fente pour le câble 3 Patte 4 Câble du connecteur du ventilateur 5 Ventilateur du dissipateur de chaleur 3 4 5 1 2Installation des composants du système 97 Pile du système Une pile bouton conserve les informations sur la configuration, la date et l'heure du système. Elle peut durer plusieurs années. Pour déterminer si vous devez la remplacer, consultez la section “Dépannage de la pile du système”, à la page 122. Vous pouvez faire fonctionner le système sans pile ; cependant, ses informations de configuration sont perdues si vous éteignez l'ordinateur ou si vous le débranchez de la prise secteur. Dans ce cas, vous devrez accéder au programme de configuration du système et paramétrer de nouveau les options de configuration. PRÉCAUTION : Une pile neuve risque d'exploser si elle n'est pas installée correctement. Lors d'un remplacement, utilisez une pile de type identique ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez les piles usagées au rebut selon les instructions du fabricant. Retrait de la pile du système PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Accédez au programme de configuration du système et notez les paramètres sélectionnés dans les différents écrans. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33. 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 4 Reportez-vous à la figure 6-2 pour identifier l'emplacement de la pile, puis retirez tous les câbles qui en bloquent l'accès. AVIS : Si vous utilisez un objet pointu non conducteur pour appuyer sur la patte située à côté de la pile, prenez garde de ne pas toucher la carte système avec cet objet. Avant d'appuyer, vérifiez que l'objet est inséré entre la pile et la patte correspondante. Ne tirez pas sur la pile. Vous risqueriez d'endommager la carte système en arrachant le support ou en brisant des éléments de circuit sur la carte système.98 Installation des composants du système 5 Pour retirer la pile de son support, appuyez sur la patte située sur ce dernier. Voir la figure 3-26. Figure 3-26. Retrait et installation de la pile du système Installation de la pile du système 1 Insérez la nouvelle pile dans le support en orientant le côté “+” vers le haut, jusqu'à ce qu'elle se positionne correctement. Voir la figure 3-26. 2 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 3 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 4 Accédez au programme de configuration du système pour vérifier que la pile fonctionne correctement. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33. 5 Dans l'écran principal, sélectionnez System Time (Heure système) pour entrer l'heure et la date correctes. 6 Redéfinissez toutes les informations qui ne sont plus affichées sur les écrans de configuration du système, puis quittez le programme de configuration. 1 Support de la pile 2 Pile du système 3 Patte 2 1 3Installation des composants du système 99 7 Pour tester la nouvelle pile, voir “Dépannage de la pile du système”, à la page 122. 8 Une heure plus tard, rebranchez le système sur une source d'alimentation et allumez-le. 9 Ouvrez le programme de configuration du système. Si l'heure et la date sont toujours incorrectes, voir “Obtention d'aide”, à la page 149. 10 Mettez la pile au rebut en respectant la réglementation appropriée. Pour plus d'informations, consultez le document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit). Bloc d'alimentation Retrait du bloc d'alimentation PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 3 En fonction de la configuration du système, déconnectez les câbles d'alimentation des connecteurs suivants : • P1 et P2 (câbles reliés à la carte système) • P3 et P5 (câbles reliés aux lecteurs SATA ou SAS) • P7 (câble relié au lecteur de disquette) • P8, P9 et P10 (câbles reliés aux lecteurs optiques/lecteurs de bande) REMARQUE : Avant de déconnecter les câbles d'alimentation en CC de la carte système et des lecteurs, prenez note de la façon dont ils sont acheminés sous les pattes du châssis de l'ordinateur. Vous devrez ensuite reproduire la même disposition pour éviter que les câbles soient coincés ou mal positionnés.100 Installation des composants du système 4 Retirez l'assemblage dissipateur de chaleur/protecteur de ventilation. Desserrez les deux vis imperdables qui fixent l'assemblage protecteur de ventilation/dissipateur de chaleur. Ces vis sont situées à côté du boîtier qui contient le ventilateur du processeur. Voir la figure 3-21. 5 Inclinez l'assemblage dissipateur de chaleur/protecteur de ventilation pour l'écarter du boîtier du ventilateur, puis soulevez-le pour le retirer. 6 Retirez les câbles des clips d'acheminement situés sur le côté du bloc d'alimentation (câbles SATA, le cas échéant, et câble du panneau d'E-S). 7 À l'aide d'un tournevis cruciforme n° 2, retirez les quatre vis qui fixent le bloc d'alimentation au panneau arrière. 8 Appuyez sur la patte de dégagement du bloc d'alimentation et poussez ce dernier vers l'avant du système, puis soulevez-le pour l'extraire du châssis. Voir la figure 3-27. 9 Retirez le serre-câble et mettez-le de côté pendant que vous installez le nouveau bloc d'alimentation.Installation des composants du système 101 Figure 3-27. Retrait du bloc d'alimentation Installation du bloc d'alimentation 1 Installez le serre-câble sur le nouveau bloc d'alimentation. 2 Alignez les orifices de montage du bloc d'alimentation avec ceux du panneau arrière. 3 Poussez le bloc d'alimentation vers le panneau arrière jusqu'à ce qu'il s'emboîte sur la patte de dégagement appropriée. 4 À l'aide d'un tournevis cruciforme n°2, serrez les quatre vis qui fixent le bloc d'alimentation au panneau arrière. 1 Patte de dégagement du bloc d'alimentation 2 Bloc d'alimentation 3 Vis (4) 4 Serre-câble 3 1 2 4102 Installation des composants du système 5 Repositionnez les câbles dans le clip d'acheminement situé sur le côté du bloc d'alimentation (câbles SATA, le cas échéant, et câble du panneau d'E­S). 6 En fonction de la configuration de votre système, connectez les câbles d'alimentation suivants : • P1 et P2 (câbles reliés à la carte système) • P3 et P5 (câbles reliés aux lecteurs SATA ou SAS) • P7 (câble relié au lecteur de disquette) • P8, P9 et P10 (câbles reliés aux lecteurs optiques/lecteurs de bande) 7 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. Commutateur d'intrusion du châssis Retrait du commutateur d'intrusion du châssis PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 3 Débranchez le câble du commutateur d'intrusion du châssis, qui est enfiché dans le connecteur INTRUSION de la carte système. Voir la figure 3-28. 4 Dégagez le commutateur d'intrusion du châssis de l'encoche qui le maintient en place. Voir la figure 3-28. 5 Retirez le commutateur et son câble du système.Installation des composants du système 103 Figure 3-28. Retrait et installation du commutateur d'intrusion du châssis Installation du commutateur d'intrusion du châssis 1 Alignez le commutateur d'intrusion du châssis avec l'encoche qui le maintient en place. Voir la figure 3-28. 2 Insérez le commutateur dans l'encoche de fixation. 3 Connectez le câble du commutateur au connecteur INTRUSION situé sur la carte système. 4 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 5 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le. 1 Commutateur d'intrusion du châssis 2 Encoche de fixation du commutateur 3 Connecteur INTRUSION 1 2 3104 Installation des composants du système Cadre (maintenance uniquement) Retrait du cadre PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 3 Retirez l'assemblage dissipateur de chaleur/protecteur de ventilation. Voir “Retrait du processeur”, à la page 88. Cependant, ne retirez pas le processeur. 4 Retirez le gros ventilateur du processeur. Voir “Retrait des ventilateurs”, à la page 92. 5 Retirez les deux vis du cadre. Voir la figure 3-29. 6 Tirez le cadre vers le haut du système, puis retirez-le. Installation des composants du système 105 Figure 3-29. Retrait du cadre Réinstallation du cadre 1 Alignez le cadre avec le châssis et faites-le coulisser jusqu'à ce qu'il soit en place. 2 Insérez les pattes d'alignement dans les fentes correspondantes. 3 Remettez les deux vis en place pour fixer le cadre au châssis du système. Voir la figure 3-29. 4 Réinstallez le ventilateur du processeur. Voir “Réinstallation des ventilateurs”, à la page 95. 5 Remettez en place l'assemblage dissipateur de chaleur/protecteur de ventilation. Voir “Remplacement du processeur”, à la page 90. 6 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 7 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le. 1 Fente d'alignement 2 Vis de fixation du cadre (2) 3 Cadre 4 Patte d'alignement 3 2 1 4106 Installation des composants du système Assemblage du panneau d'E-S (maintenance uniquement) PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. Retrait de l'assemblage du panneau d'E-S 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 3 Retirez l'assemblage dissipateur de chaleur/protecteur de ventilation. Voir “Retrait du processeur”, à la page 88. Cependant, ne retirez pas le processeur. 4 Retirez le ventilateur du processeur. Voir “Retrait des ventilateurs”, à la page 92. 5 Retirez le cadre avant du système. Voir “Retrait du cadre”, à la page 104. AVIS : Avant de déconnecter chaque câble, notez soigneusement son acheminement afin de pouvoir ensuite reproduire la configuration d'origine. 6 Débranchez le câble ruban du connecteur du panneau d'E-S, en tirant sur la boucle jaune. 7 Retirez la vis de montage fixant l'assemblage du panneau d'E-S sur l'avant du châssis. Voir la figure 3-30. 8 Soulevez l'assemblage du panneau d'E-S pour le retirer.Installation des composants du système 107 Figure 3-30. Installation et retrait de l'assemblage du panneau d'E-S 1 Vis du panneau d'E-S 2 Assemblage du panneau d'E-S 3 Butée d'alignement du châssis 4 Fente de fixation du panneau d'E/S 5 Patte de maintien du châssis 1 4 2 3 5108 Installation des composants du système Réinstallation de l'assemblage du panneau d'E-S PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Positionnez l'assemblage du panneau d'E-S de façon que la patte de maintien située sur l'avant du châssis s'emboîte dans la fente de fixation inférieure. L'assemblage du panneau d'E/S doit s'aligner avec la butée. Voir la figure 3-30. 2 Remettez la vis en place pour fixer l'assemblage du panneau d'E-S. Voir la figure 3-30. 3 Positionnez le câble ruban du panneau d'E/S entre les clips situés sous le lecteur de disquette 3,5 pouces en option et sur le côté du carénage du bloc d'alimentation. Enfichez ce câble ruban dans le connecteur du nouveau panneau d'E/S. Voir la figure 3-31.Installation des composants du système 109 Figure 3-31. Câblage de l'assemblage du panneau d'E/S 1 Connecteur du panneau d'E/S 2 Assemblage du panneau d'E-S 3 Câble d'alimentation à 4 broches relié à la carte système 4 Serre-câble sur le bloc d'alimentation 5 Câble ruban du panneau d'E-S 4 2 5 1 3110 Installation des composants du système 4 Réinstallez le gros ventilateur du processeur. Voir “Réinstallation des ventilateurs”, à la page 95. 5 Réinstallez l'assemblage dissipateur de chaleur/protecteur de ventilation. Voir “Remplacement du processeur”, à la page 90. REMARQUE : Pour ne pas endommager le processeur, enlevez la pâte thermique du dissipateur de chaleur. Appliquez ensuite une nouvelle couche de pâte thermique sur le processeur avant de réinstaller le dissipateur. 6 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 7 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le. Carte système (maintenance uniquement) PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. PRÉCAUTION : Le dissipateur de chaleur peut chauffer au cours d'une utilisation normale. Pour éviter tout risque de brûlure, assurez-vous d'avoir laissé le système suffisamment refroidir avant de retirer la carte système. Retrait de la carte système 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 3 En fonction de la configuration de votre ordinateur, déconnectez les câbles suivants de la carte système. Voir la figure 6-2 pour identifier l'emplacement des connecteurs. • Deux câbles d'alimentation reliés aux connecteurs POWER et POWER12V1 • Câble de données du lecteur de disquette relié au connecteur FLOPPY • Câble du panneau d'E/S relié au connecteur CONTROL-PANEL • Câble du ventilateur du processeur relié au connecteur FAN1Installation des composants du système 111 • Câble du ventilateur du bâti des cartes relié au connecteur FAN2 • Câble(s) de données des disques durs SATA relié(s) au(x) connecteur(s) SATA • Câble du commutateur d'intrusion relié au connecteur INTRUSION 4 Retirez toutes les cartes d'extension et tous les câbles. Voir “Retrait d'une carte d'extension”, à la page 77. 5 Retirez toutes les barrettes de mémoire. Voir “Mémoire”, à la page 82. REMARQUE : Notez les emplacements des barrettes de mémoire afin de pouvoir les réinstaller correctement. PRÉCAUTION : Le processeur et le dissipateur de chaleur chauffent énormément. Laissez-les tiédir avant de les manipuler. AVIS : Ne tirez pas sur le dissipateur de chaleur pour l'arracher du processeur. Vous risqueriez d'endommager le processeur. 6 Retirez le processeur. Voir “Retrait du processeur”, à la page 88. 7 À l'aide d'un tournevis cruciforme n°2, retirez les six vis qui fixent la carte système au châssis. Voir la figure 6-2. 8 À l'aide d'un tournevis cruciforme n° 2, retirez les deux vis du dispositif de montage pivotant du dissipateur de chaleur, puis retirez le dispositif de la carte système. Voir la figure 6-2. Les vis correspondant au dispositif de montage pivotant du dissipateur de chaleur sont vertes. Elles sont également plus longues que celles de la carte système. 9 Dégagez les câbles pouvant se trouver à proximité des bords de la carte système. 10 Faites doucement coulisser la carte système vers l'avant du système, puis tirez-la verticalement pour l'extraire du châssis. 112 Installation des composants du système Installation de la carte système 1 Une fois l'ancienne carte système retirée, placez la nouvelle carte dans le châssis en alignant ses ports d'E-S avec les connecteurs correspondants, sur le panneau arrière du châssis. 2 À l'aide d'un tournevis cruciforme n°2, serrez les six vis qui fixent la carte système au châssis. Voir la figure 6-2. 3 À l'aide d'un tournevis cruciforme n° 2, fixez le dispositif pivotant du dissipateur de chaleur du processeur à la carte système. Voir la figure 6-2. AVIS : Pour ne pas endommager le processeur, enlevez la pâte thermique du dissipateur de chaleur. Appliquez ensuite une nouvelle couche de pâte thermique sur le processeur avant de réinstaller le dissipateur. 4 Réinstallez le processeur et l'assemblage dissipateur de chaleur/protecteur de ventilation. Voir “Remplacement du processeur”, à la page 90. 5 Réinstallez chaque barrette de mémoire dans son logement d'origine. Voir “Installation d'une barrette de mémoire”, à la page 85. 6 Installez les cartes d'extension et connectez les câbles. Voir “Installation d'une carte d'extension”, à la page 79. 7 Selon la configuration du système, connectez les câbles suivants, que vous avez retirés à la section “Retrait de la carte système”, à la page 110. Voir la figure 6-2. • Deux câbles d'alimentation (à relier aux connecteurs POWER et POWER12V1) • Le cas échéant, câble de données du lecteur de disquette (à relier au connecteur FLOPPY) • Câble du panneau d'E-S (à relier au connecteur CONTROL-PANEL) • Câble du ventilateur du processeur (à relier au connecteur FAN1) • Câble du ventilateur du bâti des cartes (à relier au connecteur FAN2) • Câbles de données des disques durs SATA (à relier aux connecteurs SATA) • Câble du commutateur d'intrusion relié au connecteur INTRUSION 8 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 9 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le.Dépannage du système 113 Dépannage du système La sécurité d'abord, pour vous et pour le système Pour effectuer certaines des procédures décrites ici, vous devez retirer le capot du système et intervenir à l'intérieur. Lorsque vous intervenez sur le système, suivez strictement les opérations décrites dans ce guide ou dans une autre documentation accompagnant le système. PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. Routine de démarrage Écoutez et observez le système pendant la procédure de démarrage, pour repérer les symptômes décrits dans le tableau 4-1. Tableau 4-1. Indications fournies par la procédure de démarrage Symptôme Action Un code est affiché par les voyants de diagnostic du système. Voir “Voyants de diagnostic”, à la page 19. Affichage d'un message d'erreur sur le moniteur. Voir “Messages système”, à la page 21. Comportement du voyant d'alimentation du moniteur. Voir “Dépannage du sous-système vidéo”, à la page 115. Comportement des voyants du clavier. Voir “Dépannage du clavier”, à la page 115. Comportement du voyant d'activité du lecteur de disquette USB. Voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, à la page 128. Comportement du voyant d'activité du lecteur de CD USB. Voir “Dépannage d'un lecteur optique”, à la page 130.114 Dépannage du système Vérification du matériel Cette section contient les procédures de dépannage des périphériques externes directement connectés au système, comme le moniteur, le clavier ou la souris. Avant de suivre l'une de ces procédures, voir “Dépannage des connexions externes”, à la page 114. Dépannage des connexions externes Le plus souvent, les incidents liés au système, au moniteur et aux autres périphériques (comme une imprimante, un clavier, une souris ou un autre périphérique externe) sont causés par des câbles mal raccordés ou débranchés. Vérifiez que tous les câbles externes sont fermement raccordés aux connecteurs correspondants. Consultez la Figure 1-2 pour identifier les connecteurs du panneau arrière. Comportement du voyant d'activité du disque dur. Voir “Dépannage d'un disque dur”, à la page 132. Bruit inhabituel de raclement ou de grincement constant lors de l'accès à un lecteur. Voir “Obtention d'aide”, à la page 149. Tableau 4-1. Indications fournies par la procédure de démarrage (suite) Symptôme ActionDépannage du système 115 Dépannage du sous-système vidéo Incident • Le moniteur ne fonctionne pas correctement. • La mémoire vidéo est défectueuse. Action 1 Vérifiez les connexions du moniteur à l'alimentation et au système. 2 Déterminez si le système contient une carte d'extension équipée d'un connecteur de sortie vidéo. Si tel est le cas, le câble du moniteur doit être branché sur le connecteur de la carte d'extension, et non sur le connecteur vidéo intégré du système. Pour vérifier que le moniteur est relié au connecteur approprié, mettez le système hors tension, attendez une minute, puis reliez le moniteur à l'autre connecteur vidéo. Remettez ensuite le système sous tension. 3 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, à la page 139. Si les tests aboutissent, l'incident n'est pas lié au matériel vidéo. Si les tests échouent, voir “Obtention d'aide”, à la page 149. Dépannage du clavier Incident • Un message d'erreur du système indique un incident lié au clavier. • Le clavier ne fonctionne pas correctement. Action 1 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB sont activés. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33. 2 Examinez le clavier et son câble pour voir s'ils sont endommagés.116 Dépannage du système 3 Remplacez le clavier défectueux par un clavier fiable. Si l'incident est résolu, remplacez le clavier défectueux. Voir “Obtention d'aide”, à la page 149. 4 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, à la page 139. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 149. Dépannage de la souris Incident • Un message d'erreur du système signale un incident lié à la souris. • La souris ne fonctionne pas correctement. Action 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, à la page 139. Si le test échoue, passez à l'étape suivante. 2 Examinez la souris et son câble pour voir s'ils sont endommagés. Si la souris n'est pas endommagée, passez à l'étape 4. Si la souris est endommagée, passez à l'étape suivante. 3 Remplacez la souris défectueuse par une souris fiable. Si l'incident est résolu, remplacez la souris défectueuse. Voir “Obtention d'aide”, à la page 149. 4 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur de souris est activé. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 149.Dépannage du système 117 Dépannage des incidents liés aux E-S série Incident • Un message d'erreur signale un incident lié à un port série. • Un périphérique connecté à un port série ne fonctionne pas correctement. Action 1 Ouvrez le programme de configuration du système et vérifiez que le port série est activé et correctement configuré pour l'application en cours. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33. 2 Si l'incident affecte uniquement une application particulière, consultez sa documentation pour connaître la configuration requise des différents ports. 3 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Exécution des diagnostics du système”, à la page 139. Si l'incident persiste alors que le test a abouti, voir “Dépannage d'un périphérique USB”, à la page 118. Dépannage d'un périphérique d'E/S série Incident • Le périphérique connecté au port série ne fonctionne pas correctement. Action 1 Éteignez le système et les périphériques connectés au port série. 2 Remplacez le câble d'interface série par un câble fiable, puis allumez le système et le périphérique série. Si l'incident est résolu, remplacez le câble d'interface. Voir “Obtention d'aide”, à la page 149. 3 Éteignez le système et le périphérique série et remplacez ce dernier par un périphérique similaire. 4 Allumez le système et le périphérique série. Si l'incident est résolu, remplacez le périphérique série. Voir “Obtention d'aide”, à la page 149. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 149.118 Dépannage du système Dépannage d'un périphérique USB Incident • Un message du système signale un incident lié à un périphérique USB. • Un périphérique connecté à un port USB ne fonctionne pas correctement. Action 1 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB sont activés. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33. 2 Éteignez le système et tous les périphériques USB. 3 Déconnectez les périphériques USB, puis raccordez le périphérique défectueux à l'autre connecteur USB. 4 Allumez le système et le périphérique reconnecté. Si l'incident est résolu, le connecteur USB est peut-être défectueux. Voir “Obtention d'aide”, à la page 149. 5 Si possible, remplacez le câble d'interface par un câble fiable. Si l'incident est résolu, remplacez le câble d'interface. Voir “Obtention d'aide”, à la page 149. 6 Éteignez le système et le périphérique USB et remplacez ce dernier par un périphérique similaire. 7 Allumez le système et le périphérique USB. Si l'incident est résolu, remplacez le périphérique USB. Voir “Obtention d'aide”, à la page 149. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 149.Dépannage du système 119 Dépannage d'une carte réseau Incident • Le NIC ne parvient pas à communiquer avec le réseau. Action 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, à la page 139. 2 Observez le voyant approprié du connecteur de NIC. Voir “Codes des voyants de NIC”, à la page 17. • Si le voyant de lien ne s'allume pas, vérifiez toutes les connexions des câbles. • Si le voyant d'activité ne s'allume pas, les fichiers des pilotes réseau sont peut-être altérés ou manquants. Supprimez puis réinstallez les pilotes le cas échéant. Consultez la documentation du NIC. • Si possible, modifiez le paramétrage de négociation automatique. • Utilisez un autre connecteur sur le commutateur ou le concentrateur. Si vous utilisez une carte réseau au lieu d'un NIC intégré, consultez la documentation fournie avec celle-ci. 3 Vérifiez que les pilotes appropriés sont installés et que les protocoles sont liés. Consultez la documentation du NIC. 4 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les interfaces réseau sont activées. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33. 5 Vérifiez que les NIC, les concentrateurs et les commutateurs du réseau sont tous réglés sur la même vitesse de transmission des données. Consultez la documentation du matériel réseau. 6 Vérifiez que tous les câbles réseau sont du type approprié et qu'ils ne dépassent pas la longueur maximum. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 149.120 Dépannage du système Dépannage d'un système mouillé Incident • Système mouillé. • Excès d'humidité. Action PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 3 Retirez toutes les cartes d'extension du système. Voir “Retrait d'une carte d'extension”, à la page 77. 4 Laissez le système sécher complètement pendant au moins 24 heures. 5 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 6 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Si le système ne démarre pas normalement, voir “Obtention d'aide”, à la page 149. 7 Si le système démarre normalement, arrêtez-le et réinstallez les cartes d'extension que vous avez retirées. Voir “Installation d'une carte d'extension”, à la page 79. 8 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, à la page 139. Si les tests échouent, voir “Obtention d'aide”, à la page 149.Dépannage du système 121 Dépannage d'un système endommagé Incident • Le système est tombé ou a été endommagé. Action PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 2 Assurez-vous que les composants suivants sont correctement installés : • Cartes d'extension • Bloc d'alimentation • Ventilateurs • Processeurs et dissipateurs de chaleur • Lecteurs en option installés • Barrettes de mémoire 3 Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés. 4 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 5 Lancez les tests System board (Carte système) des diagnostics du système. Voir “Exécution des diagnostics du système”, à la page 139. Si les tests échouent, voir “Obtention d'aide”, à la page 149.122 Dépannage du système Dépannage de la pile du système Incident • Un message du système signale un incident lié à la pile. • Le programme de configuration du système perd les informations. • La date et l'heure du système se dérèglent constamment. REMARQUE : Si le système reste éteint longtemps (pendant des semaines ou des mois), la NVRAM peut perdre ses informations de configuration. Cette situation est causée par une pile défectueuse. Action 1 Entrez de nouveau l'heure et la date dans le programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33. 2 Éteignez et débranchez le système de la prise secteur pendant au moins une heure. 3 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le. 4 Ouvrez le programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33. Si la date et l'heure du programme de configuration du système ne sont pas correctes, remplacez la pile. Voir “Pile du système”, à la page 97. Si l'incident persiste lorsque vous remplacez la pile, voir “Obtention d'aide”, à la page 149. REMARQUE : Certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un ralentissement de l'heure système. Si le système semble fonctionner normalement à l'exception de l'heure qui est conservée dans le programme de configuration du système, l'incident peut être causé par un logiciel plutôt que par une pile défectueuse.Dépannage du système 123 Dépannage des blocs d'alimentation Incident • Le voyant de panne du bloc d'alimentation est orange clignotant. Action PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Voir “Exécution des diagnostics du système”, à la page 139. 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 4 Déterminez l'emplacement du bloc d'alimentation défectueux. Le voyant de panne du bloc d'alimentation est allumé. Voir “Voyants des blocs d'alimentation”, à la page 18. AVIS : La sélection d'une tension inappropriée pour votre système risque de l'endommager. 5 Retirez et réinstallez le bloc d'alimentation pour vous assurer qu'il est bien en place. Voir “Installation du bloc d'alimentation”, à la page 101. REMARQUE : Après avoir installé un bloc d'alimentation, patientez plusieurs secondes pour laisser au système le temps de le reconnaître et de déterminer s'il fonctionne correctement. Le voyant d'alimentation s'allume en vert si le bloc d'alimentation fonctionne normalement. 6 Si l'incident est résolu, refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. Si l'incident persiste, retirez le bloc d'alimentation défectueux. Voir “Retrait du bloc d'alimentation”, à la page 99. 7 Installez un nouveau bloc d'alimentation. Voir “Installation du bloc d'alimentation”, à la page 101. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 149.124 Dépannage du système Dépannage des incidents de refroidissement du système Incident • Le logiciel de gestion des systèmes a émis un message d'erreur concernant les ventilateurs. Action Vérifiez qu'aucune des conditions suivantes n'est présente : • Le capot du système, un cache de lecteur ou une plaque de recouvrement avant ou arrière a été retiré. • La température ambiante est trop élevée. • La circulation de l'air extérieur est bloquée. • Les câbles à l'intérieur du système obstruent la ventilation. • Un des ventilateurs a été retiré ou est en panne. Voir “Dépannage d'un ventilateur”, à la page 124. Dépannage d'un ventilateur Incident • Le voyant d'état du système est orange. • Le logiciel de gestion du système a émis un message d'erreur concernant les ventilateurs. Action PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.Dépannage du système 125 1 Exécutez le test de diagnostic approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, à la page 139. 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. PRÉCAUTION : Les ventilateurs sont enfichables à chaud. Pour maintenir un refroidissement adéquat lorsque le système est sous tension, remplacez les ventilateurs un à la fois. 4 Identifiez le ventilateur défectueux indiqué par les logiciels de diagnostic, ou bien le voyant de ventilateur qui clignote en orange. Pour connaître le numéro d'identification de chaque ventilateur, voir “Retrait et installation du ventilateur du dissipateur de chaleur”, à la page 94. 5 Vérifiez que le câble d'alimentation du ventilateur défectueux est bien raccordé au connecteur approprié. Dans le cas d'un ventilateur enfichable à chaud, retirez puis réinstallez le ventilateur. Voir “Ventilateurs”, à la page 92. REMARQUE : Patientez 30 secondes pour laisser au système le temps de reconnaître le ventilateur et de déterminer s'il fonctionne normalement. 6 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 7 Si l'incident persiste, installez un nouveau ventilateur. Voir “Ventilateurs”, à la page 92. Si le nouveau ventilateur fonctionne normalement, refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. Si le nouveau ventilateur ne fonctionne pas, voir “Obtention d'aide”, à la page 149.126 Dépannage du système Dépannage de la mémoire système Incident • Une barrette de mémoire est défectueuse. • Carte système défectueuse. • Le comportement d'un voyant de diagnostic indique qu'un incident lié à la mémoire système s'est produit. Action PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Si le système fonctionne, exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, à la page 139. Si les diagnostics indiquent une panne, suivez les instructions fournies par le programme de diagnostic. Si l'incident persiste ou si le système ne fonctionne toujours pas, passez à l'étape suivante. 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise secteur et appuyez sur le bouton d'alimentation. Rebranchez ensuite le système sur la prise secteur. 3 Allumez le système et les périphériques connectés. Pendant que le système redémarre, notez les messages qui s'affichent à l'écran. Si des messages d'erreur s'affichent, indiquant qu'une barrette de mémoire est en panne, passez à l'étape 12. Si vous recevez tout autre message système indiquant un incident non spécifique lié à la mémoire, passez à l'étape suivante.Dépannage du système 127 4 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramé- trage de la mémoire système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33. Si la quantité de mémoire installée ne correspond pas à celle qui est indiquée dans le programme de configuration du système, passez à l'étape suivante. Si vous ne détectez aucune anomalie concernant les paramètres de la mémoire et la quantité de mémoire installée, passez à l'étape 12. 5 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 6 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 7 Assurez-vous que les bancs de mémoire sont remplis dans le bon ordre. Voir “Consignes pour l'installation des barrettes de mémoire”, à la page 82. Si les connecteurs mémoire sont remplis correctement, passez à l'étape suivante. 8 Repositionnez les barrettes de mémoire dans leurs supports. Voir “Installation d'une barrette de mémoire”, à la page 85. 9 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 10 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 11 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de la mémoire système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33. Si la quantité de mémoire installée ne correspond toujours pas au paramètre System Memory, passez à l'étape suivante. 12 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 13 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. REMARQUE : Il existe plusieurs configurations pour les barrettes de mémoire (voir “Consignes pour l'installation des barrettes de mémoire”, à la page 82).128 Dépannage du système 14 Si un test de diagnostic ou un message d'erreur indique qu'une barrette de mémoire est défectueuse, repositionnez-la ou remplacez-la. Vous pouvez également échanger la barrette installée dans le premier support DIMM avec une autre barrette fiable (de même type et de même capacité). Voir “Installation d'une barrette de mémoire”, à la page 85. 15 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 16 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 17 Pendant l'amorçage du système, observez les voyants de diagnostic du panneau avant, et guettez l'apparition de messages d'erreur. 18 Si l'incident persiste, recommencez la procédure décrite de l'étape 12 à l'étape 17 pour chaque barrette installée. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 149. Dépannage d'un lecteur de disquette Incident • Un message d'erreur signale un incident lié au lecteur de disquette. Action PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le lecteur de disquette est configuré correctement. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33. 2 Retirez le cadre. Voir “Retrait du cadre”, à la page 104. 3 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, à la page 139. 4 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.Dépannage du système 129 5 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 6 Vérifiez que le câble d'interface du lecteur de disquette est fermement raccordé au lecteur de disquette et à la carte système. 7 Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur. 8 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 9 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 10 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié pour vérifier que le lecteur de disquette fonctionne correctement. Si l'incident persiste, effectuez les opérations suivantes. 11 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 12 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 13 Retirez toutes les cartes d'extension du système. Voir “Retrait d'une carte d'extension”, à la page 77. 14 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 15 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 16 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié pour vérifier que le lecteur de disquette fonctionne correctement. Si les tests réussissent, il est possible qu'une carte d'extension soit en conflit avec la logique du lecteur de disquette ou qu'elle soit défectueuse. Passez à l'étape suivante. Si les tests échouent, voir “Obtention d'aide”, à la page 149. 17 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 18 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 19 Réinstallez l'une des cartes d'extension retirées à l'étape 13. Voir “Installation d'une carte d'extension”, à la page 79. 20 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 21 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.130 Dépannage du système 22 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié pour vérifier que le lecteur de disquette fonctionne correctement. 23 Recommencez la procédure décrite de l'étape 17 à l'étape 22 jusqu'à ce que toutes les cartes d'extension soient réinstallées ou que l'une des cartes fasse échouer les tests. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 149. Dépannage d'un lecteur optique Incident • Le système ne peut pas lire les données d'un CD ou d'un DVD placé dans le lecteur. • Le voyant du lecteur optique ne clignote pas au démarrage du système. Action PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Retirez le cadre. Voir “Retrait du cadre”, à la page 104. 2 Essayez un autre CD ou DVD fiable. 3 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur IDE du lecteur est activé. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33. 4 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, à la page 139. 5 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 6 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 7 Vérifiez que le câble d'interface est correctement connecté au lecteur optique et au contrôleur. 8 Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur.Dépannage du système 131 9 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 10 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 149. Dépannage d'un lecteur de bande SCSI externe Incident • Lecteur de bande défectueux • Cartouche défectueuse • Logiciel de sauvegarde sur bande ou pilote du lecteur de bande manquant ou altéré • Contrôleur SCSI défectueux Action 1 Retirez la cartouche que vous utilisiez lorsque l'incident s'est produit, et remplacez-la par une autre dont vous êtes certain qu'elle fonctionne. 2 Assurez-vous que les pilotes SCSI nécessaires sont installés et configurés correctement. Voir “Installation d'un lecteur de bande ou d'un lecteur optique”, à la page 65. 3 Réinstallez le logiciel de sauvegarde sur bande en suivant les instructions de sa documentation d'accompagnement. 4 Vérifiez que le câble d'interface/alimentation en CC du lecteur de bande est connecté au lecteur de bande et au contrôleur SCSI. 5 Vérifiez que le lecteur de bande est associé à un ID SCSI unique et qu'il est doté ou non d'une terminaison, selon le câble d'interface utilisé pour le branchement du lecteur. Consultez la documentation du lecteur de bande pour savoir comment configurer l'ID SCSI et activer ou désactiver la terminaison. 6 Exécutez les diagnostics en ligne appropriés. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, à la page 139. 7 Ouvrez ou retirez le cadre. Voir “Retrait du cadre”, à la page 104.132 Dépannage du système 8 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 9 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 10 Vérifiez que la carte contrôleur SCSI est correctement emboîtée dans son connecteur. Voir “Installation d'une carte d'extension”, à la page 79. 11 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 12 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 13 Si l'incident n'est pas résolu, consultez la documentation du lecteur de bande pour obtenir des instructions de dépannage supplémentaires. 14 Si vous ne parvenez pas à résoudre l'incident, voir “Obtention d'aide”, à la page 149 pour savoir comment obtenir une assistance technique. Dépannage d'un disque dur Incident • Erreur de pilote de périphérique. • Un ou plusieurs disques durs ne sont pas reconnus par le système. Action PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. AVIS : Cette procédure de dépannage risque de supprimer les données stockées sur le disque dur. Avant de continuer, créez une copie de sauvegarde de tous les fichiers qui se trouvent sur le disque dur.Dépannage du système 133 1 Exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, à la page 139. Procédez comme suit, selon les résultats du test de diagnostic. 2 Si l'incident concerne plusieurs disques durs, passez à l'étape 6. S'il concerne un seul disque dur, passez à l'étape suivante. 3 Si le système est équipé d'un contrôleur RAID SAS, effectuez les opérations suivantes. a Redémarrez le système et appuyez sur pour ouvrir l'utilitaire de configuration de l'adaptateur hôte. Reportez-vous à la documentation fournie avec l'adaptateur à l'hôte pour obtenir des informations sur cet utilitaire. b Assurez-vous que le disque dur a été correctement configuré pour une utilisation en RAID. c Quittez l'utilitaire de configuration et laissez le système d'exploitation démarrer. 4 Assurez-vous que les pilotes requis pour la carte contrôleur SAS ou le contrôleur RAID SAS sont installés et configurés correctement. Reportezvous à la documentation du système d'exploitation pour plus d'informations. 5 Vérifiez que le contrôleur est activé et que les lecteurs apparaissent dans le programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33. 6 Vérifiez les connexions des câbles à l'intérieur du système : a Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. b Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. c Vérifiez la connexion des câbles reliant le ou les disque(s) dur(s) et le contrôleur (connecteurs SATA de la carte système, carte d'extension SAS ou contrôleur RAID SAS). Voir “Disques durs”, à la page 69. d Vérifiez que les câbles SAS ou SATA sont correctement insérés dans leurs connecteurs. e Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. f Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 149.134 Dépannage du système Dépannage d'un contrôleur SAS ou RAID SAS REMARQUE : Lorsque vous dépannez un contrôleur RAID SAS, reportez-vous également à sa documentation et à celle du système d'exploitation. Incident • Un message d'erreur signale un incident lié au contrôleur SAS ou RAID SAS. • Le contrôleur SAS ou RAID SAS ne fonctionne pas correctement ou pas du tout. Action PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, à la page 139. 2 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur SAS ou RAID SAS est activé. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33. 3 Redémarrez le système et appuyez sur la séquence de touches permettant d'ouvrir l'utilitaire de configuration approprié : • pour un contrôleur SAS • pour un contrôleur RAID SAS Reportez-vous à la documentation du contrôleur pour obtenir des informations sur les paramètres de configuration. 4 Vérifiez les paramètres de configuration, corrigez-les au besoin et redémarrez le système. Si l'incident persiste, passez à l'étape suivante. 5 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 6 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51.Dépannage du système 135 7 Vérifiez que la carte contrôleur est correctement insérée dans le connecteur de la carte système. Voir “Installation d'une carte d'extension”, à la page 79. 8 Si le système est équipé d'un contrôleur RAID SAS, vérifiez que les composants RAID suivants sont correctement installés et connectés : • Barrette de mémoire • Batterie 9 Vérifiez que les disques durs sont correctement reliés au contrôleur SAS. Voir “Disques durs”, à la page 69. Vérifiez que les câbles sont fermement connectés au contrôleur SAS et aux disques durs. 10 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 11 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 149. Dépannage des cartes d'extension REMARQUE : Lorsque vous dépannez une carte d'extension, consultez la documentation du système d'exploitation et de la carte d'extension. Incident • Un message d'erreur signale un incident lié à une carte d'extension. • La carte d'extension ne fonctionne pas correctement ou pas du tout. Action PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.136 Dépannage du système 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié pour la carte d'extension défectueuse. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, à la page 139. Suivez les recommandations des programmes de diagnostic. Si l'incident persiste, passez à l'étape suivante. 2 Ouvrez ou retirez le cadre. Voir “Retrait du cadre”, à la page 104. 3 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 4 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 5 Vérifiez que chaque carte d'extension est insérée à fond dans son connecteur. Voir “Installation d'une carte d'extension”, à la page 79. 6 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 7 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Si l'incident persiste, passez à l'étape suivante. 8 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 9 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 10 Retirez toutes les cartes d'extension du système. Voir “Retrait d'une carte d'extension”, à la page 77. REMARQUE : Si le système d'exploitation se trouve sur un disque relié à une carte contrôleur (SAS, par exemple), ne retirez pas cette carte. 11 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 12 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 13 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Si les tests échouent, voir “Obtention d'aide”, à la page 149. 14 Pour chaque carte d'extension retirée à l'étape 10, effectuez les opérations suivantes : a Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. b Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51.Dépannage du système 137 c Réinstallez l'une des cartes d'extension. d Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. e Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. f Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Si le test échoue, recommencez l'étape 14 pour chaque carte d'extension, jusqu'à ce que la carte défectueuse soit identifiée. Si le test échoue pour toutes les cartes d'extension, voir “Obtention d'aide”, à la page 149. Dépannage du microprocesseur Incident • Un message d'erreur signale un incident lié au processeur. • Le comportement d'un voyant de diagnostic indique qu'un incident lié au processeur ou à la carte système s'est produit. • Le processeur n'est équipé d'aucun dissipateur de chaleur. Action PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Si possible, exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, à la page 139. 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 4 Vérifiez que le processeur et le dissipateur de chaleur sont installés correctement. Voir “Remplacement du processeur”, à la page 90. 5 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51.138 Dépannage du système 6 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 7 Si possible, exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Voir “Exécution des diagnostics du système”, à la page 139. Si les tests échouent ou si l'incident persiste, passez à l'étape suivante. 8 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 9 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 10 Remplacez le processeur. Voir “Remplacement du processeur”, à la page 90. 11 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 12 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 13 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Exécution des diagnostics du système”, à la page 139. Si l'incident persiste, la carte système est défectueuse. Voir “Obtention d'aide”, à la page 149.Exécution des diagnostics du système 139 Exécution des diagnostics du système Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation du système, lancez les diagnostics avant de demander une assistance technique. Le but des diagnostics est de tester le matériel du système sans nécessiter d'équipement supplé- mentaire et sans risque de perte de données. Si vous ne réussissez pas à corriger l'incident, le personnel de service et de support peut s'aider des résultats de ces tests. Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics Pour diagnostiquer un incident, commencez par utiliser les diagnostics en ligne, Dell™ PowerEdge™ Diagnostics. Ces derniers comprennent divers modules de test pour le châssis et les composants de stockage (disques durs, mémoire physique, ports de communication et d'impression, NIC, CMOS, etc.). Si vous ne parvenez toujours pas à identifier l'incident, utilisez les diagnostics du système. Les fichiers requis pour exécuter PowerEdge Diagnostics sur les systèmes Microsoft® Windows® et Linux sont disponibles sur le site support.dell.com, ainsi que sur les CD fournis avec le système. Pour plus d'informations sur l'utilisation des diagnostics, consultez le document Dell PowerEdge Diagnostics User's Guide (Dell PowerEdge Diagnostics - Guide d'utilisation). Fonctionnalités des diagnostics du système Les diagnostics du système contiennent des menus et des options permettant de tester des groupes de périphériques ou des périphériques particuliers. Ces options permettent : • de lancer un ou plusieurs tests ; • de définir l'ordre des tests ; • de répéter des tests ; • d'afficher, d'imprimer et d'enregistrer les résultats des tests ;140 Exécution des diagnostics du système • d'interrompre temporairement un test quand une erreur est détectée ou de l'arrêter lorsqu'une limite d'erreur définie par l'utilisateur est atteinte ; • d'afficher des messages d'aide qui décrivent brièvement chaque test et ses paramètres ; • d'afficher des messages d'état qui vous indiquent si les tests ont abouti ; • d'afficher des messages d'erreur qui vous indiquent si des incidents sont survenus pendant les tests. Quand utiliser les diagnostics du système Le fait qu'un composant ou un périphérique important du système ne fonctionne pas normalement peut être le symptôme d'une panne. Tant que le processeur et les périphériques d'entrée/sortie du système (le moniteur, le clavier et le lecteur de disquette) fonctionnent, vous pouvez utiliser les diagnostics pour faciliter l'identification de l'incident. Exécution des diagnostics du système Les diagnostics du système s'exécutent à partir de la partition d'utilitaires du disque dur. AVIS : N'utilisez les diagnostics que sur le système. Leur utilisation sur d'autres systèmes peut entraîner des résultats non valides ou générer des messages d'erreur. De plus, n'utilisez que le programme fourni avec le système (ou une mise à jour). 1 Au démarrage du système, appuyez sur pendant l'auto-test de démarrage. 2 Dans le menu principal de la partition d'utilitaires, sélectionnez Run System Diagnostics (Exécuter les diagnostics du système), ou sélectionnez Run Memory Diagnostics (Exécuter les diagnostics de la mémoire) si vous cherchez à identifier un incident lié à la mémoire. Quand vous lancez les diagnostics du système, un message s'affiche, indiquant qu'ils sont en cours d'initialisation. Ensuite, le menu Diagnostics s'affiche. Ce menu vous permet de lancer tous ou certains tests, ou encore de quitter les diagnostics du système. REMARQUE : Avant de lire le reste de cette section, lancez les diagnostics du système pour afficher l'utilitaire à l'écran.Exécution des diagnostics du système 141 Options de test des diagnostics du système Cliquez sur l'option de test voulue dans la fenêtre Main Menu (Menu principal). Le Tableau 5-1 contient une brève explication sur les options de test disponibles. Utilisation des options de test personnalisées Lorsque vous sélectionnez l'option Custom Test (Test personnalisé) dans l'écran Main Menu (Menu principal), la fenêtre Customize (Personnaliser) s'affiche. Elle permet de sélectionner les périphériques à tester, de choisir des options de test spécifiques et de visualiser les résultats obtenus. Sélection de périphériques à tester La partie gauche de la fenêtre Customize (Personnaliser) répertorie les périphériques qui peuvent être testés. Ceux-ci sont regroupés par type ou par module, selon l'option sélectionnée. Cliquez sur le signe (+) en regard d'un périphérique ou d'un module pour visualiser ses composants. Cliquez sur (+) en regard d'un composant pour visualiser les tests disponibles. Si vous cliquez sur un périphérique et non sur ses composants, tous les composants de ce périphérique sont sélectionnés pour le test. REMARQUE : Après avoir sélectionné tous les périphériques et composants à tester, sélectionnez All Devices (Tous les périphériques) et cliquez sur Run Tests (Exécuter les tests). Tableau 5-1. Options de test des diagnostics du système Option de test Fonction Express Test Effectue une vérification rapide du système. Cette option exécute les tests de périphériques qui ne requièrent pas d'action de l'utilisateur. Elle permet d'identifier rapidement la source de l'incident. Extended Test Effectue une vérification plus complète du système. Ce test peut prendre plus d'une heure. Custom Test Teste un périphérique particulier. Information Affiche les résultats des tests.142 Exécution des diagnostics du système Sélection d'options de diagnostic Le champ Diagnostics Options (Options de diagnostic) permet de sélectionner la façon dont le périphérique sera testé. Vous pouvez définir les options suivantes : • Non-Interactive Tests Only (Tests non-interactifs uniquement) : permet d'exécuter uniquement les tests ne nécessitant aucune intervention de l'utilisateur. • Quick Tests Only (Tests rapides uniquement) : permet d'exécuter uniquement les tests rapides sur le périphérique sélectionné. Les tests étendus ne seront pas lancés si vous sélectionnez cette option. • Show Ending Timestamp (Afficher l'horodatage de fin) : permet d'ajouter un horodatage au journal de test. • Test Iterations (Nombre d'itérations) : permet de sélectionner le nombre d'exécutions du test. • Log output file pathname (Emplacement du fichier de sortie) : permet d'indiquer l'emplacement où le journal de test doit être sauvegardé. Visualisation des informations et des résultats Les onglets de la fenêtre Customize (Personnaliser) contiennent des informations sur les tests et les résultats. Les onglets suivants sont disponibles : • Results (Résultats) : indique le test exécuté et son résultat. • Errors (Erreurs) : affiche les erreurs qui se sont produites pendant le test. • Help (Aide) : affiche des informations sur le périphérique, le composant ou le test sélectionné. • Configuration : affiche des informations de base concernant la configuration du périphérique sélectionné. • Parameters (Paramètres) : le cas échéant, cet onglet affiche les paramètres que vous pouvez définir pour le test à exécuter.Cavaliers et connecteurs 143 Cavaliers et connecteurs Cette section contient des informations spécifiques concernant les cavaliers du système. Elle décrit également les connecteurs se trouvant sur les cartes du système. Cavaliers de la carte système PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. La figure 6-1 indique l'emplacement des cavaliers de configuration sur la carte système. Le tableau 6-1 répertorie les réglages de ces cavaliers. 144 Cavaliers et connecteurs Figure 6-1. Cavaliers de la carte système Tableau 6-1. Réglages des cavaliers de la carte système Cavalier Paramètre Description PWRD_EN (par défaut) La fonction de mot de passe est activée. La fonction de mot de passe est désactivée. NVRAM_CLR (par défaut) Les paramètres de configuration stockés dans la mémoire vive rémanente sont conservés à chaque démarrage du système. Les paramètres de configuration stockés dans la mémoire vive rémanente sont effacés au prochain redémarrage du système.Cavaliers et connecteurs 145 Connecteurs de la carte système PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. Voir la figure 6-2 et le tableau 6-2 pour obtenir la description et l'emplacement des connecteurs de la carte système. Figure 6-2. Connecteurs de la carte système 1 2 3 5 6 4 7 8 10 12 11 15 14 13 18 19 20 21 22 17 23 24 25 26 9 16146 Cavaliers et connecteurs Tableau 6-2. Connecteurs de la carte système Numéro Connecteur Description 1 CONTROL-PANEL Panneau avant 2 USBBACK1 Connecteur USB 3 NIC1 Connecteur de NIC 4 J5 Lecteur POWER CONNECTOR 5 J1 Connecteur vidéo 6 J2 Connecteur série 7 BATTERY Support de la pile 8 PCIE_X8_1 PCIe x8 9 PCIE_X8_2 PCIe x8 10 PCI PCI 32 bits, 33 MHz 11 PCIE_X1 PCIe x1 12 FLOPPY1 Lecteur de disquette 13 USB7 - USB interne Clé USB interne 14 FAN2 Ventilateur du bâti des lecteurs 15 FAN1 Ventilateur du processeur 16 AUXLED1 Voyant du disque dur auxiliaire 17 CPU Processeur 18 POWER12V1 Alimentation 19 1 Barrette de mémoire DIMM_1 20 2 Barrette de mémoire DIMM_2 21 3 Barrette de mémoire DIMM_3 22 4 Barrette de mémoire DIMM_4 23 SATA_A Lecteur SATA 24 SATA_B Lecteur SATA 25 SATA_C Lecteur SATA 26 SATA_D Lecteur SATACavaliers et connecteurs 147 Désactivation d'un mot de passe oublié Le cavalier de mot de passe situé sur la carte système permet d'activer ou de désactiver les fonctions du mot de passe système et d'effacer le(s) mot(s) de passe utilisé(s). PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 3 Mettez le cavalier PWRD_EN en position désactivée. Voir la figure 6-1 pour repérer l'emplacement du cavalier de mot de passe sur la carte système. 4 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 51. 5 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le. Pour que les mots de passe existants soient désactivés (effacés), le système doit démarrer avec la fiche du cavalier de mot de passe retirée. Toutefois, avant d'attribuer un nouveau mot de passe système et/ou de configuration, vous devez réinstaller la fiche du cavalier. REMARQUE : Si vous attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de configuration alors que la fiche de cavalier est encore retirée, le système désactive les nouveaux mots de passe à son prochain démarrage. 6 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. 7 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 51. 8 Remettez le cavalier PWRD_EN en position activée. 9 Fermez le système, rebranchez-le sur la prise secteur et allumez-le. 10 Attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de configuration. Pour attribuer un nouveau mot de passe à l'aide du programme de configuration du système, voir “Utilisation du mot de passe système”, à la page 44.148 Cavaliers et connecteursObtention d'aide 149 Obtention d'aide Demande d'assistance Si un incident se produit, vous pouvez procéder aux opérations suivantes pour établir un diagnostic et appliquer des procédures de dépannage : 1 Reportez-vous à la section “Dépannage du système”, à la page 113 pour obtenir des informations concernant l'incident rencontré et des instructions de dépannage. 2 Reportez-vous à la section “Exécution des diagnostics du système”, à la page 139 pour savoir comment exécuter Dell Diagnostics. 3 Complétez la “Liste de vérification des diagnostics”, à la page 154. 4 Pour vous aider lors des procédures d'installation et de dépannage, utilisez toute la gamme de services en ligne proposés par Dell sur le site support.dell.com. Reportez-vous à la section “Services en ligne”, à la page 150 pour obtenir une liste plus complète des services de support Dell accessibles en ligne. 5 Si les étapes précédentes n'ont pas permis de résoudre l'incident, voir “Contacter Dell”, à la page 155. REMARQUE : Passez votre appel à partir d'un téléphone qui se trouve près du système pour que le support technique puisse vous guider dans l'accomplissement des opérations nécessaires. REMARQUE : Il se peut que le système de code de service express de Dell ne soit pas disponible dans votre pays. Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous le demande, entrez votre code de service express pour acheminer directement votre appel vers le personnel de support compétent. Si vous ne disposez pas d'un code de service express, ouvrez le dossier Dell Accessories (Accessoires Dell), double-cliquez sur l'icône Express Service Code (Code de service express) et suivez les indications.150 Obtention d'aide Pour obtenir des instructions sur l'utilisation du support Dell, voir “Service de support”, à la page 151. REMARQUE : Certains des services suivants ne sont pas disponibles dans tous les pays. Appelez votre représentant Dell local pour obtenir des informations sur leur disponibilité. Services en ligne Des informations sur les produits et services Dell sont disponibles sur les sites Web suivants : www.dell.com www.dell.com/ap (région Asie/Pacifique uniquement) www.dell.com/jp (Japon uniquement) www.euro.dell.com (Europe uniquement) www.dell.com/la (pays d'Amérique Latine et Caraïbes) www.dell.ca (Canada uniquement) Vous pouvez accéder au support Dell via les sites Web et adresses e-mail suivants : • Sites Web du support Dell support.dell.com support.jp.dell.com (Japon uniquement) support.euro.dell.com (Europe uniquement) • Adresses e-mail du support Dell mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (pays d'Amérique Latine et Caraïbes uniquement) apsupport@dell.com (région Asie/Pacifique uniquement) • Adresses e-mail du service Marketing et ventes de Dell apmarketing@dell.com (région Asie/Pacifique uniquement) sales_canada@dell.com (Canada uniquement)Obtention d'aide 151 • Protocole de transfert de fichiers (FTP) anonyme ftp.dell.com Connectez-vous en tant que user: anonymous et indiquez votre adresse e-mail comme mot de passe. Service d'état des commandes automatisé Pour vérifier l'état de vos commandes de produits Dell, vous pouvez vous rendre sur le site Web support.dell.com ou appeler le service automatisé de suivi des commandes. Un message préenregistré vous invite à entrer les informations concernant votre commande afin de la localiser et de vous informer. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler, voir “Contacter Dell”, à la page 155. Service de support Le service de support Dell est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, pour répondre à vos questions concernant le matériel Dell. Notre équipe de support technique utilise des diagnostics assistés par ordinateur pour répondre plus rapidement et plus efficacement à vos questions. Pour contacter le service de support de Dell, voir “Avant d'appeler”, à la page 153 puis reportez-vous aux informations de contact de votre région. Service Dell de formation et de certification pour les entreprises Des formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations, consultez le site www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays. Incidents liés à votre commande Si vous avez un problème avec votre commande (pièces manquantes ou inadaptées, problème de facturation), contactez le service clientèle de Dell. Gardez votre facture ou votre fiche d'expédition à portée de main lorsque vous appelez. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler, voir “Contacter Dell”, à la page 155.152 Obtention d'aide Informations produit Si vous avez besoin d'informations à propos d'autres produits disponibles chez Dell, ou si vous désirez passer une commande, consultez le site Web de Dell à l'adresse www.dell.com. Pour trouver le numéro de téléphone approprié pour votre pays ou pour parler à un spécialiste des ventes, voir “Contacter Dell”, à la page 155. Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un remboursement Préparez comme indiqué ci-après tous les articles à renvoyer, que ce soit pour une réparation ou un remboursement : 1 Appelez Dell pour obtenir un numéro d'autorisation de renvoi du matériel et écrivez-le lisiblement et bien en vue sur l'extérieur de la boîte. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler, voir “Contacter Dell”, à la page 155. 2 Joignez une copie de votre facture et une lettre décrivant la raison du renvoi. 3 Joignez une copie de la “Liste de vérification des diagnostics”, à la page 154 indiquant les tests que vous avez effectués et les messages d'erreur générés par Dell Diagnostics (voir “Exécution des diagnostics du système”, à la page 139). 4 Joignez tous les accessoires associés aux éléments renvoyés (câbles d'alimentation, supports [disquettes et CD], guides) s'il s'agit d'une demande de remboursement. 5 Renvoyez l'équipement dans son emballage d'origine (ou un équivalent). Les frais d'expédition sont à votre charge. Vous devez également assurer les produits retournés et assumer les risques de pertes en cours d'expédition. Les envois contre remboursement ne sont pas acceptés. Les retours ne comportant pas les éléments décrits ci-dessus seront refusés au quai de réception de Dell et vous seront renvoyés.Obtention d'aide 153 Avant d'appeler REMARQUE : Ayez votre code de service express à portée de main quand vous appelez. Le code permet au système d'assistance téléphonique automatisé de Dell de diriger votre appel plus efficacement. N'oubliez pas de compléter la “Liste de vérification des diagnostics”, à la page 154. Si possible, allumez votre ordinateur avant de contacter Dell pour obtenir une assistance et utilisez un téléphone qui se trouve à proximité de l'ordinateur. Il peut vous être demandé de taper certaines commandes au clavier, de donner des informations détaillées sur le fonctionnement de l'ordinateur ou d'essayer d'autres méthodes de dépannage qui ne sont possibles que sur le système informatique même. Veillez à vous munir de la documentation de l'ordinateur. PRÉCAUTION : Avant d'effectuer toute intervention à l'intérieur de l'ordinateur, lisez et appliquez les consignes de sécurité du document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit).154 Obtention d'aide Liste de vérification des diagnostics Nom : Date : Adresse : Numéro de téléphone : Numéro de service (code à barres situé à l'arrière de l'ordinateur ou en dessous) : Code de service express : Numéro d'autorisation de renvoi de matériel (fourni par un technicien de support de Dell) : Système d'exploitation et version : Périphériques : Cartes d'extension : Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui Non Réseau, version et carte réseau : Programmes et versions : Consultez la documentation du système d'exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage du système. Si l'ordinateur est relié à une imprimante, imprimez chaque fichier. Sinon, notez le contenu de ces fichiers avant d'appeler Dell. Message d'erreur, code sonore ou code de diagnostic : Description de l'incident et procédures de dépannage effectuées :Obtention d'aide 155 Contacter Dell Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active, vous pouvez utiliser les coordonnées figurant sur votre preuve d'achat, votre bordereau de livraison, votre facture ou encore sur le catalogue des produits Dell. Dell fournit plusieurs options de service et de support en ligne et par télé- phone. Leur disponibilité variant d'un pays à l'autre, il est possible que certains services ne soient pas proposés dans votre région. Pour contacter Dell pour des questions ayant trait aux ventes, au support technique ou au service clientèle : 1 Rendez-vous sur le site support.dell.com. 2 Sélectionnez l'option appropriée dans le menu déroulant Choose A Country/Region (Choisissez un pays ou une région) situé au bas de la page. 3 Cliquez sur Contact Us (Nous contacter) sur la gauche de la page. 4 Sélectionnez le lien correspondant au service ou au support requis. 5 Choisissez la méthode de contact qui vous convient. Les méthodes disponibles (téléphone, tchat, e-mail) varient en fonction de la région où vous vous trouvez. Le tableau suivant répertorie les adresses e-mail, les numéros de téléphone et les indicatifs à utiliser pour contacter le support technique dans chaque pays. Si vous avez besoin d'assistance pour connaître les indicatifs à utiliser, contactez un standardiste local ou international. REMARQUE : Les numéros d'appel gratuit ne peuvent être utilisés que dans le pays pour lequel ils sont mentionnés. REMARQUE : Les coordonnées indiquées dans le tableau suivant étaient correctes au moment de l'impression de ce document, mais peuvent avoir été modifiées.156 Obtention d'aide Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mail Afrique du Sud (Johannesburg) Indicatif d'accès international : 09/091 Indicatif du pays : 27 Indicatif de la ville : 11 Support en ligne support.euro.dell.com dell_za_support@dell.com Gold Queue 011 709 7713 Support technique 011 709 7710 Service clientèle 011 709 7707 Ventes 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Standard 011 709 7700 Allemagne (Francfort) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 49 Indicatif de la ville : 69 Support en ligne support.euro.dell.com tech_support_central_europe@dell.com Support technique - Ordinateurs XPS uniquement 069 9792 7222 Support technique 069 9792-7200 Support technique - Grand public 069 9792-7230 Service clientèle - Grand public et petites entreprises 0180-5-224400 Service clientèle - Segment global 069 9792-7320 Service clientèle - Comptes privilégiés 069 9792-7320 Service clientèle - Grands comptes 069 9792-7320Obtention d'aide 157 Allemagne (Francfort) (suite) Service clientèle - Comptes publics 069 9792-7320 Standard 069 9792-7000 Amérique Latine Support technique clientèle (Austin, Texas, USA) 512 728-4093 Service clientèle (Austin, Texas, USA) 512 728-3619 Fax - Support technique et service clientèle (Austin, Texas, USA) 512 728-3883 Service des ventes (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-4397 Fax - Service des ventes (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-4600 ou 512 728-3772 Anguilla Support en ligne Adresse e-mail support.dell.com/ai la-techsupport@dell.com Support technique, Service clientèle, Service des ventes numéro vert : 800-335-0031 Antigua et Barbuda Support en ligne www.dell.com/ag la-techsupport@dell.com Support technique, Service clientèle, Service des ventes 1-800-805-5924 Antilles néerlandaises Support en ligne www.dell.com/an la-techsupport@dell.com Support technique, Service clientèle, Service des ventes numéro vert : 001-866-379- 1022 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mail158 Obtention d'aide Aomen Indicatif du pays : 853 Support technique numéro vert : 0800 105 Service clientèle (Xiamen, Chine) 34 160 910 Ventes transactionnelles (Xiamen, Chine) 29 693 115 Argentine (Buenos Aires) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 54 Indicatif de la ville : 11 Support en ligne www.dell.com/ar E-mail - Ordinateurs de bureau et portables la-techsupport@dell.com E-mail - Serveurs et produits de stockage EMC® la_enterprise@dell.com Service clientèle numéro vert : 0-800-666-0789 Support technique numéro vert : 0-800-222-0154 ou numéro vert : 0-800-444-0724 Service des ventes numéro vert : 0-800-666-0789 Aruba Support en ligne www.dell.com/aw la-techsupport@dell.com Support technique numéro vert : 800-1727 Service clientèle et service des ventes numéro vert : 800-1729 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mailObtention d'aide 159 Australie (Sydney) Indicatif d'accès international : 0011 Indicatif du pays : 61 Indicatif de la ville : 2 Support en ligne support.ap.dell.com support.ap.dell.com/contactus Support technique Support technique - Ordinateurs XPS uniquement numéro vert : 1300 790 877 Grand public et travail à domicile numéro vert : 1300-655-533 Moyennes et grandes entreprises numéro vert : 1800-633-559 Petites entreprises, enseignement, administrations locales numéro vert : 1800-060-889 Service clientèle Grand public et travail à domicile numéro vert : 1800-812-393 (option 3) Moyennes et grandes entreprises, enseignement, administrations locales numéro vert : 1300-303-270 (option 3) Service automatisé de suivi des commandes, 24 heures sur 24 numéro vert : 1300-662-196 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mail160 Obtention d'aide Autriche (Vienne) Indicatif d'accès international : 900 Indicatif du pays : 43 Indicatif de la ville : 1 REMARQUE : Les numéros de téléphone indiqués dans cette section doivent être utilisés uniquement pour les appels depuis l'Autriche. Support en ligne support.euro.dell.com tech_support_central_europe@dell.com Support technique - Ordinateurs XPS uniquement 08 20 24 05 30 81 Support - Grandes entreprises 08 20 24 05 30 55 Support technique - Grand public 08 20 24 05 30 92 Service des ventes - Grand public et petites entreprises 08 20 24 05 30 00 Fax - Grand public et petites entreprises 08 20 24 05 30 49 Service clientèle - Grand public et petites entreprises 08 20 24 05 30 14 Support - Grand public et petites entreprises 08 20 24 05 30 17 Service clientèle - Comptes privilégiés/ grandes entreprises 08 20 24 05 30 16 Support - Comptes privilégiés/grandes entreprises 08 20 24 05 30 17 Standard 08 20 24 05 30 00 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mailObtention d'aide 161 Bahamas Support en ligne www.dell.com/bs la-techsupport@dell.com Support technique numéro vert : 1-866-874-3038 Service clientèle et service des ventes numéro vert : 1-866-296-9683 Belgique (Bruxelles) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 32 Indicatif de la ville : 2 Support en ligne support.euro.dell.com Support technique - Ordinateurs XPS uniquement 02 481 92 96 Support général 02 481 92 88 Fax du support général 02 481 92 95 Service clientèle 02 713 15 65 Service des ventes - Grandes entreprises 02 481 91 00 Fax 02 481 92 99 Standard 02 481 91 00 Belize Support en ligne www.dell.com/bz la-techsupport@dell.com Support technique, Service clientèle, Service des ventes 811-866-686-9880 ou (512) 723-0010 Bermudes Support en ligne www.dell.com/bm la-techsupport@dell.com Support technique 1-877-890-0754 Service clientèle et service des ventes 1-877-890-0751 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mail162 Obtention d'aide Bolivie Support en ligne www.dell.com/bo la-techsupport@dell.com Support technique, Service clientèle, Service des ventes numéro vert : 800-10-0238 ou (512) 723-0010 pour les États-Unis Brésil Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 55 Indicatif de la ville : 51 Support en ligne www.dell.com/br BR_TechSupport@dell.com Support technique 0800 970 3355 Fax du support technique 51 2104 5470 Fax du service clientèle 51 2104 5480 Service des ventes 0800 970 3390 Brunei Indicatif du pays : 673 Support technique (Penang, Malaisie) 604 633 4966 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 3101 ou numéro vert : 801 1012 Service automatisé de suivi des commandes, 24 heures sur 24 numéro vert : 801 1044 Ventes transactionnelles (Penang, Malaisie) 604 633 3101 ou numéro vert : 801 1012 Canada (North York, Ontario) Indicatif d'accès international : 011 Suivi des commandes en ligne www.dell.ca/ostatus Support en ligne support.ca.dell.com AutoTech (support Matériel et Garantie automatisé) numéro vert : 1-800-247-9362 Service clientèle Grand public et travail à domicile numéro vert : 1-800-847-4096 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mailObtention d'aide 163 Canada (North York, Ontario) (suite) Petites entreprises numéro vert : 1-800-906-3355 Moyennes et grandes entreprises, pouvoirs publics, enseignement numéro vert : 1-800-387-5757 Support pour la garantie du matériel (par téléphone) Ordinateurs XPS uniquement numéro vert : 1-866-398-8977 Ordinateurs - Grand public et travail à domicile numéro vert : 1-800-847-4096 Ordinateurs - Grandes entreprises, PME-PMI et pouvoirs publics numéro vert : 1-800-387-5757 Imprimantes, projecteurs, téléviseurs, ordinateurs de poche, lecteurs audio numériques et périphériques sans fil 1-877-335-5767 Service des ventes Service des ventes - Grand public et travail à domicile numéro vert : 1-800-999-3355 Petites entreprises numéro vert : 1-800-387-5752 Moyennes et grandes entreprises, pouvoirs publics numéro vert : 1-800-387-5755 Pièces détachées et services étendus 1 866 440 3355 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mail164 Obtention d'aide Chili (Santiago) Indicatif du pays : 56 Indicatif de la ville : 2 Support en ligne www.dell.com/cl la-techsupport@dell.com Support technique numéro vert : 800-20-20-44 (CTC) ou 123-00-20-37-62 (ENTEL) Service des ventes et support clientèle numéro vert : 800-20-20-44 (CTC) ou 123-00-20-34-77 (ENTEL) Chine (Xiamen) Indicatif du pays : 86 Indicatif de la ville : 592 Support en ligne support.dell.com.cn E-mail du support technique support.dell.com.cn/email E-mail du service clientèle customer_cn@dell.com Fax du support technique 592 818 1350 Support technique - Ordinateurs XPS uniquement numéro vert : 800 858 0540 Support technique - Dell™ Dimension™ et Dell Inspiron™ numéro vert : 800 858 2969 Support technique - Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ et Dell Precision™ numéro vert : 800 858 0950 Support technique - Dell PowerEdge™ et Dell PowerVault™ numéro vert : 800 858 0960 Support technique - Projecteurs, PDA, commutateurs, routeurs, etc. numéro vert : 800 858 2920 Support technique - Imprimantes numéro vert : 800 858 2311 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mailObtention d'aide 165 Chine (Xiamen) (suite) Service clientèle numéro vert : 800 858 2060 Fax du service clientèle 592 818 1308 Grand public et petites entreprises numéro vert : 800 858 2222 Division des comptes privilégiés numéro vert : 800 858 2557 Comptes grandes entreprises - GCP numéro vert : 800 858 2055 Comptes clés des grandes entreprises numéro vert : 800 858 2628 Comptes grandes entreprises, Nord numéro vert : 800 858 2999 Comptes grandes entreprises - Pouvoirs publics et enseignement, Nord numéro vert : 800 858 2955 Comptes grandes entreprises, Est numéro vert : 800 858 2020 Comptes grandes entreprises - Pouvoirs publics et enseignement, Est numéro vert : 800 858 2669 Comptes grandes entreprises - Queue Team numéro vert : 800 858 2572 Comptes grandes entreprises, Sud numéro vert : 800 858 2355 Comptes grandes entreprises, Ouest numéro vert : 800 858 2811 Comptes grandes entreprises - Pièces détachées numéro vert : 800 858 2621 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mail166 Obtention d'aide Colombie Support en ligne www.dell.com/co la-techsupport@dell.com Support technique 01-800-915-5704 Service clientèle et service des ventes 01-800-915-4755 Garanties, vente de pièces détachées, de logiciels et de périphériques numéro vert : 01-800-915- 6158 Service des ventes - Encre et toner numéro vert : 01-800-915- 5676 Corée (Séoul) Indicatif d'accès international : 001 Indicatif du pays : 82 Indicatif de la ville : 2 Support en ligne support.ap.dell.com Support technique - Ordinateurs XPS uniquement numéro vert : 080-999-0283 Support technique numéro vert : 080-200-3800 Service clientèle numéro vert : 080-999-0270 Support technique - Dimension, PDA, composants électroniques et accessoires numéro vert : 080-200-3801 Ventes numéro vert : 080-200-3600 Fax 2194-6202 Standard 2194-6000 Costa Rica Support en ligne www.dell.com/cr la-techsupport@dell.com Support technique 0800-012-0232 Service clientèle et service des ventes 0800-012-0231 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mailObtention d'aide 167 Danemark (Copenhague) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 45 Support en ligne support.euro.dell.com Support technique - Ordinateurs XPS uniquement 7010 0074 Support technique 7023 0182 Service clientèle - Ventes relationnelles 7023 0184 Service clientèle - Grand public et petites entreprises 3287 5505 Standard - Ventes relationnelles 3287 1200 Fax du standard - Ventes relationnelles 3287 1201 Standard - Grand public et petites entreprises 3287 5000 Fax du standard - Grand public et petites entreprises 3287 5001 Dominique Support en ligne www.dell.com/dm la-techsupport@dell.com Support technique, Service clientèle, Service des ventes numéro vert : 1-866-278-6821 ou (512) 723-0010 Équateur (appels depuis Quito et Guayaquil uniquement) Support en ligne www.dell.com/ec la-techsupport@dell.com Support technique, Service clientèle, Service des ventes (appels depuis Quito) numéro vert : 999-119-877- 655-3355 ou (512) 723-0020 pour les États-Unis Support technique, Service clientèle, Service des ventes (appels depuis Guayaquil) numéro vert : 1-800-999-119- 877-655-3355 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mail168 Obtention d'aide Espagne (Madrid) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 34 Indicatif de la ville : 91 Support en ligne support.euro.dell.com Grand public et petites entreprises Support technique 902 100 130 Service clientèle 902 118 540 Ventes 902 118 541 Standard 902 118 541 Fax 902 118 539 Grandes entreprises Support technique 902 100 130 Service clientèle 902 115 236 Standard 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Finlande (Helsinki) Indicatif d'accès international : 990 Indicatif du pays : 358 Indicatif de la ville : 9 Support en ligne support.euro.dell.com fi_support@dell.com Support technique 0207 533 555 Service clientèle 0207 533 538 Standard 0207 533 533 Fax 0207 533 530 Service des ventes - Moins de 500 employés 0207 533 540 Service des ventes - Plus de 500 employés 0207 533 533 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mailObtention d'aide 169 France (Paris, Montpellier) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 33 Indicatif de la ville : (1) (4) Support en ligne support.euro.dell.com Support technique - Ordinateurs XPS uniquement 0825 387 129 Grand public et petites entreprises Support technique 0825 387 270 Service clientèle 0825 823 833 Standard 0825 004 700 Standard - Appels depuis l'étranger 04 99 75 40 00 Ventes 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Fax - Appels depuis l'étranger 04 99 75 40 01 Grandes entreprises Support technique 0825 004 719 Service clientèle 0825 338 339 Standard 01 55 94 71 00 Ventes 01 55 94 71 00 Fax 01 55 94 71 01 Grèce Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 30 Support en ligne support.euro.dell.com Support technique 00800-44 14 95 18 Support technique Gold 2108129811 Standard 2108129810 Standard du service Gold 2108129811 Ventes 2108129800 Fax 2108129812 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mail170 Obtention d'aide Grenade Support en ligne www.dell.com/gd la-techsupport@dell.com Support technique, Service clientèle, Service des ventes numéro vert : 1-866-540-3355 Guatemala Support en ligne www.dell.com/gt la-techsupport@dell.com Support technique, Service clientèle, Service des ventes 1-800-999-0136 Guyane Support en ligne la-techsupport@dell.com Support technique, Service clientèle, Service des ventes numéro vert : 1-877-440-6511 Haïti Support en ligne www.dell.com/ht la-techsupport@dell.com Support technique, Service clientèle, Service des ventes numéro vert : 183-866-686- 9849 ou (512) 723-0010 Honduras Support en ligne www.dell.com/hn la-techsupport@dell.com Support technique, Service clientèle, Service des ventes numéro vert : 800-0123-866- 686-9848 ou (512) 723-0020 pour les États-Unis Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mailObtention d'aide 171 Hong Kong Indicatif d'accès international : 001 Indicatif du pays : 852 Support en ligne support.ap.dell.com support.ap.dell.com/contactus Support technique - Ordinateurs XPS uniquement 00852-3416 6923 Support technique - Dimension et Inspiron 00852-2969 3188 Support technique - OptiPlex, Latitude et Dell Precision 00852-2969 3191 Support technique - Serveurs et stockage 00852-2969 3196 Support technique - Projecteurs, PDA, commutateurs, routeurs, etc. 00852-3416 0906 Service clientèle 00852-3416 0910 Comptes grandes entreprises 00852-3416 0907 Programmes comptes internationaux 00852-3416 0908 Division moyennes entreprises 00852-3416 0912 Division grand public et petites entreprises 00852-2969 3105 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mail172 Obtention d'aide Îles Caïmans Support en ligne www.dell.com/ky la-techsupport@dell.com Support technique 1-877-261-0242 Service clientèle et service des ventes 1-877-262-5415 Îles vierges britanniques Support en ligne www.dell.com/vg la-techsupport@dell.com Support technique, Service clientèle, Service des ventes numéro vert : 1-866-278-6820 ou (512) 723-0010 Inde Support en ligne support.ap.dell.com Support - Ordinateurs portables et ordinateurs de bureau E-mail - Ordinateurs portables, ordinateurs de bureau et périphériques support.ap.dell.com/ap/en/emaildell E- mail du support pour les ordinateurs portables india_support_notebook@dell.com Numéros de téléphone 080-25068032 ou 080-25068034 ou code standard de la ville + 60003355 ou numéro vert : 1-800-425-9046 Support - Serveurs E-mail india_support_server@dell.com Numéros de téléphone 080-25068032 ou 080-25068034 ou code standard de la ville + 60003355 ou numéro vert : 1-800-425-8045 Support Gold uniquement E-mail eec_ap@dell.com Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mailObtention d'aide 173 Inde (suite) Numéros de téléphone 080-25068033 ou code standard de la ville + 60003355 ou numéro vert : 1-800-425-9045 Support XPS uniquement E-mail Indiaxps_AP@dell.com Numéros de téléphone 080-25068066 ou numéro vert : 1-800-425-2066 Service clientèle Grand public et petites entreprises India_care_HSB@dell.com numéro vert : 1800-4254051 Comptes grandes entreprises India_care_REL@dell.com numéro vert : 1800-4252067 Ventes Comptes grandes entreprises 1600 33 8044 Grand public et petites entreprises 1600 33 8046 Irlande (Cherrywood) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 353 Indicatif de la ville : 1 Support en ligne support.euro.dell.com dell_direct_support@dell.com Support technique Ordinateurs XPS uniquement 1850 200 722 Ordinateurs - Entreprises 1850 543 543 Ordinateurs - Grand public 1850 543 543 Support - Grand public 1850 200 889 Ventes Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mail174 Obtention d'aide Irlande (Cherrywood) (suite) Grand public 1850 333 200 Petites entreprises 1850 664 656 Moyennes entreprises 1850 200 646 Grandes entreprises 1850 200 646 E-mail des ventes : Dell_IRL_Outlet@dell.com Service clientèle Grand public et petites entreprises 01 204 4014 Entreprises - Plus de 200 employés 1850 200 982 Général Fax/Fax du service des ventes 01 204 0103 Standard 01 204 4444 Service clientèle pour le Royaume-Uni (appels depuis le Royaume-Uni uniquement) 0870 906 0010 Service clientèle pour les grandes entreprises (appels depuis le Royaume-Uni uniquement) 0870 907 4499 Service des ventes pour le Royaume-Uni (appels depuis le Royaume-Uni uniquement) 0870 907 4000 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mailObtention d'aide 175 Italie (Milan) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 39 Indicatif de la ville : 02 Support en ligne support.euro.dell.com Grand public et petites entreprises Support technique 02 577 826 90 Service clientèle 02 696 821 14 Fax 02 696 821 13 Standard 02 696 821 12 Grandes entreprises Support technique 02 577 826 90 Service clientèle 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Standard 02 577 821 Jamaïque (appels depuis la Jamaïque uniquement) Support en ligne www.dell.com/jm la-techsupport@dell.com Support technique numéro vert : 1-800-975-1646 Service clientèle et service des ventes numéro vert : 1-800-404-9205 Japon (Kawasaki) Indicatif d'accès international : 001 Indicatif du pays : 81 Indicatif de la ville : 44 Support en ligne support.jp.dell.com Support technique - Ordinateurs XPS uniquement numéro vert : 0120-937-786 Support technique à l'extérieur du Japon - Ordinateurs XPS uniquement 81-44-520-1235 Support technique - Dimension et Inspiron numéro vert : 0120-198-226 Support technique à l'extérieur du Japon - Dimension et Inspiron 81-44-520-1435 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mail176 Obtention d'aide Japon (Kawasaki) (suite) Support technique - Dell Precision, OptiPlex et Latitude numéro vert : 0120-198-433 Support technique à l'extérieur du Japon - Dell Precision, OptiPlex et Latitude 81-44-556-3894 Support technique - Dell PowerApp, Dell PowerEdge, Dell PowerConnect™ et Dell PowerVault numéro vert : 0120-198-498 Support technique à l'extérieur du Japon - PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault 81-44-556-4162 Support technique - Projecteurs, PDA, imprimantes, routeurs numéro vert : 0120-981-690 Support technique à l'extérieur du Japon - Projecteurs, PDA, imprimantes, routeurs 81-44-556-3468 Service Faxbox 044-556-3490 Service automatisé de suivi des commandes, 24 heures sur 24 044-556-3801 Service clientèle 044-556-4240 Division ventes aux entreprises - Jusqu'à 400 employés 044-556-3344 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mailObtention d'aide 177 Japon (Kawasaki) (suite) Ventes de la division comptes privilégiés - Plus de 400 employés 044-556-3433 Ventes au secteur public - Agences gouvernementales, établissements d'enseignement et institutions médicales 044-556-5963 Segment global - Japon 044-556-3469 Particulier 044-556-1657 Ventes aux particuliers (en ligne) 044-556-2203 Ventes aux particuliers (Real Site) 044-556-4649 Standard 044-556-4300 La Barbade Support en ligne www.dell.com/bb la-techsupport@dell.com Support technique 1-800-534-3349 Service clientèle et service des ventes 1-800-534-3142 Luxembourg Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 352 Support en ligne support.euro.dell.com Support 342 08 08 075 Service des ventes - Grand public et petites entreprises +32 (0)2 713 15 96 Service des ventes - Grandes entreprises 26 25 77 81 Service clientèle +32 (0)2 481 91 19 Fax 26 25 77 82 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mail178 Obtention d'aide Malaisie (Penang) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 60 Indicatif de la ville : 4 Support en ligne support.ap.dell.com Support technique - Ordinateurs XPS uniquement numéro vert : 1 800 885 784 Support technique - Dell Precision, OptiPlex et Latitude numéro vert : 1 800 880 193 Support technique - Dimension, Inspiron, composants électroniques et accessoires numéro vert : 1 800 881 306 Support technique - PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault numéro vert : 1800 881 386 Service clientèle numéro vert : 1800 881 306 (option 4) Service automatisé de suivi des commandes, 24 heures sur 24 1 800 88 4432 Ventes transactionnelles numéro vert : 1 800 888 202 Service des ventes - Grandes entreprises numéro vert : 1 800 888 213 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mailObtention d'aide 179 Mexique Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 52 Support en ligne www.dell.com/mx la-techsupport@dell.com Support technique 001-866-563-4425 Ventes 50-81-8800 ou 001-800-725-3355 Service clientèle 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Garanties, vente de pièces détachées, de logiciels et de périphériques 001-866-390-4629 Service des ventes - Encre et toner numéro vert : 001-866-851- 1754 Standard 50-81-8800 ou 001-800-111-3355 ou 001-866-851-1754 Montserrat Support en ligne support.dell.com.ag la-techsupport@dell.com Support technique, Service clientèle, Service des ventes numéro vert : 1-866-278-6822 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mail180 Obtention d'aide Nouvelle-Zélande Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 64 Support en ligne support.ap.dell.com support.ap.dell.com/contactus Support technique Grand public et travail à domicile Entreprises, enseignement et pouvoirs publics PowerEdge et PowerVault Support technique - Ordinateurs XPS uniquement numéro vert : 0800-441-567 numéro vert : 0800-446-255 numéro vert : 0800-444-617 numéro vert : 0800-443-563 numéro vert : 0800-335-540 Service clientèle Grand public et petites entreprises Entreprises, enseignement et pouvoirs publics Service automatisé de suivi des commandes, 24 heures sur 24 numéro vert : 0800-289-3355 (option 3) numéro vert : 0800-941-128 (option 3) numéro vert : 0800-449-602 Service des ventes Grand public et travail à domicile Petites entreprises Entreprises, enseignement et pouvoirs publics numéro vert : 0800 441 567 numéro vert : 0800-289-3355 numéro vert : 0800-941-121 numéro vert : 0800-941-128 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mailObtention d'aide 181 Nicaragua Support en ligne www.dell.com/ni la-techsupport@dell.com Support technique numéro vert : 001-800-220- 1378 Service clientèle et service des ventes numéro vert : 001-800-220- 1377 Norvège (Lysaker) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 47 Support en ligne support.euro.dell.com Support technique - Ordinateurs XPS uniquement 815 35 043 Support technique 671 16882 Service clientèle - Ventes relationnelles 671 17575 Service clientèle - Grand public et petites entreprises 23162298 Standard 671 16800 Fax du standard 671 16865 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mail182 Obtention d'aide Pays-Bas (Amsterdam) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 31 Indicatif de la ville : 20 Support en ligne support.euro.dell.com Support technique - Ordinateurs XPS uniquement 020 674 45 94 Support technique 020 674 45 00 Fax du support technique 020 674 47 66 Service clientèle - Grand public et petites entreprises 020 674 42 00 Service clientèle - Ventes relationnelles 020 674 4325 Service des ventes - Grand public et petites entreprises 020 674 55 00 Ventes relationnelles 020 674 50 00 Fax - Service des ventes grand public et petites entreprises 020 674 47 75 Fax - Ventes relationnelles 020 674 47 50 Standard 020 674 50 00 Fax du standard 020 674 47 50 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mailObtention d'aide 183 Panama Support en ligne www.dell.com/pa la-techsupport@dell.com Support technique numéro vert : 001-800-507- 1385 (C&W) ou 001-866-633-4097 (Clarocom) Service clientèle et service des ventes numéro vert : 001-800-507- 1264 (C&W) ou 001-866-422-7964 (Clarocom et Movistar) ou 001-800-507-1786 (TC) Paraguay (Asuncion uniquement) Support en ligne www.dell.com/py la-techsupport@dell.com Support technique, Service clientèle, Service des ventes Composez le 008-11-800, puis demandez à l'opérateur de composer le 866-686-9848 ou le (512) 723-0020 pour les États-Unis Pays du Pacifique et du Sud-Est de l'Asie Support technique, Service clientèle, Service des ventes (Penang, Malaisie) 604 633 4810 Pérou Support en ligne www.dell.com/pe la-techsupport@dell.com Support technique 0800-50-869 Service clientèle et service des ventes 0800-50-669 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mail184 Obtention d'aide Pologne (Varsovie) Indicatif d'accès international : 011 Indicatif du pays : 48 Indicatif de la ville : 22 Support en ligne support.euro.dell.com pl_support_tech@dell.com Téléphone du service clientèle 57 95 700 Service clientèle 57 95 999 Ventes 57 95 999 Fax du service clientèle 57 95 806 Fax de la réception 57 95 998 Standard 57 95 999 Porto Rico Support en ligne www.dell.com/pr la-techsupport@dell.com Support technique numéro vert : 1-866-390-4695 Garanties, vente de pièces détachées, de logiciels et de périphériques numéro vert : 1-866-390-4691 Service des ventes - Encre et toner numéro vert : 1-866-851-1760 Service clientèle et service des ventes 1-877-537-3355 Portugal Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 351 Support en ligne support.euro.dell.com Support technique 707200149 Service clientèle 800 300 413 Ventes 800 300 410, 800 300 411, 800 300 412 ou 21 422 07 10 Fax 21 424 01 12 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mailObtention d'aide 185 République dominicaine Support en ligne www.dell.com/do la-techsupport@dell.com Support technique 1-800-156-1834 Service clientèle et service des ventes 1-800-156-1588 République Tchèque (Prague) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 420 Support en ligne support.euro.dell.com czech_dell@dell.com Support technique 22537 2727 Service clientèle 22537 2707 Fax 22537 2714 Fax du support technique 22537 2728 Standard 22537 2711 Saint-Kitts-et-Nevis Support en ligne www.dell.com/kn la-techsupport@dell.com Support technique numéro vert : 1-877-441-4734 Service clientèle et service des ventes numéro vert : 1-866-540-3355 Ste Lucie Support en ligne www.dell.com/lc la-techsupport@dell.com Support technique numéro vert : 1-866-464-4352 Service clientèle et service des ventes numéro vert : 1-866-540-3355 Saint-Vincent-et-lesGrenadines Support en ligne www.dell.com/vc la-techsupport@dell.com Support technique numéro vert : 1-866-464-4353 Service clientèle et service des ventes numéro vert : 1-866-540-3355 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mail186 Obtention d'aide Salvador Support en ligne www.dell.com/sv la-techsupport@dell.com Support technique numéro vert : 800-6100 (ANTEL) ou 800-6170 (Telefonica) Service clientèle et service des ventes numéro vert : 800-6100 (ANTEL) ou 800-6132 (Telefonica) Singapour (Singapour) Indicatif d'accès international : 005 Indicatif du pays : 65 REMARQUE : Les numéros de téléphone indiqués dans cette section doivent être utilisés uniquement pour les appels depuis Singapour et la Malaisie. Support en ligne support.ap.dell.com Support technique Ordinateurs XPS uniquement numéro vert : 1800 394 7464 Dimension, Inspiron, composants électroniques et accessoires numéro vert : 1 800 394 7430 OptiPlex, Latitude et Dell Precision numéro vert : 1 800 394 7488 PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault numéro vert : 1 800 394 7478 Service clientèle numéro vert : 1 800 394 7430 (option 4) Service automatisé de suivi des commandes, 24 heures sur 24 numéro vert : 1 800 394 7476 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mailObtention d'aide 187 Singapour (Singapour) (suite) Ventes Ventes transactionnelles numéro vert : 1 800 394 7412 Service des ventes - Grandes entreprises numéro vert : 1 800 394 7419 Slovaquie (Prague) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 421 Support en ligne support.euro.dell.com czech_dell@dell.com Support technique 02 5750 8303 Enterprise GOLD 02 5750 8308 Support entreprises 02 5750 8301 Service clientèle 420 22537 2707 Fax 02 5441 8328 Fax - Support technique 02 5441 8328 Service des ventes - Standard 02 5441 7585 Suède (Upplands Vasby) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 46 Indicatif de la ville : 8 Support en ligne support.euro.dell.com Support technique - Ordinateurs XPS uniquement 77 134 03 40 Support technique 08 590 05 199 Service clientèle - Ventes relationnelles 08 590 05 642 Service clientèle - Grand public et petites entreprises 08 587 70 527 Support du programme d'achats pour employés (EPP, Employee Purchase Program) 020 140 14 44 Fax - Support technique 08 590 05 594 Ventes 08 587 705 81 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mail188 Obtention d'aide Suisse (Genève) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 41 Indicatif de la ville : 22 Support en ligne support.euro.dell.com Tech_support_central_Europe@dell.com Support technique - Ordinateurs XPS uniquement 0848 338 857 Support technique - Grand public et petites entreprises 0844 811 411 Support technique - Grand public 0848 338 860 Support technique - Grandes entreprises 0844 822 844 Service clientèle - Grand public et petites entreprises 0848 802 202 Suriname Support en ligne www.dell.com/sr la-techsupport@dell.com Support technique, Service clientèle, Service des ventes numéro vert : 156-866-686- 9850 ou (512) 723-0010 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site web et adresse e-mailGlossaire 189 Glossaire Cette section définit ou identifie les termes techniques, abréviations et sigles utilisés dans la documentation fournie avec le système. A : Ampère(s). ACPI : Acronyme de “Advanced Configuration and Power Interface”. Interface standard qui permet au système d'exploitation de contrôler les paramètres relatifs à la configuration et à la gestion de l'alimentation. adresse MAC : Adresse de contrôle d'accès aux supports. L'adresse MAC identifie le matériel du système de manière unique sur un réseau. adresse mémoire : Emplacement précis, exprimé normalement en nombre hexadécimal, dans la RAM du système. ANSI : Acronyme de “American National Standards Institute”, institut des normes nationales américaines. Principal organisme dédié au développement des normes technologiques spécifiques des États-Unis. application : Logiciel conçu pour effectuer une tâche spécifique ou une série de tâches. Les applications s'exécutent à partir du système d'exploitation. ASCII : Acronyme de “American Standard Code for Information Interchange”, code des normes américaines pour l'échange d'informations. asset tag : Code individuel attribué à un système, normalement par un administrateur, à des fins de sécurité ou de suivi. barrette de mémoire : Petite carte de circuits, contenant des puces de mémoire, qui se connecte à la carte système. BIOS : Acronyme de “Basic Input/Output System”, système d'entrées/sorties de base. Le BIOS du système contient des programmes stockés sur une puce de mémoire flash. Le BIOS contrôle les fonctions suivantes : • Les communications entre le processeur et les périphériques • Diverses fonctions, comme les messages du système bit : Plus petite unité d'information interprétée par le système. BMC : Acronyme de “Baseboard Management Controller”, contrôleur de gestion de la carte de base. BTU : Acronyme de “British Thermal Unit”, unité thermique britannique.190 Glossaire bus : Chemin d'informations entre les différents composants du système. Le système contient un bus d'extension qui permet au microprocesseur de communiquer avec les contrôleurs des différents périphériques connectés au système. Il contient également un bus d'adresse et un bus de données pour les communications entre le microprocesseur et la RAM. bus d'extension : Votre système contient un bus d'extension qui permet au processeur de communiquer avec les contrôleurs des périphériques, comme les NIC. bus frontal : Chemin des données et interface physique entre le microprocesseur et la mémoire principale (RAM). bus local : Sur les systèmes à bus local, certains matériels (comme l'adaptateur vidéo) peuvent être conçus pour fonctionner beaucoup plus vite que sur un bus d'extension traditionnel. Voir aussi bus. C : Celsius. CA : Courant alternatif. cache interne du processeur : Mémoire cache d'instructions et de données intégrée au processeur. carte d'extension : Carte supplémentaire (par exemple un adaptateur SCSI ou un NIC) qui se branche dans un connecteur d'extension sur la carte système de l'ordinateur. Une carte adaptateur ajoute des fonctions spéciales au système en fournissant une interface entre le bus d'extension et un périphérique. carte hôte : Carte assurant la communication entre le bus du système et le contrôleur d'un périphérique. Les contrôleurs de disque dur disposent de circuits de carte hôte. Pour ajouter un bus SCSI au système, vous devez installer ou raccorder la carte hôte adéquate. carte système : La carte système contient en général la plupart des composants intégrés à votre système, comme le processeur, la RAM, des contrôleurs et divers circuits de ROM. carte vidéo : Circuits qui assurent les fonctions vidéo de l'ordinateur (en association avec le moniteur). Il peut s'agir d'une carte d'extension installée dans un connecteur, ou de circuits intégrés sur la carte système. cavalier : Petit composant pour carte à circuits imprimés, disposant de deux ou plusieurs broches. Des fiches en plastique contenant un fil s'engagent sur les broches. Ce fil relie les broches et ferme un circuit, offrant un moyen simple et réversible de changer le câblage de la carte. CC : Courant continu. CD : Disque compact. Les lecteurs de CD utilisent une technologie optique pour lire les données sur les CD. Glossaire 191 cm : Centimètres. CMOS : Acronyme de “Complementary Metal-Oxide Semiconductor”, semiconducteur d'oxyde métallique supplémentaire. code sonore : Message de diagnostic généré par le système, sous la forme d'une série de signaux sonores émis par le haut-parleur. Par exemple, un bip suivi d'un second puis d'une rafale de trois bips, correspond au code 1-1-3. COMn : Nom de périphérique permettant de désigner les ports série du système. combinaison de touches : Commande qui se fait en appuyant sur plusieurs touches en même temps (par exemple ). composant : Dans le contexte de l'interface DMI, il s'agit d'un élément compatible DMI, comme un système d'exploitation, un ordinateur, une carte d'extension ou un périphérique. Chaque composant est constitué de groupes et d'attributs, définis comme caractéristiques de ce composant. connecteur d'extension : Connecteur situé sur la carte système ou la carte de montage, auquel se branche une carte d'extension. contrôleur : Circuit qui contrôle le transfert des données entre le microprocesseur et la mémoire ou entre le microprocesseur et les périphériques. coprocesseur : Circuit qui libère le processeur principal de certaines tâches de traitement. Par exemple, un coprocesseur mathématique se charge du traitement numérique. CPU : Acronyme de “Central Processing Unit”, unité centrale de traitement. Voir processeur. DDR : Acronyme de “Double Data Rate”, double débit de données. Technologie des barrettes de mémoire permettant de doubler le débit. définition graphique : Indique le nombre de pixels en largeur et le nombre de pixels en hauteur, par exemple 640 x 480. Pour afficher dans une résolution graphique donnée, vous devez installer les pilotes vidéo appropriés et votre moniteur doit accepter cette résolution. DHCP : Acronyme de “Dynamic Host Configuration Protocol”. Méthode permettant d'affecter automatiquement une adresse IP à un système client. diagnostics : Série de nombreux tests pour le système. DIMM : Acronyme de “Dual In-Line Memory Module”, barrette de mémoire à double rangée de connexions. Voir aussi barrette de mémoire. DIN : Acronyme de “Deutsche Industrie-Norm”, norme de l'industrie allemande. disquette d'amorçage : Disquette utilisée pour démarrer le système si celui-ci ne peut pas être initialisé à partir du disque dur.192 Glossaire DMA : Acronyme de “Direct Memory Access”, accès direct à la mémoire. Un canal DMA permet le transfert direct de certains types de données entre la RAM et un périphérique, sans passer par le processeur. DMI : Acronyme de “Desktop Management Interface”, interface de gestion de bureau. L'interface DMI permet de gérer les logiciels et matériels du système en recueillant des informations sur ses composants, comme le système d'exploitation, la mémoire, les périphériques, les cartes d'extension et le numéro d'inventaire. DNS : Acronyme de “Domain Name System”, système de noms de domaines. Méthode de conversion des noms de domaines Internet (par exemple www.dell.com) en adresses IP (comme 143.166.83.200). DRAM : Acronyme de “Dynamic Random-Access Memory”, mémoire vive dynamique. Normalement, la mémoire vive d'un système est composée entièrement de puces DRAM. DVD : Acronyme de “Digital Versatile Disc”, disque numérique polyvalent. ECC : Acronyme de “Error Checking and Correction”, vérification et correction d'erreur. EEPROM : Acronyme de “Electronically Erasable Programmable Read-Only Memory”, mémoire morte reprogrammable électroniquement. EMC : Acronyme de “Electromagnetic Compatibility”, compatibilité électromagnétique. EMI : Acronyme de “ElectroMagnetic Interference”, interférence électromagnétique. ERA : Acronyme de “Embedded Remote Access”, accès distant intégré. L'ERA permet de gérer à distance (“hors-bande”) le serveur de votre réseau à l'aide d'une carte contrôleur d'accès à distance. E-S : Entrée/sortie. Un clavier est un périphérique d'entrée et une imprimante est un périphérique de sortie. En général, l'activité d'E-S peut être différenciée de l'activité de calcul. ESD : Acronyme de “Electrostratic Discharge”, décharge électrostatique. ESM : Acronyme de “Embedded Server Management”, gestion de serveur intégrée. étiquette de service : Code à barres se trouvant sur le système, et permettant de l'identifier lorsque vous appelez le support technique de Dell. F : Fahrenheit.Glossaire 193 FAT: Acronyme de “File allocation table”, table d'allocation des fichiers. Structure du système de fichiers utilisée par MS-DOS pour organiser et suivre le stockage des fichiers. Le système d'exploitation Microsoft® Windows® permet d'utiliser une structure de système de fichiers FAT. fichier readme : Fichier texte fourni avec un logiciel ou un 0matériel, et qui contient des informations complétant ou mettant à jour la documentation. fichier read-only : Fichier en lecture seule, qui ne peut être ni modifié, ni effacé. fichier system.ini : Fichier de démarrage du système d'exploitation Windows. Quand vous lancez Windows, il consulte le fichier system.ini pour déterminer une variété d'options pour l'environnement d'exploitation Windows. Entre autres, le fichier system.ini indique les pilotes vidéo, souris et clavier qui sont installés pour Windows. fichier win.ini : Fichier de démarrage du système d'exploitation Windows. Quand vous lancez Windows, le système consulte le fichier win.ini pour déterminer une variété d'options pour l'environnement d'exploitation Windows. Ce fichier comprend aussi des sections qui contiennent les paramètres facultatifs pour les programmes Windows installés sur le disque dur. formater : Préparer un lecteur de disque dur ou une disquette à stocker des fichiers. Un formatage inconditionnel efface toutes les données stockées sur le disque. ft : foot (pied). FTP : Acronyme de “File Transfert Protocol”, protocole de transfert de fichiers. g : Gramme(s). G : Gravité. Gb : Gigabit : 1024 mégabits ou 1 073 741 824 bits. Go : Go, 1024 Mo ou 1 073 741 824 octets. Quand on parle de stockage sur disque dur, la mesure est souvent arrondie à 1 000 000 000 octets. groupe : Dans le contexte de l'interface DMI, un groupe est une structure de données qui définit les informations courantes, ou attributs, d'un composant gérable. guarding : Type de redondance de données qui utilise un groupe de disques physiques pour stocker les données, et un disque supplémentaire pour stocker les informations de parité. Voir également mise en miroir, striping et RAID. h : Hexadécimal. Système de numération en base 16, souvent utilisé en programmation pour identifier les adresses mémoire de RAM et d'E-S du système pour les périphériques. Dans le texte, les chiffres hexadécimaux sont souvent suivis d'un h. Hz : Hertz. ID : Identification.194 Glossaire IDE : Acronyme de “Integrated Drive Electronics”. Interface standard entre la carte système et les périphériques de stockage. informations de configuration du système : Données stockées en mémoire, qui informent un système sur la manière dont le matériel est installé et dont le système doit être configuré pour fonctionner. IP : Acronyme de “Internet Protocol”, protocole Internet. IPX : Acronyme de “Internet package exchange”. IRQ : Interrupt ReQuest (demande d'interruption). Un signal indiquant que des données vont être envoyées ou reçues par un périphérique, et envoyé au microprocesseur par une ligne d'IRQ. Chaque liaison avec un périphérique doit avoir un numéro d'IRQ. Deux périphériques peuvent avoir la même IRQ, mais vous ne pouvez pas les utiliser simultanément. K : Kilo, 1000. Kb : Kilobit, 1024 bits. Kbps : Kilobits par seconde. kg : Kilogramme, 1000 grammes. kHz : Kilohertz. KMM : Acronyme de “Keyboard/Monitor/Mouse”, ensemble clavier/moniteur/souris. Ko : Kilo-octet, 1024 octets. Ko/s : Kilo-octets par seconde. KVM : Commutateur KVM. Le terme KVM désigne un commutateur qui permet de sélectionner le système à partir duquell'image est affichée et pour lequel le clavier et la souris sont utilisés. lame : Module équipé d'un processeur, de mémoire et d'un disque dur. Ces modules sont montés dans une baie qui dispose d'alimentations et de ventilateurs. LAN : Réseau local. Un LAN se limite normalement à un bâtiment ou à un groupe de bâtiments proches, où tout l'équipement est relié par des fils réservés au réseau LAN. lb : Livres (poids). LCD : Écran à cristaux liquides. LED : Acronyme de “Light-Emitting Diode”, diode luminescente. Composant électronique qui s'allume lorsqu'il est traversé par un courant. Linux : Système d'exploitation similaire à UNIX® et pouvant être utilisé sur une grande diversité de plates-formes matérielles. Linux est un logiciel libre et gratuit. Certaines distributions payantes plus complètes, fournies avec un support technique et des formations, sont proposées par des distributeurs tels que Red Hat® Software. LVD : Acronyme de “Low Voltage Differential”, différentiel à basse tension.Glossaire 195 m : Mètre(s). mA : Milliampère(s). mAh : Milliampère à l'heure. Mb : Mégabit, soit 1 048 576 bits. Mbps : Mégabits par seconde. MBR : Acronyme de “Master Boot Record”, enregistrement d'amorçage principal. mémoire : Zone de stockage des données de base du système. Un ordinateur peut disposer de différentes sortes de mémoire, intégrée (RAM et ROM) ou ajoutée sous forme de barrettes DIMM. mémoire cache : Zone de mémoire rapide contenant une copie des données ou des instructions pour les récupérer plus vite. Quand un programme demande des données qui se trouvent dans le cache, l'utilitaire de mise en mémoire cache du disque peut extraire les données plus vite de la RAM que du disque même. mémoire conventionnelle : Les premiers 640 Ko de la RAM. La mémoire conventionnelle est présente dans tous les systèmes. Sauf s'ils ont été conçus de façon particulière, les programmes MS-DOS® sont limités à cette mémoire de base. mémoire flash : Type d'EEPROM pouvant être reprogrammée en place dans le système, à partir d'un utilitaire sur disquette. La plupart des EEPROM ne peut être reprogrammée qu'avec un équipement spécial. mémoire système : Voir RAM. mémoire vidéo : La plupart des cartes vidéo VGA et SVGA contiennent de la mémoire, différente de la RAM du système. La mémoire vidéo installée affecte surtout le nombre de couleurs affichables (ce qui dépend aussi du pilote vidéo et du moniteur). MHz : Mégahertz. mise en miroir : Redondance de données qui utilise un ensemble de disques physiques pour stocker les données et un ou plusieurs ensembles de disques supplémentaires pour stocker des copies des données. Cette fonction est en général assurée par un logiciel. Voir également guarding, mise en miroir intégrée, striping et RAID. mise en miroir intégrée : Mise en miroir physique de deux disques. Cette fonction intégrée est assurée par le matériel du système. Voir aussi mise en miroir. mm : Millimètre. Mo : Méga-octet, soit 1 048 576 octets. Quand on parle de stockage sur disque dur, la mesure est souvent arrondie à 1 000 000 octets. Mo/s : Mégaoctets par seconde.196 Glossaire mode graphique : Mode vidéo qui peut être défini par le nombre de pixels horizontaux x , le nombre de pixels verticaux y et le nombre de couleurs z. mode protégé : Mode d'exploitation qui permet aux systèmes d'exploitation de mettre en oeuvre les éléments et fonctions suivants : • Espace d'adresse mémoire de 16 Mo à 4 Go • Traitement multitâche • De la mémoire virtuelle, une méthode pour augmenter la mémoire adressable en utilisant le lecteur de disque dur Les systèmes d'exploitation Windows 2000 et UNIX 32 bits s'exécutent en mode protégé. En revanche, cela n'est pas le cas pour MS-DOS. ms : Milliseconde. MS-DOS® : Microsoft Disk Operating System. NAS : Acronyme de “Network Attached Storage”, stockage réseau. Le NAS est l'un des concepts utilisés pour l'implémentation du stockage partagé sur un réseau. Les systèmes NAS ont leurs propres systèmes d'exploitation, matériel intégré, et leurs propres logiciels optimisés pour répondre à des besoins spécifiques en termes de stockage. NIC : Acronyme de “Network Interface Controller”. Carte réseau intégrée ou installée sous forme de carte d'extension, pour relier le système à un réseau. NMI : Acronyme de “NonMaskable Interrupt”, interruption non masquable. Un matériel envoie une NMI pour signaler au microprocesseur des erreurs matérielles. ns : Nanoseconde. NTFS : Option du système de fichiers NT dans le système d'exploitation Windows 2000. NVRAM : Mémoire vive rémanente. Mémoire qui ne perd pas son contenu lorsque le système est mis hors tension. La NVRAM est utilisée pour conserver la date, l'heure et la configuration du système. panneau de commande : Partie du système qui porte les voyants et contrôles, comme le commutateur d'alimentation et le voyant d'alimentation. parité : Informations redondantes associées à un bloc de données. partition : Vous pouvez partager un disque dur en plusieurs sections physiques appelées partitions, avec la commande fdisk. Chaque partition peut contenir plusieurs disques logiques. Après un partitionnement, vous devez formater chaque disque logique avec la commande format.Glossaire 197 PCI : Acronyme de “Peripheral Component Interconnect”, interconnexion de composants périphériques. Norme pour l'implémentation des bus locaux. PDU : Acronyme de “Power Distribution Unit”, unité de distribution électrique. Source d'alimentation dotée de plusieurs prises de courant qui fournit l'alimentation électrique aux serveurs et aux systèmes de stockage d'un rack. périphérique : Matériel interne ou externe, connecté à un système, comme une imprimante, un lecteur de disquette ou un clavier. PGA : Acronyme de “Pin Grid Array”, matrice de broches. Type de support de microprocesseur qui permet de retirer le microprocesseur. pile de secours : Pile qui conserve dans une région spécifique de la mémoire les informations sur la configuration du système, la date et l'heure, lorsque vous éteignez le système. pilote de périphérique : Programme qui permet au système d'exploitation ou à un autre programme de communiquer correctement avec un périphérique ou un matériel donné. Certains pilotes de périphériques, comme les pilotes réseau, doivent être chargés par le fichier config.sys ou comme programmes résidant en mémoire (en général par le fichier autoexec.bat). D'autres, comme le pilote vidéo, se chargent lorsque vous démarrez le programme pour lequel ils sont conçus. pilote vidéo : Programme qui permet aux applications et systèmes d'exploitation en mode graphique, d'afficher avec une résolution et le nombre de couleurs désirées. Le pilote vidéo doit correspondre à la carte vidéo installée. pixel : Point sur un écran vidéo. Les pixels sont disposés en rangées et en colonnes afin de créer une image. Une résolution vidéo, par exemple 640 x 480, indique le nombre de pixels en largeur et le nombre de pixels en hauteur. port en amont : Port sur un commutateur ou un concentrateur réseau, qui sert à le relier à un autre commutateur ou concentrateur, sans utiliser de câble croisé. port série : Port d'E-S, utilisé le plus souvent pour connecter un modem au système. Normalement, vous pouvez identifier un port série sur le système grâce à son connecteur à 9 broches. POST: Acronyme de “Power-On Self-Test”, auto-test de démarrage. Quand vous allumez le système, avant que le système d'exploitation ne se charge, ce programme teste différents composants dont la RAM, les lecteurs de disque et le clavier. processeur : Circuit de calcul principal du système, qui contrôle l'interprétation et l'exécution des fonctions mathématiques et logiques. Un logiciel écrit pour un microprocesseur doit souvent être révisé pour fonctionner sur un autre microprocesseur. CPU est un synonyme de microprocesseur.198 Glossaire programme de configuration du système : Programme basé sur le BIOS et permettant de configurer le matériel du système et de personnaliser son fonctionnement, en paramétrant des fonctions telles que la protection par mot de passe et la gestion d'énergie. Comme le programme de configuration du système est stocké dans la mémoire vive rémanente, tous les paramètres restent effectifs jusqu'à ce que vous les changiez. PS/2 : Personal System/2. PXE : Acronyme de “Preboot eXecution Environment”, environnement d'exécution avant démarrage. La fonction PXE permet de démarrer un système (sans disque dur ni disquette amorçable) à partir d'une unité réseau. RAC : Acronyme de “Remote Access Controller”, contrôleur d'accès à distance. RAID : Acronyme de “Redundant Array of Independent Disks”, matrice redondante de disques indépendants. Technologie permettant la mise en redondance des données. Les types de RAID les plus fréquents sont les RAID : 0, 1, 5, 10 et 50. Voir aussi guarding, mise en miroir et striping. RAM : Acronyme de “Random-Access Memory”, mémoire vive. Zone principale de stockage temporaire du système pour les instructions d'un programme et les données. Toutes les informations stockées dans la RAM sont perdues lorsque vous éteignez le système. RAS : Acronyme de “Remote Access Service”, service d'accès à distance. Sous Microsoft Windows, ce service permet d'accéder à un réseau distant à l'aide d'un modem. répertoire : Les répertoires permettent de conserver des fichiers apparentés sur un disque en les organisant hiérarchiquement dans une structure en “arborescence inversée”. Chaque disque possède un répertoire “racine”. Les répertoires supplémentaires qui partent du répertoire racine sont appelés sous-répertoires. Ces derniers peuvent contenir d'autres répertoires, formant une sous-arborescence. ROM : Acronyme de “Read-Only Memory”, mémoire morte. La ROM contient les programmes essentiels au fonctionnement du système. Ces informations sont conservées lorsque le système est mis hors tension. Le programme qui lance la procédure d'amorçage et l'auto-test de démarrage de l'ordinateur sont des exemples de code en ROM. ROMB : Acronyme de “RAID on Motherboard”, fonction RAID incluse sur la carte mère. routine d'amorçage : Programme qui initialise la mémoire et les périphériques matériels, puis charge le système d'exploitation. À moins que le système d'exploitation ne réponde pas, vous pouvez redémarrer (faire un démarrage à chaud) le système en appuyant sur . Sinon, vous devez appuyer sur le bouton de réinitialisation ou éteindre puis rallumer le système.Glossaire 199 rpm : Tours par minute. RTC : Acronyme de “Real-Time Clock”, horloge temps réel. SAS : Acronyme de “Serial-Attached SCSI”. SATA : Acronyme de “Serial Advanced Technology Attachment”, connexion par technologie série avancée. Interface standard entre la carte système et les périphériques de stockage. sauvegarde : Copie d'un programme ou de données. Par précaution, il convient de sauvegarder régulièrement le disque dur du système. Avant de modifier la configuration du système, il est conseillé de sauvegarder les fichiers de démarrage importants du système d'exploitation. SCSI : Acronyme de “Small Computer System Interface”, interface système pour micro-ordinateur. Interface de bus d'E-S avec des transmissions de données plus rapides que les ports de modem standard. SDRAM : Acronyme de “Synchronous Dynamic Random-Access Memory”, mémoire vive dynamique synchrone. sec : Seconde(s). SMART: Acronyme de “Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology”, technologie de prévision des défaillances des lecteurs de disque. Cette technologie permet aux lecteurs de disque dur de signaler les erreurs et les pannes au BIOS du système puis d'afficher un message d'erreur sur l'écran. SMP : Multiprocesseur symétrique. Se dit d'un système qui dispose de plusieurs processeurs reliés par un lien haut débit géré par un système d'exploitation où tous les processeurs ont les mêmes priorités d'accès au système d'E-S. SNMP : Acronyme de “Simple Network Management Protocol”, protocole de gestion de réseau simple. Interface standard qui permet au gestionnaire du réseau de surveiller et de gérer les stations de travail à distance. spanning (concaténation) : Dans ce mode, les volumes de disques attachés sont combinés ensemble et vus par le système d'exploitation comme un disque unique. L'espace disponible est ainsi mieux utilisé. striping (répartition des données) : Méthode de répartition des données sur trois ou plusieurs disques, en utilisant une quantité donnée d'espace sur chacun. L'espace occupé par une bande (“stripe”) est le même sur chaque disque. Un disque virtuel peut utiliser plusieurs bandes sur le même jeu de disques. Voir également guarding, mise en miroir et RAID. SVGA : Acronyme de “Super Video Graphics Array”, super matrice graphique vidéo. VGA et SVGA sont des normes de cartes graphiques. Leur résolution et le nombre de couleurs possibles sont supérieurs à celles des normes précédentes.200 Glossaire système “sans tête” : Système ou périphérique qui fonctionne sans moniteur, souris ni clavier. Habituellement, les systèmes sans tête sont gérés par le réseau à l'aide d'un navigateur Internet. TCP/IP : Acronyme de “Transmission Control Protocol/Internet Protocol”. température ambiante : Température de l'endroit ou de la pièce où se trouve le système. terminaison : Certains périphériques (par exemple à chaque extrémité d'une chaîne SCSI) doivent être dotés d'une terminaison pour empêcher les réflexions et les signaux parasites sur le câble. Lorsque de tels périphériques sont connectés en série, vous pourrez avoir à activer ou désactiver leur terminaison (si elle est intégrée), en déplaçant un cavalier ou des commutateurs sur chaque périphérique, ou en modifiant ses paramètres dans le logiciel de configuration. UNIX : Universal Internet Exchange. UNIX est un système d'exploitation écrit en langage C. Il est le précurseur de Linux. UPS : Acronyme de “Uninterruptible Power Supply”, alimentation sans interruption. Unité, alimentée par batterie, qui fournit automatiquement l'alimentation du système en cas de coupure de courant. USB : Un connecteur USB permet de relier divers périphériques compatibles avec la norme USB, comme des souris, claviers, imprimantes, haut-parleurs, etc. Les périphériques USB peuvent être branchés et débranchés pendant que le système est en fonctionnement. utilitaire : Programme qui sert à gérer les ressources du système (mémoire, disques durs, imprimantes, etc.). UTP : Acronyme de “Unshielded Twisted Pair”, paire torsadée non blindée. Type de câblage utilisé pour relier un ordinateur à une ligne téléphonique. V : Volt(s). VCA : Volts en courant alternatif. VCC : Volts en courant continu. VGA : Acronyme de “Video Graphics Array”, matrice graphique vidéo. VGA et SVGA sont des normes de cartes graphiques. Leur résolution et le nombre de couleurs possibles sont supérieurs à celles des normes précédentes. volume de disque simple : Volume d'espace disponible sur un disque physique dynamique. W : Watt(s). WH : Wattheure(s).Glossaire 201 Windows 2000 : Système d'exploitation Microsoft Windows complet et intégré qui ne requiert pas MS-DOS et qui fournit des performances avancées en matière de système d'exploitation, une facilité d'utilisation accrue, une fonctionnalité de groupe de travail améliorée ainsi qu'un système de navigation et de gestion de fichiers simplifié. Windows Powered : Se dit d'un système d'exploitation Windows conçu pour les systèmes NAS (stockage relié au réseau). Il est dédié au service des fichiers pour les clients sur le réseau. Windows Server 2003 : Ensemble de technologies Microsoft qui permet l'intégration logicielle en utilisant les services Web XML. Ces derniers sont de petites applications écrites en XML réutilisables, qui permettent de communiquer des données entre des sources qui ne sont pas connectées autrement. XML : Acronyme de “Extensible Markup Language”. Le langage XML sert à créer des formats communs d'information, puis à partager le format et les données sur le Web, les intranets, etc. ZIF : Acronyme de “Zero insertion force”, force d'insertion nulle.202 GlossaireIndex 203 Index A Administrateur, mot de passe Attribution, 47 Utilisation, 47 Alerte, messages, 32 Avertissement, messages, 32 B Barrette DIMM Logements, 82 Bloc d'alimentation Dépannage, 123 Installation, 101 Réinstallation, 101 Retrait, 99 C Cache du cadre avant Réinstallation, 55 Retrait, 55 Cadre Installation, 105 Réinstallation, 105 Retrait, 104 Cadre avant Cache, 55 Réinstallation, 54 Retrait, 53 Caractéristiques Panneau arrière, 16 Panneau avant, 14 Caractéristiques du système Accès, 13 Carte contrôleur SAS Dépannage, 134 Installation, 80 Carte système Cavaliers, 143 Connecteurs, 145 Installation, 112 Réinstallation, 112 Retrait, 110 Cartes d'extension, 76 Dépannage, 135 Installation, 79 Réinstallation, 79 Retrait, 77 Cavaliers, 143 Clavier Dépannage, 115 Commutateur d'intrusion du châssis Installation, 103 Réinstallation, 103 Retrait, 102204 Index Configuration, mot de passe, 43 Modification, 48 Connecteurs, 145 NIC, 16 Panneau arrière, 16 Panneau avant, 14 Port série, 16 USB, 14, 16 Vidéo, 16 Connexion de périphériques externes, 17 Contacter Dell, 155 Coordonnées téléphoniques, 155 D Dell Contacter, 155 Démarrage Accès à la configuration du système, 13 Dépannage Bloc d'alimentation, 123 Carte contrôleur SAS, 134 Cartes d'extension, 135 Clavier, 115 Connexions externes, 114 Disque dur, 132 Lecteur de bande, 131 Lecteur de CD/DVD, 130 Lecteur de disquette, 128 Mémoire, 126 Microprocesseur, 137 NIC, 119 Périphérique USB, 118 Pile du système, 122 Refroidissement du système, 124 Routine de démarrage, 113 Souris, 116 Système endommagé, 121 Système mouillé, 120 Ventilateurs, 124 Vidéo, 115 Diagnostics Options de test, 141 Options de test avancées, 141 Quand les utiliser, 140 Disque dur Dépannage, 132 Installation, 72 Retrait, 70 E Écrans de configuration du système Options, 37 Principal, 36 Erreurs, messages, 34 Gestion des systèmes, 21 F Fermeture du système, 51Index 205 G Garantie, 11 I Installation Bloc d'alimentation, 101 Cadre, 105 Carte système, 112 Cartes d'extension, 79 Commutateur d'intrusion du châssis, 103 Disque dur, 72 Lecteur 5,25 pouces, 65 Lecteur de bande, 65 Lecteur de CD/DVD, 65 Lecteur de disquette, 59 Mémoire, 85 Panneau d'E/S, 108 Pile du système, 97 Processeur, 90 Ventilateurs, 95 K Kits de mise à niveau Mémoire, 82 L Lecteur 3,5 pouces Retrait, 57 Lecteur 5,25 pouces Installation, 65 Lecteur de bande Dépannage, 131 Installation, 65 Retrait, 62 Lecteur de CD/DVD Dépannage, 130 Installation, 65 Retrait, 62 Lecteur de disquette Dépannage, 128 Installation, 59 Réinstallation, 59 Retrait, 57 Lecteur de DVD. Voir Lecteur de CD/DVD. M Matériel requis pour l'installation, 49 Mémoire Canaux, 82 Configurations à 4 Go, 84 Dépannage, 126 Installation, 85 Kits de mise à niveau, 82 Réinstallation, 85 Retrait, 85 Voies, 82206 Index Messages Alerte, 32 Avertissement, 32 Messages d'erreur, 34 Système, 21 Messages d'état Gestion des systèmes, 21 Microprocesseur Dépannage, 137 Réinstallation, 90 Retrait, 88 Mot de passe Administrateur, 47 Caractéristiques, 43 Désactivation, 48, 147 Système, 44 N NIC Connecteurs, 16 Dépannage, 119 Voyants, 17 Numéros de téléphone, 155 O Options Programme de configuration du système, 36 Ouverture du système, 51 P Panneau d'E/S Installation, 108 Réinstallation, 108 Retrait, 106 Périphérique USB Connecteurs (panneau arrière), 16 Connecteurs (panneau avant), 14 Dépannage, 118 Périphériques externes Connexion, 17 Pile Dépannage, 122 Installation, 97 Retrait, 97 Pile du système Retrait, 97 Port série Connecteur, 16 POST Accès à la configuration du système, 13 Processeur Dépannage, 137 Installation, 90 Réinstallation, 90 Retrait, 88 Programme de configuration du système Accès, 33 Options, 36 Utilisation, 34Index 207 R Refroidissement du système Dépannage, 124 Réinstallation Bloc d'alimentation, 101 Cadre, 105 Cadre avant, 54 Carte système, 112 Cartes d'extension, 79 Commutateur d'intrusion du châssis, 103 Lecteur de disquette, 59 Mémoire, 85 Panneau d'E/S, 108 Processeur, 90 Ventilateurs, 95 Retrait Bloc d'alimentation, 99 Cadre, 104 Cadre avant, 53 Carte système, 110 Cartes d'extension, 77 Commutateur d'intrusion du châssis, 102 Disque dur, 70 Lecteur 3,5 pouces, 57 Lecteur de bande, 62 Lecteur de CD/DVD, 62 Lecteur de disquette, 57 Mémoire, 85 Panneau d'E/S, 106 Pile du système, 97 Processeur, 88 Ventilateurs, 92 S SAS, disque dur. Voir Disque dur. SATA, disque dur. Voir Disque dur. Sécurité, 113 Sécurité du système, 45 Serre-câble, 101 Souris Dépannage, 116 Support Contacter Dell, 155 Système Fermeture, 51 Ouverture, 51 Système endommagé Dépannage, 121 Système mouillé Dépannage, 120 Système, messages, 21 Système, mot de passe, 43 Attribution, 44 Suppression, 46 Utilisation, 44 V Ventilateurs Dépannage, 124 Installation, 95 Réinstallation, 95 Retrait, 92208 Index Vérification du matériel, 114 Vidéo Connecteur, 16 Dépannage, 115 Voyants NIC, 17 Panneau arrière, 16 Panneau avant, 14 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell™ Photo All-In-One Printer 964 Manuel du propriétaire Rechercher à l’intérieur : • Commande de fournitures • A propos de l'imprimante • Utilisation de l'imprimante • Présentation du logiciel de l'imprimante • Maintenance et dépannage Photo 964Commande de fournitures L'imprimante Dell Photo AIO Printer 964 est fournie avec un logiciel que vous devez installer pour détecter les niveaux d'encre des cartouches. Pendant une tâche d'impression, un écran apparaît sur l'ordinateur pour vous avertir que les niveaux d'encre sont bas. Vous pouvez commander de l'encre en ligne à l'adresse suivante www.dell.com/supplies ou par téléphone. REMARQUE : si votre pays n'est pas répertorié, contactez votre distributeur Dell pour commander des fournitures. L'imprimante est conçue pour imprimer avec les cartouches suivantes. Afrique du Sud 0860 102 591 Irlande 1850 707 407 Allemagne 0800 2873355 Italie 800602705 Australie 1300 303 290 Japon 044-556-3551 Autriche 08 20 - 24 05 30 35 Luxembourg 02 713 1590 Belgique 02 713 1590 Malaisie 1800 88 0553 Canada 877-501-4803 Mexique 001 866 851 1754 Chili 1230-020-3947 800-202874 Norvège 231622 64 Pays-Bas 020 - 674 4881 Chine 800-858-2425 Pologne 022 579 59 65 Colombie 01800-9-155676 Porto Rico 866-851-1760 Corée 080-999-0240 Portugal 21 4220710 Danemark 3287 5215 République tchèque +420 225 372 711 Espagne 902120385 Royaume-Uni 0870 907 4574 Etats-Unis 877-INK-2-YOU Singapour 1800 394 7245 Finlande 09 2533 1411 Suède 08 587 705 81 France 825387247 Suisse 0848 335 599 Fourniture Numéro de référence Cartouche d'encre noire de capacité standard J5566 Cartouche d'encre couleur de capacité standard J5567 Cartouche d'encre noire haute capacité M4640 Cartouche d'encre couleur haute capacité M4646 Cartouche photo J4844Remarques, mises en garde et avertissements REMARQUE : une REMARQUE signale des informations importantes vous permettant de mieux utiliser votre imprimante. MISE EN GARDE : une MISE EN GARDE signale soit un dommage éventuel pouvant affecter le matériel, soit l'éventualité d'une perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale l'éventualité de dommages matériels, de blessures, voire un risque de mort. ____________________ Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. © 2005 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Dell Picture Studio et Dell Ink Management System sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Les autres marques et noms de marque utilisés dans ce document font référence aux entités revendiquant la propriété des marques et des noms ou de leurs produits. Dell Inc. renonce à tout intérêt propriétaire vis à vis de marques et de noms de marque autres que les siens. DROITS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN Ce logiciel et cette documentation sont fournis avec des DROITS LIMITES. L'utilisation, la duplication ou la divulgation par le gouvernement sont soumises aux restrictions définies dans le sous-paragraphe (c)(1)(ii) de la clause Rights in Technical Data and Computer Software de DFARS 252.227-7013 et par les dispositions FAR applicables : Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, Etats-Unis.w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o mTable des matières 5 Table des matières 1 A propos de l'imprimante Présentation des composants de l'imprimante . . . . . . . . . . . 14 Installation de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Menu Configuration origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Présentation du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . 18 Utilisation du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . 18 Menus du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Présentation du détecteur automatique de type de papier . . . . 20 Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Chargement de papier ordinaire dans le bac d’alimentation . . . 22 Chargement d’originaux dans le dispositif d’alimentation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Positionnement d'un original sur la vitre du scanner . . . . . . . 25 Consignes d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Consignes d’utilisation du support papier . . . . . . . . . . . . 26 Consignes de chargement du papier dans le dispositif d'alimentation automatique de documents . . . . . . 286 Table des matières 2 Impression Impression d'un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Impression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Impression de photos sans bordure . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Impression de photos depuis un appareil photo compatible PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Impression de photos depuis une carte mémoire . . . . . . . . . 32 Affichage ou impression de photos . . . . . . . . . . . . . . . 33 Enregistrement de photos sur l'ordinateur . . . . . . . . . . . 33 Affichage d'un diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Impression de toutes les photos d'une carte de support ou d'une clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Impression de copies assemblées . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Impression de la dernière page en premier . . . . . . . . . . . . 35 Impression de plusieurs pages par feuille . . . . . . . . . . . . . 36 Impression d'une image sous la forme d'une affiche de plusieurs pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Impression sur du papier continu . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 3 Copie Copie de documents à l'aide du panneau de commandes . . . . . 39 Copie de documents à l'aide de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . 39 Copie de photos à l'aide du panneau de commandes . . . . . . . 40 Copie de photos à l'aide de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . 41 Assemblage de copies à l'aide du panneau de commandes . . . . 41 Changement des paramètres de copie . . . . . . . . . . . . . . 42Table des matières 7 4 Numérisation Utilisation du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . 43 Utilisation du logiciel de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . 43 Numérisation de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Numérisation sur un ordinateur relié à un réseau . . . . . . . . . 45 Numérisation de plusieurs pages ou images . . . . . . . . . . . . 46 Modification d'un texte numérisé à l'aide de la fonction de reconnaissance optique des caractères (ROC) . . . . . . . . . 47 Modification d'images numérisées . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Enregistrement d'une image sur l'ordinateur . . . . . . . . . . . 48 Envoi d'une image ou d'un document numérisé par courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Agrandissement ou réduction de documents ou d'images . . . . . 50 5 Télécopie Installation de l'imprimante avec d'autres appareils . . . . . . . . 51 Connexion directe à une prise téléphonique murale . . . . . . . 52 Connexion à un téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Connexion à un répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Connexion à un modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Je dispose d'une ligne ADSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Envoi de télécopies à partir du panneau de commandes . . . . . . 55 Envoi d'une télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Envoi d'une télécopie à diffusion générale . . . . . . . . . . . . 56 Réception automatique de télécopies . . . . . . . . . . . . . . 57 Réception manuelle de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Réception d'une télécopie lorsqu'un répondeur est connecté à l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 588 Table des matières Envoi d’une télécopie à partir de l'ordinateur . . . . . . . . . . . 59 Connexion des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Je dispose d'une ligne ADSL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Envoi de télécopies via le modem de l'imprimante . . . . . . . 60 Onglets de l'utilitaire de configuration de l'imprimante . . . . . 61 Envoi de télécopies via le modem de l'ordinateur . . . . . . . . 62 Composition abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Création d’une liste de composition abrégée à partir de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Création d'une liste de numéros abrégés à partir du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . 66 Utilisation de la liste de composition abrégée ou de groupe . . . 67 Composition manuelle d'un numéro de télécopieur à la tonalité (composition avec téléphone raccroché) . . . . . . . 68 Envoi différé d’une télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Blocage des télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Création d'une liste de numéros de télécopie bloqués . . . . . . 69 Activation de la fonction de blocage des télécopies . . . . . . . 70 Blocage des télécopies anonymes . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Modification du code décrochage . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Utilisation de la fonction de conversion automatique des télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 6 Présentation du logiciel Utilisation du Centre Dell Tout en un . . . . . . . . . . . . . . . 73 Utilisation des préférences d'impression . . . . . . . . . . . . . 76 Utilisation de Dell Picture Studio . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Utilisation du Gestionnaire de cartes mémoire . . . . . . . . . . 78 Dell Ink Management System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Désinstallation et réinstallation du logiciel . . . . . . . . . . . . 81Table des matières 9 7 Maintenance des cartouches Remplacement des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Alignement des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Nettoyage des buses des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . 88 8 Dépannage Problèmes liés à l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Problèmes liés à l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Problèmes liés à l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Problèmes généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Problèmes de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Problèmes liés au papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Problèmes liés au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Messages d'erreur et voyants clignotants . . . . . . . . . . . . . 98 Amélioration de la qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . 100 9 Contacter Dell Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Service automatisé de suivi de commande . . . . . . . . . . . . 102 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10210 Table des matières 10 Annexe Garantie limitée et règles de retour . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Termes de la garantie limitée pour les produits matériels de marque Dell (Canada uniquement) . . . . . . . . . 121 Modalités de retour « Satisfait ou remboursé » (Canada uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Logiciels et périphériques Dell™ (Canada uniquement) . . . . . 125 Garanties limitées des consommables de l'imprimante Dell™ . . 125 Règles d'exportation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Contrat de licence logiciel Dell™ . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Avis de réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS DE SECURITE 11 AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS DE SECURITE Appliquez les consignes de sécurité suivantes pour votre sécurité personnelle et pour protéger l’ordinateur et l’environnement de travail de dommages potentiels. • Si votre appareil intègre un modem, le câble qui l'accompagne doit avoir une taille minimale de 26 AWG (American Wire Gauge) et disposer d'une prise modulaire RJ-11 conforme FCC. • Pour protéger l'appareil contre des baisses et des hausses de tension soudaines, utilisez un parasurtenseur, un dispositif de conditionnement de ligne ou un système d'alimentation non-interruptible. • N'utilisez pas l'imprimante dans un environnement humide notamment à proximité d'un évier, d'une baignoire ou d'une piscine ou encore dans un sous-sol humide. • Dégagez les câbles de l'appareil et veillez à ce qu'ils soient placés à un endroit où personne ne peut marcher ou trébucher dessus. • Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec cet appareil ou le cordon de remplacement autorisé par le fabricant. AVERTISSEMENT : si l'appareil ne comporte pas le symbole , il doit être connecté à une prise électrique correctement mise à la terre. • Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant proche et facile d'accès. • Pour mettre l'appareil complètement hors tension, débranchez le câble d'alimentation de la source d'alimentation. • Pour toute intervention ou réparation autre que celles décrites dans la documentation de l’utilisateur, adressez-vous à un technicien qualifié. • N’utilisez pas la fonction de télécopie lors d’un orage. N'installez pas cet appareil et ne procédez à aucun branchement (cordon d'alimentation, téléphone, etc.) en cas d'orage. • Cet appareil a été conçu conformément aux normes de sécurité en vigueur pour son utilisation avec des composants spécifiques approuvés par Dell. Les fonctions de sécurité de certains composants peuvent ne pas être évidentes. La société Dell se dégage de toute responsabilité pour l'utilisation de composants non approuvés par elle. • Reportez-vous à la section « Dépannage », page 89 pour savoir comment éliminer les bourrages papier.12 AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS DE SECURITE w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o mA propos de l'imprimante 13 1 A propos de l'imprimante L’imprimante Dell Photo AIO Printer 964 est multifonction. Notez les points importants suivants : • Si l’imprimante est connectée à un ordinateur, vous pouvez produire des documents de qualité rapidement à partir du panneau de commandes ou du logiciel de l’imprimante. • Il est nécessaire de relier votre imprimante à un ordinateur pour imprimer, numériser ou utiliser la fonction Enr. photos sur ordi. • Il n'est pas nécessaire de relier votre imprimante à un ordinateur pour faire des photocopies, envoyer des télécopies ou imprimer à partir de cartes mémoires ou d'un appareil photo compatible PictBridge. REMARQUE : l'imprimante (qu'elle soit ou non reliée à un ordinateur) doit être connectée à une ligne téléphonique pour pouvoir envoyer une télécopie. REMARQUE : si vous utilisez un modem ADSL pour votre ordinateur, vous devez installer un filtre ADSL sur la ligne téléphonique reliée à votre imprimante.14 A propos de l'imprimante w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Présentation des composants de l'imprimante Numéro Composant : Description : 1 Dispositif d'alimentation automatique de documents Numériser, copier ou télécopier des documents de plusieurs pages et/ou des documents au format Légal. 2 Unité de l'imprimante Unité à soulever pour accéder aux cartouches d'encre. 3 Panneau de commandes Panneau situé sur l'imprimante permettant de contrôler les fonctions de numérisation, de copie, de télécopie et d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation du panneau de commandes », page 18. 4 Bac d'alimentation Bac de chargement du papier dans l'imprimante 5 Bac de sortie du papier Bac recevant le papier au fur et à mesure qu'il sort de l'imprimante. REMARQUE : tirez dessus pour le déployer. 6 Connecteur PictBridge Connecteur utilisé pour relier un appareil photo numérique compatible PictBridge à l'imprimante. Photo 964 1 2 3 4 9 8 7 5 6A propos de l'imprimante 15 7 Logements de la carte de support Logement dans lequel vous insérez une carte de support contenant des photos numériques. REMARQUE : l'écran LCD affiche uniquement les fichiers JPG qui se trouvent sur la carte de support. Pour afficher les autres types d'images stockés sur la carte de support, ouvrez le Gestionnaire de cartes mémoire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation du Gestionnaire de cartes mémoire », page 78. 8 Volet supérieur avec dispositif d'alimentation automatique de documents intégré Dessus de l'imprimante maintenant le document ou la photo à plat lors de la numérisation. Vous pouvez également récupérer l'original après son passage dans le dispositif d'alimentation automatique de documents. 9 Bac d'alimentation automatique de documents Charger les documents d'origine dans l'imprimante. Méthode recommandée pour numériser, copier ou télécopier des documents de plusieurs pages. 10 Etiquette d'informations sur la commande de consommables Pour commander des cartouches ou du papier, visitez le site www.dell.com/supplies. 11 Code de service express • Identifier l'imprimante lorsque vous faites appel à support.dell.com ou que vous contactez le service de support technique. • Entrez ce code afin que votre appel soit acheminé vers le service de support technique. REMARQUE : le code de service express n'est pas disponible dans tous les pays. Numéro Composant : Description : 11 1016 A propos de l'imprimante w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 12 Prise FAX ( — prise de gauche) Relier l'imprimante à une ligne téléphonique active afin d'envoyer des télécopies et d'en recevoir. REMARQUE : ne connectez pas d'autres périphériques à la prise FAX ( — prise de gauche), ni une ligne RNIS ou ADSL à l'imprimante sans filtre de ligne numérique. 13 Prise téléphonique ( — prise de droite) Retirez la prise bleue pour relier des périphériques supplémentaires (modem de données/télécopie, téléphone ou répondeur) à l'imprimante. REMARQUE : si vous êtes dans un pays où la liaison téléphonique est une liaison série (comme en Allemagne, en Suède, au Danemark, en Autriche, en Belgique, en Italie, en France ou en Suisse), vous devez retirer la prise bleue de la prise de gauche et brancher l'embout jaune fourni pour que votre télécopieur fonctionne correctement. Dans ces pays, vous ne pourrez pas utiliser ce port pour des périphériques supplémentaires. 14 Prise USB Relier l'imprimante à un ordinateur. 15 Porte d'accès arrière L'ouvrir pour supprimer les bourrages papier. 16 Unité d'alimentation Alimenter l'imprimante en électricité. REMARQUE : l'unité d'alimentation peut être retirée. Lorsque l'unité d'alimentation est retirée de l'imprimante, mais qu'elle est encore branchée à une prise électrique, un voyant s'allume pour indiquer qu'elle est encore sous tension. REMARQUE : si l'alimentation est coupée lorsque vous débranchez l'imprimante, elle restera coupée lorsque vous rebrancherez l'imprimante. 12 13 14 15 16 17A propos de l'imprimante 17 Installation de l'imprimante REMARQUE : l'imprimante Dell Photo All-In-One Printer 964 prend en charge Microsoft® Windows® 2000, Windows XP et Windows XP Professionnel x64. Pour installer l'imprimante, suivez les étapes du dépliant Installation de l'imprimante. En cas de problèmes au cours de l'installation, reportez-vous à la section « Dépannage », page 89. REMARQUE : l'imprimante Dell Photo AIO Printer 962 est un périphérique analogique qui ne fonctionne que s'il est branché directement à la prise téléphonique murale. D’autres périphériques tels qu’un téléphone ou un répondeur peuvent être reliés à l’imprimante par la prise téléphonique ( — prise de droite) comme l’illustre la procédure d’installation. Si vous souhaitez utiliser une connexion numérique (RNIS ou ADSL), vous devez vous procurer un filtre de ligne numérique. Contactez votre fournisseur de services Internet pour obtenir des détails supplémentaires. Menu Configuration origine L'imprimante affiche automatiquement le menu Config. origine lorsque vous la mettez sous tension pour la première fois. Mise à jour des paramètres Vous pouvez mettre à jour les paramètres de la date, de l'heure, de la langue et du pays après la configuration initiale en accédant au menu Configuration. 17 Prise du cordon d'alimentation Relier l'unité d'alimentation de l'imprimante à la prise électrique à l'aide du cordon d'alimentation fourni et spécifique au pays. Option de menu : Paramètres : Langue Utilisez les touches fléchées droite et gauche pour faire défiler les différentes langues. Lorsque que votre langue apparaît en surbrillance, appuyez sur Sélectionner . Pays Utilisez les touches fléchées droite et gauche pour faire défiler les différents pays. Lorsque votre pays apparaît en surbrillance, appuyez sur Sélectionner . Définition de la date et de l'heure Appuyez sur Sélectionner pour accéder au menu Définir la date et l'heure.18 A propos de l'imprimante w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Présentation du panneau de commandes Utilisation du panneau de commandes Les touches du panneau de commandes vous permettent de copier des documents et des photos, de télécopier des documents et d'imprimer des photos depuis une carte mémoire ou un appareil photo compatible PictBridge sans être relié à un ordinateur. L'imprimante est sous tension lorsque le voyant d'alimentation est allumé. Vous pouvez modifier des paramètres à l'aide du Menu , de l'option Sélectionner et des touches fléchées et également lancer une numérisation, une copie ou une télécopie à l'aide de la touche Démarrer . L'affichage indique : • l’état de l’imprimante, • les messages, • les menus, • les photos stockées sur les cartes mémoire. Numéro Composant : Fonction : 1 Ecran à cristaux liquides Afficher les options disponibles. 2 Précédent Revenir au niveau de menu précédent lorsque vous naviguez dans les menus disponibles sur l'écran. 3 Flèche gauche • Diminuer un nombre apparaissant sur l’affichage. • Faire défiler une liste sur l'écran d'affichage. Photo 964 , 13 1 3 4 5 6 7 12 11 10 9 8 2A propos de l'imprimante 19 4 Flèche vers le haut Faire défiler les options de menu disponibles. 5 Menu Faire défiler les menus disponibles. 6 Flèche droite • Augmenter un nombre apparaissant sur l'affichage. • Faire défiler une liste sur l'écran d'affichage. 7 Nombre ou symbole sur le pavé numérique • En mode de télécopie : – entrer des numéros de télécopie, – sélectionner les lettres lors de la création d'une liste de composition abrégée, – entrer des numéros ou de modifier la date et l'heure affichées sur le panneau de l'imprimante. • En mode de copie, sélectionner le nombre de copies que vous souhaitez effectuer. 8 Pause Insérer une pause de trois secondes dans le numéro à composer pour attendre une ligne extérieure ou accéder à un système de réponse automatisé. REMARQUE : entrez une pause seulement si vous avez déjà commencé à saisir le numéro. 9 Démarrer • Lancer une numérisation, une photocopie ou une télécopie. • En mode photo, imprimer des photos. REMARQUE : si vous lancez un travail de photocopie sans préciser s'il s'agit de couleur ou de noir et blanc, la copie sera en couleur par défaut. 10 Annuler • Annuler une tâche de numérisation, d’impression ou de copie en cours. • Sortir d'un menu. • Effacer un numéro de télécopie ou arrêter la transmission d'une télécopie et réafficher les paramètres par défaut du mode télécopie. • Effacer les paramètres actifs et rétablir ceux par défaut. 11 Flèche vers le bas Faire défiler les options de menu disponibles. Numéro Composant : Fonction : ,20 A propos de l'imprimante w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Menus du panneau de commandes A partir du menu principal, vous pouvez naviguer entre les modes Copie, Photo, Télécopie, Numérisation, Configuration ou Maintenance disponibles sur votre imprimante. Vous pouvez également afficher des photos, envoyer une télécopie ou une effectuer une rapide photocopie ou numérisation directement depuis le menu principal. Pour plus d'informations sur les menus du panneau de commandes, reportez-vous au Guide de l'utilisateur. Présentation du détecteur automatique de type de papier L'imprimante dispose d'un détecteur de type de papier reconnaissant automatiquement les types de papier suivants : • Ordinaire • Transparent • Glacé/photo Si vous chargez l'un de ces types de papier, l'imprimante le détecte automatiquement et règle les paramètres de Qualité d'impression en conséquence. REMARQUE : l'imprimante ne peut pas détecter le format du papier. 12 Sélectionner Sélectionner l'option qui apparaît sur l'écran. 13 Marche/Arrêt Mettre l'imprimante hors et sous tension. Paramètres de qualité d'impression Type de papier Cartouches noire et couleur installées Cartouches photo et couleur installées Ordinaire Normale Photo Transparent Normale Photo Glacé/photo Photo Photo Numéro Composant : Fonction :A propos de l'imprimante 21 Pour choisir le format du papier : 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 2 Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Préférences ou Propriétés (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche. 3 Dans l'onglet Configuration de l'impression, sélectionnez le format de papier. 4 Cliquez sur OK. Le détecteur automatique de type de papier est activé par défaut. Pour le désactiver pour une impression spécifique : 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 2 Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Préférences ou Propriétés (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche. 3 Cliquez sur l'onglet Configuration de l'impression. 4 Sélectionnez le type de papier dans le menu déroulant Type de support. 5 Cliquez sur OK. Pour désactiver le détecteur automatique de type de papier pour toutes les tâches d'impression : 1 Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autres périphériques→ Imprimantes et télécopieurs. Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l’imprimante Dell Photo AIO Printer 964. 3 Cliquez sur Préférences d'impression. 4 Cliquez sur l'onglet Configuration de l'impression. 5 Sélectionnez le type de papier dans le menu déroulant Type de support. 6 Cliquez sur OK.22 A propos de l'imprimante w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Chargement du papier Chargement de papier ordinaire dans le bac d’alimentation 1 Soulevez le bac de sortie du papier et tirez le guide-papier. 2 Insérez le papier dans le bac d'alimentation.A propos de l'imprimante 23 3 Exercez une pression sur les guide-papier et faites-les glisser de manière à ce qu'ils soient calés contre les bords gauche et droit et l'extrémité externe du papier. REMARQUE : n'enfoncez pas le papier dans l'imprimante. 4 Abaissez le bac de sortie.24 A propos de l'imprimante w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Etendez le bord d'arrêt du bac de sortie pour retenir le papier lorsqu'il sort de l'imprimante. REMARQUE : le bac de sortie du papier peut contenir jusqu'à 50 feuilles. Pour plus d'informations sur les consignes d'utilisation, reportez-vous à la section « Consignes d’utilisation du support papier », page 26. Chargement d’originaux dans le dispositif d’alimentation automatique Vous pouvez charger jusqu'à 50 feuilles de l'original dans le dispositif d'alimentation automatique (texte vers le haut) pour procéder à des opérations de numérisation, de copie ou de télécopie. Nous vous recommandons d’utiliser ce dispositif pour charger des documents de plusieurs pages. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Consignes de chargement du papier dans le dispositif d'alimentation automatique de documents », page 28. REMARQUE : ne chargez pas des cartes postales, des cartes photographiques, du papier photo ou des petites images dans le dispositif d'alimentation automatique de documents. Placez ces éléments de préférence sur la vitre du scanner.A propos de l'imprimante 25 Positionnement d'un original sur la vitre du scanner 1 Soulevez le volet supérieur. 2 Placez le document, face imprimée vers le bas, sur la vitre du scanner, dans l'angle supérieur gauche. Pour effectuer une copie avec l’orientation portrait (verticale) : Pour effectuer une copie avec l’orientation paysage (horizontale) : 3 Fermez le volet supérieur. Photo 96426 A propos de l'imprimante w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Consignes d'utilisation Consignes d’utilisation du support papier Chargez jusqu'à : Vérifiez les points suivants : 100 feuilles de papier ordinaire • Le papier est centré dans le support papier. • Les guide-papier sont calés contre les bords droit et gauche du papier. • Le guide-papier est calé contre l'extrémité externe du papier. • Vous avez sélectionné la qualité d'impression Brouillon (sélectionnez Photo si une cartouche photo est installée), Normale ou Photo. REMARQUE : chargez du papier au format Lettre avec l'en-tête de la lettre vers le bas et le haut engagé dans l'imprimante. 20 feuilles de papier continu • Vérifiez qu'il n'y a plus de papier dans le support avant d'insérer le papier continu. • Placez du papier continu (au maximum 20 feuilles) devant l’imprimante et insérez la première feuille. • Chargez le bord d'attaque du papier continu dans l'imprimante en le calant contre le bord droit du support papier. • Appuyez sur le guide-papier et faites-le glisser jusqu'au bord gauche du papier continu. • Utilisez du papier continu conçu pour les imprimantes jet d'encre. REMARQUE : vous devez sélectionner le format Papier continu A4 ou Format lettre continu dans la boîte de dialogue Propriétés d'impression. Un bourrage papier peut se produire si vous ne sélectionnez aucune de ces options. Reportez-vous à la section « Problèmes liés au papier », page 93. 15 enveloppes • La face à imprimer des enveloppes est tournée vers le bas. • Les enveloppes sont centrées dans le support papier. • Les guide-papier sont calés contre les bords droit et gauche des enveloppes. • Le guide-papier est calé contre l'extrémité externe du papier. • Vous avez sélectionné l'orientation Paysage. • Vous sélectionnez le format d'enveloppe approprié. Si le format exact n'est pas disponible, sélectionnez le format supérieur, puis réglez les marges droite et gauche afin que le texte soit correctement positionné sur l'enveloppe. 35 cartes de vœux, fiches, cartes postales ou cartes photographiques • La face à imprimer des cartes est tournée vers le bas. • Les cartes sont centrées dans le support papier. • Les guide-papier sont calés contre les bords droit et gauche des cartes. • Le guide-papier est calé contre l'extrémité externe du papier. • Vous avez sélectionné la qualité d'impression Normale ou Photo.A propos de l'imprimante 27 75 feuilles de papier glacé, couché ou photo • Le côté couché ou glacé est tourné vers le bas. • Le papier est centré dans le support papier. • Vous avez sélectionné la qualité d'impression Normale ou Photo. • Les guide-papier sont calés contre les bords droit et gauche du papier. • Le guide-papier est calé contre l'extrémité externe du papier. 25 transferts sur tissu • Respectez les instructions de chargement figurant sur l'emballage du transfert sur tissu. • La face à imprimer des transferts est tournée vers le bas. • Les guide-papier sont calés contre les bords droit et gauche du papier. • Le guide-papier est calé contre l'extrémité externe du papier. • Les transferts sont centrés dans le support papier. • Vous avez sélectionné la qualité d'impression Normale ou Photo. 75 transparents • La face grainée des transparents est tournée vers le bas. • Les guide-papier sont calés contre les bords droit et gauche des transparents. • Le guide-papier est calé contre l'extrémité externe du papier. REMARQUE : vous pouvez charger un seul transparent dans le support papier sans retirer le papier ordinaire. • Vous avez sélectionné la qualité d'impression Normale ou Photo. • Les transparents sont centrés dans le support papier. 35 feuilles d'étiquettes • La face à imprimer des étiquettes est tournée vers le bas dans le support papier. • Le haut des étiquettes pénètre d'abord dans l'imprimante. • Les guide-papier sont calés contre les bords droit et gauche du papier. • Le guide-papier est calé contre l'extrémité externe du papier. 100 feuilles de papier de format personnalisé • La face à imprimer est tournée vers le bas. • Le format de papier respecte les dimensions suivantes : Largeur : • 76 à 216 mm • 3,0 à 8,5 pouces Longueur : • 127 à 432 mm • 5,0 à 17,0 pouces • Le papier est centré dans le support papier. • Les guide-papier sont calés contre les bords droit et gauche du papier. • Le guide-papier est calé contre l'extrémité externe du papier. 100 feuilles de papier à en-tête • La face comportant l'en-tête est tournée vers le bas. • Le haut de l'en-tête pénètre d'abord dans l'imprimante. • Les guide-papier sont calés contre les bords droit et gauche du papier. • Le guide-papier est calé contre l'extrémité externe du papier. Chargez jusqu'à : Vérifiez les points suivants :28 A propos de l'imprimante w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Consignes de chargement du papier dans le dispositif d'alimentation automatique de documents Chargez jusqu'à : Vérifiez les points suivants : 50 feuilles de format Lettre • Le document est chargé texte vers le haut. • Le guide-papier est calé contre le bord du papier. 50 feuilles de format A4 • Le document est chargé texte vers le haut. • Le guide-papier est calé contre le bord du papier. 50 feuilles de format Légal • Le document est chargé texte vers le haut. • Le guide-papier est calé contre le bord du papier. 50 feuilles préperforées (deux, trois ou quatre trous) • Le document est chargé texte vers le haut. • Le guide-papier est calé contre le bord du papier. • Le format de papier ne dépasse pas les dimensions autorisées. 50 feuilles de papier copieur, trois trous, bords renforcés • Le document est chargé texte vers le haut. • Le guide-papier est calé contre le bord du papier. • Le format de papier ne dépasse pas les dimensions autorisées. 50 formulaires préimprimés et feuilles de papier à en-tête • Le document est chargé texte vers le haut. • Le guide-papier est calé contre le bord du papier. • Le format de papier ne dépasse pas les dimensions autorisées. • Optez pour un papier absorbant bien l'encre. • Laissez le papier préimprimé sécher avant de l'utiliser dans le dispositif d'alimentation automatique. • N'utilisez pas de papier préimprimé dont l'encre est chargée de particules métalliques dans le dispositif d'alimentation automatique. • Evitez d'utiliser du papier comportant des motifs en relief. 50 feuilles de papier de format personnalisé • Le document est chargé texte vers le haut. • Le guide-papier est calé contre le bord du papier. • Le format de papier respecte les dimensions suivantes : Largeur : • 210 à 215,9 mm • 8,27 à 8,5 pouces Longueur : • 279,4 à 355,6 mm • 11 à 14 poucesImpression 29 2 Impression Impression d'un document 1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont connectés. 2 Chargez du papier avec la face à imprimer tournée vers le bas. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Chargement du papier », page 22. 3 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 4 Personnalisez les paramètres d'impression : a Cliquez sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration (en fonction de l’application ou du système d’exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche. b Dans l'onglet Configuration de l'impression, sélectionnez la qualité et la vitesse d'impression, le format de papier, l'impression noir et blanc ou couleur, sans bordure, l'orientation et le nombre des copies. c Sur l'onglet Avancé, vous pouvez spécifier une impression recto verso, une mise en page spécialisée ou utiliser la fonction Amélioration auto. de l'image. d Une fois que vous avez terminé d'effectuer les changements dans la boîte de dialogue Préférences d'impression, cliquez sur OK au bas de l'écran pour revenir à la boîte de dialogue Imprimer. 5 Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé). Impression de photos 1 Chargez du papier photo avec la face à imprimer (glacée) tournée vers le bas. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Consignes d’utilisation du support papier », page 26. 2 Assurez-vous qu’une cartouche couleur et une cartouche photo (vendue séparément) sont installées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches », page 83. 3 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.30 Impression w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Pour personnaliser les paramètres d'impression, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'ouvre. 5 Dans l'onglet Configuration de l'impression, sélectionnez Photo et choisissez les paramètres ppp, le type et le format de papier. REMARQUE : utilisez du papier photo, glacé ou couché pour l'impression de photos. 6 Lorsque vous avez terminé de personnaliser les paramètres, cliquez sur OK. 7 Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). 8 Pour empêcher les bavures ou que les photos ne collent l'une à l'autre, retirez les photos au fur et à mesure qu'elles sortent de l'imprimante. REMARQUE : avant d'encadrer vos photos ou de les placer dans un album sans adhésif, laissez-les sécher complètement (de 12 à 24 heures selon les conditions ambiantes). La durée de vie de vos photos n'en sera que prolongée. Impression de photos sans bordure 1 Chargez le papier photo/glacé dans le support papier, face à imprimer tournée vers le bas. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Consignes d’utilisation du support papier », page 26. 2 Assurez-vous qu’une cartouche couleur et une cartouche photo (vendue séparément) sont installées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches », page 83. 3 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 4 Pour personnaliser les paramètres d'impression, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'ouvre. 5 Dans l'onglet Configuration de l'impression, sélectionnez Photo, choisissez les paramètres ppp, le type et le format de papier et cochez la case Sans bordure. 6 Lorsque vous avez terminé de personnaliser les paramètres, cliquez sur OK. 7 Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). REMARQUE : dans certains programmes, il peut être nécessaire de sélectionner un format de papier sans bordure. REMARQUE : l'impression sans bordure n'est possible que si vous utilisez du papier glacé/photo. Les impressions sur papier autre que du papier photo présentent une marge de 2 mm sur tout le contour.Impression 31 Impression de photos depuis un appareil photo compatible PictBridge L'imprimante prend en charge les appareils photo compatibles PictBridge. 1 Insérez une extrémité du câble USB dans l'appareil photo 2 et l'autre extrémité dans le port PictBridge qui se trouve sur l'avant de l'imprimante. Reportez-vous aux instructions fournies avec l'appareil photo pour sélectionner les paramètres USB appropriés pour l'appareil photo, ainsi que la connexion PictBridge et les informations d'utilisation. 3 Mettez l'appareil photo numérique sous tension. L'imprimante se met automatiquement en mode PictBridge. 4 Pour imprimer des photos, reportez-vous aux instructions fournies avec votre appareil. REMARQUE : de nombreux appareils photo numériques comportent deux modes USB : ordinateur ou imprimante (ou PTP). Pour une impression PictBridge, vous devez utiliser le paramètre USB (ou PTP) de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil photo. Photo 96432 Impression w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Impression de photos depuis une carte mémoire La plupart des appareils photo numériques stockent les photos sur une carte mémoire. L'imprimante Dell Photo AIO Printer 964 prend en charge les supports numériques suivants : • CompactFlash Type I et II • Memory Stick • Memory Stick PRO • Memory Stick Duo • Microdrive • SmartMedia • Secure Digital • MultiMedia Card • xD-Picture Card Insérez les cartes mémoire en orientant l'étiquette vers le haut. Le lecteur de cartes comporte quatre logements destinés à ces supports et un voyant qui clignote pour indiquer que la carte est en train d'être lue ou de transmettre des données. REMARQUE : ne retirez pas la carte en cours de lecture, car les données risquent d'être altérées. Photo 964Impression 33 Le connecteur utilisé pour PictBridge permet également d'accéder aux informations stockées sur des périphériques USB Flash Drive. Les périphériques USB Flash Drive certifiés compatibles avec cette imprimante Tout en un sont indiqués ci-dessous : • DELL - Clé de mémoire USB 2.0 haute vitesse de 256 Mo, référence 311-4341 • DELL - Clé de mémoire USB 2.0 haute vitesse de 128 Mo, référence 311-4340 • DELL - Clé de mémoire USB 2.0 haute vitesse de 64 Mo, référence 311-4339 Lorsque vous insérez une carte mémoire ou une clé USB, l'imprimante bascule automatiquement en mode Photo. REMARQUE : n'insérez qu'une seule carte mémoire ou clé USB à la fois. REMARQUE : l'imprimante prend en charge le format de données FAT32. Les fichiers conservés au format de données NTFS doivent être convertis au format de données FAT32. Affichage ou impression de photos 1 Insérez une carte mémoire ou une clé USB. L'imprimante passe automatiquement en Mode Photo. 2 Appuyez sur Sélectionner pour accéder au menu Mode Photo. 3 Dans le menu Mode Photo, utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Parcourir et impr. photos, puis appuyez sur Sélectionner . 4 Appuyez sur les touches fléchées droite ou gauche pour faire défiler les photos de la carte de support ou de l'appareil photo numérique. 5 Appuyez sur la touche Sélectionner pour sélectionner la photo à imprimer. Appuyez sur la touche fléchée haut ou bas pour indiquer le nombre de copies. 6 Appuyez sur Démarrer pour lancer l'impression. REMARQUE : seules les photos au format JPG peuvent être directement imprimées à partir d'une carte mémoire ou d'une clé USB. Si vous souhaitez imprimer des photos de format autre que JPG stockées sur la carte mémoire ou la clé USB, vous devez les transférer sur votre ordinateur avant l'impression. Enregistrement de photos sur l'ordinateur Dans le menu Mode Photo qui s'affiche, utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Enr. photos sur ordi., puis appuyez sur Sélectionner . Toutes les photos de la carte mémoire et de la clé USB sont transférées sur l'ordinateur, puis ouvertes dans le Gestionnaire de cartes mémoire.34 Impression w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Affichage d'un diaporama Vous pouvez lire toutes les photos stockées sur une carte mémoire ou une clé USB sous forme de diaporama. 1 Insérez une carte mémoire ou une clé USB. L'imprimante passe automatiquement en Mode Photo. 2 Appuyez sur Sélectionner pour accéder au menu Mode Photo. 3 Dans le menu Mode Photo, utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Afficher un diaporama, puis appuyez sur Sélectionner . Le menu Diaporama s'ouvre. 4 Spécifiez la vitesse du diaporama, puis appuyez sur Sélectionner . L'imprimante affiche les photos enregistrées sur la carte de support ou l'appareil photo numérique les unes après les autres. Impression de toutes les photos d'une carte de support ou d'une clé USB Vous pouvez également imprimer toutes les photos d'une carte de support sans les ouvrir préalablement. 1 Insérez une carte mémoire ou une clé USB. L'imprimante passe automatiquement en Mode Photo. 2 Appuyez sur Sélectionner pour accéder au menu Mode Photo. 3 Dans le menu Mode Photo, utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Imprimer toutes les photos, puis appuyez sur Sélectionner . Le menu Imprimer toutes les photos s'ouvre. 4 Spécifiez le nombre de photos que vous souhaitez imprimer sur chaque page, puis appuyez sur Sélectionner . 5 Appuyez sur Démarrer . REMARQUE : seules les photos stockées au format JPG peuvent être directement imprimées à partir d'une carte mémoire. Si vous souhaitez imprimer des photos stockées sur la carte avec un format différent, vous devez les transférer sur votre ordinateur avant l'impression.Impression 35 Impression de copies assemblées Si l'imprimante est connectée à l'ordinateur, vous pouvez réaliser des copies assemblées d'un document, en noir et blanc ou en couleur. Pour imprimer des copies assemblées : 1 Assurez-vous que du papier est chargé dans le support. 2 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 3 Cliquez sur Propriétés, Options, Configuration ou Préférences (en fonction de l'application ou du système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche. 4 Dans l'onglet Configuration de l'impression, spécifiez le nombre de copies à imprimer. REMARQUE : pour pouvoir activer la case à cocher Assembler des copies, le nombre de copies à imprimer doit être supérieur à un. 5 Activez la case à cocher Assembler des copies. 6 Cliquez sur OK ou Imprimer. Impression de la dernière page en premier 1 Assurez-vous que du papier est chargé dans le support. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la section « Chargement de papier ordinaire dans le bac d’alimentation », page 22. 2 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 3 Cliquez sur Propriétés, Options, Configuration, ou Préférences (en fonction de l'application ou du système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'ouvre. 4 Dans l'onglet Configuration de l'impression, activez la case à cocher Imprimer la dernière page en premier. 5 Cliquez sur OK. 6 Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).36 Impression w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Impression de plusieurs pages par feuille 1 Assurez-vous que du papier est chargé dans le support. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la section « Chargement de papier ordinaire dans le bac d’alimentation », page 22. 2 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 3 Cliquez sur Propriétés, Options, Configuration ou Préférences (en fonction de l'application ou du système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'ouvre. 4 Dans l'onglet Avancé, sélectionnez Tout sur une page dans la liste déroulante Mise en page. 5 Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur chaque feuille. 6 Cliquez sur OK. 7 Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). Impression d'une image sous la forme d'une affiche de plusieurs pages 1 Assurez-vous que du papier est chargé dans le support. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la section « Chargement de papier ordinaire dans le bac d’alimentation », page 22. 2 L'image étant ouverte, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 3 Cliquez sur Propriétés, Options, Configuration ou Préférences (en fonction de l'application ou du système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'ouvre. 4 Dans l'onglet Avancé, sélectionnez Affiche et le format de l'affiche. 5 Cliquez sur OK. 6 Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé).Impression 37 Impression sur du papier continu 1 Placez du papier continu (au maximum 20 feuilles) face à l'imprimante et insérez la première feuille. 2 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 3 Cliquez sur Propriétés, Options, Configuration, ou Préférences (en fonction de l'application ou du système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'ouvre. 4 Dans l'onglet Avancé, sélectionnez Papier continu dans la liste déroulante Mise en page. 5 Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). REMARQUE : une fois que l'impression a commencé, attendez de voir le bord d'attaque du papier continu sortir de l'imprimante, puis dépliez avec précaution le papier jusqu'au sol devant l'imprimante.38 Impression w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o mCopie 39 3 Copie Pour effectuer des copies, vous pouvez utiliser le panneau de commandes de l'imprimante ou l'ordinateur. Copie de documents à l'aide du panneau de commandes 1 Mettez l'imprimante sous tension. 2 Chargez du papier dans le support. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Chargement du papier », page 22. 3 Chargez le document d’origine. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Chargement d’originaux dans le dispositif d’alimentation automatique », page 24 ou « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 25. 4 Dans le menu principal, utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Copie, puis appuyez sur Sélectionner . 5 Apportez les modifications requises aux paramètres de copie. 6 Appuyez sur Démarrer . Le message Copie en cours apparaît sur l’affichage. REMARQUE : si vous appuyez sur Démarrer sans préciser la couleur requise, par défaut la copie sera en couleur. Copie de documents à l'aide de l'ordinateur 1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont connectés. 2 Chargez du papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Chargement du papier », page 22. 3 Soulevez le volet supérieur.40 Copie w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Placez le document sur la vitre du scanner. Assurez-vous que le coin supérieur gauche du recto du document est aligné sur la flèche de l'imprimante. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous aux sections « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 25 ou « Chargement d’originaux dans le dispositif d’alimentation automatique », page 24. 5 Fermez le volet supérieur. 6 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 964→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. 7 Sélectionnez le nombre de copies (1–99) et le paramètre de couleur. 8 Cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires pour : – choisir une qualité de copie, – sélectionner le format de papier vierge, – sélectionner la taille du document d'origine, – éclaircir ou assombrir le document, – réduire ou agrandir le document. Copie de photos à l'aide du panneau de commandes 1 Chargez du papier photo. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Consignes d’utilisation du support papier », page 26. 2 Soulevez le volet supérieur. 3 Placez la photo sur la vitre. 4 Fermez le volet supérieur. 5 Dans le menu principal, utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Copie, puis appuyez sur Sélectionner . 6 Utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Qualité, puis appuyez sur Sélectionner . 7 Utilisez les touches fléchées haut et bas haut et bas Photo, puis appuyez sur Sélectionner . 8 Appuyez sur Démarrer .Copie 41 Copie de photos à l'aide de l'ordinateur 1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont connectés. 2 Chargez du papier photo avec la face à imprimer tournée vers le haut. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Consignes d’utilisation du support papier », page 26. 3 Placez le document (face à copier vers le bas) sur la vitre du scanner. Assurez-vous que le coin supérieur gauche du recto du document est aligné sur la flèche de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 25. 4 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 964→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. 5 Cliquez sur Visualiser. 6 Ajustez les lignes en pointillés pour définir la partie de l'image à imprimer. 7 Dans la section Copie, sélectionnez le nombre de copies et la couleur de la photo. 8 Pour personnaliser la photo, cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires. 9 Une fois que vous avez fini de personnaliser les paramètres, cliquez sur Copier. Assemblage de copies à l'aide du panneau de commandes Vous pouvez imprimer des copies assemblées même si l'imprimante n'est pas reliée à un ordinateur : 1 Chargez du papier dans le support. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la section « Chargement de papier ordinaire dans le bac d’alimentation », page 22. 2 Chargez le document d’origine. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Chargement d’originaux dans le dispositif d’alimentation automatique », page 24 ou Positionnement d'un original sur la vitre du scanner. 3 Dans le menu principal, utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Copie, puis appuyez sur Sélectionner . 4 Utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Assembler, puis appuyez sur Sélectionner . 5 Sélectionnez Oui et appuyez sur Sélectionner . 6 Appuyez sur Démarrer .42 Copie w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Changement des paramètres de copie 1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 964→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. 2 Sélectionnez le nombre de copies et le paramètre de couleur. 3 Cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires pour : – choisir une qualité de copie, – sélectionner le format de papier vierge, – sélectionner la taille du document d'origine, – éclaircir ou assombrir le document, – réduire ou agrandir le document. 4 Cliquez sur le bouton Avancé pour changer les options comme le format et la qualité du papier. 5 Pour effectuer ces modifications, cliquez sur les onglets suivants. 6 Lorsque vous avez terminé de personnaliser les paramètres de copie, cliquez sur OK, puis sur Copier. Cliquez sur cet onglet : Pour... Impression • Sélectionner le type et le format de papier • Sélectionner les options d'impression sans bordure • Sélectionner la qualité d'impression Numérisation • Sélectionner le nombre de couleurs et la résolution de la numérisation • Cadrer automatiquement l'image numérisée Améliorations d'image • Améliorer la netteté des images floues • Régler la luminosité de l'image • Régler la courbe de correction des couleurs (gamma) de l'image Motifs d'image • Adoucir la conversion d'une image grise en un motif de points en noir et blanc (tramage) • Supprimer les motifs d'image de magazines ou de journaux (détramage). Traiter une image avec le paramètre Excellente qualité ou Excellente vitesse. • Réduire l'interférence d'arrière-plan sur le document couleurNumérisation 43 4 Numérisation L'imprimante permet de numériser des documents à l'aide du panneau de commandes ou du logiciel de l'imprimante. Utilisation du panneau de commandes 1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont connectés. 2 Chargez le document d’origine. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Chargement d’originaux dans le dispositif d’alimentation automatique », page 24 ou « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 25. 3 Dans le menu principal, utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Numérisation, puis appuyez sur Sélectionner . 4 Modifiez les paramètres de numérisation requis et appuyez sur Sélectionner . Utilisation du logiciel de l'imprimante 1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont connectés. 2 Chargez le document d’origine. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Chargement d’originaux dans le dispositif d’alimentation automatique », page 24 ou « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 25. 3 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 964→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. 4 Cliquez sur le bouton Visualiser pour afficher l'image numérisée. REMARQUE : si la taille de la numérisation apparaît en rouge (en bas à droite de la fenêtre d'aperçu), le système ne dispose pas de ressources suffisantes pour effectuer la numérisation à la résolution ou à la taille sélectionnée. Pour corriger ce problème, réduisez la résolution ou la taille de la zone de numérisation. 5 Ajustez les lignes en pointillés pour définir la partie de l’image à numériser. 6 Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers, sélectionnez une destination de numérisation.44 Numérisation w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 7 Pour personnaliser davantage la tâche de numérisation, cliquez sur Afficher des paramètres de numérisation supplémentaires. 8 Une fois que vous avez fini de personnaliser l'image, cliquez sur Numériser. Numérisation de photos 1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont connectés. 2 Chargez le document d’origine. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la section « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 25. 3 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 964→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. REMARQUE : vous pouvez également l'ouvrir à partir du panneau de commandes. Lorsque l'imprimante est en mode de numérisation, appuyez sur le bouton Démarrer . Le Centre Dell Tout en un s'affiche à l'écran de l'ordinateur. 4 Cliquez sur Visualiser pour afficher l'image numérisée. REMARQUE : si la taille de la numérisation apparaît en rouge (en bas à droite de la fenêtre d'aperçu), le système ne dispose pas de ressources suffisantes pour effectuer la numérisation à la résolution ou à la taille sélectionnée. Pour corriger ce problème, réduisez la résolution ou la taille de la zone de numérisation. 5 Ajustez les lignes en pointillés pour définir la partie de la photo à numériser. 6 Dans le menu Envoyer les images numérisées vers : , sélectionnez le programme d’édition de photos que vous voulez utiliser. REMARQUE : si le programme que vous voulez utiliser n'est pas répertorié, sélectionnez Recherche de programmes supplémentaires... dans le menu déroulant. Sur l'écran suivant, cliquez sur Ajouter pour rechercher et ajouter le programme à la liste. 7 Pour personnaliser davantage la tâche de numérisation, cliquez sur Afficher des paramètres de numérisation supplémentaires. 8 Changez les paramètres voulus. 9 Une fois que vous avez fini de personnaliser l'image, cliquez sur Numériser. Une fois le traitement du document terminé, celui-ci apparaît dans le programme préalablement sélectionné.Numérisation 45 Numérisation sur un ordinateur relié à un réseau 1 Vérifiez que l'ordinateur est connecté au réseau. REMARQUE : les imprimantes Dell ne peuvent être reliées qu'à un réseau utilisant un adaptateur réseau Dell (vendu séparément). 2 Assurez-vous que l'imprimante et l'ordinateur sont sous tension. 3 Chargez le document d’origine. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Chargement d’originaux dans le dispositif d’alimentation automatique », page 24 ou « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 25. 4 Dans le menu principal, utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Numérisation, puis appuyez sur Sélectionner . L'imprimante détecte automatiquement si elle est reliée à un réseau. Si tel est le cas, l'écran de sélection de l'hôte apparaît. Si elle n'est pas reliée à un réseau, le menu Mode de numérisation apparaît. 5 Dans l'écran de sélection de l'hôte, sélectionnez l'ordinateur vers lequel vous voulez envoyer le document, puis appuyez sur Sélectionner . 6 Entrez le code PIN à quatre chiffres de l'ordinateur hôte. REMARQUE : vous le trouverez dans le coin supérieur droit sur la page principale du Centre Tout en un. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la section « Utilisation du Centre Dell Tout en un », page 73. Le code PIN n'est pas nécessaire par défaut ; il vous est demandé uniquement s'il a été défini. 7 Appuyez sur la touche Sélectionner . Le menu Mode de numérisation apparaît. 46 Numérisation w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Numérisation de plusieurs pages ou images REMARQUE : certaines applications ne permettent pas de numériser plusieurs pages. Pour numériser plusieurs images à la fois afin de gagner du temps : 1 Placez la première feuille sur la vitre du scanner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 25. 2 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 964→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. REMARQUE : vous pouvez également l'ouvrir à partir du panneau de commandes. Lorsque l'imprimante est en mode de numérisation, appuyez sur le bouton Démarrer . Le Centre Dell Tout en un s'affiche à l'écran de l'ordinateur. 3 Dans le menu Envoyer les images numérisées vers : , sélectionnez le programme que vous voulez utiliser. 4 Dans la section Numériser, cliquez sur Afficher des paramètres de numérisation supplémentaires. 5 Cliquez sur le bouton Avancé. 6 Cliquez sur Afficher des paramètres de numérisation avancés pour changer les options avancées. La boîte de dialogue Paramètres de numérisation avancés s'ouvre. 7 Dans l'onglet Numérisation, cliquez sur la case Numériser plusieurs éléments avant sortie. 8 Cliquez sur OK. 9 Une fois que vous avez fini de personnaliser les paramètres, cliquez sur Numériser. Lorsque la numérisation de la première page est terminée, vous êtes invités à charger la page suivante. 10 Placez la page suivante sur la vitre du scanner et cliquez sur Oui. Répétez l'opération jusqu'à ce que toutes les pages aient été numérisées. 11 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Non. Les pages numérisées apparaissent dans le programme.Numérisation 47 Modification d'un texte numérisé à l'aide de la fonction de reconnaissance optique des caractères (ROC) La reconnaissance optique des caractères est une fonction logicielle permettant de convertir une image numérisée en texte que vous pouvez modifier dans un programme de traitement de texte. REMARQUE : assurez-vous que le logiciel de reconnaissance optique des caractères est installé sur l'ordinateur. Une copie du logiciel est fournie avec l'imprimante et a dû être installée en même temps que les pilotes d'imprimante. 1 Chargez le document d’origine. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Chargement d’originaux dans le dispositif d’alimentation automatique », page 24 ou « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 25. 2 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 964→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. REMARQUE : vous pouvez également l'ouvrir à partir du panneau de commandes. Lorsque l'imprimante est en mode de numérisation, appuyez sur le bouton Démarrer . Le Centre Dell Tout en un s'affiche à l'écran de l'ordinateur. 3 Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers : , sélectionnez un programme d'édition ou de traitement de texte. 4 Dans le menu déroulant Comment la numérisation sera-t-elle utilisée ?, sélectionnez Pour modifier texte (ROC et 300 PPP). 5 Cliquez sur Numériser. Le texte numérisé apparaît. 6 Modifiez le document comme il vous convient. 7 Enregistrez le document.48 Numérisation w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Modification d'images numérisées Vous pouvez personnaliser une image dans la plupart des applications graphiques. 1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 964→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. REMARQUE : vous pouvez également l'ouvrir à partir du panneau de commandes. Lorsque l'imprimante est en mode de numérisation, appuyez sur le bouton Démarrer . Le Centre Dell Tout en un s'affiche à l'écran de l'ordinateur. 2 Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers, sélectionnez une destination de numérisation. 3 Cliquez sur Numériser. Lorsque le traitement de l'image est terminé, celle-ci s'ouvre dans le programme que vous avez sélectionné. 4 Modifiez l'image à l'aide des outils disponibles dans le programme utilisé. Si celui-ci vous le permet, effectuez ces opérations : – supprimer les yeux rouges, – cadrer l’image, – ajouter du texte à l'image, – régler la luminosité et le contraste de l’image. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la documentation accompagnant le programme d'édition d'images. Enregistrement d'une image sur l'ordinateur 1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 964→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. REMARQUE : vous pouvez également l'ouvrir à partir du panneau de commandes. Lorsque l'imprimante est en mode de numérisation, appuyez sur le bouton Démarrer . Le Centre Dell Tout en un s'affiche à l'écran de l'ordinateur. 2 Dans la section Outils de productivité, cliquez sur Enregistrer une image sur l'ordinateur. 3 Suivez les instructions affichées sur l'écran de l'ordinateur pour enregistrer une image sur l'ordinateur.Numérisation 49 Envoi d'une image ou d'un document numérisé par courrier électronique Pour envoyer des photos ou des documents numérisés par courrier électronique : 1 Chargez le document d’origine. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Chargement d’originaux dans le dispositif d’alimentation automatique », page 24 ou « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 25. 2 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 964→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. REMARQUE : vous pouvez également l'ouvrir à partir du panneau de commandes. Lorsque l'imprimante est en mode de numérisation, appuyez sur le bouton Démarrer . Le Centre Dell Tout en un s'affiche à l'écran de l'ordinateur. 3 Cliquez sur Visualiser. REMARQUE : si la taille de la numérisation apparaît en rouge (en bas à droite de la fenêtre d'aperçu), le système ne dispose pas de ressources suffisantes pour effectuer la numérisation à la résolution ou à la taille sélectionnée. Pour corriger ce problème, réduisez la résolution ou la taille de la zone de numérisation. 4 Dans la section Outils de productivité, cliquez sur Envoyer un document ou une image par Email. 5 Dans le menu Que numérisez-vous ?, faites une sélection. 6 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour préparer la photo ou le document pour son envoi par courrier électronique. 7 Cliquez sur le bouton Joindre. 8 Rédigez une note pour accompagner la photo jointe, puis envoyez le courrier. REMARQUE : si vous avez des questions sur ces opérations, consultez l'Aide de l'application de courrier électronique.50 Numérisation w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Agrandissement ou réduction de documents ou d'images Si vous utilisez l'imprimante avec un ordinateur, vous pouvez agrandir ou réduire le document entre 25 et 400 pour cent à l'aide du Centre Dell Tout en un. Si vous utilisez l’imprimante sans ordinateur, vous pouvez agrandir ou réduire le document d’un certain pourcentage et utiliser les options Adapter à la page du panneau de commandes. 1 Chargez du papier dans le support. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la section « Chargement de papier ordinaire dans le bac d’alimentation », page 22. 2 Chargez le document d’origine. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 25 ou « Chargement d’originaux dans le dispositif d’alimentation automatique », page 24. 3 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 964→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. REMARQUE : vous pouvez également l'ouvrir à partir du panneau de commandes. Lorsque l'imprimante est en mode de numérisation, appuyez sur le bouton Démarrer . Le Centre Dell Tout en un s'affiche à l'écran de l'ordinateur. 4 Cliquez sur Visualiser. REMARQUE : si la taille de la numérisation apparaît en rouge (en bas à droite de la fenêtre d'aperçu), le système ne dispose pas de ressources suffisantes pour effectuer la numérisation à la résolution ou à la taille sélectionnée. Pour corriger ce problème, réduisez la résolution ou la taille de la zone de numérisation. 5 Dans la zone Outils de productivité, sélectionnez Agrandir ou réduire une image. 6 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour sélectionner la taille de la nouvelle image. 7 Une fois que vous avez fini de personnaliser l'image, cliquez sur Imprimer.Télécopie 51 5 Télécopie Il n'est pas nécessaire de connecter l'imprimante à un ordinateur pour envoyer des télécopies. Pour exécuter des fonctions de télécopie de base, utilisez le panneau de commandes de l'imprimante. Reportez-vous à la section « Envoi de télécopies à partir du panneau de commandes », page 55. REMARQUE : pour savoir comment exécuter des fonctions de télécopie à partir du logiciel de l'ordinateur, reportez-vous à la section « Envoi d’une télécopie à partir de l'ordinateur », page 59. Installation de l'imprimante avec d'autres appareils Matériel Pour Consultez la section : • Imprimante • Cordon téléphonique (fourni) Effectuer des copies mais aussi envoyer et recevoir des télécopies sans avoir recours à un ordinateur « Connexion directe à une prise téléphonique murale », page 52 • Imprimante • Téléphone (vendu séparément) • Deux cordons téléphoniques (un seul fourni) • Utiliser la ligne du télécopieur comme ligne de téléphone normale • Installer l'imprimante là où se trouve le téléphone • Effectuer des copies mais aussi envoyer et recevoir des télécopies sans avoir recours à un ordinateur « Connexion à un téléphone », page 52 • Imprimante • Téléphone (vendu séparément) • Répondeur (vendu séparément) • Trois cordons téléphoniques (un seul fourni) Recevoir des messages vocaux et des télécopies « Connexion à un répondeur », page 53 • Imprimante • Téléphone (vendu séparément) • Modem d'ordinateur (vendu séparément) • Trois cordons téléphoniques (un seul fourni) • Câble USB (vendu séparément) Augmenter le nombre de prises téléphoniques « Connexion à un modem », page 5452 Télécopie w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m REMARQUE : le cordon téléphonique (fourni) doit être branché à la prise appropriée. Connexion directe à une prise téléphonique murale Branchez un cordon téléphonique de la prise FAX ( — prise de gauche) de l'imprimante à la prise téléphonique murale. 1 Branchez une extrémité du cordon téléphonique à la prise FAX ( — prise de gauche) de l'imprimante. 2 Branchez l'autre extrémité du cordon téléphonique à une prise téléphonique murale active. Connexion à un téléphone Connectez un téléphone à l'imprimante pour utiliser la ligne du télécopieur comme ligne de téléphone normale.Télécopie 53 1 Branchez un cordon téléphonique de la prise FAX ( — prise de gauche) de l'imprimante à la prise téléphonique murale. 2 Retirez la prise de protection de la prise téléphonique ( — prise de droite) sur l’arrière de l’imprimante. 3 Branchez un cordon téléphonique entre le téléphone et la prise téléphonique ( — prise de droite) de l’imprimante. REMARQUE : si vous êtes dans un pays où la liaison téléphonique est une liaison série (comme en Allemagne, en Suède, au Danemark, en Autriche, en Belgique, en Italie, en France ou en Suisse), vous devez retirer la prise bleue de la prise de droite et brancher l'embout jaune fourni pour que votre télécopieur fonctionne correctement. Dans ces pays, vous ne pourrez pas utiliser ce port pour des périphériques supplémentaires. Connexion à un répondeur 1 Branchez un cordon téléphonique de la prise FAX ( — prise de gauche) de l'imprimante à la prise téléphonique murale. 2 Retirez la prise de protection de la prise téléphonique ( — prise de droite) sur l’arrière de l’imprimante. 3 Reliez le téléphone au répondeur avec un cordon téléphonique. 4 Branchez un cordon téléphonique entre le répondeur et la prise téléphonique ( — prise de droite) de l’imprimante.54 Télécopie w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m REMARQUE : si vous êtes dans un pays où la liaison téléphonique est une liaison série (comme en Allemagne, en Suède, au Danemark, en Autriche, en Belgique, en Italie, en France ou en Suisse), vous devez retirer la prise bleue de la prise de droite et brancher l'embout jaune fourni pour que votre télécopieur fonctionne correctement. Dans ces pays, vous ne pourrez pas utiliser ce port pour des périphériques supplémentaires. Connexion à un modem 1 Branchez un cordon téléphonique de la prise FAX ( — prise de gauche) de l'imprimante à la prise téléphonique murale. 2 Retirez la prise de protection de la prise téléphonique ( — prise de droite) sur l’arrière de l’imprimante. 3 Reliez le téléphone au modem de l'ordinateur avec un cordon téléphonique. 4 Branchez un cordon téléphonique entre le modem de l’ordinateur et la prise téléphonique ( — prise de droite) de l’imprimante. REMARQUE : si vous êtes dans un pays où la liaison téléphonique est une liaison série (comme en Allemagne, en Suède, au Danemark, en Autriche, en Belgique, en Italie, en France ou en Suisse), vous devez retirer la prise bleue de la prise de droite et brancher l'embout jaune fourni pour que votre télécopieur fonctionne correctement. Dans ces pays, vous ne pourrez pas utiliser ce port pour des périphériques supplémentaires. Je dispose d'une ligne ADSL Le service ADSL transmet des données numériques à un ordinateur via une ligne téléphonique. Or, l'imprimante Dell Photo AIO Printer 964 est conçue pour utiliser des données analogiques. Si vous envoyez une télécopie sur une ligne téléphonique reliée à un modem ADSL, installez un filtre ADSL afin d'éliminer toute interférence avec le signal du modem analogique.Télécopie 55 1 Connectez le filtre ADSL à une ligne téléphonique active. 2 Connectez l'imprimante directement à la sortie du filtre ADSL. REMARQUE : n'installez pas de répartiteur entre le filtre ADSL et l'imprimante. Contactez votre fournisseur de services ADSL pour plus d'informations. REMARQUE : les modems RNIS (Numéris) et câble ne sont pas des modems télécopieur et ne sont donc pas pris en charge. Envoi de télécopies à partir du panneau de commandes Envoi d'une télécopie 1 Vérifiez que l'imprimante est sous tension et qu'une ligne téléphonique active est reliée à la prise FAX ( — prise de gauche) de l'imprimante. 2 Placez le document sur la vitre du scanner ou chargez-le dans le dispositif d’alimentation automatique. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 25 ou « Chargement d’originaux dans le dispositif d’alimentation automatique », page 24. 3 Dans le menu principal, utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Télécopie, et appuyez sur Sélectionner . 4 Composez le numéro de télécopie à l'aide du pavé numérique. Le numéro s'affiche dans la fenêtre des numéros de télécopie. 5 Appuyez sur Démarrer . L'imprimante numérise le document et envoie la télécopie au numéro composé. Un signal sonore vous avertit lorsque la transmission de la télécopie est achevée.56 Télécopie w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Envoi d'une télécopie à diffusion générale La télécopie à diffusion générale permet d'envoyer la même télécopie à plusieurs télécopieurs en même temps. Vous pouvez entrer jusqu'à 30 numéros différents. 1 Vérifiez que l'imprimante est sous tension et qu'une ligne téléphonique active est reliée à la prise FAX ( — prise de gauche) de l'imprimante. 2 Placez le document sur la vitre du scanner ou chargez-le dans le dispositif d’alimentation automatique. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 25 ou « Chargement d’originaux dans le dispositif d’alimentation automatique », page 24. 3 Dans le menu principal, utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Télécopie, et appuyez sur Sélectionner . 4 Composez le numéro de télécopie à l'aide du pavé numérique. Le numéro s'affiche dans la fenêtre des numéros de télécopie. 5 Appuyez sur la touche fléchée du bas pour accéder au champ de numéro de télécopie suivant. 6 Composez le numéro de télécopie à l'aide du pavé numérique. 7 Répétez ces étapes jusqu'à ce que tous les numéros de télécopieurs destinataires soient entrés. REMARQUE : vous pouvez également utiliser les options Carnet d'adresses ou Historique de recomposition pour sélectionner les numéros de téléphone. Jusqu'à ce que vous appuyiez sur Démarrer , chaque numéro sélectionné ou entré est ajouté à la liste de télécopies. 8 Appuyez sur Démarrer . Une fois la télécopie lancée, l'imprimante compose le premier numéro, établit la connexion, envoie la télécopie, puis coupe la connexion. Elle répète ensuite ces étapes jusqu'au dernier numéro. Si la connexion avec un numéro échoue, l'imprimante passe au numéro suivant. Le numéro avec lequel la connexion a échoué est envoyé en fin de liste et l'imprimante tente à nouveau d'établir la connexion une fois que tous les autres numéros ont été contactés. REMARQUE : les numéros de télécopieurs avec lesquels l'imprimante n'a pu établir de connexion font l'objet du nombre de recompositions défini dans le menu Composition et envoi. Télécopie 57 Réception automatique de télécopies 1 Vérifiez que l'imprimante est sous tension et qu'une ligne téléphonique active est reliée à la prise FAX ( — prise de gauche) de l'imprimante. 2 Vérifiez que la fonction Réponse auto. est activée ou programmée. a Dans l'écran principal du mode de télécopie, utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Réponse auto. b A l'aide des touches fléchées droite et gauche , choisissez Oui ou Progr. et appuyez sur Sélectionner . c Si vous sélectionnez Progr., l'écran Planification réponse auto. apparaît. A l'aide du pavé numérique, spécifiez l'heure à laquelle vous souhaitez que la réponse automatique s'active et se désactive. d Appuyez sur la touche Sélectionner . 3 Définissez le nombre de sonneries après lequel l'imprimante doit répondre à la télécopie. a Dans le menu principal, sélectionner le mode Télécopie et appuyez sur Sélectionner . b Utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Config. téléc., puis appuyez sur Sélectionner . Le menu Config. téléc. s'ouvre. c Utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Sonnerie et réponse, puis appuyez sur Sélectionner . Le menu Sonnerie et réponse s'ouvre. d Utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Prise activée, puis sélectionnez le nombre de sonneries requis avant que le télécopieur ne décroche. e Appuyez sur la touche Sélectionner . Lorsque le nombre de sonneries indiqué est détecté, la télécopie est reçue automatiquement.58 Télécopie w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Réception manuelle de télécopies 1 Vérifiez que l'imprimante est sous tension et qu'une ligne téléphonique active est reliée à la prise FAX ( — prise de gauche) de l'imprimante. 2 Vérifiez que la fonction de réponse automatique est activée. a Dans l'écran principal du mode de télécopie, utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Réponse auto. b A l'aide des touches fléchées droite et gauche choisissez Non ou Progr. et appuyez sur Sélectionner . c Si vous sélectionnez Progr., l'écran Planification réponse auto. apparaît. A l'aide du pavé numérique, spécifiez l'heure à laquelle vous souhaitez que la réponse automatique s'active et se désactive. d Appuyez sur la touche Sélectionner . 3 Lorsque l'imprimante sonne, décrochez le téléphone et attendez la tonalité de réception de télécopie. 4 Appuyez sur la touche DELL# (3355#) du panneau de commandes. REMARQUE : DELL# est le code de réponse par défaut. Vous pouvez tout de même le remplacer par n'importe quel autre code à quatre chiffres. Pour plus d'informations sur la modification du code, reportez-vous à la section « Modification du code décrochage », page 70. Réception d'une télécopie lorsqu'un répondeur est connecté à l'imprimante Vérifiez que l'imprimante est sous tension, que le mode Réponse auto est activé et que le répondeur est prêt à prendre les appels. • Si une télécopie est détectée, l'imprimante la reçoit et déconnecte le répondeur. • Si aucune télécopie n'est détectée, le répondeur prend l'appel.Télécopie 59 Envoi d’une télécopie à partir de l'ordinateur Vous pouvez envoyer des télécopies à partir de fichiers enregistrés sur l'ordinateur via le modem de l'imprimante ou de l'ordinateur. Tous les fichiers imprimables peuvent être envoyés par télécopie. Connexion des câbles • Connectez l’imprimante à l’ordinateur via un câble USB (vendu séparément) pour pouvoir numériser les documents à envoyer par télécopie. • Si vous voulez utiliser le modem de l’imprimante pour envoyer une télécopie, branchez une ligne téléphonique active à la prise FAX ( — prise de gauche) de l’imprimante. Si vous voulez utiliser le modem de l’ordinateur pour envoyer une télécopie, connectez une ligne téléphonique active à la prise LINE ( — prise de gauche) du modem télécopieur de l’ordinateur. Je dispose d'une ligne ADSL. Le service ADSL transmet des données numériques à un ordinateur via une ligne téléphonique. Or, l'imprimante Dell Photo AIO Printer 964 est conçue pour utiliser des données analogiques. Si vous envoyez une télécopie sur une ligne téléphonique reliée à un modem ADSL, installez un filtre ADSL afin d'éliminer toute interférence avec le signal du modem analogique. 1 Connectez le filtre ADSL à une ligne téléphonique active. 2 Connectez l'imprimante directement à la sortie du filtre ADSL. REMARQUE : n'installez pas de répartiteur entre le filtre ADSL et l'imprimante. Contactez votre fournisseur de services ADSL pour plus d'informations. REMARQUE : les modems RNIS (Numéris) et câble ne sont pas des modems télécopieur et ne sont donc pas pris en charge.60 Télécopie w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Envoi de télécopies via le modem de l'imprimante Envoi d’une télécopie via le Centre Dell Tout en un 1 Vérifiez que l'imprimante est sous tension et connectée à l'ordinateur via un câble USB. 2 Placez le document sur la vitre du scanner ou chargez-le dans le dispositif d’alimentation automatique. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 25 ou « Chargement d’originaux dans le dispositif d’alimentation automatique », page 24. 3 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 964→ Centre Dell Tout en un. 4 Placez le document à télécopier face vers le bas sous le couvercle de l'imprimante. 5 Sélectionnez Envoyer une télécopie dans le menu déroulant Numériser. 6 Cliquez sur Numériser. 7 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran de l'ordinateur pour terminer l'envoi de la télécopie. Envoi d'une télécopie à l'aide des outils de télécopie de l'imprimante Dell Les outils de télécopie de l'imprimante Dell vous permettent d'envoyer par télécopie tout document que vous pouvez imprimer. 1 Ouvrez le document que vous voulez envoyer par télécopie. 2 Cliquez sur Fichier→ Imprimer. 3 Cliquez sur l'icône des outils de télécopie de l'imprimante Dell. Le document est envoyé comme télécopie via le modem de l'imprimante. Réception d'une télécopie Le modem de l'imprimante Dell Photo AIO Printer 964 ne reçoit que des documents sur papier. Reportez-vous à la section « Envoi de télécopies à partir du panneau de commandes », page 55 pour plus d'informations sur la réception d'une télécopie. Si vous voulez enregistrer la version logicielle des télécopies que vous recevez, vous devez numériser le document que vous avez reçu (reportez-vous à la section « Envoi d’une télécopie via le Centre Dell Tout en un », page 60) ou recevez ces télécopies via le modem de l'ordinateur (reportez-vous à la section « Envoi de télécopies via le modem de l'ordinateur », page 62).Télécopie 61 Accès à l’utilitaire de configuration de l’imprimante Accédez à l'utilitaire de configuration de l'imprimante pour configurer le modem de l'imprimante en fonction de vos besoins en matière de télécopie. 1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 964→ Centre Dell Tout en un. 2 A partir du Centre Dell Tout en un, cliquez sur l'onglet Maintenance/Dépannage, puis sur Afficher l'Utilitaire de configuration de l'imprimante. Onglets de l'utilitaire de configuration de l'imprimante Sur cet onglet : Vous pouvez : Envoyer • Entrer votre nom et votre numéro de télécopieur. • Sélectionner une qualité d'impression et une vitesse d'envoi maximum pour envoyer les télécopies. • Numériser tout le document avant de composer le numéro. • Utiliser la fonction de correction d'erreur. • Indiquer quand imprimer un rapport d'utilisation du télécopieur. • Indiquer quand imprimer un rapport d'activité du télécopieur. Recevoir • Imprimer un pied de page (indiquant la date, l'heure et le numéro de page) sur toutes les pages. • Réduire automatiquement la taille de la télécopie pour qu'elle tienne sur une page ou permettre la réception sur deux pages. • Transférer directement une télécopie ou l'imprimer d'abord. • Gérer les télécopies bloquées. Connexion/ composition • Sélectionner le nombre de tentatives de recomposition et l'intervalle entre les tentatives lorsque la première tentative d'envoi de la télécopie a échoué. • Sélectionner le type de ligne téléphonique à utiliser (Impulsion, Tonalité ou Derrière PBX). • Entrer un préfixe de composition. • Choisir la façon dont les appels entrants doivent être traités (manuellement, en cas de tonalités de télécopieurs ou après un nombre défini de sonneries). • Choisir une sonnerie caractéristique si ce service est activé sur la ligne téléphonique. Composition abrégée Créer une liste de composition abrégée, la modifier ou y ajouter des entrées.62 Télécopie w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Envoi de télécopies via le modem de l'ordinateur Si une ligne téléphonique active est connectée à la prise LINE ( ) du modem de l'ordinateur, utilisez l'option Console de télécopie (Windows XP uniquement) ou Gestion du service de télécopie (Windows 2000 uniquement) pour envoyer et recevoir des télécopies : • Utilisez Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie pour imprimer et recevoir des fichiers en tant que télécopies, ou • Utilisez le Centre Dell Tout en un pour numériser un document vers un fichier, puis Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie pour imprimer le fichier à envoyer. Installation de la Console de télécopie (Windows XP uniquement) 1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Ajouter ou supprimer des programmes. 3 Cliquez sur Ajouter ou supprimer des composants Windows. 4 Sélectionnez Services de télécopie. 5 Cliquez sur Suivant. Si le système vous y invite, insérez le CD-ROM de Microsoft Windows XP, puis cliquez sur OK. Fermez la fenêtre Bienvenue dans Microsoft Windows XP après son ouverture. 6 Cliquez sur Terminé. 7 Fermez la boîte de dialogue Ajouter ou supprimer des programmes. Configuration de la Console de télécopie (Windows XP uniquement) 1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Accessoires→ Communications→ Télécopie→ Console de télécopie. L'Assistant configuration de télécopie s'affiche. 2 Cliquez sur Suivant. 3 Entrez les informations qui conviennent, puis cliquez sur Suivant. 4 Sélectionnez un modem télécopieur dans le menu déroulant sous Sélectionner le périphérique de télécopie. 5 Cochez la case Activer la réception. REMARQUE : si vous cochez la case Activer la réception, vous recevez des télécopies, mais le modem de l'ordinateur risque de répondre à tous les appels téléphoniques et vous n'obtiendrez pas de messages vocaux.Télécopie 63 a Sélectionnez Réponse manuelle ou spécifiez un nombre de sonneries, puis cliquez sur Suivant. b Entrez les informations sur l'expéditeur, puis cliquez sur Suivant. c Entrez les informations de l'ID de l'abonné appelé (CSID), puis cliquez sur Suivant. d Cliquez pour sélectionner Imprimer sur. Si vous voulez imprimer toutes les télécopies reçues, utilisez le menu déroulant affiché à droite de ce champ pour sélectionner Dell Photo AIO Printer 964. e Pour créer une copie d'archive de chaque télécopie, cochez la case Enregistrer une copie dans, puis cliquez sur le bouton Parcourir pour sélectionner le dossier dans lequel archiver les télécopies. 6 Cliquez sur Suivant, confirmez les paramètres, puis cliquez sur Terminer. Configuration de la Gestion du service de télécopie (Windows 2000 uniquement) 1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes→ Accessoires→ Communications→ Télécopie→ Gestion du service de télécopie. L'Assistant configuration de télécopie s'affiche. 2 Cliquez sur Suivant. 3 Entrez les informations qui conviennent, puis cliquez sur Suivant. 4 Sélectionnez le modem télécopieur que vous utilisez dans le menu déroulant. 5 Suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran de l'ordinateur pour terminer la configuration. Envoi d'une télécopie électronique à l'aide de la Console de télécopie ou de la Gestion du service de télécopie 1 Ouvrez le fichier que vous voulez envoyer par télécopie. 2 Cliquez sur Fichier→ Imprimer. 3 Dans la liste des imprimantes, sélectionnez Télécopie. 4 Cliquez sur Imprimer. 5 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran de l'ordinateur pour terminer l'envoi de la télécopie. Envoi d'une télécopie sur papier via le Centre Dell Tout en un 1 Vérifiez que l'imprimante est sous tension et connectée à l'ordinateur via un câble USB.64 Télécopie w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 Placez le document sur la vitre du scanner ou chargez-le dans le dispositif d’alimentation automatique. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 25 ou « Chargement d’originaux dans le dispositif d’alimentation automatique », page 24. 3 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 964→ Centre Dell Tout en un. 4 Placez le document à télécopier face vers le bas sous le couvercle de l'imprimante. 5 Sélectionnez Fichier dans le menu déroulant Numériser. 6 Enregistrez le fichier à l'emplacement voulu. 7 Ouvrez le fichier que vous venez de numériser et d'enregistrer. 8 Cliquez sur Fichier→ Imprimer. 9 Dans la liste des imprimantes, sélectionnez Télécopie. 10 Cliquez sur Imprimer. 11 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran de l'ordinateur pour terminer l'envoi de la télécopie. Réception d'une télécopie à l'aide de la Console de télécopie ou de la Gestion du service de télécopie 1 Vérifiez qu'une ligne téléphonique active est connectée à la prise LINE ( ) du modem de l'ordinateur. 2 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Accessoires→ Communications→ Télécopie. 3 Cliquez sur Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie. Si vous avez coché la case Activer la réception lorsque vous avez configuré la Console de télécopie, vous pouvez recevoir une télécopie. REMARQUE : si vous cochez la case Activer la réception, vous recevez des télécopies, mais le modem de l'ordinateur risque de répondre à tous les appels téléphoniques et vous n'obtiendrez pas de messages vocaux. Affichage de télécopies envoyées et reçues à l'aide de la Console de télécopie ou de la Gestion du service de télécopie REMARQUE : seules les télécopies envoyées et reçues par la Console de télécopie peuvent être affichées sur cette console. 1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Accessoires→ Communications→ Télécopie.Télécopie 65 2 Cliquez sur Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie. Affichez les télécopies reçues dans la Boîte de réception et celles envoyées dans le dossier Eléments envoyés. Affichage de l'état d'une télécopie à l'aide de la Console de télécopie ou de la Gestion du service de télécopie 1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Accessoires→ Communications→ Télécopie. 2 Cliquez sur Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie. 3 Les dossiers suivants apparaissent : • Entrant : télécopies en cours de réception • Boîte de réception : télécopies reçues • Boîte d'envoi : télécopies dont l'envoi est prévu • Eléments envoyés : télécopies effectivement envoyées 4 Cliquez sur le dossier voulu. 5 Dans le volet de droite, cliquez sur la télécopie dont vous voulez afficher l'état, puis sélectionnez Préférences ou Propriétés. 6 Cliquez sur l'onglet Général et consultez les informations de la ligne État. 7 Cliquez sur Fermer lorsque vous avez terminé. Composition abrégée Pour simplifier l'envoi de télécopies, vous pouvez entrer jusqu'à 99 numéros de composition abrégée. Vous pouvez stocker jusqu'à 89 numéros de télécopie individuels ou 10 groupes pouvant contenir chacun 30 numéros. Création d’une liste de composition abrégée à partir du panneau de commandes 1 Dans le menu principal, sélectionner le mode Télécopie et appuyez sur Sélectionner . 2 Utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Carnet d'adresses, puis appuyez sur Sélectionner . Le menu Carnet d'adresses s'ouvre. 3 Utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Ajouter entrée, puis appuyez sur Sélectionner . Le menu Carnet d'adresses Ajouter entrée s'ouvre.66 Télécopie w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Entrez le nom à l'aide du pavé numérique. a Appuyez plusieurs fois sur la touche qui correspond à la lettre que vous voulez entrer jusqu’à ce que celle-ci apparaisse. b Appuyez sur la touche fléchée de droite pour passer au caractère suivant et attendez deux secondes que le texte soit validé. REMARQUE : pour insérer un espace entre les mots, appuyez deux fois sur la touche fléchée de droite . c Recommencez la même procédure jusqu'à ce que le texte soit entièrement entré. REMARQUE : pour supprimer un caractère, appuyez sur la touche fléchée de gauche . 5 Utilisez la touche fléchée du bas pour faire défiler les options jusqu'à Numéro de télécopieur. 6 Composez le numéro de télécopie à l'aide du pavé numérique. REMARQUE : le plus petit numéro de composition abrégée disponible est attribué à ce contact. Vous ne pouvez pas modifier ce numéro. 7 Utilisez la touche fléchée du bas pour faire défiler les options jusqu'à Ajouter entrée. 8 Appuyez sur la touche Sélectionner . Création d’une liste de composition abrégée à partir de l’ordinateur 1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 964→ Utilitaire de configuration de l'imprimante. 2 Cliquez sur l'onglet Composition abrégée. 3 Suivez les instructions de cet onglet pour ajouter un nouveau numéro à la liste de composition abrégée. Création d'une liste de numéros abrégés à partir du panneau de commandes 1 Dans le menu principal, utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Télécopie, et appuyez sur Sélectionner . 2 Utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Carnet d'adresses, puis appuyez sur Sélectionner . Le menu Carnet d'adresses s'ouvre. 3 Utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Ajouter groupe, puis appuyez sur Sélectionner . Le menu Carnet d'adr. : Aj. groupe s'ouvre.Télécopie 67 4 A l'aide du pavé numérique, entrez le nom du groupe. a Appuyez plusieurs fois sur la touche qui correspond à la lettre que vous voulez entrer jusqu’à ce que celle-ci apparaisse. b Appuyez sur la touche fléchée de droite pour passer au caractère suivant et attendez deux secondes que le texte soit validé. REMARQUE : pour insérer un espace entre les mots, appuyez deux fois sur la touche fléchée de droite . c Recommencez la même procédure jusqu'à ce que le texte soit entièrement entré. REMARQUE : pour supprimer un caractère, appuyez sur la touche fléchée de gauche . 5 Utilisez la touche fléchée du bas pour faire défiler les options jusqu'à Numéro de télécopieur. 6 A l'aide du pavé numérique, entrez le premier numéro de télécopie. 7 Appuyez sur la touche Sélectionner . Le champ Numéro de télécopieur se vide. 8 A l'aide du pavé numérique, entrez le numéro de télécopie suivant. 9 Appuyez sur la touche Sélectionner . 10 Répétez ces étapes jusqu'à ce que tous les numéros (30 max.) du groupe soient entrés. REMARQUE : le plus petit numéro de composition de groupe disponible est attribué à ce groupe. Vous ne pouvez pas modifier ce numéro. Utilisation de la liste de composition abrégée ou de groupe 1 Dans le menu principal, utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Télécopie, et appuyez sur Sélectionner . 2 Utilisez le pavé numérique pour entrer le numéro de composition abrégée à deux chiffres. 3 Appuyez sur Démarrer . REMARQUE : si, lorsque vous composez des numéros, vous n'entrez que deux chiffres, l'imprimante considère qu'il s'agit d'un numéro de composition abrégée. Si vous entrez plus de deux chiffres, l'imprimante considère qu'il s'agit d'un numéro de télécopie. REMARQUE : lors de l'envoi d'une télécopie entre deux télécopieurs d'un même bureau utilisant des extensions à un ou deux chiffres, l'imprimante identifie ces extensions telles quelles et non comme numéros de composition abrégée si vous appuyez sur étoile (*), dièse (#) avant de composer l'extension.68 Télécopie w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Composition manuelle d'un numéro de télécopieur à la tonalité (composition avec téléphone raccroché) 1 Dans le menu principal, utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Télécopie, et appuyez sur Sélectionner . 2 Utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Tel. Raccroché. 3 Appuyez sur la touche Sélectionner pour connecter l’imprimante à la ligne téléphonique. 4 Entrez le numéro du télécopieur vers lequel vous souhaitez envoyer le document. 5 Appuyez sur Démarrer lorsque la télécopie est prête à l'envoi. Envoi différé d’une télécopie 1 Dans le menu principal, utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Télécopie, et appuyez sur Sélectionner . 2 Utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Ret. envoi téléc. L'écran Ret. envoi téléc. s'ouvre. 3 Utilisez le pavé numérique pour programmer l'heure, puis appuyez sur la touche fléchée de droite . 4 Utilisez le pavé numérique pour programmer les minutes, puis appuyez sur la touche fléchée de droite . 5 Utilisez le pavé numérique pour choisir entre AM (1), PM (2), ou 24 h (3). 6 Appuyez sur la touche Sélectionner . 7 Entrez le numéro du télécopieur vers lequel vous souhaitez envoyer le document. 8 Appuyez sur Démarrer . A l'heure programmée, le numéro de télécopie est composé et la télécopie envoyée à son destinataire. Si la transmission échoue, le numéro est composé à nouveau en fonction des paramètres de recomposition.Télécopie 69 Blocage des télécopies La fonction de blocage des télécopies vous permet de contrôler les télécopies que vous recevez. Vous pouvez bloquer jusqu'à 50 numéros de télécopie. Création d'une liste de numéros de télécopie bloqués 1 Dans le menu principal, utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Télécopie, et appuyez sur Sélectionner . 2 Utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Config. téléc., puis appuyez sur Sélectionner . Le menu Config. téléc. s'ouvre. 3 Utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Blocage télécopies, puis appuyez sur Sélectionner . Le menu Blocage télécopies s'ouvre. 4 Utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Ajouter entrée télécopies bloquées, puis appuyez sur Sélectionner . L'écran Ajouter entrée télécopies bloquées s'ouvre. 5 Utilisez le pavé numérique pour spécifier un nom. a Appuyez plusieurs fois sur la touche qui correspond à la lettre que vous voulez entrer jusqu’à ce que celle-ci apparaisse. b Appuyez sur la touche fléchée de droite pour passer au caractère suivant et attendez deux secondes que le texte soit validé. REMARQUE : pour insérer un espace entre les mots, appuyez deux fois sur la touche fléchée de droite . c Recommencez la même procédure jusqu'à ce que le texte soit entièrement entré. REMARQUE : pour supprimer un caractère, appuyez sur la touche fléchée de gauche . 6 Utilisez le pavé numérique pour spécifier un numéro de télécopie, puis appuyez sur Sélectionner . REMARQUE : le plus petit numéro de blocage de télécopie disponible est attribué à ce contact. Vous ne pouvez pas modifier ce numéro. Lorsque la fonction de blocage des télécopies sera activée, votre imprimante n'acceptera plus les télécopies provenant des numéros spécifiés.70 Télécopie w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Activation de la fonction de blocage des télécopies 1 Dans le menu principal, utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Télécopie, et appuyez sur Sélectionner . 2 Utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Config. téléc., puis appuyez sur Sélectionner . Le menu Config. téléc. s'ouvre. 3 Utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Blocage télécopies, puis appuyez sur Sélectionner . Le menu Blocage télécopies s'ouvre. 4 Utilisez les touches fléchées droite et gauche pour sélectionner Activé dans la Liste de numéros bloqués. Si l'imprimante détecte une télécopie provenant de l'un des numéros figurant dans la liste des télécopies bloquées, la connexion est coupée. 5 Appuyez sur la touche Sélectionner . Blocage des télécopies anonymes 1 Dans le menu principal, utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Télécopie, et appuyez sur Sélectionner . 2 Utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Config. téléc., puis appuyez sur Sélectionner . Le menu Config. téléc. s'ouvre. 3 Utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Blocage télécopies, puis appuyez sur Sélectionner . Le menu Blocage télécopies s'ouvre. 4 Utilisez les touches fléchées droite et gauche pour sélectionner Activé dans Bloquer appels anonymes. 5 Appuyez sur la touche Sélectionner . Si l'imprimante détecte une télécopie provenant d'un numéro anonyme, la connexion est coupée. Modification du code décrochage 1 Dans le menu principal, utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Télécopie, et appuyez sur Sélectionner .Télécopie 71 2 Utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Config. téléc., puis appuyez sur Sélectionner . Le menu Config. téléc. s'ouvre. 3 Utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Sonnerie et réponse, puis appuyez sur Sélectionner . Le menu Sonnerie et réponse s'ouvre. 4 Utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Code décrochage, puis appuyez sur Sélectionner . La fenêtre Code décrochage s'ouvre. 5 A l'aide du pavé numérique, entrez un nouveau code d'un à sept chiffres. REMARQUE : les caractères valides pour le code décrochage sont les chiffres de 0 à 9 et les symboles dièse (#) et étoile (*). Si vous entrez d'autres caractères, ils sont ignorés. 6 Appuyez sur la touche Sélectionner . Le code est enregistré. La prochaine fois que vous souhaitez répondre à une télécopie manuellement, entrez le nouveau code à l'aide du pavé numérique.72 Télécopie w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilisation de la fonction de conversion automatique des télécopies Si vous envoyez un document haute résolution à un télécopieur basse résolution, l'imprimante Dell Photo AIO Printer 964 peut automatiquement adapter la télécopie à envoyer. REMARQUE : si vous désactivez la fonction Conversion télécopie auto. et que vous tentez d'envoyer une télécopie non compatible avec le télécopieur destinataire, la télécopie n'est pas envoyée et un message d'erreur s'affiche. La fonction de conversion automatique des télécopies est activée par défaut. Pour désactiver l'option Conversion télécopie auto. : 1 Dans le menu principal, utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Télécopie, et appuyez sur Sélectionner . 2 Utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Config. téléc., puis appuyez sur Sélectionner . Le menu Config. téléc. s'ouvre. 3 Utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Composition et envoi, puis appuyez sur Sélectionner . Le menu Composition et envoi s'ouvre. 4 Utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Conversion télécopie auto. 5 Utilisez les touches fléchées droite et gauche pour sélectionner Désactivé. 6 Appuyez sur la touche Sélectionner .Présentation du logiciel 73 6 Présentation du logiciel Le logiciel de l'imprimante comprend les éléments suivants : • Le Centre Dell Tout en un, qui permet d'effectuer diverses opérations de numérisation, de copie, d'impression et de télécopie avec des images et documents enregistrés précédemment ou récemment numérisés. • La boîte de dialogue Préférences d'impression, qui permet d'ajuster les paramètres de l'imprimante. • L'application Dell Picture Studio, qui permet de gérer, modifier, afficher, imprimer et convertir des photos et d'autres types d'images. • Le Gestionnaire de cartes mémoire, qui permet d'afficher, de gérer, de modifier, d'imprimer et d'enregistrer des photos sur l'ordinateur. • Le Dell Ink Management System™, qui vous avertit lorsque le niveau d'encre des cartouches de l'imprimante commence à baisser. Utilisation du Centre Dell Tout en un74 Présentation du logiciel w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Le Centre Dell Tout en un permet de : • numériser, copier, envoyer des télécopies et utiliser des outils de productivité ; • sélectionner l'application vers laquelle envoyer les images numérisées ; • sélectionner la quantité et la couleur des copies ; • accéder aux informations de maintenance et de dépannage ; • visualiser les images à imprimer ou à copier ; • gérer des photos (les copier vers des dossiers, les imprimer et effectuer des copies créatives). Pour accéder au Centre Dell Tout en un : Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 964→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un comprend quatre sections principales : Numériser ou télécopier, Copier, Outils de productivité et Aperçu. Dans cette section : Vous pouvez : Numériser ou télécopier • sélectionner le programme vers lequel envoyer l'image numérisée ; • sélectionner le type d'image numérisée ; • sélectionner comment la numérisation sera utilisée ; • sélectionner Télécopier. REMARQUE : cliquer sur Afficher des paramètres de numérisation supplémentaires pour afficher tous les paramètres Copier • sélectionner la quantité et la couleur des copies ; • sélectionner un paramètre de qualité pour les copies ; • ajuster la taille de la zone numérisée ; • éclaircir ou assombrir les copies (vous pouvez également utiliser le panneau de commandes) ; • agrandir ou réduire les copies. REMARQUE : cliquer sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires pour afficher tous les paramètresPrésentation du logiciel 75 Pour des informations supplémentaires sur le Centre Dell Tout en un, cliquez sur le bouton Aide dans le Centre Dell Tout en un. Outils de productivité • envoyer une image ou un document par télécopie ; • accéder à l'utilitaire de configuration de l'imprimante ; • envoyer une image ou un document par courrier électronique ; • répéter plusieurs fois une image sur une page ; • agrandir ou réduire une image ; • imprimer une image sous la forme d'une affiche de plusieurs pages ; • imprimer plusieurs pages par feuille ; • enregistrer une image sur l'ordinateur ; • enregistrer plusieurs photos à l'aide de l'outil MagiChop ; • numériser et enregistrer au format PDF ; • modifier le texte d'un document numérisé à l'aide de la fonction de reconnaissance optique des caractères (ROC) ; • modifier une image avec un programme d'édition de photos. Aperçu • sélectionner une partie de l'image affichée à numériser ; • afficher une image de ce qui sera imprimé ou copié Dans cette section : Vous pouvez :76 Présentation du logiciel w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilisation des préférences d'impression La boîte de dialogue Préférences d'impression permet de modifier les différents paramètres de l'imprimante. Vous pouvez modifier les paramètres de la boîte de dialogue Préférences d'impression selon le type de projet que vous souhaitez créer. Pour accéder à la boîte de dialogue Préférences d'impression : 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer s'affiche. 2 Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche. Pour accéder à la boîte de dialogue Préférences d'impression alors qu'aucun document n'est ouvert : 1 Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autres périphériques→ Imprimantes et télécopieurs. Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis sélectionnez Préférences d'impression. REMARQUE : les paramètres de l'imprimante qui ont été modifiés dans le dossier Imprimantes deviennent ceux par défaut de la plupart des programmes.Présentation du logiciel 77 Onglets de la boîte de dialogue Préférences d'impression Onglet Options Configuration de l'impression Qualité d'impression : sélectionnez Automatique, Brouillon, Normale ou Photo en fonction de la qualité d'impression désirée. L'option Brouillon est la plus rapide mais elle ne doit pas être sélectionnée si une cartouche photo est installée. Type support : définissez manuellement le type de papier ou utilisez le détecteur de l'imprimante pour détecter automatiquement le type de papier. Format papier : sélectionnez le type et le format de papier. Impression des couleurs en noir et blanc : imprimez en noir et blanc des images en couleur afin d'économiser l'encre de la cartouche couleur. REMARQUE : vous ne pouvez pas sélectionner ce paramètre si vous avez sélectionné Utiliser la cartouche couleur pour toutes les impressions en noir. Orientation : sélectionnez l'orientation du document sur la page imprimée. Vous avez le choix entre l'orientation Portrait ou Paysage. Copies multiples : personnalisez la manière dont l’imprimante imprime plusieurs copies : Assemblées, Normale ou Commencer par la dernière page. Avancé Impression recto verso : sélectionnez cette option pour imprimer sur les deux côtés d'une feuille de papier. Mise en page : sélectionnez Normal, Papier continu, Miroir, Tout sur une page, Affiche, Livret ou Sans bordure. Amélioration auto. de l'image : sélectionnez automatiquement le niveau de netteté approprié au contenu de l'image. Plus d'options : spécifiez les paramètres Mode d'apparence et Terminer l'impression. Maintenance Installer des cartouches Nettoyer les cartouches Aligner les cartouches d'encre Imprimer une page de test Support réseau78 Présentation du logiciel w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilisation de Dell Picture Studio Dans l’application Dell Picture Studio, vous pouvez explorer le monde de la photographie numérique et apprendre à organiser, créer ou imprimer des photos. Dell Picture Studio contient deux composants : • Paint Shop Photo Album 5 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Dell Picture Studio 3→ Paint Shop Photo Album 5→ Paint Shop Photo Album 5. • Paint Shop Pro Studio Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Dell Picture Studio 3→ Paint Shop Pro Studio→ Jasc Paint Shop Pro Studio. Utilisation du Gestionnaire de cartes mémoire Le gestionnaire de cartes mémoire permet d'afficher, de gérer, de modifier, d'imprimer et d'enregistrer des photos de la carte mémoire sur l'ordinateur.Présentation du logiciel 79 Pour lancer le gestionnaire de cartes mémoire : 1 Insérez une carte mémoire dans le logement prévu à cet effet ou une clé USB dans le port PictBridge situé sur l'avant de l'imprimante. Après lecture de la carte, l'imprimante passe automatiquement en mode Photo. 2 Utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à Enr. photos sur ordi., puis appuyez sur Sélectionner . Vous pouvez également lancer le gestionnaire de cartes mémoire à partir de l'ordinateur en cliquant sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 964→ Activer le Gestionnaire de cartes mémoire. Pour plus d'informations sur l'utilisation du Gestionnaire de cartes mémoire, reportez-vous à la section « Impression de photos depuis une carte mémoire », page 32. Dell Ink Management System Chaque fois que vous imprimez un document, un écran de progression de l'impression s'affiche pour indiquer la progression du travail d'impression ainsi que la quantité d'encre restante et le nombre approximatif de pages pouvant encore être imprimées. Le compteur de pages est masqué pendant les 50 premières pages imprimées jusqu'à ce que les habitudes d'impression soient intégrées et qu'un décompte plus précis puisse être donné. Le nombre de pages restantes change en fonction du type d'impressions effectuées par l'imprimante. Lorsque les niveaux d'encre sont bas, un message d'avertissement de niveau d'encre bas s'affiche à l'écran lorsque vous essayez d'imprimer un travail. Ce message apparaît chaque fois que vous imprimez jusqu'à ce que vous installiez une nouvelle cartouche. Pour des informations supplémentaires sur le remplacement des cartouches, reportez-vous à la rubrique « Remplacement des cartouches », page 83. Lorsqu'une ou les deux cartouches sont vides, la fenêtre Réservoir de secours apparaît lorsque vous essayez d'imprimer. Si vous poursuivez l'impression, vous risquez d'obtenir une qualité médiocre.80 Présentation du logiciel w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Si la cartouche noire est vide, vous pouvez imprimer en noir à l'aide de la cartouche couleur (option Imprimer en noir) en sélectionnant Terminer l'impression avant de cliquer sur le bouton Poursuivre l'impression. Si vous sélectionnez Terminer l'impression et que vous cliquez sur Poursuivre l'impression, l'option Imprimer en noir est utilisée pour toutes les impressions en noir jusqu'à ce que la cartouche noire soit remplacée ou que l'option soit désactivée dans la section Plus d'options dans l'onglet Avancé de la boîte de dialogue Préférences d'impression. La boîte de dialogue Réservoir de secours n'est réaffichée que lorsque la cartouche vide a été remplacée. L'option Terminer l'impression est réinitialisée automatiquement lorsqu'une nouvelle cartouche ou une cartouche différente est installée.Présentation du logiciel 81 Désinstallation et réinstallation du logiciel Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement ou que des messages d'erreur de communication apparaissent lorsque vous l'utilisez, désinstallez puis réinstallez le logiciel de l'imprimante. 1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 964→ Désinstaller Dell Photo AIO Printer 964. 2 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran de l'ordinateur pour désinstaller le logiciel de l'imprimante. 3 Redémarrez l'ordinateur avant de réinstaller le logiciel. 4 Insérez le CD Drivers and Utilities et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour procéder à l'installation du logiciel. Si l'écran d'installation n'apparaît pas : a Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Poste de travail. Sous Windows 2000, cliquez deux fois sur Poste de travail depuis le bureau. b Cliquez deux fois sur l'icône du lecteur de CD-ROM. Si nécessaire, cliquez deux fois sur le fichier setup.exe. c Lorsque l’écran d’installation du logiciel apparaît, cliquez sur Installation personnelle ou Installation réseau. d Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation.82 Présentation du logiciel w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o mMaintenance des cartouches 83 7 Maintenance des cartouches Remplacement des cartouches AVERTISSEMENT : avant d'effectuer les procédures répertoriées dans cette rubrique, lisez et suivez les instructions du paragraphe « AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS DE SECURITE », page 11. Les cartouches d'encre Dell ne sont disponibles qu'auprès de Dell. Vous pouvez commander des cartouches en ligne à l'adresse suivante www.dell.com/supplies ou par téléphone. Pour commander par téléphone, reportez-vous à la section « Commande de fournitures », page 2. Dell recommande d'utiliser des cartouches Dell avec votre imprimante. La garantie Dell ne couvre pas les problèmes causés par l'utilisation d'accessoires ou de composants non fournis par Dell. 1 Mettez l'imprimante sous tension. 2 Soulevez l’unité de l’imprimante. Le chariot des cartouches se place en position de chargement, à moins que l'imprimante ne soit occupée. Photo 96484 Maintenance des cartouches w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Appuyez sur les leviers pour ouvrir le couvercle de chaque chariot. 4 Retirez les anciennes cartouches. 5 Stockez les cartouches dans un conteneur hermétique (fourni avec chaque cartouche photo que vous achetez) ou jetez-les.Maintenance des cartouches 85 6 S'il s'agit de cartouches neuves, ôtez l'autocollant et la bande protectrice transparente situés au dos et au-dessous de chaque cartouche. REMARQUE : une cartouche noire et une cartouche couleur sont illustrées ci-dessous (utilisation pour une impression normale). Pour l'impression de photos, utilisez une cartouche photo (vendue séparément) ou une cartouche couleur. 7 Insérez les nouvelles cartouches. Vérifiez que la cartouche noire ou photo est correctement installée dans le chariot de gauche et la cartouche couleur dans le chariot de droite.86 Maintenance des cartouches w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 8 Fermez les couvercles d'un coup sec. 9 Fermez l’unité de l'imprimante. Une page d’alignement s’imprime automatiquement. Photo 964Maintenance des cartouches 87 Alignement des cartouches L'imprimante aligne automatiquement les cartouches lors de leur installation ou de leur remplacement. Pour vérifier que les cartouches sont alignées, imprimez une page d'alignement. Une fois l'unité de l'imprimante fermée, appuyez sur la touche Sélectionner . Une page d'alignement s'imprime. Pendant l'impression, le message Impression de la page d'alignement s'affiche sur le panneau de commandes. Une fois la page d'alignement imprimée, le message Alignement automatique terminé apparaît. Les cartouches sont dès lors alignées pour une qualité d'impression optimale. Vous devrez peut-être également aligner les cartouches lorsque les caractères imprimés sont mal formés ou ne sont pas alignés correctement sur la marge gauche ou lorsque les lignes verticales ou droites apparaissent ondulées. Pour aligner les cartouches : 1 Chargez du papier dans le support. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Chargement du papier », page 22. 2 Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autres périphériques→ Imprimantes et télécopieurs. Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes. 3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l’imprimante Dell Photo AIO Printer 964. 4 Cliquez sur Préférences d'impression. La boîte de dialogue Préférences d'impression s'ouvre. 5 Cliquez sur l'onglet Maintenance. 6 Cliquez sur Aligner les cartouches d'encre. 7 Cliquez sur Imprimer. Les cartouches sont alignées lors de l'impression de la page. REMARQUE : vous pouvez également aligner les cartouches d'encre à partir du panneau de commandes de l'imprimante en sélectionnant Aligner les cartouches d'encre dans le menu Maintenance.88 Maintenance des cartouches w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Nettoyage des buses des cartouches Il peut être nécessaire de nettoyer les buses dans les cas suivants : • Des lignes blanches apparaissent dans les graphiques ou dans les zones de noir. • L'impression est trop sombre ou présente des bavures. • Les couleurs sont fades, ne s'impriment pas ou pas complètement. • Les lignes verticales ne sont pas droites et les bords sont irréguliers. Pour nettoyer les buses des cartouches : 1 Chargez du papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Chargement du papier », page 22. 2 Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autres périphériques→ Imprimantes et télécopieurs. Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes . 3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l’imprimante Dell Photo AIO Printer 964. 4 Cliquez sur Préférences d'impression. La boîte de dialogue Préférences d'impression s'ouvre. 5 Cliquez sur l'onglet Maintenance. 6 Cliquez sur Nettoyer les cartouches. 7 Si la qualité ne s'est pas améliorée, cliquez sur Imprimer à nouveau. 8 Relancez l'impression du document pour vérifier que la qualité d'impression s'est améliorée. 9 Si elle n'est toujours pas satisfaisante, essuyez les buses des cartouches, puis réimprimez le document. REMARQUE : vous pouvez également nettoyer les buses des cartouches d'encre à partir du panneau de commandes de l'imprimante en sélectionnant Nettoyer les cartouches dans le menu Maintenance.Dépannage 89 8 Dépannage Suivez les conseils suivants pour le dépannage de l'imprimante : • Si l'imprimante ne fonctionne pas, assurez-vous qu'elle est correctement branchée à la prise de courant et à l'ordinateur, si vous utilisez un ordinateur. • Si un message d'erreur apparaît sur l'affichage du panneau de commandes, prenez en note l'intitulé exact du message. Problèmes liés à l'installation Problèmes liés à l'ordinateur VERIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE EST COMPATIBLE AVEC L'ORDINATEUR. L'imprimante Tout en un Dell Photo AIO Printer 964 prend en charge Windows 2000, Windows XP et Windows XP Professionnel édition x64. VÉRIFIEZ QUE VOTRE ORDINATEUR RÉPOND A LA CONFIGURATION MINIMALE POUR VOTRE SYSTEME D'EXPLOITATION. VÉRIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE ET L'ORDINATEUR SONT SOUS TENSION. VÉRIFIEZ LE CÂBLE USB. • Assurez-vous que le câble USB est correctement branché à l'imprimante et à l'ordinateur. • Arrêtez l'ordinateur, rebranchez le câble USB comme indiqué sur le dépliant « Installation de l'imprimante », puis redémarrez l'ordinateur. DÉTERMINEZ SI LE LOGICIEL DE L'IMPRIMANTE EST INSTALLÉ. Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 964. Si l'imprimante Dell Photo AIO Printer 964 n'apparaît pas dans la liste des programmes, son logiciel n'est pas installé. Installez-le. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Désinstallation et réinstallation du logiciel », page 81.90 Dépannage w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m SI L'ÉCRAN D'INSTALLATION DU LOGICIEL N'APPARAÎT PAS AUTOMATIQUEMENT, INSTALLEZ LE LOGICIEL MANUELLEMENT. 1 Insérez le CD Drivers and Utilities. 2 Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Poste de travail. Sous Windows 2000, cliquez deux fois sur Poste de travail depuis le bureau. 3 Cliquez deux fois sur l'icône du lecteur de CD-ROM. Si nécessaire, cliquez deux fois sur le fichier setup.exe. 4 Lorsque l’écran du logiciel apparaît, cliquez sur Installation personnelle ou Installation réseau. 5 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation. RÉSOLVEZ LES PROBLEMES DE COMMUNICATION ENTRE L'IMPRIMANTE ET L'ORDINATEUR. • Débranchez le câble USB de l'imprimante et de l'ordinateur. Rebranchez le câble USB à l'imprimante et à l'ordinateur. • Mettez l'imprimante hors tension. Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante de la prise de courant. Rebranchez le cordon d’alimentation de l’imprimante dans la prise de courant et mettez l’ordinateur sous tension. • Redémarrez l’ordinateur. DÉFINISS EZ L'IMPRIMANTE EN TANT QU'IMPRIMANTE PAR DEFAUT. Windows XP 1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autres périphériques→ Imprimantes et télécopieurs. 2 Cliquez avec le bouton droit sur Dell Photo AIO Printer 964, puis sélectionnez Définir par défaut. Windows 2000 1 Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit sur Dell Photo AIO Printer 964, puis sélectionnez Définir par défaut.Dépannage 91 Problèmes liés à l'imprimante VERIFIEZ QUE LE CORDON D'ALIMENTATION DE L'IMPRIMANTE EST CORRECTEMENT BRANCHE A L'IMPRIMANTE ET A LA PRISE DE COURANT. DETERMINEZ SI L'IMPRIMANTE A ETE MISE EN ATTENTE OU EN PAUS E. Windows XP 1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autres périphériques→ Imprimantes et télécopieurs. 2 Double-cliquez sur Dell Photo AIO Printer 964, puis cliquez sur Imprimante. 3 Vérifiez que la case d'option en regard de Suspendre l'impression n'est pas cochée. Si la case d'option en regard de Suspendre l'impression est cochée, cliquez dessus pour la désélectionner. Windows 2000 1 Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes. 2 Double-cliquez sur Dell Photo AIO Printer 964, puis cliquez sur Imprimante. 3 Vérifiez que la case d'option en regard de Suspendre l'impression n'est pas cochée. Si la case d'option en regard de Suspendre l'impression est cochée, cliquez sur l'option Suspendre l'impression pour la désélectionner. VÉRIFIEZ SI DES VOYANTS CLIGNOTENT SUR L'IMPRIMANT E. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Messages d'erreur et voyants clignotants », page 98. VERIFIEZ QUE LES CARTOUCHES SONT CORRECTEMENT INST ALLEES ET QUE L'AUTOCOLLANT ET LA BANDE PROTECTRICE ONT ETE RETIRES DE CHAQUE CARTOUCHE. ASS UREZ-VOUS QUE LE PAPIER A ETE CHARGE CORRECTEMENT. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Chargement du papier », page 22.92 Dépannage w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Problèmes généraux Problèmes de télécopie Si vous ne parvenez pas à envoyer ou à recevoir des télécopies, essayez les solutions suivantes pour résoudre le problème. L'IMPRIMANTE N'IMPRIME PAS ET LES TRAVAUX D'IMPRES SION S ONT BLOQUES DANS LA FILE D'ATTENTE. Il se peut que la file d'attente d'impression soit bloquée. Ceci peut se produire si plusieurs imprimantes Dell sont installées sur votre ordinateur. Pour le vérifier : 1 Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autres périphériques→ Imprimantes et télécopieurs. Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes. 2 Vérifiez s'il existe plusieurs objets de l'imprimante Dell, en principe sous la forme Dell 964, Dell 964 (Copy 1), Dell 964 (Copy 2), etc. 3 Lancez une impression vers chacune de ces imprimantes pour voir laquelle est active. 4 Définissez l’imprimante active comme celle par défaut en cliquant dessus avec le bouton droit dans la fenêtre Imprimantes et télécopieurs. 5 Supprimez les autres copies de l’objet en cliquant dessus avec le bouton droit et en sélectionnant Supprimer. REMARQUE : veillez à ne pas supprimer des imprimantes que vous voulez utiliser. Si cela vous arrive, réinstallez l’imprimante en question en utilisant le CD d’installation ou les pilotes disponibles sur le Web pour cette imprimante. Pour empêcher que le dossier Imprimantes et télécopieurs ne contienne plusieurs instances de l'imprimante Dell, assurez-vous de brancher le câble USB toujours dans le même port USB que celui utilisé à l'origine pour l'imprimante Dell. De même, n'installez pas les pilotes de l'imprimante Dell plusieurs fois à partir du CD de l'imprimante. ASS UREZ-VOUS QUE L’IMPRIMANTE ET L’ORDINATEUR SONT SOUS TENSION ET QUE LE CÂBLE USB EST CORRECTEMENT BRANCHE. VERIFIEZ QU’UNE LIGNE DE TELEPHONE ACTIVE EST CONNECTEE A LA PRISE FAX ( — PRISE DE GAUCHE) QUI SE TROUVE SUR L’ARRIERE DE L’IMPRIMANTE. VERIFIEZ QUE LE NUMERO DE TELECOPIEUR, LE PREFIXE DU PAYS ET LA DATE ET L'HEURE SONT CORRECTEMENT DEFINIS.Dépannage 93 Problèmes liés au papier SI VOUS UT ILISEZ UNE LIGNE ADSL OU RNIS, ASSUREZ-VOUS QU’UN FILTRE DE LIGNE NUMERIQUE EST INSTALLE SUR LA LIGNE TELEPHONIQUE RELIEE A LA PRISE MURALE. VERIFIEZ QUE LA LIGNE TELEPHONIQUE N’ES T PAS UT ILISEE PAR UN AUTRE PERIPHERIQUE TEL QU’UN MODEM A DISTANCE. SI TEL EST LE CAS, ATTENDEZ QUE CE PERIPHERIQUE AIT TERMINE POUR ENVOYER LA T ELECOPIE. ASS UREZ-VOUS QUE L'ORIGINAL EST CORRECTEMENT INSERE (FACE IMPRIMEE VERS LE BAS DANS LE COIN INFERIEUR GAUCHE DE LA VITRE DU SCANNER OU TEXTE VERS LE HAUT DANS LE DIS POSITIF D'ALIMENTATION AUT OMATIQUE) ET QUE LE PAPIER EST CORRECTEMENT CHARGE (POUR OBTENIR DE L'AIDE, REPORTEZ-VOUS A LA SECTION « CHARGEMENT DE PAPIER ORDINAIRE DANS LE BAC D’ALIMENTATION », PAGE 22). VERIFIEZ QU'IL N'Y A PAS DE BOURRAGE PAPIER. SI TEL EST LE CAS, REPORTEZ-VOUS A LA SECTION « VERIFIEZ QUE DU PAPIER N'EST PAS COINCE. », PAGE 95. VERIFIEZ QUE LA MEMOIRE N'EST PAS SATUREE. COMPOSEZ D'ABORD LE NUMERO DE RECEPT ION, PUIS NUMERISEZ LE DOCUMENT UNE PAGE A LA FOIS. ASS UREZ-VOUS QUE LES CONNEXIONS DE L'ALIMENTATION, DU TELEPHONE, DU COMBINE ET DU REPONDEUR NE SONT PAS DEFECTUEUSES. VERIFIEZ QUE LES NUMEROS DE COMPOSIT ION ABREGEE SONT DEFINIS CORRECTEMENT. VERIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE DETECTE LA TONALITE. ASS UREZ-VOUS QUE LE PAPIER A ETE CHARGE CORRECTEMENT. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Chargement du papier », page 22. UTILISEZ UNIQUEMENT LES TYPES DE PAPIER RECOMMANDES POUR L'IMPRIMANTE. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Consignes d’utilisation du support papier », page 26.94 Dépannage w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m UTILISEZ MOINS DE PAPIER LORS DE L'IMPRESSION DE PLUSIEURS PAGES. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Consignes d’utilisation du support papier », page 26. VERIFIEZ QUE LE PAPIER N'EST PAS FROISSE, DECHIRE OU ABIME. FAITES GLISSER LES GUIDE-PAPIER DE MANIERE A CE QU'ILS SOIENT CALES CONTRE LES BORDS GAUCHE ET DROIT ET L'EXTREMITE EXTERNE DU PAPIER.Dépannage 95 VERIFIEZ QUE DU PAPIER N'EST PAS COINCE. Près du dispositif d'alimentation automatique 1 Soulevez le couvercle du dispositif d’alimentation automatique situé à gauche du bac d’alimentation. 2 Tirez fermement sur le papier pour le dégager. 3 Fermez le couvercle du dispositif d’alimentation automatique. 4 Appuyez sur la touche Sélectionner . 5 Relancez l’impression pour imprimer toute page manquante. REMARQUE : pour éviter les bourrages papier, n’enfoncez pas le papier dans l’imprimante Tout en un. Près du bac d'alimentation 1 Soulevez le bac de sortie du papier. 2 Tirez fermement sur le papier pour le dégager. 3 Abaissez le bac de sortie. 4 Appuyez sur la touche Sélectionner . Relancez l’impression pour imprimer toute page manquante.96 Dépannage w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Près du bac de sortie 1 Soulevez l’unité de l’imprimante. 2 Tirez fermement sur le papier pour le dégager. 3 Fermez l’unité de l'imprimante. 4 Appuyez sur la touche Sélectionner . 5 Relancez l’impression pour imprimer toute page manquante. Près de la porte d'accès arrière 1 Ouvrez la porte d’accès arrière. 2 Tirez fermement sur le papier pour le dégager. 3 Fermez la porte d’accès arrière. 4 Appuyez sur la touche Sélectionner . 5 Relancez l’impression pour imprimer toute page manquante. Photo 964Dépannage 97 Problèmes liés au réseau POUR EVITER LES BOURRAGES ET LES PROBLEMES D'ALIMENTATION DU PAPIER, TENEZ COMPTE DES POINTS SUIVANTS : • Vous utilisez du papier conçu pour les imprimantes à jet d'encre. • Vous n'avez pas enfoncé le papier dans l'imprimante. • Vous n'avez pas chargé trop de papier dans l'imprimante. • Assurez-vous que le guide-papier est calé contre les bords du papier et qu'il ne le fait pas se courber dans le support papier. • L'imprimante est installée sur une surface plane. • Vous avez sélectionné le type et le format de papier appropriés. • Si vous imprimez sur du papier continu, sélectionnez Format lettre continu ou Papier continu A4 dans la boîte de dialogue Préférences d'impression. PROGRAMMES DE NUMERISATION NON DISPONIBLES SUR LE RESEAU Après avoir installé l'imprimante Dell 964 All-in-One Printer et l'adaptateur sans fil d'imprimante Dell 3300 sur l'ordinateur fonctionnant sous Microsoft® Windows® XP Service Pack 2, la liste de téléchargement des applications ne fonctionne pas correctement car le pare-feu Windows n'est pas correctement configuré. Pour configurer correctement le pare-feu Windows : 1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Pare-feu Windows. 2 Cliquez sur l'onglet Exceptions. 3 Cliquez dans la zone Dell 964 Server, puis sur le bouton Modifier. 4 Dans la fenêtre Modifier un programme, cliquez sur le bouton Modifier l'étendue. REMARQUE : le paramètre par défaut est N'importe quel ordinateur (y compris ceux présents sur Internet). Il s'agit du paramètre présentant le risque le plus élevé, car il permet à tous les utilisateurs, y compris ceux sur Internet, d'accéder à l'ordinateur. 5 Activez le bouton Uniquement mon réseau (ou sous-réseau) ou Liste personnalisée : Activez Uniquement mon réseau (ou sous-réseau) pour permettre aux utilisateurs sur le même sous-réseau que l'ordinateur et l'adaptateur d'imprimante sans fil d'accéder à l'ordinateur. Liste personnalisée : limite l'accès uniquement aux adresses IP ajoutées et, le cas échéant, au masque de sous-réseau. 6 Si vous sélectionnez Liste personnalisée :, entrez les valeurs indiquées dans l'exemple affiché à l'écran. 7 Cliquez trois fois sur OK. 8 Redémarrez l’ordinateur. SI VOUS UT ILISEZ UN ADAPTATEUR SANS FIL, VERIFIEZ QUE LA DERNIERE MISE A JOUR LOGICIELLE EST INSTALLEE. Pour plus d’informations à ce sujet, visitez le site support.dell.com.98 Dépannage w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Messages d'erreur et voyants clignotants Les messages d'erreur suivants peuvent apparaître sur l'écran de l'ordinateur ou sur l'affichage du panneau de commandes. Message d'erreur : Signification : Solution : Niveau d’encre noire bas Niveau d’encre couleur bas Le niveau d'encre d'une des cartouches est bas. L'alerte Niveau d'encre bas apparaît lorsqu'il ne reste plus que 25 pour cent, 15 pour cent et 5 pour cent d'encre dans la cartouche. Remplacez la cartouche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches », page 83. Bourrage papier Un bourrage papier s'est produit dans l'imprimante. Dégagez le papier, puis appuyez sur la touche Sélectionner du panneau de commandes. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Verifiez que du papier n'est pas coince. », page 95. Bourrage dans le dispositif d'alimentation Un bourrage papier s'est produit dans le dispositif d'alimentation automatique. Dégagez le papier, puis appuyez sur la touche Sélectionner du panneau de commandes. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Verifiez que du papier n'est pas coince. », page 95. Chargez du papier et app. sur Sélect. Il n'y a plus de papier dans l'imprimante. Suivez les instructions qui s'affichent pour faire disparaître le message, puis imprimez le document. Cartouche gauche manquante. Insérez cartouche noire ou photo La cartouche noire ou photo est manquante. Installez-en une. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches », page 83. Cartouche droite manquante. Insérez cartouche couleur La cartouche couleur est manquante. Installez-en une. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches », page 83.Dépannage 99 Cartouche de gauche incorrecte La mauvaise cartouche a été installée dans le chariot de gauche. Retirez-la et installez la cartouche noire ou photo qui convient. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches », page 83. Cartouche de droite incorrecte La mauvaise cartouche a été installée dans le chariot de droite. Retirez-la et installez la cartouche couleur qui convient. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches », page 83. Erreur de cartouche Un problème s'est produit au niveau des cartouches ou des têtes d'impression. • Réinstallez les cartouches. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches », page 83. • Débranchez et rebranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante. Erreur données Erreur de données ou données incomplètes. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour réinitialiser l'imprimante, et renvoyez le document en impression. Erreur de numérisation Erreur du chariot de numérisation. Eteignez l'imprimante, attendez quelques secondes puis rallumez l'imprimante. Erreur alimentation papier Une erreur d'alimentation papier s'est produite. Vérifiez que le chemin du papier est dégagé, puis appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour réinitialiser l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Verifiez que du papier n'est pas coince. », page 95. Périphérique non pris en charge. Déconnectez-le Le périphérique connecté n'est pas pris en charge ou l'appareil photo numérique activé PictBridge n'est pas au mode USB approprié. Déconnectez le périphérique ou vérifiez la configuration du mode USB. Reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil photo numérique pour plus d'informations. Message d'erreur : Signification : Solution :100 Dépannage w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Amélioration de la qualité d'impression Si vous n'êtes pas satisfait de la qualité d'impression des documents, vous pouvez l'améliorer de différentes manières : • Utilisez le papier approprié. Par exemple, utilisez du papier photo Dell Premium si vous imprimez des photos avec une cartouche photo. • Utilisez du papier ayant un grammage plus élevé, plus blanc ou couché. Utilisez du papier photo Dell Premium si vous imprimez des photos. REMARQUE : le papier photo Dell Premium n'est pas disponible dans tous les pays. • Sélectionnez une qualité d'impression supérieure. Pour sélectionner une qualité d'impression supérieure : 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer s'affiche. 2 Cliquez sur Préférences, Propriétés ou Options (en fonction de l’application ou du système d’exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'ouvre. 3 Sur l’onglet Configuration de l’impression, sélectionnez une meilleure qualité. 4 Réimprimez le document. Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, essayez d'aligner et de nettoyer les cartouches. Pour des informations supplémentaires sur l'alignement, reportez-vous à la section « Alignement des cartouches », page 87. Pour des informations supplémentaires sur le nettoyage des cartouches, reportez-vous à la section « Nettoyage des buses des cartouches », page 88. Pour obtenir des solutions supplémentaires, visitez le site support.dell.com. Message d'erreur de communication L'imprimante ne communique pas avec l'ordinateur. • Débranchez et rebranchez le câble USB. • Débranchez et rebranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante. • Redémarrez l'ordinateur. • Désinstallez le logiciel de l'imprimante, puis réinstallez-le. Reportez-vous à la section « Désinstallation et réinstallation du logiciel », page 81. Message d'erreur : Signification : Solution :Contacter Dell 101 9 Contacter Dell Assistance technique Si vous avez besoin d'aide pour un problème technique, Dell est à votre disposition. 1 Appelez le service d'assistance technique avec un téléphone situé près de l'imprimante pour que le technicien puisse vous guider à travers les procédures nécessaires. Lorsque vous appelez Dell, utilisez le Code de service express pour que votre appel soit dirigé vers le personnel de support adapté. Ce code est situé sous l'unité de l'imprimante. REMARQUE : le système de Code de service express de Dell n'est pas disponible dans tous les pays. 2 Aux Etats-Unis, les entreprises clientes doivent appeler le 1-877-459-7298 et le grand public (particuliers et professions libérales) doivent appeler le 1-800-624-9896. Si vous appelez d'un autre pays ou que vous vous trouvez dans une zone de service différente, reportez-vous à la section « Contacter Dell », page 102 pour obtenir le numéro de téléphone local. 3 Suivez les invites de menu du système de téléphone automatisé pour parler à un représentant du service d'assistance technique.102 Contacter Dell w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Service automatisé de suivi de commande Pour vérifier l'état des produits Dell commandés, vous pouvez consulter la page support.dell.com ou appeler le service automatisé de suivi de commande. Un message enregistré vous invite à donner les informations nécessaires pour le suivi de votre commande. Reportez-vous à la section « Contacter Dell », page 102 pour obtenir le numéro d'appel pour votre région. Contacter Dell Pour contacter Dell électroniquement, vous pouvez accéder aux sites Web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (assistance technique) • premiersupport.dell.com (assistance technique pour les clients du secteur éducation, administration et para public et des moyennes et grandes entreprises, y compris les clients Premier, Platinum et Gold) Pour les adresses spécifiques à votre pays, reportez-vous à la section correspondante du tableau ci-dessous. REMARQUE : les numéros verts ne peuvent être utilisés qu'a l'intérieur du pays auquel ils s'appliquent. Pour contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les indicatifs figurant dans le tableau ci-dessous. Si vous avez besoin d'assistance pour déterminer quel indicatif utiliser, contactez un opérateur local ou international.Contacter Dell 103 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Afrique du sud (Johannesburg) Indicatif international : 09/091 Indicatif pays : 27 Indicatif ville : 11 Site Web : support.euro.dell.com Email : dell_za_support@dell.com Gold Queue 011 709 7713 Assistance technique 011 709 7710 Assistance clientèle 011 709 7707 Vente 011 709 7700 Télécopie 011 706 0495 Standard 011 709 7700 Allemagne (Langen) Indicatif international : 00 Indicatif pays : 49 Indicatif ville : 6103 Site Web : support.euro.dell.com Email : tech_support_central_europe@dell.com Assistance technique 06103 766-7200 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 0180-5-224400 Assistance clientèle Segment grands groupes 06103 766-9570 Assistance clientèle Preferred Accounts 06103 766-9420 Assistance clientèle Grands comptes 06103 766-9560 Assistance clientèle Comptes publics 06103 766-9555 Standard 06103 766-7000 Amérique latine Assistance technique (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-4093 Assistance clientèle (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-3619 Télécopie (assistance technique et assistance clientèle) (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-3883 Vente (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-4397 Télécopie Vente (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-4600 ou 512 728-3772 Anguilla Assistance générale numéro vert : 800-335-0031 Antigua et Barbuda Assistance générale 1-800-805-5924 Antilles néerlandaises Assistance générale 001-800-882-1519104 Contacter Dell w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Argentine (Buenos Aires) Indicatif international : 00 Indicatif pays : 54 Indicatif ville : 11 Site Web : www.dell.com.ar Email : us_latin_services@dell.com Email (ordinateurs portables et de bureau) : la-techsupport@dell.com Email (serveurs et compatibilité électromagnétique (EMC)) : la_enterprise@dell.com Assistance clientèle numéro vert : 0-800-444-0730 Assistance technique numéro vert : 0-800-444-0733 Services d'assistance technique numéro vert : 0-800-444-0724 Vente 0-810-444-3355 Aruba Assistance générale numéro vert : 800-1578 Asie du sud-est et pays du pacifique Assistance technique, assistance clientèle et vente (Penang, Malaisie) 604 633 4810 Australie (Sydney) Indicatif international : 0011 Indicatif pays : 61 Indicatif ville : 2 Email (Australie) : au_tech_support@dell.com Email (Nouvelle-Zélande) : nz_tech_support@dell.com Grand public et petites entreprises 1-300-655-533 Administrations et entreprises numéro vert : 1-800-633-559 Division Preferred Accounts (PAD) numéro vert : 1-800-060-889 Assistance clientèle numéro vert : 1-800-819-339 Assistance technique (ordinateurs de bureau et portables) numéro vert : 1-300-655-533 Assistance technique (serveurs et postes de travail) numéro vert : 1-800-733-314 Vente aux entreprises numéro vert : 1-800-808-385 Transactions numéro vert : 1-800-808-312 Télécopie numéro vert : 1-800-818-341 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros vertsContacter Dell 105 Autriche (Vienne) Indicatif international : 900 Indicatif pays : 43 Indicatif ville : 1 Site Web : support.euro.dell.com Email : tech_support_central_europe@dell.com Vente Grand public et petites entreprises 0820 240 530 00 Télécopie Grand public et petites entreprises 0820 240 530 49 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 0820 240 530 14 Assistance clientèle Preferred Accounts/Entreprises 0820 240 530 16 Assistance technique Grand public/petites entreprises 0820 240 530 14 Assistance technique Preferred Accounts/entreprises 0660 8779 Standard 0820 240 530 00 Bahamas Assistance générale numéro vert : 1-866-278-6818 Barbade Assistance générale 1-800-534-3066 Belgique (Bruxelles) Indicatif international : 00 Indicatif pays : 32 Indicatif ville : 2 Site Web : support.euro.dell.com Email pour clients francophones : support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Assistance technique 02 481 92 88 Télécopie Assistance technique 02 481 92 95 Assistance clientèle 02 713 15 65 Vente aux entreprises 02 481 91 00 Télécopie 02 481 92 99 Standard 02 481 91 00 Bermudes Assistance générale 1-800-342-0671 Bolivie Assistance générale numéro vert : 800-10-0238 Brésil Indicatif international : 00 Indicatif pays : 55 Indicatif ville : 51 Site Web : www.dell.com/br Assistance clientèle, Assistance technique 0800 90 3355 Télécopie Assistance technique 51 481 5470 Télécopie Assistance clientèle 51 481 5480 Vente 0800 90 3390 Bruneï Indicatif pays : 673 Assistance technique (Penang, Malaisie) 604 633 4966 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Vente (Singapour) numéro vert : 1 800 394 7425 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts106 Contacter Dell w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Canada (North York, Ontario) Indicatif international : 011 Suivi de commande en ligne : www.dell.ca/ostatus AutoTech (assistance technique automatisée) numéro vert : 1-800-247-9362 Assistance clientèle (grand public et petites entreprises) numéro vert : 1-800-847-4096 Assistance clientèle (PME, administrations) numéro vert : 1-800-326-9463 Assistance technique (grand public et petites entreprises) numéro vert : 1-800-847-4096 Assistance technique (PME, administrations) numéro vert : 1-800-387-5757 Vente (grand public et petites entreprises) numéro vert : 1-800-387-5752 Vente (PME, administrations) numéro vert : 1-800-387-5755 Vente de pièces détachées et de services étendus 1 866 440 3355 Chili (Santiago) Indicatif pays : 56 Indicatif ville : 2 Vente, assistance clientèle et assistance technique numéro vert : 1230-020-4823 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros vertsContacter Dell 107 Chine (Xiamen) Indicatif pays : 86 Indicatif ville : 592 Site Web d'assistance technique : support.dell.com.cn Email Assistance technique : cn_support@dell.com Email Assistance clientèle : customer_cn@dell.com Télécopie Assistance technique 592 818 1350 Assistance technique (Dell™ Dimension™ et Inspiron™) numéro vert : 800 858 2969 Assistance technique (OptiPlex™, Latitude™ et Dell Precision™) numéro vert : 800 858 0950 Assistance technique (serveurs et unités de stockage) numéro vert : 800 858 0960 Assistance technique (projecteurs, périphériques portables, commutateurs, routeurs, etc.) numéro vert : 800 858 2920 Assistance technique (imprimantes) 86 592 818 3144 ou numéro vert : 800 858 2311 Assistance clientèle numéro vert : 800 858 2060 Télécopie Assistance clientèle 592 818 1308 Grand public et petites entreprises numéro vert : 800 858 2222 Division Preferred Accounts numéro vert : 800 858 2557 Comptes grandes entreprises GCP numéro vert : 800 858 2055 Comptes clés Comptes grandes entreprises numéro vert : 800 858 2628 Comptes grandes entreprises Nord numéro vert : 800 858 2999 Comptes grandes entreprises Nord administration et éducation numéro vert : 800 858 2955 Comptes grandes entreprises Est numéro vert : 800 858 2020 Comptes grandes entreprises Est administration et éducation numéro vert : 800 858 2669 Comptes grandes entreprises Equipe Queue numéro vert : 800 858 2572 Comptes grandes entreprises Sud numéro vert : 800 858 2355 Comptes grandes entreprises Ouest numéro vert : 800 858 2811 Comptes grandes entreprises pièces détachées numéro vert : 800 858 2621 Colombie Assistance générale 980-9-15-3978 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts108 Contacter Dell w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Corée (Séoul) Indicatif international : 001 Indicatif pays : 82 Indicatif ville : 2 Assistance technique numéro vert : 080-200-3800 Vente numéro vert : 080-200-3600 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Télécopie 2194-6202 Standard 2194-6000 Assistance technique (composants électroniques et accessoires) numéro vert : 080-200-3801 Costa Rica Assistance générale 0800-012-0435 Danemark (Copenhague) Indicatif international : 00 Indicatif pays : 45 Site Web : support.euro.dell.com Email : support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Assistance technique 7023 0182 Assistance clientèle (relationnel) 7023 0184 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 3287 5505 Standard (relationnel) 3287 1200 Standard Télécopie (relationnel) 3287 1201 Standard (grand public et petites entreprises) 3287 5000 Standard Télécopie (grand public et petites entreprises) 3287 5001 Dominique Assistance générale numéro vert : 1-866-278-6821 El Salvador Assistance générale 01-899-753-0777 Equateur Assistance générale numéro vert : 999-119 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros vertsContacter Dell 109 Espagne (Madrid) Indicatif international : 00 Indicatif pays : 34 Indicatif ville : 91 Site Web : support.euro.dell.com Email : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Grand public et petites entreprises Assistance technique 902 100 130 Assistance clientèle 902 118 540 Vente 902 118 541 Standard 902 118 541 Télécopie 902 118 539 Entreprises Assistance technique 902 100 130 Assistance clientèle 902 115 236 Standard 91 722 92 00 Télécopie 91 722 95 83 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts110 Contacter Dell w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Etats-Unis (Austin, Texas) Indicatif international : 011 Indicatif pays : 1 Service automatisé de suivi de commande numéro vert : 1-800-433-9014 AutoTech (ordinateurs de bureau et portables) numéro vert : 1-800-247-9362 Grand public (particuliers et professions libérales) Assistance technique numéro vert : 1-800-624-9896 Assistance clientèle numéro vert : 1-800-624-9897 Support et service DellNet™ numéro vert : 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Clients Programme d'achat pour employés numéro vert : 1-800-695-8133 Site Web Services financiers : www.dellfinancialservices.com Services financiers (bail/prêts) numéro vert : 1-877-577-3355 Services financiers (Dell Preferred Accounts [DPA]) numéro vert : 1-800-283-2210 Entreprises Assistance clientèle et Assistance technique numéro vert : 1-800-822-8965 Clients Programme d'achat pour employés numéro vert : 1-800-695-8133 Assistance technique pour imprimantes et projecteurs numéro vert : 1-877-459-7298 Secteur public (administrations, éducation et système de santé) Assistance clientèle et Assistance technique numéro vert : 1-800-456-3355 Clients Programme d'achat pour employés numéro vert : 1-800-234-1490 Vente Dell numéro vert : 1-800-289-3355 ou numéro vert : 1-800-879-3355 Point de vente Dell (ordinateurs Dell remis à neuf) numéro vert : 1-888-798-7561 Vente de logiciels et de périphériques numéro vert : 1-800-671-3355 Vente de pièces détachées numéro vert : 1-800-357-3355 Vente de services et garanties étendus numéro vert : 1-800-247-4618 Télécopie numéro vert : 1-800-727-8320 Services Dell pour sourds, malentendants ou personnes ayant des problèmes d'élocution numéro vert : 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros vertsContacter Dell 111 Finlande (Helsinki) Indicatif international : 990 Indicatif pays : 358 Indicatif ville : 9 Site Web : support.euro.dell.com Email : support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/ Assistance technique 09 253 313 60 Assistance clientèle 09 253 313 38 Télécopie 09 253 313 99 Standard 09 253 313 00 France (Paris) (Montpellier) Indicatif international : 00 Indicatif pays : 33 Indicatifs villes : (1) (4) Site Web : support.euro.dell.com Email : support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Grand public et petites entreprises Assistance technique 0825 387 270 Assistance clientèle 0825 823 833 Standard 0825 004 700 Standard (appels depuis l'étranger) 04 99 75 40 00 Vente 0825 004 700 Télécopie 0825 004 701 Télécopie (appels depuis l'étranger) 04 99 75 40 01 Entreprises Assistance technique 0825 004 719 Assistance clientèle 0825 338 339 Standard 01 55 94 71 00 Vente 01 55 94 71 00 Télécopie 01 55 94 71 01 Grèce Indicatif international : 00 Indicatif pays : 30 Site Web : support.euro.dell.com Email : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/ Assistance technique 00800-44 14 95 18 Assistance technique Gold 00800-44 14 00 83 Standard 2108129810 Standard Gold 2108129811 Vente 2108129800 Télécopie 2108129812 Grenade Assistance générale numéro vert : 1-866-540-3355 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts112 Contacter Dell w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Guatemala Assistance générale 1-800-999-0136 Guyane Assistance générale numéro vert : 1-877-270-4609 Hong-Kong Indicatif international : 001 Indicatif pays : 852 Site Web : support.ap.dell.com Email Assistance technique : apsupport@dell.com Assistance technique (Dimension et Inspiron) 2969 3188 Assistance technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) 2969 3191 Assistance technique (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ et PowerVault™) 2969 3196 Assistance clientèle 3416 0910 Comptes grandes entreprises 3416 0907 Programmes clients grands groupes 3416 0908 Division Entreprises moyennes 3416 0912 Division Grand public et petites entreprises 2969 3105 Iles Caïman Assistance générale 1-800-805-7541 Iles Turks et Caicos Assistance générale numéro vert : 1-866-540-3355 Iles vierges américaines Assistance générale 1-877-673-3355 Iles vierges britanniques Assistance générale numéro vert : 1-866-278-6820 Inde Assistance technique 1600 33 8045 Vente (Comptes grandes entreprises) 1600 33 8044 Vente (Grand public et petites entreprises) 1600 33 8046 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros vertsContacter Dell 113 Irlande (Cherrywood) Indicatif international : 16 Indicatif pays : 353 Indicatif ville : 1 Site Web : support.euro.dell.com Email : dell_direct_support@dell.com Assistance technique 1850 543 543 Assistance technique RU (appels au Royaume-Uni uniquement) 0870 908 0800 Assistance clientèle grand public 01 204 4014 Assistance clientèle Petites entreprises 01 204 4014 Assistance clientèle R.U. (appels au Royaume-Uni uniquement) 0870 906 0010 Assistance clientèle Entreprises 1850 200 982 Assistance clientèle Entreprises (appels au Royaume-Uni uniquement) 0870 907 4499 Vente Irlande 01 204 4444 Vente R.U. (appels au Royaume-Uni uniquement) 0870 907 4000 Télécopie/Télécopie Vente 01 204 0103 Standard 01 204 4444 Italie (Milan) Indicatif international : 00 Indicatif pays : 39 Indicatif ville : 02 Site Web : support.euro.dell.com Email : support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Grand public et petites entreprises Assistance technique 02 577 826 90 Assistance clientèle 02 696 821 14 Télécopie 02 696 821 13 Standard 02 696 821 12 Entreprises Assistance technique 02 577 826 90 Assistance clientèle 02 577 825 55 Télécopie 02 575 035 30 Standard 02 577 821 Jamaïque Assistance générale (appels depuis la Jamaïque uniquement) 1-800-682-3639 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts114 Contacter Dell w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Japon (Kawasaki) Indicatif international : 001 Indicatif pays : 81 Indicatif ville : 44 Site Web : support.jp.dell.com Assistance technique (serveurs) numéro vert : 0120-198-498 Assistance technique hors Japon (serveurs) 81-44-556-4162 Assistance technique (Dimension et Inspiron) numéro vert : 0120-198-226 Assistance technique hors Japon (Dimension et Inspiron) 81-44-520-1435 Assistance technique (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) numéro vert : 0120-198-433 Assistance technique hors Japon (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) 81-44-556-3894 Assistance technique (projecteurs, périphériques portables, imprimantes, routeurs) numéro vert : 0120-981-690 Assistance technique hors Japon (projecteurs, périphériques portables, imprimantes, routeurs) 81-44-556-3468 Service Faxbox 044-556-3490 Service de commande automatisé 24h/24 044-556-3801 Assistance clientèle 044-556-4240 Division Vente aux entreprises (jusqu’à 400 employés) 044-556-1465 Vente Division Preferred Accounts (plus de 400 employés) 044-556-3433 Vente Comptes grandes entreprises (plus de 3 500 employés) 044-556-3430 Vente au public (organismes gouvernementaux, institutions du secteur médical et de l'éducation) 044-556-1469 Segment grands groupes Japon 044-556-3469 Particulier 044-556-1760 Standard 044-556-4300 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros vertsContacter Dell 115 Luxembourg Indicatif international : 00 Indicatif pays : 352 Site Web : support.euro.dell.com Email : tech_be@dell.com Assistance technique (Bruxelles, Belgique) 3420808075 Vente Grand public et petites entreprises (Bruxelles, Belgique) numéro vert : 080016884 Vente aux entreprises (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00 Assistance clientèle (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 19 Télécopie (Bruxelles, Belgique) 02 481 92 99 Standard (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00 Macao Indicatif pays : 853 Assistance technique numéro vert : 0800 105 Assistance clientèle (Xiamen, Chine) 34 160 910 Transactions (Xiamen, Chine) 29 693 115 Malaisie (Penang) Indicatif international : 00 Indicatif pays : 60 Indicatif ville : 4 Site Web : support.ap.dell.com Assistance technique (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) numéro vert : 1 800 88 0193 Assistance technique (Dimension, Inspiron, composants électroniques et accessoires) numéro vert : 1 800 88 1306 Assistance technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) numéro vert : 1800 88 1386 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) 04 633 4949 Vente numéro vert : 1 800 88 0553 Mexique Indicatif international : 00 Indicatif pays : 52 Assistance technique 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Vente 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Assistance clientèle 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Montserrat Assistance générale numéro vert : 1-866-278-6822 Nicaragua Assistance générale 001-800-220-1006 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts116 Contacter Dell w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Norvège (Lysaker) Indicatif international : 00 Indicatif pays : 47 Site Web : support.euro.dell.com Email : support.euro.dell.com/no/no/emaildell/ Assistance technique 671 16882 Assistance clientèle (relationnel) 671 17575 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 231 62298 Standard 671 16800 Standard Télécopie 671 16865 Nouvelle-Zélande Indicatif international : 00 Indicatif pays : 64 Email (Nouvelle-Zélande) : nz_tech_support@dell.com Email (Australie) : au_tech_support@dell.com Assistance technique (ordinateurs de bureau et portables) numéro vert : 0800 446 255 Assistance technique (serveurs et postes de travail) numéro vert : 0800 443 563 Grand public et petites entreprises 0800 446 255 Administrations et entreprises 0800 444 617 Vente 0800 441 567 Télécopie 0800 441 566 Panama Assistance générale 001-800-507-0962 Pays-Bas (Amsterdam) Indicatif international : 00 Indicatif pays : 31 Indicatif ville : 20 Site Web : support.euro.dell.com Assistance technique 020 674 45 00 Télécopie Assistance technique 020 674 47 66 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 020 674 42 00 Assistance clientèle (relationnel) 020 674 43 25 Vente Grand public et petites entreprises 020 674 55 00 Vente (relationnel) 020 674 50 00 Télécopie Vente Grand public et petites entreprises 020 674 47 75 Télécopie Vente (relationnel) 020 674 47 50 Standard 020 674 50 00 Standard Télécopie 020 674 47 50 Pérou Assistance générale 0800-50-669 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros vertsContacter Dell 117 Pologne (Varsovie) Indicatif international : 011 Indicatif pays : 48 Indicatif ville : 22 Site Web : support.euro.dell.com Email : pl_support_tech@dell.com Téléphone Assistance clientèle 57 95 700 Assistance clientèle 57 95 999 Vente 57 95 999 Télécopie Assistance clientèle 57 95 806 Télécopie Réception 57 95 998 Standard 57 95 999 Porto Rico Assistance générale 1-800-805-7545 Portugal Indicatif international : 00 Indicatif pays : 351 Site Web : support.euro.dell.com Email : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ Assistance technique 707200149 Assistance clientèle 800 300 413 Vente 800 300 410, 800 300 411, 800 300 412 ou 21 422 07 10 Télécopie 21 424 01 12 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts118 Contacter Dell w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m R.U. (Bracknell) Indicatif international : 00 Indicatif pays : 44 Indicatif ville : 1344 Site Web : support.euro.dell.com Site Web de l'assistance clientèle support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Email : dell_direct_support@dell.com Assistance technique (Entreprises/Preferred Accounts/PAD [1000+ employés]) 0870 908 0500 Assistance technique (direct et général) 0870 908 0800 Assistance clientèle Comptes grands groupes 01344 373 186 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 0870 906 0010 Assistance clientèle Entreprises 01344 373 185 Assistance clientèle Preferred Accounts (500–5000 employés) 0870 906 0010 Assistance clientèle Administration centrale 01344 373 193 Assistance clientèle Collectivités locales et éducation 01344 373 199 Assistance clientèle Secteur de la santé 01344 373 194 Vente Grand public et petites entreprises 0870 907 4000 Vente Secteur public/entreprises 01344 860 456 Télécopie Grand public et petites entreprises 0870 907 4006 République dominicaine Assistance générale 1-800-148-0530 République Tchèque (Prague) Indicatif international : 00 Indicatif pays : 420 Site Web : support.euro.dell.com Email : czech_dell@dell.com Assistance technique 22537 2727 Assistance clientèle 22537 2707 Télécopie 22537 2714 Télécopie Assistance technique 22537 2728 Standard 22537 2711 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros vertsContacter Dell 119 Singapour (Singapour) Indicatif international : 005 Indicatif pays : 65 Site Web : support.ap.dell.com Assistance technique (Dimension, Inspiron, composants électroniques et accessoires) numéro vert : 1800 394 7430 Assistance technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) numéro vert : 1800 394 7488 Assistance technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) numéro vert : 1800 394 7478 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Vente numéro vert : 1 800 394 7425 Slovaquie (Prague) Indicatif international : 00 Indicatif pays : 421 Site Web : support.euro.dell.com Email : czech_dell@dell.com Assistance technique 02 5441 5727 Assistance clientèle 420 22537 2707 Télécopie 02 5441 8328 Télécopie Assistance technique 02 5441 8328 Standard (vente) 02 5441 7585 St. Kitts et Nevis Assistance générale numéro vert : 1-877-441-4731 St. Lucie Assistance générale 1-800-882-1521 St. Vincent et les Grenadines Assistance générale numéro vert : 1-877-270-4609 Suède (Upplands Vasby) Indicatif international : 00 Indicatif pays : 46 Indicatif ville : 8 Site Web : support.euro.dell.com Email : support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/ Assistance technique 08 590 05 199 Assistance clientèle (relationnel) 08 590 05 642 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 08 587 70 527 Assistance Programme d'achat pour employés 20 140 14 44 Télécopie Assistance technique 08 590 05 594 Vente 08 590 05 185 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts120 Contacter Dell w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Suisse (Genève) Indicatif international : 00 Indicatif pays : 41 Indicatif ville : 22 Site Web : support.euro.dell.com Email : Tech_support_central_Europe@dell.com Email pour clients francophones HSB et entreprises : support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Assistance technique (grand public et petites entreprises) 0844 811 411 Assistance technique (entreprises) 0844 822 844 Assistance clientèle (grand public et petites entreprises) 0848 802 202 Assistance clientèle (entreprises) 0848 821 721 Télécopie 022 799 01 90 Standard 022 799 01 01 Taiwan Indicatif international : 002 Indicatif pays : 886 Site Web : support.ap.dell.com Email : ap_support@dell.com Assistance technique (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, composants électroniques et accessoires) numéro vert : 00801 86 1011 Assistance technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) numéro vert : 00801 60 1256 Transactions numéro vert : 00801 65 1228 Vente aux entreprises numéro vert : 00801 65 1227 Thaïlande Indicatif international : 001 Indicatif pays : 66 Site Web : support.ap.dell.com Assistance technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) numéro vert : 1800 0060 07 Assistance technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) numéro vert : 1800 0600 09 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Vente aux entreprises numéro vert : 1800 006 009 Transactions numéro vert : 1800 006 006 Trinidad/Tobago Assistance générale 1-800-805-8035 Uruguay Assistance générale numéro vert : 000-413-598-2521 Venezuela Assistance générale 8001-3605 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros vertsAnnexe 121 10 Annexe Garantie limitée et règles de retour Termes de la garantie limitée pour les produits matériels de marque Dell (Canada uniquement) Le matériel de marque Dell acheté au Canada est fourni avec une garantie limitée de 90 jours, 1 an, 2 ans, 3 ans ou 4 ans selon le produit. Pour déterminer quelle garantie correspond à vos produits matériels, reportez-vous au bordereau d'expédition ou à la facture. Que couvre cette garantie limitée ? Cette garantie limitée couvre les défauts de matériau et de main-d'œuvre des produits matériels de marque Dell (ceux de nos utilisateurs finals), y compris les périphériques de marque Dell. Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie limitée ? Cette garantie limitée ne couvre pas : • les logiciels, y compris le système d'exploitation et les logiciels ajoutés aux produits matériels de la marque Dell par le biais de notre système d'intégration d'usine, ou la réinstallation de logiciels, • les produits et accessoires Solution Provider Direct et non labellisés Dell, • les problèmes résultant : – de causes externes telles qu'accident, mauvaise utilisation, utilisation abusive ou problèmes d'alimentation électrique, – de réparations non autorisées par Dell, – d'une utilisation non conforme aux instructions fournies avec le produit, – du non-respect des instructions fournies avec le produit ou maintenance préventive non effectuée, – de problèmes causés par l'utilisation d'accessoires, de pièces ou de composants non fournis par Dell, • les produits avec numéros de série ou numéros de service manquants ou modifiés, • les produits pour lesquels Dell n'a pas reçu de paiement. CETTE GARANTIE VOUS PROCURE DES DROITS LEGAUX PARTICULIERS ; IL SE PEUT QUE VOUS EN POSSEDIEZ D'AUTRES, SELON LA PROVINCE DANS LAQUELLE VOUS VOUS TROUVEZ. LA RESPONSABILITE DE DELL CONCERNANT LES PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT ET LES DEFAILLANCES DU PRODUIT EST LIMITEE A LA REPARATION ET AU REMPLACEMENT TELS QU'ILS SONT DECRITS DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE, PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE INDIQUEE SUR LE BORDEREAU D'EXPEDITION OU LA FACTURE. A L'EXCEPTION DES GARANTIES EXPRESSES CONTENUES DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE, DELL REFUSE TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER LES GARANTIES IMPLICITES AINSI QUE LES CONDITIONS DE QUALITE MARCHANDE ET 122 Annexe w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, STATUTAIRE OU AUTRE. CERTAINES PROVINCES N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES OU LIMITATIONS DE LA DUREE D'UNE CONDITION OU D'UNE GARANTIE IMPLICITE. PAR CONSEQUENT, LES SUSDITES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS NE S'APPLIQUENT PEUT-ETRE PAS DANS VOTRE CAS. NOUS REJETONS TOUTE RESPONSABILITE ALLANT AU DELA DES RECOURS PREVUS DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE OU POUR LES DOMMAGES SPECIAUX, INDUITS, ACCIDENTELS OU INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER LES RESPONSABILITES RELATIVES A DES RECLAMATIONS DE TIERS A VOTRE ENCONTRE POUR DES DOMMAGES-INTERETS, A DES PRODUITS NON DISPONIBLES OU ENCORE A UNE PERTE DE DONNEES OU A LA PERTE DU LOGICIEL. NOTRE RESPONSABILITE SE LIMITE A LA SOMME PAYEE PAR VOUS POUR LE PRODUIT FAISANT L'OBJET D'UNE RECLAMATION. IL S'AGIT DE LA SOMME MAXIMALE POUR LAQUELLE NOUS SOMMES RESPONSABLES. CERTAINES PROVINCES N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS. LA LIMITATION OU L'EXCLUSION CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE DONC PEUT-ETRE PAS. Quelle est la durée de cette garantie limitée ? Cette garantie limitée s'applique pendant la période indiquée sur le bordereau d'expédition ou sur la facture. Néanmoins, la garantie limitée des batteries de marque Dell ne dure qu'une année et celle des lampes des projecteurs de marque Dell ne dure que 90 jours. Cette garantie limitée commence à la date figurant sur le bordereau d'expédition ou sur la facture. La période de garantie n'est pas étendue si nous réparons ou remplaçons un produit ou un composant sous garantie. Dell peut, à sa discrétion, modifier les termes et la disponibilité des garanties limitées, mais ces modifications ne sont pas rétroactives (c'est-à-dire que les termes de la garantie en vigueur à la date d'achat s'appliquent à l'achat en question). Que dois-je faire pour bénéficier d'une intervention sous garantie ? Avant expiration de la garantie, veuillez nous appeler au numéro approprié figurant dans le tableau ci-dessous. Ayez également à disposition votre numéro d'identification de service ou de commande Dell. Support Web support.dell.com/ContactUs/ContactUsHome.aspx?c =us&l=en&s=gen Particuliers, professions libérales et petites entreprises : Canada uniquement Assistance technique et Assistance clientèle 1-800-847-4096 Clients commerciaux d'entreprises moyennes, de grosses entreprises ou d'entreprises globales, clients des administrations, de l'éducation et du système de santé et revendeurs à valeur ajoutée : Assistance technique 1-800-387-5757 Assistance clientèle 1-800-326-9463 Administrations, établissements d'enseignement ou particuliers ayant effectué un achat par l'intermédiaire d'un Programme d'achats pour employés : Assistance technique 1-800-387-5757 Assistance clientèle 1-800-326-9463 (extension 8221 pour les particuliers) Mémoire de marque Dell 1-888-363-5150 Imprimantes, appareils sans fil, projecteurs, téléviseurs, appareils portables, juke-box numériques 1-877-335-5767Annexe 123 Que va faire Dell ? Pendant les 90 jours de la garantie limitée de 90 jours et pendant la première année de toutes les autres garanties limitées : Pendant les 90 jours de la garantie limitée de 90 jours et pendant la première année de toutes les autres garanties limitées, nous effectuerons la réparation de tout produit de marque Dell présentant des défauts de fabrication ou matériels, qui nous seront renvoyés. Si nous ne pouvons réparer le produit, nous le remplaçons par un produit comparable neuf ou remis à neuf. Lorsque vous nous contactez, nous vous fournissons un numéro d'autorisation de retour de matériel à joindre aux éléments renvoyés. Vous devez nous renvoyer les produits dans leur emballage d'origine ou un emballage équivalent, prépayer les frais d'expédition et assurer la livraison ou encore accepter les risques de perte ou de dégâts susceptibles de survenir pendant le transport. Nous vous renverrons les produits réparés ou de remplacement. Nous payerons le transport des produits réparés ou remplacés si vous utilisez une adresse au Canada. Dans le cas contraire, nous vous enverrons le produit en fret payable à l'arrivée. Si nous déterminons que le problème n'est pas couvert par la garantie, nous vous en informerons, ainsi que des autres services payants disponibles. REMARQUE : avant de nous envoyer le(s) produit(s), effectuez une copie de sauvegarde des données figurant sur le(s) disque(s) dur(s) ou tout autre périphérique de stockage contenus dans le(s) produit(s). Supprimez toute information confidentielle, propriétaire ou personnelle, et retirez tout support amovible, tel que disquettes, CD ou cartes PC Card. Nous ne sommes pas responsables des informations confidentielles, propriétaires ou personnelles, des données perdues ou corrompues ou des supports amovibles perdus ou endommagés. Pendant les années restantes suivant la première année de toutes les garanties limitées : Nous remplacerons toute pièce défectueuse par des pièces neuves ou reconditionnées, si nous convenons qu'elles doivent être remplacées. Lorsque vous nous contactez, nous vous demandons un numéro de carte de crédit valide au moment de la demande de composant de remplacement, mais nous ne la débiterons pas si vous nous renvoyez le composant d'origine dans les 30 jours suivant l'envoi du composant de remplacement. Si nous ne recevons pas le composant d'origine sous 30 jours, nous débiterons la carte de crédit du montant correspondant au composant à la date donnée. Nous payerons le transport du composant si vous utilisez une adresse au Canada. Dans le cas contraire, nous vous enverrons le composant en fret payable à l'arrivée. Nous inclurons également, avec tout composant de remplacement, un emballage pour l'envoi prépayé afin que vous nous renvoyiez le composant remplacé. REMARQUE : avant de remplacer les composants, effectuez une copie de sauvegarde des données figurant sur le(s) disque(s) dur(s) ou tout autre périphérique de stockage contenus dans le(s) produit(s). Nous ne sommes pas responsables de la perte ou de la corruption de données. Que se passe-t-il si j'ai souscrit un contrat de service ? Si le contrat de service a été passé avec Dell, le service sera fourni selon les termes de l'accord de service. Veuillez vous reporter au contrat pour obtenir des détails sur l'obtention du service. Pour plus d'informations sur les contrats de service Dell, accédez à l'adresse suivante : www.dell.ca ou appelez le service clientèle au 1-800-847-4096. Si vous avez souscrit, par l'intermédiaire de notre société, un contrat de service auprès d'un de nos fournisseurs de services tiers, reportez-vous à ce contrat (qui vous a été envoyé par courrier avec votre bordereau d'expédition ou votre facture) pour connaître les modalités d'obtention du service. Comment allez-vous réparer le produit ? Nous utilisons des composants neufs et remis à neuf de différents fabricants pour effectuer les réparations sous garantie et assembler les composants et les systèmes de remplacement. Les composants et systèmes remis à neuf utilisent des composants ou systèmes renvoyés à Dell, dont certains n'ont jamais été utilisés par un client. La qualité de l'ensemble des composants et systèmes est vérifiée et testée. Les composants et systèmes de remplacement sont couverts pour la période restante de la garantie limitée du produit acheté. Toutes les pièces retirées des produits réparés deviennent la propriété de Dell. 124 Annexe w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Puis-je transférer la garantie limitée ? Les garanties limitées des systèmes peuvent être transférées si le propriétaire actuel transfère la propriété du système et nous en informe. La garantie limitée de la mémoire de marque Dell ne peut être transférée. Vous pouvez nous informer du transfert sur le site Web de Dell. • Pour les ordinateurs achetés au Canada (transferts nationaux) et pour les transferts entre clients, rendez-vous sur le site www.dell.ca/ca/en/gen/topics/segtopic_ccare_nav_013_ccare.htm • Pour les transferts internationaux (à l'extérieur du pays d'achat d'origine), rendez-vous sur le site www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_016_ccare.htm Si ne n'avez pas accès à Internet, appelez Dell au 1-800-847-4096 (particuliers) ou 1-800-326-9463 (entreprises commerciales ou administrations). Toute demande de transfert de propriété est à la seule discrétion de Dell. Tout transfert de ce type est soumis aux termes et conditions du service d'origine ou de l'accord de garantie limitée, ainsi qu'aux termes et conditions de vente de Dell tels qu'ils sont définis sur le site www.dell.com. Dell ne peut pas garantir l'authenticité des produits, des garanties limitées, de l'accord de service ou de support, ni la précision des listes de produits que vous achetez auprès d'un tiers. Modalités de retour « Satisfait ou remboursé » (Canada uniquement) Si vous êtes un consommateur final ayant acheté des produits neufs directement auprès de Dell, vous pouvez les renvoyer à Dell jusqu'à 30 jours après réception et obtenir un avoir ou un remboursement du prix d'achat du produit. Si vous êtes un utilisateur final qui a acheté des produits reconditionnés ou reconstitués auprès de Dell, vous pouvez les renvoyer à Dell dans les 15 jours qui suivent la date indiquée sur la bordereau d'expédition ou la facture afin d'obtenir un remboursement ou un crédit équivalent au prix d'achat du produit. Dans les deux cas, l'avoir et le remboursement n'incluent pas les frais de transport et de manutention figurant sur le bordereau d'expédition ou la facture et sont soumis à des frais de restockage de quinze pour cent (15 %), à moins que la loi ne l'interdise. Si vous êtes une organisation ayant acheté les produits dans le cadre d'un accord écrit conclu avec Dell, cet accord peut contenir des termes relatifs au renvoi des produits différents de ceux spécifiés ici. Pour renvoyer des produits, vous devez contacter le service d'assistance clientèle de Dell au 1-800-847-4096 afin d'obtenir un Numéro d'autorisation de retour pour crédit. Pour accélérer le traitement du remboursement ou de l'avoir, Dell vous demande de lui renvoyer les produits dans leur emballage d'origine dans les cinq jours qui suivent la date d'émission du numéro d'autorisation de retour pour crédit par Dell. Vous devez également payer les frais de transport et assurer le colis ou accepter les risques de perte ou de dommages pendant le transport. Les logiciels ne peuvent être remboursés ou faire l'objet d'un avoir que si l'emballage scellé contenant les disquettes ou le CD n'a pas été ouvert. Les produits renvoyés doivent être à l'état neufs et tous les manuels, disquettes, CD, cordon d'alimentation et autres éléments livrés avec le produit doivent être également renvoyés. Les clients qui souhaitent renvoyer, en vue d'un remboursement ou d'un crédit uniquement, une application ou un système d'exploitation ayant été installé par Dell doivent renvoyer l'ensemble du système, ainsi que tout support ou documentation inclus dans le colis d'origine. La règle de retour « Satisfait ou remboursé » ne s'applique pas aux produits de stockage Dell | EMC. Elles ne s'appliquent pas non plus aux produits achetés par l'intermédiaire de la division Logiciels et périphériques Dell. Pour ces produits, veuillez vous référer aux règles de retour alors en vigueur au sein de la division Logiciels et périphériques Dell (voir la section suivante « Logiciels et périphériques Dell [Canada uniquement] ») Annexe 125 Logiciels et périphériques Dell™ (Canada uniquement) Périphériques et logiciels tiers Comme d'autres revendeurs de logiciels et périphériques, Dell ne garantit pas les produits tiers. Les logiciels et périphériques tiers sont couverts par les garanties fournies par le fabricant ou éditeur d'origine uniquement. Les garanties de fabricants tiers varient d'un produit à l'autre. Consultez la documentation du produit pour obtenir des informations de garantie spécifiques. Des informations supplémentaires sont peut-être également disponibles auprès du fabricant ou de l'éditeur. Comme Dell propose une large gamme de logiciels et périphériques, nous ne testons et ne garantissons pas de manière spécifique que tous les produits de notre gamme fonctionnent avec certains ou l'ensemble des divers modèles d'ordinateurs Dell, et nous ne testons ou ne garantissons pas que tous les produits que nous vendons sont compatibles avec les centaines de marques d'ordinateurs différentes disponibles de nos jours. Pour toute question relative à la compatibilité, nous vous recommandons et vous encourageons à contacter directement le fabricant ou l'éditeur du logiciel ou périphérique tiers. Périphériques de marque Dell Dell offre une garantie limitée pour les périphériques neufs de marque Dell (produits pour lesquels Dell apparaît comme le fabricant) tels que les moniteurs, les batteries, la mémoire, les stations d'accueil et les projecteurs. Pour déterminer quelle garantie limitée s'applique au produit acheté, reportez-vous au bordereau d'expédition ou à la facture ou à la documentation livrée avec le produit. Le contenu des garanties limitées de Dell est décrit dans les paragraphes précédents. Garanties limitées des consommables de l'imprimante Dell™ La section ci-après présente la garantie limitée des consommables de l'imprimante Dell (cartouches d'encre et de toner, papier photo, etc.) pour le Canada. Garantie limitée des consommables (Canada uniquement) Dell Inc. garantit à l'acheteur d'origine de véritables cartouches de toner de marque Dell qu'elles seront exemptes de défauts de fabrication pendant la durée de vie de la cartouche et que les véritables cartouches d'encre, le support et le papier photo de marque Dell seront exempts de défauts de fabrication pendant deux ans à partir de la date de facturation. Si ce produit s'avère défectueux en ce qui concerne ses matériaux et sa fabrication, il sera remplacé sans frais pendant la période de garantie limitée si vous le renvoyez à Dell. Vous devez d'abord appeler le numéro vert pour obtenir l'autorisation de retour. Aux Etats-unis, appelez le 1-800-822-8965; au Canada, appelez le 1-800-387-5757. Si nous ne pouvons remplacer le produit parce que nous ne le fabriquons plus ou qu'il n'est pas disponible, nous le remplacerons par un produit comparable ou vous rembourserons le prix d'achat de la cartouche, à la discrétion de Dell. Cette garantie limitée ne s'applique pas aux cartouches d'encre et de toner ayant été recyclées ou stockées de façon inadéquate ou sujettes à des problèmes résultant d'une mauvaise utilisation, d'un usage abusif, d'un accident, d'une négligence, d'environnements incorrects ou d'usure résultant d'une utilisation ordinaire. CETTE GARANTIE VOUS PROCURE DES DROITS LEGAUX PARTICULIERS ; IL SE PEUT QUE VOUS EN POSSEDIEZ D'AUTRES, SELON L'ETAT (OU LA JURIDICTION) DANS LEQUEL VOUS VOUS TROUVEZ. LA RESPONSABILITE DE DELL CONCERNANT LES PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT ET LES DEFAILLANCES MATERIELLES EST LIMITEE AU REMPLACEMENT TEL QU'IL EST DECRIT DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE. POUR LES CLIENTS CANADIENS, A L'EXCEPTION DES GARANTIES EXPRESSES CONTENUES DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE, DELL REFUSE TOUTES LES 126 Annexe w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS, EXPRESSES OU IMPLICITES, STATUTAIRES OU AUTRES, POUR LE PRODUIT. POUR LES CLIENTS AMERICAINS, TOUTE GARANTIE EXPRESSE ET IMPLICITE POUR LE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE ET CONDITION DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITEE DANS LE TEMPS AU TERME DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, NE POURRA ETRE APPLIQUEE APRES EXPIRATION DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE. CERTAINS ETATS OU JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES OU LIMITATIONS DE LA DUREE D'UNE CONDITION OU D'UNE GARANTIE IMPLICITE. LA COUVERTURE DE CETTE GARANTIE EXPIRE LORSQUE VOUS VENDEZ OU TRANSFEREZ CE PRODUIT A UN TIERS. DELL N'ACCEPTE PAS DE RESPONSABILITE AU DELA DES RECOURS PREVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITEE OU POUR LES DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER A TOUTE RESPONSABILITE POUR DES RECLAMATIONS DE PERSONNES TIERCES A VOTRE EGARD, POUR DES PRODUITS NE POUVANT ETRE UTILISES OU POUR LA PERTE DE DONNEES OU DE LOGICIEL. LA RESPONSABILITE DE DELL SE LIMITE A LA SOMME PAYEE PAR VOUS POUR LE PRODUIT FAISANT L'OBJET D'UNE RECLAMATION. IL S'AGIT DE LA SOMME MAXIMALE POUR LAQUELLE DELL EST RESPONSABLE. CERTAINS ETATS OU JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS. LA LIMITATION OU L'EXCLUSION CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE DONC PEUT-ETRE PAS. Règles d'exportation Vous reconnaissez que ces Produits, qui peuvent comporter des technologies et du matériel, sont soumis aux lois et réglementations sur les exportations en vigueur aux Etats-Unis, ainsi qu'à celles du pays dans lequel ces Produits sont fabriqués et/ou reçus. Vous acceptez de vous soumettre à ces lois et réglementations. D'après la loi américaine, ces Produits ne peuvent pas être vendus, faire l'objet d'un crédit-bail ou être transférés à des utilisateurs finals ou des pays soumis à restriction. Ils ne peuvent pas non plus être vendus, faire l'objet d'un crédit-bail, être transférés à ou être employés par des utilisateurs finals engagés dans des activités faisant intervenir des armes de destruction massive, y compris mais sans s'y limiter, les activités ayant trait à la conception, au développement, à la production ou à l'utilisation d'armes, de matériaux et d'équipements nucléaires, de missiles ou soutenant des projets visant à la création de missiles et d'armes chimiques ou biologiques. Contrat de licence logiciel Dell™ Le présent contrat est un contrat légal entre vous, l'utilisateur, et Dell Products, L.P (« Dell »). Le présent contrat couvre tous les logiciels distribués avec le produit Dell, pour lesquels il n'existe pas de contrat de licence séparé entre vous et l'éditeur ou le propriétaire des logiciels (collectivement appelé « Logiciel »). Il n'est pas destiné à la revente du Logiciel ni d'aucune autre propriété intellectuelle. Tous les droits de propriété intellectuelle et les titres figurant dans le Logiciel ou relatifs à celui-ci appartiennent au fabricant ou au propriétaire de ce Logiciel. Tous les droits non expressément conférés dans le cadre de ce contrat sont réservés par le fabricant ou le propriétaire du Logiciel. En ouvrant ou en déchirant l'emballage scellé du Logiciel, en installant ou en téléchargeant le Logiciel, voire même en utilisant un Logiciel qui a été préchargé ou est incorporé à votre ordinateur, vous acceptez de respecter les termes du présent contrat. Si vous n'acceptez pas ces termes, retournez immédiatement tous les éléments du Logiciel (disques, documentation imprimée et emballage) et supprimez toute version du Logiciel préchargée ou incorporée.Annexe 127 Vous ne pouvez utiliser qu'une seule copie du Logiciel sur un seul ordinateur à la fois. Si vous possédez plusieurs licences pour le Logiciel, vous pouvez utiliser simultanément autant de copies que de licences. « Utiliser » le Logiciel signifie le charger dans la mémoire temporaire ou le stocker de façon permanente sur l'ordinateur. L'installation sur un serveur réseau destinée uniquement à des fins de distribution vers d'autres ordinateurs ne correspond pas à une « utilisation » si (et seulement si) vous disposez d'une licence séparée pour chaque ordinateur vers lequel le Logiciel est distribué. Vous devez vous assurer que le nombre de personnes qui utilisent le Logiciel installé sur un serveur réseau ne dépasse pas le nombre de licences que vous possédez. Si le nombre d'utilisateurs du Logiciel installé sur un serveur réseau est supérieur au nombre de licences, vous devez acquérir des licences supplémentaires afin que leur nombre soit égal au nombre d'utilisateurs avant d'autoriser des personnes supplémentaires à utiliser le Logiciel. Si vous êtes une entreprise cliente de Dell ou une société liée à Dell, vous accordez à Dell ou à un agent désigné par Dell, le droit de réaliser un audit de votre utilisation du Logiciel pendant les heures normales de bureau, vous acceptez de coopérer avec Dell pendant la réalisation de cet audit et vous acceptez de fournir à Dell tous les documents raisonnablement liés à votre utilisation du Logiciel. L'audit se limitera à vérifier si vous respectez bien les termes du présent contrat. Le Logiciel est protégé par la législation américaine sur les droits d'auteur ainsi que par des traités internationaux. Vous pouvez réaliser une copie du Logiciel uniquement à des fins de sauvegarde ou d'archivage, ou la transférer vers un seul disque dur, à condition que vous conserviez l'original uniquement à des fins de sauvegarde ou d'archivage. Vous ne pouvez pas louer le Logiciel ou copier les documents écrits l'accompagnant, mais vous pouvez le transférer avec tous les documents l'accompagnant de façon permanente si vous ne conservez aucune copie et que le destinataire accepte les présents termes. Tout transfert doit inclure la mise à jour la plus récente et toutes les versions antérieures. Vous ne pouvez pas effectuer l'ingénierie à rebours du Logiciel, le décompiler ou le désassembler. Si le coffret qui accompagne votre ordinateur contient des CD-ROM et des disquettes 3,5" ou 5,25", vous ne pouvez utiliser que le support adapté à votre ordinateur. Vous ne pouvez pas utiliser les disquettes sur un autre ordinateur ou sur un réseau, prêter, louer, céder ou transférer celles-ci à un autre utilisateur, à l'exception des cas prévus dans le présent contrat. Garantie limitée Dell garantit que les disquettes du Logiciel sont exemptes de défaut de matériau et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation pendant quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date de leur réception. Cette garantie est limitée à votre seule personne et ne peut pas être transférée à un tiers. Toute garantie implicite est limitée à quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date de réception du Logiciel. Certaines juridictions ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicite. Il se peut donc que cette limite ne s'applique pas dans votre cas. L'entière responsabilité de Dell et de ses fournisseurs et votre seul recours consiste en (a) le remboursement du prix payé pour le Logiciel ou (b) le remplacement de toute disquette ne satisfaisant pas à cette garantie et ayant été renvoyée avec un numéro d'autorisation de retour à Dell, à vos frais et à vos risques. Cette garantie limitée est nulle si les dégâts occasionnés aux disquettes résultent d'un accident, d'un mauvais traitement, d'un mauvais usage, d'une réparation ou modification qui n'aurait pas été effectuée par Dell. Tout disque de remplacement est garanti pour la période restante de la garantie d'origine ou trente (30) jours, en fonction de la durée la plus longue. Dell ne garantit PAS que les fonctions du Logiciel répondent à vos besoins ou que le Logiciel fonctionnera sans interruption ou erreur. Vous assumez la responsabilité du choix du Logiciel en fonction des résultats escomptés ainsi qu'au niveau de son utilisation et des résultats obtenus à l'aide de celui-ci. DELL, EN SON NOM ET AU NOM DE SES FOURNISSEURS, REJETTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE, POUR LE LOGICIEL ET TOUS LES DOCUMENTS ECRITS L'ACCOMPAGNANT. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez aussi avoir d'autres droits, qui varient selon la juridiction. EN AUCUN CAS DELL OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE QUEL QU'IL SOIT (Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFITS COMMERCIAUX, INTERRUPTION D'ACTIVITE, PERTE D'INFORMATIONS COMMERCIALES OU TOUTE AUTRE PERTE PECUNIAIRE) DECOULANT DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE LOGICIEL, MEME SI VOUS AVEZ ETE INFORMES DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. Certaines juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages conséquents ou annexes, il se peut que la limitation ci-dessus ne vous concerne pas.128 Annexe w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Général Cette licence est en vigueur jusqu'à expiration. Elle prend fin en vertu des conditions énoncées ci-dessus ou si vous ne respectez pas les termes de la présente licence. Lorsqu'elle prend fin, vous acceptez que le Logiciel, les documents l'accompagnant et toutes les copies éventuelles, soient détruits. Le présent contrat est régi par les lois de l'état du Texas. Chaque clause du présent contrat est autonome. Si une des clauses se révèle inapplicable, cela n'affecte pas l'applicabilité des autres clauses, termes ou conditions du présent contrat. Le présent contrat lie les successeurs et les ayants droit. Dell accepte et vous acceptez de renoncer, dans les limites maximales autorisées par la loi, à tout droit de procès avec jury en rapport avec le Logiciel ou le présent contrat. Cette renonciation n'étant peut-être pas autorisée dans certaines juridictions, il se peut qu'elle ne vous concerne pas. Vous reconnaissez avoir lu et compris le présent contrat et vous acceptez d'en respecter les termes ainsi que le fait qu'ils constituent la déclaration complète et exclusive de l'accord conclu entre vous et Dell concernant le Logiciel. Avis de réglementation Les interférences électromagnétiques (IEM) sont des signaux ou émissions qui rayonnent dans l'espace libre ou qui cheminent le long des câbles d'alimentation ou de signaux, et qui compromettent le fonctionnement d'un service de navigation radio ou de tout autre service de sécurité, ou encore qui altèrent gravement, entravent ou interrompent de manière répétée un service de radiocommunication autorisé. Les services de radiocommunication comprennent notamment les émissions commerciales AM/FM, la télévision, les services cellulaires, les radars, le contrôle du trafic aérien, les téléavertisseurs et les services de communications personnelles (SCP). Ces services soumis à licence, ainsi que les éléments rayonnants non intentionnels tels que les appareils numériques, y compris les ordinateurs, contribuent à l’environnement électromagnétique. La compatibilité électromagnétique représente la capacité des éléments d'un équipement électronique à fonctionner correctement ensemble dans leur environnement électronique. Cet appareil a été conçu pour être compatible avec les limites d'interférences électromagnétiques définies par les agences de réglementation mais nous ne pouvons pas garantir qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil interfère avec les services de radiocommunication, ce qui se vérifie en allumant et en éteignant successivement l'appareil, l'utilisateur est invité à corriger ces interférences en prenant l'une des mesures suivantes : • Réorientez l'antenne de réception. • Déplacez l'appareil en fonction du récepteur. • Eloignez l'appareil du récepteur. • Branchez l'appareil sur une prise d'un circuit électrique différent de celui sur lequel est branché le récepteur. Si nécessaire, contactez un représentant du service d'assistance technique de Dell ou un technicien radio/télévision expérimenté pour des suggestions supplémentaires. Les produits Dell™ sont conçus, testés et classés en fonction de l’environnement électromagnétique dans lequel ils doivent être installés. Ces classifications correspondent généralement aux définitions harmonisées suivantes : • La classe A concerne en général les environnements commerciaux ou industriels. • La classe B concerne en général les environnements résidentiels. Les équipements informatiques y compris les périphériques, les cartes d’extension, les imprimantes, les périphériques d’entrée/sortie, les moniteurs, etc., qui sont intégrés ou connectés au produit doivent correspondre à la classification de l’environnement électromagnétique de ce produit. Notice concernant les câbles blindés : utilisez uniquement des câbles blindés pour connecter des périphériques à tout appareil Dell afin de réduire le risque d'interférences avec les services de radiocommunication. L’utilisation de tels câbles garantit le respect de la classification EMC pour l’environnement auquel l’appareil est destiné. Pour les imprimantes parallèles, un câble est fourni par Dell. Vous pouvez, si vous le souhaitez, commander un câble auprès de Dell en accédant au site www.dell.com/supplies.Annexe 129 La plupart des produits Dell sont destinés à des environnements de Classe B. Toutefois, l'inclusion de certaines options peut changer le classement de certaines configurations qui deviennent alors des équipements de classe A. Afin de déterminer le classement électromagnétique de votre ordinateur ou périphérique, reportez-vous aux sections suivantes correspondant à chaque organisme de réglementation. Chaque section fournit les informations de sécurité du produit et/ou des données d'exploitation sans fil, de télécommunication et de compatibilité électromagnétique/EMI propre au pays.130 Annexe w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o mIndex 131 Index A accès à l'utilitaire de configuration de l'imprimante, 61 affiche de plusieurs pages, impression, 36 affiche, impression, 36 agrandissement de documents numérisés, 50 alignement des cartouches, 87 assistance contacter Dell, 101 C cartes de vœux, chargement, 26 cartes photographiques, chargement, 26 cartes postales, chargement, 26 cartes, chargement, 26 cartouches alignement, 87 nettoyage, 88 remplacement, 83 Centre Dell Tout en un accès, 74 Aperçu, 75 Copier, 74 Numériser, 74 Outils de productivité, 75 utilisation, 73 chargement cartes, 26 cartes de vœux, 26 cartes photographiques, 26 cartes postales, 26 documents dans le dispositif d’alimentation automatique de documents, 24 documents sur la vitre du scanner, 25 enveloppes, 26 feuilles préperforées dans le dispositif d’alimentation automatique de documents, 28 fiches, 26 papier à en-tête dans le bac d’alimentation, 27 papier à en-tête dans le dispositif d’alimentation automatique de documents, 28 papier continu, 26 papier dans le dispositif d’alimentation automatique de documents, 28 papier dans le support papier, 22 papier glacé, 27 papier ordinaire dans le bac d'alimentation, 26 papier personnalisé dans le bac d’alimentation, 27 papier personnalisé dans le dispositif d’alimentation automatique de documents, 28 papier photo, 27 transferts sur tissu, 27 transparents, 27 connexion de l’imprimante à un filtre DSL, 54 à un modem, 54 à un répondeur, 53 à un téléphone, 52 à une prise téléphonique murale, 52 Console de télécopie configuration, 62 installation, 62 copie, 39 assemblage à l'aide du panneau de commandes, 41132 Index changement des paramètres de copie, 42 de documents à l'aide de l’ordinateur, 39 de documents à l'aide du panneau de commandes, 39 de photos à l'aide de l'ordinateur, 41 de photos à l'aide du panneau de commandes, 40 Copies multiples, 77 D Dell contacter, 101 Dell Picture Studio, 78 dépannage messages d'erreur et voyants clignotants, 98 problèmes généraux, 92 problèmes liés à l'installation, 89 désinstallation du logiciel, 81 détecteur de type de papier, 20 désactivation, 21 E enveloppes, chargement, 26 envoi par courrier électronique document, 49 image numérisée, 49 F fiches, chargement, 26 G garantie, 121, 128 Gestion du service de télécopie, configuration, 63 Gestionnaire de cartes mémoire accès, 78 utilisation, 78 I images numérisées, modification, 48 impression, 29 affiche de plusieurs pages, 36 copies assemblées, 35 document, 29 papier continu, 37 photos, 29 photos sans bordure, 30 impression sans bordure, 30 L liste de composition abrégée, 65 création à partir de l’ordinateur, 66 création à partir du panneau de commandes, 65 utilisation, 67 liste de numéros abrégés, 66 logiciel Centre Dell Tout en un, 73 désinstallation, 81 Gestionnaire de cartes mémoire, 78 Préférences d'impression, 76 utilitaire de configuration de l'imprimante, 61 M messages d'erreur et voyants clignotants, 98 modification d'un texte numérisé (ROC), 47 N nettoyage des buses des cartouches, 88 numérisation, 43 documents agrandissement, 50 réduction, 50 enregistrement d'une image, 48 envoi d'une image ou d'un document numérisé par courrier électronique, 49 modification d'images numérisées, 48 photos, 44 plusieurs pages ou images, 46 sur un ordinateur relié à un réseau, 45Index 133 utilisation du logiciel de l'imprimante, 43 utilisation du panneau de commandes, 43 P panneau de commandes copie avec, 39 utilisation, 18 papier chargement dans le bac d'alimentation, 26 papier à en-tête chargement dans le bac d’alimentation, 27 chargement dans le dispositif d’alimentation automatique de documents, 28 papier continu, chargement, 26 papier continu, impression, 37 papier glacé, chargement, 27 papier personnalisé chargement dans le bac d’alimentation, 27 chargement dans le dispositif d’alimentation automatique de documents, 28 papier photo, chargement, 27 photos, impression, 29 photos, numérisation, 44 plusieurs pages, numérisation, 46 Préférences d'impression accès, 76 onglet Avancé, 77 onglet Configuration de l'impression, 77 onglet Maintenance, 77 utilisation, 76 R réduction de documents numérisés, 50 réinstallation du logiciel, 81 remplacement des cartouches, 83 ROC, modification d'un texte, 47 T télécopie, 51 à diffusion générale, 56 affichage de l’état d’une télécopie à l’aide de la Console de télécopie ou de la Gestion du service de télécopie, 65 affichage de télécopies envoyées et reçues à l’aide de la Console de télécopie ou de la Gestion du service de télécopie, 64 blocage des télécopies, 69 composition abrégée, 65 composition avec téléphone raccroché, 68 envoi à l'aide de la Console de télécopie ou de la Gestion du service de télécopie, 63 envoi à partir de l’ordinateur, 59 envoi à partir du Centre Tout en un, 60 envoi à partir du panneau de commandes, 55 envoi via le modem de l'imprimante, 60 envoi via le modem de l'ordinateur, 62 modification du code décrochage, 70 numéros abrégés, 66 réception à l’aide de la Console de télécopie ou de la Gestion du service de télécopie, 64 réception à partir du Centre Tout en un, 60 réception automatique, 57 réception lorsqu'un répondeur est connecté à l'imprimante, 58 réception manuelle, 58 utilisation de la fonction Conversion télécopie auto., 72 touche Annuler, 19 touches, panneau de commandes Annuler, 19 Démarrer, 19 flèche droite, 19 flèche gauche, 18134 Index flèche vers le bas, 19 flèche vers le haut, 19 Marche/Arrêt, 20 Menu, 19 nombres et symboles du pavé numérique, 19 Pause, 19 Sélectionner, 20 transferts sur tissu, chargement, 27 transparents, chargement, 27 U utilitaire de configuration de l'imprimante, accès, 61 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Imprimante laser de groupe de travail Dell™ W5300 Manuel du propriétaire Contenu : • Impression réseau • Installation des pilotes d'imprimante • Installation des cartes mémoire • Chargement du papier • Utilisation de l'imprimanteCommande de cartouches de toner Les cartouches de toner Dell™ sont disponibles uniquement auprès de Dell. Vous pouvez commander les cartouches de toner en ligne à l’adresse www.dell.com/supplies ou par téléphone. ETATS-UNIS 877-465-2968 (877-Ink2You) Canada 877-501-4803 Mexique 001-800-210-7607 Porto Rico 800-805-7545 Royaume-Uni 0870 907 4574 Irlande 1850 707 407 France 0825387247 Italie 800602705 Espagne 902120385 Allemagne 0800 2873355 Autriche 08 20 - 24 05 30 35 Pays-Bas 020 - 674 4881 Belgique 02.713 1590 Suède 08 587 705 81 Norvège 231622 64 Danemark 3287 5215 Finlande 09 2533 1411 Suisse 0848 801 888w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Imprimante laser de groupe de travail Dell™ W5300 Si vous disposez d'options supplémentaires telles que des tiroirs, un dispositif recto verso ou un chargeur d'enveloppes, reportez vous au Guide de l'utilisateur (Démarrer →Programmes ou Tous les programmes → Imprimantes Dell →Imprimante laser Dell W5300 →Guide de l'utilisateur) pour obtenir des instructions d'installation. 1 2 3 4 5 8 7 6 1 Réceptacle standard 5 Commutateur Marche/Arrêt 2 Panneau de commandes 6 Connecteur du cordon d'alimentation 3 Chargeur multifonction 7 Port Ethernet 4 Tiroir standard (500 feuilles) 8 Port USBRemarques, Notes et Avertissements REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes destinée à vous aider à utiliser votre ordinateur de manière optimale. NOTE : Une NOTE signale des risques de dégât du matériel ou de perte de données tout en vous indiquant comment éviter le problème. ATTENTION : Un AVERTISSEMENT signale un risque de dégâts matériels, de blessure ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à des modifications sans préavis. © 2003 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés. Toute reproduction, de quelque manière que ce soit, est strictement interdite sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation. Marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Computer Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Novell et NetWare sont des marques déposées de Novell, Inc. ; UNIX est une marque déposée de The Open Group aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Les autres marques commerciales et les noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document en référence aux entités représentant les marques et les noms de leurs produits. Dell Computer Corporation renonce à tout intérêt patrimonial pour les marques commerciales et les noms commerciaux autres que les siens. DROITS LIMITES DU GOUVERNEMENT AMERICAIN Ce logiciel et cette documentation sont fournis avec des DROITS LIMITES. L’utilisation, la duplication ou la divulgation par le Gouvernement sont soumises aux restrictions définies dans le sous-paragraphe (c)(1)(ii) de la clause Rights in Technical Data and Computer Software DFARS 252.227-7013 ainsi que dans les dispositions FAR applicables : Dell Computer Corporation, One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, Etats-Unis. Informations sur la réglementation FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel numérique de classe B, fixées par l'article 15 des règlements de la FCC. Pour plus de détails, reportez vous au CD Pilotes et utilitaires.Sommaire 5 Sommaire 1 Configuration pour l’impression réseau Sélection de la configuration réseau de votre imprimante . . . . . 12 Connexion locale à un serveur d'impression . . . . . . . . . . . . 13 Exécution de l'Assistant Microsoft Plug-and-Play . . . . . . . . 13 Installation de pilotes dans un environnement Linux . . . . . . . 19 Installation de pilotes dans un environnement Novell . . . . . . 19 Configuration de la file d'attente du serveur d'impression . . . . 19 Installation des pilotes d'imprimante sur un ordinateur client . . 20 Connexion directe au réseau (serveur d'impression) . . . . . . . . 21 Recherche de l'adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Configuration de la file d'attente du serveur d'impression . . . . 22 Installation de pilotes d'imprimante sur un ou plusieurs ordinateurs clients distants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Connexion directe au réseau (pas de serveur d'impression) . . . . 24 Recherche de l'adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Affectation d'une adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Installation des pilotes d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . 26 Installation des pilotes d'imprimante sur un ordinateur client . . 27 2 Installation de cartes mémoire optionnelles Accès à la carte logique de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . 30 Installation de mémoire dans l'imprimante . . . . . . . . . . . . 33 Remplacement de la plaque de protection . . . . . . . . . . . . . 366 Sommaire 3 Configuration pour l’impression locale Installation des pilotes d’imprimantes . . . . . . . . . . . . . . 38 4 Chargement du papier Chargement de papier et de transparents . . . . . . . . . . . . . 46 Dans le tiroir standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Dans le chargeur multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Chargement des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Dans le chargeur multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 5 Utilisation de l'imprimante Changement de langue sur le panneau de commandes . . . . . . 56 Utilisation du panneau de commandes pour modifier les paramètres de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Restauration des paramètres usine . . . . . . . . . . . . . . . 57 Désactivation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Impression d'un travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Annulation d'un travail depuis le panneau de commandes de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Utilisation d'outils logiciels supplémentaires . . . . . . . . . . . 61 Moniteur d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Centre de moniteurs d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Fenêtre d'état de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Fenêtre de commande de toner Dell . . . . . . . . . . . . . . 62 Désinstallation du logiciel d'imprimante Dell . . . . . . . . . . 62 Programme de configuration de pilote . . . . . . . . . . . . . 63 Remplacement de la cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . 64 Retrait de la cartouche de toner usagée . . . . . . . . . . . . . 64 Nettoyage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Sommaire 7 Installation de la nouvelle cartouche de toner . . . . . . . . . . 66 6 Appendix Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Accord de licence du logiciel de Dell . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 838 Sommaire9 ATTENTION : CONSIGNES DE SECURITE Conformez-vous aux instructions de sécurité suivantes pour garantir votre sécurité personnelle ainsi que la protection de votre système contre les risques de dégâts. • Votre produit utilise un laser. ATTENTION : L'utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en place de procédures autres que celles spécifiées dans le présent manuel peuvent entraîner des risques d'exposition aux rayonnements laser. • Le produit utilise un procédé d'impression qui chauffe le support d'impression, ce qui peut provoquer des émanations provenant de certains supports. Vous devez lire intégralement, dans les instructions de mise en service, la section consacrée au choix des supports d’impression adéquats afin d’éviter d’éventuelles émanations dangereuses. ATTENTION : Si le symbole ne figure pas sur votre produit, celuici doit être branché sur une prise électrique reliée à la terre. • Le cordon d'alimentation doit être branché sur une prise de terre située à proximité de l'appareil et facile d'accès. • Confiez les opérations d'entretien ou de réparation autres que celles décrites dans les instructions d'utilisation à un personnel qualifié. • Ce produit a été conçu afin de satisfaire à des normes de sécurité et d'utiliser les composants Dell autorisés spécifiques. Les fonctions de sécurité de certains éléments peuvent ne pas sembler toujours évidentes. Dell décline toute responsabilité en cas d'utilisation de composants non autorisés par Dell.10 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m1 S E C T I O N 1 Configuration pour l’impression réseau Sélection de la configuration réseau de votre imprimante Connexion locale à un serveur d'impression Connexion directe au réseau (serveur d'impression) Connexion directe au réseau (pas de serveur d'impression)12 Configuration pour l’impression réseau w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Sélection de la configuration réseau de votre imprimante Déterminez votre configuration réseau parmi les trois possibilités ci-après. 1 Reliez votre imprimante à un serveur d'impression (ou à un autre ordinateur) en utilisant un câble USB. Reportez-vous à la page 13 pour obtenir des instructions. 2 Reliez directement votre imprimante au réseau en utilisant un câble Ethernet, le serveur d'impression gérant la file d'attente d'impression. Reportez-vous à la page 21 pour obtenir des instructions. Clients Serveur d’impression Imprimante Clients Serveur d’impression ImprimanteConfiguration pour l’impression réseau 13 3 Reliez directement votre imprimante au réseau en utilisant un câble Ethernet (pas de serveur d'impression). Reportez-vous à la page 24 pour obtenir des instructions. Connexion locale à un serveur d'impression Si vous reliez l'imprimante à un serveur d'impression à l'aide d'un câble USB et souhaitez la partager avec plusieurs utilisateurs sur le réseau, utilisez cette méthode. Dans cette section, vous exécuterez les tâches suivantes : • exécution de l'Assistant Microsoft Plug-and-Play ; • configuration de la file d'attente du serveur d'impression ; • installation des pilotes d'imprimante pour tous les clients connectés au serveur d'impression. Exécution de l'Assistant Microsoft Plug-and-Play Lorsque vous avez mis sous tension l'imprimante et le serveur d'impression, l'écran de l'Assistant Ajout de nouveau matériel détecté s'est affiché. Recherchez dans le tableau suivant les instructions correspondant au système d'exploitation du serveur d'impression. Système d'exploitation de l'ordinateur Reportez-vous à la page... Windows XP 14 Windows 2000 14 Windows Me 15 Windows NT 16 Clients Imprimante14 Configuration pour l’impression réseau w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m REMARQUE : L'imprimante laser Dell W5300 ne prend en charge que Windows 95 avec une connexion réseau à un ordinateur. Utilisation de Windows XP 1 Insérez le CD Pilotes et utilitaires dans votre ordinateur. L'Assistant recherche automatiquement un pilote adéquat. 2 Faites défiler la liste des pilotes jusqu'à ce que D:\drivers\win_2000\dkaag1da.inf soit sélectionné dans la colonne Emplacement. La lettre correspondant à votre lecteur de CD-ROM apparaît en lieu et place de D:\. 3 Cliquez sur Suivant. L'Assistant copie tous les fichiers nécessaires et installe les pilotes d'imprimante. 4 Cliquez sur Terminer une fois le logiciel installé. 5 Passez à la section « Configuration de la file d'attente du serveur d'impression », à la page 19. Utilisation de Windows 2000 1 Insérez le CD Pilotes et utilitaires, puis cliquez sur Suivant. 2 Sélectionnez Rechercher un pilote approprié, puis cliquez sur Suivant. 3 Sélectionnez Emplacement spécifique uniquement, puis cliquez sur Suivant. 4 Accédez à l'emplacement du pilote d'imprimante sur le CD Pilotes et utilitaires. D:\Drivers\Win_2000\ Remplacez D:\ par la lettre correspondant à votre lecteur de CD-ROM (par exemple, tapez D:\ où D correspond à la lettre de votre lecteur de CD-ROM). 5 Cliquez sur Ouvrir, puis sur OK. 6 Cliquez sur Suivant pour installer le pilote affiché. D:\Drivers\Win_2000\dkaag1da.inf Windows 98 16 Linux 19 Novell 19 Système d'exploitation de l'ordinateur Reportez-vous à la page...Configuration pour l’impression réseau 15 7 Cliquez sur Terminer une fois le logiciel installé. 8 Passez à la section « Configuration de la file d'attente du serveur d'impression », à la page 19. Utilisation de Windows Me REMARQUE : Selon les logiciels et les imprimantes déjà installés sur votre ordinateur, vos écrans peuvent être différents de ceux fournis dans les instructions. Vous devez installer à la fois un pilote de port USB et un pilote d'imprimante personnalisé. 1 Insérez le CD Pilotes et utilitaires. L'Assistant recherche automatiquement le pilote USB sur le CD-ROM et l'installe. 2 Une fois le pilote de port USB détecté, cliquez sur Terminer. 3 Sélectionnez Rechercher automatiquement le meilleur pilote (recommandé), puis cliquez sur Suivant. L'Assistant recherche un pilote d'imprimante. 4 Sélectionnez votre imprimante et le pilote dans la liste affichée à l'écran, puis cliquez sur OK. Utilisez le tableau suivant pour identifier le pilote correspondant à votre langue. 5 Cliquez sur Suivant pour installer le pilote d'imprimante. 6 Cliquez sur Suivant pour terminer l'installation. 7 Utilisez le nom de l'imprimante par défaut (par exemple Imprimante laser Dell W5300) ou tapez un nom unique pour votre imprimante, puis cliquez sur Suivant. Si votre ordinateur utilise cette langue Sélectionnez le pilote dans la liste (Remplacez la lettre D:\ du tableau par celle de votre lecteur de CD-ROM) Allemand D:\DRIVERS\WIN_9X\GERMAN\LMPCL5C.INF Anglais D:\DRIVERS\WIN_9X\ENGLISH\LMPCL5C.INF Espagnol D:\DRIVERS\WIN_9X\SPANISH\LMPCL5C.INF Français D:\DRIVERS\WIN_9X\FRENCH\LMPCL5C.INF Italien D:\DRIVERS\WIN_9X\ITALIAN\LMPCL5C.INF16 Configuration pour l’impression réseau w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 8 Cliquez sur Oui (recommandé), puis sur Terminer pour imprimer une page de test. 9 Une fois la page de test imprimée, cliquez sur Oui pour fermer la fenêtre. 10 Cliquez sur Terminer pour achever l'installation et fermer l'Assistant. 11 Passez à la section « Configuration de la file d'attente du serveur d'impression », à la page 19. Utilisation de Windows NT REMARQUE : La prise en charge USB n'est pas disponible pour les systèmes d'exploitation Windows NT. REMARQUE : Vous devez disposer d'un accès administrateur pour installer des pilotes d'imprimante sur votre ordinateur. 1 Insérez le CD Pilotes et utilitaires. 2 Cliquez sur Installer l’imprimante en vue de son utilisation sur cet ordinateur seulement (Installation personnalisée). Lorsque tous les fichiers sont installés sur votre ordinateur, l'écran de félicitations s'affiche. 3 Cliquez sur Terminer pour achever l'installation et fermer l'Assistant. 4 Passez à la section « Configuration de la file d'attente du serveur d'impression », à la page 19. Utilisation de Windows 98 REMARQUE : Selon les logiciels et les imprimantes déjà installés sur votre ordinateur, vos écrans peuvent être différents de ceux fournis dans les instructions. Vous devez installer à la fois un pilote de port USB et un pilote d'imprimante personnalisé. Lorsque vous avez connecté le câble et mis l'imprimante et l'ordinateur sous tension, l'écran de l'Assistant Ajout de nouveau matériel s'est affiché à l'écran de l'ordinateur. 1 Insérez le CD Pilotes et utilitaires, puis cliquez sur Suivant. 2 Sélectionnez Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique (recommandé), puis cliquez sur Suivant. 3 Sélectionnez Lecteur de CD-ROM uniquement, puis cliquez sur Suivant. 4 Lorsque l'Assistant a détecté le pilote de port USB, cliquez sur Suivant. Configuration pour l’impression réseau 17 5 Une fois le pilote de port USB installé, cliquez sur Terminer. L'Assistant vous invite à rechercher de nouveaux pilotes. 6 Cliquez sur Suivant pour rechercher un pilote d'imprimante. 7 Sélectionnez Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique (recommandé), puis cliquez sur Suivant. 8 Sélectionnez Emplacement spécifique uniquement, puis accédez à l'emplacement du pilote d'imprimante sur le CD Pilotes et utilitaires. Utilisez le tableau suivant pour identifier le pilote correspondant à votre langue. 9 Mettez le pilote en surbrillance, puis sélectionnez-le pour installer le pilote mis à jour (recommandé). 10 Cliquez sur Suivant. 11 Cliquez sur Suivant pour terminer l'installation. 12 Utilisez le nom de l'imprimante par défaut (par exemple Imprimante laser Dell W5300) ou tapez un nom unique pour votre imprimante, puis cliquez sur Suivant. 13 Cliquez sur Oui pour imprimer une page de test, puis sur Terminer. Tous les fichiers nécessaires sont installés sur votre ordinateur. 14 Une fois la page de test imprimée, cliquez sur Oui pour fermer la fenêtre de message. 15 Cliquez sur Terminer pour achever l'installation. Si votre ordinateur utilise cette langue Sélectionnez le pilote dans la liste (Remplacez la lettre D:\ du tableau par celle de votre lecteur de CD-ROM) Allemand D:\DRIVERS\WIN_9X\GERMAN\LMPCL5C.INF Anglais D:\DRIVERS\WIN_9X\ENGLISH\LMPCL5C.INF Espagnol D:\DRIVERS\WIN_9X\SPANISH\LMPCL5C.INF Français D:\DRIVERS\WIN_9X\FRENCH\LMPCL5C.INF Italien D:\DRIVERS\WIN_9X\ITALIAN\LMPCL5C.INF18 Configuration pour l’impression réseau w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilisation de Windows 95 REMARQUE : L'imprimante laser Dell W5300 ne prend en charge que Windows 95 avec une connexion réseau à un ordinateur. 1 Insérez le CD Pilotes et utilitaires, puis cliquez sur Suivant. Si un pilote compatible avec le système est détecté dans votre système d'exploitation, l'Assistant l'installe. Si aucun pilote compatible avec le système n'est détecté dans votre système d'exploitation, cliquez sur Autres emplacements. 2 Accédez à l'emplacement du pilote d'imprimante sur le CD Pilotes et utilitaires, puis cliquez sur OK. Utilisez le tableau suivant pour identifier le pilote correspondant à votre langue. 3 Mettez en surbrillance le pilote approprié, puis cliquez sur Modifier. L'écran Assistant Ajout d'imprimante s'affiche. 4 Utilisez le nom de l'imprimante par défaut (par exemple Imprimante laser Dell W5300) ou tapez un nom unique pour votre imprimante. 5 Déterminez si vous souhaitez utiliser cette imprimante comme imprimante par défaut. 6 Cliquez sur Suivant. 7 Vous êtes invité à insérer le CD Pilotes et utilitaires. Cliquez sur OK. Une boîte de dialogue réclame le fichier « lexdrvin.exe ». 8 Recherchez le dossier approprié sur le CD Pilotes et utilitaires (par exemple, D:\Drivers\Win_9x\English). Si votre ordinateur utilise cette langue Sélectionnez le pilote dans la liste (Remplacez la lettre D:\ du tableau par celle de votre lecteur de CD-ROM) Allemand D:\DRIVERS\WIN_9X\GERMAN\LMPCL5C.INF Anglais D:\DRIVERS\WIN_9X\ENGLISH\LMPCL5C.INF Espagnol D:\DRIVERS\WIN_9X\SPANISH\LMPCL5C.INF Français D:\DRIVERS\WIN_9X\FRENCH\LMPCL5C.INF Italien D:\DRIVERS\WIN_9X\ITALIAN\LMPCL5C.INFConfiguration pour l’impression réseau 19 9 Cliquez sur OK. 10 Cliquez de nouveau sur OK. Tous les fichiers nécessaires sont installés sur votre ordinateur. 11 Passez à la section « Configuration de la file d'attente du serveur d'impression », à la page 19. Installation de pilotes dans un environnement Linux Votre imprimante prend en charge Red Hat Linux versions 7.2, 7.3 et 8.0 ainsi que SuSE Linux 7.2, 7.3 et 8.0. Reportez-vous à Unix®/solutions logicielles sur le CD Pilotes et utilitaires pour obtenir des instructions sur l'installation de votre imprimante dans un environnement Linux. Installation de pilotes dans un environnement Novell Votre imprimante prend en charge Novell® NetWare® versions 3.x, 4.x, 5.x et 6.x. Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre imprimante dans un environnement Novell, reportez-vous à votre documentation Novell. Configuration de la file d'attente du serveur d'impression 1 Cliquez sur Installer l’imprimante sur le réseau (Installation réseau), puis sur Suivant. 2 Cliquez sur Sur un serveur d’impression, puis sur Suivant. 3 Sélectionnez les deux options d'installation du logiciel, puis le Guide de l'utilisateur sur le serveur d'impression. Cliquez ensuite sur Suivant. 4 La case à cocher de partage de l'imprimante est activée Créez le nom de partage que vous souhaitez utiliser pour le pilote PCL et/ou le pilote PostScript. Choisissez un nom facilement détectable par les clients qui recherchent une imprimante partagée. REMARQUE : Il est inutile de créer des noms de partage pour les deux pilotes si vous n’en utilisez qu’un. 5 Cliquez sur Suivant. 6 Sélectionnez TCP/IP, puis cliquez sur Suivant. Si votre réseau utilise NetWare également, cliquez aussi sur Systèmes NetWare. 7 Choisissez le port correspondant au port matériel qui a été utilisé lorsque vous avez connecté l'imprimante au serveur d'impression (ou à un autre ordinateur). Par exemple, USB001 représente le port USB du serveur d'impression. 20 Configuration pour l’impression réseau w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 8 Cliquez sur Terminer. L'écran de félicitations s'affiche. 9 Cliquez sur Imprimer une page de test pour vérifier si le pilote est correctement installé. 10 Cliquez sur Terminer. Si vous êtes assis devant le serveur d'impression et souhaitez installer des pilotes d'imprimante sur un ordinateur client, vous pouvez soit vous déplacer jusqu’à celui-ci, insérer le CD Pilotes et utilitaires et suivre les instructions à l'écran, soit installer les pilotes à distance (reportez-vous à la section « Installation de pilotes d'imprimante sur un ou plusieurs ordinateurs clients distants », à la page 23). Installation des pilotes d'imprimante sur un ordinateur client Si vous reliez un ordinateur client au serveur d'impression, déplacez-vous jusqu’à cet ordinateur client et insérez le CD Pilotes et utilitaires. 1 Cliquez sur Installer l’imprimante sur le réseau (Installation réseau), puis sur Suivant. 2 Cliquez sur Sur ce client. 3 Cliquez sur Suivant. 4 Sélectionnez les logiciels ou la documentation auxquels vous souhaitez que vos utilisateurs puissent accéder. 5 Sélectionnez les protocoles d'imprimante que vous souhaitez installer, puis cliquez sur Suivant. 6 Sélectionnez le port UNC (Universal Network Connection). 7 Tapez le nom du serveur d'impression auquel l'imprimante est connectée ainsi que le nom de l'imprimante : \\Nom_serveur\Nom_partage_imprimante. Pour connaître le nom du serveur d'impression, cliquez avec le bouton droit de la souris et choisissez Poste de travail →Propriétés →Identification réseau. 8 Cliquez sur Terminer. L'écran de félicitations s'affiche. 9 Cliquez sur Imprimer une page de test pour vérifier si le pilote est installé correctement.Configuration pour l’impression réseau 21 10 Cliquez sur Terminer. Connexion directe au réseau (serveur d'impression) Si votre serveur d'impression se trouve dans un emplacement (par exemple une zone sécurisée) et l'imprimante réseau dans un autre (par exemple une salle d'imprimantes), utilisez cette méthode pour installer le logiciel sur une ou plusieurs imprimantes du réseau. Dans cette section, vous exécuterez les tâches suivantes : • recherche de l'adresse IP ; • affectation d'une adresse IP à l'imprimante ; • configuration de la file d'attente du serveur d'impression ; • installation des pilotes d'imprimante pour tous les clients connectés au serveur d'impression. Recherche de l'adresse IP 1 Imprimez une page de configuration du réseau. a Appuyez sur la touche Menu de l'imprimante jusqu'à ce que le Menu Utilitaires s'affiche, puis appuyez sur Sélectionner. b Appuyez sur la touche Menu de l'imprimante jusqu'à ce que Impr config. rés s'affiche, puis appuyez sur Sélectionner pour imprimer la page. 2 Sous l'en tête Carte réseau standard de la page de configuration du réseau, vérifiez si l'état est Connecté. Si l'état n'est pas Connecté : – Vérifiez si le câble parallèle est solidement branché à l'arrière de l'imprimante. – Branchez le câble Ethernet dans une autre prise murale. 3 Recherchez l'adresse IP située sous l'en tête TCP/IP. Si l'adresse IP est égale à 0.0.0.0, attendez quelques minutes, puis imprimez à nouveau la page de configuration du réseau. Si l'adresse IP demeure 0.0.0.0, reportez-vous à la section « Affectation d'une adresse IP », à la page 24. Si l'adresse IP diffère de 0.0.0.0, reportez-vous à la section « Configuration de la file d'attente du serveur d'impression », à la page 22. 22 Configuration pour l’impression réseau w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Configuration de la file d'attente du serveur d'impression 1 Insérez le CD Pilotes et utilitaires, puis cliquez sur Suivant. 2 Cliquez sur Installer l’imprimante sur le réseau (Installation réseau), puis sur Suivant. 3 Cliquez sur Sur un serveur d’impression, puis sur Suivant. 4 Sélectionnez les deux options d'installation du logiciel, puis le Guide de l'utilisateur sur le serveur d'impression. Cliquez ensuite sur Suivant. 5 La case à cocher de partage de l'imprimante est activée Créez le nom de partage que vous souhaitez utiliser pour le pilote PCL et/ou le pilote PostScript. Choisissez un nom facilement détectable par les clients qui recherchent une imprimante partagée. NOTE : Il est inutile de créer des noms de partage pour les deux pilotes si vous n’en utilisez qu’un. 6 Cliquez sur Suivant. 7 Sélectionnez TCP/IP, puis cliquez sur Suivant. Si votre réseau utilise NetWare également, cliquez aussi sur Systèmes NetWare. 8 Spécifiez le type de port TCP/IP. 9 Spécifiez un nom de port. Choisissez un nom facilement détectable par les clients qui recherchent une imprimante partagée. 10 Tapez l'adresse IP de l'imprimante, par exemple 192.168.0.11. Si vous ne connaissez pas l'adresse IP, reportez-vous à la section « Recherche de l'adresse IP », à la page 21. 11 Cliquez sur Terminer. L'écran de félicitations s'affiche. 12 Cliquez sur Imprimer une page de test pour vérifier si le pilote est correctement installé. 13 Cliquez sur Terminer. Si vous êtes assis devant le serveur d'impression et voulez installer des pilotes d'imprimante sur plusieurs ordinateurs client, suivez les étapes ci-dessous. Si vous voulez installer des pilotes sur un ordinateur client, reportez-vous à la section « Installation des pilotes d'imprimante sur un ordinateur client », à la page 20.Configuration pour l’impression réseau 23 Installation de pilotes d'imprimante sur un ou plusieurs ordinateurs clients distants Si vous connectez des ordinateurs clients au serveur d'impression, exécutez à nouveau le programme d'installation du CD Pilotes et utilitaires : 1 Cliquez sur Démarrer →Exécuter →d:\setup.exe (d correspondant au lecteur de CD-ROM). 2 Cliquez sur Installer l’imprimante sur le réseau (Installation réseau), puis sur Suivant. 3 Cliquez sur un ou plusieurs ordinateurs clients distants. 4 Cliquez sur Suivant. 5 Tapez votre nom d’utilisateur en tant qu'administrateur et un mot de passe. 6 Spécifiez les ordinateurs clients autorisés à imprimer sur la nouvelle imprimante Imprimante laser Dell W5300. Recherchez ou tapez l'adresse IP ou le nom d'ordinateur de chaque client. Vous pouvez spécifier autant de clients que vous le souhaitez. 7 Lorsque vous avez terminé d'ajouter des clients, cliquez sur Suivant. 8 Sélectionnez les logiciels ou la documentation auxquels vous souhaitez que vos utilisateurs puissent accéder. 9 Sélectionnez les protocoles d'imprimante que vous souhaitez installer, puis cliquez sur Suivant. 10 Sélectionnez le port UNC (Universal Network Connection). 11 Cliquez sur le bouton Rechercher une imprimante ou tapez le nom du serveur d'impression auquel l'imprimante est connectée ainsi que le nom de l'imprimante : \\Nom_serveur\Nom_partage_imprimante. Pour connaître le nom du serveur d'impression, cliquez avec le bouton droit de la souris et choisissez Poste de travail →Propriétés →Identification réseau. 12 Cliquez sur Terminer. L'écran de félicitations s'affiche. 13 Cliquez sur Terminer.24 Configuration pour l’impression réseau w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Connexion directe au réseau (pas de serveur d'impression) Recourez à cette méthode si vous partagez votre imprimante réseau dans un petit environnement de groupe de travail et n'utilisez pas de serveur d'impression. Dans cette section, vous exécuterez les tâches suivantes : • recherche de l'adresse IP ; • affectation d'une adresse IP à l'imprimante ; • installation de pilotes d'impression sur chaque client devant imprimer sur la nouvelle imprimante. Recherche de l'adresse IP 1 Imprimez une page de configuration du réseau. a Appuyez sur la touche Menu de l'imprimante jusqu'à ce que le Menu Utilitaires s'affiche, puis appuyez sur Sélectionner. b Appuyez sur la touche Menu de l'imprimante jusqu'à ce que Impr config. rés s'affiche, puis appuyez sur Sélectionner pour imprimer la page. 2 Sous l'en tête Carte réseau standard de la page de configuration du réseau, vérifiez si l'état est Connecté. Si l'état n'est pas Connecté : – Vérifiez si le câble parallèle est solidement branché à l'arrière de l'imprimante. – Branchez le câble Ethernet dans une autre prise murale. 3 Recherchez l'adresse IP située sous l'en tête TCP/IP. Si l'adresse IP est égale à 0.0.0.0, attendez quelques minutes, puis imprimez à nouveau la page de configuration du réseau. Si l'adresse IP demeure 0.0.0.0, reportez-vous à la section « Affectation d'une adresse IP », à la page 24. Si l'adresse IP diffère de 0.0.0.0, reportez-vous à la section « Installation des pilotes d'imprimante », à la page 26. Affectation d'une adresse IP REMARQUE : L’affectation d’une adresse IP statique est considérée comme une fonction évoluée sui est normalement exécutée par votre administrateur système.Configuration pour l’impression réseau 25 Une adresse IP est une chaîne unique de nombre composée de quatre (4) octets, séparés par un point. Exemple : 192.168.1.108. L’affectation d’une adresse IP existante peut engendrer de graves problèmes de performances au niveau du réseau. Reportez-vous à la page 56 pour plus d’informations sur l'utilisation du panneau de commandes. Pour configurer l’imprimante en vue de l’utilisation d’une adresse statique : 1 Assurez-vous que l'imprimante est mise sous tension et que le message Prêt s'affiche. 2 Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que le Menu Réseau s’affiche, puis appuyez sur Sélectionner. 3 Sous Menu Réseau, apparaît l’élément Réseau standard. Appuyez sur Sélectionner. 4 Sous Réseau standard, appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que l’élément CONFIG. RES. STD apparaisse, puis appuyez sur Sélectionner. 5 Sous CONFIG. RES. STD, appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que l’élément TCP/IP apparaisse, puis appuyez sur Sélectionner. 6 Sous TCP/IP, appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que l’élément Activer BOOTP apparaisse, puis appuyez sur Sélectionner. 7 Appuyez sur la touche Menu pour sélectionner Non, puis appuyez sur Sélectionner. Le message ENREGISTRE apparaît brièvement. 8 Répétez les étapes 6 et 7 pour sélectionner Non pour les éléments ACTIVER DHCP et ACTIVER RARP. 9 Sous TCP/IP, appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que l’élément Déf. adresse IP apparaisse, puis appuyez sur Sélectionner. 10 Le nombre du premier octet clignote. A l’aide de la touche Menu, faites défiler le premier octet de l’adresse IP jusqu’au nombre désiré, puis appuyez sur Sélectionner. 11 Le nombre du deuxième octet clignote. A l’aide de la touche Menu, faites défiler le deuxième octet jusqu’au nombre désiré, puis appuyez sur Sélectionner. 12 Le nombre du troisième octet clignote. A l’aide de la touche Menu, faites défiler le troisième octet jusqu’au nombre désiré, puis appuyez sur Sélectionner. 13 Le nombre du quatrième octet clignote. A l’aide de la touche Menu, faites défiler le quatrième octet jusqu’au nombre désiré, puis appuyez sur Sélectionner. Le message ENREGISTRE apparaît brièvement.26 Configuration pour l’impression réseau w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 14 Sous TCP/IP, appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que l’élément Déf. masque IP apparaisse, puis appuyez sur Sélectionner. 15 Répétez les étapes 10 à 13 pour définir chaque octet du masque de réseau. 16 Sous TCP/IP, appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que l’élément Déf. passrlle IP apparaisse, puis appuyez sur Sélectionner. 17 Répétez les étapes 10 à 13 pour définir chaque octet de la passerelle. Une adresse IP statique à été affectée à l'imprimante. Vous pouvez vérifier les paramètres en en ouvrant a navigateur Web sur un ordinateur du même réseau et en saisissant l'adresse IP à la ligne Adresse du navigateur. Exemple : http://192.168.1.108. Si l’adresse IP a été correctement configurée, le navigateur doit afficher la page Web fournie par l’imprimante Imprimante laser Dell W5300. Installation des pilotes d'imprimante 1 Insérez le CD Pilotes et utilitaires. 2 Cliquez sur Installer l’imprimante sur le réseau (Installation réseau). 3 Cliquez sur Un ou plusieurs ordinateurs clients distants. 4 Tapez votre nom d’utilisateur en tant qu'administrateur et un mot de passe. 5 Spécifiez les ordinateurs clients autorisés à imprimer sur la nouvelle imprimante Imprimante laser Dell W5300. Recherchez ou tapez l'adresse IP ou le nom d'ordinateur de chaque client. Vous pouvez spécifier autant de clients que vous le souhaitez. 6 Lorsque vous avez terminé d'ajouter des clients, cliquez sur Suivant. 7 Sélectionnez les logiciels et la documentation auxquels vous souhaitez que vos utilisateurs puissent accéder. 8 Sélectionnez TCP/IP, puis cliquez sur Suivant. Si votre réseau utilise NetWare, sélectionnez aussi sur Systèmes NetWare. 9 Spécifiez le type de port Port TCP/IP. 10 Spécifiez un nom de port significatif dans votre environnement. Le nom du port établit un lien logique entre l’imprimante et chaque client. 11 Tapez l'adresse IP de l'imprimante, par exemple 192.168.0.11. Si vous ne connaissez pas l'adresse IP, reportez-vous à la section « Recherche de l'adresse IP », à la page 24.Configuration pour l’impression réseau 27 12 Cliquez sur Terminer. L'écran de félicitations s'affiche. 13 Cliquez sur Terminer. A présent, tous les clients connectés à cette imprimante peuvent la sélectionner pour imprimer leurs travaux. Installation des pilotes d'imprimante sur un ordinateur client 1 Sur l'ordinateur client, insérez le CD Pilotes et utilitaires. 2 Cliquez sur Installer l’imprimante sur le réseau (Installation réseau), puis sur Suivant. 3 Cliquez sur Sur ce client. 4 Cliquez sur Suivant. 5 Sélectionnez les logiciels ou la documentation auxquels vous souhaitez que vos utilisateurs puissent accéder. 6 Sélectionnez les protocoles d'imprimante que vous souhaitez installer, puis cliquez sur Suivant. 7 Spécifiez le type de port Port TCP/IP. 8 Spécifiez un nom de port significatif dans votre environnement. Le nom du port établit un lien logique entre l’imprimante et chaque client. 9 Tapez l'adresse IP de l'imprimante, par exemple 192.168.0.11. Si vous ne connaissez pas l'adresse IP, reportez-vous à la section « Recherche de l'adresse IP », à la page 24. 10 Cliquez sur Terminer. L'écran de félicitations s'affiche. 11 Cliquez sur Imprimer une page de test pour vérifier si le pilote est installé correctement. 12 Cliquez sur Terminer.28 Configuration pour l’impression réseau w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m2 S E C T I O N 2 Installation de cartes mémoire optionnelles Accès à la carte logique de l'imprimante Installation de mémoire dans l'imprimante Remplacement de la plaque de protection30 Installation de cartes mémoire optionnelles w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Vous pouvez augmenter la capacité de mémoire de l'imprimante ainsi que sa connectivité en achetant de la mémoire supplémentaire ou des cartes optionnelles. REMARQUE : Il se peut que certaines options de mémoire conçues pour d'autres imprimantes Dell ne fonctionnent pas avec votre imprimante. Accès à la carte logique de l'imprimante REMARQUE : Utilisez un petit tournevis cruciforme pour retirer le capot d'accès à la carte logique et installer des barrettes. ATTENTION : Avant d'exécuter l'une des procédures ci-après, lisez et respectez les consignes de sécurité. 1 Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation avant de continuer. 2 Appuyez sur le loquet 1 pour ouvrir la porte inférieure. Appuyez sur le loquet 2 pour ouvrir la porte supérieure.Installation de cartes mémoire optionnelles 31 3 Appuyez sur les loquets de la porte latérale et ouvrez-la. 4 Utilisez un petit tournevis cruciforme pour desserrer sans les retirer les six vis de la plaque de protection.32 Installation de cartes mémoire optionnelles w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Utilisez les pattes pour faire glisser la plaque de protection vers le haut jusqu'à ce que les trois vis s'insèrent dans les trois trous correspondants de la plaque de protection. 6 Saisissez la plaque de protection par les pattes et extrayez-la. 1 Trou de serrure 2 Pattes 1 2Installation de cartes mémoire optionnelles 33 Installation de mémoire dans l'imprimante NOTE : Les composants électroniques peuvent être endommagés par l'électricité statique. Touchez un objet métallique sur l'imprimante avant de manipuler l'option de mémoire. Votre imprimante est fournie avec 80 Mo de mémoire. Vous pouvez acheter des cartes mémoires optionnelles pour augmenter la capacité de la mémoire de l'imprimante jusqu’à 336 Mo. ATTENTION : Avant d'exécuter l'une des procédures suivantes, lisez et respectez les consignes de sécurité. 1 Déballez la barrette mémoire d'imprimante optionnelle. Evitez de toucher les points de connexion le long des bords de celle-ci. Cartes mémoire optionnelles KIT 7Y762, PTR, MEM, UM, 16 Mo KIT 7Y763, PTR, MEM, UM, 32 Mo KIT 7Y764, PTR, MEM, UM, 64 Mo KIT 7Y765, PTR, MEM, UM, 128 Mo34 Installation de cartes mémoire optionnelles w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 Ouvrez complètement les deux loquets situés sur le connecteur. 3 Alignez les encoches de la barrette mémoire sur les arêtes du connecteur. 1 Connecteurs mémoire 1 2 Connecteurs mémoire 2 1 Arête 2 Encoche 1 2 1 2Installation de cartes mémoire optionnelles 35 4 Poussez la barrette mémoire droit dans le connecteur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Vérifiez que chaque loquet s'emboîte dans l'encoche située de part et d'autre de la barrette mémoire. 1 Loquet 2 Encoche 1 236 Installation de cartes mémoire optionnelles w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Remplacement de la plaque de protection Conformez-vous aux instructions suivantes pour réinsérer la plaque de protection et fermer les portes. ATTENTION : Avant d'exécuter l'une des procédures ci-après, lisez et respectez les consignes de sécurité. 1 Saisissez la plaque de protection par les pattes et alignez les trois trous de la plaque de protection avec les trois vis du haut. Saisissez la plaque de protection par les pattes et faites-la glisser sur les vis. Serrez les six vis. 2 Refermez la porte latérale. 3 Refermez la porte supérieure et la porte inférieure. 4 Branchez le cordon d’alimentation et mettez l’imprimante sous tension.3 S E C T I O N 3 Configuration pour l’impression locale Installation des pilotes d’imprimantes38 Configuration pour l’impression locale w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Une imprimante locale est une imprimante connectée à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Si votre imprimante est connectée à un réseau plutôt qu'à votre ordinateur, passez à la section « Configuration pour l’impression réseau », à la page 11. Installation des pilotes d’imprimantes Un pilote d'imprimante est un logiciel qui permet à votre ordinateur de communiquer avec l'imprimante. Pour obtenir toutes les fonctionnalités décrites à la section « Utilisation d'outils logiciels supplémentaires », à la page 61, installez-les à partir du CD Pilotes et utilitaires. Recherchez dans le tableau suivant les instructions dont vous avez besoin pour votre système d'exploitation. REMARQUE : L'imprimante laser Dell W5300 ne prend en charge que Windows 95 avec une connexion réseau à un ordinateur. Vous devez exécuter la procédure Plug-and-Play de Microsoft avant d'installer le pilote personnalisé depuis votre CD de pilotes d'imprimante. Système d'exploitation de l'ordinateur Passez à la section page... Windows XP 39 Windows 2000 40 Windows Me 41 Windows NT 42 Windows 98 43Configuration pour l’impression locale 39 Utilisation de Windows XP REMARQUE : Windows XP Professionnel exige que vous disposiez d'un accès administrateur pour installer les pilotes d'impression sur votre ordinateur. Lorsque vous avez connecté le câble et mis l'imprimante sous tension, l'Assistant Ajout de nouveau matériel détecté s'est affiché. 1 Insérez le CD Pilotes et utilitaires dans votre ordinateur. L'Assistant recherche automatiquement un pilote adéquat. 2 Faites défiler la liste des pilotes jusqu'à ce que D:\drivers\win_2000\dkaag1da.inf soit sélectionné dans la colonne Emplacement. La lettre correspondant à votre lecteur de CD-ROM apparaît en lieu et place de D:\. 3 Cliquez sur Suivant. L'Assistant copie tous les fichiers nécessaires et installe les pilotes d'imprimante. 4 Cliquez sur Terminer une fois le logiciel installé. 5 Lancez le CD Pilotes et utilitaires : Cliquez sur Démarrer →Exécuter et parcourez votre lecteur de CD (par exemple, tapez D:\ où D correspond à la lettre de votre lecteur de CD-ROM). 6 Sélectionnez SETUP.EXE, puis cliquez sur OK. 7 Lorsque l'écran du CD Pilotes et utilitaires s'affiche, cliquez sur Installer l’imprimante en vue de son utilisation sur cet ordinateur seulement (Installation personnalisée) afin d'installer le logiciel supplémentaire pour votre imprimante. Lorsque tous les fichiers sont installés sur votre ordinateur, l'écran de félicitations s'affiche. 8 Cliquez sur Imprimer une page de test pour vérifier la configuration de l'imprimante. 9 Si la page de test s'imprime correctement, cliquez sur Terminer. 10 Cliquez sur Quitter au niveau de l'écran du CD Pilotes et utilitaires.40 Configuration pour l’impression locale w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilisation de Windows 2000 Lorsque vous avez connecté le câble et mis l'imprimante et l'ordinateur sous tension, l'écran Assistant Ajout de nouveau matériel détecté s'est affiché. 1 Insérez le CD Pilotes et utilitaires, puis cliquez sur Suivant. 2 Sélectionnez Rechercher un pilote approprié, puis cliquez sur Suivant. 3 Sélectionnez Emplacement spécifique uniquement, puis cliquez sur Suivant. 4 Accédez à l'emplacement du pilote d'imprimante sur le CD Pilotes et utilitaires. D:\Drivers\Win_2000\ Remplacez D:\ par la lettre correspondant à votre lecteur de CD-ROM (par exemple, tapez D:\ où D correspond à la lettre de votre lecteur de CD-ROM). 5 Cliquez sur Ouvrir, puis sur OK. 6 Cliquez sur Suivant pour installer le pilote affiché. D:\Drivers\Win_2000\dkaag1da.inf 7 Cliquez sur Terminer une fois le logiciel installé. 8 Lorsque l'écran Pilotes et utilitaires Dell s'affiche, choisissez Installer l’imprimante en vue de son utilisation sur cet ordinateur seulement (Installation personnalisée) afin d'installer le logiciel supplémentaire pour votre imprimante. 9 Si le CD Pilotes et utilitaires ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer → Exécuter et parcourez le lecteur de CD-ROM (par exemple, tapez D:\ où D correspond à la lettre de votre lecteur de CD-ROM). Sélectionnez SETUP.EXE, puis cliquez sur OK. Lorsque tous les fichiers sont installés sur votre ordinateur, l'écran de félicitations s'affiche. 10 Cliquez sur Imprimer une page de test pour vérifier la configuration de l'imprimante. 11 Si la page de test s'imprime correctement, cliquez sur Terminer. 12 Cliquez sur Quitter au niveau de l'écran du CD Pilotes et utilitaires.Configuration pour l’impression locale 41 Utilisation de Windows Me REMARQUE : Selon les logiciels et les imprimantes déjà installés sur votre ordinateur, vos écrans peuvent être différents de ceux fournis dans les instructions. Vous devez installer à la fois un pilote de port USB et un pilote d'imprimante personnalisé. Lorsque vous avez connecté le câble et mis l'imprimante et l'ordinateur sous tension, l'écran de l'Assistant Ajout de nouveau matériel s'est affiché à l'écran de l'ordinateur. 1 Insérez le CD Pilotes et utilitaires. L'Assistant recherche automatiquement le pilote USB sur le CD-ROM et l'installe. 2 Une fois le pilote de port USB détecté, cliquez sur Terminer. 3 Sélectionnez Rechercher automatiquement le meilleur pilote (recommandé), puis cliquez sur Suivant. L'Assistant recherche un pilote d'imprimante. 4 Sélectionnez votre imprimante et le pilote dans la liste affichée à l'écran, puis cliquez sur OK. Utilisez le tableau suivant pour identifier le pilote correspondant à votre langue. Si votre ordinateur utilise cette langue Sélectionnez le pilote dans la liste (Remplacez la lettre D:\ du tableau par celle de votre lecteur de CD-ROM) Allemand D:\DRIVERS\WIN_9X\GERMAN\LMPCL5C.INF Anglais D:\DRIVERS\WIN_9X\ENGLISH\LMPCL5C.INF Espagnol D:\DRIVERS\WIN_9X\SPANISH\LMPCL5C.INF Français D:\DRIVERS\WIN_9X\FRENCH\LMPCL5C.INF Italien D:\DRIVERS\WIN_9X\ITALIAN\LMPCL5C.INF42 Configuration pour l’impression locale w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Cliquez sur Suivant pour installer le pilote d'imprimante. 6 Cliquez sur Suivant pour terminer l'installation. 7 Utilisez le nom de l'imprimante par défaut (par exemple Imprimante laser Dell W5300) ou tapez un nom unique pour votre imprimante, puis cliquez sur Suivant. 8 Cliquez sur Oui (recommandé), puis sur Terminer pour imprimer une page de test. 9 Une fois la page de test imprimée, cliquez sur Oui pour fermer la fenêtre. 10 Cliquez sur Terminer pour achever l'installation et fermer l'Assistant. 11 Lancez le CD Pilotes et utilitaires : Cliquez sur Démarrer →Exécuter et parcourez votre lecteur de CD (par exemple, tapez D:\ où D correspond à la lettre de votre lecteur de CD-ROM). 12 Sélectionnez SETUP.EXE, puis cliquez sur OK. 13 Lorsque l'écran du Pilotes et utilitaires Dell s'affiche, cliquez sur Installer l’imprimante en vue de son utilisation sur cet ordinateur seulement (Installation personnalisée) afin d'installer le logiciel supplémentaire pour votre imprimante. Lorsque tous les fichiers sont installés sur votre ordinateur, l'écran de félicitations s'affiche. 14 Cliquez sur Quitter au niveau de l'écran du CD Pilotes et utilitaires. Utilisation de Windows NT REMARQUE : La prise en charge USB n'est pas disponible pour les systèmes d'exploitation Windows NT. REMARQUE : Vous devez disposer d'un accès administrateur pour installer des pilotes d'imprimante sur votre ordinateur. 1 Insérez le CD Pilotes et utilitaires. 2 Cliquez sur Installer l’imprimante en vue de son utilisation sur cet ordinateur seulement (Installation personnalisée). Lorsque tous les fichiers sont installés sur votre ordinateur, l'écran de félicitations s'affiche. 3 Cliquez sur Terminer pour achever l'installation et fermer l'Assistant. A présent, vous êtes prêt à imprimer. 4 Fermez l’écran CD Pilotes et utilitaires.Configuration pour l’impression locale 43 Utilisation de Windows 98 REMARQUE : Selon les logiciels et les imprimantes déjà installés sur votre ordinateur, vos écrans peuvent être différents de ceux fournis dans les instructions. Vous devez installer à la fois un pilote de port USB et un pilote d'imprimante personnalisé. Lorsque vous avez connecté le câble et mis l'imprimante et l'ordinateur sous tension, l'écran de l'Assistant Ajout de nouveau matériel s'est affiché à l'écran de l'ordinateur. 1 Insérez le CD Pilotes et utilitaires, puis cliquez sur Suivant. 2 Sélectionnez Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique (recommandé), puis cliquez sur Suivant. 3 Sélectionnez Lecteur de CD-ROM uniquement, puis cliquez sur Suivant. 4 Lorsque l'Assistant a détecté le pilote de port USB, cliquez sur Suivant. 5 Une fois le pilote de port USB installé, cliquez sur Terminer. L'Assistant vous invite à rechercher de nouveaux pilotes. 6 Cliquez sur Suivant pour rechercher un pilote d'imprimante. 7 Sélectionnez Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique (recommandé), puis cliquez sur Suivant. 8 Sélectionnez Emplacement spécifique uniquement, puis accédez à l'emplacement du pilote d'imprimante sur le CD Pilotes et utilitaires. Utilisez le tableau suivant pour identifier le pilote correspondant à votre langue. 9 Mettez le pilote en surbrillance, puis sélectionnez-le pour installer le pilote mis à jour (recommandé). Si votre ordinateur utilise cette langue Sélectionnez le pilote dans la liste (Remplacez la lettre D:\ du tableau par celle de votre lecteur de CD-ROM) Allemand D:\DRIVERS\WIN_9X\GERMAN\LMPCL5C.INF Anglais D:\DRIVERS\WIN_9X\ENGLISH\LMPCL5C.INF Espagnol D:\DRIVERS\WIN_9X\SPANISH\LMPCL5C.INF Français D:\DRIVERS\WIN_9X\FRENCH\LMPCL5C.INF Italien D:\DRIVERS\WIN_9X\ITALIAN\LMPCL5C.INF44 Configuration pour l’impression locale w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 10 Cliquez sur Suivant. 11 Cliquez sur Suivant pour terminer l'installation. 12 Utilisez le nom de l'imprimante par défaut (par exemple Imprimante laser Dell W5300) ou tapez un nom unique pour votre imprimante, puis cliquez sur Suivant. 13 Cliquez sur Oui pour imprimer une page de test, puis sur Terminer. Tous les fichiers nécessaires sont installés sur votre ordinateur. 14 Une fois la page de test imprimée, cliquez sur Oui pour fermer la fenêtre de message. 15 Cliquez sur Terminer pour achever l'installation. 16 Lancez le CD Pilotes et utilitaires : Cliquez sur Démarrer →Exécuter et parcourez votre lecteur de CD (par exemple, tapez D:\ où D correspond à la lettre de votre lecteur de CD-ROM). 17 Sélectionnez SETUP.EXE, puis cliquez sur OK. 18 Lorsque l'écran du Pilotes et utilitaires Dell s'affiche, cliquez sur Installer l’imprimante en vue de son utilisation sur cet ordinateur seulement (Installation personnalisée) afin d'installer le logiciel supplémentaire pour votre imprimante. Si le système vous invite à redémarrer l'ordinateur, cliquez sur Oui. Sinon, l'écran de félicitations s'affiche. 19 Cliquez sur Quitter au niveau de l'écran du CD Pilotes et utilitaires.4 S E C T I O N 4 Chargement du papier Chargement de papier et de transparents Chargement des enveloppes46 Chargement du papier w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Chargement de papier et de transparents Dans le tiroir standard Chargez le support d'impression que vous utilisez pour la majorité de vos travaux d'impression dans le tiroir standard. 1 Retirez le tiroir. 2 Pincez la patte du guide de largeur et la partie latérale du guide comme illustré. Faites glisser le guide de largeur à fond vers la droite du tiroir.Chargement du papier 47 3 Pincez le levier du guide de longueur et faites-le glisser jusqu'à la position qui correspond au format du support d’impression que vous chargez. Avant de charger le support d'impression, ventilez les feuilles afin de les décoller, puis déramez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Egalisez la pile sur une surface plane. 4 Posez le support d'impression dans le tiroir, face d'impression recommandée vers le bas dans le cas d'une impression sur une seule face, ou vers le haut dans le cas d'une impression sur deux faces. Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas la hauteur maximale indiquée sur l'étiquette du tiroir, car vous risqueriez de provoquer des bourrages.48 Chargement du papier w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Pincez ensemble la patte du guide de largeur et la partie latérale du guide. Faites glisser le guide de largeur vers la gauche de manière à le caler légèrement sur le bord de la pile de support d'impression. 6 Insérez le tiroir. REMARQUE : Si vous chargez un support d'impression autre que du papier Lettre US ou A4 ordinaire dans le tiroir, n'oubliez pas de modifier dans votre logiciel les paramètres Type papier et Taille papier de ce tiroir.Chargement du papier 49 Dans le chargeur multifonction Le chargeur multifonction peut contenir plusieurs formats et types différents de supports d'impression, tels que des transparents, des cartes postales, des fiches et des enveloppes. Cette option s’avère utile pour les travaux d’impression d’une seule page sur du papier à en-tête ou du papier de couleur. Les icônes du chargeur multifonction vous indiquent comment l'alimenter en papier, comment présenter une enveloppe à l'impression et comment charger du papier à entête en vue d'une impression sur le recto ou recto verso. Si vous disposez d'une option recto verso, reportez-vous au Guide de l'utilisateur (Démarrer →Programmes ou Tous les programmes →Imprimantes Dell →Imprimante laser Dell W5300 →Guide de l'utilisateur). Papier à en-tête imprimé sur le recto Papier à en-tête imprimé recto verso Enveloppe50 Chargement du papier w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 1 Appuyez sur le loquet d’ouverture inférieur. La porte du chargeur multifonction s’ouvre. 2 Repérez la barre métallique dans le renfoncement sur le chargeur multifonction. Tirez la barre suffisamment loin en fonction du support d'impression que vous prévoyez d'utiliser.Chargement du papier 51 3 Faites glisser le guide de réglage de la largeur à fond vers la droite. 4 Chargez le papier ou les transparents de manière à ce que le bord gauche de la pile repose contre le limiteur de hauteur de pile et en orientant vers le haut la face à imprimer recommandée. 1 Limiteur de hauteur de pile 152 Chargement du papier w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Faites glisser avec précaution le support d’impression aussi loin que possible dans le chargeur multifonction. N’enfoncez pas le support d’impression trop loin afin d’éviter qu’il se recourbe. 6 Faites glisser le guide de largeur vers la gauche jusqu'à ce qu'il touche légèrement la pile de support d'impression. Ne pliez pas le support d’impression. 7 Sélectionnez la source, la taille et le type dans votre logiciel, puis sélectionnez la taille et le type du support d’impression dans le panneau de commandes de l’imprimante. – Assurez-vous que la valeur des options Taille papier et Type papier du chargeur multifonction (Taille tiroir MF et Type chargeur MF) convient au support d'impression que vous chargez. – Appuyez sur Reprise pour revenir à l'état Prêt. Pour obtenir des conseils sur les papiers recommandés, résoudre les problèmes d'impression et éliminer les bourrages, reportez-vous au Guide de l'utilisateur (Démarrer →Programmes ou Tous les programmes →Imprimantes Dell →Imprimante laser Dell W5300 →Guide de l'utilisateur).Chargement du papier 53 Chargement des enveloppes Vous pouvez charger des enveloppes dans le chargeur multifonction ou dans le chargeur d'enveloppes optionnel. Si vous disposez du chargeur d'enveloppes optionnel, reportez vous au Guide de l'utilisateur pour obtenir des instructions sur le chargement. Dans le chargeur multifonction Chargez les enveloppes en orientant le rabat vers le bas et en plaçant à gauche la zone du timbre ainsi que le rabat. L’extrémité de l'enveloppe avec la zone du timbre doit pénétrer en premier dans le chargeur multifonction. NOTE : N'utilisez jamais d'enveloppes avec timbre, agrafe, fermoir, fenêtre, revêtement intérieur couché ou bande autocollante. Ces enveloppes peuvent endommager sérieusement l'imprimante. Le timbre représenté sur l’illustration apparaît uniquement à titre indicatif. REMARQUE : Si les enveloppes se coincent pendant l’impression, essayez de réduire le nombre d’enveloppes présentes dans le chargeur multifonction.54 Chargement du papier w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Fermeture du chargeur multifonction 1 Retirez le support d'impression du chargeur multifonction. 2 Repoussez la barre métallique pour refermer le chargeur multifonction en position courte. 3 Refermez la porte du chargeur multifonction.5 S E C T I O N 5 Utilisation de l'imprimante Changement de langue sur le panneau de commandes Utilisation du panneau de commandes pour modifier les paramètres de l’imprimante Impression d'un travail Annulation d'un travail depuis le panneau de commandes de l'imprimante Utilisation d'outils logiciels supplémentaires Remplacement de la cartouche de toner56 Utilisation de l'imprimante w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Changement de langue sur le panneau de commandes Pour afficher une autre langue sur le panneau de commandes : 1 Appuyez sur la touche Menu puis relâchez-la jusqu’à ce que le Menu Config s’affiche, puis appuyez sur Sélectionner. 2 Appuyez sur la touche Menu puis relâchez-la jusqu’à ce que Langue d'affich. apparaisse, puis appuyez sur Sélectionner. 3 Faites défiler les langues pour en choisir une, puis appuyez sur Sélectionner. Utilisation du panneau de commandes pour modifier les paramètres de l’imprimante Le diagramme de la page 59 montre les options de chaque menu. Pour obtenir des explications détaillées sur les menus, reportez-vous à Guide de l'utilisateur (Démarrer →Programmes ou Tous les programmes →Imprimantes Dell →Imprimante laser Dell W5300 →Guide de l'utilisateur). Vous pouvez sélectionner des options de menu et leurs valeurs sur le panneau de commandes. Lorsque vous utilisez pour la première fois les menus de l'imprimante depuis le panneau de commandes, un astérisque (*) apparaît à côté de certaines valeurs. Cet astérisque indique qu'il s'agit d'un paramètre usine. Ces paramètres sont les paramètres d'origine de l'imprimante. (Ils peuvent varier selon les pays.) Lorsque vous sélectionnez un nouveau paramètre depuis le panneau de commandes, le message Enregistré s'affiche. Lorsque ce message disparaît, un astérisque apparaît à côté du paramètre pour l'identifier comme paramètre utilisateur par défaut. Ces paramètres sont actifs jusqu'à ce que de nouveaux soient sélectionnés ou que les paramètres usine soient rétablis. Pour modifier la valeur d’un paramètre : 1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que le message Prêt s’affiche. 2 Appuyez sur la touche Menu de l’imprimante. Les noms de menu apparaissent. 3 Appuyez sur la touche Menu et relâchez-la et continuez jusqu'à ce que le menu souhaité s'affiche.Utilisation de l'imprimante 57 4 Appuyez sur la touche Sélectionner pour sélectionner le menu ou l’option de menu sur la deuxième ligne de l’affichage. • Si l’élément sélectionné est un menu, il s'ouvre et le premier paramètre d'imprimante du menu apparaît. • Si la sélection est une option de menu, le paramètre par défaut de l’option de menu apparaît. (Un astérisque [*] apparaît à côté du paramètre utilisateur par défaut.) Chaque option de menu possède une liste de valeurs. Une valeur peut correspondre : • à une expression ou un terme décrivant un paramètre ; • à une valeur numérique qui peut être modifiée ; • au paramètre En fonction ou Hors fonction. 5 Appuyez sur la touche Menu pour faire défiler jusqu'à la valeur souhaitée. 6 Appuyez sur la touche Sélectionner pour sélectionner la valeur de la deuxième ligne du panneau de commandes. Un astérisque apparaît à côté de la valeur afin de signaler qu'elle correspond désormais au paramètre utilisateur par défaut. Le nouveau paramètre s'affiche pendant une seconde, s'efface, affiche le mot Enregistré, puis affiche la liste des options de menu précédente. 7 Appuyez sur Retour pour revenir aux menus précédents. Sélectionnez d'autres menus afin de définir de nouveaux paramètres par défaut. Appuyez sur Reprise s’il s’agit du dernier paramètre d’imprimante que vous souhaitez modifier. Ces valeurs par défaut restent valides aussi longtemps que vous n'enregistrez pas de nouveaux paramètres ou ne restaurez pas les paramètres usine. Les paramètres spécifiés à partir de votre logiciel peuvent également modifier ou annuler les paramètres utilisateur par défaut que vous avez sélectionnés depuis le panneau de commandes. Restauration des paramètres usine Pour rétablir les paramètres usine de l'imprimante : 1 Assurez-vous que l'imprimante est mise sous tension et que le message Prêt s'affiche. 2 Appuyez sur la touche Menu de l’imprimante jusqu’à ce que le menu Utilitaires s’affiche, puis appuyez sur Sélectionner. 3 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Paramètres usine s’affiche, puis sur Sélectionner. 4 Restaurer apparaît sur la seconde ligne de l'écran. 5 Appuyez sur Sélectionner.58 Utilisation de l'imprimante w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Les messages Retour param. usine (dans un premier temps) et Prêt (dans un second temps) s'affichent. Lorsque vous sélectionnez Restaurer : • Aucune autre action n'est disponible depuis le panneau de commandes tant que Retour param. usine s'affiche. • Toutes les ressources téléchargées (polices, macros et jeux de symboles) dans la mémoire vive de l'imprimante sont supprimées. Cette suppression ne s'applique pas aux ressources de la mémoire flash ou sur le disque dur optionnel. • Toutes les valeurs usine des paramètres de menus sont rétablies, excepté : – Le paramètre Langue d'affich. du menu Config. – L'ensemble des paramètres des menus Réseau et USB. Désactivation des menus – Il se peut que Menus désactivés apparaisse lorsque vous appuyez sur la touche Menu en mode Prêt. La désactivation des menus empêche les utilisateurs de modifier accidentellement les paramètres par défaut d'une imprimante préalablement définis par la personne qui gère l'imprimante. Vous avez la possibilité d'effacer les messages et de sélectionner les options du menu Travail lors de l'impression, mais vous ne pouvez pas modifier les autres paramètres de l’imprimante. Vous avez cependant la possibilité d’utiliser le pilote d’imprimante pour remplacer les paramètres par défaut de l'imprimante et sélectionner des paramètres personnalisés pour des travaux d’impression précis.Utilisation de l'imprimante 59 Menu Qualité Résolution d'impr. Intensité toner PictureGrade Menu Configuration Langage d'impr. Economie énergie Installation rapide Sauver ressource Délai d'impression Délai d'attente Auto continu Correct bourrage Protection de page Zone d'impr. Langage d'affich. Réglage avertisseur Avertisseur toner Menu Emul PCL Origine police Nom police Taille en points Espacement Jeu de symboles Orientation Lignes par page Largeur A4 Change No tiroir CR Auto après LF LF Auto après CR Menu Postscript Erreur d'impression PS Menu Papier Alimentation Format papier Type papier Types personnalisés Config. générale Substituer format Configurer le chargeur MF Enveloppe soignée Texture papier Poids papier Chargement du papier* Menu Travail Tâche confident.** Tâches suspend.** Annuler travail** Réinit. impr. Impr. tampon** Menu Réseau Réseau standard PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Mode NPA Tampon réseau PS binaire MAC Config. rés. STD Menu Finition Recto verso* Reliure recto verso* Copies Pages vierges Assemblage Séparateurs Alimentation des séparateurs Impression multipage Ordre multipage Affichage multipage Bordure multipg. Menu Utilitaires Impression menus Impr conf. rés Impr. polices Paramètres usine Dépistage Hex Menu USB USB standard PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Mode NPA Tampon USB PS binaire MAC * Tous les éléments de menu ne s’affichent pas nécessairement. Cela dépend des options installées. ** Options uniquement disponibles si un travail d’impression a été envoyé à l'imprimante.60 Utilisation de l'imprimante w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Impression d'un travail Pour imprimer un travail depuis une application Microsoft® Windows® standard, procédez comme suit : 1 Ouvrez le fichier à imprimer. 2 Sélectionnez Fichier, Imprimer. 3 Vérifiez que vous avez sélectionné l'imprimante appropriée dans la boîte de dialogue. Modifiez les paramètres d'imprimante en conséquence (les pages à imprimer ou le nombre de copies, par exemple). 4 Cliquez sur Propriétés ou sur Mise en page pour modifier les paramètres de l'imprimante qui ne sont pas disponibles sur le premier écran, puis cliquez sur OK. 5 Cliquez sur OK ou sur Imprimer pour envoyer le travail vers l'imprimante. Annulation d'un travail depuis le panneau de commandes de l'imprimante Pour annuler une tâche après le début de l'impression : 1 Appuyez une fois sur la flèche gauche de la touche Menu de l’imprimante. MENU TRAVAIL et Annuler travail s’affichent. 2 Appuyez sur Sélectionner. Annulation tâche s'affiche. Utilisation de l'imprimante 61 Utilisation d'outils logiciels supplémentaires Utilisez le CD Pilotes et utilitaires fourni avec votre imprimante pour installer une combinaison de logiciels en fonction de votre système d'exploitation. REMARQUE : Si vous avez acheté l'imprimante et l'ordinateur séparément, vous devez installer ces logiciels à partir du CD Pilotes et utilitaires. Moniteur d'état Le Moniteur d'état vous prévient lorsqu'une erreur ou un avertissement se produit, par exemple si le capot supérieur est ouvert ou si le niveau d'encre baisse. Le Moniteur d'état démarre lorsque vous envoyez un travail d'impression à l'imprimante et apparaît sur l'écran de l'ordinateur uniquement en cas d'erreur ou d'avertissement. Centre de moniteurs d’état Utilisez le Centre de moniteurs d’état pour gérer plusieurs moniteurs d'état. • Choisissez une imprimante dans la liste déroulante, puis sélectionnez Exécuter pour ouvrir un moniteur d'état pour une imprimante déterminée. • Sélectionnez Mise à jour pour modifier l'apparence de la liste des imprimantes. • Sélectionnez Aide pour lire l'aide en ligne. Système d'exploitation Moniteur d'état Centre de moniteurs d’état Fenêtre de commande de toner Dell Désinstallation du logiciel d'imprimante Dell Programme de configuration de pilote Windows 2000, Windows XP O O O O O Windows NT O O N O O Sous Windows 95, Windows 98 et Windows Me O N N O O62 Utilisation de l'imprimante w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Fenêtre d'état de l’impression La fenêtre d'état de l'impression affiche l'état de l'imprimante (Imprimante prête, Impr. hors ligne et Erreur—Vérifier imprimante) et le nom du travail lorsque vous en envoyez un vers l'imprimante. La fenêtre d'état de l'impression affiche également le niveau de toner de manière à ce que vous puissiez exécuter les tâches suivantes : • Surveiller le niveau de toner de votre imprimante. • Cliquer sur Commander du toner pour commander des cartouches de remplacement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Fenêtre Commande de toner. Fenêtre de commande de toner Dell La boîte de dialogue Commande de cartouches de toner peut être lancée depuis la fenêtre d'état de l'impression, la fenêtre Programmes ou l'icône du bureau. Vous pouvez commander du toner par téléphone ou sur le Web. 1 Cliquez sur Démarrer →Programmes ou Tous les programmes →Imprimantes Dell →Imprimante laser Dell W5300 →Fournitures pour imprimantes Dell–Laser. La fenêtre Commande de cartouches de toner s'affiche. 2 Si vous commandez sur le Web : a Choisissez votre modèle d'imprimante dans la liste déroulante à l'écran. Entrez votre numéro d'identification de service d'imprimante Dell dans le champ correspondant. Votre numéro d'identification de service figure à l'intérieur de la porte avant de votre imprimante. b Cliquez sur Visiter le site Web de commande de cartouches Dell. 3 Si vous commandez par téléphone, composez le numéro qui apparaît sous le titre Par téléphone. Désinstallation du logiciel d'imprimante Dell Utilisez l'utilitaire de désinstallation pour enlever tout logiciel d'imprimante ou objet imprimante actuellement installé. Vous pouvez accéder à l'utilitaire de désinstallation des deux manières suivantes : 1 Pour Windows XP uniquement : Cliquez sur Demarrer →Panneau de configuration →Imprimantes et materiels → Imprimantes et telecopieurs. Pour tous les autres : Cliquez sur Démarrer → Paramètres→ Imprimantes. Utilisation de l'imprimante 63 a Sélectionnez l'objet imprimante à désinstaller, puis cliquez avec le bouton droit de la souris. b Sélectionnez Désinstaller le logiciel Dell. c Sélectionnez les composants à désinstaller, puis cliquez sur Suivant. d Cliquez sur Désinstaller maintenant. e Cliquez sur OK une fois la désinstallation terminée. 2 Cliquez sur Démarrer →Programmes ou Tous les programmes →Imprimantes Dell →Imprimante laser Dell W5300 →Désinstallation du logiciel d’imprimante Dell. a Sélectionnez Désinstaller le logiciel d’imprimante Dell. b Sélectionnez les composants à désinstaller, puis cliquez sur Suivant. c Cliquez sur Désinstaller maintenant. d Cliquez sur OK une fois la désinstallation terminée. Programme de configuration de pilote Utilisez le programme de configuration de pilote pour créer des profils de pilote contenant des paramètres de pilote personnalisés. Un profil de pilote peut contenir un groupe de paramètres de pilot d'imprimante enregistrés ainsi que d'autres données pour des éléments tels que : • l’orientation de l’impression et le nombre de pages sur une feuille (paramètres du document) ; • l'état de l'installation d'un réceptacle (options de l'imprimante) ; • les formats de papier définis par l’utilisateur (papiers personnalisés) ; • le texte simple et les filigranes ; • les références de fond de page ; • les références de police ; • les associations de formulaires.64 Utilisation de l'imprimante w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Remplacement de la cartouche de toner ATTENTION : Avant d'exécuter l'une des procédures ci-après, lisez et respectez les consignes de sécurité. Pour commander des cartouches de toner de remplacement, contactez Dell en ligne ou par téléphone (reportez-vous à la section « Commande de cartouches de toner », à la page 2). Outre l'indicateur de niveau du toner qui s'affiche chaque fois que vous envoyez un travail à l'imprimante, un message 88 Toner bas s'affiche sur le panneau de commandes pour signaler que le moment est venu de commander une nouvelle cartouche de toner. Pour utiliser le toner restant, retirez la cartouche de toner, secouez-la doucement d'avant en arrière, puis réinsérez-la. Si l'impression pâlit ou n'est plus satisfaisante, remplacez la cartouche de toner. REMARQUE : Dell ne recommande pas l'utilisation de cartouches de toner d'une autre marque. Dans cette éventualité, aucune garantie ne peut être donnée quant à la qualité d'impression et la fiabilité de l'imprimante. Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez des fournitures de marque Dell. Retrait de la cartouche de toner usagée REMARQUE : Retirez les travaux d'impression du réceptacle avant d'ouvrir la porte avant supérieure. Avant d'exécuter l'une des procédures énumérées dans cette section, lisez les consignes de sécurité de la page 9 et respectez-les.Utilisation de l'imprimante 65 1 Appuyez sur le loquet 1 pour ouvrir la porte inférieure. Appuyez sur le loquet 2 pour ouvrir la porte supérieure. 2 Saisissez la cartouche de toner par la poignée et extrayez-la. Nettoyage de l'imprimante A l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, nettoyez délicatement les zones grisées en les essuyant vers l'avant de l'imprimante.66 Utilisation de l'imprimante w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m NOTE : Ne touchez pas au rouleau de transfert. . Installation de la nouvelle cartouche de toner Sortez la nouvelle cartouche de son emballage. Tirez les pattes situées de part et d'autre de la bande en plastique pour retirer la mousse de l'emballage de la cartouche de toner. 1 Rouleau de transfert 1Utilisation de l'imprimante 67 NOTE : Ne touchez pas le cylindre du photoconducteur situé sur le dessous de la cartouche de toner. 1 Secouez délicatement la cartouche pour répartir le toner. .68 Utilisation de l'imprimante w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 Alignez les flèches des deux côtés de la cartouche de toner sur les flèches correspondantes de l’imprimante. 3 Guidez la cartouche de toner de manière à ce qu’elle s’enclenche correctement. 4 Refermez la porte supérieure, puis la porte inférieure. 5 Mettez l'imprimante sous tension.Utilisation de l'imprimante 696 S E C T I O N 6 Appendix Contacter Dell Accord de licence du logiciel de Dell70 Appendix w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Contacter Dell Pour contacter Dell électroniquement, accédez aux sites Web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (support technique) • premiersupport.dell.com (support technique pour l'enseignement, le gouvernement, les services de santé et les moyennes et grosses entreprises, notamment les clients Premier, Platinum, et Gold) Pour connaître les adresses Internet spécifiques à votre pays, recherchez la section du pays concerné, dans le tableau ci-dessous. NOTE: Les numéros d'appel gratuits sont valables dans le pays pour lequel ils sont répertoriés. Si vous devez contacter Dell, utilisez les numéros de téléphone, les indicatifs et les adresses électroniques fournis dans les tableaux suivants. Si vous avez besoin d'assistance pour connaître les indicatifs à utiliser, contactez un opérateur local ou international. Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits Allemagne (Langen) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 49 Indicatif de la ville : 6103 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : tech_support_central_europe@dell.com Support technique 06103 766-7200 Service clients pour le grand public et les PME 0180-5-224400 Service clients pour le segment international 06103 766-9570 Service clients pour les comptes privilégiés 06103 766-9420 Service clients pour les grandes entreprises 06103 766-9560 Service clients pour les comptes publics 06103 766-9555 Standard 06103 766-7000 Amérique Latine Support technique clients (Austin, Texas, ÉtatsUnis) 512 728-4093 Service clients (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-3619 Télécopieur (Support technique et service clients) - (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-3883 Ventes (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4397 Ventes par fax (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4600 ou 512 728-3772Appendix 71 Belgique (Bruxelles) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 32 Indicatif de la ville : 2 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : tech_be@dell.com Courrier électronique pour les clients francophones : support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Support technique 02 481 92 88 Service clients 02 481 91 19 Ventes aux grandes entreprises 02 481 91 00 Fax 02 481 92 99 Standard 02 481 91 00 Canada (North York, Ontario) Indicatif d'accès international : 011 État des commandes en ligne : www.dell.ca/ostatus AutoTech (support technique automatisé) appel gratuit : 1-800-247-9362 TechFax appel gratuit : 1-800-950-1329 Service clients (Ventes au grand public/PME) appel gratuit : 1-800-847-4096 Service clients (moyennes et grosses entreprises, gouvernement) appel gratuit : 1-800-326-9463 Support technique (Ventes au grand public/PME) appel gratuit : 1-800-847-4096 Support technique (moyennes et grosses entreprises, gouvernement) appel gratuit : 1-800-387-5757 Ventes (Ventes au grand public/PME) appel gratuit : 1-800-387-5752 Ventes (moyennes et grosses entreprises, gouvernement) appel gratuit : 1-800-387-5755 Vente de pièces et Vente de service étendu 1866 440 3355 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits72 Appendix w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Danemark (Copenhague) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 45 Site Web : support.euro.dell.com Support e-mail (ordinateurs portables) : den_nbk_support@dell.com Support e-mail (ordinateurs de bureau) : den_support@dell.com Support e-mail (serveurs) : Nordic_server_support@dell.com Support technique 7023 0182 Suivi clientèle 7023 0184 Service clients pour le grand public et les PME 3287 5505 Standard (relations clients) 3287 1200 Standard télécopieur (relations clients) 3287 1201 Standard (Grand public/PME) 3287 5000 Standard télécopieur (Grand public/PME) 3287 5001 Espagne (Madrid) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 34 Indicatif de la ville : 91 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Grand public et PME Support technique 902 100 130 Service clients 902 118 540 Ventes 902 118 541 Standard 902 118 541 Fax 902 118 539 Grandes entreprises Support technique 902 100 130 Service clients 902 118 546 Standard 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuitsAppendix 73 États-Unis (Austin, Texas) Indicatif d'accès international : 011 Indicatif du pays : 1 Service automatisé de vérification de l'état des commandes appel gratuit : 1-800-433-9014 AutoTech (pour les ordinateurs portables et de bureau) appel gratuit : 1-800-247-9362 Client (Grand public et activités professionnelles à domicile) Support technique appel gratuit : 1-800-624-9896 Service clients appel gratuit : 1-800-624-9897 Service et Support technique DellNet™ appel gratuit : 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Clients du programme EPP (Employee Purchase Program - Achat par les employés) appel gratuit : 1-800-695-8133 Site Web des services financiers : www.dellfinancialservices.com Services financiers (location/emprunts) appel gratuit : 1-877-577-3355 Services financiers DPA (Dell Preferred Accounts - Comptes privilégiés de Dell) appel gratuit : 1-800-283-2210 Secteur privé Service clients et support technique appel gratuit : 1-800-822-8965 Clients du programme EPP (Employee Purchase Program - Achat par les employés) appel gratuit : 1-800-695-8133 Support technique pour les projecteurs appel gratuit : 1-877-459-7298 Public (gouvernement, enseignement et services de santé) Service clients et support technique appel gratuit : 1-800-456-3355 Clients du programme EPP (Employee Purchase Program - Achat par les employés) appel gratuit : 1-800-234-1490 Ventes Dell appel gratuit : 1-800-289-3355 ou appel gratuit : 1-800-879- 3355 Magasin Dell (ordinateurs Dell réusinés) appel gratuit : 1-888-798-7561 Ventes de logiciel et périphériques appel gratuit : 1-800-671-3355 Ventes de pièces appel gratuit : 1-800-357-3355 Ventes service et garantie étendus appel gratuit : 1-800-247-4618 Fax appel gratuit : 1-800-727-8320 Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les personnes ayant des problèmes d'élocution appel gratuit : 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits74 Appendix w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Finlande (Helsinki) Indicatif d'accès international : 990 Indicatif du pays : 358 Indicatif de la ville : 9 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : fin_support@dell.com Support e-mail (serveurs) : Nordic_support@dell.com Support technique 09 253 313 60 Support technique par fax 09 253 313 81 Suivi clientèle 09 253 313 38 Service clients pour le grand public et les PME 09 693 791 94 Fax 09 253 313 99 Standard 09 253 313 00 France (Paris) (Montpellier) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 33 Indicatif des villes : (1)(4) Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Grand public et PME Support technique 0825 387 270 Service clients 0825 823 833 Standard 0825 004 700 Standard (appels depuis un emplacement hors France) 04 99 75 40 00 Ventes 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Télécopieur (appels depuis un emplacement hors France) 04 99 75 40 01 Grandes entreprises Support technique 0825 004 719 Service clients 0825 338 339 Standard 01 55 94 71 00 Ventes 01 55 94 71 00 Fax 01 55 94 71 01 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuitsAppendix 75 Grèce Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 30 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/ Support technique 080044149518 Support technique Gold 08844140083 Standard 2108129800 Ventes 2108129800 Fax 2108129812 Inde Support technique 1600 33 8045 Ventes 1600 33 8044 Irlande (Cherrywood) Indicatif d'accès international : 16 Indicatif du pays : 353 Indicatif de la ville : 1 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : dell_direct_support@dell.com Support technique pour l'Irlande 1850 543 543 U.K. Support technique (composez ce numéro uniquement à partir du Royaume-Uni) 0870 908 0800 Service clients pour le grand public 01 204 4014 Service clients pour les PME 01 204 4014 Service clients pour le Royaume-Uni (composez ce numéro uniquement à partir du RoyaumeUni) 0870 906 0010 Service clients pour les grandes entreprises 1850 200 982 Service clients pour les grandes entreprises (appel depuis le R-U uniquement) 0870 907 4499 Ventes pour l'Irlande 01 204 4444 Ventes au Royaume-Uni (composez ce numéro uniquement à partir du Royaume-Uni) 0870 907 4000 Fax/FaxVentes 01 204 0103 Standard 01 204 4444 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits76 Appendix w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Italie (Milan) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 39 Indicatif de la ville : 02 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Grand public et PME Support technique 02 577 826 90 Service clients 02 696 821 14 Fax 02 696 821 13 Standard 02 696 821 12 Grandes entreprises Support technique 02 577 826 90 Service clients 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Standard 02 577 821 Luxembourg Indicatif d'accès international : 00 Indicatif national : 352 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : tech_be@dell.com Support technique (Bruxelles, Belgique) 3420808075 Ventes au grand public et aux PME (Bruxelles, Belgique) appel gratuit : 080016884 Ventes aux grandes entreprises (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00 Service clients (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 19 Fax (Bruxelles, Belgique) 02 481 92 99 Standard (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00 Mexique Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 52 Support technique clients 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Ventes 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Service clients 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Standard 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuitsAppendix 77 Norvège (Lysaker) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 47 Site Web : support.euro.dell.com Support e-mail (ordinateurs portables) : nor_nbk_support@dell.com Support e-mail (ordinateurs de bureau) : nor_support@dell.com Support e-mail (serveurs) : nordic_server_support@dell.com Support technique 671 16882 Suivi clientèle 671 17514 Service clients pour le grand public et les PME 23162298 Standard 671 16800 Télécopieur du standard 671 16865 Pays-Bas (Amsterdam) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 31 Indicatif de la ville : 20 Site Web : support.euro.dell.com Adresse e-mail (support technique) : (Entreprise) : nl_server_support@dell.com (Latitude) : nl_latitude_support@dell.com (Inspiron) : nl_inspiron_support@dell.com (Dimension) : nl_dimension_support@dell.com (OptiPlex) : nl_optiplex_support@dell.com (Dell Precision) : nl_workstation_support@dell.com Support technique 020 674 45 00 Support technique par fax 020 674 47 66 Service clients pour le grand public et les PME 020 674 42 00 Suivi clientèle 020 674 4325 Ventes au grand public et aux PME 020 674 55 00 Ventes relationnelles 020 674 50 00 Ventes par fax au grand public et aux PME 020 674 47 75 Télécopieur des ventes relationnelles 020 674 47 50 Standard 020 674 50 00 Télécopieur du standard 020 674 47 50 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits78 Appendix w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pologne (Varsovie) Indicatif d'accès international : 011 Indicatif du pays : 48 Indicatif de la ville : 22 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : pl_support@dell.com Téléphone Service clients 57 95 700 Service clients 57 95 999 Ventes 57 95 999 Télécopieur Service clients 57 95 806 Télécopieur du bureau d'accueil 57 95 998 Standard 57 95 999 Portugal Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 351 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ Support technique 707200149 Service clients 800 300413 Ventes 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 21 422 07 10 Fax 21 424 01 12 Porto Rico Support technique général 1-800-805-7545 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuitsAppendix 79 Royaume-Uni (Bracknell) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 44 Indicatif de la ville : 1344 Site Web : support.euro.dell.com Site Web du service clients : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp E-mail : dell_direct_support@dell.com Support technique (Grandes entreprises/Comptes privilégiés/PAD [plus de 1000 employés]) 0870 908 0500 Support technique (Direct/Division des comptes privilégiés et Général) 0870 908 0800 Service clients des comptes internationaux 01344 373 186 Service clients pour le grand public et les PME 0870 906 0010 Service clients pour les grandes entreprises 01344 373 185 Service clients pour les Comptes privilégiés (500–5000 employés) 0870 906 0010 Service clients pour les comptes gouvernementaux centralisés 01344 373 193 Service clients pour gouvernement local et pour le domaine de l'Éducation 01344 373 199 Service clients du domaine de la Santé 01344 373 194 Service de ventes au grand public et aux PME 0870 907 4000 Ventes aux entreprises/secteur public 01344 860 456 Singapour (Singapour) Indicatif d'accès international : 005 Indicatif du pays : 65 Support technique appel gratuit : 800 6011 051 Service clients (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Ventes transactionnelles appel gratuit : 800 6011 054 Ventes aux grandes entreprises appel gratuit : 800 6011 053 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits80 Appendix w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m . Suède (Upplands Vasby) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 46 Indicatif de la ville : 8 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : swe_support@dell.com Support par e-mail pour Latitude et Inspiron : Swe-nbk_kats@dell.com Support par e-mail pour OptiPlex : Swe_kats@dell.com Support par e-mail pour serveurs : Nordic_server_support@dell.com Support technique 08 590 05 199 Suivi clientèle 08 590 05 642 Service clients près du grand public et des PME 08 587 70 527 Support du programme EPP (Employee Purchase Program - Achat par les employés) 20 140 14 44 Support technique par fax 08 590 05 594 Ventes 08 590 05 185 Suisse (Genève) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 41 Indicatif de la ville : 22 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : swisstech@dell.com E-mail pour le grand public, les PME et les grosses entreprises francophones : support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Support technique (Grand public et PME) 0844 811 411 Support technique (Grandes entreprises) 0844 822 844 Service clients (Grand public et PME) 0848 802 202 Service clients (Grandes entreprises) 0848 821 721 Fax 022 799 01 90 Standard 022 799 01 01 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuitsAppendix 81 Accord de licence du logiciel de Dell Le présent document constitue un accord juridique passé entre vous, l’utilisateur, et Dell Products, L.P (« Dell »). Cet accord concerne tout logiciel distribué avec le produit Dell pour lequel il n’existe pas d’accord de licence distinct entre vous et le fabricant ou le propriétaire du logiciel (appelé collectivement le « Logiciel »). En ouvrant ou décachetant l’emballage du logiciel, en installant ou téléchargeant ce dernier ou encore en utilisant une copie du logiciel préinstallée sur l’ordinateur, vous acceptez d’être lié par les termes de cet accord. Si vous n’acceptez pas ces termes, renvoyez immédiatement tous les éléments du Logiciel (disquettes, documentation et emballage) et désinstallez toute copie préinstallée. L’utilisation d’une copie du Logiciel n’est autorisée que sur un seul système informatique à la fois, à moins que vous ne disposiez de plusieurs licences, auquel cas vous pouvez utiliser autant de copies que vous avez de licences. « Utiliser » signifie charger le Logiciel dans la mémoire temporaire ou permanente de l’ordinateur. L’installation sur un serveur réseau pour distribution uniquement aux autres ordinateurs n’est pas considérée comme une « utilisation » si (et seulement si) vous disposez d’une licence pour chaque ordinateur sur lequel le Logiciel est distribué. Assurez-vous que le nombre de personnes utilisant le Logiciel installé sur un serveur réseau ne dépasse pas le nombre de licences dont vous disposez. Vous devrez sinon acheter des licences supplémentaires afin que le nombre de licences corresponde au nombre d’utilisateurs. Si vous êtes un client commercial de Dell ou que vous lui êtes affilié, vous accordez par le présent document à Dell ou à un agent sélectionné par Dell, le droit de procéder à une inspection de votre utilisation du Logiciel pendant les heures de bureau, vous acceptez de coopérer avec Dell à une telle inspection et de fournir à Dell tous les rapports raisonnablement liés à votre utilisation du Logiciel. L’inspection sera limitée à la vérification du respect des termes de cet accord. Ce Logiciel est protégé par les lois sur les droits d’auteur des Etats-Unis et les traités internationaux. Vous êtes autorisé à effectuer une copie du logiciel à des fins de sauvegarde ou d’archivage uniquement ou à la transférer sur un disque dur unique, à condition que vous gardiez l’original à des fins de sauvegarde ou d’archivage uniquement. Vous n’êtes pas autorisé à louer (en location simple ou en crédit-bail) le Logiciel ou à copier la documentation écrite l’accompagnant mais vous pouvez transférer la propriété du Logiciel et de sa documentation de manière permanente, à condition que vous ne conserviez aucune copie et que le bénéficiaire accepte les termes de cet accord. Tout transfert doit inclure la dernière mise à jour et toutes les versions antérieures. Il est interdit d'effectuer toute opération d'ingénierie inverse, de désassembler ou de décompiler le Logiciel. Si l’emballage accompagnant l’ordinateur contient des CD, des disquettes de 3 pouces ½ ou de 5 pouces ¼, n’utilisez que le support convenant à votre ordinateur. Il est interdit d’utiliser les disques d’installation sur un autre ordinateur ou réseau, de les louer ou de les transférer à un autre utilisateur, excepté selon les termes de cet accord. Garantie limitée Dell garantit que les disques du Logiciel sont, dans des conditions d’utilisation normales, exempts de tout défaut matériel ou de fabrication, pendant une durée de quatre-vingt dix (90) jours après leur réception. Cette garantie ne s’applique qu’à vous et ne peut être transférée. Toute garantie implicite est limitée à un délai de quatre-vingt dix jours (90) à partir de la date de réception du logiciel. Certaines juridictions n'admettent pas la limitation du délai de garantie implicite ; il se peut donc que cette déclaration ne vous concerne pas. L’entière responsabilité de Dell et de ses fournisseurs, et votre seul recours, se limitent : (a) au remboursement du prix d’achat du Logiciel ou (b) au remplacement de tout disque non conforme à cette garantie, renvoyé avec un numéro de retour à Dell, à vos frais et à vos risques. Cette garantie limitée n’est pas applicable si le disque a été abîmé en raison d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou encore d’une modification ou d’un entretien par toute personne ne dépendant pas de Dell. Tout disque de remplacement est garanti pendant la durée restante de la période de garantie d’origine ou pendant trente (30) jours, en fonction de l’option offrant la plus longue garantie. Dell ne garantit PAS que les fonctions du Logiciel répondront à vos besoins ou que le fonctionnement du Logiciel sera ininterrompu ou dépourvu d’erreur. Vous êtes responsable de la sélection du Logiciel à des fins données ainsi que de son utilisation et des résultats obtenus.82 Appendix w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m DELL, EN SON NOM ET CELUI DE SES FOURNISSEURS, REJETTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITE OU DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE, POUR LE LOGICIEL ET TOUTE DOCUMENTATION ECRITE L’ACCOMPAGNANT. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous en possédiez d’autres, pouvant varier d’une juridiction à une autre. DELL OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT EN AUCUN CAS ETRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES DECOULANT DE QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT (Y COMPRIS, MAIS SANS AUCUNE LIMITATION, LES DOMMAGES DECOULANT D’UNE PERTE DE BENEFICES OU DE L’INTERRUPTION D’UNE ACTIVITE COMMERCIALE, D’UNE PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU DE TOUTE AUTRE PERTE FINANCIERE) DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE LOGICIEL, ET CE, MEME SI DELL A ETE PREVENU DE L’EVENTUALITE DE CES DOMMAGES. Dans la mesure où certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation de la responsabilité en cas de dommages accidentels, il est possible que la clause limitative ci-dessus ne vous soit pas applicable. Général Cette licence reste en vigueur jusqu’à ce qu’elle soit résiliée. Elle pourra l’être conformément aux conditions définies plus haut ou si vous ne vous conformez pas à l’un de ses termes. En cas de résiliation, vous vous engagez à détruire le Logiciel, toute documentation l’accompagnant et toute copie. Cet accord est régi par les lois de l’Etat du Texas. Chaque clause de cet accord est indépendante et peut être dissociée des autres. Si l’une des clauses n’est pas applicable, cela n’a pas d’incidence sur l’effet exécutoire des autres clauses, termes ou conditions de cet accord. Cet accord engage également les successeurs et les ayants droit. Par cet accord vous acceptez, ainsi que Dell, de renoncer, dans les limites légales, à tout droit à engager un procès concernant le Logiciel ou cet accord. Cette renonciation pouvant ne pas être applicable dans certaines juridictions, il se peut qu’elle ne vous concerne pas. Vous reconnaissez avoir lu cet accord, le comprendre et accepter d’être lié par ses termes et vous admettez qu’il constitue le contrat complet et exclusif existant entre vous et Dell au sujet du Logiciel.83 Index Index A adresse IP, recherche, 21, 24 annulation d'un travail, 60 C cartes mémoire, installation, 29 cartouche de toner nettoyage de l'imprimante, 65 remplacement, 64 cartouche de toner, installation, 66 centre de moniteurs d'état, utilisation, 61 changement de langue sur le panneau de commandes, 56 chargement de papier chargeur multifonction, 49 tiroir standard, 46 chargement de transparents chargeur multifonction, 49 tiroir standard, 46 chargeur multifonction chargement de papier, 49 chargement de transparents, 49 fermeture, 54 icônes, 49 commande de fournitures, 2 connexion de l'imprimante directe au réseau (file d'attente), 21 directe au réseau (pas de file d'attente), 24 locale, 13 consignes de sécurité, 9 D désactivation des menus sur le panneau de commandes, 58 désinstallation du logiciel, 62 désinstallation du logiciel d’imprimante Dell, 62 désinstallation du logiciel d’imprimante, utilisation, 62 F fenêtre Commande de toner Dell, 62 fenêtre commande de toner, utilisation, 62 fenêtre d'état de l'impression, utilisation, 62 fournitures, commande, 2 I impression locale, 37 réseau, 37 utilisation d'un câble USB, 13 impression d'un travail, 60 impression locale, 38 impression partagée du serveur d'impression, 19 sur un serveur, 22 impression réseau, 11 installation cartes mémoire optionnelles, 29 cartouche de toner, 66 pilotes d'imprimante, 38 pour tous les clients, 20, 23, 27 sur le réseau, 26 utilisation de Linux, 19 utilisation de Novell NetWare, 19 utilisation de Windows 2000, 14, 40Index 84 utilisation de Windows 95, 18 utilisation de Windows 98, 16, 43 utilisation de Windows Me, 41 utilisation de Windows NT, 16, 42 utilisation de Windows XP, 14, 39 pilotes d’imprimante utilisation de Windows Me, 15 L Linux, pilotes, 19 logiciels centre de moniteurs d'état, 61 commande de toner, 62 désinstallation, 62 état de l'impression, 62 moniteur d'état, 61 programme de configuration de pilote, 63 M maintenance de l'imprimante cartouche de toner installation, 66 nettoyage de l'imprimante, 65 mémoire de l'imprimante, 29 menus désactivés, 58 modification des paramètres d’imprimante sur le panneau de commandes, 56 moniteur d'état, utilisation, 61 N Novell NetWare, utilisation, 19 P panneau de commandes changement de langue, 56 désactivation des menus, 58 modification des paramètres d’imprimante, 56 restauration des paramètres usine, 57 paramètres usine, restauration, 57 pilotes, installation, 38 programme de configuration de pilote, utilisation, 63 R recherche de l'adresse IP, 21, 24 remplacement de la cartouche de toner, 64 réseau, connexion, 21, 24 restauration des paramètres usine, 57 S serveur d'impression connexion locale, 13 impression partagée, 19 T toner, commande, 2 W Windows 98, pilotes, 16 Windows Me, pilotes, 15 Windows NT, pilotes, 16w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell™ XPS 600 Manuel du propriétaire Modèle WHLRemarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ série n, aucune des références aux systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® faites dans ce document n'est applicable. ____________________ Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2005 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault et PowerApp sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Pentium sont des marques déposées de Intel Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas. Modèle WHL Novembre 2005 P/N GC182 Rev. A03Sommaire 3 Sommaire Recherche d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1 Configuration et utilisation de l'ordinateur Ouverture de la porte d'accès aux lecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Modification de la couleur d'éclairage du panneau avant . . . . . . . . . . . 15 Utilisation d'un lecteur de carte (facultatif). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Connexion de moniteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Connexion d'un moniteur dans une configuration comprenant deux cartes graphiques PCI Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Connexion de deux moniteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Connexion d'un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Modification des paramètres d'affichage pour la prise en charge de deux moniteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 À propos des lecteurs série ATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 À propos de la configuration RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Configuration RAID de niveau 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Configuration RAID de niveau 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Configuration des disques durs pour le RAID . . . . . . . . . . . . . . . 23 Création d'une matrice à l'aide de l'utilitaire ROM Nvidia MediaShield . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Utilisation de Nvidia MediaShield . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Transfert d'informations vers un nouvel ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . 28 Lecture de CD et de DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Lecture d'un CD ou d'un DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Réglage de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Copie de CD et de DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Comment copier un CD ou un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Utilisation de CD et de DVD vierges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Sommaire Assistant Configuration du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Gestion de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Mode attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Mode mise en veille prolongée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Propriétés de la gestion d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 2 Optimisation des performances Hyper-Threading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Cartes PCI Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Technologie SLI de NVIDIA pour deux cartes graphiques . . . . . . . . . . . 40 3 Résolution des incidents Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Problèmes liés à la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Problèmes liés aux lecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Problèmes liés aux lecteurs de CD et de DVD . . . . . . . . . . . . . . . 42 Problèmes liés aux disques durs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Problèmes liés à la messagerie, au modem et à Internet. . . . . . . . . . . . 43 Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Problèmes liés aux périphériques IEEE 1394 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Problèmes liés au clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Problèmes et blocages d'origine logicielle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 L'ordinateur ne démarre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 L'ordinateur ne répond plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Un programme ne répond plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Un programme se bloque continuellement. . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Un programme a été conçu pour une version précédente de Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Un écran bleu s'affiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Autres problèmes logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Sommaire 5 Problèmes de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Problèmes liés à la souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Problèmes liés au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Problèmes liés à l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Problèmes liés aux imprimantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Problèmes liés au scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Problèmes liés au son et aux haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Les haut-parleurs n'émettent aucun son . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Les écouteurs n'émettent aucun son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Problèmes liés à l'affichage et au moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 L'écran est vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 L'écran est difficilement lisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 La qualité des images en 3-D est mauvaise . . . . . . . . . . . . . . . . 56 4 Dépannage avancé Voyants de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Quand utiliser le programme Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . 60 Informations sur les pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Qu'est-ce qu'un pilote ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Identification des pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Réinstallation des pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Utilisation de la fonction Restauration du système Microsoft® Windows® XP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Création d'un point de restauration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Restauration de l'ordinateur à un état antérieur . . . . . . . . . . . . . . 66 Annulation de la dernière restauration du système . . . . . . . . . . . . 67 Résolution d'incompatibilités logicielles et matérielles . . . . . . . . . . . . 67 Réinstallation de Microsoft® Windows® XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Réinstallation de Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 686 Sommaire 5 Retrait et installation de composants Avant de commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Mise hors tension de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur . . . . . . . . . . . . 72 Vues avant et arrière de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Vue avant (portes ouvertes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ouverture du capot de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Vue intérieure de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Composants de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Configuration de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Installation d'un module de mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Retrait d'un module de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Cartes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Retrait d'une carte graphique PCI Express dans une configuration à deux cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Installation de cartes graphiques PCI Express dans une configuration à deux cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Retrait de cartes PCI et PCI Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Installation de cartes PCI et PCI Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Paramètres des cartes réseau et des cartes son . . . . . . . . . . . . . 98 Lecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Consignes générales d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Connexion des câbles de lecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Retrait d'un disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Installation d'un disque dur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Lecteur de disquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Retrait d'un lecteur de disquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Installation d'un lecteur de disquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Sommaire 7 Lecteur de carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Retrait d'un lecteur de carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Installation d'un lecteur de carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Lecteur de CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Retrait d'un lecteur de CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Installation d'un lecteur de CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Carénage de ventilation du processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Retrait du carénage de ventilation du processeur . . . . . . . . . . . . 116 Installation du carénage de ventilation du processeur . . . . . . . . . 117 Processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Retrait du processeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Installation du processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Retrait du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Remise en place du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Porte d'accès aux lecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Retrait de la porte d'accès aux lecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Remise en place de la porte d'accès aux lecteurs. . . . . . . . . . . . 127 Pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Fermeture du capot de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1308 Sommaire 6 Annexe Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Programme de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Accès au programme de configuration du système . . . . . . . . . . . 136 Options du programme de configuration du système . . . . . . . . . . 137 Boot Sequence (Séquence d'amorçage). . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Effacement des mots de passe oubliés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Effacement des paramètres CMOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Entretien de l'ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Ordinateur, clavier et moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Lecteur de disquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 CD et DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Règles de support technique de Dell (États-Unis uniquement). . . . . . . . 146 Définition des périphériques et logiciels installés par Dell . . . . . . . 146 Définition des périphériques et logiciels tiers . . . . . . . . . . . . . . 146 Réglementations de la FCC (États-Unis uniquement) . . . . . . . . . . . . . 147 Classe A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Classe B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Informations d'identification de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Recherche d'informations 9 Recherche d'informations REMARQUE : certaines fonctions ou supports sont fournis en option et ne sont livrés pas avec l'ordinateur. Leur disponibilité varie également d'un pays à l'autre. REMARQUE : des informations complémentaires peuvent être fournies avec l'ordinateur. Que recherchez-vous ? Élément à consulter • Un programme de diagnostic pour mon ordinateur • Des pilotes pour mon ordinateur • La documentation concernant mon périphérique • Le logiciel DSS (Desktop System Software) CD Drivers and Utilities (également appelé “ResourceCD”) La documentation et les pilotes sont déjà installés sur votre ordinateur. Vous pouvez utiliser le CD pour réinstaller les pilotes ou exécuter Dell Diagnostics. Le CD peut contenir des fichiers “Readme” (Lisez-moi) fournissant des informations de dernière minute sur les modifications techniques apportées à l'ordinateur, ou bien des informations de référence destinées aux techniciens ou aux utilisateurs expérimentés. REMARQUE : les mises à jour des pilotes et de la documentation sont disponibles sur le site support.dell.com. REMARQUE : le CD Drivers and Utilities n'est fourni qu'avec certains ordinateurs. • Comment configurer mon ordinateur • Des informations de base pour le dépannage • Comment exécuter Dell Diagnostics • Comment configurer une imprimante • Des informations supplémentaires sur la configuration de mon ordinateur • Comment identifier et résoudre les incidents • Comment retirer et installer des pièces • Les spécifications techniques de l'ordinateur • Comment contacter Dell Manuel du propriétaire REMARQUE : ce document est disponible au format PDF à l'adresse support.dell.com.10 Recherche d'informations w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m • Des informations sur la garantie • Les termes et conditions (État-Unis et Canada uniquement) • Des consignes de sécurité • Des informations sur la réglementation • Des informations sur l'ergonomie • Le contrat de licence utilisateur final Guide d'informations sur le produit Dell™ • Comment configurer mon ordinateur Schéma d'installation Que recherchez-vous ? Élément à consulterRecherche d'informations 11 • Le numéro de service et code de service express • L'étiquette de licence Microsoft Windows Numéro de service et licence Microsoft® Windows® Ces étiquettes se trouvent sur votre ordinateur. • Utilisez le numéro de service pour identifier l'ordinateur lorsque vous vous rendez sur le site support.dell.com ou lors d'une demande d'assistance. • Entrez le code de service express pour faciliter l'acheminement de votre appel lorsque vous contactez le support technique. Que recherchez-vous ? Élément à consulter12 Recherche d'informations w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m • Des solutions : conseils et astuces de dépannage, articles de techniciens et cours en ligne, questions fréquemment posées • Des forum clients : discussions en ligne avec d'autres clients Dell • Des mises à niveau : informations de mise à niveau pour des composants tels que la mémoire, le disque dur et le système d'exploitation • Le service clientèle : coordonnées des contacts, état des appels au service clientèle et des commandes, informations sur la garantie et les réparations • Le service et support : état des appels au service clientèle et historique du support, contrat de service, discussions en ligne avec le support technique • Des références : documentation, informations détaillées sur la configuration de l'ordinateur, spécifications et livres blancs • Des fichiers à télécharger : pilotes certifiés, correctifs et mises à jour des logiciels • Desktop System Software (DSS) : si vous réinstallez le système d'exploitation, vous devez également réinstaller l'utilitaire DSS. Ce dernier fournit des mises à jour critiques pour le système d'exploitation et des fonctions assurant la prise en charge des lecteurs de disquette USB Dell™ 3,5 pouces, des processeurs Intel® Pentium® M, des lecteurs optiques et des périphériques USB. Il est nécessaire au bon fonctionnement du système, car il détecte automatiquement l'ordinateur et son système d'exploitation, et permet d'installer les mises à jour qui correspondent à votre configuration. Pour télécharger Desktop System Software : 1 Visitez le site support.dell.com et cliquez sur Downloads (Téléchargements). 2 Entrez votre numéro de service ou le modèle du produit. 3 Dans le menu déroulant Download Category (Catégorie de téléchargement), cliquez sur All (Toutes). 4 Sélectionnez le système d'exploitation et la langue utilisée, puis cliquez sur Submit (Soumettre). Sous Select a Device (Sélectionnez un périphérique), parcourez la liste jusqu'à System and Configuration Utilities (Utilitaires système et de configuration), puis cliquez sur Dell Desktop System Software (Logiciel Dell DSS). Site Web de support Dell™ : support.dell.com REMARQUE : sélectionnez votre pays pour afficher le site de support approprié. REMARQUE : les entreprises, administrations et organismes d'enseignement peuvent également utiliser le site Web personnalisé Dell Premier Support, accessible à l'adresse premier.support. dell.com. Que recherchez-vous ? Élément à consulterRecherche d'informations 13 • Comment utiliser Windows XP Centre d'aide et de support de Windows 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Aide et support. 2 Tapez un mot ou une phrase décrivant votre problème et cliquez sur l'icône en forme de flèche. 3 Cliquez sur la rubrique décrivant le problème. 4 Suivez les instructions qui s'affichent. • Comment réinstaller mon système d'exploitation CD du système d'exploitation Le système d'exploitation est déjà installé. Pour le réinstaller, utilisez le CD d'installation fourni. Voir “Réinstallation de Windows XP”, à la page 68. Une fois que vous avez réinstallé le système d'exploitation, utilisez le CD ResourceCD pour réinstaller les pilotes des périphériques fournis avec l'ordinateur. REMARQUE : la couleur du CD varie en fonction du système d'exploitation commandé. Que recherchez-vous ? Élément à consulter14 Recherche d'informations w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o mConfiguration et utilisation de l'ordinateur 15 Configuration et utilisation de l'ordinateur Ouverture de la porte d'accès aux lecteurs Modification de la couleur d'éclairage du panneau avant La fonction XPS est une innovation de Dell™ qui permet de changer la couleur utilisée sur le panneau avant pour éclairer le nom de la marque et la plaque située sur la partie avant de l'ordinateur. Vous pouvez également désactiver l'éclairage du panneau avant. 16 Configuration et utilisation de l'ordinateur w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Vous avez le choix entre différentes options : •Off (Éteint) •Ruby (Rouge rubis) •Emerald (Vert émeraude) •Sapphire (Bleu saphir, couleur par défaut) •Amber (Ambre) •Amethyst (Violet) •Topaz (Jaune orangé) •Diamond (Blanc) PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. REMARQUE : l'éclairage du panneau avant n'est pas utilisé à des fins de diagnostic. 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71. 2 Mettez l'ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). 3 Accédez au programme de configuration du système en appuyant sur la touche (pour plus d'informations sur l'accès au programme de configuration du système, voir “Accès au programme de configuration du système”, à la page 136). 4 Sélectionnez l'option Onboard Devices (Périphériques intégrés). 5 Sélectionnez Front LED Color (Couleur des voyants avant) et appuyez sur la touche . 6 Faites défiler les options de couleur à l'aide des touches fléchées Gauche et Droite. L'éclairage du panneau avant change lorsque vous parcourez les options. 7 Sélectionnez la couleur souhaitée et appuyez sur la touche . 8 Appuyez sur la touche <Échap>, puis cliquez sur Save and Exit (Enregistrer et quitter) pour enregistrer la modification de la couleur d'éclairage. Plaque Éclairage du panneau avantConfiguration et utilisation de l'ordinateur 17 Utilisation d'un lecteur de carte (facultatif) Vous pouvez utilisez le lecteur de carte pour transférer des données directement sur votre ordinateur. Ce lecteur prend en charge les types de mémoire suivants : • Carte xD-Picture • SmartMedia (SMC) • CompactFlash Type I et II (CF I/II) • Carte MicroDrive • Carte SecureDigital (SD) • Carte MMC (MultiMediaCard) • Memory Stick (MS/MS Pro) Pour plus d'informations sur l'installation d'un lecteur de carte, voir “Installation d'un lecteur de carte”, à la page 111. Pour utiliser le lecteur de carte : 1 Vérifiez le support ou la carte pour déterminer le sens d'insertion approprié. 2 Faites glisser le support ou la carte dans l'emplacement approprié jusqu'à ce qu'il soit complètement installé dans le connecteur. Si vous sentez une résistance, ne forcez pas. Vérifiez le sens d'insertion de la carte et recommencez. Carte xD-Picture et SmartMedia (SMC) Memory Stick (MS/MS Pro) Carte SecureDigital (SD)/Carte MMC (MultiMediaCard) CompactFlash Type I et II (CF I/II) et carte MicroDrive18 Configuration et utilisation de l'ordinateur w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Connexion de moniteurs PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. REMARQUE : selon les options choisies lors de l'achat de l'ordinateur, la carte vidéo peut contenir deux ports DVI ou un port DVI et un port VGA. Connexion d'un moniteur dans une configuration comprenant deux cartes graphiques PCI Express si vous utilisez une configuration comprenant deux cartes graphiques PCI Express, un seul moniteur peut être pris en charge. Connectez le moniteur à la carte vidéo principale, sans quoi il ne fonctionnera pas. Connexion de deux moniteurs REMARQUE : pour que vous puissiez effectuer les opérations décrites dans cette section, vous devez utiliser une configuration d'affichage et une carte graphique pouvant prendre en charge deux moniteurs. La carte graphique livrée avec l'ordinateur est équipée d'un port S-vidéo. Elle comprend également soit deux ports DVI et un adaptateur DVI-VGA, soit un port DVI et un port VGA. Pour brancher un moniteur directement sur le port DVI ou VGA (en option) de l'ordinateur, voir “Connexion de deux moniteurs (sans adaptateur)”, à la page 19. Si vous avez acheté une carte graphique sans port VGA (dotée de deux ports DVI) et souhaitez néanmoins utiliser un moniteur VGA, voir “Connexion de deux moniteurs (avec un adaptateur)”, à la page 20. Carte vidéo principaleConfiguration et utilisation de l'ordinateur 19 Connexion de deux moniteurs (sans adaptateur) REMARQUE : selon les options choisies lors de l'achat de l'ordinateur, la carte vidéo peut contenir deux ports DVI ou un port DVI et un port VGA. Suivez la procédure ci-après pour connecter deux moniteurs DVI aux ports DVI de l'ordinateur, ou un moniteur DVI et un moniteur VGA. Pour connecter un moniteur VGA sur un ordinateur équipé de deux ports DVI, voir “Connexion de deux moniteurs (avec un adaptateur)”, à la page 20. REMARQUE : si vous utilisez une configuration comprenant deux cartes graphiques PCI Express, un seul moniteur peut être pris en charge. 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71. 2 Branchez chaque moniteur sur le connecteur approprié à l'arrière de l'ordinateur. S'il s'agit d'un moniteur DVI, branchez-le sur le port DVI (blanc) de l'ordinateur. S'il s'agit d'un moniteur VGA, branchez-le sur le port VGA en option (bleu) de l'ordinateur. 3 Modifiez les paramètres d'affichage pour activer la prise en charge de deux moniteurs (voir “Modification des paramètres d'affichage pour la prise en charge de deux moniteurs”, à la page 20). Connecteur VGA en option (bleu) Connecteur DVI (blanc) Connecteur TV-OUT Adaptateur DVI-VGA20 Configuration et utilisation de l'ordinateur w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Connexion de deux moniteurs (avec un adaptateur) Suivez les instructions ci-après si vous avez acheté une carte graphique sans port VGA (dotée de deux ports DVI) et souhaitez néanmoins utiliser un moniteur VGA. REMARQUE : si vous utilisez une configuration comprenant deux cartes graphiques PCI Express, un seul moniteur peut être pris en charge. 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71. 2 Branchez le connecteur DVI du moniteur approprié sur le connecteur DVI (blanc) situé à l'arrière de l'ordinateur. REMARQUE : la carte graphique doit prendre en charge le branchement d'un moniteur VGA sur le port DVI. 3 Branchez l'adaptateur DVI-VGA sur le connecteur VGA de l'autre moniteur, puis sur le port DVI blanc situé à l'arrière de l'ordinateur. 4 Modifiez les paramètres d'affichage pour activer la prise en charge de deux moniteurs (voir “Modification des paramètres d'affichage pour la prise en charge de deux moniteurs”, à la page 20). Connexion d'un téléviseur REMARQUE : si vous connectez un écran de télévision, vous ne pouvez brancher qu'un seul moniteur (VGA ou DVI) en plus du téléviseur. REMARQUE : reportez-vous à la documentation du téléviseur pour vous assurer que les branchements et la configuration sont corrects. Pour brancher un téléviseur sur votre ordinateur, vous devez acquérir un câble S-video, disponible dans la plupart des magasins de fournitures électroniques. Ce câble n'est pas fourni avec l'ordinateur. 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71. 2 Branchez une extrémité du câble S-video sur le connecteur TV-OUT à l'arrière de l'ordinateur. 3 Branchez l'autre extrémité du câble S-video sur le connecteur correspondant du téléviseur. 4 Branchez un moniteur VGA ou DVI en suivant les instructions de la section précédente, “Connexion de deux moniteurs (sans adaptateur)”, à la page 19. Modification des paramètres d'affichage pour la prise en charge de deux moniteurs 1 Une fois les moniteurs branchés, allumez l'ordinateur. Le bureau Microsoft® Windows® s'affiche sur le moniteur principal. 2 Activez le mode clonage ou bureau étendu dans les paramètres d'affichage. • En mode clonage, les deux moniteurs affichent la même image. • En mode bureau étendu, vous pouvez faire glisser des objets d'un bureau à l'autre, ce qui permet de doubler l'espace de travail visible.Configuration et utilisation de l'ordinateur 21 Pour plus d'informations sur la modification des paramètres d'affichage de la carte graphique, reportez-vous au guide d'utilisation dans le Centre d'aide et de support. Pour ce faire, cliquez sur Démarrer, puis sur Aide et support. Sélectionnez ensuite User and system guides (Guides d'utilisation), puis Device guides (Guides des périphériques), et cliquez sur le guide correspondant à votre carte graphique. À propos des lecteurs série ATA Votre ordinateur prend en charge un maximum de trois disques durs série ATA. Ces lecteurs transfèrent les données au moyen de câbles série flexibles, plus fins et plus longs que les câbles IDE, ce qui leur permet d'offrir les avantages suivants : • Acheminement des câbles optimisé permettant une meilleure circulation de l'air à l'intérieur du châssis. • Gain d'espace au niveau de la carte système et du disque dur, grâce à l'utilisation de connecteurs de câbles compacts. Ces deux avantages combinés aboutissent à une meilleure utilisation de l'espace à l'intérieur du châssis. Pour plus d'informations sur les connexions des lecteurs série ATA, voir “Disque dur”, à la page 101. À propos de la configuration RAID AVIS : si vous souhaitez effectuer une migration vers une matrice RAID, avant de charger le système d'exploitation sur un disque dur, configurez ce dernier comme étant une matrice RAID 0 à un seul disque. Pour obtenir des instructions, voir “Création d'une matrice à l'aide de l'utilitaire ROM Nvidia MediaShield”, à la page 24. Cette section présente la configuration RAID, que vous avez peut-être sélectionnée lorsque vous avez acheté l'ordinateur. Les ordinateurs Dell™ XPS peuvent disposer d'une configuration RAID de niveau 0 ou de niveau 1. Le RAID 0 est recommandé pour les jeux nécessitant de hautes performances, tandis que le RAID 1 est plus adapté pour répondre aux exigences d'intégrité liées à l'exploitation des technologies numériques (photographie, données audio, etc.). REMARQUE : les niveaux RAID ne sont pas des niveaux hiérarchiques. Une configuration RAID de niveau 1 n'est pas intrinsèquement meilleure ou moins bonne qu'une configuration de niveau 0. Les lecteurs d'une matrice doivent être de même taille afin de s'assurer que le lecteur présentant la capacité la plus importante ne contient pas d'espace non alloué (et donc inutilisable).22 Configuration et utilisation de l'ordinateur w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Configuration RAID de niveau 0 Une configuration RAID de niveau 0 utilise une technique de stockage appelée “striping” (étalement des données), qui permet d'accélérer l'accès aux données. Cette technique consiste en l'écriture séquentielle de segments consécutifs de données sur différents lecteurs physiques, afin de créer un lecteur virtuel de grande capacité. Elle permet à l'un des lecteurs de lire les données tandis que l'autre lecteur recherche et lit le bloc suivant. Le RAID 0 présente également l'avantage d'utiliser toute la capacité des lecteurs. Par exemple, si deux lecteurs de 120 Go sont installés, vous disposez de 240 Go pour le stockage des données. AVIS : le RAID 0 ne fournit aucune fonction de mise en redondance des données. Si un lecteur tombe en panne, les données stockées sur l'autre lecteur deviendront également inaccessibles. Il est donc impératif d'effectuer des sauvegardes régulières. Disque dur 1 Segment 1 Segment 3 Segment 5 Disque dur 2 Segment 2 Segment 4 Segment 6 Lecteur série ATA RAID configuré en RAID 0Configuration et utilisation de l'ordinateur 23 Configuration RAID de niveau 1 Le RAID 1 utilise une technique de stockage appelée “mirroring” (écriture miroir), qui offre une mise en redondance des données. Lorsque les données sont écrites sur le lecteur principal, elles sont dupliquées sur l'autre lecteur. Le RAID 1 met l'accent sur la protection des données, au détriment des temps de réponse. En cas de défaillance d'un lecteur, les opérations de lecture et d'écriture suivantes sont redirigées vers l'autre lecteur. En outre, il est possible de recréer un nouveau lecteur à partir des données stockées sur le lecteur restant. Étant donné que les données sont dupliquées sur les deux lecteurs, une configuration RAID 1 incluant deux disques durs de 120 Go offre une capacité de stockage totale de 120 Go (et non 240). Configuration des disques durs pour le RAID AVIS : si vous souhaitez effectuer une migration vers une matrice RAID, avant de charger le système d'exploitation sur un disque dur, configurez ce dernier comme étant une matrice RAID 0 à un seul disque. Pour obtenir des instructions, voir “Création d'une matrice à l'aide de l'utilitaire ROM Nvidia MediaShield”, à la page 24. Il se peut que vous souhaitiez utiliser une configuration RAID alors que vous n'avez pas demandé cette option lorsque vous avez acheté l'ordinateur. Pour que cette opération soit possible, deux disques durs au moins doivent être installés sur l'ordinateur. Pour plus d'informations sur l'installation d'un disque dur, voir “Installation d'un disque dur”, à la page 102. Vous pouvez utiliser l'une des deux méthodes disponibles pour configurer les volumes de disque dur RAID. La première fait appel à l'utilitaire ROM Nvidia MediaShield et doit être utilisée avant l'installation du système d'exploitation sur le disque dur. La seconde utilise Nvidia MediaShield et doit être utilisée après l'installation du système d'exploitation avec les pilotes RAID Nvidia. Vous devez avoir activé le mode RAID sur l'ordinateur avant de commencer les procédures décrites dans ce document. Disque dur 1 Segment 1 Segment 2 Segment 3 Disque dur 2 Segment 4 Segment 5 Segment 6 Segment 1 dupliqué Segment 2 dupliqué Segment 3 dupliqué Segment 4 dupliqué Segment 5 dupliqué Segment 6 dupliqué Lecteur série ATA RAID configuré en RAID 124 Configuration et utilisation de l'ordinateur w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Configuration des disques durs pour l'activation du mode RAID 1 Accédez au programme de configuration du système (voir “Accès au programme de configuration du système”, à la page 136). 2 Mettez en évidence l'option Drives (Lecteurs) à l'aide des touches fléchées Haut et Bas, puis appuyez sur la touche . 3 Sélectionnez le lecteur SATA approprié à l'aide des touches fléchées Haut et Bas, puis appuyez sur la touche . 4 Sélectionnez RAID On (RAID activé) à l'aide des touches fléchées Gauche et Droite, puis appuyez sur la touche et enfin sur la touche <Échap>. REMARQUE : pour plus d'informations sur les options RAID, voir “Options du programme de configuration du système”, à la page 137. 5 Sélectionnez Save/Exit (Enregistrer/Quitter) à l'aide des touches fléchées Gauche et Droite, puis appuyez sur pour quitter le programme de configuration du système et reprendre le processus d'amorçage. Répétez ce processus pour chaque disque dur SATA, le cas échéant. Création d'une matrice à l'aide de l'utilitaire ROM Nvidia MediaShield AVIS : la procédure suivante entraîne la suppression de toutes les données présentes sur les disques durs. Sauvegardez toutes vos données importantes avant de continuer. AVIS : si vous souhaitez effectuer une migration vers une matrice RAID, avant de charger le système d'exploitation sur un disque dur, configurez ce dernier comme étant une matrice RAID 0 à un seul disque. Pour obtenir des instructions, voir “Création d'une matrice à l'aide de l'utilitaire ROM Nvidia MediaShield”, à la page 24. REMARQUE : ne suivez cette procédure que si vous réinstallez le système d'exploitation. Ne l'utilisez pas pour migrer une configuration de stockage existante vers une configuration RAID. Même si cela n'est pas obligatoire, il est recommandé d'utiliser des disques de taille identique. Dans une configuration RAID 0, la taille de la configuration sera égale à celle du plus petit lecteur multipliée par le nombre de lecteurs (deux). Dans une configuration RAID 1, la taille de la configuration sera celle du lecteur le plus petit. 1 Activez RAID sur les disques durs (voir “Configuration des disques durs pour l'activation du mode RAID”, à la page 24). 2 Lorsque le système vous invite à accéder au BIOS RAID, appuyez sur . AVIS : si vous n'avez pas eu le temps d'appuyer sur , redémarrez l'ordinateur pour que l'invite s'affiche à nouveau. La fenêtre Define a New Array (Définir une nouvelle matrice) s'affiche.Configuration et utilisation de l'ordinateur 25 3 Appuyez sur pour accéder au champ RAID Mode (Mode RAID). Pour créer une configuration RAID 0, utilisez les touches fléchées pour sélectionner Striping (Étalement des données). Pour créer une configuration RAID 1, utilisez les touches fléchées pour sélectionner Mirroring (Écriture miroir). 4 Appuyez sur pour accéder au champ Free Disks (Disques disponibles). 5 Utilisez les touches fléchées Gauche et Droite pour sélectionner le ou les disque(s) à inclure dans la matrice RAID. Faites passer les disques répertoriés dans Free Disks (Disques disponibles) vers le champ Array Disks (Disques de la matrice). REMARQUE : l'ordinateur prend en charge un maximum de deux disques par matrice RAID1 et de trois disques par matrice RAID0. 6 Une fois la sélection des disques effectuée, appuyez sur . AVIS : toutes les données se trouvant sur les disques sélectionnés seront effacées à l'étape suivante. 7 Appuyez sur pour effacer toutes les données des disques sélectionnés. La fenêtre Array Detail (Détails de la matrice) s'affiche. 8 Pour définir une matrice amorçable, sélectionnez-la à l'aide des touches fléchées et appuyez sur . 9 Pour afficher les informations relatives à une matrice que vous avez créée, sélectionnez-la à l'aide des touches fléchées dans la fenêtre Array Detail (Détails de la matrice). Appuyez ensuite sur . Pour supprimer une matrice, sélectionnez-la à l'aide des touches fléchées et appuyez sur . Appuyez sur pour revenir à l'écran précédent. 10 Appuyez sur pour quitter le BIOS RAID. Utilisation de Nvidia MediaShield Nvidia MediaShield permet de créer, d'afficher et de gérer les configurations RAID. Si vous possédez déjà un disque dur sur lequel le système d'exploitation est installé et souhaitez ajouter un second disque dur, puis reconfigurer les deux lecteurs pour former un volume RAID sans perdre le système d'exploitation ou les données, vous devez utiliser l'option de morphing (voir “Morphing d'une configuration RAID 0 à un seul disque vers une configuration RAID à deux disques”, à la page 27). Créez un volume RAID 0 ou RAID 1 uniquement si vous ajoutez deux nouveaux disques à un ordinateur équipé d'un seul disque et configuré en tant que matrice RAID de niveau 0, et si vous souhaitez inclure les deux nouveaux disques dans une matrice RAID.26 Configuration et utilisation de l'ordinateur w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Même si cela n'est pas obligatoire, il est recommandé d'utiliser des disques de taille identique. Dans une configuration RAID 0, la taille de la configuration sera égale à celle du plus petit lecteur multipliée par le nombre de lecteurs (deux). Dans une configuration RAID 1, la taille de la configuration sera celle du lecteur le plus petit. Création d'une matrice RAID AVIS : la procédure suivante entraîne la suppression de toutes les données présentes sur les disques durs. Sauvegardez toutes vos données importantes avant de continuer. REMARQUE : n'utilisez pas cette procédure pour faire migrer une configuration de stockage existante vers une configuration RAID de niveau 0. 1 Activez RAID sur les disques durs (voir “Configuration des disques durs pour l'activation du mode RAID”, à la page 24). 2 Lorsque l'ordinateur a redémarré, lancez Nvidia MediaShield. 3 Cliquez sur Create Array (Créer une matrice) dans le volet System Tasks (Tâches système). L'assistant de création de matrice s'affiche. 4 Dans la liste déroulante, sélectionnez Striping (Étalement des données) pour une configuration RAID 0 ou Mirroring (Écriture miroir) pour une configuration RAID 1. 5 Cliquez sur Next (Suivant). 6 Sélectionnez les disques à inclure dans la configuration RAID. REMARQUE : l'ordinateur prend en charge un maximum de deux disques par matrice RAID1 et de trois disques par matrice RAID0. 7 Sélectionnez les options souhaitées. AVIS : l'option Clear System Data (Effacer les données système) supprime toutes les données se trouvant sur le disque sélectionné. 8 Cliquez sur Next (Suivant). 9 Cliquez sur Finish (Terminer) pour créer la configuration RAID. La matrice et tous les autres disques durs installés doivent apparaître dans la fenêtre de l'utilitaire de gestion NVRAID.Configuration et utilisation de l'ordinateur 27 Suppression d'une matrice RAID REMARQUE : cette procédure supprime le volume RAID 1 et le divise en deux disques durs non RAID. Les données existantes ne sont pas perdues. Dans le cas d'un volume RAID 0, la suppression du volume a pour effet de détruire toutes les données qu'il contient. REMARQUE : si vous supprimez un volume RAID utilisé comme lecteur d'amorçage, l'ordinateur ne pourra plus démarrer. 1 Exécutez Nvidia MediaShield. 2 Cliquez sur une matrice pour la sélectionner. 3 Cliquez sur Delete Array (Supprimer une matrice) dans le volet System Tasks (Tâches système). L'assistant de suppression de matrice s'affiche. 4 Cliquez sur Next (Suivant). Un écran de confirmation affiche le nom et la taille de la matrice sélectionnée. 5 Cliquez sur Finish (Terminer) pour supprimer la configuration RAID. Les autres matrices et disques durs installés doivent apparaître dans la fenêtre de l'utilitaire de gestion NVRAID. Morphing d'une configuration RAID 0 à un seul disque vers une configuration RAID à deux disques Suivez cette procédure si vous avez ajouté un disque dur à l'ordinateur et souhaitez le reconfigurer avec le lecteur existant pour former une configuration RAID 1, sans perdre de données. 1 Exécutez Nvidia MediaShield. REMARQUE : sélectionnez le disque dur existant comme lecteur source. Il doit s'agir du disque dur contenant les données ou le système d'exploitation que vous souhaitez conserver sur le volume RAID. 2 Cliquez sur une matrice pour la sélectionner. 3 Cliquez sur Convert Array (Convertir une matrice) dans le volet System Tasks (Tâches système). L'assistant de conversion de matrice s'affiche. 4 Cliquez sur Next (Suivant). 5 Dans le menu déroulant, sélectionnez Mirroring (Écriture miroir) ou Striping (Étalement des données). 6 Cliquez sur Next (Suivant). AVIS : toutes les données se trouvant sur le nouveau disque seront effacées à l'étape suivante. 7 Sélectionnez le nouveau disque dur en cochant la case correspondante. 8 Cliquez sur Terminer.28 Configuration et utilisation de l'ordinateur w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Reconstruction d'une configuration RAID 1 détériorée Si l'ordinateur signale qu'un volume RAID 1 est altéré, vous pouvez récréer le miroir sur un nouveau disque dur en procédant comme suit : 1 Exécutez Nvidia MediaShield. 2 Cliquez sur Mirroring (Écriture miroir) dans la fenêtre de l'utilitaire de gestion. 3 Cliquez sur Rebuild Array (Reconstruire une matrice) dans le volet System Tasks (Tâches système). L'assistant de reconstruction de matrice s'affiche. 4 Cliquez sur Next (Suivant). 5 Sélectionnez le disque dur à reconstruire. 6 Cliquez sur Finish (Terminer). Vous pouvez utiliser l'ordinateur pendant la reconstruction du volume RAID 1. Transfert d'informations vers un nouvel ordinateur Le système d'exploitation Microsoft® Windows® XP fournit l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres pour déplacer des données entre deux ordinateurs. Plusieurs types de données peuvent ainsi être déplacés : • Courriers électroniques • Paramètres des barres d'outils • Taille des fenêtres • Signets Internet Vous pouvez transférer les données sur le nouvel ordinateur via le réseau ou une connexion série, ou encore les stocker sur un support amovible tel qu'un CD enregistrable ou une disquette. Pour préparer le nouvel ordinateur au transfert de fichiers : 1 Cliquez sur Démarrer, pointez sur Tous les programmes→Accessoires→Outils système, puis sélectionnez Assistant Transfert de fichiers et de paramètres. 2 Lorsque l'écran de bienvenue de l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres s'affiche, cliquez sur Suivant. 3 Dans l'écran De quel ordinateur s'agit-il ?, cliquez sur Nouvel ordinateur et sur Suivant. 4 Dans l'écran Avez-vous un CD-ROM de Windows XP ?, cliquez sur J'utiliserai l'Assistant du CD-ROM Windows XP, puis sur Suivant. 5 Lorsque l'écran Allez maintenant à votre ancien ordinateur s'affiche, allez à l'ordinateur source. Ne cliquez pas sur Suivant à ce stade.Configuration et utilisation de l'ordinateur 29 Pour copier les données à partir de l'ancien ordinateur : 1 Sur l'ancien ordinateur, insérez le CD de Windows XP. 2 Dans l'écran Bienvenue dans Microsoft Windows XP, cliquez sur Suivant. 3 Sous Que voulez-vous faire ?, cliquez sur Transférer des fichiers et des paramètres. 4 Dans l'écran de bienvenue de l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres, cliquez sur Suivant. 5 Dans l'écran De quel ordinateur s'agit-il ?, cliquez sur Ancien ordinateur et sur Suivant. 6 Dans l'écran, Sélectionnez une méthode de transfert, cliquez sur la méthode de transfert de votre choix. 7 Dans l'écran Que voulez-vous transférer ?, sélectionnez les éléments à transférer et cliquez sur Suivant. Une fois les informations copiées, l'écran Fin de la phase de collecte des données s'affiche. 8 Cliquez sur Terminer. Pour transférer les données vers le nouvel ordinateur : 1 Dans l'écran Allez maintenant à votre ancien ordinateur qui est affiché sur le nouvel ordinateur, cliquez sur Suivant. 2 Dans l'écran Où sont les fichiers et les paramètres ?, sélectionnez la méthode que vous avez choisie pour transférer les paramètres et les fichiers et cliquez sur Suivant. L'Assistant lit les fichiers et paramètres collectés et les applique à votre nouvel ordinateur. Une fois l'opération effectuée, l'écran Terminé s'affiche. 3 Cliquez sur Terminé et redémarrez le nouvel ordinateur.30 Configuration et utilisation de l'ordinateur w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Lecture de CD et de DVD Lecture d'un CD ou d'un DVD AVIS : n'appuyez pas sur le plateau du lecteur de CD ou de DVD lorsque vous l'ouvrez ou le fermez. Laissez le plateau fermé lorsque vous n'utilisez pas le lecteur. AVIS : ne déplacez pas l'ordinateur pendant la lecture de CD ou de DVD. 1 Appuyez sur le bouton d'éjection se trouvant sur le devant du lecteur. 2 Placez le disque au centre du plateau, étiquette vers le haut. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton d'éjection ou poussez le plateau délicatement. Pour formater des CD et y enregistrer des données, créer des CD de musique, ou pour savoir comment copier des CD, utilisez le logiciel de gravage livré avec votre ordinateur. REMARQUE : assurez-vous d'être en règle avec les lois relatives aux droits d'auteur lorsque vous créez des CD. Tout lecteur de CD possède les boutons suivants : Lecture Défilement arrière dans la plage en cours Pause Défilement avant dans la plage en cours Arrêt Plage précédente Éjection Plage suivanteConfiguration et utilisation de l'ordinateur 31 Tout lecteur de DVD possède les boutons suivants : Pour plus d'informations sur la lecture de CD ou de DVD, cliquez sur Aide dans l'interface du lecteur (si cette fonction est disponible). Réglage du volume REMARQUE : si les haut-parleurs sont mis en sourdine, vous ne pouvez pas entendre le son du CD ou du DVD. 1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes → Accessoires→ Divertissement, puis sélectionnez Contrôle du volume. 2 Dans la fenêtre Contrôle du volume, cliquez sur la barre située dans la colonne du même nom et faites-la glisser vers le haut ou vers le bas afin de monter ou de baisser le volume. Pour plus d'informations sur les options de contrôle du volume, cliquez sur Aide dans la fenêtre Contrôle du volume. Réglage de l'image Si un message d'erreur vous informe que la résolution et le nombre de couleurs en cours utilisent trop de mémoire et empêchent la lecture du DVD, réglez les propriétés d'affichage. 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Sous Choisissez une catégorie, cliquez sur Apparence et thèmes. 3 Sous Choisissez une tâche, cliquez sur Modifier la résolution de l'écran. 4 Dans la fenêtre Propriétés d'affichage, cliquez sur la barre Résolution de l'écran et faites-la glisser pour définir une résolution de 800 x 600 pixels. 5 Cliquez sur le menu déroulant sous Qualité couleur, puis cliquez sur Moyen 16 bits. 6 Cliquez sur OK. Arrêt Redémarrage du chapitre en cours Lecture Avance rapide Pause Retour rapide Avance image par image en mode Pause Passage au titre ou au chapitre suivant Lecture du titre ou du chapitre en cours en continu Retour au titre ou au chapitre précédent Éjection32 Configuration et utilisation de l'ordinateur w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Copie de CD et de DVD REMARQUE : assurez-vous d'être en règle avec les lois relatives aux droits d'auteur lorsque vous créez des CD. Cette section concerne uniquement les ordinateurs équipés d'un lecteur combiné CD-RW, DVD+/-RW ou CD-RW/DVD. REMARQUE : les types de lecteurs de CD ou de DVD proposés par Dell™ peuvent varier d'un pays à l'autre. Les instructions suivantes indiquent comment créer une copie exacte d'un CD ou d'un DVD. Vous pouvez aussi utiliser Sonic DigitalMedia pour d'autres opérations, par exemple pour créer des CD de musique à partir de fichiers audio enregistrés sur votre ordinateur, ou encore pour sauvegarder des données importantes. Pour obtenir une aide, ouvrez Sonic DigitalMedia et cliquez sur le point d'interrogation en haut à droite de la fenêtre. Comment copier un CD ou un DVD REMARQUE : les lecteurs combinés CD-RW/DVD ne peuvent pas écrire sur les DVD. Si vous disposez d'un lecteur de ce type et si vous avez des problèmes d'enregistrement, recherchez tout d'abord les correctifs logiciels disponibles sur le site de support de Sonic, à l'adresse www.sonic.com. Les graveurs de DVD installés sur les ordinateurs Dell peuvent lire et écrire sur les supports DVD+/-R, DVD+/-RW et DVD+R DL (double couche), mais ils ne peuvent pas lire les DVD-RAM et les DVD-R DL ni y graver des données. REMARQUE : la plupart des CD commercialisés sont protégés et ne peuvent pas être copiés à l'aide de Sonic DigitalMedia. 1 Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Tous les programmes→ Sonic→ DigitalMedia Projects (Projets DigitalMedia), puis cliquez sur Copy (Créer une copie). 2 Sur l'onglet Copy, cliquez sur Disc Copy (Copier un disque). 3 Pour copier le CD ou le DVD : • Si vous disposez d'un seul lecteur de CD ou de DVD, vérifiez que les paramètres sont corrects et cliquez sur le bouton Disc Copy (Copier un disque). L'ordinateur lit le CD ou le DVD source et copie les données dans un dossier temporaire sur le disque dur. Lorsque vous y êtes invité, insérez un CD ou un DVD vierge dans le lecteur, puis cliquez sur OK. • Si vous disposez de deux lecteurs de CD ou de DVD, sélectionnez celui dans lequel vous avez inséré votre CD ou DVD source et cliquez sur le bouton Disc Copy (Copier un disque). L'ordinateur copie les données du CD ou du DVD source sur le support vierge. Une fois la copie terminée, le CD ou le DVD gravé s'éjecte automatiquement.Configuration et utilisation de l'ordinateur 33 Utilisation de CD et de DVD vierges Les graveurs de CD-RW ne peuvent écrire des données que sur les CD inscriptibles (y compris les CD-RW haute vitesse) tandis que les graveurs de DVD peuvent écrire à la fois sur les CD et sur les DVD. Utilisez des disques CD-R pour enregistrer de la musique ou pour stocker de façon permanente des fichiers de données. Les CD-R ne sont pas réinscriptibles (reportez-vous à la documentation Sonic pour plus d'informations). Si vous souhaitez supprimer ou mettre à jour les données stockées sur le support, utilisez des CD-RW. Des DVD+/-R vierges peuvent être utilisés pour stocker de façon permanente de grandes quantités de données. Une fois le DVD+/-R créé, vous ne pouvez pas y graver de nouveau des données s'il a été “finalisé” lors de la dernière étape du processus de création du disque. Pour pouvoir ensuite supprimer ou mettre à jour les données stockées sur le support, vous devez utiliser des DVD+/-RW. Graveurs de CD Graveurs de DVD Type de support Lecture Écriture Ré-écriture CD-R Oui Oui Non CD-RW Oui Oui Oui Type de support Lecture Écriture Ré-écriture CD-R Oui Oui Non CD-RW Oui Oui Oui DVD+R Oui Oui Non DVD-R Oui Oui Non DVD+RW Oui Oui Oui DVD-RW Oui Oui Oui DVD+R DL Oui Oui Non DVD-R DL Possible Non Non DVD-RAM Possible Non Non34 Configuration et utilisation de l'ordinateur w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Astuces • Vous pouvez utiliser l'Explorateur Microsoft® Windows® pour glisser-déplacer des fichiers sur un CD-R ou un CD-RW uniquement après avoir démarré Sonic DigitalMedia et ouvert un projet DigitalMedia. • Pour graver des CD de musique que vous souhaitez écouter sur une chaîne stéréo, vous devez utiliser des CD-R. Les CD-RW ne sont pas lus par les chaînes stéréo ou les autoradios. • Vous ne pouvez pas créer de DVD audio avec Sonic DigitalMedia. • Les fichiers de musique MP3 ne peuvent être lus que sur des lecteurs MP3 ou sur des ordinateurs qui disposent d'un logiciel de lecture de MP3. • Les lecteurs de DVD disponibles dans le commerce pour les systèmes de home cinema ne prennent pas en charge tous les formats de DVD disponibles. Pour obtenir la liste des formats pris en charge par votre lecteur de DVD, reportez-vous à sa documentation ou prenez contact avec son constructeur. • Ne gravez pas un CD-R ou un CD-RW vierge à sa capacité maximale ; par exemple, ne copiez pas un fichier de 650 Mo sur un disque vierge de 650 Mo. Le lecteur doit disposer de 1 ou 2 Mo sur le CD pour finaliser l'enregistrement. • Utilisez un CD-RW vierge pour vous familiariser avec les techniques d'enregistrement. Si vous faites une erreur, vous pouvez effacer les données du CD-RW et recommencer. Vous pouvez également utiliser des CD-RW pour tester les projets de musique avant de les enregistrer sur un CD-R. • Pour plus d'informations, visitez le site Web de Sonic à l'adresse www.sonic.com. Assistant Configuration du réseau Le système d'exploitation Microsoft® Windows® XP dispose d'un Assistant Configuration réseau qui vous guide dans les procédures permettant de mettre en place le partage de fichiers, d'imprimantes ou d'une connexion Internet entre différents ordinateurs d'un réseau familial ou d'une petite entreprise. 1 Cliquez sur Démarrer, pointez sur Tous les programmes→Accessoires→ Communications, puis sélectionnez Assistant Configuration du réseau. 2 Dans l'écran d'accueil, cliquez sur Suivant. 3 Cliquez sur Liste de vérification pour la création d'un réseau. REMARQUE : la sélection de la méthode de connexion Cet ordinateur se connecte directement à Internet active le pare-feu intégré à Windows XP. 4 Terminez les vérifications et préparations requises. Revenez à l'Assistant Configuration du réseau et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.Configuration et utilisation de l'ordinateur 35 Gestion de l'alimentation Présentation Les fonctions de gestion d'alimentation de Microsoft® Windows® XP permettent de réduire la consommation d'électricité de l'ordinateur lorsqu'il est allumé mais que vous ne l'utilisez pas. Vous pouvez réduire la consommation du moniteur ou du disque dur, ou encore utiliser les modes Attente ou Mise en veille prolongée pour réduire la consommation électrique au niveau du système. Lorsque l'ordinateur quitte un mode économie d'énergie, le bureau Windows retrouve l'état dans lequel il se trouvait avant le passage en mode économie d'énergie. REMARQUE : Windows XP Professionnel présente des fonctionnalités de sécurité et de mise en réseau qui ne sont pas disponibles sous Windows XP Édition familiale. Lorsqu'un ordinateur sous Windows XP Professionnel est connecté à un réseau, diverses options supplémentaires relatives à la sécurité et à la mise en réseau apparaissent dans certaines fenêtres. REMARQUE : les procédures permettant d'activer les modes attente et mise en veille prolongée peuvent varier d'un système d'exploitation à l'autre. Mode attente Le mode attente économise l'énergie en désactivant le moniteur et le disque dur au terme d'un délai prédéfini. Lorsque vous quittez ce mode, l'ordinateur retourne à l'état dans lequel il se trouvait auparavant. Pour activer le passage automatique en mode attente au terme d'un délai d'inactivité prédéfini : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Sous Choisissez une catégorie, cliquez sur Performances et maintenance. 3 Sous ou une icône du Panneau de configuration, cliquez sur Options d'alimentation. Pour activer immédiatement le mode attente sans définir un délai d'inactivité, cliquez sur Démarrer, puis successivement sur Arrêter l'ordinateur et Mettre en veille. Pour quitter le mode attente, appuyez sur une touche du clavier ou déplacez la souris. AVIS : en cas de panne secteur quand l'ordinateur est en mode attente, des pertes de données sont possibles.36 Configuration et utilisation de l'ordinateur w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Mode mise en veille prolongée Le mode mise en veille prolongée permet d'économiser l'énergie en copiant les données système dans une zone réservée sur l'unité de disque dur, puis en éteignant complètement l'ordinateur. Lorsque l'ordinateur quitte ce mode, le bureau retrouve l'état dans lequel il se trouvait avant la mise en veille prolongée. Pour activer le mode mise en veille prolongée : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Sous Choisissez une catégorie, cliquez sur Performances et maintenance. 3 Sous ou une icône du Panneau de configuration, cliquez sur Options d'alimentation. 4 Définissez les paramètres dans les onglets Modes de gestion de l'alimentation, Avancé et Mise en veille prolongée. Pour quitter le mode mise en veille prolongée, appuyez sur le bouton d'alimentation. L'ordinateur peut mettre quelques instants à quitter ce mode. Le fait d'appuyer sur une touche du clavier ou de déplacer la souris ne permet pas de revenir en mode normal, car le clavier et la souris ne fonctionnent pas pendant la veille prolongée. La veille prolongée nécessite la présence d'un fichier spécial sur votre disque dur ainsi qu'une quantité d'espace disque suffisante pour stocker le contenu de la mémoire. Dell crée ce fichier avant de vous livrer l'ordinateur. Si le disque dur de l'ordinateur est endommagé, Windows XP recrée ce fichier automatiquement. Propriétés de la gestion d'alimentation La fenêtre Propriétés des options d'alimentation permet de définir les paramètres de l'alimentation, notamment ceux des modes Attente et Mise en veille prolongée. Pour accéder à cette fenêtre, procédez comme suit : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Sous Choisissez une catégorie, cliquez sur Performances et maintenance. 3 Sous ou une icône du Panneau de configuration, cliquez sur Options d'alimentation. 4 Définissez les paramètres dans les onglets Modes de gestion de l'alimentation, Avancé et Mise en veille prolongée.Configuration et utilisation de l'ordinateur 37 Onglet Modes de gestion de l'alimentation Chaque configuration standard existante pour les paramètres d'alimentation est appelée “mode d'alimentation”. Pour sélectionner un mode d'alimentation standard, choisissez-en un dans le menu déroulant Modes de gestion de l'alimentation. Les paramètres correspondants apparaissent dans l'encadré contenant le nom du mode. Chaque mode définit les paramètres relatifs au passage en mode attente ou en veille prolongée et à l'extinction du moniteur et du disque dur. Le menu déroulant Modes de gestion de l'alimentation affiche les modes suivants : • Toujours actif (mode par défaut) : permet d'utiliser l'ordinateur sans les fonctions d'économie d'énergie. • PC de bureau ou familial : approprié si vous utilisez l'ordinateur comme PC de bureau ou familial et si vos besoins en économie d'énergie sont peu importants. • Ordinateur portable : approprié si l'ordinateur est un portable que vous utilisez lors de vos déplacements. • Présentation : permet d'utiliser l'ordinateur sans interruption (économie d'énergie désactivée). • Gestion d'alimentation minimale : permet d'utiliser l'ordinateur avec une économie d'énergie minimale. • Niveau de batterie maximal : approprié si vous utilisez un ordinateur portable alimenté sur batterie pendant de longues périodes. Pour modifier les paramètres par défaut d'un mode, cliquez sur le menu déroulant dans les champs Extinction du moniteur, Arrêt des disques durs, Mise en veille et Mise en veille prolongée, puis sélectionnez un délai dans la liste qui s'affiche. Le nouveau délai indiqué remplace définitivement celui par défaut, sauf si vous cliquez sur Enregistrer sous pour sauvegarder le mode modifié sous un autre nom. AVIS : si vous définissez un délai d'extinction du disque dur inférieur à celui du moniteur, l'ordinateur peut sembler bloqué. Pour revenir en mode normal, appuyez sur n'importe quelle touche du clavier ou cliquez avec la souris. Pour éviter ce problème, faites en sorte que le moniteur s'éteigne toujours avant le du disque dur.38 Configuration et utilisation de l'ordinateur w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Onglet Avancé L'onglet Avancé permet d'effectuer les opérations suivantes : • Ajout des icônes des options d'alimentation à la barre des tâches Windows pour un accès rapide. • Activation d'une protection par mot de passe à la sortie du mode attente ou de la veille prolongée. • Programmation du bouton d'alimentation pour la mise hors tension ou le passage en mode attente ou en veille prolongée. Pour programmer ces fonctions, cliquez sur une option dans le menu déroulant correspondant, puis cliquez sur OK. Onglet Mise en veille prolongée L'onglet Mise en veille prolongée permet d'activer ce mode. Pour utiliser les paramètres de mise en veille prolongée définis dans l'onglet Modèles de gestion de l'alimentation, cochez la case Activer la prise en charge de la mise en veille prolongée dans l'onglet Mise en veille prolongée. Pour plus d'informations sur les options de gestion de l'alimentation : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Aide et support. 2 Dans la fenêtre d'aide, cliquez sur Performances et maintenance. 3 Dans la fenêtre Performances et maintenance, cliquez sur Gestion de l'alimentation de votre ordinateur. Optimisation des performances 39 Optimisation des performances Hyper-Threading L'Hyper-Threading est une technologie Intel® qui améliore les performances globales de l'ordinateur en permettant à un processeur physique de fonctionner comme deux processeurs logiques capables d'exécuter certaines tâches en simultané. Il est recommandé d'utiliser le système d'exploitation Microsoft® Windows® XP avec Service Pack 1 (SP1) ou suivant, car il a été optimisé pour tirer parti de cette technologie. Même si de nombreux programmes peuvent bénéficier de la technologie Hyper-Threading, certains n'ont pas été spécialement optimisés dans ce but. Il faut donc envisager une mise à jour de ces programmes. Pour obtenir des mises à jour et des informations sur l'utilisation de l'Hyper-Threading avec un logiciel, contactez l'éditeur de ce dernier. Pour savoir si votre ordinateur utilise la technologie Hyper-Threading : 1 Cliquez sur Démarrer, cliquez avec le bouton droit sur Poste de travail, sélectionnez Propriétés. 2 Cliquez sur Matériel, puis sur Gestionnaire de périphériques. 3 Dans la fenêtre Gestionnaire de périphériques, cliquez sur le signe plus (+) situé en regard de Processeurs. Si la technologie Hyper-Threading est activée, le processeur est mentionné deux fois. Vous pouvez activer ou désactiver l'Hyper-Threading à l'aide du programme de configuration du système. Pour des informations sur ce dernier, voir la “Programme de configuration du système”, à la page 135. Pour plus de détails sur la technologie Hyper-Threading, consultez la base de connaissances Dell disponible à partir du site support.dell.com.40 Optimisation des performances w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Cartes PCI Express PCI Express est une technologie nouvelle génération utilisée pour les cartes graphiques et PCI. L'emplacement PCI Express x16 est utilisé à la place du logement pour carte graphique AGP. Les dimensions des logements PCI Express sont différentes de celles des logements PCI. Les cartes ne sont pas interchangeables (vous ne pouvez pas installer une carte PCI dans un logement PCI Express, et inversement). La technologie PCI Express présente les avantages suivants : • Bande passante plus importante : la bande passante des bus PCI Express est de 250 Mo/s par voie en mode bidirectionnel simultané, contre 133 Mo/s en mode unidirectionnel pour les bus PCI. • Définition d'une priorité de service : plusieurs cartes PCI installées sur un ordinateur partagent un bus commun alors que chaque carte PCI Express fonctionne sur son propre canal. Cela permet de donner automatiquement la priorité à certaines activités (vidéoconférence, webcam, etc.) pour réduire les temps de réponse. Technologie SLI de NVIDIA pour deux cartes graphiques La technologie SLI de NVIDIA (Scalable Link Interface) permet d'installer une seconde carte graphique PCI Express pour améliorer de manière significative les performances graphiques de l'ordinateur. L'amélioration constatée pour l'affichage des graphiques en 3D utilisés dans les jeux et les logiciels de conception est notable. Chaque carte comprend un processeur graphique (GPU). Les deux processeurs partagent dynamiquement leur charge de travail pour fournir les meilleures performances possibles. Pour une application donnée, le logiciel SLI sélectionne le mode d'affichage optimal. Les deux modes standard sont nommés SFR (Split Frame Rendering) et AFR (Alternate Frame Rendering). En mode SFR, les processeurs graphiques se partagent la charge de travail et affichent chacun une partie de l'image. En mode AFR, chaque image est rendue alternativement par l'un ou l'autre des processeurs. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation livrée avec la carte graphique.Résolution des incidents 41 Résolution des incidents Conseils de dépannage Lorsque vous dépannez votre ordinateur, suivez les conseils ci-dessous : • Si vous veniez d'ajouter ou de retirer une pièce lorsque le problème est apparu, vérifiez la procédure d'installation et assurez-vous que la pièce est correctement installée. • Si un périphérique ne fonctionne pas, vérifiez qu'il est correctement connecté. • Si un message d'erreur apparaît, notez-le soigneusement. Ce message peut aider le personnel du support technique à diagnostiquer et à résoudre le(s) problème(s). Si un message d'erreur apparaît dans un programme, reportez-vous à la documentation de ce programme. Problèmes liés à la pile PRÉCAUTION : une nouvelle pile mal installée risque d'exploser. Remplacez-la par une pile de type identique ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez les piles usagées au rebut selon les instructions du fabricant. PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. REM P L A C EM EN T D E LA PI L E. Si vous devez redéfinir les informations d'heure et de date chaque fois que vous mettez l'ordinateur sous tension, ou si une heure ou une date erronée s'affiche au démarrage, remplacez la pile (voir “Remplacement de la pile”, à la page 128). Si celle-ci ne fonctionne toujours pas correctement, contactez Dell (voir page 148).42 Résolution des incidents w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Problèmes liés aux lecteurs PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. Problèmes liés aux lecteurs de CD et de DVD REMARQUE : les vibrations ressenties lors de l'utilisation des lecteurs de CD ou de DVD, ainsi que le bruit correspondant, sont normaux et n'indiquent pas une défaillance du lecteur. REMARQUE : les DVD existent dans différents formats et régions. Ils ne sont donc pas compatibles avec tous les lecteurs. VÉ RI FI E Z Q U E L E L E C T E U R E S T R E C ONN U P A R MI C R O S O F T ® WIN D OW S ® . Sélectionnez Démarrer, puis sur Poste de travail. Si le lecteur de disquette, de CD ou de DVD n'est pas répertorié, effectuez une analyse complète avec votre logiciel anti-virus pour rechercher d'éventuels virus et les supprimer. Les virus peuvent empêcher Windows de reconnaître le lecteur. TE S T E Z L E L E C T E U R. • Insérez une autre disquette, un autre CD ou DVD pour éliminer la possibilité que le premier support soit défectueux. • Insérez une disquette d'amorçage et redémarrez l'ordinateur. NE T T O Y E Z L E L E C T E U R O U L E DI S Q U E. Voir “Entretien de l'ordinateur”, à la page 144. VÉ RI FI E Z L E S B R AN C H EM EN T S D E S C Â B L E S. EX É C U T E Z L E DÉ P ANN E U R M A T É RI E L . Voir “Résolution d'incompatibilités logicielles et matérielles”, à la page 67. EX É C U T E Z DE L L DI A GN O S TI C S. Voir page 60. RÉ G L E Z L E C ON T R Ô L E D U V O L UM E D E WIN D OW S. • Cliquez sur l'icône représentant un haut-parleur, dans l'angle inférieur droit de l'écran. • Cliquez sur la barre coulissante et faites-la glisser vers le haut pour monter le volume. • Vérifiez que le son n'est pas mis en sourdine en cliquant sur les cases éventuellement cochées. VÉ RI FI E Z L E S H A U T-P A R L E U R S E T L E C AI S S ON D E B A S S E S. Voir “Problèmes liés au son et aux haut-parleurs”, à la page 54.Résolution des incidents 43 Problèmes liés au gravage de CD/DVD-RW. Problèmes liés aux disques durs Problèmes liés à la messagerie, au modem et à Internet PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. REMARQUE : connectez le modem uniquement à une prise de téléphone analogique. Le modem ne fonctionne pas lorsqu'il est connecté à un réseau téléphonique numérique. FE RM E Z T O U S L E S A U T R E S P R O G R AMM E S. Le lecteur de CD/DVD-RW doit recevoir un flux de données continu pendant l'écriture. Si ce flux est interrompu, une erreur se produit. Essayez de fermer tous les programmes avant de graver un CD/DVD-RW. DÉ S A C TI V E Z L E M O D E A T T EN T E D AN S WIN D OW S A V AN T D E L AN C E R L E G R A V A G E. Pour plus d'informations sur les modes de gestion de l'alimentation, voir “Mode attente”, à la page 35. Vous pouvez également rechercher le mot clé attente dans le Centre d'aide et de support de Windows. Pour plus d'informations sur l'accès à l'Aide Windows, voir “Centre d'aide et de support de Windows”, à la page 13. EX É C U T E Z L 'U TI LI T AI R E VÉ RI FI C A TI ON D U DI S Q U E . 1 Sélectionnez Démarrer, puis sur Poste de travail. 2 Cliquez avec le bouton droit sur Disque local C:. 3 Sélectionnez Propriétés. 4 Cliquez sur l'onglet Outils. 5 Sous Vérification des erreurs, cliquez sur Vérifier maintenant. 6 Sélectionnez l'option Rechercher et tenter une récupération des secteurs défectueux. 7 Cliquez sur Démarrer. VÉ RI FI E Z L E S P A R AM È T R E S D E S É C U RI T É D E MI C R O S O F T OU T L O O K ® EX P R E S S. Si vous ne pouvez pas ouvrir les pièces jointes aux messages électroniques : 1 Dans Outlook Express, cliquez sur Outils puis sur Options et sélectionnez Sécurité. 2 Décochez la case Ne pas autoriser l'ouverture ou l'enregistrement des pièces jointes susceptibles de contenir des virus.44 Résolution des incidents w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m VÉ RI FI E Z L A C ONN E XI ON D E LA LI GN E T É L É P H ONI Q U E. CON T R Ô L E Z L A P RI S E T É L É P H ONI Q U E. CONN E C T E Z DI R E C T EM EN T L E M O D EM À UN E P RI S E T É L É P H ONI Q U E M U R A L E . UTI LI S E Z UN E A U T R E LI GN E T É L É P H ONI Q U E. • Vérifiez que la ligne téléphonique est reliée au connecteur approprié sur le modem. Ce connecteur est reconnaissable au libellé vert ou à l'icône en forme de connecteur qui se trouve à côté. • Vérifiez que vous entendez un déclic lorsque vous insérez le connecteur de la ligne téléphonique dans le modem. • Débranchez la ligne téléphonique du modem et connectez-la à un téléphone. Attendez la tonalité. • Si d'autres appareils partagent cette ligne (répondeur, télécopieur, parasurtenseur ou séparateur de ligne), débranchez-les et connectez le modem directement à la prise téléphonique murale. Si vous utilisez un cordon de plus de 3 mètres (10 pieds) de long, essayez-en un plus court. EX É C U T E Z L 'A S SI S T AN T D U M O D EM. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Tous les programmes, puis cliquez sur Assistant du modem. Suivez les instructions qui s'affichent pour identifier et résoudre les problèmes liés au modem. Cet assistant n'est disponible que sur certains ordinateurs. VÉ RI FI E Z Q U E L E M O D EM C OMM UNI Q U E A V E C WIN D OW S. 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Imprimantes et autres périphériques. 3 Sélectionnez Options de modems et téléphonie. 4 Allez dans l'onglet Modems. 5 Sélectionnez le port COM de votre modem. 6 Cliquez sur Propriétés et sur l'onglet Diagnostics, et sélectionnez Interroger le modem pour vérifier que le modem communique avec Windows. Si toutes les commandes reçoivent des réponses, le modem fonctionne correctement. VÉ RI FI E Z Q U E V O U S Ê T E S C ONN E C T É À IN T E RN E T . Vérifiez que vous avez bien souscrit un abonnement auprès d'un fournisseur d'accès à Internet. Démarrez Outlook Express et cliquez sur Fichier. Si l'option Travailler hors connexion est cochée, décochez-la et connectez-vous à Internet. Pour obtenir de l'aide, contactez votre fournisseur d'accès à Internet.Résolution des incidents 45 Messages d'erreur PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. Si le message affiché par l'ordinateur ne figure pas dans la liste suivante, reportez-vous à la documentation du système d'exploitation ou du programme qui était en cours d'exécution lorsque l'incident s'est produit. UN N OM D E FI C HI E R N E P E U T C ON T ENI R A U C UN D E S C A R A C T È R E S S UI V AN T S : \ / : * ? “ < > |. N'utilisez pas ces caractères dans les noms de fichiers. DLL IN T R O U V A B L E. Un fichier essentiel du programme que vous essayez d'ouvrir est manquant. Pour supprimer puis réinstaller le programme : 1 Cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, puis sélectionnez Ajouter ou supprimer des programmes. 2 Sélectionnez le programme à supprimer. 3 Cliquez sur Modifier/Supprimer. 4 Pour obtenir les instructions d'installation, reportez-vous à la documentation du programme. lettre:\ N'E S T P A S A C C E S SI B L E , L E P É RI P H É RI Q U E N'E S T P A S P R Ê T . Le lecteur ne parvient pas à lire le disque. Insérez un disque dans le lecteur et réessayez. IN T R O D UI S E Z UN S U P P O R T AM O R Ç A B L E . Introduisez une disquette ou un CD d'amorçage. ER R E U R DI S Q U E N ON-S YS T ÈM E. Retirez la disquette et redémarrez l'ordinateur. MÉM OI R E O U R E S S O U R C E S IN S U F FI S AN T E S P O U R T E RMIN E R C E T T E O P É R A TI ON. QUI T T E Z C E R T AIN S P R O G R AMM E S, E T E S S A Y E Z D E N O U V E A U. Fermez toutes les fenêtres et ouvrez le programme que vous souhaitez utiliser. Dans certains cas, vous devrez peut-être redémarrer l'ordinateur pour restaurer ses ressources. Si cela se produit, exécutez le programme voulu en premier après le démarrage. SYS T ÈM E D'E X P L OI T A TI ON IN T R O U V A B L E . Contactez Dell (voir page 148).46 Résolution des incidents w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Problèmes liés aux périphériques IEEE 1394 PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. Problèmes liés au clavier PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. VÉ RI FI E Z Q U E L E C Â B L E D U P É RI P H É RI Q U E IEEE 1394 E S T C O R R E C T EM EN T IN S É R É D AN S L E P É RI P H É RI Q U E E T D AN S L E C ONN E C T E U R S U R L 'O R DIN A T E U R. VÉ RI FI E Z Q U E L E P É RI P H É RI Q U E IEEE 1394 E S T A C TI V É D AN S L E P R O G R AMM E D E C ON FI G U R A TI ON D U S YS T ÈM E. Voir “Options du programme de configuration du système”, à la page 137. VÉ RI FI E Z Q U E L E P É RI P H É RI Q U E IEEE 1394 E S T R E C ONN U P A R WIN D OW S. 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Imprimantes et autres périphériques. Si le périphérique IEEE 1394 est répertorié, cela signifie que Windows le reconnaît. EN C A S D E P R O B L ÈM E LI É À UN P É RI P H É RI Q U E IEEE 1394 F O U RNI P A R DE L L . Contactez Dell (voir page 148). EN C A S D E P R O B L ÈM E LI É À UN P É RI P H É RI Q U E IEEE 1394 N ON F O U RNI P A R DE L L . Contactez le fabricant du périphérique. VÉ RI FI E Z L E C Â B L E D U C L A VI E R. • Vérifiez que le câble du clavier est fermement connecté à l'ordinateur. • Arrêtez l'ordinateur (voir “Mise hors tension de l'ordinateur”, à la page 71), reconnectez le câble du clavier comme indiqué dans le schéma d'installation, puis redémarrez l'ordinateur. • Examinez le connecteur de câble pour voir si des broches sont pliées ou brisées ou si les câbles sont endommagés. Redressez les broches pliées. • Si vous utilisez des rallonges, retirez-les et connectez le clavier directement sur l'ordinateur. TE S T E Z L E C L A VI E R. Connectez un clavier qui fonctionne correctement à l'ordinateur et essayez-le. EX É C U T E Z L E DÉ P ANN E U R M A T É RI E L . Voir “Résolution d'incompatibilités logicielles et matérielles”, à la page 67.Résolution des incidents 47 Problèmes et blocages d'origine logicielle PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. L'ordinateur ne démarre pas L'ordinateur ne répond plus AVIS : si vous ne pouvez pas suivre la procédure normale d'arrêt du système d'exploitation, il est possible que vous perdiez des données. Un programme ne répond plus Un programme se bloque continuellement REMARQUE : les logiciels sont généralement fournis avec des instructions d'installation fournies dans la documentation, sur disquette ou sur CD. VÉ RI FI E Z L E S V O Y AN T S D E DI A GN O S TI C. Voir “Voyants de diagnostic”, à la page 57. VÉ RI FI E Z Q U E L E C O R D ON D'A LIM EN T A TI ON E S T F E RM EM EN T R A C C O R D É À L 'O R DIN A T E U R E T À L A P RI S E É L E C T RI Q U E. ÉT EI GN E Z L 'O R DIN A T E U R. Si vous n'obtenez plus de réponse en appuyant sur une touche du clavier ou en déplaçant la souris, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant 8 à 10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne. Redémarrez l'ordinateur. TE RMIN E Z L 'E X É C U TI ON D U P R O G R AMM E . 1 Appuyez simultanément sur <Échap>. 2 Cliquez sur Applications. 3 Sélectionnez le programme qui ne répond plus. 4 Cliquez sur Fin de tâche. RE P O R T E Z -V O U S À LA D O C UM EN T A TI ON D U L O GI CI E L . Au besoin, désinstallez et réinstallez le programme.48 Résolution des incidents w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Un programme a été conçu pour une version précédente de Windows Un écran bleu s'affiche Autres problèmes logiciels LAN C E Z L 'AS SI S T AN T COM P A TI BI LI T É D E S P R O G R AMM E S. L'Assistant Compatibilité des programmes permet de configurer un programme pour lui permettre de fonctionner dans un environnement similaire aux systèmes d'exploitation autres que Windows XP. 1 Cliquez sur Démarrer, pointez sur Tous les programmes→Accessoires, puis sur Assistant Compatibilité des programmes. 2 Dans l'écran d'accueil, cliquez sur Suivant. 3 Suivez les instructions qui s'affichent. ÉT EI GN E Z L 'O R DIN A T E U R. Si vous n'obtenez plus de réponse en appuyant sur une touche du clavier ou en déplaçant la souris, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant 8 à 10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne. Redémarrez l'ordinateur. RE P O R T E Z-V O U S À L A D O C UM EN T A TI ON D U L O GI CI E L O U C ON T A C T E Z S ON É DI T E U R P O U R O B T ENI R D E S IN S T R U C TI ON S D E D É P ANN A G E . • Vérifiez que le programme exécuté est compatible avec le système d'exploitation installé. • Vérifiez que l'ordinateur possède la configuration matérielle minimale requise par le logiciel. Reportez-vous à la documentation du logiciel pour plus d'informations. • Vérifiez que le programme est correctement installé et configuré. • Vérifiez que les pilotes de périphériques n'entrent pas en conflit avec le programme. • Au besoin, désinstallez et réinstallez le programme. SA U V E G A R D E Z IMM É DI A T EM EN T V O S FI C HI E R S. UTI LI S E Z UN AN TI VI R U S P O U R LA D É T E C TI ON D E S VI R U S S U R L E DI S Q U E D U R, L E S DI S Q U E T T E S O U L E S CD. EN R E GI S T R E Z E T F E RM E Z T O U S L E S FI C HI E R S O U P R O G R AMM E S O U V E R T S, P UI S A R R Ê T E Z L 'O R DIN A T E U R À L 'AI D E D U M EN U DÉM A R R E R. Résolution des incidents 49 Problèmes de mémoire PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. Problèmes liés à la souris PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. SI V O U S R E C E V E Z UN M E S S A G E IN DI Q U AN T Q U E LA M ÉM OI R E E S T IN S U F FI S AN T E . • Enregistrez et fermez tous les fichiers et programmes ouverts que vous n'utilisez pas pour vérifier si cela permet de résoudre le problème. • Reportez-vous à la documentation du logiciel pour savoir quelle est la quantité de mémoire minimale requise. Si nécessaire, installez de la mémoire supplémentaire (voir “Mémoire minimale”, à la page 131). • Réinstallez les modules de mémoire dans leurs logements (voir “Mémoire”, à la page 81) pour vérifier qu'ils sont correctement détectés et utilisés par l'ordinateur. • Exécutez Dell Diagnostics (voir page 60). SI V O U S R EN C ON T R E Z D'A U T R E S P R O B L ÈM E S D E M ÉM OI R E. • Réinstallez les modules de mémoire dans leurs logements (voir “Mémoire”, à la page 81) pour vérifier qu'ils sont correctement détectés et utilisés par l'ordinateur. • Assurez-vous de respecter les consignes d'installation de la mémoire (voir “Installation d'un module de mémoire”, à la page 83). • Votre ordinateur prend en charge les modules mémoire de type DDR2. Pour plus d'informations, voir “Mémoire”, à la page 131. • Exécutez Dell Diagnostics (voir page 60). VÉ RI FI E Z L E C Â B L E D E L A S O U RI S. 1 Examinez le connecteur de câble pour voir si des broches sont pliées ou brisées ou si les câbles sont endommagés. Redressez les broches pliées. 2 Si vous utilisez des rallonges, retirez-les et connectez la souris directement sur l'ordinateur. 3 Arrêtez l'ordinateur (voir “Mise hors tension de l'ordinateur”, à la page 71), reconnectez le câble de la souris comme indiqué dans le schéma d'installation et redémarrez l'ordinateur.50 Résolution des incidents w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Problèmes liés au réseau PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. RE D ÉM A R R E Z L 'O R DIN A T E U R. 1 Appuyez simultanément sur <Échap> pour afficher le menu Démarrer. 2 Entrez la lettre u, appuyez sur les touches fléchées du clavier pour mettre en surbrillance l'option Arrêter ou Éteindre, puis appuyez sur . 3 Une fois l'ordinateur éteint, reconnectez le câble de la souris comme indiqué dans le schéma d'installation. 4 Démarrez l'ordinateur. TE S T E Z LA S O U RI S. Connectez une souris qui fonctionne correctement à l'ordinateur et essayez de l'utiliser. VÉ RI FI E Z L E S P A R AM È T R E S D E L A S O U RI S. 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration et sélectionnez Imprimantes et autres périphériques. 2 Cliquez sur Souris. 3 Réglez les paramètres. RÉIN S T A L L E Z L E PI L O T E D E L A S O U RI S. Voir “Réinstallation des pilotes”, à la page 63. EX É C U T E Z L E DÉ P ANN E U R M A T É RI E L . Voir “Résolution d'incompatibilités logicielles et matérielles”, à la page 67. VÉ RI FI E Z L A C ONN E XI ON D U C Â B L E R É S E A U. Vérifiez que le câble réseau est fermement inséré dans le connecteur réseau à l'arrière de l'ordinateur et dans la prise réseau. VÉ RI FI E Z L E S V O Y AN T S R É S E A U À L 'A R RI È R E D E L 'O R DIN A T E U R. Si le voyant d'intégrité du lien éteint, cela signifie qu'aucune connexion réseau n'est établie. Remplacez le câble réseau. Pour obtenir la description des voyants réseau, voir “Connecteurs”, à la page 133. RE D ÉM A R R E Z L 'O R DIN A T E U R E T C ONN E C T E Z -V O U S À N O U V E A U A U R É S E A U. Résolution des incidents 51 Problèmes liés à l'alimentation PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. VÉ RI FI E Z L E S P A R AM È T R E S D U R É S E A U. Contactez l'administrateur ou la personne qui a configuré le réseau pour vérifier si vos paramètres réseau sont corrects et si le réseau fonctionne. EX É C U T E Z L E DÉ P ANN E U R M A T É RI E L . Voir “Résolution d'incompatibilités logicielles et matérielles”, à la page 67. SI L E V O Y AN T D'A LIM EN T A TI ON E S T V E R T E T Q U E L 'O R DIN A T E U R N E R É P ON D P A S. Voir “Voyants de diagnostic”, à la page 57. SI L E V O Y AN T D'A LIM EN T A TI ON E S T V E R T C LI GN O T AN T . L'ordinateur est en mode attente. Appuyez sur une touche du clavier, déplacez la souris ou appuyez sur le bouton d'alimentation pour revenir au fonctionnement normal. SI L E V O Y AN T D'A LIM EN T A TI ON E S T É T EIN T. L'ordinateur est éteint ou n'est pas sur alimentation secteur. • Réinsérez correctement le cordon d'alimentation dans le connecteur situé à l'arrière de l'ordinateur et dans la prise électrique. • Si l'ordinateur est branché sur une barrette d'alimentation, vérifiez que celle-ci est branchée sur une prise électrique et qu'elle est allumée. Retirez temporairement les périphériques de protection contre les surtensions, les barrettes d'alimentation et les rallonges pour vérifier que la mise sous tension de l'ordinateur s'effectue correctement. • Vérifiez que la prise électrique fonctionne en la testant avec un autre appareil, comme une lampe, par exemple. • Vérifiez que le cordon d'alimentation principal et le câble du panneau avant sont fermement connectés à la carte système (voir “Composants de la carte système”, à la page 80). SI L E V O Y AN T D'A LIM EN T A TI ON E S T O R AN G E C LI GN O T AN T . L'ordinateur est alimenté mais il peut y avoir un problème d'alimentation interne. • Vérifiez que le sélecteur de tension correspond à l'alimentation de votre pays (le cas échéant).52 Résolution des incidents w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Problèmes liés aux imprimantes PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. REMARQUE : si votre imprimante nécessite une assistance technique, contactez son fabricant. SI L E V O Y AN T D'A LIM EN T A TI ON E S T O R AN G E FI X E . Il se peut qu'un périphérique présente un dysfonctionnement ou soit mal installé. • Vérifiez que le câble d'alimentation du processeur est correctement branché au connecteur POWER12V de la carte système (voir “Composants de la carte système”, à la page 80). • Retirez puis réinstallez les modules de mémoire (voir “Mémoire”, à la page 81). • Retirez puis réinstallez les cartes (voir “Retrait de cartes PCI et PCI Express”, à la page 93). • Retirez puis réinstallez la carte graphique, le cas échéant (voir “Retrait de cartes PCI et PCI Express”, à la page 93). ÉLIMIN E Z L E S S O U R C E S P O T EN TI E L L E S D'IN T E R F É R EN C E S. Exemples : • Rallonges pour le cordon d'alimentation, le câble du clavier et celui de la souris • Barrette d'alimentation utilisée pour un trop grand nombre de périphériques • Raccordement de plusieurs barrettes d'alimentation à la même prise de courant RE P O R T E Z-V O U S À L A D O C UM EN T A TI ON D E L 'IM P RIM AN T E. La documentation peut contenir des instructions de configuration et de dépannage. VÉ RI FI E Z Q U E L 'IM P RIM AN T E E S T A L L UM É E . VÉ RI FI E Z L E S C ONN E XI ON S D E S C Â B L E S D E L 'IM P RIM AN T E. • Reportez-vous à la documentation de l'imprimante pour obtenir des informations sur les connexions des câbles. • Vérifiez que les câbles de l'imprimante sont fermement connectés à l'imprimante et à l'ordinateur. TE S T E Z LA P RI S E É L E C T RI Q U E. Vérifiez que la prise électrique fonctionne en la testant avec un autre appareil, comme une lampe, par exemple.Résolution des incidents 53 Problèmes liés au scanner PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. REMARQUE : si vous avez besoin d'une assistance technique pour votre scanner, contactez son fabricant. VÉ RI FI E Z Q U E L 'IM P RIM AN T E E S T R E C ONN U E P A R WIN D OW S. 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration et sélectionnez Imprimantes et autres périphériques. 2 Cliquez sur Afficher les imprimantes ou les imprimantes télécopieurs installées. Si votre imprimante est répertoriée, faites un clic droit sur son icône. 3 Cliquez sur Propriétés, puis sur l'onglet Ports. Pour une imprimante parallèle, vérifiez que l'option Impression sur les ports suivants : est paramétrée sur LPT1 (Port de l'imprimante). Pour une imprimante USB, vérifiez que l'option Impression sur les ports suivants : est paramétrée sur USB. RÉIN S T A L L E Z L E PI L O T E D E L 'IM P RIM AN T E . Reportez-vous à la documentation de l'imprimante pour obtenir des instructions. RE P O R T E Z -V O U S À LA D O C UM EN T A TI ON D U S C ANN E R. La documentation peut contenir des instructions de configuration et de dépannage. DÉ V E R R O UI L L E Z L E S C ANN E R. Si le scanner comporte un dispositif de verrouillage (bouton, patte, etc.), vérifiez qu'il n'est pas activé. RE D ÉM A R R E Z L 'O R DIN A T E U R E T E S S A Y E Z D'U TI LI S E R L E S C ANN E R. VÉ RI FI E Z L E S B R AN C H EM EN T S D E S C Â B L E S. • Reportez-vous à la documentation du scanner pour obtenir des informations sur la connexion des câbles. • Vérifiez que les câbles du scanner sont fermement connectés au scanner et à l'ordinateur. VÉ RI FI E Z Q U E L E S C ANN E R E S T R E C ONN U P A R MI C R O S O F T WIN D OW S. 1 Cliquez sur Démarrer puis sur Panneau de configuration, et sélectionnez Imprimantes et autres périphériques. 2 Cliquez sur Scanneurs et appareils photo. Si le scanner est répertorié, cela signifie que Windows le reconnaît. RÉIN S T A L L E Z L E PI L O T E D U S C ANN E R. Reportez-vous à la documentation du scanner pour obtenir des instructions.54 Résolution des incidents w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Problèmes liés au son et aux haut-parleurs PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. Les haut-parleurs n'émettent aucun son REMARQUE : le volume de certains lecteurs MP3 prévaut sur le volume défini dans Windows. Si vous avez écouté des MP3, vérifiez que vous n'avez pas baissé ou augmenté le volume. VÉ RI FI E Z L E S C ONN E XI ON S D E S H A U T -P A R L E U R S. Vérifiez que les haut-parleurs sont raccordés selon le schéma d'installation fourni avec ceux-ci. Si vous disposez d'une carte son, assurez-vous que les haut-parleurs sont connectés à cette carte. VÉ RI FI E Z Q U E L E S H A U T -P A R L E U R S S ON T A L L UM É S. Consultez le schéma d'installation fourni avec les haut-parleurs. Si ces derniers sont munis d'un contrôle du volume, réglez le volume, les graves ou les aigus pour éliminer toute distorsion. RÉ G L E Z L E C ON T R Ô L E D U V O L UM E D E WIN D OW S. Cliquez ou double-cliquez sur l'icône de haut-parleur affichée dans l'angle inférieur droit de l'écran. Vérifiez que le volume est suffisamment élevé et que le son n'est pas mis en sourdine. LE C A S É C H É AN T , D É B R AN C H E Z L E S É C O U T E U R S R E LI É S A U C ONN E C T E U R D E C A S Q U E . Lorsque des écouteurs sont branchés sur le panneau avant, les haut-parleurs sont automatiquement désactivés. TE S T E Z LA P RI S E É L E C T RI Q U E. Vérifiez que la prise électrique fonctionne en la testant avec un autre appareil, comme une lampe, par exemple. ÉLIMIN E Z L E S S O U R C E S P O T EN TI E L L E S D'IN T E R F É R EN C E S. Éteignez les ventilateurs, tubes au néon ou lampes halogènes situés à proximité de l'ordinateur pour voir s'ils produisent des interférences. EX É C U T E Z L E S DI A GN O S TI C S D E S H A U T-P A R L E U R S. RÉIN S T A L L E Z L E PI L O T E A U DI O. Voir “Informations sur les pilotes”, à la page 62. EX É C U T E Z L E DÉ P ANN E U R M A T É RI E L . Voir “Résolution d'incompatibilités logicielles et matérielles”, à la page 67.Résolution des incidents 55 Les écouteurs n'émettent aucun son Problèmes liés à l'affichage et au moniteur PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. L'écran est vide REMARQUE : reportez-vous à la documentation du moniteur pour obtenir des instructions de dépannage. VÉ RI FI E Z L E S C ONN E XI ON S D E S É C O U T E U R S. Vérifiez que le câble des écouteurs est correctement inséré dans le connecteur approprié (voir “Vue avant (portes ouvertes)”, à la page 74). RÉ G L E Z L E C ON T R Ô L E D U V O L UM E D E WIN D OW S. Cliquez ou double-cliquez sur l'icône de haut-parleur affichée dans l'angle inférieur droit de l'écran. Vérifiez que le volume est suffisamment élevé et que le son n'est pas mis en sourdine. VÉ RI FI E Z LA C ONN E XI ON D U C Â B L E D U M ONI T E U R. • Si vous disposez d'une seconde carte graphique PCI-Express (en option), vérifiez que le câble du moniteur est connecté à la carte appropriée. • Vérifiez également que l'adaptateur DVI est correctement connecté à la carte graphique, le cas échéant. • Vérifiez que le câble du moniteur est connecté comme indiqué dans le schéma d'installation. • Si vous utilisez une rallonge et si le problème est résolu lorsque vous la retirez, cela signifie qu'elle est défectueuse. • Échangez le cordon d'alimentation du moniteur avec celui de l'ordinateur pour éliminer la possibilité qu'il soit défectueux. • Vérifiez qu'aucune des broches du connecteur n'est tordue ni cassée. La plupart des connecteurs de câbles de moniteur ont des broches manquantes, ce qui est normal. VÉ RI FI E Z L E V O Y AN T D'A LIM EN T A TI ON D U M ONI T E U R. S'il est éteint, appuyez fermement sur le bouton d'alimentation du moniteur pour vous assurer qu'il est bien allumé. S'il est allumé ou s'il clignote, cela signifie que le moniteur est sous tension. S'il clignote, appuyez sur une touche du clavier ou déplacez la souris. TE S T E Z L A P RI S E É L E C T RI Q U E. Vérifiez que la prise électrique fonctionne en la testant avec un autre appareil, comme une lampe, par exemple. VÉ RI FI E Z L E S V O Y AN T S D E DI A GN O S TI C. Voir “Voyants de diagnostic”, à la page 57.56 Résolution des incidents w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m L'écran est difficilement lisible La qualité des images en 3-D est mauvaise VÉ RI FI E Z L E S P A R AM È T R E S D U M ONI T E U R. Reportez-vous à la documentation du moniteur pour savoir comment régler le contraste et la luminosité, démagnétiser le moniteur et exécuter l'autotest. ÉL OI GN E Z L E C AI S S ON D E B A S S E S D U M ONI T E U R. Si votre système de haut-parleurs inclut un caisson de basses, vérifiez qu'il se trouve au moins à 60 cm du moniteur. ÉL OI GN E Z L E M ONI T E U R D E S S O U R C E S D'A LIM EN T A TI ON E X T E RN E S. Les ventilateurs, lampes fluorescentes, halogènes ou tout autre appareil électrique peuvent occasionner un léger tremblement de l'image. Éteignez les appareils se trouvant à proximité du moniteur pour vérifier s'ils produisent des interférences. TO U RN E Z L E M ONI T E U R P O U R É VI T E R L E S R E F L E T S D U S O L EI L E T L E S S O U R C E S P O T EN TI E L L E S D'IN T E R F É R EN C E S. RÉ G L E Z L E S P A R AM È T R E S D'A F FI C H A G E D E WIN D OW S. 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration et sélectionnez Apparence et thèmes. 2 Cliquez sur Affichage, puis sur l'onglet Paramètres. 3 Essayez différents paramètres pour Résolution de l'écran et Qualité couleur. VÉ RI FI E Z L A C ONN E XI ON D U C Â B L E D'A LIM EN T A TI ON D E LA C A R T E G R A P HI Q U E. Vérifiez que le câble d'alimentation de chaque carte graphique est correctement raccordé. VÉ RI FI E Z L E S P A R AM È T R E S D U M ONI T E U R. Reportez-vous à la documentation du moniteur pour savoir comment régler le contraste et la luminosité, démagnétiser le moniteur et exécuter l'autotest.Dépannage avancé 57 Dépannage avancé Voyants de diagnostic PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. Les quatre voyants frontaux numérotés de 1 à 4 peuvent vous aider à résoudre certains incidents (voir “Vue avant (portes ouvertes)”, à la page 74). Lorsque l'ordinateur démarre normalement, les voyants clignotent. Une fois le démarrage terminé, les quatre voyants sont vert fixe. En cas d'incident, la couleur et le comportement des voyants permettent d'identifier son origine. Code du voyant Description du problème Solution suggérée L'ordinateur est éteint ou un incident s’est produit avant le chargement du BIOS. Les voyants de diagnostic ne sont pas allumés alors que le système d'exploitation a démarré. Branchez l'ordinateur sur une prise électrique. Voir aussi “Problèmes liés à l'alimentation”, à la page 51. Une défaillance du processeur semble s'être produite. Réinstallez le processeur (voir “Processeur”, à la page 118) et redémarrez l'ordinateur. Les modules de mémoire sont détectés mais une panne de mémoire s'est produite. • Si plusieurs modules de mémoire sont installés, retirez-les, réinstallez un seul module (voir “Installation d'un module de mémoire”, à la page 83), puis redémarrez l'ordinateur. S'il démarre normalement, réinstallez encore un module supplémentaire. Poursuivez jusqu'à ce que vous ayez identifié le module défectueux ou que tous les modules aient été réinstallés sans provoquer d'erreur. • Dans la mesure du possible, installez des modules de même type (voir “Installation d'un module de mémoire”, à la page 83). • Si l'incident persiste, contactez Dell (voir page 148).58 Dépannage avancé w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Une défaillance de la carte graphique semble s'être produite. • Si l'ordinateur possède une carte graphique, retirez-la (voir la “Retrait de cartes PCI et PCI Express”, à la page 93, réinstallez-la, puis redémarrez l'ordinateur. • Si l'incident persiste, installez une carte graphique qui fonctionne et redémarrez l'ordinateur. • Si l'incident persiste, contactez Dell (voir page 148). Une défaillance du lecteur de disquette ou de l'unité de disque dur semble s'être produite. Réinsérez tous les câbles d'alimentation et de données, puis redémarrez l'ordinateur. Une défaillance de l'USB semble s'être produite. Réinstallez tous les périphériques USB, vérifiez les connexions des câbles et redémarrez l'ordinateur. Aucun module de mémoire n'est détecté. • Si plusieurs modules de mémoire sont installés, retirez-les, réinstallez un seul module (voir “Installation d'un module de mémoire”, à la page 83), puis redémarrez l'ordinateur. S'il démarre normalement, réinstallez encore un module supplémentaire. Poursuivez jusqu'à ce que vous ayez identifié le module défectueux ou que tous les modules aient été réinstallés sans provoquer d'erreur. • Dans la mesure du possible, installez des modules de même type (voir “Installation d'un module de mémoire”, à la page 83). • Si l'incident persiste, contactez Dell (voir page 148). Des modules de mémoire sont détectés mais il existe une erreur de compatibilité ou de configuration. • Vérifiez si des contraintes particulières doivent être respectées en ce qui concerne l'installation des modules dans les logements (voir “Mémoire”, à la page 81). • Vérifiez que les modules que vous installez sont compatibles avec l'ordinateur (voir “Mémoire”, à la page 81). • Si l'incident persiste, contactez Dell (voir page 148 Code du voyant Description du problème Solution suggéréeDépannage avancé 59 Une carte d'extension est peut-être en panne. 1 Déterminez s'il existe un conflit en retirant une carte (autre qu'une carte graphique), puis en redémarrant l'ordinateur (voir “Retrait de cartes PCI et PCI Express”, à la page 93). 2 Si l'incident persiste, réinstallez la carte retirée, retirez une autre carte puis redémarrez l'ordinateur. 3 Recommencez cette étape pour chaque carte. Si l'ordinateur démarre normalement, recherchez d'éventuels conflits de ressources liés à la dernière carte retirée (voir “Résolution d'incompatibilités logicielles et matérielles”, à la page 67). 4 Si l'incident persiste, contactez Dell (voir page 148). Une autre panne s'est produite. • Vérifiez que les câbles reliant la carte mère au disque dur, au lecteur de CD et au lecteur de DVD sont correctement connectés (voir “Composants de la carte système”, à la page 80). • Si un message vous informe qu'un incident lié à un périphérique (lecteur de disquette, de disque dur, etc.) s'est produit, vérifiez que le périphérique fonctionne correctement. • Le système d'exploitation tente de démarrer à partir d'un périphérique (lecteur de disquette ou de disque dur) ; vérifiez la configuration (voir “Programme de configuration du système”, à la page 135) pour vous assurer que la séquence d'amorçage est correcte. • Si l'incident persiste, contactez Dell (voir page 148). L'ordinateur fonctionne normalement après le POST. Aucune Code du voyant Description du problème Solution suggérée60 Dépannage avancé w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell Diagnostics PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. Quand utiliser le programme Dell Diagnostics Si vous rencontrez des difficultés avec votre ordinateur, procédez aux vérifications décrites dans la section “Résolution des incidents”, à la page 41 et exécutez les diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique. AVIS : le programme Dell Diagnostics fonctionne uniquement sur les ordinateurs Dell™. Lancez Dell Diagnostics à partir du disque dur (voir “Dell Diagnostics”, à la page 60) ou du CD Dell ResourceCD. Lancement de Dell Diagnostics à partir du disque dur 1 Mettez l'ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). 2 Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur . REMARQUE : si un message indique qu'aucune partition d'utilitaires n'a été trouvée, exécutez Dell Diagnostics à partir du CD ResourceCD (voir “Démarrage de Dell Diagnostics à partir du CD ResourceCD”, à la page 60). Si vous n'êtes pas intervenu assez rapidement, le logo du système d'exploitation apparaît et le système poursuit la procédure de démarrage. Attendez que le bureau Microsoft® Windows® s'affiche. Ensuite, éteignez de nouveau l'ordinateur (voir “Mise hors tension de l'ordinateur”, à la page 71) et recommencez. 3 Lorsque la liste des périphériques d'amorçage s'affiche, sélectionnez Boot to Utility Partition (Démarrer sur la partition d'utilitaires) et appuyez sur . 4 Lorsque le menu principal de Dell Diagnostics apparaît, sélectionnez le test que vous voulez exécuter (voir “Menu principal de Dell Diagnostics”, à la page 61). Démarrage de Dell Diagnostics à partir du CD ResourceCD 1 Insérez le CD ResourceCD dans le lecteur. 2 Arrêtez l'ordinateur, puis redémarrez-le (voir “Mise hors tension de l'ordinateur”, à la page 71). Lorsque le logo Dell apparaît, appuyez immédiatement sur . Si vous n'êtes pas intervenu assez rapidement, le logo du système d'exploitation apparaît et le système poursuit la procédure de démarrage. Attendez que le bureau Windows s'affiche. Arrêtez de nouveau l'ordinateur (voir “Mise hors tension de l'ordinateur”, à la page 71) et faites une nouvelle tentative. REMARQUE : les étapes suivantes ne modifient la séquence d'amorçage que pour un seul démarrage. L'ordinateur revient ensuite à la séquence d'amorçage indiquée dans la configuration du système.Dépannage avancé 61 3 Lorsque la liste des périphériques d'amorçage s'affiche, sélectionnez IDE CD-ROM Device (Lecteur de CD-ROM IDE) et appuyez sur . 4 Sélectionnez l'option IDE CD-ROM Device (Lecteur de CD-ROM IDE) dans le menu de démarrage du CD. 5 Sélectionnez l'option Boot from CD-ROM (Démarrer à partir du CD-ROM) dans le menu qui s'affiche. 6 Tapez 1 pour ouvrir le menu ResourceCD. 7 Tapez 2 pour démarrer Dell Diagnostics. 8 Sélectionnez Run Dell 32-bit Diagnostics (Exécuter les diagnostics Dell 32 bits) dans la liste numérotée. Si plusieurs versions sont répertoriées, sélectionnez la version appropriée pour votre ordinateur. 9 Lorsque le menu principal de Dell Diagnostics apparaît, sélectionnez le test que vous voulez exécuter (voir “Menu principal de Dell Diagnostics”, à la page 61). Menu principal de Dell Diagnostics 1 Dans cet écran, cliquez sur le bouton correspondant à l'option voulue. 2 Si un incident se produit en cours de test, un message affiche un code d'erreur et une description du problème. Notez le code d'erreur ainsi que la description et suivez les instructions à l'écran. Si vous ne parvenez pas à résoudre l'incident, contactez Dell (voir page 148). REMARQUE : le numéro de service de votre ordinateur est affiché en haut de chaque écran de test. Si vous contactez Dell, le service de support technique vous le demandera. Option Fonction Express Test (Test rapide) Effectue un test rapide des périphériques. Cette procédure dure habituellement de 10 à 20 minutes et ne nécessite aucune intervention de l'utilisateur. Exécutez toujours le test rapide en premier pour augmenter vos chances d'identifier le problème rapidement. Extended Test (Test étendu) Effectue un test approfondi des périphériques. Cette procédure dure habituellement une heure, voire plus. Vous devez répondre aux questions du programme. Custom Test (Test personnalisé) Permet de tester un périphérique spécifique. Vous pouvez personnaliser les tests à exécuter. Symptom Tree (Arborescence des symptômes) Répertorie les symptômes les plus courants. Vous pouvez sélectionner le test à effectuer en fonction des symptômes rencontrés.62 Dépannage avancé w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Si vous exécutez un test à partir des options Custom Test (Test personnalisé) ou Symptom Tree (Arborescence des symptômes), cliquez sur l'onglet approprié décrit dans le tableau suivant pour obtenir plus d'informations. 4 Lorsque les tests sont terminés, si vous exécutez Dell Diagnostics à partir du CD ResourceCD, retirez ce dernier du lecteur. 5 Fermez l'écran de test pour revenir au menu principal. Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer l'ordinateur, fermez le menu principal. Informations sur les pilotes Qu'est-ce qu'un pilote ? Un pilote est un programme qui contrôle un périphérique (imprimante, souris, clavier, etc.). Tous les périphériques nécessitent un pilote. Le pilote sert d'interface entre le périphérique et les programmes qui l'utilisent. Chaque périphérique possède un jeu de commandes spécifiques que seul son pilote reconnaît. Dell vous livre l'ordinateur avec les pilotes requis déjà installés ; aucune installation ou configuration supplémentaire n'est nécessaire. AVIS : le CD Dell ResourceCD peut contenir des pilotes destinés à d'autres systèmes d'exploitation. Assurez-vous d'installer les logiciels adaptés à votre système d'exploitation. Onglet Fonction Results (Résultat) Affiche le résultat du test et les erreurs éventuellement rencontrées. Errors (Erreurs) Affiche les erreurs rencontrées, les codes d'erreur et la description du problème. Help (Aide) Décrit le test et les conditions requises pour son exécution, le cas échéant. Configuration Affiche la configuration matérielle du périphérique sélectionné. Le programme Dell Diagnostics obtient des informations sur la configuration de tous les périphériques à partir du programme de configuration du système, de la mémoire et de divers tests internes. Ils affichent ensuite le résultat dans la liste de périphériques située à gauche de l'écran. La liste des périphériques n'affiche pas nécessairement le nom de tous les composants installés sur votre ordinateur ou de tous les périphériques qui sont raccordés à ce dernier. Parameters (Paramètres) Permet de personnaliser le test en modifiant ses paramètres.Dépannage avancé 63 De nombreux pilotes (par exemple, celui du clavier) sont intégrés au système d'exploitation Microsoft® Windows® . Vous devrez peut-être installer des pilotes dans les cas suivants : • si vous mettez à niveau le système d'exploitation ; • si vous réinstallez le système d'exploitation ; • si vous connectez ou installez un nouveau périphérique. Identification des pilotes En cas de difficultés liées à un périphérique, déterminez si le pilote associé en est la cause. Mettez-le à niveau si nécessaire. Windows XP 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Sous Choisissez une catégorie, sélectionnez Performances et Maintenance. 3 Cliquez sur Système. 4 Dans la fenêtre Propriétés système, allez dans l'onglet Matériel. 5 Sélectionnez Gestionnaire de périphériques. 6 Faites défiler la liste pour voir si un cercle jaune contenant un point d'exclamation s'affiche devant l'icône d'un périphérique. Si tel est effectivement le cas, il est possible que vous deviez réinstaller le pilote correspondant ou en installer un nouveau (voir “Informations sur les pilotes”, à la page 62). Réinstallation des pilotes AVIS : les pilotes approuvés par Dell™ sont disponibles sur le site support.dell.com et sur le CD Dell ResourceCD. Si vous installez des pilotes obtenus auprès d'autres sources, il se peut que votre ordinateur ne fonctionne pas correctement. Utilisation de la fonction Restauration des pilotes de périphériques de Microsoft Windows XP Si un problème apparaît sur votre ordinateur suite à l'installation ou à la mise à jour d'un pilote, utilisez la fonction Restauration des pilotes de périphériques de Windows XP pour restaurer la version précédente du pilote. 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Sous Choisissez une catégorie, sélectionnez Performances et Maintenance. 3 Cliquez sur Système. 4 Dans la fenêtre Propriétés système, allez dans l'onglet Matériel.64 Dépannage avancé w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Sélectionnez Gestionnaire de périphériques. 6 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le périphérique pour lequel vous avez installé un nouveau pilote, puis sélectionnez Propriétés. 7 Cliquez sur l'onglet Pilotes. 8 Sélectionnez Revenir à la version précédente. Si ce programme ne corrige pas le problème, utilisez la fonction Restauration du système pour rétablir la configuration antérieure à l'installation du pilote. Utilisation du CD ResourceCD Si la restauration du pilote ou de la configuration antérieure du système ne résolvent pas le problème rencontré, réinstallez le pilote à partir du CD ResourceCD. 1 Affichez le bureau Windows et insérez le CD ResourceCD dans le lecteur. Si vous utilisez ce CD pour la première fois, passez à l'étape 2. Sinon, passez directement à l'étape 5. 2 Lorsque le programme d'installation du CD démarre, suivez les invites qui s'affichent. 3 Lorsque la fenêtre Fin de l'Assistant InstallShield apparaît, retirez le CD du lecteur et cliquez sur Terminer pour redémarrer l'ordinateur. 4 Lorsque le bureau Windows s'affiche, réinsérez le CD dans le lecteur. 5 Dans l'écran d'accueil (Welcome Dell System Owner), cliquez sur Next (Suivant). REMARQUE : le CD ResourceCD affiche uniquement les pilotes du matériel d'origine. Les pilotes correspondant aux périphériques que vous avez installés ultérieurement risquent donc de ne pas être répertoriés. Si tel est le cas, quittez le programme ResourceCD. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation du périphérique. Un message s'affiche pour vous indiquer que le CD ResourceCD procède à la détection du matériel de l'ordinateur. Les pilotes utilisés par l'ordinateur sont affichés automatiquement dans la fenêtre My Drivers—The ResourceCD has identified these components in your system (Mes pilotes - ResourceCD a identifié les composants suivants dans votre système). 6 Cliquez sur le pilote à réinstaller et suivez les instructions qui s'affichent. Si un pilote spécifique n'est pas répertorié, cela signifie qu'il n'est pas indispensable au système d'exploitation.Dépannage avancé 65 Réinstallation manuelle des pilotes 1 Une fois les fichiers du pilote extraits sur votre disque dur selon la procédure décrite ci-dessus, cliquez sur Démarrer, puis faites un clic droit sur Poste de travail. 2 Sélectionnez Propriétés. 3 Cliquez sur l'onglet Matériel, puis sur Gestionnaire de périphériques. 4 Double-cliquez sur le type de périphérique pour lequel vous installez le pilote. 5 Double-cliquez sur le nom du périphérique pour lequel vous installez le pilote. 6 Cliquez sur l'onglet Pilote, puis sur Mettre à jour le pilote. 7 Sélectionnez Installer à partir d'une liste ou d'un emplacement spécifique (utilisateurs expérimentés), puis cliquez sur Suivant. 8 Cliquez sur Parcourir et naviguez jusqu'à l'emplacement où vous avez extrait les fichiers du pilote. 9 Lorsque le nom du pilote approprié apparaît, cliquez sur Suivant. 10 Cliquez sur Terminer et redémarrez votre ordinateur. Utilisation de la fonction Restauration du système Microsoft® Windows® XP Le système d'exploitation Microsoft® Windows® XP comporte la fonction Restauration du système, qui vous permet de restaurer l'ordinateur à un état antérieur (sans affecter les fichiers de données) si les modifications apportées au matériel, aux logiciels ou aux paramètres du système l'empêchent de fonctionner correctement. Reportez-vous au Centre d'aide et de support de Windows pour plus d'informations sur cette fonction. Pour accéder à l'aide, voir “Centre d'aide et de support de Windows”, à la page 13. AVIS : sauvegardez régulièrement vos fichiers de données. La fonction Restauration du système ne permet pas de les récupérer. Création d'un point de restauration 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Aide et support. 2 Sélectionnez Restauration du système. 3 Suivez les instructions qui s'affichent.66 Dépannage avancé w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Restauration de l'ordinateur à un état antérieur Si des problèmes surviennent après l'installation d'un pilote de périphérique, utilisez d'abord la fonction Restauration des pilotes de périphériques (voir “Utilisation de la fonction Restauration des pilotes de périphériques de Microsoft Windows XP”, à la page 63). Si l'incident persiste, utilisez alors la fonction Restauration du système. AVIS : avant de restaurer l'ordinateur à un état antérieur, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, puis quittez tous les programmes en cours d'exécution. Vous ne devez en aucun cas modifier, ouvrir ou supprimer des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n'est pas terminée. 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Tous les programmes→ Accessoires→ Outils système, puis sélectionnez Restauration du système. 2 Vérifiez que l'option Restaurer mon ordinateur à une heure antérieure est sélectionnée et cliquez sur Suivant. 3 Cliquez sur la date à laquelle vous souhaitez restaurer l'ordinateur. L'écran Sélectionnez un point de restauration inclut un calendrier vous permettant de visualiser et de sélectionner les points de restauration. Toutes les dates du calendrier comportant des points de restauration apparaissent en gras. 4 Sélectionnez un point de restauration et cliquez sur Suivant. Si une date du calendrier contient un seul point de restauration, il est sélectionné automatiquement. Si plusieurs points de restauration sont disponibles, cliquez sur celui que vous souhaitez utiliser. 5 Cliquez sur Suivant. Une fois que la collecte des données terminée, l'écran Restauration terminée apparaît et l'ordinateur redémarre automatiquement. 6 Une fois le redémarrage terminé, cliquez sur OK. Pour changer de point de restauration, répétez les étapes précédentes un utilisant un autre point de restauration. Vous pouvez aussi annuler la restauration.Dépannage avancé 67 Annulation de la dernière restauration du système AVIS : avant d'annuler la dernière restauration du système, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, puis quittez tous les programmes en cours d'exécution. Vous ne devez en aucun cas modifier, ouvrir ou supprimer des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n'est pas terminée. 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Tous les programmes→ Accessoires→ Outils système, puis cliquez sur Restauration du système. 2 Cliquez sur Annuler ma dernière restauration puis sur Suivant. 3 Cliquez sur Suivant. L'écran Restauration du système s'affiche et l'ordinateur redémarre. 4 Une fois le redémarrage terminé, cliquez sur OK. Activation de la fonction Restauration du système Si vous réinstallez Windows XP avec moins de 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur, la fonction Restauration du système est automatiquement désactivée. Pour vérifier l'activation de cette fonction : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Sélectionnez Performances et maintenance. 3 Cliquez sur Système. 4 Cliquez sur l'onglet Restauration du système. 5 Assurez-vous que l'option Désactiver la Restauration du système n'est pas sélectionnée. Résolution d'incompatibilités logicielles et matérielles Si un périphérique n'est pas détecté lors de la configuration du système d'exploitation ou s'il est détecté mais pas correctement configuré, vous pouvez faire appel au dépanneur matériel pour résoudre cette incompatibilité. Pour ce faire : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Aide et support. 2 Tapez dépannage dans le champ Rechercher puis cliquez sur la flèche pour lancer la recherche. 3 Cliquez sur Dépanneur matériel dans la liste Résultats de la recherche. 4 Dans la liste Dépanneur matériel, sélectionnez J'ai besoin de résoudre un conflit matériel sur mon ordinateur, puis sur Suivant.68 Dépannage avancé w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Réinstallation de Microsoft® Windows® XP AVIS : vous devez utiliser Windows XP avec Service Pack 1 (SP1) ou une version suivante lorsque vous réinstallez Windows XP. AVIS : pour utiliser un disque dur inclus dans une matrice après avoir installé le système d'exploitation, vous devez créer une matrice RAID 0 à un seul disque au moment de l'installation du système. Pour obtenir des instructions, voir “Création d'une matrice à l'aide de l'utilitaire ROM Nvidia MediaShield”, à la page 24. Avant de commencer Si vous envisagez de réinstaller le système d'exploitation Windows XP pour résoudre un problème survenu après l'installation d'un pilote, utilisez d'abord la fonction Restauration des pilotes de périphériques de Windows XP (voir “Utilisation de la fonction Restauration des pilotes de périphériques de Microsoft Windows XP”, à la page 63). Si le programme Restauration des pilotes de périphériques ne corrige pas le problème, utilisez la fonction Restauration du système (voir “Utilisation de la fonction Restauration du système Microsoft® Windows® XP”, à la page 65) pour que votre système d'exploitation revienne à l'état de fonctionnement dans lequel il se trouvait avant l'installation du nouveau pilote. AVIS : avant d'effectuer l'installation, sauvegardez tous les fichiers de données qui se trouvent sur le disque dur principal. Il s'agit généralement du premier disque dur détecté par l'ordinateur. Pour réinstaller Windows XP, vous devez disposer des éléments suivants : • Le CD du système d'exploitation fourni par Dell™ • Le CD intitulé Dell ResourceCD REMARQUE : ce CD contient les pilotes installés lors de l'assemblage de l'ordinateur. Utilisez-le pour charger les pilotes requis. Réinstallation de Windows XP Pour réinstaller Windows XP, suivez toutes les procédures des sections ci-après, dans l'ordre indiqué. Le processus de réinstallation peut prendre de 1 à 2 heures. Après avoir réinstallé le système d'exploitation, vous devez également réinstaller les pilotes de périphériques, le programme antivirus et d'autres logiciels. AVIS : le CD du système d'exploitation propose plusieurs options de réinstallation. Ces options peuvent écraser les fichiers et affecter les programmes installés sur le disque dur. Par conséquent, ne réinstallez Windows XP que si le support technique de Dell vous en donne l'instruction. AVIS : pour éviter l'apparition de conflits, vous devez désactiver tout logiciel de protection antivirus installé sur l'ordinateur avant de réinstaller Windows XP. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la documentation qui accompagne ce logiciel.Dépannage avancé 69 Démarrage à partir du CD du système d'exploitation 1 Enregistrez tous les fichiers ouverts, fermez-les et arrêtez tous les programmes. 2 Insérez le CD du système d'exploitation dans le lecteur. Cliquez sur Quitter si le message Installation de Windows XP s'affiche. 3 Redémarrez l'ordinateur. 4 Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur . Si le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à l'affichage du bureau Windows, éteignez de nouveau l'ordinateur et réessayez. 5 Appuyez sur les touches fléchées pour sélectionner CD-ROM, puis appuyez sur . 6 Appuyez sur une touche lorsque le message Appuyez sur n'importe quelle touche pour démarrer du CD-ROM apparaît à l'écran. Installation de Windows XP 1 Lorsque l'écran Installation de Windows XP apparaît, appuyez sur la touche pour sélectionner Pour installer Windows maintenant. 2 Prenez connaissance du Contrat de licence Microsoft Windows et appuyez sur pour en accepter les conditions. 3 Si Windows XP est déjà installé sur l'ordinateur et si vous souhaitez récupérer vos données actuelles, tapez r pour sélectionner l'option de réparation, puis retirez le CD du lecteur. 4 Si vous souhaitez procéder à une installation entièrement nouvelle de Windows XP, appuyez sur <Échap> pour sélectionner cette option. 5 Appuyez sur pour sélectionner la partition en surbrillance (recommandé), puis suivez les instructions qui s'affichent. L'écran Installation de Windows XP s'affiche et le système d'exploitation commence la copie des fichiers et l'installation des périphériques. L'ordinateur redémarre automatiquement à plusieurs reprises. REMARQUE : le temps nécessaire pour l'installation dépend de la taille de votre disque dur et de la vitesse de l'ordinateur. AVIS : n'appuyez sur aucune touche lorsque le message suivant s'affiche : Appuyez sur n'importe quelle touche pour démarrer du CD-ROM. 6 Lorsque l'écran Options régionales et linguistiques s'affiche, sélectionnez les paramètres appropriés pour votre pays et cliquez sur Suivant. 7 Entrez votre nom et le nom de l'entreprise (facultatif) dans l'écran Personnaliser votre logiciel, puis cliquez sur Suivant.70 Dépannage avancé w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 8 Si vous réinstallez Windows XP Édition familiale, entrez un nom d'ordinateur ou acceptez le nom proposé par défaut dans la fenêtre Quel est le nom de votre ordinateur ?. Cliquez ensuite sur Suivant. Si vous réinstallez Windows XP Professionnel, entrez un nom d'ordinateur et un mot de passe ou acceptez le nom proposé par défaut dans la fenêtre Nom de l'ordinateur et mot de passe Administrateur. Cliquez ensuite sur Suivant. 9 Si l'écran Informations de numérotation pour le modem apparaît, entrez les informations requises et cliquez sur Suivant. 10 Entrez la date, l'heure et le fuseau horaire dans la fenêtre Paramètres de date et d'heure, puis cliquez sur Suivant. 11 Si l'écran Paramètres de gestion de réseau s'affiche, cliquez sur Par défaut, puis sur Suivant. 12 Si vous réinstallez Windows XP Professionnel et si le système vous demande des informations supplémentaires sur la configuration du réseau, entrez vos sélections. Si vous n'êtes pas certain des paramètres à utiliser, acceptez les sélections par défaut. Windows XP installe les composants du système d'exploitation et configure l'ordinateur. Le système redémarre automatiquement. AVIS : n'appuyez sur aucune touche lorsque le message suivant s'affiche : Appuyez sur n'importe quelle touche pour démarrer du CD-ROM. 13 Lorsque l'écran Bienvenue dans Microsoft s'affiche, cliquez sur Suivant. 14 Lorsque le message Comment cet ordinateur sera-t-il connecté à Internet ? s'affiche, cliquez sur Ignorer. 15 Lorsque l'écran Êtes-vous prêt à vous enregistrer auprès de Microsoft ? s'affiche, sélectionnez Non, pas maintenant, puis cliquez sur Suivant. 16 Lorsque l'écran Qui va utiliser cet ordinateur ? s'affiche, vous pouvez entrer le nom de cinq utilisateurs au maximum. 17 Cliquez sur Suivant. 18 Cliquez sur Terminer pour terminer l'installation et retirez le CD du lecteur. 19 Réinstallez les pilotes appropriés à l'aide du CD ResourceCD (voir “Réinstallation des pilotes”, à la page 63). 20 Réinstallez votre logiciel anti-virus. 21 Réinstallez vos programmes. REMARQUE : pour réinstaller et activer Microsoft Office ou Microsoft Works Suite, vous aurez besoin de la clé produit figurant au dos de la pochette du CD correspondant.Retrait et installation de composants 71 Retrait et installation de composants Avant de commencer Ce chapitre indique comment retirer et installer des composants de votre ordinateur. Sauf indication contraire, chaque procédure suppose que les conditions suivantes sont réunies : • Vous avez appliqué les procédures décrites dans les sections “Mise hors tension de l'ordinateur”, à la page 71 et “Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur”, à la page 72. • Vous avez lu les consignes de sécurité du Guide d'informations sur le système Dell™. • Vous pouvez remplacer un composant ou le remettre en place en suivant la procédure de retrait dans l'ordre inverse. Outils recommandés Pour effectuer les procédures décrites dans ce document, vous pourrez avoir besoin des outils suivants : • Petit tournevis à tête plate • Tournevis cruciforme • Mises à jour du BIOS disponibles sur le site support.dell.com Mise hors tension de l'ordinateur AVIS : afin d'éviter de perdre des données, enregistrez et fermez les fichiers ouverts, puis fermez tous les programmes avant de mettre l'ordinateur hors tension. 1 Arrêtez le système d'exploitation : a Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, puis arrêtez tous les programmes. Cliquez ensuite sur Démarrer et sélectionnez Arrêter l'ordinateur. b Dans la fenêtre Arrêter l'ordinateur, cliquez sur Arrêter. L'ordinateur s'éteint une fois le système d'exploitation arrêté. 2 Vérifiez que l'ordinateur et tous les périphériques connectés sont éteints. Si l'ordinateur et les périphériques connectés ne se sont pas éteints automatiquement à l'arrêt du système d'exploitation, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant 4 secondes.72 Retrait et installation de composants w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur Suivez les consignes de sécurité ci-après pour vous aider à protéger votre ordinateur de dommages éventuels et pour garantir votre sécurité personnelle. PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. PRÉCAUTION : manipulez avec précaution les cartes et les composants. Ne touchez pas les composants ou les contacts d'une carte. Tenez la carte par ses bords ou par son support de montage métallique. Les composants tels que le processeur doivent être tenus par les bords de manière à éviter tout contact avec les broches. AVIS : toute réparation de votre ordinateur doit être effectuée par un technicien de maintenance certifié. Les dommages causés par des interventions non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. AVIS : pour débrancher un câble, saisissez son connecteur ou sa boucle de serrage. Ne tirez pas sur le câble. Certains câbles possèdent un connecteur avec des pattes de verrouillage ; vous devez appuyer sur ces dernières pour débrancher le câble. Lorsque vous séparez des connecteurs, maintenez-les face à face pour ne pas tordre les broches. De plus, avant de connecter un câble, assurez-vous que les deux connecteurs appropriés sont bien alignés. AVIS : pour éviter tout dommage matériel, effectuez les étapes suivantes avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur : 1 Éteignez l'ordinateur (voir “Mise hors tension de l'ordinateur”, à la page 71). AVIS : lorsque vous débranchez un câble réseau, déconnectez-le de l'ordinateur avant de le retirer du port ou du périphérique réseau. 2 Débranchez également tous les fils de téléphone ou de télécommunication de l'ordinateur. 3 Débranchez le cordon d'alimentation de l'ordinateur de la prise électrique, ainsi que celui des périphériques connectés. Appuyez ensuite sur le bouton d'alimentation pour mettre la carte système à la masse. PRÉCAUTION : pour éviter les décharges électriques, vous devez impérativement débrancher l'ordinateur de la prise de courant avant d'ouvrir le capot. 4 Ouvrez le capot de l'ordinateur (voir “Ouverture du capot de l'ordinateur”, à la page 78). AVIS : avant de toucher quoi ce soit à l'intérieur de l'ordinateur, mettez-vous à la masse en touchant une surface métallique non peinte, par exemple l'arrière du châssis de l'ordinateur. Répétez cette opération régulièrement pendant votre intervention pour dissiper toute électricité statique qui pourrait endommager les composants.Retrait et installation de composants 73 Vues avant et arrière de l'ordinateur Vue avant 2 1 3 4 1 Voyant d'activité du disque dur Ce voyant est allumé lorsque l'ordinateur lit ou écrit des données sur le disque dur. Il peut également être allumé pendant le fonctionnement d'un périphérique tel que le lecteur de CD. 2 Bouton d'alimentation Appuyez sur ce bouton pour allumer l'ordinateur. AVIS : pour ne pas perdre de données, n'utilisez pas le bouton d'alimentation pour éteindre l'ordinateur. Il est conseillé de toujours arrêter le système d'exploitation. 3 Porte d'accès aux lecteurs Ouvrez cette porte pour accéder au lecteur de disquette et de CD/DVD. REMARQUE : la porte est amovible. Si vous la retirez ou si elle se déboîte accidentellement, vous pouvez la remettre en place. Pour plus d'informations, voir “Remise en place de la porte d'accès aux lecteurs”, à la page 127. 4 Porte du panneau avant Ouvrez cette porte pour utiliser les connecteurs du panneau avant.74 Retrait et installation de composants w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Vue avant (portes ouvertes) 2 1 3 4 5 1 Prise casque Permet de connecter un casque et la plupart des haut-parleurs. 2 Prise pour microphone Permet de brancher un microphone pour PC afin d'entrer des données vocales ou musicales dans un programme audio ou de téléphonie. 3 Connecteurs USB 2.0 (2) Permettent de brancher des périphériques que vous utilisez occasionnellement, comme une manette de jeu ou un appareil photo. Il est recommandé d'utiliser les connecteurs USB arrière pour les périphériques qui doivent rester connectés en permanence (imprimantes, claviers), ou pour des périphériques amorçables qui risquent de ne pas fonctionner s'ils sont raccordés aux connecteurs frontaux. 4 Connecteur IEEE 1394 Permet de brancher des périphériques multimédias (appareils photo numériques, etc.). 5 Voyants de diagnostic (4) Permettent de vous aider à dépanner l'ordinateur grâce au code de diagnostic. Pour plus d'informations, voir “Voyants de diagnostic”, à la page 57.Retrait et installation de composants 75 Vue arrière 3 2 7 8 4 5 1 6 1 Ventilateurs du processeur (2) Pour un refroidissement optimal, deux ventilateurs équipent le processeur. Veillez à ce que la circulation d'air ne soit pas obstruée. 2 Loquet de déblocage du capot Pour ouvrir l'ordinateur, couchez-le sur le côté, loquet de déblocage du capot vers le haut, puis poussez ce dernier vers la gauche. Voir “Ouverture du capot de l'ordinateur”, à la page 78. 3 Emplacement pour câble de sécurité Permet de fixer votre ordinateur. 4 Anneau pour cadenas Permet d'insérer un cadenas pour verrouiller le capot de l'ordinateur. 5 Connecteur d'alimentation Permet de brancher le cordon d'alimentation. 6 Ventilateurs du bloc d'alimentation Pour un refroidissement optimal, deux ventilateurs équipent le bloc d'alimentation. Veillez à ce que la circulation d'air ne soit pas obstruée. 7 Logements de cartes d'extension (6) L'ordinateur est équipé de logements pouvant recevoir des cartes vidéo, audio, modem ou d'autre cartes PCI (trois emplacements disponibles) et des cartes PCI Express (deux emplacements x16 et un emplacement x1). REMARQUE : si vous installez une carte graphique dans chacun des emplacements PCI Express x16, vous ne pouvez pas utiliser l'emplacement PCI Express x1. 8 Connecteurs du panneau arrière Branchez les périphériques USB ou audio et les autres périphériques sur les connecteurs appropriés.76 Retrait et installation de composants w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 6 8 2 7 9 1 3 4 13 12 11 10 1 Connecteur de souris Ce connecteur (de couleur verte) permet d'installer une souris standard. Vous devez auparavant éteindre l'ordinateur et les périphériques connectés. Si vous avez une souris USB, raccordez-la à un connecteur USB. 2 Connecteur surround Permet de raccorder des haut-parleurs multicanaux. 3 Connecteur de sortie de ligne Le connecteur de sortie de ligne vert (disponible sur les ordinateurs dotés de fonctions audio intégrées) permet de raccorder la plupart des casques d'écoute et haut-parleurs à amplificateurs intégrés. Sur les ordinateurs disposant d'une carte son, utilisez le connecteur qui se trouve sur cette carte. 4 Connecteur d'entrée ligne/surround latéral Le connecteur bleu et argenté permet de brancher un périphérique de lecture et d'enregistrement (magnétophone, lecteur de CD ou magnétoscope), ou permet un rendu audio surround plus performant sur des ordinateurs équipés d'enceintes 7.1. Sur les ordinateurs disposant d'une carte son, utilisez le connecteur qui se trouve sur cette carte. 5 Voyant d'intégrité du lien réseau • Vert : une connexion de bonne qualité est établie entre un réseau à 10 Mbps et l'ordinateur. • Orange : une connexion de bonne qualité est établie entre un réseau à 100 Mbps et l'ordinateur. • Jaune : une connexion de bonne qualité est établie entre un réseau à 1000 Mbps et l'ordinateur. • Éteint : l'ordinateur n'a pas détecté de connexion physique avec le réseau. 6 Connecteur de carte réseau Pour connecter l'ordinateur à un périphérique réseau, branchez l'une des extrémités d'un câble réseau à une prise réseau ou à un périphérique réseau. Branchez l'autre extrémité de ce câble sur le connecteur de carte réseau, à l'arrière de votre ordinateur. Un déclic indique que le câble est correctement inséré. REMARQUE : ne branchez pas un câble téléphonique sur le connecteur réseau. Sur les ordinateurs disposant d'une carte réseau, utilisez le connecteur situé sur cette carte.Retrait et installation de composants 77 7 Voyant d'activité du réseau Ce voyant clignote lorsque l'ordinateur transmet ou reçoit des données sur le réseau. Un trafic réseau important peut donner l'impression que ce voyant est fixe. 8 Connecteurs USB 2.0 (6) Utilisez les connecteurs USB arrière pour les périphériques qui restent connectés en permanence, comme une imprimante ou un clavier. Il est recommandé d'utiliser les connecteurs USB frontaux pour les périphériques que vous connectez occasionnellement, comme une manette de jeu ou un appareil photo. 9 Prise pour microphone Le connecteur rose permet de brancher un microphone pour PC afin d'entrer des données vocales ou musicales dans un programme audio ou de téléphonie. Sur les ordinateurs dotés d'une carte son, le connecteur de microphone se trouve sur la carte. 10 Connecteur du caisson de basses / central Le connecteur jaune permet de relier un haut-parleur à un canal audio LFE (Low Frequency Effects). 11 Connecteur IEEE 1394 Permet de brancher des périphériques multimédias (appareils photo numériques, etc.). 12 Connecteur de clavier Si vous avez un clavier standard, branchez-le sur le connecteur de clavier (violet). Si vous disposez d'un clavier USB, branchez-le sur un connecteur USB. 13 Connecteur série Permet de raccorder un périphérique série (assistant de poche, etc.) au port série.78 Retrait et installation de composants w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Ouverture du capot de l'ordinateur PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. PRÉCAUTION : pour éviter d'endommager les composants, déchargez votre corps de l'électricité statique accumulée avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur. Pour cela, touchez une surface métallique non peinte du châssis de l'ordinateur. 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71. 2 Couchez l'ordinateur sur le côté de façon que la flèche située au bas de l'ordinateur pointe vers le haut. AVIS : vérifiez que l'espace disponible sur le plan de travail est suffisant pour recevoir le capot ouvert (minimum de 30 cm). 3 Faites glisser le loquet de déblocage du capot vers le haut de l'ordinateur. 4 Soulevez le capot et faites-le pivoter vers l'avant de l'ordinateur. Anneau pour cadenas Loquet de déblocage du capot Emplacement pour câble de sécuritéRetrait et installation de composants 79 Vue intérieure de l'ordinateur Carénage du Lecteur de disquette disque dur Lecteur de CD/DVD Carte système Carénage de ventilation du processeur Bloc d'alimentation Ventilateur du processeur Ventilateurs du bloc d'alimentation (2) Carénage et ventilateur des cartes PCI80 Retrait et installation de composants w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Composants de la carte système Connecteur du lecteur optique (IDE) Connecteur du panneau avant (FRNT PNL) Connecteur d'éclairage du panneau avant (LED) Connecteurs des ventilateurs du processeur (2) Connecteur du processeur et du dissipateur de chaleur Connecteur principal d'alimentation (POWER) Connecteur du hautparleur interne (SPKR) Connecteurs série ATA (SATA0 - SATA3) Cavalier de définition du mot de passe (PASSWORD) Connecteurs de cartes PCI (PCI SLOT 4, PCI SLOT 5, PCI SLOT 6) Connecteur de carte PCI Express x16 Connecteurs de modules de mémoire (2, 4) Cavalier CMOS (RTCRST) Connecteur de carte PCI Express x1 Connecteur du lecteur de disquette (FLOPPY) Connecteurs de modules de mémoire (1, 3) Connecteur d'alimentation (POWER12V) Connecteur du ventilateur des cartes (FAN SYS) Connecteur 1394 (1394) Connecteur de carte PCI Express x16 Connecteur de pile (BATT) Connecteur audio frontal (FP_AUD) Connecteur du ventilateur des cartes (FAN CCAG) Connecteur USB FlexBay (FLEXBAY) Connecteur USB interne (USB)Retrait et installation de composants 81 Mémoire Vous pouvez augmenter la mémoire de votre ordinateur en installant des modules de mémoire sur la carte système. Votre ordinateur prend en charge les modules mémoire de type DDR2. Pour plus d'informations sur le type de mémoire pris en charge par votre ordinateur, voir “Mémoire”, à la page 131. Présentation des modules de mémoire DDR2 • Les modules de mémoire DDR2 doivent être installés par paires identiques (taille de la mémoire et vitesse). Sinon, l'ordinateur continuera de fonctionner, mais ses performances peuvent diminuer légèrement. Pour vérifier la capacité d'un module, reportez-vous à l'étiquette apposée dans l'angle supérieur droit ou gauche de ce dernier. REMARQUE : installez toujours les modules de mémoire DDR2 dans l'ordre indiqué sur la carte système. Les configurations de mémoire recommandées sont les suivantes : – Une paire de modules identiques installés dans les connecteurs DIMM 1 et 2 ou – Une paire de modules identiques installée dans les connecteurs DIMM 1 et 2, et une autre paire dans les connecteurs DIMM 3 et 4 AVIS : vous ne devez pas installer des modules à code correcteur d'erreurs (ECC). • Si vous installez des paires mixtes PC2-4300 (DDR2, 533 MHz) et PC2-5300 (DDR2, 667 MHz), les modules fonctionnent à la vitesse du module le plus lent. • Veillez à installer un module de mémoire dans le logement le plus proche du processeur (DIMM 1) avant d'installer les modules dans les autres connecteurs.82 Retrait et installation de composants w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m AVIS : si vous retirez les modules d'origine pour mettre la mémoire à niveau, ne les mélangez pas avec les nouveaux modules, même si ces derniers vous ont été fournis par Dell. Si possible, évitez d'utiliser un module d'origine avec un module neuf. Sinon, l'ordinateur risque de ne pas démarrer correctement. Vous devez installer les modules d'origine par paires, dans les connecteurs DIMM 1 et 2 ou 3 et 4. REMARQUE : les modules fournis par Dell sont couverts par la garantie de l'ordinateur. Configuration de la mémoire La quantité maximale de mémoire prise en charge par l'ordinateur est de 2 Go si vous utilisez un système d'exploitation 32 bits tels que Microsoft® Windows® XP et de 8 Go pour un système d'exploitation 64 bits (une barrette DIMM de 2 Go dans chacun des quatre emplacements). Paire de modules identiques dans les connecteurs DIMM 1 et 2 (clips de fixation blancs) Paire de modules identiques dans les connecteurs DIMM 3 et 4 (clips de fixation noirs)Retrait et installation de composants 83 Installation d'un module de mémoire PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. AVIS : pour éviter d'endommager les composants, déchargez votre corps de l'électricité statique accumulée avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur. Pour cela, touchez une surface métallique non peinte du châssis de l'ordinateur. 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71. 2 Couchez l'ordinateur sur le côté de sorte que la carte système se trouve vers le bas. 3 Appuyez sur les clips de fixation situés à chaque extrémité du connecteur de module de mémoire pour les écarter. 4 Alignez l'encoche de la partie inférieure du module avec la barre transversale du connecteur. AVIS : pour éviter d'endommager le module de mémoire, enfoncez-le dans le connecteur en appliquant une force égale à chaque extrémité. Clips de fixation (2) Connecteurs Connecteur de mémoire le plus proche du processeur Encoche Module de mémoire Découpes (2) Barre transversale84 Retrait et installation de composants w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Insérez le module dans le connecteur jusqu'à ce qu'il se mette en place. Si vous insérez le module correctement, les clips de fixation s'enclenchent dans les découpes à chaque extrémité du module. 6 Fermez le capot de l'ordinateur. AVIS : pour connecter un câble réseau, branchez-le d'abord sur le port ou le périphérique réseau, puis sur l'ordinateur. 7 Branchez l'ordinateur et les périphériques sur les prises électriques, puis allumez-les. 8 Lorsqu'un message s'affiche pour indiquer que la taille de la mémoire a changé, appuyez sur pour continuer. 9 Ouvrez une session sur l'ordinateur. 10 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône Poste de travail du bureau Windows, puis sur Propriétés. 11 Cliquez sur l'onglet Général. 12 Pour vérifier que la mémoire est correctement installée, contrôlez la quantité de mémoire (RAM) répertoriée. Retrait d'un module de mémoire PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. AVIS : pour éviter d'endommager les composants, déchargez votre corps de l'électricité statique accumulée avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur. Pour cela, touchez une surface métallique non peinte du châssis de l'ordinateur. 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71. 2 Appuyez sur le clip de fixation situé à chaque extrémité du connecteur mémoire. 3 Saisissez le module et tirez-le vers le haut. Si le module est difficile à retirer, faites-le basculer doucement d'avant en arrière pour l'extraire du connecteur.Retrait et installation de composants 85 Cartes PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. AVIS : pour éviter d'endommager les composants, déchargez votre corps de l'électricité statique accumulée avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur. Pour ce faire, touchez une surface métallique non peinte de l'ordinateur. L'ordinateur Dell™ comporte les emplacements suivants pour les cartes PCI et PCI Express : • trois logements PCI • deux logements PCI Express x16 (pouvant être utilisés pour une configuration à deux cartes graphiques) REMARQUE : si vous installez une carte graphique dans chacun des emplacements PCI Express x16, vous ne pouvez pas utiliser l'emplacement PCI Express x1. • un logement PCI Express x1 Carte PCI Carte PCI Express x16 Logement PCI Express x16 Carte PCI Express x1 Logement PCI Express x186 Retrait et installation de composants w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Retrait d'une carte graphique PCI Express dans une configuration à deux cartes REMARQUE : cette section concerne uniquement les configurations utilisant deux cartes graphiques PCI Express. Pour retirer tout autre type de cartes PCI ou PCI Express, voir “Retrait de cartes PCI et PCI Express”, à la page 93. 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71. 2 En bloquant d'une main les deux cartes graphiques, retirez le pont avec l'autre main en le tirant vers le haut pour l'extraire de l'ordinateur. Mettez-le de côté. Pont reliant les cartes graphiques Deux cartes graphiques PCI Express Connecteurs d'alimentation (2)Retrait et installation de composants 87 3 Déconnectez le câble d'alimentation relié à la carte. 4 Appuyez sur le levier du bras de fixation et relevez ce dernier. 5 Tirez la patte de fixation (le cas échéant), saisissez la carte par les coins supérieurs et retirez-la du connecteur. 6 Si vous remplacez la carte, voir “Installation de cartes graphiques PCI Express dans une configuration à deux cartes”, à la page 88. Si vous n'en installez pas d'autre à sa place, installez une plaque de fermeture sur le logement vide. REMARQUE : l'installation d'une plaque de ce type sur un emplacement vide est obligatoire pour que le système reste conforme à l'homologation FCC (Federal Communications Commission). Ces plaques empêchent en outre la poussière et les impuretés de pénétrer dans le système. REMARQUE : le pont reliant les cartes graphiques est inutile dans une configuration à une seule carte. Connecteur de bord de carte Connecteur de carte Bras de fixation Levier Carte PCI Express x16 Logement PCI Express x16 Patte de fixation88 Retrait et installation de composants w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 7 Avant d'abaisser le bras de fixation, vérifiez que : • les bords supérieurs de toutes les cartes et plaques de fermeture sont au même niveau que la barre d'alignement ; • l'encoche sur le bord supérieur de la carte ou de la plaque de fermeture s'emboîte sur le guide d'alignement. AVIS : ne faites pas passer les câbles des cartes au dessus des cartes ni derrière celles-ci. Ils risqueraient de gêner la fermeture du capot de l'ordinateur ou d'endommager l'équipement. 8 Appuyez sur le bras de fixation pour le remettre en place sur les cartes. AVIS : pour connecter un câble réseau, branchez-le d'abord sur le port ou le périphérique réseau, puis sur l'ordinateur. 9 Remettez le capot de l'ordinateur en place, rebranchez l'ordinateur et les périphériques sur leurs prises électriques, puis allumez-les. Installation de cartes graphiques PCI Express dans une configuration à deux cartes REMARQUE : cette section concerne uniquement les configurations utilisant deux cartes graphiques PCI Express. Pour installer tout autre type de cartes PCI ou PCI Express, voir “Installation de cartes PCI et PCI Express”, à la page 95. Si vous avez installé une carte graphique dans chacun des deux logements PCI Express x16, l'emplacement PCI Express x1 n'est pas disponible. Si vous mettez à niveau une configuration à une seule carte vers une configuration à deux cartes, retirez toute carte installée dans l'emplacement PCI Express x1. Pour identifier l'emplacement du logement PCI Express x1, voir “Composants de la carte système”, à la page 80. Pour retirer une carte PCI Express, voir “Retrait de cartes PCI et PCI Express”, à la page 93. AVIS : pour plus d'informations sur la mise à niveau du système vers la technologie NVIDIA SLI (Scalable Link Interface) à deux cartes graphiques, consultez le site Dell à l'adresse support.dell.com. Barre d'alignement Guide d'alignement Bras de fixation Plaque de fermetureRetrait et installation de composants 89 Pour en savoir plus sur cette technologie, voir “Technologie SLI de NVIDIA pour deux cartes graphiques”, à la page 40. 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71. 2 Appuyez sur le levier du bras de fixation et relevez ce dernier. 3 Si vous mettez à niveau votre ordinateur vers une configuration à deux cartes graphiques, retirez la plaque recouvrant le logement à utiliser. 4 Si vous mettez à niveau votre ordinateur vers une configuration à deux cartes graphiques et si une carte se trouve dans le logement PCI Express x1, retirez-la. Voir “Retrait de cartes PCI et PCI Express”, à la page 93. 5 Préparez la carte à installer. Consultez sa documentation pour obtenir des informations sur sa configuration, l'établissement des connexions internes ou les paramètres adaptés pour une utilisation avec votre ordinateur. Carte PCI Connecteur de bord de carte Connecteur de carte Plaque de fermeture Bras de fixation Levier90 Retrait et installation de composants w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 6 Alignez la carte avec le logement. La patte de fixation (le cas échéant) doit être alignée avec l'encoche correspondante. AVIS : assurez-vous de relâcher la patte de fixation afin de fixer la carte. Si la carte n'est pas correctement installée, vous risquez d'endommager la carte système. 7 Tirez doucement la patte de fixation (le cas échéant) et insérez la carte dans le connecteur. Appuyez fermement sur la carte pour qu'elle s'enclenche dans le connecteur. Carte PCI Express x16 Logement PCI Express x16 Patte de fixation Carte correctement insérée Carte mal insérée Support mal inséré Support correctement installé Guide d'alignement Barre d'alignementRetrait et installation de composants 91 8 Avant d'abaisser le bras de fixation, vérifiez que : • les bords supérieurs de toutes les cartes et plaques de fermeture sont au même niveau que la barre d'alignement ; • l'encoche sur le bord supérieur de la carte ou de la plaque de fermeture s'emboîte sur le guide d'alignement. AVIS : ne faites pas passer les câbles des cartes au dessus des cartes ni derrière celles-ci. Ils risqueraient de gêner la fermeture du capot de l'ordinateur ou d'endommager l'équipement. 9 Appuyez sur le bras de fixation pour le remettre en place sur les cartes. AVIS : un branchement incorrect du câble d'alimentation des cartes graphiques risque de provoquer une mauvaise qualité d'affichage. Barre d'alignement Guide d'alignement Bras de fixation Plaque de fermeture92 Retrait et installation de composants w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 10 Reliez le câble d'alimentation au connecteur correspondant sur la carte. Pour plus d'informations sur la connexion du câble, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte. 11 Remettez en place le pont reliant les cartes graphiques, en appuyant dessus fermement pour qu'il recouvre totalement les connecteurs. AVIS : pour connecter un câble réseau, branchez-le d'abord sur le port ou le périphérique réseau, puis sur l'ordinateur. 12 Remettez le capot de l'ordinateur en place, rebranchez l'ordinateur et les périphériques sur leurs prises électriques, puis allumez-les. Pont reliant les cartes graphiques Deux cartes graphiques PCI Express Connecteurs d'alimentation (2)Retrait et installation de composants 93 Retrait de cartes PCI et PCI Express AVIS : si vous disposez d'une configuration à deux cartes graphiques, voir “Retrait d'une carte graphique PCI Express dans une configuration à deux cartes”, à la page 86 pour retirer ou remplacer une carte graphique. 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71. 2 Appuyez sur le levier du bras de fixation et relevez ce dernier. 3 Retirez la carte : a Si nécessaire, déconnectez les câbles branchés sur la carte. b Tirez la patte de fixation (le cas échéant), saisissez la carte par les coins supérieurs et retirez-la du connecteur. Carte PCI Connecteur de bord de carte Connecteur de carte Plaque de fermeture Bras de fixation Levier Carte PCI Express x16 Logement PCI Express x16 Patte de fixation94 Retrait et installation de composants w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Si vous remplacez la carte, voir “Installation de cartes PCI et PCI Express”, à la page 95. Si vous n'en installez pas d'autre à sa place, installez une plaque de fermeture sur le logement vide. REMARQUE : l'installation d'une plaque de ce type sur un emplacement vide est obligatoire pour que le système reste conforme à l'homologation FCC (Federal Communications Commission). Ces plaques empêchent en outre la poussière et les impuretés de pénétrer dans le système. 5 Avant d'abaisser le bras de fixation, vérifiez que : • les bords supérieurs de toutes les cartes et plaques de fermeture sont au même niveau que la barre d'alignement ; • l'encoche sur le bord supérieur de la carte ou de la plaque de fermeture s'emboîte sur le guide d'alignement. AVIS : ne faites pas passer les câbles des cartes au dessus des cartes ni derrière celles-ci. Ils risqueraient de gêner la fermeture du capot de l'ordinateur ou d'endommager l'équipement. 6 Appuyez sur le bras de fixation pour le remettre en place sur les cartes. AVIS : pour connecter un câble réseau, branchez-le d'abord sur le port ou le périphérique réseau, puis sur l'ordinateur. 7 Remettez le capot de l'ordinateur en place, rebranchez l'ordinateur et les périphériques sur leurs prises électriques, puis allumez-les. 8 Si vous retirez une carte son ou une carte réseau, voir “Paramètres des cartes réseau et des cartes son”, à la page 98. 9 Désinstallez le pilote de la carte retirée. Barre d'alignement Guide d'alignement Bras de fixation Plaque de fermetureRetrait et installation de composants 95 Installation de cartes PCI et PCI Express AVIS : si vous disposez d'une configuration à deux cartes graphiques ou si vous souhaitez la mettre en place, voir “Installation de cartes graphiques PCI Express dans une configuration à deux cartes”, à la page 88 pour savoir comment installer une carte graphique. 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71. 2 Appuyez sur le levier du bras de fixation et relevez ce dernier. 3 Si vous installez une nouvelle carte, retirez la plaque de fermeture pour libérer un emplacement. 4 Préparez la carte à installer. Consultez sa documentation pour obtenir des informations sur sa configuration, l'établissement des connexions internes ou les paramètres adaptés pour une utilisation avec votre ordinateur. PRÉCAUTION : certaines cartes réseau démarrent automatiquement l'ordinateur lorsqu'elles sont connectées à un réseau. Pour vous protéger contre les risques d'électrocution, prenez bien soin de débrancher votre ordinateur de sa prise électrique avant d'installer des cartes. Carte PCI Connecteur de bord de carte Connecteur de carte Plaque de fermeture Bras de fixation Levier96 Retrait et installation de composants w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Alignez la carte avec le logement. La patte de fixation (le cas échéant) doit être alignée avec l'encoche correspondante. AVIS : assurez-vous de relâcher la patte de fixation afin de fixer la carte. Si la carte n'est pas correctement retirée, vous risquez d'endommager la carte système. 6 Tirez doucement la patte de fixation (le cas échéant) et insérez la carte dans le connecteur. Appuyez fermement sur la carte pour qu'elle s'enclenche dans le connecteur. S'il s'agit d'une carte pleine longueur, insérez l'extrémité de la carte dans le support du guide tout en abaissant la carte vers le connecteur approprié de la carte système. Insérez fermement la carte dans ce dernier. Carte PCI Express x16 Logement PCI Express x16 Patte de fixation Carte correctement insérée Carte mal insérée Support mal inséré Support correctement installé Guide d'alignement Barre d'alignementRetrait et installation de composants 97 7 Avant d'abaisser le bras de fixation, vérifiez que : • les bords supérieurs de toutes les cartes et plaques de fermeture sont au même niveau que la barre d'alignement ; • l'encoche sur le bord supérieur de la carte ou de la plaque de fermeture s'emboîte sur le guide d'alignement. AVIS : ne faites pas passer les câbles des cartes au dessus des cartes ni derrière celles-ci. Ils risqueraient de gêner la fermeture du capot de l'ordinateur ou d'endommager l'équipement. 8 Appuyez sur le bras de fixation pour le remettre en place sur les cartes. 9 Connectez à la carte tous les câbles requis. Reportez-vous à la documentation de la carte pour plus d'informations sur les connexions des câbles. AVIS : pour connecter un câble réseau, branchez-le d'abord sur le port ou le périphérique réseau, puis sur l'ordinateur. 10 Remettez le capot de l'ordinateur en place, rebranchez l'ordinateur et les périphériques à leurs prises électriques, puis allumez-les. 11 Si vous installez une carte son ou une carte réseau, voir “Paramètres des cartes réseau et des cartes son”, à la page 98. 12 Installez tous les pilotes requis pour la carte comme décrit dans la documentation de la carte. Barre d'alignement Guide d'alignement Bras de fixation Plaque de fermeture98 Retrait et installation de composants w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Paramètres des cartes réseau et des cartes son Si vous avez installé une carte son : 1 Accédez au programme de configuration du système, sélectionnez Integrated Audio Controller (Contrôleur audio intégré), puis réglez le paramètre sur Off (Désactivé). 2 Connectez les périphériques audio externes à la carte son. Ne les branchez pas aux prises microphone, casque/haut-parleur ou d'entrée de ligne qui se trouvent sur le panneau arrière. Si vous avez retiré une carte son : 1 Accédez au programme de configuration du système, sélectionnez Integrated Audio Controller (Contrôleur audio intégré), puis réglez le paramètre sur On (Activé). 2 Connectez les périphériques audio externes aux connecteurs audio situés sur le panneau arrière de l'ordinateur. Si vous avez installé une carte réseau supplémentaire et souhaitez désactiver la carte réseau intégrée : 1 Accédez au programme de configuration du système, sélectionnez Integrated NIC Controller (NIC intégré), puis réglez le paramètre sur Off (Désactivé). 2 Reliez le câble réseau aux connecteurs de la carte réseau supplémentaire, et non sur le connecteur de NIC du panneau arrière. Si vous avez supprimé une carte réseau supplémentaire : 1 Accédez au programme de configuration du système, sélectionnez Integrated NIC Controller (NIC intégré), puis réglez le paramètre sur On (Activé). 2 Connectez le câble réseau au connecteur intégré situé sur le panneau arrière de l'ordinateur.Retrait et installation de composants 99 Lecteurs Votre ordinateur prend en charge une combinaison des périphériques suivants : • Un maximum de trois disques durs • Un lecteur de disquette (en option) • Un maximum de deux lecteurs de CD ou de DVD • Un lecteur de carte (en option) Lecteur de CD/DVD (en option) Disques durs Lecteur de carte (en option) Lecteur de CD/DVD Lecteur de disquette100 Retrait et installation de composants w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Consignes générales d'installation Reliez les disques durs série ATA aux connecteurs SATA0 à SATA3 de la carte système. Reliez les lecteurs de CD/DVD au connecteur IDE. Si vous connectez deux périphériques IDE à un seul câble d'interface IDE et si vous les configurez en mode “Cable Select” (sélection de câble), le périphérique relié au dernier connecteur du câble d'interface est le lecteur principal ou lecteur d'amorçage (“drive 0”). Le périphérique relié au connecteur intermédiaire du câble d'interface est le lecteur secondaire (“drive 1”). Reportez-vous à la documentation du kit de mise à niveau pour obtenir des informations sur la configuration des périphériques pour le paramètre de sélection de câble. Connexion des câbles de lecteurs Lorsque vous installez un lecteur, vous connectez deux câbles entre l'arrière du lecteur et la carte système (un câble d'alimentation en CC et un câble d'interface). Certains lecteurs sont également munis d'un connecteur audio qui doit être relié à la carte système. Connecteurs d'interface de lecteurs La plupart des connecteurs d'interface sont conçus de façon à éviter tout risque d'insertion incorrecte ; une encoche ou l'emplacement d'une broche manquante sur un connecteur correspond à une patte ou à un trou sur l'autre connecteur. Lorsque vous connectez un câble IDE, assurez-vous d'aligner la bande colorée avec le connecteur de la broche 1. Pour débrancher un câble IDE, saisissez la languette colorée et tirez jusqu'à ce que le connecteur se détache. Lorsque vous connectez et déconnectez un câble série ATA, tenez-le par le connecteur noir situé à chacune de ses extrémités. REMARQUE : le connecteur série ATA de la carte système peut être équipé d'un capot ou d'un carénage.Retrait et installation de composants 101 Connecteur du câble d'alimentation Disque dur PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. AVIS : pour ne pas endommager le lecteur, ne le déposez pas sur une surface dure. Utilisez une surface pouvant amortir les chocs, par exemple un tapis de mousse. 1 Si vous remplacez un disque dur contenant des données à conserver, sauvegardez celles-ci à un autre emplacement avant de procéder au retrait. 2 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71. Retrait d'un disque dur 1 Appuyez sur les pattes situées en haut du carénage, puis poussez celui-ci vers l'arrière. 2 Soulevez le carénage pour le dégager du disque dur. Connecteur d'alimentation Câble d'alimentation102 Retrait et installation de composants w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Déconnectez les câbles (d'alimentation et d'interface) reliant le lecteur à la carte système. 4 Appuyez sur les pattes situées de chaque côté du lecteur, puis soulevez celui-ci et retirez-le. Installation d'un disque dur 1 Déballez le nouveau disque dur et préparez-le pour l'installation. 2 Reportez-vous à la documentation du lecteur pour vérifier qu'il est correctement configuré pour votre ordinateur. 3 Si vous ajoutez un second disque dur, retirez les rails de support situés à l'intérieur de la baie. Pour ce faire, tirez-les doucement vers le haut. 4 Si vous remplacez un disque dur et si le nouveau disque ne comporte pas de rails de support, retirez ceux de l'ancien disque en enlevant les deux vis de fixation. Disque dur Câble du lecteur de disque dur Câble d'alimentation Pattes (2) Connecteur de la carte systèmeRetrait et installation de composants 103 5 Fixez les rails de support sur le nouveau lecteur à l'aide des vis (deux par rail). 6 Vérifiez que les pattes des rails se trouvent à l'arrière du lecteur de disque dur. AVIS : n'installez pas de lecteur dans la baie inférieure sans retirer d'abord les rails verts qui s'y trouvent. 7 Si vous ajoutez un second disque dur, retirez le premier disque de la baie supérieure et installez-le dans celle du bas : a Débranchez les deux câbles à l'arrière du premier disque dur. b Appuyez sur les deux pattes du rail et retirez le premier disque de la baie supérieure. c Insérez doucement ce disque dans la baie inférieure jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. d Raccordez le câble d'alimentation et le câble d'interface à l'arrière de ce disque. Lecteur Vis (4) Rails du support (2)104 Retrait et installation de composants w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 8 Insérez doucement le nouveau disque dans l'autre baie jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. REMARQUE : si vous installez un disque dur dans la baie inférieure, placez-le de sorte que son connecteur d'alimentation se trouve du côté gauche (à l'opposé de celui du disque installé dans la baie supérieure). 9 Connectez un câble d'alimentation au lecteur. 10 Connectez le câble du disque dur au lecteur et à la carte système (voir “Composants de la carte système”, à la page 80). 11 Passez tous les connecteurs en revue pour voir s'ils sont correctement câblés et insérés. AVIS : lorsque vous remettez le carénage du disque dur en place, vérifiez que tous les câbles sont correctement acheminés. 12 Insérez les pattes situées au bas du carénage dans le logement approprié sur le bâti des lecteurs, puis faites pivoter le carénage vers le haut. 13 Appuyez sur les pattes situées en haut du carénage et insérez-les dans le logement approprié sur le châssis. Disque dur Câble du lecteur de disque dur Câble d'alimentation Pattes (2) Connecteur de la carte systèmeRetrait et installation de composants 105 14 Appuyez doucement sur le carénage pour vérifier qu'il est en place. 15 Fermez le capot de l'ordinateur (voir “Fermeture du capot de l'ordinateur”, à la page 130). AVIS : pour connecter un câble réseau, branchez-le d'abord sur le port ou le périphérique réseau, puis sur l'ordinateur. 16 Rebranchez l'ordinateur et les périphériques sur le secteur, puis allumez-les. Reportez-vous à la documentation du lecteur pour obtenir des instructions sur l'installation des logiciels nécessaires à son fonctionnement. 17 Si le lecteur que vous venez d'installer est le lecteur principal, insérez une disquette d'amorçage dans le lecteur A. 18 Allumez l'ordinateur. 19 Accédez au programme de configuration du système (voir “Accès au programme de configuration du système”, à la page 136) et modifiez l'option Drive (Lecteur) appropriée. 20 Quittez le programme de configuration du système et redémarrez l'ordinateur.106 Retrait et installation de composants w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 21 Partitionnez le lecteur et effectuez un formatage logique avant de passer à l'étape suivante. Reportez-vous à la documentation du système d'exploitation pour obtenir les instructions appropriées. 22 Testez le disque dur en exécutant le programme Dell Diagnostics (voir “Dell Diagnostics”, à la page 60). 23 Si le lecteur que vous venez d'installer est le lecteur principal, installez le système d'exploitation sur ce dernier. Lecteur de disquette PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. PRÉCAUTION : pour éviter les décharges électriques, vous devez impérativement débrancher l'ordinateur de la prise de courant avant d'ouvrir le capot. Retrait d'un lecteur de disquette 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71. 2 Déconnectez le câble d'alimentation et le câble de données à l'arrière du lecteur de disquettes.Retrait et installation de composants 107 3 Déconnectez l'autre extrémité du câble de données de la carte système. 4 Appuyez sur les deux pattes situées sur les côtés du lecteur, faites glisser ce dernier vers le haut et retirez-le de la baie. Câble de données Câble d'alimentation Pattes (2) Lecteur de disquette108 Retrait et installation de composants w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Installation d'un lecteur de disquette 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71. 2 Si vous remplacez un lecteur et si le nouveau lecteur ne comporte pas de rails de support, retirez ceux de l'ancien lecteur en enlevant les deux vis de fixation. Fixez les rails de support sur le nouveau lecteur à l'aide des vis (deux par rail). 3 Faites doucement glisser le lecteur dans la baie jusqu'à ce que les pattes se mettent correctement en place. Lecteur Vis (4) Rails du support (2) Câble de données Câble d'alimentation Pattes (2) Lecteur de disquetteRetrait et installation de composants 109 4 Reliez le câble d'alimentation et le câble de données au lecteur de disquette. 5 Insérez l'autre extrémité du câble de données dans le connecteur DSKT de la carte système (voir “Composants de la carte système”, à la page 80). 6 Vérifiez toutes les connexions des câbles et repliez ceux-ci de manière à ne pas gêner bloquer la circulation de l'air. 7 Fermez le capot de l'ordinateur (voir “Fermeture du capot de l'ordinateur”, à la page 130). AVIS : pour connecter un câble réseau, branchez-le d'abord sur le port ou le périphérique réseau, puis sur l'ordinateur. 8 Rebranchez l'ordinateur et les périphériques sur le secteur, puis allumez-les. Reportez-vous à la documentation du lecteur pour obtenir des instructions sur l'installation des logiciels nécessaires à son fonctionnement. 9 Accédez au programme de configuration du système (voir “Programme de configuration du système”, à la page 135) et modifiez l'option Diskette Drive (Lecteur de disquette) appropriée. 10 Vérifiez que l'ordinateur fonctionne correctement en exécutant le programme Dell Diagnostics (voir “Dell Diagnostics”, à la page 60). Lecteur de carte Pour plus d'informations sur l'utilisation du lecteur de carte, voir “Utilisation d'un lecteur de carte (facultatif)”, à la page 17. Retrait d'un lecteur de carte PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. AVIS : pour éviter d'endommager les composants, déchargez votre corps de l'électricité statique accumulée avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur. Pour cela, touchez une surface métallique non peinte du châssis de l'ordinateur. 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71. 2 Couchez l'ordinateur sur le côté de sorte que la carte système se trouve vers le bas.110 Retrait et installation de composants w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Ouvrez le capot de l'ordinateur (voir “Ouverture du capot de l'ordinateur”, à la page 78). 4 Débranchez le câble USB reliant l'arrière du lecteur de carte et le connecteur USB de la carte système. 5 Appuyez sur les pattes situées de chaque côté du lecteur et dégagez celui-ci de l'adaptateur. 6 Refermez l'ordinateur (voir “Fermeture du capot de l'ordinateur”, à la page 130). Câble Lecteur de carte* * Uniquement sur certains ordinateurs. Connecteur USB interne Pattes (2)Retrait et installation de composants 111 Installation d'un lecteur de carte PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. AVIS : pour éviter d'endommager les composants, déchargez votre corps de l'électricité statique accumulée avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur. Pour cela, touchez une surface métallique non peinte du châssis de l'ordinateur. 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71. 2 Couchez l'ordinateur sur le côté de sorte que la carte système se trouve vers le bas. 3 Ouvrez le capot de l'ordinateur (voir “Ouverture du capot de l'ordinateur”, à la page 78). 4 Déballez le lecteur et son support. 5 Fixez les rails sur le lecteur à l'aide des quatre vis (deux par rail). Vis (4) Rails (2)112 Retrait et installation de composants w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 6 Glissez le lecteur dans la baie 5,25 pouces, jusqu'à ce que les rails se mettent en place. 7 Faites glisser le lecteur dans l'adaptateur jusqu'à ce que les pattes se mettent en place. 8 Branchez le câble USB interne sur le lecteur de carte. 9 Faites passer le câble USB dans le clip d'acheminement. 10 Branchez le câble USB interne sur le connecteur correspondant de la carte système. 11 Fermez le capot de l'ordinateur (voir “Fermeture du capot de l'ordinateur”, à la page 130). Câble Lecteur de carte* * Uniquement sur certains ordinateurs. Connecteur USB interne Pattes (2)Retrait et installation de composants 113 Lecteur de CD/DVD PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. PRÉCAUTION : pour éviter les décharges électriques, vous devez impérativement débrancher l'ordinateur de la prise de courant avant d'ouvrir le capot. Retrait d'un lecteur de CD/DVD 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71. 2 Déconnectez le câble d'alimentation et le câble de données à l'arrière du lecteur. 3 Appuyez sur les deux pattes situées sur les côtés du lecteur, faites glisser ce dernier vers le haut et retirez-le de la baie. Câble d'alimentation Câble de données Pattes (2) Lecteur de CD/DVD114 Retrait et installation de composants w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Installation d'un lecteur de CD/DVD 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71. 2 Si vous installez un nouveau lecteur, déballez-le et préparez-le en vue de son installation. Reportez-vous à la documentation livrée avec le lecteur pour vérifier qu'il est configuré pour votre ordinateur. Si vous installez un lecteur IDE, configurez-le pour le paramètre de sélection de câble. 3 Fixez le lecteur sur les rails situés à l'intérieur du capot. Si le capot de l'ordinateur ne contient pas de rails, prenez contact avec Dell (voir “Contacter Dell”, à la page 148). 4 Si vous remplacez un lecteur et si le nouveau lecteur ne comporte pas de rails de support, retirez ceux de l'ancien lecteur en enlevant les deux vis de fixation. Fixez les rails de support sur le nouveau lecteur à l'aide des vis (deux par rail). 5 Faites doucement glisser le lecteur dans la baie jusqu'à ce que les pattes se mettent correctement en place. Lecteur Vis (4) Rails du support (2)Retrait et installation de composants 115 6 Connectez le câble d'alimentation et le câble de données au lecteur. Si le lecteur installé possède un câble audio, branchez ce dernier sur le connecteur audio de la carte système. 7 Vérifiez toutes les connexions des câbles et repliez ceux-ci de manière à ne pas gêner la circulation de l'air. 8 Fermez le capot de l'ordinateur (voir “Fermeture du capot de l'ordinateur”, à la page 130). AVIS : pour connecter un câble réseau, branchez-le d'abord sur le port ou le périphérique réseau, puis sur l'ordinateur. 9 Rebranchez l'ordinateur et les périphériques sur le secteur, puis allumez-les. Reportez-vous à la documentation du lecteur pour obtenir des instructions sur l'installation des logiciels nécessaires à son fonctionnement. Câble d'alimentation Câble de données Pattes (2) Lecteur de CD/DVD116 Retrait et installation de composants w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 10 Accédez au programme de configuration du système (voir “Accès au programme de configuration du système”, à la page 136) et sélectionnez l'option Drive (Lecteur) appropriée. 11 Vérifiez que l'ordinateur fonctionne correctement en exécutant le programme Dell Diagnostics (voir “Dell Diagnostics”, à la page 60). Carénage de ventilation du processeur PRÉCAUTION : avant de commencer cette procédure, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. PRÉCAUTION : pour éviter d'endommager les composants, déchargez votre corps de l'électricité statique accumulée avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur. Pour cela, touchez une surface métallique non peinte du châssis de l'ordinateur. AVIS : pour éviter d'endommager les câbles d'alimentation du ventilateur, ne faites pas glisser le carénage trop rapidement. Retrait du carénage de ventilation du processeur 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71. 2 Appuyez sur les deux leviers d'éjection du carénage et soulevez celui-ci pour libérer les pattes d'ancrage. 3 Débranchez les câbles du ventilateur des connecteurs correspondants sur la carte système. Pour ce faire, appuyez sur les pattes d'éjection des connecteurs et tirez le câble vers le haut.Retrait et installation de composants 117 Installation du carénage de ventilation du processeur 1 Branchez les deux câbles d'alimentation du ventilateur sur les connecteurs appropriés de la carte système. 2 Alignez les pattes d'ancrage avec les encoches. 3 Appuyez doucement sur le carénage jusqu'à ce que les pattes d'ancrage se mettent en place. 4 Fermez le capot de l'ordinateur. AVIS : pour connecter un câble réseau, branchez-le d'abord sur le port ou le périphérique réseau, puis sur l'ordinateur. 5 Rebranchez l'ordinateur et les périphériques sur le secteur, puis allumez-les. Pattes d'ancrage (3) Leviers d'éjection du carénage (2)118 Retrait et installation de composants w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Processeur AVIS : ne suivez la procédure ci-dessous que si vous êtes familiarisé avec les procédures de remplacement de pièces. Toute manipulation incorrecte risquerait d'endommager la carte système. Pour obtenir une assistance technique, voir “Règles de support technique de Dell (États-Unis uniquement)”, à la page 146. PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. Retrait du processeur 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71. 2 Débranchez les deux câbles d'alimentation du ventilateur qui sont insérés dans les connecteurs FANREAR et FANCPU de la carte système (voir “Composants de la carte système”, à la page 80). 3 Débranchez le câble d'alimentation inséré dans le connecteur POWER12V de la carte système (voir “Composants de la carte système”, à la page 80). 4 Retirez le carénage de ventilation. PRÉCAUTION : le dissipateur de chaleur risque de beaucoup chauffer pendant l'utilisation de l'ordinateur. Avant de le manipuler, assurez-vous qu'il a eu suffisamment de temps pour refroidir. Pattes d'ancrage (3) Leviers d'éjection du carénage (2)Retrait et installation de composants 119 5 Retirez le dissipateur de chaleur : AVIS : une fois le dissipateur de chaleur retiré, posez-le sur le côté pour éviter d'endommager la partie thermique située au-dessous du dissipateur. a Retirez le clip du module de fixation situé du côté opposé par rapport au bloc d'alimentation. Tirez sur la patte pour extraire le clip du socle. b Sur le socle, repérez la patte de fixation située du côté opposé par rapport au bloc d'alimentation. Appuyez sur la patte du socle jusqu'à ce que le dissipateur de chaleur se soulève légèrement. c Faites pivoter le dissipateur de chaleur vers l'arrière puis glissez-le sous la seconde patte de fixation et soulevez-le pour le retirer du socle. d Retirez l'autre clip, le cas échéant. REMARQUE : le retrait du second clip n'est pas indispensable au retrait du processeur. Clips du module de fixation 120 Retrait et installation de composants w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m AVIS : si vous installez un kit Dell de mise à niveau de processeur, ne réutilisez pas le dissipateur de chaleur d'origine. Si le kit utilisé n'a pas été fourni par Dell, réutilisez le dissipateur de chaleur et le ventilateur d'origine lors de l'installation du nouveau processeur. 6 Appuyez sur le levier d'éjection du support. Dissipateur de chaleur Socle Patte de fixationRetrait et installation de composants 121 7 Ouvrez le cache du processeur. 8 Retirez le processeur de son support. Laissez le levier d'éjection ouvert pour que le support soit prêt à accueillir le nouveau processeur. Installation du processeur AVIS : mettez-vous à la masse en touchant une partie métallique non peinte à l'arrière de l'ordinateur. 1 Déballez le nouveau processeur. AVIS : le processeur doit être installé correctement dans son support. Une installation incorrecte risque de provoquer des dommages irréparables du processeur et de l'ordinateur lors de la mise sous tension. 2 Si le levier d'éjection du support n'est pas complètement ouvert, mettez-le dans cette position maintenant. Cache du processeur Processeur Support Levier d'éjection122 Retrait et installation de composants w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Alignez l'angle de la broche 1 du processeur et celle du support. AVIS : les broches du support sont fragiles. Pour éviter de les endommager, vérifiez que le processeur est correctement aligné avec le support et ne forcez pas. Veillez à ne pas toucher ni plier les broches de la carte système. 4 Installez doucement le processeur dans son support et vérifiez qu'il est correctement positionné. Une fois le processeur correctement positionné, exercez une légère pression dessus pour le mettre en place. 5 Fermez le cache du processeur. 6 Refermez le levier d'éjection. 7 Le cas échéant, remettez en place le clip du module de fixation le plus proche du ventilateur du processeur. AVIS : si le kit utilisé n'a pas été fourni par Dell, réutilisez le dissipateur de chaleur d'origine. Si vous avez utilisé un kit Dell, renvoyez le dissipateur de chaleur et le processeur d'origine à Dell. Utilisez l'emballage du kit de remplacement. 8 Installez le dissipateur thermique : a Faites glisser une extrémité du dissipateur de chaleur sous la patte de fixation et sous le clip installé. b Sortez l'autre patte de fixation et abaissez le dissipateur de chaleur jusqu'à ce qu'il soit bien en place sur le socle. AVIS : vérifiez que le dissipateur de chaleur est bien en place. Repère de la broche 1 du support Cache du processeur Processeur Support Levier d'éjectionRetrait et installation de composants 123 9 Remettez en place le second clip de fixation. 10 Abaissez le carénage de ventilation sur le dissipateur de chaleur. 11 Rebranchez les deux câbles d'alimentation du ventilateur sur les connecteurs CPU FAN1 et CPU FAN2 de la carte système (voir “Composants de la carte système”, à la page 80). 12 Rebranchez le câble d'alimentation sur le connecteur POWER12V de la carte système (voir “Composants de la carte système”, à la page 80). 13 Fermez le capot de l'ordinateur (voir “Fermeture du capot de l'ordinateur”, à la page 130). AVIS : pour connecter un câble réseau, branchez-le d'abord sur le port ou le périphérique réseau, puis sur l'ordinateur. 14 Rebranchez l'ordinateur et les périphériques sur le secteur, puis allumez-les.124 Retrait et installation de composants w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Panneau avant PRÉCAUTION : pour éviter d'endommager les composants, déchargez votre corps de l'électricité statique accumulée avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur. Pour cela, touchez une surface métallique non peinte du châssis de l'ordinateur. PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. Retrait du panneau avant 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71. 2 Débranchez et retirez tous les lecteurs de disque (voir “Lecteurs”, à la page 99). 3 Déverrouillez le panneau avant en appuyant sur chacune des sept pattes de déblocage. 4 Fermez à moitié le capot de l'ordinateur et retirez le panneau avant. Remise en place du panneau avant Pour remettre le panneau avant en place, suivez la procédure de retrait dans l'ordre inverse.Retrait et installation de composants 125 Porte d'accès aux lecteurs PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. Retrait de la porte d'accès aux lecteurs 1 Ouvrez la porte d'accès aux lecteurs.126 Retrait et installation de composants w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 Déboîtez la charnière supérieure et dégagez le haut de la porte d'accès aux lecteurs. 3 Déboîtez la charnière inférieure. Charnière supérieure Charnière inférieureRetrait et installation de composants 127 Remise en place de la porte d'accès aux lecteurs Pour éviter d'endommager l'ordinateur, la porte du lecteur est conçue pour se déboîter de l'ordinateur en cas d'ouverture trop brusque. Si cela se produit, remettez la porte en place en suivant la procédure de retrait dans l'ordre inverse. Si la porte reçoit un choc lorsqu'elle est ouverte, il est possible qu'elle se divise en plusieurs parties au lieu de se détacher d'un bloc. Dans ce cas : 1 Si nécessaire, remettez les plaques des charnières en place sur le support de porte. Veillez à ce que les pattes des charnières se trouvent à l'opposé du support de porte. Support de porte Patte de charnière Charnières (2)128 Retrait et installation de composants w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 Montez le bloc support/charnière sur la porte, en commençant par la partie inférieure de chaque charnière. 3 Montez la porte d'accès aux lecteurs sur l'ordinateur, en commençant par la charnière inférieure. Pile PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. AVIS : pour éviter d'endommager les composants, déchargez votre corps de l'électricité statique accumulée avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur. Pour cela, touchez une surface métallique non peinte du châssis de l'ordinateur. Remplacement de la pile L'ordinateur contient une pile bouton qui permet d'enregistrer les informations de configuration, la date et l'heure. Elle peut durer plusieurs années. Si vous devez redéfinir les informations d'heure et de date chaque fois que vous mettez l'ordinateur sous tension, remplacez la pile. PRÉCAUTION : une nouvelle pile risque d'exploser si elle n'est pas installée correctement. Remplacez-la par une pile de type identique ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez les piles usagées au rebut selon les instructions du fabricant. Partie inférieure de la charnière Porte Bloc support/charnièreRetrait et installation de composants 129 Pour remplacer la pile : 1 Notez les paramètres définis dans tous les écrans du programme de configuration du système (voir “Programme de configuration du système”, à la page 135) pour pouvoir les restaurer à l'étape 8. 2 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71. 3 Identifiez le support de pile (voir “Composants de la carte système”, à la page 80). AVIS : si vous sortez la pile de son support avec un objet pointu, prenez garde de ne pas toucher la carte système. Vérifiez que l'objet est bien inséré entre la pile et son support avant de tenter l'extraction. Sinon, vous risquez d'endommager la carte système en arrachant le support ou en abîmant des circuits. 4 Retirez la pile de son support. 5 Insérez la nouvelle pile (CR2032) dans le support en orientant le côté “+” à l'opposé du clip métallique, puis appuyez sur la pile pour qu'elle se positionne correctement. 6 Fermez le capot de l'ordinateur. AVIS : pour connecter un câble réseau, branchez-le d'abord sur le port ou le périphérique réseau, puis sur l'ordinateur. 7 Rebranchez l'ordinateur et les périphériques sur le secteur, puis allumez-les. 8 Accédez au programme de configuration du système (voir “Programme de configuration du système”, à la page 135) et restaurez les paramètres notés au cours de l'étape 1. 9 Débarrassez-vous de la pile usagée de la manière agréée. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut, consultez le Guide d'informations sur le produit. GC182c53.fm Page 129 Friday, November 25, 2005 2:22 PM130 Retrait et installation de composants w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Fermeture du capot de l'ordinateur 1 Vérifiez que tous les câbles sont connectés et pliez-les pour qu'ils ne gênent pas. 2 Vérifiez que vous n'avez rien oublié à l'intérieur de l'ordinateur. 3 Abaissez le capot. 4 Appuyez sur le capot pour le fermer. 5 Une fois le capot fermé, faites glisser le loquet de déblocage vers la droite jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. 6 Si vous utilisez un cadenas pour protéger l'ordinateur, installez-le. AVIS : pour connecter un câble réseau, branchez-le d'abord sur le port ou le périphérique réseau, puis sur l'ordinateur. 7 Rebranchez l'ordinateur et les périphériques sur le secteur, puis allumez-les. Anneau pour cadenas Loquet de déblocage du capot Emplacement pour câble de sécuritéAnnexe 131 Annexe Spécifications Processeur Type de processeur Intel® Pentium® 4 Extreme Edition avec technologie Hyper-Threading ou traitement double coeur REMARQUE : les processeurs Pentium 4 ne prennent pas tous en charge la technologie Hyper-Threading ou le traitement double cœur. Mémoire cache 1 Mo ou 2 Mo Mémoire Type SDRAM DDR2 sans tampon à 533 MHz et 667 MHz Connecteurs mémoire Quatre Capacités de mémoire 256 Mo, 512 Mo, 1 Go ou 2 Go non ECC Mémoire minimale 512 Mo Mémoire maximale 2 Go ou 8 Go REMARQUE : voir “Configuration de la mémoire” à la page 82 pour vérifier la quantité de mémoire disponible pour le système d'exploitation. Adresse du BIOS F0000h Informations relatives à l'ordinateur Chipset Nvidia nForce4 SLI X16 MCP Canaux DMA Cinq Niveaux d'interruption 24 Puce BIOS (NVRAM) 4 Mo NIC Interface réseau intégrée prenant en charge des débits de 10/100/1000 Mbps. Horloge système Fréquence de 800 ou 1066 MHz (selon le processeur)132 Annexe w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Vidéo Type PCI Express Audio Type Canal AC97 7.1 Bus d'extension Type de bus PCI 32 bits PCI Express x1 et x16 Vitesse du bus Débit du bus PCI : 33 MHz PCI Express : bande passante brute de 2,5 Gbps (en bidirectionnel) par voie PCI Express : Emplacement x1 en bidirectionnel : 500 Mo/s Emplacement x16 en bidirectionnel : 8 Go/s PCI Connecteurs Trois Taille des connecteurs 120 broches Largeur de données des connecteurs (maximale) 32 bits PCI Express REMARQUE : si vous installez une carte graphique dans chacun des emplacements PCI Express x16, vous ne pourrez plus utiliser l'emplacement PCI Express x1. Connecteurs Un x1 Taille des connecteurs 36 broches Largeur de données des connecteurs (maximale) PCI Express 1 voie PCI Express Connecteurs Deux x16 Taille des connecteurs 164 broches Largeur de données des connecteurs (maximale) PCI Express 16 voiesAnnexe 133 Drives Accessibles de l'extérieur : Une baie de lecteur 3,5 pouces Trois baies de lecteur 5,25 pouces Périphériques disponibles Lecteur série ATA, lecteur de disquette, périphériques de stockage, lecteur de CD, lecteur de CD-RW, lecteur de DVD, lecteur de DVD-RW, lecteur combo DVD/CD-RW, lecteur de carte Accessibles de l'intérieur : Trois baies pour disques durs de 1 pouce de hauteur Connecteurs Connecteurs externes : IEEE 1394 Connecteurs série à 6 broches sur les panneaux avant et arrière Carte réseau Connecteur RJ45 PS/2 (souris et clavier) Deux mini-DIN à 6 broches Série Un connecteur à 9 broches USB deux connecteurs frontaux, six connecteurs arrière et deux connecteurs USB 2.0 internes Connecteurs de la carte système : Lecteur IDE Un connecteur à 40 broches Série ATA Quatre connecteurs à 7 broches Lecteur de disquette Un connecteur à 34 broches Ventilateur Quatre connecteurs à 5 broches PCI Trois connecteurs à 120 broches PCI Express x1 Un connecteur à 36 broches PCI Express x16 Deux connecteurs à 164 broches Boutons et voyants Bouton d'alimentation Bouton poussoir Voyant d'alimentation Voyant vert : clignotant à l'état de veille, fixe à l'état de marche. Voyant orange : clignotant en cas de problème de périphérique, fixe en cas de problème d'alimentation interne (voir “Problèmes liés à l'alimentation” à la page 51). Voyant d'accès au disque dur Vert134 Annexe w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Voyant de lien (sur la carte réseau intégrée) Voyant vert : une connexion de bonne qualité est établie entre un réseau à 10 Mbps et l'ordinateur. Voyant orange : une connexion de bonne qualité est établie entre un réseau à 100 Mbps et l'ordinateur. Voyant jaune : une connexion de bonne qualité est établie entre un réseau à 1 Gbps (ou 1 000 Mbps) et l'ordinateur. Voyant éteint : l'ordinateur ne détecte pas de connexion physique au réseau. Voyant d'activité (sur la carte réseau intégrée) Voyant jaune clignotant en cas d'activité sur le réseau. Si le réseau est inactif, le voyant est éteint. Voyants de diagnostic Quatre voyants sur le panneau avant (voir “Voyants de diagnostic” à la page 57). Voyant de veille AUXPWR sur la carte système Rétro-éclairage du boîtier Options disponibles : désactivé (pas d'éclairage), rubis, émeraude, saphir (par défaut), ambre, améthyste, topaze, diamant (voir “Modification de la couleur d'éclairage du panneau avant” à la page 15). Power Bloc d'alimentation VCC de 650 W : Puissance 650 W Dissipation thermique 1000 BTU/h Tension (lire les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations importantes sur le réglage de la tension) Alimentation à tension fixe : 110 V à 50/60 Hz Blocs d'alimentation à sélection manuelle et à détection automatique : 90 à 135 V-50/60 Hz ; 180 à 265 V-50/60Hz ; 100 V-50/60 Hz pour les ordinateurs japonais Pile de sauvegarde Pile bouton de 3 V au lithium, CR2032 Caractéristiques physiques Hauteur 49,1 cm (19,3 pouces) Largeur 22,2 cm (8,7 pouces) Profondeur 48,8 cm (19,2 pouces) Poids 19 kg (42 livres) Boutons et voyants (suite)Annexe 135 Programme de configuration du système Présentation Utilisez le programme de configuration du système comme suit : • pour modifier les informations de configuration après l'ajout, la modification ou la suppression de matériel ; • pour définir ou modifier une option paramétrable par l'utilisateur (mot de passe, etc.) ; • pour connaître la quantité de mémoire ou définir le type de disque dur installé. Avant d'utiliser le programme de configuration du système, il est recommandé de noter les informations qui y sont affichées au cas où vous en auriez besoin ultérieurement. AVIS : si vous n'êtes pas un utilisateur expérimenté, ne modifiez pas les valeurs définies dans ce programme. Certaines modifications peuvent empêcher votre ordinateur de fonctionner correctement. Spécifications concernant l'environnement Température : Fonctionnement De 10° à 35° C (50 à 95° F) Stockage -40° à 65° C (-40° à 149 °F) Humidité relative 20% à 80% (sans condensation) Tolérance maximum aux vibrations : Fonctionnement 0,25 G - 3 à 200 Hz à 0,5 octave/min Stockage 0,5 G - 3 à 200 Hz à 1 octave/min Choc maximal : Fonctionnement Impulsion inférieure semi-sinusoïdale avec changement de vélocité de 50,8 cm/sec Stockage Onde carrée moyenne de 27 G avec un changement de vitesse de 508 cm/s Altitude : Fonctionnement -15,2 à 3 048 m (–50 à 10 000 pieds) Stockage -15,2 à 10 668 m (–50 à 35 000 pieds)136 Annexe w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Accès au programme de configuration du système 1 Mettez l'ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). 2 Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur . Si vous n'êtes pas intervenu assez rapidement, le logo du système d'exploitation apparaît et le système poursuit la procédure de démarrage. Attendez que le bureau Microsoft® Windows® s'affiche. Ensuite, éteignez de nouveau l'ordinateur (voir “Mise hors tension de l'ordinateur” à la page 71) et recommencez. Écrans du programme de configuration du système L'écran du programme de configuration du système affiche les informations de configuration en cours ou modifiables de votre ordinateur. Il est divisé en trois zones : la liste des options, les champs des options actives et les fonctions des touches. Options List (Liste des options) : ce champ apparaît sur le coté gauche de la fenêtre. Il s'agit d'une liste déroulante définissant les caractéristiques de configuration de l'ordinateur (matériel installé, mode d'économie d'énergie, fonctions de sécurité, etc.). Utilisez les touches fléchées Haut et Bas pour faire défiler cette liste. Lorsqu'une option est mise en surbrillance, le champ des options affiche des informations et indique les paramètres actuels et disponibles. Option Field (Champ des options) : ce champ affiche des informations sur chaque option. Il permet de visualiser les paramètres actuels et d'y apporter des modifications. Utilisez les touches fléchées Droite et Gauche pour sélectionner une option. Appuyez sur pour rendre la sélection active. Key Functions (Fonctions des touches) : ce champ apparaît sous le champ des options. Il répertorie les touches disponibles et leur fonction dans la zone de configuration active.Annexe 137 Options du programme de configuration du système REMARQUE : selon l'ordinateur et les périphériques installés, les éléments répertoriés dans cette section peuvent ne pas s'afficher ou s'afficher de manière légèrement différente. System (Système) System Info Répertorie des informations sur le système, telles que le nom de l'ordinateur, le numéro de version et la date du BIOS, les numéros du système, etc. CPU Info Indique si le processeur prend en charge la technologie Hyper-Threading et répertorie la vitesse de bus du processeur, l'ID du processeur, la vitesse d'horloge et le cache L2. Memory Info Indique la quantité de mémoire installée, sa vitesse, le mode de canal (double ou simple) et le type de mémoire installé. PCI Info Indique le type de carte d'extension pouvant être installé dans chaque emplacement. Date/Time Affiche les paramètres de date et d'heure actuels. Boot Sequence L'ordinateur essaie de démarrer à partir de la séquence de périphériques indiquée dans cette liste. REMARQUE : si vous insérez un périphérique d'amorçage et redémarrez l'ordinateur, cette option apparaît dans le menu de configuration du système. Pour démarrer à partir d'un périphérique USB, sélectionnez le périphérique USB et déplacez-le afin de le mettre en première position dans la liste. Drives (Lecteurs) Diskette Drive Identifie et définit le lecteur de disquette branché sur le connecteur DSKT de la carte système. Les options disponibles sont Off (Désactivé), USB, Internal (Interne) et Read Only (Lecture seule). SATA Drives 0 through 3 Identifie et définit les paramètres des lecteurs SATA. Vous pouvez définir le lecteur SATA sur On (Activé), Off (Désactivé) ou RAID On (RAID activé). Le paramètre par défaut est On (Activé). PATA Drives 0 through 1 Identifie les lecteurs reliés aux connecteurs ATA de la carte système et indique la capacité des disques durs. Smart Reporting Indique si les erreurs liées aux disques durs internes doivent être affichées au démarrage du système. Off désactive l'affichage des erreurs. On permet de les afficher.138 Annexe w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Onboard Devices (Périphériques intégrés) Integrated NIC Active ou désactive le NIC intégré. Off désactive le contrôleur. On active le contrôleur. REMARQUE : les fonctions PXE et RPL sont requises uniquement si vous démarrez un système d'exploitation sur une autre machine : elles ne sont pas utiles si vous démarrez le système d'exploitation présent sur un disque dur de votre système. Audio Controller Active ou désactive le contrôleur audio intégré. USB Controller La valeur par défaut (On (Activé)) active ou désactive le contrôleur USB interne. Off désactive le contrôleur. On active le contrôleur. No Boot (Pas d'amorçage) permet d'activer le contrôleur mais désactive la fonction de démarrage à partir d'un périphérique USB. 1394 Controller Active ou désactive le contrôleur IEEE 1394. Serial Port #1 Désactive ou sélectionne l'adresse du port série. Les options sont les suivantes : Off (Désactivé), Auto (sélectionne automatiquement le port et le désactive si les deux adresses sont utilisées), COM1 et COM3. PS/2 Mouse Port Active ou désactive le contrôleur de souris compatible PS/2 intégré. Front LED Color Permet de modifier le rétro-éclairage du panneau avant en choisissant l'une des couleurs suivantes : off, ruby, emerald, amber, sapphire, amethyst, topaz, diamond (éteint, rouge rubis, vert émeraude, ambre, bleu saphir, violet, jaune orangé, blanc). Video Primary Video Indique le contrôleur vidéo principal lorsque l'ordinateur est équipé de deux contrôleurs vidéo. Performance Hyper-Threading Apparaît dans la liste des options si le processeur prend en charge la technologie Hyper-Threading. Multiple CPU Core Indique l'activation d'un ou de plusieurs cœurs de processeur. Il est possible d'améliorer les performances de certaines applications en activant un coeur supplémentaire. La valeur par défaut est On (Activé).Annexe 139 HDD Acoustic Mode • Bypass (Ignorer) : l'ordinateur n'effectue aucun test ni aucune modification de la configuration acoustique actuelle. • Quiet (Silencieux - valeur par défaut) : le disque dur fonctionne dans son mode le plus silencieux. • Suggested (Recommandé) : le disque dur fonctionne au niveau acoustique recommandé par le fabricant. • Performance (Performances) : le disque dur fonctionne à sa vitesse maximale. REMARQUE : l'activation du mode Performance peut accroître le niveau sonore du disque dur sans pour autant affecter ses performances. REMARQUE : la modification de la configuration acoustique n'altère pas l'image du disque dur. CPU Clock Speed Permet d'augmenter la fréquence du processeur au-delà des spécifications usine. Si vous l'utilisez, votre garantie risque d'être annulée. AVIS : Dell déconseille l'utilisation de fréquences de fonctionnement trop élevées ou du surcadençage. Si vous choisissez de surcadencer votre processeur, sachez que cette opération réduit son espérance de vie. Dell ne garantit ni la stabilité ni le fonctionnement de l'ordinateur à des vitesses de fonctionnement trop élevées. Security (Sécurité) Affiche les options de sécurité du système disponibles. Admin Password Donne un accès restreint au programme de configuration du système de l'ordinateur de la même façon que l'accès au système peut être restreint avec l'option System Password (Mot de passe système). System Password Affiche l'état actuel du mot de passe système et permet de définir un nouveau mot de passe. Password Changes Verrouille le champ du mot de passe système avec le mot de passe de configuration. Lorsque ce champ est verrouillé, vous ne pouvez plus désactiver la protection par mot de passe en appuyant sur au démarrage de l'ordinateur.140 Annexe w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m DEP (Execute Disable, • Opt-In (Inclusion, option par défaut) : la fonction DEP est activée par défaut sur les ordinateurs équipés de processeurs compatibles avec la fonction NX (Pas d'exécution). Seuls les binaires système de Windows sont concernés par la fonction DEP avec cette option. Les applications peuvent activer la protection DEP en créant une couche de correction de compatibilité d'applications et en installant cette couche de correction avec l'application. • Opt-Out (Exclusion) : la fonction DEP est activée pour tous les processus. Les utilisateurs peuvent créer des exceptions manuellement pour des applications spécifiques dans les propriétés système. Les responsables ou les spécialistes informatiques peuvent utiliser Application Compatibility Toolkit pour définir les exclusions. • Always On (Toujours actif) : couverture DEP totale sans exception. • Always Off (Toujours inactif) : pas de couverture DEP en mode utilisateur. Les pilotes et les binaires du noyau Windows sont concernés par la protection DEP, mais aucun autre binaire n'est inclus dans l'ensemble d'applications couvertes. Power Management (Gestion de l'alimentation) AC Recovery Permet de définir l'action que le système doit entreprendre lorsqu'il est de nouveau alimenté en électricité. Auto Power On Configure le démarrage automatique de l'ordinateur. Les choix possibles sont Everyday (Tous les jours) et Monday through Friday (Du lundi au vendredi). Le paramètre par défaut est Off (Désactivé). Ne fonctionne pas si vous éteignez votre ordinateur en utilisant une barrette d'alimentation ou un parasurtenseur. Auto Power Time Définit l'heure du démarrage automatique. L'heure est affichée au format 24 heures (heures:minutes). Pour modifier l'heure de démarrage, appuyez sur la touche fléchée Droite ou Gauche pour augmenter ou diminuer le chiffre. Vous pouvez aussi entrer les chiffres directement dans les champs de date et d'heure. Ne fonctionne pas si vous éteignez votre ordinateur en utilisant une barrette d'alimentation ou un parasurtenseur. Suspend Mode Les options sont S1 (l'ordinateur s'exécute en mode de faible consommation) et S3 (l'alimentation est réduite ou arrêtée pour la plupart des composants, mais la mémoire système reste active). Maintenance Load Defaults Restaure la configuration par défaut définie en usine. Event Log Affiche le journal d'événements du système.Annexe 141 Boot Sequence (Séquence d'amorçage) Permet de modifier l'ordre d'apparition des périphériques dans la séquence d'amorçage. Options • Diskette Drive (Lecteur de disquette) : l'ordinateur essaie de démarrer à partir du lecteur de disquette. Si la disquette insérée dans le lecteur n'est pas amorçable, si le lecteur ne contient aucune disquette ou si aucun lecteur de disquette n'a été installé sur l'ordinateur, l'ordinateur tente d'amorcer le périphérique suivant dans la séquence d'amorçage. • Hard Drive (Disque dur) : l'ordinateur essaie de démarrer à partir du disque dur principal. S'il n'y a pas de système d'exploitation sur ce lecteur, l'ordinateur tente de démarrer à partir du périphérique suivant dans la séquence d'amorçage. • CD Drive (Lecteur de CD) : l'ordinateur essaie de démarrer à partir du lecteur de CD. Si ce lecteur ne contient pas de CD, ou si le CD ne contient aucun système d'exploitation, l'ordinateur tente de démarrer à partir du périphérique suivant de la séquence d'amorçage. • USB Flash Device (Périphérique Flash USB) : insérez le périphérique dans un port USB et redémarrez l'ordinateur. Lorsque F12 = Boot Menu s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran, appuyez sur . Le BIOS détecte le périphérique et ajoute l'option Flash USB au menu d'amorçage. REMARQUE : pour que le système puisse démarrer à partir d'un périphérique USB, celui-ci doit être amorçable. Consultez la documentation du périphérique pour vous en assurer. REMARQUE : si l'ordinateur tente de démarrer sur chaque périphérique de la séquence d'amorçage et qu'il ne trouve pas de système d'exploitation, un message d'erreur s'affiche. POST Behavior (Comportement POST) Fastboot Lorsqu'il est défini sur On (Activé - paramètre par défaut), l'ordinateur démarre plus rapidement car il n'effectue pas certaines étapes de configuration et certains tests. Numlock Key Définit le comportement du pavé numérique situé à droite du clavier. Lorsqu'elle est définie sur On (Activé - paramètre par défaut), elle active les fonctions numériques et mathématiques indiquées en haut de chaque touche. Lorsqu'elle est définie sur Off (Désactivé), elle active les fonctions de commande du curseur indiquées en bas de chaque touche. POST Hotkeys Permet d'indiquer les touches de fonction devant s'afficher au démarrage de l'ordinateur. Keyboard Errors Active ou désactive la génération de rapports concernant les erreurs de clavier relevées au démarrage de l'ordinateur.142 Annexe w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Modification de la séquence d'amorçage pour le prochain démarrage Cette fonctionnalité permet, par exemple, de démarrer l'ordinateur à partir du lecteur de CD (pour exécuter le programme Dell Diagnostics situé sur le CD Dell ResourceCD), puis de le démarrer à partir du disque dur. Elle permet également de redémarrer l'ordinateur à partir d'un périphérique USB tel qu'un lecteur de disquette, une clé de mémoire ou un lecteur de CD-RW. REMARQUE : si vous configurez l'ordinateur pour qu'il démarre sur un lecteur de disquette USB, vous devez d'abord désactiver le lecteur de disquette en sélectionnant OFF dans le programme de configuration du système (voir “Programme de configuration du système” à la page 135). 1 Si vous démarrez l'ordinateur à partir d'un périphérique USB, branchez ce dernier sur un connecteur USB (voir “Vue avant (portes ouvertes)” à la page 74). 2 Mettez l'ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). 3 Lorsque F2 = Setup, F12 = Boot Menu s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran, appuyez sur . Si vous avez attendu trop longtemps, le logo du système d'exploitation apparaît. Patientez jusqu'à ce que le bureau Windows apparaisse. Ensuite, éteignez de nouveau l'ordinateur (voir “Mise hors tension de l'ordinateur” à la page 71) et recommencez. Le menu Boot Device (Périphérique d'amorçage) s'affiche, répertoriant tous les périphériques d'amorçage disponibles. Chaque périphérique est affecté à un numéro. 4 Au bas de l'écran, entrez le numéro du périphérique à utiliser pour l'amorçage en cours uniquement. Par exemple, pour démarrer l'ordinateur à partir d'une clé de mémoire USB, mettez en surbrillance USB Flash Device (Périphérique Flash USB) et appuyez sur . REMARQUE : pour que le système puisse démarrer à partir d'un périphérique USB, celui-ci doit être amorçable. Consultez la documentation du périphérique pour vous en assurer. Modification de la séquence d'amorçage pour tous les prochains redémarrages 1 Accédez au programme de configuration du système (voir “Accès au programme de configuration du système” à la page 136). 2 Utilisez les touches de direction pour mettre en surbrillance l'option de menu Boot Sequence (Séquence d'amorçage), puis appuyez sur pour accéder au menu. REMARQUE : notez la séquence d'amorçage utilisée au cas où vous auriez besoin de la restaurer. 3 Appuyez sur les touches fléchées Haut et Bas pour vous déplacer dans la liste de périphériques. 4 Appuyez sur la barre d'espacement pour activer ou désactiver un périphérique (les périphériques activés sont cochés). 5 Appuyez sur le signe plus (+) ou moins (–) pour déplacer un périphérique sélectionné vers le haut ou vers le bas de la liste.Annexe 143 Effacement des mots de passe oubliés PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer” à la page 71. 2 Repérez le cavalier de mot de passe à trois broches (PASSWORD) sur la carte système (voir “Composants de la carte système” à la page 80). Ensuite, insérez la fiche du cavalier sur les broches 2 et 3 pour effacer le mot de passe. REMARQUE : lorsque vous recevez votre ordinateur, la fiche de ce cavalier est installée sur les broches 1 et 2. 3 Fermez le capot de l'ordinateur. 4 Branchez l'ordinateur et le moniteur sur le secteur, puis allumez-les. 5 Attendez que le bureau Microsoft® Windows® s'affiche, puis éteignez l'ordinateur (voir “Mise hors tension de l'ordinateur” à la page 71). 6 Éteignez le moniteur, puis débranchez-le du secteur. 7 Débranchez le cordon d'alimentation de l'ordinateur du secteur, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la carte système à la masse. 8 Ouvrez le capot de l'ordinateur (voir “Ouverture du capot de l'ordinateur” à la page 78). 9 Repérez le cavalier du mot de passe à trois broches sur la carte système (voir “Composants de la carte système” à la page 80), puis placez-le sur les broches 1 et 2 pour réactiver le mot de passe. 10 Remettez le capot de l'ordinateur en place (voir “Fermeture du capot de l'ordinateur” à la page 130). AVIS : pour connecter un câble réseau, branchez-le d'abord sur la prise réseau murale, puis sur l'ordinateur. 11 Rebranchez l'ordinateur et les périphériques sur le secteur, puis allumez-les.144 Annexe w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Effacement des paramètres CMOS PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer” à la page 71. 2 Réinitialisez les paramètres CMOS actuels : a Repérez le cavalier CMOS (RTCRST) à trois broches sur la carte système (voir “Composants de la carte système” à la page 80). b Retirez la fiche des broches 1 et 2. c Insérez la fiche sur les broches 2 et 3, puis attendez environ cinq secondes. d Réinsérez la fiche sur les broches 1 et 2. 3 Fermez le capot de l'ordinateur (voir “Fermeture du capot de l'ordinateur” à la page 130). AVIS : pour connecter un câble réseau, branchez-le d'abord sur la prise réseau murale, puis sur l'ordinateur. 4 Rebranchez l'ordinateur et les périphériques sur le secteur, puis allumez-les. Entretien de l'ordinateur PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. Ordinateur, clavier et moniteur PRÉCAUTION : débranchez l'ordinateur du secteur avant de le nettoyer. Nettoyez votre ordinateur avec un chiffon doux humide. N'utilisez pas de produits d'entretien liquides ou en aérosol, qui peuvent contenir des substances inflammables. • Utilisez un aspirateur muni d'une brosse pour ôter délicatement la poussière des baies et ouvertures de l'ordinateur ainsi qu'entre les touches du clavier. AVIS : n'essuyez pas le moniteur avec une solution à base d'alcool ou de savon. Cela risque d'endommager le revêtement anti-reflet. • Pour nettoyer l'écran, humidifiez légèrement un chiffon doux et propre avec de l'eau. Si possible, utilisez un chiffon conçu spécialement pour le nettoyage des écrans et adapté au revêtement antistatique du moniteur. • Nettoyez le clavier, l'ordinateur et les parties en plastique de l'écran avec un chiffon doux imbibé d'une solution composée de trois volumes d'eau et d'un volume de détergent pour vaisselle. Ne trempez pas le chiffon et ne laissez pas le mélange couler à l'intérieur de l'ordinateur ou du clavier.Annexe 145 Souris Si le curseur à l'écran se déplace anormalement ou par à-coups, nettoyez la souris. Pour une souris non optique : 1 Faites pivoter l'anneau de retenue en dessous de la souris dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez la bille. 2 Essuyez la bille à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux. 3 Soufflez délicatement dans la cavité de la bille pour en déloger la poussière et les peluches. 4 Si les roulements dans la cavité de la bille sont sales, nettoyez-les avec un coton-tige légèrement imbibé d'alcool. 5 Alignez les roulements s'ils sont décentrés. Vérifiez que le coton-tige n'a pas laissé de peluches sur les roulements. 6 Remettez en place la bille et l'anneau de retenue, puis tournez ce dernier dans le sens des aiguilles d'une montre pour le remettre en place. Lecteur de disquette AVIS : n'essayez pas de nettoyer les têtes de lecteurs avec un coton-tige. Vous risqueriez de décentrer les têtes, ce qui empêcherait le fonctionnement du lecteur. Nettoyez le lecteur de disquette à l'aide d'un kit de nettoyage vendu dans le commerce. Ces kits contiennent des disquettes pré-traitées conçues pour éliminer les impuretés qui s'accumulent durant l'utilisation normale du lecteur. CD et DVD AVIS : utilisez une bombe à air comprimé pour nettoyer la lentille du lecteur de CD/DVD et suivez les instructions fournies avec cette bombe. Ne touchez jamais la lentille se trouvant à l'intérieur du lecteur. Si vous avez des problèmes lors de la lecture de vos CD ou DVD (des sauts pendant la lecture par exemple), nettoyez d'abord les disques. 1 Saisissez le disque par le bord externe. Vous pouvez également toucher le bord intérieur du trou situé en son centre. AVIS : pour ne pas abîmer la surface du disque, évitez de l'essuyer par mouvement circulaire. 2 À l'aide d'un chiffon doux et non pelucheux, essuyez délicatement le verso du disque (la face ne portant pas d'étiquette) d'un mouvement linéaire, en allant du centre du disque vers sa bordure externe. Pour les souillures difficiles à éliminer, essayez d'utiliser de l'eau ou une solution diluée d'eau et de savon doux. Vous pouvez également vous procurer dans le commerce des produits conçus pour nettoyer les disques et fournir une certaine protection contre la poussière, les traces de doigt et les éraflures. Les produits de nettoyage pour CD peuvent être utilisés en toute sécurité sur les DVD.146 Annexe w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Règles de support technique de Dell (États-Unis uniquement) Le support technique fourni par les techniciens de Dell nécessite la coopération et la participation du client dans le processus de dépannage et permet de restaurer le système d'exploitation, les programmes logiciel et les pilotes matériels à leur état d'origine, c'est-à-dire, à la configuration par défaut livrée par Dell ; il permet en outre de vérifier le fonctionnement approprié de l'ordinateur et du matériel installé par Dell. En plus du support technique par nos techniciens, vous disposez d'une aide en ligne à l'adresse support.dell.com. Des options de support technique payantes supplémentaires sont également disponibles. Dell offre un support technique limité pour l'ordinateur et tous les logiciels et périphériques installés par Dell 1 . Le support pour les logiciels et périphériques tiers est fourni par le fabricant, y compris dans le cas des logiciels et périphériques achetés auprès de Dell Software and Peripherals, Readyware et Custom Factory Integration 2 ou installés par ces organismes. 1 Les services de réparation sont fournis conformément aux termes et conditions de votre garantie limitée et tous les contrats de services de supports en option achetés avec votre ordinateur. 2 Tous les composants standard de Dell inclus dans un projet CFI (Custom Factory Integration) sont couverts par la garantie limitée standard de Dell pour votre ordinateur. Cependant, Dell développe également un programme de remplacement de pièces afin de couvrir tous les composants matériels tiers non standard intégrés par le biais d'un projet CFI pour une durée égale à celle du contrat de service de l'ordinateur. Définition des périphériques et logiciels installés par Dell Les logiciels installés par Dell comprennent le système d'exploitation et quelques programmes préinstallés sur l'ordinateur pendant sa fabrication (Microsoft® Office, Norton Antivirus, entre autres). Les périphériques installés par Dell incluent les cartes d'extension internes, la baie modulaire de marque Dell ou les accessoires de carte PC. Sont inclus également les produits de marque Dell suivants : moniteurs, claviers, souris, haut-parleurs, microphones pour modems à fonction téléphonique, stations d'amarrage/réplicateurs de port, produits réseau et le câblage associé. Définition des périphériques et logiciels tiers Les logiciels et périphériques tiers incluent tout périphérique, accessoire ou logiciel vendu par Dell mais qui ne porte pas la marque Dell (imprimantes, scanners et appareils photo, jeux, etc.). Le support technique pour tout logiciel ou périphérique tiers est fourni par le fabricant du produit.Annexe 147 Réglementations de la FCC (États-Unis uniquement) La plupart des systèmes informatiques Dell sont classés par la FCC (Federal Communications Commission, Commission fédérale des communications) comme des périphériques numériques de classe B. Pour déterminer la classification de votre système informatique, examinez toutes les étiquettes d'enregistrement de la FCC situées sous l'ordinateur ou sur un panneau arrière ou latéral, sur les pattes de montage des cartes et sur les cartes elles-mêmes. Si l'une des étiquettes indique la Classe A, tout votre système est considéré être un appareil numérique de Classe A. Si toutes les étiquettes portent une indication d'appartenance à la classe B FCC (numéro d'identification FCC ou logo FCC) ( ), votre système est considéré comme un dispositif numérique de classe B. Après avoir déterminé la classification FCC de votre système, prenez connaissance de la réglementation FCC qui s'y rapporte. Notez que la réglementation de la FCC stipule que les changements et modifications non explicitement approuvés par Dell peuvent annuler votre droit d'utiliser cet équipement. Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est régi par les deux conditions suivantes : Cet appareil ne doit pas causer de perturbations nuisibles. Cet appareil doit accepter toutes les perturbations qu'il reçoit, y compris celles susceptibles de perturber son fonctionnement. Classe A Ce matériel a été testé et certifié conforme aux limites des appareils numériques de Classe A définies par l'alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions sont conçues pour fournir une protection adéquate contre les perturbations nuisibles quand le matériel est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement crée, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et risque, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du guide du fabricant, de produire des perturbations nuisibles aux radiocommunications. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle risque de provoquer des perturbations nuisibles que vous devrez corriger à vos propres frais. Classe B Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de Classe B en vertu de l'alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles quand l'équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement crée, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et risque, s'il n'est pas installé et utilisé suivant les instructions du guide du fabricant, de perturber les radiocommunications. Il n'y a cependant aucune garantie qu'il n'y aura pas de perturbation dans une installation particulière. 148 Annexe w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Si le matériel crée des perturbations nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant et le rallumant, vous devriez essayer de corriger ces perturbations en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : • Changez l'orientation ou l'emplacement de l'antenne de réception. • Éloignez davantage le matériel du récepteur. • Ne branchez pas le matériel et le récepteur sur le même circuit. • Consultez le vendeur ou un technicien qualifié en radio/télévision pour obtenir de l'aide. Informations d'identification de la FCC Les informations suivantes sont fournies sur les dispositifs couverts par ce document en conformité avec la réglementation de la FCC : • Numéros de modèle : WHL Nom de la société : Dell Inc. One Dell Way Round Rock, Texas 78682, USA 512-338-4400 Contacter Dell Vous pouvez contacter Dell électroniquement en allant sur les sites Web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (support technique) • premiersupport.dell.com (support technique pour l'enseignement, les administrations, le secteur médical et les moyennes et grandes entreprises, y compris les clients Premier, Platinum et Gold) Vous trouverez les adresses Web spécifiques à votre pays dans la section correspondant du tableau ci-dessous. REMARQUE : les numéros d'appel gratuits ne peuvent être utilisés que dans le pays pour lequel ils sont mentionnés. REMARQUE : dans certains pays, un numéro de téléphone spécial permet de bénéficier d'un support technique spécialement adapté aux ordinateurs portables Dell™ XPS. Si aucun numéro de téléphone n'est disponible pour les ordinateurs portables XPS, vous pouvez contacter Dell par le biais du numéro du support technique répertorié. Votre appel sera alors réacheminé.Annexe 149 Pour contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les codes indiqués dans le tableau suivant. Si vous avez besoin d'assistance pour connaître les indicatifs à utiliser, contactez un standardiste local ou international. Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Afrique du Sud (Johannesburg) Indicatif d'accès international : 09/091 Indicatif du pays : 27 Indicatif de la ville : 11 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : dell_za_support@dell.com File d'appel Gold 011 709 7713 Support technique 011 709 7710 Service clientèle 011 709 7707 Ventes 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Standard 011 709 7700 Allemagne (Langen) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 49 Indicatif de la ville : 6103 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : tech_support_central_europe@dell.com Support technique réservé aux ordinateurs portables XPS 06103 766-7222 Support technique pour les autres systèmes Dell 06103 766-7200 Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI 0180-5-224400 Service clientèle pour le segment global 06103 766-9570 Service clientèle pour les comptes privilégiés 06103 766-9420 Service clientèle pour les grandes entreprises 06103 766-9560 Service clientèle pour les comptes publics 06103 766-9555 Standard 06103 766-7000 Amérique Latine Support technique clientèle (Austin, Texas, USA) 512 728-4093 Service clientèle (Austin, Texas, USA) 512 728-3619 Fax (support technique et service clientèle) (Austin, Texas, USA) 512 728-3883 Ventes (Austin, Texas, USA.) 512 728-4397 Ventes par fax (Austin, Texas, USA) 512 728-4600 ou 512 728-3772 Anguilla Support général numéro vert : 800-335-0031150 Annexe w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Antigua et Barbuda Support général 1-800-805-5924 Antilles néerlandaises Support général 001-800-882-1519 Argentine (Buenos Aires) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 54 Indicatif de la ville : 11 Site Web : www.dell.com.ar E-mail : us_latin_services@dell.com E-mail (ordinateurs de bureau et portables) : la-techsupport@dell.com E-mail (serveurs et produits de stockage EMC ® ) : la_enterprise@dell.com Service clientèle numéro vert : 0-800-444-0730 Support technique numéro vert : 0-800-444-0733 Services de support technique numéro vert : 0-800-444-0724 Ventes 0-810-444-3355 Aruba Support général numéro vert : 800-1578 Australie (Sydney) Indicatif d'accès international : 0011 Indicatif du pays : 61 Indicatif de la ville : 2 E-mail (Australie) au_tech_support@dell.com E-mail (Nouvelle Zélande) : nz_tech_support@dell.com Grand public et PME/PMI 1-300-655-533 Gouvernement et Entreprise numéro vert : 1-800-633-559 Division des comptes privilégiés (PAD) numéro vert : 1-800-060-889 Service clientèle numéro vert : 1-800-819-339 Support technique (ordinateurs portables et de bureau) numéro vert : 1-300-655-533 Support technique (serveurs et stations de travail) numéro vert : 1-800-733-314 Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 1-800-808-385 Ventes aux particuliers numéro vert : 1-800-808-312 Fax numéro vert : 1-800-818-341 Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuitAnnexe 151 Autriche (Vienne) Indicatif d'accès international : 900 Indicatif du pays : 43 Indicatif de la ville : 1 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : tech_support_central_europe@dell.com Ventes au grand public et aux PME/PMI 0820 240 530 00 Fax pour le grand public et aux PME/PMI 0820 240 530 49 Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI 0820 240 530 14 Service clientèle auprès des comptes privilégiés/ des grandes entreprises 0820 240 530 16 Support technique réservé aux ordinateurs portables XPS 0820 240 530 81 Petites entreprises et activités professionnelles à domicile - Support technique pour tous les autres ordinateurs Dell 0820 240 530 14 Support technique auprès des comptes privilégiés/des grandes entreprises 0660 8779 Standard 0820 240 530 00 Bahamas Support général numéro vert : 1-866-278-6818 Belgique (Bruxelles) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 32 Indicatif de la ville : 2 Site Web : support.euro.dell.com E-mail pour les clients francophones : support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Support technique réservé aux ordinateurs portables XPS 02 481 92 96 Support technique pour les autres systèmes Dell 02 481 92 88 Support technique par fax 02 481 92 95 Service clientèle 02 713 15 .65 Ventes aux grandes entreprises 02 481 91 00 Fax 02 481 92 99 Standard 02 481 91 00 Bermudes Support général 1-800-342-0671 Bolivie Support général numéro vert : 800-10-0238 Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit152 Annexe w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Brésil Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 55 Indicatif de la ville : 51 Site Web : www.dell.com/br Support clientèle, support technique 0800 90 3355 Support technique par fax 51 481 5470 Service clientèle par fax 51 481 5480 Ventes 0800 90 3390 Brunei Indicatif du pays : 673 Support technique clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4966 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Ventes aux particuliers (Penang, Malaisie) 604 633 4955 Canada (North York, Ontario) Indicatif d'accès international : 011 État des commandes en ligne : www.dell.ca/ostatus AutoTech (Support technique automatisé) numéro vert : 1-800-247-9362 Service clientèle (petites entreprises et activités professionnelles à domicile) numéro vert : 1-800-847-4096 Service clientèle (moyennes et grandes entreprises, pouvoirs publics) numéro vert : 1-800-326-9463 Support technique (petites entreprises et activités professionnelles à domicile) numéro vert : 1-800-847-4096 Support technique (moyennes et grandes entreprises, pouvoirs publics) numéro vert : 1-800-387-5757 Support technique (imprimantes, projecteurs, téléviseurs, ordinateurs de poche, lecteurs audio numériques et périphériques sans fil) 1-877-335-5767 Ventes (Petites entreprises et activités professionnelles à domicile) numéro vert : 1-800-387-5752 Ventes (moyennes et grandes entreprises, pouvoirs publics) numéro vert : 1-800-387-5755 Ventes de pièces détachées et de services étendus 1 866 440 3355 Chili (Santiago) Indicatif du pays : 56 Indicatif de la ville : 2 Ventes, service clientèle et support technique numéro vert : 1230-020-4823 Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuitAnnexe 153 Chine (Xiamen) Indicatif du pays : 86 Indicatif de la ville : 592 Site Web de support technique : support.dell.com.cn E-mail du support technique : cn_support@dell.com E-mail du service clientèle : customer_cn@dell.com Support technique par télécopie 592 818 1350 Support technique (Dell™ Dimension™ et Inspiron™) numéro vert : 800 858 2969 Support technique (OptiPlex™, Latitude™ et Dell Precision™) numéro vert : 800 858 0950 Support technique (serveurs et stockage) numéro vert : 800 858 0960 Support technique (projecteurs, PDA, commutateurs, routeurs, etc.) numéro vert : 800 858 2920 Support technique (imprimantes) numéro vert : 800 858 2311 Service clientèle numéro vert : 800 858 2060 Service clientèle par télécopie 592 818 1308 Grand public et PME/PMI numéro vert : 800 858 2222 Division des comptes privilégiés numéro vert : 800 858 2557 Comptes de grandes entreprises - GCP numéro vert : 800 858 2055 Comptes clés des grandes entreprises numéro vert : 800 858 2628 Comptes de grandes entreprises - Nord numéro vert : 800 858 2999 Comptes grandes entreprises - administrations et éducation Nord numéro vert : 800 858 2955 Comptes de grandes entreprises - Est numéro vert : 800 858 2020 Comptes grandes entreprises - administrations et éducation Est numéro vert : 800 858 2669 Comptes grandes entreprises - Queue Team numéro vert : 800 858 2572 Comptes de grandes entreprises - Sud numéro vert : 800 858 2355 Comptes grandes entreprises - Ouest numéro vert : 800 858 2811 Comptes grandes entreprises - Pièces détachées numéro vert : 800 858 2621 Colombie Support général 980-9-15-3978 Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit154 Annexe w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Corée (Séoul) Indicatif d'accès international : 001 Indicatif du pays : 82 Indicatif de la ville : 2 Support technique numéro vert : 080-200-3800 Ventes numéro vert : 080-200-3600 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Fax 2194-6202 Standard 2194-6000 Support technique (composants électroniques et accessoires) numéro vert : 080-200-3801 Costa Rica Support général 0800-012-0435 Danemark (Copenhague) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 45 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/ Support technique réservé aux ordinateurs portables XPS 7010 0074 Support technique pour les autres systèmes Dell 7023 0182 Service clientèle (relationnel) 7023 0184 Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI 3287 5505 Standard (relationnel) 3287 1200 Fax du standard (Relations clientèle) 3287 1201 Standard (grand public et PME/PMI) 3287 5000 Fax du standard (grand public et PME/PMI) 3287 5001 Dominique Support général numéro vert : 1-866-278-6821 Equateur Support général numéro vert : 999-119 Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuitAnnexe 155 Espagne (Madrid) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 34 Indicatif de la ville : 91 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Grand public et PME/PMI Support technique 902 100 130 Service clientèle 902 118 540 Ventes 902 118 541 Standard 902 118 541 Fax 902 118 539 Grandes entreprises Support technique 902 100 130 Service clientèle 902 115 236 Standard 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 États-Unis (Austin, Texas) Indicatif d'accès international : 011 Indicatif du pays : 1 Service d'état des commandes automatisé numéro vert : 1-800-433-9014 AutoTech (ordinateurs portables et de bureau) numéro vert : 1-800-247-9362 Particulier (A domicile et au bureau) Support technique numéro vert : 1-800-624-9896 Service clientèle numéro vert : 1-800-624-9897 Support technique Dellnet™ numéro vert : 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Clients du Programme d'achat employé numéro vert : 1-800-695-8133 Site Web des services financiers : www.dellfinancialservices.com Services financiers (leasing/prêts) numéro vert : 1-877-577-3355 Services financiers (Comptes privilégiés Dell [DPA]) numéro vert : 1-800-283-2210 Entreprises Service clientèle et support technique numéro vert : 1-800-822-8965 Clients du Programme d'achat employé numéro vert : 1-800-695-8133 Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit156 Annexe w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m États-Unis (Austin, Texas) (suite) Support technique pour les imprimantes et les projecteurs numéro vert : 1-877-459-7298 Service public (milieux de l'administration, l'éducation et la santé) Service clientèle et support technique numéro vert : 1-800-456-3355 Clients du Programme d'achat employé numéro vert : 1-800-234-1490 Ventes Dell numéro vert : 1-800-289-3355 ou numéro vert : 1-800-879-3355 Points de vente Dell (ordinateurs Dell recyclés) numéro vert : 1-888-798-7561 Ventes de logiciels et de périphériques numéro vert : 1-800-671-3355 Ventes de pièces détachées numéro vert : 1-800-357-3355 Service étendu et ventes sous garantie numéro vert : 1-800-247-4618 Fax numéro vert : 1-800-727-8320 Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les personnes ayant des difficultés d'élocution numéro vert : 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Finlande (Helsinki) Indicatif d'accès international : 990 Indicatif du pays : 358 Indicatif de la ville : 9 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/ Support technique 09 253 313 60 Service clientèle 09 253 313 38 Fax 09 253 313 99 Standard 09 253 313 00 Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuitAnnexe 157 France (Paris, Montpellier) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 33 Indicatif de la ville : (1) (4) Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Grand public et PME/PMI Support technique réservé aux ordinateurs portables XPS 0825 387 129 Support technique pour les autres systèmes Dell 0825 387 270 Service clientèle 0825 823 833 Standard 0825 004 700 Standard (appels extérieurs à la France) 04 99 75 40 00 Ventes 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Télécopieur (appels extérieurs à la France) 04 99 75 40 01 Grandes entreprises Support technique 0825 004 719 Service clientèle 0825 338 339 Standard 01 55 94 71 00 Ventes 01 55 94 71 00 Fax 01 55 94 71 01 Grèce Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 30 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/ Support technique 00800-44 14 95 18 Support technique Gold 00800-44 14 00 83 Standard 2108129810 Standard – Service Gold 2108129811 Ventes 2108129800 Fax 2108129812 Grenade Support général numéro vert : 1-866-540-3355 Guatemala Support général 1-800-999-0136 Guyane Support général numéro vert : 1-877-270-4609 Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit158 Annexe w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Hong Kong Indicatif d'accès international : 001 Indicatif du pays : 852 Site Web : support.ap.dell.com E-mail du support technique : apsupport@dell.com Support technique (Dimension et Inspiron) 2969 3188 Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) 2969 3191 Support technique (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ et PowerVault™) 2969 3196 Service clientèle 3416 0910 Comptes grandes entreprises 3416 0907 Programmes comptes internationaux 3416 0908 Division moyennes entreprises 3416 0912 Division petites entreprises et activités professionnelles à domicile 2969 3105 Îles Caïmans Support général 1-800-805-7541 Îles Turks et Caicos Support général numéro vert : 1-866-540-3355 Îles vierges britanniques Support général numéro vert : 1-866-278-6820 Îles vierges (États-Unis) Support général 1-877-673-3355 Inde Support technique 1600 33 8045 Ventes (comptes grandes entreprises) 1600 33 8044 Ventes (grand public et PME/PMI) 1600 33 8046 Irlande (Cherrywood) Indicatif d'accès international : 16 Indicatif du pays : 353 Indicatif de la ville : 1 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : dell_direct_support@dell.com Support technique réservé aux ordinateurs portables XPS 1850 200 722 Support technique pour les autres systèmes Dell 1850 543 543 Support technique du Royaume-Uni (au RU uniquement) 0870 908 0800 Service clientèle auprès des particuliers 01 204 4014 Service clientèle auprès des PME/PMI 01 204 4014 Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuitAnnexe 159 Irlande (Cherrywood) (suite) Service clientèle au Royaume-Uni (au RU uniquement) 0870 906 0010 Service clientèle auprès des grandes entreprises 1850 200 982 Service clientèle entreprises (depuis le Royaume-Uni uniquement) 0870 907 4499 Ventes en Irlande 01 204 4444 Ventes au Royaume-Uni (au RU uniquement) 0870 907 4000 Ventes/Télécopieur 01 204 0103 Standard 01 204 4444 Italie (Milan) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 39 Indicatif de la ville : 02 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Grand public et PME/PMI Support technique 02 577 826 90 Service clientèle 02 696 821 14 Fax 02 696 821 13 Standard 02 696 821 12 Grandes entreprises Support technique 02 577 826 90 Service clientèle 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Standard 02 577 821 Jamaïque Support technique général (appel à partir de la Jamaïque uniquement) 1-800-682-3639 Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit160 Annexe w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Japon (Kawasaki) Indicatif d'accès international : 001 Indicatif du pays : 81 Indicatif de la ville : 44 Site Web : support.jp.dell.com Support technique (serveurs) numéro vert : 0120-198-498 Support technique à l'extérieur du Japon (serveurs) 81-44-556-4162 Support technique (Dimension et Inspiron) numéro vert : 0120-198-226 Support technique à l'extérieur du Japon (Dimension™ et Inspiron™) 81-44-520-1435 Support technique (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) numéro vert : 0120-198-433 Support technique à l'extérieur du Japon (Dell Precision™, OptiPlex™ et Latitude™) 81-44-556-3894 Support technique (PDA, projecteurs, imprimantes, routeurs) numéro vert : 0120-981-690 Support technique (PDA, projecteurs, imprimantes, routeurs) 81-44-556-3468 Service Faxbox 044-556-3490 Service de commande automatisé 24 heures sur 24 044-556-3801 Service clientèle 044-556-4240 Division Ventes aux entreprises (jusqu'à 400 salariés) 044-556-1465 Division Ventes aux comptes privilégiés (plus de 400 employés) 044-556-3433 Ventes aux Comptes grandes entreprises (plus de 3 500 salariés) 044-556-3430 Ventes secteur public (agences gouvernementales, établissements d'enseignement et institutions médicales) 044-556-1469 Global Segment Japon 044-556-3469 Particulier 044-556-1760 Standard 044-556-4300 La Barbade Support général 1-800-534-3066 Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuitAnnexe 161 Luxembourg Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 352 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : tech_be@dell.com Support technique (Bruxelles, Belgique) 3420808075 Ventes au grand public et aux PME/PMI (Bruxelles, Belgique) numéro vert : 080016884 Ventes aux grandes entreprises (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00 Service clientèle (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 19 Fax (Bruxelles, Belgique) 02 481 92 99 Standard (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00 Macao Indicatif du pays : 853 Support technique numéro vert : 0800 105 Service client (Xiamen, Chine) 34 160 910 Ventes aux particuliers (Xiamen, China) 29 693 115 Malaisie (Penang) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 60 Indicatif de la ville : 4 Site Web : support.ap.dell.com Support technique (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) numéro vert : 1 800 88 0193 Support technique (Dimension, Inspiron et électronique et accessoires) numéro vert : 1 800 88 1306 Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) numéro vert : 1800 88 1386 Service clientèle (Penang, Malaisie) 04 633 4949 Ventes transactionnelles numéro vert : 1 800 888 202 Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 1 800 888 213 Mexique Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 52 Support technique clientèle 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Ventes 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Service clientèle 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Main 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Montserrat Support général numéro vert : 1-866-278-6822 Nicaragua Support général 001-800-220-1006 Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit162 Annexe w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Norvège (Lysaker) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 47 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/no/no/emaildell/ Support technique 671 16882 Suivi clientèle 671 17575 Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI 23162298 Standard 671 16800 Standard par fax 671 16865 Nouvelle-Zélande Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 64 E-mail (Nouvelle Zélande) : nz_tech_support@dell.com E-mail (Australie) au_tech_support@dell.com Support technique (ordinateurs portables et de bureau) numéro vert : 0800 446 255 Support technique (serveurs et stations de travail) numéro vert : 0800 443 563 Grand public et PME/PMI 0800 446 255 Gouvernement et Entreprise 0800 444 617 Ventes 0800 441 567 Fax 0800 441 566 Pays-Bas (Amsterdam) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 31 Indicatif de la ville : 20 Site Web : support.euro.dell.com Support technique réservé aux ordinateurs portables XPS 020 674 45 94 Support technique pour les autres systèmes Dell 020 674 45 00 Support technique par fax 020 674 47 66 Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI 020 674 42 00 Suivi clientèle 020 674 4325 Ventes au grand public et aux PME/PMI 020 674 55 00 Ventes relationnelles 020 674 50 00 Ventes par fax au grand public et aux PME/PMI 020 674 47 75 Ventes relationnelles par fax 020 674 47 50 Standard 020 674 50 00 Standard par fax 020 674 47 50 Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuitAnnexe 163 Pays du Pacifique et du Sud-Est de l'Asie Support technique clientèle, service clientèle et ventes (Penang, Malaisie) 604 633 4810 Panama Support général 001-800-507-0962 Pérou Support général 0800-50-669 Pologne (Varsovie) Indicatif d'accès international : 011 Indicatif du pays : 48 Indicatif de la ville : 22 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : pl_support_tech@dell.com Téléphone du service clientèle 57 95 700 Service clientèle 57 95 999 Ventes 57 95 999 Télécopie du service clientèle 57 95 806 Télécopie de la réception 57 95 998 Standard 57 95 999 Porto Rico Support général 1-800-805-7545 Portugal Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 351 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ Support technique 707200149 Service clientèle 800 300 413 Ventes 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 21 422 07 10 Fax 21 424 01 12 République Dominicaine Support général 1-800-148-0530 République Tchèque (Prague) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 420 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : czech_dell@dell.com Support technique 22537 2727 Service clientèle 22537 2707 Fax 22537 2714 Support technique par fax 22537 2728 Standard 22537 2711 Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit164 Annexe w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Royaume-Uni (Bracknell) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 44 Indicatif de la ville : 1344 Site Web : support.euro.dell.com Site Web du service clientèle : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp E-mail : dell_direct_support@dell.com Support technique (grandes entreprises/comptes privilégiés/PAD [+ de 1000 employés]) 0870 908 0500 Support technique (direct et général) 0870 908 0800 Service clientèle des comptes globaux 01344 373 186 Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI 0870 906 0010 Service clientèle auprès des grandes entreprises 01344 373 185 Service clientèle des comptes privilégiés (de 500 à 5 000 employés) 0870 906 0010 Service clientèle des comptes gouvernementaux centralisés 01344 373 193 Service clientèle pour le gouvernement local et le secteur de l'enseignement 01344 373 199 Service clientèle pour le secteur médical 01344 373 194 Ventes au grand public et aux PME/PMI 0870 907 4000 Ventes aux entreprises et au secteur public 01344 860 456 Télécopieur petites entreprises et activités professionnelles à domicile 0870 907 4006 Saint-Kitts-et-Nevis Support général numéro vert : 1-877-441-4731 Sainte Lucie Support général 1-800-882-1521 Saint-Vincent-et-les-Grenadines Support général numéro vert : 1-877-270-4609 Salvador Support général 01-899-753-0777 Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuitAnnexe 165 Singapour (Singapour) Indicatif d'accès international : 005 Indicatif du pays : 65 Site Web : support.ap.dell.com Support technique (Dimension, Inspiron, problèmes électroniques et accessoires) numéro vert : 1800 394 7430 Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) numéro vert : 1800 394 7488 Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) numéro vert : 1800 394 7478 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Ventes aux particuliers numéro vert : 1 800 394 7412 Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 1 800 394 7419 Slovaquie (Prague) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 421 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : czech_dell@dell.com Support technique 02 5441 5727 Service clientèle 420 22537 2707 Fax 02 5441 8328 Support technique par fax 02 5441 8328 Standard (ventes) 02 5441 7585 Suède (Upplands Vasby) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 46 Indicatif de la ville : 8 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/ Support technique 08 590 05 199 Suivi clientèle 08 590 05 642 Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI 08 587 70 527 Support du programme d'achats pour employés (EPP, Employee Purchase Program) 20 140 14 44 Support technique par fax 08 590 05 594 Ventes 08 590 05 185 Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit166 Annexe w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Suisse (Genève) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 41 Indicatif de la ville : 22 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : Tech_support_central_Europe@dell.com E-mail pour les clients francophones (petites entreprises et activités professionnelles à domicile et entreprises) : support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Support technique (grand public et PME/PMI) 0844 811 411 Support technique (grandes entreprises) 0844 822 844 Service clientèle (grand public et PME/PMI) 0848 802 202 Service clientèle (grandes entreprises) 0848 821 721 Fax 022 799 01 90 Standard 022 799 01 01 Taïwan Indicatif d'accès international : 002 Indicatif du pays : 886 Site Web : support.ap.dell.com E-mail : ap_support@dell.com Support technique (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, composants électroniques et accessoires) numéro vert : 00801 86 1011 Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) numéro vert : 00801 60 1256 Ventes aux particuliers numéro vert : 00801 65 1228 Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 00801 651 227 Thaïlande Indicatif d'accès international : 001 Indicatif du pays : 66 Site Web : support.ap.dell.com Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) numéro vert : 1800 0060 07 Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) numéro vert : 1800 0600 09 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 1800 006 009 Ventes aux particuliers numéro vert : 1800 006 006 Trinité-et-Tobago Support général 1-800-805-8035 Uruguay Support général numéro vert : 000-413-598-2521 Vénézuéla Support général 8001-3605 Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuitIndex 167 Index A Affichage. Voir moniteur. Assistance contacter Dell, 147-148 règle, 144 Assistants Assistant Compatibilité des programmes, 48 Assistant Configuration du réseau, 34 Assistant de transfert de fichiers et de paramètres, 30 B BIOS, 135 Bloc d'alimentation ventilateurs, 75 C Capot fermeture, 130 loquet de déblocage du capot, 75 ouverture, 78 Carte mère. Voir carte système. Carte système, 80 Cartes logements, 75 PCI Express, logements, 75 PCI, logements, 75 Cartes graphiques deux cartes graphiques, 40 CD, 32 lecture, 30 système d'exploitation, 13 CD ResourceCD, 64 Dell Diagnostics, 60 Centre d'aide et de support, 13 Clavier problèmes, 46 Composants de la carte système, 80 Configuration du système, 135 accès, 136 écrans, 136 options, 137 Connecteurs, 75 bouton, 73 économie, 35 gestion, 35 IEEE 1394, 74, 77 Connecteurs (suite) mise en veille prolongée, 36, 38 mode attente, 35 options, 36-37 prise casque, 74 problèmes, 51 USB, 74 Consignes de sécurité, 10 Contrat de licence utilisateur final, 10 Copie de CD astuces, 34 informations générales, 32 instructions, 32 Copie de DVD astuces, 34 informations générales, 32 instructions, 32 Couleur modification, 15 D Dell contacter, 147-148 site Web de support, 12 support technique, 144168 Index 168 Index Dell Diagnostics, 60 Dépannage Centre d'aide et de support, 13 conseils, 41 Dell Diagnostics, 60 dépanneur matériel, 67 restauration à l'état précédent, 65 voyants de diagnostic, 57 Disque dur installation, 102 problèmes, 43 retrait, 101 voyant d'activité, 73 Documentation contrat de licence utilisateur final, 10 en ligne, 12 ergonomie, 10 garantie, 10 guide d'informations sur le produit, 10 réglementation, 10 sécurité, 10 DVD, 32 lecture, 30 E Éclairage du panneau avant couleur, 15 Écran. Voir moniteur. E-mail problèmes, 43 Ergonomie, 10 Étiquettes Microsoft Windows, 11 F Fichiers d'aide Centre d'aide et de support de Windows, 13 Fonctions audio. Voir son H Haut-parleur problèmes, 54 volume, 54 Hyper-Threading, 39 I IEEE 1394 connecteurs, 74, 77 problèmes, 46 Imprimante problèmes, 52 Informations sur la garantie, 10 sur la réglementation, 10 Initialisation à partir d'un périphérique USB, 142 Installation de composants avant de commencer, 71 mise hors tension de l'ordinateur, 71 outils recommandés, 71 Internet problèmes, 43 L Lecteur de carte installation, 109, 111 retrait, 109 utilisation, 17 Lecteur de CD/DVD installation, 114 problèmes, 42 retrait, 113 Lecteur de CD-RW problèmes, 43 Lecteur de disquette installation, 108 retrait, 106 Lecteur de DVD problèmes, 42 Lecteurs CD/DVD, installation, 114 CD/DVD, retrait, 113 de disquette, installation, 108 de disquette, retrait, 106 disque dur, 101 installation d'un disque dur, 102Index 169 Lecteurs (suite) portes, 73 problèmes, 42 RAID, 21 retrait d'un disque dur, 101 SATA, 101 Lecture de CD et DVD, 30 Logiciels Hyper-Threading, 39 problèmes, 47-48 M Matériel Dell Diagnostics, 60 lecteurs, configuration RAID, 21 Matrice RAID, création, 26 Mémoire configurations à 4 Go, 82 consignes d'installation, 81 DDR2, présentation, 81 installation, 83 problèmes, 49 retrait, 84 type pris en charge, 81 Messages d'erreur problèmes, 45 voyants de diagnostic, 57 Mise en veille prolongée, 36, 38 Mode attente, 35 Modem problèmes, 43 Moniteur branchement d'un moniteur DVI, 18, 20 branchement d'un moniteur VGA, 18, 20 branchement d'un téléviseur, 18 connexion, 18 deux moniteurs, 18 difficilement lisible, 56 double branchement, 19-20 mode bureau étendu, 20 mode clonage, 20 paramètres d'affichage, 20 problèmes, 55 vide, 55 Mot de passe cavalier, 143 effacement, 143 N Numéro de service étiquettes, 11 O Ordinateur blocages, 47-48 composants internes, 79 ne répond plus, 47 restauration à l'état précédent, 65 vue de l'intérieur, 79 P Paramètres configuration du système, 135 Paramètres CMOS effacement, 144 Pile problèmes, 41 remplacement, 128 Pilotes description, 62 identification, 63 Plaque couleur, 15 Portes panneau avant, 73 porte d'accès aux lecteurs, remise en place, 127 retrait, 125 Prise casque connecteurs, 74 Problèmes affichage difficile à lire, 56 aucune réponse d'un programme, 47 aucune réponse de l'ordinateur, 47 blocage d'un programme, 47 blocage de l'ordinateur, 47-48 clavier, 46 codes du voyant d'alimentation, 51 compatibilité des programmes, 48 connecteur, 51170 Index 170 Index Problèmes (suite) conseils de dépannage, 41 Dell Diagnostics, 60 disque dur, 43 écran bleu, 48 écran vide, 55 E-mail, 43 généralités, 47 IEEE 1394, 46 imprimante, 52 Internet, 43 lecteur de CD, 42 lecteur de CD-RW, 43 lecteur de DVD, 42 lecteurs, 42 logiciels, 47-48 mémoire, 49 messages d'erreur, 45 modem, 43 moniteur vide, 55 pile, 41 réglage du volume, 54 règle de support technique, 144 réseau, 50 restauration à l'état précédent, 65 scanner, 53 son et haut-parleurs, 54 souris, 49 vidéo et moniteur, 55 voyants de diagnostic, 57 Processeur type, 131 ventilateurs, 75 Propriétés de gestion d’alimentation, 36 R RAID configuration, 21 Recherche d'informations, 9 Réinstallation Windows XP, 68 Réseau Assistant Configuration du réseau, 34 problèmes, 50 Restauration du système, 65 S SATA, 101 Scalable Link Interface voir Technologie SLI. Scanner problèmes, 53 Séquence d'amorçage modification, 142 paramètres, 141 Serial ATA. Voir SATA. Site Web de support, 12 Son problèmes, 54 volume, 54 Souris problèmes, 49 Spécifications boutons et voyants, 133 bus d'extension, 132 caractéristiques physiques, 134 connecteurs, 133, 134 environnement, 135 informations concernant votre ordinateur, 131 lecteurs, 133 mémoire, 131 processeur, 131 techniques, 131 vidéo, 132 Support technique règle, 144 Système d'exploitation CD, 13 réinstallation, 13 réinstallation de Windows XP, 68 T Technologie SLI, 40 Transfert d’informations vers un nouvel ordinateur, 30 TV branchement sur un ordinateur, 18Index 171 U USB connecteurs, 74 initialisation à partir de périphériques, 142 V Ventilateurs bloc d'alimentation, 75 processeur, 75 Vérification du disque, 43 Vidéo problèmes, 55 Volume réglage, 54 Voyants activité du disque dur, 73 diagnostic, 57 états, 51 frontaux, 57 W Windows XP Assistant Compatibilité des programmes, 48 Assistant Configuration du réseau, 34 Assistant de transfert de fichiers et de paramètres, 30 Centre d'aide et de support, 13 dépanneur matériel, 67 Hyper-Threading, 39 réinstallation, 13, 68 restauration des pilotes de périphériques, 63 restauration du système, 65 scanner, 53172 Index 172 Index Dell™ 1250c Color Printer Guide de référence rapide A propos de votre imprimante Emplacement du numéro de série 1 Panneau de commande 2 Bac de sortie 3 Extension du bac de sortie 4 Tige de nettoyage de la tête d’impression 5 Panneau d’accès au toner 6 Interrupteur d’alimentation (7 Guides de largeur du papier 8 Chargeur multifonctions (MPF 9 Capot avant 10 Guide de longueur 11 Extension du MPF 12 Capot papier 1 (témoin Bourrage) • Indique qu’un bourrage est survenu ou que le capot .arrière est ouvert 2 (témoin Toner) • Indique le niveau de toner (bas ou vide) ou signale une .erreur au niveau du toner .3 (témoin Erreur) Indique la présence d’une erreur 4 (témoin Prêt/Données) Indique l’état de l’imprimante (données en cours de .(réception ou d’impression, par exemple 5 (bouton/témoin Démarrer) • Appuyez sur ce bouton pour lancer l’impression recto .verso après avoir chargé le papier Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour • .imprimer les rapports 6 (bouton Annuler) Appuyez sur ce bouton pour annuler un travail ou .supprimer une erreur 7 (témoin Recto verso manuel) Indique que l’imprimante est prête à imprimer les pages .verso (impaires) dans le cadre de l’impression recto verso 8 (témoin Chargement du papier) Indique que le chargeur multifonctions est vide ou qu’un .bourrage papier est survenu dans ce chargeur Chargement de papier à en-tête Chargez le papier à en-tête face à imprimer vers le haut dans l’imprimante. Le bord .comportant l’en-tête doit être inséré en premier dans l’imprimante www.dell.com | support.dell.com 1 12 1011 9 8 7 6 5 2 3 4 1 4 2 3 Septembre 2010 Service Tag Express Service Code xxxxxxx 000 000 000 00Chargement des enveloppes Localisation de l’emplacement des bourrages papier Impression de la page des réglages de l’imprimante ,1 Assurez-vous que le voyant vert du témoin (Prêt/Données) est allumé et ne clignote pas .puis appuyez sur le bouton (Démarrer) pendant plus de trois secondes .La page des réglages de l’imprimante est imprimée : Chargez les enveloppes dans l’imprimante comme indiqué ci-après REMARQUE : lorsque vous imprimez sur des enveloppes, veillez à sélectionner le paramètre correspondant dans le pilote d’imprimante, sans quoi une rotation .de 180 degrés est appliquée à l’image imprimée : Les bourrages papier peuvent survenir aux emplacements indiqués ci-après ,ATTENTION : pour éviter d’endommager votre imprimante de façon irréparable n’essayez pas de dégager les bourrages papier à l’aide d’outils ou .d’instruments quelconques 1 Bac de sortie 2 Courroie de transfert 3 Levier de dégagement du fuser 4 Capot arrière 5 Capot avant (6 Chargeur multifonctions (MPF support.dell.com Enveloppe #10 C5, Monarch ou DL 1 2 6 5 4 3 Où trouver les informations Pour plus d’informations, consultez les documents suivants, disponibles sur le disque Pilotes et .utilitaires Guide d’installation • Instructions d’installation des composants matériels .de l’imprimante. Accès aux logiciel et aux pilotes Guide de l’utilisateur • Informations supplémentaires sur les composants de l’imprimante, la suppression des bourrages papier et le .remplacement des consommables Nettoyage de l’imprimante Blancs verticaux sur les impressions « Æ Section « Entretien de votre imprimante du Guide de l’utilisateur Affichage d’un avertissement relatif au capteur CTD « Æ Section « Entretien de votre imprimante du Guide de l’utilisateur Diagnostic de pannes Suppression des bourrages « Æ Section « Suppression des bourrages du Guide de l’utilisateur Qualité d’impression et autres problèmes d’impression Æ Section « Diagnostic de pannes » du Guide de l’utilisateur Messages d’erreur courants Æ Section « Présentation des messages de l’imprimante » du Guide de l’utilisateur Remplacement du toner Pour remplacer le toner Æ Section « Entretien de votre imprimante » du Guide de l’utilisateur Pour éviter que les enveloppes DL et Monarch ne se froissent, il est recommandé de les .charger face à imprimer vers le haut, rabat ouvert et orienté vers vous Guide d’utilisation de Dell™ Display Manager Vue d’ensemble Utiliser la boîte de dialogue des Réglages rapides Confgurer les fonctions d’affchage de base Affecter les Modes de préréglage aux applications Appliquer les fonctions de conservation d’énergie Organiser les fenêtres avec Easy Arrange Vue d’ensemble Dell Display Manager est une application Windows utilisée pour gérer un moniteur ou un groupe de moniteurs. Elle permet l’ajustement manuel de l’image affchée, l’affectation des réglages automatiques, la gestion de l’énergie, l’organisation des fenêtres, la rotation de l’image et d’autres fonctions sur certains modèles Dell. Une fois installé, Dell Display Manager sera exécuté à chaque démarrage du système et placera son icône dans la barre de notifcation. Les informations sur les moniteurs connectés au système sont toujours disponibles lors du passage au-dessus de l’icône de la barre de notifcation.Utiliser la boîte de dialogue des Réglages rapides Cliquer sur l'icône Dell Display Manager de la barre de notifcation ouvre la boîte de dialogue Réglages rapides. Lorsque plus d’un modèle soutenu par Dell est connecté au système, un moniteur cible spécifque peut être sélectionné en utilisant le menu fourni. La boîte de dialogue Réglages rapide permet un réglage facile des niveaux de luminosité et de contraste de l'écran, les Modes de préréglage peuvent être sélectionnés manuellement ou réglés sur Mode auto, et la résolution de l’écran peut être changée. La boîte de dialogue Réglage rapide permet également d’accéder à l’interface utilisateur avancée de Dell Display Manager qui est utilisée pour ajuster les fonctions de base, confgurer le Mode auto et accéder aux autres fonctions.Confgurer les fonctions d’affchage de base Un mode de préréglage pour le moniteur sélectionné peut être appliqué manuellement en utilisant le menu sur l’onglet De base. Alternativement, le Mode auto peut être activé. Le Mode auto provoque l’application automatique de votre mode de préréglage préféré lorsque des applications spécifques sont actives sur le moniteur. Un message à l’écran affche momentanément le mode de préréglage actuel chaque fois qu’il change. La luminosité et le contraste du moniteur sélectionné peuvent également être ajustés directement à partir de l’onglet De base.Affecter les Modes de préréglage aux applications L’onglet Mode auto vous permet d’associer un mode de préréglage spécifque à une application spécifque, et de l’appliquer automatiquement. Lorsque le Mode auto est activé, Dell Display Manager passera automatiquement au mode de préréglage correspondant chaque fois que l’application associée est activée. Le mode de préréglage affecté à une application particulière peut être le même sur chaque moniteur connecté, ou il peut varier d’un moniteur à l’autre. Dell Display Manager est préconfguré pour de nombreuses applications populaires. Pour ajouter une nouvelle application à la liste d’affectation, faites simplement glisser l’application depuis le bureau le menu Démarrer de Windows ou ailleurs, et déplacez-la sur la liste actuelle. REMARQUE : Les affectations de mode de préréglage ciblant les fchiers de commandes, les scripts et les chargeurs, ainsi que les fchiers non-exécutables tels que les archives zip ou les fchiers compressés, ne sont pas pris en charge et seront ineffcaces. En outre, une option peut être activée qui causera l’utilisation du mode de préréglage « Jeu » dès qu’une application Direct3D est exécutée en plein écran. Pour remplacer ce comportement, si activé, avec les titres de jeux individuels, ajoutez-les à la liste d'affectation avec un mode de préréglage différent. Les applications présentes dans la liste d'affectation prennent priorité sur le réglage général de Direct3D.Appliquer les fonctions de conservation d’énergie Sur les modèles Dell pris en charge, l’onglet PowerNap sera disponible pour fournir des options d’économie d’énergie. Lorsque l’écran de veille s’active, la luminosité du moniteur peut automatiquement être réglée au niveau minimum ou le moniteur ne peut être mis en veille pour économiser de l’énergie supplémentaire.Organiser les fenêtres avec Easy Arrange Certains modèles Dell disposent de la fonction Easy Arrange, ce qui permet à ces moniteurs de bureau d’être organisés en diverses dispositions de fenêtres prédéfnies ou personnalisées. Lorsqu’Easy Arrange est activée, les fenêtres peuvent être facilement repositionnées et redimensionnées automatiquement pour remplir des régions spécifques dans une disposition des fenêtres. Pour commencer avec Easy Arrange, choisissez un moniteur cible et sélectionnez une des dispositions prédéfnies. Les régions pour cette disposition seront affchées momentanément à l’écran. Ensuite, faites glisser une fenêtre ouverte sur le moniteur. Pendant que la fenêtre est déplacée, la disposition de fenêtres actuelle sera affchée et une région active sera mise en surbrillance que la fenêtre passe au-dessus. À tout moment, déposez la fenêtre dans la région active et elle sera automatiquement redimensionnée et repositionnée pour remplir cette région. Pour créer une disposition de fenêtres personnalisée, commencez par dimensionner et positionner jusqu’à 10 fenêtres sur le bureau, puis cliquez sur le lien Enregistrer dans Easy Arrange. La taille et la position des fenêtres sont enregistrées en tant que disposition personnalisée et l’icône disposition personnalisée est créée. REMARQUE : L’application qui possède chaque fenêtre n'est pas enregistrée dans la disposition personnalisée. Seule la taille et la position des fenêtres sont enregistrées.Pour utiliser la disposition actuellement enregistrée personnalisée, sélectionnez l’icône disposition personnalisée. Pour enregistrer une nouvelle disposition personnalisée, commencez par positionner et dimensionner jusqu’à 10 fenêtres sur le bureau, puis cliquez sur le lien Enregistrer dans Easy Arrange. Pour supprimer la disposition de fenêtres actuellement enregistrée, fermez toutes les fenêtres sur le bureau, puis cliquez sur le lien Enregistrer dans Easy Arrange. w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Guide de configuration et de référence rapide Dell™ Vostro™ 1310, 1510 et 1710 Modèles PP36S, PP36L et PP36XRemarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : un AVIS vous avertit d’un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d’un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ série n, aucune des références concernant les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® dans ce document n'est applicable. Caractéristiques Macrovision Ce produit intègre une technologie de protection elle-même protégée par des brevets américains et d'autres droits de propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur est soumise à l'autorisation de Macrovision ; elle est destinée exclusivement à une utilisation domestique et à des opérations limitées de visualisation, sauf autorisation particulière de Macrovision. L'ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits. ____________________ Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2008 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Dell MediaDirect, DellConnect et Vostro sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Celeron sont des marques déposées et Core est une marque de Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays ; Microsoft, Windows, Windows Vista et le logo du bouton Démarrer de Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. Les autres marques et noms de produits pouvant être utilisés dans ce document sont reconnus comme appartenant à leurs propriétaires respectifs. Dell Inc. rejette tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas. Modèles PP36S, PP36L et PP36X Juillet 2008 N/P J756G Rév. A02Table des matières 3 Table des matières 1 À propos de votre ordinateur . . . . . . . . . . 7 Vue avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Dell™ Vostro™ 1310 . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vostro 1510 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vostro 1710 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Dell™ Vostro™ 1310 . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vostro 1510 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Vostro 1710 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Retrait de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Commutateur sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2 Configuration de votre ordinateur. . . . . . 15 Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Connexion à Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Configuration de votre connexion Internet. . . . . 17 Transfert d'informations vers un nouvel ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Système d'exploitation Microsoft ® Windows ® XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Microsoft Windows Vista ® . . . . . . . . . . . . . 224 Table des matières 3 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Voyants d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . 33 Codes sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Dell Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Problèmes d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . 44 Problèmes liés à la mémoire . . . . . . . . . . . . 46 Problèmes de blocage et problèmes logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Service Dell™ Technical Update . . . . . . . . . . 49 Dell Support Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 5 Réinstallation du logiciel . . . . . . . . . . . . 51 Pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Identification des pilotes . . . . . . . . . . . . . . 51 Réinstallation de pilotes et d'utilitaires . . . . . . . 51 Restauration du système d'exploitation . . . . . . . . . 54 Utilisation de la fonction Restauration du système de Microsoft Windows . . . . . . . . . . 55 Utilisation de Dell™ PC Restore et de Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . . . 56 Utilisation du support Operating System . . . . . . 59Table des matières 5 6 Recherche d'informations . . . . . . . . . . . . 61 7 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Support technique et service clientèle. . . . . . . 64 DellConnect™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Services en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Service AutoTech. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Service automatisé d'état des commandes . . . . 65 Problèmes de commande . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Informations sur les produits . . . . . . . . . . . . . . 66 Retour d'articles pour une réparation ou un avoir dans le cadre de la garantie. . . . . . . . . . . . . . . 66 Avant d'appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Pour contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 716 Table des matièresÀ propos de votre ordinateur 7 À propos de votre ordinateur Vue avant Dell™ Vostro™ 1310 1 écran 2 bouton d'alimentation 3 voyants d'état de l'appareil 4 voyants d'état du clavier A 9 2 3 4 6 7 1 5 8 9 10 11 12 138 À propos de votre ordinateur Vostro 1510 5 commandes des supports (volume, avance rapide, retour, arrêt, lecture, éjecter) 6 clavier 7 connecteur d'adaptateur secteur 8 connecteurs USB (2) 9 commutateur sans fil 10 dispositif optique dans la baie de média 11 lecteur d'empreintes digitales (en option) 12 tablette tactile 13 boutons de la tablette tactile (2) 1 écran 2 bouton d'alimentation 3 voyants d'état de l'appareil 4 voyants d'état du clavier A 9 2 3 4 6 7 1 5 8 9 11 13 10 14 15 16 12À propos de votre ordinateur 9 Vostro 1710 5 commandes des supports (volume, avance rapide, retour, arrêt, lecture, éjecter) 6 clavier 7 fente pour câble de sécurité 8 périphérique optique/baie de support 9 connecteurs USB (2) 10 connecteur IEEE 1394 11 lecteur d'empreintes digitales (en option) 12 tablette tactile 13 boutons de la tablette tactile (2) 14 logement de lecteur de carte 8 en 1 15 connecteurs audio (2) 16 voyants de charge de la batterie et de l'alimentation 1 loquets de l'écran 2 écran 3 bouton d'alimentation 4 voyants d'état de l'appareil A 9 3 4 1 5 7 8 2 6 9 10 13 15 11 16 17 18 14 1210 À propos de votre ordinateur Vue arrière Dell™ Vostro™ 1310 5 voyants d'état du clavier 6 boutons de commande multimédia 7 clavier 8 verrou de sécurité 9 périphérique optique/baie de support 10 connecteurs USB (2) 11 connecteur 1394 12 commutateur sans fil 13 lecteur d'empreintes digitales (en option) 14 tablette tactile 15 boutons de la tablette tactile 16 lecteur de carte 8 en 1 17 connecteurs audio 18 voyants d'état de l'alimentation/de charge de la batterie 1 lecteur de carte 8 en 1 2 logement de carte ExpressCard/54 3 connecteurs audio (2) 4 connecteur IEEE 1394 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10À propos de votre ordinateur 11 PRÉCAUTION : n'obstruez pas les entrées d'air de l'ordinateur et n'insérez pas d'objets dedans ; évitez également toute accumulation de poussière. Ne placez pas votre ordinateur Dell™ dans un environnement peu aéré, tel qu'une mallette fermée, lorsque celui-ci fonctionne. Restreindre l'écoulement d'air pourrait endommager l'ordinateur ou causer un incendie. Le ventilateur se déclenche lorsque l'ordinateur chauffe. Il se peut que le ventilateur fasse du bruit ; cela est tout à fait normal et ne signifie en aucun cas que le ventilateur ou l'ordinateur est défectueux. Vostro 1510 5 entrées d'air 6 connecteur USB 7 fente pour câble de sécurité 8 connecteur réseau 9 connecteur vidéo 10 batterie 1 commutateur sans fil 2 logement de carte ExpressCard/54 3 connecteurs USB (2) 4 entrées d'air 5 connecteur d'adaptateur secteur 6 connecteur réseau 7 connecteur vidéo 8 batterie 1 2 3 4 6 5 7 812 À propos de votre ordinateur PRÉCAUTION : n'obstruez pas les entrées d'air de l'ordinateur et n'insérez pas d'objets dedans ; évitez également toute accumulation de poussière. Ne placez pas votre ordinateur Dell™ dans un environnement peu aéré, tel qu'une mallette fermée, lorsque celui-ci fonctionne. Ceci risque d'endommager l'ordinateur ou de provoquer un incendie. Le ventilateur se déclenche lorsque l'ordinateur chauffe. Il se peut que le ventilateur fasse du bruit ; cela est tout à fait normal et ne signifie en aucun cas que le ventilateur ou l'ordinateur est défectueux. Vostro 1710 1 connecteur USB 2 logement de carte ExpressCard/54 3 connecteurs USB (2) 4 entrées d'air 5 connecteur USB 6 connecteur d'adaptateur secteur 7 connecteur réseau 8 connecteur VGA 9 batterie 1 2 3 4 8 7 6 9 5À propos de votre ordinateur 13 PRÉCAUTION : n'obstruez pas les entrées d'air de l'ordinateur et n'insérez pas d'objets dedans ; évitez également toute accumulation de poussière. Ne placez pas votre ordinateur Dell™ dans un environnement peu aéré, tel qu'une mallette fermée, lorsque celui-ci fonctionne. Ceci risque d'endommager l'ordinateur ou de provoquer un incendie Le ventilateur se déclenche lorsque l'ordinateur chauffe. Il se peut que le ventilateur fasse du bruit ; cela est tout à fait normal et ne signifie en aucun cas que le ventilateur ou l'ordinateur est défectueux. Retrait de la batterie PRÉCAUTION : avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur. PRÉCAUTION : l'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou d'explosion. Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible achetée auprès de Dell. La batterie est conçue pour fonctionner avec votre ordinateur Dell™. N'utilisez pas de batterie provenant d'un autre ordinateur. PRÉCAUTION : avant de retirer ou de remplacer la batterie, éteignez votre ordinateur, débranchez l'adaptateur secteur de la prise secteur et de l'ordinateur, débranchez le modem de la prise murale et de l'ordinateur, et retirez les autres câbles externes de l'ordinateur. Pour plus d'informations sur la batterie, reportez-vous au Guide technique Dell qui se trouve sur votre ordinateur ou sur support.dell.com.14 À propos de votre ordinateur Commutateur sans fil Utilisez le commutateur sans fil pour trouver des réseaux ou pour activer ou désactiver les périphériques de réseau sans fil. Pour plus d'informations sur le commutateur sans fil, reportez-vous au Guide technique Dell qui se trouve sur votre ordinateur ou à l'adresse support.dell.com. Pour plus d'informations sur la connexion à Internet, reportez-vous à la page « Connexion à Internet », page 17.Configuration de votre ordinateur 15 Configuration de votre ordinateur Installation rapide PRÉCAUTION : avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur. PRÉCAUTION : l'adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur disponibles dans le monde entier. Cependant, les connecteurs et les barrettes d'alimentation varient selon les pays. L'utilisation d'un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble sur la barrette d'alimentation ou la prise secteur peut provoquer un incendie ou endommager l'équipement. AVIS : lorsque vous déconnectez l'adaptateur secteur de l'ordinateur, saisissez le connecteur, et non le câble lui-même, et tirez fermement mais sans forcer pour ne pas endommager le câble. Lorsque vous enroulez le câble de l'adaptateur secteur, suivez l'angle du connecteur de l'adaptateur pour ne pas endommager le câble. REMARQUE : certains périphériques peuvent ne pas être inclus si vous ne les avez pas commandés. 1 Branchez le connecteur de l'adaptateur secteur à l'ordinateur et à la prise secteur. 2 Connectez le câble réseau, le cas échéant. 16 Configuration de votre ordinateur 3 Branchez les périphériques USB, tels qu'une souris ou un clavier, le cas échéant. 4 Connectez les périphériques IEEE 1394, tels qu'un lecteur de DVD, le cas échéant. 5 Ouvrez l'écran et appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'ordinateur. REMARQUE : il est recommandé d'allumer l'ordinateur, puis de l'éteindre au moins une fois avant d'installer toute carte ou de connecter l'ordinateur à une station d'accueil ou à un autre périphérique externe, tel qu'une imprimante.Configuration de votre ordinateur 17 6 Connectez-vous à Internet, le cas échéant. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page « Connexion à Internet », page 17. Connexion à Internet Pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d'un modem ou d'une connexion réseau et d'un fournisseur d'accès Internet (FAI). Si vous utilisez une connexion d'accès à distance, branchez un cordon téléphonique sur le connecteur du modem de l'ordinateur et sur la prise téléphonique murale avant de configurer la connexion Internet. Si vous utilisez une connexion DSL ou modem câble/satellite, contactez votre FAI ou service de téléphone cellulaire pour obtenir des instructions de configuration. Configuration de votre connexion Internet Pour configurer une connexion Internet à l'aide d'un raccourci de bureau fourni par votre fournisseur d'accès à Internet : 1 Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. 2 Double-cliquez sur l'icône du fournisseur d'accès Internet sur le bureau Microsoft® Windows® . 3 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer la configuration. 1 service Internet 2 modem câble ou DSL 3 routeur sans fil 4 ordinateur portable muni d'une carte réseau 5 ordinateur portable muni d'une carte réseau sans fil 1 2 3 1 2 3 4 518 Configuration de votre ordinateur Si vous ne disposez pas d'une icône de raccourci vers votre fournisseur d'accès Internet sur votre bureau ou si vous souhaitez configurer une connexion Internet avec un autre fournisseur, suivez la procédure présentée dans la section ci-dessous. REMARQUE : si vous ne réussissez pas à vous connecter à Internet, consultez le Guide technique de Dell. Si vous avez réussi à vous connecter auparavant, il est possible que le service du fournisseur d'accès Internet soit interrompu. Contactezle pour vérifier l'état du service ou essayez de vous connecter ultérieurement. REMARQUE : munissez-vous des informations fournies par votre fournisseur d'accès Internet (FAI). Si vous ne disposez pas de fournisseur d'accès Internet, consultez l'Assistant Connexion à Internet. Système d'exploitation Microsoft® Windows® XP 1 Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. 2 Cliquez sur Démarrer→ Internet Explorer→ Connexion à Internet. 3 Dans la fenêtre suivante, cliquez sur l'option appropriée : • Si vous ne disposez pas de fournisseur d'accès Internet, cliquez sur Choisir dans une liste de fournisseurs de services Internet. • Si vous avez déjà reçu les informations de configuration de votre fournisseur d'accès Internet, mais pas le CD de configuration, cliquez sur Configurer ma connexion manuellement. • Si vous disposez d'un CD de configuration, cliquez sur Utiliser le CD fourni par mon fournisseur de services Internet. 4 Cliquez sur Suivant. Si vous avez sélectionné Configurer ma connexion manuellement à l'étape 3, passez à l'étape 5. Sinon, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer la configuration. REMARQUE : si vous ne savez pas quel type de connexion sélectionner, contactez votre fournisseur de services Internet. 5 Cliquez sur l'option appropriée sous Comment voulez-vous vous connecter à Internet ?, puis cliquez sur Suivant. 6 Utilisez les informations de configuration fournies par votre fournisseur d'accès Internet pour terminer la configuration. Microsoft Windows Vista® 1 Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. 2 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista → Panneau de configuration. 3 Sous Réseau et Internet, cliquez sur Connexion à Internet.Configuration de votre ordinateur 19 4 Dans la fenêtre Se connecter à Internet, cliquez sur Haut débit (PPPoE) ou Accès à distance, selon la façon dont vous souhaitez vous connecter : • Choisissez Broadband si vous comptez utiliser une connexion DSL, modem par satellite ou par câble, ou via la technologie sans fil Bluetooth. • Choisissez Accès à distance si vous utilisez un modem à numérotation automatique ou une connexion RNIS. REMARQUE : si vous ne savez pas quel type de connexion choisir, cliquez sur Comment choisir ? ou prenez contact avec votre FAI. 5 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran et terminez la configuration à l'aide des informations de configuration fournies par votre FAI. Transfert d'informations vers un nouvel ordinateur Système d'exploitation Microsoft® Windows® XP Windows XP propose un Assistant Transfert de fichiers et de paramètres qui permet de déplacer les données d'un ordinateur source à un nouvel ordinateur. Vous pouvez transférer les données au nouvel ordinateur via une connexion réseau ou série, ou les enregistrer sur un support amovible, tel qu'un CD inscriptible, pour les transférer au nouvel ordinateur. REMARQUE : vous pouvez transférer des informations d'un ancien ordinateur vers un nouvel ordinateur en connectant directement un câble série aux ports d'entrée/sortie (E/S) des deux ordinateurs. Pour obtenir des instructions sur la configuration d'une connexion par câble directe entre deux ordinateurs, reportez-vous à l'article 305621 de la base de connaissances de Microsoft, intitulé How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers in Windows XP (COMMENT FAIRE : Pour installer une connexion par câble entre deux ordinateurs Windows XP). Ces informations peuvent ne pas être disponibles dans certains pays. Pour transférer des informations à un nouvel ordinateur, vous devez lancer l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres. Exécution de l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres avec le support Operating System (Système d'exploitation) REMARQUE : cette procédure nécessite le support Operating System. Ce support est en option et peut ne pas être livré avec tous les ordinateurs.20 Configuration de votre ordinateur Pour préparer le nouvel ordinateur au transfert de fichiers : 1 Démarrez l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres : cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Accessoires→ Outils système→ Assistant Transfert de fichiers et de paramètres. 2 Lorsque l'écran de bienvenue de l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres apparaît, cliquez sur Suivant. 3 Dans l'écran De quel ordinateur s'agit-il ?, cliquez sur Nouvel ordinateur→ Suivant. 4 Dans l'écran Avez-vous un CD-ROM de Windows XP ?, cliquez sur J'utiliserai l'Assistant du CD-ROM Windows XP→ Suivant. 5 Lorsque l'écran Allez maintenant à votre ancien ordinateur apparaît, passez à votre ancien ordinateur ou ordinateur source. Ne cliquez pas sur Suivant pour le moment. Pour copier les données à partir de l'ancien ordinateur : 1 Sur l'ancien ordinateur, insérez le support Operating System de Windows XP. 2 Dans l'écran Bienvenue dans Microsoft Windows XP, cliquez sur Effectuer des tâches supplémentaires. 3 Sous Que voulez-vous faire ?, cliquez sur Transférer des fichiers et des paramètres→ Suivant. 4 Dans l'écran De quel ordinateur s'agit-il ?, cliquez sur Ancien ordinateur→ Suivant. 5 Dans l'écran Sélectionnez une méthode de transfert, cliquez sur la méthode de votre choix. 6 Dans l'écran Que voulez-vous transférer ?, sélectionnez les éléments à transférer, puis cliquez sur Suivant. Une fois les informations copiées, l'écran Fin de la phase de collecte des données s'affiche. 7 Cliquez sur Terminer. Pour transférer les données au nouvel ordinateur : 1 Dans l'écran Allez maintenant à votre ancien ordinateur affiché sur l'ordinateur cible, cliquez sur Suivant. 2 Dans l'écran Où sont les fichiers et les paramètres ?, sélectionnez la méthode de transfert de vos paramètres et fichiers, puis cliquez sur Suivant. L'Assistant lit les fichiers et paramètres recueillis et les applique à votre nouvel ordinateur. Lorsque tous les paramètres et fichiers ont été appliqués, l'écran Terminé s'affiche. 3 Cliquez sur Terminé et redémarrez le nouvel ordinateur.Configuration de votre ordinateur 21 Exécution de l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres sans le support Operating System Pour exécuter l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres sans le support Operating System, vous devez créer un disque Assistant qui permettra la création d'un fichier d'image de sauvegarde sur support amovible. Pour créer un disque Assistant, effectuez les opérations suivantes sur votre nouvel ordinateur sous Windows XP : 1 Démarrez l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres : cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Accessoires→ Outils système→ Assistant Transfert de fichiers et de paramètres. 2 Lorsque l'écran de bienvenue de l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres apparaît, cliquez sur Suivant. 3 Dans l'écran De quel ordinateur s'agit-il ?, cliquez sur Nouvel ordinateur→ Suivant. 4 Dans l'écran Avez-vous un CD-ROM de Windows XP ?, cliquez sur Je veux créer une disquette de l'Assistant dans le lecteur suivant→ Suivant. 5 Insérez le support amovible, par exemple un CD inscriptible, puis cliquez sur OK. 6 Lorsque la création du disque est terminée et lorsque le message Allez maintenant à votre ancien ordinateur apparaît, ne cliquez pas sur Suivant. 7 Accédez à l'ancien ordinateur. Pour copier les données à partir de l'ancien ordinateur : 1 Insérez le disque Assistant dans l'ancien ordinateur et cliquez sur Démarrer→ Exécuter. 2 Dans le champ Ouvrir de la fenêtre Exécuter, recherchez le chemin d'accès de fastwiz (sur le support amovible approprié) puis cliquez sur OK. 3 Dans l'écran de bienvenue de l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres, cliquez sur Suivant. 4 Dans l'écran De quel ordinateur s'agit-il ?, cliquez sur Ancien ordinateur→ Suivant. 5 Dans l'écran, Sélectionnez une méthode de transfert, cliquez sur la méthode de votre choix. 6 Dans l'écran Que voulez-vous transférer ?, sélectionnez les éléments à transférer, puis cliquez sur Suivant.22 Configuration de votre ordinateur Une fois les informations copiées, l'écran Fin de la phase de collecte des données s'affiche. 7 Cliquez sur Terminer. Pour transférer les données au nouvel ordinateur : 1 Dans l'écran Allez maintenant à votre ancien ordinateur du nouvel ordinateur, cliquez sur Suivant. 2 Dans l'écran Où sont les fichiers et les paramètres ?, sélectionnez la méthode de transfert de vos paramètres et fichiers, puis cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui s'affichent. L'Assistant lit les fichiers et paramètres recueillis et les applique à votre nouvel ordinateur. Une fois tous les paramètres appliqués et les fichiers transférés, l'écran Terminé apparaît. 3 Cliquez sur Terminé et redémarrez le nouvel ordinateur. REMARQUE : pour plus d'informations sur cette procédure, recherchez le document n° 154781 (What Are The Different Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft ® Windows ® XP Operating System? [Différentes méthodes de transfert des fichiers de mon ancien ordinateur vers mon nouvel ordinateur Dell Windows XP]) sur le site support.dell.com. REMARQUE : ce document de la base de connaissances Dell™ peut ne pas être accessible dans certains pays. Microsoft Windows Vista® 1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista , puis cliquez sur Transfert de fichiers et paramètres Windows→ Démarrer l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres Windows. 2 Dans la boîte de dialogue Contrôle de compte d'utilisateur, cliquez sur Continuer. 3 Cliquez sur Démarrer un nouveau transfert ou Continuer un transfert en cours. Suivez les instructions fournies à l'écran par l'Assistant Easy Transfert Windows.Spécifications 23 Spécifications REMARQUE : les offres peuvent varier d'une région à l'autre. Pour plus d'informations sur la configuration de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer→ Aide et support et sélectionnez l'option qui permet de consulter les informations sur votre ordinateur. Processeur Type de processeur Dell™ Vostro™ 1310, 1510 et 1710 : • Intel® Core™ 2 Duo (1,4–2,6 GHz) • Intel® Celeron® (1,8–2,0 GHz) Cache L2 Vostro 1310, 1510 et 1710 : • 2 Mo, 3 Mo, 4 Mo ou 6 Mo (Intel Core 2 Duo) • 1 Mo (Intel Celeron) Fréquence de bus (FSB) Vostro 1310, 1510 et 1710 : • 533 MHz ou 800 MHz Informations sur le système Jeu de puces Vostro 1310, 1510 et 1710 : • Jeu de puces Intel GM965 Express pour les graphiques intégrés Largeur du bus de données 64 bits Largeur du bus de la mémoire DRAM Vostro 1310, 1510 et 1710 : • Double canal de bus 64 bits Largeur du bus d'adresses du processeur 32 bits Flash EPROM 1 Mo 24 Spécifications ExpressCard REMARQUE : le logement ExpressCard est conçu exclusivement pour les cartes ExpressCard. Il n'est PAS compatible avec les cartes PC. Contrôleur ExpressCard Intégré Connecteur ExpressCard • Logement ExpressCard 54 mm (prend en charge tant les interfaces USB que les interfaces PCIe) Cartes prises en charge ExpressCard/54 (54 mm - 2,126 pouces) Taille du connecteur ExpressCard 54 mm (2,126 pouces) Lecteur de carte mémoire 8 en 1 Contrôleur de carte mémoire 8 en 1 O2MICRO OZ129 Connecteur de carte mémoire 8 en 1 Connecteur de carte combo 8 en 1 Cartes prises en charge • Secure Digital (SD) • SDIO • Carte MMC (MultiMediaCard) • Memory Stick • Memory Stick PRO • Carte xD-Picture • SD grande vitesse • SD haute densité Mémoire Connecteur du module de mémoire Logements 2 DIMM Capacité de module de mémoire 512 Mo, 1 Go ou 2 Go Type de mémoire DDR2 667 MHz Mémoire minimale 512 Mo Mémoire maximale 4 Go REMARQUE : pour tirer parti des possibilités de doublement de débit des canaux doubles, les deux logements mémoire doivent être peuplés. REMARQUE : la mémoire disponible affichée ne correspond pas à la mémoire maximale installée parce qu'une partie de la mémoire est réservée pour les fichiers système.Spécifications 25 Ports et connecteurs Audio Connecteur de microphone, connecteur de casque/haut-parleurs stéréo IEEE 1394a Connecteur 4 broches Prise en charge de carte Mini PCI (logements d'extension internes) Vostro 1310, 1510 et 1710 : • Un logement de carte Mini • Un logement de carte Mini dédié au WLAN • Une carte fille USB dotée de la technologie sans fil Bluetooth® (Dell™ Wireless 360) Carte réseau Port RJ-45 USB Vostro 1310 et 1510 : • Quatre ports USB Vostro 1710 : • Six ports USB Vidéo Connecteur VGA à 15 broches Communications Modem Prend en charge un modem USB externe Carte réseau Vostro 1310, 1510 et 1710 : • LAN Ethernet 10/100/1000 sur la carte système Sans fil Prise en charge interne du réseau local sans fil de carte Mini PCI-e et de carte avec technologie sans fil Bluetooth V2.0 Vidéo REMARQUE : mises à niveau de contrôleur vidéo en option pour votre ordinateur, sujet à la disponibilité, au moment de l'achat. Type de vidéo Vostro 1310, 1510 et 1710 intégrées : • Carte intégrée sur la carte système • Carte vidéo discrète 26 Spécifications Contrôleur vidéo Vostro 1310 et 1510 discrètes : • NVIDIA GeForce 8400M GS, 64 bits Vostro 1710 discrète : • NVIDIA GeForce 8600M GS, 128 bits Mémoire vidéo Vostro 1310, 1510 et 1710 intégrées : • Jusqu'à 256 Mo de mémoire partagée Vostro 1310 discrète : • 128 Mo Vostro 1510 discrète : • 256 Mo Vostro 1710 discrète : • 256 Mo Interface LCD LVDS Audio Type d'audio Audio haute définition (HDA) Codec audio Realtek ALC268 Conversion stéréo 24 bits (analogique-numérique et numériqueanalogique) Interfaces : Interne Azalia Externe Connecteur d'entrée microphone, connecteur de casque/de haut-parleurs stéréo Haut-parleur Vostro 1310 : • Un haut-parleur 4 ohms Vostro 1510 et 1710 : • Deux haut-parleurs 4 ohms Amplificateur intégré pour hautparleurs 2 W Contrôle du volume Menus des programmes, commandes des supports Vidéo (suite)Spécifications 27 Écran Type (matrice active TFT) • WXGA antié-blouissant (Vostro 1310 et 1510) • WXGA TrueLife (Vostro 1310) • WXGA+ anti-éblouissant (Vostro 1510 et 1710) • WXGA+ TrueLife (Vostro 1510) • WUXGA TrueLife (Vostro 1510 et 1710) Dimensions : Hauteur Vostro 1310 : • 178,8 mm (7,03 pouces) Vostro 1510 : • 208,9 mm (8,224 pouces) Vostro 1710 : • 245,0 mm (9,64 pouces) Largeur Vostro 1310 : • 286 mm (11,26 pouces) Vostro 1510 : • 333,1 mm (13,114 pouces) Vostro 1710 : • 383,0 mm (15,0 pouces) Diagonale Vostro 1310 : • 339,5 mm (13,366 pouces) Vostro 1510 : • 393,2 mm (15,48 pouces) Vostro 1710 : • 431,71 mm (17,0 pouces) Résolutions maximales : WXGA 1280 x 800 (Vostro 1310 et 1510) WXGA anti-éblouissant 1280 x 800 (Vostro 1510 et 1710) WXGA avec TrueLife 1280 x 800 (Vostro 1310 et 1510)28 Spécifications WXGA+ anti-éblouissant 1440 x 900 (Vostro 1510 et 1710) WXGA+ avec TrueLife 1440 x 900 (Vostro 1510 et 1710) WSXGA avec TrueLife 1680 x 1050 (Vostro 1510) WUXGA avec TrueLife 1920 x 1200 (Vostro 1510 et 1710) Taux de rafraîchissement 60 Hz Angle de fonctionnement 0° (fermé) à 160° Angle d'affichage horizontal ± 40 ° (WXGA) ± 40 ° (WXGA avec TrueLife) Boutons de réglage Possibilité de réglage de la luminosité à l'aide de raccourcis clavier Clavier Nombre de touches Vostro 1310 et 1510 : • 84 (États-Unis/Canada) ; 85 (Europe) ; 88 (Japon) Vostro 1710 : • 105 (États-Unis/Chine) ; 106 (Europe/Brésil) ; 109 (Japon) Disposition QWERTY/AZERTY/Kanji Dimension : Standard Taille normale Maximale Vostro 1310 et 1510 : • 283,1 mm x 118,9 mm x 5,2 mm (11,146 x 4,681 x 0,205 pouces) Vostro 1710 : • 359,4 mm x 118,9 mm x 5,2 mm (14,15 x 4,681 x 0,205 pouces) Tablette tactile Résolution de position X/Y (mode de table graphique) 240 cpi Écran (suite)Spécifications 29 Dimension : Largeur Vostro 1310 : • 63 mm (2,480 pouces) Vostro 1510 et 1710 : • 73,7 mm (2,902 pouces) Hauteur Vostro 1310 : • 37 mm (1,457 pouce) Vostro 1510 et 1710 : • 43,1 mm (1,697 pouce) Pile Type Vostro 1310 : • « Smart » au lithium-ion 4 cellules • « Smart » au lithium-ion 6 cellules ou « Smart » au lithium-polymère 6 cellules • « Smart » au lithium-ion 9 cellules Vostro 1510 : • « Smart » au lithium-ion 6 cellules ou « Smart » au lithium-polymère 6 cellules • « Smart » au lithium-ion 9 cellules Vostro 1710 : • « Smart » au lithium-ion 6 cellules • « Smart » au lithium-ion 8 cellules Dimensions : Profondeur 4, 6 et 8 cellules : • 50,3 mm (1,980 pouce) 9 cellules : • 72 mm (2,835 pouces) Tablette tactile (suite)30 Spécifications Hauteur Vostro 1310 : • 4 cellules et 6 cellules : 19,9 mm (0,783 pouce) • 9 cellules : 20,7 mm (0,815 pouce) Vostro 1510 : • 6 cellules : 19,9 mm (0,783 pouce) • 9 cellules : 20,7 mm (0,815 pouce) Vostro 1710 • 6 et 8 cellules : 20,2 mm (0,795 pouce) Largeur Vostro 1310 et 1510 : • 4 et 6 cellules : 205 mm (8,071 pouces) • 9 cellules : 221,9 mm (8,736 pouces) Vostro 1710 • 6 et 8 cellules : 271 mm (10,67 pouces) Tension 14,8 V (4 cellules) 11,1 V (6 et 9 cellules) Autonomie L'autonomie de la batterie varie en fonction de l'utilisation et peut être considérablement réduite en cas d'utilisation intensive (reportezvous à la page « Problèmes d'alimentation », page 44). Adaptateur secteur Tension d'entrée 90–264 VCA (65 et 90 W) Courant d'entrée (maximal) 1,5 A (65 et 90 W) Fréquence d'entrée 47–63 Hz (65 et 90 W) Courant de sortie (65 W) 4,34 A (maximum à 4 impulsions/seconde) 3,34 A (en continu) Courant de sortie (90 W) 5,62 A (maximum à 4 impulsions/seconde) 4,62 A (en continu) REMARQUE : sur un ordinateur Vostro 1710 muni d'une configuration vidéo discrète, vous devez utiliser l'adaptateur secteur de 90 W livré avec votre ordinateur. L'utilisation d'un mauvais adaptateur secteur empêchera le fonctionnement optimal du système et le BIOS émettra un avertissement. Pile (suite)Spécifications 31 Tension de sortie nominale 19,5 VCC (65 et 90 W) Dimensions (65 W) : Hauteur 27,8–28,6 mm (1,10–1,12 pouce) Largeur 57,9 mm (2,28 pouces) Profondeur 137,2 mm (5,40 pouces) Dimensions (90 W) : Hauteur 33,8-34,6 mm (1,34-1,36 pouce) Largeur 60,9 mm (2,39 pouces) Profondeur 153,4 mm (6,04 pouces) Poids (avec les câbles) 0,46 kg (1,01 livre) Plage de températures : 0° à 35° C (32° à 95° F) Spécifications physiques Hauteur Vostro 1310 : • 23,8-37,2 mm (0,937-1,465 pouce) Vostro 1510 : • 26,2–38 mm (1,031–1,496 pouce) Vostro 1710 : • 29-40,5 mm (1,142-1,594 pouce) Largeur Vostro 1310 : • 317 mm (12,480 pouces) Vostro 1510 : • 357 mm (14,055 pouces) Vostro 1710 : • 393 mm (15,472 pouces) Profondeur Vostro 1310 : • 243,2 mm (9,575 pouces) Vostro 1510 : • 258 mm (10,157 pouces) Vostro 1710 : • 286 mm (11,26 pouces) Adaptateur secteur (suite)32 Spécifications Poids Vostro 1310 : • Minimum de 2,1 kg (4,630 livres) avec une batterie 4 cellules Vostro 1510 : • Minimum de 2,8 kg (6,173 livres) avec une batterie 6 cellules Vostro 1710 : • Minimum de 3,41 kg (7,51 livres) avec une batterie 8 cellules Environnement Plage de températures : Fonctionnement 0° à 35° C (32° à 95° F) Entreposage –40 ° à 65 °C (–40 ° à 149 F°) Humidité relative (maximale) : Fonctionnement 10 à 90 % (sans condensation) Entreposage 5 à 95 % (sans condensation) Vibration maximale (avec un spectre de vibration aléatoire simulant l'environnement utilisateur) : Fonctionnement 0,66 geff Entreposage 1,3 geff Choc maximal (mesuré avec le disque dur en fonctionnement et une impulsion semi-sinusoïdale de 2 ms pour le fonctionnement. Mesuré également avec le disque dur en position de parcage et une impulsion semi-sinusoïdale de 2 ms pour l'entreposage) : Fonctionnement 142 G Entreposage 163 G Caméra (en option) Résolution de photo 1,3 méga-pixels Spécifications physiques (suite)Dépannage 33 Dépannage PRÉCAUTION : pour éviter tout choc électrique, toute lacération causée par des pales de ventilateur en mouvement et toute autre blessure, débranchez toujours l'ordinateur de la prise secteur avant d'ouvrir le capot. PRÉCAUTION : avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur. Outils Voyants d'alimentation Le voyant d'alimentation bicolore à l'avant de l'ordinateur s'allume et clignote ou reste allumé, selon l'état : • Si le voyant d'alimentation est éteint, l'ordinateur est éteint ou n'est pas alimenté. • Si le voyant d'alimentation est bleu fixe et si l'ordinateur ne répond pas, vérifiez que l'écran est connecté et sous tension. • Si le voyant est bleu clignotant, l'ordinateur est en mode Veille. Appuyez sur une touche du clavier, déplacez la souris ou appuyez sur le bouton d'alimentation pour revenir au fonctionnement normal. Si le voyant d'alimentation est orange clignotant, l'ordinateur est alimenté, mais un périphérique tel qu'un module de mémoire ou une carte graphique peut mal fonctionner ou être mal installé. • Si le voyant est orange fixe, il se peut que l'ordinateur connaisse un problème d'alimentation ou qu'un périphérique interne fonctionne mal. Codes sonores Votre ordinateur peut émettre une série de signaux sonores lors du démarrage si le moniteur ne peut pas afficher les erreurs ou les problèmes éventuels. Cette série de signaux, appelée code sonore, permet d'identifier les problèmes. Un de ces codes sonores consiste en trois signaux courts répétitifs. Ce code sonore vous avertit que l'ordinateur a rencontré un éventuel problème de carte mère.34 Dépannage Si l'ordinateur émet un signal lors du démarrage : 1 Notez le code sonore. 2 Exécutez Dell Diagnostics pour identifier une cause plus sérieuse (reportez-vous à la page « Dell Diagnostics », page 42). Code (signaux courts répétitifs) Description Remède suggéré 1 Échec de la somme de contrôle du BIOS. Panne possible de la carte mère. Contactez Dell. 2 Aucun module de mémoire n'a été détecté. 1 Si au moins deux modules de mémoire sont installés, retirez-les, réinstallez-en un (consultez votre Guide de maintenance à l'adresse support.dell.com), puis redémarrez l'ordinateur. Si l'ordinateur démarre normalement, réinstallez un autre module. Répétez cette procédure jusqu'à identification du module défectueux ou réinstallation de tous les modules sans erreur. 2 Si vous disposez d'une mémoire fiable du même type, installez-la dans votre ordinateur. Consultez votre Guide de maintenance sur le site support.dell.com. 3 Si le problème persiste, contactez Dell. 3 Panne possible de la carte système Contactez Dell. 4 Défaillance de lecture/écriture en mémoire 1 Assurez-vous qu'il n'existe aucune exigence spéciale d'emplacement de connecteur de mémoire/de module de mémoire (consultez votre Guide de maintenance à l'adresse support.dell.com). 2 Vérifiez que les modules de mémoire que vous installez sont compatibles avec l'ordinateur (consultez votre Guide de maintenance à l'adresse support.dell.com). 3 Si le problème persiste, contactez Dell.Dépannage 35 Messages d'erreur PRÉCAUTION : avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur. Si le message n'est pas répertorié, consultez la documentation du système d'exploitation ou du programme en cours d'utilisation au moment où le message est apparu. AU XI LI A R Y D E VI C E F AI L U R E (ÉC H E C D'UN P É RI P H É RI Q U E A U XI LI AI R E ) — La tablette tactile ou la souris externe sont peut-être défaillantes. Pour une souris externe, vérifiez la connexion du câble. Activez l'option Dispositif de pointage dans le programme de configuration du système. Consultez votre Guide de maintenance sur le site support.dell.com pour plus d'informations. Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la page « Pour contacter Dell », page 69). BA D COMM AN D O R FI L E NAM E (COMM AN D E O U N OM D E FI C HI E R IN C O R R E C T ) — Vérifiez que vous avez bien orthographié la commande, mis des espaces à bon escient et utilisé le bon chemin d'accès. CA C H E DI S A B L E D D U E T O F AI L U R E (CA C H E D É S A C TI V É EN R AI S ON D'UN E P ANN E) — Le cache interne principal du microprocesseur ne fonctionne pas bien. Contactez Dell (reportez-vous à la page « Pour contacter Dell », page 69). CD D RI V E C ON T R O L L E R F AI L U R E (ÉC H E C D U C ON T R Ô L E U R D U L E C T E U R D E CD) — Le lecteur de CD ne répond pas aux commandes de l'ordinateur. DA T A E R R O R (ER R E U R D E D ONN É E S) — Le disque dur ne peut pas lire les données. 5 Défaillance d'horloge temps réel. Panne de batterie ou de carte mère possible. 1 Remplacez la batterie (consultez votre Guide de maintenance à l'adresse support.dell.com). 2 Si le problème persiste, contactez Dell. 6 Échec du test de BIOS vidéo. Contactez Dell. 7 Échec de test de cache processeur Contactez Dell. Code (signaux courts répétitifs) Description Remède suggéré36 Dépannage DE C R E A SIN G A V AI L A B L E M EM O R Y (MÉM OI R E DI S P ONI B L E R É D UI T E) — Un ou plusieurs modules de mémoire peuvent être défaillants ou mal fixés. Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin. Consultez votre Manuel de maintenance à l'adresse support.dell.com pour de plus amples informations. DI S K C: F AI L E D INI TI A LI Z A TI ON (ÉC H E C D E L 'INI TI A LI S A TI ON D U DI S Q U E C:) — L'initialisation du disque dur a échoué. Exécutez les tests de disque dur dans Dell Diagnostics (reportez-vous à la page « Dell Diagnostics », page 42). DRI V E N O T R E A D Y (LE L E C T E U R N'E S T P A S P R Ê T ) — Le fonctionnement requiert la présence d'un disque dur dans la baie pour pouvoir continuer. Installez un disque dur dans la baie de disque dur. Reportez-vous à votre Manuel de maintenance à l'adresse support.dell.com pour de plus amples informations. ER R O R R E A DIN G PCMCIA C A R D (ER R E U R L O R S D E L A L E C T U R E D E L A C A R T E PCMCIA) — L'ordinateur ne peut pas identifier la carte ExpressCard. Réinsérez la carte ou essayez une autre carte. Consultez votre Manuel de maintenance à l'adresse support.dell.com pour de plus amples informations. EX T EN D E D M EM O R Y SI Z E H A S C H AN G E D (LA T AI L L E D E L A M ÉM OI R E É T EN D U E A C H AN G É ) — La quantité de mémoire enregistrée dans la mémoire vive rémanente (NVRAM) ne correspond pas à la mémoire installée sur l'ordinateur. Redémarrez l'ordinateur. Si l'erreur apparaît de nouveau, contactez Dell (reportez-vous à la page « Pour contacter Dell », page 69). TH E FI L E B EIN G C O PI E D I S T O O L A R G E F O R T H E D E S TIN A TI ON D RI V E (LE FI C HI E R EN C O U R S D E C O PI E E S T T R O P V O L UMIN E U X P O U R L E L E C T E U R D E D E S TIN A TI ON) — Le fichier que vous essayez de copier est trop volumineux pour le disque ou le disque est plein. Essayez de copier le fichier sur un autre disque ou utilisez un disque de capacité plus élevée. A FI L ENAM E CANNO T CON TAIN AN Y O F TH E FO L LOWING CHA RA C T E R S: (UN NOM D E FI CHI E R N E P EU T CON T ENI R AU CUN D E S CA RA C T È R E S SUI VAN T S :) \ / : * ? “ < > | — N'utilisez pas ces caractères dans les noms de fichiers. GA T E A20 F AI L U R E (ÉC H E C D E LA V OI E D'A C C È S A20) — Un module de mémoire est peut-être mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin. Reportez-vous à votre Manuel de maintenance à l'adresse support.dell.com pour de plus amples informations. Dépannage 37 GEN E R A L F AI L U R E (ER R E U R G ÉN É R A L E) — Le système d'exploitation ne peut pas exécuter la commande. Ce message est généralement suivi d'informations spécifiques — par exemple, Printer out of paper (L'imprimante manque de papier). Effectuez l'action corrective appropriée. HA R D-DI S K D RI V E C ON FI G U R A TI ON E R R O R (ER R E U R D E C ON FI G U R A TI ON D U DI S Q U E D U R) — L'ordinateur ne peut pas identifier le type de disque. Éteignez l'ordinateur, déposez le disque dur (consultez votre Guide de maintenance sur le site support.dell.com), puis démarrez l'ordinateur à partir d'un CD. Ensuite, arrêtez l'ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez. Exécutez les tests de disque dur dans Dell Diagnostics (reportez-vous à la page « Dell Diagnostics », page 42). HA R D-DI S K D RI V E C ON T R O L L E R F AI L U R E 0 (ÉC H E C D U C ON T R Ô L E U R D E DI S Q U E D U R 0) — Le disque dur ne répond pas aux commandes de l'ordinateur. Éteignez l'ordinateur, retirez le disque dur (consultez votre Guide de maintenance à l'adresse support.dell.com), puis démarrez l'ordinateur à partir d'un CD. Ensuite, arrêtez l'ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez. Si le problème persiste, essayez avec un autre disque. Exécutez les tests de disque dur dans Dell Diagnostics (reportez-vous à la page « Dell Diagnostics », page 42). HA R D-DI S K D RI V E F AI L U R E (ÉC H E C D E DI S Q U E D U R) — Le disque dur ne répond pas aux commandes de l'ordinateur. Éteignez l'ordinateur, retirez le disque dur (reportez-vous à votre Manuel de maintenance à l'adresse support.dell.com), puis démarrez l'ordinateur à partir d'un CD. Ensuite, arrêtez l'ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez. Si le problème persiste, essayez avec un autre disque. Exécutez les tests de disque dur dans Dell Diagnostics (reportez-vous à la page « Dell Diagnostics », page 42). HA R D-DI S K D RI V E R E A D F AI L U R E (ÉC H E C D E L E C T U R E D E DI S Q U E D U R) — Le disque dur est peut-être défectueux. Éteignez l'ordinateur, retirez le disque dur (consultez votre Manuel de maintenance à l'adresse support.dell.com), puis démarrez l'ordinateur à partir d'un CD. Ensuite, arrêtez l'ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez. Si le problème persiste, essayez avec un autre disque. Exécutez les tests de disque dur dans Dell Diagnostics (reportez-vous à la page « Dell Diagnostics », page 42). IN S E R T B O O T A B L E M E DI A (IN S É R E Z UN S U P P O R T AM O R Ç A B L E ) — Le système d'exploitation tente de démarrer un support non amorçable, tel qu'une disquette ou un CD. Introduisez un support amorçable.38 Dépannage IN V A LI D C ON FI G U R A TI ON IN F O RM A TI ON-P L E A S E R UN SYS T EM SE T U P PR O G R AM (IN F O RM A TI ON S D E C ON FI G U R A TI ON N ON V A LI D E S. EX É C U T E Z L E P R O G R AMM E D E C ON FI G U R A TI ON D U S YS T ÈM E) — Les informations de configuration du système ne correspondent pas à la configuration matérielle. C'est après l'installation d'un module de mémoire que ce message est le plus susceptible d'apparaître. Corrigez les options appropriées dans le programme de configuration du système. Consultez votre Manuel de maintenance à l'adresse support.dell.com pour de plus amples informations. KE Y B O A R D C L O C K LIN E F AI L U R E (ÉC H E C D E L A LI GN E D E L 'H O R L O G E C L A VI E R) — Pour les claviers externes, vérifiez la connexion du câble. Exécutez le test du contrôleur de clavier de Dell Diagnostics (reportez-vous à la page « Dell Diagnostics », page 42). KE Y B O A R D C ON T R O L L E R F AI L U R E (ÉC H E C D U C ON T R Ô L E U R D E C L A VI E R) — Pour les claviers externes, vérifiez la connexion du câble. Redémarrez l'ordinateur et évitez de toucher le clavier ou la souris durant la procédure d'amorçage. Exécutez le test du contrôleur de clavier dans Dell Diagnostics (reportez-vous à la page « Dell Diagnostics », page 42). KE Y B O A R D D A T A LIN E F AI L U R E (ÉC H E C D E LA LI GN E D E D ONN É E S D U C L A VI E R) — Pour les claviers externes, vérifiez la connexion du câble. Exécutez le test du contrôleur de clavier dans Dell Diagnostics (reportez-vous à la page « Dell Diagnostics », page 42). KE Y B O A R D S T U C K K E Y F AI L U R E (TO U C H E D U C L A VI E R B L O Q U É E) — Pour les pavés numériques et les claviers externes, vérifiez la connexion du câble. Redémarrez l'ordinateur et évitez de toucher le clavier ou les touches durant la procédure d'amorçage. Exécutez le test de touche bloquée dans Dell Diagnostics (reportez-vous à la page « Dell Diagnostics », page 42). LI C EN S E D C ON T EN T I S N O T A C C E S SI B L E IN ME DI ADI R E C T (DU C ON T EN U S O U S LI C EN C E N'E S T P A S A C C E S SI B L E P A R ME DI ADI R E C T ) — Dell MediaDirect™ ne peut pas vérifier les mesures techniques de protection (DRM) du fichier, il est donc impossible de lire le fichier. MEM O R Y A D D R E S S LIN E F AI L U R E A T A D D R E S S, R E A D V A L U E E X P E C TIN G V A L U E (ÉC H E C D E LA LI GN E D'A D R E S S E M ÉM OI R E À C E T T E A D R E S S E , V A L E U R L U E V A L E U R A T T EN D U E ) — Un module de mémoire est peut-être défectueux ou mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin. Consultez votre Manuel de maintenance à l'adresse support.dell.com pour de plus amples informations. Dépannage 39 MEM O R Y A L L O C A TI ON E R R O R (ER R E U R D'A L L O C A TI ON D E M ÉM OI R E ) — Le logiciel que vous voulez utiliser est en conflit avec le système d'exploitation ou un autre programme ou utilitaire. Éteignez l'ordinateur, patientez 30 secondes, puis redémarrez-le. Essayez à nouveau d'utiliser le programme. Si le message d'erreur réapparaît, consultez la documentation du logiciel. MEM O R Y D A T A LIN E F AI L U R E A T A D D R E S S, R E A D V A L U E E X P E C TIN G V A L U E (ÉC H E C D E LA LI GN E D E D ONN É E S À C E T T E A D R E S S E , V A L E U R L U E V A L E U R A T T EN D U E ) — Un module de mémoire est peut-être défectueux ou mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin. Consultez votre Manuel de maintenance à l'adresse support.dell.com pour de plus amples informations. MEM O R Y D O U B L E W O R D L O GI C F AI L U R E A T A D D R E S S, R E A D V A L U E E X P E C TIN G V A L U E (ÉC H E C D E LA L O GI Q U E D O U B L E M O T À C E T T E A D R E S S E, V A L E U R L U E V A L E U R A T T EN D U E ) — Un module de mémoire est peut-être défectueux ou mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin. Consultez votre Manuel de maintenance à l'adresse support.dell.com pour de plus amples informations. MEM O R Y O D D/E V EN L O GI C F AI L U R E A T A D D R E S S, R E A D V A L U E E X P E C TIN G V A L U E (ÉC H E C D E LA L O GI Q U E P AI R/IM P AI R À C E T T E A D R E S S E , V A L E U R L U E V A L E U R A T T EN D U E ) — Un module de mémoire est peut-être défectueux ou mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin. Consultez votre Manuel de maintenance à l'adresse support.dell.com pour de plus amples informations. MEM O R Y W RI T E /R E A D F AI L U R E A T A D D R E S S, R E A D V A L U E E X P E C TIN G V A L U E (ÉC H E C D E L E C T U R E /É C RI T U R E À C E T T E A D R E S S E, V A L E U R L U E V A L E U R A T T EN D U E ) — Un module de mémoire est peut-être défectueux ou mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin. Consultez votre Manuel de maintenance à l'adresse support.dell.com pour de plus amples informations. NO B O O T D E VI C E A V AI L A B L E (AU C UN P É RI P H É RI Q U E D'AM O R Ç A G E N'E S T DI S P ONI B L E ) — L'ordinateur ne peut pas trouver le disque dur. Si le disque dur est votre périphérique d'amorçage, assurez-vous qu'il est installé, bien en place et partitionné comme périphérique d'amorçage. NO B O O T S E C T O R ON H A R D D RI V E (AU C UN S E C T E U R D'AM O R Ç A G E S U R L E DI S Q U E D U R) — Le système d'exploitation est peut-être endommagé. Contactez Dell (reportez-vous à la page « Pour contacter Dell », page 69).40 Dépannage NO TIM E R TI C K IN T E R R U P T (AU C UN E IN T E R R U P TI ON D E TI C D'H O R L O G E ) — Une puce de la carte système présente peut-être un dysfonctionnement. Exécutez les tests de système dans Dell Diagnostics (reportez-vous à la page « Dell Diagnostics », page 42). NO T EN O U G H M EM O R Y O R R E S O U R C E S. EXI T S OM E P R O G R AM S AN D T R Y A G AIN (MÉM OI R E O U R E S S O U R C E S IN S U F FI S AN T E S. FE RM E Z D E S P R O G R AMM E S E T R É E S S A Y E Z) — Trop d'applications sont ouvertes. Fermez toutes les fenêtres et ouvrez le programme de votre choix. OP E R A TIN G S YS T EM N O T F O UN D (SYS T ÈM E D'E X P L OI T A TI ON IN T R O U V A B L E ) — Réinstallez le disque dur (consultez votre Guide de maintenance sur le site support.dell.com). Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la page « Dell Diagnostics », page 42). OP TI ON A L ROM B A D C H E C K S UM (MA U V AI S T O T A L D E C ON T R Ô L E D E LA ROM F A C U L T A TI V E ) — La mémoire ROM optionnelle est défectueuse. Contactez Dell (reportez-vous à la page « Dell Diagnostics », page 42). A R E Q UI R E D .DLL FI L E W A S N O T F O UN D (UN FI C HI E R .DLL R E Q UI S E S T IN T R O U V A B L E ) — Il manque un fichier essentiel au programme que vous essayez d'ouvrir. Supprimez, puis réinstallez le programme. Windows XP : 1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Ajout/suppression de programmes→ Programmes et fonctions. 2 Sélectionnez le programme à supprimer. 3 Cliquez sur Désinstaller. 4 Consultez la documentation du programme pour obtenir des instructions d'installation. Windows Vista : 1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista → Panneau de configuration→ Programmes→ Programmes et fonctions. 2 Sélectionnez le programme à supprimer. 3 Cliquez sur Désinstaller. 4 Consultez la documentation du programme pour obtenir des instructions d'installation.Dépannage 41 SE C T O R N O T F O UN D (SE C T E U R IN T R O U V A B L E ) — Le système d'exploitation ne parvient pas à trouver un secteur sur le disque dur. Votre disque dur contient probablement un secteur défectueux ou une table d'allocation de fichiers (FAT) endommagée. Exécutez l'utilitaire de vérification des erreurs Windows pour vérifier la structure des fichiers du disque dur. Reportez-vous à l'Aide et support de Windows pour des instructions (cliquez sur Démarrer→ Aide et support). Si un grand nombre de secteurs sont défectueux, sauvegardez les données (si vous le pouvez), puis reformatez le disque dur. SE E K E R R O R (ER R E U R D E R E C H E R C H E) — Le système d'exploitation ne parvient pas à trouver une piste particulière sur le disque dur. SH U T D OWN F AI L U R E (ÉC H E C D E L 'A R R Ê T ) — Une puce de la carte système présente peut-être un dysfonctionnement. Exécutez les tests de système dans Dell Diagnostics (reportez-vous à la page « Dell Diagnostics », page 42). TIM E-O F -D A Y C L O C K L O S T P OW E R (PE R T E D'A LIM EN T A TI ON D E L 'H O R L O G E M A C HIN E) — Les paramètres de configuration du système sont endommagés. Branchez votre ordinateur sur une prise secteur pour charger la batterie. Si le problème persiste, essayez de restaurer les données en ouvrant le programme de configuration du système, puis en quittant immédiatement le programme (reportez-vous au Manuel de maintenance à l'adresse support.dell.com). Si le message réapparaît, contactez Dell (reportez-vous à la page « Pour contacter Dell », page 69). TIM E-O F -D A Y C L O C K S T O P P E D (AR R Ê T D E L 'H O R L O G E M A C HIN E ) — La batterie de réserve qui alimente les paramètres de configuration du système nécessite peut-être une recharge. Branchez votre ordinateur sur une prise secteur pour charger la batterie. Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la page « Pour contacter Dell », page 69). TIM E-O F -D A Y N O T S E T -P L E A S E R UN T H E SYS T EM SE T U P P R O G R AM (L'H E U R E N'E S T P A S C ON FI G U R É E, E X É C U T E Z L E P R O G R AMM E D E C ON FI G U R A TI ON D U S YS T ÈM E) — L'heure ou la date du programme de configuration du système ne correspond pas à l'horloge du système. Corrigez les paramètres des options Date et Heure. Consultez votre Manuel de maintenance à l'adresse support.dell.com pour de plus amples informations. TIM E R C HI P C O UN T E R 2 F AI L E D (DÉ F AI L L AN C E D U C OM P T E U R D E P U C E D'H O R L O G E 2) — Une puce de la carte système présente peut-être un dysfonctionnement. Exécutez les tests de système dans Dell Diagnostics (reportez-vous à la page « Dell Diagnostics », page 42).42 Dépannage UN E X P E C T E D IN T E R R U P T IN P R O T E C T E D M O D E (IN T E R R U P TI ON IN A T T EN D U E EN M O D E P R O T É G É) — Le contrôleur du clavier présente peut-être un dysfonctionnement ou un module de mémoire est mal fixé. Exécutez les tests de la mémoire système dans Dell Diagnostics (reportez-vous à la page « Dell Diagnostics », page 42). X:\ I S N O T A C C E S SI B L E . TH E D E VI C E I S N O T R E A D Y (X:\ N'E S T P A S A C C E S SI B L E. LE P É RI P H É RI Q U E N'E S T P A S P R Ê T ) — Insérez un disque dans le lecteur et réessayez. WA RNIN G: BA T T E R Y I S C RI TI C A L L Y L OW (AV E R TI S S EM EN T : L E NI V E A U D E C H A R G E D E L A B A T T E RI E E S T C RI TI Q U E) — La batterie est pratiquement déchargée. Remplacez la batterie ou branchez l'ordinateur à une prise secteur ; sinon, activez le mode Mise en veille prolongée ou arrêtez l'ordinateur. Dell Diagnostics PRÉCAUTION : avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur. Quand utiliser Dell Diagnostics Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur, procédez aux vérifications décrites dans la section Problèmes de blocage et problèmes logiciels (reportez-vous à la page « Problèmes de blocage et problèmes logiciels », page 47) et exécutez Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique. Il est recommandé d'imprimer ces procédures avant de commencer. AVIS : Dell Diagnostics ne fonctionne que sur les ordinateurs Dell. REMARQUE : le support Drivers and Utilities est en option et n'est pas obligatoirement livré avec tous les ordinateurs. Reportez-vous au Guide de maintenance sur le site support.dell.com pour consulter les informations de configuration de votre ordinateur, puis vérifiez que le périphérique à tester s'affiche dans le programme de configuration du système et est actif. Démarrez Dell Diagnostics depuis le disque dur ou depuis le support Drivers and Utilities. Dépannage 43 Démarrage de Dell Diagnostics à partir du disque dur REMARQUE : si aucune image ne s'affiche, reportez-vous à la page « Pour contacter Dell », page 69. 1 Vérifiez que l'ordinateur est branché sur une prise secteur dont vous avez vérifié le fonctionnement. 2 Mettez votre ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). 3 Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur . Sélectionnez Diagnostics dans le menu d'amorçage et appuyez sur . REMARQUE : si vous attendez trop longtemps et si le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le bureau de Microsoft ® Windows ® s'affiche ; arrêtez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative. REMARQUE : si un message apparaît pour indiquer qu'aucune partition de diagnostic n'a été trouvée, lancez Dell Diagnostics depuis le support Drivers and Utilities. 4 Appuyez sur une touche pour démarrer Dell Diagnostics à partir de la partition de l'utilitaire de diagnostics de votre disque dur, puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Démarrage de Dell Diagnostics à partir du support Drivers and Utilities 1 Insérez le support Drivers and Utilities. 2 Arrêtez, puis redémarrez l'ordinateur. Lorsque le logo Dell apparaît, appuyez immédiatement sur . REMARQUE : si vous attendez trop longtemps et si le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le bureau de Microsoft ® Windows ® s'affiche, puis mettez votre ordinateur hors tension et réessayez. REMARQUE : les étapes suivantes modifient la séquence d'amorçage pour un seul démarrage. Au démarrage suivant, l'ordinateur traitera l'ordre des périphériques de démarrage comme indiqué dans le programme de configuration du système. 3 Quand la liste des périphériques d'amorçage apparaît, sélectionnez CD/DVD/CD-RW et appuyez sur . 4 Sélectionnez l'option Boot from CD-ROM (Démarrer à partir du CD-ROM) dans le menu qui apparaît et appuyez sur .44 Dépannage 5 Entrez 1 pour démarrer le menu du CD et appuyez sur pour poursuivre. 6 Sélectionnez Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Exécuter Dell Diagnostics 32 bits) dans la liste numérotée. Si plusieurs versions figurent dans la liste, sélectionnez la version appropriée pour votre ordinateur. 7 Lorsque l'écran Main Menu (menu principal) de Dell Diagnostics apparaît, sélectionnez le test à exécuter, puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Résolution des problèmes Lorsque vous dépannez votre ordinateur, suivez les conseils ci-dessous : • Si vous avez ajouté ou déposé une pièce avant que le problème ne survienne, consultez la procédure d'installation et vérifiez que la pièce est correctement installée (consultez votre Guide de maintenance sur le site support.dell.com). • Si un périphérique ne fonctionne pas, vérifiez qu'il est correctement connecté. • Si un message d'erreur apparaît à l'écran, notez-le mot pour mot. Ce message peut aider le personnel du support à diagnostiquer et à résoudre le ou les problèmes. • Si un message d'erreur apparaît dans un programme, consultez la documentation de ce programme. REMARQUE : les procédures présentées dans ce document concernent l'affichage par défaut de Windows, par conséquent, elles risquent de ne pas fonctionner si votre ordinateur Dell est réglé sur le mode d'affichage classique de Windows. Problèmes d'alimentation PRÉCAUTION : avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les informations de sécurité fournies avec votre ordinateur. SI L E V O Y AN T D'A LIM EN T A TI ON E S T É T EIN T — L'ordinateur est éteint ou n'est pas alimenté. • Reconnectez le cordon d'alimentation au connecteur situé à l'arrière de l'ordinateur et à la prise secteur.Dépannage 45 • Retirez les barrettes d'alimentation, rallonges et autres dispositifs de protection d'alimentation pour vérifier que l'ordinateur s'allume normalement. • Vérifiez que les barrettes d'alimentation utilisées sont branchées sur une prise secteur et allumées. • Vérifiez que la prise secteur fonctionne en la testant avec un autre appareil, comme une lampe, par exemple. • Vérifiez que le câble d'alimentation principal et que le câble du panneau avant sont fermement connectés à la carte système (consultez votre Guide de maintenance sur le site support.dell.com). SI L E V O Y AN T D'A LIM EN T A TI ON E S T B L E U E T Q U E L 'O R DIN A T E U R N E R É P ON D P A S — • Vérifiez que l'écran est connecté et sous tension. • Si l'écran est connecté et sous tension, reportez-vous à la page « Codes sonores », page 33. SI L E V O Y AN T D'A LIM EN T A TI ON E S T B L E U C LI GN O T AN T — L'ordinateur est en mode Veille. Appuyez sur une touche du clavier, déplacez la souris ou appuyez sur le bouton d'alimentation pour revenir au fonctionnement normal. LE V O Y AN T D'A LIM EN T A TI ON E S T O R AN G E C LI GN O T AN T — L'ordinateur est alimenté, il se peut qu'un périphérique fonctionne mal ou soit mal installé. • Déposez, puis réinstallez tous les modules de mémoire (consultez votre Guide de maintenance sur le site support.dell.com). • Déposez et réinstallez toutes les cartes d'extension, y compris les cartes graphiques (consultez votre Guide de maintenance sur le site support.dell.com). SI L E V O Y AN T D'A LIM EN T A TI ON E S T O R AN G E FI X E — Il y a un problème d'alimentation ; il se peut qu'un périphérique fonctionne mal ou soit mal installé. • Vérifiez que le câble d'alimentation du processeur est correctement branché à la carte système (consultez votre Guide de maintenance sur le site support.dell.com). • Vérifiez que le câble d'alimentation principal et que le câble du panneau avant sont fermement connectés à la carte système (consultez votre Guide de maintenance sur le site support.dell.com).46 Dépannage ÉLIMIN E Z L E S IN T E R F É R EN C E S — Les interférences peuvent être dues à divers facteurs : • Rallonges pour le câble d'alimentation, le câble du clavier et celui de la souris • Trop de périphériques connectés à une même barrette d'alimentation • Plusieurs barrettes d'alimentation raccordées à la même prise secteur Problèmes liés à la mémoire PRÉCAUTION : avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les informations de sécurité fournies avec votre ordinateur. SI UN M E S S A G E IN DI Q U AN T Q U E LA M ÉM OI R E E S T IN S U F FI S AN T E S'A F FI C H E — • Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes que vous n'utilisez pas pour vérifier si cela permet de résoudre le problème. • Consultez la documentation du logiciel pour connaître la mémoire minimale requise. Le cas échéant, installez davantage de mémoire (consultez votre Guide de maintenance sur le site support.dell.com). • Réinstallez les modules de mémoire (consultez votre Guide de maintenance sur le site support.dell.com) pour vérifier que votre ordinateur communique bien avec la mémoire. • Exécutez Dell Diagnostics (reportez-vous à la page « Dell Diagnostics », page 42). SI V O U S R EN C ON T R E Z D'A U T R E S P R O B L ÈM E S D E M ÉM OI R E — • Réinstallez les modules de mémoire (consultez votre Guide de maintenance sur le site support.dell.com) pour vérifier que votre ordinateur communique bien avec la mémoire. • Assurez-vous de suivre les consignes d'installation de la mémoire (consultez votre Guide de maintenance sur le site support.dell.com). • Vérifiez que la mémoire utilisée est compatible avec votre ordinateur. Pour plus d'informations sur le type de mémoire pris en charge par votre ordinateur, reportez-vous à la page « Mémoire », page 24. • Exécutez Dell Diagnostics (reportez-vous à la page « Dell Diagnostics », page 42).Dépannage 47 Problèmes de blocage et problèmes logiciels PRÉCAUTION : avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les informations de sécurité fournies avec votre ordinateur. L'ordinateur ne démarre pas VÉ RI FI E Z Q U E L E C Â B L E D'A LIM EN T A TI ON E S T BI EN B R AN C H É S U R L 'O R DIN A T E U R E T S U R LA P RI S E S E C T E U R. L'ordinateur ne répond plus AVIS : vous pouvez perdre des données si vous n'arrivez pas à arrêter correctement le système d'exploitation. ÉT EI GN E Z L 'O R DIN A T E U R — Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes (jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne), puis redémarrez votre ordinateur. Un programme ne répond plus QUI T T E Z L E P R O G R AMM E — 1 Appuyez simultanément sur <Échap> pour accéder au Gestionnaire des tâches. 2 Cliquez sur l'onglet Applications. 3 Cliquez pour sélectionner le programme qui ne répond plus. 4 Cliquez sur Fin de tâche. Un programme se bloque fréquemment REMARQUE : les logiciels sont généralement fournis avec des instructions d'installation qui peuvent se trouver dans la documentation, sur disquette, sur CD ou sur DVD. CON S U L T E Z LA D O C UM EN T A TI ON D U L O GI CI E L — Le cas échéant, désinstallez, puis réinstallez le programme.48 Dépannage Un programme est conçu pour une version antérieure du système d'exploitation Microsoft® Windows® EX É C U T E Z L 'AS SI S T AN T COM P A TI BI LI T É D E S P R O G R AMM E S — Windows XP : L'Assistant Compatibilité des programmes configure un programme pour qu'il fonctionne dans un environnement voisin des environnements des systèmes d'exploitation non XP. 1 Cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Accessoires→ Assistant Compatibilité des programmes→ Suivant. 2 Suivez les instructions qui s'affichent. Windows Vista : L'Assistant Compatibilité des programmes configure un programme pour qu'il fonctionne dans un environnement similaire aux environnements des systèmes d'exploitation autres que Windows Vista. 1 Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Programmes→ Utiliser un programme plus ancien avec cette version de Windows. 2 Dans l'écran d'accueil, cliquez sur Suivant. 3 Suivez les instructions qui s'affichent. Un écran bleu apparaît ÉT EI GN E Z L 'O R DIN A T E U R — Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes (jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne), puis redémarrez votre ordinateur. Autres incidents logiciels CON S U L T E Z LA D O C UM EN T A TI ON F O U RNI E A V E C L E L O GI CI E L O U C ON T A C T E Z S ON É DI T E U R P O U R O B T ENI R D E S IN F O RM A TI ON S D É T AI L L É E S S U R L E D É P ANN A G E . — • Vérifiez que le programme est compatible avec le système d'exploitation installé sur l'ordinateur. • Vérifiez que l'ordinateur possède la configuration matérielle minimale requise par le logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation du logiciel. • Vérifiez que le programme est correctement installé et configuré.Dépannage 49 • Vérifiez que les pilotes de périphériques n'entrent pas en conflit avec le programme. • Le cas échéant, désinstallez, puis réinstallez le programme. SA U V E G A R D E Z IMM É DI A T EM EN T V O S FI C HI E R S • Utilisez un programme de recherche des virus pour vérifier le disque dur, les disquettes, les CD ou DVD. • Enregistrez et fermez les fichiers ou les programmes ouverts et éteignez l'ordinateur à l'aide du menu Démarrer. Service Dell™ Technical Update Le service Dell Technical Update fournit une notification proactive par email des mises à jour matérielles et logicielles pour votre ordinateur. Ce service est gratuit et personnalisable en contenu, format et fréquence de réception des avertissements. Pour vous abonner au service Dell Technical Update, rendez-vous sur le site Web suivant : support.dell.com/technicalupdate. Dell Support Utility Dell Support Utility installé sur votre ordinateur est accessible d'un clic sur l'icône de Support Dell dans la barre des tâches ou à partir du bouton Démarrer. Ce programme permet d'obtenir des informations d'autoassistance, des mises à jour logicielles et des contrôles de bon fonctionnement de votre environnement informatique. Accès à Dell Support Utility Accédez à Dell Support Utility en cliquant sur l'icône de support Dell dans la barre des tâches ou à partir du menu Démarrer. Si l'icône Dell Support n'apparaît pas dans la barre des tâches : 1 Cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Support Dell→ Dell Support Settings (Paramètres de Dell Support). 2 Vérifiez que l'option Show icon on the taskbar (Afficher l'icône dans la barre des tâches) est cochée. REMARQUE : si Dell Support Utility n'est pas accessible depuis le menu Démarrer, accédez au site support.dell.com pour télécharger le logiciel. Dell Support Utility est personnalisé pour votre environnement informatique. L'icône qui figure dans la barre des tâches fonctionne différemment lorsque vous cliquez, double-cliquez ou cliquez dessus avec le bouton droit.50 Dépannage Clic sur l'icône Dell Support Un clic ou un clic droit sur l'icône permet d'effectuer les tâches suivantes : • Contrôle de votre environnement informatique • Consultation des paramètres de Dell Support Utility • Accès au fichier d'aide de Dell Support Utility • Affichage des questions les plus fréquentes • Approfondissement de Dell Support Utility • Désactivation de Dell Support Utility. Double-clic sur l'icône Dell Support Un double-clic sur l'icône permet de vérifier manuellement votre environnement informatique, de consulter les questions fréquemment posées, d'accéder au fichier d'aide de Dell Support Utility et d'afficher les paramètres de support Dell. Pour de plus amples informations sur l'utilitaire Dell Support, cliquez sur le point d'interrogation (?) en haut de l'écran Dell™ Support.Réinstallation du logiciel 51 Réinstallation du logiciel Pilotes Identification des pilotes Si vous rencontrez des difficultés avec un périphérique, identifiez le pilote à l'origine du problème et mettez-le à jour si nécessaire. Windows XP : 1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration. 2 Sous Choisissez une catégorie, cliquez sur Performances et maintenance, puis sur Système. 3 Dans la fenêtre Propriétés système, cliquez sur l'onglet Matériel et sur Gestionnaire de périphériques. Windows Vista : 1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista™ et cliquez avec le bouton droit de la souris sur Ordinateur. 2 Cliquez sur Propriétés→ Gestionnaire de périphériques. REMARQUE : la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur peut apparaître. Si vous êtes administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, prenez contact avec votre administrateur pour poursuivre. Faites défiler la liste pour rechercher des périphériques comportant un point d'exclamation (un cercle jaune avec un [!]) sur l'icône du périphérique. Lorsqu'un point d'exclamation se trouve en regard du nom du périphérique, vous devez réinstaller le pilote ou installer un nouveau périphérique (reportez-vous à la page « Réinstallation de pilotes et d'utilitaires », page 51). Réinstallation de pilotes et d'utilitaires AVIS : le site Web de support Dell à l'adresse support.dell.com et votre support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) fournissent les pilotes appropriés aux ordinateurs Dell™. Si vous installez des pilotes provenant d'autres sources, votre ordinateur risque de ne pas fonctionner correctement.52 Réinstallation du logiciel Retour à une version antérieure du pilote de périphérique Windows XP : 1 Cliquez sur Démarrer→ Poste de travail→ Propriétés→ Matériel→ Gestionnaire de périphériques. 2 Cliquez avec le bouton droit sur le périphérique pour lequel le nouveau pilote a été installé et cliquez sur Propriétés. 3 Cliquez sur l'onglet Pilotes→ Version précédente. Windows Vista : 1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista et cliquez avec le bouton droit de la souris sur Ordinateur. 2 Cliquez sur Propriétés→ Gestionnaire de périphériques. REMARQUE : la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur peut apparaître. Si vous êtes administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, prenez contact avec votre administrateur pour accéder au Gestionnaire de périphériques. 3 Cliquez avec le bouton droit sur le périphérique pour lequel le nouveau pilote a été installé et cliquez sur Propriétés. 4 Cliquez sur l'onglet Pilote→ Version précédente. Si la Restauration des pilotes de périphériques ne résout pas le problème, utilisez la fonction Restauration du système (reportez-vous à la page « Restauration du système d'exploitation », page 54) pour ramener votre ordinateur à l'état de fonctionnement précédant l'installation du nouveau pilote. Utilisation du support Drivers and Utilities Si la Restauration des pilotes de périphériques ou la Restauration système (reportez-vous à la page « Restauration du système d'exploitation », page 54) ne résolvent pas le problème, réinstallez le pilote depuis le support Drivers and Utilities. 1 Quand le bureau Windows est affiché, insérez votre support Drivers and Utilities. Si vous utilisez le support Drivers and Utilities pour la première fois, passez à l'étape 2. Sinon, passez à l'étape 5.Réinstallation du logiciel 53 2 Lorsque le programme d'installation du support Drivers and Utilities démarre, suivez les invites à l'écran. REMARQUE : dans la plupart des cas, le programme Drivers and Utilities démarre automatiquement. Si ce n'est pas le cas, démarrez l'Explorateur Windows, cliquez sur le répertoire du lecteur pour afficher le contenu du support, puis double-cliquez sur le fichier autorcd.exe. 3 Lorsque la fenêtre InstallShield Wizard Complete (Fin de l'Assistant InstallShield) apparaît, retirez le support Drivers and Utilities et cliquez sur Terminer pour redémarrer l'ordinateur. 4 Lorsque le bureau Windows s'affiche, réinsérez le support Drivers and Utilities. 5 Dans l'écran Welcome Dell System Owner (Bienvenue au propriétaire du système Dell), cliquez sur Suivant. REMARQUE : le programme Drivers and Utilities n'affiche des pilotes que pour le matériel installé sur votre ordinateur. Si vous avez installé du matériel supplémentaire, les pilotes de ce nouveau matériel peuvent pas être affichés. Si ces pilotes n'apparaissent pas, quittez le programme Drivers and Utilities. Pour plus d'informations sur ces pilotes, consultez la documentation livrée avec l'appareil. Un message indiquant que le support Resource (Ressources) a détecté un nouveau matériel sur votre ordinateur s'affiche. Les pilotes utilisés par votre ordinateur apparaissent automatiquement dans la fenêtre Mes pilotes - Le ResourceCD a identifié ces composants sur votre système. 6 Cliquez sur le pilote à réinstaller et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Si un pilote particulier n'apparaît pas, c'est que ce pilote n'est pas nécessaire pour votre système d'exploitation. Réinstallation manuelle des pilotes Après extraction des fichiers pilotes de votre disque dur comme indiqué dans la section ci-dessus : 1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista et cliquez avec le bouton droit de la souris sur Ordinateur. 2 Cliquez sur Propriétés→ Gestionnaire de périphériques.54 Réinstallation du logiciel REMARQUE : la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur peut apparaître. Si vous êtes administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, prenez contact avec votre administrateur pour accéder au Gestionnaire de périphériques. 3 Double-cliquez sur le type du périphérique pour lequel vous installez le pilote (par exemple, Audio ou Vidéo). 4 Double-cliquez sur le nom du périphérique pour lequel vous installez le pilote. 5 Cliquez sur l'onglet Pilote→ Mettre à jour le pilote→ Rechercher un pilote logiciel sur mon ordinateur. 6 Cliquez sur Parcourir et accédez à l'endroit où vous avez précédemment copié les pilotes. 7 Quand le nom du pilote approprié apparaît, cliquez sur ce nom→ OK→ Suivant. 8 Cliquez sur Terminer et redémarrez l'ordinateur. Restauration du système d'exploitation Pour restaurer le système d'exploitation, vous disposez de plusieurs méthodes : • La fonction Restauration du système de Windows ramène votre ordinateur à un état de fonctionnement antérieur, sans affecter les fichiers de données. Utilisez-la en priorité pour restaurer le système d'exploitation et préserver les fichiers de données. • Dell PC Restore de Symantec (disponible sous Windows XP) et Dell Factory Image Restore (disponible sous Windows Vista) rétablissent l'état de fonctionnement dans lequel le disque dur se trouvait à l'achat de l'ordinateur. Ils suppriment de façon permanente toutes les données qui figurent sur le disque dur et suppriment tous les programmes installés après que vous avez reçu l'ordinateur. Utilisez Dell PC Restore ou Dell Factory Image Restore uniquement si la fonction Restauration du système n'a pas résolu le problème de votre système d'exploitation. • Si vous avez reçu un disque Operating System avec votre ordinateur, vous pouvez l'utiliser pour restaurer le système d'exploitation. Cependant, n'oubliez pas que cette opération effacera toutes les données présentes sur le disque dur. N'utilisez le disque que si la restauration du système n'a pas résolu votre problème de système d'exploitation.Réinstallation du logiciel 55 Utilisation de la fonction Restauration du système de Microsoft Windows Les systèmes d'exploitation Windows proposent l'option Restauration du système qui vous permet de restaurer l'ordinateur à un état antérieur (sans affecter les fichiers de données) si les modifications apportées au matériel, aux logiciels ou à d'autres paramètres du système empêchent l'ordinateur de fonctionner correctement. Les modifications apportées à votre ordinateur par la fonction Restauration du système sont complètement réversibles. AVIS : effectuez des sauvegardes régulières de vos fichiers de données. La restauration du système ne permet pas de les récupérer. REMARQUE : les procédures présentées dans ce document concernent l'affichage par défaut de Windows. Par conséquent, elles risquent de ne pas fonctionner si votre ordinateur Dell™ est configuré avec le mode d'affichage classique de Windows. REMARQUE : paramétrez votre ordinateur Dell™ sur l'affichage classique de Windows. Lancement de la fonction Restauration du système Windows XP : AVIS : avant de restaurer l'ordinateur à un état antérieur, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, puis quittez tous les programmes en cours d'exécution. Vous ne devez en aucun cas modifier, ouvrir ou supprimer des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n'est pas terminée. 1 Cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Accessoires→ Outils système→ Restauration du système. 2 Cliquez soit sur Restaurer mon ordinateur à un état antérieur, soit sur Créer un point de restauration. 3 Cliquez sur Suivant et suivez les invites à l'écran. Windows Vista : 1 Cliquez sur Démarrer . 2 Dans la case Rechercher, tapez Restauration du système et appuyez sur . REMARQUE : la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur peut apparaître. Si vous êtes administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, prenez contact avec votre administrateur pour poursuivre l'action souhaitée. 3 Cliquez sur Suivant et suivez les invites à l'écran. Si la restauration du système n'a pas résolu le problème, vous pouvez annuler la dernière restauration du système.56 Réinstallation du logiciel Annulation de la dernière restauration du système AVIS : avant d'annuler la dernière restauration du système, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, puis quittez tous les programmes en cours d'exécution. Vous ne devez en aucun cas modifier, ouvrir ou supprimer des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n'est pas terminée. Windows XP : 1 Cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Accessoires→ Outils système→ Restauration du système. 2 Cliquez sur Annuler ma dernière restauration puis sur Suivant. Windows Vista : 1 Cliquez sur Démarrer . 2 Dans la case Rechercher, tapez Restauration du système et appuyez sur . 3 Cliquez sur Annuler ma dernière restauration puis sur Suivant. Activation de la restauration du système REMARQUE : Windows Vista ne désactive pas la restauration du système, quel que soit l'espace disque disponible. Les étapes suivantes ne sont donc applicables qu'à Windows XP. Si vous réinstallez Windows XP avec moins de 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur, la fonction Restauration du système est automatiquement désactivée. Pour vérifier si la restauration du système est activée : 1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Performances et maintenance→ Système. 2 Cliquez sur l'onglet Restauration du système et vérifiez que l'option Désactiver la restauration du système n'est pas cochée. Utilisation de Dell™ PC Restore et de Dell Factory Image Restore AVIS : l'utilisation de Dell PC Restore ou de Dell Factory Image Restore supprime définitivement toutes les données du disque dur et désinstalle tous les programmes et pilotes que vous avez installés après l'achat de l'ordinateur. Si possible, sauvegardez toutes les données avant de lancer ces options. N'utilisez Dell PC Restore ou Dell Factory Image Restore que si la fonction Restauration du système n'a pas résolu le problème du système d'exploitation.Réinstallation du logiciel 57 REMARQUE : Dell PC Restore de Symantec et Dell Factory Image Restore peuvent ne pas être disponibles dans certains pays ou sur certains ordinateurs. N'utilisez Dell PC Restore (Windows XP) ou Dell Factory Image Restore (Windows Vista) qu'en dernier recours pour restaurer votre système d'exploitation. Ces solutions restaurent le disque dur à l'état de fonctionnement dans lequel il se trouvait lorsque vous avez acheté l'ordinateur. Tous les programmes ou fichiers ajoutés depuis que vous avez reçu votre ordinateur, notamment les fichiers de données, sont définitivement supprimés du disque dur. Les documents, feuilles de calcul, messages électroniques, photos numériques et fichiers de musique sont des exemples de fichiers de données. Si possible, sauvegardez toutes les données avant d'utiliser PC Restore ou Factory Image Restore. Windows XP : Dell PC Restore Utilisation de PC Restore : 1 Allumez l'ordinateur. Au cours du démarrage, une barre bleue affichant www.dell.com apparaît en haut de l'écran. 2 Dès que cette barre bleue s'affiche, appuyez sur . Si vous n'appuyez pas sur à temps, laissez l'ordinateur finir de démarrer, puis démarrez-le de nouveau. AVIS : si vous ne voulez plus utiliser PC Restore, cliquez sur Redémarrer. 3 Cliquez sur Restaurer, puis sur Confirmer. La restauration prend de 6 à 10 minutes environ. 4 Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur Terminer pour redémarrer l'ordinateur. REMARQUE : n'éteignez pas manuellement l'ordinateur. Cliquez sur Terminer et laissez l'ordinateur terminer le redémarrage. 5 À l'invite, cliquez sur Oui. L'ordinateur redémarre. L'état initial de l'ordinateur étant restauré, les écrans qui apparaissent, tels que le Contrat de licence utilisateur final, sont les mêmes que ceux qui sont apparus la première fois que vous avez allumé l'ordinateur. 6 Cliquez sur Suivant. L'écran Restauration du système s'affiche et l'ordinateur redémarre. 7 Une fois l'ordinateur redémarré, cliquez sur OK.58 Réinstallation du logiciel Suppression de PC Restore : AVIS : la suppression de Dell PC Restore du disque dur efface définitivement le programme PC Restore de votre ordinateur. Une fois le programme désinstallé, vous ne pourrez plus l'utiliser pour restaurer le système d'exploitation. Dell PC Restore restaure le disque dur à l'état dans lequel il se trouvait lorsque vous avez acheté l'ordinateur. Il est recommandé de ne pas supprimer PC Restore de l'ordinateur, même pour libérer de l'espace sur le disque. Une fois PC Restore supprimé du disque dur, il est impossible de le rappeler et vous ne pourrez jamais plus utiliser PC Restore pour restaurer le système d'exploitation de votre ordinateur à son état de fonctionnement d'origine. 1 Connectez-vous à l'ordinateur en tant qu'administrateur local. 2 Dans l'Explorateur Windows, accédez au répertoire c:\dell\utilities\DSR. 3 Double-cliquez sur le fichier DSRIRRemv2.exe. REMARQUE : si vous ne vous connectez pas en tant qu'administrateur local, un message vous invite à le faire. Cliquez sur Quitter et connectez-vous en tant qu'administrateur local. REMARQUE : si la partition de PC Restore n'existe pas sur le disque dur de votre ordinateur, un message indiquant qu'elle n'a pas été trouvée apparaît. Cliquez sur Quitter (il n'y a pas de partition à supprimer). 4 Cliquez sur OK pour supprimer la partition PC Restore du disque dur. 5 Répondez Oui au message de validation. La partition de PC Restore est supprimée et l'espace disque libéré est ajouté à la quantité d'espace disponible sur le disque dur. 6 Dans l'Explorateur Windows, cliquez avec le bouton droit sur Disque local (C:), cliquez sur Propriétés et vérifiez que la quantité indiquée pour Espace libre a augmenté et reflète l'espace supplémentaire disponible. 7 Cliquez sur Terminer pour fermer la fenêtre Suppression de PC Restore et redémarrez l'ordinateur. Windows Vista : Dell Factory Image Restore 1 Allumez l'ordinateur. Lorsque le logo Dell apparaît, appuyez plusieurs fois sur afin d'accéder à la fenêtre Options de démarrage avancées de Vista. 2 Sélectionnez Réparer votre ordinateur. La fenêtre Options de récupération système apparaît.Réinstallation du logiciel 59 3 Sélectionnez une disposition de clavier, puis cliquez sur Suivant. 4 Pour accéder aux options de réparation, ouvrez une session en tant qu'utilisateur local. Pour accéder à l'invite de commandes, saisissez administrator dans le champ Nom d'utilisateur, puis cliquez sur OK. 5 Cliquez sur Dell Factory Image Restore. REMARQUE : selon votre configuration, vous devrez peut-être sélectionner Dell Factory Tools (Outils d'usine Dell), puis Dell Factory Image Restore (Restauration d'image d'usine Dell). L'écran de bienvenue de Dell Factory Image Restore apparaît. 6 Cliquez sur Suivant. L'écran Confirm Data Deletion (Confirmer la suppression des données) apparaît. AVIS : si vous ne souhaitez pas effectuer la restauration d'image d'usine, cliquez sur Annuler. 7 Cochez la case pour confirmer que vous souhaitez poursuivre le reformatage du disque dur et la restauration du logiciel système à l'état d'origine, puis cliquez sur Suivant. Le processus de restauration commence ; il peut prendre cinq minutes ou plus. Un message apparaît lorsque le système d'exploitation et les applications pré-installées en usine ont été restaurés à leur état de sortie d'usine. 8 Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre ordinateur. Utilisation du support Operating System Avant de commencer Si vous souhaitez réinstaller le système d'exploitation Windows pour corriger un problème lié à un nouveau pilote, utilisez tout d'abord la fonction Windows de restauration des versions précédentes de pilotes de périphériques. Reportez-vous à la page « Retour à une version antérieure du pilote de périphérique », page 52. Si la Restauration des pilotes de périphérique ne corrige pas le problème, utilisez la fonction Restauration du système pour ramener votre système d'exploitation à l'état de fonctionnement dans lequel il se trouvait avant l'installation du nouveau pilote de périphérique. 60 Réinstallation du logiciel AVIS : avant de commencer l'installation, sauvegardez tous les fichiers de données se trouvant sur le disque dur principal. Pour les configurations de disque dur conventionnelles, le disque dur principal correspond au premier disque dur détecté par l'ordinateur. Pour réinstaller Windows, vous avez besoin des supports Operating System et Drivers and Utilities de Dell™. REMARQUE : le support Drivers and Utilities contient les pilotes installés lors de l'assemblage de l'ordinateur. Utilisez le support Drivers and Utilities de Dell pour installer les pilotes requis. Selon la région dans laquelle vous avez commandé votre ordinateur, ou selon que vous avez demandé ou non les supports, les supports Drivers and Utilities et Operating System de Dell peuvent ne pas être livrés avec votre ordinateur. Réinstallation de Windows Le processus de réinstallation peut prendre 1 à 2 heures. Après avoir réinstallé le système d'exploitation, vous devez réinstaller les pilotes de périphériques, le programme antivirus ainsi que d'autres logiciels. 1 Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes ouverts. 2 Insérez le disque Operating System. 3 Si le message Installer Windows apparaît, cliquez sur Quitter. 4 Redémarrez l'ordinateur. Lorsque le logo Dell apparaît, appuyez immédiatement sur . REMARQUE : si vous attendez trop longtemps et si le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le bureau de Microsoft ® Windows ® s'affiche, puis mettez votre ordinateur hors tension et réessayez. REMARQUE : les étapes suivantes modifient la séquence d'amorçage pour un seul démarrage. Au démarrage suivant, l'ordinateur démarre en fonction des périphériques définis dans le programme de configuration du système. 5 Lorsque la liste des périphériques d'amorçage apparaît, sélectionnez CD/DVD/CD-RW Drive (Lecteur de CD/DVD/CD-RW) et appuyez sur . 6 Appuyez sur n'importe quelle touche pour démarrer à partir du CD-ROM, puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation.Recherche d'informations 61 Recherche d'informations REMARQUE : certaines fonctionnalités ou certains supports peuvent être disponibles en option et ne pas être fournis avec l'ordinateur. Certaines fonctionnalités ou certains supports ne sont disponibles que dans certains pays. REMARQUE : des informations supplémentaires peuvent être fournies avec l'ordinateur. Document/Support/Étiquette Contenu Numéro de service/Code de service express Le numéro de service et le code de service express sont situés sur votre ordinateur. • Utilisez le numéro de service pour identifier votre ordinateur lorsque vous accédez au site Web support.dell.com ou lorsque vous appelez le support. • Entrez le code de service express pour orienter votre appel lorsque vous contactez le support technique. Support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) Le support Drivers and Utilities est un CD ou un DVD qui peut être fourni avec votre ordinateur. • Programme de diagnostics pour votre ordinateur • Pilotes pour votre ordinateur REMARQUE : des mises à jour des pilotes et de la documentation sont disponibles sur le site support.dell.com. • NSS (Notebook System Software) • Fichiers Lisez-moi REMARQUE : des fichiers Lisez-moi peuvent être inclus sur votre support afin de fournir des informations sur les modifications techniques apportées en dernière minute à votre ordinateur ou des informations de référence destinées aux techniciens ou aux utilisateurs expérimentés.62 Recherche d'informations Support Operating System (Système d'exploitation) Le support Operating System est un CD ou un DVD qui peut être fourni avec votre ordinateur. Réinstallez votre système d'exploitation. Documentation de sécurité, de réglementation, de garantie et de support Il est possible que ces informations aient été expédiées avec votre ordinateur ou soient disponibles en ligne. • Informations sur la garantie • Termes et Conditions (États-Unis uniquement) • Consignes de sécurité • Informations sur les réglementations • Informations sur l'ergonomie • Contrat de licence utilisateur final Guide de maintenance Le Guide de maintenance de votre ordinateur est disponible sur le site support.dell.com. • Retrait et remplacement des pièces • Configuration des paramètres système • Dépannage et résolution des problèmes Guide technique Dell Le Guide technique Dell se trouve sur votre disque dur et sur support.dell.com. • Informations à propos de votre système d'exploitation • Utilisation et entretien de périphériques • Compréhension des technologies telles que RAID, Internet, la technologie sans fil Bluetooth® , e-mail, et ainsi de suite. Étiquette de licence Microsoft Windows Votre étiquette de licence Microsoft Windows se trouve sur votre ordinateur. • Fournit la clé de produit de votre système d'exploitation. Document/Support/Étiquette ContenuObtention d'aide 63 Obtention d'aide Obtention d'aide PRÉCAUTION : si vous devez retirer le capot de l'ordinateur, débranchez d'abord les câbles d'alimentation de l'ordinateur et du modem de leurs prises. Pour tout problème lié à votre ordinateur, procédez comme suit pour diagnostiquer et résoudre le problème : 1 Reportez-vous à la page « Résolution des problèmes », page 44 pour obtenir des informations et connaître les procédures de résolution relatives au problème rencontré par votre ordinateur. 2 Reportez-vous à la page « Dell Diagnostics », page 42 pour les procédures d'exécution de Dell™ Diagnostics. 3 Remplissez la « Liste de vérification des tests de diagnostic », page 68. 4 Utilisez la gamme complète de services en ligne de Dell disponibles sur le site de support technique Dell (support.dell.com) pour obtenir de l'aide sur les procédures d'installation et de dépannage. Reportez-vous à la page « Services en ligne », page 64 pour obtenir la liste exhaustive des services de support Dell en ligne. 5 Si les étapes précédentes ne vous ont pas permis de résoudre le problème, reportez-vous à la page « Pour contacter Dell », page 69. REMARQUE : appelez le support technique depuis un téléphone proche de l'ordinateur afin qu'un technicien puisse vous guider dans la procédure de dépannage. REMARQUE : le système de code du service express de Dell peut ne pas être disponible dans tous les pays. Lorsque vous y êtes invité par le système téléphonique automatisé de Dell, entrez votre code de service express pour que votre appel soit directement dirigé vers le personnel de support compétent. Si vous ne disposez pas d'un code de service express, ouvrez le dossier Dell Accessories (Accessoires Dell), double-cliquez sur l'icône Express Service Code (Code de service express) et suivez les instructions qui s'affichent.64 Obtention d'aide Pour savoir comment utiliser le support Dell, reportez-vous à la page « Support technique et service clientèle », page 64. REMARQUE : certains des services suivants ne sont pas toujours disponibles en dehors des États-Unis. Contactez votre représentant Dell local pour plus d'informations sur leur disponibilité. Support technique et service clientèle Le service de support de Dell est à votre disposition pour répondre à vos questions sur le matériel Dell™. Notre équipe de support technique utilise des tests de diagnostic informatisés pour répondre plus rapidement et plus efficacement à vos questions. Pour contacter le service de support Dell, reportez-vous à la page « Avant d'appeler », page 67, puis recherchez les informations de contact qui s'appliquent à votre région ou rendez-vous sur le site support.dell.com. DellConnect™ DellConnect est un outil d'accès en ligne simple permettant à un technicien de support technique Dell d'accéder à votre ordinateur via une connexion haut débit pour diagnostiquer et résoudre les problèmes sous votre supervision. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site support.dell.com et cliquez sur DellConnect. Services en ligne Pour en savoir plus sur les produits et services Dell, consultez les sites suivants : www.dell.com www.dell.com/ap/ (pays d'Asie et du Pacifique uniquement) www.dell.com/jp (Japon uniquement) www.euro.dell.com (Europe uniquement) www.dell.com/la (pays d'Amérique latine et Caraïbes) www.dell.ca (Canada uniquement) Vous pouvez accéder au support Dell via les sites Web et adresses e-mail suivants : • Sites Web de support technique Dell support.dell.com support.jp.dell.com (Japon uniquement) support.euro.dell.com (Europe uniquement)Obtention d'aide 65 • Adresses e-mail de support technique Dell mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (pays d'Amérique latine et Caraïbes uniquement) apsupport@dell.com (pays d'Asie et du Pacifique uniquement) • Adresses e-mail des services Marketing et ventes de Dell apmarketing@dell.com (pays d'Asie et du Pacifique uniquement) sales_canada@dell.com (Canada uniquement) • Protocole de transfert de fichiers (FTP) anonyme ftp.dell.com Connectez-vous en tant qu'utilisateur anonyme et indiquez votre adresse e-mail comme mot de passe. Service AutoTech Le service de support automatisé de Dell, « AutoTech », fournit des réponses préenregistrées aux questions les plus fréquentes des clients de Dell concernant leurs ordinateurs de bureau et portables. Lorsque vous appelez AutoTech, utilisez les touches de votre téléphone pour choisir les sujets qui correspondent à vos questions. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler, reportez-vous à la page « Pour contacter Dell », page 69. Service automatisé d'état des commandes Pour vérifier l'état de vos commandes de produits Dell, rendez-vous sur le site Web support.dell.com ou appelez le service d'état des commandes automatisé. Un message préenregistré vous invite à entrer les informations concernant votre commande afin de la localiser et de vous informer. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler, reportez-vous à la page « Pour contacter Dell », page 69.66 Obtention d'aide Problèmes de commande Si vous rencontrez un problème lié à votre commande, par exemple, des pièces manquantes, de mauvaises pièces ou une facturation erronée, contactez le service clientèle de Dell. Gardez votre facture ou votre bordereau d'expédition à portée de main lorsque vous appelez. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler, reportez-vous à la page « Pour contacter Dell », page 69. Informations sur les produits Pour des informations sur les autres produits disponibles auprès de Dell ou pour passer commande, rendez-vous sur le site Web de Dell à l'adresse www.dell.com. Pour obtenir le numéro de téléphone à appeler à partir de votre région ou pour parler à un représentant du service des ventes, reportezvous à la page « Pour contacter Dell », page 69. Retour d'articles pour une réparation ou un avoir dans le cadre de la garantie Que ce soit pour une réparation ou un avoir, préparez tous les articles à retourner comme indiqué ci-après : 1 Appelez Dell pour obtenir un numéro d'autorisation de renvoi du matériel et écrivez-le lisiblement et bien en vue sur l'extérieur du carton. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler, reportez-vous à la page « Pour contacter Dell », page 69. Joignez une copie de votre facture et une lettre décrivant la raison du retour. 2 Joignez une copie de la liste de vérification des tests de diagnostic (reportez-vous à la page « Liste de vérification des tests de diagnostic », page 68), indiquant les tests effectués et tous les messages d'erreur mentionnés par Dell Diagnostics (reportez-vous à la page « Pour contacter Dell », page 69). 3 Joignez tous les accessoires qui accompagnent les articles retournés (câbles d'alimentation, disquettes de logiciels, guides, etc.) s'il s'agit d'un retour pour avoir. 4 Renvoyez l'équipement dans son emballage d'origine (ou équivalent).Obtention d'aide 67 Les frais d'expédition sont à votre charge. Vous devez aussi assurer les produits retournés et assumer les risques de perte en cours d'expédition. Les colis en contre remboursement ne sont pas acceptés. Si un des éléments à retourner décrits ci-dessus manque, Dell refusera le retour à la réception et vous renverra les éléments. Avant d'appeler REMARQUE : ayez à portée de main votre code de service express lorsque vous appelez. Le code permet au système d'assistance téléphonique automatisé de Dell de diriger votre appel plus efficacement. Vous devrez peut-être fournir votre numéro de service (situé à l'arrière ou sur le dessous de votre ordinateur). N'oubliez pas de remplir la liste de vérification des tests de diagnostic (reportez-vous à la page « Liste de vérification des tests de diagnostic », page 68). Si possible, mettez votre ordinateur sous tension avant de contacter Dell pour obtenir une assistance et appelez d'un téléphone situé à proximité de votre ordinateur. Il peut vous être demandé de taper certaines commandes au clavier, de fournir des informations détaillées sur le fonctionnement de l'ordinateur ou d'essayer d'autres méthodes de dépannage uniquement possibles sur ce dernier. Veillez à vous munir de la documentation de l'ordinateur. PRÉCAUTION : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, suivez les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide d'information sur le produit.68 Obtention d'aide Liste de vérification des tests de diagnostic Nom : Date : Adresse : Numéro de téléphone : Numéro de service (code à barres situé à l'arrière de l'ordinateur ou en dessous) : Code de service express : Numéro d'autorisation de retour de matériel (fourni par un technicien de support de Dell) : Système d'exploitation et version : Périphériques : Cartes d'extension : Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui Non Réseau, version et carte réseau : Programmes et versions : Consultez la documentation de votre système d'exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage du système. Si l'ordinateur est connecté à une imprimante, imprimez chaque fichier. Sinon, notez leur contenu avant d'appeler Dell. Message d'erreur, code sonore ou code de diagnostic : Description du problème et procédures de dépannage effectuées :Obtention d'aide 69 Pour contacter Dell Les clients aux États-Unis doivent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active, vous pouvez trouver les informations de contact sur votre confirmation de commande, bordereau d'expédition, facture ou dans le catalogue de produits Dell. Dell propose plusieurs options de services et support en ligne et par téléphone. Leur disponibilité variant d'un pays à l'autre, il est possible que certains services ne soient pas proposés dans votre région. Pour contacter Dell pour des questions concernant les ventes, le support technique ou le service à la clientèle : 1 Rendez-vous sur le site support.dell.com. 2 Sélectionnez l'option appropriée dans le menu déroulant Choisissez un pays ou une région situé au bas de la page. 3 Cliquez sur Contactez-nous dans la partie gauche de la page. 4 Sélectionnez le lien correspondant au service ou au support requis. 5 Choisissez la méthode qui vous convient le mieux pour prendre contact avec Dell.70 Obtention d'aideIndex 71 Index A alimentation dépannage, 44 Assistant Transfert de fichiers et paramètres, 19 assistants Assistant Compatibilité des programmes, 48 Assistant Transfert de fichiers et paramètres, 19 C codes sonores, 33 configuration, 15 connexion Internet à propos de, 17 configuration, 17 options, 17 contacter Dell, 69 D Dell contacter, 69 Dell Diagnostics, 42 DellConnect, 64 Démarrage de Dell Diagnostics à partir du disque dur, 43 Démarrage de Dell Diagnostics à partir du support Drivers and Utilities, 43 dépannage, 33 alimentation, 44 blocages, 47 codes sonores, 33 compatibilité des programmes avec Windows, 48 comportement des voyants d'alimentation, 44 Dell Diagnostics, 42 écran bleu, 48 l'ordinateur ne répond plus, 47 logiciel, 47-48 mémoire, 46 messages d'erreur, 35 restauration à un état antérieur, 54-55 voyants d'alimentation, 33 diagnostics codes sonores, 33 Dell, 42 documentation Guide de maintenance, 62 Guide technique Dell, 6272 Index F Factory Image Restore, 57-58 G Guide de maintenance, 62 Guide technique Dell, 62 I informations sur l'ergonomie, 62 L Licence Microsoft Windows, 62 liste de vérification des diagnostics, 68 logiciel dépannage, 48 réinstallation, 51 M matériel codes sonores, 33 Dell Diagnostics, 42 mémoire dépannage, 46 messages d'erreur, 35 codes sonores, 33 P PC Restore, 57 pilotes, 51 identification, 51 réinstallation, 51 problèmes restauration à un état antérieur, 55 R réinstallation logiciel, 51 pilotes, 51 réinstallation de logiciels, 51 Restauration des pilotes de périphériques, 52 restauration du système, 54-55 S Service Technical Update, 49 spécifications, 23 support contacter Dell, 69 support Drivers and Utilities, 52 Dell Diagnostics, 42 support Operating System (système d'exploitation), 62 système d'exploitation réinstallation, 62 restauration du système, 54 support, 59Index 73 T transfert d'informations à un nouvel ordinateur, 19 V voyant d'alimentation comportement, 44 vues avant, 7 W Windows Vista Assistant Compatibilité des programmes, 48 Factory Image Restore, 57 réinstallation, 62 restauration des pilotes de périphériques, 52 restauration du système, 54-55 Windows XP Assistant Transfert de fichiers et paramètres, 19 PC Restore, 57 réinstallation, 62 restauration du système, 54-55 Windows XP restauration des pilotes de périphériques, 5274 Index Dell PowerVault Encryption Key Manager Guide de démarrage rapide pour LTO Ultrium 4 et LTO Ultrium 5 Le présent guide est destiné à vous aider dans la configuration de base du chiffrement d'unités de bande LTO de 4ème et de 5ème génération. Visitez le site Web http://support.dell.com pour télécharger les dernières versions de microprogramme d'unité et de bandothèque avant d'installer et de configurer Dell PowerVault Encryption Key Manager. Dell PowerVault Encryption Key Manager (appelé Encryption Key Manager dans le reste du texte) est un programme informatique Java™ destiné à aider les unités de bande activées pour le chiffrement dans la génération, la protection, le stockage et la gestion des clés de chiffrement. Ces clés sont utilisées pour chiffrer les informations écrites sur, et déchiffrer les informations lues à partir d'un support de bande LTO. Encryption Key Manager fonctionne sous Linux ® et Windows ® ; il s'agit d'une ressource partagée déployée à plusieurs emplacements au sein d'une entreprise. Ce document explique de manière concise l'installation et la configuration d'Encryption Key Manager à l'aide de l'interface graphique ou de commandes. Il indique également comment utiliser le type de magasin de clés JCEKS : il s'agit du type de magasin de clés le plus facile et le plus transportable de tous les magasins de clés pris en charge. Pour plus d'informations sur une étape particulière ou un autre type de magasin de clés pris en charge, voir le document Dell Encryption Key Manager - Guide d'utilisation, disponible à l'adresse suivante : http://support.dell.com ou sur le support Dell Encryption Key Manager fourni avec votre produit. Remarque : INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA CONFIGURATION DU SERVEUR D'HOTE Encryption Key Manager : Il est recommandé que les machines hébergeant le programme Dell Encryption Key Manager utilisent la mémoire ECC afin de minimiser les risques de perte de données. Encryption Key Manager exécute la fonction de demande de création de clés de chiffrement et communique ces clés aux unités de bande LTO-4 et LTO-5. Le matériel de clé encapsulé (format chiffré) réside dans la mémoire système lors de son traitement par Encryption Key Manager. Notez que le matériel de clé doit être correctement transféré vers l'unité de bande appropriée de sorte que les données écrites sur une cartouche puissent être récupérées (déchiffrées). Si, pour une raison ou une autre, le matériel de clé est corrompu à cause d'une erreur de bit dans la mémoire système, et que ce matériel de clé est utilisé pour écrire dans une cartouche, alors les données écrites dans cette cartouche ne seront pas récupérables (c'est-à-dire déchiffrées à une date ultérieure). Des dispositifs de protection sont mis en place pour éviter que de telles erreurs de données se produisent. Toutefois, si la machine hébergeant Encryption Key Manager n'utilise pas la mémoire Error Correction Code (ECC), il se peut que le matériel de clé soit corrompu au sein de la mémoire système et que cette corruption provoque une perte des données. Cette éventualité est rare, mais il est toujours recommandé que les machines hébergeant les applications vitales (telles que Encryption Key Manager) utilisent la mémoire ECC. | | |Première étape : Installation du logiciel Encryption Key Manager 1. Insérez votre CD-ROM Dell Encryption Key Manager. Si l'installation ne démarre pas automatiquement sous Windows, naviguez vers le CD-ROM et cliquez deux fois sur Install_Windows.bat. Sous Linux, l'installation ne démarre pas automatiquement. Accédez au répertoire principal du CD-ROM et entrez Install_Linux.sh. Un contrat de licence utilisateur final s'affiche. Vous devez accepter ce contrat de licence afin de poursuivre l'installation. L'installation copie les éléments (documentation, fichiers d'interface graphique et fichiers de propriété de configuration) appropriés à votre système d'exploitation sur le CD-ROM et les colle sur votre disque dur. Au cours de l'installation, le programme vérifie si l'environnement IBM Java Runtime Environment correct est installé sur votre système. S'il ne le trouve pas, il est automatiquement installé. Une fois l'installation terminée, l'interface graphique est lancée. 2Méthode 1 : Configuration d'Encryption Key Manager à l'aide de l'interface graphique Cette procédure crée une configuration de base. Une fois terminée, le serveur Encryption Key Manager est démarré. 1. Si l'interface graphique n'est pas démarrée, ouvrez-la comme suit : Sous Windows Naviguez vers c:\ekm\gui et cliquez sur LaunchEKMGui.bat Sous Linux Naviguez vers /var/ekm/gui et entrez . ./LaunchEKMGui.sh Remarque : indiquez . ./ (point espace point barre oblique) avant la commande de shell Linux pour vous assurer que le shell puisse trouver le script. 2. Sur la page Configuration d'EKM (figure 1), entrez les données dans les zones requises (signalées par un astérisque *). Cliquez sur le point d'interrogation situé à droite de n'importe quelle zone pour obtenir sa description. Cliquez sur Suivant pour accéder à la page Configuration du certificat. Remarques : a. Le serveur Encryption Key Manager doit être actualisé à l'aide de l'interface graphique une fois les unités ajoutées via la reconnaissance automatique, de sorte à vérifier qu'elles sont stockées dans la table des unités. b. Une fois le mot de passe du magasin de clés défini, ne le modifiez pas à moins que sa sécurité n'ait été violée. Les mots de passe sont chiffrés de sorte à éliminer tout risque potentiel de sécurité. La modification du mot de passe du magasin de clés nécessite que le mot de passe de chaque clé a14m0247 Figure 1. Page Configuration du serveur EKM 3du magasin de clés soit modifiée individuellement à l'aide de la commande keytool. Voir la section «Modification des mots de passe du magasin de clés» du manuel Dell Encryption Key Manager - Guide d'utilisation. 3. Sur la page Configuration du certificat de serveur EKM, (figure 2) entrez l'alias du magasin de clés et renseignez toute zone supplémentaire pouvant servir à identifier le certificat et son objectif. Cliquez sur Valider et démarrer le serveur. Remarque : Si vous arrêtez l'interface graphique de Encryption Key Manager au cours de la génération de clé, vous devez réinstaller Encryption Key Manager. La corruption d'un fichier de magasin de clés se produit si vous arrêtez le processus de génération de clé Encryption Key Manager avant qu'il soit terminé. Pour se remettre de cet événement, procédez comme suit : v Si Encryption Key Manager a été arrêté au cours de l'installation initiale, accédez au répertoire de EKM (exemple x:\ekm). Supprimez le répertoire et redémarrez l'installation. v Si Encryption Key Manager a été arrêté au cours de l'ajout d'un nouveau groupe de clés, arrêtez votre serveur Encryption Key Manager, restaurez votre fichier de magasin de clés à l'aide de la dernière sauvegarde en date du magasin de clés (ce fichier se trouve dans le dossier x:\ekm\gui\backupfiles). Notez que le nom du fichier de sauvegarde contient la date et l'horodatage (par exemple, 2007_11_19_16_38_31_EKMKeys.jck). La date et l'horodatage doivent être supprimés une fois le fichier copié dans le répertoire x:\ekm\gui. Redémarrez le serveur Encryption Key Manager et ajoutez le groupe de clés précédemment arrêté. a14m0243 Figure 2. Page Configuration du certificat de serveur EKM 44. Une fenêtre de sauvegarde (figure 3) s'affiche et vous rappelle de sauvegarder vos fichiers de données Encryption Key Manager. Entrez le chemin de sauvegarde des données. Cliquez sur Sauvegarde. 5. La page Connexion utilisateur s'affiche. Entrez le nom d'utilisateur par défaut EKMAdmin et le mot de passe par défaut changeME. Cliquez sur Connexion. Le serveur Dell Encryption Key Manager est lancé en arrière-plan. 6. Sélectionnez Moniteur d'état du serveur dans le navigateur de l'interface graphique pour vérifier que le serveur Encryption Key Manager est en fonctionnement. Comment localiser l'adresse IP correcte de l'hôte a14m0251 Figure 3. Fenêtre Sauvegarde des fichiers critiques a14m0250 Figure 4. Page Connexion utilisateur 5Les limitations de l'interface graphique Encryption Key Manager actuelle peuvent empêcher d'afficher l'adresse IP de l'hôte Encryption Key Manager dans le moniteur d'état du serveur : v Si l'hôte est configuré avec une adresse IPv6, l'application Encryption Key Manager ne pourra pas afficher l'adresse IP. v Si l'application Encryption Key Manager est installée sur un système Linux, l'application Encryption Key Manager affiche l'adresse localhost et non le port IP actif en cours. a. Pour récupérer l'adresse IP actuelle du système hôte, localisez l'adresse du port IP en accédant à la configuration du réseau. v Sous Windows, ouvrez une fenêtre de commande et entrez ipconfig. v Sous Linux, entrez isconfig. Comment identifier le port SSL de EKM a. Démarrez le serveur Encryption Key Manager à l'aide de la ligne de commande. v Sous Windows, accédez à cd c:\ekm et cliquez sur startServer.bat v Sous Linux, accédez à /var/ekm et entrez startServer.sh v Pour plus d'informations, voir la section «Démarrage, régénération et arrêt du serveur du gestionnaire de clés» du manuel Dell Encryption Key Manager - Guide d'utilisation. b. Démarrez le client CLI à l'aide de la ligne de commande. v Sous Windows, accédez à cd c:\ekm et cliquez sur startClient.bat v Sous Linux, accédez à /var/ekm et entrez startClient.sh v Pour plus d'informations, voir la section «Démarrage du client d'interface de ligne de commande» du manuel Dell Encryption Key Manager - Guide d'utilisation. c. Connectez-vous à un client CLI sur le serveur Encryption Key Manager à l'aide de la commande suivante : login –ekmuser ID utilisateur –ekmpassword mot de passe où ID utilisateur = EKMAdmin et mot de passe = changeME (Mot de passe par défaut. Si vous avez modifié le mot de passe par défaut, utilisez votre nouveau mot de passe.) Une fois connecté, le message User successfully logged in s'affiche. d. Identifiez le port SSL en entrant la commande suivante : status La réponse qui s'affiche doit être identique à ce qui suit : server is running. TCP port: 3801, SSL port: 443. Notez le numéro du port SSL configuré et vérifiez qu'il s'agit du port utilisé pour configurer vos paramètres de chiffrement gérés par la bibliothèque. e. Déconnectez-vous de la ligne de commande. Entrez la commande suivante : exit Fermez la fenêtre de commande . 6Méthode 2 : Configuration d'Encryption Key Manager à l'aide de commandes Etape 1. Création d'un magasin de clés JCEKS ATTENTION : il est fortement recommandé qu'une copie de Encryption Key Manager et de tous les fichiers associés soit effectuée de manière fréquente. Si les clés de chiffrement Encryption Key Manager sont perdues ou corrompues, il n'existe aucune méthode de restauration des données chiffrées. Créez un magasin de clés et remplissez-le avec un certificat et une clé privée. Le certificat permet de sécuriser les communications entre les serveurs Encryption Key Manager et celles du client CLI Encryption Key Manager. Cette commande keytool crée un magasin de clés JCEKS appelé EKMKeys.jck, puis le remplit avec un certificat et intègre à la clé privée l'alias d'ekmcert. Ce certificat est valide pendant 5 ans. Lorsque ce certificat arrive à expiration, les communications entre les serveurs Encryption Key Manager et entre le client CLI Encryption Key Manager et le serveur Encryption Key Manager peuvent ne plus fonctionner. Supprimez l'ancien certificat expiré et créez-en un autre, comme indiqué dans cette étape. keytool -keystore EKMKeys.jck -storetype jceks -genkey -alias ekmcert -keyAlg RSA -keysize 2048 –validity 1825 La commande keytool affiche les information utilisées pour créer un certificat autorisant votre identification Encryption Key Manager. Les invites, avec leurs exemples de réponses, ressemblent à ce qui suit : What is your first and last name? [Unknown]: ekmcert What is the name of your organizational unit? [Unknown]: EKM What is the name of your organization? [Unknown]: Dell What is the name of your City or Locality? [Unknown]: Austin What is the name of your State or Province? [Unknown]: TX What is the two-letter country code for this unit? [Unknown]: US Is CN=ekmcert, OU=EKM, O=Dell, L=Austin, ST=TX, C=US correct?(type "yes" or "no"): Entrez yes et appuyez sur Entrée. Etape 2. Génération de clés de chiffrement Remarque : Avant d'utiliser la commande keytool pour la première fois dans une session, exécutez le script updatePath pour définir l'environnement approprié. Sous Windows Naviguez vers cd c:\ekm et cliquez sur updatePath.bat Sous Linux Naviguez vers /var/ekm et entrez . ./updatePath.sh Remarque : indiquez . ./ (point espace point barre oblique) avant la commande de shell Linux pour vous assurer que le shell puisse trouver le script. Pour le chiffrement LTO, Encryption Key Manager nécessite un nombre défini de clés symétriques à pré-générer et stocker dans un magasin de clés. Cette commande keytool génère des clés AES 32 256 bits et les stocke dans le magasin de clés créé à l'étape 3. Exécutez cette commande à partir du répertoire Encryption Key Manager pour que le fichier du magasin de clés soit créé dans ce répertoire. Les clés créées portent les noms key000000000000000000 à key00000000000000001f. keytool –keystore EKMKeys.jck –storetype jceks –genseckey –keyAlg aes –keysize 256 –aliasrange key00-1f Cette commande vous invite à entrer un mot de passe de magasin de clés de sorte à y accéder. Entrez le mot de passe de votre choix, puis appuyez sur Entrée. Appuyez de nouveau sur Entrée lorsque vous êtes invité à entrer un mot de passe de clé, car ces informations ne sont pas nécessaires. N'entrez pas un mot de passe nouveau ou différent. De cette manière, le mot de passe de clé devient identique à celui du 7magasin de clé. Notez le mot de passe du magasin de clés entré ici car vous en aurez besoin ultérieurement lors du démarrage de Encryption Key Manager. Remarque : Une fois le mot de passe du magasin de clés défini, ne le modifiez pas à moins que sa sécurité n'ait été violée. La modification du mot de passe du magasin de clés nécessite que toutes les propriétés de mot de passe du fichier de configuration soient également modifiées. Les mots de passe sont chiffrés de sorte à éliminer tout risque potentiel de sécurité. Etape 3. Démarrage du serveur Encryption Key Manager Pour démarrer le serveur Encryption Key Manager sans interface graphique, exécutez le script startServer : Sous Windows Naviguez vers cd c:\ekm\ekmserver et cliquez sur startServer.bat Sous Linux Naviguez vers /var/ekm/ekmserver et entrez . ./startServer.sh Remarque : indiquez . ./ (point espace point barre oblique) avant la commande de shell Linux pour vous assurer que le shell puisse trouver le script. ATTENTION : il est fortement recommandé qu'une copie de Encryption Key Manager et de tous les fichiers associés soit effectuée de manière fréquente. Si les clés de chiffrement Encryption Key Manager sont perdues ou corrompues, il n'existe aucune méthode de restauration des données chiffrées. Etape 4. Démarrage du client d'interface de ligne de commande Encryption Key Manager Pour démarrer le client CLI Encryption Key Manager, lancez le script startClient : Sous Windows Naviguez vers cd c:\ekm\ekmclient et cliquez sur startClient.bat Sous Linux Naviguez vers /var/ekm\ekmclient et entrez . ./startClient.sh Remarque : indiquez . ./ (point espace point barre oblique) avant la commande de shell Linux pour vous assurer que le shell puisse trouver le script. Une fois le client CLI connecté au serveur du gestionnaire de clés, vous pouvez exécuter n'importe quelle commande CLI. Utilisez la commande quit pour arrêter le client CLI. Le client s'arrête automatiquement après 10 minutes d'inutilisation. Pour plus d'informations sur la commande LCI, consultez le manuel Dell Encryption Key Manager - Guide d'utilisation, disponible à l'adresse : http://support.dell.com ou sur le support Dell Encryption Key Manager fournit avec votre produit. Informations supplémentaires Consultez les publications suivantes pour plus d'informations. v Dell Encryption Key Manager - Guide d'utilisation (disponible sur votre CD-ROM Dell Encryption Key Manager et sur le site Web http://support.dell.com). v Livre blanc Library Managed Encryption for Tape indiquant les meilleures méthodes de chiffrement des bandes LTO (disponible à l'adresse http://www.dell.com). 8© 2007, 2010 Dell Inc. All rights reserved. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Toute reproduction de quelque manière que ce soit sans le consentement écrit de Dell Inc. est strictement interdite. Les marques suivantes citées dans ce document, Dell, le logo DELL et PowerVault sont des marques de Dell Inc. Java ainsi que tous les logos et toutes les marques incluant Java sont des marques de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays. Windows est une marque déposée de Microsoft ® Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Linux est une marque de Linus Torvalds aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Les autres noms de sociétés, de produits et de services peuvent appartenir à des tiers. www.dell.com support.dell.com SystËmes Dellô PowerEdgeô 2x50, PowerAppô 2xx, et PowerVaultô 735N GUIDE D'INSTALLATION EN RACKRemarques, avis, prÈcautions et avertissements Dans ce guide, certains blocs de texte peuvent être accompagnés d’une icône et imprimés en caractères gras ou en italiques. Ces blocs sont des remarques, des avis, des précautions et des avertissements qui sont utilisés comme suit : REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à utiliser votre système informatique au mieux. AVIS : Un AVIS vous avertit díun risque de dommage matÈriel ou de perte de donnÈes et vous indique comment Èviter le problËme. PR…CAUTION : Une PR…CAUTION vous avertit díune situation qui, si elle n'est pas ÈvitÈe, peut entraÓner des blessures plus ou moins graves. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT vous avertit díune situation qui, si elle n'est pas ÈvitÈe, peut provoquer la mort ou des blessures sÈrieuses. ____________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2000 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés. Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite. Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL E COM, PowerEdge, PowerApp, PowerVault et RapidRails sont des marques de Dell Computer Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire réfé- rence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Computer Corporation dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms commerciaux autres que les siens. Novembre 2000 P/N OC802 Rév. A00iii Consignes de sÈcuritÈ Suivez les consignes de sécurité ci-après afin d'assurer votre sécurité personnelle et de vous aider à protéger votre serveur, système de stockage ou tout autre appareil contre tout dommage éventuel. Pour les informations complètes sur la sécurité, les réglementations et la garantie, consultez le manuel d'Informations sur le système de votre système. Remarques, avis, prÈcautions et avertissements Dans ce guide, certains blocs de texte peuvent être accompagnés d’une icône et imprimés en caractères gras ou en italiques. Ces blocs sont des remarques, des avis, des précautions et des avertissements qui sont utilisés comme suit : REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à utiliser votre système informatique au mieux. AVIS : Un AVIS vous avertit díun risque de dommage matÈriel ou de perte de donnÈes et vous indique comment Èviter le problËme. PR…CAUTION : Une PR…CAUTION vous avertit díune situation qui, si elle n'est pas ÈvitÈe, peut entraÓner des blessures plus ou moins graves. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT vous avertit díune situation qui, si elle n'est pas ÈvitÈe, peut provoquer la mort ou des blessures sÈrieuses. PrÈcautions pour les produits montables en rack Observez les précautions suivantes pour la stabilité et la sécurité du rack. Consultez également la documentation d'installation du rack qui a été fournie avec le système et le rack pour prendre connaissance des avertissements spécifiques et/ou des précautions et procédures spéciales. Les serveurs, les systèmes de stockage et les appareils sont considérés comme des composants d'un rack. Par conséquent, le terme « composant » fait référence à n'importe quel serveur, système de stockage ou appareil, ainsi qu'à divers périphériques ou matériel de prise en charge.iv AVERTISSEMENT : Líinstallation de composants du systËme de Dell dans un rack Dell sans les pieds stabilisateurs avant et latÈraux peut faire basculer le rack, pouvant ainsi entraÓner des blessures corporelles dans certains cas. Installez toujours les pieds stabilisateurs avant díinstaller les composants dans le rack. AprËs l'installation d'un systËme et de composants dans un rack, ne sortez jamais plus d'un composant ‡ la fois hors du rack sur ses assemblages ‡ glissiËre. Le poids de plusieurs composants pourrait faire basculer le rack et provoquer des blessures. REMARQUE : Les serveurs, systèmes de stockage et appareils de Dell sont certifiés comme étant des composants qui peuvent être utilisés en armoire à rack Dell à l'aide du kit pour rack destiné aux clients de Dell. L’installation finale des kits pour rack et des systèmes de Dell dans une armoire de rack d'une autre marque de n’a pas été approuvée par les agences de sécurité. Il incombe au client de faire évaluer par une agence de sécurité certifiée si l'installation de systèmes et de kits pour rack Dell dans des armoires de rack de marque autre que Dell est indiqué. ï Les kits de rack du système sont conçus pour une installation dans un rack de Dell par des techniciens de service qualifiés. Si vous installez le kit dans tout autre rack, assurez-vous que ce rack est conforme aux spécifications d'un rack de Dell. ï Ne déplacez pas de grands racks sans l'aide de quelqu'un. En raison de la hauteur et du poids du rack, Dell vous recommande d'avoir au moins deux personnes pour accomplir cette tâche. ï Avant de travailler sur le rack, assurez-vous que les pieds stabilisateurs sont fixés au rack, en extension sur le sol, et que la totalité du poids du rack repose sur le sol. Installez les pieds stabilisateurs avant et latéraux d'un seul rack ou les stabilisateurs avant de plusieurs racks joints avant de travailler sur le rack. ï Chargez toujours le rack du bas vers le haut et chargez en premier l'élément le plus lourd dans le rack. ï Assurez-vous que le rack est stable et à niveau avant de mettre un composant en extension hors du rack. ï Faites attention lorsque vous appuyez sur les loquets de dégagement des rails de composants et que vous glissez un composant dans ou hors d'un rack ; vous risquez de vous pincer les doigts avec les rails des glissières. ï Une fois qu'un composant est inséré dans le rack, étendez le rail avec précaution pour le mettre en position de verrouillage, puis faites glisser le composant dans le rack. ï Ne surchargez pas le circuit de dérivation CA qui alimente le rack. La consommation totale du rack ne doit pas dépasser 80 pour cent de la valeur nominale du circuit d'alimentation. ï Assurez-vous qu'il y a une bonne circulation d'air autour des composants du rack. ï Ne marchez pas sur un système/composant lors de la révision d'autres systèmes/composants d'un rack.v Table des matiËres Composants du kit pour rack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Installation du kit pour rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Retrait des portes d'un rack 24 U ou 42 U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Installation des assemblages à glissière dans le rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Installation des systèmes dans le rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Installation du bras de maniement des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Remise en place des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Index Figures Figure 2-1. Contenu du kit de rack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Figure 2-2. Ouverture du loquet de la porte avant d'un cabinet de rack 24 U. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Figure 2-3. Ouverture du loquet de la porte avant de l'armoire à rack de 42 U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Figure 2-4. Retrait des portes d'une armoire à rack de 24 U . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Figure 2-5. Retrait des portes d'une armoire à rack de 42 U . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Figure 2-6. Une unité de rack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Figure 2-7. Utilisation d'un modèle pour marquer les rails verticaux . . . . . . . . . . 2-9 Figure 2-8. Installation des assemblages à glissière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Figure 2-9. Retrait du cadre du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Figure 2-10. Installation du système dans le rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Figure 2-11. Installation du bras de maniement des câbles. . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Figure 2-12. Fixation du support de câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14visupport.dell.com Guide d'installation en rack 2-1 Guide d'installation en rack des systËmes Dellô PowerEdgeô 2x50, PowerAppô 2xx et PowerVaultô 735N Ce guide d'installation fournit des instructions aux techniciens d'entretien qualifiés en ce qui concerne l'installation d'un ou de plusieurs systèmes Dell PowerEdge 2x50, PowerApp 2xx et PowerVault 735N dans un rack Dell. Il faut un kit pour rack pour chacun des systèmes PowerEdge devant être installés dans le rack. Composants du kit pour rack Le kit de rack comprend les articles suivants (reportez-vous à la figure 2-1) : ï Une paire d'assemblages à glissière Dell RapidRails™ ï Un bras de maniement des câbles ï Un support de câble ï Un modèle REMARQUE : Si vous avez acheté un rack Dell avec votre système, il est possible que les assemblages à glissière soient déjà installés dans le rack. 2-2 Guide d'installation en rack Figure 2-1. Contenu du kit de rack Avant de commencer Avant de commencer l'installation de votre système dans le rack, lisez attentivement les consignes de sécurité figurant plus haut dans ce guide. Outils recommandÈs Bien qu'aucun outil ne soit nécessaire pour installer le kit du rack, les éléments ci-après faciliteront votre tâche : ï Un modèle d'installation, utile pour placer et aligner l'assemblage à glissière ï Du ruban cache ou un stylo feutre pour marquer les trous de montage devant être utilisés assemblage à glissière RapidRails (2) bras de maniement des câbles support des câbles modèlesupport.dell.com Guide d'installation en rack 2-3 Installation du kit pour rack REMARQUE : Pour obtenir des instructions quant à l'installation du système luimême, consultez la section « Installation du système dans le rack » que vous trouverez plus loin dans ce guide. Pour installer le kit de rack dans le rack, suivez les étapes ci-après : 1. Démontez les portes avant et arrière du rack. 2. Installez les assemblages à glissière dans le rack. Les instructions vous permettant de réaliser ces tâches se trouvent dans les soussections suivantes. Retrait des portes d'un rack 24 U ou 42 U Vous devez retirer les portes du rack pour vous donner accès à l'intérieur du rack et également pour ne pas les abîmer lors de l'installation du système. La procédure ci-dessous fournit les instructions permettant le retrait des portes des racks Dell de 24 U et 42 U. Si vous avez un rack Dell PowerEdge 4210, consultez les procédures inclues dans le Guide d'installation du rack Dell PowerEdge 4210. Pour retirer les portes, suivez les étapes ci-après. PR…CAUTION : Pour ne pas vous blesser en raison des dimensions et du poids des portes, n'essayez jamais de dÈmonter celle-ci seul. 1. Ouvrez le loquet de la porte avant. Si vous avez une armoire à rack de 24 U (1 U = 4,5 cm), déverrouillez la poignée et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre, puis ouvrez la porte (reportez-vous à la figure 2-2). 2-4 Guide d'installation en rack Figure 2-2. Ouverture du loquet de la porte avant d'un cabinet de rack 24 Usupport.dell.com Guide d'installation en rack 2-5 Si vous avez une armoire à rack de 42 U, faites glisser le rabat du bouton-poussoir du loquet aussi loin que possible vers le haut, appuyez sur le bouton-poussoir, tournez la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le loquet se libère, puis ouvrez la porte en la tirant (reportez-vous à la figure 2-3). Figure 2-3. Ouverture du loquet de la porte avant de l'armoire ‡ rack de 42 U boutonpoussoir rabat du boutonpoussoir poignée2-6 Guide d'installation en rack 2. Démontez la porte avant du rack. Si vous avez une armoire à rack de 24 U, effectuez les étapes suivantes (reportezvous à la figure 2-4) : a. Avec la porte est ouverte, enlevez et retirez entièrement toutes les broches de la charnière. b. Retirez les portes avec précaution. Figure 2-4. Retrait des portes d'une armoire ‡ rack de 24 U insertion de charnière broche de charnière charnièresupport.dell.com Guide d'installation en rack 2-7 Si vous avez une armoire à rack de 42 U, effectuez les étapes suivantes (reportez-vous à la figure 2-5) : a. Une personne doit empoigner le haut de la porte pour la stabiliser. Quelqu’un d'autre doit tenir le bas de la porte. b. La personne tenant le bas de la porte doit appuyer sur le levier d'éjection sur la charnière du bas, puis éloigner le bas de la porte du cabinet de rack d'une dizaine de centimètres. c. La personne tenant le haut de la porte doit appuyer sur le levier d'éjection sur la charnière du haut, puis éloigner la porte du rack. Figure 2-5. Retrait des portes d'une armoire ‡ rack de 42 U 3. Répétez les étapes 1 et 2 pour démonter la porte arrière du rack. 4. Rangez les portes dans un endroit où elles ne risquent pas de tomber pendant que vous installez le kit. levier d'éjection de la charnière2-8 Guide d'installation en rack Installation des assemblages ‡ glissiËre dans le rack REMARQUE : Si les assemblages de glissières ont été installés auparavant par Dell, vous pouvez sauter cette section. Vous devez prévoir un espace vertical de 2 U (9 centimètres) pour chaque système que vous installez dans le rack. REMARQUE : Les rails verticaux du rack sont marqués par de petites échancrures espacées de 1 U (reportez-vous à la figure 2-6). Figure 2-6. Une unitÈ de rack Pour de plus amples informations sur les conditions requises en vue de l'installation de composants dans un rack Dell, reportez-vous au logiciel Dell Rack Advisor disponible sur le site Web de Dell à l'adresse : http://support.dell.com. PR…CAUTION : Si vous installez plusieurs systËmes, installez les assemblages ‡ glissiËres de sorte que le premier systËme soit installÈ dans la position libre la plus basse du rack. Pour installer les assemblages à glissière dans le rack, suivez les étapes ci-après : 1. Placez l'avant du modèle sur les rails verticaux de la partie avant du rack dans lequel vous désirez installer le système. Assurez-vous que ce qui est imprimé sur le modèle identifie le côté orienté vers l'extérieur comme étant l'avant du modèle. 1 U (une unité équivaut à 1,75 pouces ou 4,5 cm)support.dell.com Guide d'installation en rack 2-9 2. Marquez les rails verticaux avant du rack avec une feutre ou mettez du ruban adhésif là où les bords supérieur et inférieur du système se situeront (reportez-vous à la figure 2-7). 3. Placez une marque ou du ruban adhésif sur les rails verticaux à côté des encoches en forme de V du modèle. Figure 2-7. Utilisation d'un modËle pour marquer les rails verticaux 4. À l'avant de l'armoire à rack, positionnez un des assemblages de glissières, de sorte que le rebord de son support de montage soit placé entre les marques ou les morceaux de ruban adhésif que vous avez collés sur le rack pour marquer les bords supérieurs et inférieurs du modèle (reportez-vous à la figure 2-8). Les crochets sur le support de montage doivent s'aligner avec les marques que vous avez faites avec les encoches en V du modèle. 5. Alignez le rebord du support de montage de l'assemblage à glissière (à l'avant de l'assemblage de glissière) avec les orifices carrés dans le rail vertical avant (reportez-vous à la figure 2-8). 6. Poussez vers l'avant jusqu'à ce que les languettes de montage soient bien installées dans les orifices carrés sur le rail vertical et que le bouton-poussoir ressorte avec un déclic. modèle 2 U (3,5 pouces ou 9 centimètres) entre les assemblages de glissières (le dessin n'est pas à l'échelle)2-10 Guide d'installation en rack 7. Repoussez le rebord du support de montage de l'assemblage à glissière arrière jusqu'à ce que les languettes de montage s'enclenchent dans les orifices carrés du rail vertical arrière. 8. Répétez les étapes 1 à 7 pour l'autre assemblage à glissière de l'autre côté du rack. Figure 2-8. Installation des assemblages ‡ glissiËre collerette de support de montage de l'assemblage à glissières bouton-poussoir avant du rack assemblages à glissières (2) languettes de montagesupport.dell.com Guide d'installation en rack 2-11 Installation des systËmes dans le rack Les sous-sections qui suivent fournissent les instructions permettant d'installer les systèmes dans le rack. PR…CAUTION : Si vous installez plus d'un systËme, installez le premier systËme dans la position la plus basse disponible dans le rack. Ne retirez jamais plus d'un composant ‡ la fois hors du rack. 1. Tirez les deux assemblages à glissière intérieurs hors du rack jusqu'à ce qu'ils se bloquent en position d'extension. PR…CAUTION : En raison des dimensions et du poids du systËme, n'essayez jamais d'installer le systËme dans les assemblages ‡ glissiËres seul. REMARQUE : Passez à l'étape 3 si le cadre en option n'est pas installé sur votre système. 2. Retirez le cadre en option du panneau avant du système (reportez-vous à la figure 2-9) : a. Déverrouillez les portes du système et ouvrez-les. b. Faites pivoter les deux leviers de verrouillage vers l'arrière du châssis (reportez-vous à la figure 2-9). c. Appuyez sur les languettes situées aux extrémités du cadre et retirez ce dernier du châssis. d. Fermez les portes du système. Figure 2-9. Retrait du cadre du systËme 3. Soulevez le système pour le mettre en place. Posez une main sur la partie inférieure avant du système et l'autre main sur la partie inférieure arrière du système. languettes (2) leviers de verrouillage (2)2-12 Guide d'installation en rack 4. Inclinez le système tout en alignant les écrous épaulés arrière situées sur les côtés du système avec les logements arrière des assemblages à glissière (reportez-vous à la figure 2-10). 5. Engagez d'abord les écrous épaulés arrière dans le logement juste derrière le loquet arrière (vert) en premier, puis les écrous épaulés du milieu dans le logement près du loquet du milieu (jaune). Pour finir, engagez l'écrou épaulé avant dans le logement de devant. 6. Poussez le système vers l'intérieur sur les assemblages à glissière jusqu'à ce que le loquet du milieu (jaune) s'enclenche en place, verrouillant la glissière sur l'écrou épaulé du milieu (reportez-vous à la figure 2-10). Figure 2-10. Installation du systËme dans le rack loquet arrière (vert) loquet du milieu (jaune)support.dell.com Guide d'installation en rack 2-13 7. Appuyez sur les loquets verts et poussez le châssis dans le rack. 8. Serrez les vis à oreilles imperdables situées de chaque côté du panneau du châssis avant. 9. S'il y a un cadre de panneau avant en option, installez-le. Installation du bras de maniement des c‚bles 1. En regardant l'arrière de l'armoire à rack, repérez le trou fileté à l'arrière de l'assemblage à glissières et fixez l'extrémité du bras de maniement des câbles (l'extrémité équipée d'un support de câbles et d'une vis à oreilles) au rail vertical du côté droit (reportez-vous à la figure 2-11). Le support de câbles s'enclenche dans les trous de montage carrés sur le rail vertical et est fixé avec la vis à oreilles imperdable. Figure 2-11. Installation du bras de maniement des c‚bles 2. Alignez l'extrémité libre du bras de maniement des câbles (l'extrémité avec la moitié de charnière) avec la moitié de charnière qui la complète sur l'arrière du côté droit (vue de l'arrière) du système. boutons de déconnexion rapide vis à oreilles imperdable2-14 Guide d'installation en rack 3. Poussez les boutons de déconnexion rapide situés à l'extrémité libre du bras de maniement des câbles et alignez les deux moitiés de charnières pour attacher le bras au support de câbles situé à l'arrière du châssis (reportez-vous à la figure 2-11). 4. Attachez les câbles d'entrée/sortie (E/S) à leurs cartes d'extension respectives à l'arrière du système. 5. Installez le support de câbles à l'arrière du système (reportez-vous à la figure 2-12) : a. Faites passer les câbles d'E/S que vous avez raccordés à l'étape 4 par les logements du support de câbles. b. Insérez les extrémités des quatres parties longues du support de câbles dans les quatres trous correspondants, qui sont situés à côté du support de la charnière. c. Serrez la vis à oreilles imperdable à l'arrière du système. Figure 2-12. Fixation du support de c‚bles support inséré dans quatres trous support de câbles vis à oreilles imperdable bande Velcro câbles aux cartes d'extensionsupport.dell.com Guide d'installation en rack 2-15 6. Raccordez les autres câbles au système. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d'installation et de dépannage ou au Guide d'utilisation de votre système. 7. Fixez les câbles sur le bras de support des câbles : a. Après avoir raccordé les câbles au système, desserrez les vis à oreilles qui retiennent la partie antérieure du serveur sur le rail vertical avant. b. Faites glisser le système vers l'avant dans sa position complètement sortie. c. Acheminez les câbles le long du bras de maniement des câbles, en leur donnant un peu de mou au niveau des charnières et fixez-les au bras de maniement de câbles avec les colliers en velcro attachés à ce bras. 8. Faites glisser le système pour le rentrer et le sortir du rack afin de vérifier que les câbles sont correctement routés et qu'ils ne se plient pas, ne s'étirent pas ou ne sont pas pincés par le mouvement du bras de maniement des câbles. REMARQUE : Le système ayant été tiré à son extension maximum, les assemblages à glissières se verrouillent en position d'extension. Pour repousser le système dans le rack, appuyez le loquet de verrouillage vert situé sur le côté de la glissière pour dégager les verrous et faites glisser le système complètement dans le rack. Remise en place des portes Cette procédure fournit les instructions pour remettre les portes des racks Dell de 24 U et 42 U en place. Si vous avez un rack Dell PowerEdge 4210, consultez les procé- dures du Guide d'installation du rack Dell PowerEdge 4210. PR…CAUTION : Afin d'Èviter de vous blesser en raison de la taille et du poids des portes, n'essayez jamais de les retirer ou de les replacer par vous mÍme. Pour remettre en place les portes avant et arrière d'un rack de 24 U, suivez les étapes ci-après : 1. Soulevez la porte avant pour la mettre en position, puis alignez les charnières avec emplacements à charnière du rack comme l'illustre la figure 2-4. 2. Faites glisser les broches de charnière dans l'axe de charnière du rack jusqu'à ce que les charnières se bloquent en position. 3. Vérifiez que les charnières sont verrouillées. 4. Fermez le loquet de la porte en tournant la poignée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au bout (reportez-vous à la figure 2-2). 5. Répétez les étapes 1 à 4 pour remettre en place la porte arrière. 2-16 Guide d'installation en rack Pour remettre en place les portes avant et arrière d'un rack de 42 U, suivez les étapes ci-après : 1. Soulevez la porte avant pour la mettre en place et alignez les charnières avec les trous dans le rack comme le montre la figure 2-5. 2. Faites glisser les charnières dans les trous du rack jusqu'à ce que les leviers d'éjection des charnières bloquent les charnières. 3. Vérifiez que les charnières sont verrouillées. 4. Fermez le loquet de la porte en tournant la poignée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au bout, enfoncez la poignée jusqu'à ce qu'elle se bloque, puis faites glisser le couvercle sur le bouton-poussoir (reportez-vous à la figure 2-3). 5. Répétez les étapes 1 à 4 pour remettre en place la porte arrière.support.dell.com Guide d'installation en rack 1 Index A acheminement des câbles, 2-15 assemblages à glissière, 2-10 installation dans le rack, 2-8 avertissements, iii B bras de maniement des câble installation, 2-13 acheminement des câbles, 2-15 C câbles bras de maniement des câbles, 2-15 contenu du kit illustration, 2-2 liste, 2-1 contenu du kit de rack, 2-1 illustration, 2-2 liste, 2-1 conventions de notation, iii I installation, 2-10 assemblages à glissière, 2-8 bras de maniement des câbles, 2-13 kit pour rack, 2-3 ordinateur, 2-12 ordinateur dans le rack, 2-11 installation du kit de rack assemblages à glissière, 2-8 M modèle, 2-2, 2-9 utilisation, 2-9 O ordinateur installation dans le rack, 2-11, 2-12 retrait du cadre, 2-11 outils recommandés, 2-22 Guide d'installation en rack P portes ouverture du loquet, 2-3, 2-4, 2-5 remise en place, 2-15 retrait, 2-3, 2-6, 2-7 portes du rack ouverture du loquet, 2-4, 2-5 retrait, 2-3 précautions, iii R rails verticaux marquage, 2-9 une unité de rack, 2-8 remarques, iii retrait des portes, 2-6 retrait des portes du rack, 2-3 S site Web de Dell, 2-8 support câbles, 2-14 support de câbles installation, 2-14 U unité de rack, 2-8 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Modèles UCP-50 et UCP-51 Contrôleurs Dell™ PERC (PowerEdge™ Expandable RAID Controller) 5/i et 5/E Guide d'utilisationw w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Modèles UCP-50 et UCP-51 Contrôleurs Dell™ PERC (PowerEdge™ Expandable RAID Controller) 5/i et 5/E Guide d'utilisationRemarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre système. AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. REMARQUE : reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) fourni avec le système pour obtenir des informations complètes sur les sujets suivants : termes et conditions de vente (États-Unis uniquement), garanties limitées et règles de retour, réglementations pour l'exportation, contrat de licence des logiciels, consignes de sécurité, instructions relatives à l'environnement et à l'ergonomie, avis concernant les réglementations et informations concernant le recyclage. ____________________ Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2006–2007 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, PowerEdge, PowerVault, Dell Precision et OpenManage sont des marques de Dell Inc. ; MegaRAID est une marque déposée de LSI Logic Corporation ; Microsoft, MS-DOS, Windows Server et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Windows Vista est une marque de Microsoft Corporation ; Intel est une marque déposée de Intel Corporation ; Novell et SUSE sont des marques déposées de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays ; Red Hat et Red Hat Enterprise Linux sont des marques déposées de Red Hat, Inc. Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas. Modèles UCP-50 et UCP-51 Janvier 2007 P/N HG046 Rev. A02Sommaire 3 Sommaire PRÉCAUTION : consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 SÉCURITÉ : généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 SÉCURITÉ : interventions à l'intérieur du système . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Protection contre les décharges électrostatiques . . . . . . . . . . . . . . . 10 SÉCURITÉ : mise au rebut des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1 Présentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Contenu du Guide d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Description des contrôleurs PERC 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Architecture PCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Systèmes d'exploitation pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Description de RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Récapitulatif des niveaux RAID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Terminologie RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Répartition (Striping) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Mise en miroir des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Parité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2 Caractéristiques des contrôleurs PERC 5 . . . . . . . . . . . . . 17 Caractéristiques des contrôleurs PERC 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Compatibilité avec les disques virtuels créés sur des contrôleurs PERC 5 existants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Technologie SMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Initialisation en arrière-plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Fonctionnement des voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Itinérance de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Migration de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Alerte en cas de pannes des disques physiques . . . . . . . . . . . . . . 214 Sommaire Gestion de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Présentation du mode d'écriture en mémoire cache . . . . . . . . . . . 21 Écriture différée et écriture immédiate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Gestion de la mémoire cache par le micrologiciel . . . . . . . . . . . . . 22 Conditions dans lesquelles l'écriture différée est utilisée . . . . . . . . . 22 Conditions dans lesquelles l'écriture immédiate est utilisée . . . . . . . 22 Conditions dans lesquelles l'écriture différée est utilisée alors qu'aucune batterie n'est disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Informations sur la configuration RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Caractéristiques de la tolérance de pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Remplacement à chaud des disques physiques . . . . . . . . . . . . . . 24 Fonction Patrol Read. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Comportement de la fonction Patrol Read . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Modes de la fonction Patrol Read . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Détails de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Situations incompatibles avec la fonction Patrol Read . . . . . . . . . . 26 3 Installation et configuration du matériel. . . . . . . . . . . . . . 27 Installation de l'adaptateur PERC 5/E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Installation de la TBBU pour le contrôleur PERC 5/E . . . . . . . . . . . . . . 29 Installation de la barrette DIMM sur un adaptateur PERC 5/E . . . . . . . . . 30 Transfert d'une TBBU entre deux contrôleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Retrait de l'adaptateur PERC 5/E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Retrait de la barrette DIMM et de la batterie d'un adaptateur PERC 5/E . . . . 33 Installation de l'adaptateur PERC 5/i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Retrait de l'adaptateur PERC 5/i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Retrait de la barrette DIMM d'une carte PERC 5/i . . . . . . . . . . . . . . . 39 Retrait de la BBU installée sur un adaptateur PERC 5/i ou un contrôleur PERC 5/i intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Sommaire 5 4 Installation des pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Création d'une disquette de pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Installation du pilote lors de l'installation d'un système d'exploitation Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Installation du pilote d'un nouveau contrôleur RAID sous Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 2000 ou Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Mise à jour d'un pilote existant pour Windows 2000, Windows Server 2003, Windows XP ou Windows Vista . . . . . . . . . . . . 43 Installation d'un nouveau contrôleur RAID pour Windows Vista. . . . . . . . 44 Installation du pilote pour Red Hat Enterprise Linux . . . . . . . . . . . . . . 45 Création d'une disquette de pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Installation du pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Installation du pilote à l'aide d'un module RPM de mise à jour . . . . . . 46 Installation du pilote pour SUSE Linux Enterprise Server (version 9 ou 10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Installation du pilote à l'aide d'un module RPM de mise à jour . . . . . . 47 Installation pour SUSE Linux Enterprise Server à l'aide de la disquette de mise à jour des pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 5 Configuration et gestion RAID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Dell OpenManage Storage Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 SAS RAID Storage Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Utilitaire de configuration du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Accès à l'utilitaire de configuration du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Démarrage de l'utilitaire de configuration du BIOS . . . . . . . . . . . . 52 Sortie de l'utilitaire de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Commandes de navigation dans les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Fonctions de configuration RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556 Sommaire Options de menu de l'utilitaire de configuration du BIOS . . . . . . . . . . . 56 Virtual Disk Management (VD Mgmt - Gestion des disques virtuels) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Physical Disk Management (PD Mgmt - Gestion des disques physiques) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Opérations applicables aux disques physiques . . . . . . . . . . . . . . 60 Controller Management (Ctrl Mgmt - Gestion des contrôleurs) . . . . . . 60 Opérations applicables aux contrôleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Foreign Configuration View (Vue Configuration étrangère) . . . . . . . . 61 Configuration des disques virtuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Création de disques virtuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Initialisation des disques virtuels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Importation ou effacement d'une configuration étrangère à l'aide du menu VD Mgmt (Gestion des disques virtuels) . . . . . . . . . 66 Importation ou effacement d'une configuration étrangère à l'aide de l'écran Foreign Configuration View (Vue Configuration étrangère) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Définition du comportement du voyant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Gestion des disques de secours dédiés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Création de disques de secours globaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Suppression de disques de secours dédiés ou globaux . . . . . . . . . . 70 Activation du déclenchement de l'alarme en cas de panne d'un disque physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Test de cohérence des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Arrêt d'une initialisation en arrière-plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Régénération manuelle d'un disque physique . . . . . . . . . . . . . . . 72 Suppression de disques virtuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Suppression de groupes de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Mise à niveau du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Activation de l'amorçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Arrêt de l'exécution du BIOS en cas d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . 75 Restauration des paramètres par défaut définis en usine . . . . . . . . . 76Sommaire 7 6 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Disques virtuels dégradés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Erreurs liées à la mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Incidents génériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Incidents liés aux disques physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Pannes des disques physiques et régénération. . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Erreur SMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Messages d'erreur affichés pendant l'auto-test de démarrage du contrôleur PERC 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Erreurs liées au système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux . . . . . . . 85 Codes des voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Avertissements de l'alarme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Annexe : avis concernant les réglementations . . . . . . . . . . . 89 Avis concernant les réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Réglementations de la FCC (États-Unis uniquement) . . . . . . . . . . . . . . 90 FCC, classe A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 FCC, classe B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Industry Canada (Canada Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Industry Canada, Class A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Industry Canada, Class B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 CE Notice (European Union) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 CE Notice (European Union) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1138 SommaireConsignes de sécurité 9 PRÉCAUTION : consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité de ce guide pour assurer votre sécurité personnelle et pour contribuer à protéger le système et l'environnement de travail de dommages potentiels. PRÉCAUTION : une nouvelle pile mal installée risque d'exploser. Lors d'un remplacement, utilisez une pile de type identique ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Voir “SÉCURITÉ : mise au rebut des piles”, page 10. REMARQUE : lisez les consignes de sécurité et les avertissements figurant dans la documentation fournie avec votre système PowerEdge™ ou votre station de travail Dell Precision™. SÉCURITÉ : généralités • Respectez et suivez les marquages d'entretien. N'effectuez pas la maintenance d'un produit vous-même, sauf si vous suivez les explications fournies dans la documentation d'utilisation. Si vous ouvrez ou retirez des panneaux dotés d'un symbole triangulaire avec un éclair, vous vous exposez à un risque de décharge électrique. Seuls les techniciens de service qualifiés sont habilités à manipuler les composants à l'intérieur de ces boîtiers. • Si l'un des événements suivants se produit, débranchez le système de la prise électrique et remplacez la pièce ou contactez votre prestataire de services agréé : – Le cordon d'alimentation, la rallonge ou la prise est endommagé. – Un objet est tombé sur le produit. – Le produit a été mouillé. – Le produit est tombé ou a été endommagé. – Le produit ne fonctionne pas correctement lorsque vous suivez les instructions d'utilisation. • N'utilisez le produit qu'avec du matériel agréé. • Ne faites fonctionner le produit qu'avec une source d'alimentation externe conforme aux indications figurant sur l'étiquette des normes électriques. Si vous n'êtes pas certain du type de source d'alimentation requis, adressez-vous à votre prestataire de services ou à votre agence locale. • Manipulez les piles avec précaution. Ne démontez pas les piles, ne les écrasez pas, ne les percez pas et ne mettez pas leurs bornes en court-circuit ; ne jetez pas les piles au feu ou à l'eau, et ne les exposez pas à des températures supérieures à 60 degrés Celsius (140 Fahrenheit). N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer les piles ; ne remplacez les piles que par d'autres piles appropriées au produit. SÉCURITÉ : interventions à l'intérieur du système Avant de retirer les panneaux du système, effectuez les étapes suivantes, dans l'ordre indiqué. PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont autorisés à retirer le capot du système et à accéder aux composants internes, sauf instruction contraire figurant dans la documentation Dell. AVIS : pour ne pas endommager la carte système, patientez 5 secondes après avoir éteint le système avant de retirer un composant de la carte système ou de déconnecter un périphérique. 1 Éteignez le système et tous ses périphériques. 2 Avant de manipuler les composants à l'intérieur du système, mettez-vous à la terre en touchant une surface métallique non peinte du châssis. 3 Pendant votre intervention, touchez périodiquement une surface métallique non peinte de l'ordinateur pour dissiper toute électricité statique qui pourrait endommager les composants internes. 4 Débranchez le système et les périphériques de leurs sources d'alimentation. Pour éviter de vous blesser ou de recevoir une décharge électrique, débranchez toutes les lignes de télécommunication du système. 10 Consignes de sécurité De plus, prenez connaissance des consignes de sécurité suivantes qui s'appliquent à votre cas : • Pour débrancher un câble, saisissez son connecteur ou sa boucle de serrage. Ne tirez pas sur le câble. Certains câbles sont munis d'un connecteur à pattes de verrouillage ; si vous déconnectez ce type de câble, appuyez sur les pattes de verrouillage avant de retirer le câble. Lorsque vous séparez des connecteurs, veillez à les maintenir alignés pour éviter de tordre leurs broches. De même, avant de raccorder un câble, assurez-vous que les deux connecteurs sont correctement orientés et alignés. • Manipulez avec précaution les cartes et les pièces de l'ordinateur. Ne touchez pas les composants ou les contacts d'une carte. Tenez une carte par les bords ou par la patte de montage métallique. Tenez un composant comme une puce de microprocesseur par les bords, et non pas par les broches. Protection contre les décharges électrostatiques Les décharges électrostatiques peuvent endommager les composants électroniques de l'ordinateur. Dans certains cas, elles peuvent s'accumuler dans votre organisme ou dans un objet tel qu'un périphérique, puis être transmises à un autre objet (l'ordinateur, par exemple). Pour éviter les dommages causés par les décharges électrostatiques, déchargez votre corps de son électricité statique avant de manipuler les composants électroniques internes de l'ordinateur (modules de mémoire, etc.). Pour cela, touchez un objet en métal relié à la terre (par exemple, la surface métallique non peinte du panneau d'E/S de l'ordinateur) avant de manipuler tout élément électronique. Avant de connecter un périphérique (y compris un assistant de poche) à l'ordinateur, reliez-vous à la terre, ainsi que l'appareil. Lorsque vous manipulez les composants internes de l'ordinateur, pensez à toucher un connecteur d'E/S de temps en temps pour vous débarrasser de la charge statique accumulée par votre corps. Vous pouvez aussi prendre les mesures suivantes pour éviter les dommages liés aux décharges électrostatiques : • Lorsque vous sortez un composant sensible à l'électricité statique de son carton, ne le retirez de l'emballage antistatique que si vous êtes prêt à l'installer. Juste avant de retirer l'emballage antistatique, déchargez bien l'électricité statique accumulée dans votre organisme. • Pour transporter un composant sensible à l'électricité statique, placez-le dans une boîte ou un emballage antistatique. • Manipulez les composants sensibles dans une zone protégée contre l'électricité statique. Dans la mesure du possible, utilisez des tapis de sol et des revêtements antistatiques pour le plan de travail. SÉCURITÉ : mise au rebut des piles Le système utilise peut-être une pile à l'hydrure de nickel métallique (NiMH), une pile-bouton au lithium et/ou une pile ou batterie au lithium-ion. Les piles NiMH et au lithium sont des piles de longue durée et il est fort possible que vous n'ayez jamais besoin de les remplacer. Cependant, si vous avez besoin de les remplacer, consultez les instructions fournies à la section “Configuration et gestion RAID”, page 51. Ne jetez pas les piles ou les batteries avec les déchets ménagers ordinaires. Contactez les autorités publiques locales pour obtenir l'adresse du site de mise au rebut des piles le plus proche. REMARQUE : le système peut également être équipé de cartes ou d'autres composants comportant des piles ou des batteries. Pour leur mise au rebut, ces dernières doivent être déposées dans des conteneurs prévus à cet effet. Pour plus d'informations sur ces piles ou batteries, consultez la documentation de la carte ou du composant concerné. Marque de recyclage des piles/batteries - TaïwanPrésentation générale 11 Présentation générale La gamme de contrôleurs Dell™ PERC (PowerEdge™ Expandable RAID Controller) 5 offre des fonctionnalités de contrôle des matrices RAID. Les contrôleurs RAID SAS (Serial-Attached SCSI) PERC 5 prennent en charge les périphériques SAS et les périphériques SATA homologués par Dell. Fiables et très performants, ces contrôleurs fournissent des fonctions de tolérance de pannes applicables à la gestion des sous-systèmes de disques. Contenu du Guide d'utilisation Le présent guide contient les rubriques suivantes : • Informations de base sur les contrôleurs PERC 5 et les fonctionnalités RAID • Informations sur les caractéristiques des contrôleurs PERC 5 • Installation du matériel et gestion de la batterie • Installation des pilotes de systèmes d'exploitation • Configuration et gestion RAID • Informations de dépannage • Informations et avis sur les réglementations Description des contrôleurs PERC 5 La liste suivante décrit chaque type de contrôleur : • Adaptateur PERC 5/E : deux ports SAS x4 externes et une unité de batterie de sauvegarde transportable (TBBU) • Adaptateur PERC 5/i : deux ports SAS x4 internes, avec ou sans unité de batterie de sauvegarde (BBU) selon le système • Contrôleur intégré PERC 5/i : deux ports SAS x4 internes et une unité de batterie de sauvegarde Chaque contrôleur prend en charge jusqu'à 64 disques virtuels. En outre, les contrôleurs PERC 5/E sont dotés de deux ports permettant raccorder jusqu'à trois châssis chacun, soit un total de six châssis par contrôleur. Chaque châssis pouvant contenir jusqu'à 15 disques physiques, un contrôleur peut prendre en charge un total de 90 disques physiques dans les six châssis. REMARQUE : le contrôleur PERC 5/i intégré est limité par la configuration prise en charge par la plate-forme.12 Présentation générale Architecture PCI Les contrôleurs PERC 5 prennent en charge une interface hôte PCI-E x8. L'architecture PCI-E est une architecture de bus d'E/S haute performance conçue pour accroître les transferts de données sans que cela entraîne un ralentissement de l'unité centrale. Cette extension de la spécification PCI a été conçue pour constituer une architecture d'E/S unifiée pour différents systèmes (ordinateurs de bureau, stations de travail, portables, serveurs, périphériques de communications et périphériques intégrés). Systèmes d'exploitation pris en charge Les contrôleurs PERC 5 prennent en charge les systèmes d'exploitation suivants : • Famille de produits Microsoft® Windows® 2000 Server • Windows Server® 2003 (dont les éditions Standard, Enterprise et Small Business Server) • Windows Server 2003 DataCenter • Windows XP • Windows Vista™ • Red Hat® Enterprise Linux® 3, Red Hat Enterprise Linux 4 et Red Hat Enterprise Linux 5 • SUSE® Linux Enterprise Server 9 et SUSE Linux Enterprise Server 10 REMARQUE : pour obtenir des informations sur les Service Packs requis pour les différents systèmes d'exploitation, rendez-vous sur le site www.dell.com et consultez la section consacrée aux versions des pilotes disponibles. REMARQUE : Microsoft Windows XP n'est pris en charge par le contrôleur PERC 5 que si ce dernier est installé sur une station de travail Dell Precision™. REMARQUE : pour obtenir la liste à jour des systèmes d'exploitation pris en charge, ainsi que les instructions relatives à l'installation des pilotes, consultez la documentation du système disponible sur le site support.dell.com. Description de RAID Le terme RAID désigne un groupe de plusieurs disques physiques indépendants qui permet d'optimiser les performances en augmentant le nombre de lecteurs utilisés pour l'accès aux données et leur sauvegarde. Un sous-système de disque RAID améliore les performances des entrées/sorties (E/S) et la disponibilité des données. Le groupe de disques physiques est identifié par le système hôte sous la forme d'une seule unité de stockage ou de plusieurs unités logiques. L'accès simultané à plusieurs disques permet ainsi d'accélérer le débit de transfert des données. Les systèmes RAID permettent également d'améliorer la disponibilité du système de stockage de données ainsi que la tolérance de pannes. Si vous perdez des données à la suite d'une panne de disque physique, vous pouvez les récupérer en les régénérant à partir des données restantes ou des disques physiques de parité. AVIS : les données stockées sur un disque virtuel en RAID 0 ne peuvent pas être régénérées en cas de panne d'un disque physique.Présentation générale 13 Récapitulatif des niveaux RAID Le niveau RAID 0 répartit les données sur plusieurs disques pour accélérer le débit disponible, notamment pour les fichiers de grande taille. Il s'utilise dans les environnements ne nécessitant pas de mise en redondance des données. Le niveau RAID 1 permet d'écrire les données simultanément sur deux disques physiques. Il est particulièrement adapté aux bases de données de petite taille ou aux applications dont les besoins en termes de capacités sont peu importants, mais nécessitant une mise en redondance totale des données. Le niveau RAID 5 utilise à la fois la parité distribuée et la répartition des données sur les disques, ce qui permet d'optimiser le débit tout en offrant une mise en redondance. Il est particulièrement adapté aux systèmes de petite taille qui accèdent aux données de façon aléatoire. Le niveau RAID 10 est une combinaison des niveaux RAID 0 et RAID 1 : il utilise la répartition des données sur des volumes étendus mis en miroir, ce qui permet de bénéficier à la fois d'un débit optimal et d'une mise en redondance complète des données. Le niveau RAID 50 est une combinaison des niveaux RAID 0 et RAID 5 utilisant à la fois la parité distribuée et la répartition des données sur les disques. Il est particulièrement adapté aux données nécessitant certaines caractéristiques : haute disponibilité du système, taux de requêtes et vitesses de transfert élevées, capacité moyenne ou importante. Terminologie RAID Répartition (Striping) La méthode appelée “striping” (répartition) permet d'écrire des données sur plusieurs disques physiques au lieu d'un seul. L'espace de stockage de chaque disque physique doit être partitionné en bandes d'une taille de 8 Ko à 128 Ko. Ces bandes sont imbriquées séquentiellement. La partie de la bande qui se trouve sur un disque physique s'appelle un segment. Par exemple, sur un système équipé de quatre disques utilisant uniquement la répartition des données (utilisée en RAID 0), le segment 1 est écrit sur le disque 1, le segment 2 sur le disque 2, etc. Cette technologie permet d'améliorer les performances par un accès simultané à plusieurs disques physiques, mais elle ne permet pas de mise en redondance des données. La Figure 1-1 présente un exemple de répartition des données. Figure 1-1. Exemple d'implémentation avec répartition des données (RAID 0) Élément de bande 1 Élément de bande 5 Élément de bande 9 Élément de bande 2 Élément de bande 6 Élément de bande 10 Élément de bande 3 Élément de bande 7 Élément de bande 11 Élément de bande 4 Élément de bande 8 Élément de bande 1214 Présentation générale Mise en miroir des disques La mise en miroir (utilisée avec le niveau RAID 1) permet d'écrire les données simultanément sur deux disques. En cas de panne d'un disque, le contenu de l'autre disque reste accessible au système, ce qui permet de régénérer le disque défectueux. L'avantage principal de la mise en miroir des disques est la redondance totale des données. Si l'un des deux disques tombe en panne, son contenu reste accessible car il a été dupliqué sur l'autre disque. Les deux disques contiennent constamment les mêmes données et peuvent être utilisés indifféremment. La mise en miroir des disques garantit une redondance totale des données, mais elle est onéreuse car chaque disque physique du système doit être dupliqué. La Figure 1-2 présente un exemple de mise en miroir des disques. REMARQUE : la mise en miroir des disques physiques assure un équilibrage de charge qui améliore les performances de lecture. Figure 1-2. Exemple d'implémentation avec mise en miroir des disques (RAID 1) Parité La parité crée un ensemble de données redondantes à partir d'au moins deux ensembles de données parents. Les données redondantes peuvent être utilisées pour régénérer l'un des ensembles de données parents. Bien que ces ensembles de données ne soient pas entièrement dupliqués, ils peuvent être utilisés pour régénérer les données perdues. Dans la technologie RAID, cette méthode est appliquée à des disques physiques entiers ou à des bandes, et ce sur tous les disques physiques faisant partie d'un groupe. Élément de bande 1 Élément de bande 2 Élément de bande 3 Élément de bande 4 Élément de bande 1 dupliqué Élément de bande 2 dupliqué Élément de bande 3 dupliqué Élément de bande 4 dupliquéPrésentation générale 15 Les données de parité sont réparties sur tous les disques physiques du système. Si un seul disque physique tombe en panne, il peut être régénéré à partir de la parité et des données stockées sur les disques physiques restants. Le niveau RAID 5 associe la parité distribuée et la répartition sur disques, comme indiqué Figure 1-3. La parité assure la redondance en cas de panne d'un disque physique, sans qu'il soit pour autant nécessaire de dupliquer le contenu des disques physiques dans leur intégralité. L'inconvénient est que la génération de la parité peut ralentir le processus d'écriture. Figure 1-3. Exemple d'implémentation avec parité distribuée (RAID 5) REMARQUE : la parité est distribuée sur plusieurs disques physiques du groupe de disques. Segment 1 Segment 7 Segment 13 Segment 19 Segment 25 Parité (26-30) Segment 2 Segment 8 Segment 14 Segment 20 Parité (21-25) Segment 26 Segment 3 Segment 9 Segment 15 Parité (16-20) Segment 21 Segment 27 Segment 4 Segment 10 Parité (11-15) Segment 16 Segment 22 Segment 28 Segment 5 Parité (6-10) Segment 11 Segment 17 Segment 23 Segment 29 Parité (1-5) Segment 6 Segment 12 Segment 18 Segment 24 Segment 30 REMARQUE : la parité est distribuée sur tous les disques de la matrice.16 Présentation généraleCaractéristiques des contrôleurs PERC 5 17 Caractéristiques des contrôleurs PERC 5 Cette section décrit les caractéristiques de la gamme de contrôleurs Dell™ PERC 5 : options de configuration, performances des matrices de disques, spécifications matérielles, utilitaires de gestion RAID et pilotes des systèmes d'exploitation. Caractéristiques des contrôleurs PERC 5 Cette section décrit les caractéristiques matérielles des contrôleurs PERC 5. Le tableau 2-1 compare la configuration des différents contrôleurs existants. Tableau 2-1. Comparaison des contrôleurs PERC 5 Spécifications Adaptateur PERC 5/E Adaptateur PERC 5/i Contrôleur PERC 5/i intégré Niveaux RAID 0, 1, 5, 10, 50 0, 1, 5, 10, 50 0, 1, 5, 10, 50 Nombre de châssis par port Jusqu'à 3 châssis N/A N/A Ports 2 ports d'extension externes x4 2 ports d'extension internes x4 2 ports d'extension internes x4 Processeur Processeur d'E/S Intel® IOP333 avec technologie Intel XScale Processeur d'E/S Intel IOP333 avec technologie Intel XScale Processeur d'E/S Intel IOP333 avec technologie Intel XScale Unité de batterie de sauvegarde Oui, transportable Oui a Oui Mémoire cache 256 Mo, DDR2 256 Mo, DDR2 256 Mo, DDR2 Fonctionnement de la mémoire cache Écriture différée, écriture immédiate, lecture anticipée adaptative, pas de lecture anticipée, lecture anticipée Écriture différée, écriture immédiate, lecture anticipée adaptative, pas de lecture anticipée, lecture anticipée Écriture différée, écriture immédiate, lecture anticipée adaptative, pas de lecture anticipée, lecture anticipée Nombre maximal de disques par matrice Jusqu'à 32 disques par matrice Jusqu'à 32 disques par matrice Jusqu'à 32 disques par matrice Nombre maximal de matrices par groupe de disques Jusqu'à 8 matrices (configuration étendue) Jusqu'à 8 matrices (configuration étendue) Jusqu'à 8 matrices (configuration étendue)18 Caractéristiques des contrôleurs PERC 5 REMARQUE : la longueur maximale du câble que vous pouvez utiliser pour les connexions SAS (Serial-Attached SCSI) est de 4 mètres (13 pieds) d'un port à l'autre. Cette remarque s'applique uniquement aux câbles externes. REMARQUE : la taille de la matrice est limitée par différents facteurs : nombre maximal de lecteurs par matrice (32), nombre maximal d'extensions par groupe de disques (8) et taille des disques physiques. Avec le niveau RAID 10, le nombre maximal d'extensions est donc de 8, soit un total de 16 lecteurs par disque virtuel. Nombre maximal de disques virtuels par groupe de disques Jusqu'à 16 disques virtuels par groupe de disques RAID 0=16 RAID 1=16 RAID 5=16 RAID 10= 1 RAID 50=1 Jusqu'à 16 disques virtuels par groupe de disques RAID 0=16 RAID 1=16 RAID 5=16 RAID 10=1 RAID 50=1 Jusqu'à 16 disques virtuels par groupe de disques RAID 0=16 RAID 1=16 RAID 5=16 RAID 10=1 RAID 50=1 Plusieurs disques virtuels par contrôleur Jusqu'à 64 disques virtuels par contrôleur Jusqu'à 64 disques virtuels par contrôleur Jusqu'à 64 disques virtuels par contrôleur Prise en charge de l'interface hôte PCI Express x8 Oui Oui Oui Possibilité d'extension de capacité en ligne Oui Oui Oui Disques de secours globaux et dédiés Oui Oui Oui Prise en charge des périphériques remplaçables à chaud Oui Oui Oui Prise en charge des périphériques autres que des disques Non Non Non Prise en charge de disques physiques de capacité différente Oui Oui Oui Assistance au matériel avec OU exclusif (OUX) Oui Oui Oui a L'adaptateur PERC 5/i ne prend en charge une unité de batterie de sauvegarde (BBU) que sur certains systèmes. Reportez-vous à la documentation livrée avec le système pour plus d'informations. Tableau 2-1. Comparaison des contrôleurs PERC 5 (suite) Spécifications Adaptateur PERC 5/E Adaptateur PERC 5/i Contrôleur PERC 5/i intégréCaractéristiques des contrôleurs PERC 5 19 Compatibilité avec les disques virtuels créés sur des contrôleurs PERC 5 existants Les contrôleurs PERC 5 reconnaissent et utilisent les disques virtuels créés sur des contrôleurs PERC 5 existants. Il n'existe aucun risque particulier d'altération des données ni de perte des données, de la redondance ou de la configuration. De même, les disques virtuels créés sur ces contrôleurs peuvent être transférés sur d'autres contrôleurs PERC 5. REMARQUE : pour plus d'informations sur la compatibilité, contactez le représentant du support technique Dell. Technologie SMART La technologie SMART (Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology, technologie de prévision des défaillances des lecteurs de disque) surveille le fonctionnement de tous les composants internes des disques physiques (moteurs, têtes et pièces électroniques) afin de détecter tout défaut pouvant être à l'origine d'une panne. Elle permet de surveiller les performances et la fiabilité du disque physique, et par conséquent de protéger les données qu'il contient. Si des problèmes sont détectés, vous pouvez remplacer ou réparer le disque sans perdre de données. Les disques physiques compatibles SMART disposent d'attributs dont les valeurs peuvent être contrôlées de manière à détecter toute modification ou tout dépassement des seuils autorisés. De nombreuses pannes d'origine mécanique ou électrique sont précédées par une dégradation des performances. De nombreux facteurs permettent de prévoir une panne (défaillance du roulement, tête de lecture/ écriture endommagée, changement de la vitesse de rotation, etc.). De plus, certains facteurs liés à des erreurs de lecture/écriture de la surface du disque peuvent survenir (erreurs d'accès et secteurs défectueux trop nombreux). REMARQUE : rendez-vous sur le site www.t10.org pour plus d'informations sur les spécifications de l'interface SCSI. Pour l'interface SATA, le site approprié est www.t13.org. Initialisation en arrière-plan L'initialisation en arrière-plan (BGI) est un processus de correction de la parité sur les disques virtuels. Elle consiste en une vérification automatique des erreurs de médias, au cours de laquelle la parité est créée et écrite. Ce type d'initialisation n'est pas pris en charge par les disques virtuels en RAID 0. REMARQUE : l'initialisation en arrière-plan ne peut pas être désactivée de façon permanente. Si vous annulez l'opération, elle redémarre automatiquement au bout de cinq minutes. Voir “Arrêt d'une initialisation en arrièreplan”, page 72 pour plus d'informations sur l'arrêt de l'initialisation en arrière-plan. La vitesse de l'initialisation en arrière-plan est contrôlée par le logiciel de gestion du stockage. Pour modifier ce paramètre, vous devez arrêter toute initialisation en cours, sans quoi la modification ne peut pas prendre effet. Si vous avez arrêté l'initialisation en cours et modifié la vitesse, ce changement est pris en compte dès que l'initialisation redémarre automatiquement. REMARQUE : contrairement à l'initialisation des disques virtuels, l'initialisation en arrière-plan ne supprime pas les données stockées sur les disques physiques. REMARQUE : le test de cohérence et l'initialisation en arrière-plan ont la même fonction. La différence entre les deux est que, contrairement à l'initialisation, le test de cohérence peut être lancé manuellement.20 Caractéristiques des contrôleurs PERC 5 Fonctionnement des voyants Le voyant situé sur le support des disques physiques indique l'état de chaque disque physique. En ce qui concerne le stockage interne, reportez-vous à la documentation du système pour plus d'informations sur les schémas de clignotement. Pour plus d'informations sur le clignotement des voyants du système Dell PowerVault™ MD1000, consultez le document Dell PowerVault MD1000 Hardware Owner's Manual (Dell PowerVault MD1000 - Manuel du propriétaire). Pour plus d'informations sur le clignotement des voyants du système Dell PowerVault MD3000, consultez le document Dell PowerVault MD3000 Hardware Owner's Manual (Dell PowerVault MD3000 - Manuel du propriétaire). Itinérance de disques Les contrôleurs PERC 5 prennent en charge le déplacement des disques physiques vers une autre connexion par câble ou un autre emplacement du fond de panier sur le même contrôleur. Ils reconnaissent automatiquement les disques physiques déplacés et les positionnent sur le plan logique dans les disques virtuels appropriés du groupe. Toutefois, cette opération ne peut être effectuée que lorsque le système est éteint. Pour utiliser l'itinérance de disques, procédez comme suit : 1 Pour effectuer un arrêt correct, éteignez le système, les disques physiques, les châssis et les composants du système, puis déconnectez les câbles d'alimentation du système. 2 Déplacez les disques physiques dans le fond de panier ou le châssis. 3 Vérifiez l'installation, par mesure de précaution. Vérifiez notamment que les disques physiques sont insérés de façon appropriée et qu'ils fonctionnent correctement. 4 Allumez le système. Le contrôleur détecte la configuration RAID à partir des données de configuration présentes sur les disques physiques. Migration de disques Les contrôleurs PERC 5 prennent en charge la migration des disques virtuels d'un contrôleur à l'autre. La migration peut être effectuée sans qu'il soit nécessaire de déconnecter le contrôleur cible, mais le contrôleur source doit auparavant être mis hors ligne. Le contrôleur peut importer un disque virtuel qui se trouve à l'état optimal ou dégradé. En revanche, un disque virtuel hors ligne ne peut pas être importé. REMARQUE : les contrôleurs PERC 5 ne sont pas compatibles rétroactivement avec les précédents contrôleurs RAID PERC SCSI. Lorsqu'un contrôleur détecte une configuration existante sur un disque physique, il marque ce dernier comme étant étranger et génère une alerte pour signaler cet événement. Les disques de secours dédiés sont importés en tant que disques de secours globaux. Le micrologiciel génère une alerte pour indiquer que la configuration du disque de secours a été modifiée.Caractéristiques des contrôleurs PERC 5 21 Pour utiliser la migration de disques, procédez comme suit : 1 Éteignez le système contenant le contrôleur source. 2 Déplacez les disques physiques appropriés entre le contrôleur source et le contrôleur cible. Il n'est pas nécessaire d'éteindre le système contenant le contrôleur cible avant d'y insérer les disques physiques. 3 L'application de gestion du stockage marque alors les disques insérés comme étant des disques étrangers. 4 Utilisez l'application de gestion du stockage pour importer la configuration étrangère détectée. REMARQUE : vérifiez que tous les disques physiques formant le disque virtuel ont été migrés. Alerte en cas de pannes des disques physiques L'adaptateur PERC 5/E possède une fonction qui permet de déclencher une alarme sonore en cas d'événement critique et d'avertissement impliquant les disques virtuels ou physiques. Vous pouvez faire appel à l'utilitaire de configuration du BIOS et à votre application de gestion pour activer cette alarme, la désactiver ou la mettre en mode silence. REMARQUE : voir “Avertissements de l'alarme sonore”, page 87 pour plus d'informations sur les codes de l'alarme sonore. Gestion de la batterie L'unité de batterie de sauvegarde transportable (TBBU) est un module de mémoire cache doté d'un bloc de batterie intégré. Elle permet de déplacer le module de mémoire cache et la batterie sur un nouveau contrôleur. La TBBU protége l'intégrité des données mises en mémoire cache sur l'adaptateur PERC 5/E en fournissant une alimentation de secours en cas de coupure de courant. L'unité de batterie de sauvegarde (BBU) est un bloc de batterie qui permet de protéger l'intégrité des données mises en mémoire cache sur l'adaptateur PERC 5/i et les contrôleurs PERC 5/i intégrés. Elle fournit également une alimentation de secours en cas de coupure de courant. Cependant, contrairement à la TBBU, elle n'est pas directement rattachée au module de mémoire cache et ne peut donc pas être déplacée avec le contrôleur. La TBBU et la BBU offrent un moyen peu onéreux de protéger les données stockées dans le module de mémoire. En outre, la batterie au lithium fournit plus de puissance que les batteries précédentes, pour un encombrement moindre. Voir “Transfert d'une TBBU entre deux contrôleurs”, page 32 pour savoir comment gérer la mémoire cache du contrôleur en cas de panne de ce dernier. Présentation du mode d'écriture en mémoire cache Le contrôleur de mémoire cache écrit un bloc de données dans la mémoire cache, ce qui est beaucoup plus rapide que d'écrire sur le disque physique. Une fois l'opération effectuée, il envoie un signal au système hôte pour indiquer que le transfert des données est terminé.22 Caractéristiques des contrôleurs PERC 5 Écriture différée et écriture immédiate Avec l'écriture immédiate, le contrôleur envoie un signal de fin de transfert au système hôte lorsque le sous-système de disques a reçu toutes les données impliquées dans une transaction. Le contrôleur écrit ensuite les données mises en mémoire cache sur le périphérique de stockage lorsque l'activité du système est faible, ou bien lorsque le tampon d'écriture arrive à saturation. Avec l'écriture différée, le contrôleur envoie un signal de fin de transfert au système hôte lorsque sa mémoire cache a reçu toutes les données impliquées dans une transaction. Les données mises en mémoire cache ne sont pas écrites sur le périphérique de stockage. L'écriture différée présente un inconvénient, à savoir que les données mises en mémoire cache risquent d'être perdues si l'alimentation est interrompue avant qu'elles n'aient été écrites sur le périphérique de stockage. Il est possible d'éliminer ce risque en utilisant une unité de batterie de sauvegarde avec certains contrôleurs PERC 5. Le tableau 2-1 répertorie les contrôleurs compatibles avec l'utilisation d'une unité de batterie de sauvegarde. En revanche, l'écriture différée permet d'obtenir de meilleures performances que l'écriture immédiate. REMARQUE : l'écriture différée est utilisée par défaut. REMARQUE : avec certains types de données et de configurations, l'écriture immédiate permet d'obtenir de meilleures performances. Gestion de la mémoire cache par le micrologiciel Le micrologiciel gère la mémoire cache en fonction de l'état de la batterie. Pour ce faire, il fait appel à un cycle d'apprentissage, qui est une opération d'étalonnage de la batterie effectuée régulièrement (environ tous les 3 mois) par le contrôleur. Conditions dans lesquelles l'écriture différée est utilisée La mise en mémoire cache avec écriture différée est utilisée lorsque la batterie est présente et en bon état. Conditions dans lesquelles l'écriture immédiate est utilisée La mise en mémoire cache à écriture immédiate est utilisée lorsque la batterie est absente ou que sa charge est insuffisante. La charge est considérée comme insuffisante lorsqu'elle ne permet pas de conserver les données pendant au moins 24 heures en cas de coupure d'alimentation. Conditions dans lesquelles l'écriture différée est utilisée alors qu'aucune batterie n'est disponible La mode d'écriture différée est disponible lorsque l'utilisateur sélectionne Force WB with no battery (Forcer l'écriture différée sans batterie). Dans ce cas, le disque virtuel est en mode d'écriture différée même si la batterie est présente et suffisamment chargée, ou si un cycle d'apprentissage est en cours. Si vous forcez l'utilisation de l'écriture différée, Dell vous recommande de faire appel à une alimentation de secours afin de garantir qu'aucune donnée ne sera perdue en cas de panne de courant.Caractéristiques des contrôleurs PERC 5 23 Durée d'un cycle d'apprentissage La durée d'un cycle d'apprentissage varie en fonction de la capacité de charge de la batterie et des courants de décharge/charge utilisés. Pour un contrôleur PERC 5, le cycle d'apprentissage dure environ sept heures et comprend les étapes suivantes : • Cycle de décharge : environ trois heures • Cycle de charge : environ quatre heures Les cycles d'apprentissage raccourcissent au fur et à mesure que la capacité de la batterie diminue dans le temps. REMARQUE : pour plus d'informations, reportez-vous à votre application de gestion du stockage. Pendant la phase de décharge d'un cycle d'apprentissage, le chargeur de batterie du contrôleur PERC 5 est désactivé. La tension de la batterie est contrôlée par le biais du bus de batterie intelligent (SMBus) à l'aide de la jauge de gaz. Lorsque la batterie atteint son niveau de décharge maximal, la charge fictive est désactivée. Une fois réactivé, le chargeur détecte que la batterie est en dessous du seuil de déclenchement de la charge rapide, et lance donc cette opération. Le cycle d'apprentissage prend fin une fois cette phase terminée. Informations sur la configuration RAID Le tableau 2-2 répertorie les caractéristiques de configuration des contrôleurs PERC 5. Tableau 2-2. Caractéristiques de configuration RAID Spécifications Adaptateur PERC 5/E Adaptateur PERC 5/i et contrôleur 5/i intégré Nombre de disques virtuels pris en charge Jusqu'à 64 disques virtuels par contrôleur Jusqu'à 64 disques virtuels par contrôleur REMARQUE : le nombre de disques physiques pouvant être gérés par un contrôleur est limité par le fond de panier sur lequel la carte est installée. Migration en ligne du niveau RAID Oui Oui Itinérance de disques Oui Oui Pas de redémarrage après une extension de capacité Oui Oui Taux de régénération défini par l'utilisateur Oui Oui24 Caractéristiques des contrôleurs PERC 5 Caractéristiques de la tolérance de pannes Le tableau 2-3 répertorie les caractéristiques de tolérance de pannes qui permettent d'éviter la perte de données en cas d'incident affectant un disque physique. Remplacement à chaud des disques physiques Le remplacement à chaud consiste à retirer une unité défaillante d'un sous-système de disques et à la remplacer par une autre alors que le système est en cours de fonctionnement normal. REMARQUE : les contrôleurs PERC 5 ne prennent en charge le remplacement à chaud que si cette fonction est également supportée par le fond de panier ou le châssis. REMARQUE : assurez-vous que chaque lecteur retiré sera remplacé par un lecteur de même type (soit SAS, soit SATA). REMARQUE : le nouveau disque doit avoir une capacité supérieure ou égale à celle du disque remplacé. Détection des pannes de disques physiques Le micrologiciel détecte et régénère automatiquement les disques physiques défaillants. Les régénérations automatiques peuvent être effectuées à l'aide des disques de secours, et ce de façon entièrement transparente. Si vous avez configuré des disques de secours, les contrôleurs tentent automatiquement de les utiliser pour régénérer les disques physiques défaillants. Tableau 2-3. Caractéristiques de la tolérance de pannes Spécifications Fonction Prise en charge de la technologie SMART Oui Prise en charge de la fonction Patrol Read Oui Détection des pannes des disques physiques Automatique Régénération des disques physiques à l'aide des disques de secours Automatique Génération et vérification de la parité (RAID 5 uniquement) Oui Sauvegarde sur batterie de la mémoire cache du contrôleur, pour protéger les données de configuration Oui a Remplacement manuel immédiat d'un disque physique sans mise hors tension du système Oui a La BBU n'est prise en charge par l'adaptateur PERC 5/i que sur certains systèmes. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation livrée avec le système.Caractéristiques des contrôleurs PERC 5 25 Fonction Patrol Read La fonction Patrol Read (cycle de lecture de surveillance) est conçue comme une mesure préventive ; elle inspecte le système afin de détecter d'éventuelles erreurs sur les disques physiques pouvant entraîner une panne et endommager l'intégrité des données. Elle permet ainsi de détecter les incidents liés aux disques physiques, voire de les résoudre, avant que le système hôte n'accède à ces derniers. Elle peut donc éviter que des procédures de récupération après erreur soit effectuées pendant les opérations d'E/S normales, ce qui permet d'améliorer les performances globales du système. La fonction Patrol Read peut être exécutée à partir de votre application de gestion du stockage. Comportement de la fonction Patrol Read Le comportement de la fonction Patrol Read est le suivant : 1 Elle s'exécute sur tous les disques gérés par le contrôleur et configurés comme faisant partie d'un disque virtuel contenant des disques de secours. Elle ne s'exécute pas sur les disques physiques non configurés, c'est-à-dire ceux qui ne font pas partie d'un disque virtuel ou se trouvent à l'état “Ready” (Prêt). 2 Elle adapte la quantité de ressources du contrôleur utilisée pour son exécution en fonction du nombre d'E/S sur disque en attente. Par exemple, si le système est occupé par une opération d'E/S, la fonction Patrol Read fait en sorte que cette dernière reste prioritaire en utilisant le moins de ressources possible. 3 Elle fonctionne sur tous les disques physiques configurés et gérés par le contrôleur. Il n'existe aucune méthode permettant de désélectionner des disques. 4 En mode Auto, le cycle de lecture repart de zéro à chaque itération. En mode Manuel, il ne redémarre pas après une réinitialisation du système. Utilisez le mode Manuel si vous avez défini un intervalle de temps dédié à l'exécution de cette fonction. Configuration Vous pouvez utiliser l'application de gestion du stockage pour sélectionner les options disponibles (mode automatique, mode manuel ou désactivation de la fonction Patrol Read). Les sections qui suivent décrivent les fonctions et opérations disponibles dans l'application Storage Management. REMARQUE : pour plus d'informations sur les options de configuration de la fonction Patrol Read, reportez-vous à la documentation de l'application de gestion du stockage.26 Caractéristiques des contrôleurs PERC 5 Modes de la fonction Patrol Read Les sections suivantes contiennent des informations relatives à la planification de la fonction Patrol Read : 1 Par défaut, le contrôleur définit la fonction Patrol Read sur le mode Auto. Vous pouvez activer les modes Auto ou Manual (Manuel). 2 En mode Auto, la fonction Patrol Read s'exécute en continu sur le système. Une fois l'exécution en cours terminée, le lancement suivant est planifié pour démarrer dans les sept jours. 3 Si vous modifiez la valeur du paramètre Patrol Read Mode pour passer de l'option Auto à l'option Manuel (Manuel) ou à l'option Disabled (Désactivé), le champ Next execution will start at: (Début de la prochaine exécution) est défini sur N/A (Non applicable). Détails de fonctionnement Les détails de fonctionnement de la fonction Patrol Read sont les suivants : 1 Si vous choisissez le mode Manual (Manuel), le cycle de lecture ne démarre pas automatiquement. Pour le lancer, vous devez sélectionner Start (Démarrer) lorsque vous souhaitez exécuter cette fonction. Le mode manuel reste actif jusqu'à ce que vous modifiiez votre sélection. 2 En revanche, lorsque vous choisissez le mode Auto (Automatique), le cycle de lecture démarre. Une fois l'exécution en cours terminée, le lancement suivant est planifié pour démarrer dans les sept jours. Situations incompatibles avec la fonction Patrol Read La fonction Patrol Read ne s'exécute pas dans les situations suivantes : • Disque non configuré à l'état READY (PRÊT) • Disques faisant partie d'un disque virtuel en cours de reconstruction • Disques faisant partie d'un disque virtuel sur lequel une initialisation en arrière-plan ou un test de cohérence est en coursInstallation et configuration du matériel 27 Installation et configuration du matériel Ce chapitre contient les instructions d'installation des contrôleurs Dell™ PERC (PowerEdge™ Expandable RAID Controller) 5. Installation de l'adaptateur PERC 5/E PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, consultez le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Retirez l'adaptateur PERC 5/E de son emballage et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. REMARQUE : si le contrôleur est endommagé, contactez le support technique de Dell. 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. Voir le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) pour plus d'informations sur les blocs d'alimentation. 3 Déconnectez le système du réseau et retirez son capot. Voir le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) pour obtenir les instructions relatives à l'ouverture du capot. 4 Choisissez un logement PCI Express (PCI-E) vacant. Retirez la plaque de recouvrement correspondante de l'arrière du système. 5 Alignez l'adaptateur PERC 5/E avec le logement PCI-E choisi. 6 Insérez le contrôleur dans le logement PCI-E jusqu'à ce qu'il soit correctement emboîté. Voir la figure 3-1. PRÉCAUTION : lorsque vous insérez le contrôleur dans le logement PCI-E, vous ne devez pas appuyer sur le module de mémoire. Il risquerait de se casser. PRÉCAUTION : les décharges électrostatiques peuvent endommager des composants sensibles. Utilisez toujours une protection antistatique lorsque vous manipulez des composants. Si vous touchez des composants sans utiliser un dispositif de mise à la terre approprié, vous risquez d'endommager l'appareil. REMARQUE : reportez-vous à la documentation de votre système pour obtenir la liste des contrôleurs compatibles.28 Installation et configuration du matériel Figure 3-1. Installation de l'adaptateur PERC 5/E 7 Serrez la vis du support, le cas échéant, ou utilisez les clips pour fixer le contrôleur au châssis du système. 8 Réinstallez le capot du système. Voir le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) pour obtenir les instructions relatives à la fermeture du capot. 9 Connectez le câble reliant le châssis externe au contrôleur. Voir la figure 3-2. Figure 3-2. Connexion du câble du châssis externe 10 Reconnectez le ou les cordons d'alimentation et câbles réseau, puis allumez le système. Plaque de recouvrement Logement PCI-E Adaptateur PERC 5/E Vis du support Câble du châssis externe Système Connecteur du contrôleurInstallation et configuration du matériel 29 Installation de la TBBU pour le contrôleur PERC 5/E Cette section décrit l'installation de la TBBU (Transportable Battery Backup Unit, unité de batterie de sauvegarde transportable) sur le contrôleur PERC 5/E. PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. REMARQUE : la conformité à la norme EIA-625 relative à la manipulation des appareils sensibles aux décharges électrostatiques exige que le poste de travail soit protégé contre les décharges électrostatiques (ESD). Toutes les procédures doivent être conformes aux recommandations les plus récentes de la norme IPC-A-610 concernant les décharges électrostatiques. REMARQUE : pour optimiser le fonctionnement du contrôleur PERC 5, chargez sa batterie avant de l'utiliser. 1 Déballez la TBBU et suivez toutes les procédures requises pour éliminer l'électricité statique. PRÉCAUTION : lorsque vous sortez un composant sensible à l'électricité statique de son carton, ne le retirez de l'emballage antistatique que si vous êtes prêt à l'installer. Juste avant de retirer l'emballage antistatique, déchargez bien l'électricité statique accumulée dans votre organisme. AVIS : pour transporter un composant sensible à l'électricité statique, placez-le dans une boîte ou un emballage antistatique. REMARQUE : manipulez les composants sensibles dans une zone protégée contre l'électricité statique. Dans la mesure du possible, utilisez des tapis de sol et des revêtements antistatiques pour le plan de travail. 2 La barrette DIMM étant retirée du contrôleur, insérez une extrémité des fils (rouge, blanc, jaune et vert) du bloc batterie dans le connecteur situé sur le module de mémoire. Insérez ensuite l'autre extrémité des fils dans le connecteur situé sur la batterie. 3 Placez le bord supérieur de la batterie par-dessus celui du module de mémoire, de sorte que les pattes latérales de la batterie s'emboîtent dans les trous correspondants situés sur le module de mémoire. Voir la figure 3-3. PRÉCAUTION : les décharges électrostatiques peuvent endommager des composants sensibles. Utilisez toujours une protection antistatique lorsque vous manipulez des composants. Si vous touchez des composants sans utiliser un dispositif de mise à la terre approprié, vous risquez d'endommager l'appareil. 30 Installation et configuration du matériel Figure 3-3. Installation d'une TBBU 4 Placez le contrôleur PERC 5/E sur une surface propre et stable sans électricité statique. 5 Montez le module de mémoire dans le logement correspondant de l'adaptateur, comme s'il s'agissait d'une barrette DIMM standard. Pour plus d'informations, voir “Installation de la barrette DIMM sur un adaptateur PERC 5/E”, page 30. Le module de mémoire étant monté au même niveau que la carte, il est parallèle à cette dernière une fois installé. 6 Appuyez fermement sur le module pour l'enclencher dans le support de mémoire. Au cours de cette opération, vous devez entendre un déclic indiquant que la TBBU est en place et que le contrôleur est correctement emboîté. Les pattes du support s'enclenchent dans les trous correspondants et maintiennent le module de mémoire en place. Installation de la barrette DIMM sur un adaptateur PERC 5/E Cette section décrit l'installation du module de mémoire sur un adaptateur PERC 5/E. PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. AVIS : les cartes PERC 5 prennent en charge les barrettes DIMM ECC à registres de 256 Mo, cadencées à 400 MHz (type DDRII), homologuées par DELL et dotées de composants DRAM x16. Si vous installez des barrettes de mémoire non prises en charge, le système risque de se bloquer au cours du POST (auto-test de démarrage). Connecteur du module de mémoire Faisceau de fils du bloc batterie Module de mémoire Batterie Connecteur de la batterieInstallation et configuration du matériel 31 1 Retirez le module de mémoire dans un environnement antistatique. REMARQUE : lorsque vous sortez un composant sensible à l'électricité statique de son carton, ne le retirez de l'emballage antistatique que si vous êtes prêt à l'installer. Juste avant de retirer l'emballage antistatique, déchargez bien l'électricité statique accumulée dans votre organisme. REMARQUE : manipulez les composants sensibles dans une zone protégée contre l'électricité statique. Dans la mesure du possible, utilisez des tapis de sol et des revêtements antistatiques pour le plan de travail. REMARQUE : ne touchez pas les fils dorés et ne pliez pas le module de mémoire. 2 Positionnez le module de mémoire de sorte que le côté muni d'un détrompeur s'aligne parfaitement avec le haut du séparateur situé sur le support mémoire du contrôleur. Cela vous permettra de ne pas endommager la barrette DIMM. 3 Insérez le module dans le support mémoire du contrôleur et enfoncez-le en appuyant sur les deux extrémités ou sur le milieu du module, jusqu'à ce que les clips de fixation s'enclenchent dans les encoches situées des deux côtés du module. Voir la figure 3-4. REMARQUE : la figure 3-4 illustre l'installation d'un module de mémoire sur un adaptateur PERC 5/E. Figure 3-4. Installation d'une barrette DIMM Module de mémoire Support mémoire Adaptateur PERC 5/E Clip de fixation32 Installation et configuration du matériel Transfert d'une TBBU entre deux contrôleurs Si une panne de courant se produit alors que des données se trouvent encore dans la mémoire cache, la TBBU peut continuer à alimenter le module de mémoire en électricité pendant une durée maximale de 72 heures. Si un contrôleur tombe en panne suite à une interruption de l'alimentation en électricité, vous pouvez déplacer la TBBU sur un nouveau contrôleur et récupérer les données. Ce nouveau contrôleur doit être dénué de toute configuration existante. PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, consultez le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. Pour remplacer un contrôleur défaillant dont la TBBU contient des données, procédez comme suit : 1 Éteignez le système et déconnectez les disques physiques. 2 Retirez du système le contrôleur sur lequel la TBBU est actuellement installée. 3 Retirez la TBBU du contrôleur. 4 Insérez la TBBU dans le nouveau contrôleur. Voir “Installation de la TBBU pour le contrôleur PERC 5/E”, page 29. 5 Insérez le nouveau contrôleur dans le système. Reportez-vous aux paragraphes appropriés traitant de l'installation des contrôleurs (section “Installation de l'adaptateur PERC 5/E”, page 27). 6 Allumez le système. Le contrôleur vide le contenu de la mémoire cache sur les disques virtuels. Retrait de l'adaptateur PERC 5/E Cette section présente les procédures à utiliser pour retirer l'adaptateur PERC 5/E du système. REMARQUE : si le câble SAS est accidentellement déconnecté alors que le système est en cours de fonctionnement, reconnectez-le et reportez-vous à l'aide en ligne de votre application de gestion du stockage pour plus de détails sur les procédures de récupération à appliquer. 1 Procédez à un arrêt en ordre du système sur lequel le contrôleur PERC 5/E est installé. Faites-en de même avec les châssis de stockage connectés, le cas échéant. 2 Débranchez le système de la prise secteur, puis retirez le capot. PRÉCAUTION : vous ne devez pas faire fonctionner l'ordinateur lorsque le capot est retiré. Cela risquerait de provoquer une surchauffe et d'endommager le système. REMARQUE : reportez-vous au document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) fourni avec le système pour plus d'informations sur le retrait et la réinstallation du capot. 3 Repérez l'emplacement du contrôleur PERC 5/E dans le système, puis débranchez les câbles externes connectés à ce contrôleur.Installation et configuration du matériel 33 4 Retirez tous les éléments servant à fixer le contrôleur PERC 5/E dans le système (vis du support, par exemple), puis soulevez doucement le contrôleur pour l'extraire du logement PCI-E. Voir la figure 3-5. Figure 3-5. Retrait de l'adaptateur PERC 5/E REMARQUE : reportez-vous au document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) fourni avec le système pour plus d'informations sur le retrait des éléments installés dans les logements PCI-E. Retrait de la barrette DIMM et de la batterie d'un adaptateur PERC 5/E REMARQUE : la TBBU de l'adaptateur PERC 5/E comprend une barrette DIMM et une unité de batterie de sauvegarde. Cette section présente les procédures à utiliser pour retirer la TBBU d'un adaptateur PERC 5/E installé dans un système. 1 Procédez à un arrêt en ordre du système sur lequel l'adaptateur PERC 5/E est installé. Faites-en de même avec les châssis de stockage connectés, le cas échéant. Ensuite, retirez l'adaptateur PERC 5/E du système en suivant les instructions de la section “Retrait de l'adaptateur PERC 5/E”, page 32. Batterie Vis du support Adaptateur PERC 5/E Module de mémoire34 Installation et configuration du matériel 2 Inspectez le contrôleur pour vérifier si le voyant de la barrette DIMM indiquant que la mémoire cache contient des fichiers en attente d'écriture (“dirty cache”) est allumé. Voir la figure 3-6. Si tel est le cas, réinsérez le contrôleur dans le système et remettez le capot en place. Rebranchez le système sur le secteur, allumez-le et recommencez l'étape 1. Figure 3-6. Emplacement du voyant “dirty cache” sur l'adaptateur PERC 5/E PRÉCAUTION : vous ne devez pas faire fonctionner l'ordinateur lorsque le capot est retiré. Cela risquerait de provoquer une surchauffe et d'endommager le système. 3 Pour retirer la TBBU de l'adaptateur, appuyez sur les pattes situées de chaque côté du connecteur DIMM. Soulevez ensuite la TBBU pour la retirer. 4 Déconnectez le câble de la batterie de la barrette DIMM. 5 Pour détacher la batterie de la barrette DIMM, faites ressortir les clips de fixation insérés dans la barrette DIMM, puis faites pivoter la batterie pour la retirer. Voir la figure 3-7. Adaptateur PERC 5/E Batterie Module de mémoire Voyant de la mémoire cacheInstallation et configuration du matériel 35 Figure 3-7. Retrait de la TBBU Installation de l'adaptateur PERC 5/i PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, consultez le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. REMARQUE : reportez-vous à la documentation du système pour obtenir des informations sur l'installation du contrôleur PERC 5/i. REMARQUE : l'adaptateur PERC 5/i dispose d'une unité de batterie de sauvegarde (BBU) s'il est installé sur un serveur PowerEdge, mais pas s'il est installé sur une station de travail Dell Precision™ ou un serveur PowerEdge SC. 1 Retirez l'adaptateur PERC 5/i de son emballage et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. REMARQUE : si le contrôleur est endommagé, appelez le support technique de Dell. 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. Voir le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) pour plus d'informations sur les blocs d'alimentation. 3 Déconnectez le système du réseau et retirez son capot. REMARQUE : reportez-vous au document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) fourni avec le système pour plus d'informations sur le retrait et la réinstallation du capot. 4 Choisissez un logement PCI-E vacant et retirez la plaque de recouvrement. Cette plaque se trouve à l'arrière du système ; elle est alignée avec le logement PCI-E vacant que vous avez choisi. Module de mémoire Batterie36 Installation et configuration du matériel 5 Alignez l'adaptateur PERC 5/i avec le logement PCI-E choisi. 6 Insérez l'adaptateur dans le logement PCI-E jusqu'à ce qu'il soit correctement emboîté. Voir la figure 3-8. PRÉCAUTION : lorsque vous insérez le contrôleur dans le logement PCI-E, vous ne devez pas appuyer sur le module de mémoire. Vous risqueriez de le casser ou d'endommager le connecteur DIMM. PRÉCAUTION : les décharges électrostatiques peuvent endommager des composants sensibles. Utilisez toujours une protection antistatique lorsque vous manipulez des composants. Si vous touchez des composants sans utiliser un dispositif de mise à la terre approprié, vous risquez d'endommager l'appareil. Figure 3-8. Installation de l'adaptateur PERC 5/i 7 Serrez la vis du support, le cas échéant, ou utilisez les clips pour fixer le contrôleur au châssis du système. 8 Connectez les câbles du fond de panier au contrôleur. Voir la figure 3-9. Plaque de recouvrement Adaptateur PERC 5/i Logement PCI-E Vis du supportInstallation et configuration du matériel 37 Figure 3-9. Connexion des câbles au contrôleur 9 Réinstallez le capot du système. Voir le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) pour obtenir les instructions relatives à la fermeture du capot. 10 Reconnectez le ou les cordons d'alimentation et câbles réseau, puis allumez le système. Retrait de l'adaptateur PERC 5/i REMARQUE : s'il est installé sur une station de travail Dell Precision ou un serveur PowerEdge SC, l'adaptateur PERC 5/i n'est pas équipé d'une BBU. Cette section indique comment retirer un adaptateur PERC 5/i ou un contrôleur PERC 5/i intégré installé dans un système. 1 Procédez à un arrêt en ordre du système sur lequel le contrôleur PERC 5/i est installé. 2 Débranchez le système de la prise secteur, puis retirez le capot. PRÉCAUTION : vous ne devez pas faire fonctionner l'ordinateur lorsque le capot est retiré. Cela risquerait de provoquer une surchauffe et d'endommager le système. REMARQUE : reportez-vous au document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) fourni avec le système pour plus d'informations sur le retrait et la réinstallation du capot. Connecteur Câble Adaptateur PERC 5/i38 Installation et configuration du matériel 3 Inspectez le contrôleur pour vérifier si le voyant indiquant que la mémoire cache contient des fichiers en attente d'écriture (“dirty cache”) est allumé. • Si tel est le cas, remettez le capot en place, rebranchez le système sur le secteur, allumez-le et recommencez la procédure décrite de l'étape 1 à l'étape 2. Voir la figure 3-10. REMARQUE : l'emplacement du contrôleur PERC 5/i varie d'un système à l'autre. Consultez le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) fourni avec le système pour identifier cet emplacement. • Si le voyant n'est pas allumé, passez à l'étape suivante. Figure 3-10. Emplacement du voyant “dirty cache” sur l'adaptateur PERC 5/i 4 Débranchez les câbles de données et celui de la batterie du contrôleur PERC 5/i. 5 Retirez tous les éléments servant à fixer le contrôleur PERC 5/i dans le système (vis du support, par exemple), puis soulevez doucement le contrôleur pour l'extraire du logement PCI-E. Voir la figure 3-11. Vis du support Adaptateur PERC 5/i Module de mémoire Voyant de la mémoire cacheInstallation et configuration du matériel 39 Figure 3-11. Retrait de l'adaptateur PERC 5/i REMARQUE : consultez le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) pour obtenir des informations sur le retrait de l'adaptateur PERC 5/i. Retrait de la barrette DIMM d'une carte PERC 5/i Cette section indique comment retirer le module de mémoire d'un adaptateur PERC 5/i ou d'un contrôleur PERC 5/i intégré installé dans un système. REMARQUE : les cartes PERC 5 prennent en charge les barrettes DIMM ECC à registres de 256 Mo, cadencées à 400 MHz (type DDRII), homologuées par DELL et dotées de composants DRAM x16. Si vous installez des barrettes de mémoire non prises en charge, le système risque de se bloquer au cours du POST (auto-test de démarrage). 1 Procédez à un arrêt en ordre du système sur lequel le contrôleur PERC 5/i est installé. Ensuite, retirez ce contrôleur du système en suivant les instructions de la section “Retrait de l'adaptateur PERC 5/i”, page 37. PRÉCAUTION : vous ne devez pas faire fonctionner l'ordinateur lorsque le capot est retiré. Cela risquerait de provoquer une surchauffe et d'endommager le système. Adaptateur PERC 5/i Vis du support Module de mémoire40 Installation et configuration du matériel 2 Pour retirer la barrette DIMM, appuyez sur les pattes situées de chaque côté du connecteur DIMM, puis soulevez la barrette pour la retirer du contrôleur. REMARQUE : l'emplacement du contrôleur PERC 5/i varie d'un système à l'autre. Consultez le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) fourni avec le système pour identifier cet emplacement. Retrait de la BBU installée sur un adaptateur PERC 5/i ou un contrôleur PERC 5/i intégré REMARQUE : s'il est installé sur une station de travail Dell Precision ou un serveur PowerEdge SC, l'adaptateur PERC 5/i n'est pas équipé d'une BBU. Cette section indique comment déconnecter la BBU d'un adaptateur PERC 5/i ou d'un contrôleur PERC 5/i intégré installé dans un système. 1 Procédez à un arrêt en ordre du système sur lequel le contrôleur PERC 5/i est installé. 2 Débranchez le système de la prise secteur, puis retirez le capot. PRÉCAUTION : vous ne devez pas faire fonctionner l'ordinateur lorsque le capot est retiré. Cela risquerait de provoquer une surchauffe et d'endommager le système. REMARQUE : reportez-vous au document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) fourni avec le système pour plus d'informations sur le retrait et la réinstallation du capot. 3 Inspectez le contrôleur pour vérifier si le voyant indiquant que la mémoire cache contient des fichiers en attente d'écriture (“dirty cache”) est allumé. • Si tel est le cas, remettez le capot en place, rebranchez le système sur le secteur, allumez-le et recommencez la procédure décrite de l'étape 1 à l'étape 2. Voir la figure 3-10. REMARQUE : l'emplacement du contrôleur PERC 5/i varie d'un système à l'autre. Consultez le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) fourni avec le système pour identifier cet emplacement. • Si le voyant n'est pas allumé, passez à l'étape suivante. 4 Recherchez le connecteur de câble de la batterie (près de la barrette DIMM du contrôleur), puis déconnectez la batterie.Installation des pilotes 41 Installation des pilotes Pour que les contrôleurs Dell™ PERC (PowerEdge™ Expandable RAID Controller) 5 puissent fonctionner avec les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® , Red Hat® Enterprise Linux® et SUSE® Linux, vous devez installer les pilotes logiciels appropriés. Ce chapitre présente les procédures permettant d'installer les pilotes pour les systèmes d'exploitation suivants : • Famille de produits Microsoft® Windows® 2000 Server • Windows Server® 2003 (dont les éditions Standard, Enterprise et Small Business Server) • Windows Server 2003 DataCenter • Windows XP • Windows Vista™ • Red Hat Enterprise Linux versions 3, 4 et 5 • SUSE Linux Enterprise Server versions 9 et 10 REMARQUE : pour vérifier la compatibilité des systèmes d'exploitation, rendez-vous sur le site support.dell.com. Les deux méthodes d'installation du pilote présentées dans ce chapitre sont les suivantes : • Ajout lors de l'installation du système d'exploitation. Utilisez cette méthode si vous souhaitez inclure les pilotes lors d'une nouvelle installation du système d'exploitation. • Mise à jour des pilotes existants. Utilisez cette méthode si vous souhaitez installer les pilotes les plus récents sur un ordinateur où le système d'exploitation et le contrôleur PERC 5 sont déjà installés. Création d'une disquette de pilotes Pour créer une disquette de pilotes, procédez comme suit : 1 Sur le site support.dell.com, naviguez jusqu'à la section de téléchargement correspondant à votre système. 2 Repérez la version du pilote la plus récente pour le contrôleur PERC 5, puis téléchargez-la sur le système. Sur le site de support, une mention spéciale doit indiquer que le pilote est prêt pour être directement extrait sur une disquette. 3 Suivez les instructions du site pour extraire le pilote enregistré sur la disquette. 42 Installation des pilotes Installation du pilote lors de l'installation d'un système d'exploitation Microsoft Procédez comme suit pour installer le pilote en même temps que le système d'exploitation : 1 Démarrez le système avec le CD de Microsoft Windows 2000/Windows XP/Microsoft Windows Server 2003. 2 Lorsque le message Appuyez sur F6 pour installer un pilote SCSI ou RAID tierce partie s'affiche, appuyez immédiatement sur . Après quelques minutes, une fenêtre vous invite à indiquer si le système contient des contrôleurs supplémentaires. 3 Appuyez sur la touche . Le système vous invite à insérer la disquette contenant le pilote. 4 Insérez la disquette dans le lecteur et appuyez sur . Une liste de contrôleurs PERC s'affiche. 5 Sélectionnez le pilote correspondant au contrôleur installé et appuyez sur pour charger ce pilote. REMARQUE : sous Windows Server 2003, un message peut indiquer que le pilote fourni est moins récent ou plus récent que le pilote Windows. Pour utiliser le pilote enregistré sur la disquette, appuyez sur . 6 Appuyez de nouveau sur pour continuer l'installation. Installation du pilote d'un nouveau contrôleur RAID sous Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 2000 ou Windows XP Pour configurer le pilote du contrôleur RAID sur un système déjà équipé de Windows, procédez comme suit. REMARQUE : le CD d'installation de Windows Vista™ comprend un pilote PERC 5. Pour obtenir la version la plus récente des pilotes pris en charge, rendez-vous sur le site support.dell.com. 1 Éteignez le système. 2 Installez le nouveau contrôleur RAID dans le système. Voir “Installation et configuration du matériel”, page 27 pour obtenir des instructions détaillées sur l'installation et le câblage du contrôleur RAID. 3 Allumez le système. Le système d'exploitation Windows doit afficher un message indiquant qu'il a détecté le nouveau contrôleur. 4 La fenêtre Assistant Matériel détecté s'affiche et indique le nom du nouveau périphérique. 5 Cliquez sur Suivant.Installation des pilotes 43 6 Dans la fenêtre Trouver les fichiers pilotes, sélectionnez Rechercher un pilote approprié pour mon périphérique puis cliquez sur Suivant. 7 Insérez la disquette appropriée et sélectionnez Lecteurs de disquettes dans la fenêtre Trouver les fichiers pilotes. 8 Cliquez sur Suivant. 9 L'assistant détecte puis installe les pilotes appropriés pour le nouveau contrôleur RAID. 10 Cliquez sur Terminer. 11 Redémarrez le serveur. Mise à jour d'un pilote existant pour Windows 2000, Windows Server 2003, Windows XP ou Windows Vista Pour mettre à jour le pilote Windows déjà installé pour un contrôleur PERC 5, procédez comme suit. REMARQUE : vous devez fermer toutes les applications ouvertes avant de mettre le pilote à jour. 1 Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Panneau de configuration → Système. La fenêtre Propriétés système s'affiche. REMARQUE : si vous utilisez Microsoft Windows Server 2003, cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration → Système. 2 Cliquez sur l'onglet Matériel. 3 Cliquez sur Gestionnaire de périphériques. La fenêtre Gestionnaire de périphériques s'affiche. 4 Cliquez deux fois sur Contrôleurs SCSI et RAID. REMARQUE : sous Windows Vista, le contrôleur PERC est répertorié sous Contrôleurs de stockage. 5 Cliquez deux fois sur le contrôleur RAID dont le pilote doit être mis à jour. 6 Cliquez sur l'onglet Pilote, puis sur Mettre à jour le pilote. L'assistant de mise à jour de pilotes s'affiche. 7 Insérez la disquette contenant le nouveau pilote. 8 Cliquez sur Installer à partir d'une liste ou d'un emplacement spécifié. 9 Cliquez sur Suivant. 10 Suivez les étapes de l'assistant pour rechercher la disquette contenant le pilote. 11 Sélectionnez le fichier .INF qui se trouve sur la disquette. REMARQUE : si vous utilisez Windows Server 2003, sélectionnez le nom du pilote et non le fichier INF. 12 Cliquez sur Suivant et poursuivez l'installation à l'aide de l'assistant. 13 Cliquez sur Terminer pour quitter l'assistant, puis redémarrez le système pour que les modifications prennent effet.44 Installation des pilotes Installation d'un nouveau contrôleur RAID pour Windows Vista Si vous ajoutez le contrôleur RAID à un système sur lequel Windows Vista est déjà installé, procédez comme suit pour configurer le pilote : 1 Insérez le DVD de Windows Vista dans le lecteur et redémarrez le système. 2 Sélectionnez les informations liées à votre situation géographique, telles que votre pays et votre langue. 3 Entrez la clé de produit Windows. 4 Sélectionnez le lecteur sur lequel vous souhaitez installer Windows en mettant votre choix en surbrillance. 5 Sélectionnez Load Driver (Charger le pilote), le cas échéant. REMARQUE : cette opération est inutile pour l'installation d'un pilote PERC ou SAS sous Windows Vista, car un pilote natif est inclus dans le système d'exploitation. Le pilote peut être fourni sur différents médias : CD, disquette, DVD ou lecteur flash USB. 6 Naviguez jusqu'à l'emplacement approprié et sélectionnez le pilote. 7 Sélectionnez Next (Suivant) si l'espace non alloué sélectionné correspond bien à l'emplacement cible voulu. 8 Sélectionnez Advance (Avancé) pour créer une partition pour le système d'exploitation. Une partition créée manuellement doit avoir une taille minimale de 10 Go. REMARQUE : reportez-vous à la documentation utilisateur de Windows Vista pour déterminer la taille de la partition. 9 Sélectionnez Next (Suivant). L'installation du système d'exploitation commence sur le lecteur mis en surbrillance (partition ou volume non alloué). Le système redémarre ensuite plusieurs fois. N'appuyez pas sur une touche pour démarrer à partir du CD ou du DVD. 10 Saisissez les informations relatives à l'utilisateur et au mot de passe. 11 Entrez le nom de l'ordinateur. 12 Sélectionnez le niveau de protection automatique de Windows. 13 Réglez l'heure, la date et le fuseau horaire. 14 Cliquez sur Start (Démarrer). Windows vérifie le système. Après quelques minutes, vous êtes invité à entrer votre mot de passe d'ouverture de session.Installation des pilotes 45 Installation du pilote pour Red Hat Enterprise Linux Pour installer le pilote approprié pour Red Hat Enterprise Linux AS et ES (versions 3 et 4), procédez comme suit. Ce pilote est fréquemment mis à jour. Pour vous assurer que vous disposez de la version la plus récente, téléchargez le pilote Red Hat Enterprise Linux à jour à partir du site support.dell.com. Création d'une disquette de pilotes Avant de commencer l'installation, copiez les pilotes se trouvant sur le CD Service and Diagnostic Utilities, ou bien accédez au site support.dell.com et téléchargez le pilote approprié pour Red Hat Enterprise Linux (versions 3 et 4) dans un répertoire temporaire. Le module correspondant comprend deux fichiers RPM, ainsi que les fichiers de mise à jour du pilote. Il contient également le fichier RPM du support DKMS (Dynamic Kernel Module Support). Ce module est une archive tar compressée au format gzip. Une fois le module téléchargé sur un système Linux, procédez comme suit : 1 Décompressez le module à l'aide de la commande gunzip. 2 Exécutez la commande tar xvf sur le module. Le module contient le fichier RPM du support DKMS, celui du pilote (activé par DKMS) et l'image de la disquette de mise à jour des pilotes (DUD). 3 Utilisez la commande dd pour créer une disquette de mise à jour des pilotes à l'aide de l'image appropriée. dd if= of=/dev/fd0 4 Utilisez la disquette pour l'installation du système d'exploitation, comme expliqué ultérieurement dans cette section. Fichiers et répertoires requis pour la création de la disquette de mise à jour des pilotes (DUD) Les fichiers indiqués ci-après sont requis pour la création de l'image de la disquette de mise à jour. REMARQUE : ces fichiers sont installés par le module du pilote megaraid_sas. À ce stade, vous n'avez aucune opération à effectuer. 1 Le répertoire /usr/src/megaraid_sas- contient le code source du pilote, dkms.conf, ainsi que le fichier de spécifications approprié. 2 Le sous-répertoire redhat_driver_disk contient les fichiers requis pour la création de la disquette de mise à jour des pilotes (disk_info, modinfo, modules.dep, et pcitable). 3 Si l'image de la disquette de mise à jour est destinée à une version antérieure à Red Hat Enterprise Linux 4, le module source du noyau doit être installé pour le pilote puisse être compilé. Pour une distribution Red Hat Enterprise Linux 4, la source du noyau n'est pas nécessaire.46 Installation des pilotes Création d'une disquette de mise à jour des pilotes Procédez comme suit pour créer l'image de la disquette de mise à jour des pilotes à l'aide de l'outil DKMS : 1 Installez le module RPM du pilote megaraid_sas activé par DKMS sur un système Red Hat Enterprise Linux. 2 Entrez la commande suivante (dans un répertoire quelconque) : dkms mkdriverdisk -d redhat -m megaraid_sas -v -k Cette commande lance la création de l'image de la disquette de mise à jour des pilotes megaraid_sas. 3 Pour créer cette image pour plusieurs versions de noyau, entrez la commande suivante : dkms mkdriverdisk -d redhat -m megaraid_sas -v -k , , ... 4 Une fois créée, l'image se trouve dans l'arborescence DKMS correspondant au pilote megaraid_sas. REMARQUE : le module DKMS prend en charge Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux. Installation du pilote Pour installer Red Hat Enterprise Linux (versions 3 et 4) et le pilote correspondant, procédez comme suit. 1 Démarrez le système à l'aide du CD d'installation de Red Hat Enterprise Linux. 2 À l'invite de commande, tapez : Linux expert dd 3 Lorsque vous y êtes invité, insérez la disquette contenant le pilote et appuyez sur . Voir “Création d'une disquette de pilotes”, page 41 pour plus d'informations. 4 Terminez l'installation en suivant les instructions affichées par le programme. Le pilote est installé. Installation du pilote à l'aide d'un module RPM de mise à jour Les étapes suivantes indiquent comment installer Red Hat Enterprise Linux, AS (versions 3 et 4) et le pilote RAID correspondant à l'aide d'un module RPM de mise à jour. Installation du module RPM à l'aide du support DKMS Procédez comme suit pour installer le module RPM à l'aide du support DKMS : 1 Décompressez le fichier contenant le module de pilote activé par DKMS. 2 Installez le module DKMS à l'aide de la commande suivante : rpm -Uvh .Installation des pilotes 47 3 Installez le module du pilote à l'aide de la commande suivante : rpm -Uvh . 4 Redémarrez le système pour charger le nouveau pilote. Mise à niveau du noyau Si vous procédez à une mise à niveau du noyau à l'aide de l'utilitaire up2date, vous devez réinstaller les modules de pilotes activés par DKMS. Procédez comme suit pour mettre à jour le noyau : 1 Dans une fenêtre de terminal, tapez : dkms build -m -v -k dkms install -m -v -k 2 Vérifiez que l'installation du pilote dans le nouveau noyau a abouti. Pour ce faire, tapez : dkms status Un message similaire à ce qui suit doit s'afficher : , , : installed Installation du pilote pour SUSE Linux Enterprise Server (version 9 ou 10) Suivez les instructions de cette section pour installer le pilote pour SUSE Linux Enterprise Server (version 9 ou 10). Ce pilote est fréquemment mis à jour. Pour vous assurer que vous disposez bien de la version la plus récente, rendez-vous sur le site support.dell.com et téléchargez le pilote SUSE Linux Enterprise Server (version 9 ou 10) mis à jour. Installation du pilote à l'aide d'un module RPM de mise à jour Les étapes suivantes indiquent comment installer SUSE Linux Enterprise Server (version 9 ou 10) et le pilote RAID approprié à l'aide d'un module RPM de mise à jour. Installation du module RPM à l'aide du support DKMS Procédez comme suit pour installer le module RPM à l'aide du support DKMS : 1 Décompressez le fichier contenant le module de pilote activé par DKMS. 2 Installez le module DKMS à l'aide de la commande suivante : rpm -Uvh . 3 Installez le module du pilote à l'aide de la commande suivante : rpm -Uvh . 4 Redémarrez le système pour charger le nouveau pilote.48 Installation des pilotes Fichiers et répertoires requis pour la création de la disquette de mise à jour des pilotes (DUD) Les fichiers indiqués ci-après sont requis pour la création de l'image de la disquette de mise à jour. REMARQUE : ces fichiers sont installés par le module du pilote megaraid_sas. À ce stade, vous n'avez aucune opération à effectuer. 1 Le répertoire /usr/src/megaraid_sas- contient le code source du pilote, dkms.conf, ainsi que le fichier de spécifications approprié. 2 Le sous-répertoire redhat_driver_disk contient les fichiers requis pour la création de la disquette de mise à jour des pilotes (disk_info, modinfo, modules.dep et pcitable). Procédure de création de la disquette de mise à jour des pilotes Procédez comme suit pour créer l'image de la disquette de mise à jour des pilotes à l'aide de l'outil DKMS : 1 Installez le module RPM du pilote megaraid_sas activé par DKMS sur un système SUSE Linux. 2 Entrez la commande suivante (dans un répertoire quelconque) : dkms mkdriverdisk -d redhat -m megaraid_sas -v -k Cette commande lance la création de l'image de la disquette de mise à jour des pilotes megaraid_sas. 3 Pour créer cette image pour plusieurs versions de noyau, entrez la commande suivante : dkms mkdriverdisk -d redhat -m megaraid_sas -v -k , , ... 4 Une fois créée, l'image se trouve dans l'arborescence DKMS correspondant au pilote megaraid_sas. REMARQUE : le module DKMS prend en charge Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server. Installation pour SUSE Linux Enterprise Server à l'aide de la disquette de mise à jour des pilotes REMARQUE : voir “Création d'une disquette de pilotes”, page 41 pour plus d'informations. Pour installer SUSE Linux Enterprise Server (version 9 ou 10) à l'aide de la disquette de mise à jour des pilotes, procédez comme suit. Voir “Création d'une disquette de pilotes”, page 41 pour plus d'informations. 1 Insérez le CD du Service Pack SUSE Linux Enterprise Server (version 9 ou 10) approprié dans le lecteur. 2 Sélectionnez Installation dans les options de menu. 3 Appuyez sur l'une des touches suivantes, selon la version de SUSE Linux Enterprise Server que vous installez : a Pour SUSE Linux Enterprise Server 9, appuyez sur . b Pour SUSE Linux Enterprise Server 10, appuyez sur . 4 Appuyez sur pour charger le noyau Linux.Installation des pilotes 49 5 À l'invite Please insert the driver update floppy/CDROM (Insérez la disquette ou le CD-ROM de mise à jour des pilotes), cliquez sur OK. Le système sélectionne le pilote enregistré sur la disquette puis l'installe. Le système affiche ensuite le message DRIVER UPDATE ADDED (Mise à jour du pilote ajoutée), ainsi que la description du pilote. 6 Cliquez sur OK. Pour utiliser un autre média de mise à jour, procédez comme suit : 7 Le système affiche le message PLEASE CHOOSE DRIVER UPDATE MEDIUM (Choisissez un média de mise à jour de pilote). 8 Sélectionnez le média approprié. Le système sélectionne le pilote enregistré sur la disquette puis l'installe. Mise à niveau du noyau Si vous procédez à une mise à niveau du noyau à l'aide de l'utilitaire up2date, vous devez réinstaller les modules de pilotes activés par DKMS. Procédez comme suit pour mettre à jour le noyau : 1 Dans une fenêtre de terminal, tapez : dkms build -m -v -k dkms install -m -v -k 2 Vérifiez que l'installation du pilote dans le nouveau noyau a abouti. Pour ce faire, tapez : dkms status Un message similaire à ce qui suit doit s'afficher : , , : installed50 Installation des pilotesConfiguration et gestion RAID 51 Configuration et gestion RAID Les applications de gestion du stockage permettent de procéder à différentes opérations : gestion et configuration du système RAID, création et gestion des groupes de disques, contrôle et surveillance des systèmes RAID et maintenance en ligne. Les applications disponibles pour les contrôleurs Dell™ PERC (PowerEdge™ Expandable RAID Controller) 5 sont les suivantes : • Dell™ OpenManage™ Storage Management • SAS RAID Storage Manager • Utilitaire de configuration du BIOS (Ctrl-R) Dell OpenManage Storage Management Dell OpenManage Storage Management est une application de gestion du stockage destinée aux serveurs PowerEdge™. Elle fournit des fonctions avancées pour la configuration des disques de stockage RAID et non-RAID directement connectés au système. Dell OpenManage Storage Management permet d'effectuer des opérations portant sur tous les contrôleurs et châssis RAID et non-RAID pris en charge. Ces opérations peuvent être effectuées à partir d'une seule interface graphique ou d'une ligne de commande, sans qu'il soit nécessaire de faire appel aux utilitaires du BIOS du contrôleur. L'interface utilisateur graphique se compose d'assistants proposant des fonctions destinées à la fois aux novices et aux utilisateurs expérimentés. Elle comprend également une aide en ligne détaillée. L'interface de ligne de commande propose quant à elle un ensemble de fonctions très complet et permet l'utilisation de scripts. Dell OpenManage Storage Management offre plusieurs solutions permettant de protéger vos données : mise en redondance, définition de disques de secours et régénération des disques physiques défectueux. SAS RAID Storage Manager SAS RAID Storage Manager est une application de gestion du stockage destinée aux serveurs PowerEdge™ SC et aux stations de travail Dell Precision™. Elle permet d'effectuer des opérations telles que la configuration des disques virtuels, le contrôle et la gestion des contrôleurs PERC 5, des unités de batterie de sauvegarde et des autres périphériques fonctionnant sur les systèmes et les postes de travail. Ces opérations peuvent être effectuées via une interface utilisateur graphique.52 Configuration et gestion RAID Utilitaire de configuration du BIOS Également appelé “Ctrl-R”, l'utilitaire de configuration du BIOS est une application de gestion du stockage intégrée aux contrôleurs PERC 5. Il gère le système RAID et permet de configurer et de gérer les groupes de disques et les disques virtuels RAID. Cet utilitaire est indépendant du système d'exploitation. REMARQUE : l'utilitaire de configuration du BIOS doit être utilisé pour la configuration initiale, ainsi qu'en cas de récupération d'urgence. Les fonctions avancées peuvent être configurées via les applications Storage Management et SAS RAID Storage Manager. Les sections suivantes vous permettront d'acquérir les connaissances de base relatives à l'utilitaire de configuration du BIOS. Pour obtenir des informations supplémentaires sur une opération en cours, vous pouvez consulter l'aide en ligne en appuyant sur . REMARQUE : l'utilitaire de configuration du contrôleur PERC 5 actualise l'écran afin d'afficher les modifications apportées. Les informations sont actualisées chaque fois que vous appuyez sur une touche, ou à défaut, toutes les 15 secondes. Accès à l'utilitaire de configuration du BIOS L'utilitaire de configuration du BIOS permet de configurer les groupes de disques physiques et les disques virtuels. Étant donné qu'il réside dans le BIOS du contrôleur, son fonctionnement est indépendant du système d'exploitation installé sur l'ordinateur. Démarrage de l'utilitaire de configuration du BIOS Pour accéder à l'utilitaire de configuration du BIOS au démarrage du système, procédez comme suit : 1 Allumez le système. Le BIOS affiche une bannière d'informations sur le contrôleur et la configuration. 2 Lorsque cette bannière vous y invite au cours du démarrage, appuyez sur . L'écran du menu Virtual Disk Management (Gestion des disques virtuels) s'affiche alors par défaut. Cet écran affiche différents éléments : contrôleurs, disques virtuels, disques physiques, espace disponible, disques de secours, etc. Ceux-ci sont présentés dans une arborescence similaire à celle qui est utilisée par l'Explorateur Microsoft® Windows® . REMARQUE : pour accéder à plusieurs contrôleurs à partir de l'utilitaire de configuration du BIOS, appuyez sur la touche . Vérifiez que vous avez bien accédé au contrôleur dont vous souhaitez modifier les paramètres. Sortie de l'utilitaire de configuration Pour quitter l'utilitaire de configuration du BIOS, appuyez sur <Échap> à partir de n'importe quel écran de menu, jusqu'à ce que l'utilitaire se ferme.Configuration et gestion RAID 53 Commandes de navigation dans les menus Le tableau 5-1 indique les touches à utiliser pour naviguer entre les différents écrans de l'utilitaire de configuration du BIOS. Tableau 5-1. Touches de navigation dans les menus Notation Signification et utilisation Exemple Utilisez la touche fléchée vers la droite pour ouvrir un sous-menu, passer d'un en-tête de menu au premier sous-menu correspondant, ou encore pour accéder à la première option de ce sous-menu. Si vous appuyez sur la touche fléchée vers la droite à partir d'un en-tête de menu, le sous-menu correspondant s'affiche. Appuyez de nouveau sur cette touche pour accéder à la première option du sous-menu. La touche fléchée vers la droite est également utilisée pour fermer une liste d'options affichée dans une fenêtre pop-up. Le retour automatique à la ligne est pris en charge. Démarrer Programmes Utilisez la touche fléchée vers la gauche pour fermer un sous-menu, passer d'une option à l'en-tête de menu correspondant ou remonter d'un sous-menu au menu supérieur. Si vous appuyez sur la touche fléchée vers la gauche à partir d'un en-tête de menu, le sous-menu correspondant disparaît. Appuyez de nouveau sur cette touche pour accéder au menu supérieur. Le retour automatique à la ligne est pris en charge. Controller 0 Disk Group 1 Utilisez la touche fléchée vers le haut pour accéder aux options précédentes d'un menu ou à un menu de niveau supérieur. La touche fléchée vers le haut est également utilisée pour fermer une liste d'options affichée dans une fenêtre pop-up (menu “Stripe Element Size” [Taille des éléments de bandes], par exemple). Le retour automatique à la ligne est pris en charge. Virtual Disk 1 Virtual Disk 4 Utilisez la touche fléchée vers le bas pour accéder aux options suivantes d'un menu ou à un menu de niveau inférieur. La touche fléchée vers le bas est également utilisée pour ouvrir une liste d'options affichée dans une fenêtre pop-up (menu “Stripe Element Size” [Taille des éléments de bandes], par exemple) et sélectionner un paramètre. Le retour automatique à la ligne est pris en charge. Virtual Disks Virtual Disk 1 Lettre soulignée dans un en-tête de menu affiché dans la barre de menus Indique que vous pouvez utiliser une touche de raccourci () pour ouvrir le menu contenant la lettre soulignée. Cette fonction n'est utilisable que si le menu est activé. Les raccourcis de menus sont autorisés mais ne peuvent pas être utilisés si un menu est déjà actif. Adapter54 Configuration et gestion RAID Lettre soulignée dans une option de menu Indique que vous pouvez utiliser une touche de raccourci pour développer un menu (). Si vous appuyez de nouveau sur , le menu se ferme. Les raccourcis de menus sont autorisés mais ne peuvent pas être utilisés si un menu est déjà actif. Virtual Disk 1 < > Les touches sur lesquelles vous devez appuyer sont indiquées entre les signes “inférieur à” et “supérieur à”. , <Échap>, Après avoir mis une option de menu en surbrillance, appuyez sur pour la sélectionner. Une liste d'options s'affiche. Cette possibilité ne concerne que certaines options de menu telles que Virtual Disk # (Numéro du disque virtuel). Dans la liste d'options affichée (par exemple pour sélectionner le mode d'écriture à utiliser pour un disque virtuel), mettez un paramètre en surbrillance (“Write-Through” [Écriture immédiate], par exemple), puis appuyez sur pour le sélectionner. Dans le cadre de droite, vous pouvez appuyez sur pour sélectionner Tree View (Vue Arborescence) ou List View (Vue Liste), sous l'en-tête View Type (Type de vue). Sélectionnez Add New VD (Ajouter un nouveau disque virtuel) et appuyez sur pour créer un nouveau disque virtuel. <Échap> Après avoir affiché une fenêtre pop-up, appuyez sur <Échap> pour la refermer. Vous pouvez continuer à appuyez sur <Échap> pour quitter l'utilitaire de configuration du BIOS. Appuyez sur <Échap> pour revenir à l'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels). Appuyez sur la pour placer le curseur sur le contrôle suivant d'une boîte de dialogue ou d'une page. Appuyez sur la pour placer le curseur sur le paramètre suivant à modifier. Appuyez sur pour placer le curseur sur le contrôle précédent d'une boîte de dialogue ou d'une page. Appuyez sur pour déplacer le curseur de Virtual Disk (Disque virtuel) à Disk Group # (Numéro du groupe de disques). Tableau 5-1. Touches de navigation dans les menus (suite) Notation Signification et utilisation ExempleConfiguration et gestion RAID 55 REMARQUE : vous pouvez appuyer sur pour actualiser les informations affichées. Fonctions de configuration RAID REMARQUE : Dell OpenManage Storage Management peut effectuer les mêmes tâches que l'utilitaire de configuration du BIOS, ainsi que des tâches supplémentaires. Après avoir connecté les disques physiques, faites appel à un utilitaire de configuration afin de préparer un disque virtuel. Les groupes de disques SAS et SATA sont organisés en disques virtuels qui doivent pouvoir prendre en charge le niveau RAID que vous sélectionnez. Si le système d'exploitation n'est pas encore installé, effectuez cette procédure à l'aide de l'utilitaire de configuration du BIOS. Appuyez sur pour accéder au menu suivant parmi les écrans de menus principaux, c'est-à-dire : VD Mgmt (Gestion des disques virtuels), PD Mgmt (Gestion des disques physiques), Ctrl Mgmt (Gestion des contrôleurs) et Foreign View (Vue Configuration étrangère). Lorsque vous retournez au menu d'origine, le curseur revient à l'endroit auquel il se trouvait lorsque vous avez appuyé sur . Appuyez sur à partir de l'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels) pour accéder à l'écran PD Mgmt (Gestion des disques physiques).

Appuyez sur

pour accéder au menu précédent parmi les écrans de menus principaux, c'est-à-dire : VD Mgmt (Gestion des disques virtuels), PD Mgmt (Gestion des disques physiques), Ctrl Mgmt (Gestion des contrôleurs) et Foreign View (Vue Configuration étrangère). Lorsque vous retournez à l'écran précédent, le curseur revient à l'endroit auquel il se trouvait lorsque vous avez appuyé sur

. Appuyez sur

Adresses complètes sur CD ROM,  téléphone, Fax, emails, nom du dirigeant, etc. Exports illimités ! CLIQUEZ ICI

 

 

à partir de l'écran PD Mgmt (Gestion des disques physiques) pour accéder à l'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels). Appuyez sur pour accéder à l'aide. Celle-ci contient différentes rubriques que vous pouvez utiliser pour accéder à des informations concernant la navigation, les niveaux RAID et des sujets plus généraux. Appuyez sur pour accéder au menu contextuel affichant la liste des options. Appuyez sur pour afficher la liste des contrôleurs. Barre d'espacement Appuyez sur la barre d'espacement pour sélectionner un élément tel qu'un disque virtuel dans l'écran List View (Vue Liste), sélectionner tous les disques virtuels (option Mark All, Marquer tout), ou encore désélectionner tous les disques virtuels (option Unmark All, Désélectionner tout). Appuyez sur la barre d'espacement pour sélectionner chaque disque virtuel sur lequel vous souhaitez lancer un test de cohérence des données. Tableau 5-1. Touches de navigation dans les menus (suite) Notation Signification et utilisation Exemple56 Configuration et gestion RAID REMARQUE : les contrôleurs PERC 5 prennent en charge les disques physiques SATA homologués par Dell. Les utilitaires de configuration permettent d'effectuer les tâches suivantes : • Accès individuel à chaque contrôleur, disque virtuel et disque physique • Sélection du contrôleur hôte à gérer • Création de disques physiques de secours • Configuration des disques virtuels • Initialisation d'un ou de plusieurs disques virtuels • Régénération des disques physiques défectueux Les sections suivantes décrivent les options de menu et les procédures de configuration. Elles s'appliquent à la fois à l'utilitaire de configuration du BIOS et à Dell OpenManage Storage Management. La liste qui suit énumère les procédures permettant de configurer les disques physiques pour former des disques virtuels. 1 Définissez des disques de secours (facultatif). Pour plus d'informations, voir “Gestion des disques de secours dédiés”, page 69. 2 Utilisez le groupe de disques physiques pour définir des disques virtuels. REMARQUE : si un groupe de disques ne contient plus qu'un seul disque virtuel et si vous supprimez ce dernier, le groupe est également supprimé. 3 Enregistrez les informations de configuration. 4 Initialisez les disques virtuels. Les procédures de configuration détaillées sont décrites à la section “Configuration des disques virtuels”, page 62. Options de menu de l'utilitaire de configuration du BIOS Cette section décrit les options figurant dans chaque menu principal de l'utilitaire de configuration du BIOS : • Menu Virtual Disk Management (VD Mgmt - Gestion des disques virtuels) • Menu Physical Disk Management (PD Mgmt - Gestion des disques physiques) • Menu Controller Management (Ctrl Mgmt - Gestion des contrôleurs) • Menu Foreign Configuration View (Vue Configuration étrangère). La plupart des menus se composent de deux cadres : • Le cadre de gauche contient les options de menu. • Le cadre de droite contient des informations détaillées sur les options sélectionnées dans le cadre de gauche. Les sections suivantes décrivent les options des menus et des sous-menus figurant dans chaque menu principal.Configuration et gestion RAID 57 Virtual Disk Management (VD Mgmt - Gestion des disques virtuels) L'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels) est le premier qui s'affiche lorsque vous accédez à l'utilitaire de configuration du BIOS. Le cadre de gauche de l'encart Tree View (Vue Arborescence) affiche les menus disponibles pour la gestion des disques virtuels, à savoir : • Controller # (Numéro du contrôleur) • Disk Group # (Numéro du groupe de disques) • Virtual Disks (Disques virtuels - affichés dans l'ordre numérique décroissant) • Physical Disks (Disques physiques) • Space Allocation (Allocation d'espace - taille du disque virtuel et espace disponible pouvant être utilisé pour créer un disque virtuel) • Hot Spares (Disques de secours - globaux et dédiés) Le cadre de droite de l'encart Tree View (Vue Arborescence) affiche des informations détaillées sur les éléments sélectionnés (contrôleurs, groupes de disques, disques virtuels, disques physiques, allocation d'espace et disques de secours). Voir le tableau 5-2. Tableau 5-2. Informations affichées dans l'écran Virtual Disk Management (Gestion des disques virtuels) Option de menu sélectionnée dans le cadre de gauche Informations affichées dans le cadre de droite Controller # (Numéro du contrôleur) • Nombre de groupes de disques (DG) • Nombre de disques virtuels (VD) • Nombre de disques physiques (PD) Disk Group # (Numéro du groupe de disques) • Nombre de disques virtuels (VD) • Nombre de disques physiques (PD) • Espace disponible sur les disques physiques • Nombre de segments inutilisés • Nombre de disques de secours dédiés Virtual Disks (Disques virtuels) • Nombre de disques virtuels (VD) • Nombre de disques physiques (PD) • Espace disponible sur le disque virtuel • Nombre de segments inutilisés • Nombre de disques de secours dédiés Virtual Disk # (Numéro du disque virtuel) • Niveau RAID (0, 1, 5, 10 ou 50) • État RAID du disque virtuel (échec, dégradé ou optimal) • Taille du disque virtuel • Taille des éléments de bandes • Opération en cours58 Configuration et gestion RAID Le champ List View (Vue Liste) contient l'écran Virtual Disk Management (Gestion des disques virtuels). Le cadre de gauche de cette vue affiche le numéro du disque virtuel, son niveau RAID, l'état et la taille du disque virtuel, ainsi que la taille des éléments de bandes. Cet écran permet d'afficher la fenêtre Virtual Disk Parameters (Paramètres des disques virtuels), dans laquelle vous pouvez sélectionner différents paramètres (taille des éléments de bandes et mode de mise en mémoire cache, par exemple), mais aussi lancer un test de cohérence sur un ou plusieurs disques virtuels. Voir “Configuration des disques virtuels”, page 62 pour plus d'informations sur les procédures correspondantes. Physical Disks (Disques physiques) • Nombre de disques virtuels (VD) • Nombre de disques physiques (PD) • Espace disponible sur les disques physiques • Nombre de segments inutilisés • Nombre de disques de secours dédiés Physical Disk # (Numéro du disque physique) • Nom du fournisseur • Taille du disque physique • État du disque physique • Nombre de disques virtuels (VD) • Nombre de disques physiques (PD) • Espace disponible sur les disques physiques • Nombre de segments inutilisés • Nombre de disques de secours dédiés Space Allocation (Allocation d'espace) • Nombre de disques virtuels (VD) • Nombre de disques physiques (PD) • Espace disponible sur les disques physiques • Nombre de segments inutilisés • Nombre de disques de secours dédiés Hot Spares (Disques de secours) • Nom du fournisseur • Taille du disque physique • État du disque physique • Nombre de disques virtuels (VD) • Nombre de disques physiques (PD) • Espace disponible sur les disques physiques • Nombre de segments inutilisés • Nombre de disques de secours dédiés Tableau 5-2. Informations affichées dans l'écran Virtual Disk Management (Gestion des disques virtuels) (suite) Option de menu sélectionnée dans le cadre de gauche Informations affichées dans le cadre de droiteConfiguration et gestion RAID 59 Opérations applicables aux disques virtuels Le tableau 5-3 décrit les opérations que vous pouvez appliquer aux disques virtuels. Voir “Configuration des disques virtuels”, page 62 pour plus d'informations sur les procédures correspondantes. Physical Disk Management (PD Mgmt - Gestion des disques physiques) L'écran PD Mgmt (Gestion des disques physiques) affiche des informations sur les disques physiques, ainsi que des menus répertoriant les actions possibles. Il affiche l'ID des disques physiques, le nom des fournisseurs, la taille des disques, leur type, leur état et le groupe de disques (DG) dont ils font partie. Vous pouvez trier la liste des disques physiques en fonction de ces différents en-têtes. Les opérations pouvant être appliquées aux disques physiques sont les suivantes : • Régénération des disques physiques • Activation du clignotement du voyant • Passage d'un disque à l'état en ligne ou non affilié • Suppression de disques de secours dédiés ou globaux • Création de disques de secours globaux Tableau 5-3. Options du menu Virtual Disk (Disque virtuel) Option Description Create a new virtual disk (Créer un disque virtuel) Crée un nouveau disque virtuel à partir d'un ou plusieurs disques physiques. Manage dedicated hot spares (Gérer les disques de secours dédiés) Crée ou supprime un disque de secours pouvant être dédié à un seul disque virtuel redondant. Initialize a virtual disk (Initialiser un disque virtuel) Initialise le disque virtuel sélectionné. Chaque disque virtuel configuré doit être initialisé. Check data consistency on a virtual disk (Vérifier la cohérence des données d'un disque virtuel) Vérifie que les données de redondance stockées sur le disque virtuel sélectionné sont correctes. Cette option n'est disponible qu'avec les niveaux RAID 1, 5, 10 ou 50. Les contrôleurs PERC 5 corrigent automatiquement les différences détectées dans les données, le cas échéant. Display or update virtual disk parameters (Afficher ou mettre à jour les paramètres d'un disque virtuel) Affiche les propriétés du disque virtuel sélectionné. À partir de ce menu, vous pouvez modifier le mode d'écriture en mémoire cache utilisé, ainsi que le mode de lecture et de traitement des entrées/sorties (E/S). Delete a virtual disk (Supprimer un disque virtuel) Supprime le disque virtuel, ce qui permet de libérer de l'espace disque qui pourra être utilisé pour créer un autre disque virtuel. Delete a disk group (Supprimer un groupe de disques) Supprime un groupe de disques, c'est-à-dire un ensemble de disques appartenant à un ou plusieurs sous-systèmes de disques contrôlés par le logiciel de gestion.60 Configuration et gestion RAID Opérations applicables aux disques physiques Le tableau 5-4 décrit les opérations que vous pouvez appliquer aux disques physiques. Voir “Configuration des disques virtuels”, page 62 pour plus d'informations sur les procédures correspondantes. Rebuild (Régénérer) Sélectionnez Rebuild (Régénérer) pour régénérer un ou plusieurs disques physiques défaillants. Voir “Régénération manuelle d'un disque physique”, page 72 pour plus d'informations sur la procédure correspondante. Controller Management (Ctrl Mgmt - Gestion des contrôleurs) L'écran Ctrl Mgmt (Gestion des contrôleurs) affiche la version du BIOS, du micrologiciel et de l'utilitaire Ctrl-R. Il permet d'effectuer diverses opérations impliquant les contrôleurs et le BIOS. Vous pouvez utiliser cet écran pour activer ou désactiver le BIOS du contrôleur ou sa fonction d'alarme. Vous pouvez également définir le comportement que le BIOS doit adopter en cas d'erreurs détectées à l'amorçage du système. D'autres options permettent de sélectionner le disque virtuel à utiliser pour l'amorçage, de définir les paramètres par défaut et de réinitialiser la configuration. Tableau 5-4. Options disponibles pour les disques physiques Option Description Rebuild (Régénérer) Si une panne de disque se produit, cette option permet de régénérer l'intégralité des données sur le disque de remplacement inclus dans un disque virtuel redondant (niveaux RAID 1, 5, 10 ou 50). En général, le disque virtuel affecté peut continuer à fonctionner normalement. LED Blinking (Clignotement du voyant) Permet d'identifier les disques physiques utilisés pour créer un disque virtuel. Vous pouvez activer ou désactiver le clignotement du voyant. Force Online (Forcer le passage à l'état En ligne) Force le disque physique sélectionné à passer à l'état en ligne. Force Offline (Forcer le passage à l'état Hors ligne) Force le disque physique sélectionné à passer à l'état hors ligne. Ce disque ne fait alors plus partie d'aucun disque virtuel. Make Global HS (Définir en tant que disque de secours global) Définit le disque physique sélectionné comme étant un disque de secours global. Un disque de secours global fait partie d'un pool associé à tous les disques virtuels gérés par le contrôleur. Remove HS (Supprimer la définition d'un disque de secours) Cette option permet de supprimer un disque de secours dédié de son groupe de disques, ou bien de supprimer un disque de secours global du pool général regroupant tous les disques de secours.Configuration et gestion RAID 61 Opérations applicables aux contrôleurs Le tableau 5-5 décrit les opérations que vous pouvez effectuer à partir de l'écran Ctrl Mgmt (Gestion des contrôleurs). Voir “Configuration des disques virtuels”, page 62 pour plus d'informations sur les procédures correspondantes. Foreign Configuration View (Vue Configuration étrangère) Sélectionnez Foreign Configuration View (Vue Configuration étrangère) pour afficher une configuration étrangère avant de l'importer sur un disque virtuel ou de l'effacer. Voir “Importation ou effacement d'une configuration étrangère à l'aide de l'écran Foreign Configuration View (Vue Configuration étrangère)”, page 67 pour plus d'informations sur les procédures permettant de gérer les configurations étrangères. Tableau 5-5. Options disponibles pour la gestion des contrôleurs Option Description Enable Controller BIOS (Activer le BIOS du contrôleur) Sélectionnez cette option pour activer le BIOS du contrôleur. Si le périphérique d'amorçage est géré par le contrôleur RAID, le BIOS doit être activé. Vous devez désactiver le BIOS pour pouvoir utiliser d'autres périphériques d'amorçage. Si votre environnement contient deux contrôleurs ou plus, vous pouvez activer le BIOS sur plusieurs de ces derniers. Cependant, pour amorcer le système à partir d'un contrôleur spécifique, vous devez activer le BIOS sur ce contrôleur uniquement et le désactiver pour tous les autres. Cette opération permet au système de démarrer à partir du contrôleur dont le BIOS est activé. Enable Alarm (Activer l'alarme) Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver l'alarme intégrée. Cette alarme retentit en cas d'événement critique et d'avertissement impliquant les disques virtuels ou physiques. Voir le tableau 6-8 pour plus d'informations concernant l'alarme. Enable BIOS Stop On Error (Arrêter l'exécution du BIOS en cas d'erreur) Sélectionnez cette option si vous souhaitez que l'exécution du BIOS s'arrête lorsque des erreurs liées à ce dernier sont détectées à l'amorçage du système. Cet arrêt vous permet d'accéder à l'utilitaire de configuration pour résoudre le problème rencontré. REMARQUE : dans le cas de certaines erreurs, l'exécution se poursuit pendant cinq secondes, même lorsque l'option d'arrêt est activée. Select Bootable Virtual Disk (Sélectionner le disque virtuel d'amorçage) Sélectionnez cette option pour définir un disque virtuel en tant que disque d'amorçage pour le contrôleur. Cette option s'affiche uniquement si vous avez créé des disques virtuels. Select Defaults (Sélectionner les valeurs par défaut) Sélectionnez cette option pour restaurer les valeurs par défaut correspondant aux options affichées dans l'encart Settings (Paramètres).62 Configuration et gestion RAID Configuration des disques virtuels Cette section décrit les procédures permettant de configurer un groupe de disques et de créer des disques virtuels. Chaque opération est expliquée en détail. 1 Créez les disques virtuels et sélectionnez les options correspondantes. 2 Définissez des disques de secours (facultatif). Voir “Gestion des disques de secours dédiés”, page 69 pour plus d'informations. REMARQUE : si un groupe de disques ne contient plus qu'un seul disque virtuel et si vous supprimez ce dernier, le groupe est également supprimé. 3 Initialisez les disques virtuels. REMARQUE : si vous utilisez un seul groupe de disques physiques pour créer plusieurs disques virtuels, ceux-ci doivent tous utiliser le même niveau RAID. Le tableau 5-6 décrit les paramètres disponibles pour la configuration des disques virtuels. • Taille des éléments de bandes • Mode d'écriture • Mode de lecture Tableau 5-6. Paramètres des disques virtuels et descriptions Paramètre Description Stripe Element Size (Taille des éléments de bandes) Le paramètre Stripe Element Size (Taille des éléments de bandes) définit la taille des segments écrits sur chaque disque physique faisant partie d'un disque virtuel en RAID 0, 1, 5, 10 ou 50. Les tailles disponibles sont 8 KB, 16 KB, 32 KB, 64 KB ou 128 KB (KB signifie kilo-octets). La taille par défaut recommandée est de 128 ko. Plus la taille des éléments de bandes est importante, plus les performances de lecture sont optimales, particulièrement si le système effectue principalement des lectures séquentielles. Toutefois, si vous êtes certain que le système effectue des lectures aléatoires sur des fichiers de petite taille, sélectionnez une taille inférieure.Configuration et gestion RAID 63 Write Policy (Mode d'écriture) Le paramètre Write Policy (Mode d'écriture) définit la méthode d'écriture utilisée par le contrôleur. Les options disponibles sont Write-Back (Écriture différée) et Write-Through (Écriture immédiate). Avec l'option Write-Back (Écriture différée), le contrôleur envoie un signal de fin de transfert au système hôte lorsque sa mémoire cache a reçu toutes les données impliquées dans une transaction. REMARQUE : le paramètre par défaut pour l'écriture en mémoire cache est Write-Back (Écriture différée). AVIS : si le système est éteint puis immédiatement rallumé alors que vous avez sélectionné le mode d'écriture différée, il est possible que le contrôleur observe une pause pendant que le système vide la mémoire cache. Par défaut, les contrôleurs équipés d'une batterie de sauvegarde utilisent l'écriture différée. Avec l'option Write-Through (Écriture immédiate), le contrôleur envoie un signal de fin de transfert au système hôte lorsque le sous-système de disques a reçu toutes les données impliquées dans une transaction. REMARQUE : avec certains modèles de données et dans certaines configurations, l'écriture immédiate en mémoire cache permet d'obtenir de meilleures performances. La mise en mémoire cache avec écriture différée permet d'obtenir de meilleures performances que l'écriture immédiate en mémoire cache. Read Policy (Mode de lecture) Le paramètre Read-ahead (Lecture anticipée) permet d'activer la fonction de lecture anticipée sur le disque virtuel. Les options disponibles sont Read-ahead (Lecture anticipée), No-read-ahead (Pas de lecture anticipée) et Adaptive (Lecture adaptative). L'option par défaut est No-read-ahead (Pas de lecture anticipée). L'option Read-ahead (Lecture anticipée) indique que le contrôleur utilise la lecture anticipée pour le disque virtuel en cours. Cette fonctionnalité permet au contrôleur de lire séquentiellement les données situées en amont des données ayant fait l'objet d'une requête d'accès. Il stocke ensuite les données supplémentaires dans la mémoire cache en prévision de leur prochaine utilisation. La lecture anticipée peut améliorer les performances du système si les données sont écrites sur des secteurs consécutifs, mais présente moins d'efficacité lors de l'accès à des données aléatoires. L'option No-read-ahead (Pas de lecture anticipée) indique que le contrôleur n'utilise pas la lecture anticipée pour le disque virtuel en cours. REMARQUE : cette option permet d'obtenir de meilleures performances car elle bénéficie de l'efficacité des algorithmes de mise en mémoire cache des disques. Avec l'option Adaptive (Lecture adaptative), le contrôleur n'utilise la lecture anticipée que si les deux requêtes de lecture précédentes ont accédé à des secteurs consécutifs du disque. Si les requêtes de lecture suivantes accèdent à des secteurs du disque qui ne se suivent pas, l'algorithme revient à la méthode No-read-ahead (Pas de lecture anticipée). Le contrôleur continue à évaluer si les requêtes de lecture accèdent à des secteurs consécutifs du disque ; il peut donc initialiser la lecture anticipée au besoin. Tableau 5-6. Paramètres des disques virtuels et descriptions (suite) Paramètre Description64 Configuration et gestion RAID Création de disques virtuels REMARQUE : les contrôleurs PERC 5 ne prennent pas en charge la création d'un disque virtuel contenant à la fois des disques physiques SAS et SATA. Pour créer des disques virtuels, procédez comme suit : 1 Au démarrage du système hôte, appuyez sur lorsque la bannière du BIOS s'affiche. L'écran Virtual Disk Management (Gestion des disques virtuels) s'affiche. REMARQUE : les écrans décrits dans cette procédure correspondent à la vue en arborescence de l'utilitaire de configuration du BIOS. 2 Mettez l'option Controller # (Numéro du contrôleur) en surbrillance. 3 Appuyez sur pour afficher les opérations disponibles (création de disques virtuels, réinitialisation d'une configuration et importation ou suppression d'une configuration étrangère). 4 Sélectionnez Create New VD (Créer un disque virtuel) et appuyez sur . L'écran correspondant s'affiche. Le curseur se trouve sur l'option RAID Levels (Niveaux RAID). 5 Appuyez sur pour afficher les niveaux RAID. 6 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner un niveau RAID, puis appuyez sur . 7 Appuyez sur la pour placer le curseur sur la liste des disques physiques. 8 Utilisez la touche fléchée vers le bas pour mettre un disque physique en surbrillance, puis appuyez sur la barre d'espacement pour le sélectionner. 9 Sélectionnez des disques supplémentaires, le cas échéant. 10 Appuyez sur la pour placer le curseur dans l'encart Basic Settings (Paramètres de base) et définir la taille et le nom du disque virtuel. La taille du disque virtuel est indiquée en méga-octets (MB). REMARQUE : les niveaux RAID 0, 1 ou 5 permettent d'utiliser une partie de l'espace disque disponible pour créer un disque virtuel, puis de prendre tout l'espace restant pour créer un autre disque virtuel ou plusieurs. 11 Appuyez sur la pour placer le curseur sur le champ Advanced Settings (Paramètres avancés). 12 Appuyez sur la barre d'espacement pour activer les paramètres afin de pouvoir les modifier. Un X s'affiche en regard de Advanced Settings (Paramètres avancés). Ces paramètres supplémentaires sont la taille des éléments de bandes et le mode de lecture. Vous pouvez également sélectionner différentes options avancées permettant, par exemple, de forcer l'utilisation de l'écriture différée pour la mise en mémoire cache, d'initialiser le disque virtuel et de configurer un disque de secours dédié. Lorsque la fenêtre apparaît, elle affiche les valeurs par défaut de ces paramètres. Vous pouvez accepter ces valeurs ou les modifier. Voir “Paramètres des disques virtuels et descriptions”, page 62 pour plus d'informations sur les paramètres des disques virtuels.Configuration et gestion RAID 65 13 Pour sélectionner les paramètres des disques virtuels, procédez comme suit : a Appuyez sur la pour placer le curseur sur les paramètres à modifier. b Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour développer chaque paramètre et faire défiler la liste d'options. c Pour changer la taille des éléments de bandes, appuyez sur la afin de mettre l'option Stripe Element Size (Taille des éléments de bandes) en surbrillance. d Appuyez sur pour afficher la liste des tailles disponibles (8 ko, 16 ko, 32 ko, 64 ko et 128 ko). Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur pour valider. e Appuyez sur la pour placer le curseur sur le champ Read Policy (Mode de lecture), si vous souhaitez le modifier. f Appuyez sur pour afficher les options Read Ahd (Lecture anticipée), No Read (Pas de lecture anticipée) ou Adaptive (Lecture adaptative). Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur pour valider. g Appuyez sur la pour placer le curseur sur le champ Write Policy (Mode d'écriture), si vous souhaitez le modifier. h Appuyez sur pour afficher les options Write-Through (Écriture immédiate) ou Write-Back Écriture différée). Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur pour valider. i Appuyez sur la pour placer le curseur sur OK. j Appuyez sur la pour placer le curseur sur le champ Force WB with no battery (Forcer l'écriture différée sans batterie) et appuyez sur . k Appuyez sur la pour placer le curseur sur le champ Initialize (Initialiser) et appuyez sur . REMARQUE : à ce stade, seule une initialisation rapide est effectuée. l Appuyez sur la pour placer le curseur sur le champ Configure Hot Spare (Configurer un disque de secours) et appuyez sur . REMARQUE : à ce stade, le disque créé est un disque de secours dédié. m Si vous avez choisi de créer des disques de secours au cours des étapes précédentes, une fenêtre pop-up affiche les disques possédant la taille appropriée. Appuyez sur la barre d'espacement pour sélectionner la taille du disque. n Une fois la taille du disque sélectionnée, cliquez sur OK si vous souhaitez valider votre sélection. Sinon, cliquez sur Cancel (Annuler). o Sélectionnez OK pour accepter les paramètres et appuyez sur pour quitter cette fenêtre, ou bien sélectionnez Cancel (Annuler) et appuyez sur pour quitter sans modifier les paramètres des disques virtuels.66 Configuration et gestion RAID Initialisation des disques virtuels Pour initialiser des disques virtuels, procédez comme suit : 1 Dans l'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels), sélectionnez Virtual Disk # (Numéro du disque virtuel) et appuyez sur pour afficher le menu des actions disponibles. 2 Sélectionnez Initialization (Initialisation) et appuyez sur la touche fléchée vers la droite pour afficher les options du sous-menu. 3 Sélectionnez Start Init. (Lancer l'initialisation) pour lancer une initialisation standard, ou bien Fast Init. pour une initialisation rapide. Lors d'une initialisation rapide, des zéros sont écrits uniquement dans le premier secteur du disque virtuel, de sorte que l'opération ne dure que 2 à 3 secondes. Une barre de progression s'affiche en regard du disque virtuel initialisé. 4 Une fois l'initialisation terminée, appuyez <Échap> pour revenir au menu principal. 5 Pour configurer un autre disque virtuel, recommencez les procédures décrites dans cette section. Les contrôleurs PERC 5 prennent en charge jusqu'à 64 disques virtuels par contrôleur. Les disques virtuels déjà configurés s'affichent à l'écran. REMARQUE : l'initialisation complète permet d'éviter au disque virtuel de devoir faire l'objet d'une initialisation en arrière-plan. L'initialisation complète est plus rapide et peut être lancée afin d'optimiser les performances d'accès obtenues après la création initiale du disque virtuel. L'initialisation complète doit être terminée avant tout accès au disque virtuel. Importation ou effacement d'une configuration étrangère à l'aide du menu VD Mgmt (Gestion des disques virtuels) Lorsqu'une configuration étrangère est détectée, la bannière du BIOS affiche le message Foreign configuration(s) found on adapter (Configuration étrangère trouvée sur l'adaptateur). Le cas échéant, la configuration étrangère est également affichée sur le côté droit de l'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels). Vous pouvez utiliser le menu VD Mgmt (Gestion des disques virtuels) pour importer la configuration existante sur le contrôleur RAID, ou bien effacer cette configuration pour en créer une nouvelle. Les informations relatives à la configuration étrangère ne s'affichent qu'une fois celle-ci importée. REMARQUE : le contrôleur ne permet pas d'importer une configuration si le nombre de disques virtuels résultant est supérieur à 64. Pour importer ou effacer une configuration étrangère, procédez comme suit : 1 Lorsque la bannière du BIOS vous y invite au cours du démarrage, appuyez sur . L'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels) apparaît par défaut. 2 Dans cet écran, mettez en surbrillance l'option Controller # (Numéro du contrôleur). Le numéro de contrôleur est le seul élément qui s'affiche, jusqu'à ce que vous importiez la configuration étrangère.Configuration et gestion RAID 67 3 Appuyez sur pour afficher les actions disponibles. 4 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite pour afficher les actions disponibles, à savoir Import (Importer) et Clear (Effacer). REMARQUE : avant de lancer l'importation, vérifiez que le disque virtuel est complet. Aucun disque physique ne doit être marqué Missing (Manquant) dans la page affichant la configuration étrangère. Tous les disques doivent s'afficher. 5 Sélectionnez Import (Importer) pour importer la configuration étrangère ou sur Clear (Effacer) pour la supprimer, puis appuyez sur . Si vous importez la configuration, l'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels) affiche des informations de configuration détaillées, notamment sur les groupes de disques, les disques virtuels, les disques physiques, l'allocation d'espace et les disques de secours. Importation ou effacement d'une configuration étrangère à l'aide de l'écran Foreign Configuration View (Vue Configuration étrangère) Le contrôleur RAID considère une configuration comme étrangère lorsqu'un ou plusieurs disques physiques ont été supprimés (câble déconnecté ou retrait d'un disque, par exemple). Vous pouvez utiliser l'écran Foreign Configuration View (Vue Configuration étrangère) pour afficher des informations détaillées concernant les groupes de disques, les disques virtuels, les disques physiques, l'allocation d'espace et les disques de secours. Après avoir affiché cette configuration, vous pouvez l'importer sur le contrôleur RAID ou l'effacer. REMARQUE : avant de lancer l'importation, passez en revue la configuration affichée afin de vous assurer qu'elle correspond bien au résultat final voulu. L'écran Foreign Configuration View (Vue Configuration étrangère) peut être utilisé pour gérer une configuration étrangère dans les cas suivants : • Tous les disques physiques d'une configuration ont été retirés, puis réinsérés. • Certains disques physiques d'une configuration ont été retirés, puis réinsérés. • Tous les disques physiques formant un disque virtuel ont été retirés à des moments différents, puis réinsérés. • Les disques physiques d'un disque virtuel non redondant ont été retirés. Utilisez l'écran Foreign Configuration View (Vue Configuration étrangère) pour appliquer la procédure adaptée à chaque cas : 1 Si tous ou uniquement certains disques physiques d'une configuration ont été retirés et réinsérés, le contrôleur considère ces disques comme étrangers. Procédez comme suit : a Sélectionnez Foreign Configuration View (Vue Configuration étrangère) pour afficher les informations relatives à cette configuration. b Appuyez sur pour afficher les options Import (Importer) et Clear (Effacer). REMARQUE : tous les disques doivent avoir été installés dans le châssis avant le lancement de l'importation.68 Configuration et gestion RAID c Sélectionnez Import (Importer) pour importer la configuration étrangère sur le contrôleur, ou bien sélectionnez Clear (Effacer) pour supprimer cette configuration du ou des disque(s) réinséré(s). Les disques virtuels redondants sont régénérés automatiquement s'ils passent à l'état DEGRADED (Dégradé) avant de passer à l'état OFFLINE (Hors ligne). REMARQUE : dès que la régénération est terminée, lancez un test de cohérence pour garantir l'intégrité des données stockées sur les disques virtuels. Voir “Test de cohérence des données”, page 71 pour plus d'informations. 2 Si tous les disques physiques formant un disque virtuel ont été retirés à des moments différents, puis réinsérés, le contrôleur considère ces disques comme étrangers. Procédez comme suit : a Sélectionnez Foreign Configuration View (Vue Configuration étrangère) pour afficher le disque virtuel dans son intégralité en incluant toutes les configurations étrangères, afin de permettre leur importation. b Appuyez sur pour afficher les options Import (Importer) et Clear (Effacer). REMARQUE : tous les disques doivent avoir été installés dans le châssis avant le lancement de l'importation. c Sélectionnez Import (Importer) pour fusionner les configurations étrangères avec la configuration existante sur le contrôleur, ou bien sélectionnez Clear (Effacer) pour supprimer ces configurations du ou des disque(s) réinséré(s). Si vous sélectionnez Import (Importer), tous les disques retirés avant le passage hors ligne du disque virtuel sont importés, puis régénérés automatiquement. Les disques virtuels redondants sont régénérés automatiquement s'ils passent à l'état DEGRADED (Dégradé) avant de passer à l'état OFFLINE (Hors ligne). REMARQUE : dès que la régénération est terminée, lancez un test de cohérence pour garantir l'intégrité des données stockées sur les disques virtuels. Voir “Test de cohérence des données”, page 71 pour plus d'informations. 3 Si les disques physiques d'un disque virtuel non redondant ont été retirés, le contrôleur considère ces disques comme étrangers. Procédez comme suit : a Sélectionnez Foreign Configuration View (Vue Configuration étrangère) pour afficher les informations complètes relatives à cette configuration. b Appuyez sur pour afficher les options Import (Importer) et Clear (Effacer). c Sélectionnez Import (Importer) pour importer la configuration étrangère sur le disque virtuel, ou bien sélectionnez Clear (Effacer) pour supprimer cette configuration du ou des disque(s) réinséré(s). Aucune régénération n'est effectuée après l'importation, car il n'existe pas dans ce cas de données redondantes pouvant être utilisées pour cette opération. Configuration et gestion RAID 69 Définition du comportement du voyant Le clignotement du voyant permet d'identifier les disques physiques utilisés pour créer un disque virtuel. Cette fonction peut être désactivée. Procédez comme suit : 1 Appuyez sur pour accéder à l'écran PD Mgmt (Gestion des disques physiques). La liste des disques physiques s'affiche. L'état de chaque disque s'affiche sous l'en-tête State (État). 2 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour mettre un disque physique en surbrillance. 3 Appuyez sur pour afficher les actions disponibles. 4 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour mettre l'option LED Blinking (Clignotement du voyant) en surbrillance. 5 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite pour afficher les fonctions disponibles, à savoir Start (Démarrer) et Stop (Arrêter). 6 Sélectionnez Start (Démarrer) pour faire clignoter le voyant ou Stop (Arrêter) pour arrêter le clignotement. Gestion des disques de secours dédiés Un disque de secours est dit “dédié” lorsqu'il ne peut remplacer qu'un disque physique défaillant faisant partie du même groupe de disques. Un disque de secours dédié est toujours utilisé avant l'un des disques de secours globaux. L'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels) permet de créer et de supprimer des disques de secours dédiés. Pour créer ou supprimer des disques de secours dédiés, procédez comme suit : 1 Dans l'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels), sélectionnez Disk Group # (Numéro du groupe de disques) et appuyez sur pour afficher les actions disponibles. Le menu correspondant s'affiche. 2 Sélectionnez Manage Ded. HS (Gérer les disques de secours dédiés) et appuyez sur . Un écran répertorie les disques de secours dédiés existants, ainsi que les disques physiques disponibles pouvant être utilisés pour créer de tels disques. Un X s'affiche en regard des disques de secours dédiés existants. REMARQUE : dans cet utilitaire, seuls les disques utilisant la même technologie et présentant une taille supérieure ou égale à celle des disques à remplacer peuvent être sélectionnés en tant que disques de secours. 3 Pour créer un disque de secours dédié, appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour mettre un disque physique disponible en surbrillance, puis appuyez sur la barre d'espacement pour le sélectionner. Pour créer plusieurs disques de secours dédiés, recommencez cette opération autant de fois que nécessaire. Un X s'affiche en regard des disques physiques sélectionnés.70 Configuration et gestion RAID 4 Pour supprimer un disque de secours dédié, appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour le mettre en surbrillance, puis appuyez sur la barre d'espacement pour le désélectionner. Pour supprimer plusieurs disques de secours dédiés, recommencez cette opération autant de fois que nécessaire. 5 Appuyez sur pour valider les modifications. La liste des disques de secours actualisée s'affiche dans l'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels), sous l'en-tête Hot spares (Disques de secours). REMARQUE : si un disque de secours dédié est retiré, réinséré, puis importé, le disque de la matrice devient un disque de secours global au terme de l'importation de la configuration étrangère. Création de disques de secours globaux Un disque de secours global peut être utilisé pour remplacer un disque physique défaillant faisant partie de n'importe quelle matrice redondante. Sa capacité doit cependant être supérieure ou égale à la capacité utile du disque défectueux. Pour créer des disques de secours globaux, procédez comme suit : 1 Appuyez sur pour accéder à l'écran PD Mgmt (Gestion des disques physiques). La liste des disques physiques s'affiche. L'état de chaque disque s'affiche sous l'en-tête State (État). 2 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour mettre en surbrillance le disque physique à définir en tant que disque de secours global. 3 Appuyez sur pour afficher les actions disponibles. 4 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour mettre en surbrillance l'option Make Global HS (Définir en tant que disque de secours global) et appuyez sur . Le disque physique est alors défini en tant que disque de secours global. Ce nouvel état est indiqué sous l'en-tête State (État). REMARQUE : pour pouvoir remplacer un disque physique défectueux, un disque de secours global doit utiliser la même technologie que ce dernier et être de taille supérieure ou égale. 5 Si vous souhaitez définir d'autres disques en tant que disques de secours globaux, sélectionnez-les et recommencez les étapes précédentes. Suppression de disques de secours dédiés ou globaux Vous pouvez supprimer un disque de secours global ou dédié (un à la fois) à partir de l'écran PD Mgmt (Gestion des disques physiques). Procédez comme suit : 1 Appuyez sur pour accéder à l'écran PD Mgmt (Gestion des disques physiques). La liste des disques physiques s'affiche. L'état de chaque disque s'affiche sous l'en-tête State (État). 2 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour mettre en surbrillance un disque physique défini en tant que disque de secours. 3 Appuyez sur pour afficher les actions disponibles.Configuration et gestion RAID 71 4 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner Remove HS (Supprimer un disque de secours) dans la liste des options, puis appuyez sur . Le disque physique passe à l'état Ready (Prêt), comme indiqué sous l'en-tête State (État). REMARQUE : il est préférable que les disques physiques formant un disque virtuel possèdent tous la même capacité. Dans le cas contraire, le système considère que tous les disques physiques possèdent la capacité du disque le plus petit. 5 Si vous souhaitez supprimer d'autres disques de secours, sélectionnez-les et recommencez les étapes précédentes. REMARQUE : avec le contrôleur RAID PERC 5/i, lorsque vous supprimez un disque virtuel, les disques de secours dédiés à ce dernier deviennent des disques de secours globaux. Activation du déclenchement de l'alarme en cas de panne d'un disque physique L'adaptateur PERC 5/E possède une fonction qui permet de déclencher une alarme sonore en cas d'événement critique et d'avertissement impliquant les disques virtuels ou physiques. Vous pouvez faire appel à l'utilitaire de configuration du BIOS pour activer ou désactiver cette alarme. Le tableau 6-8 répertorie les événements critiques et avertissements, leurs niveaux de sévérité et les codes sonores correspondants. Pour activer l'alarme à l'aide de l'utilitaire de configuration du BIOS, procédez comme suit : 1 Appuyez sur pour accéder à l'écran Ctrl Mgmt (Gestion des contrôleurs). 2 Dans l'encart Settings (Paramètres), appuyez sur la pour placer le curseur sur l'option Enable Alarm (Activer l'alarme). 3 Appuyez sur la barre d'espacement pour sélectionner Enable Alarm (Activer l'alarme). Un X s'affiche en regard de l'option Enable Alarm (Activer l'alarme). 4 Appuyez sur la pour placer le curseur sur le bouton Apply (Appliquer), puis appuyez sur pour appliquer la sélection. L'alarme est maintenant activée. Pour la désactiver, utilisez la barre d'espacement afin de désélectionner l'option Enable Alarm (Activer l'alarme), puis sélectionnez Apply (Appliquer). Test de cohérence des données L'option Consistency Check (Test de cohérence) de l'utilitaire de configuration permet de vérifier les données de redondance stockées sur les disques virtuels utilisant les niveaux RAID 1, 5, 10 et 50. (Le niveau RAID 0 ne fournit pas de mise en redondance des données.) REMARQUE : Dell recommande de vérifier la cohérence des données d'une baie redondante au moins une fois par mois afin de permettre la détection et le remplacement automatique des blocs illisibles. La découverte d'un bloc illisible pendant la régénération d'un disque physique en panne est un incident grave, car le système ne peut plus accéder aux données redondantes permettant d'effectuer la récupération. REMARQUE : le redémarrage du système est plus long si vous venez d'effectuez un test de cohérence des données.72 Configuration et gestion RAID Pour lancer un test de cohérence, procédez comme suit : 1 Appuyez sur pour accéder à l'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels). 2 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour mettre en surbrillance l'option Virtual Disk # (Numéro du disque virtuel). 3 Appuyez sur pour afficher les actions disponibles. 4 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner Consistency Check (Test de cohérence). 5 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite pour afficher les fonctions disponibles, à savoir Start (Démarrer) et Stop (Arrêter). 6 Sélectionnez Start (Démarrer) et appuyez sur pour lancer un test de cohérence. Le système vérifie la cohérence des données de redondance stockées sur les disques virtuels. 7 Après avoir lancé le test de cohérence, appuyez sur <Échap> pour afficher le menu précédent. Arrêt d'une initialisation en arrière-plan L'initialisation en arrière-plan consiste en une vérification automatique des erreurs de médias, au cours de laquelle la parité est créée et écrite. Ce type d'initialisation n'est pas pris en charge par les disques virtuels en RAID 0. Dans certains cas, l'utilitaire Ctrl-R vous demandera si vous souhaitez arrêter l'initialisation en arrière-plan qui est en cours d'exécution. En outre, un message d'alerte s'affiche si vous lancez l'une des opérations suivantes alors qu'une telle initialisation est en cours : • Initialisation complète du disque virtuel • Initialisation rapide du disque virtuel • Test de cohérence du disque virtuel Le message d'alerte qui s'affiche est le suivant : The virtual disk is undergoing a background initialization process. Would you like to stop the operation and proceed with the instead? (Une initialisation en arrière-plan est en cours d'exécution sur le disque virtuel. Voulez-vous arrêter cette opération et poursuivre ? Cliquez sur Yes pour arrêter l'initialisation en arrière-plan et lancer l'opération demandée, ou bien cliquez sur No pour poursuivre l'initialisation en arrière-plan. Régénération manuelle d'un disque physique Pour procéder à la régénération manuelle d'un disque physique, procédez comme suit : 1 Appuyez sur pour accéder à l'écran PD Mgmt (Gestion des disques physiques). La liste des disques physiques s'affiche. L'état de chaque disque s'affiche sous l'en-tête State (État). 2 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour mettre en surbrillance le disque physique à l'état Failed (Échec). Configuration et gestion RAID 73 3 Appuyez sur pour afficher les actions disponibles. L'option Rebuild (Régénérer) est mise en surbrillance en haut du menu. 4 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite pour afficher les options de régénération, puis sélectionnez Start (Démarrer). 5 Une fois la régénération lancée, appuyez sur <Échap> pour afficher le menu précédent. AVIS : si un disque physique inclus dans un groupe contenant plusieurs disques virtuels (subdivision du disque en tranches, par exemple) est en cours de régénération, la suppression de l'un de ces disques virtuels a pour effet de stopper la régénération. Dans ce cas, relancez la régénération manuellement à l'aide d'une application de gestion du stockage. Pour éviter toute interruption, faites en sorte qu'aucun des disques virtuels résidant sur le disque physique en cours de régénération ne soit supprimé avant la fin de cette opération. Suppression de disques virtuels Pour supprimer des disques virtuels, effectuez les opérations suivantes dans l'utilitaire de configuration du BIOS. REMARQUE : il est impossible de supprimer un disque virtuel pendant une initialisation. REMARQUE : des messages d'erreur s'affichent pour vous alerter des conséquences de la suppression d'un disque virtuel. Avant que la suppression du disque virtuel ne soit effective, vous devez valider deux avertissements. 1 Appuyez sur pour accéder à l'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels). 2 Appuyez sur la pour placer le curseur sur un disque virtuel répertorié sous l'en-tête Virtual Disks (Disques virtuels). 3 Appuyez sur . Le menu répertoriant les actions disponibles s'affiche. 4 Sélectionnez Delete VD (Supprimer un disque virtuel) et appuyez sur . 5 Dans l'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels), sélectionnez Space Allocation (Allocation d'espace) pour afficher la quantité d'espace qui sera disponible après la suppression du disque virtuel. REMARQUE : avec le contrôleur RAID PERC 5/i, lorsque vous supprimez un disque virtuel, les disques de secours dédiés à ce dernier deviennent des disques de secours globaux. Suppression de groupes de disques Vous pouvez faire appel à l'utilitaire de configuration du BIOS pour supprimer des groupes de disques. Lorsque vous effectuez cette opération, l'utilitaire supprime également les disques virtuels contenus dans ce groupe de disques.74 Configuration et gestion RAID Pour supprimer des groupes de disques, effectuez les opérations suivantes dans l'utilitaire de configuration du BIOS. 1 Appuyez sur pour accéder à l'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels). 2 Appuyez sur la pour placer le curseur sur un groupe de disques répertorié sous l'en-tête Virtual Disks (Disques virtuels). 3 Appuyez sur . Le menu répertoriant les actions disponibles s'affiche. 4 Sélectionnez Delete Disk Group (Supprimer un groupe de disques) et appuyez sur . Le groupe de disques est supprimé. Les groupes associés à un numéro plus élevé sont renumérotés automatiquement. Par exemple, si vous supprimez le groupe de disques numéro 2, le groupe de disques numéro 3 devient automatiquement le groupe numéro 2. Mise à niveau du micrologiciel Vous pouvez télécharger la version la plus récente du micrologiciel à partir du site support.dell.com et la flasher sur le contrôleur. REMARQUE : rendez-vous sur le site Web du support Dell, support.dell.com. Activation de l'amorçage REMARQUE : reportez-vous à la documentation du système pour vous assurer que la séquence d'amorçage sélectionnée dans le BIOS est correcte. Si votre environnement contient deux contrôleurs ou plus, vous pouvez activer le BIOS sur plusieurs de ces derniers. Cependant, pour amorcer le système à partir d'un contrôleur spécifique, vous devez activer le BIOS sur ce contrôleur uniquement et le désactiver pour tous les autres. Cette opération permet au système de démarrer à partir du contrôleur dont le BIOS est activé. Suivez les instructions ci-après pour activer le BIOS du contrôleur. 1 Appuyez sur pour accéder à l'écran Ctrl Mgmt (Gestion des contrôleurs). 2 Appuyez sur la pour placer le curseur sur l'option Enable Controller BIOS (Activer le BIOS du contrôleur) de l'encart Settings (Paramètres). 3 Appuyez sur la barre d'espacement pour sélectionner Enable Controller BIOS (Activer le BIOS du contrôleur). Un X s'affiche en regard de l'option Enable Controller BIOS (Activer le BIOS du contrôleur). 4 Appuyez sur la pour placer le curseur sur le bouton Apply (Appliquer), puis appuyez sur pour appliquer la sélection. Le BIOS du contrôleur est activé. Pour le désactiver, utilisez la barre d'espacement afin de désélectionner l'option Enable Controller BIOS (Activer le BIOS du contrôleur), puis sélectionnez Apply (Appliquer) et appuyez sur .Configuration et gestion RAID 75 Après avoir activé le BIOS d'un contrôleur, procédez comme suit pour permettre au système de démarrer à partir de ce contrôleur. 1 Appuyez sur pour accéder à l'écran Ctrl Mgmt (Gestion des contrôleurs). 2 Appuyez sur la pour placer le curseur sur l'option Select Bootable VD (Sélectionner le disque virtuel pour l'amorçage) de l'encart Settings (Paramètres). Si plusieurs disques virtuels sont présents, des lignes grisées s'affichent. 3 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour afficher la liste des disques virtuels. 4 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour placer le curseur sur un disque virtuel. 5 Appuyez sur pour sélectionner un disque virtuel. 6 Appuyez sur la pour placer le curseur sur le bouton Apply (Appliquer), puis appuyez sur pour appliquer la sélection. La prise en charge de l'amorçage est activée pour le contrôleur sélectionné. Arrêt de l'exécution du BIOS en cas d'erreur L'option BIOS Stop on Error (Arrêter l'exécution du BIOS en cas d'erreur) est utilisée pour empêcher le système de démarrer lorsque des erreurs sont détectées dans le BIOS. Suivez les instructions ci-après pour activer cette option. 1 Appuyez sur pour accéder à l'écran Ctrl Mgmt (Gestion des contrôleurs). 2 Appuyez sur la pour placer le curseur sur l'option Enable BIOS Stop on Error (Arrêter l'exécution du BIOS en cas d'erreur) de l'encart Settings (Paramètres). 3 Appuyez sur la barre d'espacement pour sélectionner Enable BIOS Stop on Error (Arrêter l'exécution du BIOS en cas d'erreur). Un X s'affiche en regard de l'option Enable BIOS Stop on Error (Arrêter l'exécution du BIOS en cas d'erreur). 4 Appuyez sur la pour placer le curseur sur le bouton Apply (Appliquer), puis appuyez sur pour appliquer la sélection. Le BIOS du contrôleur est activé. Pour désactiver l'option Enable BIOS Stop on Error (Arrêter l'exécution du BIOS en cas d'erreur), désélectionnez-la à l'aide de la barre d'espacement, sélectionnez Apply (Appliquer) et appuyez sur . REMARQUE : dans le cas de certaines erreurs, l'exécution du BIOS se poursuit pendant cinq secondes, même lorsque l'option d'arrêt est activée. 76 Configuration et gestion RAID Restauration des paramètres par défaut définis en usine Vous pouvez utiliser l'écran Ctrl Mgmt (Gestion des contrôleurs) pour restaurer les valeurs par défaut correspondant aux options de l'encart Settings (Paramètres). Les options disponibles sont Enable Controller BIOS (Activer le BIOS du contrôleur), Enable Alarm (Activer l'alarme) et Enable BIOS Stop on Error (Arrêter l'exécution du BIOS en cas d'erreur). Pour restaurer les valeurs par défaut, procédez comme suit : 1 Appuyez sur pour accéder à l'écran Ctrl Mgmt (Gestion des contrôleurs). 2 Appuyez sur la pour placer le curseur dans l'encart Settings (Paramètres). 3 Utilisez la barre d'espacement pour désélectionner les valeurs associées aux options de l'encart Settings (Paramètres). 4 Appuyez sur la pour placer le curseur dans l'encart Advanced (Avancés). 5 Appuyez sur la barre d'espacement pour sélectionner Advanced (Avancés). Un X s'affiche en regard de l'option Advanced (Avancés). 6 Appuyez sur la pour placer le curseur sur Select Defaults (Sélectionner les valeurs par défaut). 7 Appuyez sur la barre d'espacement pour sélectionner Select Defaults (Sélectionner les valeurs par défaut). Les valeurs par défaut associées aux paramètres du contrôleur sont sélectionnées automatiquement et s'affichent dans l'encart Settings (Paramètres). Un X s'affiche en regard de chaque paramètre activé par défaut.Dépannage 77 Dépannage Pour obtenir une assistance concernant le contrôleur Dell™ PERC (PowerEdge™ Expandable RAID Controller) 5, vous pouvez contacter un représentant du service technique Dell ou accéder au site support.dell.com. Disques virtuels dégradés Un disque virtuel redondant est dit “dégradé” lorsqu'un disque physique est en panne ou inaccessible. Par exemple, un disque virtuel RAID 1 comprenant deux disques physiques est dégradé si l'un de ces deux disques est en panne ou inaccessible. Pour restaurer un disque virtuel dégradé, régénérez le disque physique inaccessible. Une fois le processus de régénération terminé, le disque virtuel revient à l'état “optimal”. Pour plus de détails concernant la procédure de régénération, reportez-vous au paragraphe “Régénération manuelle d'un disque physique”, page 72, qui se trouve dans la section “Configuration et gestion RAID”, page 51. Erreurs liées à la mémoire Les erreurs de mémoire peuvent altérer les données stockées dans la mémoire cache. C'est pourquoi les contrôleurs sont conçus de manière à pouvoir détecter ces erreurs et récupérer les données. Les erreurs de mémoire portant sur un seul bit peuvent être prises en charge par le micrologiciel et ne perturbent pas le fonctionnement du système. Une notification est envoyée si le nombre d'erreurs portant sur un seul bit dépasse un certain seuil. Les erreurs multibits sont plus graves car elles provoquent l'altération et la perte de données. Lorsque des erreurs de ce type se produisent, le système réagit de la façon suivante : • Si le contrôleur est démarré alors que la mémoire cache contient des fichiers en attente d'écriture (“dirty cache”) et si l'accès à ces données génère une erreur multibits, le micrologiciel supprime le contenu de la mémoire cache. Il affiche ensuite un message d'avertissement sur la console du système afin d'indiquer que la mémoire cache a été vidée, puis génère un événement. • Si une erreur multibits se produit en cours d'exécution, que ce soit au niveau du code, des données ou de la mémoire cache, le micrologiciel s'arrête. • Le micrologiciel consigne cette erreur dans le journal d'événements interne qui lui est associé. L'erreur est également consignée pendant l'auto-test de démarrage. REMARQUE : en cas d'erreur multibits, contactez le support technique de Dell.78 Dépannage Incidents génériques Le tableau 6-1 répertorie les incidents génériques rencontrés et décrit les solutions proposées. Incidents liés aux disques physiques Le tableau 6-2 répertorie les incidents liés aux disques physiques et décrit les solutions proposées. Tableau 6-1. Incidents génériques Incident Solution proposée Le périphérique apparaît avec un point d'exclamation jaune dans le Gestionnaire de périphériques. Réinstallez le pilote. Voir “Installation des pilotes”, page 41. Le périphérique n'apparaît pas dans le Gestionnaire de périphériques. Éteignez le système, puis remboîtez le contrôleur dans son logement. Le message No Hard Drives Found (Aucun disque dur trouvé) s'affiche pendant une installation effectuée à l'aide du CD de Microsoft® Windows® 2000 Server, Windows Server® 2003 ou Windows XP. Les causes possibles sont les suivantes : 1 Le pilote n'est pas un pilote natif du système d'exploitation. 2 Les disques virtuels ne sont pas correctement configurés. 3 Le BIOS du contrôleur est désactivé. Les solutions correspondant à ces 3 cas sont les suivantes : 1 Appuyez sur pour ajouter le pilote de périphérique RAID pendant l'installation. 2 Accédez à l'utilitaire de configuration du BIOS pour configurer les disques virtuels. Voir “Configuration et gestion RAID”, page 51 pour plus de détails. 3 Accédez à l'utilitaire de configuration du BIOS de manière à activer le BIOS. Voir “Installation et configuration du matériel”, page 27 pour plus de détails. Tableau 6-2. Incidents liés aux disques physiques Incident Solution proposée La matrice de disques contient un disque physique inaccessible. Pour résoudre cet incident, procédez comme suit : • Vérifiez que le châssis ou le fond de panier n'est pas endommagé. • Vérifiez les câbles SAS. • Remboîtez le disque physique dans son logement. • Si l'incident persiste, contactez le support technique de Dell. Impossible de régénérer un disque virtuel à tolérance de pannes. Les causes possibles sont les suivantes : • Le disque utilisé en remplacement est trop petit. Remplacez le disque défectueux par un disque physique fiable et disposant d'une capacité suffisante. L'accès aux disques virtuels génère des erreurs fatales ou signalant que les données sont altérées. Contactez le support technique de Dell.Dépannage 79 Pannes des disques physiques et régénération Le tableau 6-3 décrit les incidents liés aux pannes et à la régénération des disques physiques. Tableau 6-3. Incidents liés aux pannes des disques physiques et à leur régénération Incident Solution proposée Régénération d'un disque physique inaccessible. Si vous avez configuré des disques de secours, le contrôleur PERC 5 tente automatiquement d'en utiliser un pour régénérer le disque physique inaccessible. Si aucun disque de secours ne possède une taille suffisante, la régénération doit être effectuée manuellement. Avant de lancer cette opération, vous devez installer un disque physique offrant une capacité suffisante dans le sous-système. La régénération manuelle d'un disque physique individuel peut être effectuée à l'aide de l'utilitaire de configuration du BIOS ou de l'application Dell OpenManage™ Storage Management. Reportez-vous au paragraphe “Régénération manuelle d'un disque physique”, page 72 (section “Configuration et gestion RAID”, page 51) pour plus de détails sur les procédures permettant de régénérer un seul disque physique. Régénération de plusieurs disques physiques devenus inaccessibles simultanément. La survenue de plusieurs erreurs de disque physique dans une même matrice indique généralement un problème de câblage ou de connexion. Elle peut entraîner la perte de données. Il est possible de restaurer le disque virtuel même si plusieurs disques physiques sont devenus inaccessibles en même temps. Pour ce faire, procédez comme suit : 1 Éteignez le système, vérifiez la connexion des câbles et remboîtez les disques physiques dans leur logement. Respectez les consignes de sécurité pour éviter toute décharge électrostatique. Vérifiez que tous les disques sont installés dans le châssis. 2 Allumez le système, accédez à l'utilitaire CTRL-R et importez la configuration étrangère. Si le disque virtuel est redondant et s'il est temporairement passé à l'état DEGRADED (Dégradé) avant de passer à l'état OFFLINE (Hors ligne), sa régénération commence automatiquement une fois la configuration importée. Si le disque virtuel est passé directement à l'état OFFLINE (Hors ligne) suite à la déconnexion d'un câble ou à une coupure d'alimentation, il passe à l'état OPTIMAL sans régénération préalable. La régénération manuelle de plusieurs disques physiques peut être effectuée à l'aide de l'utilitaire de configuration du BIOS ou de l'application Dell OpenManage Storage Management. Reportez-vous au paragraphe “Régénération manuelle d'un disque physique”, page 72 (section “Configuration et gestion RAID”, page 51) pour plus de détails sur les procédures permettant de régénérer un seul disque physique. Panne d'un disque virtuel lors d'une régénération effectuée à l'aide d'un disque de secours global. Le disque de secours global revient à l'état HOTSPARE (Disque de secours). Le disque virtuel passe à l'état FAIL (Échec).80 Dépannage Erreur SMART Le tableau 6-4 décrit les incidents liés à la technologie SMART (Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology, technologie de prévision des défaillances des lecteurs de disque). Cette technologie surveille le fonctionnement de tous les composants internes des disques physiques (moteurs, têtes et pièces électroniques) afin de détecter tout défaut pouvant être à l'origine d'une panne. REMARQUE : pour obtenir des informations sur l'emplacement des rapports d'erreurs SMART pouvant indiquer une panne matérielle, consultez la documentation de Dell OpenManage Storage Management. Panne d'un disque virtuel lors d'une régénération effectuée à l'aide d'un disque de secours dédié. Le disque de secours dédié passe à l'état READY (Prêt). Le disque virtuel passe à l'état FAIL (Échec). Un disque physique devient inaccessible lors de la reconstruction d'un disque virtuel redondant associé à un disque de secours. La régénération du disque physique inaccessible démarre automatiquement une fois la reconstruction terminée. La régénération d'un disque physique est plus longue que prévue. La régénération d'un disque physique est plus longue si ce dernier est soumis à une charge de travail importante. Exemple : le système effectue une seule opération d'E/S liée à la régénération pour cinq E/S avec le système hôte. Tableau 6-4. Erreur SMART Incident Solution proposée Une erreur SMART est détectée sur un disque physique faisant partie d'un disque virtuel redondant. Procédez comme suit : 1 Faites passer le disque physique à l'état “Offline” (Hors ligne). 2 Remplacez-le par un nouveau disque physique de capacité supérieure ou égale. 3 Effectuez une régénération. Voir “Régénération manuelle d'un disque physique”, page 72 pour plus de détails sur les procédures correspondantes. Une erreur SMART est détectée sur un disque physique faisant partie d'un disque virtuel non redondant. Procédez comme suit : 1 Sauvegardez toutes vos données. 2 Supprimez le disque virtuel. Voir “Suppression de disques virtuels”, page 73 pour plus d'informations. 3 Remplacez le disque physique concerné par un nouveau disque de capacité supérieure ou égale. 4 Recréez le disque virtuel. Voir “Configuration des disques virtuels”, page 62 pour plus d'informations. 5 Restaurez la sauvegarde effectuée. Tableau 6-3. Incidents liés aux pannes des disques physiques et à leur régénération (suite) Incident Solution proposéeDépannage 81 Messages d'erreur affichés pendant l'auto-test de démarrage du contrôleur PERC 5 Le BIOS (mémoire morte ou ROM) des contrôleurs PERC 5 fournit la fonctionnalité Int13h (E/S sur disque) pour les disques virtuels connectés au contrôleur. Cette fonctionnalité permet de démarrer à partir des disques physiques ou d'y accéder sans avoir à utiliser un pilote. Le tableau 6-5 décrit les messages d'erreur et avertissements affichés par le BIOS. Tableau 6-5. Erreurs et avertissements du BIOS Message Signification BIOS Disabled. No Logical Drives Handled by BIOS Cet avertissement s'affiche si vous désactivez l'option ROM dans l'utilitaire de configuration. Lorsque cette option est désactivée, le BIOS ne peut pas faire appel au signal Int13h et ne permet donc pas de démarrer à partir du disque virtuel. (L'Int13h est un signal d'interruption qui prend en charge de nombreuses commandes envoyées au BIOS puis transmises au disque physique (lecture, écriture, formatage, etc.). Press to Enable BIOS Lorsque le BIOS est désactivé, vous avez la possibilité de l'activer en accédant à l'utilitaire de configuration et en affectant la valeur Enabled (Activé) au paramètre correspondant. Adapter at Baseport xxxx is not responding où xxxx représente le port de base du contrôleur. Si le contrôleur ne répond pas mais est détecté par le BIOS, cet avertissement s'affiche et le démarrage se poursuit. Éteignez le système, puis remboîtez le contrôleur dans son logement. Si ce message continue à apparaître, contactez le support technique de Dell. x Virtual Disk(s) Failed où x représente le nombre de disques virtuels défaillants Le BIOS affiche cet avertissement lorsqu'il détecte des disques virtuels à l'état “Failed” (Échec). Vous devez identifier la cause de l'erreur et la corriger. Le BIOS n'effectue aucune opération. x Virtual Disk(s) Degraded où x représente le nombre de disques virtuels dégradés Le BIOS affiche cet avertissement lorsqu'il détecte des disques virtuels à l'état “Degraded” (Dégradé). Vous devez faire en sorte que les disques virtuels reviennent à l'état “Optimal”. Le BIOS n'effectue aucune opération.82 Dépannage Memory/Battery problems were detected. The adapter has recovered, but cached data was lost. Press any key to continue. Ce message apparaît dans les cas suivants : • L'adaptateur détecte que les données stockées dans la mémoire cache du contrôleur n'ont pas encore été écrites dans le sous-système de disques. • Le contrôleur détecte une erreur ECC (code de correction d'erreur) lors de la routine de vérification de la mémoire cache effectuée pendant l'initialisation. • L'intégrité des données n'étant pas garantie, le contrôleur vide ensuite la mémoire cache au lieu d'envoyer son contenu au sous-système de disques. Pour résoudre cet incident, chargez la batterie complètement. Si l'incident persiste, la batterie ou la barrette DIMM de l'adaptateur peut être défectueuse. Dans ce cas, contactez le support technique de Dell. Firmware is in Fault State Contactez le support technique de Dell. Firmware version inconsistency was detected. The adapter has recovered, but cached data was lost. Press any key to continue. Le nouveau micrologiciel flashé n'est pas compatible avec la version précédente. La mémoire cache contient des données qui n'ont pas été écrites sur les disques physiques et ne peuvent pas être récupérées. Vérifiez l'intégrité des données. Vous devrez peut-être restaurer les données à partir d'une sauvegarde. Foreign configuration(s) found on adapter. Press any key to continue, or 'C' to load the configuration utility. Lorsque le micrologiciel d'un contrôleur détecte un disque physique contenant des métadonnées inconnues, il marque ce disque comme étant étranger et génère une alerte pour signaler cet événement. Pour importer ou effacer la configuration étrangère, vous pouvez faire appel à l'utilitaire de configuration du BIOS. The foreign configuration message is always present during POST but no foreign configurations are present in the foreign view page in CTRL+R and all virtual disks are in an optimal state. Effacez la configuration étrangère à l'aide de CTRL+R ou de Dell OpenManage™ Server Administrator Storage Management. Si un disque physique inséré dans le système faisait auparavant partie d'un disque virtuel et si son emplacement précédent est maintenant occupé par un autre disque (suite à une régénération), la configuration stockée sur le disque réinséré doit être supprimée manuellement. Tableau 6-5. Erreurs et avertissements du BIOS (suite) Message SignificationDépannage 83 Previous configuration(s) cleared or missing. Importing configuration created on XX/XX XX.XX. Press any key to continue, or 'C' to load the configuration utility. Ce message signifie que le contrôleur et les disques physiques possèdent des configurations différentes. Pour importer ou effacer la configuration étrangère, vous pouvez faire appel à l'utilitaire de configuration du BIOS. There are X enclosures connected to port X but only X may be connected to a single SAS port. Please remove the extra enclosures then restart your system. Le nombre de châssis connectés à un même port est trop important. Vous devez retirer les châssis surnuméraires et redémarrer le système. Invalid SAS topology detected. Please check your cable configurations, repair the problem, and restart your system. La connexion des câbles SAS est incorrecte. Vérifiez le branchement des câbles et résolvez les anomalies constatées, puis redémarrez le système. Vous devrez peut-être restaurer les données à partir d'une sauvegarde.