Dell™ PowerVault DL Backup to Disk Appliance Powered by Symantec Backup Exec Guide d'utilisation -> Accéder au site Dell -> Accéder aux Codes Promo et Bons de réduction Dell -> Voir d'autres manuels Dell Revenir à l'accueil

ou juste avant la balise de fermeture -->

 

 

 

Accéder au Support :

http://support.dell.com/support/edocs/stor-sys/IDM_com/DL_UG/symantec/fr/UG/PDF/UG_fr.pdf

-> Commander sur Dell.com, Cliquez ici

 

Autres manuels :

Dell

Dell-PowerEdge-R820-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-C8000-Manuel-du-proprietaire-du-materiel-manuel

Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.1-Guide-d-utilisation

Dell-PowerEdge-M1000e-M915-M910-M820-M710HD-M710-M620-M610x-M610-M520-et-M420-Guide-de-mise-en-route

Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-installation

Dell-Inspiron-15R-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX3200-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-S110-Guide-d-utilisation

Dell-FluidFS-NAS-Solutions-Guide-de-mise-en-route

Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4-1-Guide-d-utilisation

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-mise-en-route

Dell-Vostro-470-Manuel-du-proprietaire

/Dell-Systeme-Dell-PowerVault-NX3500-Guide-de-l-administrateur

Dell-Latitude-E6420-XFR-Guide-technique

Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-S2240M-S2340M

Dell-Systemes-Dell-DR4000-Manuel-du-proprietaire-manuel

Dell-PowerEdge-T320-Guide-de-mise-en-route

Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-DR4000-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R420-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel-manuel

Dell-Vostro-470-Owner-s-Manual

Dell-Projecteur-Dell-M110-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Upgrading-to-BackupExec-2012-PowerVault-DL-Backup-to-Disk-Appliance

Dell-PowerVault-NX3300-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerConnect-5500-Series-CLI-Reference-Guide

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-14-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1900-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M620-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R815-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R720-and-R720xd-Owner-s-Manual

Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4.0-Guide-d-utilisation

Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire-Manuel

Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire-manuel

Dell-PowerEdge-R820-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire-manuel

Dell-Systeme-Dell-PowerEdge-C6220-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-14R-Manuel-du-proprietaire

Dell-Guide-de-l-Utilisateur-de-l-Ecran-Large-Dell-IN1940MW

Dell-Moniteur-a-Dell-S2440L-Guide-d-utilisation

Dell-Alienware-X51-Owner-s-Manual

Dell-ALIENWARE-M17x-MOBILE-MANUAL

Dell-Emplacement-des-cavaliers-de-la-carte-systeme-des-systemes-Dell-PowerEdge-R310-Mise-a-jour-des-informations

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-6950-Manuel-du-proprietaire

Dell-Alienware-M17x-R4-Owner-s-Manual

Dell-XPS-13-Owner-s-Manual

Dell-HBA-SAS-Dell-PowerEdge-6-Gb-s-et-Internal-Tape-Adapter-Guide-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R910-Mise-a-jour-des-informations

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T610-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire

/Dell-PowerEdge-R905-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimantes-laser-Dell-2350d-et-Dell-2350dn

Dell-XPS-430-Guide-de-reference-rapide

Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-H700-et-H800-Guide-d-utilisation

Dell-Lifecycle-Controller-2-Version-1.00.00-User-s-Guide

Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-utilisation

Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire-Manue

Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-V525w

Dell-XPS-13-Manuel-du-proprietaire

Dell-Adaptateurs-Brocade-Manuel-d-installation-et-de-reference

Dell-FluidFS-NAS-Solutions-NX3600-NX3610-Guide-de-deploiement

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T410-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire-Manuel

Dell-OptiPlex-360-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-PowerEdge-R810-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Guide-d-installation-des-systemes-Dell-PowerVault-Modular-Disk-3000

Dell-Imprimante-laser-Dell-2230d-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6105-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Imprimante-personnelle-a-jet-d-encre-Dell-J740-Manuel-du-proprietaire

Dell-2130cn-IMPRIMANTE-LASER-COULEUR

Dell-Guide-d-utilisation-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-T3400

Dell-1235cn-Imprimante-Multifonction-Mode-d-emploi

Dell-Vostro-1310-1510-1710-et-2510-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-Guide-d-utilisation-APC-Smart-UPS-750VA-1000VA-1500VA-100-120-230-V-CA-2U-Montage-en-baie-Onduleur

Dell-Guide-d-utilisation-Modele-TL24iSCSIxSAS%201Gb-iSCSI-a-SAS

Dell-Imprimantes-laser-Dell-1130-et-Dell-1130n

Dell-Precision-M6400-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-M770mm-Color-Monitor-Quick-Set-up

Dell-Carte-de-gestion-reseau-AP9617-AP9618-AP9619-Manuel-d-installation-et-de-demarrage-rapide

Dell-Projecteur-Dell-1410X-Guide-d-utilisation

Dell-Imprimante-couleur-Dell-1350cnw

Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050-Manuel

Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-620

Dell-3D-VISION-MANUEL-D-UTILISATION

Dell-Inspiron-600m-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R805-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R900-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2970-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6145-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire

Dell-P513w-User-s-Guide-Francais-manuel

Dell-Inspiron-660-manuels

Dell-Serveur-de-sauvegarde-sur-disque-Dell-PowerVault-DL-optimise-par-CommVault-Simpana-Guide-d-utilisation

Dell-P513w-User-s-Guide-Guide-de-l-utilisateur-manuel

Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire

Dell-ALIENWARE-M17x-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-PORTABLE

Dell-Manuel-du-proprietaire-de-Dell-PowerEdge-M905-M805-M600-et-M605

Dell-Inspiron-One-2330-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-1100-B110-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T320-Manuel-du-proprietaire

Dell-Station-de-travail-mobile-Dell-Precision-M4700-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-8500-Manuel-du-proprietaire

Dell-1230c-Imprimante-laser-couleur-mode-d-emploi-Manuel

Dell-Client-Management-Manuel

Dell-Studio-XPS-Setup-Guide-Manue

Dell-Adaptateur-hote-Dell-PCIe-SCSI-Ultra320-monocanal-Guide-d-utilisation-Manuel

Dell-INSPIRON-DUO-SETUP-GUIDE-Manuel

Dell-INSPIRON-DUO-GUIDE-DE-CONFIGURATION-Manuel

Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-Inspiron-M4040-14-N4050-Manuel

Dell-Guide-de-l-administrateur-de-Dell-PowerVault-705N-Manuel

Dell-Vostro-420-220-220s-Guide-de-Configuration-et-de-Reference-Rapide-Manuel

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660f-Series-Guide-de-deploiement-Manuel

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-Network-Attached-Storage-NAS-Guide-de-l-administrateur-Manuel

Dell-Latitude-D430-Guide-d-utilisation-Manuel

Dell-Studio-XPS-Guide-de-configuration-Manuel

Dell-PowerEdge-C410x-Manuel-du-proprietaire

Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R300-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes%20-Dell%20PowerEdge-T110-II-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower

Dell-Inspiron-531-Manuel-du-proprietaire

Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU-Francais

Dell-PowerEdge-R520-Manuel-du-proprietaire

Projecteur-Dell-1201MP-Manuel-d-utilisation

Dell-PowerEdge-R910-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-C521-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T605-Manuel-du-proprietaire

Dell-Mobile-Jamz

Dell-Inspiron-530-Series-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3460-Manuels

Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1.1-Guide-d-utilisation

Dell-PowerVault-MD3660f-Storage-Arrays-Manuels

Dell™ Ekran Yöneticisi Kullanıcı Kılavuzu

Dell-PowerEdge-R620-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-R520-Guide-de-mise-en-route

DELL-POWERVAULT-MD1200-et-MD1220-TECHNICAL-GUIDEBOOK

Console-de-gestion-multi-onduleurs-Dell-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration

DELL-OPTIPLEX580-TECHNICAL-GUIDEBOOK-INSIDE-THE-OPTIPLEX-580

Dell-Inspiron-1720-manuels

Dell-PowerEdge-R720-et-R720xd-Guide-de-mise-en-route

Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-E5430-Manuel-du-proprietaire

Dell™ S2240L/S2340L Monitör Kullanıcı Kılavuzu

Dell PowerEdge Sistemleri İçin Microsoft Windows Server 2012 Önemli Bilgiler Kılavuzu

Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-Dell-S2240L-S2340L

Dell™ S320/S320wi Projektör Kullanım Kılavuzu

Dell-%20Vostro-270-Manuels

Dell-Vostro-3460-Manuel-du-proprietaire-Francais

Dell-Inspiron-9200-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Inspiron-2600-et-2650-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Axim-X30-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Vostro-2520-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1721-Manuel

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T710-Manuel-du-proprietaire

Dell-Precision-Workstation-T5600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire

Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Dimension-3000-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R210-Technical-Guide

Dell-Inspiron-Manuels

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Vostro-1700

Dell-Clavier-sans-fil-et-souris-Dell-KM713-Manuel-de-l'utilisateur

Dell-Systeme-de-navigation-GPS-Dell-Manuel-de-l'utilisateur

Dell-Logiciel-de-gestion-de-l-onduleur-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration

Dell-Demarrage-rapide-du-moniteur-couleur-M990

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-370

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2800-Guide-d-installation-et-de-depannage

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-du-systeme-Dell-OptiPlex-SX280

Dell-Vostro-1440-1450-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Photo-Printer-540-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Streak-7-Francais-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Venue-Pro-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Imprimante-laser-personnelle-Dell-P1500-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-C5125-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Latitude-D630-Manuels

Dell-Vostro-400-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T100-Manuel-du-proprietaire

Dell-OptiPlex-9010-7010-compact-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault%20NX3200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1200-et-2200-Manuel-de%20l-utilisateur

Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-8600-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-Baie-de-stockage-MD1120-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-E521-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-9100-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3360-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T300-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-One-2710-manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-1150-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-E5530-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-660-Manuel-du-proprietaire

Acceder-au-site-Dell

Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG-Francais

Dell-OptiPlex-9010-Tout-en-un-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3560-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T110-Manuel-du-proprietaire

Dell-server-poweredge-m710-tech-guidebook_fr

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-5420-E5420-E5420m-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Latitude-E6320-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur-Francais

Dell-server-poweredge-r610-tech-guidebook_fr

Dell-server-poweredge-t710-technical-guide-book_fr

Dell-server-poweredge-m1000e-tech-guidebook_fr

Dell-server-poweredge-m610-tech-guidebook_fr

Dell-poweredge-r210-technical-guidebook-en_fr

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Beats-By-dr.dre-Manuel-et-Garantie

Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire

 

Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Slim-Tower

Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU

Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1-1-Guide-d-utilisation

Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel

Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire

AlienwareArea-51Area-51ALX

Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/AlienwareAurora-R3

AlienwareAurora-R4

lienwareAuroraAuroraALXAurora-R2

Chassis-RAID-Dell-PowerVault-MD3000i-Manuel-du-proprietaire

Dell-Axim-X50-Manuel-du-proprietaire

Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-du-proprietaire

Dell-Baie-de-stockage-Dell-PowerVault-MD1000-Manuel-du-proprietaire

Dell-Boîtier-Dell-PowerEdge-M1000e-Manuel-du-proprietaire

Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-9200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-E520-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi

Dell-Imprimante-laser-multifonction-Dell-1600n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-13z-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-700m-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-9300-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire

http://www.audentia-gestion.fr/Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire.htm

Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-XT3-Manuel-du-proprietaire

Dell-Liste-des-manuels-et-de-la-documentation-Dell

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE

Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE-francais

Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE

Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050

Dell-Manuel-d-utilisation-du-Dell-XPS-420

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320

Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110

Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500

Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-XPS-M1330

Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Inspiron-1721

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-All-In-One-Printer-964-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-All-In-One-Printer%20942-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R620-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route

Dell-Precision-Workstation-T7600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Streak-7-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Streak-Manuel-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R210-II-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire%20-Manuel-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T310-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T620-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire

Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel

Dell-Vostro-3750-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-V131-Manuel-du-proprietaire

Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-630i-Manuel-du-proprietair

Dell-moniteur-D1920-Manuel-du-proprietaire

DellDimension1100Series

Imprimante-Dell-Photo-All-In-One-Printer-922-Manuel-du-proprietaire

Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-S2500-Manuel-du-proprietaire

Imprimante-personnelle-Dell-AIO-A960-Manuel-du-proprietaire

alienwareX51

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Streak-Manuel-d-utilisation

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730

Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One

Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050

Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110

Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation

Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500

Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520

Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320

Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG

Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur

Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire

Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire

Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire

Dell PowerVault DL Backup to Disk Appliance Powered by Symantec Backup Exec Guide d'utilisationRemarques, précautions et avertissements REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION: Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress,™ Force10™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques commerciales d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou d'autres pays. Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et noms ne lui appartenant pas. 2012 - 04 Rev. A04Table des matières Remarques, précautions et avertissements..............................................................................2 Chapitre 1: Introduction.................................................................................................................9 Matériel et logiciel pris en charge............................................................................................................................9 Informations supplémentaires..................................................................................................................................9 Chapitre 2: Configuration de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL...........11 Configuration réseau requise.................................................................................................................................11 Configuration du matériel.......................................................................................................................................11 Installation de l'appliance (serveur) dans un rack...........................................................................................11 Câblage de l'appliance (serveur).....................................................................................................................12 Configuration du mode de stockage................................................................................................................12 Connexion du boîtier de stockage au système PowerVault DL2xxx................................................................13 Connexion du bras de maintien des câbles (en option)...................................................................................15 Mise sous tension de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL.....................................................15 Configuration du logiciel.........................................................................................................................................15 Vérification de la connexion des câbles..........................................................................................................16 Configuration des paramètres SNMP..............................................................................................................16 Paramètres de configuration des disques..............................................................................................................16 Configurations de disques PowerVault DL2000...............................................................................................17 Configurations de disques PowerVault DL2100...............................................................................................17 Configurations de disques de boîtier de stockage PowerVault MD1000.........................................................17 Configurations de disques PowerVault DL2200 s'exécutant sous l'édition Windows Server 2008 Standard x64.....................................................................................................................................................18 Configurations de disques PowerVault DL2200 s'exécutant sous l'édition Windows Server 2008 R2............18 États des sous-systèmes de disque.................................................................................................................19 Stratégies de configuration des disques.........................................................................................................19 Règle de configuration manuelle de disque.....................................................................................................19 Sélection de contrôleur de déduplication........................................................................................................19 Installation du logiciel Symantec Backup Exec.....................................................................................................20 Saisie des clés de licence dans les versions antérieures à Backup Exec 2012..............................................20 Saisie des clés de licence dans Backup Exec 2012 et versions ultérieures....................................................21 Configuration d'options dans Symantec Backup Exec....................................................................................21 Création d'un compte de service.....................................................................................................................22 Configuration du système PowerVault DL2xxx avec le regroupement de cartes réseau......................................22Chapitre 3: Utilisation de la console de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL.......................................................................................................................................23 Lancement de Symantec Backup Exec..................................................................................................................23 Ajout d'une bibliothèque de bandes en option.......................................................................................................24 Ajout du périphérique de bande à la console de l'appliance (serveur).................................................................24 Configuration manuelle du stockage......................................................................................................................24 Création d'Assistants de disque virtuel............................................................................................................25 Configuration de disques virtuels créés manuellement comme dossiers de sauvegarde sur disque............25 Conversion du rôle de stockage du disque virtuel...........................................................................................26 Capture de fichiers journaux de support................................................................................................................26 Modification de la configuration automatique de disques.....................................................................................27 Compatibility Manager............................................................................................................................................27 Numéros de boîtier.................................................................................................................................................28 Chapitre 4: Mise à jour du logiciel de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL.......................................................................................................................................29 Mise à jour du logiciel système..............................................................................................................................29 Abonnement aux notifications de mise à jour du système.....................................................................................30 Mise à jour du système d'exploitation....................................................................................................................30 Mise à jour des applications de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL...........................................30 Mise à jour de Dell OpenManage Server Administrator........................................................................................30 Mise à jour de Symantec Backup Exec..................................................................................................................30 Chapitre 5: Récupération après sinistre...................................................................................31 Utilisation du support virtuel iDRAC........................................................................................................................31 Configuration de l'iDRAC Enterprise pour l'accès à distance.........................................................................31 Accès à l'interface Web et configuration du support virtuel...........................................................................31 Planification de la récupération après sinistre avec IDR.......................................................................................32 Option IDR de Backup Exec.............................................................................................................................32 Restrictions et limitations d'IDR.......................................................................................................................32 Préparation du système à l'utilisation de l'option IDR.....................................................................................32 Sauvegarde de l'appliance (serveur) pour la récupération après sinistre avec IDR.............................................34 Sauvegarde des fichiers système de l'appliance (serveur).............................................................................34 Sauvegarde du DSF..........................................................................................................................................35 Maintenance des mots de passe Backup Exec...............................................................................................35 Planification de la récupération après sinistre avec SDR......................................................................................35 Backup Exec SDR.............................................................................................................................................36 Restrictions et limitations de SDR....................................................................................................................36 Préparation du système à l'utilisation de SDR.................................................................................................36 Sauvegarde de l'appliance (serveur) pour la récupération après sinistre avec SDR............................................37 Tableau des solutions de restauration...................................................................................................................38Restauration après des pannes de disque.............................................................................................................39 À propos des types de RAID.............................................................................................................................39 Détection et surveillance des pannes de disques...........................................................................................40 Restauration après des pannes de disques individuels...................................................................................40 Restauration après des défaillances de plusieurs disques.............................................................................41 Remplacement de disques...............................................................................................................................41 Restauration du disque système de l'appliance (serveur) avec IDR......................................................................41 Restauration du disque système de l'appliance (serveur) avec SDR.....................................................................42 Importation de disques virtuels étrangers lors d'une restauration avec IDR ou SDR............................................44 Restauration du disque système de l'appliance (serveur) sans utiliser IDR ni SDR..............................................44 Utilisation de l'utilitaire SBUU (Dell Systems Build and Update - Constitution et mise à jour des systèmes Dell) à des fins de restauration manuelle du système d'exploitation..............................................44 Utilisation du Dell Unified Server Configurator — Lifecycle Controller Enabled (Configurateur de serveur unifié Dell — Contrôleur de cycle de vie activé) pour restaurer manuellement le système d'exploitation....................................................................................................................................................46 Achèvement de la réinstallation du système d'exploitation............................................................................46 Mises à jour du BIOS, du micrologiciel et des pilotes.....................................................................................46 Réinstallation des applications de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL PowerVault....................47 Utilisation de PowerVault DL Backup to Disk Appliance Recovery and Update Utility (utilitaire Recovery and Update Utility (RUU) de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL PowerVault) lors d'une récupération après sinistre.............................................................................................................47 Installation manuelle des rôles et fonctionnalités Windows Server...............................................................48 Utilisation de l'utilitaire Recovery and Update Utility (RUU) de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL PowerVault pour réparer le système..............................................................................................49 Réparation de Dell OpenManage Server Administrator.........................................................................................49 Réinstallation de Symantec Backup Exec lors de la récupération après sinistre.................................................50 Réparation de Symantec Backup Exec..................................................................................................................51 Tableau des solutions de restauration du DSF.......................................................................................................51 Méthode de création du DSF...........................................................................................................................51 Restauration du DSF.........................................................................................................................................51 Restauration IDR..............................................................................................................................................52 Restauration du système d'exploitation pour un système IDR........................................................................52 Restauration du système d'exploitation et du dossier DSF pour un système IDR...........................................53 Restauration non-IDR.......................................................................................................................................54 Restauration du système d'exploitation pour un système non-IDR.................................................................54 Restauration du système d'exploitation et du dossier DSF pour un système non-IDR....................................54 Restauration du système pour une appliance (serveur) DL avec DDS..................................................................55 Méthode de création du DDS...........................................................................................................................55 Restauration du DDS........................................................................................................................................56 Restauration SDR.............................................................................................................................................57 Operating System Recovery For SDR...............................................................................................................57 Restauration du système d'exploitation et du DDS pour un système SDR......................................................57Restauration non-SDR......................................................................................................................................59 Restauration du système d'exploitation pour un système non-SDR................................................................59 Restauration du système d'exploitation et du DDS pour un système non-SDR...............................................59 Suppression du DDS hors ligne........................................................................................................................60 Redémarrage des services Backup Exec pour Backup Exec 2012..................................................................61 Inventaire et catalogue des disques virtuels...................................................................................................61 Restauration du DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) à partir de la sauvegarde...................................................................................................................................................61 Importation du DDS à partir de la lettre de lecteur..........................................................................................62 Reciblage des tâches sur le nouveau DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication)...................................................................................................................................................62 Suppression du DSF hors ligne...............................................................................................................................62 Reciblage des tâches à partir du DSF supprimé....................................................................................................63 Redémarrage des services Backup Exec...............................................................................................................63 Création automatique d'un nouveau DDS..............................................................................................................63 Création manuelle d'un nouveau disque virtuel DDS.............................................................................................64 Configuration manuelle d'un disque virtuel pour la déduplication.........................................................................64 Réaffectation de la lettre de lecteur au DDS..........................................................................................................65 Restauration du DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) à partir de la sauvegarde.............................................................................................................................................................65 Importation du DDS à partir de la lettre de lecteur................................................................................................65 Inventaire et catalogue du DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication)...............66 Reciblage des tâches sur le nouveau DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication).........................................................................................................................................................66 Suppression de disques virtuels hors ligne............................................................................................................66 Création automatique d'un nouveau DSF...............................................................................................................66 Création manuelle d'un nouveau DSF....................................................................................................................67 Réaffectation de la lettre de lecteur au DSF..........................................................................................................67 Configuration manuelle d'un disque virtuel DSF....................................................................................................67 Restauration du DSF depuis la sauvegarde............................................................................................................68 Inventaire et catalogue du DSF..............................................................................................................................68 Reciblage des tâches vers le nouveau DSF...........................................................................................................68 Suppression de disques virtuels hors ligne............................................................................................................68 Chapitre 6: Tableau des solutions.............................................................................................69 Planification du déploiement..................................................................................................................................69 Configuration..........................................................................................................................................................70 Déploiement et maintenance..................................................................................................................................70 Extension du stockage et migration........................................................................................................................71 Dépannage et obtention d'aide..............................................................................................................................72 Chapitre 7: Références supplémentaires.................................................................................73Documents concernant le logiciel..........................................................................................................................73 Documents concernant le matériel........................................................................................................................73 Documents concernant la gestion des systèmes...................................................................................................74 Support de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL............................................................................75 Chapitre 8: Obtention d'aide.......................................................................................................77 Contacter Dell.........................................................................................................................................................7781 Introduction Le Dell PowerVault DL Backup to Disk Appliance (appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL Dell PowerVault) représente la nouvelle génération de protection par sauvegarde sur disque optimisée par le logiciel Symantec Backup Exec. Le DL Backup to Disk Appliance (appliance de sauvegarde sur disque DL) offre : • des fonctions de stockage adaptables pour la prise en charge d'entreprises de toutes tailles • des sauvegardes et des scénarios de restauration plus rapides que les dispositifs de bandes et méthodes de sauvegarde traditionnels • une gestion simplifiée et unifiée des disques et des bandes • une protection continue des données pour les serveurs de centre de données et de bureau distants • un déploiement facile et rapide qui réduit le temps nécessaire à la protection des données critiques Matériel et logiciel pris en charge Le DL Backup to Disk Appliance comprend les éléments matériels et logiciels suivants : • Système Dell PowerVault DL2xxx • contrôleurs RAID Dell PowerEdge (PERC) en option. • boîtiers de stockage Dell PowerVault MDxxxx en option. REMARQUE: si aucun boîtier de stockage PowerVault MDxxxx n'est inclus dans la configuration, ignorez les références à PowerVault MDxxxx et aux boîtiers de stockage qui figurent dans ce document. • la prise en charge des bibliothèques de bandes et des dispositifs en option • système d'exploitation préinstallé, système Dell OpenManage et logiciel de gestion de stockage • le logiciel de restauration et de sauvegarde Symantec Backup Exec REMARQUE: Depuis Symantec Backup Exec 2012, le Dell PowerVault DL Backup to Disk Appliance Powered by Symantec Backup Exec (appliance de sauvegarde sur disque DL Dell PowerVault optimisée par Symantec Backup Exec) n'est plus installé en usine par Dell. Toutefois, vous pouvez mettre le DL Backup to Disk Appliance à niveau vers Backup Exec 2012 à l'aide de l'utilitaire Dell PowerVault Recovery and Update Utility (RUU) 3.5. REMARQUE: Les références à Intelligent Disaster Recovery (IDR) et Deduplication Storage Folder (DSF) s'appliquent uniquement aux appliances qui exécutent Symantec Backup Exec 2010. DSF et IDR ne s'appliquent pas aux appliances qui exécutent Backup Exec 12.5 ou Backup Exec 2012. REMARQUE: Dans Backup Exec 2012, DSF est appelé Deduplication Disk Storage (DDS). De plus, IDR est remplacé par Simplified Disaster Recovery (SDR). Informations supplémentaires • Lorsque vous utilisez l'appliance pour la première fois, vous devez saisir les informations initiales requises propres à votre environnement informatique. • Pour les documents et supports de restauration référencés dans ce document, voir les Références supplémentaires. 9• Pour obtenir la liste des lecteurs externes pris en charge, voir le Dell PowerVault MDxxxx Systems Support Matrix (matrice de support des systèmes Dell PowerVault MDxxxx) à l'adresse support.dell.com/manuals. • Pour obtenir la liste des dispositifs de bande, micrologiciels et versions de pilotes pris en charge, reportez-vous au document Dell PowerVault Compatibility Matrix (Matrice de compatibilité Dell PowerVault), à l'adresse www.dell.com/pvmatrix. REMARQUE: Par défaut, Le logiciel Symantec Backup Exec utilise un pilote de périphérique installé avec celui-ci. Le tableau suivant répertorie les termes utilisés dans ce document pour désigner les différents composants matériels et logiciels du DL Backup to Disk Appliance. Tableau 1. Composants matériels et logiciels du DL Backup to Disk Appliance Composant Type DL Backup to Disk Appliance appliance Système PowerVault DL2xxx Système DL2xxx Boîtier de stockage PowerVault MDxxxx Boîtier de stockage Symantec Backup Exec Backup Exec 102 Configuration de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL Les sections suivantes expliquent comment configurer le Dell PowerVault DL Backup to Disk Appliance (appliance de sauvegarde sur disque DL Dell PowerVault). Configuration réseau requise Le Dell PowerVault DL Backup to Disk Appliance (appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL Dell PowerVault) exige l'environnement réseau suivant : • Réseau actif avec câbles et connexions Ethernet disponibles • Adresse IP statique et adresse IP de serveur DNS, si le protocole de configuration Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) ne les a pas fournies • Microsoft Windows Domain Controller (Contrôleur de domaine Microsoft Windows) si l'appliance (serveur) est configurée en tant que Managed Media Server (MMS - Serveur de supports géré) ou Central Admin Server Option (CASO - Option de serveur admin central). • Nom d'utilisateur et mot de passe dotés de privilèges d'administrateur Configuration du matériel L'appliance (serveur) inclut le système PowerVault DL2xxx et, facultativement, un ou plusieurs boîtiers de stockage PowerVault MDxxxx. REMARQUE: Le logiciel est préinstallé sur l'appliance (serveur). Tous les supports inclus avec le système doivent être utilisés uniquement en cas de restauration du système. Procédez comme suit pour configurer le matériel du DL Backup to Disk Appliance (Appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL) : 1. Localisez le manuel Getting Started Guide (Guide de mise en route) du système PowerVault DL2xxx et les boîtiers de stockage facultatifs PowerVault MDxxxx livrés avec l'appliance. 2. Déballez le matériel de l'DL Backup to Disk Appliance. 3. Mettez en rack et câblez le système PowerVault DL2xxx et les boîtiers de stockage. 4. Configurez les boîtiers de stockage PowerVault MDxxxx en mode Unifié. 5. Connectez les boîtiers de stockage PowerVault MDxxxx sur le système PowerVault DL2xxx. 6. Mettez sous tension le système DL2xxx et les boîtiers de stockage. Installation de l'appliance (serveur) dans un rack Procédez comme suit si le système PowerVault DL2xxx et le boîtier de stockage en option incluent un kit de rail : 1. Localisez le document Rack Installation Instructions (Instructions d'installation en rack) fourni avec le kit pour rack. 2. Suivez les instructions pour installer les rails dans l'unité de rack. 113. Installez le système PowerVault DL2xxx et le boîtier de stockage PowerVault MDxxxx dans le rack. REMARQUE: Répétez la procédure d'installation dans le rack pour chaque boîtier de stockage. Câblage de l'appliance (serveur) 1. Localisez les manuels Getting Started Guide (Guide de prise en main) PowerVault DL2xxx et PowerVault MDxxxx livrés avec l'appliance, et suivez leurs instructions pour attacher le clavier, la souris, l'écran, et les câbles d'alimentation et réseau au système PowerVault DL2xxx. 2. Reliez les câbles d'alimentation à chaque boîtier de stockage. REMARQUE: Ne mettez pas le système DL2xxx ou les boîtiers de stockage sous tension. REMARQUE: Si la configuration de l'appliance n'inclut pas un ou plusieurs boîtiers de stockage, passez à la rubrique « Connexion du bras de maintien des câbles (en option) ». Configuration du mode de stockage 1. Localisez le commutateur de configuration du boîtier de stockage. 2. Réglez le mode de stockage pour chaque boîtier de stockage sur le unified mode (mode unifié). REMARQUE: Vous devez régler le commutateur de configuration sur le unified mode avant d'allumer le boîtier de stockage. Si vous modifiez le mode de configuration après avoir allumé le boîtier de stockage, cela n'a aucun effet sur la configuration du boîtier jusqu'à ce que vous exécutiez un cycle d'alimentation du système. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel Dell PowerVault MDxxxx Hardware Owner's Manual (Guide du propriétaire du matériel Dell PowerVault MDxxxx), à l'adresse support.dell.com/manuals. Figure 1. Réglage du sélecteur de configuration d'un boîtier de stockage PowerVault MD1000 1. commutateur de configuration 12Figure 2. Réglage du commutateur de configuration d'un boîtier de stockage PowerVault MD1200 1. commutateur de configuration Connexion du boîtier de stockage au système PowerVault DL2xxx Appliquez l'une des étapes ci-dessous pour connecter le boîtier de stockage. 1. Connectez le câble de données SAS du PERC (PowerEdge RAID Controller) installé sur le système PowerVault DL2xxx au port d'entrée principal SAS EMM (Enclosure Management Module) du boîtier de stockage. Figure 3. Connexion du câble SAS du système PowerVault DL2xxx au boîtier de stockage PowerVault MD1000 1. adaptateur PERC 2. module EMM principal 13Figure 4. Connexion du câble SAS du système PowerVault DL2xxx au boîtier de stockage PowerVault MD1200 1. adaptateur PERC 2. module EMM principal REMARQUE: Si vous utilisez plusieurs boîtiers de stockage, connectez le port de sortie SAS du module EMM principal sur le port d'entrée SAS du boîtier suivant le long de la chaîne. Pour déterminer le nombre maximal de boîtiers de stockage pris en charge par l'adaptateur PERC, reportez-vous au manuel Dell PowerVault DL Backup to Disk Appliance Interoperability Guide (Guide de compatibilité de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL Dell PowerVault), à l'adresse support.dell.com/manuals. 2. Connexion du système PowerVault DL2xxx au boîtier de stockage et à la bibliothèque de bandes en option 14Figure 5. Connexion du système PowerVault DL2xxx au boîtier de stockage et à la bibliothèque de bandes en option REMARQUE: Si vous avez installé un adaptateur hôte SCSI, SAS ou Fibre Channel pour utilisation avec un périphérique de bande en option, reportez-vous à la rubrique « Ajout d'une bibliothèque de bandes en option ». REMARQUE: Ne connectez aucun périphérique de bande à l'adaptateur PERC. Reportez-vous à la figure « Connexion du câble SAS du système PowerVault DL2xxx au boîtier de stockage PowerVault MD1200 ». Connexion du bras de maintien des câbles (en option) Cette procédure s'applique si l'appliance inclut un bras de maintien des câbles (CMA). 1. Localisez le document CMA Installation Instructions (Instructions d'installation du CMA), livré avec le kit CMA. 2. Suivez les instructions pour installer le CMA. Mise sous tension de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL Une fois les câbles de l'appliance connectés, mettez sous tension chaque boîtier de stockage, puis le système PowerVault DL2xxx. REMARQUE: Il est recommandé de connecter l'appliance à un onduleur (UPS) pour une fiabilité et une disponibilité maximales. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel Owner's Manual (Guide du propriétaire) du système, à l'adresse support.dell.com/manuals. Configuration du logiciel Tous les logiciels nécessaires pour déployer l'appliance (serveur) sont préinstallés sur le système PowerVault DL2xxx. Pour exécuter le PowerVault DL Backup to Disk Appliance Configuration Wizard (Assistant Configuration de l'appliance de sauvegarde sur disque DL PowerVault), vérifiez les points suivants : • Au moins une interface réseau est connectée. • Tous les boîtiers de stockage sont allumés et connectés au système DL2xxx. • Le dispositif de bandes facultatif est activé et connecté au système PowerVault DL2xxx. 1. Allumez le système pour la première utilisation. 2. Connectez-vous sous Microsoft Windows Server 2008. 15Exécutez le PowerVault DL Backup to Disk Appliance Configuration Wizard. REMARQUE: Le PowerVault DL Backup to Disk Appliance Configuration Wizard peut mettre jusqu'à 30 secondes pour apparaître sur la console du système. 3. Suivez toutes les étapes duPowerVault DL Backup to Disk Appliance Configuration Wizard. REMARQUE: Exécutez Microsoft Windows Update uniquement après avoir suivi toutes les étapes du PowerVault DL Backup to Disk Appliance Configuration Wizard. Vérification de la connexion des câbles Le PowerVault DL Backup to Disk Appliance Configuration Wizard (Assistant Configuration de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL PowerVault) vérifie que le système PowerVault DL2xxx est bien branché au stockage de disques externe et aux périphériques de bande. Si les câbles SAS ne sont pas correctement connectés, procédez comme suit : 1. Arrêtez le système PowerVault DL2xxx. 2. Corrigez le ou les câbles indiqués, en branchant les contrôleurs de stockage PowerVault MDxxxx sur un adaptateur PERC. 3. Connectez le dispositif de bandes à un HBA SAS, SCSI ou Fibre Channel (FC). 4. Redémarrez le PowerVault DL2xxx et connectez-vous pour poursuivre le PowerVault DL Backup to Disk Appliance Configuration Wizard. Configuration des paramètres SNMP Simple Network Management Protocol (SNMP) est un protocole réseau qui permet de gérer les réseaux TCP/IP. Sous Windows, le service SNMP (appelé agent SNMP) fournit des informations d'état à propos d'un hôte SNMP. Vous pouvez ajouter l'appliance (serveur) à une communauté SNMP. De plus, vous pouvez ajouter le nom d'autres hôtes SNMP ou un système de gestion SNMP. Le nom de communauté fonctionne comme un mot de passe partagé par plusieurs hôtes SNMP. Lorsque vous ajoutez des hôtes supplémentaires, le système peut accepter soit des noms d'hôte, soit des adresses IP. L'alerte SNMP ou interruption SNMP est un message de notification d'événement envoyé par le service d'interruptions SNMP exécuté sur un hôte SNMP. L'interruption SNMP est envoyée à d'autres hôtes SNMP ou à un système de gestion SNMP, appelés alors « destinations d'interruptions ». Si des alertes SNMP sont requises, un ou plusieurs noms de communauté doivent être indiqués. Nom de communauté Nom de communauté que la destination d'interruptions doit utiliser. L'agent SNMP ne peut envoyer des messages d'interruption SNMP qu'aux hôtes SNMP qui utilisent un nom de communauté connu. Destination d'interruptions Répertorie les destinations d'interruptions, c'est-à-dire les systèmes de gestion SNMP qui reçoivent des messages d'interruption SNMP des différents hôtes SNMP membres de la communauté. Paramètres de configuration des disques L'appliance (serveur) fonctionne dans l'une des configurations suivantes : Standard Dans cet état, l'application de sauvegarde configure automatiquement les lecteurs de disque disponibles du système PowerVault DL2xxxet les boîtiers de stockage en option, et les utilise pour le 16stockage de sauvegarde. Vous pouvez définir la stratégie de configuration des disques afin de configurer automatiquement les disques disponibles en sélectionnant les paramètres automatiques appropriés. Reportez-vous à la rubrique « Stratégies de configuration des disques ». Advanced (Avancé) Dans cet état, la configuration automatique des disques est désactivée et la stratégie de configuration bascule automatiquement vers Manuel. Dans cet état, vous devez configurer manuellement le stockage de disque que l'application de sauvegarde doit utiliser. L'appliance détermine l'état du sous-système de disque en inspectant le sous-système de stockage. Vous ne pouvez pas définir l'état du sous-système de disque. L'état du sous-système de disque de l'appliance est Standard si vous utilisez les configurations prédéfinies pour le système DL2xxx et les boîtiers de stockage attachés comme l'indiquent les sections suivantes. Si vous n'utilisez pas les configurations prédéfinies, l'état du sous-système de disque est Avancé. Les groupes de disques doivent inclure un lecteur dans chaque emplacement de système et de boîtier de stockage indiqué, sauf en cas de retrait temporaire d'un lecteur en échec pour remplacement. La configuration automatique des disques ne démarre pour un groupe de disques donné que lorsque tous les logements du groupe de disques sont occupés. Les disques de rechange, s'il y en a, doivent résider dans le logement indiqué. Configurations de disques PowerVault DL2000 Le PowerVault DL2000 prend en charge uniquement les lecteurs SATA. Le système d'exploitation réside sur un disque virtuel RAID 1 (en miroir) utilisant les logements 0 et 1. Les logements 2 à 5 ne sont pas disponibles pour la configuration automatique mais vous pouvez les configurer manuellement si vous le souhaitez. Figure 6. Logements de disque Dell PowerVault DL2000 et DL2100 Configurations de disques PowerVault DL2100 Le PowerVault DL2100 prend en charge uniquement les lecteurs SATA. Le système d'exploitation réside sur un disque virtuel RAID 1 (en miroir) utilisant les logements 0 et 1. Reportez-vous à la figure « Logements de disques Dell PowerVault DL2000 et DL2100 ». • Si le système DL2100 est livré avec un contrôleur de stockage interne SAS 6i/R, les logements 2 à 5 ne peuvent pas être configurés automatiquement, mais peuvent l'être manuellement. • Si le système DL2100 est livré avec un contrôleur de stockage interne PERC 6/i, la configuration standard est constituée d'un seul groupe de disques occupant les logements 2 à 5. La configuration automatique des disques crée un ou plusieurs disques virtuels RAID 5 dans ce groupe de disques. Configurations de disques de boîtier de stockage PowerVault MD1000 Le PowerVault MD1000 prend en charge uniquement les lecteurs SATA. La configuration standard comprend un disque de rechange dans le logement 0, un groupe de disques occupant les logements 1 à 7, et un groupe de disques occupant les logements 8 à 14. La configuration automatique des disques crée un ou plusieurs disques virtuels RAID 5 pour chaque groupe de disques. 17Figure 7. Logements de disque de boîtier de stockage Dell PowerVault MD1000 Configurations de disques PowerVault DL2200 s'exécutant sous l'édition Windows Server 2008 Standard x64 Le PowerVault DL2200 prend en charge uniquement les lecteurs SAS et Nearline SAS. Le système d'exploitation réside sur un disque virtuel RAID 1 (en miroir) situé sur le système. Ces disques sont affichés aux logements 12 et 13 dans Dell OpenManage Server Administrator. Pour en savoir plus sur ces disques, reportez-vous au manuel Dell PowerVault DL2200 Owner's Manual (Guide du propriétaire Dell PowerVault DL2200), à l'adresse support.dell.com/manuals. La configuration standard comprend un disque de rechange dans le logement 0, un groupe de disques occupant les logements 1 à 5, et un groupe de disques occupant les logements 6 à 11. La configuration automatique des disques crée un ou plusieurs disques virtuels RAID 5 pour chaque groupe de disques. La configuration standard du boîtier de stockage PowerVault MD1200 est identique à celle des logements 0 à 11 du boîtier DL2200. Figure 8. Logements de disque Dell PowerVault DL2200 et MD1200 Configurations de disques PowerVault DL2200 s'exécutant sous l'édition Windows Server 2008 R2 Outre la configuration RAID 5 standard prise en charge sous Windows Server 2008 Standard x64 Edition, les boîtiers de stockage DL2200 et MD1200 prennent en charge les configurations alternatives RAID 6 standard, à condition que l'état du sous-système de disque soit standard. Pour en savoir plus sur les états des sous-systèmes de disque, reportez-vous à la rubrique « États des sous-systèmes de disque ». La configuration standard RAID 6 double comprend un groupe de disques dans les logements 0 à 5 et un autre dans les logements 6 à 11. La configuration automatique des disques crée un ou plusieurs disques virtuels RAID 6 dans chaque groupe de disques. La configuration standard RAID 6 simple est constituée d'un seul groupe de disques, occupant les logements 0 à 11. La configuration automatique des disques crée un ou plusieurs disques virtuels RAID 6 dans ce groupe de disques. Reportez-vous à la figure « Logements de disque Dell PowerVault DL2200 et MD1200 ». 18États des sous-systèmes de disque L'état du sous-système de disque est Standard dans les conditions suivantes : • La pile du logiciel de l'appliance (serveur) doit être de version 3.3 ou ultérieure. • La version de Symantec Back Exec installée doit être la version 2010 R3 ou ultérieure. Si l'une des conditions ci-dessus n'est pas remplie, l'état du sous-système de disque est Advanced (Avancé). Une fois que vous avez éliminé la ou les conditions ayant provoqué le passage du système à l'état Avancé, l'état du soussystème de disque redevient automatiquement Standard. REMARQUE: Dans certaines circonstances, l'échec d'un disque physique peut provoquer le passage de l'état de configuration Avancé à l'état Standard. Dans ce cas, le sous-système de disque revient à l'état Avancé une fois que vous avez remplacé le disque physique en échec et que l'opération de recopie est terminée. Stratégies de configuration des disques Vous pouvez sélectionner l'une des stratégies de configuration de disques suivantes dans l'onglet Settings (Paramètres) du PowerVault DL Backup To Disk Appliance Console (console de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL PowerVault), si le sous-système de disque a un état standard. Pour en savoir plus sur les états des sous-systèmes de disque, reportez-vous à la rubrique « États des sous-systèmes de disque ». REMARQUE: Si l'état du sous-système de disques est avancé, la règle de configuration des disques est automatiquement définie sur Manuelle. Automatique avec confirmation L'application de sauvegarde configure automatiquement les disques physiques disponibles. Vous devez accepter ou rejeter la configuration de disques proposée. REMARQUE: Automatic With Confirmation (Automatique avec confirmation) est recommandé. Automatique sans confirmation L'application de sauvegarde configure automatiquement les disques physiques disponibles. REMARQUE: La configuration automatique n'aura lieu que si le système se trouve dans l'état de configuration standard. Règle de configuration manuelle de disque Cette stratégie désactive la configuration automatique des disques. Vous devez configurer manuellement, à l'aide de Server Administrator, les disques physiques que l'application de sauvegarde doit utiliser. Cette stratégie de disque est recommandée aux utilisateurs avancés. Si vous choisissez la stratégie de configuration manuelle des disques, reportez-vous à la rubrique « Lancement de Symantec Backup Exec » après avoir configuré l'appliance (serveur). Sélection de contrôleur de déduplication Si vous avez sélectionné l'une des stratégies de configuration automatique des disques, le PowerVault DL Backup to Disk Appliance Configuration Wizard (Assistant Configuration de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL 19PowerVault) vous invite à sélectionner le type du contrôleur de stockage (externe ou interne), en indiquant l'emplacement où Backup Exec crée le dossier de stockage de déduplication (DDS). L'option Deduplication (Déduplication) est une fonctionnalité à valeur ajoutée de Backup Exec 2010 et supérieur. Cette option nécessite une licence. Si vous avez acheté l'option Deduplication avec le système, la fonctionnalité de Deduplication et sa clé de licence sont préinstallées. Vous pouvez obtenir une licence d'évaluation pour l'option Deduplication, valable 60 jours, en sélectionnant l'option Deduplication pendant l'installation de Backup Exec mais sans entrer de clé de licence de déduplication. Si l'option Deduplication est activée et si la stratégie de configuration des disques est réglée sur Automatic (Automatique), Backup Exec créer un DSF ou un DDS sur le premier disque virtuel disponible pour le type de contrôleur sélectionné. Le disque virtuel DSF ou DDS est créé sur la base de l'une des configurations standard, comme l'indique la rubrique « États des sous-systèmes de disque ». Paramètres de contrôleur de déduplication recommandés • Sur le DL2100, le contrôleur recommandé pour la déduplication est le contrôleur externe. Sur le DL2200, il s'agit du contrôleur interne. • Si la configuration de l'appliance n'inclut aucun adaptateur PERC externe, le type de contrôleur par défaut est Interne. Les lecteurs de données internes, s'il y en a, servent à créer un lecteur virtuel unique où stocker le DSF ou le DDS. Si la configuration de l'appliance prend en charge uniquement la création automatique d'un seul disque virtuel pour stocker le DSF ou le DDS, aucun autre disque virtuel n'est créé. Pour prendre en charge le DSF ou le DDS, plus un ou plusieurs disques virtuels de sauvegarde sur disque supplémentaires, choisissez l'une des options suivantes : • Ajouter un stockage de disque physique supplémentaire à l'appliance. • Revenir à l'écran Disk Configuration Policy (Stratégie de configuration des disques) en cliquant sur le bouton Back (Précédent) dans l'PowerVault DL Backup to Disk Appliance Configuration Wizard, puis sélectionnez le Manual disk configuration policy (stratégie de configuration manuelle des disques). Utilisez les lecteurs de disque dur PowerVault DL2xxx des logements 2 à 5 pour configurer manuellement le nombre souhaité de disques virtuels, comme l'explique la rubrique « Configuration manuelle du stockage ». Installation du logiciel Symantec Backup Exec REMARQUE: Depuis Symantec Backup Exec 2012, le Dell PowerVault DL Backup to Disk Appliance (appliance de sauvegarde sur disque DL Dell PowerVault) optimisée par Symantec Backup Exec n'est plus installée en usine par Dell. Toutefois, vous pouvez mettre le DL Backup to Disk Appliance (appliance de sauvegarde sur disque DL) à niveau vers Backup Exec 2012 à l'aide de l'utilitaire Dell PowerVault Recovery and Update Utility (RUU) 3.5. Le PowerVault DL Backup to Disk Appliance Configuration Wizard (Assistant Configuration de l'appliance de sauvegarde sur disque DL PowerVault) lance le programme d'installation du logiciel Symantec Backup Exec. Saisie des clés de licence dans les versions antérieures à Backup Exec 2012 Les clés de licence Backup Exec sont nécessaires pour activer les options Backup Exec installées sur le DL Backup to Disk Appliance (appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL). REMARQUE: Pour les systèmes livrés avec Backup Exec 12.5 ou Backup Exec 2010, une ou plusieurs licences peuvent être préinstallées. Lorsque Backup Exec vous invite à entrer les clés de licences, n'indiquez pas les licences préinstallées. 1. Localisez les clés de licence Backup Exec sur la carte produit Dell Software License Key (Licence logicielle Dell) fournie. 2. Entrez la clé de licence en appliquant l'une des procédures suivantes : 20– Chaque clé de licence doit être saisie dans la fenêtre Enter License Keys (Saisir les clés de licence), qui apparaît au cours de l'installation de Backup Exec. – Pour ajouter ou modifier des licences après l'installation de Backup Exec, lancez la console Backup Exec. Dans le menu Tools (Outils), cliquez sur Install Options (Options d'installation) et sur License Keys on this Media Server (Clés de licence sur ce serveur de supports). REMARQUE: Vous pouvez ajouter des licences, ou activer des agents ou options supplémentaires à tout moment après la configuration duPowerVault DL Backup to Disk Appliance Configuration Wizard (Assistant Configuration de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL PowerVault). Si la période d'évaluation expire pour un agent ou une option, vous devez entrer une licence pour continuer à l'utiliser. REMARQUE: Pour acheter des clés de licence supplémentaires pour des agents et options, contactez votre représentant Dell. Saisie des clés de licence dans Backup Exec 2012 et versions ultérieures Backup Exec 2012 et supérieur utilise Symantec Enterprise Licensing System (ELS). Des licences Backup Exec sont nécessaires pour activer les options Backup Exec installées sur le DL Backup to Disk Appliance (appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL). Vous devez entrer les licences à l'invite RUU 3.5 pendant la mise à niveau de Backup Exec 2010 ou de Backup Exec 12.5 vers Backup Exec 2012. Si vous ne le faites pas, le système peut s'exécuter en mode Évaluation pendant 60 jours maximum. Si vous n'entrez pas d'informations de licence dans ce délai de 60 jours après l'installation, le produit cesse de fonctionner. Vous pouvez ajouter des licences, ou activer des agents ou options supplémentaires à tout moment après la mise à jour du PowerVault DL Backup to Disk Appliance Configuration Wizard (Assistant Configuration de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL PowerVault) avec RUU 3.5 ou supérieur. Si la période d'évaluation expire pour un agent ou une option, vous devez entrer une licence pour continuer à l'utiliser. 1. Localisez les clés de licence Backup Exec sur la carte produit Licence logicielle Dell fournie. 2. Entrez la clé de licence en appliquant l'une des procédures suivantes : – Entrez chaque clé de licence dans la fenêtre RUU 3.5 qui apparaît au cours de la mise à niveau de Backup Exec. – Pour ajouter ou modifier des licences après l'installation de Backup Exec, lancez la console Backup Exec, cliquez sur le bouton Backup Exec, sélectionnez Installation and Licensing (Installation et licences), puis cliquez sur Install Options and Licenses on this Backup Exec Server (Installer des options et licences sur ce serveur Backup Exec). Configuration d'options dans Symantec Backup Exec Par défaut, Backup Exec installe le système sous forme de serveur de supports autonome. Pour en savoir plus, reportezvous au manuel Backup Exec Administrator's Guide (Guide de l'administrateur Symantec Backup Exec), à l'adresse symantec.com. Les options suivantes sont disponibles : Serveur de supports autonome Serveur par défaut installé par Symantec Backup Exec, recommandé si vous installez un environnement autonome indépendant des autres serveurs de supports Backup Exec. Serveur d'administration central Serveur de supports Backup Exec où l'option CASO (Central Admin Server Option, option de serveur d'administration central) est installée. L'environnement CASO fournit des fonctionnalités d'équilibrage de charge, d'administration centralisée et de délégation des tâches de traitement dans votre environnement de stockage. Serveur de supports géré Les serveurs de supports gérés sont disponibles uniquement avec l'option CASO de Backup Exec. Il s'agit de serveurs gérés par un serveur d'administrateur central, qui sont 21responsables du traitement des tâches de sauvegarde et de restauration dans l'environnement CASO. Création d'un compte de service Dans le cadre du processus de configuration de Backup Exec, vous devez créer le compte de services Backup Exec. Tous les services Backup Exec fonctionnent dans le contexte d'un compte d'utilisateur, configuré pour les services système Backup Exec. Vous pouvez créer un compte spécifique ou utiliser un compte d'utilisateur existant. Pour créer un compte de services, procédez comme suit : 1. Si le serveur de supports est membre d'un domaine, procédez comme suit : a) Entrez un compte d'administrateur de domaine. Vous pouvez également entrer un compte équivalent qui fait partie du groupe d'administrateurs de domaine. b) Dans la liste de domaines, sélectionnez ou entrez un nom de domaine. 2. Si le serveur de supports est membre d'un groupe de travail, procédez comme suit : a) Entrez le compte d'administrateur. Vous pouvez également entrer un compte équivalent qui fait partie du groupe d'administrateurs sur le serveur de supports. b) Dans la liste de domaines, sélectionnez ou entrez le nom de l'ordinateur. 3. Une fois les informations requises saisies, cliquez sur Install (Installer). REMARQUE: N'arrêtez pas l'appliance (serveur) tant que la configuration automatique des disques n'est pas terminée. Cette opération s'exécute à l'arrière-plan et configure le stockage attaché au système PowerVault DL2xxx. Le temps nécessaire à la configuration des disques dépend de la quantité d'espace de stockage attaché au système PowerVault DL2xxx. Vous pouvez vérifier le Automatic Disk Configuration (état de configuration automatique des disques) dans le DL Backup to Disk Appliance Console (console de l'appliance de sauvegarde sur disque DL), ainsi que dans la fenêtre Job Monitor (Surveillance des tâches) du Backup Exec Administrator Console (console de l'administrateur Backup Exec). Configuration du système PowerVault DL2xxx avec le regroupement de cartes réseau Broadcom Advanced Control Suite (BACS) est préinstallé sur l'appliance (serveur). Vous utilisez BACS pour configurer, gérer et regrouper des cartes d'interface réseau (NIC) sur le système PowerVault DL2xxx. Les avantages du regroupement sont notamment l'équilibrage de charge du trafic et la tolérance de pannes. Si le bouton Team Management (Gestion du regroupement) n'apparaît pas dans l'angle inférieur gauche de l'outil de gestion BACS, installez le logiciel de regroupement Broadcom. Exécutez setup.exe, disponible dans C:\Install \BroadcomAdvanced\Driver_Management_Apps_Installer. Suivez les instructions d'installation et, à l'invite, sélectionnez le pilote Broadcom Advanced Server Program (BASP) à installer sur le disque dur local. Pour en savoir plus sur la configuration du regroupement des cartes réseau (NIC), reportez-vous à la rubrique « Configuring Teaming » (Configuration du regroupement) dans le manuel Broadcom NetXtreme II Network Adapter User Guide (Guide d'utilisation de la carte réseau Broadcom NetXtreme II), à l'adresse support.dell.com/manuals. Pour des performances de sauvegarde optimales, configurez vos cartes réseau dans un regroupement d'équilibrage intelligent des charges de trafic à l'aide de BACS. 223 Utilisation de la console de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL Vous pouvez utiliser le Dell PowerVault DL Backup to Disk Appliance Console (console de l'appliance de sauvegarde sur disque DL Dell PowerVault) pour les opérations suivantes : • Gérer le DL Backup to Disk Appliance (appliance de sauvegarde sur disque DL) • Exécuter le logiciel Symantec Backup Exec • Afficher des informations sur l'appliance • Signaler l'état de l'appliance • Afficher l'espace disque disponible • Ajouter ou retirer des dispositifs de bandes • Configurer les paramètres du réseau et SNMP REMARQUE: Après l'amorçage du système, le PowerVault DL Backup to Disk Appliance Console peut mettre jusqu'à 3 minutes pour afficher l'état de l'appliance. REMARQUE: Si Dell OpenManage Server Administrator n'est pas installé, la DL Backup to Disk Appliance Console (console de l'appliance de sauvegarde sur disque DL) vous invite à l'installer. Si Server Administrator n'est pas installé, vous ne pouvez pas accéder à l'état du système et du sous-système de disque. Lancement de Symantec Backup Exec Pour lancer Symantec Backup Exec à l'aide du PowerVault DL Backup to Disk Appliance Console (console de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL PowerVault), procédez comme suit : 1. Cliquez sur Home (Accueil) → Launch Symantec Backup Exec (Lancer Symantec Backup Exec). REMARQUE: Pour les systèmes exécutant Backup Exec 2010 ou version antérieure, il est recommandé d'utiliser l'Assistant IDR (Intelligent Disaster Recovery (récupération après sinistre intelligente)) pour créer une image de restauration du système. IDR est un composant de Backup Exec conçu pour restaurer le système en cas de panne logicielle ou matérielle. 2. Si vous avez sélectionné la règle de configuration de disque Automatic With Confirmation (Automatique avec confirmation), une alerte est émise. 3. Pour afficher cette alerte, cliquez sur l'onglet Alert (Alerte). La configuration du disque s'affiche dans la boîte de dialogue. 4. Cliquez sur Yes (Oui) pour appliquer l'option SPO (Storage Provisioning Option (option de provisionnement du stockage)). Les disques virtuels sont créés automatiquement. 5. Cliquez sur l'onglet Devices (Périphériques) pour afficher les disques virtuels. 23REMARQUE: Lorsque l'application de sauvegarde configure le stockage de disque, le voyant d'état de configuration automatique des disques dans le DL Backup to Disk Appliance Console (console de l'appliance de sauvegarde sur disque DL) clignote en jaune et la mention In Progress (En cours) s'affiche. N'arrêtez pas le système PowerVault DL2xxx tant que la configuration automatique des disques n'est pas terminée. Ajout d'une bibliothèque de bandes en option Pour consulter la liste des périphériques de bande pris en charge, reportez-vous au document Dell PowerVault Compatibility Matrix (Matrice de compatibilité Dell PowerVault), à l'adresse dell.com/pvmatrix. Pour en savoir plus sur l'installation et la configuration initiales du périphérique de bande, consultez la documentation spécifique disponible à l'adresse support.dell.com/manuals. Pour ajouter une bibliothèque de bandes, procédez comme suit : 1. Cliquez sur Lancer Symantec Backup Exec. La fenêtre Symantec Backup Exec s'affiche. 2. Cliquez sur l'onglet Devices (Périphériques) de la fenêtre Symantec Backup Exec. La bibliothèque est automatiquement configurée et prête à l'emploi. 3. Si la bibliothèque contient des supports dotés de codes-barres mais que ces supports ne s'affichent pas, cliquez avec le bouton droit sur la bibliothèque sélectionnée et sélectionnez Scan (Balayer). 4. Si le support apparaît dans la fenêtre de droite et affiche l'état Unknown (Inconnu), cliquez avec le bouton droit sur les logements de la bibliothèque sélectionnée et sélectionnez Inventory (Inventaire). REMARQUE: Le temps requis pour effectuer un inventaire varie en fonction du nombre de logements et des supports chargés dans la bibliothèque. 5. Une fois l'inventaire de la bibliothèque terminé, effectuez un clic droit sur le support du panneau de droite pour procéder aux fonctions de bandes. Ajout du périphérique de bande à la console de l'appliance (serveur) Pour ajouter le périphérique de bande à la console de l'appliance de disque, procédez comme suit : 1. Dans le PowerVault DL Backup to Disk Appliance Console (console de l'appliance de sauvegarde sur disque DL PowerVault), cliquez sur l'onglet Settings (Paramètres). 2. Dans la zone Tape Devices (Périphériques de bande), cliquez sur Add (Ajouter). 3. Saisissez le modèle, la description et l'adresse IP du périphérique de bande. Pour une description des bandes, saisissez un nom pour identifier le dispositif de bandes. 4. Une fois le périphérique de bande ajouté, cliquez sur Launch (Lancer) en regard de l'adresse IP de ce périphérique. 5. Connectez-vous à l'aide du nom d'utilisateur et du mot de passe du dispositif de bandes. Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation des bandes, à l'adresse support.dell.com/manuals. Configuration manuelle du stockage REMARQUE: Si vous choisissez le automatic disk configuration policy (stratégie de configuration automatique des disques) (avec ou sans confirmation) la procédure suivante est inutile. Passez à la rubrique « Lancement de Symantec Backup Exec ». REMARQUE: La configuration manuelle des disques n'est recommandée qu'aux utilisateurs expérimentés. 24Pour créer manuellement des disques virtuels avec Server Administrator, choisissez le manual disk configuration policy (stratégie de configuration manuelle des disques) dans le DL Backup to Disk Appliance Console (console de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL). Pour créer manuellement un disque virtuel avec Server Administrator, procédez comme suit : 1. Dans le PowerVault DL Backup to Disk Appliance Console (console de l'appliance de sauvegarde sur disque DL PowerVault), cliquez sur Settings (Paramètres) → Launch Dell OpenManage Server Administrator (Lancer Dell OpenManage Server Administrator). 2. Si une erreur de certificat s'affiche, cliquez sur Continue to this website (Poursuivre sur ce site Web). La fenêtre Connexion s'affiche. 3. Connectez-vous à Server Administrator en utilisant le nom d'utilisateur et le mot de passe créés à l'aide du DL Backup to Disk Appliance Configuration Wizard (Assistant Configuration de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL). Création d'Assistants de disque virtuel Dans Server Administrator, vous pouvez créer un disque virtuel à l'aide de l'Express wizard (Assistant rapide) ou de l'Advanced wizard (Assistant avancé). Express wizard (Assistant rapide) L'(Assistant rapide)nécessite une saisie minimale de la part de l'utilisateur et est recommandé pour les utilisateurs novices. Il calcule la configuration de disque virtuel appropriée en fonction de l'espace disponible et aux contraintes liées aux contrôleurs. Lorsque vous utilisez l'Assistant rapide, sélectionnez le niveau de RAID et la taille du disque virtuel. L'Assistant rapide sélectionne la configuration de disque recommandée qui correspond à votre choix de niveau de RAID et de taille de disque. Advanced wizard (Assistant avancé) L'Assistant avancé est recommandé pour les utilisateurs qui maîtrisent bien les niveaux de RAID et le matériel. Il vous permet de spécifier la stratégie de lecture, d'écriture et de mise en cache pour le disque virtuel. Vous pouvez également sélectionner les disques physiques et le connecteur de contrôleur à utiliser. Pour lancer les Express et Advanced Create Virtual Disk wizards (Assistants Créer un disque virtuel (rapide ou avancé)), procédez comme suit : 1. Dans le Dell OpenManage Server Administrator Storage Management (Gestionnaire de stockage Dell OpenManage Server Administrator), développez l'objet Arborescence du stockage pour afficher les objets Contrôleur. 2. Sélectionnez l'objet Adaptateur PERC dont les disques physiques doivent être configurés. 3. Dans l'onglet Properties (Propriétés) de l'adaptateur PERC, sélectionnez Information/Configuration. 4. Localisez les Controller Tasks (tâches de contrôleur), sélectionnez Create Virtual Disk (Créer un disque virtuel), puis cliquez sur Execute (Exécuter). 5. Créez le nombre de disques virtuels requis pour votre configuration. Configuration de disques virtuels créés manuellement comme dossiers de sauvegarde sur disque REMARQUE: Le disque virtuel s'affiche automatiquement dans Symantec Backup Exec en tant que disque non configuré. Pour que Backup Exec puisse utiliser ce disque, vous devez le configurer. REMARQUE: Pour créer un dossier DSF (Deduplication Storage Folder, dossier de stockage de déduplication) dans Backup Exec 2010, reportez-vous à la rubrique « Création manuelle d'un nouveau DSF ». 25REMARQUE: Dans Backup Exec 2012 et supérieur, pour créer un DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication), reportez-vous à la rubrique « Configuration manuelle d'un disque virtuel pour la déduplication ». Pour configurer le disque virtuel, procédez comme suit : 1. Naviguez jusqu'à l'onglet Devices (Périphériques). 2. Cliquez avec le bouton droit sur le disque non configuré et sélectionnez Configure (Configurer). 3. Cliquez sur OK. REMARQUE: Vous pouvez consulter l'avancement de la tâche Configure Virtual Disk (Configurer le disque virtuel) dans l'onglet Job Monitor (Surveillance des tâches) de Backup Exec. Conversion du rôle de stockage du disque virtuel Pour convertir le rôle de stockage d'un disque virtuel afin de passer de Backup to Disk (Sauvegarde sur disque) à Deduplication (Déduplication) ou inversement, procédez comme suit : 1. Dans Backup Exec 2012 ou supérieur, naviguez jusqu'à la vue de l'Storage Tab (onglet Stockage) dans le Backup Exec Console (console Backup Exec). Pour les versions plus anciennes, accédez au Device Tree (arborescence des périphériques). 2. Cliquez avec le bouton droit sur le périphérique sélectionné, puis cliquez sur Disable (Désactiver). 3. Cliquez avec le bouton droit sur le périphérique sélectionné, puis cliquez sur Delete (Supprimer). 4. Arrêtez les services Backup Exec. 5. Connectez-vous à Dell OpenManage Server Administrator. 6. Cliquez sur Storage (Stockage) et choisissez Virtual Disk Details (Détails du disque virtuel) pour le contrôleur PERC sélectionné. 7. Localisez le disque virtuel à convertir. PRÉCAUTION: Vérifiez que vous avez bien sélectionné le disque virtuel correct avant de continuer. Si vous ne sélectionnez pas le disque correct à l'étape 8, vous allez perdre des données. 8. Sélectionnez Fast Initialize (Initialisation rapide) dans le menu déroulant Available Tasks (Tâches disponibles), puis cliquez sur Execute (Exécuter). 9. Démarrez les services Backup Exec, puis naviguez vers Storage ou Device Tree dans le Backup Exec Console. 10. Supprimez le disque virtuel hors ligne. 11. Cliquez avec le bouton droit sur le disque virtuel non configuré et sélectionnez Configure (Configurer). Vous pouvez maintenant configurer le périphérique avec l'option Backup to Disk ou l'option Deduplication (Déduplication). Capture de fichiers journaux de support Si votre représentant du support Dell vous demande des journaux, vous pouvez les collecter automatiquement. Procédez comme suit pour capturer les fichiers journaux de support. 1. Cliquez sur le PowerVault DL Backup to Disk Appliance Console (console de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL PowerVault). 2. Cliquez sur l'onglet Support. 3. Cliquez sur le lien Click here to collect appliance information and logs for Dell Support (Cliquez ici pour collecter des informations sur l'appareil et des journaux pour le Support Dell). 26Les journaux de support sont générés. Modification de la configuration automatique de disques Si l'appliance (serveur) prend en charge les configurations des disques RAID 5 et RAID 6 standard (reportez-vous à la rubrique « Paramètres de configuration des disques »), le paramètre de configuration de disques standard s'affiche dans l'onglet Settings (Paramètres) du DL Backup to Disk Appliance Console (console de l'appliance de sauvegarde sur disque DL). Choisissez la configuration de disques standard lors de la configuration initiale de l'appliance avec le DL Backup to Disk Appliance Configuration Wizard (Assistant Configuration de l'appliance de sauvegarde sur disque DL). REMARQUE: Une fois que vous avez sélectionné la configuration de disques standard et que vous avez activé la configuration automatique des disques pour un ou plusieurs disques virtuels, il ne faut plus modifier ce paramètre. Si vous le faites, le sous-système de disque passe de l'état Standard à l'état Avancé. Si, au cours d'une récupération après sinistre, vous avez sélectionné une configuration standard incorrecte, cliquez sur Change Automatic RAID configuration (Modifier la configuration RAID automatique) afin de réinitialiser la configuration de disques standard sur la valeur qu'elle avait avant l'échec du système. En cas de doute, utilisez Server Administrator pour déterminer le type RAID et les logements où figurent les disques virtuels actuels. Dans Server Administrator, développez la section Storage (Stockage) de l'arborescence de périphériques System (Système). Inspectez les disques virtuels de chaque adaptateur PERC de l'appliance et notez le type de disposition (RAID 5 ou RAID 6). Cliquez sur chaque disque virtuel pour déterminer les disques physiques et les logements que ce disque virtuel utilise. REMARQUE: La modification du paramètre de configuration de disques standard bascule la stratégie de configuration du stockage sur Manual (Manuel) et redémarre le système. N'effectuez jamais cette opération lorsqu'une tâche de sauvegarde est en cours d'exécution. Après le redémarrage du système, activez le provisionnement automatique des disques en réglant la stratégie de configuration sur Automatic (Automatique). Compatibility Manager Compatibility Manager émet une notification si un composant logiciel est au-dessous de la version minimale prise en charge. Cliquez sur l'onglet Compatibility (Compatibilité) de la console de l'appliance (serveur) pour afficher Compatibility Manager. Cet écran affiche la ou les versions installées du BIOS, du micrologiciel, des pilotes, du système d'exploitation et des applications de l'appliance. • Le niveau Avertissement indique que l'appliance fonctionne toujours mais que le composant logiciel a besoin d'être mis à jour vers le niveau minimal requis, dès que possible. • Le niveau Critique signale une incompatibilité avec la version installée du composant logiciel. En cas d'alerte de niveau Critique, l'appliance arrête les tâches d'application de sauvegarde afin d'éviter les erreurs inattendues. Lorsque tous les composants logiciels critiques ont été mis à jour vers une version prise en charge, les tâches d'application de sauvegarde reprennent. Reportez-vous à la rubrique « Mise à jour des applications du DL Backup To Disk Appliance (appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL) » pour savoir comment mettre à jour les composants logiciels de l'appliance DL. REMARQUE: La fonctionnalité Compatibility Manager est disponible sur les versions 3.2 et supérieure de la pile logicielle de l'appliance. Reportez-vous au manuel Dell PowerVault DL Backup to Disk Appliance Interoperability Guide (Guide de compatibilité de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL Dell PowerVault), à l'adresse support.dell.com/manuals, pour connaître les plateformes DL2xxx prises en charge. 27Numéros de boîtier L'application de sauvegarde et Server Administrator font référence aux boîtiers de stockage MDxxxx à l'aide de leurs numéros de boîtier. Les applications de gestion du stockage Windows utilisent, quant à elles, le numéro de bus. Le numéro de boîtier et le numéro de bus font référence au même boîtier. PERC 6/E • Le premier boîtier attaché au port 0 de l'adaptateur PERC 6/E porte le numéro 0. Les autres boîtiers montés en chaîne sur ce premier boîtier portent respectivement les numéros 1 et 2. • Le premier boîtier attaché au port 1 de l'adaptateur PERC 6/E porte le numéro 3. Les autres boîtiers attachés à ce boîtier portent respectivement les numéros 4 et 5. PERC H800 • Le premier boîtier attaché au port 0 de l'adaptateur PERC H800 porte le numéro 0. Les autres boîtiers montés en chaîne sur ce premier boîtier portent respectivement les numéros 1, 2 et 3. • Le premier boîtier attaché au port 1 de l'adaptateur PERC H800 porte le numéro 4. Les autres boîtiers attachés à ce boîtier portent respectivement les numéros 5, 6 et 7. Le numéro 255 est affecté aux adaptateurs PERC internes tels que PERC 6/i et H700. 284 Mise à jour du logiciel de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL Le logiciel du DL Backup to Disk Appliance (appliance de sauvegarde sur disque DL) est périodiquement mis à jour afin de corriger des problèmes, d'améliorer les performances, d'introduire de nouvelles fonctionnalités et de prendre en charge du matériel supplémentaire. Il est recommandé d'appliquer ces mises à jour pour garantir un fonctionnement optimal de l'appliance. Reportez-vous au manuel Dell PowerVault DL Backup to Disk Appliance Interoperability Guide (Guide de compatibilité de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL Dell PowerVault), à l'adresse support.dell.com/manuals pour déterminer la version minimale des logiciels prise en charge sur l'appliance. Des mises à jour logicielles peuvent être disponibles dans les catégories suivantes : • Logiciel système : inclut le BIOS du système PowerVault DL2xxx, le micrologiciel, ainsi que les pilotes de périphérique du système PowerVault DL2xxx et des boîtiers de stockage PowerVault MDxxxx. • Système d'exploitation : Microsoft Windows Server 2008 Standard x64 Edition ou Microsoft Windows Server 2008 R2 Standard, y compris les Service Packs. • Applications de l'appliance de sauvegarde sur disque DL : incluent le PowerVault DL Backup to Disk Appliance Configuration Wizard (Assistant Configuration de l'appliance de sauvegarde sur disque DL PowerVault) et le PowerVault DL Backup to Disk Appliance Console (console de l'appliance de sauvegarde sur disque DL PowerVault). • Gestion des systèmes et du stockage : Dell OpenManage Server Administrator (OMSA). • Application de sauvegarde et de restauration : Symantec Backup Exec. REMARQUE: Vous devez veiller à fournir le numéro de service ou le modèle du système PowerVault DL2xxx avant de rechercher des mises à jour des logiciels système sur le site support.dell.com. Après avoir saisi le numéro de service ou le modèle de système, sélectionnez le système d'exploitation correct dans la liste déroulante de la page Drivers and Downloads (Pilotes et téléchargements), en fonction du modèle du système PowerVault DL2xxx. Mise à jour du logiciel système Les mises à jour du BIOS système, du micrologiciel et des pilotes de périphérique sont disponibles à l'adresse support.dell.com/support/downloads. Vous pouvez mettre à jour le logiciel du système à l'aide de : • Server Update Utility (Utilitaire de mise à jour du serveur) : Dell OpenManage Server Update Utility (SUU) est une application basée sur le DVD, qui identifie et applique les mises à jour du système PowerVault DL2xxx. SUU compare les versions des composants actuellement installés sur le système avec les composants de mise à jour disponibles sur les DVD de mise à jour du serveur. SUU affiche ensuite un rapport de comparaison des versions et vous permet de mettre à jour les composants, notamment le BIOS, le micrologiciel et les pilotes. Un support de mises à jour du serveur Dell est publié à intervalle régulier. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel Dell OpenManage Server Update Utility User's Guide (Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Update Utility), à l'adresse support.dell.com/manuals. • Dell Update Packages (Progiciels de mise à jour Dell) : un progiciel Dell Update Package (DUP) est un exécutable autonome au format de progiciel standard. Chaque progiciel de mise à jour est conçu pour mettre à jour un seul composant logiciel, comme un pilote spécifique sur le système. Les progiciels DUP sont publiés lorsque des mises à jour sont disponibles. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel Dell Update Packages for Microsoft Windows User's Guide (Guide d'utilisation des progiciels Dell Update Package (DUP) pour système d'exploitation Microsoft Windows), à l'adresse support.dell.com/manuals. 29Abonnement aux notifications de mise à jour du système L'abonnement aux mises à jour techniques Dell envoie par e-mail des alertes produit critiques, des mises à jour de fichiers, des pilotes et des utilitaires destinés au système. Pour vous abonner à ces notifications, accédez au site support.dell.com et cliquez sur le lien Technical Subscriptions (Abonnements techniques) dans la section Drivers and Downloads (Pilotes et téléchargements). Mise à jour du système d'exploitation Pour obtenir et exécuter les derniers correctifs et mises à jour de sécurité du système d'exploitation, cliquez sur le lien Windows Update dans le PowerVault DL Backup to Disk Appliance Console (console de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL PowerVault). Mise à jour des applications de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL Exécutez l'utilitaire Recovery and Update Utility (RUU) de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL PowerVault pour mettre à jour les applications de l'appliance de sauvegarde sur disque DL. Téléchargez la dernière version de l'utilitaire Restauration et mise à jour à partir du site support.dell.com/support/downloads. L'utilitaire se trouve dans la catégorie IDM de la page Pilotes et téléchargements. REMARQUE: Le Dell PowerVault DL Backup to Disk Appliance Recovery and Update Utility (utilitaire Recovery and Update Utility (RUU) de l'appliance de sauvegarde sur disque DL Dell PowerVault) est propre au modèle de système que vous utilisez. Veillez à bien télécharger la version de l'application correspondant à votre système. REMARQUE: Pour les systèmes PowerVault DL2100 et DL2200, le PowerVault DL Backup to Disk Appliance Recovery and Update Utility est également propre au système d'exploitation. Veillez à bien télécharger la version de l'application correspondant à votre système d'exploitation. REMARQUE: L'exécution du DL Backup to Disk Appliance Recovery and Update Utility (utilitaire Recovery and Update Utility (RUU) de l'appliance de sauvegarde sur disque DL) peut nécessiter le redémarrage de l'appliance. Exécutez l'utilitaire à un moment où cela n'a pas d'impact sur les tâches de sauvegarde de production. Mise à jour de Dell OpenManage Server Administrator Vous pouvez télécharger les mises à jour de Dell OpenManage Server Administrator à partir du site support.dell.com/ support/downloads. Sélectionnez OpenManage Server Administrator Managed Node (Nœud géré OpenManage Server Administrator) dans la catégorie Gestion des systèmes. Suivez les instructions d'installation figurant dans la page de téléchargement. Mise à jour de Symantec Backup Exec Utilisez la fonctionnalité LiveUpdate de Backup Exec pour obtenir et appliquer les mises à jour. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique « About Updating Backup Exec With LiveUpdate » (À propos de la mise à jour de Backup Exec avec LiveUpdate) dans le manuel Symantec Backup Exec Administrator's Guide (Guide de l'administrateur Symantec Backup Exec), à l'adresse symantec.com. 305 Récupération après sinistre Vous pouvez restaurer le Dell PowerVault DL Backup to Disk Appliance (appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL Dell PowerVault) après différents échecs logiciels ou matériels. Selon le type de panne, vous êtes amené à effectuer les opérations suivantes : • Restauration après des échecs de disques de serveur interne • Restauration après des échecs de disques de boîtier de stockage externe • Réinstallation du système d'exploitation • Réinstallation des applications de gestion des systèmes Dell OpenManage • Réinstallation des applications duPowerVault DL Backup to Disk Appliance • Réinstallation de Symantec Backup Exec • Restauration d'un dossier de stockage de déduplication (DSF) Symantec Backup Exec REMARQUE: Avant d'appliquer la procédure de restauration, reportez-vous au document Dell PowerVault DL2xxx System Powered by Symantec Backup Exec Release Notes (Notes de mise à jour du système Dell PowerVault DL2xxx optimisé par Symantec Backup Exec), à l'adresse support.dell.com/manuals. Utilisation du support virtuel iDRAC Les systèmes PowerVault DL2xxx comprenant l'iDRAC6 (Integrated Dell Remote Access Controller 6) et la solution iDRAC Enterprise en option prennent en charge le support virtuel iDRAC6. La fonction Support virtuel iDRAC vous permet d'accéder au lecteur de DVD d'une station de gestion à partir du serveur géré. Vous pouvez utiliser le support virtuel iDRAC6 pour installer le système d'exploitation et les applications de l'appliance (serveur), au lieu d'employer un lecteur de DVD interne ou USB. REMARQUE: Si votre appliance ne possède pas de lecteur de DVD interne, branchez un lecteur de DVD USB ou utilisez le support virtuel iDRAC afin de réinstaller le système d'exploitation et les applications à partir de ce support. Configuration de l'iDRAC Enterprise pour l'accès à distance Pour pouvoir activer le support virtuel, vous devez d'abord configurer la carte iDRAC Enterprise pour l'accès réseau. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique « Configuring Your System To Use an iDRAC » (Configuration du système pour utiliser un iDRAC) dans le manuel Integrated Dell Remote Access Controller 6 (iDRAC6) User Guide (Guide d'utilisation d'Integrated Dell Remote Access Controller 6 (iDRAC6)), à l'adresse support.dell.com/manuals. Accès à l'interface Web et configuration du support virtuel Vous configurez le support virtuel à l'aide de l'interface Web iDRAC Enterprise. Pour en savoir plus sur l'accès à l'interface Web, reportez-vous à la rubrique « Accessing The Web Interface » (Accès à l'interface Web) dans le manuel Integrated Dell Remote Access Controller 6 (iDRAC6) User Guide (Guide d'utilisation d'Integrated Dell Remote Access Controller 6 (iDRAC6)), à l'adresse support.dell.com/manuals. Une fois l'interface Web accessible, vous pouvez configurer le support virtuel. Pour consulter des instructions spécifiques, reportez-vous à la rubrique « Configuring And 31Using Virtual Media » (Configuration et utilisation du support virtuel) dans le manuel Integrated Dell Remote Access Controller 6 (iDRAC6) User Guide, à l'adresse support.dell.com/manuals. Planification de la récupération après sinistre avec IDR REMARQUE: Cette section s'applique aux appliances DL qui exécutent les versions de Backup Exec antérieures à Backup Exec 2012. Pour la planification de la récupération après sinistre dans Backup Exec 2012 et supérieur, reportez-vous à la rubrique « Restauration du disque système de l'appliance (serveur) avec SDR ». Le rôle principal du PowerVault DL Backup to Disk Appliance (appliance de sauvegarde sur disque DL PowerVault) consiste à protéger les fichiers, bases de données et applications critiques d'autres systèmes d'ordinateur. Vous devez appliquer une procédure spécifique pour garantir que l'appliance pourra être restaurée en cas de sinistre. En cas de panne matérielle, d'erreur logicielle ou de sinistre naturel affectant l'appliance, vous devez réinstaller les éléments suivants : • Système d'exploitation de l'appliance • Backup Exec • Mises à jour de l'appliance • Autres applications Si la base de données Backup Exec est perdue ou corrompue, vous devez recréer manuellement les tâches, stratégies et planifications. Vous ne pouvez pas exécuter les tâches de sauvegarde et restauration tant que l'appliance n'est pas entièrement opérationnelle. Pour préparer correctement l'appliance, vous devez effectuer les opérations suivantes : • Configuration du logiciel IDR (Intelligent Disaster Recovery, récupération après sinistre intelligente) Backup Exec sur l'appliance • Planification d'une sauvegarde régulière complète de l'appliance • Planification d'une sauvegarde régulière du dossier de stockage de déduplication (DSF) en option • Maintenance des mots de passe de Backup Exec et des services de déduplication en option Option IDR de Backup Exec Backup Exec IDR est une solution de restauration nue qui vous permet de restaurer l'appliance (serveur) en cas de défaillance catastrophique d'un logiciel ou d'un matériel. IDR restaure le logiciel système de l'appliance dans l'état qu'il avait lors du dernier ensemble de sauvegarde complète. Cela inclut tous les fichiers et logiciels installés sur l'appliance. Pour en savoir plus sur l'option IDR de Backup Exec, reportez-vous au manuel Symantec Backup Exec Administrator's Guide (Guide de l'administrateur Symantec Backup Exec), à l'adresse symantec.com. Restrictions et limitations d'IDR IDR nécessite des Backup to Disk Folders (dossiers de sauvegarde sur disque) pour sauvegarder les fichiers critiques et l'état du système. Si la configuration de l'appliance (serveur) contient un DSF mais aucun Backup to Disk Folder (dossier de sauvegarde sur disque), vous ne pouvez pas utiliser IDR pour restaurer le système d'exploitation. Reportez-vous à la rubrique « Tableau des solutions de restauration » et suivez les instructions de restauration non-IDR, en fonction du type d'échec, afin de restaurer l'appliance. Reportez-vous au manuel Symantec Backup Exec Administrator's Guide (Guide d'administration de Symantec Backup Exec), à l'adresse symantec.com pour en savoir plus sur l'option Backup Exec Deduplication (déduplication Backup Exec) et sur le DSF. Préparation du système à l'utilisation de l'option IDR Pour configurer IDR sur l'appliance (serveur), procédez comme suit : 321. Avant de configurer IDR, assurez-vous que tous les stockages internes et externes ont été configurés avec un DSF si l'option de Backup Exec Deduplication (déduplication Backup Exec) est activée et sous licence. 2. Naviguez jusqu'à la vue Home (Accueil) de Backup Exec et sélectionnez Configure Intelligent Disaster Recovery (Configurer Intelligent Disaster Recovery (IDR)) dans la section Getting Started (Mise en route). 3. Sélectionnez un autre emplacement où stocker le fichier de récupération après sinistre *.DR. Vérifiez que cet emplacement ne se trouve sur aucun des disques physiques internes de l'appliance. REMARQUE: L'emplacement spécifié peut être un chemin de réseau ou bien un support amovible tel qu'un périphérique de stockage USB. 4. Assurez-vous que la tâche Backup Exec Database Maintenance (Maintenance de la base de données Backup Exec) a été exécutée récemment. Par défaut, la tâche Database Maintenance (Maintenance de la base de données) s'exécute une fois par jour à 16h00, heure locale. Consultez les options Default Database Maintenance (Maintenance de la base de données par défaut) dans le manuel Backup Exec Administrators' Guide (Guide de l'administrateur Backup Exec), à l'adresse symantec.com. 5. Exécutez une sauvegarde complète de l'appliance. Si l'option de Deduplication (Déduplication) est activée sur l'appliance, vous devez créer deux tâches de sauvegarde distinctes pour garantir la restauration complète des fichiers système et du DSF. Reportez-vous à la rubrique « Sauvegarde de l'appliance (serveur) pour la récupération après sinistre ». REMARQUE: La sauvegarde complète inclut le paramètre de stratégie de configuration des disques. Les procédures de restauration risquent de ne pas fonctionner si la sauvegarde est exécutée alors que la stratégie de configuration des disques est définie sur Automatic without Confirmation (Automatique sans confirmation). Assurez-vous que la stratégie de configuration des disques est réglée sur Automatic with Confirmation (Automatique avec confirmation) (recommandé) ou sur Manual (Manuel) à chaque exécution de la tâche de sauvegarde complète. 6. Exécutez le Intelligent Disaster Recovery Preparation Wizard (IDR, Assistant Préparation Intelligent Disaster Recovery), accessible sous Tools (Outils) → Wizards (Assistants) dans Backup Exec. 7. Sélectionnez l'option de création d'une image CD amorçable. L'Assistant IDR vous invite à entrer le chemin des fichiers d'installation du système d'exploitation Windows. 8. Localisez le DVD Windows 2008 livré avec l'appliance et insérez-le dans le lecteur de DVD de cette appliance. 9. Saisissez la lettre de lecteur correspondant au lecteur de DVD de l'appliance (par exemple E:). 10. Une image ISO sera créée à la fin de l'exécution de l'Assistant IDR. 11. À l'aide de cette image ISO, enregistrez le support IDR amorçable sur une application d'écriture sur CD et rangez-le en lieu sûr. Ce support est requis pour lancer une restauration de l'appliance (serveur). REMARQUE: Le lecteur de DVD de l'appliance peut être utilisé pour enregistrer le support si une application d'écriture sur CD est installée. 12. Copiez cette image ISO vers un emplacement sûr sur un autre ordinateur. Si vous perdez le support IDR amorçable ou s'il est illisible lors de la restauration, vous pourrez créer un nouveau CD à partir de cette image. REMARQUE: Vous devez relancer le IDR Preparation Wizard (Assistant Préparation IDR) pour créer un nouveau CD de restauration lorsqu'une modification est apportée à la configuration matérielle des contrôleurs de stockage de l'appliance DL2xxx ou aux cartes réseau (NIC). 33Sauvegarde de l'appliance (serveur) pour la récupération après sinistre avec IDR REMARQUE: Cette section s'applique aux appliances DL qui exécutent les versions de Backup Exec antérieures à Backup Exec 2012. Pour la planification de la récupération après sinistre dans Backup Exec 2012 et supérieur, reportez-vous à la rubrique « Sauvegarde de l'appliance (serveur) pour la récupération après sinistre avec SDR ». Sauvegardez régulièrement l'appliance, y compris tout le contenu de son disque système, afin de protéger le logiciel de cette appliance, notamment le système d'exploitation, Backup Exec et les applications Dell, contre un sinistre éventuel. Sauvegardez également le DSF à intervalle régulier pour le protéger des éventuels sinistres. Utilisez le composant Backup Exec Shadow Copy pour la sauvegarde. Sauvegarde des fichiers système de l'appliance (serveur) Sauvegardez régulièrement tout le contenu du disque système de l'appliance, afin de protéger le logiciel de cette appliance, notamment le système d'exploitation, Backup Exec et les applications Dell, contre un sinistre éventuel. PRÉCAUTION: La sauvegarde complète du système ne doit pas inclure le disque virtuel du DSF Backup Exec ou toute autre référence au DSF dans les composants de Shadow Copy (duplication miroir). Pour sauvegarder les fichiers système de l'appliance, procédez comme suit : 1. Dans la console Backup Exec, accédez à Job Setup (Configuration des tâches) → Backup Tasks (Tâches de sauvegarde) et cliquez sur New Job (Nouvelle tâche). 2. Dans la zone Source → Selection (Sélection), cliquez sur View by Resource (Afficher par ressource) pour localiser le nom de l'appliance, puis cliquez dans la zone en regard de ce nom. REMARQUE: Décochez les supports amovibles ou tout lecteur à lettre représentant le DSF. Une coche bleue indique que toutes les données de l'appliance ont été sélectionnées pour sauvegarde. Cela inclut généralement le C: drive (lecteur C:), le System State (état du système), le Utility Partition (partition d'utilitaire) et les Shadow Copy Components (composants Shadow Copy). 3. Si applicable, développez l'arborescence de ressources de l'appliance, développez Shadow Copy Components → User Data (Données utilisateur), puis désélectionnez le Backup Exec Deduplication Storage (Stockage de déduplication Backup Exec). 4. Si la configuration de l'appliance comprend un DSF, excluez le disque virtuel DSF de la sauvegarde du système. – Si le DSF a été créé à l'aide du New Deduplication Storage Folder Wizard (Assistant Nouveau dossier de stockage de déduplication), désélectionnez la lettre de lecteur du disque virtuel DSF ou le chemin de montage de ce disque de la sauvegarde complète. – Si le DSF a été créé par la configuration automatique des disques, développez le dossier C:\Program Files \Symantec\Backup Exec et désélectionnez PDDE_Volume pour exclure le DSF. PRÉCAUTION: PDDE_Volume représente le point de montage du disque virtuel DSF créé par la configuration automatique des disques. Si vous supprimez ce dossier, vous perdez les données DSF. 5. Sélectionnez un emplacement de dossier de sauvegarde sur disque disponible dans la zone Destination → Device and Media (Périphérique et support). REMARQUE: Ne sélectionnez pas le DSF comme destination de sauvegarde du système. 6. Dans la zone Setting (Paramètre) → General (Général), entrez un nom pour la tâche de sauvegarde. 7. Dans la zone Frequency (Fréquence) → Schedule (Planifier), configurez la tâche de sauvegarde pour qu'elle s'exécute régulièrement. 348. Cliquez sur Run Now (Exécuter maintenant) pour commencer la sauvegarde. Sauvegarde du DSF Sauvegardez régulièrement le DSF pour le protéger des sinistres potentiels. Utilisez le composant Backup Exec Shadow Copy pour la sauvegarde. REMARQUE: Ne sélectionnez pas la lettre de lecteur du disque virtuel du DSF ou son point de montage comme source du DSF. Pour sauvegarder le DSF, procédez comme suit : 1. Dans la console Backup Exec, accédez à Job Setup (Configuration des tâches) → Backup Tasks (Tâches de sauvegarde) et cliquez sur New Job (Nouvelle tâche). 2. Dans la section Source → Selection (Sélection), cliquez sur View by Resource (Afficher par ressource). 3. Développez l'arborescence de ressources de l'appliance (serveur), développez Shadow Copy Components (Composants Shadow Copy) → User Data (Données utilisateur), puis sélectionnez Backup Exec Deduplication Storage (Stockage de déduplication Backup Exec). Une marque bleue indique que le DSF a été activé pour la sauvegarde. 4. Sélectionnez un emplacement de dossier de sauvegarde sur disque disponible dans la zone Destination → Device and Media (Périphérique et support). REMARQUE: Ne sélectionnez pas le DSF comme destination de sauvegarde du système. 5. Dans la zone Setting (Paramètre) → General (Général), entrez un nom pour la tâche de sauvegarde. 6. Dans la zone Frequency (Fréquence) → Schedule (Planifier), configurez la tâche de sauvegarde pour qu'elle s'exécute régulièrement. 7. Cliquez sur Run Now (Exécuter maintenant) pour commencer la sauvegarde. Maintenance des mots de passe Backup Exec Le mot de passe des services Backup Exec doit être mis à jour à chaque modification du mot de passe du compte système ou de domaine utilisé pour installé Backup Exec. Pour mettre à jour le mot de passe des services Backup Exec, procédez comme suit : 1. Cliquez sur Tools (Outils) → Backup Exec Services → Services Credentials (Références des services) → Change service account information (Modifier les informations du compte de services). Reportez-vous à la rubrique Changing service account information (Modification des informations du compte de services) dans le manuel Symantec Backup Exec Administrator's Guide (Guide de l'administrateur Symantec Backup Exec), à l'adresse symantec.com. 2. Modifiez le mot de passe des services de déduplication s'il existe un DSF sur le système. Exécutez la commande suivante à partir du répertoire C:\Program Files\Symantec\Backup Exec\ : Spauser -c -u nom-utilisateur. Saisissez le nom d'utilisateur employé pour l'installation de Backup Exec, par exemple administrateur. REMARQUE: Si le mot de passe des services de déduplication n'est pas mis à jour, vous ne pourrez pas restaurer le dossier DSF lors d'une récupération après sinistre. Planification de la récupération après sinistre avec SDR Backup Exec 2012 présente une nouvelle méthode de récupération après sinistre appelée SDR (Simplified Disaster Recovery, récupération après sinistre simplifiée). 35Le rôle principal du PowerVault DL Backup to Disk Appliance (appliance de sauvegarde sur disque DL PowerVault) consiste à protéger les fichiers, bases de données et applications critiques d'autres systèmes d'ordinateur. Vous devez appliquer une procédure spécifique pour garantir que l'appliance pourra être restaurée en cas de sinistre. En cas de panne matérielle, d'erreur logicielle ou de sinistre naturel affectant l'appliance, vous devez réinstaller les éléments suivants : • Système d'exploitation de l'appliance • Backup Exec • Mises à jour de l'appliance • Autres applications Si la base de données Backup Exec est perdue ou corrompue, vous devez recréer manuellement les tâches, stratégies et planifications. Vous ne pouvez pas exécuter les tâches de sauvegarde et restauration tant que l'appliance n'est pas entièrement opérationnelle. Pour préparer correctement l'appliance, vous devez effectuer les opérations suivantes : • Planification d'une sauvegarde régulière complète de l'appliance • Maintenance des mots de passe de Backup Exec et des services de déduplication en option Backup Exec SDR Backup Exec SDR est une solution de restauration nue qui vous permet de restaurer l'appliance (serveur) en cas de défaillance catastrophique d'un logiciel ou d'un matériel. SDR restaure le logiciel système de l'appliance dans l'état qu'il avait lors du dernier ensemble de sauvegarde complète. Cela inclut tous les fichiers et logiciels installés sur l'appliance. Le kit DL Appliance Media inclut un DVD de restauration système 32 bits et 64 bits intitulé Simplified Disaster Recovery Disk (Disque de récupération après sinistre simplifiée). Vous pouvez utiliser le DVD SDR 64 bits pour restaurer l'appliance DL. Pour en savoir plus sur SDR, reportez-vous au manuel Symantec Backup Exec Administrator's Guide (Guide de l'administrateur Symantec Backup Exec), à l'adresse symantec.com. Restrictions et limitations de SDR SDR nécessite des disques virtuels de sauvegarde sur disque pour sauvegarder les fichiers critiques et l'état du système. Si la configuration de l'appliance (serveur) contient un DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) mais aucun disque virtuel de sauvegarde sur disque, vous ne pouvez pas utiliser SDR pour restaurer le système d'exploitation. Reportez-vous à la rubrique « Tableau des solutions de restauration » et suivez les instructions de restauration non-IDR ou non-SDR, en fonction du type d'échec, afin de restaurer l'appliance. Pour en savoir plus sur SDR, reportez-vous au manuel Symantec Backup Exec Administrator's Guide (Guide d'administration de Symantec Backup Exec), à l'adresse symantec.com. Préparation du système à l'utilisation de SDR Pour préparer le système en vue d'utiliser SDR, procédez comme suit : 1. Avant de configurer SDR, assurez-vous que tous les stockages internes et externes ont été configurés avec un DDS si l'option de Backup Exec Deduplication (déduplication Backup Exec) est activée et sous licence. 2. Dans la console Backup Exec, cliquez sur Backup Exec → Configuration and Settings Configuration et paramètres → Backup Exec Settings (Paramètres Backup Exec). 3. Cliquez sur Simplified Disaster Recovery (SDR). 4. Dans le champ disaster recovery alternate data path (chemin de données alternatif pour la récupération après sinistre), spécifiez un autre chemin pour le stockage du fichier de récupération après sinistre *.DR. 36REMARQUE: L'emplacement spécifié doit être un chemin réseau ou un support amovible tel qu'un périphérique de stockage USB. Le compte de connexion à Backup Exec doit posséder des privilèges d'accès en lecture-écriture sur cet emplacement. 5. Cliquez sur Database Maintenance (Maintenance de la base de données). 6. Assurez-vous que la tâche Backup Exec Database Maintenance (Maintenance de la base de données Backup Exec) a été exécutée récemment. Par défaut, la tâche Database Maintenance s'exécute une fois par jour à 4h00, heure locale. Consultez les options Default Database Maintenance (Maintenance de la base de données par défaut) dans le manuel Backup Exec Administrators' Guide (Guide de l'administrateur Backup Exec), à l'adresse symantec.com. Vérifiez que cette tâche a été exécutée, avant d'effectuer la première sauvegarde complète du système. 7. Cliquez sur OK pour sauvegarder les paramètres mis à jour. 8. Cliquez sur l'onglet Backup and Restore (Sauvegarde et restauration). 9. Exécutez une sauvegarde complète de l'appliance. Reportez-vous à la rubrique « Sauvegarde de l'appliance (serveur) pour la récupération après sinistre avec SDR ». 10. Une fois la tâche de sauvegarde terminée, vérifiez que le fichier *.DR a été créé dans le chemin de données alternatif indiqué. Sauvegarde de l'appliance (serveur) pour la récupération après sinistre avec SDR REMARQUE: Sauvegardez régulièrement l'appliance, y compris tout le contenu de son disque système, afin de protéger le logiciel de cette appliance, notamment le système d'exploitation, Backup Exec et les applications Dell, contre un sinistre éventuel. Pour sauvegarder l'appliance, procédez comme suit : 1. Dans la console Backup Exec, naviguez jusqu'à l'onglet Backup and Restore (Sauvegarde et restauration). 2. Cliquez avec le bouton droit sur l'appliance et sélectionnez Backup (Sauvegarde) → Backup to Disk (Sauvegarde sur disque). 3. Cliquez sur Edit (Modifier). 4. Désélectionnez le removable media (support amovible). Un cercle vert indique que les composants nécessaires à une restauration basée sur un SDR ont été sélectionnés. Généralement, cela inclut le C: drive (lecteur C:), System State (l'état du système), Utility Partition (la partition d'utilitaire) et les Shadow Copy Components (composants Shadow Copy). REMARQUE: Si l'un des disques virtuels de sauvegarde sur disque est associé à une lettre de lecteur et sélectionné, l'ensemble du contenu du disque virtuel de sauvegarde sur disque est également sauvegardé lors de la tâche de sauvegarde. Si cela n'est pas nécessaire, désélectionnez la lettre de lecteur. 5. Si le DDS est présent, veillez à sélectionner également son contenu. – Si le DDS a été créé automatiquement avec l'option Storage Provisioning (Provisionnement du stockage) ou par configuration d'un disque virtuel non configuré dans la console Backup Exec, il est configuré sous le point de montage C:\Program Files\Symantec\Backup Exec\PDDE_Volume. – Si le DDS a été créé sur une lettre de lecteur dans Backup Exec 2010 à l'aide du New Deduplication Storage Folder Wizard (Assistant Nouveau dossier de stockage de déduplication (DSF)), puis ultérieurement mis à niveau vers Backup Exec 2012, le DDS se trouve sur la même lettre de lecteur. 6. Sélectionnez un disque virtuel de sauvegarde sur disque pour la sauvegarde complète. REMARQUE: Ne sélectionnez pas le DDS comme cible de la sauvegarde complète de l'appliance. 7. Attribuez un nom à la tâche et planifiez la tâche de sauvegarde pour qu'elle s'exécute régulièrement. 378. Dans l'onglet Backup and Restore (Sauvegarde et restauration), double-cliquez sur l'appliance et sélectionnez Backup → Backup to Disk. 9. Naviguez jusqu'à la tâche que vous venez de créer et sélectionnez Run Now (Exécuter maintenant). Tableau des solutions de restauration Gardez à l'esprit les conseils suivants : • La réinstallation du système d'exploitation nécessite que vous réinstalliez toutes les applications de l'appliance. Symantec Backup Exec simplifie le processus, grâce à l'utilisation d'IDR ou de SDR. • Une fois les services Backup Exec démarrés, vous devez attendre au moins 5 minutes avant d'apporter des modifications ou de lancer une nouvelle tâche dans Backup Exec. • En cas d'échec irrécupérable du groupe de disques qui contient le système d'exploitation, vous devez réinstaller le système d'exploitation et toutes les applications. • En cas d'échec irrécupérable du groupe de disques qui contient un ou plusieurs ensembles de supports de sauvegarde sur disque ou DSF/DDS Symantec Backup Exec, vous devez restaurer les ensembles de supports de sauvegarde de ce groupe de disques à partir d'une bande ou d'un disque secondaire. • Pour toutes les pannes matérielles non liées aux disques, reportez-vous au manuel Hardware Owner's Manual (Guide du propriétaire du matériel) correspondant au système PowerVault DL2xxx et au boîtier de stockage PowerVault MDxxxx, à l'adresse support.dell.com/manuals. • N'essayez pas d'ajouter de stockage supplémentaire au système ou aux boîtiers de stockage tant que les procédures de restauration ne sont pas terminées, sauf si vous remplacez des disques physiques en panne. • Ne lancez la mise à jour Microsoft Windows qu'une fois les procédures de restauration terminées. Tableau 2. Restauration d'un système d'exploitation non-SDR Type de panne Matériel potentiellement affecté Logiciel potentiellement affecté Groupe de disques serveur Groupe de disques du boîtier de stockage SE Appliance DL Server Administrator (Administrateur de serveur) Backup Exec DSF ou DDS Méthodes de restauration Échec d'un groupe RAID serveur (échec de disque interne) x x x x x x 1, 2, 7 avec IDR ou SDR - 1, 3, 4, 7 sans IDR ou SDR Groupes RAID de boîtiers de stockage (panne de disque externe) x x 1, 7 SE x x x x 2, 7 avec IDR ou SDR - 3, 4, 7 sans IDR ou SDR Appliance DL x 4 Server Administrator x 5 38Type de panne Matériel potentiellement affecté Logiciel potentiellement affecté Groupe de disques serveur Groupe de disques du boîtier de stockage SE Appliance DL Server Administrator (Administrateur de serveur) Backup Exec DSF ou DDS Méthodes de restauration (Administrateur de serveur) Backup Exec x 6 DSF ou DDS x 7 La liste des rubriques traitant des méthodes de restauration du tableau ci-dessus est la suivante : 1. Restauration après des pannes de disque 2. Restauration du disque système de l'appliance (serveur) avec IDR REMARQUE: Pour les versions antérieures à Backup Exec 2012, reportez-vous à la rubrique « Restauration du disque système de l'appliance (serveur) avec IDR . Pour Backup Exec 2012 et supérieur, reportez-vous à la rubrique « Restauration du disque système de l'appliance (serveur) avec SDR ». 3. Restauration du disque système de l'appliance (serveur) sans utiliser IDR ni SDR 4. Réinstallation des applications de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL PowerVault 5. Réparation de Dell OpenManage Server Administrator 6. Réinstallation de Symantec Backup Exec lors de la récupération après sinistre 7. Tableau des solutions de restauration du DSF Restauration après des pannes de disque Les systèmes PowerVault DL2xxx sont automatiquement configurés par l'application de sauvegarde dans les groupes RAID pour la restauration en cas d'échec d'un disque. À propos des types de RAID Le stockage de disque interne qui contient le système d'exploitation et les applications dans le système DL2xxx est préconfiguré en 1. RAID 1 est constitué d'un groupe de disques en miroir garantissant le fonctionnement ininterrompu de l'appliance (serveur) en cas d'échec d'un seul disque du groupe de disques. PRÉCAUTION: Un disque système défaillant doit être remplacé immédiatement afin d'éviter une perte de données ou une défaillance globale de l'appliance. Les disques de données facultatifs des systèmes PowerVault DL2100 et DL2200, et des boîtiers de stockage, sont automatiquement configurés dans des groupes de disques RAID 5 ou RAID 6 par l'application de sauvegarde, comme le décrit la rubrique « Paramètres de configuration des disques ». REMARQUE: La configuration automatique se produit uniquement si l'état de configuration des disques est Standard et si vous sélectionnez l'une des stratégies de configuration automatique des disques. Pour en savoir plus, reportez-vous aux rubriques « États des sous-systèmes de disque » et « Stratégies de configuration des disques ». RAID 5 permet un fonctionnement ininterrompu de l'appliance (serveur) en cas de défaillance d'un seul disque dans ce groupe de disques. La configuration RAID 5 standard inclut un disque de rechange global dans chaque boîtier de stockage et dans chaque système PowerVault DL2200. Si un seul disque est en échec, le disque de rechange est 39automatiquement attribué et reconstruit dans ce groupe de disques. Après la reconstruction du groupe de disques, le groupe de disques RAID 5 continue à fonctionner normalement. PRÉCAUTION: Si un autre disque échoue pendant la reconstruction du groupe de disques interne ou externe, toutes les données de ce groupe de disques sont perdues. Surveillez toujours l'état de la reconstruction des disques de l'appliance pour vous assurer que l'opération de reconstruction est terminée. Lors du remplacement du disque en échec, les données résidant sur le disque de rechange global sont automatiquement recopiées sur le disque de remplacement. Une fois l'opération de recopie terminée, le disque de rechange global redevient disponible en cas d'échec d'un autre disque. Pour en savoir plus sur l'utilisation des disques de rechange globaux, reportez-vous au manuel Dell OpenManage Server Administrator User's Guide (Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Administrator), à l'adresse support.dell.com/manuals. REMARQUE: seul un groupe de disques par boîtier de stockage peut utiliser un disque de rechange à la fois. REMARQUE: il n'existe aucun disque de rechange dédié pour les disques internes des systèmes DL2000 et DL2100. RAID 6 permet un fonctionnement ininterrompu de l'appliance en cas d'échec d'un ou de deux disques dans ce groupe de disques. Le remplacement du ou des disques en échec provoque la reconstruction du groupe de disques. Si un troisième disque échoue avant que la reconstruction du groupe de disque soit terminée, il y a perte de données. Les configurations RAID 6 standard n'incluent aucun disque de rechange. Détection et surveillance des pannes de disques Pour optimiser la protection du stockage configuré en RAID dans l'appliance (serveur), il est essentiel de détecter immédiatement les échecs des disques durs. Le remplacement immédiat des disques en échec réduit le risque de temps d'inactivité non planifié et de perte de données critiques. Utilisez les méthodes suivantes pour surveiller l'état des disques : • Voyants de disque dur : chaque lecteur du serveur et du boîtier de stockage possède des voyants d'état qui signalent les activités sur le lecteur et certains états d'échec. Reportez-vous au manuel Owner's Manual (Guide du propriétaire) du serveur et des boîtiers de stockage, à l'adresse support.dell.com/manuals. • Dell OpenManage Server Administrator : Server Administrator surveille l'intégrité des disques à attachement direct internes et externes. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique « Remplacement des disques ». • Dell Management Console (DMC) : DMC surveille de manière centralisée l'état des systèmes Dell. Pour en savoir plus sur l'installation et l'utilisation de DMC, reportez-vous au manuel Dell Management Console User's Guide (Guide d'utilisation de Dell Management Console), à l'adresse support.dell.com/manuals. Restauration après des pannes de disques individuels Après le remplacement d'un lecteur de disque en échec dans un groupe RAID, l'appliance (serveur) reconstruit automatiquement le groupe de disques. Les données des disques virtuels de ce groupe de disques restent disponibles sur le système et ce dernier s'exécute sans interruption. L'appliance fonctionne en mode Dégradé jusqu'à la fin de l'opération de reconstruction. PRÉCAUTION: Si un autre disque échoue dans le même groupe de disques RAID 1 ou RAID 5 au cours de l'opération de reconstruction, une perte de données se produit. Utilisez Server Administrator pour surveiller l'avancement et l'état de la reconstruction RAID. Si la reconstruction ne démarre pas automatiquement, reportez-vous à la rubrique « Rebuild a Failed Physical Disk » (Reconstruction d'un disque physique en échec) dans le manuel Dell OpenManage Server Administrator User's Guide (Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Administrator) , à l'adresse support.dell.com/manuals pour lancer manuellement la reconstruction. Server Administrator signale l'état et l'avancement de la reconstruction du groupe RAID. 40Restauration après des défaillances de plusieurs disques Il se produit une perte de données en cas d'échec des deux disques d'un groupe RAID 1 sur le serveur, d'échec d'au moins deux disques d'un groupe RAID 5, ou d'échec d'au moins trois disques d'un groupe RAID 6. Après le remplacement des disques en échec, selon le groupe RAID qui a échoué, appliquez l'une des méthodes suivantes pour effectuer la restauration : • Échec d'un groupe de disques de serveur : le groupe de serveur RAID 1 contient le système d'exploitation, l'application de sauvegarde et les applications de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL. Reportezvous à la rubrique « Tableau des solutions de restauration » et suivez les étapes correspondant à un échec du système d'exploitation. En cas d'échec du groupe de disques RAID de données de sauvegarde interne, appliquez la procédure suivante correspondant à un échec de groupe de disque de la matrice de stockage. REMARQUE: Il est recommandé d'utiliser l'option IDR ou SDR du logiciel Symantec Backup Exec pour restaurer le système en cas d'échec du logiciel ou du matériel d'un serveur. Pour connaître les méthodes de restauration à appliquer, reportez-vous à la rubrique « Tableau des solutions de restauration ». REMARQUE: Après avoir remplacé les disques de système d'exploitation internes de l'appliance, vérifiez que le disque virtuel approprié est sélectionné comme disque virtuel d'amorçage. • Échec d'un groupe de disques de matrice de stockage : vous pouvez restaurer des ensembles de sauvegarde stockés sur bande ou sur une appliance secondaire qui protège l'appliance principale. Pour en savoir plus sur les procédures de planification de la récupération après sinistre, reportez-vous à la section « Disaster Preparation And Recovery » (Préparation et récupération après sinistre) du manuel Symantec Backup Exec Administrator's Guide (Guide de l'administrateur Symantec Backup Exec), à l'adresse symantec.com. Remplacement de disques Lorsque vous remplacez des disques, utilisez uniquement les disques pris en charge identifiés dans le manuel Dell PowerVault DL Backup to Disk Appliance Interoperability Guide (Guide de compatibilité de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL Dell PowerVault). Veillez à bien remplacer chaque disque en échec par un nouveau disque de capacité supérieure ou égale. Si vous utilisez des lecteurs de capacité supérieure, une partie de l'espace disque non utilisable est perdue dans la configuration RAID. • Disques internes : pour remplacer les disques internes de l'appliance, reportez-vous au manuel Dell PowerVault DL2xxx Hardware Owner's Manual (Guide du propriétaire du matériel Dell PowerVault DL2xxx), à l'adresse support.dell.com/manuals. • Disques dans un boîtier de stockage : pour remplacer des lecteurs de disque dans un boîtier de stockage, reportez-vous au manuel Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire du matériel) du boîtier de stockage, à l'adresse support.dell.com/manuals. Restauration du disque système de l'appliance (serveur) avec IDR REMARQUE: Cette section s'applique aux appliances DL qui exécutent les versions de Backup Exec antérieures à Backup Exec 2012. Pour Backup Exec 2012 et supérieur, reportez-vous à la rubrique « Restauration du disque système de l'appliance (serveur) avec SDR ». Si un sinistre rend le système inutilisable, utilisez IDR pour le restaurer dans son dernier état correct enregistré. L'état du système restauré dépend de la date et de l'heure de dernière création des éléments suivants : • CD IDR • Sauvegarde complète de l'appliance • Sauvegarde complète du DSF en option • Fichier *.DR 41PRÉCAUTION: Réparez ou remplacez le matériel en panne avant de procéder à la restauration du système à l'aide de l'option IDR. PRÉCAUTION: Si vous remplacez le système, la configuration matérielle du système PowerVault DL2xxx de rechange doit correspondre à celle du système en échec. Le système de rechange doit posséder les mêmes contrôleurs de stockage, type et nombre de disques durs internes, contrôleurs réseau, etc. Pour restaurer le disque système de l'appliance avec IDR, procédez comme suit : 1. Assurez-vous que le disque de stockage comprenant les sauvegardes complètes de l'appliance est relié au système. 2. Localisez le fichier *.DR le plus récent correspondant à l'appliance, à l'emplacement spécifié à l'étape 2 de la rubrique « Préparation du système à l'utilisation de l'option IDR ». Le nom du fichier *.DR est basé sur le nom d'hôte réseau de l'appliance à restaurer. 3. Copiez le fichier *.DR sur un support amovible tel qu'une clé USB ou assurez-vous de pouvoir accéder à ce fichier à partir du même réseau que celui du système à restaurer. 4. Insérez le support amorçable IDR créé antérieurement dans le lecteur DVD du PowerVault DL2xxx à restaurer. REMARQUE: Si vous remplacez un adaptateur PERC sur une appliance en échec, ou si le système PowerVault DL2xxx de rechange comprend un ou plusieurs nouveaux adaptateurs PERC, reportez-vous à la rubrique « Importation de disques virtuels étrangers lors d'une restauration avec IDR » avant de continuer. 5. Amorcez l'appliance. 6. Pendant la séquence d'amorçage initiale, appuyez sur la touche pour accéder au Gestionnaire d'amorçage BIOS et sélectionnez le lecteur CD/DVD (nommé SATA Optical Drive (Lecteur optique SATA)) comme périphérique d'amorçage. Le serveur s'amorce dans le IDR Recovery wizard (Assistant Restauration IDR), qui vous guide tout au long des étapes de restauration de l'appliance. 7. Lorsque vous êtes invité à sélectionner un fichier de restauration, sélectionnez le fichier *.DR sur le support amovible ou dans l'emplacement réseau mentionné à l'étape 2. 8. Dans la zone Select Restore Method (Sélectionner la méthode de restauration), sélectionnez Use locally attached media device (Utiliser un périphérique de support attaché en local) afin de restaurer le système à partir des données de sauvegarde complète de l'appliance, créées à la rubrique « Sauvegarde des fichiers système de l'appliance (serveur) ». 9. Dans la boîte de dialogue Modify Hard Disk Layout (Modifier la disposition de disques durs), cliquez sur Run Disk Management (Exécuter Disk Management). PRÉCAUTION: Vérifiez que la partition de système d'exploitation lecteur C: est attribuée au disque correct. Si la partition C: est incorrecte, supprimez la lettre de lecteur C: du lecteur incorrect et attribuez-la à la partition de système d'exploitation correcte sur le disque 0. Vérifiez et, si nécessaire, corrigez toutes les autres partitions de disque avant de continuer. 10. Une fois le processus de restauration IDR terminé, retirez le support de restauration IDR de l'appliance et redémarrez le système. REMARQUE: Si l'appliance restaurée contenait un DSF au moment de la panne, ne lancez pas Backup Exec. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique « Tableau des solutions de restauration ». 11. Lancez la console Backup Exec. Dans la vue Devices (Périphériques), cliquez avec le bouton droit sur le nom de l'appliance et sélectionnez Refresh (Rafraîchir). Donnez à Backup Exec au moins 5 minutes pour détecter les disques virtuels disponibles et hors ligne. N'effectuez aucune autre opération dans Backup Exec pendant ce temps. Restauration du disque système de l'appliance (serveur) avec SDR Si un sinistre rend le système inutilisable, utilisez SDR pour le restaurer dans son dernier état correct enregistré. L'état du système restauré dépend de la date et de l'heure de dernière création des éléments suivants : 42• Sauvegarde complète de l'appliance • Fichier *.DR PRÉCAUTION: Réparez ou remplacez le matériel en échec avant de procéder à la restauration du système à l'aide de SDR. PRÉCAUTION: Si vous remplacez le système, la configuration matérielle du système PowerVault DL2xxx de rechange doit correspondre à celle du système en échec. Le système de rechange doit posséder les mêmes contrôleurs de stockage, type et nombre de disques durs internes, contrôleurs réseau, etc. Pour restaurer le disque système de l'appliance avec SDR, procédez comme suit : 1. Assurez-vous que le disque de stockage comprenant les sauvegardes complètes de l'appliance est relié au système. 2. Localisez le fichier *.DR le plus récent pour l'appliance. Reportez-vous à la rubrique « Préparation du système à l'utilisation de SDR » pour connaître l'emplacement du fichier *.DR le plus récent. Le nom du fichier *.DR est basé sur le nom d'hôte réseau de l'appliance à restaurer. 3. Copiez le fichier *.DR sur un support amovible tel qu'une clé USB ou assurez-vous de pouvoir accéder à ce fichier à partir du même réseau que celui du système à restaurer. 4. Localisez le kit de support Backup Exec 2012. 5. Insérez le DVD SDR 64 bits (intitulé x64 Simplified Disaster Recovery) dans le lecteur de DVD du PowerVault DL2xxx à restaurer. REMARQUE: Si vous remplacez un adaptateur PERC sur une appliance en échec, ou si le système PowerVault DL2xxx de rechange comprend un ou plusieurs nouveaux adaptateurs PERC, reportez-vous à la rubrique « Importation de disques virtuels étrangers lors d'une restauration avec IDR ou SDR » avant de continuer. 6. Amorcez l'appliance. 7. Pendant la séquence d'amorçage initiale, appuyez sur la touche pour accéder au Gestionnaire d'amorçage BIOS et sélectionnez le lecteur CD/DVD (nommé SATA optical drive (Lecteur optique SATA)) comme périphérique d'amorçage. 8. L'appliance démarre dans l'Assistant SDR Recovery (Restauration SDR), qui vous guidera lors des différentes étapes de restauration du système. 9. Cliquez sur Recover this Computer (Restaurer cet ordinateur). 10. Lorsque vous êtes invité à sélectionner l'emplacement des données de sauvegarde, cliquez sur The data is located on devices locally attached to this computer (Les données se trouvent sur des périphériques attachés en local à cet ordinateur). 11. Lorsque vous êtes invité à sélectionner un fichier de restauration, accédez au fichier *.DR sur le support amovible ou dans l'emplacement réseau indiqué à l'étape 3. 12. À l'invite, spécifiez l'ensemble de sauvegarde à utiliser pour la récupération après sinistre. 13. À l'invite, sélectionnez le disque où sont stockées les données de sauvegarde. 14. Si les disques qui stockent les données DDS n'ont pas survécu au sinistre, un message popup apparaît, signalant une non-correspondance de volumes. Le volume DDS est répertorié sous Volumes non correspondants. Vous pouvez ignorer la non-correspondance des disques virtuels DDS et le message popup. Le disque virtuel DDS est automatiquement configuré par l'option Storage Provisioning (provisionnement du stockage) ou configuré manuellement dans le cadre des procédures de restauration présentées à la rubrique « Restauration du système pour une appliance DL avec DDS ». PRÉCAUTION: Vérifiez que la partition de système d'exploitation lecteur C: est attribuée au disque correct. Si la partition C: est incorrecte, cliquez sur Advanced Disk Configuration (Configuration avancée des disques), supprimez la lettre de lecteur C: du lecteur incorrect et attribuez-la à la partition de système d'exploitation correcte sur le disque 0. 15. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer. 4316. Cliquez sur Recovery (Restauration) pour lancer la restauration. SDR ne peut pas restaurer le contenu DDS. Dans le cadre du processus SDR, lorsque le système détecte les données de sauvegarde du stockage de disques de déduplication, un message popup s'affiche : The Recover This Computer Wizard cannot recover the contents of a deduplication disk storage device (L'Assistant Restaurer cet ordinateur ne peut pas restaurer le contenu d'un périphérique de stockage de disques de déduplication). 17. Une fois le processus de restauration SDR terminé, retirez le support de restauration SDR de l'appliance et redémarrez le système. REMARQUE: Si l'appliance restaurée contenait un DDS au moment de la panne, reportez-vous à la rubrique « Restauration du système pour une appliance DL avec DDS » afin de poursuivre le processus de restauration. Importation de disques virtuels étrangers lors d'une restauration avec IDR ou SDR Si un ou plusieurs adaptateurs PERC sont remplacés lors de la réparation du système PowerVault DL2xxx, les disques virtuels nécessitent une opération d'importation étrangère lors du premier amorçage du système restauré. Pour effectuer l'opération d'importation étrangère, procédez comme suit : 1. Appuyez sur pour que l'adaptateur PERC importe automatiquement les disques virtuels étrangers. 2. Appuyez sur les touches lorsque les informations de l'adaptateur PERC s'affichent au cours de la séquence d'amorçage pour lancer le Configuration Utility (Utilitaire de configuration) de l'adaptateur PERC. Dans cet outil, si nécessaire, vous pouvez créer une opération d'importation étrangère pour chaque adaptateur PERC. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel Dell PowerEdge Expandable RAID Controller (PERC) User's Guide (Guide d'utilisation de Dell PowerEdge Expandable RAID Controller (PERC)), à l'adresse support.dell.com/manuals, en fonction du modèle d'adaptateur PERC installé dans le système PowerVault DL2xxx. 3. Dans le Configuration Utility de l'adaptateur PERC, vérifiez que le disque virtuel approprié est sélectionné comme disque virtuel d'amorçage. Restauration du disque système de l'appliance (serveur) sans utiliser IDR ni SDR Le système d'exploitation est préinstallé sur l'appliance. Procédez comme suit si le système d'exploitation est corrompu ou inutilisable, et s'il faut le réinstaller. REMARQUE: Il est recommandé d'utiliser l'option IDR ou SDR de Backup Exec pour restaurer le système en cas d'échec logiciel ou matériel. Pour en savoir plus sur les systèmes qui exécutent les versions de Backup Exec antérieures à Backup Exec 2012, reportez-vous à la rubrique « Restauration du disque système de l'appliance (serveur) avec IDR ». Pour Backup Exec 2012 ou supérieur, reportez-vous à la rubrique « Restauration du disque système de l'appliance (serveur) avec SDR ». Utilisation de l'utilitaire SBUU (Dell Systems Build and Update - Constitution et mise à jour des systèmes Dell) à des fins de restauration manuelle du système d'exploitation Pour réinstaller le système d'exploitation, exécutez le SBUU (Dell Systems Build and Update Utility) sur le support Dell Systems Management Tools and Documentation. L'utilitaire SBUU installe le logiciel du système d'exploitation et les pilotes de périphérique. 44PRÉCAUTION: Utiliser le SBUU efface toutes les données du disque virtuel sur lequel le système d'exploitation est installé. REMARQUE: Le SBUU est pris en charge uniquement sur l'appliance (serveur) DL2000. Pour tous les autres modèles d'appliance, reportez-vous à la rubrique « Utilisation du Dell Unified Server Configurator — Lifecycle Controller Enabled To Manually Recover The Operating System (Configurateur de serveur unifié Dell — Contrôleur de cycle de vie activé pour restaurer manuellement le système d'exploitation)». REMARQUE: Le SBUU requiert un support d'installation Microsoft d'origine pour installer le système d'exploitation. REMARQUE: Le SBUU est livré avec l'appliance et disponible à l'adresse support.dell.com. Lorsque vous utilisez le SBUU depuis support.dell.com, vous devez également télécharger le Dell Windows Operating Systems install support pack (progiciel de support d'installation des systèmes d'exploitation Dell Windows) sur un CD/DVD. Utilisez ensuite ce CD/DVD lorsque le SBUU vous y invite. Pour réinstaller le système d'exploitation, procédez comme suit : 1. Insérez le support Dell Systems Management Tools and Documentation dans l'appliance. 2. Configurez le BIOS pour l'amorçage sur le lecteur de CD/DVD et amorcez l'appliance avec le SBUU. L'utilitaire vous guide tout au long des étapes préliminaires, avant d'exécuter l'installation du système d'exploitation. 3. Acceptez le End User Licensing Agreement (Contrat de licence pour utilisateur final (CLUF)). 4. Sélectionnez Install Operating System (Installer le système d'exploitation). 5. Définissez la date et l'heure. 6. Sélectionnez Windows Server 2008 x64. 7. Sélectionnez Skip Raid Configuration (Ignorer la configuration RAID). 8. Lisez le récapitulatif des étapes et cliquez sur Continuer. 9. Si le SBUU vous invite à utiliser le support d'installation Windows Server Pack, insérez le support contenant le progiciel Dell Windows Operating Systems install support pack (progiciel de support d'installation des systèmes d'exploitation Dell Windows) téléchargé depuis support.dell.com. 10. Cliquez sur Finish (Terminer). 11. Retirez le support SBUU puis, à l'invite, insérez le support Microsoft Windows Server 2008 Standard x64 Edition livré avec le système. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'installation. Le système redémarre et demande l'insertion du support d'installation Windows. Le programme d'installation confirmera que le bon support Windows a été inséré. 12. Cliquez sur OK. La fenêtre vous invite à choisir entre une installation de base ou une installation complète. 13. Sélectionnez l'installation complète. 14. Définissez les options de traduction, puis cliquez sur Next (Suivant). 15. Sélectionnez Installation Personnalisée. L'option de mise à niveau est grisée et vous ne pouvez pas la sélectionner. 16. Lorsque les partitions ou l'espace disque brut s'affichent, sélectionnez le lecteur anciennement nommé C: (et pas les numéros d'unité logique MD1000 [LUN]), puis cliquez sur New (Nouveau). 17. Mettez la partition en surbrillance, puis sélectionnez Format (Formater). 18. Cliquez sur Next. L'installation de Windows commence. 19. Passez à la rubrique « Achèvement de la réinstallation du système d'exploitation ». 45Utilisation du Dell Unified Server Configurator — Lifecycle Controller Enabled (Configurateur de serveur unifié Dell — Contrôleur de cycle de vie activé) pour restaurer manuellement le système d'exploitation Exécutez l'utilitaire Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled (USC-LCE) sur le système PowerVault DL2xxx afin de restaurer le système d'exploitation. Pour consulter des instructions spécifiques, reportezvous à la rubrique « Deploying the Operating System Using the Operating System Deployment Wizard » (Déploiement du système d'exploitation à l'aide de l'Assistant Déploiement de SE) dans le manuel Dell Unified Server Configurator - Life Cycle Enabler User Guide (Guide d'utilisation de Dell Unified Server Configurator - Life Cycle Enabler), à l'adresse support.dell.com/manuals. REMARQUE: USC-LCE n'est pas pris en charge sur l'appliance DL2000. Reportez-vous à la rubrique « Utilisation de l'utilitaire SBUU (Dell Systems Build and Update - Constitution et mise à jour des systèmes Dell) à des fins de restauration manuelle du système d'exploitation ». Localisez le support du système d'exploitation Microsoft livré avec le système, afin de continuer l'installation. En cas d'échec de plusieurs disques dans le disque d'amorçage système PowerVault DL2xxx, vous devez remplacer les disques en échec, créer un groupe de disques RAID 1, puis réinstaller le système d'exploitation. Reportez-vous à la rubrique « Restauration après des pannes de disques individuels ». L'utilitaire USC-LCE inclut l'Assistant Configuration de RAID, qui vous permet de réaliser l'opération. À l'invite, sélectionnez Configure RAID Now (Configurer RAID maintenant), et configurez les disques systèmes PowerVault DL2xxx (logements 0 et 1) en RAID 1. PRÉCAUTION: La réinstallation du système d'exploitation sur les lecteurs de disque existants supprime toutes les applications et efface toutes les données. Si le disque amorçable n'est pas tombé en panne et que vous réinstallez le système d'exploitation, vous pouvez ignorer l'étape Configure RAID Now et procéder directement à l'étape Operating System Deployment (Déploiement du système d'exploitation). REMARQUE: Dans le RAID Configuration Wizard (Assistant Configuration de RAID), veillez à désélectionner l'option Assign a HS (Affecter un disque de rechange) si disponible si elle est cochée par défaut. Passez à la rubrique « Achèvement de la réinstallation du système d'exploitation ». Achèvement de la réinstallation du système d'exploitation 1. Une fois l'installation de Windows terminée, modifiez le mot de passe lorsque vous êtes invité à le faire. La fenêtre Set Network Location (Définir l'emplacement réseau) s'affiche. 2. Sélectionnez l'emplacement de Work (travail) et cliquez sur Cancel (Annuler). REMARQUE: Le pare-feu Windows peut interdire la connexion au réseau. Pour la connexion aux services réseau, vous devez désactiver le pare-feu. La fenêtre Initial Configuration Tasks (Tâches de configuration initiale) s'affiche. 3. Fermez la fenêtre Initial Configuration Tasks. 4. Passez à la rubrique « Mises à jour du BIOS, du micrologiciel et des pilotes ». Mises à jour du BIOS, du micrologiciel et des pilotes Avant d'installer des logiciels supplémentaires sur le système, comme les applications de l'appliance DL Dell PowerVault, reportez-vous au manuel Dell PowerVault DL Backup to Disk Appliance Interoperability Guide (Guide de 46compatibilité de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL Dell PowerVault), à l'adresse support.dell.com/ manuals pour déterminer le BIOS, les micrologiciels et versions de pilotes requis pour le système. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique « Mise à jour du logiciel système ». REMARQUE: Terminez l'installation du logiciel restant sur l'appliance avant d'activer la mise à jour Windows sur le système PowerVault DL2xxx. Réinstallation des applications de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL PowerVault Les applications suivantes sont préinstallées sur l'appliance : • PowerVault DL Backup to Disk Appliance Configuration Wizard (Assistant Configuration de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL PowerVault) : permet d'effectuer la configuration de l'appliance lors de son démarrage initial. • PowerVault DL Backup to Disk Appliance Console (Console de gestion de l'appliance de sauvegarde sur disque DL PowerVault) : point de lancement unique de Symantec Backup Exec, ainsi que des utilitaires de configuration matérielle standard et avancée. • Autres applications utilisées par cette appliance. REMARQUE: Suivez les étapes de cette section uniquement pour réparer une application corrompue, ou dans le cadre d'un scénario de récupération après sinistre non-IDR ou non-SDR. Utilisation de PowerVault DL Backup to Disk Appliance Recovery and Update Utility (utilitaire Recovery and Update Utility (RUU) de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL PowerVault) lors d'une récupération après sinistre Dans le cadre d'un scénario de récupération après sinistre, si vous utilisez la méthode IDR ou SDR de Symantec Backup Exec pour restaurer le système, les applications du DL Backup to Disk Appliance (appliance de sauvegarde sur disque DL) sont automatiquement restaurées. Sautez les autres étapes de cette section. Dans un scénario de récupération après sinistre non-IDR ou non-SDR, ainsi qu'après l'installation du système d'exploitation, téléchargez et utilisez le PowerVault DL Backup to Disk Appliance Recovery and Update Utility, disponible sur le site support.dell.com/support/downloads. Pour restaurer les applications du DL Backup to Disk Appliance : 1. Exécutez le fichier exécutable. 2. Sélectionnez Install Windows Server Roles and Features (Installer les rôles et les fonctionnalités Windows Server), PowerVault DL Backup to Disk Appliance Applications et les applications Dell Open Manage Server Administrator, puis cliquez sur Reinstall backup application (Réinstaller l'application de sauvegarde). REMARQUE: Si le logiciel Symantec Backup Exec est déjà installé, le Recovery and Update Utility ne vous permet pas de réinstaller l'application de sauvegarde. L'option Réinstaller l'application de sauvegarde est inactive. 3. Si le système d'exploitation utilisé est Windows Server 2008 x64, sélectionnez Install Microsoft Windows PowerShell (Installer Microsoft Windows PowerShell). Cliquez sur OK pour poursuivre l'installation. REMARQUE: L'installation des Windows Server Roles and Features (rôles et fonctionnalités Windows Server), de Microsoft Windows PowerShell et des applications du PowerVault DL Backup to Disk Appliance (appliance de sauvegarde sur disque DL PowerVault) peut nécessiter un redémarrage de l'appliance. Relancez le DL Backup to Disk Appliance Recovery and Update Utility une fois l'appliance redémarrée. 4. Le PowerVault DL Backup to Disk Appliance Recovery and Update Utility vous invite à insérer le support Dell Systems Management Tools and Documentation. Si le support Dell Systems Management Tools and Documentation n'est pas disponible, téléchargez l'application Server Administrator Managed Node à partir du site support.dell.com/support/downloads. Exécutez l'application 47pour extraire les fichiers d'installation de Server Administrator. À l'invite du PowerVault DL Backup to Disk Appliance Recovery and Update Utility vous demandant d'insérer le support Dell Systems Management Tools and Documentation, accédez au dossier où vous avez extrait les fichiers d'installation de Server Administrator. 5. L'installateur effectue une vérification de compatibilité pour confirmer qu'il n'existe aucune condition qui pourrait faire échouer l'installation. 6. Cliquez sur Finish (Terminer). Le système ouvre leDL Backup to Disk Appliance Configuration Wizard (Assistant Configuration de l'appliance de sauvegarde sur disque DL) en mode Restauration, et vous guide pour la configuration des paramètres de réseau et de domaine, ainsi que pour la réinstallation de Symantec Backup Exec. Reportez-vous à la rubrique « Réinstallation de Symantec Backup Exec lors de la récupération après sinistre ». Installation manuelle des rôles et fonctionnalités Windows Server L'utilitaire Recovery and Update Utility (RUU) de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL PowerVault permet d'installer automatiquement tous les rôles et fonctionnalités Windows Server requis. Pour installer manuellement les fonctionnalités et rôles Windows requis, procédez comme suit : 1. Lancez le Gestionnaire de serveur. 2. Cliquez sur Add features (Ajouter des fonctionnalités) pour afficher le Add Features Wizard (Assistant Ajout de fonctionnalités). Sélectionnez les fonctionnalités suivantes, selon le système d'exploitation que vous restaurez sur le DL2xxx : – .NET Framework 3.0 Features (Fonctionnalités .NET Framework 3.0) : une boîte de dialogue peut afficher les rôles et fonctionnalités requis pour .NET 3.0. Cliquez sur Add Required Role Services (Ajouter les services de rôle requis) pour continuer. – Remote Server Administration Tools (Outils d'administration de serveur distant) : une boîte de dialogue peut afficher les rôles et fonctionnalités requis pour les outils d'administration de serveur distant. Cliquez sur Add Required Role Services pour continuer. – Services SNMP – Service Windows Process Activation (Activation du processus Windows) – .NET Framework 3.5 Features (Fonctionnalités .NET Framework 3.5) : une boîte de dialogue peut afficher les rôles et fonctionnalités requis pour .NET 3.5. Cliquez sur Add Required Role Services pour continuer. – Remote Server Administration Tools : développez le nœud Remote Server Administration Tools, puis l'entrée Role Administration Tools (Outils d'administration de rôles). Sélectionnez Remote Desktop Services Tools (Outils des services Bureau à distance). Une boîte de dialogue peut afficher les rôles et fonctionnalités requis pour Remote Server Administration Tools. Cliquez sur Add Required Role Services pour continuer. – Services SNMP – Service Windows Process Activation (Activation du processus Windows) 3. Cliquez sur Next (Suivant). La fenêtre Web Server (IIS) s'affiche. 4. Cliquez sur Next pour afficher la fenêtre Select Role Services (Sélectionner les services de rôle), puis sélectionnez les Role Services (services de rôle) et sous-options suivants pour Serveur Web (IIS) : – Fonctions HTTP communes * Contenu statique * Document par défaut * Recherche répertoire * Erreurs HTTP 48– Développement d'application * ASP (Une boîte de dialogue peut afficher les rôles et fonctionnalités requis pour Développement d'applications. Cliquez sur Add Required Role Services pour continuer.) * CGI * Extensions ISAPI – Santé et diagnostic * Connexion HTTP * Surveillance des requêtes – Sécurité * Filtrage des requêtes – Performances * Compression du contenu statique – Outils de gestion * Console de gestion IIS * Compatibilité de gestion IIS 6 (sélectionner toutes les sous-options) 5. Cliquez sur Next. La fenêtre Confirm Installation Selections (Confirmer les sélections pour l'installation) s'affiche. 6. Cliquez sur Install (Installer) pour procéder à l'installation des fonctions et caractéristiques sélectionnées. Le système redémarre, au besoin, une fois l'installation terminée. Utilisation de l'utilitaire Recovery and Update Utility (RUU) de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL PowerVault pour réparer le système Le PowerVault DL Backup to Disk Appliance Recovery and Update Utility (utilitaire RUU (Recovery and Update Utility) de l'appliance de sauvegarde sur disque DL PowerVault) peut servir à réparer ou à mettre à jour les applications du DL Backup to Disk Appliance (appliance de sauvegarde sur disque DL) dans le cadre d'un scénario de restauration hors sinistre. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique « Mise à jour des applications de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL ». Réparation de Dell OpenManage Server Administrator Server Administrator est une application de gestion des systèmes qui vous aide à connaître l'état global d'intégrité matérielle du système. Vous pouvez l'utiliser pour surveiller l'intégrité des groupes de disques internes et externes du système. Si l'option Symantec Backup Exec IDR a été utilisée pour restaurer le système, vous n'aurez pas besoin d'installer le Server Administrator. Avant d'installer ou de mettre à jour Server Administrator, vérifiez que la version choisie est bien prise en charge : reportez-vous au manuel Dell PowerVault DL Backup to Disk Appliance Interoperability Guide (Guide de compatibilité de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL Dell PowerVault). Pour réparer Server Administrator, procédez comme suit : 1. Insérez le support Dell Systems Management Tools and Documentation (Outils de gestion et documentation des systèmes Dell) livré avec le système DL2xxx dans le lecteur optique. 49Si vous ne disposez pas du support Dell Systems Management Tools and Documentation, passez à l'étape 4. 2. Si le processus d'installation d'OMSA ne commence pas automatiquement, lancez autorun.exe situé dans le dossier racine du DVD. Allez à l'étape 5. 3. Téléchargez l'application Server Administrator Managed Node à partir du site support.dell.com/support/downloads et suivez les instructions d'installation sur la page de téléchargement. 4. Sélectionnez Dell OpenManage Server Administrator pour gérer le serveur en mode autonome, puis sélectionnez Install (Installer). Le programme d'installation de Server Administrator effectue une vérification de compatibilité pour confirmer qu'il n'existe aucune condition qui pourrait faire échouer l'installation. 5. Sélectionnez Repair Installation (Réparer l'installation) ou Modify Installation (Modifier l'installation). L'installateur termine la réparation. Réinstallation de Symantec Backup Exec lors de la récupération après sinistre Si vous avez restauré le système à l'aide de l'option IDR ou SDR de Symantec Backup Exec, vous n'avez pas besoin d'installer Symantec Backup Exec. Dans un scénario de récupération après sinistre non-IDR ou non-SDR, le PowerVault DL Backup to Disk Appliance Recovery and Update Utility (utilitaire Recovery and Update Utility (RUU) de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL PowerVault) vous guide tout au long de l'installation de Symantec Backup Exec. REMARQUE: Ne lancez pas l'installation de Backup Exec directement à partir du support de restauration. Vous devez utiliser le PowerVault DL Backup to Disk Appliance Recovery and Update Utility pour installer Backup Exec. Assurez-vous de répondre aux exigences suivantes avant de commencer l'installation : • Localisez le support Symantec Backup Exec Installation (installation de Symantec Backup Exec) livré avec le système. • Vérifiez, auprès de l'administrateur du réseau, les paramètres du domaine de réseau Windows. • Vérifiez que le Gestionnaire de disques Windows a bien accès au disque externe. • Assurez-vous que le logiciel Symantec Backup Exec n'est pas installé. REMARQUE: Si le logiciel Symantec Backup Exec est déjà installé, le Recovery and Update Utility ne vous permet pas de réinstaller l'application de sauvegarde. L'option Réinstaller l'application de sauvegarde est grisée. Pour réinstaller Symantec Backup Exec après avoir exécuté une récupération après sinistre non-IDR ou non-SDR, procédez comme suit : 1. Lancez le PowerVault DL Backup to Disk Appliance Recovery and Update Utility (utilitaire Recovery and Update Utility (RUU) de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL PowerVault). 2. Sélectionnez Reinstall backup application (Réinstaller l'application de sauvegarde), et suivez les consignes de réinstallation de l'application de sauvegarde et de restauration. PRÉCAUTION: Si la configuration de l'appliance inclut un dossier DSF (Deduplication Storage Folder, dossier de stockage de déduplication) ou un DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) à restaurer, vous devez définir les valeurs suivantes dans le DL Appliance Recovery and Update Utility (utilitaire Recovery and Update Utility (RUU) de l'appliance de sauvegarde sur disque DL) afin qu'elles soient identiques à celles de l'appliance avant la panne. Backup Exec ne peut pas restaurer le DSF ou le DDS si les valeurs DSF ou DDS de type de contrôleur (interne ou externe), de nom d'hôte système, de mot de passe administrateur et de nom de domaine ne sont pas définies correctement. 50REMARQUE: Pour connaître les étapes d'installation de Symantec Backup Exec, reportez-vous au manuel Symantec Backup Exec Administrator's Guide (Guide de l'administrateur Symantec Backup Exec), à l'adresse symantec.com. Réparation de Symantec Backup Exec Si l'installation de Symantec Backup Exec est corrompue ou inutilisable, et doit être réparée, reportez-vous à la section « Repairing Backup Exec » (Réparation de Backup Exec) dans le manuel Symantec Backup Exec Administrator's Guide (Guide de l'administrateur Symantec Backup Exec), à l'adresse symantec.com. Tableau des solutions de restauration du DSF REMARQUE: Cette section s'applique uniquement aux systèmes qui exécutent Backup Exec 2010. Si vous utilisez Backup Exec 2012 ou supérieur, reportez-vous à la rubrique « Restauration du système pour une appliance (serveur) DL avec DDS ». Si la configuration de l'appliance inclut un DSF, utilisez le tableau de solutions ci-dessous pour restaurer le DSF, selon le scénario de récupération après sinistre applicable, à savoir : • Restauration du système d'exploitation de l'appliance • Restauration du DSF • Restauration des deux éléments (système d'exploitation de l'appliance et DSF) REMARQUE: Le DSF doit être restauré lors de la restauration du système d'exploitation même si le sinistre n'a pas affecté les disques DSF. Méthode de création du DSF Cette section décrit les différentes méthodes utilisées pour créer le DSF. • Automatic Disk Configuration (Configuration automatique des disques) : fait référence à un DSF configuré automatiquement à l'aide de l'option Storage Provisioning (Provisionnement du stockage). Cette opération crée automatiquement le groupe RAID requis sur les disques physiques bruts et configure le DSF sous le point de montage C:\Program Files\Symantec\Backup Exec\PDDE_Volume. • New Deduplication Storage Folder Wizard on Drive Letter (Assistant Nouveau dossier de stockage de déduplication (DSF) sur une lettre de lecteur) : fait référence à un DSF créé sur une lettre de lecteur dans Backup Exec 2010 à l'aide du New Deduplication Storage Folder Wizard (Assistant Nouveau dossier de stockage de déduplication (DSF)). Restauration du DSF Lors du sinistre, si le disque système a survécu mais que les disques stockant le DSF sont perdus, reportez-vous à la colonne appropriée dans le tableau ci-dessous, en fonction de la méthode utilisée pour créer le DSF. Vous pouvez appliquer cette procédure que le système soit protégé par IDR ou non. 51Tableau 3. Restauration du dossier de stockage de déduplication Méthode de création du DDS Configuration automatique de disques Assistant Nouveau dossier DSF sur la lettre de lecteur Suppression du DSF hors ligne x x Reciblage des opérations depuis le DSF supprimé x x Création automatique d'un nouveau DSF x Création manuelle d'un nouveau DSF x Réaffectation de la lettre de lecteur au DSF x Restauration du DSF depuis la sauvegarde x x Inventaire et catalogue du DSF x x Reciblage des tâches sur le nouveau DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) x x Suppression de disques virtuels hors ligne x Restauration IDR Cette section détaille les procédures de restauration à appliquer sur un système contenant un DSF et protégé par IDR. Restauration du système d'exploitation pour un système IDR Lors du sinistre, si le disque système a été perdu mais que les disques stockant le DSF ont survécu au sinistre, reportezvous à la colonne appropriée, en fonction de la méthode utilisée pour restaurer le DSF. Tableau 4. Restauration du système d'exploitation IDR Méthode de création du DSF Configuration automatique de disques Assistant Nouveau dossier DSF sur la lettre de lecteur Restauration du disque système de l'appliance (serveur) avec IDR x x Suppression du DSF hors ligne x Reciblage des opérations depuis le DSF supprimé x Configuration manuelle d'un disque virtuel DSF x 52Méthode de création du DSF Configuration automatique de disques Assistant Nouveau dossier DSF sur la lettre de lecteur Inventaire et catalogue des disques virtuels x x Inventaire et catalogue du DSF x x Reciblage des tâches vers le nouveau DDS x Suppression de disques virtuels hors ligne x Restauration du système d'exploitation et du dossier DSF pour un système IDR Lors du sinistre, si le disque système et les disques stockant le DSF sont perdus, reportez-vous à la colonne appropriée dans le tableau ci-dessous, en fonction de la méthode utilisée pour créer le DSF. Tableau 5. Restauration du système d'exploitation IDR ainsi que du dossier de stockage de déduplication Méthode de création du DDS Configuration automatique de disques Assistant Nouveau dossier DSF sur la lettre de lecteur Restauration du disque système de l'appliance (serveur) avec IDR x x Suppression du DSF hors ligne x x Reciblage des tâches à partir du DSF supprimé x x Création automatique d'un nouveau DSF x Création manuelle d'un nouveau DSF x Réaffectation de la lettre de lecteur au DSF x Inventaire et catalogue des disques virtuels x x Restauration du DSF depuis la sauvegarde x x Inventaire et catalogue du DSF x x Reciblage des tâches vers le nouveau DDS x x Suppression de disques virtuels hors ligne x x 53Restauration non-IDR Cette section détaille les procédures de restauration à appliquer sur un système contenant un DSF qui n'est pas protégé par IDR. Restauration du système d'exploitation pour un système non-IDR Lors du sinistre, si le disque système a été perdu mais que les disques stockant le DSF ont survécu au sinistre, reportezvous à la colonne appropriée, en fonction de la méthode utilisée pour créer le DSF. Tableau 6. Restauration du système d'exploitation non IDR Méthode de création du DSF Configuration automatique de disques Assistant Nouveau dossier DSF sur la lettre de lecteur Restauration du disque système de l'appliance (serveur) avec IDR Reportez-vous au schéma Solutions de restauration pour connaître les procédures de restauration des systèmes non-IDR ou non-SDR. x x Réaffectation de la lettre de lecteur au DSF x Inventaire et catalogue des disques virtuels x x Inventaire et catalogue du DSF x x Restauration du système d'exploitation et du dossier DSF pour un système non-IDR Lors du sinistre, si le disque système et les disques stockant le DDS sont perdus, reportez-vous à la colonne appropriée dans le tableau ci-dessous, en fonction de la méthode utilisée pour créer le DDS. Tableau 7. Restauration d'un système d'exploitation non-SDR et d'un DDS Méthode de création du DDS Configuration automatique de disques Assistant Nouveau dossier DSF sur la lettre de lecteur Reportez-vous au schéma Solutions de restauration pour connaître les procédures de restauration des systèmes non-IDR ou non-SDR. x x Reciblage des opérations depuis le DSF supprimé Création automatique d'un nouveau DSF x Création manuelle d'un nouveau DSF x 54Méthode de création du DDS Configuration automatique de disques Assistant Nouveau dossier DSF sur la lettre de lecteur Réaffectation de la lettre de lecteur au DSF x Inventaire et catalogue des disques virtuels x x Restauration du DSF depuis la sauvegarde x x Inventaire et catalogue du DSF x x Restauration du système pour une appliance (serveur) DL avec DDS Si la configuration de l'appliance inclut un DDS, utilisez le tableau de solutions ci-dessous pour restaurer le DDS, selon le scénario de récupération après sinistre applicable, à savoir : • Restauration du système d'exploitation de l'appliance • Restauration du DDS • Restauration des deux éléments (système d'exploitation de l'appliance et DDS) REMARQUE: Le DDS doit être restauré lors de la restauration du système d'exploitation, même si le sinistre n'a pas affecté les disques contenant le DDS. Méthode de création du DDS Cette section décrit les différentes méthodes utilisées pour créer le DDS. Cela s'applique également à un DSF créé sur une appliance (serveur) qui exécutait précédemment Backup Exec 2010 et qui a ensuite été mise à niveau vers Backup Exec 2012. Utilisez la méthode présentée à cette section pour décider de la colonne à prendre en compte dans les tableaux de solutions spécifiques. • Automatic Disk Configuration (Configuration automatique des disques) : fait référence à un DSF configuré automatiquement à l'aide de l'option Storage Provisioning (Provisionnement du stockage). Cette opération crée automatiquement le groupe RAID requis sur les disques physiques bruts, et configure le DSF ou le DDS sous le point de montage C:\Program Files\Symantec\Backup Exec\PDDE_Volume. • Manually Configured from Backup Exec Console (Configuré manuellement depuis la console Backup Exec) : fait référence à un DSF ou à un DDS configuré en navigant vers la console Backup Exec, en cliquant avec le bouton droit sur un disque virtuel non configuré, puis en configurant ce disque virtuel en tant que DSF ou DDS. Cette option n'est disponible que depuis la version Backup Exec 2010 R2. Cette opération configure le DSF ou le DDS sous le point de montage C:\Program Files\Symantec\Backup Exec\PDDE_Volume. • New Deduplication Storage Folder Wizard on Drive Letter (Assistant Nouveau dossier de stockage de déduplication (DSF) sur une lettre de lecteur) : fait référence à un DSF créé sur une lettre de lecteur dans Backup Exec 2010 à l'aide duNew Deduplication Storage Folder Wizard (Assistant Nouveau dossier de stockage de déduplication (DSF)), puis ultérieurement mis à niveau vers Backup Exec 2012. Après la mise à niveau, le DSF reste sur la même lettre de lecteur. 55Restauration du DDS Lors du sinistre, si le disque système a survécu mais que les disques stockant le DDS sont perdus, reportez-vous à la colonne appropriée dans le tableau ci-dessous, en fonction de la méthode utilisée pour restaurer le DDS. Vous pouvez appliquer cette procédure que le système soit protégé par SDR ou non. Tableau 8. Restauration du DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) Méthode de création du DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) Configuration automatique de disques Configuration manuelle à partir de la console Backup Exec Assistant Nouveau dossier DSF (Deduplication Storage Folder, dossier de stockage de déduplication) sur la lettre de lecteur Suppression du DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) hors ligne x x x Création automatique d'un nouveau DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) x Configuration manuelle d'un disque virtuel pour la déduplication x x Réaffectation de la lettre de lecteur au DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) x Restauration du DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) à partir de la sauvegarde x x x Importation du DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) à partir de la lettre de lecteur x Inventaire et catalogue du DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) x x x 56Méthode de création du DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) Configuration automatique de disques Configuration manuelle à partir de la console Backup Exec Assistant Nouveau dossier DSF (Deduplication Storage Folder, dossier de stockage de déduplication) sur la lettre de lecteur Reciblage des tâches sur le nouveau DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) x x x Suppression de disques virtuels hors ligne x x x Restauration SDR Cette section détaille les procédures de restauration à appliquer sur un système contenant un DDS qui est protégé par SDR. Operating System Recovery For SDR During the disaster, if the system disk was lost but the disks holding the DDS survived the disaster, follow the appropriate column based on the method used to create the DDS. Table 9. SDR Operating System Recovery Method used to create the Deduplication Disk Storage Automatic Disk Configuration Manually configured from Backup Exec Console New Deduplication Storage Folder Wizard on Drive Letter Recover the Appliance System Disk using SDR X X X Virtual Disk Inventory and Catalog X X X Deduplication Disk Storage Inventory and Catalog X X X Restauration du système d'exploitation et du DDS pour un système SDR Lors du sinistre, si le disque système et les disques stockant le DDS sont perdus, reportez-vous à la colonne appropriée dans le tableau ci-dessous, en fonction de la méthode utilisée pour créer le DDS. 57Tableau 10. Restauration d'un système d'exploitation SDR et d'un DDS Méthode de création du DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) Configuration automatique de disques Configuration manuelle à partir de la console Backup Exec Assistant Nouveau dossier DSF (Deduplication Storage Folder, dossier de stockage de déduplication) sur la lettre de lecteur Restauration du disque système de l'appliance (serveur) avec SDR x x x Suppression du DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) hors ligne x x x Création automatique d'un nouveau DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) x Création manuelle d'un nouveau DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) x x Configuration manuelle d'un disque virtuel pour la déduplication x Réaffectation de la lettre de lecteur au DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) x Inventaire et catalogue des disques virtuels x x x Restauration du DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) à partir de la sauvegarde x x x Importation du DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) à partir de la lettre de lecteur x Inventaire et catalogue du DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) x x x 58Méthode de création du DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) Configuration automatique de disques Configuration manuelle à partir de la console Backup Exec Assistant Nouveau dossier DSF (Deduplication Storage Folder, dossier de stockage de déduplication) sur la lettre de lecteur Reciblage des tâches sur le nouveau DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) x x x Suppression de disques virtuels hors ligne x x x Restauration non-SDR Cette section détaille les procédures de restauration à appliquer sur un système contenant un DDS qui n'est pas protégé par SDR. Restauration du système d'exploitation pour un système non-SDR Lors du sinistre, si le disque système a été perdu mais que les disques stockant le DDS ont survécu au sinistre, reportezvous à la colonne appropriée, en fonction de la méthode utilisée pour créer le DDS. Tableau 11. Restauration d'un système d'exploitation non-SDR Méthode de création du DDS Configuration automatique de disques Configuration manuelle à partir de la console Backup Exec Assistant Nouveau dossier DSF sur la lettre de lecteur Reportez-vous au schéma Solutions de restauration pour connaître les procédures de restauration des systèmes non-IDR ou non-SDR. x x x Inventaire et catalogue des disques virtuels x x x Importation du DDS à partir de la lettre de lecteur x Inventaire et catalogue du DDS x x x Restauration du système d'exploitation et du DDS pour un système non-SDR Lors du sinistre, si le disque système et les disques stockant le DDS sont perdus, reportez-vous à la colonne appropriée dans le tableau ci-dessous, en fonction de la méthode utilisée pour créer le DDS. 59Tableau 12. Restauration d'un système d'exploitation non-SDR et d'un DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) Méthode de création du DDS Configuration automatique de disques Configuration manuelle à partir de la console Backup Exec Assistant Nouveau dossier DSF sur la lettre de lecteur Reportez-vous au schéma Solutions de restauration pour connaître les procédures de restauration des systèmes non-IDR ou non-SDR. x x x Création automatique d'un nouveau DDS x Création manuelle d'un nouveau disque virtuel DDS x x Configuration manuelle d'un disque virtuel pour la déduplication x Réaffectation de la lettre de lecteur au DDS x Inventaire et catalogue des disques virtuels x x x Restauration du DDS à partir de la sauvegarde x x x Importation du DDS à partir de la lettre de lecteur x Inventaire et catalogue du DDS x x x Suppression du DDS hors ligne Pour supprimer le DDS hors ligne, procédez comme suit : 1. Dans l'onglet Settings (Paramètres) du DL Backup to Disk Appliance Console (console de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL), définissez l'option Disk Configuration Policy (Stratégie de configuration des disques) sur Manual (Manuel). 2. Naviguez sur l'onglet Home (Accueil). 3. Vérifiez que l'état du System (système), du Disk subsystem (sous-système de disques) et des Symantec Backup Exec Services (services Symantec Backup Exec) est OK dans l'onglet Home de la console de l'appliance, puis lancez Backup Exec. REMARQUE: Vérifiez qu'aucune tâche utilisant le DDS n'est en cours d'exécution ou planifiée. 4. Dans la console Backup Exec, accédez à l'onglet Storage (Stockage). Si le message Discovering Devices (détection des périphériques) s'affiche, attendez qu'il disparaisse. Il faut parfois jusqu'à 30 minutes. 60a) Ne répondez à aucun des messages popup d'intervention du stockage concernant le provisionnement automatique. b) Si le message Discovering Devices ne disparaît pas au bout de 30 minutes, redémarrez les services Backup Exec. Reportez-vous à la rubrique « Redémarrage des services Backup Exec pour Backup Exec 2012 ». 5. Cliquez avec le bouton droit sur le DDS hors ligne et sélectionnez Delete (Supprimer). 6. Toutes les tâches associées au DDS supprimé doivent être reciblées car le DDS a été supprimé de Backup Exec. Lorsque vous êtes invité à recibler les tâches existantes, répondez Yes (Oui) pour recibler chacune des tâches associées au DDS supprimé afin d'effectuer la sauvegarde sur des disques virtuels. REMARQUE: Ces tâches ciblent la sauvegarde sur des disques virtuels et ne sont pas dédupliquées. Une fois le DDS restauré, ces tâches doivent à nouveau être reciblées sur le DDS. 7. Reportez-vous au tableau des solutions spécifiques pour connaître l'étape suivante du processus de restauration. Redémarrage des services Backup Exec pour Backup Exec 2012 Pour redémarrer les services Backup Exec, procédez comme suit : 1. Dans la console Backup Exec 2012, cliquez sur le bouton Backup Exec, sélectionnez Configuration and Settings (Configuration et paramètres) → Backup Exec Services. 2. Sélectionnez Enable deduplication services to be started or stopped (Activer les services de déduplication à démarrer ou à arrêter). REMARQUE: Vérifiez qu'aucune tâche de sauvegarde n'est en cours d'exécution ou n'est planifiée pour exécution. 3. Cliquez sur Restart (Redémarrer) tous les services. Inventaire et catalogue des disques virtuels Après la récupération après sinistre, chaque disque virtuel doit être inventorié et catalogué avant d'être utilisé pour la sauvegarde ou la restauration. Pour inventorier et cataloguer les disques virtuels, procédez comme suit : 1. Naviguez vers l'onglet Storage (Stockage) de la console Backup Exec. 2. Cliquez avec le bouton droit sur le disque virtuel dans la vue des périphériques Backup Exec, puis sélectionnez Inventory and Catalog (Inventaire et catalogue). Ceci lance l'inventaire et le catalogage des ensembles de supports contenus dans ce disque virtuel. 3. Double-cliquez sur le disque virtuel et vérifiez que l'opération Inventory and Catalog réussit. 4. Répétez les étapes 2 et 3 pour chaque disque virtuel. Une fois toutes les tâches d'inventaire et de catalogage terminées, les disques virtuels sont prêts à être utilisés pour des opérations de sauvegarde et de restauration. 5. Reportez-vous au tableau des solutions spécifiques pour connaître l'étape suivante du processus de restauration. Restauration du DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) à partir de la sauvegarde Pour restaurer le DDS à partir de la sauvegarde, procédez comme suit : 1. Dans la console Backup Exec, naviguez jusqu'à l'onglet Backup and Restore (Sauvegarde et restauration). 2. Cliquez avec le bouton droit sur l'appliance DL dans la liste des serveurs, puis sélectionnez Restore (Restaurer). 3. Sélectionnez Shadow Copy Components (Composants Shadow Copy) et cliquez sur Next (Suivant). 4. Localisez la sauvegarde la plus récente sous User Data (Données utilisateur) → Backup Exec Deduplication Storage Node (Nœud de stockage de déduplication Backup Exec). 615. À l'invite, attribuez un nom à la tâche de restauration, puis acceptez les valeurs par défaut des autres écrans de l'Assistant Restauration. 6. Cliquez sur Finish (Terminer) dans l'écran Restore Summary (Récapitulatif de la restauration) pour exécuter la tâche de restauration. 7. Une fois la tâche de restauration terminée, vous devez redémarrer les services Backup Exec. Reportez-vous à la rubrique « Redémarrage des services Backup Exec pour Backup Exec 2012 ». 8. Reportez-vous au tableau des solutions spécifiques pour connaître l'étape suivante du processus de restauration. Importation du DDS à partir de la lettre de lecteur Pour importer le DDS à partir d'une lettre de lecteur, procédez comme suit : 1. Ouvrez la console Backup Exec. 2. Cliquez sur le Backup Exec Button (bouton Backup Exec) → Configurations and Settings (Configuration et paramètres) → Logon Accounts (Comptes de connexion). 3. Créez un compte de connexion Backup Exec avec les mêmes références que celles utilisées pour la création initiale du DDS. 4. Accédez au Storage Tab (onglet Stockage) → Configure Storage (Configurer le stockage) → Disk Based Storage (Stockage basé sur les disques) → Deduplication Disk Storage. 5. Dans la fenêtre Configure Deduplication on a Dell DL Appliance (Configurer la déduplication pour une appliance DL Dell), sélectionnez Yes (Oui) si vous souhaitez configurer le DDS. 6. Attribuez un nom au périphérique DDS. 7. Sélectionnez Import an existing Deduplication Disk Storage Device (Importer un périphérique Deduplication Disk Storage existant). 8. Entrez le chemin du périphérique DDS (Deduplication Disk Storage). Par exemple : K:\BackupExecDeduplicationStorageFolder\ 9. Sélectionnez le compte de connexion créé à l'étape 3. 10. Sélectionnez Finish (Terminer) pour lancer le processus d'importation. Une fois l'importation terminée, vous devez redémarrer les services Backup Exec. Reportez-vous à la rubrique « Redémarrage des services Backup Exec pour Backup Exec 2012 ». 11. Reportez-vous au tableau des solutions spécifiques pour connaître l'étape suivante du processus de restauration. Reciblage des tâches sur le nouveau DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) 1. Après avoir créé un nouveau DDS et l'avoir, si nécessaire, restauré à partir de la sauvegarde, reciblez toutes les tâches de sauvegarde ou de restauration qui utilisaient le DDS supprimé. 2. Reportez-vous au tableau de solutions spécifique pour connaître l'étape suivante du processus de restauration. Suppression du DSF hors ligne Pour supprimer le DSF hors ligne, procédez comme suit : 1. Dans l'onglet DL Backup to Disk Appliance Console Settings (Paramètres de la console de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL), définissez l'option Disk Configuration Policy (Stratégie de configuration des disques) sur Manual (Manuel). 2. Naviguez jusqu'à l'onglet Home (Accueil). 623. Vérifiez que l'état du System (système), du Disk subsystem (sous-système de disque) et des services Symantec Backup Exec est OK dans l'onglet Home (Accueil) de la console de l'appliance, puis lancez Backup Exec. REMARQUE: Vérifiez qu'aucune opération utilisant le DSF n'est en cours ou prévue. 4. Dans la console Backup Exec, accédez à la vue Devices (Périphériques), puis localisez le nom de l'appliance. 5. Cliquez sur le nom de l'appliance avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Refresh (Rafraîchir). 6. Avant de continuer, patientez au moins 5 minutes pour donner le temps à Backup Exec de mettre à jour l'état de tous les disques virtuels. 7. Dans la vue Device (Périphérique) de Backup Exec, localisez le DSF sous le nom de l'appliance dans l'arborescence des périphériques. 8. Cliquez sur le DSF avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Delete (Supprimer). 9. Redémarrez les services Backup Exec. Reportez-vous à la rubrique « Redémarrage des services Backup Exec ». Reciblage des tâches à partir du DSF supprimé Toutes les tâches associées au DSF supprimé doivent être reciblées car le disque virtuel DSF a été supprimé de Backup Exec. Lorsque vous êtes invité à recibler les tâches existantes : • Sélectionnez Yes (Oui) pour recibler chaque tâche associée au DSF supprimé sur des dossiers de sauvegarde sur disque. Utilisez cette option pour exécuter les tâches planifiées. REMARQUE: Ces opérations ciblent les dossiers de sauvegarde sur disque et ne sont pas dédupliquées. • Sélectionnez No (Non) si vous prévoyez de créer immédiatement un nouveau DSF. Vous devez vous assurer que les tâches associées au DSF supprimé ne sont pas planifiées pour exécution tant que le nouveau DSF n'a pas été créé et vérifier que les tâches ont été replanifiées sur le nouveau DSF. Redémarrage des services Backup Exec Pour redémarrer les services Backup Exec, procédez comme suit : 1. Redémarrez les services Backup Exec en cliquant sur Tools (Outils) → Backup Exec Services (Services Backup Exec). 2. Cliquez sur Redémarrer tous les services. 3. Localisez le nom de l'appliance (serveur) dans la vue Devices (Périphériques), cliquez dessus avec le bouton droit, puis sélectionnez Refresh (Rafraîchir). PRÉCAUTION: Une fois les services redémarrés et la commande de rafraîchissement émise, donnez à Backup Exec au moins 5 minutes pour détecter les disques virtuels existants et nouveaux. N'effectuez aucune autre opération dans Backup Exec pendant ce temps. Création automatique d'un nouveau DDS L'option SPO (Storage Provisioning Option, option de provisionnement du stockage) Backup Exec tente automatiquement de créer un nouveau disque virtuel DDS lors de la restauration si l'option Disk Configuration Policy (Stratégie de configuration des disques) est configurée sur Automatic with Confirmation (Automatique avec confirmation). Pour que l'opération fonctionne, les disques physiques en échec de l'ancien DDS doivent être remplacés par de nouveaux disques physiques non configurés. REMARQUE: Appliquez les étapes suivantes uniquement si le tableau de solutions de restauration du DDS vous le demande. Sinon, cliquez sur No (Non) à l'invite de configuration des disques de remplacement en tant que nouveau disque virtuel DDS. 63Pour créer automatiquement un nouveau DDS, procédez comme suit : 1. Naviguez jusqu'à l'onglet Settings (Paramètres) du DL Backup to Disk Appliance Console (console de l'appliance de sauvegarde sur disque DL), puis examinez le Disk Configuration State (État de configuration du disque). 2. Si la valeur Disk Configuration State est Standard, procédez comme suit : a) Définissez le Disk Configuration Policy (stratégie de configuration des disques) sur Automatic With Confirmation. Backup Exec détecte les disques durs de rechange non configurés et invite l'utilisateur à configurer les disques disponibles. b) Si le message Intervention du périphérique ne s'affiche pas automatiquement, redémarrez les services Backup Exec. c) Répondez Yes (Oui) pour configurer automatiquement les disques physiques. Le DDS est créé automatiquement. d) Redémarrez les services Backup Exec. Reportez-vous à la rubrique « Redémarrage des services Backup Exec pour Backup Exec 2012 ». REMARQUE: Si les disques de remplacement sont configurés en tant que disque virtuel de sauvegarde sur disque, reportez-vous à la rubrique « Conversion du rôle de stockage du disque virtuel » pour connaître la procédure de conversion de ces disques en DDS. Cela peut se produire si les disques ont été précédemment configurés manuellement ou si une sélection incorrecte a été effectuée lors de la procédure PowerVault DL Backup to Disk Appliance Configuration Wizard (Assistant Configuration de l'appliance de sauvegarde sur disque DL PowerVault). 3. Si leDisk Configuration State est Advanced (Avancé), suivez la procédure de la rubrique « Création manuelle d'un nouveau disque virtuel DDS », puis celle de la rubrique « Configuration manuelle d'un disque virtuel pour la déduplication ». 4. Reportez-vous au tableau de solutions approprié pour connaître l'étape suivante du processus de restauration. Création manuelle d'un nouveau disque virtuel DDS Pour créer manuellement un nouveau disque virtuel DDS, procédez comme suit : 1. Utilisez Server Administrator pour créer manuellement un nouveau disque virtuel DDS. Reportez-vous à la rubrique « Configuration manuelle du stockage ». 2. Vérifiez que vous avez bien sélectionné le niveau de RAID correct et tous les disques physiques de remplacement corrects lorsque vous créez le nouveau disque virtuel DDS. 3. Reportez-vous au tableau de solutions approprié pour connaître l'étape suivante du processus de restauration. Configuration manuelle d'un disque virtuel pour la déduplication Pour configurer manuellement un disque virtuel pour la déduplication : 1. Dans la console Backup Exec, accédez à l'onglet Storage (Stockage). 2. Localisez le disque virtuel DDS non configuré. 3. Cliquez avec le bouton droit sur le disque virtuel et sélectionnez Configure Virtual Disk (Configurer le disque virtuel). 4. Sélectionnez Yes (Oui) lorsque vous êtes invité à configurer un périphérique DDS. 5. Redémarrez les services Backup Exec. Reportez-vous à la rubrique « Redémarrage des services Backup Exec pour Backup Exec 2012 ». 6. Reportez-vous au tableau de solutions approprié pour connaître l'étape suivante du processus de restauration. 64Réaffectation de la lettre de lecteur au DDS Pour réaffecter la lettre de lecteur au DDS, procédez comme suit : 1. À partir du bureau Windows, cliquez sur Start (Démarrer) → Administrative Tools (Outils d'administration) → Server Manager (Gestionnaire de serveur) , puis sélectionnez Disk Management (Gestion des disques) dans la section Storage (Stockage). 2. Initialisez le nouveau disque virtuel en tant que format GPT (GUID Partition Table, tableau de partitions GUID). 3. Créez un volume simple sur le nouveau disque virtuel à l'aide de l'option Disk Management (Gestion des disques). L'Assistant New Simple Volume (Nouveau volume simple) affiche l'écran Assign Drive Letter (Affecter une lettre de lecteur). 4. Sélectionnez une lettre de lecteur non utilisée telle que K:\\. REMARQUE: Sélectionnez pour le nouveau disque virtuel DSF la même lettre de lecteur que celle affectée à l'ancien DSF. Si la lettre requise est attribuée à un autre disque, vous pouvez libérer cette lettre de lecteur en en attribuant une autre au disque en question. REMARQUE: N'associez pas un point de montage au disque virtuel DSF. 5. Reportez-vous au tableau de solutions approprié pour connaître l'étape suivante du processus de restauration. Restauration du DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) à partir de la sauvegarde Pour restaurer le DDS à partir de la sauvegarde, procédez comme suit : 1. Dans la console Backup Exec, naviguez jusqu'à l'onglet Backup and Restore (Sauvegarde et restauration). 2. Cliquez avec le bouton droit sur l'appliance DL dans la liste des serveurs, puis sélectionnez Restore (Restaurer). 3. Sélectionnez Shadow Copy Components (Composants Shadow Copy) et cliquez sur Next (Suivant). 4. Localisez la sauvegarde la plus récente sous User Data (Données utilisateur) → Backup Exec Deduplication Storage Node (Nœud de stockage de déduplication Backup Exec). 5. À l'invite, attribuez un nom à la tâche de restauration, puis acceptez les valeurs par défaut des autres écrans de l'Assistant Restauration. 6. Cliquez sur Finish (Terminer) dans l'écran Restore Summary (Récapitulatif de la restauration) pour exécuter la tâche de restauration. 7. Une fois la tâche de restauration terminée, vous devez redémarrer les services Backup Exec. Reportez-vous à la rubrique « Redémarrage des services Backup Exec pour Backup Exec 2012 ». 8. Reportez-vous au tableau des solutions spécifiques pour connaître l'étape suivante du processus de restauration. Importation du DDS à partir de la lettre de lecteur Pour importer le DDS à partir d'une lettre de lecteur, procédez comme suit : 1. Ouvrez la console Backup Exec. 2. Cliquez sur le Backup Exec Button (bouton Backup Exec) → Configurations and Settings (Configuration et paramètres) → Logon Accounts (Comptes de connexion). 3. Créez un compte de connexion Backup Exec avec les mêmes références que celles utilisées pour la création initiale du DDS. 654. Accédez au Storage Tab (onglet Stockage) → Configure Storage (Configurer le stockage) → Disk Based Storage (Stockage basé sur les disques) → Deduplication Disk Storage. 5. Dans la fenêtre Configure Deduplication on a Dell DL Appliance (Configurer la déduplication pour une appliance DL Dell), sélectionnez Yes (Oui) si vous souhaitez configurer le DDS. 6. Attribuez un nom au périphérique DDS. 7. Sélectionnez Import an existing Deduplication Disk Storage Device (Importer un périphérique Deduplication Disk Storage existant). 8. Entrez le chemin du périphérique DDS (Deduplication Disk Storage). Par exemple : K:\BackupExecDeduplicationStorageFolder\ 9. Sélectionnez le compte de connexion créé à l'étape 3. 10. Sélectionnez Finish (Terminer) pour lancer le processus d'importation. Une fois l'importation terminée, vous devez redémarrer les services Backup Exec. Reportez-vous à la rubrique « Redémarrage des services Backup Exec pour Backup Exec 2012 ». 11. Reportez-vous au tableau des solutions spécifiques pour connaître l'étape suivante du processus de restauration. Inventaire et catalogue du DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) 1. Exécutez l'opération Inventory and Catalog (Inventaire et catalogue) sur le Deduplication Disk Storage à l'aide des procédures de la rubrique « Inventaire et catalogue des disques virtuels ». 2. Reportez-vous au tableau de solutions approprié pour connaître l'étape suivante du processus de restauration. Reciblage des tâches sur le nouveau DDS (Deduplication Disk Storage, stockage de disques de déduplication) 1. Après avoir créé un nouveau DDS et l'avoir, si nécessaire, restauré à partir de la sauvegarde, reciblez toutes les tâches de sauvegarde ou de restauration qui utilisaient le DDS supprimé. 2. Reportez-vous au tableau de solutions spécifique pour connaître l'étape suivante du processus de restauration. Suppression de disques virtuels hors ligne Une fois l'appliance entièrement restaurée, la vue de l'arborescence des périphériques Backup Exec peut contenir un ou plusieurs disques virtuels hors ligne qui n'existent plus dans l'appliance. Pour supprimer un disque virtuel hors ligne, cliquez avec le bouton droit sur le périphérique et sélectionnez Delete (Supprimer). Création automatique d'un nouveau DSF L'option SPO (Storage Provisioning Option, option de provisionnement du stockage) Backup Exec tente automatiquement de créer un nouveau disque virtuel DSF lors de la restauration si l'option Disk Configuration Policy (Stratégie de configuration des disques) est configurée sur Automatic with Confirmation (Automatique avec confirmation). Pour que l'opération fonctionne, les disques physiques en échec de l'ancien DSF doivent être remplacés par de nouveaux disques physiques non configurés. REMARQUE: Appliquez les étapes suivantes uniquement si la rubrique « Tableau de solutions de restauration du DSF » vous le demande. Sinon, cliquez sur No (Non) à l'invite de configuration des disques de remplacement en tant que nouveau disque virtuel DSF. Pour créer automatiquement un nouveau DSF, procédez comme suit : 661. Naviguez jusqu'à l'onglet Settings (Paramètres) de la console de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL, puis examinez la zone Disk Configuration State (État de configuration du disque). 2. Si la valeur Disk Configuration State est Standard, procédez comme suit : a) Définissez la Stratégie de configuration des disques sur Automatique avec confirmation. Backup Exec détecte les disques durs de rechange non configurés et invite l'utilisateur à configurer les disques disponibles. b) Si le message Intervention du périphérique ne s'affiche pas automatiquement, cliquez avec le bouton droit sur le nom de l'appliance dans l'arborescence des périphériques et sélectionnez Refresh (Rafraîchir). c) Sélectionnez Yes (Oui) pour configurer automatiquement les disques physiques. Le dossier de stockage de déduplication est créé automatiquement. d) Redémarrez les services Backup Exec. Reportez-vous à « Redémarrage des services Backup Exec ». 3. Si la valeur Disk Configuration State est Advanced (Avancé), reportez-vous à « Création manuelle d'un nouveau DSF ». Création manuelle d'un nouveau DSF Pour créer manuellement un nouveau DSF, procédez comme suit : 1. Créez un nouveau disque virtuel DSF manuellement à l'aide de Server Administrator. Reportez-vous à la rubrique « Configuration manuelle du stockage ». 2. À partir du bureau Windows, cliquez sur Start (Démarrer) → Disk Configuration State (Outils d'administration) → Server Manager (Gestionnaire de serveur), puis sélectionnez Disk Management (Gestion des disques) dans la section Storage (Stockage). 3. Initialisez le nouveau disque virtuel au format GPT. 4. Créez un volume simple sur le nouveau disque virtuel à l'aide de l'option Disk Management. L'Assistant New Simple Volume (Nouveau volume simple) affiche l'écran Assign Drive Letter or Path (Affecter une lettre ou un chemin de lecteur). 5. Sélectionnez une lettre de lecteur non utilisée telle que K:\\. REMARQUE: Sélectionnez pour le nouveau disque virtuel DSF la même lettre de lecteur que celle affectée à l'ancien DSF. Si la lettre requise est attribuée à un autre disque, vous pouvez libérer cette lettre de lecteur en en attribuant une autre au disque en question. REMARQUE: N'associez pas un point de montage au disque virtuel DSF. Réaffectation de la lettre de lecteur au DSF Pour réaffecter la lettre de lecteur au DSF, procédez comme suit : 1. Dans la console Backup Exec, cliquez sur Tools (Outils) → Configure Devices (Configurer les périphériques) → New Deduplication Storage Folder Wizard (Assistant Nouveau dossier de stockage de déduplication). 2. Saisissez la lettre de lecteur du disque virtuel DSF. 3. Redémarrez les services Backup Exec. Reportez-vous à la rubrique « Redémarrage des services Backup Exec ». Configuration manuelle d'un disque virtuel DSF Pour configurer manuellement un disque virtuel DSF, procédez comme suit : 671. Localisez le disque virtuel non configuré dans la vue d'arborescence de périphériques à l'aide de la console Backup Exec. 2. Cliquez avec le bouton droit sur le disque virtuel et sélectionnez Configure (Configurer). 3. Redémarrez les services Backup Exec. Reportez-vous à la rubrique « Redémarrage des services Backup Exec ». Restauration du DSF depuis la sauvegarde Pour restaurer le DSF à partir de la sauvegarde, procédez comme suit : 1. Dans la console Backup Exec, accédez à la vue Job Setup view (Configuration des tâches) → Restore Tasks (Tâches de restauration) et cliquez sur New Job (Nouvelle tâche). 2. Dans la zone Restore Job Properties (Propriétés des tâches de restauration), sous Source → Selection (Sélection), cliquez sur l'onglet View by Resource (Afficher par ressource). 3. Dans l'appliance (serveur), développez l'arborescence de ressources. 4. Développez l'entrée Shadow Copy Components (Copie miroir des composants). 5. Localisez la sauvegarde la plus récente sous User Data (Données utilisateur) → Backup Exec Deduplication Storage (Stockage de déduplication Backup Exec) et cochez la case permettant d'activer la restauration du DSF. 6. Dans la zone Source → Device (Périphérique), sélectionnez la source de dossier de sauvegarde sur disque qui contient la sauvegarde DSF. Vous pouvez sélectionner pour ce paramètre la valeur Tous les disques virtuels. 7. Dans la zone Settings (Paramètres) → Advanced (Avancé), localisez la section Junction Points (Points de branchement). 8. Cliquez sur Preserve existing junction points and symbolic links and restore files and directories from backup media (Conserver les points de branchement existants ainsi que les liens symboliques, puis restaurer les fichiers ainsi que les répertoires des supports de sauvegarde). 9. Sous Setting (Paramètre) → General (Général), entrez un nom pour cette tâche de restauration. 10. Cliquez sur Run Now (Exécuter maintenant) pour lancer l'opération de restauration. 11. Une fois la tâche de restauration DSF terminée, vous devez redémarrer les services Backup Exec. Reportez-vous à la rubrique « Redémarrage des services Backup Exec ». Inventaire et catalogue du DSF Exécutez l'opération Inventaire et catalogue sur le DSF à l'aide des procédures de la rubrique « Inventaire et catalogue des disques virtuels ». Reciblage des tâches vers le nouveau DSF Après avoir créé un nouveau DSF et l'avoir, si nécessaire, restauré à partir de la sauvegarde, reciblez toutes les tâches de sauvegarde ou de restauration qui utilisaient le DSF supprimé. Naviguez jusqu'à la vue Configuration des tâches et modifiez les propriétés de chacune des tâches afin d'utiliser le nouveau DSF. Suppression de disques virtuels hors ligne Une fois l'appliance entièrement restaurée, la vue de l'arborescence des périphériques Backup Exec peut contenir un ou plusieurs disques virtuels hors ligne qui n'existent plus dans l'appliance. Pour supprimer un disque virtuel hors ligne, cliquez avec le bouton droit sur le périphérique et sélectionnez Delete (Supprimer). 686 Tableau des solutions Cette section présente les questions fréquemment posées concernant la planification du déploiement, l'installation, la maintenance, l'extension de stockage et la migration, et le dépannage du Dell PowerVault DL Backup to Disk Appliance (appliance de sauvegarde sur disque DL Dell PowerVault). Planification du déploiement Où obtenir davantage d'informations sur la configuration système requise pour l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque Dell ? Pour obtenir la liste des logiciels et matériels pris en charge par Dell, reportezvous au manuel Dell PowerVault DL Backup to Disk Appliance Interoperability Guide (Guide de compatibilité de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL Dell PowerVault) sur le site support.dell.com/manuals. Où obtenir davantage d'informations sur les problèmes connus ? Pour en savoir plus sur les problèmes potentiels du DL Backup to Disk Appliance (appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL) et sur les solutions applicables, reportez-vous au document Dell PowerVault DL2xxx System Powered by Symantec Backup Exec Release Notes (Notes de mise à jour du système Dell PowerVault DL2xxx optimisé par Symantec Backup Exec), à l'adresse symantec.com. Où obtenir davantage d'informations sur la configuration système requise pour le Dell Backup to Disk Appliance (appliance (serveur) de sauvegarde sur disque Dell )? Pour obtenir la liste des logiciels et matériels pris en charge par Dell, reportezvous au manuel Dell PowerVault DL Backup to Disk Appliance Interoperability Guide (Guide de compatibilité de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL Dell PowerVault) sur le site support.dell.com/manuals. Où obtenir davantage d'informations sur la configuration pré-installation et la configuration requise pour Symantec Backup Exec ? Reportez-vous à la rubrique « Installing Backup Exec » (Installation de Backup Exec) dans le manuel Symantec Backup Exec Administrator's Guide (Guide de l'administrateur Symantec Backup Exec), à l'adresse symantec.com. Comment déterminer les types de données qu'il est possible de sauvegarder ? Reportez-vous à la rubrique « Backup Exec Agents and Options » (Agents et options Backup Exec) dans le manuel Symantec Backup Exec Administrator's Guide (Guide de l'administrateur Symantec Backup Exec), à l'adresse symantec.com. Où obtenir davantage d'informations sur la configuration système requise pour Symantec Backup Exec ? Concernant la configuration logicielle requise pour Symantec Backup Exec, reportez-vous à la rubrique « Checking Your Environment Before Installing » (Vérification de votre environnement avant l'installation) dans le manuel Symantec Backup Exec Administrator's Guide (Guide de l'administrateur Symantec Backup Exec), à l'adresse symantec.com. 69Configuration Comment installer mon PowerVault Backup to Disk Appliance (appliance de sauvegarde sur disque DL PowerVault) ? Reportez-vous au document Setting Up Your Dell PowerVault DL Backup to Disk Appliance (Installation de l'appliance de sauvegarde sur disque DL Dell PowerVault) livré avec le système PowerVault DL2xxx ou à la rubrique « Configuration de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL ». Comment ajouter des périphériques de bande au PowerVault Backup to Disk Appliance ? Pour en savoir plus sur l'ajout de bandes au système, reportez-vous à la rubrique « Ajout d'une bibliothèque de bandes en option ». Comment gérer et surveiller le système d'appliance et le matériel de stockage ? Pour en savoir plus sur la détection des incidents matériels et logiciels, et sur la gestion du stockage, reportez-vous au manuel Dell OpenManage Server Administrator User's Guide (Guide d'utilisation de Dell OpenManager Server Administrator), à l'adresse support/.dell.com/manuals. Comment configurer le regroupement de cartes réseau (NIC) ? Reportez-vous à la rubrique « Configuring Teaming » (Configuration du regroupement) dans le manuel Broadcom NetXtreme II Network Adapter User Guide (Guide d'utilisation de l'adaptateur réseau Broadcom NetXtreme II), à l'adresse support.dell.com/manuals. Déploiement et maintenance Où obtenir davantage d'informations sur les problèmes connus ? Pour consulter des informations de dernière minute concernant les problèmes potentiels du DL Backup to Disk Appliance (appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL) et les solutions applicables, reportez-vous au document Dell PowerVault DL2xxx System Powered by Symantec Backup Exec Release Notes (Notes de mise à jour du système Dell PowerVault DL2xxx optimisé par Symantec Backup Exec), à l'adresse symantec.com. Où obtenir davantage d'informations sur l'architecture Symantec Backup Exec ? Reportez-vous à la rubrique « How Backup Exec Works » (Fonctionnement de Backup Exec) dans le manuel Symantec Backup Exec Administrator's Guide (Guide de l'administrateur Symantec Backup Exec), à l'adresse symantec.com. Où obtenir davantage d'informations sur le Symantec Backup Exec Central Admin Server Option (option CASO (Central Admin Server Option) Symantec Backup Exec) ? Reportez-vous à la rubrique « Using the Central Admin Server Option with Microsoft clusters and SAN SSO » (Utilisation de l'option CASO (Central Admin Server Option) avec des clusters Microsoft et un SAN SSO) dans le manuel Symantec Backup Exec Administrator's Guide (Guide de l'administrateur Symantec Backup Exec), à l'adresse symantec.com. Où obtenir davantage d'informations sur les fonctions de provisionnement de stockage logiciel Symantec Backup Exec pour l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL ? Reportez-vous au document Symantec Backup Exec Storage Provisioning Option and Dell PowerVault DL2000 (Option de provisionnement du stockage de Symantec Backup Exec Storage et Dell PowerVault DL2000), à l'adresse support.dell.com/manuals. Où apprendre à configurer et à planifier une solution de récupération après sinistre dans Symantec Backup Exec ? Reportez-vous à la rubrique « Disaster Preparation and Recovery » (Préparation et récupération après sinistre) dans le manuel Symantec Backup Exec Administrator's Guide (Guide de l'administrateur Symantec Backup Exec), à l'adresse symantec.com. 70Comment configurer et planifier des tâches de sauvegarde ? Reportez-vous aux rubriques « Preparing for Backup » (Préparation de la sauvegarde) et « Backing Up Data » (Sauvegarde des données) dans le manuel Symantec Backup Exec Administrator's Guide (Guide de l'administrateur Symantec Backup Exec), à l'adresse symantec.com. Comment afficher l'état de mes tâches de sauvegarde ? Reportez-vous à la rubrique « Viewing Media Server Properties » (Affichage des propriétés du serveur de supports) dans le manuel Symantec Backup Exec Administrator's Guide (Guide de l'administrateur Symantec Backup Exec), à l'adresse symantec.com. Comment configurer des alertes automatiques dans Symantec Backup Exec ? Reportez-vous à la rubrique « Alerts and Notifications » (Alertes et notifications) dans le manuel Symantec Backup Exec Administrator's Guide (Guide de l'administrateur Symantec Backup Exec), à l'adresse symantec.com. Comment restaurer mon système avec la récupération après sinistre ? Reportez-vous à la rubrique « Récupération après sinistre ». Comment ajouter une bibliothèque de bandes en option dans Symantec Backup Exec ? Reportez-vous à la rubrique « Managing Tape Drives and Robotic Libraries » (Gestion des bibliothèques de lecteurs de bande et robotiques) dans le manuel Symantec Backup Exec Administrator's Guide (Guide de l'administrateur Symantec Backup Exec), à l'adresse symantec.com. Quelle rubrique consulter pour comprendre et configurer une stratégie de gestion des supports pour la bibliothèque de bandes en option dans Symantec Backup Exec ? Reportez-vous à la rubrique « Managing Media » (Gestion des supports) dans le manuel Symantec Backup Exec Administrator's Guide (Guide de l'administrateur Symantec Backup Exec), à l'adresse symantec.com. Comment restaurer des données de sauvegarde ? Reportez-vous à la rubrique « Restoring Data » (Restauration des données) dans le manuel Symantec Backup Exec Administrator's Guide (Guide de l'administrateur Symantec Backup Exec), à l'adresse symantec.com. Comment mettre à niveau le logiciel de l'appliance de sauvegarde sur disque DL ? Reportez-vous à la rubrique « Mise à jour du logiciel de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL ». Comment mettre à niveau l'application de sauvegarde Symantec Backup Exec ? Reportez-vous aux rubriques « Upgrading From Previous Versions of Backup Exec » (Mise à niveau à partir des versions précédentes de Backup Exec) et « Upgrading an Existing CASO Installation » (Mise à niveau d'une installation CASO existante) dans le manuel Symantec Backup Exec Administrator's Guide (Guide de l'administrateur Symantec Backup Exec), à l'adresse symantec.com. Extension du stockage et migration Comment ajouter un contrôleur PERC (PowerEdge RAID Controller) au système PowerVault DL2xxx ? Reportez-vous à la rubrique « Expansion Cards » (Cartes d'extension) du manuel Dell PowerVault DL2xxx Hardware Owner's Manual (Guide du propriétaire du matériel Dell PowerVault DL2xxx). Reportez-vous également aux Guides d'utilisation Dell PERC 6/i, PERC 6/E, PERC H700 et PERC H800, à l'adresse support.dell.com/manuals. 71Comment ajouter un boîtier de stockage PowerVault MDxxxx au système PowerVault DL2xxx ? Reportez-vous à la rubrique « Setting Up The Hardware » (Configuration du matériel). Reportez-vous également au manuel Dell PowerVault MDxxxx Storage Enclosure Hardware Owner's Manual (Guide du propriétaire du matériel du boîtier de stockage Dell PowerVault MDxxxx), à l'adresse support.dell.com/manuals. Comment ajouter un boîtier de stockage PowerVault MDxxxx à un PowerVault MDxxxx existant ? Reportez-vous à la rubrique « Setting Up The Hardware » (Configuration du matériel). Reportez-vous également au manuel Dell PowerVault MDxxxx Storage Enclosure Hardware Owner's Manual (Guide du propriétaire du matériel du boîtier de stockage Dell PowerVault MDxxxx), à l'adresse support.dell.com/manuals. Comment obtenir davantage d'informations sur les fonctionnalités de provisionnement de stockage logiciel Symantec Backup Exec pour l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL ? Reportez-vous au document Symantec Backup Exec Storage Provisioning Option and Dell PowerVault DL2000 (Option de provisionnement du stockage de Symantec Backup Exec Storage et Dell PowerVault DL2000), à l'adresse support.dell.com/manuals. Comment ajouter de la capacité de stockage sur disque supplémentaire au boîtier de stockage PowerVault MDxxxx ? Reportez-vous à la rubrique « Installing Enclosure Components » (Installation des composants de boîtier) dans le manuel Dell PowerVault MDxxxx Storage Enclosure Hardware Owner's Manual (Guide du propriétaire du matériel du boîtier de stockage Dell PowerVault MDxxxx), à l'adresse support.dell.com/manuals. Comment intégrer le stockage que je viens d'ajouter dans le système PowerVault DL2xxx ? Reportez-vous à la rubrique « Lancement de Symantec Backup Exec ». Comment migrer ou copier des données de sauvegarde d'un système PowerVault DL2xxx à un autre, notamment des ensembles de données, des groupes RAID, des supports de bande et des bibliothèques de bandes ? Reportez-vous au livre blanc Dell PowerVault DL Backup to Disk Appliance Powered by Symantec Backup Exec Media Migration (Migration de supports vers l'appliance de sauvegarde sur disque DL Dell PowerVault optimisée par Symantec Backup Exec), à l'adresse dell.com/dl2000. Comment créer un groupe RAID avancé sur le système PowerVault DL2xxx ? Reportez-vous à la rubrique « Utilisation de la console de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL ». Dépannage et obtention d'aide Comment contacter Dell pour obtenir de l'aide ? Voir le site support.dell.com ou contactez votre représentant du support Dell. Comment restaurer le système en cas de panne matérielle du système ? Reportez-vous à la rubrique « Récupération après sinistre ». Où obtenir des informations de dépannage concernant le logiciel Symantec Backup Exec ? Reportez-vous à la rubrique « Troubleshooting » (Dépannage) dans le manuel Symantec Backup Exec Administrator's Guide (Guide de l'administrateur Symantec Backup Exec), à l'adresse symantec.com. Où obtenir davantage d'informations sur les licences logicielles Symantec Backup Exec ? Reportez-vous à la rubrique « Viewing License Information » (Affichage des informations de licence) dans le manuel Symantec Backup Exec Administrator's Guide (Guide de l'administrateur Symantec Backup Exec), à l'adresse symantec.com. 727 Références supplémentaires Cette section répertorie les documents de référence disponibles concernant le logiciel et le matériel. REMARQUE: Sauf mention contraire, tous les documents se trouvent à l'adresse support.dell.com. Documents concernant le logiciel Voici la liste des documents concernant le DL Backup to Disk Appliance (appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL) : • Le document PowerVault DL Backup to Disk Appliance setup diagram (Diagramme d'installation de l'appliance de sauvegarde sur disque DL PowerVault), également fourni avec le système PowerVault DL2xxx, vous aide à installer le matériel de l'appliance et à configurer son logiciel avant d'utiliser le système pour la première fois. • Le manuel PowerVault DL Backup to Disk Appliance Interoperability Guide (Guide de compatibilité de l'appliance de sauvegarde sur disque DL PowerVault) répertorie les éléments matériels et logiciels pris en charge par Dell compatibles avec l'appliance. • Le document Dell PowerVault DL2xxx Systems Powered by Symantec Backup Exec Release Notes (Notes de mise à jour du système Dell PowerVault DL2xxx optimisé par Symantec Backup Exec) contient des informations de dernière minute concernant l'appliance. Le document suivant concerne le logiciel Symantec Backup Exec : • Le manuel Symantec Backup Exec Administrator's Guide (Guide de l'administrateur Symantec Backup Exec), disponible sur le support Symantec fourni avec le système et à l'adresse symantec.com, contient des informations sur l'installation, l'administration système et le dépannage de Symantec Backup Exec. Documents concernant le matériel Voici la liste des documents concernant le matériel du DL Backup to Disk Appliance (appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL) : • Le document Dell PowerVault DL2xxx Getting Started With Your System (Guide de mise en route de Dell PowerVault DL2xxx) vous aide à faire connaissance avec l'installation du matériel et du rack. • Le manuel Dell PowerVault DL2xxx Hardware Owner's Manual (Guide du propriétaire du matériel Dell PowerVault DL2xxx) contient des informations propres au matériel Dell. • Le manuel Dell Serial-Attached SCSI 6/iR Integrated and Adapter User's Guide (Guide de l'utilisateur des systèmes intégrés et adaptateurs Dell Serial-Attached SCSI 6/iR) contient des informations sur les adaptateurs PERC série 6. • Le manuel Dell PERC H700 and H800 User's Guide (Guide d'utilisation de Dell PERC H700 et H800) contient des informations sur les adaptateurs PERC H700 et H800. • Le document Dell PowerVault MDxxxx Getting Started With Your System (Guide de mise en route de Dell PowerVault MDxxxx) vous aide à faire connaissance avec votre système PowerVault MDxxxx. • Le manuel Dell PowerVault MDxxxx Storage Enclosure Hardware Owner's Manual (Guide du propriétaire du matériel du boîtier de stockage Dell PowerVault MDxxxx) contient des informations propres au boîtier d'extension PowerVault MDxxxx. 73• Le document Dell PowerVault Systems Compatibility Matrix (Matrice de compatibilité Dell PowerVault), également disponible à l'adresse dell.com/pvmatrix, fournit des informations sur les logiciels et matériels pris en charge pour la matrice de disque et les systèmes de bibliothèques de bandes PowerVault. • Le manuel Dell PowerVault TL2000/4000 Tape Library User's Guide (Guide d'utilisation de la bibliothèque de bandes Dell PowerVault TL2000/4000) contient des informations sur la bibliothèque de bandes en option TL2000/4000. • Le manuel Dell PowerVault ML6000 Tape Library User's Guide (Guide d'utilisation de la bibliothèque de bandes Dell PowerVault ML6000) contient des informations sur la bibliothèque de bandes en option ML6000. • Le manuel Dell PowerVault 122T Autoloader User's Guide (Guide d'utilisation du chargeur automatique Dell PowerVault 122T) contient des informations sur le chargeur automatique en option 122T. • Le document Rack Installation Instructions (Instructions d'installation en rack) contient des informations sur l'installation du système dans un rack. • Le manuel Broadcom NetXtreme II Network Adapter User Guide (Guide d'utilisation de la carte réseau Broadcom NetXtreme II) contient des informations sur la configuration et le diagnostic des cartes réseau (NIC) Broadcom. Documents concernant la gestion des systèmes Voici la liste des documents concernant la gestion des systèmes : • Le manuel Dell Unified Server Configurator and Unified Server Configurator– Lifecycle Controller Enabled User Guide (Guide d'utilisation de Dell Unified Server Configurator et Unified Server Configurator– Lifecycle Controller Enabled) contient des informations sur les procédures de déploiement d'un système d'exploitation, d'exécution des diagnostics et d'application de mises à jour au système. • Le manuel Dell OpenManage Software Installation and Security User's Guide (Guide d'utilisation de l'installation et de la sécurité du logiciel Dell OpenManage) contient des informations sur la procédure d'installation du logiciel OpenManage. • Le manuel Dell OpenManage Server Administrator User's Guide (Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Administrator) contient des informations sur l'utilisation d'OpenManage Server Administrator pour gérer le système. • Le manuel Dell OpenManage Server Update Utility User's Guide (Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Update Utility) contient des informations sur l'utilisation de SUU (Server Update Utility, utilitaire de mise à jour du serveur) pour mettre à jour le logiciel du système. • Le manuel Dell Management Console User's Guide (Guide d'utilisation de la console de gestion Dell) contient des informations sur l'installation et l'utilisation de la console de gestion Dell pour gérer à distance l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL. • Le document Dell OpenManage IT Assistant contient des informations sur l'installation et l'utilisation d'IT Assistant pour la gestion centralisée du système. • Le manuel Dell Update Packages for Microsoft Windows Operating Systems User's Guide (Guide d'utilisation des progiciels Dell Update Package (DUP) pour système d'exploitation Microsoft Windows) explique comment utiliser les progiciels DUP pour mettre à jour des périphériques spécifiques sur le système. • Le manuel Integrated Dell Remote Access Controller 6 (iDRAC6) User's Guide (Guide d'utilisation de l'Integrated Dell Remote Access Controller 6 (iDRAC6)) contient des informations sur l'iDRAC6, qui surveille le système et peut être utilisé pour l'accès à distance. • Le manuel Dell Management Pack for Microsoft System Center Operations Manager 2007 User's Guide (Guide d'utilisation du progiciel de gestion Dell pour Microsoft System Center Operations Manager 2007) contient des informations sur la gestion du système PowerVault à l'aide de Microsoft System Center Operations Manager 2007. • Le manuel Dell Management Pack for Microsoft Operations Manager User's Guide (Guide d'utilisation du progiciel de gestion Dell pour Microsoft Operations Manager) contient des informations sur la gestion du système PowerVault à l'aide de Microsoft Operations Manager 2005. 74Support de l'appliance (serveur) de sauvegarde sur disque DL Voici la liste des supports de l'appliance de sauvegarde sur disque DL : • Le DVD Dell Systems Build and Update Utility (DL2000 uniquement) fourni avec le DL2000 (il est également possible de télécharger l'image de disque à partir du site support.dell.com/support/downloads) contient le Dell Systems Build and Update Utility (utilitaire de construction et de mise à jour Dell Systems), utilitaire amorçage permettant d'installer le système d'exploitation d'un serveur, de mettre à jour le micrologiciel pré-système d'exploitation et de mettre à jour la configuration du système. • Dell OpenManage Management Station, disponible pour téléchargement sur le site support.dell.com/support/ downloads, contient IT Assistant, BMC management utility (utilitaire de gestion BMC), Dell remote Access controller console (console Dell Remote Access Controller) et Microsoft Active Directory Snap-in utility (utilitaire Microsoft Active Directory Snap-in). • Le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation, fourni avec le système (il est également possible de télécharger l'image de disque à partir du site support.dell.com/support/downloads), inclut Dell OpenManage Server Administrator, Dell Online Diagnostics et la documentation. • Dell Management Console, fourni avec le système (il est également possible de télécharger l'image de disque à partir du site support.dell.com/support/downloads), contient le logiciel d'installation et la documentation de Dell Management Console. • Le support d'installation du logiciel Symantec Backup Exec, fourni avec le système, contient les fichiers d'installation du logiciel et de la documentation Symantec Backup Exec. • Microsoft Windows Server 2008 Standard x64 Edition ou Microsoft Windows Server 2008 R2, fourni avec le système, contient les fichiers d'installation du système d'exploitation. 75768 Obtention d'aide Contacter Dell REMARQUE: Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet, les informations de contact figurent sur la facture d'achat, le borderau de colisage, la facture le catalogue des produits Dell. Dell propose diverses options d'assistance et de maintenance en ligne et téléphonique. Ces options varient en fonction du pays et du produit et certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région Pour contacter le service commercial, technique ou client de Dell : 1. Visitez le site support.dell.com. 2. Sélectionnez la catégorie d'assistance. 3. Si vous ne résidez pas aux Etats-Unis, sélectionnez le code pays au bas de la page support.dell.com ou sélectionnez Tout pour afficher d'autres choix. 4. Sélectionnez le lien de service ou d'assistance approprié. 77 Systèmes Dell PowerVault NX3300 Guide de mise en route Modèle réglementaire: E16S Series Type réglementaire: E16S001Remarques, précautions et avertissements REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION: Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress,™ Force10™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques commerciales d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou d'autres pays. Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et noms ne lui appartenant pas. 2012 — 06 Rev. A00Installation et configuration AVERTISSEMENT: Avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage d'un système en rack Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système. Figure 1. Installation des rails et du système dans un rack Facultatif : connexion du clavier, de la souris et du moniteur Figure 2. Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). Les connecteurs à l'arrière du système sont assortis d'icônes indiquant quels câbles brancher à chaque connecteur. Assurez-vous de serrer les vis (le cas échéant) sur le connecteur du câble du moniteur. 3Branchement du ou des câbles d'alimentation Figure 3. Branchement du ou des câbles d'alimentation Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, branchez son câble d'alimentation. Sécurisation du ou des câbles d'alimentation Figure 4. Sécurisation du ou des câbles d'alimentation Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration et insérez le(s) câble(s) d'alimentation du système dans le clip du câble. Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]). 4Mise sous tension du système Figure 5. Mise sous tension du système Appuyez sur le bouton d'alimentation du système. Le voyant d'alimentation devrait s'allumer. Installation du cadre en option Figure 6. Installation du cadre en option Installez le cadre (facultatif). Contrat de licence des logiciels Dell Avant d'utiliser votre système, veuillez lire le contrat de licence du logiciel Dell fourni avec celui-ci. Vous devez considérer les CD, DVD, ou disquettes du logiciel installé par Dell comme étant des copies de SAUVEGARDE du logiciel installé sur le disque dur de votre système. Si vous n'acceptez pas les termes du contrat, veuillez appeler le numéro d'assistance client. Les clients aux États-Unis doivent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). Les clients en-dehors des États-Unis doivent se rendre sur support.dell.com et sélectionner leur pays ou région en haut de la page. 5Autres informations utiles AVERTISSEMENT: Reportez-vous aux informations concernant la sécurité et les réglementations livrées avec votre système. Les informations sur la garantie peuvent être incluses dans ce document ou bien dans un document séparé. • Le Manuel de l'utilisateur fournit des informations concernant les fonctionnalités du système et décrit comment dépanner le système et installer ou remplacer des composants système. Ce document est disponible en ligne à l'adresse support.dell.com/manuals. • La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack. • Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système. REMARQUE: vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez les informations de mise à jour en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres documents. Obtention d'une assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne fonctionne pas comme prévu, consultez votre Manuel du propriétaire. Dell offre des formations et certifications sur le matériel approfondies. Pour des informations supplémentaires, voir dell.com/training. Ce service n'est pas offert dans toutes les régions. Informations NOM Les informations suivantes, qui s'appliquent à l'appareil décrit dans ce document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Numéro de modèle : E16S Tension d'alimentation : 100 à 240 VCA (avec bloc d'alimentation secteur de 495 W, 750 W et 1100 W) ou – 48 V à –60 VCC (avec bloc d'alimentation CC de 1100 W) Fréquence : 50 Hz/60 Hz (bloc d'alimentation secteur) Consommation électrique : 12 à 6,5 A (X 2) (par bloc d'alimentation secteur de 1100 W) 10 à 5 A (X 2) (par bloc d'alimentation secteur de 750 W) 6,5 à 3 A (X 2) (par bloc d'alimentation secteur de 495 W) 32 A (X 2) (par bloc d'alimentation CC de 1100 W) REMARQUE: (X#), # = nombre maximal de blocs d'alimentation par système 6Caractéristiques techniques REMARQUE: Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour une liste complète des caractéristiques actuelles de votre ordinateur, consultez le site Web support.dell.com. Alimentation Bloc d'alimentation secteur (par bloc d'alimentation) Puissance 495 W, 750 W ou 1100 W Dissipation thermique REMARQUE: La dissipation thermique est calculée par rapport à la puissance nominale du bloc d'alimentation. 1 908 BTU/h maximum (bloc d'alimentation 495 W) 2 891 BTU/h maximum (bloc d'alimentation 750 W) 4 100 BTU/h maximum (bloc d'alimentation 1 100 W) Tension REMARQUE: Ce système est également conçu pour être connecté aux systèmes d'alimentation informatiques avec une tension phase à phase ne dépassant pas 230 V. 100 à 240 VCA, à sélection automatique, 50/60 Hz Bloc d'alimentation secteur (selon la tension en vigueur) (si disponible) Puissance 1100 W Dissipation thermique REMARQUE: La dissipation thermique est calculée par rapport à la puissance nominale du bloc d'alimentation. 4416 BTU/h maximum Tension -48 à -60 VCC Batterie Pile bouton Pile bouton 3 V CR2032 au lithium Caractéristiques physiques Hauteur 42,8 mm (1,68 pouce) Largeur 482,4 mm (18,99 pouces) avec loquets de rack. 434 mm (17,08 pouces) avec loquets de rack. Profondeur 700,5 mm (27,58 pouces) Poids Configuration maximale 15,52 kg (34,14 livres) Vide 8,58 kg (18,92 livres) 7Conditions environnementales REMARQUE: Pour en savoir plus sur les mesures d'exploitation liées à différentes configurations particulières, rendez-vous sur dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement Fonctionnement continu : 10 à 35 °C (50 à 95 °F) avec une humidité relative (HR) de 10 à 80%, avec point de condensation maximal de 26 °C. Réduction maximale admissible de la température sèche de 1 °C/300 mètres au-dessus de 900 mètres (1 °F au-dessus de 550 pieds). REMARQUE: Pour plus d'informations sur la plage de températures étendue et les configurations prises en charge, voir support.dell.com/manuals. Stockage -40 à 65 °C -(40 à 149 °F) avec une gradation maximale de température de 20 °C par heure Humidité relative En fonctionnement 10 à 80% (sans condensation) à une température de condensation maximale de 26 °C (79 °F) Stockage 5 à 95% (sans condensation) à une température de condensation maximale de 33 °C (91 °F) Tolérance maximale aux vibrations En fonctionnement 0,26 Grms à 5–350 Hz (toutes orientations de fonctionnement) Stockage 1,87 Grms à 10–500 Hz pendant 15 min (testé sur les six côtés) Choc maximal En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G de chaque côté du système, pendant 2,6 ms sur l'axe z positif (système installé dans la position de fonctionnement) Stockage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du système) Six chocs consécutifs sur les axes x, y et z en positif et négatif (une impulsion de chaque côté du système) d'impulsion d'onde carrée de 32 G avec un changement de vitesse de 685 cm/s (270 po/s) Altitude: En fonctionnement -15,2 à 3048 m (-50 à 10 000 pieds) REMARQUE: Pour les altitudes supérieures à 2 950 pieds (900 mètres), la température maximale de fonctionnement est réduite de 1 °F/550 pieds (17 °C tous les 300 mètres). 8Conditions environnementales Stockage -15,2 à 10 668 m (-50 à 10 000 pieds) REMARQUE: Le système peut être livré par avion. Contamination particulaire Filtration d'air REMARQUE: S'applique uniquement aux environnements de data center. Les exigences de filtration d'air ne s'appliquent pas aux équipements IT conçus pour être utilisés en-dehors d'un data center, dans des environnements tels qu'un bureau ou en usine. La filtration d'air de data center telle que définie par ISO Classe 8 d'après ISO 14644-1 avec une limite de confiance maximale de 95%. REMARQUE: L'air qui entre dans le data center doit avoir une filtration MERV11 ou MERV13. Poussières conductrices REMARQUE: S'applique aux environnements avec et sans data center. L'air doit être dépourvu de poussières conductrices, barbes de zinc, ou autres particules conductrices. Poussières corrosives REMARQUE: S'applique aux environnements avec et sans data center. • L'air doit être dépourvu de poussières corrosives. • Les poussières résiduelles présentes dans l'air doivent avoir un point déliquescent inférieur à une humidité relative de 60%. Niveau de contaminants atmosphériques Classe G1 selon la norme ISA-S71.04-1985. Contamination gazeuse Vitesse de corrosion d'éprouvette de cuivre <300 Å/mois d'après la Classe G1 telle que définie par ANSI/ISA71.04-1985. Vitesse de corrosion d'éprouvette d'argent <200 Å/mois telle que définie par AHSRAE TC9.9. 9 GUIDE DE REFERENCE INSPIRON™GUIDE DE REFERENCE Modèle réglementaire : P20G Type règlementaire : P20G001 INSPIRON™Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. Si vous avez acheté un ordinateur Dell Série n, les références du présent document concernant les systèmes d'exploitation Microsoft Windows ne sont pas applicables. Ce produit comporte une technologie de protection contre la copie, protégée par des brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle de Rovi Corporation. L'ingénierie inverse et le démontage sont interdits. __________________ Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2010–2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques mentionnées dans ce document : Dell™ , le logo DELL, Inspiron™ et DellConnect™ sont des marques de Dell Inc. Intel® , Pentium® et Core™ sont des marques déposées ou des marques d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® et Radeon™ sont des marques ou des marques déposées d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft® , Windows® et le logo du bouton Démarrer de Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Bluetooth® est une marque déposée appartenant à Bluetooth SIG, Inc et est utilisée par Dell dans la cadre d'une licence. Blu-ray Disc™ est une marque de l'association Blu-ray Disc Association. Les autres marques et appellations commerciales utilisées dans ce document font référence aux entités propriétaires des marques ou des noms de produit. Dell Inc. ne revendique aucun droit de propriété sur les marques et les appellations commerciales ne lui appartenant pas. 2012-02 P/N 55K8J Rév. A033 Table des matières Installation de l'ordinateur portable Inspiron . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Considérations préalables à l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Branchement de l'adaptateur secteur . . .9 Branchement du câble réseau (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Appuyez sur le bouton d'alimentation. . . 11 Installation du système d'exploitation . . . 12 Création d'un support de récupération système (recommandé) . . . . . . . . . . . . . . 13 Installation de la carte SIM (en option). . 15 Activation ou désactivation du réseau sans fil (en option) . . . . . . . . . . . . . . 17 Configuration de l'affichage Wi-Fi (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Connexion à Internet (en option) . . . . . 20 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron . . . . . . . . . . . . . . . 24 Fonctionnalités du côté droit . . . . . . . . .24 Fonctionnalités du côté gauche . . . . . . .26 Fonctionnalités du panneau arrière . . . 30 Fonctionnalités du panneau avant . . . . .32 Indicateurs et voyants d'état . . . . . . . . . .34 Désactivation de la charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Fonctionnalités de la base de l'ordinateur et du clavier . . . . . . . . . . . . .36 Utilisation de la tablette tactile . . . . . . . 40 Touches de commandes multimédia . . .42 Utilisation du lecteur optique . . . . . . . . .45 Fonctionnalités du panneau d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . 484 Table des matières Retrait et remise en place du capot supérieur (en option). . . . . . . . . . 50 Retrait et remise en place de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Fonctionnalités logicielles . . . . . . . . . . . .56 Dell DataSafe Online Backup. . . . . . . . . .57 Dell Stage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Résolution des problèmes . . . . . . . . 60 Codes sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Problèmes liés au réseau . . . . . . . . . . . . .61 Problèmes d'alimentation . . . . . . . . . . . .62 Problèmes de mémoire . . . . . . . . . . . . 64 Blocages et problèmes logiciels . . . . . . .65 Utilisation des outils de support technique . . . . . . . . . . . . . . 68 Dell Support Center . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Mes Téléchargements Dell. . . . . . . . . . . .70 Utilitaire de résolution de problèmes matériels. . . . . . . . . . . . . . . . .70 Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Restauration du système d'exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Restauration du système . . . . . . . . . . . . .74 Dell DataSafe Local Backup. . . . . . . . . . .75 Support de récupération système. . . . . .78 Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . .79 Accès à l'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Support technique et service clientèle . . .83 DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Services en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Service d'état des commandes automatisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Informations sur les produits. . . . . . . . . 86 Retour d'articles pour réparation dans le cadre de la garantie ou pour avoir . . .87 Avant d'appeler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Recherche d'informations et de ressources supplémentaires . . . . . . 945 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Informations sur la norme NOM ou la Norme Officielle Mexicaine (pour le Mexique uniquement) . . . . . . . 107 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Table des matières6 Table des matières7 Cette section indique comment installer l'ordinateur portable Dell Inspiron. Considérations préalables à l'installation Lorsque vous installez votre ordinateur, assurez-vous que la source d'alimentation électrique est facilement accessible, que la ventilation est adaptée et que la surface est plane. Une mauvaise ventilation peut provoquer une surchauffe de l'ordinateur portable. Pour éviter cela, assurez-vous de laisser au moins 10,2 cm (4 pouces) à l'arrière de l'ordinateur et au moins 5,1 cm (2 pouces) sur chacun des autres côtés. Ne placez jamais votre ordinateur dans un espace clos, tel qu'un placard ou un tiroir, lorsque celui-ci est sous tension. AVERTISSEMENT : ne bloquez pas les entrées d'air de l'ordinateur et n'y insérez pas d'objets ; évitez également toute accumulation de poussière. Ne placez pas l'ordinateur Dell dans un environnement peu aéré, tel qu'une mallette fermée ou sur une surface en tissu, tel qu'un tapis, lorsque celui-ci est sous tension. Le manque de ventilation risquerait de détériorer les performances de l'ordinateur, de provoquer un incendie ou d'endommager l'ordinateur. Le ventilateur se met en marche lorsque l'ordinateur chauffe. Il se peut que le ventilateur fasse du bruit ; cela est tout à fait normal et ne signifie en aucun cas que le ventilateur ou l'ordinateur est défectueux. Installation de l'ordinateur portable Inspiron INSPIRON8 Installation de l'ordinateur portable Inspiron PRÉCAUTION : poser ou empiler des objets lourds ou coupants sur l'ordinateur risque de l'endommager de manière irréversible.9 Installation de l'ordinateur portable Inspiron Branchement de l'adaptateur secteur Connectez l'adaptateur secteur à l'ordinateur, puis branchez-le sur une prise secteur ou un parasurtenseur. AVERTISSEMENT : l'adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur disponibles dans le monde entier. Cependant, les connecteurs et les multiprises varient selon les pays. L'utilisation d'un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble sur une multiprise ou une prise secteur risque de provoquer un incendie ou d'endommager l'équipement de manière irréversible.10 Installation de l'ordinateur portable Inspiron Branchement du câble réseau (en option) Pour utiliser une connexion réseau filaire, branchez le câble réseau.11 Installation de l'ordinateur portable Inspiron Appuyez sur le bouton d'alimentation12 Installation de l'ordinateur portable Inspiron Installation du système d'exploitation Votre ordinateur Dell est préconfiguré avec le système d'exploitation que vous avez choisi au moment de l'achat. Installation de Microsoft Windows Pour procéder à la première installation de Microsoft Windows, suivez les instructions qui s'affichent. Ces étapes sont obligatoires et peuvent prendre un certain temps. Les écrans d'installation de Windows vous guident à travers plusieurs procédures qui vous permettent notamment d'accepter des contrats de licence, de définir des préférences et de configurer une connexion Internet. PRÉCAUTION : veillez à ne pas interrompre le processus d'installation du système d'exploitation. Vous risqueriez de rendre votre ordinateur inutilisable et devriez réinstaller le système d'exploitation. REMARQUE : pour optimiser le fonctionnement de l'ordinateur, nous vous recommandons de télécharger et d'installer les derniers BIOS et pilotes pour votre ordinateur, disponibles à l'adresse support.dell.com. REMARQUE : pour plus d'informations sur le système d'exploitation et ses fonctionnalités, reportez-vous à l'adresse support.dell.com/MyNewDell. Installation d'Ubuntu Lors de la première installation d'Ubuntu, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Pour plus d'informations spécifiques à ce système d'exploitation, reportez-vous à la documentation Ubuntu.13 Installation de l'ordinateur portable Inspiron Création d'un support de récupération système (recommandé) REMARQUE : nous vous recommandons de créer un support de récupération système, immédiatement après l'installation de Microsoft Windows. Le support de récupération système vous permet de restaurer votre ordinateur à son état d'exploitation lorsque vous l'avez acheté, tout en préservant les fichiers de données (sans recourir au disque du système d'exploitation). Vous pouvez utiliser le support de récupération système si les modifications apportées au matériel, aux logiciels, aux pilotes et aux autres paramètres du système empêchent l'ordinateur de fonctionner correctement. Pour créer le support de récupération système, la configuration requise est la suivante : • Dell DataSafe Local Backup • Une clé USB avec une capacité minimum de 8 Go ou un DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc (en option) REMARQUE : Dell DataSafe Local Backup ne prend pas en charge les disques réinscriptibles.14 Installation de l'ordinateur portable Inspiron Pour créer un support de récupération système : 1. Assurez-vous que l'adaptateur secteur est branché (reportez-vous à la section « Branchement de l'adaptateur secteur », page 9). 2. Insérez le disque ou la clé USB dans l'ordinateur. 3. Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes→ Dell DataSafe Local Backup. 4. Cliquez sur Créer un support de récupération. 5. Suivez les instructions qui s'affichent. REMARQUE : pour en savoir plus sur la restauration de votre système d'exploitation à l'aide du support de récupération système, reportez-vous à la rubrique « Support de récupération système », page 78. REMARQUE : nous vous recommandons de créer un disque de réinitialisation du mot de passe, immédiatement après l'installation de Microsoft Windows. Pour plus d'informations, voir l'assistance de Windows 7 à l'adresse support.dell.com/MyNewDell.15 Installation de l'ordinateur portable Inspiron Installation de la carte SIM (en option) REMARQUE : le logement de carte SIM est uniquement disponible sur votre ordinateur si vous avez fait l'acquisition d'une carte WWAN au moment de l'achat. REMARQUE : l'installation d'une carte SIM n'est pas nécessaire si vous utilisez une carte EVDO pour accéder à Internet. L'installation d'une carte SIM (Subscriber Identity Module) dans votre ordinateur vous permet d'accéder à Internet. Pour y accéder, vous devez vous trouver dans une zone couverte par votre opérateur de téléphonie mobile. Pour installer la carte SIM : 1. Éteignez l'ordinateur. 2. Retirez la batterie (reportez-vous à la section « Retrait et remise en place de la batterie », page 54). 3. Dans la baie de batterie, insérez la carte SIM dans l'emplacement prévu à cet effet. 4. Remettez la batterie en place (reportez-vous à la section « Retrait et remise en place de la batterie », page 54). 5. Allumez votre ordinateur. Pour retirer la carte SIM, appuyez dessus et éjectez-la.16 Installation de l'ordinateur portable Inspiron 1 logement pour carte SIM 2 carte SIM 3 baie de batterie 1 2 317 Installation de l'ordinateur portable Inspiron Activation ou désactivation du réseau sans fil (en option)18 Installation de l'ordinateur portable Inspiron Pour activer ou désactiver la fonction réseau sans fil : 1. Assurez-vous que l'ordinateur est sous tension. 2. Appuyez sur et sur la touche < > située sur la rangée des touches de fonctions du clavier. L'état actuel des communications sans fil s'affiche à l'écran. Fonction sans fil activée Fonction sans fil désactivée 3. Appuyez de nouveau sur et sur la touche < > pour basculer entre les états activé ou désactivé de la fonction sans fil. REMARQUE : cette touche permet de désactiver rapidement toutes les communications sans fil (Wi-Fi et Bluetooth), par exemple quand vous devez couper toutes les communications sans fil en avion.19 Installation de l'ordinateur portable Inspiron Configuration de l'affichage Wi-Fi (facultatif) REMARQUE : la fonction d'affichage sans fil n'est pas forcément prise en charge sur tous les ordinateurs. Pour obtenir des informations sur la configuration logicielle et matérielle requise pour l'affichage Wi-Fi, voir www.intel.com. La fonction d'affichage sans fil d'Intel vous permet de partager l'écran de votre ordinateur sur un téléviseur sans utiliser de câbles. Vous devez brancher un adaptateur Wi-Fi sur votre téléviseur avant de configurer l'affichage Wi-Fi. REMARQUE : votre ordinateur est livré sans adaptateur Wi-Fi. Vous devez l'acheter séparément. Si votre ordinateur prend en charge la fonction d'affichage sans fil, l'icône Affichage Wi-Fi Intel est affichée sur le Bureau Windows. Pour configurer l'affichage Wi-Fi : 1. Allumez votre ordinateur. 2. Appuyez sur et sur la touche < > située sur la rangée des touches de fonctions du clavier pour activer le réseau sans fil. 3. Branchez l'adaptateur Wi-Fi sur le téléviseur. 4. Allumez le téléviseur. 5. Sélectionnez la source vidéo appropriée pour votre téléviseur, par exemple HDMI1, HDMI2 ou S-Video. 6. Cliquez sur l'icône Intel Affichage Wi-Fi sur le Bureau. La fenêtre Intel Wireless Display (Affichage Wi-Fi Intel) s'affiche. 7. Sélectionnez Scan for available displays (Rechercher des affichages disponibles). 8. Sélectionnez votre adaptateur d'affichage Wi-Fi dans la liste Detected wireless displays (Affichages Wi-Fi détectés).20 Installation de l'ordinateur portable Inspiron 9. Saisissez le code de sécurité qui s'affiche sur votre téléviseur. Pour activer l'affichage Wi-Fi : 1. Cliquez sur l'icône Intel Affichage Wi-Fi sur le Bureau. La fenêtre Intel Wireless Display (Affichage Wi-Fi Intel) s'affiche. 2. Sélectionnez Connect to Existing Adapter (Se connecter à un adaptateur existant). REMARQUE : vous pouvez télécharger et installer le dernier pilote pour « Intel Wireless Display Connection Manager », le gestionnaire de connexions d'affichages Wi-Fi Intel, depuis le site support.dell.com. REMARQUE : pour plus d'informations sur l'affichage Wi-Fi, consultez la documentation de votre adaptateur Wi-Fi. Connexion à Internet (en option) Pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d'un modem externe ou d'une connexion réseau et d'un fournisseur d'accès Internet (FAI). Si vous n'avez pas commandé de modem USB externe ou d'adaptateur réseau sans fil à l'achat, vous pouvez vous en procurer à l'adresse dell.com.21 Installation de l'ordinateur portable Inspiron Configuration d'une connexion filaire • Si vous utilisez une ligne téléphonique commutée, branchez le cordon téléphonique sur le modem USB en option et sur la prise téléphonique murale avant de configurer la connexion Internet. • Si vous utilisez une connexion ADSL ou modem câble/satellite, contactez votre fournisseur d'accès Internet ou votre prestataire de services mobiles pour obtenir les instructions relatives à la configuration. Pour terminer la configuration de votre connexion Internet filaire, suivez les instructions fournies dans la section « Configuration d'une connexion Internet », page 22. Configuration d'une connexion sans fil REMARQUE : pour configurer votre routeur sans fil, reportez-vous à la documentation fournie avec le routeur. Vous devez vous connecter à votre routeur sans fil pour pouvoir utiliser une connexion Internet sans fil. Pour configurer une connexion à un routeur sans fil : 1. Assurez-vous que la fonction réseau sans fil est activée sur votre ordinateur (reportez-vous à la section « Activation ou désactivation du réseau sans fil (facultatif) », page 17). 2. Enregistrez et fermez tous les fichiers, puis quittez tous les programmes. 3. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration.22 Installation de l'ordinateur portable Inspiron 4. Dans la zone de recherche, saisissez réseau, puis cliquez sur Centre Réseau et partage→ Connexion à un réseau. 5. Pour procéder à la configuration, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Configuration d'une connexion Internet Les fournisseurs d'accès Internet (FAI) et leurs offres varient selon les pays. Contactez votre fournisseur d'accès Internet pour prendre connaissance des offres disponibles dans votre pays. Si vous n'arrivez plus à vous connecter à Internet, il est possible que le fournisseur d'accès Internet subisse une interruption de service. Contactez votre fournisseur pour vérifier l'état du service ou essayez de vous connecter ultérieurement. Munissez-vous des informations communiquées par votre fournisseur d'accès Internet. Si vous ne disposez d'aucun fournisseur, l'Assistant Connexion à Internet peut vous aider à en trouver un. Pour configurer la connexion Internet : 1. Enregistrez et fermez tous les fichiers, puis quittez tous les programmes. 2. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration. 3. Dans la zone de recherche, saisissez réseau, puis cliquez sur Centre Réseau et partage→ Configurer une nouvelle connexion ou un nouveau réseau→ Se connecter à Internet. La fenêtre Se connecter à Internet s'affiche. REMARQUE : si vous ne savez pas quel type de connexion choisir, cliquez sur Comment choisir ou contactez votre fournisseur d'accès Internet. 4. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran et terminez la configuration à l'aide des informations de configuration remises par votre fournisseur.23 Installation de l'ordinateur portable Inspiron 24 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron Cette section donne des informations sur les fonctionnalités et éléments de l'ordinateur portable Inspiron . Fonctionnalités du côté droit 1 2 3 4 5 6 7 INSPIRON25 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron 1 Le lecteur optique : permet de lire ou de graver des CD, DVD et disques Blu-ray (en option). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation du lecteur optique », page 45. 2 Voyant du lecteur optique : clignote lorsque vous appuyez sur le bouton d'éjection du lecteur optique ou lorsque vous insérez un disque et que celui-ci est en cours de lecture. 3 Bouton d'éjection du lecteur optique : appuyez pour ouvrir le tiroir du lecteur optique. 4 Trou d'éjection d'urgence : utilisez ce trou pour ouvrir le tiroir du lecteur optique s'il ne s'ouvre pas lorsque vous appuyez sur le bouton d'éjection. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation du trou d'éjection d'urgence », page 46. 5 Sortie audio/connecteur pour casque : permet de connecter un casque, un hautparleur ou un périphérique audio sous tension. 6 Entrée audio/connecteur pour microphone : pour connecter un microphone ou recevoir un signal audio à traiter avec des logiciels audio. 7 Connecteur USB 3.0 : permet une transmission de données plus rapide entre votre ordinateur et les périphériques USB.26 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron Fonctionnalités du côté gauche 1 2 3 427 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron 1 Connecteur VGA : permet de connecter un moniteur ou un projecteur. 2 Connecteur HDMI : permet de raccorder l'ordinateur à un téléviseur et de lire les signaux vidéo et audio 5.1. REMARQUE : en cas d'utilisation avec un moniteur, seul le signal vidéo est lu. 3 Connecteur combiné eSATA/USB avec PowerShare : pour brancher un périphérique de stockage compatible eSATA (tel qu'un disque dur externe ou un lecteur optique) ou un périphérique USB (tel qu'une souris, un clavier, une imprimante, un disque dur externe ou un lecteur MP3). La fonctionnalité USB PowerShare permet de charger des périphériques USB que l'ordinateur soit sous ou hors tension ou en mode veille. REMARQUE : certains périphériques USB peuvent ne pas se charger lorsque l'ordinateur est hors tension ou en mode veille. Dans ce cas, allumez l'ordinateur pour charger le périphérique. REMARQUE : si vous allumez votre ordinateur pendant la charge d'un périphérique USB, la charge s'interrompt. Pour continuer à charger, débranchez le périphérique USB et rebranchez-le. REMARQUE : la fonctionnalité USB PowerShare est désactivée automatiquement lorsque le niveau de charge n'est plus que de 10 %. 4 Connecteur USB 2.0 : pour connecter des périphériques USB, comme une souris, un clavier, une imprimante, un disque dur externe ou un lecteur MP3.28 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron 529 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron 5 Lecteur de carte 8 en 1 : permet de visualiser et de partager rapidement et efficacement les images numériques, la musique, les vidéos et les documents stockés sur les cartes mémoire. Pour connaître les cartes mémoire prises en charge, consultez la section sur les caractéristiques figurant page 98. REMARQUE : votre ordinateur est livré avec un cache en plastique dans le logement de carte mémoire. Les caches protègent les emplacements non utilisés de la poussière et des particules en suspens. Conservez le cache pour l'utiliser lorsque l'emplacement ne contient pas de carte. Les caches provenant d'autres ordinateurs peuvent ne pas être adaptés à votre ordinateur.30 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron Fonctionnalités du panneau arrière 1 2 3 431 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron 1 Connecteur réseau : pour connecter votre ordinateur à un périphérique réseau ou haut débit si vous utilisez un réseau filaire. 2 Connecteur USB 3.0 : permet une transmission de données plus rapide entre votre ordinateur et les périphériques USB. 3 Emplacement pour câble de sécurité : permet de rattacher à l'ordinateur un câble de sécurité vendu dans le commerce. REMARQUE : avant d'acheter un câble de sécurité, vérifiez qu'il est adapté à la fente pour câble de sécurité de votre ordinateur. 4 Connecteur pour adaptateur secteur : pour brancher l'adaptateur secteur afin d'alimenter l'ordinateur ou charger la batterie.32 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron Fonctionnalités du panneau avant 1 2 3 433 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron 1 Voyant d'alimentation : indique si l'ordinateur est sous tension. Pour plus d'informations sur le voyant d'état de l'alimentation, reportez-vous à la section « Voyants et indicateurs d'état », page 34. 2 Voyant d'activité du disque dur : s'allume lorsque l'ordinateur lit ou écrit des données. Il s'allume lorsqu'une activité est en cours d'exécution sur le disque dur. PRÉCAUTION : pour éviter toute perte de données, n'éteignez jamais l'ordinateur lorsque le voyant d'activité du disque dur est allumé. 3 Voyant d'état de la batterie : il indique l'état de charge de la batterie. Pour en savoir plus sur le voyant d'état de la batterie, reportez-vous à la rubrique « Indicateurs et voyants d'état », page 34. REMARQUE : la batterie est en charge lorsque l'ordinateur est alimenté par un adaptateur secteur. 4 Voyant d'état du réseau sans fil : s'allume lorsque le réseau sans fil est activé. Un voyant blanc fixe s'allume pour indiquer que le réseau sans fil est activé. REMARQUE : pour activer ou désactiver le réseau sans fil, reportez-vous à la section « Activation ou désactivation du réseau sans fil (facultatif) », page 17.34 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron Indicateurs et voyants d'état Voyant d'état de la batterie Voyant d'état État(s) de l'ordinateur État de charge de la batterie Adaptateur secteur blanc fixe allumé/veille/éteint/ veille prolongée en charge éteint allumé/veille/éteint/ veille prolongée complètement chargée Batterie orange fixe allumé/veille batterie faible (<= 10 %) éteint allumé/veille/éteint/ veille prolongée pas en charge REMARQUE : la batterie est en charge lorsque l'ordinateur est alimenté par un adaptateur secteur. REMARQUE : si votre ordinateur est en veille ou en veille prolongée, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant une seconde pour revenir au fonctionnement normal de l'ordinateur.35 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron Voyant du bouton d'alimentation/Voyant d'état de l'alimentation Voyant d'état État(s) de l'ordinateur blanc fixe blanc clignotant éteint allumé Veille éteint/veille prolongée REMARQUE : pour en savoir plus sur les problèmes d'alimentation, reportez-vous à la rubrique « Problèmes d'alimentation », page 62. Désactivation de la charge de la batterie Vous devrez peut-être désactiver la fonction de chargement de la batterie en avion. Pour désactiver la fonction de chargement de la batterie : 1. Assurez-vous que l'ordinateur est sous tension. 2. Cliquez sur Démarrer . 3. Dans la zone Rechercher, saisissez Options d'alimentation, puis appuyez sur . 4. Sous la fenêtre Options d'alimentation, cliquez sur Jauge de batterie Dell pour ouvrir la fenêtre Paramètres de la batterie. 5. Cliquez sur Désactiver le chargement de la batterie et choisissez OK. REMARQUE : le chargement de la batterie peut aussi être désactivé dans l'utilitaire de configuration du système (BIOS).36 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron Fonctionnalités de la base de l'ordinateur et du clavier 1 2 3 437 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron 1 Bouton et voyant d'alimentation : appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre l'ordinateur. Le voyant du bouton indique les différents états d'alimentation. Pour en savoir plus sur le voyant du bouton d'alimentation, reportez-vous à la rubrique « Indicateurs et voyants d'état », page 34. 2 Rangée de touches de fonctions : la touche d'activation ou de désactivation du double affichage , la touche d'activation ou de désactivation du réseau sans fil , la touche d'activation ou de désactivation de la tablette tactile , les touches pour augmenter ou diminuer la luminosité et les touches de commandes multimédia se situent sur cette rangée. Pour plus d'informations sur les touches de commandes multimédia, reportez-vous à la section « Touches de commande multimédia », page 42. 3 Boutons de la tablette tactile (2) : vous permettent les mêmes fonctions de clic gauche et droit qu'une souris. 4 Tablette tactile : pour déplacer le curseur, faire glisser ou déplacer les éléments sélectionnés comme avec une souris et effectuer un clic gauche en touchant sa surface. Elle inclut les fonctionnalités de défilement, de basculement et de zoom. Pour en savoir plus, voir la section « Mouvements sur la tablette tactile », page 40. REMARQUE : pour activer ou désactiver la tablette tactile, appuyez sur et sur la touche < > de la rangée des touches de fonctions sur le clavier.38 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron 539 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron 5 Bouton Centre de mobilité Windows : appuyez sur ce bouton pour démarrer le Centre de mobilité Windows. Le Centre de mobilité Windows permet d'accéder rapidement aux paramètres de votre ordinateur portable, tels que le contrôle de la luminosité, le contrôle du volume, l'état de la batterie, l'activation du réseau sans fil, etc. Bouton Centre d'assistance Dell Support Center : appuyez sur ce bouton pour démarrer le Centre d'assistance Dell Support Center. Pour plus d'informations, reportezvous à la section « Dell Support Center », page 68. Bouton Affichage activé/désactivé : Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver l'affichage. REMARQUE : Les boutons Centre de mobilité Windows, Centre d'assistance Dell Support Center et d'activation/désactivation de l'affichage fonctionnent uniquement sur les ordinateurs sous le système d'exploitation Windows.40 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron Utilisation de la tablette tactile REMARQUE : certains mouvements sur la tablette tactile peuvent être désactivés par défaut. Pour modifier les paramètres de la tablette tactile, cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Matériel et audio→ Périphériques et imprimantes→ Souris. Faire défiler Permet de faire défiler le contenu. La fonction de défilement comprend : Auto Scroll Vertical (Défilement vertical automatique) : vous permet de faire défiler le contenu vers le haut ou vers le bas de la fenêtre active. Faites glisser deux doigts vers le haut ou vers le bas pour activer le défilement vertical automatique. Touchez la tablette tactile pour mettre fin au défilement automatique. Auto Scroll Horizontal (Défilement horizontal automatique) : vous permet de faire défiler le contenu vers la droite ou vers la gauche de la fenêtre active. Faites glisser deux doigts vers la gauche ou vers la droite pour activer le défilement horizontal automatique. Touchez la tablette tactile pour mettre fin au défilement automatique. 41 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron Zoom Permet d'augmenter ou diminuer la valeur d'agrandissement du contenu de la fenêtre. La fonction de zoom comprend : Pincer : vous permet d'agrandir ou réduire la taille en écartant ou rapprochant deux doigts sur la tablette tactile. Pour effectuer un zoom avant : écartez deux doigts pour agrandir l'affichage de la fenêtre active. Pour effectuer un zoom arrière : rapprochez deux doigts l'un de l'autre pour réduire l'affichage de la fenêtre active. Basculer Vous permet de faire passer un contenu vers l'avant ou vers l'arrière selon le sens du mouvement. Déplacez rapidement trois doigts dans le sens souhaité pour faire passer du contenu dans la fenêtre active. 42 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron Touches de commandes multimédia Les touches de commande multimédia se situent sur la rangée des touches de fonctions du clavier. Pour utiliser les commandes multimédia, appuyez sur la touche souhaitée. Vous pouvez configurer les touches de commandes multimédia à l'aide de l'utilitaire de configuration du système (BIOS) ou du Centre de mobilité Windows. Configuration du système 1. Appuyez sur la touche au cours de l'auto-test de démarrage (POST) pour accéder à l'utilitaire de configuration du système (BIOS). 2. Dans la section Function Key Behavior (Rôle des touches de fonctions), sélectionnez Multimedia Key First (Touches multimédia prioritaires) ou Function Key First (Touches de fonctions prioritaires). Function Key First (Touches de fonctions prioritaires) : il s'agit de l'option par défaut. Appuyez sur une touche de fonction pour que la fonction qui y est associée soit exécutée. Pour une action multimédia, appuyez sur + la touche multimédia souhaitée. Multimedia Key First (Touches multimédia prioritaires) : appuyez sur la touche multimédia de votre choix pour effectuer l'action correspondante. Pour exécuter une fonction, appuyez sur + la touche de fonction souhaitée. REMARQUE : l'option Multimedia Key First (touches multimédia prioritaires) n'est active que dans le système d'exploitation.43 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron Centre de mobilité Windows 1. Appuyez sur les touches < > ou appuyez sur le bouton Centre de mobilité Windows pour démarrer le Centre de mobilité Windows. 2. Dans la section Function Key Row (Rangée des touches de fonctions), sélectionnez Function Key (Touche de fonctions) ou Multimedia Key (Touches multimédia). 3.44 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron Lit la piste ou le chapitre précédent Baisse le niveau du volume Lecture ou pause Augmente le niveau du volume Lit la piste ou le chapitre suivant Coupe le son45 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron Utilisation du lecteur optique PRÉCAUTION : n'appuyez pas vers le bas sur le plateau du lecteur optique en l'ouvrant ou en le fermant. Laissez le plateau du lecteur optique fermé lorsque vous n'utilisez pas le lecteur. PRÉCAUTION : ne déplacez pas l'ordinateur lors de la lecture ou de la gravure d'un disque. Le lecteur optique permet de lire ou de graver des CD, DVD et disques Blu-ray (en option). Assurez-vous que la face imprimée ou écrite est tournée vers le haut lorsqu'un disque est placé sur le plateau du lecteur optique. Pour insérer un disque dans le lecteur optique : 1. Appuyez sur le bouton d'éjection du lecteur optique. 2. Tirez le plateau du lecteur optique. 3. Placez le disque, face imprimée ou écrite vers le haut, au centre du plateau et enclenchez le disque sur l'axe. 4. Poussez le plateau du lecteur optique dans le lecteur. 46 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron Utilisation du trou d'éjection d'urgence Si le tiroir du lecteur optique ne s'ouvre pas lorsque vous appuyez sur le bouton d'éjection, vous pouvez utiliser le trou d'éjection d'urgence pour l'ouvrir. Pour ouvrir le lecteur à l'aide du trou d'éjection d'urgence : 1. Éteignez l'ordinateur. 2. Insérez une épingle ou un trombone déplié dans le trou d'éjection, puis poussez fermement jusqu'à ce que le plateau du lecteur optique s'ouvre.47 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron 1 disque 2 axe 3 plateau du lecteur optique 4 trou d'éjection d'urgence 5 bouton d'éjection du lecteur optique 1 3 5 2 448 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron Fonctionnalités du panneau d'affichage 1 2 3 449 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron 1 Microphone : fournit un son de qualité pour la visioconférence et l'enregistrement audio. 2 Webcam : caméra intégrée pour la capture vidéo, la vidéoconférence et la conversation en direct. 3 Voyant d'activité de la caméra : indique si la caméra est allumée ou éteinte. Le voyant allumé indique que la caméra est active. 4 Écran : votre écran peut différer en fonction de vos choix de configuration lors de l'achat de l'ordinateur.50 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron Retrait et remise en place du capot supérieur (en option) AVERTISSEMENT : avant de commencer une procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur. AVERTISSEMENT : avant de retirer le capot supérieur, arrêtez l'ordinateur et débranchez les câbles (y compris celui de l'adaptateur secteur). Pour retirer le capot supérieur : 1. Mettez l'ordinateur hors tension et fermez l'écran. 2. Appuyez sur le loquet du capot supérieur et maintenez-le enfoncé, puis faites glisser le capot. REMARQUE : vous pouvez acheter d'autres capots supérieurs de remplacement auprès de dell.com.51 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron 1 arrière de l’ordinateur 2 capot supérieur 3 loquet du capot supérieur 1 2 352 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron Pour remplacer le capot supérieur : REMARQUE : lors de la réinstallation du capot supérieur, vérifiez que le logo Dell est orienté vers l’arrière de l’ordinateur. 1. Alignez le capot supérieur avec l’arrière de l’écran. 2. Faites glisser le capot supérieur jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Assurez-vous qu'il n'y a aucun espace entre le capot supérieur et l'arrière de l'écran.53 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron 54 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron Retrait et remise en place de la batterie AVERTISSEMENT : avant de commencer une procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur. AVERTISSEMENT : l'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou d'explosion. Cet ordinateur ne doit être utilisé qu'avec une batterie fournie par Dell. N'utilisez pas de batterie provenant d'un autre ordinateur. AVERTISSEMENT : Avant de retirer la batterie, arrêtez l'ordinateur et débranchez les câbles (y compris celui de l'adaptateur secteur). Pour retirer la batterie : 1. Éteignez l'ordinateur et retournez-le. 2. Faites glisser le loquet de verrouillage de la batterie jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 3. Faites glisser le loquet de verrouillage de la batterie en position de déverrouillage. 4. Retirez la batterie de sa baie en la soulevant. Pour remettre la batterie en place : 1. Faites glisser la batterie dans la baie jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. 2. Glissez le loquet de verrouillage de la batterie en position verrouillée.55 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron 1 loquet de verrouillage de la batterie 2 batterie 3 loquet d'éjection de la batterie 1 2 356 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron Fonctionnalités logicielles Fonctionnalité de reconnaissance faciale FastAccess Votre ordinateur dispose peut-être de la fonctionnalité de reconnaissance faciale FastAccess. Cette fonctionnalité protège votre ordinateur Dell, dans la mesure où il apprend à reconnaître votre visage pour vous identifier et fournir automatiquement les données de connexion que vous devez normalement saisir vous-même (pour vous connecter à un compte Windows ou à des pages Web sécurisées). Pour plus d'informations, cliquez sur Démarrer → Tous les programmes → FastAccess. Productivité et communication Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour créer des présentations, des brochures, des cartes de vœux, des prospectus et des feuilles de calcul. Vous pouvez également retoucher et visualiser des photographies et des images numériques. Reportez-vous à votre bon de commande pour connaître les logiciels installés sur votre ordinateur. Une fois connecté à Internet, vous pouvez consulter des sites Web, configurer un compte de messagerie et envoyer ou télécharger des fichiers.57 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron Divertissement et multimédia Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour regarder des vidéos, jouer, créer vos propres CD ou DVD, écouter de la musique et des stations de radio sur Internet. Vous pouvez télécharger ou copier des images et des vidéos à partir de périphériques portables, comme un appareil photo numérique ou un téléphone portable. D'autres logiciels en option vous permettent d'organiser et de créer des fichiers vidéo et musicaux, qui peuvent être gravés sur un disque, copiés sur des appareils portables (lecteur MP3 ou lecteur multimédia portable, par exemple) ou lus et affichés directement sur un téléviseur, un projecteur et un home cinéma. Dell DataSafe Online Backup REMARQUE : Dell DataSafe Online est pris en charge uniquement par les systèmes d'exploitation Windows. REMARQUE : une connexion à haut débit est recommandée pour des vitesses de chargement/téléchargement rapides. Dell DataSafe Online est un service de sauvegarde et de récupération automatisé qui vous aide à protéger vos données et vos fichiers importants d'un événement terrible comme un vol, un incendie ou une catastrophe naturelle. Vous pouvez accéder au service sur votre ordinateur à l'aide d'un compte protégé par un mot de passe. 58 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron Pour plus d'informations, consultez le site DellDataSafe.com. Pour planifier des sauvegardes : 1. Cliquez deux fois sur l'icône Dell DataSafe Online dans la zone de notification de votre bureau. 2. Suivez les instructions qui s'affichent. Dell Stage Le logiciel Dell Stage installé sur votre ordinateur fournit un accès à vos contenus multimédias et applications Multi-Touch préférés. Pour lancer Dell Stage, cliquez sur Démarrer → Tous les programmes→ Dell Stage→ Dell Stage. REMARQUE : vous pouvez également lancer directement certaines applications de Dell Stage via le menu Tous les programmes. Vous pouvez personnaliser Dell Stage de la façon suivante : • Réorganiser un raccourci d'application : sélectionnez le raccourci de l'application en le maintenant appuyé jusqu'à ce qu'il clignote, puis faites-le glisser vers l'emplacement souhaité sur Dell Stage. • Réduire : faites glisser la fenêtre Dell Stage vers le bas de l'écran.59 Utilisation de l'ordinateur portable Inspiron • Personnaliser : sélectionnez l'icône des paramètres, puis choisissez l'option souhaitée. Les applications disponibles sur Dell Stage sont les suivantes : • MUSIC : permet d'écouter de la musique ou de parcourir vos fichiers musicaux par album, artiste ou titre de chanson. Vous pouvez également écouter des stations de radio du monde entier. L'application Napster en option vous permet de télécharger des chansons lorsque vous êtes connecté à Internet. • DOCUMENTS : fournit un accès rapide au dossier Documents de votre ordinateur. • PHOTO : affichez, organisez ou retouchez vos photos. Vous pouvez également créer des diaporamas et des ensembles de photos, puis les télécharger sur Facebook ou Flickr une fois connecté à Internet. • DELL WEB : fournit un aperçu d'un maximum de quatre pages Web de votre choix. Cliquez sur l'aperçu de la page Web pour l'ouvrir dans le navigateur. • VIDEO : visionnez des vidéos. L'application CinemaNow disponible en option vous permet d'acheter et de télécharger ou de louer et de visionner en ligne des films et des émissions télévisées une fois connecté à Internet. • SHORTCUTS : fournit un accès rapide aux programmes fréquemment utilisés. • Web Tile : fournit un aperçu d'un maximum de quatre pages Web de votre choix. Elle vous permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer un aperçu de page Web. Cliquez sur l'aperçu de la page Web pour l'ouvrir dans le navigateur. Vous pouvez également créer plusieurs icônes Web via la galerie des applications.60 Cette section contient des informations de dépannage de votre ordinateur. Si vous n'arrivez pas à résoudre un problème en suivant les consignes ci-dessous, consultez la section « Utilisation des outils d'assistance », page 68 ou « Contacter Dell », page 91. AVERTISSEMENT : seul un technicien qualifié est autorisé à retirer le capot de l'ordinateur. Consultez le Manuel de maintenance à l'adresse support.dell.com/manuals pour des instructions techniques plus poussées. Codes sonores Votre ordinateur peut émettre une série de signaux sonores au démarrage s'il rencontre une erreur ou un problème. Cette série de signaux, appelée « code sonore », permet d'identifier les problèmes de fonctionnement de l'ordinateur. Si cela se produit, notez le code sonore et contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell », page 91) pour obtenir de l'aide. REMARQUE : pour remplacer une pièce, consultez la Notice d'entretien sur support.dell.com. Code sonore Problème éventuel Un seul Défaillance possible de la carte système : échec de la somme de contrôle du BIOS en mémoire ROM. Résolution des problèmes INSPIRON61 Résolution des problèmes Code sonore Problème éventuel Deux Aucune RAM détectée REMARQUE : si vous avez installé ou remplacé vousmême le module de mémoire, assurez-vous qu'il est correctement inséré. Trois Défaillance possible de la carte système : erreur liée aux puces Quatre Défaillance de lecture/écriture en mémoire vive Cinq Défaillance de l'horloge temps réel Six Défaillance de la carte ou de la puce vidéo Sept Défaillance du processeur Huit Défaillance de l'écran Problèmes liés au réseau Connexions sans fil Si la connexion au réseau sans fil est coupée : le routeur sans fil est hors ligne ou la fonction sans fil a été désactivée sur l'ordinateur. • Vérifiez votre routeur sans fil pour vous assurer qu'il est sous tension et connecté à votre source de données (modem câble ou concentrateur réseau). • Assurez-vous que la fonction réseau sans fil est activée sur l’ordinateur (reportez-vous à la section « Activation ou désactivation du réseau sans fil (facultatif) », page 17). • Rétablissez la connexion à votre routeur sans fil (consultez la section « Configuration d'une connexion sans fil », page 21). • Il se peut que des interférences perturbent ou interrompent la connexion sans fil. Essayez de rapprocher l'ordinateur du routeur sans fil.62 Résolution des problèmes Connexions filaires Si la connexion au réseau filaire est interrompue : le câble réseau est mal branché ou endommagé. Vérifiez le câble réseau pour vous assurer qu'il est correctement branché et ne présente aucun dommage. Problèmes d'alimentation Si le voyant d'alimentation est éteint : l'ordinateur est éteint, en mode veille prolongée ou n'est pas alimenté. • Appuyez sur le bouton d'alimentation. L'ordinateur redémarre normalement s'il est éteint ou en état de veille prolongée. • Rebranchez le câble d'adaptateur secteur au connecteur d'alimentation de l'ordinateur, dans l'adaptateur secteur, et à la prise électrique. • Si le câble de l'adaptateur secteur est branché sur une multiprise électrique, vérifiez que celle-ci est allumée et branchée sur une prise secteur. Contournez également les périphériques de protection contre les surtensions électriques, les multiprises et les rallonges d'alimentation pour vérifier que l'ordinateur est correctement sous tension.63 Résolution des problèmes • Vérifiez que la prise électrique fonctionne en la testant avec un autre appareil, comme une lampe. • Vérifiez les connexions de l'adaptateur secteur. Si l'adaptateur secteur est muni d'un voyant, assurez-vous que ce dernier est allumé. • Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell », page 91). Voyant d'alimentation blanc fixe et absence de réponse de l'ordinateur : l'écran ne répond peut-être pas. • Appuyez sur le bouton d'alimentation jusqu'à l'extinction de l'ordinateur, puis rallumez-le. • Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell », page 91). Si le voyant d'alimentation est blanc clignotant : l'ordinateur est en mode veille ou l'écran ne répond pas. • Appuyez sur une touche du clavier, déplacez le pointeur à l'aide de la tablette tactile ou de la souris, ou appuyez sur le bouton d'alimentation pour revenir au fonctionnement normal. • Si l'écran ne répond pas, appuyez sur le bouton d'alimentation jusqu'à l'extinction de l'ordinateur avant de le rallumer. • Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell », page 91).64 Résolution des problèmes Si vous rencontrez des interférences qui gênent la réception sur votre ordinateur : un signal parasite crée des interférences qui interrompent ou perturbent les autres signaux. Les interférences peuvent être dues à divers facteurs : • Rallonges pour le clavier, la souris et l'alimentation. • Trop de périphériques raccordés à une même multiprise. • Plusieurs multiprises raccordées à la même prise électrique. Problèmes de mémoire Si un message indiquant une mémoire insuffisante s'affiche : • Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, puis quittez tous les programmes que vous n'utilisez pas pour vérifier si cela permet de résoudre le problème. • Reportez-vous à la documentation du logiciel pour connaître la mémoire minimale requise pour son exécution. Le cas échéant, installez davantage de mémoire (reportez-vous au Guide de maintenance disponible sur support.dell.com/manuals). • Réinstallez la ou les barrettes de mémoire dans le ou les connecteurs (consultez le Guide de maintenance à l'adresse support.dell.com/manuals). • Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell », page 91).65 Résolution des problèmes Si d'autres problèmes de mémoire se produisent : • Exécutez Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics », page 71). • Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell », page 91). Blocages et problèmes logiciels Si l'ordinateur ne démarre pas : vérifiez que le câble d'adaptateur secteur est bien branché à l'ordinateur et à la prise électrique. Si un programme ne répond plus : Terminez le programme : 1. Appuyez simultanément sur <Échap>. 2. Cliquez sur Applications. 3. Sélectionnez le programme qui ne répond plus. 4. Cliquez sur Fin de tâche.66 Résolution des problèmes Si un programme se bloque fréquemment : consultez la documentation du logiciel. Le cas échéant, désinstallez puis réinstallez le programme. REMARQUE : les logiciels sont généralement livrés avec des instructions d'installation disponibles dans la documentation ou sur le CD qui les accompagne. Si l'ordinateur ne répond plus ou si un écran bleu uni s'affiche : PRÉCAUTION : vous risquez de perdre des données si vous ne parvenez pas à arrêter le système d'exploitation. Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du clavier,lorsque vous déplacez la souris connectée ou que vous glissez un doigt sur la tablette tactile, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne, puis redémarrez votre ordinateur. Si un programme a été conçu pour une version précédente du système d'exploitation Microsoft Windows : Exécutez l'Assistant Compatibilité des programmes. L'Assistant Compatibilité des programmes configure un programme afin qu'il fonctionne dans un environnement similaire au système d'exploitation Microsoft Windows antérieur. Pour exécuter l'Assistant Compatibilité des programmes : 1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration → Programmes→ Exécuter les programmes conçus pour des versions précédentes de Windows.. 2. Dans l'écran d'accueil, cliquez sur Suivant. 3. Suivez les instructions qui s'affichent. Si d'autres problèmes logiciels surviennent : • Sauvegardez vos fichiers immédiatement. • Utilisez un logiciel antivirus pour analyser le disque dur ou les CD.67 Résolution des problèmes • Enregistrez et fermez les fichiers ouverts et quittez tous les programmes, puis arrêtez l'ordinateur à l'aide du menu Démarrer . • Consultez la documentation fournie avec le logiciel ou contactez son éditeur pour obtenir des informations détaillées sur le dépannage : – Vérifiez que le programme est compatible avec le système d'exploitation installé sur l'ordinateur. – Vérifiez que le matériel du système répond à la configuration matérielle minimale requise pour l'exécution du logiciel. Consultez la documentation du logiciel pour de plus amples informations. – Vérifiez que le programme est correctement installé et configuré. – Vérifiez que les pilotes de périphériques n'entrent pas en conflit avec le programme. – Le cas échéant, désinstallez puis réinstallez le programme. – Prenez note du message d'erreur affiché pour le communiquer au support technique Dell et obtenir de l'aide. 68 Dell Support Center Toute l'assistance dont vous avez besoin en un seul emplacement. Le Centre d'assistance Dell Support Center fournit des notifications à propos des systèmes, des solutions pour améliorer les performances, des informations sur les systèmes et des liens vers d'autres outils et services de diagnostic Dell. Pour démarrer l’application, appuyez sur le bouton Centre d’assistance Dell Support Center sur le clavier ou cliquez sur Démarrer → Tous les programmes→ Dell→ Dell Support Center (Centre d'assistance Dell)→ Launch Dell Support Center (Démarrer le Centre d’assistance Dell Support Center). La page d'accueil du Centre d'assistance Dell Support Center affiche le numéro de modèle de votre ordinateur, le numéro de service, le code de service express, le statut de la garantie et des notifications indiquant comment améliorer les performances de votre ordinateur. La page d'accueil fournit également des liens vers : Vérification de l'ordinateur : exécutez des diagnostics matériels, découvrez quel programme occupe le plus de mémoire sur votre disque dur et suivez les modifications apportées chaque jour à votre ordinateur. Utilitaires de vérification de l'ordinateur • Gestionnaire d'espace disque : gérez votre disque dur grâce à une représentation visuelle de l'espace occupé par chaque type de fichier. Utilisation des outils de support technique INSPIRON69 Utilisation des outils de support technique • Historique des performances et de la configuration : surveillez les événements système et les modifications au fil du temps. Cet utilitaire affiche toutes les analyses, tous les tests, toutes les modifications du système, tous les événements critiques et tous les points de restauration avec l'indication du jour. Informations détaillées sur le système : affichez des informations détaillées sur les configurations du matériel et du système d'exploitation ; accédez à des copies de vos contrats de service, informations de garantie et options de renouvellement de garantie. Obtenir de l'aide : affichez les options du Support technique Dell, Support client, Visites guidées et formations, Outils en ligne, Modes d'emploi, Informations de garantie, FAQ, etc. Sauvegarde et restauration : créez un support de récupération, lancez l'outil de récupération et sauvegardez les fichiers en ligne. Solutions pour améliorer les performances du système : procurez-vous des solutions logicielles et matérielles qui vous aideront à améliorer les performances de votre système. Pour plus d'informations sur le Centre d'assistance Dell Support Center et le téléchargement et l'installation des outils de support disponibles, accédez à la page DellSupportCenter.com.70 Utilisation des outils de support technique Mes Téléchargements Dell REMARQUE : il se peut que Mes Téléchargements Dell ne soit pas disponible dans votre région. Certains logiciels préinstallés sur votre nouvel ordinateur Dell ne disposent pas de CD ou DVD de récupération. Ces logiciels sont disponibles en ligne sur la page Mes Téléchargements Dell. Vous pouvez à partir de ce site Web télécharger tous les logiciels disponibles pour les réinstaller ou créer votre propre support de sauvegarde. Pour vous enregistrer et utiliser Mes Téléchargements Dell : 1. Rendez-vous sur DownloadStore.dell.com/media. 2. Suivez les instructions à l'écran pour vous enregistrer et télécharger le logiciel. 3. Réinstallez le logiciel ou créez un support de sauvegarde à utiliser ultérieurement. Utilitaire de résolution de problèmes matériels Si un périphérique n'est pas détecté pendant la configuration du système d'exploitation ou est détecté mais n'est pas configuré correctement, servez-vous de l'Utilitaire de résolution des problèmes matériels pour résoudre ce problème d'incompatibilité. Pour lancer l'utilitaire de résolution des problèmes matériels : 1. Cliquez sur Démarrer → Aide et assistance. 2. Saisissez utilitaire de résolution des problèmes matériels dans le champ de recherche, puis appuyez sur pour lancer la recherche. 3. Dans les résultats de la recherche, sélectionnez l'option décrivant le mieux le problème et effectuez les étapes suivantes de dépannage.71 Utilisation des outils de support technique Dell Diagnostics Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur, procédez aux vérifications décrites de la section « Blocages et problèmes logiciels », page 65 et exécutez Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique. Vérifiez que le périphérique que vous souhaitez tester s'affiche dans l'utilitaire de configuration du système et qu'il est activé. Pour accéder à l'utilitaire de configuration système (BIOS), mettez l'ordinateur sous tension (ou redémarrez-le) et appuyez sur lorsque le logo DELL apparaît. Démarrage de Dell Diagnostics Quand vous exécutez Dell Diagnostics, l'ordinateur lance l'évaluation améliorée du système de préamorçage (ePSA). L'ePSA comprend une série de diagnostics intégrés pour des périphériques tels que la carte système, le clavier, l'écran, la mémoire, le disque dur, etc. 1. Mettez l'ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). 2. Lorsque le logo Dell apparaît, appuyez immédiatement sur . REMARQUE : si vous tardez trop et que le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le bureau de Microsoft Windows s'affiche, puis mettez votre ordinateur hors tension et réessayez. 3. Sélectionnez Diagnostics dans le menu et appuyez sur . Répondez à toutes les questions qui s'affichent pendant l'évaluation. • Si une défaillance de composant est détectée, l'ordinateur s'arrête et émet un signal sonore. Pour arrêter l'évaluation et redémarrer l'ordinateur, appuyez sur ; pour passer au test suivant, appuyez sur ; pour retester le composant défectueux, appuyez sur .72 Utilisation des outils de support technique • Si des défaillances sont détectées lors de cette évaluation, notez le ou les codes d'erreur et contactez Dell (consultez la section « Contacter Dell », page 91). Lorsque l'évaluation améliorée du système de préamorçage est terminée, le message suivant s'affiche : “Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended).” (Voulez-vous exécuter les tests de mémoire restants ? Cette opération dure au moins 30 minutes. Voulez-vous continuer ? (recommandé).) Si vous rencontrez des problèmes avec la mémoire, appuyez sur , sinon appuyez sur . Le message suivant s'affiche : “Pre-boot System Assessment complete.” (Évaluation du système de préamorçage terminée.) Cliquez sur Exit pour redémarrer l’ordinateur.73 Vous pouvez restaurer le système d'exploitation de votre ordinateur à l'aide des options suivantes : PRÉCAUTION : si vous utilisez Dell Factory Image Restore ou le disque du système d'exploitation, vous perdrez tous les fichiers de données de votre ordinateur. Si possible, sauvegardez toutes les données avant de lancer ces options. Option Utilisation Restauration du système en tant que première solution Dell DataSafe Local Backup si la restauration du système ne permet pas de résoudre votre problème. Support de récupération système si une défaillance du système d'exploitation vous empêche d'utiliser la Restauration du système ou Dell DataSafe Local Backup. lors de l'installation des logiciels installés en usine par Dell sur un disque dur nouvellement installé. Dell Factory Image Restore pour restaurer votre ordinateur à son état d'exploitation initial, lorsqu'il vous a été livré. Disque Operating System (Système d'exploitation) pour installer uniquement le système d'exploitation sur votre ordinateur. REMARQUE : le disque Operating System (Système d'exploitation) est en option et n'est pas fourni avec tous les ordinateurs. Restauration du système d'exploitation INSPIRON74 Restauration du système d'exploitation Restauration du système Les systèmes d'exploitation Microsoft Windows proposent une option de restauration du système qui vous permet de restaurer l'ordinateur à un état antérieur (sans affecter les fichiers de données) si les modifications apportées au matériel, aux logiciels ou à d'autres paramètres du système empêchent l'ordinateur de fonctionner correctement. Toute modification apportée à votre ordinateur par la restauration du système est totalement réversible. PRÉCAUTION : effectuez des sauvegardes régulières de vos fichiers de données. La fonction Restauration du système n'assure ni la surveillance ni la restauration de vos données personnelles. Démarrage de la restauration du système 1. Cliquez sur Démarrer . 2. Dans la zone Rechercher, saisissez Restauration du système, puis appuyez sur . REMARQUE : la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur peut s'afficher. Si vous êtes administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer. Sinon, prenez contact avec votre administrateur pour pouvoir poursuivre. 3. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Si la fonction Restauration du système n'a pas résolu le problème, vous pouvez annuler la dernière restauration du système.75 Restauration du système d'exploitation Annulation de la dernière restauration du système REMARQUE : avant de procéder à l'annulation de la dernière restauration du système, sauvegardez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes. Vous ne devez en aucun cas modifier, ouvrir ou supprimer des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n'est pas terminée. 1. Cliquez sur Démarrer . 2. Dans la zone Rechercher, saisissez Restauration du système, puis appuyez sur . 3. Cliquez sur Annuler ma dernière restauration, puis sur Suivant. Dell DataSafe Local Backup PRÉCAUTION : l'utilisation de Dell DataSafe Local Backup pour restaurer votre système d'exploitation supprime définitivement tous les programmes ou les pilotes installés sur votre ordinateur après l'avoir reçu. Créez une sauvegarde des applications que vous devez installer sur votre ordinateur avant d'utiliser Dell DataSafe Local Backup. N'utilisez Dell DataSafe Local Backup que si la fonction Restauration du système n'a pas résolu votre problème de système d'exploitation. PRÉCAUTION : bien que la fonction Dell DataSafe Local Backup soit conçue pour préserver les fichiers de données de votre ordinateur, nous vous recommandons de sauvegarder ces fichiers avant de l'utiliser.76 Restauration du système d'exploitation REMARQUE : il se peut que Dell DataSafe Local Backup ne soit pas disponible dans votre pays. REMARQUE : si Dell DataSafe Local Backup n'est pas disponible sur votre ordinateur, utilisez Dell Factory Image Restore (Restauration de l'image d'usine Dell), (reportez vous à « Dell Factory Image Restore », page 79) pour restaurer votre système d'exploitation. Vous pouvez utiliser Dell DataSafe Local Backup pour restaurer le disque dur à l'état dans lequel il se trouvait lorsque vous avez acheté l'ordinateur tout en préservant les fichiers de données. Dell DataSafe Local Backup vous permet de : • Sauvegarder et restaurer votre ordinateur à son état d'exploitation antérieur • Créer un support de récupération système Dell DataSafe Local Backup Basic Pour restaurer les logiciels installés en usine par Dell tout en préservant les fichiers de données : 1. Éteignez l'ordinateur. 2. Déconnectez tous les périphériques (lecteur USB, imprimante, etc.) connectés à votre ordinateur et retirez tout matériel interne que vous avez ajouté. REMARQUE : ne déconnectez pas l'adaptateur secteur. 3. Allumez votre ordinateur. 4. Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez plusieurs fois sur afin d'accéder à la fenêtre Options de démarrage avancées.77 Restauration du système d'exploitation REMARQUE : si vous tardez trop et que le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le Bureau de Microsoft Windows s'affiche, puis mettez votre ordinateur hors tension et réessayez. 5. Sélectionnez Repair Your Computer (Réparer l'ordinateur). 6. Sélectionnez Dell DataSafe Restore and Emergency Backup dans le menu System Recovery Options (Options de récupération système) et suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. REMARQUE : le processus de restauration peut prendre une heure voire plus selon le volume des données à restaurer. REMARQUE : pour plus d'informations, reportez-vous à la base de connaissances, article nº 353560, disponible sur le site support.dell.com. Mise à niveau vers Dell DataSafe Local Backup Professional REMARQUE : il est possible que Dell DataSafe Local Backup Professional soit installé sur votre ordinateur, si vous l'avez commandé lors de votre achat. Dell DataSafe Local Backup Professional fournit des fonctionnalités supplémentaires vous permettant de : • Sauvegarder et restaurer votre ordinateur sur la base des types de fichiers. • Sauvegarder les fichiers sur un périphérique de stockage local • Planifier des sauvegardes automatiques78 Restauration du système d'exploitation Pour effectuer une mise à niveau vers Dell DataSafe Local Backup Professional : 1. Cliquez deux fois sur l'icône Dell DataSafe Local Backup Online dans la zone de notification de votre Bureau. 2. Cliquez sur UPGRADE NOW! (METTRE à NIVEAU MAINTENANT !) 3. Suivez les instructions qui s'affichent. Support de récupération système PRÉCAUTION : bien que le support de récupération système soit conçu pour préserver les fichiers de données de votre ordinateur, nous vous recommandons de sauvegarder ces fichiers avant de l'utiliser. Vous pouvez utiliser le support de récupération système, créé à l'aide de Dell DataSafe Local Backup, pour restaurer le disque dur à l'état dans lequel il se trouvait lorsque vous avez acheté l'ordinateur tout en préservant les fichiers de données. Utilisez le support de récupération système dans les cas où : • Une défaillance du système d'exploitation vous empêche d'utiliser les options de récupération installées sur votre ordinateur.79 Restauration du système d'exploitation • Une défaillance du disque dur empêche la récupération des données. Pour restaurer les logiciels installés en usine par Dell de votre ordinateur à l'aide du support de récupération système : 1. Insérez le disque ou la clé USB de récupération système et redémarrez votre ordinateur. 2. Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez immédiatement sur . REMARQUE : si vous tardez trop et que le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le Bureau de Microsoft Windows s'affiche, puis mettez votre ordinateur hors tension et réessayez. 3. Sélectionnez le périphérique d'amorçage approprié dans la liste et appuyez sur . 4. Suivez les instructions qui s'affichent. Dell Factory Image Restore PRÉCAUTION : l'utilisation de Dell Factory Image Restore pour restaurer votre système d'exploitation supprime définitivement toutes les données qui figurent sur le disque dur ainsi que tous les programmes et tous les pilotes installés après que vous avez reçu votre ordinateur. Dans la mesure du possible, sauvegardez toutes vos données avant d'utiliser cette option. N'utilisez Dell Factory Image Restore que si la fonction Restauration du système n'a pas résolu votre problème de système d'exploitation. REMARQUE : Dell Factory Image Restore peut ne pas être disponible dans certains pays ou sur certains ordinateurs.80 Restauration du système d'exploitation REMARQUE : si Dell Factory Image Restore n'est pas disponible sur votre ordinateur, utilisez Dell DataSafe Local Backup (reportez vous à « Dell DataSafe Local Backup », page 75) pour restaurer votre système d'exploitation. N'utilisez Dell Factory Image Restore pour restaurer le système d'exploitation qu'en dernier recours. Cette option restaure le disque dur à l'état de fonctionnement dans lequel il se trouvait lorsque vous avez acheté l'ordinateur. Tous les programmes ou fichiers ajoutés depuis que vous avez reçu votre ordinateur, notamment les fichiers de données, sont définitivement supprimés du disque dur. Les fichiers de données incluent les documents, feuilles de calcul, messages électroniques, photos numériques, fichiers audio, etc. Si possible, sauvegardez toutes les données avant de lancer Dell Factory Image Restore. Démarrage de Dell Factory Image Restore 1. Allumez l'ordinateur. 2. Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez plusieurs fois sur afin d'accéder à la fenêtre Options de démarrage avancées. REMARQUE : si vous tardez trop et que le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le Bureau de Microsoft Windows s'affiche, puis mettez votre ordinateur hors tension et réessayez. 3. Sélectionnez Repair Your Computer (Réparer votre ordinateur). La fenêtre System Recovery Options (Options de récupération système) apparaît. 4. Sélectionnez une disposition de clavier, puis cliquez sur Next (Suivant).81 Restauration du système d'exploitation 5. Pour accéder aux options de réparation, ouvrez une session en tant qu'utilisateur local. Pour accéder à l'invite de commande, saisissez administrateur dans le champ Nom d'utilisateur puis cliquez sur OK. 6. Cliquez sur Dell Factory Image Restore. L'écran de bienvenue Dell Factory Image Restore s'affiche. REMARQUE : selon la configuration de votre ordinateur, vous devrez peut-être sélectionner Dell Factory Tools (Outils d'usine Dell), puis Dell Factory Image Restore (Restauration d'image d'usine Dell). 7. Cliquez sur Next (Suivant). L'écran Confirm Data Deletion (Confirmer la suppression des données) apparaît. REMARQUE : si vous ne souhaitez pas effectuer la restauration d'image d'usine, cliquez sur Cancel (Annuler). 8. Cochez la case pour confirmer le reformatage du disque dur et la restauration des logiciels du système à l'état d'origine, puis cliquez sur Next (Suivant). Le processus de restauration commence ; il peut prendre au moins cinq minutes. Un message apparaît lorsque le système d'exploitation et les applications pré- installées en usine ont été restaurés à leur état de sortie d'usine. 9. Cliquez sur Finish (Terminer) pour redémarrer votre ordinateur.82 Si vous rencontrez un problème lié à l'ordinateur, effectuez les étapes suivantes pour diagnostiquer et résoudre ce problème : 1. Reportez-vous à la section « Résolution des problèmes », page 60 pour obtenir des informations et connaître les procédures de résolution relatives au problème rencontré par votre ordinateur. 2. Reportez-vous à la section « Dell Diagnostics », page 71 pour connaître les procédures d'exécution de Dell Diagnostics. 3. Remplissez la « Liste de vérification de diagnostics », page 90. 4. Utilisez la gamme complète de services en ligne de Dell disponibles sur le site Web de support technique (support.dell.com) pour obtenir de l'aide concernant les procédures d'installation et de dépannage. Reportez-vous à la section « Services en ligne », page 84 pour obtenir la liste exhaustive des services de support technique Dell en ligne. 5. Si les étapes précédentes ne vous ont pas permis de résoudre le problème, reportezvous à la section « Avant d'appeler », page89. REMARQUE : appelez le support technique de Dell depuis un téléphone proche de l'ordinateur afin qu'un technicien puisse vous guider dans la procédure de dépannage. Accès à l'aide INSPIRON83 Accès à l'aide REMARQUE : il se peut que le système de code du service express de Dell ne soit pas disponible dans votre pays. Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous y invite, saisissez votre code de service express pour acheminer votre appel vers l'équipe de support technique appropriée. Si vous ne disposez pas d'un code de service express, ouvrez le dossier Dell Accessories (Accessoires Dell), double-cliquez sur l'icône Express Service Code (Code de service express) et suivez les instructions qui s'affichent. REMARQUE : certains services ne sont pas toujours disponibles en dehors des États-Unis. Contactez votre représentant Dell local pour en savoir plus. Support technique et service clientèle Le service de support technique de Dell est à votre disposition pour répondre à toutes les questions relatives au matériel Dell. Notre équipe de support technique utilise des tests de diagnostic informatisés pour répondre plus rapidement et plus efficacement à vos questions. Pour contacter le service de support technique Dell, reportez-vous à la section « Avant d'appeler », page 89, puis recherchez les informations de contact qui s'appliquent à votre pays ou rendez-vous sur le site support.dell.com.84 Accès à l'aide DellConnect DellConnect, outil d'accès en ligne simple, permet à un technicien de support technique de Dell d'accéder à votre ordinateur, par une connexion haut débit, afin de diagnostiquer les problèmes et de les résoudre sous votre supervision. Pour plus d'informations, rendezvous sur le site dell.com/DellConnect. Services en ligne Pour en savoir plus sur les produits et services Dell, consultez les sites suivants : • dell.com • dell.com/ap (pays d'Asie et du Pacifique uniquement) • dell.com/jp (Japon uniquement) • euro.dell.com (Europe uniquement) • dell.com/la (pays d'Amérique latine et Caraïbes) • dell.ca (Canada uniquement) Vous pouvez accéder au support technique Dell par l'intermédiaire des sites et adresses e-mail suivants : Sites Web de support technique Dell • support.dell.com • support.jp.dell.com (Japon uniquement)85 Accès à l'aide • support.euro.dell.com (Europe uniquement) • supportapj.dell.com (Asie/Pacifique uniquement) Adresses e-mail du support technique Dell : • mobile_support@us.dell.com • support@us.dell.com • la-techsupport@dell.com (pays d'Amérique latine et des Caraïbes uniquement) • apsupport@dell.com (pays d'Asie et du Pacifique uniquement) Adresses e-mail des services Marketing et Ventes de Dell • apmarketing@dell.com (pays d'Asie et du Pacifique uniquement) • sales_canada@dell.com (Canada uniquement) FTP (File Transfert Protocol [protocole de transfert de fichiers]) anonyme • ftp.dell.com Connectez-vous en tant qu'utilisateur : anonyme et en utilisant votre adresse e-mail comme mot de passe.86 Accès à l'aide Service d'état des commandes automatisé Pour vérifier l'état de vos commandes de produits Dell, rendez-vous sur le site Web support.dell.com ou appelez le service automatisé d'état des commandes. Un enregistrement vous demande les informations nécessaires pour repérer votre commande et en faire un rapport. Si vous avez rencontré un problème lié à votre commande, tel que des pièces manquantes ou non adaptées, ou une facturation erronée, contactez le Service clientèle de Dell. Gardez votre facture ou votre bordereau d'expédition à portée de main lorsque vous appelez. Pour obtenir le numéro de téléphone à appeler à partir de votre pays, consultez la section « Contacter Dell », page 91. Informations sur les produits Pour obtenir des informations sur les autres produits disponibles auprès de Dell ou si vous souhaitez passer commande, rendez-vous sur le site Web dell.com. Pour obtenir le numéro de téléphone à appeler à partir de votre pays ou pour parler à un représentant du service commercial, consultez la section « Contacter Dell », page 91.87 Accès à l'aide Retour d'articles pour réparation dans le cadre de la garantie ou pour avoir Préparez tous les articles à retourner, pour réparation ou avoir, comme indiqué ci-après : REMARQUE : avant de retourner le produit à Dell, assurez-vous d'avoir sauvegardé toutes les données sur un ou des disques dur ou sur tout autre périphérique de stockage du produit. Supprimez toutes les informations personnelles, privées et confidentielles, et retirez tous les supports amovibles, tels que CD et cartes PC. Nous déclinons toute responsabilité en ce qui concerne vos informations confidentielles, propriétaires ou personnelles, et en cas de perte ou d'endommagement des données ou des supports amovibles qui seraient renvoyés avec le produit. 1. Appelez Dell pour obtenir un numéro d'autorisation de retour du matériel et écrivez-le lisiblement et bien en vue sur l'emballage. Pour obtenir le numéro de téléphone à appeler à partir de votre pays, consultez la section « Contacter Dell », page 91. 2. Joignez une copie de la facture et une lettre décrivant le motif du retour. 3. Joignez une copie de la liste de vérification des diagnostics (voir « Liste de vérification des diagnostics », page 90), indiquant les tests effectués et tous les messages d'erreur mentionnés par Dell Diagnostics (voir « Dell Diagnostics », page 71). 4. Joignez tous les accessoires qui accompagnent le/les article(s) renvoyé(s) (câble de l'adaptateur secteur, logiciels, guides, etc.) s'il s'agit d'un retour pour avoir.88 Accès à l'aide 5. Empaquetez l'équipement à renvoyer dans son emballage d'origine (ou équivalent). REMARQUE : les frais d'expédition sont à votre charge. Vous devez également assurer les produits retournés et assumer les risques de perte en cours d'expédition. Les envois en contre remboursement ne sont pas acceptés. REMARQUE : en cas de manquement à l'une des conditions précitées, Dell refusera le retour à la réception et vous renverra les éléments.89 Accès à l'aide Avant d'appeler REMARQUE : munissez-vous de votre code de service express lorsque vous appelez. Ce code permet au système d'assistance téléphonique automatisé de Dell de diriger votre appel plus efficacement. Votre numéro de série pourra également vous être demandé. Localisation de votre numéro de série et du code de service express Le numéro de série et le code de service express de votre ordinateur se trouvent sur une étiquette située sous l'ordinateur. 1 1 Numéro de service et code de service express90 Accès à l'aide N'oubliez pas de remplir la liste de vérification des diagnostics ci-dessous. Si possible, allumez votre ordinateur avant de contacter Dell pour obtenir de l'aide, et appelez d'un téléphone qui se trouve à proximité de votre ordinateur. Vous serez peut-être invité à saisir certaines commandes au clavier, à fournir des informations détaillées sur le fonctionnement de l'ordinateur ou à essayer d'autres méthodes de dépannage uniquement possibles sur ce dernier. Assurez-vous que la documentation de l'ordinateur est disponible. Liste de vérification des diagnostics • Nom : • Date : • Adresse : • Numéro de téléphone : • Numéro de série (code-barres situé sous l'ordinateur) : • Code de service express : • Numéro d'autorisation de retour du matériel (s'il vous a été fourni par le support technique Dell) : • Système d'exploitation et version : • Périphériques : • Cartes d'extension : • Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui/ Non • Réseau, version et carte réseau : • Programmes et versions :91 Accès à l'aide Consultez la documentation de votre système d'exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage de l'ordinateur. Si l'ordinateur est connecté à une imprimante, imprimez chaque fichier. Le cas échéant, notez le contenu de chaque fichier avant d'appeler Dell. • Message d'erreur, code sonore ou code de diagnostic : • Description du problème et procédures de dépannage effectuées : Contacter Dell Des États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : si vous n'avez pas de connexion Internet, vous trouverez nos coordonnées sur votre confirmation de commande, bordereau d'expédition, facture ou dans le catalogue de produits Dell. Dell propose plusieurs options de service et de support technique en ligne et par téléphone. Leur disponibilité variant d'un pays à l'autre, il est possible que certains services ne soient pas proposés dans votre pays. Pour prendre contact avec Dell pour des questions commerciales, de support technique ou de service clientèle : 1. Visitez le site dell.com/ContactDell. 2. Sélectionnez votre pays ou région.92 Accès à l'aide 3. Sélectionnez le lien correspondant au service ou au support technique dont vous avez besoin. 4. Choisissez la méthode de contact qui vous convient.93 Accès à l'aide 94 Recherche d'informations et de ressources supplémentaires Si vous voulez : Consultez : réinstaller le système d'exploitation « Support de récupération système », page 78 exécuter un programme de diagnostics pour votre ordinateur « Dell Diagnostics », page 71 réinstaller le logiciel système « Mes Téléchargements Dell », page 70 trouver plus d'informations à propos du système d'exploitation Microsoft Windows et ses fonctionnalités support.dell.com INSPIRON95 Recherche d'informations et de ressources supplémentaires Si vous voulez : Consultez : mettre à niveau votre ordinateur en remplaçant ou en ajoutant des composants, comme par exemple un nouveau disque dur réinstaller ou remplacer une pièce usée ou défectueuse le Manuel de maintenance sur le site support.dell.com/manuals REMARQUE : dans certains pays, l'ouverture de l'ordinateur et le remplacement de pièces peut annuler la garantie. Consultez votre garantie et les politiques de retour avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur. accéder au numéro de série/code de service express de votre ordinateur : vous devez fournir un numéro de série pour identifier votre ordinateur sur le site support.dell.com ou pour contacter le support technique. sous votre ordinateur le Centre d'assistance Dell Support Center. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Dell Support Center », page 68.96 Recherche d'informations et de ressources supplémentaires Si vous voulez : Consultez : trouver des informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité pour votre ordinateur consulter les informations sur la garantie, les conditions d'utilisation (États-Unis uniquement), les consignes de sécurité, les informations sur les réglementations, l'ergonomie et le contrat de licence utilisateur final. les documents de sécurité et de garantie fournis avec votre ordinateur ; reportez-vous également à l'adresse dell.com/regulatory_compliance97 Recherche d'informations et de ressources supplémentaires Si vous voulez : Consultez : accéder aux pilotes et aux téléchargements ; fichiers lisez-moi. bénéficier du support technique et d'une aide relative aux produits vérifier l'état de vos commandes trouver des solutions et des réponses à des questions courantes trouver des informations sur des mises à jour de dernière minute concernant des modifications techniques apportées à votre ordinateur ou des documents de référence destinés aux techniciens ou aux utilisateurs expérimentés support.dell.com98 Cette section fournit des informations qui peuvent vous être utiles lors de la configuration de votre ordinateur, de sa mise à niveau ou de la mise à jour de ses pilotes. REMARQUE : les offres peuvent varier d'un pays à l'autre. Pour plus d'informations sur la configuration de votre ordinateur, consultez la section Informations détaillées sur le système dans le Centre d'assistance Dell Support Center. Pour démarrer le Centre d'assistance Dell Support Center, cliquez sur Démarrer → Tous les programmes→ Dell→ Dell Support Center (Centre d'assistance Dell Support Center) → Launch Dell Support Center (Démarrer le Centre d'assistance Dell Support Center). Caractéristiques Modèle de l'ordinateur Dell Inspiron N4110 Informations relatives à l'ordinateur Chipset du système Mobile Intel 6 Series Types de processeur Intel Core i3 Intel Core i5 Intel Core i7 Intel Pentium Dual Core INSPIRON99 Caractéristiques Mémoire Connecteur du module de mémoire deux connecteurs SODIMM accessibles à l'utilisateur Capacité des barrettes de mémoire 1 Go, 2 Go et 4 Go Mémoire minimale 2 Go Mémoire maximale 8 Go Configurations possibles de la mémoire 2 Go, 3 Go, 4 Go, 6 Go et 8 Go Type de mémoire DDR3 SODIMM à 1 333 MHz Mémoire REMARQUE : pour obtenir des instructions sur la mise à niveau de la mémoire, consultez le Manuel de maintenance à l'adresse support.dell.com/manuals. Connecteurs Audio un connecteur d'entrée microphone, un connecteur de casque/ de haut-parleurs stéréo Mini-carte un logement minicarte complet (en option) un logement minicarte mi-hauteur Connecteur HDMI un connecteur à 19 broches Carte réseau un connecteur RJ45100 Caractéristiques Connecteurs USB un connecteur à 4 broches conforme à la norme USB 2.0 deux connecteurs à 4 broches conformes à la norme USB 3.0 Vidéo un connecteur 15 broches femelle eSATA un connecteur combiné sept broches/ quatre broches eSATA/ USB avec PowerShare Lecteur de carte de mémoire un emplacement 8 en 1 Lecteur de carte de mémoire Cartes prises en charge Carte mémoire Secure Digital (SD) Carte mémoire haute capacité Secure Digital Extended Capacity (SDXC) Carte mémoire haute capacité Secure Digital High Capacity (SDHC) Carte Memory Stick (MS) Carte Memory Stick PRO (MS-PRO) Carte MMC (MultiMedia Card) Carte MMC+(MultiMedia Card Plus) Carte xD-Picture101 Caractéristiques Communications Modem (en option) Modem externe USB V.92 56 K Carte réseau LAN Ethernet 10/100 sur la carte système Sans fil Technologie sans fil WLAN, WWAN (en option), WiMax/Wi-Fi abgn/agn et Bluetooth (en option)/ Wi-Di (en option) Vidéo Séparée : Contrôleur vidéo AMD Radeon HD 7450M/6470M/ 7650M/6630M Mémoire vidéo DDR3 1 Go UMA : Contrôleur vidéo Intel HD Graphics 3000 Mémoire vidéo jusqu'à 1,60 Go de mémoire partagée102 Caractéristiques Audio Contrôleur audio Realtek ALC269 HD Haut-parleurs 2 x 2 Watts Contrôles du volume menus des programmes logiciels et commandes des supports Caméra Résolution de la caméra 1 mégapixel Type de camera écran large HD Résolution vidéo 1280 x 720 Clavier Nombre de touches 86 (États-Unis et Canada), 87 (Europe), 90 (Japon), 87 (Brésil) Écran Type WLED HD TrueLife de 14.0 pouces Dimensions : Hauteur 309,40 mm (12,18 pouces) Largeur 173,95 mm (6,85 pouces) Diagonale 355,60 mm (14 pouces) Résolution maximale 1366 x 768 Taux d'actualisation 60 Hz103 Caractéristiques Écran Angle de fonctionnement 0° (fermé) à 135° Angle d'affichage horizontal 40/40 Angle d'affichage vertical 15/30 (H/L) Taille du pixel 0,226 mm x 0,226 mm Tablette tactile Résolution de la position X/Y (mode de table graphique) 240 cpi Taille : Hauteur 44,00 mm (1,73 pouces) Largeur 82,00 mm (3,23 pouces) Batterie « Smart » au lithium-ion 6 cellules : Hauteur 22,80 mm (0,90 pouces) Largeur 214,00 mm (8,43 pouces) Profondeur 57,64 mm (2,27 pouces) Poids 0,34 kg (0,75 livres) « Smart » au lithium-ion 9 cellules : Hauteur 22,80 mm (0,90 pouces) Largeur 214,00 mm (8,43 pouces) Profondeur 78,76 mm (3,10 pouces) Poids 0,52 kg (1,15 livres)104 Caractéristiques Batterie Tension 11,10 V.c.c. (6/9 cellules) Temps de charge (approximatif) 4 heures (ordinateur éteint) Durée de fonctionnement l'autonomie de la batterie varie en fonction des conditions de fonctionnement Pile bouton CR-2032 Adaptateur secteur REMARQUE : utilisez uniquement un adaptateur secteur spécialement conçu pour votre ordinateur. Consultez les consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur. Tension d'entrée 100-240 V.c.a Courant d'entrée (maximum) 1,50 A/1,60 A/1,70 A Fréquence d'entrée 50 à 60 Hz Alimentation de sortie 65 W/90 W Courant de sortie : 65 W 3,34 A 90 W 4,62 A Tension de sortie nominale 19,5 V.c.c.105 Caractéristiques Adaptateur secteur Plage de températures : Fonctionnement 0 à 35 °C (32 à 104 °C) Stockage -40 à 70°C (-40 à 158°F) Caractéristiques physiques Hauteur 30,40 mm à 32,80 mm (1,20 pouces à 1,29 pouces) Largeur 343,00 mm (13,50 pouces) Profondeur 245,80 mm (9,68 pouces) Poids (avec une batterie 6 cellules) 2,27 kg (5,01 livres) Environnement informatique Plage de températures : Fonctionnement 0 à 35 °C (32 à 95 °F) Stockage –40 à 65 °C (–40 à 149 °F) Humidité relative (maximale) : Fonctionnement 10 à 90 % (sans condensation) Stockage 5 à 95 % (sans condensation) Vibration maximale (avec un spectre de vibration aléatoire simulant l'environnement utilisateur) : Fonctionnement 0,66 GRMS À l'arrêt 1,30 GRMS106 Caractéristiques Environnement informatique Choc maximal (en fonctionnement, mesuré avec Dell Diagnostics exécuté sur une impulsion demi-sinusoïdale de 2 ms ; également mesuré en position de repos des têtes du disque dur et impulsion demi-sinusoïdale de 2 ms pour le stockage) : Fonctionnement 110 G À l'arrêt 160 G Altitude (maximale) : Fonctionnement –15,2 à 3 048 m (–50 à 10 000 pieds) Stockage –15,2 à 10 668 m (–50 à 35 000 pieds) Niveau de contaminants atmosphériques G2 ou inférieur, tel que défini par la norme ISA-S71.04-1985107 Annexe Informations sur la norme NOM ou la Norme Officielle Mexicaine (pour le Mexique uniquement) Les informations suivantes sont fournies sur le(s) appareil(s) décrit(s) dans ce document conformément aux dispositions de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur : Dell Mexico S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11° Col. Lomas Altas 11950 Mexico, D.F. Numéro de modèle réglementaire Tension Fréquence Consommation électrique Tension de sortie Intensité de sortie P20G 100- 240 V.c.a 50 à 60 Hz 1,50 A/1,60 A/ 1,70 A 19,50 V.c.c. 3,34 A / 4,62 A Pour plus d'informations, reportez-vous aux consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, reportez-vous au site dell.com/regulatory_compliance. INSPIRON108 A adresses électroniques support technique 85 adresses électroniques de support technique 85 aide obtention d’aide et d’assistance 82 appeler Dell 89 B barrettes d’alimentation, utilisation 9 C caractéristiques 98 carte SIM 15 CD, lecture et création 57 Centre de mobilité Windows 43 connecteur eSATA 27 connecteur HDMI 27 connexion Internet 20 connexion à Internet 20 connexion FTP, anonyme 85 connexion réseau dépannage 62 contacter Dell en ligne 91 D DataSafe Local Backup Basic 76 Professional 77 DellConnect 84 Dell Factory Image Restore 79 Index INSPIRON109 Index Dell Support Center 68 DVD, lecture et création 57 E expédition de produits retour ou réparation 87 F FAI fournisseur d’accès Internet 20 fonctionnalités logicielles 56 fonctions de l’ordinateur 56 I installation, considérations préalables 7 L lecteur optique trou d’éjection d’urgence 46 utilisation 45 liste de vérification des diagnostics 90 M mouvements tablette tactile 40 N numéro de série trouver 89 O options de réinstallation du système 73 ordinateur, installation 7 P pilotes et téléchargements 97 problèmes d’alimentation, résolution 62 problèmes de mémoire résolution 64 problèmes logiciels 65110 Index problèmes matériels diagnostic 70 problèmes, résolution 60 produits informations et achat 86 R recherche d’informations supplémentaires 94 réseau filaire câble réseau, connexion 10 incidents 62 réseau sans fil connexion 17 incidents 61 résolution des problèmes 60 ressources, recherche supplémentaire 94 restauration d’une image d’usine 79 restauration du système 74 retours dans le cadre de la garantie 87 S sauvegarde et récupération 57 service clientèle 83 sites d’assistance dans le monde entier 84 sites Web de support technique Dell 84 support de restauration du système 78 T tablette tactile mouvements 40 U utilisation du trou d’éjection d’urgence 46 utilitaire de résolution de problèmes matériels 70111 Index V ventilation, dégagement 7 ventilation, mise en place 7 voyant d’activité du disque dur 33 voyant d’état de la batterie 33 voyant d’état de l’alimentation 33 W Windows Assistant Compatibilité des programmes 66www.dell.com | support.dell.com Imprimé en Polognewww.dell.com | support.dell.com Imprimé en Chine Imprimé sur du papier recyclé. Systèmes Dell PowerVault Network Attached Storage (NAS) Guide de dépannageRemarques, précautions et avertissements REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION: Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. © 2012 Dell Inc. Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. 2012 - 06 Rev. A02Table des matières Remarques, précautions et avertissements..............................................................................2 Chapitre 1: Problèmes d'installation...........................................................................................5 La configuration RAID 5 devient RAID 1 par défaut suite à un remplacement de disque dur..................................5 La configuration RAID ne correspond pas à la configuration d'usine après la réinstallation du système d'exploitation............................................................................................................................................................5 L'icône Cible iSCSI est manquante sur Server Manager.........................................................................................6 Erreur : -5000 Affiche un message d'erreur système inattendue.............................................................................6 Erreur : -5001 Affiche un message d'erreur Système non valide.............................................................................6 Erreur : -5002 Affiche l'erreur Configuration matérielle non prise en charge..........................................................6 Erreur : -5003 Survenue pendant la création d'un volume du système d'exploitation.............................................7 Erreur : -5004 Survenue pendant la création d'un volume du système d'exploitation.............................................7 Erreur : -5005 Survenue pendant la création d'un volume du système d'exploitation.............................................7 Erreur : -5006 Survenue pendant la création d'un volume du système d'exploitation.............................................8 Erreur : -5007 Survenue pendant la création d'un volume du système d'exploitation.............................................8 Erreur d'outils et utilitaires tiers...............................................................................................................................8 Le progiciel fourni n'est PAS un logiciel d'appliance NAS......................................................................................9 Installation du logiciel d'appliance NAS PowerVault NAS impossible sur le système NAS...................................9 Un message d'erreur de réinstallation reste affiché à l'écran LCD.........................................................................9 La console du journal d'affichage affiche une date incorrecte...............................................................................9 Chapitre 2: Problèmes de déploiement.....................................................................................11 Mot de passe par défaut manquant........................................................................................................................11 Erreurs causées par les cartes PERC. ...................................................................................................................11 Exception de pare-feu sur les systèmes PowerVault.............................................................................................11 L'Assistant de Configuration initiale NAS PowerVault installe uniquement en langue anglaise...........................12 Lancement continu de l'Assistant de Configuration initiale NAS PowerVault.......................................................12 Chapitre 3: Problèmes de gestion..............................................................................................13 Les informations système affichées sur le bureau sont incorrectes.....................................................................13 Espace disque insuffisant sur un volume dédié du disque virtuel iSCSI ...............................................................13 SIS (stockage d'instance unique) et File Server Resource Manager (FSRM) affichent une quantité incorrecte d'espace disque....................................................................................................................................13 Installation de SIS sur un volume impossible sans un point de montage..............................................................14 Une fois la lettre de lecteur modifiée, il est possible que le service Groveler ne reconnaisse pas un volume. ...14 Désactivation du pare-feu......................................................................................................................................14Chapitre 4: Problèmes liés à la mise à jour..............................................................................15 Le progiciel de mise à jour NAS PowerVault fourni n'est PAS un logiciel d'appliance NAS.................................15 Installation du progiciel de mise à jour NAS PowerVault impossible sur le système NAS....................................15 Détection impossible du Dell OpenManage Server Administrator sur le système................................................151 Problèmes d'installation La section suivante aborde divers problèmes d'installation. La configuration RAID 5 devient RAID 1 par défaut suite à un remplacement de disque dur. Description Suite au remplacement des disques durs, la configuration RAID 5 du système devient RAID 1 par défaut. Ce problème survient car le média de réinstallation du système d'exploitation ne parvient pas à trouver une partition du système d'exploitation sur le disque virtuel 0 d'une taille de 120 Go ou plus. Solution/ Contournement Pour éviter ce problème, procédez comme suit : REMARQUE: Le système d'exploitation peut uniquement être installé sur le LUN 0 du contrôleur interne. Pour configurer une configuration RAID autre de RAID 1, créez un disque virtuel avec un ID de LUN 0 avant de réinstaller le système d'exploitation. 1. Effectuez une sauvegarde des données sur les disques virtuels, le cas échéant. 2. Redémarrez le système, puis ouvrez le BIOS du contrôleur RAID Dell PowerEdge (PERC). Pour en savoir plus, voir la documentation PERC à l'adresse support.dell.com/manuals. 3. Créez un disque virtuel avec la configuration RAID souhaitée, un ID LUN 0 et une capacité de 120 Go ou plus. 4. Redémarrez le Network Attached Storage (NAS) Dell PowerVault à l'aide du média de réinstallation du système d'exploitation. La configuration RAID ne correspond pas à la configuration d'usine après la réinstallation du système d'exploitation Description Suite à la réinstallation du système d'exploitation, la configuration RAID du système ne correspond pas à la configuration d'usine et devient RAID 1 par défaut. Ce problème survient car le média de réinstallation du système d'exploitation ne parvient pas à trouver une partition du système d'exploitation sur le disque virtuel 0 d'une taille de 120 Go ou plus. Solution/ Contournement Pour éviter ce problème, procédez comme suit : REMARQUE: Le système d'exploitation peut uniquement être installé sur le LUN 0 du contrôleur interne. Pour configurer une configuration RAID autre de RAID 1, créez un disque virtuel avec un ID de LUN 0 avant de réinstaller le système d'exploitation. 1. Effectuez une sauvegarde des données sur les disques virtuels, le cas échéant. 2. Redémarrez le système, puis ouvrez le BIOS du contrôleur RAID Dell PowerEdge (PERC). Pour en savoir plus, voir la documentation PERC à l'adresse support.dell.com/manuals. 53. Créez un disque virtuel avec la configuration RAID souhaitée, un ID LUN 0 et une capacité de 120 Go ou plus. 4. Redémarrez le Network Attached Storage (NAS) Dell PowerVault à l'aide du média de réinstallation du système d'exploitation. L'icône Cible iSCSI est manquante sur Server Manager Description Suite à l'installation du logiciel de cible iSCSI, l'icône de cible iSCSI ne se trouve pas dans Server Manager. Ce problème survient car le système n'a pas été correctement actualisé. Solution/ Contournement Pour éviter ce problème, effectuez l'une des étapes suivantes : • Rafraîchissez Server Manager. • Fermez et redémarrez Server Manager. • Lancer l'outil Gestion des cibles iSCSI Microsoft. Cliquez sur Démarrer → Outils d'administration → Cible iSCSI Microsoft. Erreur : -5000 Affiche un message d'erreur système inattendue Description Impossible de localiser une ressource système ou une ressource système est défectueuse. Solution/ Contournement Ce problème survient lorsque le média de réinstallation du système d'exploitation, le lecteur optique ou le système est dans un état non valide. Il s'agit d'un problème connu. Erreur : -5001 Affiche un message d'erreur Système non valide Description La restauration du système est en cours sur un système non pris en charge. Ce problème survient car l'opération n'est pas prise en charge sur le système. Solution/ Contournement Pour résoudre ce problème, retirez immédiatement le média de réinstallation du système d'exploitation. Erreur : -5002 Affiche l'erreur Configuration matérielle non prise en charge Description Le système ne parvient pas à localiser un contrôleur RAID pris en charge. Solution/ Contournement Pour éviter ce problème, effectuez l'une des étapes suivantes : • Assurez-vous que la carte contrôleur du disque est connectée aux lecteurs internes et est correctement installée dans son logement. Pour en savoir plus sur la connexion de la carte, voir le Manuel du propriétaire du matériel à l'adresse support.dell.com/manuals. • Accédez au BIOS PERC pendant l'opération d'amorçage du système d'exploitation et assurez-vous que le contrôleur du lecteur interne fonctionne. Pour en savoir plus, consultez la documentation PERC à l'adresse support.dell.com/manuals. • Assurez-vous que votre système prend en charge un contrôleur de lecteur interne. Pour en savoir plus sur les contrôleurs de lecteur interne pris en charge par votre système, 6consultez la documentation relative au matériel de votre système à l'adresse support.dell.com/manuals. Erreur : -5003 Survenue pendant la création d'un volume du système d'exploitation Description Configuration du lecteur du système d'exploitation non valide. La disposition des disques physiques à utiliser en tant que disques du système d'exploitation ne répond pas aux exigences de disposition du périphérique. Solution/ Contournement Pour éviter ce problème, effectuez l'une des étapes suivantes : • Assurez-vous que tous les lecteurs situés dans les logements de lecteurs du système d'exploitation sont correctement connectés et ne renferment aucune donnée. Les disques physiques du système d'exploitation doivent être de même type et supérieurs à 120 Go. • Accédez au BIOS PERC pendant l'opération d'amorçage du système d'exploitation et assurez-vous qu'il n'existe aucune configuration étrangère et que les lecteurs ne renferment aucune donnée, répondent aux exigences de taille minimale et sont pleinement fonctionnels et accessibles. Pour en savoir plus, voir la documentation PERC à l'adresse support.dell.com/manuals. Erreur : -5004 Survenue pendant la création d'un volume du système d'exploitation Description Les logements prévus pour les lecteurs du système d'exploitation sont vides. Solution/ Contournement Pour éviter ce problème, effectuez l'une des étapes suivantes : • Assurez-vous que tous les lecteurs situés dans les logements de lecteurs du système d'exploitation sont correctement connectés et ne renferment aucune donnée. Les disques physiques du système d'exploitation doivent être de même type et répondre aux exigences de taille minimale. • Accédez au BIOS PERC pendant l'opération d'amorçage du système d'exploitation et assurez-vous qu'il n'existe aucune configuration étrangère et que les lecteurs ne renferment aucune donnée, répondent aux exigences de taille minimale et sont pleinement fonctionnels et accessibles. Pour en savoir plus, voir la documentation PERC à l'adresse support.dell.com/manuals. Erreur : -5005 Survenue pendant la création d'un volume du système d'exploitation Description Les lecteurs qui se trouvent dans les logements prévus du système d'exploitation comportent des configurations étrangères. Solution/ Contournement Pour contourner ce problème : Accédez au BIOS PERC pendant l'opération d'amorçage du système d'exploitation et assurezvous que : • aucune configuration étrangère n'existe 7• les lecteurs ne renferment aucune donnée • les lecteurs répondent aux exigences de taille minimale et sont pleinement fonctionnels et accessibles. Pour en savoir plus, voir la documentation PERC à l'adresse support.dell.com/manuals. Erreur : -5006 Survenue pendant la création d'un volume du système d'exploitation Description Impossible de localiser le média de réinstallation du système d'exploitation Dell PowerVault. Solution/ Contournement Pour éviter ce problème, effectuez l'une des étapes suivantes : • Assurez-vous que le média de réinstallation du système d'exploitation est chargé sur le lecteur optique. Si le média se trouve sur le lecteur, le lecteur peut être défaillant. Pour en savoir plus sur le dépannage du lecteur, consultez le Manuel du propriétaire du matériel à l'adresse support.dell.com/manuals. • Assurez-vous que le lecteur fonctionne toujours. Pour redémarrer le processus, réamorcez le NAS PowerVault à l'aide du média de réinstallation du système d'exploitation. Erreur : -5007 Survenue pendant la création d'un volume du système d'exploitation Description Un disque virtuel pré-existant avec ID de LUN 0 qui n'est pas utilisé avec le système d'exploitation NAS a été détecté. Le système NAS PowerVault doit se trouver sur le disque virtuel 0. Solution/ Contournement Pour éviter ce problème, supprimez le disque virtuel actuel doté de l'ID LUN 0 afin de poursuivre la réinstallation du système d'exploitation. 1. Si possible, sauvegardez toutes les données qui figurent sur le disque virtuel 0. 2. Redémarrez votre système et amorcez-le sur le BIOS du contrôleur PERC pendant l'auto-test de démarrage. Pour en savoir plus à propos de l'amorçage sur le BIOS du contrôleur PERC, consultez le guide d'utilisation PERC à l'adresse support.us.dell/manuals. 3. Supprimez le disque virtuel doté de l'ID LUN 0. 4. Redémarrez le PowerVault NAS à l'aide du média de réinstallation du système d'exploitation. Erreur d'outils et utilitaires tiers Description Cette erreur survient en raison des outils et utilitaires tiers. Solution/ Contournement Pour éviter ce problème, suivez les instructions du message d'erreur. Si le problème persiste, contactez Dell. Pour résoudre le problème, contactez Dell. Consultez la section Obtention d'aide du Manuel du propriétaire du matériel. 8Le progiciel fourni n'est PAS un logiciel d'appliance NAS. Description Le progiciel fourni pour l'Assistant de Configuration initiale NAS PowerVault n'est pas un logiciel d'appliance NAS reconnu. Solution/Contournement Assurez-vous que le progiciel téléchargé depuis support.dell.com est compatible avec le système. Installation du logiciel d'appliance NAS PowerVault NAS impossible sur le système NAS Description Le mauvais logiciel d'appliance NAS a été fourni pour le système. Solution/Contournement Rendez-vous sur support.dell.com pour télécharger le logiciel de serveur NAS approprié au système. Un message d'erreur de réinstallation reste affiché à l'écran LCD. Description Le dernier message d'erreur reste affiché à l'écran LCD tant que la réinstallation du système d'exploitation n'a pas réussi. Solution/ Contournement Pour résoudre ce problème, modifiez les paramètres de la chaîne définie par l'utilisateur sur l'option par défaut ou Chaîne définie par l'utilisateur. Accédez au BIOS et sélectionnez l'écran Embedded Server Management (Gestion de serveur intégrée). Utilisez l'option par défaut ou saisissez une nouvelle chaîne. La console du journal d'affichage affiche une date incorrecte Description La console du journal d'affichage affiche une date incorrecte lors du processus de réinstallation du système d'exploitation. Solution/Contournement Il s'agit d'un problème connu qui n'affecte en rien le système. 9102 Problèmes de déploiement La section suivante aborde divers problèmes de déploiement. Mot de passe par défaut manquant Description Le mot de passe système par défaut est introuvable. Solution/Contournement Le mot de passe par défaut de votre solution de stockage PowerVault est Stor@ge! Erreurs causées par les cartes PERC. Description Les cartes PERC ont provoqué cette erreur. Solution/Contournement Pour résoudre le problème, voir la documentation PERC à l'adresse support.dell.com/ manuals. Exception de pare-feu sur les systèmes PowerVault Description Il s'agit des paramètres de pare-feu par défaut configurés sur les systèmes NAS PowerVault. Par défaut, les ports suivants sont ouverts : • Port UDP = 80: http • Port UDP = 111: Portmap UDP • Port UDP = 162: SNMP • Port UDP = 1071 • Port UDP = 137: NetBIOS Name Service — Port UDP = 138: NetBIOS Service datagramme : • Port UDP = 328: • Port UDP = 6389: • Port UDP = 1205: • Port UDP = 1062: • Port UDP = 2730: • Port TCP = 80: IIS • Port TCP = 135: RPC • Port TCP = 3260: ISCSI • Port TCP = 111: Portmap TCP • Port TCP = 25: Processeur de stockage 11• Port TCP = 4244: DCOM/RPC • Port TCP = 137: NetBIOS TCP • Port TCP = 139: Session NetBIOS Service : • Port TCP = 445: SMB sur TCP • Port TCP = 3389: Bureau distant • Port TCP = 2463 • Solution/ Contournement Ce comportement est normal. L'Assistant de Configuration initiale NAS PowerVault installe uniquement en langue anglaise Description L'Assistant de Configuration initiale NAS PowerVault n'effectue pas une installation réussie de la langue sur le système. Une erreur survient lors de l'installation des modules de langues autres que l'anglais. Solution/ Contournement Pour réinstaller les modules de langues, procédez comme suit : 1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration → Horloge, langue et région → Modifier la langue d'affichage. La fenêtre Options régionales et linguistiques s'affiche. 2. Depuis l'onglet Claviers et langues, sélectionnez Installer/Désinstaller des langues afin d'installer la langue requise. 3. Sélectionnez Installer une langue et naviguez jusqu'à C:\dell\mui\ où se trouvent les fichiers MUI. Lancement continu de l'Assistant de Configuration initiale NAS PowerVault Description L'Assistant de Configuration initiale NAS PowerVault rencontre une erreur de lancement continu suite à une tentative infructueuse d'installation d'un module de langues autres que l'anglais. Solution/ Contournement Pour réinstaller les modules de langues, procédez comme suit : 1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration → Horloge, langue et région → Modifier la langue d'affichage. La fenêtre Options régionales et linguistiques s'affiche. 2. Depuis l'onglet Claviers et langues, sélectionnez Installer/Désinstaller des langues afin d'installer la langue requise. 3. Sélectionnez Installer une langue et naviguez jusqu'à C:\dell\mui\ où se trouvent les fichiers MUI. 123 Problèmes de gestion La section suivante aborde divers problèmes de gestion. Les informations système affichées sur le bureau sont incorrectes Description Les informations affichées sur le bureau ne correspondent pas aux informations système réelles. Ce problème survient lorsque l'utilitaire Dell Desktop System Information Utility (Utilitaire d'informations système du bureau Dell) ne s'actualise pas automatiquement. Si vous effectuez des modifications alors que le système est en cours de fonctionnement, il est possible que ces dernières ne soient pas reflétées en temps réel. Solution/ Contournement Les méthodes suivantes permettent de résoudre ce problème : • Déconnectez-vous, puis connectez-vous. • Exécutez de nouveau l'utilitaire Dell Desktop System Information Utility. • Redémarrez le système. Espace disque insuffisant sur un volume dédié du disque virtuel iSCSI Description Le système manque d'espace disque sur un volume dédié d'un disque virtuel ou périphérique iSCSI. Le système affiche un avertissement ou un message indiquant que le système manque d'espace disque sur un volume nouvellement créé destiné à un LUN iSCSI. Solution/ Contournement Ce message est affiché uniquement à titre informatif. Le système s'assure que la taille du fichier .vhd est identique à la taille du volume sur lequel ce fichier réside. Ce problème survient en raison de l'architecture cible du logiciel iSCSI de Microsoft. Pour connaître la quantité réelle d'espace libre sur le disque, visualisez-la à partir du client connecté au disque. SIS (stockage d'instance unique) et File Server Resource Manager (FSRM) affichent une quantité incorrecte d'espace disque. Description Si SIS est activé sur un volume, FSRM peut reporter incorrectement la quantité d'espace disque utilisée sur ce volume par un utilisateur. Solution/ Contournement Ceci est une caractéristique par défaut du système d'exploitation qui se présente lorsque les fichiers sont transférés sur le stockage partagé SIS. 13Installation de SIS sur un volume impossible sans un point de montage Description Si vous installez SIS sur un volume sans point de montage, tel qu'une lettre de lecteur ou un point de montage de dossier, l'opération échoue et un message similaire au suivant s'affiche : SIS has been initialized on volume '\\?\Volume{f2eb8ac f-0ad7-49b3-bd92- b93ce5680c85}\'. Restarting the Groveler service... (SIS a été initialisé sur le volume '\\? \Volume{f2eb8ac f-0ad7-49b3-bd92- b93ce5680c85}\'. Redémarrage du service Groveler en cours...) Solution/ Contournement Pour résoudre ce problème, affectez un point de montage valide au volume avant d'activer SIS pour le volume. Une fois la lettre de lecteur modifiée, il est possible que le service Groveler ne reconnaisse pas un volume. Description SIS nécessite qu'une lettre de lecteur ou un point de montage de dossier soit affecté(e) à tous les volumes qui utilisent SIS. Si vous utilisez la gestion de disque pour modifier le point de montage ou la lettre de lecteur d'un volume SIS, il est possible que le service Groveler ne parvienne pas à reconnaître la nouvelle configuration immédiatement. Le service Groveler s'adapte à la modification dans l'heure qui suit et restaure l'intégralité de la fonctionnalité. Solution/ Contournement Pour résoudre le problème, saisissez sisadmin.exe /I à l'invite de commande. Désactivation du pare-feu Description Pour désactiver le pare-feu, procédez comme suit. Solution/ Contournement 1. Lancez Server Manager (Gestionnaire de serveurs), puis naviguez jusqu'au snap-in Configuration. 2. Développez le snap-in et cliquez avec le bouton droit de la souris sur Windows Firewall with Advance Security (Pare-feu Windows avec sécurité avancée).. 3. Sélectionnez Propriétés , puis désactivez le pare-feu requis. 144 Problèmes liés à la mise à jour La section suivante aborde divers problèmes de mise à jour. Le progiciel de mise à jour NAS PowerVault fourni n'est PAS un logiciel d'appliance NAS Description Le progiciel fourni pour l'Assistant de Configuration initiale NAS PowerVault n'est pas un progiciel d'appliance NAS reconnu. Solution/Contournement Assurez-vous que le progiciel téléchargé depuis support.dell.com est compatible avec le système. Installation du progiciel de mise à jour NAS PowerVault impossible sur le système NAS Description Le mauvais logiciel d'appliance NAS a été fourni pour le système. Solution/Contournement Rendez-vous sur support.dell.com pour télécharger le logiciel d'appliance NAS approprié au système. Détection impossible du Dell OpenManage Server Administrator sur le système Description Dell OpenManage Server Administrator est introuvable sur le système. Solution/ Contournement Pour éviter ce problème, téléchargez la dernière version d'OpenManage System Administrator à partir de support.dell.com. 1. Lancez le programme d'installation et suivez les instructions à l'écran. 2. Après avoir installé OpenManage System Administrator, redémarrez le système. 3. L'Assistant Configuration initiale NAS PowerVault se lance une fois le système démarré 4. Terminez les étapes de configuration initiale. 15 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Commutateur de consoles 2161DS Dell™ Guide de l’utilisateur d’OSCAR ® et du matériel Modèle : commutateur de consoles 2161DSMises en garde, remarques et avertissements NOTA : Les informations suivant le mot NOTA sont importantes car elles vous permettent d’optimiser les performances de votre ordinateur. MISE EN GARDE : Les messages suivant le mot MISE EN GARDE signalent les risques de dommage matériel ou de perte de données et vous expliquent comment les éviter. ATTENTION : Les messages suivant le mot ATTENTION signalent les risques de détérioration du matériel et de blessures graves, voire mortelles. ___________________ Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. © 2004 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques de commerce utilisées dans ce document : Avocent est une marque déposée d’Avocent Corporation. OSCAR est une marque déposée d’Avocent Corporation ou de ses filiales. Dell, PowerEdge, Powervault, PowerApp et le logo DELL sont des marques de commerce de Dell Inc. Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation. D’autres marques déposées et d’autres appellations commerciales peuvent être utilisées dans ce document en référence à des entités propriétaires de marques et d’appellations ou à leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt patrimonial pour les marques de commerce et les noms d’autres sociétés. Modèle : commutateur de consoles 2161DS Juillet 2004Table des Matières 3 Table des Matières 1 Présentation du produit Caractéristiques et avantages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Câblage intelligent SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Compatibilité avec les câbles intelligents AVRIQ d’Avocent® . . . . . . 9 Accès par connexion réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Contrôle d’un clic de souris avec le Remote Console Switch Software . . 10 Compatibilité avec les commutateurs A1000R/A2000R d’Avocent. . . . . 11 Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Montage en rack des systèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Options LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2 Installation Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Vérification des connexions Ethernet/ordinateur . . . . . . . . . . . . 16 Configuration de votre réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Montage en rack du commutateur de consoles 2161DS . . . . . . . . . . . 16 Installation du commutateur de consoles 2161DS . . . . . . . . . . . . 18 Optimisation de la qualité de l’image vidéo . . . . . . . . . . . . . . . 21 Accélération de la souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Connexion d’un SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ajout d’un PEM (facultatif). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ajout d’un commutateur assemblé (facultatif). . . . . . . . . . . . . . 24 Connexion au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Installation du logiciel Remote Console Switch Software . . . . . . . . 27 Ajout de serveurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3 Utilisation de la voie analogique Contrôle du système par la voie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Visualisation et sélection des voies et des serveurs. . . . . . . . . . . . . 294 Table des Matières Sélection des serveurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Navigation dans OSCAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Configuration d’OSCAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Assignation de noms aux serveurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Assignation des types d’équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Modification de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Contrôle de l’indicateur d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Configuration de la sécurité de la console . . . . . . . . . . . . . . . 42 Visualisation et déconnexion des utilisateurs. . . . . . . . . . . . . . . . 44 Préemption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Réalisation d’un diagnostic du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Affichage des informations relatives à la version . . . . . . . . . . . . . . 50 Réinitialisation d’un SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Réinitialisation du clavier et de la souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Balayage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Diffusion vers les serveurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 4 Utilisation de la voie terminal Configuration du menu du terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Network Configuration (Configuration du réseau) . . . . . . . . . . . . 60 Firmware Management (Gestion du firmware) . . . . . . . . . . . . . 60 Enable Debug Messages (Activation des messages de débogage). . . . 60 Set/Change Password (Définir/Modifier le mot de passe) . . . . . . . . 60 5 Annexes Annexe A : mises à jour Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Mise à jour du commutateur de consoles 2161DS de Dell™ . . . . . . . 63 Mise à jour du SIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Mise à jour d’un commutateur assemblé à 8 ou 16 voies de Dell . . . . . 67 Annexe B : spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Annexe C : notifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Notification pour les États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Table des Matières 5 Notification canadienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Notification japonaise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Notification taïwanaise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Certifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Limited Warranty for Dell-Branded Hardware Products (U.S. Only). . . . 73 Total Satisfaction Return Policy (U.S. Only) . . . . . . . . . . . . . . . 76 Limited Warranty Terms for Dell-Branded Hardware Products (Canada Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Total Satisfaction Return Policy (Canada Only) . . . . . . . . . . . . . 79 Dell Software and Peripherals (Canada Only) . . . . . . . . . . . . . . 80 1-Year End-User Manufacturer Guarantee (Latin America and the Caribbean Only) . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Intel® Warranty Statement for Pentium ® and Celeron ® Processors Only (U.S. and Canada Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Figures Figure 1-1. Exemple de configuration fondée sur le commutateur de consoles 2161DS . . . . . . . . . 10 Figure 1-2. Commutateur de consoles 2161DS . . . . . . . . . 11 Figure 2-3. Installation des supports de montage 0U . . . . . . 17 Figure 2-4. Installation sur 1U . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Figure 2-5. Exemple de configuration fondée sur un commutateur de consoles 2161DS . . . . . . . . . 19 Figure 2-6. Menu Network Configuration (Configuration du réseau) . . . . . . . . . . . . . 20 Figure 2-7. Configuration du commutateur de consoles 2161DS avec un PEM . . . . . . . . . . 23 Figure 2-8. Montage en rack du PEM . . . . . . . . . . . . . 24 Figure 2-9. Configuration du commutateur de consoles 2161DS avec un commutateur assemblé . 25 Figure 2-10. Passe-câbles 1U - Vue latérale . . . . . . . . . . 26 Figure 2-11. Passe-câbles 2U - Vue latérale . . . . . . . . . . 26 Figure 2-12. Passe-câbles 1U ou 2U - Vue de dessus . . . . . . 26 Figure 2-13. Passe-câbles à conduits séparés - Vue latérale . . 266 Table des Matières Figure 2-14. Passe-câbles à conduits séparés - Vue de dessus . 27 Figure 3-15. Exemple de configuration pouvant s’afficher dans la boîte de dialogue Principal . . . . . . . . . . . 30 Figure 3-16. Boîte de dialogue Configuration . . . . . . . . . . 34 Figure 3-17. Boîte de dialogue Noms . . . . . . . . . . . . . . 35 Figure 3-18. Boîte de dialogue Modifier nom . . . . . . . . . . 36 Figure 3-19. Boîte de dialogue Équipements . . . . . . . . . . 37 Figure 3-20. Boîte de dialogue Modif. équip. . . . . . . . . . . 38 Figure 3-21. Boîte de dialogue Menu . . . . . . . . . . . . . . 39 Figure 3-22. Boîte de dialogue Indicateur . . . . . . . . . . . . 41 Figure 3-23. Fixer position. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Figure 3-24. Boîte de dialogue Sécurité . . . . . . . . . . . . . 42 Figure 3-25. Boîte de dialogue État utilisateur . . . . . . . . . . 45 Figure 3-26. Boîte de dialogue Déconnexion . . . . . . . . . . 46 Figure 3-27. Boîte de dialogue Préemption . . . . . . . . . . . 47 Figure 3-28. Boîte de dialogue Diagnostics . . . . . . . . . . . 48 Figure 3-29. Boîte de dialogue SIP suspect(s) . . . . . . . . . . 50 Figure 3-30. Boîte de dialogue Version . . . . . . . . . . . . . 51 Figure 3-31. Boîte de dialogue Version numér. . . . . . . . . . 51 Figure 3-32. Boîte de dialogue Sélection SIP . . . . . . . . . . 52 Figure 3-33. Boîte de dialogue Version SIP . . . . . . . . . . . 53 Figure 3-34. Boîte de dialogue Principal . . . . . . . . . . . . 54 Figure 3-35. Boîte de dialogue Balayage . . . . . . . . . . . . 55 Figure 3-36. Boîte de dialogue Commandes . . . . . . . . . . . 56 Figure 3-37. Boîte de dialogue Diffusion . . . . . . . . . . . . 57 Figure 3-38. Boîte de dialogue Commandes . . . . . . . . . . . 58 Figure 4-39. Menu du terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Figure 5-40. Boîte de dialogue État du SIP. . . . . . . . . . . . 64 Figure 5-41. Boîte de dialogue Chargement SIP . . . . . . . . . 65 Figure 5-42. Boîte de dialogue Version . . . . . . . . . . . . . 65 Figure 5-43. Boîte de dialogue Sélection SIP . . . . . . . . . . 66 Figure 5-44. Boîte de dialogue Version SIP . . . . . . . . . . . 66 Figure 5-45. Boîte de dialogue Chargement SIP . . . . . . . . . 67Table des Matières 7 Tableaux Tableau 3-1. Symboles d’état utilisés dans OSCAR . . . . . . . 30 Tableau 3-2. Navigation avec le clavier et la souris . . . . . . 32 Tableau 3-3. Indicateurs d’état d’OSCAR . . . . . . . . . . . 40 Tableau 3-4. Icônes de test de la connexion au réseau local . . 48 Tableau 3-5. Détail des tests de diagnostic . . . . . . . . . . 498 Table des MatièresPrésentation du produit 9 1 Présentation du produit Caractéristiques et avantages Le commutateur de consoles numérique 2161DS Dell™ allie les technologies analogique et numérique afin d’offrir un contrôle flexible et centralisé des serveurs du centre de données. Cette solution a pour avantage de réduire le volume des câbles de manière significative tout en offrant un accès numérique sécurisé vous permettant de gérer les serveurs avec une grande flexibilité où que vous soyez. Le commutateur de consoles 2161DS est un commutateur KVM (clavier, moniteur et souris) montable en rack et configurable pour une connectivité analogique ou numérique. Chaque 2161DS est équipé de 16 voies ARI (Analog Rack Interface) pour la connexion des équipements et fonctionne grâce à une connexion LAN standard. Les utilisateurs peuvent accéder aux serveurs à distance via une connexion Ethernet 10/100 BaseT ou localement via la voie analogique du 2161DS. Un câble SIP pouvant mesurer jusqu’à 10 mètres permet aux utilisateurs d’obtenir une résolution de 1 280 x 1 024. Les utilisateurs connectés par voie numérique bénéficient de la même résolution vidéo avec un câble de longueur similaire. Câblage intelligent SIP L’interface SIP (Server Interface Pod), conçue pour utiliser un câblage de type CAT5 10/100 BaseT, réduit de façon significative l’encombrement dû aux câbles tout en offrant une résolution d’affichage numérique et des réglages vidéo optimaux. La mémoire intégrée du SIP simplifie la configuration en stockant le code d’identification attribué à chaque serveur relié. Cette intelligence intégrée contribue à augmenter la sécurité et empêche que des personnes non autorisées n’accèdent aux serveurs en manipulant les câbles. Le câble SIP est alimenté directement par le serveur et offre la fonction Keep Alive même lorsque le 2161DS n’est pas alimenté. Des modèles PS/2 et USB sont également disponibles. Compatibilité avec les câbles intelligents AVRIQ d’Avocent® Les câbles intelligents AVRIQ d’Avocent permettent également de raccorder des serveurs à un commutateur de consoles 2161DS. Des versions série, PS/2, USB et Sun sont disponibles. Pour de plus amples informations, reportez-vous au guide d’installation et d’utilisation AutoView 1000R/2000R d’Avocent.10 Présentation du produit w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Accès par connexion réseau Les ordinateurs reliés n’ont besoin d’être équipés d’aucun logiciel ou pilote particulier. Les utilisateurs peuvent accéder par Ethernet au commutateur 2161DS et à tous les systèmes reliés depuis un PC sur lequel l’application Remote Console Switch Software est installée. Seul le PC de l’utilisateur dispose de ce logiciel. Les ordinateurs des utilisateurs peuvent être situés n’importe où, pourvu qu’ils soient connectés au réseau. Le commutateur de consoles 2161DS peut être configuré sur un réseau distinct de votre réseau de données de sorte que vous puissiez accéder à vos serveurs même si votre réseau d’applications est hors fonction. Figure 1-1. Exemple de configuration fondée sur le commutateur de consoles 2161DS Contrôle d’un clic de souris avec le Remote Console Switch Software Le logiciel Remote Console Switch Software est une application de gestion de plate-formes multiples qui vous permet de visualiser et de contrôler le commutateur de consoles 2161DS et tous les serveurs qui lui sont reliés. Ce logiciel offre des fonctions d’authentification du matériel, de transfert de données et de stockage des noms d’utilisateurs et des mots de passe en toute sécurité. Son interface de navigation de type explorateur à écran fractionné constitue un point d’accès unique à l’ensemble de votre système. De ce point, vous pouvez gérer le 2161DS, installer un nouveau 2161DS ou lancer une session vidéo vers un serveur du système. Vous pouvez également accéder à plusieurs serveurs en même temps. Les données vidéo de chaque ordinateur apparaissent alors dans une nouvelle fenêtre du programme.Présentation du produit 11 Figure 1-2. Commutateur de consoles 2161DS NOTA : Dans une configuration maximale, vous pouvez accéder à jusqu’à 256 serveurs en connectant un commutateur analogique à 16 voies sur chaque voie ARI. Compatibilité avec les commutateurs A1000R/A2000R d’Avocent Le logiciel Remote Console Switch Software permet également de visualiser et de contrôler les commutateurs A1000R/A2000R d’Avocent et tous les serveurs qui leur sont reliés. NOTA : Les SIP de Dell ne peuvent pas être utilisés pour raccorder des serveurs aux commutateurs A1000R/A2000R d’Avocent. Vous devez dans ce cas utiliser des câbles AVRIQ d’Avocent. Mesures de sécurité Suivez les mesures suivantes pour assurer votre sécurité et protéger votre système et votre environnement de travail contre d’éventuels dommages. ATTENTION : Une batterie neuve mal installée peut exploser. Ne remplacez la batterie que par une batterie identique ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez les batteries usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant. ATTENTION : L’alimentation du système peut être à l’origine de hautes tensions susceptibles d’entraîner des blessures corporelles. Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont autorisés à ouvrir l’unité pour accéder à ses éléments internes. Cet avertissement s’applique aux serveurs PowerEdge™ et aux systèmes de stockage PowerVault™ de Dell™. ATTENTION : Ce système peut avoir plusieurs câbles d’alimentation. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, un technicien de maintenance qualifié doit débrancher tous les câbles d’alimentation avant d’effectuer la maintenance du système. Ce document se rapporte uniquement au commutateur de consoles 2161DS de Dell. Lisez et suivez les mesures de sécurité supplémentaires mentionnées dans les autres documents : • le guide d’installation du commutateur de consoles 2161DS expliquant les différentes étapes de l’installation du système dans un rack ; • le guide de l’utilisateur fournissant des informations sur la configuration et le fonctionnement de votre système de serveurs montés en rack ; • le guide d’installation et d’utilisation AutoView 1000R/2000R d’Avocent le cas échéant.12 Présentation du produit w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m ATTENTION : Afin d’écarter tout risque d’électrocution, un technicien de maintenance qualifié doit débrancher tous les câbles d’alimentation avant d’effectuer la maintenance du système. VAROVANI: Ke snízení rizika úrazu elektrickým proudem je nutné, aby školený servisní technik pred provádením servisu systému odpojil všechny napájecí kabely. FORSIGTIG: For at reducere risikoen for elektrisk stød, bør en professionel servicetekniker frakoble alle strømforsyningskabler, før systemet serviceres. TÄRKEÄÄ:Sähköiskuvaaran pienentämiseksi ammattitaitoisen huoltohenkilön on irrotettava kaikki virtajohdot ennen järjestelmän huoltamista. UWAGA: Aby zmniejszyc ryzyko porazenia pradem, przed naprawa lub konserwacja systemu wszystkie kable zasilania powinny byc odlaczone przez przeszkolonego technika obslugi. ADVARSEL! Unngå fare for støt: En erfaren servicetekniker må koble fra alle strømledninger før det utføres service på systemet. VARNING: En behörig servicetekniker måste koppla loss alla nätkablar innan service utförs för att minska risken för elektriska stötar. ОСТОРОЖНО! Чтобы избежать поражения электрическим током, перед обслуживанием системы все кабели электрического питания должны быть отключены квалифицированным техническим специалистом. Généralités • Observez les symboles et les indications relatifs à la maintenance. • N’effectuez jamais la maintenance d’un produit autrement qu’en suivant les indications de la documentation l’accompagnant. • L’ouverture ou le retrait des capots marqués d’un triangle contenant un éclair présente un risque d’électrocution. • La maintenance des éléments situés à l’intérieur de ces compartiments doit être effectuée uniquement par un technicien de maintenance qualifié. – Ce produit ne contient pas d’éléments dont la maintenance peut être effectuée par l’utilisateur. N’essayez pas de l’ouvrir. • Si l’une des situations suivantes se produit, débranchez le produit de la prise électrique et remplacez la pièce ou contactez votre centre de maintenance agréé. – Le câble d’alimentation, le câble de raccordement ou la prise sont endommagés. – Un objet a pénétré à l’intérieur du produit. – Le produit est entré en contact avec de l’eau. – Le produit est tombé ou est endommagé. – Le produit ne fonctionne pas correctement alors que vous suivez les instructions d’utilisation.Présentation du produit 13 • Maintenez votre système éloigné des radiateurs et des sources de chaleur. N’obstruez pas les évents de refroidissement. • Ne renversez ni de la nourriture ni des liquides sur les éléments du système et ne faites jamais fonctionner le produit dans un environnement humide. Si de l’eau pénètre dans le système, consultez la section correspondante du guide de dépannage ou contactez un technicien de maintenance qualifié. • Utilisez ce produit uniquement avec du matériel agréé. • Laissez le produit refroidir avant de retirer les capots ou de toucher des éléments internes. • Faites fonctionner le produit avec une source d’alimentation externe conforme aux spécifications électriques indiquées sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type de source d’alimentation nécessaire, consultez un centre de maintenance ou votre compagnie d’électricité. MISE EN GARDE : Vérifiez que le bouton de sélection de la tension (selon le modèle) de l'unité d’alimentation est réglé sur la tension correspondant le mieux au courant secteur délivré à votre installation afin d’écarter tout risque de dommage matériel. Assurez-vous également que les spécifications électriques de votre moniteur et des équipements reliés sont adaptées à l’utilisation prévue. • Assurez-vous que votre moniteur et les équipements reliés sont électriquement adaptés à une utilisation avec la source d’alimentation locale. • Utilisez uniquement les câbles d’alimentation fournis avec le produit. • Afin d’écarter tout risque d’électrocution, branchez les câbles d’alimentation du système et des périphériques à des prises électriques correctement mises à la terre. Ces câbles sont équipés de prises à trois fiches afin d’assurer une bonne mise à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur et ne retirez pas la fiche de terre du câble. • Vérifiez les spécifications électriques de la rallonge et des barrettes de connexion. Assurezvous que l’intensité nominale totale de tous les produits reliés à la barrette de connexion ne dépasse pas 80 % de l’intensité nominale maximale pour cette barrette. • Afin de protéger votre système contre les variations soudaines de courant électrique, utilisez un limiteur de surtension, un filtre de secteur ou une alimentation sans coupure. • Positionnez les câbles du système et mettez-les sous tension avec précaution. Acheminez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher dessus ou trébucher. Assurez-vous que rien ne repose sur les câbles. • Ne modifiez pas les câbles d’alimentation ou les prises. Consultez un électricien agréé ou votre compagnie d’électricité pour les éventuelles modifications à apporter au site. Suivez toujours les règlements en vigueur dans votre pays en matière de câblage.14 Présentation du produit w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Montage en rack des systèmes • Reportez-vous au guide d’installation accompagnant le rack pour connaître les précautions et les procédures spécifiques. • Les kits de montage en rack sont conçus pour être installés par des techniciens de maintenance qualifiés. Si vous utilisez un rack d’une marque autre que Dell, assurez-vous de sa conformité avec les spécifications des racks Dell. Options LAN • Ne branchez jamais et n’utilisez jamais ce produit par temps orageux. Les éclairs présentent un risque d’électrocution. • Ne branchez jamais et n’utilisez jamais ce produit dans un environnement humide.Installation 15 2 Installation Pour pouvoir utiliser le commutateur de consoles 2161DS de Dell™, vous devez préalablement installer le logiciel Remote Console Switch Software. Ce logiciel permet à l’utilisateur de visualiser et de contrôler tout serveur relié au commutateur de consoles 2161DS, de configurer et de maintenir le système et d’empêcher les personnes non autorisées d’accéder au commutateur via une connexion IP. NOTA : L’utilisation de la voie analogique ne requiert pas le logiciel Remote Console Switch Software. La voie analogique utilise en effet l’interface de configuration et de suivi d’activité à l’écran (OSCAR®). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation de la voie analogique ». Le commutateur de consoles 2161DS utilise l’infrastructure de réseau Ethernet et le protocole TCP/IP pour transmettre les informations du clavier, du moniteur et de la souris entre les opérateurs et les ordinateurs reliés. Bien qu’Ethernet 10BaseT puisse être utilisé, Dell recommande un réseau 100BaseT commuté dédié. ATTENTION : Avant de réaliser l’une des procédures décrites dans la présente section, veuillez lire et observer les mesures de sécurité présentées dans la section Présentation du présent guide. Démarrage Avant d’installer le commutateur de consoles 2161DS, consultez la liste ci-dessous pour vous assurer que vous disposez de tous les éléments livrés avec le commutateur ainsi que des autres éléments nécessaires à l’installation. Éléments fournis avec le commutateur de consoles 2161DS : • le commutateur de consoles 2161DS, • un cordon d’alimentation conforme aux normes locales, • des supports de montage en rack, • un câble série, • le guide d’installation et d’utilisation d’OSCAR et du commutateur de consoles 2161DS sur CD-ROM, • le guide d’installation et d’utilisation du logiciel Remote Console Switch Software du commutateur de consoles 2161DS sur CD-ROM, • les instructions d’installation du commutateur de consoles 2161DS. Autres éléments nécessaires : • un câble SIP ou AVRIQ d’Avocent® par serveur relié,16 Installation w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m • un câble de raccordement CAT 5 par serveur relié (jusqu’à 10 m de long). Éléments en option : • un module d’extension de port PEM (Port Expansion Module), • un câble de raccordement pour clavier et souris PS/2. Vérification des connexions Ethernet/ordinateur Le panneau avant du commutateur de consoles 2161DS possède deux voyants se rapportant aux connexions Ethernet. Le voyant du haut est marqué Link. Il s’allume lorsque la connexion au réseau est correctement établie et clignote lorsque la voie est active. Le voyant du bas, portant la mention 100 Mbit/s, indique que la communication s’effectue à une vitesse de 100 Mbit/s. De plus, chaque numéro de voie à l’avant de l’unité comporte deux voyants : un vert et un orange. Le voyant vert s’allume lorsque le SIP de cette voie est mis sous tension. Le voyant orange s’allume lorsque cette voie est sélectionnée. Configuration de votre réseau Le commutateur de consoles 2161DS utilise des adresses IP pour identifier de manière individuelle les commutateurs de consoles distantes 2161DS, les unités A1000R/A2000R d’Avocent et les ordinateurs qui exécutent le Remote Console Switch Software. Le 2161DS prend en charge le protocole BootP (Bootstrap Protocol) et les adresses IP statiques. Dell recommande de réserver une adresse IP pour chaque unité et de ne pas la modifier pendant que les commutateurs de consoles 2161DS sont connectés au réseau. NOTA : Le commutateur de consoles 2161DS de Dell ne prend pas en charge les adresses IP dynamiques ou l’émulation BootP via DHCP. Montage en rack du commutateur de consoles 2161DS Procurez-vous un kit de montage en rack (0U ou 1U) pour votre commutateur. Avant d’installer le commutateur et les autres composants dans le rack, placez le rack à son emplacement définitif et stabilisez-le. Commencez toujours par installer des équipements en bas du rack puis procédez du bas vers le haut. Répartissez la charge et évitez de surcharger le rack. ATTENTION : N’utilisez aucune source d’alimentation autre que celle indiquée sur le matériel. Si le rack contient plusieurs éléments électriques, vérifiez que la charge nominale totale ne dépasse pas les capacités du circuit. La sollicitation excessive des sources d’alimentation tout comme l’utilisation de rallonges favorisent les risques d’incendie et d’électrocution. Installation des supports de montage 0U livrés par défaut avec le commutateur 1 Alignez les trous des supports de montage avec les trous pour vis du commutateur. 2 Fixez les supports de chaque côté du commutateur en utilisant des vis d’assemblage à six pans creux.Installation 17 3 Montez le commutateur sur le rack en insérant les trois crochets de montage situés sur un côté du support dans les orifices carrés du rack vertical. 4 Appuyez jusqu’à ce que le bouton poussoir bleu ressorte et émette un clic. Figure 2-3. Installation des supports de montage 0U Installation des supports de montage 1U 1 Alignez les trous situés sur le côté long des supports de montage latéraux avec les trous pour vis du commutateur. 2 Fixez les supports de chaque côté du commutateur à l’aide des vis d’assemblage à six pans creux. 3 Fixez les six écrous sur le montant du rack de façon à ce qu’ils se trouvent sur la face intérieure du rack. 4 Montez le commutateur dans le rack en alignant les trous du « côté long » de chaque support sur un nombre adéquat d’orifices sur le montant du rack. 5 Insérez ensuite les vis cruciformes n° 10-32 dans les trous du support, dans les trous du montant et dans les écrous.18 Installation w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Figure 2-4. Installation sur 1U Installation du commutateur de consoles 2161DS Le schéma ci-dessous montre un exemple de configuration possible avec un commutateur de consoles 2161DS. Suivez les instructions détaillées qui suivent la Figure 2-5 afin d’installer correctement votre commutateur 2161DS.Installation 19 Figure 2-5. Exemple de configuration fondée sur un commutateur de consoles 2161DS ATTENTION : Pour éviter d’endommager votre matériel et écarter tout risque d’électrocution, ne retirez pas la prise de terre. Cette prise est un élément de sécurité essentiel. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise reliée à la terre et facilement accessible à tout moment. Coupez l’alimentation de l’unité en débranchant le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur ou directement sur l’unité. NOTA : Si le bâtiment est alimenté en courant alternatif triphasé, assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont sur la même phase afin d’éviter les éventuels problèmes de vidéo et/ou de clavier liés aux phases. NOTA : La longueur maximale du câble reliant le commutateur à un serveur est de 10 mètres. Réseau Utilisateur numérique Voie de configuration pour la mise à jour du firmware Utilisateur analogique Serveurs 2 à 16 Serveur 1 Voie ARI20 Installation w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Installation du commutateur de consoles 2161DS 1 Sortez le commutateur de consoles 2161DS de son emballage. 2 Raccordez un terminal ou un ordinateur exécutant un logiciel d’émulation de terminal (tel que Hyperterminal) à la voie de configuration située sur le panneau arrière du commutateur 2161DS à l’aide du câble série fourni. Les paramètres du terminal doivent être configurés comme suit : 9 600 bauds, 8 bits, 1 bit d’arrêt, ni parité ni contrôle de flux. 3 Branchez le cordon d’alimentation fourni à l’arrière du commutateur et à une source d’alimentation adaptée. 4 Lors de la mise sous tension, le voyant d’alimentation situé à l’avant de l’unité clignote pendant 30 secondes, le temps du test automatique. 10 secondes environ après que le voyant a cessé de clignoter, appuyez sur la touche afin d’accéder au menu principal. Configuration matérielle du commutateur de consoles 2161DS 1 Le menu Terminal Applications (Applications du terminal) s’affiche. Il comporte sept options. Sélectionnez l’option 1, Network Configuration (Configuration du réseau). Figure 2-6. Menu Network Configuration (Configuration du réseau) 2 Sélectionnez l’option 1 pour régler la vitesse du réseau. Si possible, définissez la connexion manuellement, sans compter sur la fonction d’auto-négociation. Une fois votre sélection effectuée, vous revenez au menu Network Configuration.Installation 21 3 Sélectionnez l’option 2 et indiquez si vous utilisez une adresse IP statique ou de type BootP. Afin de faciliter la configuration, Dell recommande l’utilisation d’une adresse IP statique. Si vous utilisez une adresse BootP, veuillez configurer votre serveur BootP de sorte qu’il fournisse une adresse IP au commutateur de consoles 2161DS, ignorez l’étape 4 et passez à l’étape suivante. 4 Sélectionnez tour à tour les options 3 à 5 du menu Terminal Applications (Applications du terminal) pour terminer la configuration du commutateur de consoles 2161DS (adresse IP, masque de réseau et passerelle par défaut). 5 Lorsque vous avez terminé, entrez le caractère Ø pour retourner au menu principal. Optimisation de la qualité de l’image vidéo Pour obtenir une qualité vidéo optimale, le commutateur de consoles 2161DS doit être configuré avec les mêmes paramètres que le commutateur réseau. Par exemple, si le commutateur 2161DS est paramétré en mode d’auto-négociation, il est essentiel que le commutateur réseau soit également paramétré pour l’auto-négociation de la vitesse et du mode de transmission en duplex. Si le commutateur de consoles 2161DS est configuré avec une vitesse de 100 Mo en full duplex, le commutateur réseau doit ainsi être paramétré sur 100 Mo en full duplex. Une fois ces changements effectués, il peut être nécessaire de rafraîchir ou de supprimer les tables de correspondance ARP (protocole de résolution d’adresse) avant d’établir une nouvelle connexion avec le commutateur de consoles 2161DS, en particulier s’il a été utilisé pendant l’heure précédant ces changements. Rafraîchissement des tables de correspondance ARP Attendez environ 10 minutes que les tables de correspondance ARP soient rafraîchies automatiquement. - ou - Supprimez la valeur souhaitée de la table ARP d’une console accessible via le visualiseur de session vidéo et testez l’adresse IP du matériel en exécutant la commande ping. Ceci peut être effectué à partir d’une fenêtre DOS. a Saisissez ARP -d 1.2.3.4 (1.2.3.4 étant l’adresse IP du commutateur de consoles 2161DS) b Saisissez PING 1.2.3.422 Installation w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Si la commande PING réussit, le commutateur de consoles 2161DS est prêt à fonctionner. NOTA : Pour de plus amples informations sur le rafraîchissement des tables ARP, reportez-vous au guide de l’utilisateur du logiciel Remote Console Switch Software. Accélération de la souris Réglage de l’accélération de la souris NOTA : Dell recommande fortement d’utiliser le pilote de souris PS/2 Windows par défaut sur tous les systèmes Microsoft® Windows® reliés au commutateur de consoles 2161DS. Avant de pouvoir relier un serveur au commutateur de consoles 2161DS, vous devez régler l’accélération de la souris. Suivez les instructions fournies pour chaque type de système. Pour les systèmes exécutant le système d’exploitation Windows NT® (avec les pilotes par défaut) : 1 À partir du bureau, sélectionnez Démarrer - Paramètres - Panneau de configuration - Souris. 2 Cliquez sur l’onglet Options du pointeur. 3 Réglez la vitesse du pointeur sur Lente. Ce réglage doit être réalisé pour tous les comptes utilisateurs de Windows NT accédant au système Windows NT via le commutateur. Pour les systèmes exécutant le système d’exploitation Windows® 2000 : 1 À partir du bureau, sélectionnez Démarrer - Paramètres - Panneau de configuration - Souris. 2 Cliquez sur l’onglet Options du pointeur. 3 Réglez le paramètre Accélération sur Aucune et le paramètre Vitesse sur la vitesse par défaut de 50 %. Connexion d’un SIP Connexion d’un SIP à chaque serveur 1 Munissez-vous des SIP pour votre commutateur de consoles 2161DS. 2 Branchez les connecteurs des câbles SIP ou AVRIQ sur les voies clavier, moniteur et souris correspondantes du premier serveur à relier au commutateur. 3 Branchez une extrémité du câble CAT 5 devant relier le SIP au commutateur de consoles 2161DS sur le connecteur RJ45 du SIP. 4 Reliez l’autre extrémité du câble CAT 5 à la voie ARI (Analog Rack Interface) souhaitée à l’arrière du commutateur de consoles 2161DS. 5 Répétez les étapes 2 à 4 pour tous les serveurs que vous souhaitez relier. NOTA : Mettez le commutateur de consoles 2161DS hors tension avant de procéder à toute opération de maintenance. Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise murale. NOTA : Le raccordement du 2161DS aux serveurs peut être effectué non seulement avec des câbles SIP de Dell mais également avec des câbles AVRIQ d’Avocent, y compris des câbles AVRIQ série et Sun.Installation 23 Ajout d’un PEM (facultatif) Un PEM (Port Expansion Module) vous permet d’étendre les capacités de connexion de chaque voie ARI de sorte qu’elle puisse recevoir jusqu’à huit serveurs au lieu d’un. NOTA : Le PEM fonctionne de manière passive. Ainsi, lorsqu’un utilisateur est connecté à un des serveurs reliés à un PEM, aucun autre utilisateur ne peut accéder à l’ensemble des serveurs reliés à ce PEM. L’accès est tout simplement bloqué. Ajout d’un PEM (facultatif) 1 Montez le PEM dans votre rack. Munissez-vous de câbles CAT 5 (neuf maximum), un pour raccorder le 2161DS au PEM et les huit autres pour raccorder le PEM au câble SIP relié à chaque serveur. 2 Branchez une extrémité du câble CAT 5 qui doit relier le PEM au commutateur de consoles 2161DS sur le connecteur RJ45 situé légèrement à l’écart des autres connecteurs du PEM. Reliez l’autre extrémité du câble CAT 5 à la voie ARI souhaitée à l’arrière du commutateur de consoles 2161DS. 3 Branchez chaque câble CAT 5 devant relier le PEM au SIP de chaque serveur dans l’un des huit connecteurs RJ45 regroupés à l’arrière du PEM. 4 Branchez l’autre extrémité du câble CAT 5 sur le premier SIP. 5 Répétez les étapes 3 à 4 pour tous les serveurs que vous souhaitez relier. Figure 2-7. Configuration du commutateur de consoles 2161DS avec un PEM24 Installation w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Figure 2-8. Montage en rack du PEM Ajout d’un commutateur assemblé (facultatif) Vous pouvez connecter vos commutateurs assemblés au commutateur de consoles 2161DS. Chaque voie ARI peut alors recevoir jusqu’à 16 serveurs, ce qui signifie que vous pouvez ajouter jusqu’à 256 serveurs. Ajout d’un commutateur assemblé (facultatif) NOTA : Le commutateur de consoles 2161DS n’est pas compatible avec le EL80-DT. 1 Montez le commutateur dans votre rack. Munissez-vous d’un câble CAT 5 pour relier le commutateur de consoles 2161DS au câble SIP du commutateur. 2 Reliez une extrémité du câble CAT 5 au connecteur RJ45 du SIP. Reliez l’autre extrémité du câble CAT 5 à la voie souhaitée à l’arrière du commutateur de consoles 2161DS. 3 Reliez les connecteurs du clavier, du moniteur et de la souris du SIP à une voie utilisateur du commutateur. 4 Reliez les serveurs au commutateur assemblé conformément aux recommandations du fabricant du commutateur. 5 Répétez les étapes 1 à 4 pour tous les commutateurs assemblés que vous souhaitez relier au commutateur de consoles 2161DS. NOTA : Le commutateur de consoles 2161DS accepte un seul commutateur par voie ARI. Il n’est pas possible de monter un deuxième commutateur en cascade. NOTA : Dans une configuration en cascade intégrant un commutateur de consoles 2161DS, l’unité principale ne peut pas être un commutateur de consoles analogique à 8 ou 16 voies. Le commutateur de consoles 2161DS doit être la première unité au début de la chaîne.Installation 25 Figure 2-9. Configuration du commutateur de consoles 2161DS avec un commutateur assemblé Connexion au réseau Connexion au réseau et mise sous tension du commutateur de consoles 2161DS 1 Reliez la voie LAN à l’arrière du 2161DS à votre réseau à l’aide d’un câble réseau. 2 Mettez sous tension tous les systèmes reliés. Connexion du moniteur analogique et du clavier et de la souris PS/2 Reliez le connecteur du moniteur ainsi que les connecteurs PS/2 du clavier et de la souris aux voies correspondantes à l’arrière du commutateur de consoles 2161DS.26 Installation w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Installation d’un SIP sur un passe-câbles 1U ou 2U Faites passer le SIP par le passe-câbles. Les figures ci-dessous montrent la manière dont le SIP doit être intégré au passe-câbles. Figure 2-10. Passe-câbles 1U - Vue latérale Figure 2-11. Passe-câbles 2U - Vue latérale Figure 2-12. Passe-câbles 1U ou 2U - Vue de dessus Figure 2-13. Passe-câbles à conduits séparés - Vue latéraleInstallation 27 Figure 2-14. Passe-câbles à conduits séparés - Vue de dessus Installation du logiciel Remote Console Switch Software Installation du Remote Console Switch Software Consultez le guide de l’utilisateur du logiciel Remote Console Switch Software du commutateur de consoles 2161DS de Dell™ fourni avec le commutateur. Ajout de serveurs Bien qu’il soit possible de configurer l’ensemble du système 2161DS via OSCAR ou le logiciel Remote Console Switch Software, Dell vous recommande d’ajouter les noms de serveurs dans OSCAR au niveau de la console analogique locale avant d’ajouter le commutateur ou de lancer sa détection à l’aide du Remote Console Switch Software au niveau de la console numérique. Le commutateur de consoles 2161DS est équipé d’une voie analogique qui vous permet de relier un moniteur ainsi qu’un clavier et une souris PS/2 à l’arrière de l’unité. Dell vous recommande de commencer par configurer les serveurs via la voie analogique à l’aide d’OSCAR avant d’utiliser le Remote Console Switch Software pour terminer la configuration du système. Consultez la section « Utilisation de la voie analogique » du présent guide de l’utilisateur pour des instructions détaillées concernant la configuration d’OSCAR. Une fois que vous avez donné un nom à chacun de vos serveurs, vous devez utiliser une console numérique pour configurer le Remote Console Switch Software. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Installation » présentant la procédure d’installation. NOTA : Les serveurs reliés peuvent se trouver à une distance de 10 mètres maximum du commutateur de consoles 2161DS.28 Installation w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o mUtilisation de la voie analogique 29 3 Utilisation de la voie analogique Contrôle du système par la voie analogique Le commutateur de consoles 2161DS de Dell™ est équipé d’une voie analogique située à l’arrière de l’unité qui vous permet de connecter un moniteur ainsi qu’un clavier et une souris PS/2 pour obtenir un accès analogique direct. Le commutateur de consoles 2161DS fonctionne avec OSCAR®, l’interface de configuration et de suivi d’activité à l’écran, dont les menus intuitifs vous permettent de configurer votre système et de sélectionner des ordinateurs. Visualisation et sélection des voies et des serveurs Utilisez la boîte de dialogue Principal pour visualiser, configurer et contrôler les serveurs reliés au commutateur de consoles 2161DS. Vous pouvez classer vos serveurs par nom, par numéro de voie ou selon le numéro d’identification électronique (EID) unique enregistré dans chaque câble SIP (Server Interface Pod). Une liste intitulée Noms générée par OSCAR apparaît par défaut lors du premier lancement d’OSCAR. Accès à la boîte de dialogue Principal Appuyez sur pour lancer OSCAR. La boîte de dialogue Principal s’affiche. - ou - Si un mot de passe a été attribué, la boîte de dialogue Mot de passe s’affiche. Saisissez votre mot de passe, puis cliquez sur OK. La boîte de dialogue Principal s’affiche. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Configuration de la sécurité de la console ».30 Utilisation de la voie analogique w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Figure 3-15. Exemple de configuration pouvant s’afficher dans la boîte de dialogue Principal NOTA : Vous pouvez aussi appuyer deux fois sur la touche dans l’intervalle d’une seconde pour lancer OSCAR. Cette combinaison de touches peut être utilisée en alternative à la touche dans l’ensemble des procédures décrites dans le présent guide de l’utilisateur. NOTA : Pour supprimer un SIP hors ligne de la liste, cliquez sur Effacer. L’état des différents serveurs du système est indiqué dans la colonne de droite de la boîte de dialogue Principal. Le Tableau 3-1 décrit les symboles d’état utilisés. Tableau 3-1. Symboles d’état utilisés dans OSCAR Symbole Description Le SIP est en ligne. Le SIP est hors ligne ou ne fonctionne pas correctement. Le commutateur relié est en ligne. Le commutateur relié est hors ligne ou ne fonctionne pas correctement. Le SIP est en cours de mise à jour. Indique la voie utilisateur actuellement reliée à un SIP.Utilisation de la voie analogique 31 Sélection des serveurs Vous pouvez sélectionner des serveurs à partir de la boîte de dialogue Principal. Lorsque vous sélectionnez un serveur, le commutateur de consoles 2161DS reconfigure le clavier et la souris avec les paramètres adaptés à ce serveur. Sélection d’un serveur Cliquez deux fois sur le nom, l’EID ou le numéro de voie du serveur. - ou - Si les serveurs sont affichés par voie (bouton Voie sélectionné), saisissez le numéro de voie et appuyez sur . - ou - Si les serveurs sont affichés par nom ou par numéro d’EID (bouton Nom ou EID sélectionné), entrez les premiers caractères du nom du serveur ou de son numéro d’EID pour l’identifier et appuyez deux fois sur la touche . Sélection du serveur précédent Appuyez sur , puis sur . Cette combinaison de touches permet de basculer entre la connexion actuelle et la connexion précédente. Déconnexion de l’utilisateur analogique d’un serveur Appuyez sur , puis sur <Ø>. Ceci place l’utilisateur en état libre, sans aucun serveur sélectionné. L’indicateur d’état du bureau, s’il est activé, affiche « Libre ». Commutation logicielle La commutation logicielle permet de changer de serveur à l’aide d’un raccourci clavier. Vous pouvez passer à un serveur par commutation logicielle en appuyant sur puis en saisissant les premiers caractères de son nom ou de son numéro. Si vous avez configuré un temps de réponse et que vous effectuez le raccourci clavier avant que ce temps ne se soit écoulé, OSCAR ne s’affiche pas. NOTA : Si vous disposez d’un PEM dans votre configuration et que vous visualisez les serveurs dans l’ordre des numéros de voie, vous ne pourrez utiliser la commutation logicielle que pour le premier serveur relié au PEM. Indique les voies bloquées par un utilisateur connecté via un PEM ou un commutateur. Sur la figure 3-15, l’utilisateur B a ouvert une session du visualisateur sur Commersant (B vert) via un PEM et bloque ainsi l’accès à Aubert, Barbier et Carlier (B noir), qui sont tous connectés au même PEM. Toute lettre verte désigne un utilisateur ayant ouvert une session vidéo et toute lettre noire indique l’utilisateur bloquant l’accès au serveur. Tableau 3-1. Symboles d’état utilisés dans OSCAR Symbole Description32 Utilisation de la voie analogique w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Configuration d’OSCAR pour la commutation logicielle 1 Appuyez sur pour lancer OSCAR. La boîte de dialogue Principal s’affiche. 2 Cliquez sur Config. - Menu. La boîte de dialogue Menu s’affiche. 3 Dans le champ Retard d’affichage, indiquez la durée, en secondes, du délai souhaité entre le moment où vous appuyez sur la touche et l’affichage de la boîte de dialogue Principal. 4 Cliquez sur OK. Sélection d’un serveur par commutation logicielle 1 Pour sélectionner un serveur, appuyez sur . Si les serveurs sont affichés par voie (bouton Voie sélectionné), saisissez le numéro de voie et appuyez sur . - ou - 2 Si les serveurs sont affichés par nom ou par numéro d’EID (bouton Nom ou EID sélectionné), entrez les premiers caractères du nom du serveur ou de son numéro d’EID pour l’identifier et appuyez deux fois sur la touche . 3 Pour revenir au serveur précédent, appuyez sur , puis sur . Navigation dans OSCAR Le Tableau 3-2 explique comment utiliser le clavier et la souris pour naviguer dans OSCAR. Tableau 3-2. Navigation avec le clavier et la souris Touche(s) Action obtenue Impr écran Lance OSCAR. Appuyez deux fois sur pour envoyer la commande à l’équipement actuellement sélectionné. F1 Affiche l’aide relative à la boîte de dialogue active. Echap Ferme la boîte de dialogue active sans enregistrer les modifications et ouvre la dernière boîte de dialogue affichée. Dans la boîte de dialogue Principal, ferme OSCAR et affiche la fenêtre du serveur sélectionné. Dans une boîte de message, ferme la fenêtre contextuelle et affiche la boîte de dialogue active. Alt Ouvre les boîtes de dialogue, sélectionne ou coche les options et exécute les actions correspondantes lorsqu’elle est utilisée en association avec les lettres soulignées ou autres caractères désignés. Alt+X Ferme la boîte de dialogue active et fait revenir à la dernière boîte de dialogue affichée. Alt+O Sélectionne le bouton OK et fait revenir à la boîte de dialogue précédemment affichée. Entrée Exécute l’opération de commutation logicielle dans la boîte de dialogue Principal et ferme OSCAR.Utilisation de la voie analogique 33 Configuration d’OSCAR Vous pouvez configurer votre commutateur de consoles 2161DS depuis le menu Configuration d’OSCAR. Sélectionnez le bouton Noms lors de la configuration initiale du commutateur de consoles 2161DS afin d’identifier chaque serveur à l’aide d’un nom unique. Utilisez les autres fonctions de configuration pour gérer les tâches de routine de vos serveurs à partir du menu d’OSCAR. Accès au menu Configuration 1 Appuyez sur pour lancer OSCAR. La boîte de dialogue Principal s’affiche. 2 Cliquez sur Config. La boîte de dialogue Configuration s’affiche. Simple clic, Entrée Dans une zone de texte, sélectionne le texte à modifier et active les flèches Gauche et Droite du clavier permettant le déplacement du curseur. Appuyez de nouveau sur pour quitter le mode d’édition. Impr écran, Retour arrière Retourne à la sélection précédente si aucune autre touche n’a été activée. Impr écran, Alt+Ø Déconnecte immédiatement l’utilisateur du serveur ; aucun serveur n’est sélectionné. L’indicateur d’état affiche le message Libre. (Ceci ne s’applique qu’au caractère <Ø> du clavier, non du pavé numérique.) Impr écran, Pause Active instantanément l’économiseur d’écran, bloquant ainsi l’accès à la console si elle est protégée par un mot de passe. Flèches Haut/Bas Déplacent le curseur d’une ligne à l’autre dans les listes. Flèches Droite/Gauche Déplacent le curseur d’une colonne à l’autre. Lors de la modification du contenu d’une zone de texte, déplacent le curseur au sein de la colonne. Page précédente/Page suivante Permet de descendre ou de remonter d’une page dans les listes Nom et Voie. Origine/Fin Positionne le curseur au début ou à la fin d’une liste. Retour arrière Efface les caractères d’une zone de texte. Suppr Supprime la sélection en cours de la liste Balayage ou efface les caractères d’une zone de texte. Maj+Suppr Supprime la ligne de la sélection en cours et toutes les lignes situées sous celle-ci lors de l’édition d’une liste de balayage. Chiffres Saisissez-les depuis le clavier ou le pavé numérique. Verr Maj. Désactivé. Utilisez la touche pour changer la casse. Tableau 3-2. Navigation avec le clavier et la souris Touche(s) Action obtenue34 Utilisation de la voie analogique w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Figure 3-16. Boîte de dialogue Configuration Assignation de noms aux serveurs Utilisez la boîte de dialogue Noms pour identifier les serveurs autonomes ou les serveurs reliés à des commutateurs montés en cascade par nom plutôt que par numéro de voie. La liste Noms est toujours triée par numéro de voie. Vous pouvez alterner entre l’affichage du nom et l’affichage du numéro d’EID de chaque SIP. Les noms sont enregistrés dans le SIP. Par conséquent, même si vous déplacez le câble ou le serveur d’une voie ARI (Analog Rack Interface) à une autre, le nom et la configuration sont reconnus par le commutateur 2161DS. NOTA : Si un serveur est mis hors tension, son SIP n’apparaît pas dans la liste Noms. NOTA : Si vous déplacez un SIP d’un serveur à un autre, vous devez lui attribuer le nom du nouveau serveur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la Figure 3-18. Accès à la boîte de dialogue Noms 1 Appuyez sur . La boîte de dialogue Principal s’affiche. 2 Cliquez sur Config. - Noms. La boîte de dialogue Noms s’affiche.Utilisation de la voie analogique 35 Figure 3-17. Boîte de dialogue Noms NOTA : La liste affichée à l’écran est automatiquement mise à jour lorsque le commutateur de consoles 2161DS détecte de nouveaux SIP. Le curseur de la souris prend la forme d’un sablier pendant l’actualisation de la liste. Aucune opération souris ou clavier n’est acceptée tant que la mise à jour de la liste n’est pas terminée.36 Utilisation de la voie analogique w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Assignation de noms aux serveurs 1 Dans la boîte de dialogue Noms, sélectionnez un nom ou un numéro de voie et cliquez sur Modif. La boîte de dialogue Modifier nom s’affiche. Figure 3-18. Boîte de dialogue Modifier nom 2 Saisissez un nom dans le champ Nouveau nom. Les noms attribués aux serveurs peuvent contenir jusqu’à 15 caractères. Les caractères suivants sont autorisés : A à Z, a à z, Ø à 9, l’espace et le tiret. 3 Cliquez sur OK pour transférer le nouveau nom vers la boîte de dialogue Noms. Votre sélection n’est pas sauvegardée tant que vous n’avez pas cliqué sur OK dans la boîte de dialogue Noms. 4 Répétez les étapes 1 à 3 pour chacun des serveurs du système. 5 Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Noms pour enregistrer vos modifications. - ou - Cliquez sur X ou appuyez sur pour quitter la boîte de dialogue sans enregistrer les modifications.Utilisation de la voie analogique 37 Assignation des types d’équipements Lorsque le commutateur de consoles 2161DS détecte automatiquement les commutateurs assemblés reliés à votre unité, vous devez préciser le nombre de voies du commutateur assemblé à l’aide de la boîte de dialogue Équipements. Le 2161DS divise les commutateurs assemblés en deux catégories : les commutateurs disposant d’un maximum de 8 voies et les commutateurs disposant d’un maximum de 24 voies. Les appellations Sw-8 ou Sw-24 sont ainsi affichées dans la catégorie Type. Lorsque vous sélectionnez un commutateur assemblé dans la liste, le bouton Modif. apparaît, ce qui vous permet de lui attribuer le nombre correct de voies. Accès à la boîte de dialogue Équipements 1 Appuyez sur . La boîte de dialogue Principal s’affiche. 2 Cliquez sur Config. - Équip. La boîte de dialogue Équipements s’affiche. Figure 3-19. Boîte de dialogue Équipements NOTA : Le bouton Modif. ne s’affiche que si un commutateur pouvant être configuré est sélectionné. Lorsque le commutateur de consoles 2161DS détecte un commutateur assemblé, la numérotation des voies est modifiée pour prendre en compte chaque serveur relié à ce commutateur. Par exemple, si le commutateur est relié à la voie 2, la voie du commutateur est numérotée 02 et chaque serveur relié à ce commutateur est numéroté 02-01, 02-02 et ainsi de suite. Assignation d’un type d’équipement 1 Dans la boîte de dialogue Équipements, sélectionnez le numéro de voies désiré. 2 Cliquez sur Modif. La boîte de dialogue Modif. équip. s’affiche.38 Utilisation de la voie analogique w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Figure 3-20. Boîte de dialogue Modif. équip. 3 Choisissez le nombre de voies prises en charge par votre commutateur. 4 Cliquez sur OK. 5 Répétez les étapes 2 à 4 pour chaque voie à laquelle vous voulez assigner un type d’équipement. 6 Dans la boîte de dialogue Équipements, cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres. NOTA : Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Équipements pour enregistrer les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Modif. équip. Modification de l’affichage Utilisez la boîte de dialogue Menu pour modifier l’ordre d’affichage des serveurs et configurer un retard d’affichage de l’écran OSCAR. Accès à la boîte de dialogue Menu 1 Appuyez sur pour lancer OSCAR. La boîte de dialogue Principal s’affiche. 2 Cliquez sur Config. - Menu. La boîte de dialogue Menu s’affiche.Utilisation de la voie analogique 39 Figure 3-21. Boîte de dialogue Menu Définition de l’ordre d’affichage des serveurs dans la boîte de dialogue Principal 1 Sélectionnez Nom pour afficher les serveurs dans l’ordre alphabétique (par nom). - ou - Sélectionnez EID pour afficher les serveurs dans l’ordre numérique (par numéro d’EID). - ou - Sélectionnez Voie pour afficher les serveurs dans l’ordre numérique (par numéro de voie). 2 Cliquez sur OK. Pour définir le retard d’affichage d’OSCAR 1 Saisissez la durée en secondes (de 0 à 9) du retard d’affichage souhaité entre le moment ou vous appuyez sur et l’affichage d’OSCAR. Si vous saisissez <Ø>, OSCAR est lancé immédiatement, sans aucun délai. 2 Cliquez sur OK. La définition d’un retard d’affichage pour OSCAR permet d’exécuter une commutation logicielle sans afficher OSCAR. Pour réaliser une commutation logicielle, reportez-vous à la section « Commutation logicielle ».40 Utilisation de la voie analogique w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Contrôle de l’indicateur d’état L’indicateur d’état s’affiche sur le bureau et indique le nom ou le numéro d’EID du serveur sélectionné ou l’état d’une voie. Utilisez la boîte de dialogue Indicateur pour configurer celui-ci afin qu’il affiche le nom ou le numéro d’EID du serveur ou pour modifier sa couleur, son opacité, son temps d’affichage et son emplacement sur le bureau. Accès à la boîte de dialogue Indicateur 1 Appuyez sur . La boîte de dialogue Principal s’affiche. 2 Cliquez sur Config. - Indicateur. La boîte de dialogue Indicateur s’affiche. Tableau 3-3. Indicateurs d’état d’OSCAR Indicateur Description Type d’indicateur Nom Type d’indicateur Numéro d’EID Indicateur signalant que l’utilisateur a été déconnecté de tous les systèmes Indicateur signalant que le mode Diffusion est activéUtilisation de la voie analogique 41 Figure 3-22. Boîte de dialogue Indicateur Définition du mode d’affichage de l’indicateur d’état 1 Sélectionnez Nom ou EID pour déterminer l’information à afficher. 2 Sélectionnez Affiché pour que l’indicateur soit toujours affiché ou Temporisé pour que l’affichage ne dure que cinq secondes après une commutation. 3 Sélectionnez une couleur dans la zone Couleur d’affichage. 4 Dans la zone Mode d’affichage, sélectionnez Opaque pour une couleur pleine ou Transparent pour que le bureau soit visible en transparence. 5 Positionnement de l’indicateur d’état sur le bureau a Cliquez sur Fixer position pour afficher l’écran Fixer position. b Cliquez sur la barre de titre avec le bouton gauche de la souris et faites glisser la boîte vers l’emplacement souhaité. c Cliquez avec le bouton droit de la souris pour revenir à la boîte de dialogue Indicateur. Figure 3-23. Fixer position NOTA : Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Indicateur pour enregistrer le nouvel emplacement de l’indicateur. 6 Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres. - ou - Cliquez sur X pour quitter sans enregistrer les modifications.42 Utilisation de la voie analogique w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Configuration de la sécurité de la console OSCAR vous permet de configurer les paramètres de sécurité de votre console analogique. Vous pouvez créer un mode d’économiseur d’écran qui est automatiquement exécuté lorsque votre console reste inutilisée pendant une période déterminée. Une fois l’économiseur d’écran activé, la console est bloquée tant que vous n’appuyez pas sur une touche du clavier ou que vous ne déplacez pas la souris. Vous devez alors saisir votre mot de passe pour continuer. Utilisez la boîte de dialogue Sécurité pour verrouiller votre console en la protégeant par un mot de passe, pour choisir ou modifier votre mot de passe et pour activer l’économiseur d’écran. Accès à la boîte de dialogue Sécurité 1 Appuyez sur . La boîte de dialogue Principal s’affiche. 2 Cliquez sur Config. - Sécurité. La boîte de dialogue Sécurité s’affiche. NOTA : Si un mot de passe a été déterminé au préalable, l’utilisateur doit le saisir avant de pouvoir accéder à la boîte de dialogue Sécurité. Figure 3-24. Boîte de dialogue Sécurité Définition ou modification du mot de passe 1 Cliquez une fois dans la zone de texte Nouveau et appuyez sur ou cliquez deux fois dans la zone de texte. 2 Saisissez le nouveau mot de passe dans la zone de texte Nouveau et appuyez sur . Les mots de passe doivent se composer de 5 à 12 caractères dont au moins une lettre et un chiffre. Les mots de passe sont sensibles à la casse. Les caractères suivants sont autorisés : A à Z, a à z, 0 à 9, l’espace et le tiret. Le nouveau mot de passe écrase le mot de passe précédent. 3 Dans la zone Confirmation, saisissez à nouveau le mot de passe et appuyez sur .Utilisation de la voie analogique 43 4 Cliquez sur OK si vous souhaitez uniquement modifier le mot de passe puis fermer la boîte de dialogue. Protection de la console par un mot de passe 1 Définissez le mot de passe selon la procédure décrite précédemment. 2 Sélectionnez Activer l’écon. d’écran. 3 Spécifiez en minutes le temps d’inactivité (de 1 à 99) avant l’activation de la protection par mot de passe et le démarrage de l’économiseur d’écran. 4 Dans la zone Mode, sélectionnez Énergie si votre écran affiche le symbole Energy Star™ ; sinon, sélectionnez Écran. ATTENTION : L’activation du mode Énergie avec un moniteur n’affichant pas le symbole ENERGY STAR™ risque d’endommager celui-ci. 5 (Facultatif) Cliquez sur Test pour lancer le test de l’économiseur d’écran (d’une durée de 10 secondes). La boîte de dialogue Sécurité réapparaît ensuite. 6 Cliquez sur OK. Connexion à la console 1 Appuyez sur pour lancer OSCAR. La boîte de dialogue Mot de passe s’affiche. 2 Saisissez votre mot de passe, puis cliquez sur OK. 3 La boîte de dialogue Principal s’affiche si le mot de passe saisi est correct. Déconnexion automatique d’un serveur en cas d’inactivité 1 Dans la boîte de dialogue Principal, cliquez sur Config. - Sécurité. Si vous disposez d’une protection par mot de passe, la boîte de dialogue Mot de passe s’affiche. 2 Saisissez votre mot de passe puis cliquez sur OK. La boîte de dialogue Sécurité s’affiche. 3 Dans la zone de texte Temps d’inactivité, saisissez la durée pendant laquelle vous souhaitez rester connecté à un serveur avant que la déconnexion ne se produise. 4 Cliquez sur OK. Suppression de la protection par mot de passe de la console 1 À partir de la boîte de dialogue Principal, cliquez sur Config. - Sécurité ; la boîte de dialogue Mot de passe s’affiche. 2 Saisissez votre mot de passe, puis cliquez sur OK. 3 Dans la boîte de dialogue Sécurité, cliquez une fois et appuyez sur ou cliquez deux fois dans la zone Nouveau. Ne renseignez pas la zone. Appuyez sur . 4 Cliquez une fois dans la zone de texte Confirmation et appuyez sur ou cliquez deux fois dans la zone de texte. Ne renseignez pas la zone. Appuyez sur . 5 Cliquez sur OK si vous souhaitez seulement supprimer votre mot de passe. 44 Utilisation de la voie analogique w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Activation du mode d’économiseur d’écran sans protection par mot de passe 1 Si l’utilisation d’un mot de passe n’est pas nécessaire pour accéder à la boîte de dialogue Sécurité de votre console, passez à l’étape 2. - ou - Si votre console est protégée par un mot de passe, voyez la procédure précédente, puis passez à l’étape 2. 2 Sélectionnez Activer l’écon. d’écran. 3 Spécifiez en minutes le temps d’inactivité (de 1 à 99) avant activation de l’économiseur d’écran. 4 Sélectionnez Énergie si votre moniteur affiche le symbole ENERGY STAR™ ; dans le cas contraire, sélectionnez Écran. ATTENTION : L’activation du mode Énergie avec un moniteur n’affichant pas le symbole ENERGY STAR™ risque d’endommager celui-ci. 5 (Facultatif) Cliquez sur Test pour lancer le test de l’économiseur d’écran (d’une durée de 10 secondes). La boîte de dialogue Sécurité réapparaît ensuite. 6 Cliquez sur OK. NOTA : L’activation du mode d’économiseur d’écran déconnecte automatiquement l’utilisateur d’un serveur ; aucun serveur n’est activé. L’indicateur d’état affiche Libre. Sortie du mode d’économiseur d’écran Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier ou déplacez la souris. La boîte de dialogue Principal s’affiche. Désactivation de l’économiseur d’écran 1 Dans la boîte de dialogue Sécurité, désactivez la case Activer l’écon. d’écran. 2 Cliquez sur OK. Activation immédiate de l’économiseur d’écran Appuyez sur , puis sur . Visualisation et déconnexion des utilisateurs Vous pouvez visualiser et déconnecter les utilisateurs à partir de la boîte de dialogue État utilisateur. Le nom d’utilisateur (U) est toujours affiché ; toutefois, vous pouvez afficher soit le nom, soit le numéro d’EID du serveur auquel un utilisateur est connecté. Si aucun utilisateur n’est actuellement connecté à une voie, le champ Utilisateur (U) est vide et le message Libre est affiché dans le champ Serveur (S). Vous pouvez également déconnecter les utilisateurs après une période d’inactivité définie en configurant une durée dans la boîte de dialogue Sécurité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Configuration de la sécurité de la console ».Utilisation de la voie analogique 45 Visualisation des connexions utilisateur actives 1 Appuyez sur . La boîte de dialogue Principal s’affiche. 2 Cliquez sur Commandes - État utilisateur. La boîte de dialogue État utilisateur s’affiche. Déconnexion d’un utilisateur 1 Appuyez sur . La boîte de dialogue Principal s’affiche. 2 Cliquez sur Commandes - État utilisateur. La boîte de dialogue État utilisateur s’affiche. Figure 3-25. Boîte de dialogue État utilisateur 3 Cliquez sur la lettre de l’utilisateur que vous souhaitez déconnecter. La boîte de dialogue Déconnexion s’affiche.46 Utilisation de la voie analogique w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Figure 3-26. Boîte de dialogue Déconnexion 4 Cliquez sur OK pour déconnecter l’utilisateur et revenir à la boîte de dialogue État utilisateur. - ou - Cliquez sur X ou appuyez sur pour quitter la boîte de dialogue sans déconnecter l’utilisateur. NOTA : Si la liste État utilisateur a été modifiée depuis son dernier affichage, le curseur de la souris prend la forme d’un sablier pendant que la liste est automatiquement mise à jour. Aucune opération souris ou clavier n’est acceptée tant que la mise à jour de la liste n’est pas terminée. Préemption Préemption d’un utilisateur local par un administrateur distant Ceci se produit lorsqu’un administrateur distant tente de prendre le contrôle d’un serveur en cours de visualisation par un utilisateur local. Si un paramètre de délai avant préemption de la session vidéo est défini, un message s’affiche avertissant l’utilisateur local qu’un utilisateur distant cherche à réaliser une préemption. L’utilisateur local peut alors décider d’accepter ou de refuser la requête de préemption. S’il ne répond pas durant le laps de temps défini, il est déconnecté. Définition du paramètre de délai avant préemption 1 Appuyez sur pour lancer OSCAR. La boîte de dialogue Principal s’affiche. 2 Cliquez sur Config. - Préemption. La boîte de dialogue Préemption s’affiche. 3 Dans le champ Délai (s), entrez une valeur comprise entre 5 et 120.Utilisation de la voie analogique 47 Figure 3-27. Boîte de dialogue Préemption NOTA : Une valeur inférieure à 5 désactive le délai avant préemption. L’utilisateur local sera déconnecté automatiquement (sans avertissement) en cas de tentative de préemption de la part d’un administrateur. 4 Cliquez sur OK. Préemption d’un administrateur distant par un utilisateur local Ceci se produit lorsqu’un utilisateur local tente de prendre le contrôle d’un serveur en cours de visualisation par un administrateur distant. Dans ce cas, un message apparaît invitant l’utilisateur local tentant de se connecter à patienter le temps que l’administrateur distant réponde à la requête de préemption. Si l’admininistrateur rejette la requête, un message informant l’utilisateur local qu’il ne peut pas se connecter au serveur s’affiche. Si la requête est acceptée, l’utilisateur local peut alors se connecter au serveur. Préemption d’un utilisateur distant par un utilisateur local Ceci se produit lorsqu’un utilisateur local tente de prendre le contrôle d’un serveur en cours de visualisation par un utilisateur distant qui n’est pas administrateur. Dans ce cas, l’utilisateur local est autorisé à se connecter au serveur après un laps de temps défini. Réalisation d’un diagnostic du système Vous pouvez vérifier l’intégrité de votre système à l’aide de la commande Lancer le diagnostic. Cette commande vérifie les sous-systèmes fonctionnels de la carte mère (mémoire, communications entre les cartes, contrôleur du commutateur et voies vidéo) pour chaque contrôleur du système. Lorsque vous sélectionnez la commande Lancer le diagnostic, un message d’avertissement s’affiche pour vous indiquer que tous les utilisateurs (distants et locaux) vont être déconnectés. Cliquez sur OK pour confirmer et commencer le test.48 Utilisation de la voie analogique w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m La boîte de dialogue Diagnostics s’affiche. La section supérieure de la boîte de dialogue présente les tests effectués au niveau du matériel. La partie inférieure répartit les SIP testés en trois catégories : en ligne, hors ligne et suspect(s). À la fin du test, chaque élément testé est précédé d’un symbole de réussite (cercle vert) ou d’un symbole d’échec (croix rouge). Le Tableau 3-5 détaille chacun de ces tests. Figure 3-28. Boîte de dialogue Diagnostics Tableau 3-4. Icônes de test de la connexion au réseau local Icône Description Le matériel est connecté à un LAN actif et a reçu au moins un paquet de données depuis que la connexion a été établie. Le matériel est connecté à un LAN actif et n’a pas reçu de paquet de données depuis que la connexion a été établie. Le matériel n’est pas connecté à un LAN actif. Tableau 3-5. Détail des tests de diagnostic Test Description Test de la mémoire Indique l’état de la RAM de la carte mère. Contrôle de redondance cyclique du firmware (CRC) Vérifie les images du firmware utilisé qui sont enregistrées dans la mémoire FLASH du système.Utilisation de la voie analogique 49 Lancement des tests de diagnostic 1 Si OSCAR n’est pas ouvert, appuyez sur . La boîte de dialogue Principal s’affiche. 2 Cliquez sur Commandes - Lancer le diagnostic. Un avertissement s’affiche pour vous signaler que tous les utilisateurs vont être déconnectés. 3 Cliquez sur OK pour commencer le diagnostic. - ou - Cliquez sur X ou appuyez sur pour quitter la boîte de dialogue sans réaliser de test de diagnostic. 4 Tous les utilisateurs sont déconnectés et l’écran Diagnostics s’affiche. 5 À la fin de chaque test, un symbole de réussite ou d’échec s’affiche. Les tests sont terminés lorsque le symbole du dernier test est visible à l’écran. 6 (Facultatif) Si le système comporte des SIP hors ligne, vous pouvez cliquer sur le bouton Effacer pour les éliminer de la liste. 7 (Facultatif) Si le système comporte des SIP suspects, cliquez sur le bouton Afficher. La boîte de dialogue SIP suspect(s) s’affiche. Interfaces de communication Vérifie que les sous-systèmes de communication entre les cartes sont accessibles et fonctionnels. Contrôleur du commutateur Vérifie que le contrôleur de la matrice du commutateur est accessible et fonctionnel. Voie vidéo locale/distante Vérifie que tous les sous-systèmes des voies vidéo sont accessibles et fonctionnels. Connexion au réseau local Vérifie que la connexion LAN est accessible et fonctionnelle. SIP en ligne Indique le nombre total de SIP actuellement connectés et sous tension. SIP hors ligne Indique le nombre de SIP qui ont précédemment été connectés avec succès et qui semblent hors tension. SIP suspect(s) Indique le nombre de SIP qui ont été détectés mais qui sont inaccessibles ou qui ont rejeté des paquets de données lors des tests PING. Tableau 3-5. Détail des tests de diagnostic Test Description50 Utilisation de la voie analogique w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Figure 3-29. Boîte de dialogue SIP suspect(s) a Sur la figure 3-29, le premier SIP est connecté à un serveur. Le deuxième SIP est connecté à la voie 4 d'un commutateur assemblé. « Sw » indique qu'il s'agit d'un commutateur assemblé et le chiffre 4 correspond à la voie n°4. Le troisième SIP est inactif. Notez tous les SIP apparaissant dans la liste des SIP suspects pour pouvoir les dépanner. Affichage des informations relatives à la version Utilisez la boîte de dialogue Version pour afficher la version du firmware du commutateur de consoles 2161DS et du SIP ainsi que les données relatives au clavier et à la souris du serveur actuellement sélectionné. Pour optimiser les performances, pensez à mettre à jour régulièrement votre firmware. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Annexe A : mises à jour Flash ». Affichage des informations relatives à la version 1 Appuyez sur . La boîte de dialogue Principal s’affiche. 2 Cliquez sur Commandes - Affichage versions. La boîte de dialogue Version s’affiche. La moitié supérieure de la boîte de dialogue donne les versions des sous-systèmes du commutateur 2161DS.Utilisation de la voie analogique 51 Figure 3-30. Boîte de dialogue Version 3 Cliquez sur Numér. pour visualiser les versions du firmware du numériseur. La boîte de dialogue Version numér. s’affiche. La partie supérieure identifie les versions des soussystèmes du numériseur. La partie centrale détaille les paramètres réseau en vigueur. Cliquez sur X ou appuyez sur pour retourner à la boîte de dialogue Version. Figure 3-31. Boîte de dialogue Version numér. NOTA : La version de l’application qui s’affiche sur l’écran Version numér. est la version recommandée si vous avez besoin de contacter l’assistance technique de Dell.52 Utilisation de la voie analogique w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Cliquez sur SIP pour visualiser les informations de version de chaque câble SIP. Figure 3-32. Boîte de dialogue Sélection SIP 5 Sélectionnez le SIP dont vous souhaitez consulter les informations et cliquez sur Version. La boîte de dialogue Version SIP s’affiche. Pour plus d’informations sur le téléchargement du firmware, reportez-vous à la section « Annexe A : mises à jour Flash ». 6 Cliquez sur X ou appuyez sur pour fermer les boîtes de dialogue Version. Réinitialisation d’un SIP Les SIP peuvent être réinitialisés à l’aide du bouton Réinit. de la boîte de dialogue Version SIP. NOTA : Cette procédure ne s’applique que si un câble SIP PS/2 est relié à un commutateur assemblé au sein de votre système. Dans ce cas, la réinitialisation du câble SIP peut s’avérer nécessaire lorsque le commutateur assemblé n’est pas reconnu. NOTA : Si vous effectuez une réinitialisation alors que le commutateur de consoles 2161DS est relié directement au serveur et non pas à un commutateur assemblé, il est possible que la souris et le clavier ne répondent plus. Dans ce cas, le serveur cible doit être redémarré. Réinitialisation d’un câble SIP 1 Appuyez sur . La boîte de dialogue Principal s’affiche. 2 Cliquez sur Commandes - Affichage versions. La boîte de dialogue Version s’affiche. 3 Cliquez sur SIP. La boîte de dialogue Sélection SIP s’affiche. 4 Sélectionnez le SIP PS/2 dont vous souhaitez consulter les informations et cliquez sur Version. La boîte de dialogue Version SIP s’affiche.Utilisation de la voie analogique 53 Figure 3-33. Boîte de dialogue Version SIP 5 Cliquez sur Réinit. Un message indiquant que cette fonction est réservée aux commutateurs assemblés et que la réinitialisation du câble SIP peut nécessiter le redémarrage du serveur cible s’affiche. 6 Cliquez sur OK pour poursuivre la réinitialisation. - ou - 7 Appuyez sur pour quitter. Réinitialisation du clavier et de la souris Si la souris ou le clavier se bloquent, vous pouvez peut-être les réactiver à l’aide de la commande de réinitialisation. La commande de réinitialisation envoie une séquence de connexion à chaud au serveur, ce qui entraîne l’envoi des paramètres de la souris et du clavier au commutateur de consoles 2161DS. La communication étant ainsi rétablie entre le serveur et le commutateur de consoles 2161DS, l’utilisateur bénéficie de nouveau d’un fonctionnement normal. Réinitialisation des paramètres de la souris et du clavier 1 Appuyez sur . La boîte de dialogue Principal s’affiche. 2 Cliquez sur Commandes - Affichage versions. Un message s’affiche pour vous inviter à confirmer la commande de réinitialisation. 3 Cliquez sur OK. Un message s’affiche confirmant la réinitialisation de la souris et du clavier. 54 Utilisation de la voie analogique w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Cliquez sur X pour fermer la boîte de message. - ou - Cliquez sur X ou appuyez sur pour quitter sans envoyer de commande de réinitialisation à la souris ni au clavier. Figure 3-34. Boîte de dialogue Principal Balayage du système En mode de balayage, le commutateur de consoles 2161DS scrute automatiquement les différentes voies une à une (serveur par serveur). Vous pouvez balayer jusqu’à 16 serveurs en choisissant ceux que vous souhaitez balayer et en précisant le nombre de secondes durant lesquelles chaque serveur s’affiche. Vous pouvez choisir d’afficher le nom ou le numéro d’EID du serveur en appuyant sur le bouton correspondant. Ajout de serveurs à la liste de balayage 1 Si OSCAR n’est pas ouvert, appuyez sur . La boîte de dialogue Principal s’affiche. 2 Cliquez sur Config. - Balayage. La boîte de dialogue Balayage s’affiche.Utilisation de la voie analogique 55 Figure 3-35. Boîte de dialogue Balayage 3 Cette boîte de dialogue affiche la liste de tous les serveurs reliés à l’unité. Cliquez sur la case à cocher correspondant à chaque serveur que vous souhaitez balayer pour l’activer. - ou - Cliquez deux fois sur le nom ou sur le numéro de voie du serveur. - ou - Apppuyez sur + le numéro du serveur à balayer. Vous pouvez sélectionner jusqu’à 16 serveurs. 4 Dans le champ Durée balayage, indiquez la durée, en secondes (de 3 à 99), du délai de réponse souhaité avant que le balayage ne passe au serveur suivant de la séquence. 5 Cliquez sur OK. Suppression d’un serveur de la liste de balayage 1 Dans la boîte de dialogue Balayage, désélectionnez les cases à cocher correspondant aux serveurs à supprimer. - ou - Cliquez deux fois sur le nom ou sur le numéro de voie du serveur. - ou - Cliquez sur le bouton Effacer pour supprimer tous les serveurs de la liste de balayage. 2 Cliquez sur OK. Lancement du mode de balayage 1 Appuyez sur . La boîte de dialogue Principal s’affiche. 2 Cliquez sur Commandes. La boîte de dialogue Commandes s’affiche. 56 Utilisation de la voie analogique w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Figure 3-36. Boîte de dialogue Commandes 3 Sélectionnez Activer le balayage dans la boîte de dialogue Commandes. Désactivation du mode de balayage 1 Sélectionnez un serveur si OSCAR est ouvert. - ou - Déplacez la souris ou appuyez sur une touche quelconque du clavier si OSCAR n’est pas ouvert. Le balayage s’interrompt au niveau du serveur sélectionné. - ou - Appuyez sur . La boîte de dialogue Principal s’affiche. 2 Cliquez sur Commandes. La boîte de dialogue Commandes s’affiche. 3 Désactivez la fonction Activer le balayage. Diffusion vers les serveurs L’utilisateur analogique peut contrôler simultanément plusieurs serveurs au sein d’un système, ce qui garantit que tous les serveurs sélectionnés reçoivent les mêmes informations. Vous pouvez choisir de diffuser les frappes au clavier ou les mouvements de la souris indépendamment les uns des autres. NOTA : Vous ne pouvez diffuser que vers un seul serveur par connexion ARI. Accès à la boîte de dialogue Diffusion 1 Appuyez sur . La boîte de dialogue Principal s’affiche. 2 Cliquez sur Config. - Diffusion. La boîte de dialogue Diffusion s’affiche.Utilisation de la voie analogique 57 Figure 3-37. Boîte de dialogue Diffusion NOTA : Diffusion des frappes au clavier - Pour que les serveurs cibles interprètent les combinaisons de touches de manière identique, l’état du clavier doit être le même pour tous les serveurs. Le statut des modes Verr Num et Verr Maj (activé/désactivé) doit tout particulièrement être identique. Dans le cas contraire, lorsque le commutateur de consoles 2161DS envoie les combinaisons de touches simultanément aux différents serveurs sélectionnés, certains serveurs peuvent bloquer et donc retarder la transmission. NOTA : Diffusion des mouvements de la souris - Pour que la souris fonctionne correctement, les pilotes de souris, les bureaux (le positionnement des icônes, par exemple) et les résolutions vidéo doivent être identiques sur tous les systèmes. La souris doit également être placée au même endroit sur tous les écrans. Ces impératifs étant difficiles à appliquer, la diffusion des mouvements de la souris vers plusieurs systèmes a parfois des résultats imprévus. Diffusion vers les serveurs sélectionnés 1 Depuis la boîte de dialogue Diffusion, cochez les cases des souris et des claviers qui doivent recevoir les commandes de diffusion. - ou - Appuyez sur la flèche Haut ou Bas pour déplacer le curseur vers le serveur cible. Puis appuyez sur pour sélectionner la case à cocher du clavier ou pour sélectionner la case à cocher de la souris. Recommencez la procédure pour chaque serveur supplémentaire. 2 Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et revenir à la boîte de dialogue Configuration. 3 Cliquez sur X ou appuyez sur pour revenir à la boîte de dialogue Principal. 4 Cliquez sur Commandes. La boîte de dialogue Commandes s’affiche. 5 Cochez la case Activer la diffusion pour activer la diffusion.58 Utilisation de la voie analogique w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 6 À partir de la console utilisateur, saisissez les données ou effectuez les mouvements de souris à diffuser. Désactivation de la diffusion Dans la boîte de dialogue Commandes, cliquez sur la case à cocher Activer la diffusion pour la désélectionner. Figure 3-38. Boîte de dialogue CommandesUtilisation de la voie terminal 59 4 Utilisation de la voie terminal Chaque commutateur de consoles 2161DS de Dell™ peut être configuré au niveau de l’unité par la voie de configuration située à l’arrière. Toutes les commandes du terminal sont accessibles via un terminal ou un PC exécutant un logiciel d’émulation de terminal. Configuration du menu du terminal Le menu Terminal Applications (Applications du terminal) du commutateur de consoles 2161DS comporte sept options : Network Configuration (Configuration du réseau), Firmware Management (Gestion du firmware), Enable Debug Messages (Activation des messages de débogage), Set/Change Password (Définir/Modifier mot de passe), Restore Factory Defaults (Rétablir les paramètres par défaut), Reset Appliance (Réinitialiser le commutateur), Display Diagnostic Report (Afficher le rapport de diagnostic) et Exit (Quitter). Figure 4-39. Menu du terminal60 Utilisation de la voie terminal w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Accès au menu du terminal 1 Raccordez un terminal ou un ordinateur exécutant un logiciel d’émulation de terminal (tel que Hyperterminal) à la voie de configuration située sur le panneau arrière du commutateur de consoles 2161DS à l’aide du câble série fourni. Le terminal doit être configuré avec les paramètres suivants : 9 600 bauds, 8 bits, 1 bit d’arrêt, ni parité ni contrôle de flux. Le terminal peut être connecté à tout moment, même lorsque le système est sous tension. 2 Appuyez sur une touche quelconque pour accéder au menu principal. Network Configuration (Configuration du réseau) Le 2161DS est configuré pour accéder au réseau via cette option. Lorsque cette option est sélectionnée, vous accédez à l’adressage autorisant le commutateur de consoles 2161DS à se placer sur le réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Montage en rack du commutateur de consoles 2161DS ». Firmware Management (Gestion du firmware) Cette option de menu comprend la commande Flash Download (Téléchargement Flash). La commande Flash Download (Téléchargement Flash) vous permet de vous assurer que le firmware de votre 2161DS reste à jour grâce aux mises à jours disponibles auprès de Dell. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Annexe A : mises à jour Flash ». Enable Debug Messages (Activation des messages de débogage) Cette option vous permet de configurer le 2161DS afin qu’il affiche des messages relatifs à l’état du commutateur. Lorsque vous avez sélectionné le niveau de détails que vous souhaitez recevoir, le commutateur de consoles 2161DS affiche des informations sur l’écran de votre terminal. Lorsque vous avez consulté ces données, appuyez sur une touche quelconque pour quitter ce mode. Set/Change Password (Définir/Modifier le mot de passe) Il est possible de configurer un mode sécurisé pour le 2161DS de sorte que l’accès au menu du terminal soit protégé par un mot de passe. Activation du mode sécurisé 1 Sélectionnez l’option Set/Change Password (Définir/Modifier mot de passe). Vous êtes alors invité à choisir si vous souhaitez poursuivre. Appuyez sur . 2 Saisissez un mot de passe pour le commutateur de consoles 2161DS et appuyez sur . Les mots de passe doivent être composés de 5 à 12 caractères dont au moins une lettre et un chiffre. Les mots de passe sont sensibles à la casse. Le nouveau mot de passe écrase le mot de passe précédent. 3 Vous êtes invité à ressaisir le mot de passe à titre de confirmation. Ceci effectué, le mode sécurisé est activé et vous ne pouvez pas utiliser le terminal du commutateur sans le mot de passe.Utilisation de la voie terminal 61 Modification du mot de passe 1 Sélectionnez l’option Set/Change Password (Définir/Modifier mot de passe). 2 Vous êtes invité à saisir l’ancien et le nouveau mot de passe. 3 Ressaisissez le nouveau mot de passe pour confirmation. MISE EN GARDE : Ce mot de passe place le terminal du commutateur de consoles 2161DS en mode sécurisé. Il doit être soigneusement conservé comme tout mot de passe réseau. Veillez à ne pas l’oublier ni l’égarer. Il n’y a aucun moyen de récupérer un mot de passe perdu. Restore Factory Defaults (Rétablir les paramètres par défaut) Cette option de menu permet de rétablir les paramètres par défaut de la configuration réseau et de la configuration sécurité. Reset Appliance (Réinitialiser le commutateur) Cette option de menu permet d'exécuter un redémarrage à chaud du commutateur de consoles 2161DS. Display Diagnostic Report (Afficher le rapport de diagnostic) Cette option de menu permet d'afficher le rapport généré par la fonction Lancer le diagnostic de l'interface de configuration et de suivi d'activité à l'écran (OSCAR®). NOTA : Un rapport de diagnostic peut uniquement être affiché s'il a été généré par OSCAR. Si aucun rapport n'existe, un message indiquant qu'il n'y a aucun rapport à afficher apparaît. Pour plus d'informations, consultez le paragraphe Réalisation d'un diagnostic du système. Quitter Cette option vous ramène au message signalant que le système est prêt.62 Utilisation de la voie terminal w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o mAnnexes 63 5 Annexes Annexe A : mises à jour Flash Mise à jour du commutateur de consoles 2161DS de Dell™ L’option de mise à jour Flash du commutateur de consoles 2161DS de Dell™ vous permet de mettre à jour votre système à l’aide du dernier firmware disponible. Pour procéder à cette mise à jour, vous devez être équipé d’un serveur utilisant le protocole TFTP. Si vous ne disposez pas d’un serveur TFTP, plusieurs programmes de type « shareware » fournissant une émulation TFTP peuvent être téléchargés. MISE EN GARDE : Il est impossible de réinstaller une version inférieure du firmware sur le 2161DS exécutant la version de firmware 3.0.2 ou supérieure. Ne tentez pas de réinstaller une version inférieure à la version 3.0.2 sur votre 2161DS. Vous devez ensuite télécharger la dernière mise à jour du firmware sur le site Web de Dell à l’adresse support.dell.com. Enregistrez le fichier de mise à jour FLASH dans le répertoire approprié sur le serveur TFTP. Cette procédure terminée, effectuez les étapes suivantes pour charger le nouveau fichier FLASH sur le commutateur. Chargement d’un nouveau fichier FLASH sur le commutateur 2161DS 1 Connectez un terminal ou un ordinateur exécutant un logiciel d’émulation de terminal (tel que Hyperterminal) à la voie de configuration située sur le panneau arrière du commutateur de consoles 2161DS à l’aide du câble série fourni. Le terminal doit être configuré avec les paramètres suivants : 9 600 bauds, 8 bits, 1 bit d’arrêt, ni parité ni contrôle de flux. 2 Si ce n’est pas déjà fait, mettez le commutateur de consoles 2161DS sous tension. Le voyant d’alimentation situé à l’avant de l’unité clignote alors pendant 30 secondes, le temps du test automatique. 10 secondes environ après que le voyant a cessé de clignoter, appuyez sur la touche afin d’accéder au menu principal. 3 Le menu principal s’affiche. Il comporte sept options. Sélectionnez l’option 2, Firmware Management (Gestion du firmware). NOTA : La version actuelle de votre firmware est affichée dans la fenêtre Firmware Management (Gestion du firmware). 4 Sélectionnez l’option 1, FLASH Download (Téléchargement Flash). 5 Saisissez l’adresse IP de votre serveur TFTP, puis appuyez sur . 6 Saisissez le nom du fichier que vous avez téléchargé à partir du site de Dell. 7 Confirmez le téléchargement du TFTP en saisissant y ou yes puis en appuyant sur .64 Annexes w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 8 Le commutateur de consoles 2161DS vérifie que le fichier téléchargé est correct. 9 Le commutateur de consoles 2161DS commence alors la procédure de mise à jour FLASH. Des indicateurs s’affichent à l’écran pour permettre de suivre le déroulement de l’opération. Lorsque la mise à jour est terminée, le commutateur de consoles 2161DS redémarre et met à jour les sous-systèmes internes. ATTENTION : Ne coupez pas l’alimentation du commutateur au cours du processus. Toute perte d’alimentation rend le commutateur inopérationnel. Celui-ci doit alors être renvoyé à l’usine pour réparation. 10 Lorsque la mise à jour est terminée, un message de vérification apparaît à l’écran. Mise à jour du SIP Les SIP ou les AVRIQ d’Avocent ® peuvent être mis à jour individuellement ou simultanément. Tant qu’une mise à jour est en cours, vous ne pouvez pas en lancer une autre. MISE EN GARDE : Ne redémarrez pas le serveur et ne déconnectez pas le SIP pendant ce processus. Toute perte d’alimentation rend le SIP inopérationnel. Celui-ci doit alors être retourné à l’usine pour réparation. Mise à jour simultanée de plusieurs SIP 1 Appuyez sur . La boîte de dialogue Principal s’affiche. 2 Cliquez sur Commandes - État du SIP. La boîte de dialogue État du SIP s’affiche. Figure 5-40. Boîte de dialogue État du SIP. 3 Cliquez sur le(s) type(s) de câble SIP que vous souhaitez mettre à jour. Cliquez sur Mise à jour. La boîte de dialogue Chargement SIP s’affiche.Annexes 65 Figure 5-41. Boîte de dialogue Chargement SIP 4 Cliquez sur OK pour lancer la mise à jour et revenir à la boîte de dialogue État du SIP. Mise à jour du firmware d’un SIP particulier 1 Appuyez sur . La boîte de dialogue Principal s’affiche. 2 Cliquez sur Commandes - Affichage versions. La boîte de dialogue Version s’affiche. Figure 5-42. Boîte de dialogue Version 3 Cliquez sur SIP pour visualiser les informations concernant la version de chaque câble.66 Annexes w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Figure 5-43. Boîte de dialogue Sélection SIP 4 Sélectionnez le câble SIP que vous souhaitez mettre à jour et cliquez sur le bouton Version. La boîte de dialogue Version SIP s’affiche. Figure 5-44. Boîte de dialogue Version SIP 5 Cliquez sur le bouton Chrg Firmware. La boîte de dialogue Chargement SIP s’affiche.Annexes 67 Figure 5-45. Boîte de dialogue Chargement SIP 6 Cliquez sur OK pour lancer la mise à jour et revenir à la boîte de dialogue État du SIP. Mise à jour d’un commutateur assemblé à 8 ou 16 voies de Dell Visitez le site Web support.dell.com pour obtenir la version la plus récente du firmware. Si votre firmware est obsolète, vous pouvez mettre à jour votre console Dell reliée en cascade à partir de la voie analogique du commutateur. Mise à jour d’un commutateur de consoles à 8 ou 16 voies à partir de la voie analogique du commutateur 1 Vérifiez la version du firmware de l’unité assemblée. a Appuyez sur > depuis la voie locale du commutateur à 8 ou 16 voies pour accéder à l’interface graphique utilisateur OSCAR®. La boîte de dialogue Principal s’affiche. b Cliquez sur Commandes - Affichage versions. c La version du firmware du commutateur à 8 ou 16 voies est indiquée dans le champ F :. La version minimum requise pour le commutateur à 8 voies est la version 2.1.3 et celle pour le commutateur à 16 voies est la version 1.3.3. 2 Consultez la page Web support.dell.com. 3 Effectuez une recherche avec les mots-clés Commutateur de consoles. 4 Suivez les instructions pour télécharger la dernière mise à jour de votre unité assemblée.68 Annexes w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Mise à jour d’un commutateur à 8 ou 16 voies assemblé à un commutateur de consoles 2161DS de Dell 1 Vérifiez la version du firmware de l’unité assemblée. a Connectez un clavier, une souris et un moniteur à la voie locale de votre commutateur assemblé. b Affichez l’interface OSCAR de l’unité assemblée à partir de sa voie locale. c Sélectionnez Affichage versions dans le menu Commandes. d La configuration (version) requise pour les commutateurs à 8 ou 16 voies assemblés à un commutateur de consoles 2161DS est indiquée dans le champ S :. La version minimum requise pour le commutateur à 8 voies est la version 2.1.2.1 et celle pour le commutateur à 16 voies est la version 1.3.2.0. e Consultez la page Web support.dell.com. 2 Effectuez une recherche avec les mots-clés Commutateur de consoles. 3 Suivez les instructions pour télécharger la dernière mise à jour de votre unité assemblée.Annexes 69 Annexe B : spécifications techniques Tableau 5-6. Spécifications techniques Voies serveur Nombre 16 Types de SIP PS/2 et USB : Dell ou Avocent. Sun et série : AVRIQ d’Avocent uniquement. Connecteurs Horizontale et verticale séparées Voie vidéo Types de synchronisation Horizontale et verticale séparées Plug and Play DDC2B Résolution vidéo Voie analogique : 1 600 x 1 280 max. à 75 Hz Voie numérique : 1 280 x 1 204 max. à 75 Hz Voie analogique : 1 600 x 1 200 max. à 75 Hz Voie numérique : 1 280 x 1 204 max. à 75 Hz 15 mètres entre la voie ARI et le serveur Voie de configuration Nombre 1 Type Série RS232 Connecteurs Mâle DB9 Connecteur réseau Nombre 1 Type Ethernet : IEEE 8023, 10BaseT Fast Ethernet : IEEE 802.3U, 100BaseT Connecteurs RJ45 Voie analogique Nombre 1 Type PS/2 et VGA Connecteurs PS/2 MiniDIN, D 15 broches Certifications EN55022 Class A, EN55024, EN6200-3-2, EN6100-3-3, FCC15 Class A, VCCI Class A, IEC950, EN60950, UL 1950 third edition, CSA C22.2 No. 95070 Annexes w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Annexe C : notifications Notification pour les États-Unis ATTENTION : Les modifications apportées à ce produit sans l’accord exprès de la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation dont vous bénéficiez pour utiliser cet équipement. NOTA : L’équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les appareils numériques de classe A, suivant l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les effets dangereux liés à l’utilisation de l’équipement dans un environnement professionnel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des ondes de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, peut provoquer de dangereuses interférences avec les communications radio. Lors de l’utilisation de l’appareil dans une zone d’habitation, il est probable que des interférences dangereuses soient provoquées, auquel cas vous devez y remédier à vos propres frais. Notification canadienne This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe A prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. Notification japonaise Notification taïwanaiseAnnexes 71 Certifications UL 1950, CSA C22. 2 No. 950, EN60950, IEC 950 FCC part 15A, EN55022, EN50082 Numéro de certificat de la norme EMI pour la Corée : E-F900-01-2012 (A)72 Annexes w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m73 Limited Warranties and Return Policy Dell-branded hardware products purchased in the U.S. or Canada come with either a 90-day, 1-year, 2-year, 3-year, or 4-year limited warranty. To determine which warranty came with your hardware product(s), see your packing slip or invoice. The following sections describe the limited warranties and return policy for the U.S., the limited warranties and return policy for Canada, the manufacturer guarantee for Latin America and the Caribbean, and the Intel® Pentium® and Celeron® warranty for the U.S. and Canada. Limited Warranty for Dell-Branded Hardware Products (U.S. Only) What is covered by this limited warranty? This limited warranty covers defects in materials and workmanship in your—our end-user customer's—Dell-branded hardware products, including Dell-branded peripheral products. What is not covered by this limited warranty? This limited warranty does not cover: • Software, including the operating system and software added to the Dell-branded hardware products through our factory-integration system, third-party software, or the reloading of software • Non-Dell-branded and Solution Provider Direct products and accessories • Problems that result from: – External causes such as accident, abuse, misuse, or problems with electrical power – Servicing not authorized by Dell – Usage that is not in accordance with product instructions – Failure to follow the product instructions or failure to perform preventive maintenance – Problems caused by using accessories, parts, or components not supplied by Dell • Products with missing or altered Service Tags or serial numbers • Products for which Dell has not received payment THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE (OR JURISDICTION TO JURISDICTION). DELL'S RESPONSIBILITY FOR MALFUNCTIONS AND DEFECTS IN HARDWARE IS LIMITED TO REPAIR AND REPLACEMENT AS SET FORTH IN THIS WARRANTY STATEMENT. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN TIME TO THE TERM OF THE LIMITED WARRANTY PERIOD REFLECTED ON YOUR PACKING SLIP OR INVOICE. NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY AFTER THE LIMITED WARRANTY PERIOD HAS EXPIRED. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. WE DO NOT ACCEPT LIABILITY BEYOND THE REMEDIES PROVIDED FOR IN THIS LIMITED WARRANTY OR FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY LIABILITY FOR THIRD-PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES, FOR PRODUCTS NOT BEING AVAILABLE FOR USE, OR FOR LOST DATA OR LOST SOFTWARE. OUR LIABILITY WILL BE NO MORE THAN THE AMOUNT YOU PAID FOR THE PRODUCT THAT IS THE SUBJECT OF A CLAIM. THIS IS THE MAXIMUM AMOUNT FOR WHICH WE ARE RESPONSIBLE.74 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. How long does this limited warranty last? This limited warranty lasts for the time period indicated on your packing slip or invoice, except for the following Dellbranded hardware: • Portable computer batteries carry a 1-year limited warranty. • Projector lamps carry a 90-day limited warranty. • Memory carries a lifetime limited warranty. • Monitors carry the longer of either a 3-year limited warranty or the remainder of the warranty for the Dell computer to which the monitor will be connected. • Other add-on hardware carries the longer of either a 1-year limited warranty for new parts and a 90-day limited warranty for reconditioned parts or, for both new and reconditioned parts, the reminder of the warranty for the Dell computer on which such parts are installed. The limited warranty on all Dell-branded products begins on the date of the packing slip or invoice. The warranty period is not extended if we repair or replace a warranted product or any parts. Dell may change the availability of limited warranties, at its discretion, but any changes will not be retroactive. What do I do if I need warranty service? Before the warranty expires, please call us at the relevant number listed in the following table. Please also have your Dell Service Tag or order number available. What will Dell do? During the 90 days of the 90-day limited warranty and the first year of all other limited warranties: During the 90 days of the 90-day limited warranty and the first year of all other limited warranties, we will repair any Dell-branded hardware products returned to us that prove to be defective in materials or workmanship. If we are not able to repair the product, we will replace it with a comparable product that is new or refurbished. Individual Home Consumers: U.S. Only Technical Support 1-800-624-9896 Customer Service 1-800-624-9897 Individual Home Consumers who purchased through an Employee Purchase Program: Technical Support and Customer Service 1-800-822-8965 Home and Small Business Commercial Customers: Technical Support and Customer Service 1-800-456-3355 Medium, Large, or Global Commercial Customers, Healthcare Customers, and Value-Added Resellers (VARs): Technical Support and Customer Service 1-800-822-8965 Government and Education Customers: Technical Support and Customer Service 1-800-234-1490 Dell-Branded Memory 1-888-363-515075 When you contact us, we will issue a Return Material Authorization Number for you to include with your return. You must return the products to us in their original or equivalent packaging, prepay shipping charges, and insure the shipment or accept the risk if the product is lost or damaged in shipment. We will return the repaired or replacement products to you. We will pay to ship the repaired or replaced products to you if you use an address in the United States (excluding Puerto Rico and U.S. possessions and territories). Otherwise, we will ship the product to you freight collect. If we determine that the product is not covered under this warranty, we will notify you and inform you of service alternatives that are available to you on a fee basis. During the remaining years: For the remaining period of the limited warranty, we will replace any defective part with new or refurbished parts, if we agree that it needs to be replaced. When you contact us, we will require a valid credit card number at the time you request a replacement part, but we will not charge you for the replacement part as long as you return the original part to us within 30 days after we ship the replacement part to you. If we do not receive the original part within 30 days, we will charge to your credit card the then-current standard price for that part. We will pay to ship the part to you if you use an address in the United States (excluding Puerto Rico and U.S. possessions and territories). Otherwise, we will ship the part freight collect. We will also include a prepaid shipping container with each replacement part for your use in returning the replaced part to us. NOTA : Before you ship the product(s) to us, make sure to back up the data on the hard drive(s) and any other storage device(s) in the product(s). Remove any confidential, proprietary or personal information, removable media, such as diskettes, CDs, or PC Cards. We are not responsible for any of your confidential, proprietary or personal information; lost or corrupted data; or damaged or lost removable media. What if I purchased a service contract? If your service contract is with Dell, service will be provided to you under the terms of the service agreement. Please refer to that contract for details on how to obtain service. If you purchased through us a service contract with one of our third-party service providers, please refer to that contract for details on how to obtain service. How will you fix my product? We use new and refurbished parts made by various manufacturers in performing warranty repairs and in building replacement parts and systems. Refurbished parts and systems are parts or systems that have been returned to Dell, some of which were never used by a customer. All parts and systems are inspected and tested for quality. Replacement parts and systems are covered for the remaining period of the limited warranty for the product you bought. Dell owns all parts removed from repaired products. May I transfer the limited warranty? Limited warranties on systems may be transferred if the current owner transfers ownership of the system and records the transfer with us. The limited warranty on Dell-branded memory may not be transferred. You may record your transfer by going to Dell's website: • If you are an Individual Home Consumer, go to www.dell.com/us/en/dhs/topics/sbtopic_015_ccare.htm • If you are a Home Office, Small, Medium, Large, or Global Commercial Customer, go to www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_015_ccare.htm • If you are a Government, Education, or Healthcare Customer, or an Individual Home Consumer who purchased through an Employee Purchase Program, go to www.dell.com/us/en/pub/topics/sbtopic_015_ccare.htm If you do not have Internet access, call your customer care representative or call 1-800-624-9897.76 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m All requests to transfer ownership are at Dell's sole discretion. All such transfers will be subject to the terms and conditions of the original service or limited warranty agreement and Dell's terms and conditions of sale located at www.dell.com. Dell cannot guarantee the authenticity of the products, limited warranties, service or support or the accuracy of the listings of products you purchase from a third party. Total Satisfaction Return Policy (U.S. Only) We value our relationship with you and want to make sure that you're satisfied with your purchases. That's why we offer a « Total Satisfaction » return policy for most products that you—the end-user customer—purchase directly from Dell. Under this policy, you may return to Dell products that you purchased directly from Dell for a credit or a refund of the purchase price paid, less shipping and handling and applicable return fees as follows: • New Hardware Products and Accessories — Unless you have a separate agreement with Dell, all new hardware, accessories, peripherals, parts, and unopened software still in its sealed package, excluding the products listed below, may be returned within 21 days from the date on the packing slip or invoice. New PowerEdge™, PowerConnect™, and PowerVault™ products may be returned within 30 days from the date on the packing slip or invoice except that new PowerEdge™SC servers and n-Series products purchased from the Small and Medium Business Sales Division may only be returned within 14 days from the date on the packing slip or invoice. To return applications software or an operating system that has been installed by Dell, you must return the entire computer. A different return policy applies to nondefective products purchased through Dell's Software and Peripherals division by customers of our Small and Medium Business divisions. Those products may be returned within 21 days from the date on the packing slip or invoice, but a fifteen percent (15%) return fee will be deducted from any refund or credit. The « Total Satisfaction » Return Policy and Software and Peripherals division return policy are not available for Dell | EMC storage products, EMC-branded products, Unisys-branded products, PowerVault™ 160T tape libraries, enterprise software, non-Dell branded enterprise products, software and/or software licenses purchased under any type of volume purchase agreement or any non-Dell customized hardware and/or hardware product(s). • Reconditioned or Refurbished Dell-Branded Hardware Products and Parts — All reconditioned or refurbished PowerEdge™, PowerConnect™, and PowerVault™ products may be returned within 30 days from the date on the packing slip or invoice. All other reconditioned or refurbished Dell-branded hardware products and parts may be returned within 14 days of the date on the packing slip or invoice. • How to Return — To return products, e-mail or call Dell customer service to receive a Credit Return Authorization Number within the return policy period applicable to the product you want to return. You must obtain a Credit Return Authorization Number in order to return the product. See « Contacting Dell » or « Getting Help » in your customer documentation (or www.dell.com/us/en/gen/contact.htm) to find the appropriate contact information for obtaining customer assistance. You must ship the products to Dell within 5 days of the date that Dell issues the Credit Return Authorization Number. You must also return the products to Dell in their original packaging, in as-new condition along with any media, documentation, and all other items that were included in the original shipment, prepay shipping charges, and insure the shipment or accept the risk of loss or damage during shipment. Limited Warranty Terms for Dell-Branded Hardware Products (Canada Only) What is covered by this limited warranty? This limited warranty covers defects in materials and workmanship in your—our end-user customer's—Dell-branded hardware products, including Dell-branded peripheral products. What is not covered by this limited warranty? This limited warranty does not cover:77 • Software, including the operating system and software added to the Dell-branded hardware products through our factory-integration system, or the reloading of the software • Non-Dell branded and Solution Provider Direct products and accessories • Problems that result from: – External causes such as accident, abuse, misuse, or problems with electrical power – Servicing not authorized by Dell – Usage that is not in accordance with product instructions – Failure to follow the product instructions or failure to perform preventive maintenance – Problems caused by using accessories, parts, or components not supplied by Dell • Products with missing or altered Service Tags or serial numbers • Products for which Dell has not received payment THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM PROVINCE TO PROVINCE. DELL'S RESPONSIBILITY FOR MALFUNCTIONS AND DEFECTS IN PRODUCT IS LIMITED TO REPAIR AND REPLACEMENT AS SET FORTH IN THIS WARRANTY STATEMENT, FOR THE TERM OF THE WARRANTY PERIOD REFLECTED ON YOUR PACKING SLIP OR INVOICE. EXCEPT FOR THE EXPRESS WARRANTIES CONTAINED IN THIS WARRANTY STATEMENT, DELL DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, STATUTORY OR OTHERWISE. SOME PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF CERTAIN IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS, OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OR CONDITION LASTS. THEREFORE, THE FOREGOING EXCLUSIONS AND LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. WE DO NOT ACCEPT LIABILITY BEYOND THE REMEDIES PROVIDED FOR IN THIS WARRANTY STATEMENT OR FOR SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY LIABILITY FOR THIRD-PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES, FOR PRODUCTS NOT BEING AVAILABLE FOR USE, OR FOR LOST DATA OR LOST SOFTWARE. OUR LIABILITY WILL BE NO MORE THAN THE AMOUNT YOU PAID FOR THE PRODUCT THAT IS THE SUBJECT OF A CLAIM. THIS IS THE MAXIMUM AMOUNT FOR WHICH WE ARE RESPONSIBLE. SOME PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. How long does this limited warranty last? This limited warranty lasts for the time period indicated on your packing slip or invoice, except that the limited warranty on Dell-branded batteries lasts only 1 year and the limited warranty on the lamps for Dell-branded projectors lasts only 90 days. The limited warranty begins on the date of the packing slip or invoice. The warranty period is not extended if we repair or replace a warranted product or any parts. Dell may change the terms and availability of limited warranties, at its discretion, but any changes will not be retroactive (that is, the warranty terms in place at the time of purchase will apply to your purchase).78 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m What do I do if I need warranty service? Before the warranty expires, please call us at the relevant number listed in the following table. Please also have your Dell Service Tag or order number available. What will Dell do? During the 90 days of the 90-day limited warranty and the first year of all other limited warranties: During the 90 days of the 90-day limited warranty and the first year of all other limited warranties, we will repair any Dell-branded hardware products returned to us that prove to be defective in materials or workmanship. If we are not able to repair the product, we will replace it with a comparable product that is new or refurbished. When you contact us, we will issue a Return Material Authorization Number for you to include with your return. You must return the products to us in their original or equivalent packaging, prepay shipping charges, and insure the shipment or accept the risk if the product is lost or damaged in shipment. We will return the repaired or replacement products to you. We will pay to ship the repaired or replaced products to you if you use an address in Canada. Otherwise, we will ship the product to you freight collect. If we determine that the problem is not covered under this warranty, we will notify you and inform you of service alternatives that are available to you on a fee basis. NOTA : Before you ship the product(s) to us, make sure to back up the data on the hard drive(s) and any other storage device(s) in the product(s). Remove any confidential, proprietary or personal information, removable media, such as diskettes, CDs, or PC Cards. We are not responsible for any of your confidential, proprietary or personal information; lost or corrupted data; or damaged or lost removable media. During the remaining years following the first year of all limited warranties: We will replace any defective part with new or refurbished parts, if we agree that it needs to be replaced. When you contact us, we will require a valid credit card number at the time you request a replacement part, but we will not charge you for the replacement part as long as you return the original part to us within 30 days after we ship the replacement part to you. If we do not receive the original part within 30 days, we will charge to your credit card the then-current standard price for that part. Individual Home Consumers; Home Office and Small Business Customers: Canada Only Technical Support and Customer Service 1-800-847-4096 Medium, Large, and Global Commercial Customers; Government, Education, and Healthcare Customers; and ValueAdded Resellers (VARs): Technical Support 1-800-387-5757 Customer Service 1-800-326-9463 Government or Education Customers, or Individual Home Consumers who purchased through an Employee Purchase Program: Technical Support 1-800-387-5757 Customer Service 1-800-326-9463 (Extension 8221 for Individual Consumers) Dell-Branded Memory 1-888-363-515079 We will pay to ship the part to you if you use an address in Canada. Otherwise, we will ship the part freight collect. We will also include a prepaid shipping container with each replacement part for your use in returning the replaced part to us. NOTA : Before you replace parts, make sure to back up the data on the hard drive(s) and any other storage device(s) in the product(s). We are not responsible for lost or corrupted data. What if I purchased a service contract? If your service contract is with Dell, service will be provided to you under the terms of the service contract. Please refer to that contract for details on how to obtain service. Dell's service contracts can be found online at www.dell.ca or by calling Customer Care at 1-800-847-4096. If you purchased through us a service contract with one of our third-party service providers, please refer to that contract (mailed to you with your packing slip or invoice) for details on how to obtain service. How will you fix my product? We use new and refurbished parts made by various manufacturers in performing warranty repairs and in building replacement parts and systems. Refurbished parts and systems are parts or systems that have been returned to Dell, some of which were never used by a customer. All parts and systems are inspected and tested for quality. Replacement parts and systems are covered for the remaining period of the limited warranty for the product you bought. Dell owns all parts removed from repaired products. May I transfer the limited warranty? Limited warranties on systems may be transferred if the current owner transfers ownership of the system and records the transfer with us. The limited warranty on Dell-branded memory may not be transferred. You may record your transfer by going to Dell’s website: • For Canada-purchased computers (in-country transfers) and to transfer from one customer to another, go to www.dell.ca/ca/en/gen/topics/segtopic_ccare_nav_013_ccare.htm • For out-of-country transfers (outside of the original country of purchase), go to www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_016_ccare.htm If you do not have Internet access, call Dell at 1-800-847-4096 (Home Consumer customers) or 1-800-326-9463 (Corporate Commercial or Government customers). Total Satisfaction Return Policy (Canada Only) If you are an end-user customer who bought new products directly from Dell, you may return them to Dell up to 30 days after you receive them for a refund or credit of the product purchase price. If you are an end-user customer who bought reconditioned or refurbished products from Dell, you may return them to Dell within 14 days after the date on the packing slip or invoice for a refund or credit of the product purchase price. In either case, the refund or credit will not include any shipping and handling charges shown on your packing slip or invoice and will be subject to a fifteen percent (15%) restocking fee, unless otherwise prohibited by law. If you are an organization that bought the products under a written agreement with Dell, the agreement may contain different terms for the return of products than specified by this policy.80 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m To return products, you must call Dell Customer Service at 1-800-847-4096 to receive a Credit Return Authorization Number. To expedite the process of your refund or credit, Dell expects you to return the products to Dell in their original packaging within 5 days of the date that Dell issues the Credit Return Authorization Number. You must also prepay shipping charges and insure the shipment or accept the risk of loss or damage during shipment. You may return software for a refund or credit only if the sealed package containing the diskette(s) or CD(s) is unopened. Returned products must be in as-new condition, and all of the manuals, diskette(s), CD(s), power cables, and other items included with a product must be returned with it. For customers who want to return, for refund or credit only, either application or operating system software that has been installed by Dell, the whole system must be returned, along with any media and documentation that may have been included in the original shipment. The « Total Satisfaction » Return Policy does not apply to Dell | EMC storage products. It also does not apply to products purchased through Dell's Software and Peripherals division. For those products, please instead refer to Dell's Software and Peripheral's then-current return policy (see the following section, « Dell Software and Peripherals [Canada Only] »). Dell Software and Peripherals (Canada Only) Third-Party Software and Peripherals Products Similar to other resellers of software and peripherals, Dell does not warrant third-party products. Third-party software and peripheral products are covered by the warranties provided by the original manufacturer or publisher only. Thirdparty manufacturer warranties vary from product to product. Consult your product documentation for specific warranty information. More information may also be available from the manufacturer or publisher. While Dell offers a wide selection of software and peripheral products, we do not specifically test or guarantee that all of the products we offer work with any or all of the various models of Dell computers, nor do we test or guarantee all of the products we sell on the hundreds of different brands of computers available today. If you have questions about compatibility, we recommend and encourage you to contact the third-party software and peripheral product manufacturer or publisher directly. Dell-Branded Peripheral Products Dell does provide a limited warranty for new Dell-branded peripheral products (products for which Dell is listed as the manufacturer) such as monitors, batteries, memory, docking stations, and projectors. To determine which limited warranty applies to the product you purchased, see the Dell packing slip or invoice and/or the product documentation that accompanied your product. Descriptions of Dell's limited warranties are described in preceding sections. Return Policy If you are an end-user customer who bought Dell Software and Peripherals products directly from a Dell company, you may return Dell Software and Peripherals products that are in as-new condition to Dell up to 30 days from the date on the packing slip or invoice for a refund of the product purchase price if already paid. This refund will not include any shipping and handling charges shown on your packing slip or invoice; you are responsible for those. To return products, you must call Dell Customer Service at 1-800-387-5759 to receive a Credit Return Authorization Number. You must ship the Dell Software and Peripherals products back to Dell in their original manufacturer's packaging (which must be in as-new condition), prepay shipping charges, and insure the shipment or accept the risk of loss or damage during shipment. To qualify for refund or replacement, returned products must be in as-new condition, software products must be unopened, and all of the manuals, diskette(s), CD(s), power cables, and other items included with a product must be returned with it. 81 1-Year End-User Manufacturer Guarantee (Latin America and the Caribbean Only) Guarantee Dell Inc. (« Dell ») warrants to the end user in accordance with the following provisions that its branded hardware products, purchased by the end user from a Dell company or an authorized Dell distributor in Latin America or the Caribbean, will be free from defects in materials, workmanship, and design affecting normal use, for a period of 1 year from the original purchase date. Products for which proper claims are made will, at Dell’s option, be repaired or replaced at Dell’s expense. Dell owns all parts removed from repaired products. Dell uses new and reconditioned parts made by various manufacturers in performing repairs and building replacement products. Exclusions This Guarantee does not apply to defects resulting from: improper or inadequate installation, use, or maintenance; actions or modifications by unauthorized third parties or the end user; accidental or willful damage; or normal wear and tear. Making a Claim Claims must be made in Latin America or the Caribbean by contacting the Dell point of sale within the guarantee period. The end user must always supply proof of purchase, indicating name and address of the seller, date of purchase, model and serial number, name and address of the customer, and details of symptoms and configuration at the time of malfunction, including peripherals and software used. Otherwise, Dell may refuse the guarantee claim. Upon diagnosis of a warranted defect, Dell will make arrangements and pay for ground freight and insurance to and from Dell’s repair/replacement center. The end user must ensure that the defective product is available for collection properly packed in original or equally protective packaging together with the details listed above and the return number provided to the end user by Dell. Limitation and Statutory Rights Dell makes no other warranty, guarantee or like statement other than as explicitly stated above, and this Guarantee is given in place of all other guarantees whatsoever, to the fullest extent permitted by law. In the absence of applicable legislation, this Guarantee will be the end user’s sole and exclusive remedy against Dell or any of its affiliates, and neither Dell nor any of its affiliates shall be liable for loss of profit or contracts, or any other indirect or consequential loss arising from negligence, breach of contract, or howsoever. This Guarantee does not impair or affect mandatory statutory rights of the end user against and/or any rights resulting from other contracts concluded by the end user with Dell and/or any other seller. Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, USA Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10) Avenida Industrial Belgraf, 400 92990-000 - Eldorado do Sul – RS - Brasil Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3- Of.302, Providencia, Santiago - Chile Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogota, Colombia82 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell Computer de Mexico SA de CV Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Intel® Warranty Statement for Pentium® and Celeron® Processors Only (U.S. and Canada Only) Intel’s Three Year Limited Warranty Limited Warranty Intel warrants that its family of Pentium® and Celeron® processors, if properly used and installed, will be free from defects in materials and workmanship and will substantially conform to Intel’s publicly available specifications for a period of three (3) years after the date the Pentium or Celeron processor was purchased (whether purchased separately or as part of a computer system). If the Pentium or Celeron processor, which is the subject of this Limited Warranty, fails during the warranty period for reasons covered by this Limited Warranty, Intel, at its option, will: • REPAIR the Pentium or Celeron processor by means of hardware and/or software; OR • REPLACE the Pentium or Celeron processor with another Pentium or Celeron processor; OR if Intel is unable to repair or replace the particular Pentium or Celeron processor, • REFUND the then-current value of the Pentium or Celeron processor. THIS LIMITED WARRANTY, AND ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY EXIST UNDER STATE LAW, APPLY ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PENTIUM OR CELERON PROCESSOR, OR PENTIUM OR CELERON PROCESSOR-BASED COMPUTER AND LAST ONLY FOR AS LONG AS SUCH PURCHASER CONTINUES TO OWN THE PROCESSOR. Extent of Limited Warranty Intel does not warrant that your Pentium or Celeron processor will be free from design defects or errors known as "errata." Current characterized errata are available upon request. This limited warranty is for purchasers in the United States and Canada only. The limited warranty does not cover any costs relating to removal or replacement of any Pentium or Celeron processors that are soldered or otherwise permanently affixed to your system’s motherboard. This limited warranty does not cover damages due to external causes, including accident, problems with electrical power, usage not in accordance with product instructions, misuse, neglect, alteration, repair, improper installation, or improper testing. How to Obtain Warranty Service To obtain warranty service for your Pentium or Celeron processor, you may contact your computer system manufacturer in accordance with its instructions, or you may contact Intel. To request warranty service from Intel, you should call Intel at 1-800-628-8686 during the warranty period during normal business hours (Pacific Time), excluding holidays. Please be prepared to provide: (1) your name, address, and telephone numbers; (2) proof of purchase; (3) this Intel warranty card; (4) a description of the computer system including the brand and model; and (5) an explanation of the problem. [Note: The Customer Service Representative may need additional information from you depending on the nature of the problem.] The replacement processor is warranted under this written warranty and is subject to the same limitations and exclusions for the remainder of the original warranty period or one (1) year, whichever is longer. WARRANTY LIMITATIONS AND EXCLUSIONS THESE WARRANTIES REPLACE ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. INTEL MAKES NO EXPRESS WARRANTIES BEYOND THOSE STATED HERE. INTEL DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SOME LAWS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. IF THESE LAWS APPLY, THEN ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED IN DURATION TO THE LIMITED WARRANTY PERIOD. NO WARRANTIES APPLY AFTER THAT PERIOD. SOME LAWS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. LIMITATIONS OF LIABILITY INTEL’S RESPONSIBILITY UNDER THIS, OR ANY OTHER WARRANTY, IMPLIED OR EXPRESS, IS LIMITED TO REPAIR, REPLACEMENT OR REFUND, AS SET FORTH ABOVE. THESE REMEDIES ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES FOR ANY BREACH OF WARRANTY. INTEL IS NOT RESPONSIBLE FOR INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY BREACH OF WARRANTY OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST PROFITS, DOWNTIME, GOODWILL, DAMAGE TO OR REPLACEMENT OF EQUIPMENT AND PROPERTY, AND ANY COSTS OF RECOVERING, REPROGRAMMING, OR REPRODUCING ANY PROGRAM OR DATA STORED IN OR USED WITH A SYSTEM CONTAINING YOUR PENTIUM PROCESSOR. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THE LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION.83 Intel Pentium® and Celeron® Processors are backed by a three-year limited warranty. Please refer to the reverse side of this card for complete warranty details. Intel’s Commitment to Quality Intel is committed to producing the highest quality processors available. That’s why we have hundreds of people dedicated to continuously improve our design, manufacturing, and testing technology. We put every one of our Pentium® and Celeron® processors through a rigorous battery of tests during the design and manufacturing processes. To verify that the new chip will correctly run the software written for Intel Architecture processors, a team of Intel engineers is dedicated to compatibility testing. In a state-of-art lab, this group runs an extensive set of operating systems, applications, network tests and stress tests repeatedly to ensure that the processor is compatible with representative software. Just as importantly, we work with hardware and software companies in the computer industry to ensure that our processors are compatible with their products. Additionally, a sampling of Intel processors are subjected to a rigorous "burn-in" test whereby the chip is operated at higher-than-normal temperatures and voltages. During this burn-in period, the processor experiences the equivalent of weeks of normal usage. These units are monitored for failures as part of our ongoing quality assurance process. As a result, today’s microprocessors from Intel are among the most reliable components in computers. What are "Errata"? Exhaustive product testing can highlight differences between the actual behavior of the microprocessor and its specifications. Sometimes the discrepancies are caused by a design defect or error, which we call errata. Rigorous validation identifies most errata during the development of the processor, but we do detect additional errata during the life cycle of a microprocessor. When an erratum is identified, our engineers work to characterize it and find a solution. We work with system designers and software developers to ensure that the discrepancy does not affect their products. If necessary, special software or hardware solutions (sometimes known as "work arounds") are implemented in the system design to prevent computer users from encountering the problem. Errata may then be corrected in future revisions of the microprocessor. No microprocessor is perfect, and Intel recognizes that some consumers want to know about any errata, whether or not the errata affect them. Intel makes documentation of all characterized Pentium and Celeron processor errata publicly available through our Technical Documentation Service. At Intel, our goal is to make every computer user satisfied with his or her Pentium or Celeron processor. Should you have any questions, comments or concerns about your Intel microprocessor, please call us at 1-800-628-8686. ©1997, 1998 Intel Corporation. All rights reserved.84 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o mIndex 85 Index A Accélération de la souris, 22 Réglage, 22 ARI, 22-23, 34, 56 ARP, 21 Auto-négociation, 21 AVRIQ, 15 B Boîte de dialogue Balayage, 54 Boîte de dialogue Commandes, 55 Boîte de dialogue Déconnexion, 45 Boîte de dialogue Diagnostics, 48 Boîte de dialogue Diffusion, 56 Boîte de dialogue Équipements Accès, 37 Boîte de dialogue État utilisateur, 44 Boîte de dialogue Indicateur Accès, 40 Boîte de dialogue Menu Accès, 38 Boîte de dialogue Modifier nom, 36 Boîte de dialogue Principal, 29, 37, 43, 56, 65 Boîte de dialogue Sécurité, 42 Boîte de dialogue Sélection SIP, 52 Boîte de dialogue SIP suspect(s), 49 Boîte de dialogue Version, 51 BootP, 21 Bouton Chrg Firmware, 66 Bouton Modif., 37 C Commutateur assemblé Ajout, 24 Commutateur de consoles 2161DS Configuration, 20 Installation, 18, 20 Commutation logicielle, 31 Connexion LAN, 49 Contrôle de redondance cyclique, Voir CRC CRC, 49 Ctrlr commutateur, 49 D Diagnostic Tests, 49 Diagnostic du système Exécution, 47 Diffusion, 56 E EID, 29, 31, 34, 39-40, 44 F Firmware, 63 Administration, 59 G Garantie, 73 H HyperTerminal, 20, 60 I Indicateur d’état Contrôle, 40 Positionnement, 4186 Index Informations relatives à la version Affichage, 50 Interface de configuration à l’écran et de suivi d’activité, Voir OSCAR Interfaces de com, 49 M Menu Configuration, 33 Menu du terminal, 59 Accès, 60 Mises à jour Flash, 63 Mode de balayage, 55 Désactivation, 56 Montage en rack, 16 Mot de passe Définir/Modifier, 60 Modification, 42 Suppression, 43 N Network Configuration (Configuration du réseau), 20, 60 Noms, 33 Assignation, 34 Boîte de dialogue, 34 Numéro d’identification électronique, Voir EID O Optimisation de la qualité de l’image vidéo, 21 OSCAR, 15, 29 Configuration, 33 Configuration du retard d’affichage, 39 Navigation, 32 Symboles d’état, 30 P PEM, 16, 31 Ajout, 23 Préemption, 44 Délai, 46 Protocole de résolution d’adresse, Voir ARP R Remote Console Switch Software, 10, 15-16 S Sécurité, 42 Serveurs Ajout, 27 Sélection, 31 SIP, 9, 15-16, 29, 65 Connexion, 22 En ligne, 49 Hors ligne, 30, 49 Mise à jour, 64 Réinitialisation, 52 Suspects, 49 T Terminal Applications (Applications du terminal), 20, 59 Tests de mémoire, 49 TFTP, 63 Types d’équipements Assignation, 37 U Utilisateurs Visualisation et déconnexion, 44 V Voie analogique, 29 Voie de configuration, 20, 60 Voie vidéo locale/distante, 49 Voyant d’alimentation, 20 Dell PowerEdge T420 Guide de mise en route Modèle réglementaire: E20S Series Type réglementaire: E20S001Remarques, précautions et avertissements REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION: Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. © 2012 Dell Inc. Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. 2012 - 05 Rev. A01Installation et configuration AVERTISSEMENT: Avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Facultatif l— Configuration du rack Si vous utilisez la du rack en option, assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation en rack fournies avec le système. Stabilisation d'un système en tour AVERTISSEMENT: Le système en tour dispose de quatre pieds sur son panneau inférieur qui peuvent être réglés pour aider à stabiliser correctement le système. S'il est impossible de régler les pieds, il y a un risque que le système bascule, provoquant des blessures corporelles ou endommageant le système. Figure 1. Réglage des pieds du système en tour 3En option : connexion du clavier, de la souris et du moniteur Figure 2. Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). Les connecteurs à l'arrière du système sont assortis d'icônes indiquant quels câbles brancher à chaque connecteur. Assurez-vous de serrer les vis (le cas échéant) sur le connecteur du câble du moniteur. Branchement du ou des câbles d'alimentation Figure 3. Branchement du ou des câbles d'alimentation Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, branchez son câble d'alimentation. 4Fixation du ou des câbles d'alimentation Figure 4. Fixation du ou des câbles d'alimentation Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration, puis fixez-le à l'aide de la sangle fournie. Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]). Mise sous tension du système Figure 5. Mise sous tension du système Retirez le cadre en option s'il est installé. Appuyez sur le bouton de mise sous tension. Le voyant d'alimentation s'allume. 5Installation du cadre en option Figure 6. Installation du cadre Installez le cadre (facultatif). Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si un système d'exploitation était préinstallé sur votre ordinateur, reportez-vous à la documentation du système d'exploitation livrée avec votre système. Pour une première installation du système d'exploitation, reportez-vous à la documentation concernant l'installation et la configuration de votre système d'exploitation. Assurez-vous que le système d'exploitation est bien installé avant d'installer du matériel ou logiciel n'ayant pas été fourni avec le système. REMARQUE: Reportez-vous à l'adresse dell.com/ossupport pour obtenir les dernières informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge. Contrat de licence des logiciels Dell Avant d'utiliser votre système, veuillez lire le contrat de licence du logiciel Dell fourni avec celui-ci. Vous devez considérer les CD, DVD, ou disquettes du logiciel installé par Dell comme étant des copies de SAUVEGARDE du logiciel installé sur le disque dur de votre système. Si vous n'acceptez pas les termes du contrat, veuillez appeler le numéro d'assistance client. Les clients aux États-Unis doivent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). Les clients en-dehors des États-Unis doivent se rendre sur support.dell.com et sélectionner leur pays ou région en haut de la page. Autres informations utiles AVERTISSEMENT: Reportez-vous aux informations concernant la sécurité et les réglementations qui accompagnent le système. Des informations sur la garantie peuvent être incluses à ce document ou à un document séparé. • Le Manuel de l'utilisateur fournit des informations concernant les fonctionnalités du système et décrit comment dépanner le système et installer ou remplacer des composants système. Ce document est disponible en ligne à l'adresse support.dell.com/manuals. • La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack, le cas échéant. • Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système. 6REMARQUE: Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez les informations de mise à jour en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres documents. REMARQUE: Nous vous recommandons de télécharger et d'installer la dernière version du BIOS, du pilote et du micrologiciel de gestion des systèmes sur votre système depuis support.dell.com. Obtention d'une assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne fonctionne pas comme prévu, consultez votre Manuel du propriétaire. Dell offre des formations et certifications sur le matériel approfondies. Pour des informations supplémentaires, voir dell.com/training. Ce service n'est pas offert dans toutes les régions. Informations NOM Les informations suivantes, qui s'appliquent à l'appareil décrit dans ce document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Numéro de modèle : E20S Tension d'alimentation : 100-240 V CA (avec bloc d'alimentation secteur de 495 W, 550 W, 750 W et 1 100 W) Fréquence : 50 Hz/60 Hz (bloc d'alimentation secteur) Consommation électrique : 12 A à 6,5 A (X2) (avec bloc d'alimentation secteur de 1 100 W) 10 A à 5 A (X2) (avec bloc d'alimentation secteur de 750 W) 6,5 A à 3 A (X2) (avec bloc d'alimentation secteur de 495 W) 7,4 A à 3,7 A (avec bloc d'alimentation secteur non redondant de 550 W) Caractéristiques techniques REMARQUE: Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour une liste complète des caractéristiques actuelles de votre ordinateur, consultez le site Web support.dell.com. Alimentation Bloc d'alimentation secteur (par bloc d'alimentation) Puissance 495 W, 550 W, 750 W ou 1 100 W Dissipation thermique REMARQUE: La dissipation thermique est calculée par rapport à la puissance nominale du bloc d'alimentation. 1 908 BTU/h maximum (bloc d'alimentation 495 W) 2 891 BTU/h maximum (bloc d'alimentation 750 W) 4 100 BTU/h maximum (bloc d'alimentation 1 100 W) 2 317 BTU/h maximum (bloc d'alimentation non redondant 550 W) 7Alimentation Tension REMARQUE: Ce système est également conçu pour être connecté aux systèmes d'alimentation informatiques avec une tension phase à phase ne dépassant pas 230 V. de 100 à 240 VCA, réglage automatique, de 50 à 60 Hz Batterie Pile bouton Pile bouton 3 V CR2032 au lithium Caractéristiques physiques Tour Hauteur 443,3 mm avec le pied 430,3 mm sans le pied Largeur 304,5 mm avec le pied ouvert 218 mm avec le pied fermé Profondeur 542,2 cm sans le cadre 558,6 cm avec le cadre Rack Hauteur 218 mm Largeur 430,3 mm sans les pattes 482,4 mm avec les pattes Profondeur (minimale) 538,4 mm depuis l'arrière des pattes et avec un module de bloc d'alimentation câblé Profondeur (maximale) 584,05 mm depuis l'arrière des pattes et avec un ventilateur système externe Poids de configuration maximale 30. 16 kg Poids à vide 15,6 kg Environnement REMARQUE: Pour en savoir plus sur les mesures d'exploitation liées à différentes configurations particulières, rendez-vous sur dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement Fonctionnement continu : 10 à 35 °C avec une humidité relative (HR) de 10 à 80%, avec point de condensation maximal de 26 °C. Réduction maximale admissible de la température sèche de 1 °C/300 mètres au-dessus de 900 mètres. 8Environnement REMARQUE: Pour plus d'informations sur la plage de températures étendue et les configurations prises en charge, voir support.dell.com/manuals. Entreposage De -40 à 65 °C avec un gradient thermique maximal de 20 °C par heure Humidité relative Entreposage 5 à 95 % à une température dans un environnement humide maximale de 38 °C. Tolérance maximale aux vibrations En fonctionnement 0,26 Grms de 5 à 350 Hz pendant 5 minutes (toutes orientations de fonctionnement) Entreposage 1,87 Grms de 10 à 500 Hz pendant 15 minutes (les 6 orientations de fonctionnement testées) Choc maximal En fonctionnement Un choc de 31 G pendant 2,6 ms sur l'axe z positif (une impulsion de chaque côté du système) pour un système installé dans la position de fonctionnement Entreposage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du système) Six chocs consécutifs sur les axes x, y et z en positif et négatif (une impulsion de chaque côté du système) d'impulsion d'onde carrée de 27 G avec un changement de vitesse de 597 cm/s. Altitude: En fonctionnement De –15,2 à 3 048 m REMARQUE: Pour les altitudes supérieures à 900 mètres, la température maximale de fonctionnement est réduite de 17,22 °C tous les 300 mètres. Entreposage De –15,2 m à 10 668 m Niveau de contamination aérienne Classe G1 selon la norme ISA-S71.04-1985 9 Dell PowerEdge C8000XD Manuel du propriétaire du matériel Modèle réglementaire : B06B Type réglementaire : B06B002Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort. ____________________ Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerEdge™ sont des marques de Dell Inc. Intel est une marque déposée d'Intel Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Modèle réglementaire B06B Type réglementaire : B06B002 10/2012 Rév. A02Table des matières 3 Table des matières 1 À propos du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Voyants et caractéristiques du panneau avant . . . . . . 7 Caractéristiques des disques durs . . . . . . . . . . . . 9 Numérotation des baies de disque dur. . . . . . . . 9 Codes des voyants des disques durs. . . . . . . . 10 Caractéristiques des connecteurs SAS . . . . . . . . . 14 Mode de configuration du module d'extension. . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Numéro de service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2 Installation des composants du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 À l'intérieur du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ouverture du chariot . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Fermeture du chariot . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Retrait d'un chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Installation d'un chariot . . . . . . . . . . . . . . 284 Table des matières Cache de chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Retrait d'un cache de chariot. . . . . . . . . . . . 28 Installation d'un cache de chariot . . . . . . . . . 29 Disques durs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Configuration du disque dur . . . . . . . . . . . . 30 Consignes d'installation des disques durs . . . . . 31 Support de disque dur standard . . . . . . . . . . 31 Retrait d'un support de disque dur standard . . . . 31 Installation d'un support de disque dur standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Retrait d'un disque dur de 3,5 pouces installé dans un support de disque dur standard . . . . . . 33 Installation d'un disque dur de 3,5 pouces dans un support de disque dur standard . . . . . . . . . 35 Support de disque dur flexible . . . . . . . . . . . 35 Retrait d'un support de disque dur flexible . . . . . 35 Installation d'un support de disque dur flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Retrait d'un disque dur de 2,5 pouces installé dans un support de disque dur flexible . . . . . . . 37 Installation d'un disque dur de 2,5 pouces dans un support de disque dur flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Support de disque dur d'extension . . . . . . . . . 39 Retrait d'un support de disque dur d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Installation d'un support de disque dur d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Retrait d'un support de disque dur SSD . . . . . . 41 Installation d'un support de disque dur SSD . . . . 42 Retrait d'un disque dur SSD de 2,5 pouces installé dans un support de disque dur SSD . . . . 43 Installation d'un disque dur SSD de 2,5 pouces dans un support de disque dur SSD . . . . . . . . 45Table des matières 5 Retrait d'un support de disque dur SSD d'un support de disque dur d'extension . . . . . . . . . 45 Installation d'un support de disque dur SSD dans un support de disque dur d'extension . . . . 47 Retrait du fond de panier des disques durs d'un support de disque dur d'extension . . . . . . 47 Installation d'un fond de panier de disque dur dans un support de disque dur d'extension . . . . 49 3 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 La sécurité en priorité, pour vous et votre système. . . 51 Problèmes d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Dépannage des connexions externes. . . . . . . . . . 52 Dépannage d'un chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Dépannage d'un disque dur . . . . . . . . . . . . . . . 53 Disque dur non reconnu . . . . . . . . . . . . . . 53 Le voyant du disque dur ne s'allume pas. . . . . . 54 Dépannage de la carte du module d'extension SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Dépannage de la connexion externe SAS . . . . . . . 55 Dépannage du fond de panier des disques durs . . . . 56 Dépannage de la carte de distribution de l'alimentation des nœuds . . . . . . . . . . . . . . 56 Vérification de la version du micrologiciel du module d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . 576 Table des matières 4 Utilisation de l'Expander Flash Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Configuration matérielle et logicielle requise . . . . . 59 Support du module d'extension SAS . . . . . . . . . . 59 Description des commandes. . . . . . . . . . . . . . . 60 Paramètres de ligne de commande . . . . . . . . 60 Configurations de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . 62 Noms de fichier du micrologiciel du module d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Consignes de mise à jour du micrologiciel du module d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Mise à jour du micrologiciel du module d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 5 Cavaliers et connecteurs . . . . . . . . . . . 71 Connecteurs du fond de panier des disques durs . . . . 71 Connecteurs de la carte du module d'extension SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Connecteurs de la carte de distribution de l'alimentation du nœud . . . . . . . . . . . . . . . . 75 6 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Contacter Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79À propos du système 7 À propos du système Voyants et caractéristiques du panneau avant Figure 1-1. Voyants et caractéristiques du panneau avant Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 1 Poignée Saisir pour sortir le bâti du disque dur du chariot. 2 Connecteur externe mini-SAS A1 Se connecte à la carte adaptateur de bus hôte (HBA) ou HBA RAID d'un chariot de calcul. Lorsque vous configurez la segmentation du chariot de stockage, le connecteur externe mini-SAS fait partie du groupe de zone 0. 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 118 À propos du système 3 Connecteur externe mini-SAS A2 Se connecte à la carte adaptateur de bus hôte (HBA) ou HBA RAID d'un chariot de calcul. Lorsque vous configurez la segmentation du chariot de stockage, le connecteur externe mini-SAS fait partie du groupe de zone 1. 4, 8 Voyant d'état/d'alimentation du chariot Le voyant d'état/d'alimentation s'allume en vert lorsque le chariot et la carte du module d'extension SAS sont sous tension. Le voyant d'état/d'alimentation clignote successivement en vert et en orange si un évènement critique survient. 5, 9 Voyant d'identification du chariot S'allume en bleu pour identifier un connecteur mini-SAS et un chariot particuliers. 6 Connecteur externe mini-SAS B1 Se connecte à la carte adaptateur de bus hôte (HBA) ou RAID d'un chariot de calcul. Lorsque vous configurez la segmentation du chariot de stockage, le connecteur externe mini-SAS fait partie du groupe de zone 2. 7 Connecteur externe mini-SAS B2 Se connecte à la carte adaptateur de bus hôte (HBA) ou RAID d'un chariot de calcul. Lorsque vous configurez la segmentation du chariot de stockage, le connecteur externe mini-SAS fait partie du groupe de zone 3. 10 Patte de dégagement du chariot Appuyez pour retirer le chariot du châssis. 11 Loquet d'éjection du bâti du disque dur Appuyer dessus pour sortir le bâti du disque dur du chariot. Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône DescriptionÀ propos du système 9 Caractéristiques des disques durs Le chariot de stockage C8000XD est disponible avec 12 lecteurs ou 24 lecteurs. Tous les disques durs sont montés dans des supports de disque dur spéciaux et se connectent au fond de panier du disque dur depuis l'intérieur du chariot. • Les supports de disque dur standard peuvent accueillir un disque dur de 3,5 pouces de type SAS/SATA/SSD. • Les supports de disque dur flexibles peuvent accueillir un disque dur de type SAS/SATA/SSD de 2,5 pouces. • Les supports de disque dur d'extension peuvent accueillir deux disques durs de type SSD de 2,5 pouces. La configuration à 12 lecteurs permet d'installer 12 supports de disque dur standard ou flexible. La configuration à 24 lecteurs permet d'installer 12 supports de disque dur d'extension. Pour plus d'informations sur les voyants des disques durs situés sur le chariot, voir la section « Codes des voyants des disques durs », à la page 10. Différentes séquences s'affichent en fonction des événements de lecteur qui se produisent dans le chariot. Numérotation des baies de disque dur Figure 1-2. Numérotation des baies dans une configuration à 12 lecteurs 11, 10 1, 0 9, 8 7, 6 5, 4 3, 210 À propos du système Figure 1-3. Numérotation des baies dans une configuration à 24 lecteurs Codes des voyants des disques durs Les fonds de panier de disque dur du chariot C8000XD comprennent un voyant d'activité et deux voyants bicolores d'état et de panne du disque dur par lecteur. Les voyants du fond de panier vous alertent de l'état des disques durs présents dans le chariot. Il est possible de voir l'état des voyants de disque dur situés sur le fond de panier en ouvrant le chariot (voir la section « Ouverture du chariot », à la page 26). Les voyants de disque dur sont visibles depuis les deux faces inférieures du bâti du disque dur. Les illustrations suivantes indiquent l'emplacement des voyants de disque dur sur un chariot à 12 baies et un chariot à 24 baies. 23, 22, 21, 20 3, 2, 1, 0 19, 18, 17, 16 15, 14, 13, 12 11, 10, 9, 8 7, 6, 5, 4À propos du système 11 Voyants de disque dur pour configuration à 12 baies Figure 1-4. Voyants de disque dur pour configuration à 12 baies - Côté gauche du bâti du disque dur Figure 1-5. Voyants de disque dur pour configuration à 12 baies - Côté droit du bâti du disque dur REMARQUE : le groupe A illustré indique le regroupement des disques durs en configuration de port unique. L'illustration ci-dessus montre l'emplacement des voyants de disque dur en mode de port unique. Groupe A Groupe A Groupe A Groupe A Groupe A Groupe A Groupe A Groupe A Groupe A Groupe A Groupe A Groupe A12 À propos du système Voyants de disque dur pour configuration à 24 baies Figure 1-6. Voyants de disque dur pour configuration à 24 baies - Côté gauche du bâti du disque dur Figure 1-7. Voyants de disque dur pour configuration à 24 baies - Côté droit du bâti du disque dur REMARQUE : le groupe A et le groupe B illustrés indiquent le regroupement des disques durs dans une configuration en mode d'extension (avec segmentation ou non). L'illustration ci-dessus montre l'emplacement des voyants de disque dur en mode d'extension. En mode d'extension avec une configuration de segmentation, les zones 0 et 1 ont accès aux disques durs du groupe A et les zones 2 et 3 aux disques durs du groupe B. Groupe B Groupe A Groupe B Groupe A Groupe B Groupe A Groupe B Groupe A Groupe B Groupe A Groupe B Groupe A Groupe B Groupe A Groupe B Groupe A Groupe B Groupe A Groupe B Groupe A Groupe B Groupe A Groupe B Groupe AÀ propos du système 13 *Cet état n'est pas pris en charge par les cartes HBA/RAID LSI. Lorsque vous annulez le processus de restauration RAID, la LED du disque dur clignote en orange pour indiquer une erreur de disque. Icône Voyant Voyant d'activité du disque dur Voyant d'état du disque dur Voyant de panne du disque dur Tableau 1-1. Codes des voyants des disques durs État Voyant d'activité du disque dur Indicateurs d'état et de pannes du disque dur LED verte LED verte LED orange Baie de lecteur vide Off (Désactivé) Off (Désactivé) Off (Désactivé) Lecteur inactif Off (Désactivé) Off (Désactivé) Off (Désactivé) Disque dur en ligne/accès On (Allumé) (50 ms) Off (Éteint) (50 ms) On (Activé) Off (Désactivé) Identification/ Préparation du lecteur pour suppression Allumé (100 ms) Éteint (100 ms) Allumé (250 ms) Éteint (250 ms) Off (Désactivé) Disque en cours de restauration Allumé (500 ms) Éteint (500 ms) Allumé (400 ms) Éteint (100 ms) Off (Désactivé) Disque en panne Éteint/Clignote si actif Off (Désactivé) Allumé (150 ms) Éteint (150 ms) Échec de lecteur prévu (SMART) Éteint/Clignote si actif Allumé (500 ms) Éteint (500 ms) Éteint (1 000 ms) Éteint (500 ms) Allumé (500 ms) Éteint (1 000 ms) Restauration de disque annulée* Éteint/Clignote si actif Allumé (3000 ms) Éteint (9000 ms) Éteint (6000 ms) Allumé (3000 ms) Éteint (3000 ms)14 À propos du système Caractéristiques des connecteurs SAS Le chariot de stockage est doté de deux puces d'extension SASx28 situées sur l'extenseur SAS. Chaque puce d'extenseur, libellée port A/B 6 Co LSI 28 ports dans la Figure 1-8 a sa propre adresse SAS unique et se connecte à deux connecteurs internes mini-SAS et deux connecteurs mini-SAS externes. Les connecteurs externes mini-SAS sont connectés directement à l'aide d'un câble externe mini-SAS x4 (SFF-8088) qui relie la carte HBA/RAID HBA du chariot de calcul au module d'extension SAS. Les connecteurs externes mini-SAS A1, A2, B1 et B2 sont connectés à l'ensemble des 12 ou 24 lecteurs. Les connecteurs internes mini-SAS sont connectés via le fond de panier du disque dur, les disques durs et le module d'extension SAS situés dans le chariot de stockage communiquent l'un avec l'autre via le fond de panier du disque dur. Le chariot de stockage inclut une Expander Flash Utility (Xflash) (Utilitaire Flash extenseur). Cet utilitaire est un utilitaire de ligne de commande Windows ou Linux que vous pouvez utiliser pour identifier l'adresse SAS de l'extenseur SAS, déterminer la version micrologicielle de l'extenseur, réinitialiser l'extenseur SAS ou mettre à niveau le micrologiciel situé sur les puces de l'extenseur SAS. Voir « Utilisation de l'Expander Flash Utility », à la page 59 pour en savoir plus sur l'utilitaire flash de l'extenseur. REMARQUE : lorsque vous configurez la segmentation du chariot de stockage, les connecteurs externes mini-SAS font partie des groupes de zones 0, 1; 2 et 3. La segmentation permet à chaque chariot de calcul d'avoir accès aux disques durs d'une zone particulière.À propos du système 15 Figure 1-8. Carte du module d'extension SAS LSI 28 Port 6GBExpanderA Port LSI 28 Port 6GBExpanderB Port Host Port A1 Host Port A2 Host Port B1 Host Port B2 Drive Slot 1 A Drive Slot 2 A Drive Slot 3 A Drive Slot 4 A Drive Slot 5 A Drive Slot 6 A Drive Slot 7 A Drive Slot 8 A Drive Slot 9 A Drive Slot 10 A Drive Slot 11 A LSI 28 Port 6GBExpanderA Port LSI 28 Port 6GBExpanderB Port Port d’hôte A1 Port d’hôte A2 Port d’hôte B1 Port d’hôte B2 Empl. lecteur 0 A Empl. lecteur 1 A Empl. lecteur 2 A Empl. lecteur 3 A Empl. lecteur 4 A Empl. lecteur 5 A Empl. lecteur 6 A Empl. lecteur 7 A Empl. lecteur 8 A Empl. lecteur 9 A Empl. lecteur 10A Empl. lecteur 11A Expander Board Port A du module d’extension 6 Go à 28 ports LSI Port B du module d’extension 6 Go à 28 ports LSI Drive Slot 1 A Drive Slot 2 A Drive Slot 3 A Drive Slot 4 A Drive Slot 5 A Drive Slot 6 A Drive Slot 7 A Drive Slot 8 A Drive Slot 9 A Drive Slot 10 A Drive Slot 11 A Empl. lecteur 0 B Empl. lecteur 1 B Empl. lecteur 2 B Empl. lecteur 3 B Empl. lecteur 4 B Empl. lecteur 5 B Empl. lecteur 6 B Empl. lecteur 7 B Empl. lecteur 8 B Empl. lecteur 9 B Empl. lecteur 10B Empl. lecteur 11B Carte du module d'extension SAS16 À propos du système Mode de configuration du module d'extension Le chariot C8000XD est équipé d'un module d'extension SAS qui permet d'utiliser les disques durs en mode de port unique, de port double ou d'extension. Utilisez des câbles mini-SAS x4 pour connecter un chariot de calcul à votre chariot C8000XD. Le chariot peut être configuré dans les modes suivants : • Mode de port unique En mode de port unique, le chariot de stockage prend en charge la connexion de 12 disques durs SAS/SATA/SSD de 2,5 ou 3,5 pouces à l'aide d'un câble unique. La figure ci-dessous illustre une connexion à chemin d'accès unique depuis un chariot de calcul à HBA unique vers les connecteurs externes mini-SAS A1 et A2 du chariot de stockage. Dans ce mode, les disques durs situés dans le chariot de stockage sont configurés en cascade pour permettre une capacité de stockage étendue. Figure 1-9. Connexion entre un hôte unique et le chariot de stockage A1 A2 Port 1 Port 2 HB A B1 B2 Chariot de calcul à HBA unique Chariot de stockageÀ propos du système 17 La figure ci-dessous illustre une connexion à chemin d'accès unique depuis un chariot de calcul RAID unique vers deux chariots de stockage configurés en cascade. Dans ce mode, les disques durs situés dans les deux chariots de stockage sont configurés en cascade pour permettre une capacité de stockage étendue. Figure 1-10. Connexion entre un hôte unique et des chariots de stockage en cascade Port 1 Port 2 A1 A2 B1 B2 RAID A1 A2 B1 B2 Chariot de calcul à RAID unique Chariot de stockage 2 Chariot de stockage 118 À propos du système • Mode de port double En mode de port double, la carte du module d'extension SAS du chariot de stockage prend en charge la connexion de 12 disques durs SAS de 2,5 ou 3,5 pouces à l'aide de deux câbles. La figure ci-dessous illustre une connexion à double chemin d'accès depuis un chariot de calcul à double HBA vers les connecteurs externes mini-SAS A1 et B1 du chariot de stockage. Ce mode permet de configurer un double chemin d'accès et offre une capacité de redondance des chemins. Figure 1-11. Configuration en mode de port double A1 A2 Port 1 Port 2 Port 1 Port 2 HBA 1 HBA 2 B1 B2 Chariot de calcul à HBA double Chariot de stockageÀ propos du système 19 • Mode d'extension (sans segmentation) En mode d'extension, la carte du module d'extension SAS du chariot de stockage prend en charge la connexion de 24 disques durs SSD de 2,5 pouces à l'aide de deux câbles. La figure ci-dessous illustre une connexion à double chemin d'accès depuis un chariot de calcul à HBA/RAID unique vers les connecteurs externes mini-SAS A1 et A2 du chariot de stockage. Dans ce mode, les disques durs situés dans le chariot de stockage sont configurés en cascade pour permettre une capacité de stockage étendue. Figure 1-12. Mode d'extension (sans segmentation) A1 A2 Port 1 Port 2 B1 B2 HBA1/RAID Chariot de calcul à HBA/RAID unique Chariot de stockage20 À propos du système • Mode d'extension (avec segmentation) En mode d'extension avec segmentation, la carte du module d'extension SAS du chariot de stockage prend en charge la connexion de 24 disques durs SSD de 2,5 pouces à l'aide de deux câbles. Les connexions SAS sont regroupées en quatre zones (A1/Zone 0, A2/Zone 1, B1/Zone 2, B2/Zone 3), chaque zone permettant au chariot de calcul/à l'hôte d'avoir accès à un groupe de disques durs dans le chariot de stockage. La figure ci-dessous présente deux chariots de calcul à HBA unique connectés aux quatre connecteurs externes mini-SAS du chariot de stockage. Chaque chariot de calcul n'a accès qu'aux disques durs de la zone qui lui est affectée. Figure 1-13. Mode d'extension (avec segmentation) Figure 1-14. Table de segmentation A1 A2 B1 B2 Port 1 Port 2 Port 1 Port 2 RAID 1 RAID 2 Zone 0 Zone 1 Zone 2 Zone 3 Chariots de calcul à RAID unique Chariot de stockage Chariot de calcul A Chariot de calcul B Empl. lecteur 0 A Empl. lecteur 3 A Empl. lecteur 4 A Empl. lecteur 7 A Empl. lecteur 8 A Empl. lecteur 11 A Empl. lecteur 12 A Empl. lecteur 15 A Empl. lecteur 16 A Empl. lecteur 19 A Empl. lecteur 20 A Empl. lecteur 23 A Empl. lecteur 1 B Empl. lecteur 2 B Empl. lecteur 5 B Empl. lecteur 6 B Empl. lecteur 9 B Empl. lecteur 10 B Empl. lecteur 13 B Empl. lecteur 14 B Empl. lecteur 17 B Empl. lecteur 18 B Empl. lecteur 21 B Empl. lecteur 22 B Zone 0 Zone 1 Zone 2 Zone 3À propos du système 21 Numéro de service L’illustration suivante vous présente l’emplacement du numéro de service sur le support de stockage C8000XD. Figure 1-15. Emplacement du numéro de service du chariot de stockage C8000XD22 À propos du système Autres informations utiles AVERTISSEMENT : voir les informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct. • Le Guide de mise en route présente les caractéristiques de l'installation en rack, du système, les procédures de configuration et les spécifications techniques. Ce document est disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals. • Consultez le Manuel du propriétaire du matériel PowerEdge C8000 pour obtenir des informations sur les fonctionnalités, le dépannage et le remplacement des composants du système. Ce document est disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals. • La documentation du chariot de calcul offre des informations sur les caractéristiques du chariot, sa configuration et sa gestion. Ce document est disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals. • Le Guide du Contrôleur BMC contient des informations sur l'installation et l'utilisation de l'utilitaire de gestion des systèmes. Ce document est disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals. REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres documents. Installation des composants du système 23 Installation des composants du système Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : le travail sur des systèmes toujours connectés à une source électrique peut s'avérer extrêmement dangereux. PRÉCAUTION : les composants système et les cartes à circuits électroniques peuvent être endommagés par les décharges électrostatiques. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Afin d'éviter toute blessure ou endommagement du système, respectez les consignes suivantes : • Débranchez toujours le système de la prise secteur lors de toute intervention. • Si possible, portez un bracelet antistatique lorsque vous intervenez sur le système. Vous pouvez également décharger l'électricité statique accumulée dans votre organisme en touchant le châssis métallique non peint du boîtier du système ou le corps métallique de tout autre système mis à la terre. • Manipulez les cartes à circuits électroniques uniquement en les tenant par les bords. Ne touchez pas les composants des cartes sauf si cela s'avère nécessaire. Ne pliez pas les cartes à circuits imprimés et n'exercez aucune pression dessus.24 Installation des composants du système • Laissez tous les composants à l'intérieur de l'emballage antistatique tant que vous n'êtes pas prêt à les installer. • Certains câbles sont munis d'un connecteur aux languettes de verrouillage ; si vous déconnectez ce type de câble, appuyez sur les languettes de verrouillage vers l'intérieur avant de déconnecter le câble. Quand vous séparez les connecteurs en tirant dessus, veillez à les maintenir alignés pour ne pas plier de broches. Pour la même raison, lors du raccordement d'un câble, vérifiez bien l'orientation et l'alignement des deux connecteurs. Outils recommandés • Tournevis cruciforme n° 1 • Tournevis cruciforme n° 2 • Clé Torx • Ensemble de tournevis de joaillierInstallation des composants du système 25 À l'intérieur du système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Figure 2-1. A l'intérieur du C8000XD 1 baies de disque dur 2 bâti de disque dur 3 carte du module d'extension SAS 4 câbles mini-SAS 5 fond de panier des disques durs 1 2 3 4 526 Installation des composants du système Chariot Ouverture du chariot PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Appuyez sur le loquet d'éjection du bâti du disque dur, et à l'aide de la poignée, faites glisser le bâti du disque dur hors du chariot. Voir Figure 2-2. Figure 2-2. Ouverture et fermeture du chariot Fermeture du chariot 1 Faites glisser le bâti du disque dur dans le chariot jusqu'à ce qu'il soit bien en place, et que le loquet d'éjection s'enclenche. Voir Figure 2-2. 1 loquet d'éjection du bâti du disque dur 2 poignée 1 2Installation des composants du système 27 Retrait d'un chariot PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : pour assurer une ventilation correcte du système, un module doit être immédiatement remplacé par un autre chariot ou un cache de chariot lorsqu'il est retiré. PRÉCAUTION : lorsqu'un chariot est manquant, la mise en route du système peut entraîner une surchauffe du boîtier du serveur PowerEdge C8000. Voir « Installation d'un cache de chariot », à la page 29. 1 Appuyez sur la patte de dégagement du chariot et à l'aide de la poignée, faites-le glisser hors du boîtier du serveur. Figure 2-3. Retrait et installation d'un chariot 1 poignée 2 patte de dégagement du chariot28 Installation des composants du système Installation d'un chariot PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Orientez le chariot de sorte que le loquet d'éjection se trouve sur la gauche du chariot. Voir la Figure 2-3. 2 Insérez le nouveau chariot dans le châssis jusqu'à ce qu'il s'emboîte complètement et que le loquet d'éjection du chariot s'enclenche. Voir la Figure 2-3. Cache de chariot Retrait d'un cache de chariot PRÉCAUTION : pour assurer une ventilation correcte du système, un module doit être immédiatement remplacé par un autre chariot ou un cache de chariot lorsqu'il est retiré. Appuyez sur les loquets de dégagement et faites glisser le cache de chariot en dehors du châssis. Voir la Figure 2-4.Installation des composants du système 29 Figure 2-4. Retrait et installation d'un cache de chariot Installation d'un cache de chariot Tenez le cache de sorte que le rail de guidage soit placé vers l'avant. Faites glisser le chariot factice dans le boîtier jusqu'à ce qu'il soit bien en place et que les loquets d'éjection s'enclenchent. Voir la Figure 2-4. Disques durs Les informations contenues dans cette section décrivent les procédures de remplacement des composants suivants : • Support de disque dur standard • Support de disque dur flexible • Support de disque dur d'extension 1 loquets de dégagement (2) 2 cache de chariot30 Installation des composants du système Configuration du disque dur Le chariot est équipé d'un module d'extension SAS afin d'utiliser les lecteurs en mode de port unique, de port double ou d'extension. En mode de port unique, la carte du module d'extension SAS prend en charge la connexion de 12 disques durs SAS/SATA/SSD de 2,5 ou 3,5 pouces à l'aide d'un câble unique. En mode de port double, la carte du module d'extension SAS prend en charge la connexion de 12 disques durs SAS de 2,5 ou 3,5 pouces à l'aide de deux câbles. En mode d'extension (avec ou sans segmentation), le module d'extension SAS prend en charge la connexion de 24 disques durs SSD de 2,5 pouces à l'aide d'un câble unique. Le tableau suivant présente le type de support de disque dur et la taille, le type et la hauteur du disque dur, ainsi que la capacité du lecteur en fonction des configurations. REMARQUE : dans le tableau suivant, le signe X indique que la configuration n'est pas prise en charge. REMARQUE : voir la section « Mode de configuration du module d'extension » à la page 15 pour en savoir plus sur les modes de configuration du module d'extension. Tableau 2-1. Configuration du disque dur Mode de configuration du module d'extension Type de support de disque dur Taille du lecteur Type et hauteur du lecteur Capacité totale du lecteur SAS SATA SSD Mode 1 Mode de port unique Standard 3,5 po < 25,4 mm < 25,4 mm < 25,4 mm 12 Flexible 2,5 po < 15 mm < 15 mm < 15 mm Mode 2 Mode de port double Standard 3,5 po < 25,4 mm X X 12 Flexible 2,5 po < 15 mm X X Mode 3 Mode d'extension (sans segmentation) Support d'extension 2,5 po X X < 9,5 mm 24 Mode 4 Mode d'extension (Segmentation 6/6/6/6) Support d'extension 2,5 po X X < 9,5 mm 24Installation des composants du système 31 Consignes d'installation des disques durs Les consignes d'installation des disques durs sont les suivantes : • Il est possible de combiner à la fois des supports de disques durs flexibles et standard à l'aide des configurations de mode de port unique et de port double. • La combinaison de supports de disques durs d'extension avec des supports de disques durs flexibles ou standard n'est pas prise en charge. • Le chariot prend en charge uniquement des disques durs SAS en configuration de mode de port double. • N'utilisez que des disques durs SSD lorsque vous configurez le module d'extension SAS en configuration de mode d'extension. Support de disque dur standard Utilisez un support de disque dur standard pour installer les disques durs SAS/SATA/SSD de 3,5 pouces dans le chariot. Retrait d'un support de disque dur standard PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache sur tous les logements de disque dur vacants. PRÉCAUTION : utilisez uniquement des disques durs testés et homologués pour l'utilisation avec le fond de panier des disques durs. PRÉCAUTION : pour éviter toute perte de données, assurez-vous que votre système d'exploitation prend en charge l'installation de lecteurs remplaçables à chaud. Voir la documentation fournie avec le système d'exploitation.32 Installation des composants du système REMARQUE : lorsque vous combinez des disques durs SAS ou SATA dans le chariot, vérifiez les points suivants : • Seuls deux types de lecteurs peuvent être combinés par chariot. • Les disques durs installés dans les baies alignées à la verticale (c'est à dire les baies 0, 1 ou 0, 1, 2, 3) doivent être du même type. • Seuls les disques durs SAS peuvent se connecter à l'aide de deux câbles au module d'extension SAS. 1 Ouvrez le chariot. Voir « Ouverture du chariot », à la page 26. 2 À l'aide de la poignée, tirez sur le support de disque dur standard pour l'extraire de la baie. Voir la Figure 2-5. Figure 2-5. Retrait et installation d'un support de disque dur standard 1 poignée d'armature 2 support de disque dur standard 1 2Installation des composants du système 33 Installation d'un support de disque dur standard PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : orientez le support de disque dur standard de sorte que la poignée du support soit contre la paroi du bâti du disque dur. Voir la Figure 2-5. 1 Alignez le support de disque dur standard à la baie, puis faites glisser le support de disque dur dans la baie jusqu'à ce que le lecteur soit bien en place. Voir la Figure 2-5. 2 Refermez le chariot. Voir « Fermeture du chariot », à la page 26. Retrait d'un disque dur de 3,5 pouces installé dans un support de disque dur standard PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache sur tous les logements de disque dur vacants. PRÉCAUTION : utilisez uniquement des disques durs testés et homologués pour l'utilisation avec le fond de panier des disques durs. PRÉCAUTION : pour éviter toute perte de données, assurez-vous que votre système d'exploitation prend en charge l'installation de lecteurs remplaçables à chaud. Voir la documentation fournie avec le système d'exploitation. REMARQUE : lorsque vous combinez des disques durs SAS ou SATA dans le chariot, vérifiez les points suivants : • Seuls deux types de lecteurs peuvent être combinés par chariot. • Les disques durs installés dans les baies alignées à la verticale (c'est à dire les baies 0, 1 ou 0, 1, 2, 3) doivent être du même type. • Seuls les disques durs SAS peuvent se connecter à l'aide de deux câbles au module d'extension SAS.34 Installation des composants du système 1 Faites pivoter la poignée pour la libérer du support de disque dur. Voir la Figure 2-6. 2 Pliez le rail du côté droit pour retirer les broches de montage de l'assemblage du disque dur, puis poussez doucement le rail du côté gauche vers le bas et vers l'extérieur. Voir la Figure 2-6. 3 Retirez le cadre de protection métallique du disque dur. Voir la Figure 2-6. Figure 2-6. Retrait et installation d'un disque dur de 3,5 pouces dans un support de disque dur standard 1 disque dur de 3,5 pouces 2 cadre de protection métallique 3 support de disque dur standard 4 poignée d'armature 5 encoche du support de disque durInstallation des composants du système 35 Installation d'un disque dur de 3,5 pouces dans un support de disque dur standard PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Insérez le nouveau disque dur dans le cadre de protection métallique, puis alignez les orifices du disque dur avec ceux du cadre métallique. Vérifiez que le cadre de protection métallique portant l'inscription « Inside » (Face interne) pointe vers le haut et que l'étiquette située sur le disque dur est dirigée vers le haut. Voir la Figure 2-6. 2 Insérez l'ensemble de disque dur dans le support standard. Voir la Figure 2-6. 3 Pliez le rail droit du support de disque dur standard et insérez les broches du support dans les orifices de montage de l'ensemble de disque dur, puis pliez le rail gauche et insérez les broches du support dans les autres orifices de montage. 4 Emboîtez l'extrémité en forme de T du support dans l'encoche et tournez pour verrouiller la poignée d'armature. Voir la Figure 2-6. Support de disque dur flexible Utilisez un support de disque dur flexible pour installer les disques durs SAS/SATA/SSD de 2,5 pouces dans le chariot. Retrait d'un support de disque dur flexible PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.36 Installation des composants du système PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache sur tous les logements de disque dur vacants. PRÉCAUTION : utilisez uniquement des disques durs testés et homologués pour utilisation avec le fond de panier des disques durs. PRÉCAUTION : pour éviter toute perte de données, assurez-vous que votre système d'exploitation prend en charge l'installation de lecteurs remplaçables à chaud. Voir la documentation fournie avec le système d'exploitation. REMARQUE : lorsque vous combinez des disques durs SAS ou SATA dans le chariot, vérifiez les points suivants : • Seuls deux types de lecteurs peuvent être combinés par chariot. • Les disques durs installés dans les baies alignées à la verticale (c'est à dire les baies 0, 1 ou 0, 1, 2, 3) doivent être du même type. • Seuls les disques durs SAS peuvent se connecter à l'aide de deux câbles au module d'extension SAS. 1 Ouvrez le chariot. Voir « Ouverture du chariot », à la page 26. 2 À l'aide de la poignée, tirez sur le support de disque dur flexible pour l'extraire de la baie. Voir la Figure 2-7. Figure 2-7. Retrait et installation d'un support de disque dur flexible 1 poignée d'armature 2 support de disque dur flexible 1 2Installation des composants du système 37 Installation d'un support de disque dur flexible PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : orientez le support de disque dur flexible de sorte que la poignée du support soit contre la paroi du bâti du disque dur. Voir la Figure 2-7. 1 Alignez le support de disque dur flexible à la baie, puis faites glisser le support de disque dur dans la baie jusqu'à ce que le lecteur soit bien en place. Voir la Figure 2-7. 2 Refermez le chariot. Voir « Fermeture du chariot », à la page 26. Retrait d'un disque dur de 2,5 pouces installé dans un support de disque dur flexible PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache sur tous les logements de disque dur vacants. PRÉCAUTION : utilisez uniquement des disques durs testés et homologués pour l'utilisation avec le fond de panier des disques durs. PRÉCAUTION : pour éviter toute perte de données, assurez-vous que votre système d'exploitation prend en charge l'installation de lecteurs remplaçables à chaud. Voir la documentation fournie avec le système d'exploitation. REMARQUE : lorsque vous combinez des disques durs SAS ou SATA dans le chariot, vérifiez les points suivants : • Seuls deux types de lecteurs peuvent être combinés par chariot. • Les disques durs installés dans les baies alignées à la verticale (c'est à dire les baies 0, 1 ou 0, 1, 2, 3) doivent être du même type. • Seuls les disques durs SAS peuvent se connecter à l'aide de deux câbles au module d'extension SAS.38 Installation des composants du système 1 Faites pivoter la poignée pour la libérer du support de disque dur. Voir la Figure 2-8. 2 Pliez le rail avant du côté droit pour retirer les broches de montage du disque dur, puis poussez doucement le rail vers le bas et vers l'extérieur. Voir la Figure 2-8. 3 Pliez le rail arrière du côté droit pour retirer les broches de montage du disque dur, puis poussez doucement le rail vers le bas et vers l'extérieur. Voir la Figure 2-8. Figure 2-8. Retrait et installation d'un disque dur de 2,5 pouces dans un support de disque dur flexible 1 cadre de protection métallique 2 disque dur de 2,5 pouces 3 support de disque dur flexible 4 poignée d'armature 5 encoche du support de disque dur 2 3 4 5 1Installation des composants du système 39 Installation d'un disque dur de 2,5 pouces dans un support de disque dur flexible PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Insérez le disque dur dans le support flexible. Voir la Figure 2-8. 2 Pliez le rail arrière droit et insérez les broches du support dans les orifices de montage du disque dur, puis pliez le rail gauche et insérez les broches du support dans les autres orifices de montage. Voir la Figure 2-8. 3 Pliez le rail avant droit et insérez les broches du support dans les orifices de montage du disque dur, puis pliez le rail gauche et insérez les broches du support dans les autres orifices de montage. Voir la Figure 2-8. 4 Insérez l'extrémité en forme de t de la poignée dans l'encoche, puis tournez pour verrouiller la poignée. Voir la Figure 2-8. Support de disque dur d'extension Les supports de disque dur d'extension peuvent accueillir deux supports de disques dur SSD de 2,5 pouces.Il existe deux façons de retirer un disque dur SSD de 2,5 pouces. Il est possible de retirer directement le disque dur SSD du chariot (voir la section « Retrait d'un support de disque dur SSD », à la page 41) ou de retirer le support de disque dur d'extension qui contient les deux disques durs SSD (voir la section « Retrait d'un support de disque dur d'extension », à la page 39). Retrait d'un support de disque dur d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.40 Installation des composants du système PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache sur tous les logements de disque dur vacants. PRÉCAUTION : utilisez uniquement des disques durs testés et homologués pour l'utilisation avec le fond de panier des disques durs. PRÉCAUTION : pour éviter toute perte de données, assurez-vous que votre système d'exploitation prend en charge l'installation de lecteurs remplaçables à chaud. Voir la documentation fournie avec le système d'exploitation. REMARQUE : lorsque vous combinez des disques durs SAS ou SATA dans le chariot, vérifiez les points suivants : • Seuls deux types de lecteurs peuvent être combinés par chariot. • Les disques durs installés dans les baies alignées à la verticale (c'est à dire les baies 0, 1 ou 0, 1, 2, 3) doivent être du même type. • Seuls les disques durs SAS peuvent se connecter à l'aide de deux câbles au module d'extension SAS. 1 Ouvrez le chariot. Voir « Ouverture du chariot », à la page 26. 2 À l'aide de la poignée, tirez sur le support de disque dur d'extension pour l'extraire de la baie. Voir la Figure 2-9. Figure 2-9. Retrait et installation d'un support de disque dur* d'extension 1 poignée d'armature 2 support de disque dur d'extension 1 2Installation des composants du système 41 Installation d'un support de disque dur d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : orientez le support de disque dur d'extension de sorte que la poignée du support et le support soient placés contre la paroi du bâti du disque dur. Voir la Figure 2-9. 1 Alignez le support de disque dur d'extension à la baie, puis faites glisser le support de disque dur dans la baie jusqu'à ce que le lecteur soit bien en place. Voir la Figure 2-9. 2 Refermez le chariot. Voir « Fermeture du chariot », à la page 26. Retrait d'un support de disque dur SSD PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache dans tous les logements de disque dur vacants. PRÉCAUTION : utilisez uniquement des disques durs testés et homologués pour utilisation avec le fond de panier des disques durs. PRÉCAUTION : pour éviter toute perte de données, assurez-vous que votre système d'exploitation prend en charge l'installation de lecteurs remplaçables à chaud. Voir la documentation fournie avec le système d'exploitation. REMARQUE : lorsque vous combinez des disques durs SAS ou SATA dans le chariot, vérifiez les points suivants : • Seuls deux types de lecteurs peuvent être combinés par chariot. • Les disques durs installés dans les baies alignées à la verticale (c'est à dire les baies 0, 1 ou 0, 1, 2, 3) doivent être du même type. • Seuls les disques durs SAS peuvent se connecter à l'aide de deux câbles au module d'extension SAS.42 Installation des composants du système 1 Ouvrez le chariot. Voir « Ouverture du chariot », à la page 26. 2 Faites pivoter la poignée du support de disque dur d'extension pour la libérer du support de disque dur. Voir la Figure 2-10. 3 À l'aide de la poignée, tirez sur le support de disque dur SSD pour l'extraire du support de disque dur d'extension. Voir la Figure 2-10. Figure 2-10. Retrait et installation d'un support de disque dur SSD Installation d'un support de disque dur SSD PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 support de disque dur SSD 2 encoche de support de disque dur d'extension 3 poignée de support de disque dur d'extension 1 2 3Installation des composants du système 43 REMARQUE : orientez le support de disque dur SSD de sorte que la poignée du support soit contre la paroi du bâti du disque dur. Voir la Figure 2-10. 1 Faites pivoter la poignée du support de disque dur d'extension pour la libérer du support de disque dur. Voir la Figure 2-10. 2 Faites glisser le support de disque dur SSD dans le support de disque dur d'extension jusqu'à ce qu'il soit bien en place. 3 Insérez l'extrémité en forme de t de la poignée du support de disque dur d'extension dans l'encoche, puis tournez pour verrouiller la poignée. Voir la Figure 2-10. 4 Refermez le chariot. Voir « Fermeture du chariot », à la page 26. Retrait d'un disque dur SSD de 2,5 pouces installé dans un support de disque dur SSD PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache dans tous les logements de disque dur vacants. PRÉCAUTION : utilisez uniquement des disques durs testés et homologués pour l'utilisation avec le fond de panier des disques durs. PRÉCAUTION : pour éviter toute perte de données, assurez-vous que votre système d'exploitation prend en charge l'installation de lecteurs remplaçables à chaud. Voir la documentation fournie avec le système d'exploitation. REMARQUE : lorsque vous combinez des disques durs SAS ou SATA dans le chariot, vérifiez les points suivants : • Seuls deux types de lecteurs peuvent être combinés par chariot. • Les disques durs installés dans les baies alignées à la verticale (c'est à dire les baies 0, 1 ou 0, 1, 2, 3) doivent être du même type. • Seuls les disques durs SAS peuvent se connecter à l'aide de deux câbles au module d'extension SAS.44 Installation des composants du système 1 Faites pivoter la poignée du support de disque dur SSD pour la libérer du support de disque dur. Voir la Figure 2-11. 2 Pliez le rail droit pour retirer les broches de montage de l'assemblage du disque dur SSD, puis poussez doucement le rail gauche vers le bas et vers l'extérieur. 3 Retirez le cadre de protection métallique du disque dur SSD. Voir la Figure 2-11. Figure 2-11. Retrait et installation d'un disque dur SSD de 2,5 pouces dans un support de disque dur SSD 1 disque dur SSD de 2,5 pouces 2 cadre de protection métallique 3 support de disque dur SSD 4 poignée d'armature 5 encoche du support de disque dur 2 3 4 5 1Installation des composants du système 45 Installation d'un disque dur SSD de 2,5 pouces dans un support de disque dur SSD PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Insérez le nouveau disque dur SSD dans le cadre de protection métallique, puis alignez les orifices du disque dur avec ceux du cadre métallique. Vérifiez que le cadre de protection métallique portant l'inscription « Inside » (Face interne) pointe vers le haut et que l'étiquette située sur le disque dur est dirigée vers le haut. Voir la Figure 2-11. 2 Insérez l'assemblage du disque dur dans le support de disque dur SSD. Voir la Figure 2-11. 3 Pliez le rail droit et insérez les broches du support dans les orifices de montage de l'ensemble de disque dur, puis pliez le rail gauche et insérez les broches du support dans les autres orifices de montage. 4 Emboîtez l'extrémité en forme de T du support dans l'encoche et tournez pour verrouiller la poignée d'armature. Voir la Figure 2-11. Retrait d'un support de disque dur SSD d'un support de disque dur d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache dans tous les logements de disque dur vacants. PRÉCAUTION : utilisez uniquement des disques durs testés et homologués pour utilisation avec le fond de panier des disques durs. 46 Installation des composants du système PRÉCAUTION : pour éviter toute perte de données, assurez-vous que votre système d'exploitation prend en charge l'installation de lecteurs remplaçables à chaud. Voir la documentation fournie avec le système d'exploitation. REMARQUE : lorsque vous combinez des disques durs SAS ou SATA dans le chariot, vérifiez les points suivants : • Seuls deux types de lecteurs peuvent être combinés par chariot. • Les disques durs installés dans les baies alignées à la verticale (c'est à dire les baies 0, 1 ou 0, 1, 2, 3) doivent être du même type. • Seuls les disques durs SAS peuvent se connecter à l'aide de deux câbles au module d'extension SAS. 1 Faites pivoter la poignée du support de disque dur d'extension pour la libérer du support de disque dur. Voir la Figure 2-12. 2 À l'aide de la poignée, tirez sur le support de disque dur SSD pour l'extraire du support de disque dur d'extension. Voir la Figure 2-12. Figure 2-12. Retrait et installation d'un support de disque dur SSD d'un support de disque dur d'extension 1 support de disque dur d'extension 2 support de disque dur SSD 3 poignée d'armature 4 encoche de support de disque dur d'extension 2 3 1 4Installation des composants du système 47 Installation d'un support de disque dur SSD dans un support de disque dur d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : orientez le support de disque dur SSD de sorte que le connecteur du disque dur s'aligne au connecteur de l'interface sur le support de disque dur d'extension. 1 Faites glisser le support de disque dur SSD dans le support de disque dur d'extension jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Voir la Figure 2-12. 2 Insérez l'extrémité en forme de t de la poignée du support de disque dur d'extension dans l'encoche, puis tournez pour verrouiller la poignée. Voir la Figure 2-12. Retrait du fond de panier des disques durs d'un support de disque dur d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : un fond de panier doit être installé dans le support de disque dur d'extension afin de permettre une ventilation correcte, et ce même lorsque le support de disque dur ou le chariot ne contient pas de disques. 1 Retirez le support de disque dur d'extension du chariot. Voir « Retrait d'un support de disque dur d'extension », à la page 39. 2 Retirez les disques durs SSD du support de disque dur d'extension. Voir « Retrait d'un support de disque dur SSD d'un support de disque dur d'extension », à la page 45.48 Installation des composants du système 3 Pliez le rail du côté droit pour retirer les broches de montage du plateau du disque dur, puis poussez doucement le rail gauche vers le bas et vers l'extérieur. Voir la Figure 2-13. 4 Retirez les trois vis de fixation du fond de panier du disque dur. Voir la Figure 2-13. 5 Retirez le fond de panier du plateau du disque dur. Voir la Figure 2-13. Figure 2-13. Retrait et installation d'un fond de panier de disque dur d'un support de disque dur d'extension 1 support de disque dur d'extension 2 plateau du disque dur 3 fond de panier des disques durs 4 vis (3) 5 poignée d'armature 6 encoche de support de disque dur d'extension 2 3 1 4 5 6Installation des composants du système 49 Installation d'un fond de panier de disque dur dans un support de disque dur d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Alignez le fond de panier de disque dur sur les trous de fixation situés sur le plateau du disque dur. Voir la Figure 2-13. 2 Remettez en place les trois vis permettant de fixer le fond de panier au plateau de disque dur. Voir la Figure 2-13. 3 Pliez le rail droit du support de disque dur d'extension et insérez les broches du support dans les orifices de montage du plateau de disque dur, puis pliez le rail gauche et insérez les broches du support dans les autres orifices de montage. Voir la Figure 2-13. 4 Installez les disques durs SSD. Voir « Installation d'un support de disque dur SSD dans un support de disque dur d'extension », à la page 47. 5 Insérez l'extrémité en forme de t de la poignée du support de disque dur d'extension dans l'encoche, puis tournez pour verrouiller la poignée.50 Installation des composants du systèmeDépannage 51 Dépannage La sécurité en priorité, pour vous et votre système AVERTISSEMENT : demandez toujours de l'aide avant de soulever le système. N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser. AVERTISSEMENT : avant de retirer le capot du système, déconnectez toute source d'alimentation, débranchez le câble d'alimentation en CA puis déconnectez tous les périphériques et toutes les lignes LAN. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Problèmes d'installation Effectuez les vérifications suivantes si vous dépannez un problème d'installation : • Vérifiez les branchements des câbles d'alimentation (notamment ceux de tous les câbles du rack). • Déconnectez le cordon d'alimentation et attendez une minute. Reconnectez le cordon d'alimentation et réessayez. • Si le réseau indique une erreur, vérifiez que le système dispose de suffisamment de mémoire et d'espace disque.52 Dépannage • Retirez tous les périphériques reliés au système, un par un, et essayez de mettre le système sous tension. Si le système fonctionne après le retrait d'un périphérique, il peut s'agir d'un problème lié à ce dernier ou d'un problème de configuration entre le périphérique et le système. Contactez le fournisseur du périphérique pour obtenir de l'aide. • Si le système ne se met pas sous tension, vérifiez l'affichage des voyants. Si les voyants ne sont pas allumés, il est possible que le système ne soit pas alimenté en CA. Vérifiez le cordon d'alimentation afin de vous assurer qu'il est correctement branché. Dépannage des connexions externes Avant de procéder au dépannage de tout périphérique externe, assurez-vous que tous les câbles externes sont correctement fixés aux connecteurs externes de votre chariot. Voir la Figure 1-1 pour identifier les connecteurs situés sur le panneau arrière du système. Dépannage d'un chariot PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Vérifiez que tous les câbles sont bien connectés au boîtier du serveur. 2 Assurez-vous que le chariot est bien en place. Voir « Fermeture du chariot », à la page 26. 3 Assurez-vous que le chariot est correctement installé. 4 Assurez-vous que tous les composants sont correctement installés et ne sont pas endommagés. Voir « Installation des composants du système », à la page 23. 5 Si le chariot ne se met pas sous tension, voir la section « Obtention d'aide », à la page 77.Dépannage 53 Dépannage d'un disque dur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : cette procédure de dépannage peut détruire les données stockées sur le disque dur. Avant de continuer, sauvegardez tous les fichiers qui se trouvent sur le disque dur. Disque dur non reconnu 1 Ouvrez le chariot. Voir « Ouverture du chariot », à la page 26. 2 Vérifiez que le système est sous-tension et vérifiez la connexion du câble de données mini-SAS. Vérifiez que les câbles sont bien insérés dans les connecteurs appropriés sur le fond de panier et la carte du module d'extension SAS. Vérifiez également que les broches des connecteurs ne sont pas endommagées. 3 Vérifiez les voyants d'état pour vous assurer que tous les disques durs sont allumés. Pour en savoir plus sur les emplacements et la signification des voyants, consultez la section « Codes des voyants des disques durs », à la page 10. 4 Si le voyant d'un disque dur est éteint, retirez le disque dur. Voir « Retrait d'un support de disque dur standard », à la page 31, « Retrait d'un support de disque dur flexible », à la page 35 ou « Retrait d'un support de disque dur d'extension », à la page 39. 5 Vérifiez le disque dur et assurez-vous que les connecteurs ne sont pas endommagés. 6 Réinstallez le disque dur. Voir « Installation d'un support de disque dur standard », à la page 33, « Installation d'un support de disque dur flexible », à la page 37 ou « Installation d'un support de disque dur d'extension », à la page 41. 7 Refermez le chariot. Voir « Fermeture du chariot », à la page 26. 8 Si ce problème persiste, installez un nouveau disque dur. 54 Dépannage Le voyant du disque dur ne s'allume pas 1 Ouvrez le chariot. Voir « Ouverture du chariot », à la page 26. REMARQUE : vérifiez bien les voyants de disque dur avant de retirer le disque dur défaillant du chariot. 2 Localisez le disque dur défaillant. Chaque disque dur est doté de voyants qui indiquent s'il est défectueux. Pour en savoir plus sur les emplacements et la signification des voyants, consultez la section « Codes des voyants des disques durs », à la page 10. 3 Si le voyant d'un disque dur est éteint, retirez le disque dur. Voir « Retrait d'un support de disque dur standard », à la page 31, « Retrait d'un support de disque dur flexible », à la page 35 ou « Retrait d'un support de disque dur d'extension », à la page 39. 4 Vérifiez le disque dur et assurez-vous que les connecteurs ne sont pas endommagés. 5 Réinstallez le disque dur. Voir « Installation d'un support de disque dur standard », à la page 33, « Installation d'un support de disque dur flexible », à la page 37 ou « Installation d'un support de disque dur d'extension », à la page 41. 6 Refermez le chariot. Voir « Fermeture du chariot », à la page 26. 7 Si ce problème persiste, installez un nouveau disque dur. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 77. Dépannage de la carte du module d'extension SAS PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le chariot du boîtier du serveur. Voir « Retrait d'un chariot », à la page 27.Dépannage 55 2 Vérifiez que les câbles d'alimentation, de données mini-SAS et de transmission sont bien insérés dans les connecteurs appropriés sur la carte du module d'extension SAS. Vérifiez également que les broches des connecteurs ne sont pas endommagées. 3 Assurez-vous que la carte du module d'extension SAS est correctement installée dans le chariot. 4 Réinstallez le chariot dans le châssis. Voir « Installation d'un chariot », à la page 28. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 77. Dépannage de la connexion externe SAS PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Vérifiez les voyants situés sur votre chariot de stockage. Pour en savoir plus sur les emplacements et la signification des voyants, consultez la section « Voyants et caractéristiques du panneau avant », à la page 7. 2 Vérifiez que les câbles sont bien insérés dans les connecteurs appropriés sur le chariot de stockage Vérifiez également que les broches des connecteurs ne sont pas endommagées. Vérifiez que les câbles SAS externes utilisés sont appropriés au chariot de stockage. N'utilisez que des câbles mini-SAS x4 (SFF-8088). 3 Vérifiez que les câbles d'alimentation, de données mini-SAS et de transmission sont bien insérés dans les connecteurs appropriés sur la carte du module d'extension SAS et sur la carte de distribution de l'alimentation des nœuds. Vérifiez également que les broches des connecteurs ne sont pas endommagées. 4 Vérifiez que la carte du module d'extension SAS est correctement installée dans le chariot. 5 Réinstallez le chariot dans le châssis. Voir « Installation d'un chariot », à la page 28. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 77.56 Dépannage Dépannage du fond de panier des disques durs PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le chariot du boîtier du serveur. Voir « Retrait d'un chariot », à la page 27. 2 Vérifiez que les câbles sont bien insérés dans les connecteurs appropriés sur le fond de panier des disques durs. Vérifiez également que les broches des connecteurs ne sont pas endommagées. 3 Vérifiez que le fond de panier des disques durs est correctement installé dans le chariot. 4 Réinstallez le chariot dans le châssis. Voir « Installation d'un chariot », à la page 28. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 77. Dépannage de la carte de distribution de l'alimentation des nœuds PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le chariot du boîtier du serveur. Voir « Retrait d'un chariot », à la page 27. 2 Vérifiez que les câbles sont bien insérés dans les connecteurs appropriés sur la carte de distribution de l'alimentation des nœuds. Vérifiez également que les broches des connecteurs ne sont pas endommagées. 3 Vérifiez que la carte de distribution de l'alimentation des nœuds est correctement installée dans le chariot. Dépannage 57 4 Réinstallez le chariot dans le châssis. Voir « Installation d'un chariot », à la page 28. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 77. Vérification de la version du micrologiciel du module d'extension REMARQUE : téléchargez la version la plus récente du micrologiciel du module d'extension à partir du site support.dell.com et installez-la. Pour installer la mise à jour, suivez les instructions qui figurent dans le fichier téléchargé. 1 Exécutez l'interface de ligne de commande 2 Vérifiez l'adresse SAS intrabande. Entrez le code suivant sur la ligne de commande pour obtenir l'adresse SAS intrabande : cmd>xflash -i get avail où i - sélectionne l'interface de l'adresse SAS intrabande get - queries data from the targeted expander chip avail - répertorie les modules d'extension disponibles pour l'interface sélectionnée. 3 Vérifiez la version du micrologiciel du module d'extension. Entrez le code suivant sur la ligne de commande pour afficher la version du micrologiciel du module d'extension : cmd>xflash -i SASADDR get ver 0, où i - sélectionne l'interface de l'adresse SAS intrabande SASADDR - est l'adresse SAS intrabande de la puce du module d'extension spécifié get - queries data from the targeted expander chip58 Dépannage ver [RÉGION] - affiche la version du micrologiciel d'une région flash. Le cas échéant, [RÉGION] renvoie à une région flash du module d'extension (0 à 15). Si elle n'est pas spécifiée, la version de la région du micrologiciel actif est affichée. Par exemple, le format de la ligne de commande doit être le suivant : cmd>xflash -i 500650b0000472bf get ver 0Utilisation de l'Expander Flash Utility 59 Utilisation de l'Expander Flash Utility Expander Flash Utility (Xflash) est un utilitaire de ligne de commande servant à identifier l'adresse SAS du module d'extension SAS, déterminer la version du micrologiciel du module d'extension, réinitialiser le module d'extension SAS ou mettre à jour les deux puces du module d'extension SAS simultanément ou séparément. Configuration matérielle et logicielle requise Xflash s'exécute sur les plateformes suivantes. • Chariot de calcul double largeur ou simple largeur avec HBA ou carte RAID • x4 câbles (SFF-8088) mini-SAS • Windows Server 2008 R2 Édition Entreprise x64 • Red Hat® Enterprise Linux (RHEL) 6.1, x64 • SUSE® Linux Enterprise Server (SLES) 11.2 GM, x64 Support du module d'extension SAS Xflash prend en charge les puces de module d'extension SAS suivantes et les cartes de module d'extension SAS correspondant à ces puces. • LSI SAS2x20 • LSI SAS2x24 • LSI SAS2x28 • LSI SAS2x36 • Commutateur LSI SAS2x60 Utilisation de l'Expander Flash Utility Description des commandes Utilisez la syntaxe suivante pour les commandes de l'utilitaire Xflash : xflash [OPTIONS] [INTERFACE] [COMMAND] Séparez par des espaces les champs de nom de programme, d'options, d'interface et de commande. Paramètres de ligne de commande Les tableaux suivants répertorient les commandes Xflash courantes utilisées dans ce document. REMARQUE : pour consulter la liste détaillée des paramètres de ligne de commande, voir le fichier LISEZ-MOI Xflash. Tableau 4-1. OPTIONS — Paramètres de ligne de commande Paramètre Description -h, --help Affiche les options d'aide correspondant aux options de la ligne de commande -l, --log Crée un fichier journal pour les opérations internes -r, --resetchip Effectue une réinitialisation matérielle de la puce A ou B du module d'extension, une fois la commande actuelle exécutée Tableau 4-2. INTERFACE — Paramètres de ligne de commande Paramètre Description -i SAS ADDRESS, --inband SAS ADDRESS Utilise le port intrabande (SAS ADDRESS) pour établir une connexion au module d'extension REMARQUE : utilisez la commande « get avail » lorsque SAS ADDRESS n'est pas spécifié. REMARQUE : vous trouverez ci-dessous un exemple d'utilisation de ligne de commande permettant de télécharger le micrologiciel : « xflash.exe -i 500605b0000272bf down fw sas2xfw.fw 0 » Où 500605b0000272bf est l'adresse SAS de la puce du module d'extension SAS, connectée via l'interface intrabande, qui s'affiche.Utilisation de l'Expander Flash Utility 61 a. Le cas échéant, [REGION] (décimale) renvoie à une région flash du module d'extension (0 à 9). Si rien n'est spécifié, l'image est téléchargée dans la région flash désignée comme devant recevoir les mises à jour micrologicielles ou de fabrication. b. Le cas échéant, [REGION] (décimale) renvoie à une région flash du module d'extension (0 à 9). Si rien n'est spécifié, la région micrologicielle ou de fabrication active est effacée. c. Le cas échéant, [REGION] renvoie à une région flash quelconque du module d'extension (0 à 9). Si rien n'est spécifié, la version de la région du micrologiciel actif est affichée. Tableau 4-3. COMMAND — Paramètres de ligne de commande Paramètre Description down Télécharge une image micrologicielle ou de fabrication sur le module d'extension fw FILE [REGION] a Télécharge une nouvelle image micrologicielle sur la puce du module d'extension mfg FILE [REGION] a Télécharge une nouvelle image de fabrication sur la région de fabrication de la puce du module d'extension erase Efface des régions du flash sur la puce du module d'extension flash Efface la totalité du flash fw [REGION] b Efface une région du micrologiciel mfg [REGION] b Efface la région de fabrication flash de la puce du module d'extension get Interroge les données de la puce du module d'extension avail Répertorie les modules d'extension disponibles à l'interface sélectionnée exp Affiche les propriétés de la puce du module d'extension, c'est-à-dire les informations de version, produit et plateforme ainsi que d'autres attributs du module d'extension ver [REGION] c Affiche la version du micrologiciel dans une région flash reset Réinitialise les éléments de la puce du module d'extension exp Réinitialise la puce du module d'extension62 Utilisation de l'Expander Flash Utility Configurations de câblage La mise à jour micrologicielle du module d'extension peut s'effectuer via le port SAS?intrabande en connectant un/des câble(s) mini-SAS entre le chariot de stockage et le chariot de calcul. Choisissez l'une des options suivantes lors de la mise à jour du micrologiciel du module d'extension. • 1 Module d'extension A/B : connexion directe hôte simple HBA à un chariot à 12 lecteurs Dans cette configuration, l'hôte est connecté aux connecteurs A1 et A2 mini-SAS externes du chariot de stockage et les 12 disques durs sont unifiés et contrôlés par les puces du module d'extension A et B. Voir la Figure 1-9. Cette option de câblage permet de mettre à jour le micrologiciel des deux puces du module d'extension tout en utilisant la même connexion de câbles. • 2 Module d'extension A/B : connexion directe hôte double HBA à un chariot à 12 lecteurs Dans cette configuration, l'hôte est connecté aux connecteurs A1 mini-SAS et B1 mini-SAS?externes du chariot de stockage et les 12 disques durs sont unifiés et contrôlés par les puces du module d'extension A et B. Voir laFigure 1-11. Cette option de câblage permet de mettre à jour manuellement le micrologiciel du module d'extension sur les deux puces du module d'extension une à la fois. Vous devrez inverser les câbles dans les connecteurs A1 mini-SAS et B1 mini-SAS pour mettre à jour la deuxième puce du module d'extension. • 3 Module d'extension A/B : connexion directe hôte simple HBA/RAID à un chariot à 12 lecteurs Dans cette configuration, l'hôte est connecté aux connecteurs A1 et A2 mini-SAS?externes du chariot de stockage et les 24 disques durs sont répartis dans deux groupes, 12 disques durs étant contrôlés par la puce A du module d'extension et les 12 autres étant contrôlés par la puce B du module d'extension. Voir la Figure 1-12. Cette option de câblage permet de mettre à jour le micrologiciel des deux puces du module d'extension tout en utilisant la même connexion de câbles. Utilisation de l'Expander Flash Utility 63 • 4 Module d'extension A/B : connexion directe deux hôtes RAID à un chariot à 24 lecteurs Dans cette configuration, les deux hôtes sont connectés au chariot de stockage et les 24 disques durs sont regroupés dans quatre zones. La puce A du module d'extension contrôle les zones 0 et 1 et la puce B du module d'extension contrôle les zones 2 and 3. Voir la Figure 1-12. Cette option de câblage permet de mettre à jour manuellement le micrologiciel du module d'extension sur les deux puces du module d'extension une à la fois. Vous devrez inverser les câbles dans les connecteurs A1 mini-SAS et B1, B2 mini-SAS pour mettre à jour la deuxième puce du module d'extension. Noms de fichier du micrologiciel du module d'extension Les tableaux suivants indiquent le format de nom de fichier d'image micrologicielle et de fabrication du module d'extension. Remarque : XXX représente le numéro de version de l'image du micrologiciel de la région flash 0. Tableau 4-4. Noms de fichier du micrologiciel du module d'extension de la région 0 Type de configuration Nom du fichier d'image du micrologiciel Région 1 Module d'extension A/B sas2xfwZeus_XXX.fw 0 2 Module d'extension A/B sas2xfwZeus_XXX.fw 0 3 Module d'extension A/B sas2xfwZeus_XXX.fw 0 4 Module d'extension A/B sas2xfwZeus_XXX.fw 064 Utilisation de l'Expander Flash Utility Remarque : XXX représente le numéro de version de l'image du micrologiciel de la région flash 2. Remarque : XXX représente le numéro de version de l'image de fabrication de la région flash 3. Tableau 4-5. Noms de fichier du micrologiciel du module d'extension de la région 2 Type de configuration Nom du fichier d'image du micrologiciel Région 1 Module d'extension A/B sas2xfwZeus_XXX.fw 2 2 Module d'extension A/B sas2xfwZeus_XXX.fw 2 3 Module d'extension A/B sas2xfwZeus_XXX.fw 2 4 Module d'extension A/B sas2xfwZeus_XXX.fw 2 Tableau 4-6. Noms de fichier de fabrication du module d'extension de la région 3 Type de configuration Nom de fichier d'image de fabrication Région 1 Module d'extension A/B sas2xMfgZeus_XXX.bin 3 2 Module d'extension A/B sas2xMfgZeus_XXX.bin 3 3 Module d'extension A/B sas2xMfgZeus_XXX.bin 3 4 Module d'extension A/B sas2xMfgZeus_XXX.bin 3Utilisation de l'Expander Flash Utility 65 Remarque : 1 représente le type de configuration et les propriétés des puces du module d'extension. XXX représente le numéro de version de l'image de fabrication de la région flash 9. Consignes de mise à jour du micrologiciel du module d'extension Vous trouverez ci-dessous les consignes de mise à jour du micrologiciel du module d'extension. • La mise à jour du micrologiciel doit être téléchargée dans chaque région flash en commençant par la région flash 0. • Au risque d'effacer l'adresse SAS du module d'extension SAS, n'effacez pas l'image flash du micrologiciel du module d'extension lors de la mise à jour du micrologiciel. • Si la mise à jour du microIogiciel échoue sur le chariot de stockage, utilisez le connecteur de débogage intelligent du module d'extension SAS pour la restaurer. Pour connaître l'emplacement du connecteur, voir « Connecteurs de la carte du module d'extension SAS », à la page 74. AVERTISSEMENT : nous vous recommandons vivement de toujours mettre à jour le micrologiciel sur les deux puces du module d'extension et de réinitialiser le module d'extension SAS, une fois la mise à jour terminée. Tableau 4-7. Noms de fichier de fabrication du module d'extension de la région 9 Type de configuration Nom de fichier d'image de fabrication Région 1 Module d'extension A/B sas2xMfgZeus_1_Region9_XXX.bin 9 2 Module d'extension A/B sas2xMfgZeus_2_Region9_XXX.bin 9 3 Module d'extension A/B sas2xMfgZeus_3_Region9_XXX.bin 9 4 Module d'extension A/B sas2xMfgZeus_4_Region9_XXX.bin 966 Utilisation de l'Expander Flash Utility Mise à jour du micrologiciel du module d'extension REMARQUE : avant d'effectuer la mise à jour du micrologiciel, assurez-vous de télécharger la dernière version de celui-ci et de l'enregistrer sur votre système local. Vous ne devez pas retirer le chariot C8000XD de l'enceinte du serveur C8000 au cours de la mise à jour du micrologiciel du module d'extension. PRÉCAUTION : au risque d'effacer l'adresse SAS intrabande, n'effacez pas l'image flash du micrologiciel du module d'extension lors de la mise à jour du micrologiciel. 1 Connectez le chariot de stockage et la carte HBA ou RAID du chariot de calcul. Voir « Configurations de câblage », à la page 62 pour connaître les configurations de câblage prises en charge. 2 Téléchargez la version la plus récente du BIOS disponible sur le site support.dell.com. Naviguez jusqu'à l'emplacement où vous avez téléchargé le paquet de micrologiciel et extrayez-le. 3 Vérifiez la version actuelle du micrologiciel du module d'extension. Voir « Vérification de la version du micrologiciel du module d'extension », à la page 57. 4 Identifiez les adresses SAS du module d'extension SAS en entrant la commande suivante : cmd>xflash –i get avail Le module d'extension SAS?du chariot de stockage est identifié et les puces du module d'extension et les deux adresses SAS uniques sont répertoriées. Utilisation de l'Expander Flash Utility 67 Exemple de sortie REMARQUE : le module d'extension SAS?du chariot de stockage a deux adresses SAS uniques. Si vous ne pouvez pas trouver l'adresse SAS, utilisez le port COM RS232 pour établir la connexion entre le chariot de calcul et le chariot de stockage et récupérer l'adresse SAS. REMARQUE : lors du téléchargement de l'image micrologicielle ou de fabrication sur le module d'extension SAS, assurez-vous que le nom de fichier est correct. Voir « Noms de fichier du micrologiciel du module d'extension », à la page 63. 5 Notez les adresses SAS des puces A et B du module d'extension. 6 Mettez à jour le micrologiciel du module d'extension sur les puces de celui-ci. 7 Téléchargez le micrologiciel du module d'extension sur la région flash 0. a Entrez la commande suivante : cmd>xflash -i SASADDR down fw sas2xfwZeus_XXX.fw 0 où SASADDR est l'adresse SAS?intrabande de la puce du module d'extension spécifiée XXX est le numéro de version de l'image du micrologiciel Par exemple, le format de la ligne de commande doit être le suivant : cmd>xflash -i 500650b0000472bf down fw sas2xfwZeus_120518_1_0_2_0.fw 0 c:\Users\Administrator\Desktop\1020>xflash -i get avail Xflash LSI SAS Expander Flash Utility Version: 9.0.0.0 Copyright (c) 2011 LSI Corporation. Tous droits réservés. Initialisation de l'interface. Module d'extension : Bobcat (SAS2x28) 1) Bobcat (SAS2x28) (500262D0:0B8F1B3F) (0.0.0.0) 2) Bobcat (SAS2x28) (500262D0:0B8F1A3F) (0.0.0.0)68 Utilisation de l'Expander Flash Utility b Lorsque l'invite du message « Souhaitez-vous vraiment télécharger le fichier sur le module d'extension ? (o/n) » apparaît, appuyez sur O. 8 Téléchargez le micrologiciel du module d'extension sur la région flash 2. a Entrez la commande suivante : cmd>xflash -i SASADDR down fw sas2xfwZeus_XXX.fw 2 où SASADDR est l'adresse SAS?intrabande de la puce du module d'extension spécifiée XXX est le numéro de version de l'image du micrologiciel Par exemple, le format de la ligne de commande doit être le suivant : cmd>xflash -i 500650b0000472bf down fw sas2xfwZeus_120518_1_0_2_0.fw 2 b Lorsque l'invite du message « Souhaitez-vous vraiment télécharger le fichier sur le module d'extension ? (o/n) » apparaît, appuyez sur O. 9 Téléchargez l'image de fabrication sur la région flash 3. a Entrez la commande suivante : cmd>xflash -i SASADDR down mfg sas2xMfgZeus_XXX.bin 3 où SASADDR est l'adresse SAS?intrabande de la puce du module d'extension spécifiée XXX est le numéro de version de l'image de fabrication Par exemple, le format de la ligne de commande doit être le suivant : cmd>xflash -i 500650b0000472bf down fw sas2xfwZeus_120518_7_1_5_0.fw 3 b Lorsque l'invite du message « Souhaitez-vous vraiment télécharger le fichier sur le module d'extension ? (o/n) » apparaît, appuyez sur O.Utilisation de l'Expander Flash Utility 69 10 Téléchargez l'image de fabrication sur la région flash 9. a Entrez la commande suivante : cmd>xflash -i SASADDR down mfg sas2xMfgZeus_X_Region9_XXX.bin 9 où SASADDR est l'adresse SAS?intrabande de la puce du module d'extension spécifiée XXX est le type de configuration et la propriété du module d'extension Region9_X est le numéro de version de l'image de fabrication de la région 9 Par exemple, le format de la ligne de commande doit être le suivant : cmd>xflash -i 500650b0000472bf down fw sas2xfwZeus_1_Region9_120504_7_1_4_0.fw 9 b Lorsque l'invite du message « Souhaitez-vous vraiment télécharger le fichier sur le module d'extension ? (o/n) » apparaît, appuyez sur O. 11 Patientez jusqu'à la fin du téléchargement sur la région 9 et l'affichage du message « La post-validation de l'image a réussi ». 12 Si vous effectuez une mise à jour du micrologiciel du module d'extension à l'aide de l'option de câblage de la configuration 1 ou 3, passez à l'étape 13. Si vous effectuez une mise à jour du micrologiciel du module d'extension à l'aide de l'option de câblage de la configuration 2 ou 4, vous devez inverser les câbles mini-SAS sur le chariot de stockage et répéter les étapes 7 à 10 pour mettre à jour le micrologiciel sur la puce B avant de procéder à l'étape suivante. 13 Réinitialisez la puce A du module d'extension en entrant la commande : cmd>xflash –i SASADDR reset exp où SASADDR est l'adresse SAS?intrabande de la puce A du module d'extension70 Utilisation de l'Expander Flash Utility 14 Réinitialisez la puce B du module d'extension en entrant la commande : cmd>xflash –i SASADDR reset exp où SASADDR est l'adresse SAS?intrabande de la puce B du module d'extension 15 Vérifiez la version du micrologiciel de la région 0 en entrant la commande suivante : cmd>xflash –i SASADDR get ver 0 16 Vérifiez la version du micrologiciel de la région 2 en entrant la commande suivante : cmd>xflash –i SASADDR get ver 2 17 Vérifiez la version de fabrication de la région 3 en entrant la commande suivante : cmd>xflash –i SASADDR get ver 3Cavaliers et connecteurs 71 Cavaliers et connecteurs Connecteurs du fond de panier des disques durs Figure 5-1. Fond de panier gauche 1 connecteur SAS/SATA intégré 0 ou 12 2 connecteur SAS/SATA intégré 2 ou 14 3 connecteur de carte pont du fond de panier 4 connecteur SAS/SATA intégré 3 ou 15 5 connecteur SAS/SATA intégré 1 ou 1372 Cavaliers et connecteurs Figure 5-2. Fond de panier droit 1 connecteur de carte pont du fond de panier 2 connecteur SAS/SATA intégré 6 ou 18 3 connecteur de capteur d'alimentation 4 connecteur d'alimentation 5 connecteur SAS/SATA intégré 8 ou 20 6 connecteur SAS/SATA intégré 10 ou 22 7 connecteur mini-SAS 0 8 connecteur mini-SAS 1 9 connecteur I2C du module d'extension 10 connecteur mini-SAS 2 11 connecteur mini-SAS 3 12 connecteur SAS/SATA intégré 11 ou 23 13 connecteur SAS/SATA intégré 9 ou 21 14 connecteur SAS/SATA intégré 7 ou 19 15 connecteur SAS/SATA intégré 5 ou 17 16 connecteur SAS/SATA intégré 4 ou 16 1 2 3 4 5 10 15 14 13 12 11 6 7 8 9 16Cavaliers et connecteurs 73 Figure 5-3. Fond de panier des disques durs du support de disque dur d'extension 1 connecteur SSD intégré 1 2 connecteur SSD intégré 274 Cavaliers et connecteurs Connecteurs de la carte du module d'extension SAS Figure 5-4. Connecteurs de la carte du module d'extension SAS 1 connecteurs externes mini-SAS A1 et A2 2 connecteur de débogage intelligent pour contrôleur 2 3 connecteur interne mini-SAS 3 4 connecteur interne mini-SAS 2 5 connecteur interne mini-SAS 1 6 connecteur interne mini-SAS 0 7 connecteur d'alimentation 8 connecteur I2C du module d'extension 1 9 connecteur de débogage intelligent pour contrôleur 1 10 connecteur RS232 COM 11 cavalier de sélection de contrôleur 12 connecteur I2C du module d'extension 2 13 connecteurs externes mini-SAS B1 et B2Cavaliers et connecteurs 75 Connecteurs de la carte de distribution de l'alimentation du nœud Figure 5-5. Connecteurs de la carte de distribution de l'alimentation du nœud 1 connecteur de ralentissement de l'alimentation/d'urgence 2 connecteur I2C 3 connecteur d'alimentation 12V S2 4 connecteur d'alimentation HDD1 5 connecteur d'alimentation 6 connecteur d'alimentation HDD3 7 connecteur d'alimentation HDD2 8 connecteur d'alimentation de la carte système 9 connecteur d'alimentation S1 12V 10 connecteur du capteur à distance 11 connecteur du voyant LED du disque dur 12 connecteur de contrôle de la carte système 13 connecteur d'intercommunication LAN 76 Cavaliers et connecteursObtention d'aide 77 Obtention d'aide Contacter Dell Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active, vous pouvez utiliser les coordonnées figurant sur votre preuve d'achat, votre bordereau de marchandises, votre facture ou encore dans le catalogue de produits Dell. Dell propose plusieurs options de maintenance et d'assistance technique en ligne et par téléphone. Leur disponibilité variant d'un pays à l'autre, il est possible que certains services ne soient pas proposés dans votre région. Pour contacter Dell pour des questions ayant trait aux ventes, au support technique ou au service client : 1 Rendez-vous sur le site support.dell.com. 2 Cliquez sur votre pays/région au bas de la page. Pour la liste complète de pays/régions, cliquez sur All (Tous). 3 Cliquez sur Toutes les options de support dans le menu Support. 4 Sélectionnez le lien de service ou de support approprié en fonction de vos besoins. 5 Sélectionnez la méthode qui vous convient le mieux pour contacter Dell.78 Obtention d'aideFILE LOCATION: J:\DL\DL124712\DTP\fr-FR\C8000XD_HOM_bk0IX.fm Index 79 Index A à propos du système, 7 C cache de chariot installation, 29 retrait, 28 chariot fermeture, 26 installation, 28 ouverture, 26 retrait, 27 configuration du disque dur, 30 D Dell contacter, 77 dépannage carte du module d'extension, 54 connecteurs du module d'extension, 55 connexions externes, 52 disque dur, 53 fond de panier du disque dur, 56 NPDB, 56 version du micrologiciel, 57 disque dur de 2,5 pouces installation, 39 retrait, 37, 43 disque dur de 3,5 pouces installation, 35 retrait, 33 disque dur SSD de 2,5 pouces installation, 45 E Expander Flash Utility, 59 configurations de câblage, 62 description des commandes, 60 exigences, 59 mise à jour du micrologiciel, 65 F fermeture chariot, 26 fonctionnalités panneau avant, 7 fond de panier du support d'extension installation, 49 retrait, 47FILE LOCATION: J:\DL\DL124712\DTP\fr-FR\C8000XD_HOM_bk0IX.fm 80 Index I installation cache de chariot, 29 chariot, 28 disque dur de 2,5 pouces, 39 disque dur de 3,5 pouces, 35 disque dur SSD de 2,5 pouces, 45 fond de panier du support d'extension, 49 support de disque dur d'extension, 41 support de disque dur flexible, 37 support de disque dur SSD, 42, 47 support de disque dur standard, 33 M Micrologiciel du module d'extension mise à jour, 66 mise à jour du micrologiciel du module d'extension consignes, 65 mode de configuration du module d'extension, 16 N numéro de service, 21 O ouverture chariot, 26 R retrait cache de chariot, 28 chariot, 27 disque dur de 2,5 pouces, 37 disque dur de 3,5 pouces, 33 disque dur SSD de 2,5 pouces, 43 fond de panier du support d'extension, 47 support de disque dur, 32 support de disque dur d'extension, 39 support de disque dur flexible, 35-36 support de disque dur SSD, 41, 45 support de disque dur standard, 31 S sécurité, 51 support de disque dur d'extension installation, 41 retrait, 39 support de disque dur flexible installation, 37 retrait, 35-36FILE LOCATION: J:\DL\DL124712\DTP\fr-FR\C8000XD_HOM_bk0IX.fm Index 81 support de disque dur SSD installation, 42, 47 retrait, 41, 45 support de disque dur standard installation, 33 retrait, 31-32 V voyant alimentation, 8 identité système, 8 X Xflash Voir Expander Flash UtilityFILE LOCATION: J:\DL\DL124712\DTP\fr-FR\C8000XD_HOM_bk0IX.fm 82 Index Dell PowerEdge R720 et R720xd Guide de mise en route Modèle réglementaire: E14S Series Type réglementaire: E14S001Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. © 2012 Dell Inc. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Boomi™, Dell Precision™ , OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. 2012 — 09 Rev. A01Installation et configuration AVERTISSEMENT : Avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage d'un système en rack Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système. Figure 1. Installation des rails et du système dans un rack Connexion du clavier (facultatif), de la souris et du moniteur Figure 2. Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). Les connecteurs à l'arrière du système sont assortis d'icônes indiquant quels câbles brancher à chaque connecteur. Assurez-vous de serrer les vis (le cas échéant) sur le connecteur du câble du moniteur. 3Branchement du ou des câbles d'alimentation Figure 3. Branchement du ou des câbles d'alimentation Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, branchez son câble d'alimentation. Sécurisation du ou des câbles d'alimentation Figure 4. Sécurisation du ou des câbles d'alimentation Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration et attachez le(s) câble(s) d'alimentation du système au clip. Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]). 4Mise sous tension du système Figure 5. Mise sous tension du système Appuyez sur le bouton d'alimentation du système. Le voyant d'alimentation devrait s'allumer Installation de la façade en option Figure 6. Installation du cadre Installez le cadre (facultatif). Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si un système d'exploitation était préinstallé sur votre ordinateur, reportez-vous à la documentation du système d'exploitation livrée avec votre système. Pour une première installation du système d'exploitation, reportez-vous à la documentation concernant l'installation et la configuration de votre système d'exploitation. Assurez-vous que le système d'exploitation est bien installé avant d'installer du matériel ou logiciel n'ayant pas été fourni avec le système. REMARQUE : pour obtenir les dernières informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site dell.com/ossupport. 5Contrat de licence de logiciel Dell Avant d'utiliser le système, veuillez lire le contrat de licence du logiciel Dell fourni avec celui-ci. Vous devez considérer les supports du logiciel installé par Dell comme des copies de SECOURS du logiciel installé sur le disque dur du système. Si vous n'acceptez pas les termes du contrat, veuillez appeler le numéro d'assistance client. Les clients aux États-Unis doivent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). Les clients en-dehors des États-Unis doivent se rendre sur le site support.dell.com et sélectionner leur pays ou région dans le bas de la page. Autres informations utiles AVERTISSEMENT : Reportez-vous aux informations concernant la sécurité et les réglementations qui accompagnent le système. Des informations sur la garantie peuvent être incluses à ce document ou à un document séparé. • Le Manuel de l'utilisateur fournit des informations concernant les fonctionnalités du système et décrit comment dépanner le système et installer ou remplacer des composants système. Ce document est disponible en ligne à l'adresse support.dell.com/manuals. • La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack, le cas échéant. • Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système. REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez les informations de mise à jour en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres documents. REMARQUE : Nous vous recommandons de télécharger et d'installer la dernière version du BIOS, du pilote et du micrologiciel de gestion des systèmes sur votre système depuis support.dell.com. Obtention d'une assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne fonctionne pas comme prévu, consultez votre Manuel du propriétaire. Dell offre des formations et certifications sur le matériel approfondies. Pour des informations supplémentaires, voir dell.com/training. Ce service n'est pas offert dans toutes les régions. Informations NOM Les informations suivantes, qui s'appliquent à l'appareil décrit dans ce document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Numéro de modèle : E14S Tension d'alimentation : 100-240 V CA (avec bloc d'alimentation CA 495 W, 750 W et 1 100 W) ou 200–240 V CA (avec bloc d'alimentation Titanium 750 W) ou –(48–60) V CC (avec bloc d'alimentation CC de 1 100 W) 6Fréquence : 50 Hz/60 Hz (bloc d'alimentation secteur) Consommation électrique : 12 A à 6,5 A (X 2) (avec bloc d'alimentation secteur de 1 100 W) 10 A à 5 A (X 2) (avec bloc d'alimentation secteur de 750 W) 5 A (X 2) (avec bloc d'alimentation secteur Titanium redondant de 750 W) 6,5 A à 3 A (X 2) (avec bloc d'alimentation secteur de 495 W) 32 A (X 2) (avec bloc d'alimentation CC de 1 100 W) Caractéristiques techniques REMARQUE : Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour une liste complète des caractéristiques actuelles de votre ordinateur, consultez le site Web support.dell.com. REMARQUE : Les caractéristiques suivantes s'appliquent à PowerEdge R720 et à PowerEdge R720xd, sauf indication contraire. Alimentation Bloc d'alimentation secteur (par bloc d'alimentation) Puissance 495 W, 750 W ou 1 100 W Dissipation thermique REMARQUE : La dissipation thermique est calculée par rapport à la puissance nominale du bloc d'alimentation. 1 908 BTU/h maximum (bloc d'alimentation 495 W) 2 891 BTU/h maximum (bloc d'alimentation 750 W) 2 843 BTU/h maximum (bloc d'alimentation redondant 750 W) 4 100 BTU/h maximum (bloc d'alimentation 1 100 W) Tension REMARQUE : Ce système est également conçu pour être connecté aux systèmes d'alimentation informatiques avec une tension phase à phase ne dépassant pas 230 V. 100 à 240 V CA, à sélection automatique, 50/60 Hz ou 200 à 240 V CA, à sélection automatique, 50/60 Hz, pour un bloc d'alimentation Titanium de 750 W Bloc d'alimentation en CC (par bloc) Puissance 1 100 W Dissipation thermique REMARQUE : La dissipation thermique est calculée par rapport à la puissance nominale du bloc d'alimentation. 4 416 BTU/h maximum Tension –(48 à 60) V CC Batterie Pile bouton Pile bouton 3 V CR2032 au lithium Caractéristiques physiques Hauteur 87,3 mm (3,44 pouces) Largeur 7Caractéristiques physiques Avec loquets de rack 482,4 mm (18,98 pouces) Sans loquets de rack 444 mm (17,48 pouces) Profondeur (cadre inclus) 755,8 mm (29,75 pouces) Poids (maximal) Systèmes de disque dur de 2,5 pouces (PowerEdge R720) 29,5 kg (65,03 livres) Systèmes de disque dur de 2,5 pouces (PowerEdge R720xd) 28,1 kg (61,94 livres) Systèmes de disque dur de 3,5 pouces (PowerEdge R720) 29,2 kg (64,37 livres) Systèmes de disque dur de 3,5 pouces (PowerEdge R720xd) 30,9 kg (68,12 livres) Poids (à vide) Systèmes de disque dur de 2,5 pouces (PowerEdge R720) 11,7 kg (25,70 livres) Systèmes de disque dur de 2,5 pouces (PowerEdge R720xd) 17,7 kg (39,02 livres) Systèmes de disque dur de 3,5 pouces (PowerEdge R720) 10,3 kg (22,70 livres) Systèmes de disque dur de 3,5 pouces (PowerEdge R720xd) 17,2 kg (37,91 livres) Conditions environnementales REMARQUE : Votre système tolère des pics de température de 40 à 45 °C en centres de données refroidis par air. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel du propriétaire. REMARQUE : Pour en savoir plus sur les mesures d'exploitation liées à différentes configurations particulières, rendez-vous sur dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement Fonctionnement en continu : de 10 à 35 °C. La température sèche autorisée doit être réduite de 1 °C/ 300 m au-dessus de 900 m (1°F/550 pieds). REMARQUE : Pour plus d'informations sur la plage de températures étendue et les configurations prises en charge, voir support.dell.com/manuals. Stockage De -40 à 65 °C (–40 °à 149 °F) avec un gradient thermique maximal de 20 °C par heure. Humidité relative 8Conditions environnementales En fonctionnement De 10 à 80 % d'humidité relative (HR) avec point de condensation maximale de 26 °C Stockage De 5 à 95 % d'humidité relative ambiante avec point de condensation maximale de 33 °C (91 °F) Tolérance maximale aux vibrations En fonctionnement 0,26 Grms de 5 à 350 Hz (toutes orientations de fonctionnement) Stockage 1,87 Grms de 10 à 500 Hz pendant 15 min (les six côtés testés) Choc maximal En fonctionnement Un choc de 31 G pendant 2,6 ms sur l'axe z positif (une impulsion de chaque côté du système) pour un système installé dans la position de fonctionnement Stockage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du système) Six chocs consécutifs sur les axes x, y et z en positif et négatif (une impulsion de chaque côté du système) d'impulsion d'onde carrée de 22 G avec un changement de vitesse de 200 pouces/seconde (508 cm/s). Altitude En fonctionnement De –15,2 m à 3048 m (de –50 à 10 000 pieds). REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à 2950 pieds, la température maximale de fonctionnement est réduite de 1 °F/550 pieds. Stockage De –15,2 m à 10 668 m (de –50 à 35 000 pieds). Niveau de polluants atmosphériques Classe G1 selon la norme ISA-S71.04-1985. 9 Dell Update Packages (DUP) Version 7.0 Guide d'utilisationRemarques, précautions et avertissements REMARQUE: une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION: une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données si les consignes ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT: un AVERTISSEMENT signale un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle, voire de mort. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™ , OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ et Vostro™ sotn des marques commerciales de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques commerciales d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et Active Directory® sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques commerciales ou déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques commerciales ou déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et noms ne lui appartenant pas. 2012 - 02 Rev. A00Table des matières Remarques, précautions et avertissements..............................................................................2 Chapitre 1: Mise en route..............................................................................................................7 Nouveautés de cette version....................................................................................................................................7 Avant de commencer................................................................................................................................................7 Téléchargement des progiciels DUP........................................................................................................................7 Présentation des fonctions.......................................................................................................................................8 Prise en charge de progiciel DUP de disque dur (HDD) avec le S110...............................................................8 Serveurs Dell PowerEdge de 12e génération....................................................................................................8 Prise en charge de programme d'extension et de SEP en série.......................................................................9 SWRAID 3.0 (S110).............................................................................................................................................9 Retour en arrière (registres de configuration de la plateforme)........................................................................9 Installation des pilotes de périphérique...................................................................................................................9 Mode interactif...................................................................................................................................................9 Mode non interactif :..........................................................................................................................................9 Spécifications et fonctionnalités Linux.....................................................................................................................9 Progiciels qualifiés par Dell et activés par Dell...............................................................................................10 Configuration requise pour OpenIPMI.............................................................................................................10 Spécifications et fonctionnalités Windows............................................................................................................10 Ordre d'installation des progiciels DUP..................................................................................................................11 Astuces importantes à ne pas oublier pour utiliser les progiciels DUP.................................................................11 Autres documents utiles.........................................................................................................................................12 Contacter Dell.........................................................................................................................................................12 Chapitre 2: Utilisation des DUP (Dell Update Packages, progiciels de mise à jour Dell).................................................................................................................................................13 Mise à jour de la compatibilité des composants des progiciels et des systèmes.................................................13 Exécution des progiciels DUP dans un environnement Linux................................................................................13 Mode interactif.................................................................................................................................................13 Mode non interactif :........................................................................................................................................13 Vérification de la signature numérique............................................................................................................14 Exécution des progiciels DUP dans l'environnement Windows............................................................................14 Vérification de la signature numérique............................................................................................................15 Problèmes de compatibilité....................................................................................................................................15 Effets de l'application de mises à jour sur un système en cours d'exécution.......................................................16 Redémarrage du système requis.....................................................................................................................16 Enregistrement des résultats de la console pour Linux...................................................................................16Livraison de progiciels DUP aux systèmes.............................................................................................................16 Mise à jour de plusieurs systèmes...................................................................................................................16 Sessions de terminal distant............................................................................................................................17 Systèmes autonomes et pare-feu....................................................................................................................17 Confirmation de la mise à jour................................................................................................................................17 Chapitre 3: Exécution de mises à jour du BIOS et de micrologiciel via l'espace de stockage en ligne Linux de Dell.................................................................................................19 Configuration/Amorçage de l'espace de stockage................................................................................................19 Création d'un miroir local.................................................................................................................................19 Installation des outils de micrologiciel...................................................................................................................20 Téléchargement du micrologiciel applicable.........................................................................................................20 Inventorier les micrologiciels installés...................................................................................................................20 Mise à jour du BIOS et de micrologiciel.................................................................................................................20 Mise à jour du BIOS et du micrologiciel via la CLI...........................................................................................20 Mise à jour du BIOS et du micrologiciel via l'interface utilisateur..................................................................21 Mettre à jour automatiquement les micrologiciels.................................................................................................21 Affichage des informations du journal...................................................................................................................21 Chapitre 4: Mise à jour et retour en arrière dans le Lifecycle Controller Enabled Server.............................................................................................................................................23 Mise à jour dans le Lifecycle Controller.................................................................................................................23 Retour en arrière dans le Lifecycle Controller........................................................................................................23 Chapitre 5: Référence de l'interface de ligne de commande...............................................25 Options de la CLI pour Linux...................................................................................................................................25 Options de la CLI pour Windows............................................................................................................................27 Codes de sortie de la CLI........................................................................................................................................29 Chapitre 6: Dépannage sous Linux............................................................................................31 Problèmes connus..................................................................................................................................................31 Les tâches de diagnostic ne s'exécutent pas quand un redémarrage du progiciel DUP est en attente........31 Arrêt anormal des progiciels DUP....................................................................................................................31 Erreur lors du chargement des bibliothèques partagées................................................................................31 Mémoire physique disponible insuffisante pour charger l'image du BIOS.....................................................31 Panique du noyau pendant l'exécution des progiciels de mise à jour du micrologiciel du contrôleur de stockage...........................................................................................................................................................32 Perte de fonctionnalités suite à l'attribution d'un nouveau nom aux progiciels DUP Linux............................32 Métadonnées incorrectes dans l'espace de stockage des caches du logiciel de gestion de l'espace de stockage yum et Up2date............................................................................................................................32 Échec des progiciels DUP sous un système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux 64 bits.........................32 La mise à jour DUP du micrologiciel pourrait échouer en mode UEFI.............................................................33Messages...............................................................................................................................................................33 Journaux des messages DUP.................................................................................................................................43 Emplacement des messages............................................................................................................................43 Fichiers journaux de messages........................................................................................................................43 Chapitre 7: Dépannage sous Windows....................................................................................45 Problèmes connus..................................................................................................................................................45 Échec de l'inventaire sous un système d'exploitation Windows.....................................................................45 Messages...............................................................................................................................................................45 Journaux des messages DUP.................................................................................................................................48 Emplacement des messages............................................................................................................................48 Fichiers journaux de messages........................................................................................................................48 Chapitre 8: Questions fréquemment posées............................................................................51 Chapitre 9: Prise en charge du module de plateforme sécurisé et de BitLocker..............55 Chapitre 10: Contrôle de comptes d'utilisateur Microsoft Windows Server 2008............57 Restrictions du CCU lors de l'exécution de progiciels DUP à distance..................................................................5861 Mise en route Un progiciel de mises à jour Dell est un exécutable autonome dans un format de progiciel standard qui met à jour un seul élément logiciel sur le système. Les progiciels DUP sont disponibles pour les composants logiciels suivants : • System BIOS (BIOS du système) • Micrologiciel du système, également appelé ESM (Embedded Systems Management [gestion de systèmes intégrée]) • Micrologiciel du Remote Access Controller (RAC) • Micrologiciel du contrôleur RAID et pilotes de périphérique Les progiciels DUP vous permettent de mettre à jour un grand nombre de composants système simultanément et d'appliquer des scripts à des ensembles similaires de systèmes Dell pour mettre les composants système aux mêmes niveaux de version. Vous pouvez utiliser les progiciels DUP pour : • Appliquer une mise à jour individuelle à un système via une interface de ligne de commande (CLI) interactive. • Installer les pilotes de périphérique dans des modes interactif et non interactif. • Exécuter plusieurs mises à jour sur le système en utilisant un script comprenant des commandes non interactives que vous écrivez avec la fonctionnalité d'interface de ligne de commande (CLI). • Utiliser les utilitaires de planification et de distribution de logiciel de votre système d'exploitation pour appliquer des mises à jour à distance sur un nombre quelconque de systèmes. Nouveautés de cette version • BIOS : mise à jour en attente • Prise en charge de progiciel DUP de disque dur (HDD) avec le S110 • Prise en charge de programme d'extension et de SEP en série • SWRAID 3.0 (S110) • Retour en arrière (registres de configuration de la plateforme) Avant de commencer Avant de pouvoir installer et utiliser les progiciels DUP, vérifiez que : • Votre système et son système d'exploitation sont pris en charge par les progiciels DUP. • Vous disposez de privilèges d'administrateur. Téléchargement des progiciels DUP Vous téléchargez les progiciels DUP à partir du site support.dell.com. 7REMARQUE: Les progiciels DUP sont également disponibles dans le dossier d'espace de stockage sur le DVD Dell Server Updates (Mises à jour de serveur Dell), avec les fichiers Catalog.xml (qui contient des informations sur les progiciels DUP pour Windows et pour Linux) et DellSoftwareBundleReport.html. Pour télécharger les progiciels DUP à partir de support.dell.com : 1. Ouvrez une session dans support.dell.com et sélectionnez Support pour Service informatique. 2. Sélectionnez Drivers and Downloads (Pilotes et téléchargements). 3. Saisissez votre numéro de service ou choisissez le modèle de votre produit. REMARQUE: Si vous entrez le numéro de service, vous n'avez pas besoin d'indiquer la famille de produits, la gamme, etc. 4. Sélectionnez la famille de produits et la gamme de produits. 5. Sélectionnez le système d'exploitation, la langue, la catégorie et l'importance de la mise à jour. La liste des mises à jour applicables s'affiche. 6. Cliquez sur Télécharger. 7. Pour mener à bien le téléchargement du fichier, suivez les instructions à l'écran. REMARQUE: Vous pouvez également télécharger un autre format de fichier à partir de la colonne Titre du fichier, en sélectionnant un format de fichier pour le progiciel DUP et en cliquant dessus. Si vous souhaitez télécharger plusieurs types de fichier, vous devez le faire en une seule opération. REMARQUE: Vous pouvez également télécharger un progiciel DUP ou un groupe de DUP avec Dell Repository Manager. Pour en savoir plus, voir le Guide d'utilisation DRM. Présentation des fonctions Cette section fournit une brève description des fonctions DUP (Dell Update Package, progiciel de mise à jour Dell) prises en charge. Prise en charge de progiciel DUP de disque dur (HDD) avec le S110 Dans la version précédente, un disque dur prenant en charge les mises à jour de micrologiciel en ligne pouvait être mis à jour s'il était connecté à un serveur H200, H300, SAS5, SAS6, PERC5, PERC6, H7xx ou H8xx. Avec la nouvelle fonction, un disque dur (HDD) prenant en charge les mises à jour de micrologiciel peut aussi être mis à jour s'il est connecté à un S110. Serveurs Dell PowerEdge de 12e génération Sur les serveurs Dell PowerEdge 12e génération, les progiciels DUP de BIOS utilisent le Lifecycle Controller pour mettre à jour le BIOS. Les procédures de préparation des progiciels DUP de BIOS préparent le micrologiciel du BIOS dans la partition maîtresse et créent une tâche de mise à jour SSIB (System Services Information Block, bloc d'informations de services système). Le gestionnaire SSM exécute la tâche de mise à jour SSIB au redémarrage. La tâche de mise à jour dans le SSIB est un appel au wrapper de mise à jour dans le Lifecycle Controller qui contient la logique de mise à jour du BIOS. 8Prise en charge de programme d'extension et de SEP en série Depuis la version 12G, les fonds de panier internes sont installés en cascade pour étendre l'espace disque dur (HDD) d'un système. Le progiciel DUP prend désormais en charge le flashage du fond de panier en aval et en amont ; il peut s'agir d'un fond de panier de programme d'extension ou de SEP. SWRAID 3.0 (S110) S110 est un nouvel adaptateur RAID logiciel pris en charge dans la version 12G. Le progiciel DUP prend désormais en charge le flashage du pilote S110. Retour en arrière (registres de configuration de la plateforme) Dans les versions 7.0 et suivantes, l'utilisateur ne peut pas effectuer un retour en arrière si la même version du micrologiciel est flashée avec un progiciel DUP. Si l'utilisateur flashe la même version du micrologiciel sur un périphérique, la version précédente et la version actuelle sont identiques. L'image de micrologiciel de la version précédente a déjà été supprimée car la version identique l'a remplacée. Dans la partition MAS022, chaque périphérique dispose d'un dossier, dont le nom est identique à l'ID de composant unique du périphérique. Dans le dossier portant le nom de l'ID de composant, deux sous-dossiers intitulés current (actuel) et previous (précédent) sont créés ; le dossier current contient la charge utile récemment flashée et le dossier previous contient la charge utile flashée antérieurement. Installation des pilotes de périphérique Les progiciels DUP mettent à jour le BIOS, le micrologiciel, les pilotes et les applications. Si un pilote de périphérique est absent du système, les progiciels DUP vous permettent d'effectuer une nouvelle installation du pilote. Vous pouvez installer le pilote à condition que le matériel pris en charge soit présent. Mode interactif En mode interactif, si une nouvelle installation est applicable, le progiciel DUP affiche un message proposant d'installer le pilote avec la version du progiciel. Cliquez sur Oui pour installer le progiciel. Les résultats de l'installation sont journalisés dans les journaux de messages DUP. Mode non interactif : Lorsqu'une nouvelle installation est applicable, l'exécution des progiciels DUP avec la commande /s installe le pilote. Par exemple, nomduprogiciel.exe /s et nomduprogiciel.exe /s /r exécute une nouvelle installation des progiciels DUP du pilote. REMARQUE: Certains progiciels DUP de pilote ne prennent pas en charge les nouvelles installations. Voir le fichier Lisez-moi des Dell Update Packages pour systèmes d'exploitation Microsoft Windows pour connaître la liste des pilotes qui ne prennent pas en charge les nouvelles installations. Spécifications et fonctionnalités Linux Cette section répertorie tous les prérequis et toutes les fonctions applicables au système d'exploitation Linux. 9Progiciels qualifiés par Dell et activés par Dell Avant d'installer des progiciels DUP, lisez les informations fournies en ligne et dans le progiciel téléchargé. Assurezvous que les mises à jour que vous sélectionnez sont à la fois nécessaires et appropriées pour le système. Vous pouvez également être contraint de réaliser certaines des opérations suivantes, voire toutes : • Ajouter des privilèges d'exécutable au nom du fichier de progiciel. Entrez la commande suivante : chmod +x nom_du_progiciel.bin • Vérifiez que le progiciel respecte les prérequis d'exécution d'une mise à jour. Pour effectuer cette vérification, entrez la commande suivante : ./nom_du_progiciel.bin -c • Choisissez l'une des méthodologies suivantes pour réaliser les mises à jour. La première méthode est appelée Mise à jour unique. Elle consiste à exécuter le progiciel DUP à partir de la ligne de commande en mode interactif pour effectuer la mise à jour. L'autre méthode est appelée Script. Utilisez-la pour exécuter une ou plusieurs mises à jour à partir d'un script en mode non interactif. Configuration requise pour OpenIPMI Certains progiciels DUP peuvent nécessiter l'installation des derniers pilotes de périphérique OpenIPMI Linux sur le système. Si vous êtes invité, au cours de l'installation, à installer les derniers pilotes, voir support.dell.com ou téléchargez les pilotes à partir du site du support Linux. REMARQUE: Pour connaître les dépendances et en savoir plus sur l'exécution des progiciels DUP dans l'environnement Linux intégré fourni par Dell et dans un environnement Linux intégré personnalisé, ainsi que pour en savoir plus sur les fichiers et outils requis, consultez le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Deployment Toolkit à l'adresse support.dell.com/manuals. REMARQUE: la version de noyau minimale requise est 2.6.9-42. Spécifications et fonctionnalités Windows Avant d'installer des progiciels DUP, lisez les informations fournies en ligne et dans le progiciel téléchargé. Assurezvous que les mises à jour que vous sélectionnez sont nécessaires et appropriées pour le système. Vous pouvez également être contraint de réaliser certaines des opérations suivantes, voire toutes : REMARQUE: Exécutez l'option DUP Vérifier sur le système cible afin de vous assurer que ce système répond aux prérequis d'exécution des mises à jour. Pour exécuter la vérification à partir de l'interface de ligne de commande (CLI), entrez la commande suivante : nom_du_progiciel.exe /c /s Pour exécuter la vérification à partir de l'IUG, suivez les étapes suivantes : 1. Double-cliquez sur le fichier .exe correspondant au progiciel DUP que vous avez téléchargé. 2. Lisez les informations sur la mise à jour dans la fenêtre de texte défilant de l'IUG. Vous pouvez afficher les résultats du journal après avoir exécuté la vérification, à partir de l'interface CLI ou de l'interface GUI. Le chemin par défaut du fichier journal est C:\dell\updatepackage\log. 3. Déterminez si le système cible répond aux exigences de compatibilité. 4. Pour en savoir plus, voir le Guide de compatibilité héritée de Dell OpenManage, la Matrice de prise en charge des logiciels des systèmes Dell et la section Autres documents utiles. 5. Créez une structure de répertoire pour l'exécution des mises à jour. 6. Choisissez la méthodologie de réalisation des mises à jour. La première méthode est appelée Mise à jour unique. Elle consiste à exécuter le progiciel DUP à partir de la ligne de commande en mode interactif pour effectuer la 10mise à jour. L'autre méthode est appelée Script. Utilisez-la pour exécuter une ou plusieurs mises à jour à partir d'un script en mode non interactif. REMARQUE: Les progiciels DUP pour Windows sont également disponibles dans l'espace de stockage sur le DVD Dell Server Updates (Mises à jour de serveur Dell) contenant le BIOS, les pilotes et les composants micrologiciels mis à jour des systèmes Dell. Ordre d'installation des progiciels DUP Si vous installez plusieurs progiciels DUP, installez les mises à jour qui nécessitent un redémarrage à la fin. Pour connaître les options d'installation recommandées, voir le tableau suivant. Ordre d'installation Composants logiciels système 1 Pilote de périphérique 2 Micrologiciel de périphérique 3 Micrologiciel ESM 4 BIOS REMARQUE: Si vous avez mis à jour le BIOS, le micrologiciel du bloc d'alimentation, celui du PERC, celui du programme d'extension SAS, le micrologiciel PCIeSSD, ou les micrologiciels Intel, QLogic et Broadcom, les modifications apportées aux composants ne prennent effet qu'après le redémarrage du système. REMARQUE: Pour n'avoir à redémarrer le système qu'une fois, vous devez installer la mise à jour du micrologiciel ESM avant la mise à jour du BIOS. Astuces importantes à ne pas oublier pour utiliser les progiciels DUP • Préparez des disques de réparation avant d'effectuer des mises à jour. • Téléchargez la version actuelle des pilotes, du BIOS et des micrologiciels installés pour obtenir une solution de secours en cas de problème. • Vérifiez que vous possédez une sauvegarde des fichiers du système d'exploitation ou des fichiers de configuration du système sur un autre système que celui que vous mettez à jour. • Vérifiez que les mises à jour sont planifiées et effectuées par un administrateur système qui connaît les applications risquant d'être affectées. • Avant de mettre à jour tous les systèmes, effectuez la mise à jour sur un système non essentiel pour tester la mise à jour. • N'exécutez pas d'autres applications pendant l'exécution des progiciels DUP. • N'arrêtez pas le système pendant l'exécution d'une mise à jour. • Vérifiez que le système redémarre sans coupure d'alimentation après une mise à jour du BIOS. • Ne fermez aucune des fenêtres de console de terminal utilisées pour exécuter des opérations d'interface de ligne de commande (CLI) sur les progiciels DUP tant que l'exécution des progiciels DUP est en cours. 11Autres documents utiles Pour accéder à d'autres documents, visitez le site support.dell.com/manuals et sélectionnez le produit voulu, ou cliquez sur le lien direct sur le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation (Outils et documentation Dell Systems Management). • Guide de compatibilité héritée de Dell OpenManage REMARQUE: Vous n'êtes pas obligé d'installer Dell OpenManage Server Administrator sur le système pour exécuter les progiciels DUP. • Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Update Utility (SUP) • Guide d'utilisation de Dell OpenManage Deployment Toolkit (DTK) • Guide d'utilisation de Dell OpenManage IT Assistant • Matrice de prise en charge des logiciels des systèmes Dell • Glossaire • Guide d'utilisation de Dell Repository Manager • Consultez la page d'aide de l'infrastructure DKMS à l'adresse linux.dell.com/dkms/manpage.html. Contacter Dell REMARQUE: Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet, les informations de contact figurent sur la facture d'achat, le borderau de colisage, la facture le catalogue des produits Dell. Dell propose diverses options d'assistance et de maintenance en ligne et téléphonique. Ces options varient en fonction du pays et du produit et certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région Pour contacter le service commercial, technique ou client de Dell : 1. Visitez le site support.dell.com. 2. Sélectionnez la catégorie d'assistance. 3. Si vous ne résidez pas aux Etats-Unis, sélectionnez le code pays au bas de la page support.dell.com ou sélectionnez Tout pour afficher d'autres choix. 4. Sélectionnez le lien de service ou d'assistance approprié. 122 Utilisation des DUP (Dell Update Packages, progiciels de mise à jour Dell) Dell fournit différents outils qui aident à déterminer si le système nécessite ou non une mise à jour. Vous pouvez télécharger le progiciel DUP à partir de support.dell.com. Pour en savoir plus, voir Téléchargement des progiciels DUP. REMARQUE: Les progiciels DUP ne prennent pas en charge tous les types de périphérique. Dans nos futures versions, des progiciels DUP seront disponibles pour des périphériques supplémentaires. Mise à jour de la compatibilité des composants des progiciels et des systèmes Vous pouvez exécuter le progiciel DUP et consulter les informations récapitulatives. Ces informations vous aident à déterminer si la mise à jour est appropriée pour le système et son environnement spécifique. Exécution des progiciels DUP dans un environnement Linux Vous pouvez exécuter les progiciels DUP à partir de la console selon les deux modes suivants : • interactif • non‑interactif Mode interactif En mode interactif, vous émettez une commande et l'interface vous invite à donner votre autorisation pour continuer l'exécution de la commande. Lorsque vous exécutez un progiciel en mode interactif, il affiche d'abord une vue des notes de diffusion correspondantes, avec barre de défilement. Vous pouvez consulter ces notes avant de poursuivre l'exécution du progiciel. Vous pouvez exécuter le progiciel DUP à partir d'une console locale attachée au système cible ou à partir du poste de travail d'un administrateur utilisant un shell distant, comme ssh. Une fois le progiciel fourni au système cible, les administrateurs peuvent exécuter le progiciel dans sa forme la plus simple en entrant ./nom_du_progiciel.bin à partir du répertoire de travail, où nom_du_progiciel indique le modèle et le nom propre au composant du progiciel. Cette syntaxe suppose que l'utilisateur dispose des autorisations appropriées sur le fichier .bin et emploie un compte d'utilisateur doté de privilèges root pour exécuter la mise à jour. Une fois lancé, le progiciel DUP fait écho de sa progression et de son état dans la console (stdout), et journalise ses activités dans /var/log/messages. Mode non interactif : Le mode non interactif est essentiel lorsque vous exécutez un script pour appliquer des progiciels DUP à plusieurs systèmes. Pour cette application multiple, vous ne pouvez pas répondre Oui ou Non pendant l'exécution du script. Le script spécifie ‑q pour le mode non interactif ; souvent, les rédacteurs de script ajoutent ‑f (Forcer) et ‑r (Redémarrer) si un redémarrage est nécessaire pour le type de mise à jour qu'ils réalisent. 13Dans l'exemple de commande suivant, la commande applique un progiciel DUP de BIOS sans aucune confirmation de la part de l'utilisateur, force l'exécution en cas de rétrogradation à partir d'une version BIOS plus récente, puis redémarre le système après l'application du progiciel DUP. Cette commande est exécutée à condition que le progiciel DUP réponde à toutes les exigences de système et de version. ./PE2850-ESM_FRMW_LX_R92394.bin -q -f -r Pour en savoir plus sur l'interface de ligne de commande (CLI), voir Référence de l'interface de ligne de commande. Vérification de la signature numérique Une signature numérique est utilisée pour authentifier l'identité du signataire d'un progiciel de mise à jour et pour certifier que le contenu d'origine est inchangé. La signature numérique des progiciels DUP constitue une méthode d'authentification plus fiable et sécurisée. La vérification de la signature numérique garantit que le progiciel DUP d'origine a été reçu correctement et que le contenu n'a pas été modifié depuis la signature. Vérification de la signature numérique sous Linux Si vous ne l'avez pas encore installé sur votre système, vous devez installer Gnu Privacy Guard (GPG) afin de vérifier la signature numérique d'un progiciel DUP Linux. Pour utiliser la procédure de vérification standard, procédez comme suit : 1. Téléchargez la clé GnuPG publique Dell Linux, si ce n'est déjà fait. Vous la téléchargez en accédant au site lists.us.dell.com et en cliquant sur le lien Dell Public GPG key. 2. Importez la clé publique vers la base de données sécurisée gpg en exécutant la commande suivante : gpg --import REMARQUE: Vous devez avoir une clé privée pour terminer le processus. 3. Pour éviter de recevoir un message d'avertissement indiquant que la clé n'est pas fiable, validez la clé publique avec son empreinte avant de l'utiliser. a) Entrez la commande suivante : gpg --edit-key 23B66A9D b) Dans l'éditeur de clé GPG, saisissez fpr. Le message suivant s'affiche : pub 1024D/23B66A9D 2001-04-16 Dell, Inc. (Groupe de produits) Empreinte de clé primaire : 4172 E2CE 955A 1776 A5E6 1BB7 CA77 951D 23B6 6A9D. Si l'empreinte de la clé importée est identique à celle du propriétaire de la clé, vous disposez d'une copie correcte de la clé. Vous pouvez vérifier le propriétaire de la clé en personne, au téléphone ou par tout autre moyen qui garantit que vous communiquez avec le vrai propriétaire de la clé. c) Toujours dans l'éditeur de clé, tapez sign. d) Répondez à la liste de questions de validation de sécurité qui s'affichent et créez une phrase de passe qui servira de clé secrète. Vous n'avez besoin d'importer et de valider la clé publique qu'une seule fois. 4. Obtenez le progiciel DUP Linux et le fichier de signature associé à partir de support.dell.com/support/downloads. REMARQUE: Chaque progiciel DUP Linux possède un fichier de signature distinct, qui est affiché avec le progiciel DUP. Vous avez besoin à la fois du progiciel DUP et du fichier de signature associé pour la vérification. Par défaut, le fichier de signature porte le même nom que le progiciel DUP, avec l'extension sign. 5. Vérifiez le progiciel DUP à l'aide de la commande suivante : gpg --verify Exécution des progiciels DUP dans l'environnement Windows Pour exécuter des progiciels DUP à partir de l'interface utilisateur graphique (GUI), procédez comme suit. Cette procédure s'applique à tous les progiciels de mise à jour. 1. Exécutez le progiciel DUP en double-cliquant sur le nom de fichier dans l'Explorateur Windows. 2. Lisez les informations de mise à jour affichées dans la fenêtre du progiciel DUP. 143. Cliquez sur Installer pour installer le progiciel DUP. 4. Redémarrez le système, si nécessaire. Pour exécuter les progiciels DUP à partir de l'interface de ligne de commande (CLI), voir Référence de l'interface de ligne de commande. Vérification de la signature numérique Une signature numérique est utilisée pour authentifier l'identité du signataire d'un progiciel de mise à jour et pour certifier que le contenu d'origine est inchangé. La signature numérique des progiciels DUP constitue une méthode d'authentification plus fiable et sécurisée. La vérification de la signature numérique garantit que le progiciel DUP d'origine a été reçu correctement et que le contenu n'a pas été modifié depuis la signature. Vérification de la signature numérique sous Windows Pour vérifier la signature numérique du progiciel DUP, procédez comme suit : 1. Démarrez l'Explorateur Windows et localisez le progiciel DUP dont vous souhaitez vérifier la signature numérique. 2. Cliquez-droite sur le nom de fichier. 3. Cliquez sur Propriétés dans le menu contextuel. 4. Dans la fenêtre Propriétés, cliquez sur l'onglet Signatures numériques. Si cet onglet ne s'affiche pas, le progiciel de mise à jour n'est pas signé. REMARQUE: Si cet onglet n'est pas affiché, le progiciel DUP n'est pas signé. 5. Sélectionnez la signature dans la liste des signatures et cliquez sur Détails. REMARQUE: La signature n'est pas vérifiée tant que vous n'avez pas cliqué sur Détails. REMARQUE: La fenêtre Détails de la signature numérique s'affiche. 6. Lisez les informations relatives à la signature numérique pour vérifier si elle est correcte. 7. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre. Problèmes de compatibilité Les progiciels DUP ont été conçus dans le but de confirmer que les prérequis ont été satisfaits avant l'application de la mise à jour au système. Chaque DUP s'assure que : • L'utilisateur connecté possède les privilèges root. • Le progiciel DUP à appliquer dans la commande est compatible avec le système cible. • Le progiciel DUP à appliquer dans la commande est compatible avec le système d'exploitation exécuté sur votre système. • Le périphérique associé au progiciel DUP est présent sur votre système. • Les versions minimales requises des logiciels système concernés s'exécutent sur le système. Les progiciels DUP possèdent des capacités intégrées de gestion d'erreurs qui leur permettent de s'assurer que les exigences susmentionnées ont été respectées. Si les prérequis ne sont pas satisfaits, aucune mise à jour n'a lieu. Ces progiciels vérifient également que des dépendances existent entre le BIOS et certains progiciels ESM. La conception de l'application vous permet de créer des groupes de progiciels DUP et de les appliquer à divers systèmes. En outre, si vous souhaitez uniquement vérifier qu'un progiciel donné peut être appliqué au système, invoquez-le à l'aide de la commande CLI suivante : 15./Nom_du_progiciel.bin -c pour Linux nom_du_progiciel.exe /c /s pour Windows Cette commande exécute les règles de dépendance au sein du DUP, émet des avertissements, quitte le système sans y appliquer la mise à jour et écrit les résultats sur la console. Vous pouvez également vous servir du DUP pour créer un code de sortie afin d'effectuer des actions dans les scripts. Effets de l'application de mises à jour sur un système en cours d'exécution Cette section présente les effets d'une application de mises à jour sur un système en fonctionnement. Redémarrage du système requis Certains progiciels, tels que ceux qui mettent à jour le BIOS, doivent être redémarrés pour que le nouveau logiciel prenne effet. Si vous appliquez une mise à jour qui nécessite un redémarrage, vous devez redémarrer le système pour terminer cette mise à jour. Le redémarrage peut être effectué ultérieurement tant que vous ne mettez pas le système hors tension. Cette option de report a été conçue dans le but de vous permettre d'appliquer simultanément plusieurs mises à jour avant de procéder au redémarrage du système. Si ce processus est interrompu (par exemple, suite à une coupure de courant), vous devez de nouveau appliquer les mises à jour. Nous vous recommandons donc de programmer vos mises à jour afin que le système puisse être redémarré immédiatement. Enregistrement des résultats de la console pour Linux Les données émises lors de l'exécution des progiciels DUP sont écrites sur la console. Pour rediriger ces données de la console, formulez les commandes interactives comme suit : ./nom_du_progiciel.bin|tee -a nom_du_journal.lo |tee correspond aux données du DUP à écrire sur la console et dans un fichier journal. Le commutateur ‑a s'assure que ces données sont ajoutées à un fichier, protégeant ainsi les données précédentes du fichier journal contre un écrasement éventuel. Livraison de progiciels DUP aux systèmes L'application DUP n'offre aucune option de planification et de livraison des progiciels à plusieurs systèmes. L'exécution et la distribution des progiciels sur plusieurs systèmes ne peuvent s'effectuer qu'à l'aide d'applications tierces ou de systèmes d'exploitation natifs. Mise à jour de plusieurs systèmes Dans le cas d'environnements étendus comprenant des centaines voire des milliers de systèmes, les applications de distribution logicielle s'avèrent être la meilleure solution. La plupart de ces outils peuvent tirer un profit réel du DUP et permettre l'installation et la mise à jour de divers logiciels, comme des systèmes d'exploitation et application, le tout dans un environnement hétérogène. Une autre méthode efficace est d'utiliser des partages de fichiers réseau, car ces derniers rendent le DUP accessible au sein d'un environnement distribué. Lorsqu'un DUP commence à s'exécuter, il copie d'abord le contenu du progiciel sur un emplacement temporaire du lecteur local du système. Cela permet d'assurer l'achèvement de la mise à jour, même si la connexion au partage réseau venait à être perdue pour quelque raison que ce soit. 16Sessions de terminal distant Dans l'environnement hautement distribué d'aujourd'hui, il n'est pas anormal pour les sociétés informatiques d'utiliser des solutions d'accès à distance, telles que Microsoft Terminal Services, pour accéder à leurs systèmes distants. Ce type de solution peut être utilisé pour exécuter les progiciels DUP. REMARQUE: Si votre session de terminal est déconnectée pendant la mise à jour d'un pilote de carte réseau (NIC), vous devrez vous reconnecter et vérifier que la mise à jour s'est terminée correctement. Systèmes autonomes et pare-feu Dans le cas de systèmes non connectés à Internet ou dont les pare-feux bloquent les téléchargements utilisateur, téléchargez les progiciels DUP du site support.dell.com depuis un système ayant accès à Internet, tel qu'un ordinateur portable ou de bureau. Vous pouvez alors les copier sur un média amovible pris en charge par le système et les rendre ainsi disponibles auprès de celui-ci. Confirmation de la mise à jour Pour vous assurer que les progiciels DUP ont bien été appliqués au système, consultez la sortie de console générée lors de l'exécution. Pour en savoir plus sur ces messages, voir Dépannage sous Linux. Si vous voulez revenir à une version précédente (antérieure) du logiciel après l'avoir mis à jour vers une nouvelle version, vous devez télécharger le progiciel DUP approprié sur le site support.dell.com et l'installer. 1. Sous Linux : pour installer la version précédente à partir d'un script, utilisez le mode -q (sans assistance). En outre, vous devez utiliser l'option d'interface de ligne de commande (CLI) -f, qui force la rétrogradation. REMARQUE: Si le système subit une perte d'alimentation pendant la mise à jour, vous devrez recommencer l'opération. REMARQUE: Les progiciels DUP pour Linux sont également disponibles dans l'espace de stockage sur le DVD Dell Server Updates contenant le BIOS et les composants micrologiciels des systèmes Dell. Pour en savoir plus, voir le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Update Utility (SUP), disponible à l'adresse support.dell.com/ manuals. 2. Sous Windows : pour installer la version précédente à partir d'un script, utilisez le mode /s (sans assistance). En outre, vous devez utiliser l'option d'interface de ligne de commande (CLI) /f, qui force la rétrogradation. Vous êtes invité à confirmer que vous voulez installer une ancienne version. 17183 Exécution de mises à jour du BIOS et de micrologiciel via l'espace de stockage en ligne Linux de Dell Vous pouvez mettre le système à jour vers la dernière version ou vers une version spécifique du BIOS et du micrologiciel disponible dans l'espace de stockage en ligne Linux de Dell. Les mises à jour sont disponibles au format RPM (RPM Package Manager, gestionnaire de progiciel RPM). RPM est un format standard de progiciel utilisé par les mises à jour logicielles des systèmes d'exploitation Linux. Vous pouvez effectuer l'inventaire du système et rechercher dans l'espace de stockage un micrologiciel correspondant de version plus récente, à l'aide d'un logiciel de gestion d'espace de stockage, comme Yellowdog Updater, Modified (YUM), Red Hat Update Agent (up2date), rug et zypper. Le logiciel de gestion d'espace de stockage prend en charge les systèmes d'exploitation suivants : • Yum : Red Hat Enterprise Linux 5.3 (x86_32, x86_64) • Up2date : Red Hat Enterprise Linux 4.8 (x86_32, x86_64) • Rug : SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64) • Zypper : SUSE Linux Enterprise Server 11 (x86_64) Les outils de micrologiciel sont utilisés pour mettre à jour le BIOS et le micrologiciel sur le système. Avec ces outils, les mises à jour RPM du BIOS et du micrologiciel sont disponibles avec les progiciels qui contiennent les outils nécessaires pour installer ces mises à jour. Avec un logiciel de gestion d'espace de stockage, vous pouvez facilement mettre à jour le BIOS et le micrologiciel vers la dernière version ou des versions spécifiques sur le système. Les dernières mises à jour du BIOS et du micrologiciel sont disponibles sur le site Web de l'espace de stockage Linux de Dell OM 6.2, à l'adresse linux.dell.com/repo/hardware/latest/. Pour mettre à jour le BIOS et le micrologiciel de votre système : • Configurez/amorcez l'espace de stockage • Installez les outils de micrologiciel • Téléchargez le micrologiciel applicable • Mettez à jour le BIOS et le micrologiciel Configuration/Amorçage de l'espace de stockage Pour configurer/amorcer l'espace de stockage connecté Linux de Dell, à l'invite de commande, exécutez la commande suivante : 1. wget -q -O - http://linux.dell.com/repo/hardware/latest/bootstrap.cgi | bash | bash 2. Le système est configuré pour accéder à l'espace de stockage en ligne Linux de Dell à l'aide du logiciel de gestion d'espace de stockage pris en charge. Les clés Dell GPG et libsmbios (bibliothèque BIOS) sont également installées. Création d'un miroir local Pour créer un miroir local de l'espace de stockage connecté Linux de Dell, utilisez la commande suivante : 19rsync://linux.dell.com/repo/hardware REMARQUE: L'espace de stockage Linux de Dell contient des fichiers .htaccess. Pour permettre au système Apache de les reconnaître, vous devez autoriser le remplacement des valeurs définies pour le répertoire qui contient l'espace de stockage Linux de Dell. Installation des outils de micrologiciel Selon le logiciel de gestion d'espace de stockage que vous utilisez, exécutez l'une des commandes suivantes pour installer les outils de micrologiciel : 1. Pour yum : yum install dell_ft_install 2. Pour up2date : up2date -i dell_ft_install 3. Pour rug : rug install dell_ft_install 4. Pour zypper : zypper install dell_ft_install Téléchargement du micrologiciel applicable Selon le logiciel de gestion d'espace de stockage que vous utilisez, exécutez l'une des commandes suivantes pour télécharger le micrologiciel applicable : a) Pour yum : yum install $(micrologiciel_amorçage) b) Pour up2date : up2date --solvedeps=$(micrologiciel_amorçage -u) c) Pour rug : rug install $( micrologiciel_amorçage | xargs -n1 -r rug --terse wp | cut -d'|' -f3 | grep -v "Aucune correspondance" | sort | uniq ) d) Pour zypper : zypper install $(micrologiciel_amorçage) Le micrologiciel d'amorçage est un processus dans lequel les derniers RPM de mise à jour du BIOS ou du micrologiciel du système sont téléchargés à partir de l'espace de stockage, avec les utilitaires nécessaires pour inventorier et appliquer les mises à jour sur le système. Inventorier les micrologiciels installés Vous pouvez également inventorier votre système pour connaître la liste des versions existantes du BIOS et du micrologiciel, à l'aide de la commande suivante : inventory_firmware Mise à jour du BIOS et de micrologiciel Après avoir installé les outils de micrologiciel, et téléchargé les mises à jour du BIOS et du micrologiciel applicables, vous pouvez mettre à jour le BIOS et le micrologiciel sur le système via l'interface de ligne de commande (CLI) ou l'interface utilisateur graphique (GUI). Mise à jour du BIOS et du micrologiciel via la CLI 1. Pour effectuer l'inventaire du système et rechercher les nouvelles versions des composants dans l'espace de stockage, exécutez la commande suivante : update_firmware 2. Cette commande fournit des informations sur les versions existantes des composants du système et la liste des versions de composant disponibles pour installation. 3. Pour installer toutes les mises à jour du BIOS et du micrologiciel sur le système, exécutez la commande suivante : update_firmware --yes 20Une fois les périphériques mis à jour, le message « Succès de l'exécution » s'affiche. Mise à jour du BIOS et du micrologiciel via l'interface utilisateur 1. Pour lancer l'interface utilisateur graphique (GUI) interactive, exécutez la commande suivante : inventory_firmware_gui 2. La fenêtre Inventorier et mettre à jour le micrologiciel affiche les versions existantes des composants du système et les versions de composants disponibles pour installation. 3. Pour mettre à jour le BIOS et le micrologiciel du système vers les versions disponibles dans l'espace de stockage : a) Sélectionnez les périphériques à mettre à jour, puis cliquez sur Mettre à jour le micrologiciel. La boîte de dialogue Mettre à jour le micrologiciel s'affiche. b) Passez à la page de mise à jour. Pour afficher la liste des périphériques sélectionnés et de leurs versions, cliquez sur Afficher les détails. c) Cliquez. d) Cliquez sur Mettre à jour maintenant pour lancer l'exécution des mises à jour. Une fois les périphériques mis à jour, le message de succès de l'exécution s'affiche pour chaque périphérique. 4. Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes : a) Si la version des composants système est supérieure à celle disponible dans l'espace de stockage, vous pouvez rétrograder les composants systèmes vers les versions figurant dans l'espace de stockage. Dans la boîte de dialogue Inventorier et mettre à jour le micrologiciel, sélectionnez les composants à rétrograder, puis cliquez sur Autoriser la rétrogradation. b) Pour réinstaller les versions des composants, sélectionnez les composants requis et cliquez sur Autoriser le reflashage. Mettre à jour automatiquement les micrologiciels Par défaut, l'installation d'un RPM de BIOS ou de micrologiciel n'applique pas la mise à jour au matériel. Vous appliquez la mise à jour manuellement avec la commande update_firmware. Toutefois, vous pouvez mettre à jour automatiquement le matériel pendant l'installation du RPM en configurant le fichier /etc/firmware/firmware.conf. Pour installer automatiquement les mises à jour du BIOS et du micrologiciel, assurez-vous que rpm_mode est défini sur auto dans le fichier firmware.conf, comme illustré ici : [principal] # Installez automatiquement les mises à jour du BIOS lorsqu'un fichier de mise à jour du BIOS RPM est installé # valeurs : 'auto', 'manuel' # par défaut : 'manuel' rpm_mode=auto Affichage des informations du journal Les informations du journal sont stockées dans le fichier firmware-updates.log qui se trouve dans le dossier /var/log/. 21224 Mise à jour et retour en arrière dans le Lifecycle Controller Enabled Server Lifecycle Controller Enabled Server est un utilitaire de configuration intégré qui permet de réaliser des tâches de gestion des systèmes et du stockage depuis un environnement intégré tout au long du cycle de vie du système. Résidant sur une carte mémoire flash intégrée, le Lifecycle Controller est semblable à un utilitaire BIOS car il peut être démarré lors de la séquence d'amorçage et fonctionner même si aucun système d'exploitation n'est installé. Avec Lifecycle Controller, vous pouvez rapidement identifier, télécharger et appliquer les mises à jour du système sans faire de recherche sur le site Web du support Dell. Vous pouvez aussi configurer le BIOS système et les périphériques du système (carte réseau (NIC), RAID et iDRAC), déployer un système d'exploitation, et exécuter des diagnostics pour vérifier le système et le matériel attaché. REMARQUE: Certaines plateformes ou certains systèmes ne prennent pas en charge l'intégralité des fonctions du Lifecycle Controller. Mise à jour dans le Lifecycle Controller Vous pouvez mettre à jour le BIOS du système, le micrologiciel iDRAC, celui du bloc d'alimentation, le micrologiciel RAID et celui de la carte réseau (NIC). Utilisez l'Assistant pour afficher la liste des mises à jour disponibles pour le système. Mise à jour de la plateforme Vous pouvez définir un emplacement où rechercher les mises à jour disponibles à partir des options suivantes : 1. Système FTP (File Transfer Protocol) Dell (ftp.dell.com). Vous pouvez utiliser un système proxy pour accéder à ftp.dell.com. 2. Périphérique USB. Lorsque vous accédez aux mises à jour à partir d'un périphérique USB local, ce dernier doit être branché avant la sélection de l'option Mise à jour de la plateforme dans le Lifecycle Controller. Pour en savoir plus sur la mise à jour de la plateforme, Voir le Guide d'utilisation de Dell Unified Server Configurator, disponible à l'adresse support.dell.com/manuals. Une fois que vous avez sélectionné les mises à jour à appliquer, le Lifecycle Controller le télécharge et les applique. Si vous décidez de mettre à jour un périphérique dans le Lifecycle Controller, le progiciel de mise à jour de ce périphérique est téléchargé. Après réussite du téléchargement, de la vérification et de l'extraction des progiciels DUP, les périphériques correspondants sont mis à jour. Si la mise à jour échoue, des messages d'erreur sont affichés. Retour en arrière dans le Lifecycle Controller Vous pouvez mettre à jour n'importe quel composant, par exemple le BIOS, à la fois dans le Lifecycle Controller et dans l'environnement de système d'exploitation. Une fois la mise à jour réussie dans l'environnement de système d'exploitation à l'aide des progiciels DUP, vous pouvez ouvrir le Lifecycle Controller et effectuer un retour en arrière du composant vers la version précédemment installée (avant la mise à jour). Le Lifecycle Controller prend en charge le retour en arrière du micrologiciel de la plateforme vers la version précédente. Si le système d'exploitation comporte une application qui ne fonctionne pas en raison d'un flash du BIOS ou du micrologiciel, redémarrez dans le Lifecycle Controller et effectuez un retour en arrière vers la version précédente. 23REMARQUE: Seuls le BIOS et le micrologiciel peuvent subir un retour en arrière. L'application Lifecycle Controller, l'application de diagnostics Dell et les pilotes nécessaires à l'installation du système d'exploitation ne peuvent pas retourner en arrière vers une version précédente. Si vous n'avez mis à jour le BIOS ou le micrologiciel du système qu'une seule fois, la fonction de retour en arrière vous permet de choisir de revenir à l'image du BIOS ou du micrologiciel installée en usine. Si vous avez mis à jour le BIOS ou le micrologiciel plusieurs fois, les images installées en usine sont écrasées et vous ne pouvez pas les rétablir. REMARQUE: Le retour en arrière n'est pas pris en charge dans l'environnement de système d'exploitation. Pour activer le retour en arrière, veillez à amorcer le système dans le Lifecycle Controller. 245 Référence de l'interface de ligne de commande Vous pouvez afficher des informations sur les options de la CLI en tapant le nom du progiciel DUP et -h ou --help à une invite de ligne de commande. La console affiche toutes les options de la ligne de commande et fournit une aide pour chaque possibilité. Options de la CLI pour Linux Consultez le tableau suivant pour connaître la liste des options d'interface de ligne de commande (CLI) pour Linux, avec la description de chaque option et la syntaxe de la commande. Option de la CLI Description de la tâche de la CLI Syntaxe de commande (pas d'option ; exécute la commande sans option) Exécute des commandes en mode interactif. Applique le progiciel DUP en mode interactif ; si le progiciel DUP est valide et qu'il peut être appliqué, interagit avec l'utilisateur et lui pose des questions. ./nom_du_progiciel .bin -h ou --help Option d'aide Affiche les options de la ligne de commande et les informations d'aide. L'option --help s'exécute avant toutes les autres options --. REMARQUE: Cette option est désélectionnée une fois l'affichage des informations requises effectué ; aucune vérification de progiciel DUP ou mise à jour n'est effectuée. ./nom_du_progiciel.bin -h ./nom_du_progiciel.bin --help -c Option de vérification Détermine si la mise à jour peut être appliquée au système cible. ./nom_du_progiciel .bin -c -f Option de forçage Force la rétrogradation ou la mise à jour vers une version plus ancienne. L'option ‑q est requise si vous utilisez l'option ‑f. REMARQUE: Avant d'effectuer une rétrogradation du logiciel vers une version précédente, consultez la documentation relative à cette version précédente. ./ nom_du_progiciel .bin -q ‑f --list Option Répertorier le contenu du progiciel Affiche tous les fichiers contenus dans le progiciel DUP. ./nom_du_progiciel .bin --list 25Option de la CLI Description de la tâche de la CLI Syntaxe de commande REMARQUE: Cette option est désélectionnée une fois l'affichage des informations requises effectué ; aucune vérification de progiciel DUP ou mise à jour n'est effectuée. codeblock> -q Exécute la commande en mode non interactif Exécute le progiciel DUP de manière silencieuse sans intervention de l'utilisateur. ./nom_du_progiciel .bin -q -r Option de redémarrage Redémarre le système, si nécessaire, après réalisation de la mise à jour. Le redémarrage ne se produit pas : • Si le progiciel DUP échoue ou ne s'applique pas au système cible. • Si le progiciel DUP ne nécessite pas le redémarrage du système cible. REMARQUE: L'option -q est requise avec cette option. . /nom_du_progiciel .bin -r ‑q --rebuild Option de reconstruction Recrée automatiquement un progiciel DUP pour prendre en charge les noyaux des systèmes d'exploitation Linux en plus des noyaux pris en charge. . /nom_du_progiciel .bin --rebuild -v,--version Option d'affichage de la version Affiche la version, les correctifs, les améliorations et la date de version ; répertorie les systèmes auxquels le progiciel DUP peut être appliqué. REMARQUE: Cette option est désélectionnée une fois l'affichage des informations requises effectué ; aucune vérification de progiciel DUP ou mise à jour n'est effectuée. ./nom_du_progiciel .bin -v ./nom_du_progiciel .bin --version --extract Extrait tous les fichiers contenus dans le progiciel DUP vers le chemin spécifié. Si le répertoire spécifié dans ce chemin n'existe pas, il est créé. Si le chemin contient des espaces, utilisez des guillemets autour de la valeur . ./nom_du_progiciel .bin --extract / update ./nom_du_progiciel .bin --extract "/ update files" 26Option de la CLI Description de la tâche de la CLI Syntaxe de commande REMARQUE: Cette option est désélectionnée une fois l'extraction des fichiers requis effectuée ; aucune vérification du progiciel DUP ou de la mise à jour n'est effectuée. Options de la CLI pour Windows Consultez le tableau suivant pour connaître la liste des options d'interface de ligne de commande (CLI) pour Windows, avec la description de chaque option et la syntaxe de la commande. REMARQUE: Les progiciels DUP destinés aux systèmes d'exploitation Microsoft Windows ne peuvent pas afficher de sortie sur la ligne de commande car il s'agit d'applications Windows à interface utilisateur graphique (GUI). Toutes les informations de sortie sont écrites dans un fichier journal. Pour en savoir plus sur les fichiers journaux, voir les journaux de messages DUP. Option de la CLI Description de la tâche de la CLI Syntaxe de commande /? ou /h Option d'aide Affiche les options de la ligne de commande et les informations d'aide. nom_du_progiciel.exe /? nom_du_progiciel.exe /h /c Option de vérification Détermine si la mise à jour peut être appliquée au système cible. L'option /s est obligatoire avec cette option. Les options /f, /e et /r ne sont pas valides avec cette option. Si vous cliquez sur Installer en mode d'interface utilisateur graphique (GUI), la même procédure de vérification est effectuée. nom_du_progiciel .exe /s /c /l=c: \pkg.log /e= Option d'extraction Extrait tous les fichiers contenus dans le progiciel DUP vers le chemin spécifié. Si le répertoire spécifié dans ce chemin n'existe pas, il est créé. Si le chemin contient des espaces, utilisez des guillemets autour de la valeur . L'option /s est obligatoire avec cette option. Les options /f, /c et /r ne sont pas valides avec cette option. nom_du_progiciel .exe /s /e=c:\update nom_du_progiciel .exe /s /e="c:\update files" /f Option de forçage Permet de rétrograder le logiciel vers une version précédente (plus ancienne). L'option /s est obligatoire avec cette option. Les options /e et /c ne sont pas valides avec cette option. nom_du_progiciel .exe /s /f /l=c: \pkg.log 27Option de la CLI Description de la tâche de la CLI Syntaxe de commande REMARQUE: avant d'effectuer une rétrogradation du logiciel vers une version précédente, consultez la documentation relative à la version précédente. /l= Option de journal Ajoute les messages journalisés à la fin du fichier ASCII spécifié ; crée un nouveau fichier s'il n'en existe pas. REMARQUE: Si le nom de fichier contient des espaces, utilisez des guillemets autour de la valeur . L'option /s est obligatoire avec cette option. nom_du_progiciel .exe /s /l=c:\pkg.log nom_du_progiciel .exe /s /l="c:\Update Log\pkg.log" /r Option de redémarrage Redémarre le système, si nécessaire, après réalisation de la mise à jour. Le redémarrage ne se produit pas : • Si le progiciel DUP échoue ou ne s'applique pas au système cible. • Si le progiciel DUP ne nécessite pas de redémarrage. L'option /s est obligatoire avec cette option. Les options /e et /c ne sont pas valides avec cette option. nom_du_progiciel .exe /s /r /l=c: \pkg.log /s Option Silencieux Exécute la mise à jour en mode silencieux, sans intervention de l'utilisateur. Si vous ne spécifiez pas /s, le progiciel DUP est lancé en mode GUI (interactif). L'option /s est requise avec les options /e, /f, /c, /l et /u. REMARQUE: Si vous utilisez l'option /s, tous les résultats sont écrits dans des fichiers journaux. nom_du_progiciel .exe /s /l=c:\pkg.log /u= Option de journal Unicode Ajoute les messages journalisés à la fin du fichier Unicode spécifié ; crée un nouveau fichier s'il n'en existe pas. Si le nom du fichier contient des espaces, placez la valeur entre guillemets L'option /s est obligatoire avec cette option. nom_du_progiciel .exe /s /u=c:\pkg.log nom_du_progiciel .exe /s /u="c:\Update Log\pkg.log" 28Codes de sortie de la CLI Les codes de sortie vous permettent de déterminer et d'analyser les résultats de l'exécution une fois les progiciels DUP exécutés. Après l'exécution des progiciels DUP, définissez les codes de sortie décrits dans le tableau suivant. Valeur Nom du message Display Name (Nom d'affichage) Description 0 SUCCESSFUL Succès La mise à jour s'est correctement déroulée. 1 UNSUCCESSFUL (FAILURE) Échec Une erreur est survenue lors du processus de mise à jour ; la mise à jour n'a pas réussi. 2 REBOOT_REQUIRED Redémarrage requis Vous devez redémarrer le système pour appliquer les mises à jour. 3 DEP_SOFT_ERROR Erreur de dépendance logicielle Explications possibles : • Vous avez essayé de mettre à jour le logiciel vers la version déjà installée. • Vous avez essayé de rétrograder le logiciel à une version précédente. Pour éviter cette erreur, utilisez l'option /f. 4 DEP_HARD_ERROR Erreur de dépendance matérielle Le logiciel prérequis nécessaire est introuvable sur le système. La mise à jour a échoué parce que le système ne répond pas au prérequis de BIOS, de pilote ou de micrologiciel pour l'application de la mise à jour, ou parce qu'aucun périphérique pris en charge n'a été trouvé sur le système cible. 5 QUAL_HARD_ERROR Erreur de qualification Le progiciel DUP n'est pas applicable au système. Causes possibles : • Le système d'exploitation n'est pas pris en charge par le progiciel DUP. • Le système n'est pas pris en charge par le progiciel DUP. • Le progiciel DUP n'est pas compatible avec les périphériques détectés sur votre système. Une erreur QUAL_HARD_ERROR ne peut pas être supprimée avec la commande /f. 6 REBOOTING_SYSTEM Redémarrage du système Le système est en cours de redémarrage. 9 RPM_VERIFY_FAILED La vérification RPM a échoué La structure de progiciel DUP Linux utilise la vérification RPM pour garantir la sécurité de tous les utilitaires Linux dépendant d'un progiciel DUP. Si la sécurité est compromise, la structure affiche un message et la légende de vérification RPM, puis se ferme avec le code de sortie 9. Le RPM produit une sortie uniquement en cas d'échec de la vérification. Le format de sortie est le suivant : .SM5DLUGT 'nom de l'utilitaire' 29Valeur Nom du message Display Name (Nom d'affichage) Description Par exemple, si la commande fmt est compromise, l'infrastructure affiche le message suivant : rpm verify failed: .M...... /usr/bin/fmt (rpm verify failed: .M...... /usr/bin/ fmt) Légende de la sortie de la vérification RPM : .‑ Test de vérification réussi S‑ Taille de fichier différente M- Mode différent (comprend les autorisations et le type de fichier) 5‑ Somme MD5 différente D- Non-correspondance du numéro de périphérique majeur/mineur L- Non-correspondance du chemin ReadLink(2) U‑ Propriétaire de l'utilisateur différent G‑ Propriétaire du groupe différent T‑ Heure mTime différente 306 Dépannage sous Linux Cette section décrit les procédures de dépannage possibles liées au système d'exploitation Linux. Problèmes connus Les problèmes répertoriés ci-dessous sont des problèmes connus, avec les actions correctives correspondantes pour les progiciels DUP (Dell Update Packages, progiciels de mise à jour Dell) destinés aux systèmes d'exploitation Linux. Consultez également le fichier Lisez-moi pour Linux correspondant, à l'adresse support.dell.com/manuals. REMARQUE: Le fichier Lisez-moi.txt, disponible à l'adresse support.dell.com/manuals, fournit les dernières informations concernant les problèmes connus. Les tâches de diagnostic ne s'exécutent pas quand un redémarrage du progiciel DUP est en attente Si vous tentez d'exécuter une tâche de diagnostic alors qu'il existe des mises à jour en attente, le diagnostic échoue. Pour résoudre le problème, effectuez toutes les mises à jour en attente, redémarrez le système, puis exécutez la tâche de diagnostic. Arrêt anormal des progiciels DUP Le progiciel DUP peut s'arrêter soudainement en raison d'une coupure de courant ou d'un arrêt anormal. Pour remédier à ce problème : 1. Supprimez le fichier verrouillé. 2. Entrez la commande suivante : rm -f /var/lock/.spsetup 3. Exécutez à nouveau le progiciel DUP pour réappliquer la mise à jour. Erreur lors du chargement des bibliothèques partagées L'erreur suivante peut s'afficher lorsque vous chargez des bibliothèques partagées. Erreur lors du chargement des bibliothèques partagées : libstdc++.so.5 : Impossible d'ouvrir le fichier d'objet partagé : Le fichier ou répertoire n'existe pas. Pour installer les bibliothèques de compatibilité, utilisez la commande suivante : RMP -ih compat-libstdc + +-33-3.2.3-47.3.i386.rpm Mémoire physique disponible insuffisante pour charger l'image du BIOS Les mises à jour du BIOS nécessitent suffisamment de mémoire physique disponible pour charger l'ensemble de l'image du BIOS dans la mémoire physique. Si la mémoire disponible sur le système est insuffisante pour charger l'image du BIOS, le progiciel DUP pour le BIOS peut échouer. Pour résoudre le problème, vous pouvez mettre à jour le BIOS à l'aide 31d'une disquette, exécuter le progiciel DUP après avoir ajouté davantage de mémoire ou immédiatement après un redémarrage. Panique du noyau pendant l'exécution des progiciels de mise à jour du micrologiciel du contrôleur de stockage On sait que les systèmes Linux exécutant une ou plusieurs applications qui interagissent avec les périphériques SCSI de certaines manières provoquent une situation de panique du noyau. Pour résoudre ce problème, arrêtez Dell OpenManage Server Administrator et le service Dell OpenManage Server Administrator Storage Management Service avant d'exécuter les progiciels DUP de micrologiciel du contrôleur de stockage. Perte de fonctionnalités suite à l'attribution d'un nouveau nom aux progiciels DUP Linux Les progiciels DUP Linux peuvent être exécutés même s'ils ont été renommés, mais certaines fonctions sont perdues. Les progiciels DUP Linux portant des extensions figurant dans la base de données MIME (Multimedia Internet Message Extensions) Linux risquent de ne pas s'exécuter sur les différents ordinateurs de bureau avec système d'exploitation XWindows, par exemple GNOME. Dans ce cas, l'ordinateur de bureau émet un message d'erreur d'ouverture de fichier signalant qu'il est impossible d'ouvrir le progiciel DUP. Cela se produit si un progiciel DUP portant l'extension .BIN en majuscules est renommé avec l'extension .bin en minuscules. L'extension .bin comporte une entrée dans la base de données MIME Linux, ce qui produit une erreur d'ouverture de fichier. Métadonnées incorrectes dans l'espace de stockage des caches du logiciel de gestion de l'espace de stockage yum et Up2date Pour contourner ce problème, choisissez l'une des méthodes suivantes : Pour yum : Exécutez la commande yum clean all pour supprimer les anciennes métadonnées et relancez la mise à jour du micrologiciel. Pour up2date : Supprimez les anciennes métadonnées à l'aide de la commande rm -f /var/spool/up2date/*. Vous pouvez aussi supprimer tous les fichiers du dossier /var/spool/up2date. Up2date télécharge automatiquement les mises à jour requises. Échec des progiciels DUP sous un système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux 64 bits Si les progiciels DUP ne fonctionnent pas sous un système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux 64 bits, installez manuellement les RPM suivants : • compat-libstdc++-33.i686 • libstdc++-4.4.4-5.el6.i686 • libxml2.i686 REMARQUE: Les RPM sont disponibles sur le média Red Hat Enterprise Linux 6 x64. 32La mise à jour DUP du micrologiciel pourrait échouer en mode UEFI Lorsque vous installez Red Hat Enterprise Linux 6 ou SLES11, puis les amorcez dans un environnement UEFI, le flashage du micrologiciel via un progiciel DUP peut échouer après le redémarrage du système par le progiciel DUP. Le progiciel DUP compte sur une réinitialisation à chaud pour activer le flashage du micrologiciel. En mode UEFI, le noyau effectue par défaut une réinitialisation à froid. Amorcez le système avec l'option de ligne de commande de noyau reboot=k pour permettre le bon fonctionnement de la procédure de flashage du micrologiciel. Vous pouvez ajouter cela au fichier /etc/grub.conf pour assurer la cohérence d'un redémarrage à l'autre. REMARQUE: L'utilisation de l'option reboot=w telle que la décrit la documentation du noyau Linux peut provoquer une panique du noyau dans Red Hat Enterprise Linux 6 lors de l'arrêt du système. Messages Pour consulter la description des messages qui peuvent s'afficher pendant l'exécution des progiciels DUP et les solutions à appliquer, consultez le tableau suivant. Message Description/Solution This Update Package is not compatible with your system Your system: System(s) supported by this package: (Ce progiciel de mise à jour n'est pas compatible avec votre système : système(s) non pris en charge par ce progiciel : ) Sélectionnez un progiciel DUP compatible et réessayez d'exécuter la mise à jour. This Update Package cannot be executed under the current operating system. (Ce progiciel DUP ne peut pas être exécuté sur le système d'exploitation actuel.) Les progiciels DUP prennent en charge les systèmes d'exploitation Linux et les noyaux pris en charge par l'option --rebuild. This Update Package is not compatible with any of the devices detected in your system. (Ce progiciel DUP n'est pas compatible avec les périphériques détectés sur votre système.) Sélectionnez un progiciel DUP compatible avec le ou les périphériques à mettre à jour et réessayez. The prerequisite software version for this update was not found: Software application name: Current version: Required version: (La version de logiciel requise pour cette mise à jour est introuvable : Nom de l'application logicielle : Version actuelle : Version requise : ) Le progiciel DUP sélectionné ne peut pas être installé car un prérequis n'est pas respecté. Installez la version du logiciel prérequis appropriée, puis relancez la mise à jour. 33Message Description/Solution You must use the -f option to continue with the update in the non‑interactive mode. (Vous devez utiliser l'option -f pour continuer la mise à jour en mode non interactif.) La version de ce progiciel DUP est plus ancienne que la version installée ou est identique. Pour appliquer le progiciel DUP, vous devez forcer l'exécution. The software to be updated was not found. Install the following software, and then retry the update. Software name: Required version: (Le logiciel à mettre à jour est introuvable. Installez le logiciel suivant, puis relancez la mise à jour. Nom du logiciel : Version requise : ) Le système ne contient pas le logiciel correspondant au progiciel DUP. The version of this Update Package is newer than the currently installed version. Software application name: Package version: Installed version: (La version de ce progiciel de mise à jour est plus récente que la version installée. Nom d'application logicielle : Version du progiciel : Version installée : ) Ce message confirme la version du logiciel installé avant d'effectuer la mise à jour. (En mode interactif) Tapez Y (pour oui) ou N (pour non) lorsque le système vous demande si vous voulez continuer. (Avec l'interface CLI) Spécifiez l'option -f. The version of this Update Package is older than the currently installed version. Software application name: Package version: Installed version: (La version de ce progiciel de mise à jour est plus ancienne que la version installée. Nom d'application logicielle : Version du progiciel : Version installée : ) Le progiciel DUP sélectionné ne peut pas être installé car une version plus récente du logiciel existe déjà sur le système. Pour installer l'ancienne version : (En mode interactif) Tapez Y (pour oui) ou N (pour non) lorsque le système vous demande si vous voulez continuer. (Avec l'interface CLI) Spécifiez l'option -f. The version of this Update Package is the same as the currently installed version. Software application name: Package version: Installed version: (La version de ce progiciel de mise à jour est identique à la version installée. Nom de l'application logicielle : Version du progiciel : Version installée : ) Le progiciel DUP que vous avez sélectionné ne peut pas être installé car cette version du logiciel existe déjà sur le système. (En mode interactif) Tapez Y (pour oui) ou N (pour non) lorsque le système vous demande si vous voulez continuer. (Avec l'interface CLI) Spécifiez l'option -f. This package is not compatible with the version of Server Agent on your system. You must upgrade to Server Administrator before running this package. Vous pouvez également utiliser une autre méthode de mise à jour à partir de support.dell.com. 34Message Description/Solution (Ce progiciel n'est pas compatible avec la version Server Agent sur votre système. Vous devez mettre le système à niveau vers Server Administrator avant d'exécuter ce progiciel.) This update package requires an OpenIPMI driver. Currently no OpenIPMI driver is installed on the system. (Ce progiciel de mise à jour nécessite un pilote OpenIPMI. Aucun pilote OpenIPMI n'est actuellement installé sur le système.) Le progiciel DUP sélectionné ne peut pas être installé car aucun pilote OpenIPMI n'est installé sur votre système. In order to assist in the , you can download and install a version of the OpenIPMI driver that meets the minimum version requirement from support.dell.com. The minimum version required is . (Pour que la commande (mettre à jour/installer) fonctionne, vous pouvez télécharger et installer une version du pilote OpenIPMI répondant à la version minimale requise, à partir de support.dell.com. La version minimale requise est .) Téléchargez et installez le pilote minimum requis OpenIPMI depuis support.dell.com. This Update Package requires a newer version of the OpenIPMI driver than is currently installed on the system, which is version . (Ce progiciel DUP nécessite une version plus récente du pilote OpenIPMI que celle actuellement installée sur le système, à savoir la version .) Le pilote OpenIPMI actuellement installé sur le système ne répond pas à la configuration minimale requise pour la version du progiciel DUP sélectionné. Kernel source for the running kernel is not installed, and the currently installed OpenIPMI driver RPM was installed without the kernel source for the running kernel. In order to install OpenIPMI driver modules for the running kernel that meet the minimum version requirement, you must install kernel source for the running kernel, and then use DKMS (see man page for dkms) to install and build OpenIPMI driver modules for the running kernel. To install kernel source for the running kernel, install the RPM that is applicable to the running kernel. (La source du noyau en cours d'exécution n'est pas installée et le RPM de pilote OpenIPMI actuellement installé l'a été sans cette source. Pour installer les modules de Installez la source correspondant au noyau en cours d'exécution, puis utilisez l'infrastructure DKMS (Dynamic Kernel Module Support, prise en charge du module de noyau dynamique) pour installer et créer les modules de pilote OpenIPMI de ce noyau. Vous devez installer la source de noyau en installant le fichier .rpm requis par le noyau. Pour en savoir plus sur l'utilisation de l'infrastructure DKMS, consultez la page d'aide correspondante à l'adresse linux.dell.com/dkms/ manpage.html. 35Message Description/Solution pilote OpenIPMI du noyau en cours d'exécution qui répondent à la version minimale requise, vous devez installer la source du noyau en cours d'exécution, puis utiliser l'infrastructure DKMS (voir l'aide de dkms) pour installer et créer les modules de pilote OpenIPMI pour le noyau en cours d'exécution. Pour installer cette source, installez le RPM applicable au noyau en cours d'exécution.) Kernel source for the running kernel is installed, but the currently installed OpenIPMI driver RPM was installed without the kernel source for the running kernel. In order to install OpenIPMI driver modules for the running kernel that meet the minimum version requirement, use DKMS (see man page for dkms) to install and build OpenIPMI driver modules for the running kernel. (La source du noyau en cours d'exécution est installée mais le RPM de pilote OpenIPMI actuellement installé l'a été sans cette source. Pour installer les modules de pilote OpenIPMI du noyau en cours d'exécution qui répondent à la version minimale requise, utilisez l'infrastructure DKMS (voir l'aide de dkms) pour installer et créer les modules de pilote OpenIPMI pour le noyau en cours d'exécution.) Utilisez l'infrastructure DKMS pour installer et créer les modules de pilote OpenIPMI requis par le noyau en cours d'exécution. Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'infrastructure DKMS, reportez-vous à la page man relative à celle-ci. You must reboot the system for the update to take effect. (Vous devez redémarrer le système pour que la mise à jour soit effective.) Si vous éteignez ou mettez le système hors tension après une mise à jour, vous perdrez la mise à jour. Après la mise à jour du BIOS, n'éteignez pas le système. Redémarrez-le pour que la mise à jour prenne effet. An Update Package is already running. Wait until it is complete before proceeding with another update. (Un progiciel de mise à jour est déjà en cours d'exécution. Attendez que l'opération soit terminée avant de lancer une autre mise à jour.) Vous ne pouvez exécuter qu'un seul progiciel DUP à la fois. WARNING: DO NOT STOP THIS PROCESS OR INSTALL OTHER DELL PRODUCTS WHILE UPDATE IS IN PROGRESS. THESE ACTIONS MAY CAUSE YOUR SYSTEM TO BECOME UNSTABLE. (AVERTISSEMENT : N'ARRÊTEZ PAS LE PROCESSUS ET N'INSTALLEZ AUCUN AUTRE PRODUIT DELL PENDANT QUE LA MISE À JOUR EST EN COURS. CES N'interrompez pas l'exécution du progiciel DUP. 36Message Description/Solution OPÉRATIONS PEUVENT RENDRE VOTRE SYSTÈME INSTABLE.) Cannot find utilities on the system to execute package. (Impossible de trouver des utilitaires sur le système pour exécuter le progiciel.) Il faut des utilitaires précis pour exécuter le progiciel. Make sure the following utilities are in the path: (Assurez-vous que les utilitaires suivants se trouvent sur le chemin : ) Les utilitaires mentionnés doivent se trouver sur le chemin indiqué dans le message. File already exists. (Le fichier existe déjà.) Le progiciel essaie de remplacer un fichier existant. Rebuilding package to support kernel version "kernel.x". This process may take several minutes to complete... (Recréation du progiciel pour prendre en charge le noyau version "kernel.x". Ce processus peut durer plusieurs minutes...) L'application de progiciels DUP recrée le progiciel pour qu'il prenne en charge une version de noyau différente. No specific kernel version specified! Building support for current kernel... (Aucune version de noyau spécifique spécifiée ! Création de la prise en charge du noyau actuel...) Impossible de déterminer le noyau système actuel. L'application DUP tente de recréer le progiciel. Cannot create directory /extract directory. Please ensure that there is enough space. (Impossible de créer/extraire le répertoire. Vérifiez que l'espace est suffisant.) Il n'y a pas assez d'espace disque pour extraire le progiciel dans ce chemin. Cannot create temporary file "filename" (Impossible de créer le fichier temporaire « nom_de_fichier ») Le progiciel ne peut pas créer le fichier temporaire pour une raison technique : manque d'espace disque, d'autorisations ou fichier qui existe déjà. Unable to create Temp Files. Please ensure that there is enough space in the tmp folder. (Impossible de créer les fichiers temporaires. Vérifiez que le dossier tmp contient suffisamment d'espace.) Le progiciel ne peut pas créer le fichier temporaire pour une raison technique : manque d'espace disque, d'autorisations ou fichier qui existe déjà. Archive cannot be extracted. Please ensure that there is enough space in the tmp folder. (Impossible d'extraire l'archive. Vérifiez que le dossier temp contient suffisamment d'espace.) Espace insuffisant pour l'archive. 37Message Description/Solution Please provide a directory name to extract to. (Spécifiez un nom de répertoire comme destination de l'extraction.) Spécifiez un nom de répertoire pour les fichiers extraits. ROOT directory cannot be used for extraction. (Le répertoire racine ROOT ne peut pas être utilisé pour l'extraction.) Créez un répertoire pour les fichiers extraits. Successfully extracted to "/ extractdir" (Extraction réussie vers « / extractdir ») Le contenu du progiciel a été extrait vers le répertoire que vous avez indiqué. Cannot find utilities on the system to extract package. Make sure the following utilities are on the path: (Impossible de trouver sur le système les utilitaires nécessaires pour extraire le progiciel. Vérifiez que les utilitaires suivants sont dans le chemin : ) Recherchez les utilitaires répertoriés et ajoutez leur répertoire à Chemin. Rebuilding Package Failed - Error creating driver support directory. (La recréation du progiciel a échoué : une erreur est survenue lors de la création du répertoire de prise en charge des pilotes.) Le progiciel n'a pas pu être recréé car le répertoire de prise en charge n'a pas pu être créé. Rebuilding Package Failed - Error copying kernel modules. (La recréation du progiciel a échoué : une erreur est survenue lors de la copie des modules de noyau.) Le progiciel n'a pas pu être recréé car les modules de noyau n'ont pas pu être copiés. Rebuilding Package Failed - Error recreating archive. (Le progiciel n'a pas pu être recréé : une erreur est survenue lors de la recréation de l'archive.) Le progiciel n'a pas pu être recréé car l'archive n'a pas pu être recréée. Rebuilding Package Failed - Uninstallation of driver was unsuccessful. (Le progiciel n'a pas pu être recréé : le pilote n'a pas pu être désinstallé.) Le progiciel n'a pas pu être recréé car le pilote n'a pas pu être désinstallé. Package has been rebuilt successfully. (Le progiciel a été recréé.) La recréation du progiciel a réussi. Rebuilding Package Failed - Error creating output package. (Le progiciel n'a pas pu être recréé : une erreur est survenue à la recréation du progiciel résultant.) Vérifiez que l'écriture est autorisée sur le répertoire à partir duquel l'option de recréation s'exécute. 38Message Description/Solution Rebuilding Package Failed - Error creating wrapper files. (Le progiciel n'a pas pu être recréé : une erreur est survenue lors de la recréation des fichiers wrapper.) Les fichiers wrapper requis n'ont pas pu être créés. Output package: (Progiciel résultant : ) Indique le nom du progiciel de sortie. Package execution requires 'root' user privileges. (L'exécution du progiciel nécessite les privilèges utilisateur « root ».) Ouvrez une session avec les privilèges utilisateur root et relancez la mise à jour. Successfully extracted to . (Extrait vers .) Le progiciel est en cours d'extraction vers le répertoire cible. Rebuilding package packagename.bin to support ’uname -r’. (Recréation du progiciel nom_du_progiciel.bin pour la prise en charge de « uname -r ».) L'application DUP est en train de recréer les progiciels pour la prise en charge du noyau exécuté. This process may take several minutes to complete. (Ce processus peut prendre plusieurs minutes.) Attendez que la procédure soit terminée. Rebuilding Package Failed - Unable to extract package contents. (Le progiciel n'a pas pu être recréé : impossible d'extraire le contenu du progiciel.) Impossible d'extraire le contenu du progiciel. Rebuilding Package Failed - Server Administrator device driver (HAPI) is already installed on the system.Package can be rebuilt only on a system that does not have Server Administrator device driver (HAPI) installed. (La recréation du progiciel a échoué - Pilote de périphérique Server Administrator (HAPI) déjà installé sur le système. Le progiciel ne peut être recréé que sur un système où le pilote de périphérique Server Administrator (HAPI) n'est pas installé.) Les progiciels ne peuvent pas être recréés sur un système doté du pilote de périphérique HAPI. Unable to Install Dell Instrumentation Driver (HAPI). (Impossible d'installer le pilote d'instrumentation Dell (HAPI).) Le progiciel ne peut pas installer le pilote HAPI. Rebuilding Package Failed - RPM Installation failed with error code= (Le progiciel n'a pas pu être recréé : Fournit le code de l'erreur RPM qui a empêché la recréation du progiciel. 39Message Description/Solution l'installation de RPM a échoué avec le code d'erreur = ) packagename.bin: Rebuilding Package failed - Unable to extract package contents. (nom_du_progiciel.bin : le progiciel n'a pas pu être recréé ; impossible d'extraire le contenu du progiciel.) Assurez-vous qu'il y a assez d'espace dans le répertoire / tmp. packagename.bin: Rebuilding Package - Kernel is already supported by this package. (nom_du_progiciel.bin : recréation du progiciel : le noyau est déjà pris en charge par ce progiciel.) Vous n'avez pas besoin de recréer ce progiciel car vous avez déjà personnalisé le progiciel pour le noyau. Ce message apparaît uniquement si vous avez précédemment utilisé l'option --rebuild et exécuté le progiciel recréé. packagename.bin: Rebuilding Package Failed - RPM Installation failed with error code= (nom_du_progiciel.bin : le progiciel n'a pas pu être recréé ; l'installation RPM a échoué avec le code d'erreur = ) Consultez les codes de retour d'erreur RPM conformes LSB pour déterminer la cause exacte de l'échec. packagename.bin: Rebuilding Package Failed - Error creating driver support directory. (nom_du_progiciel.bin : le progiciel n'a pas pu être recréé ; erreur de création du répertoire de prise en charge du pilote.) Vérifiez qu'il y a assez d'espace dans le répertoire /tmp. packagename.bin: Rebuilding Package Failed - Error copying kernel modules. (nom_du_progiciel.bin : le progiciel n'a pas pu être recréé ; erreur de copie des modules de noyau.) Vérifiez qu'il y a assez d'espace dans le répertoire /tmp. packagename.bin: Rebuilding Package Failed - Error recreating archive. (nom_du_progiciel.bin : le progiciel n'a pas pu être recréé ; erreur de recréation de l'archive.) Vérifiez qu'il y a assez d'espace dans le répertoire /tmp. packagename.bin: Rebuilding Package Failed - Uninstall of driver was unsuccessful. (nom_du_progiciel.bin : le progiciel n'a pas pu être recréé ; la désinstallation du pilote a échoué.) Le pilote n'a pas pu être désinstallé. packagename.bin: Rebuilding Package Failed - Error creating files. Vérifiez qu'il y a assez d'espace dans le répertoire /tmp. 40Message Description/Solution (nom_du_progiciel.bin : le progiciel n'a pas pu être recréé ; erreur de création des fichiers.) Package has been rebuilt successfully. Output package: packagename.bin:-- CUSTOM. (Le progiciel a été recréé avec succès. Progiciel de sortie : nom_du_progiciel.bin:--CUSTOM.) Le progiciel est prêt à être distribué et exécuté sur les systèmes de production qui exécutent le même noyau que le système sur lequel il a été recréé. Package has been rebuilt successfully. (Le progiciel a été recréé.) Le progiciel est prêt à être distribué et exécuté sur les systèmes de production qui exécutent le même noyau que le système sur lequel il a été recréé. packagename.bin: Rebuilding Package failed - Unable to extract package contents. (nom_du_progiciel.bin : le progiciel n'a pas pu être recréé ; impossible d'extraire le contenu du progiciel.) Vérifiez qu'il y a assez d'espace dans le répertoire /tmp. packagename.bin: Rebuilding Package failed - Server Administrator is installed on the system. (nom_du_progiciel.bin : le progiciel n'a pas pu être recréé ; Server Administrator est installé sur le système.) Il est impossible de recréer les progiciels sur un système où Server Administrator est installé. Désinstallez Server Administrator du système avant d'utiliser l'option ‑‑rebuild. The installed operating system version is not supported by this Update Package. To customize this package, see "Rebuilding Packages" in the Update Package User’s Guide.In no event shall Dell Inc. be held liable for any direct, indirect, incidental, special, or consequential damages suffered during or after package customization and execution. (La version du système d'exploitation installé n'est pas prise en charge par ce progiciel de mise à jour. Pour personnaliser ce progiciel, voir « Recréation de progiciels » dans le Guide d'utilisation des progiciels DUP. Dell Inc. ne sera en aucun cas tenu pour responsable des dommages directs, indirects, consécutifs, spéciaux ou induits occasionnés pendant ou après la personnalisation et l'exécution d'un progiciel.) Les prérequis de recréation d'un progiciel sont respectés sur votre système mais, si vous appliquez le progiciel personnalisé au système et que cela cause des problèmes, Dell Inc. ne pourra pas être tenu pour responsable. In no event shall Dell Inc. be held liable for any direct, indirect, incidental, special, or consequential damages suffered during or after package customization and execution. (Dell Inc. ne sera en aucun cas tenu Considérez bien cette déclaration avant d'exécuter un progiciel personnalisé activé via l'option --rebuild. 41Message Description/Solution responsable des dommages directs, indirects, incidents, spéciaux ou induits occasionnés pendant ou après la personnalisation et l'exécution d'un progiciel.) packagename.bin: Rebuilding Package failed - Server Administrator is already installed on the system. (nom_du_progiciel.bin : le progiciel n'a pas pu être recréé - Server Administrator est déjà installé sur le système.) Il est impossible de recréer les progiciels sur un système où Server Administrator est installé. Désinstallez Server Administrator du système avant d'utiliser l'option ‑‑rebuild. Attempt to update BIOS or firmware to the same version. Update was unnecessary and not applied. (Tentative de mise à jour du BIOS ou du micrologiciel vers la même version. Cette mise à jour était inutile et n'a pas été appliquée.) Il est inutile d'appliquer de nouveau des progiciels DUP du BIOS ou de micrologiciel. Inventory operation exceeded specified timeout. (L'opération d'inventaire a dépassé le délai spécifié.) Les opérations d'inventaire ont des limites de délai d'attente, définies dans le fichier PIEConfig.xml. La durée du délai d'attente est exprimée en secondes. Si le délai d'attente d'une opération expire, le reste de la mise à jour du progiciel est annulée. Execution operation exceeded specified timeout (L'opération d'exécution a dépassé le délai spécifié.) Les opérations de mise à jour de type Exécution ont des limites de délai d'attente, définies dans le progiciel. La durée du délai d'attente est exprimée en secondes. Si le délai d'attente d'une opération expire, le reste de la mise à jour du progiciel est annulée. /var/lock directory must exist. (Le répertoire /var/lock doit exister.) Créez ce répertoire système afin de vous assurer que les mises à jour du progiciel ne s'exécutent pas simultanément. Unable to build a device driver for the running kernel because it is not supported on your system. (Impossible de créer un pilote de périphérique pour le noyau en cours d'exécution car il n'est pas pris en charge sur votre système.) Sélectionnez un progiciel de mise à jour compatible et réessayez. The Intel IMB driver is currently loaded. Please unload the driver before executing. (Le pilote IMB Intel est actuellement chargé. Déchargez-le avant l'exécution.) Déchargez le pilote IMB Intel avant d'installer le progiciel DUP sélectionné. Warning: The shell less command is not available. When viewing Release Notes, press space to continue viewing notes, q to continue DUP processing. (Avertissement : la commande de shell Continuez de lire les notes de diffusion ou installez la commande less à partir du média du système d'exploitation et réexécutez le progiciel en mode interactif. 42Message Description/Solution less n'est pas disponible. Pendant la consultation des notes de diffusion, appuyez sur Espace pour continuer à lire les notes, sur q pour poursuivre le traitement du progiciel DUP.) Press 'q' to exit DUP (--version). Press 'q' to continue with DUP execution (dup dup execution). (Appuyez sur « q » pour quitter le progiciel DUP. (--version). Appuyez sur « q » pour poursuivre l'exécution du progiciel de mise à jour (exécution dup dup).) La structure de progiciel DUP Linux emploie l'utilitaire Linux less pour afficher les notes de diffusion concernant la version spécifique du micrologiciel ou du pilote gérée par le progiciel DUP. Lorsque vous affichez les notes de diffusion, le progiciel DUP affiche une invite si vous l'exécutez avec les options suivantes : --version : appuyez sur « q » pour quitter le progiciel DUP (--version) Toutes les autres exécutions de progiciel DUP : appuyez sur « q » pour continuer l'exécution du progiciel DUP (Exécution dup dup). Warning: Screen widths of less than can distort the information view. (Avertissement : Des largeurs d'écran inférieures à peuvent déformer l'affichage des informations.) Facultatif. Pour corriger la situation, répondez pour interrompre l'exécution du progiciel. Agrandissez la fenêtre de terminal jusqu'à la taille requise, puis réexécutez le progiciel en mode interactif. Journaux des messages DUP La journalisation se produit lorsque vous exécutez une commande pour un progiciel DUP. Les journaux stockent des informations sur toutes les activités de mise à jour. Les progiciels DUP écrivent dans le journal des messages. Si vous installez plusieurs fois le même progiciel sur un seul système, le journal est enrichi. Le répertoire des fichiers de messages contient des messages concernant une large variété d'événements du système. Par conséquent, vous devez faire des recherches dans le journal pour trouver les messages pertinents pour les progiciels DUP. Emplacement des messages L'emplacement par défaut du journal de messages est /var/log/dell/updatepackage/log. Fichiers journaux de messages Le fichier journal des messages comprend les informations suivantes : • La date et l'heure auxquelles le progiciel DUP a été lancé • Le numéro d'identification de la version du progiciel • Le chemin et le nom de fichier complets du journal de prise en charge généré par la commande • Le type de progiciel DUP • La version de progiciel DUP • La version de l'infrastructure du progiciel DUP • La version qui était installée sur le système précédemment • La version que la commande essaie d'appliquer au système • Le code de sortie qui résulte de l'exécution de la commande 43• Indique si un redémarrage a été effectué ou non. : REMARQUE: Les fichiers journaux de support sont destinés au personnel du support Dell. Dell vous encourage à rediriger la sortie du progiciel DUP vers le fichier de votre choix. 447 Dépannage sous Windows Cette section décrit les procédures de dépannage possibles liées au système d'exploitation Windows. Problèmes connus Les problèmes répertoriés ci-dessous sont des problèmes connus, avec les actions correctives correspondantes pour les progiciels DUP (Dell Update Packages, progiciels de mise à jour Dell) destinés aux systèmes d'exploitation Windows. Consultez également le fichier Lisez-moi pour Windows correspondant, à l'adresse support.dell.com/manuals. REMARQUE: Le fichier Lisez-moi.txt, disponible à l'adresse support.dell.com/manuals, fournit les dernières informations concernant les problèmes connus. Échec de l'inventaire sous un système d'exploitation Windows REMARQUE: Ce problème s'applique aux systèmes exécutés sous le système d'exploitation Windows version 2008 et ultérieures. REMARQUE: Une fonction intégrée appelée User Account Control (Contrôle de comptes utilisateur) réduit automatiquement les risques d'atteinte à la sécurité lorsque le système tourne sous Windows. Avant d'exécuter l'utilitaire SUU ou des progiciels DUP sur le système, modifiez les options de sécurité dans Group Policy Editor (éditeur de stratégie de groupe). Pour ce faire : 1. Ouvrez le Group Policy Editor d'une des façons suivantes : – Pour les stratégies de groupes locales, cliquez sur Démarrer → Exécuter → gpedit.msc. – Dans le cas d'un objet de stratégie de groupe (GPO - Group Policy Object) Active Directory, cliquez sur Démarrer → Exécuter → gpedit.msc, puis sélectionnez le GPO requis. REMARQUE: Assurez-vous que le système est membre du domaine. La fenêtre Group Policy Editor (Éditeur de stratégies de groupe) s'affiche. 2. Accédez à Configuration ordinateur → Paramètres Windows → Paramètres de sécurité → Stratégies locales → Options de sécurité. 3. Naviguez jusqu'à Contrôle de compte d'utilisateur : → comportement de l'invite d'élévation pour les administrateurs en mode d'approbation Administrateur. 4. Cliquez-droite, puis sélectionnez Élever sans invite. Messages Pour consulter la description des messages qui peuvent s'afficher pendant l'exécution des progiciels DUP et les solutions à appliquer, consultez le tableau suivant. Consultez également le fichier Lisez-moi pour Microsoft Windows correspondant, à l'adresse support.dell.com/manuals. 45Message Description/Solution This Update Package is not compatible with your system. Your system: (Ce progiciel de mise à jour n'est pas compatible avec votre système. Votre système : ) Sélectionnez un progiciel DUP compatible et réessayez d'exécuter la mise à jour. This Update Package is not compatible with your system. Your system: Systems(s) supported by this package: ...: (Ce progiciel de mise à jour n'est pas compatible avec votre système. Votre système : Système(s) pris en charge par ce progiciel : ... : ) Sélectionnez un progiciel DUP compatible et réessayez d'exécuter la mise à jour. This Update Package cannot be executed under the current operating system. (Ce progiciel DUP ne peut pas être exécuté sur le système d'exploitation actuel.) Le système d'exploitation n'est pas pris en charge par le progiciel DUP. Pour consulter la liste des systèmes d'exploitation pris en charge, voir la Matrice de prise en charge des logiciels des systèmes Dell. Ce document est disponible à l'adresse support.dell.com/manuals. Your system does not have the minimum operating system version or service pack required for this Update Package. (La version minimale du système d'exploitation ou le Service Pack requis pour ce progiciel DUP n'est pas installé sur votre système.) Le progiciel DUP sélectionné ne peut pas être installé car la version minimale du système d'exploitation ou le Service Pack requis n'est pas installé. Installez la version appropriée, puis relancez la mise à jour. Sinon, choisissez une autre méthode sur support.dell.com. Your system exceeds the maximum operating system version supported by this Update Package. (Votre système dépasse la version maximale du système d'exploitation prise en charge par ce progiciel DUP.) Le progiciel DUP sélectionné ne peut pas être installé car le système dépasse la version maximale du système d'exploitation prise en charge par ce DUP. Installez la version appropriée ou sélectionnez un autre progiciel DUP, puis relancez la mise à jour. This Update Package is not compatible with any of the devices detected in your system. (Ce progiciel DUP n'est pas compatible avec les périphériques détectés sur votre système.) Sélectionnez un progiciel DUP compatible avec le ou les périphériques à mettre à jour et réessayez. The prerequisite software version for this update was not found: Software application name: Current version: Required version: (La version de logiciel requise pour cette mise à jour est introuvable : Nom de l'application logicielle : Version actuelle : Version requise : ) Le progiciel DUP sélectionné ne peut pas être installé car un prérequis n'est pas respecté. Installez la version du logiciel prérequis appropriée, puis relancez la mise à jour. 46Message Description/Solution The software to be updated was not found. Install the following software, and then retry the update. Software name: Required version: (Le logiciel à mettre à jour est introuvable. Installez le logiciel suivant, puis relancez la mise à jour. Nom du logiciel : Version requise : ) Le système ne contient pas le logiciel correspondant au progiciel DUP. The version of this Update Package is newer than the currently installed version. Software application name: Package version: Installed version: (La version de ce progiciel de mise à jour est plus récente que la version installée. Nom d'application logicielle : Version du progiciel : Version installée : ) Ce message confirme la version du logiciel installé avant d'effectuer la mise à jour. The version of this Update Package is older than the currently installed version. Software application name: Package version: Installed version: (La version de ce progiciel de mise à jour est plus ancienne que la version installée. Nom d'application logicielle : Version du progiciel : Version installée : ) Le progiciel DUP sélectionné ne peut pas être installé car une version plus récente du logiciel existe déjà sur le système. Pour installer l'ancienne version : (En mode interactif) Cliquez sur Oui à l'invite et continuez l'installation. (Avec l'interface CLI) Spécifiez l'option /f. The version of this Update Package is the same as the currently installed version. Software application name: Package version: Installed version: (La version de ce progiciel de mise à jour est identique à la version installée. Nom de l'application logicielle : Version du progiciel : Version installée : ) Le progiciel DUP que vous avez sélectionné ne peut pas être installé car cette version du logiciel existe déjà sur le système. (En mode interactif) Cliquez sur Oui à l'invite et continuez l'installation. This package is not compatible with the version of Server Agent on your system. You must upgrade to Server Administrator before running this package. (Ce progiciel n'est pas compatible avec la version Server Agent sur votre système. Vous devez mettre le système à niveau vers Server Administrator avant d'exécuter ce progiciel.) Vous pouvez également utiliser une autre méthode de mise à jour à partir de support.dell.com. Administrator privileges are required to perform this update. Ouvrez une session avec des privilèges Administrateur et réessayez la mise à jour. 47Message Description/Solution (Des privilèges Administrateur sont requis pour pouvoir effectuer cette mise à jour.) You must reboot the system for the update to take effect. (Vous devez redémarrer le système pour que la mise à jour soit effective.) Si vous arrêtez ou mettez le système hors tension après une mise à jour, vous perdrez la mise à jour. An Update Package is already running. Wait until it is complete before proceeding with another update. (Un progiciel de mise à jour est déjà en cours d'exécution. Attendez que l'opération soit terminée avant de lancer une autre mise à jour.) Vous ne pouvez exécuter qu'un seul progiciel DUP à la fois. This Update Package is not installed. Software application name: Package version: Would you like to install? (Ce progiciel de mise à jour n'est pas installé. Nom de l'application logicielle : Version du progiciel : Voulez-vous l'installer ?) En mode interactif, si une nouvelle installation est applicable, vous pouvez choisir de l'effectuer ou non. La version du progiciel est également affichée. Journaux des messages DUP La journalisation se produit lorsque vous exécutez une commande pour un progiciel DUP. Les journaux stockent des informations sur toutes les activités de mise à jour. Les progiciels DUP écrivent dans le journal des messages. Si vous installez plusieurs fois le même progiciel sur un seul système, le journal est enrichi. Le répertoire des fichiers de messages contient des messages concernant une large variété d'événements du système. Par conséquent, vous devez faire des recherches dans le journal pour trouver les messages pertinents pour les progiciels DUP. Emplacement des messages L'emplacement par défaut des journaux de messages est C:\Users\\AppData\Local\Dell\UpdatePackage \Log. REMARQUE: L'utilisateur doit détenir des privilèges Administrateur pour voir les fichiers du journal. Fichiers journaux de messages Le fichier journal des messages comprend les informations suivantes : • La date et l'heure auxquelles le progiciel DUP a été lancé • Le numéro d'identification de la version du progiciel • Le chemin et le nom de fichier complets du journal de prise en charge généré par la commande • Le type de progiciel DUP • La version de progiciel DUP • La version de l'infrastructure du progiciel DUP 48• La version qui était installée sur le système précédemment • La version que la commande essaie d'appliquer au système • Le code de sortie qui résulte de l'exécution de la commande • Indique si un redémarrage a été effectué ou non. : REMARQUE: Les fichiers journaux de support sont destinés au personnel du support Dell. Dell vous encourage à rediriger la sortie du progiciel DUP vers le fichier de votre choix. 49508 Questions fréquemment posées Question : Dois-je redémarrer mon système après l'application de chaque progiciel Dell Update Package (DUP) ? Réponse : Les progiciels DUP exécutés en mode interactif déterminent s'il est nécessaire de redémarrer le système. Si tel est le cas, un message vous invite à redémarrer. En mode silencieux sans intervention de l'utilisateur, le code de sortie est défini sur 2, ce qui indique que le redémarrage du système est requis. Question : Quels sont les systèmes d'exploitation pris en charge par les progiciels DUP ? Réponse : La Matrice de prise en charge des logiciels des systèmes Dell, disponible à l'adresse support.dell.com/ manuals, fournit des informations sur les différents systèmes Dell, les systèmes d'exploitation pris en charge par ces systèmes et les composants Dell OpenManage pouvant être installés sur ces systèmes. Question : Comment puis-je effectuer des mises à jour si mon système d'exploitation n'est pas pris en charge par les progiciels DUP ? Réponse : Pour les systèmes d'exploitation qui ne sont pas pris en charge pour le moment, vous pouvez effectuer des mises à jour en utilisant les formats de mise à jour existants disponibles à l'adresse support.dell.com. Question : Je n'arrive pas à trouver le progiciel DUP correspondant à mon périphérique à l'adresse support.dell.com. Où est-il ? Réponse : Vérifiez que vous avez bien fourni toutes les informations nécessaires pour télécharger les progiciels DUP : catégorie de produits, gamme de produits, modèle du produit, catégorie de téléchargement et système d'exploitation. Les progiciels DUP ne sont pas disponibles pour certains périphériques. Dell continuera à publier des progiciels DUP supplémentaires pour davantage de périphériques dans les futures versions. Consultez le fichier Lisez-moi.txt pour obtenir la liste des périphériques actuellement pris en charge par les progiciels DUP. Question : J'utilise un outil de distribution de logiciel pour déployer mes mises à jour d'application ou de système d'exploitation vers mes serveurs distants. Puis-je utiliser des progiciels DUP avec cet outil pour mettre à jour mes serveurs à distance ? Réponse : Les progiciels DUP sont conçus pour fonctionner avec la plupart des outils de distribution de logiciel. Pour en savoir plus, voir la documentation de l'outil concerné. Question : Où puis-je trouver les messages d'erreur générés par un progiciel DUP qui s'exécute en mode automatique ? Réponse : Les messages d'exécution sont stockés dans le fichier journal du progiciel et dans le journal des événements système (SEL) de Windows, décrits dans la section Fichiers journaux de messages du présent guide. Le fichier journal du progiciel réside par défaut dans le répertoire suivant : C:\dell\updatepackage\log \nom_du_progiciel.txt Le journal SEL de Windows peut être affiché à l'aide de Windows Event Viewer (Observateur d'événements Windows). Question : Lorsque j'exécute un progiciel DUP à partir de l'invite de ligne de commande, je continue à voir des boîtes de dialogue et messages contextuels Windows. Puis-je diriger la sortie vers la console d'invite de ligne de commande ? Réponse : Utilisez les options /s et /l pour diriger la sortie vers les fichiers journaux. Question : Comment puis-je accéder aux informations sur les dépendances et aux autres informations des progiciels DUP ? Réponse : Ces informations sont affichées dans l'écran initial de l'interface utilisateur graphique (GUI) lorsque vous exécutez le progiciel DUP. 51Certaines informations sont également disponibles lorsque vous utilisez les options CLI/c/s. (Vous devez utiliser simultanément les deux options /c /s.) Toutefois, cette méthode fournit des informations limitées, notamment la version de la mise à jour, et le fait qu'elle est ou non applicable au système cible. Question : Puis-je utiliser les progiciels DUP sur les systèmes d'autres fournisseurs ? Réponse : Les progiciels DUP sont conçus pour être utilisés sur des systèmes Dell uniquement. Question : J'ai récemment mis le BIOS de mon système à jour et je souhaite maintenant revenir à la version précédente. Puis-je le faire avec un progiciel DUP ? Réponse : Oui. Téléchargez le progiciel DUP de la version précédente du BIOS système à partir de support.dell.com et installez-le. Si aucun progiciel DUP n'est disponible, utilisez l'un des autres formats disponibles à l'adresse support.dell.com. Question : Pourquoi faut-il redémarrer le système pour le progiciel DUP du BIOS du système ? Réponse : La mise à jour du BIOS est appliquée uniquement après le redémarrage du système. Question : Je voudrais appliquer plusieurs mises à jour à mon système simultanément. Puis-je le faire avec des progiciels DUP ? Dois-je m'inquiéter de l'ordre dans lequel j'applique les mises à jour ? Réponse : Oui, vous pouvez appliquer plusieurs mises à jour au système en une seule opération. Pour en savoir plus sur l'ordre des mises à jour, voir Ordre d'installation des progiciels DUP. Question : Si je renomme les progiciels DUP de Windows, est-ce qu'ils fonctionneront encore correctement ? Réponse : Oui. Question : Puis-je modifier des progiciels DUP ? Réponse : Non. Les progiciels DUP contiennent une logique qui les protège de toute corruption potentielle de leur contenu. En raison de cette conception, vous ne pouvez pas modifier les progiciels DUP. REMARQUE: Si vous modifiez le contenu des progiciels DUP, Dell ne les prend pas en charge. Question : Puis-je utiliser un autre programme pour inspecter ou extraire le contenu des progiciels DUP ? Réponse : Oui, vous pouvez utiliser WinZip ou une application logicielle équivalente. REMARQUE: Les progiciels DUP contiennent une logique qui les protège de toute corruption potentielle de leur contenu. En raison de cette conception, vous ne pouvez pas modifier les progiciels DUP. Si vous modifiez le contenu des progiciels DUP, Dell ne les prend pas en charge. Question : J'exécute une version de Windows 2000 qui n'est pas en anglais. Puis-je utiliser des progiciels DUP ? Réponse : Oui. Vous pouvez utiliser des progiciels DUP sur les versions non anglaises des systèmes d'exploitation Windows 2000 Server et Windows Server 2003. Actuellement, les progiciels DUP sont disponibles uniquement en anglais. Question : Comment puis-je savoir que de nouveaux progiciels DUP sont disponibles pour mes systèmes ? Réponse : Vous pouvez rechercher les mises à jour à l'adresse support.dell.com ou vous abonner au service de notification de nouveaux fichiers à l'adresse www.dell.com pour être automatiquement prévenu quand de nouvelles mises à niveau sont disponibles pour votre système. Question : Je n'arrive pas à appliquer de nouveau (mettre à jour vers la même version) les mises à jour du BIOS et du micrologiciel, même en utilisant l'option force (/f) en mode CLI. Pourquoi ? Réponse : La réinstallation des progiciels DUP de BIOS ou de micrologiciel fait perdre à l'entreprise un temps et des ressources précieux. Et cela ne sert à rien. Si vous voulez quand même appliquer ce type de mise à jour, exécutez les progiciels DUP en mode d'interface utilisateur graphique (GUI) et confirmez la réapplication. Question : Mon système n'exécute qu'une seule des options d'interface de ligne de commande (CLI) que j'ai saisies dans une chaîne de commande. Pourquoi ? Réponse : Seules certaines options de ligne de commande (CLI) peuvent être utilisées simultanément. Si vous entrez sur une même ligne de commande une combinaison non valide d'options CLI, seule l'option de priorité la plus élevée est 52exécutée. Pour en savoir plus sur les commandes qu'il est possible d'utiliser simultanément pour les divers systèmes d'exploitation, voir Référence de l'interface de ligne de commande. Question : Comment puis-je vérifier que les progiciels DUP que j'ai téléchargés ont une signature numérique ? Réponse : Dans l'Explorateur Windows, repérez le progiciel DUP à vérifier et cliquez avec le bouton droit sur le nom du fichier. Cliquez sur Propriétés dans la fenêtre pop-up. Si l'onglet Signatures numériques apparaît dans la fenêtre Propriétés, le progiciel DUP possède une signature numérique. Si cet onglet est absent, le progiciel DUP n'est pas signé. Pour en savoir plus, voir Vérification de la signature numérique sous Windows. Question : Pourquoi ne puis-je pas utiliser un progiciel DUP signé avec ma version actuelle du progiciel DUP ? Réponse : Les progiciels DUP publiés depuis le 3e trimestre 2005 portent une signature numérique. 53549 Prise en charge du module de plateforme sécurisé et de BitLocker Le TPM (Trusted Platform Module, module de plateforme sécurisé) est un microcontrôleur sécurisé doté de fonctions de cryptage, conçu pour fournir des fonctions de sécurité de base, notamment des clés de cryptage. Il est installé sur la carte mère et communique avec le reste du système à l'aide d'un bus matériel.Vous pouvez définir le propriétaire du système et de son TPM avec des commandes de configuration du BIOS. Le TPM stocke la configuration de plateforme sous forme d'un ensemble de valeurs dans une série de PCR (Platform Configuration Registers, registres de configuration de plateforme). Ainsi, l'un des registres peut stocker, par exemple, le nom du fabricant de la carte mère. Un autre stockera le nom du fabricant du processeur, un troisième, la version du micrologiciel de la plateforme, etc. Les systèmes qui intègrent un TPM créent une clé liée à des mesures de plateforme. Cette clé ne peut être décompressée que lorsque ces mesures ont la même valeur que celle qu'elles avaient lors de la création de la clé. Ce processus est appelé scellement de la clé dans le TPM. Le décryptage est appelé descellement. Lors de la création initiale d'une clé scellée, le TPM enregistre un instantané des valeurs de configuration et des valeurs de hachage de fichier. La clé scellée est uniquement descellée (libérée) lorsque les valeurs systèmes actuelles correspondent à celles de l'instantané. BitLocker utilise des clés scellées pour détecter les attaques contre l'intégrité du système. Les données sont verrouillées jusqu'à ce que des conditions matérielles et logicielles spécifiques soient réunies. BitLocker empêche l'accès non autorisé aux données en combinant deux procédures essentielles de protection des données : • Cryptage de l'ensemble du volume du système d'exploitation Windows sur le disque dur : BitLocker crypte tous les fichiers utilisateur et système dans le volume du système d'exploitation. • Vérification de l'intégrité des composants d'amorçage précoce et des données de configuration d'amorçage : sur les systèmes disposant de la version 1.2 du TPM, BitLocker exploite les capacités de sécurité améliorées du TPM et veille à ce que les données soient accessibles uniquement si les composants d'amorçage du système ne sont pas altérés et si le disque crypté se trouve dans le système d'origine. BitLocker est conçu pour les systèmes dotés d'une micropuce TPM compatible et un BIOS. Le TPM compatible est défini comme étant la version 1.2 du TPM. Un BIOS compatible prend en charge le TPM et la mesure statique de la racine de confiance (SRTM, Static Root of Trust Measurement). BitLocker scelle la clé de cryptage maîtresse dans le TPM et autorise sa libération uniquement lorsque les mesures de code sont identiques à celles d'un amorçage sécurisé précédent. Cela vous force à fournir une clé de restauration pour continuer l'amorçage si certaines mesures ont changé. Dans un scénario de mise à jour du BIOS 1-à-n, BitLocker bloque la mise à jour et demande une clé de restauration avant d'effectuer l'amorçage. BitLocker protège les données stockées sur un système par cryptage de l'ensemble du volume et démarrage sécurisé. Cela garantit que les données stockées sur un système restent cryptées même si un utilisateur modifie le système alors que le système d'exploitation n'est pas en cours d'exécution, et interdit au système d'exploitation de s'amorcer et de décrypter le lecteur tant que vous n'avez pas saisi la clé BitLocker. Le TPM se combine à BitLocker pour fournir une protection au démarrage du système. Le TPM doit être installé et activé pour que BitLocker puisse l'utiliser. Si les informations de démarrage ont changé, BitLocker passe en mode de restauration et vous avez besoin d'un mot de passe de restauration pour accéder de nouveau aux données. 55REMARQUE: Pour en savoir plus sur l'activation de BitLocker, voir le site Web Microsoft TechNet. Pour consulter les instructions d'activation du TPM, voir la documentation incluse avec le système. Le TPM n'est pas obligatoire pour BitLocker ; toutefois, seul un système doté d'un TPM peut fournir le niveau supplémentaire de sécurité qu'est la vérification de l'intégrité du système au démarrage. Sans le TPM, BitLocker peut servir à crypter les volumes mais pas pour le démarrage sécurisé. REMARQUE: La façon la plus sécurisée de configurer BitLocker consiste à utiliser un système doté d'un TPM version 1.2 et d'une implémentation BIOS compatible TCG (Trusted Computing Group), avec une clé ou un code PIN de démarrage. Ces méthodes apportent une authentification supplémentaire, car elles exigent que l'utilisateur définisse soit une clé physique supplémentaire (lecteur flash USB où une clé lisible par le système est écrite), soit un code PIN. REMARQUE: Pour les mises à jour du BIOS en masse, créez un script qui désactive BitLocker, installe la mise à jour, redémarre le système, puis réactive BitLocker. Pour le déploiement par DUP (Dell Update Package, progiciel de mise à jour Dell) 1-à-1, désactivez manuellement BitLocker et réactivez-le après avoir redémarré le système. REMARQUE: Outre le progiciel DUP de BIOS, l'exécution du progiciel DUP de micrologiciel pour U320, Serial Attached SCSI (SAS) 5, SAS 6, le contrôleur RAID évolutif (PERC) 5, PERC 6 et les contrôleurs Cost Effective RAID Controller (CERC) 6 est bloquée sur un système avec puce TPM version 1.2. De plus, l'option Sécurité TPM est définie sur Activé avec mesure de prédémarrage et l'option Activation TPM est définie sur Activé si vous activez BitLocker (TPM, TPM avec USB ou TPM avec code PIN). 5610 Contrôle de comptes d'utilisateur Microsoft Windows Server 2008 Sous Microsoft Windows Server 2008 et versions antérieures, les comptes d'utilisateurs étaient souvent membres du groupe Administrateurs local et avaient accès à des privilèges d'administrateur. Les membres du groupe Administrateurs local pouvaient installer, mettre à jour et exécuter le logiciel, puisqu'un compte Administrateur possède un accès à l'ensemble du système. Lorsqu'un utilisateur était ajouté au groupe Administrateurs local, il recevait automatiquement des privilèges Windows qui lui donnaient accès à toutes les ressources du système d'exploitation. Ainsi, les comptes d'utilisateur avec privilèges d'administrateur représentaient un risque pur la sécurité, puisqu'ils donnaient accès à des ressources de système d'exploitation pouvant être exploitées par un logiciel malveillant (malware). La fonction de sécurité Contrôle de compte d'utilisateur (CCU) est une nouveauté du système d'exploitation Windows Server 2008. Lorsque vous l'activez, le CCU restreint l'accès aux ressources système critiques pour tous les utilisateurs, à l'exception de l'utilisateur Administrateur local intégré. Les trois types de compte utilisateur dans le système d'exploitation Windows Server 2008 sont les suivants : • le compte Administrateur de domaine, qui est un compte utilisateur disposant de droits d'administrateur ; • le compte Utilisateur standard, qui permet à l'utilisateur d'installer les logiciels et de modifier les paramètres système qui n'affectent pas les autres utilisateurs ou la sécurité de l'ordinateur ; • le compte Administrateur local, qui est le super utilisateur par défaut du système d'exploitation. L'expérience d'un utilisateur possédant un compte Administrateur de domaine diffère de celle d'un utilisateur Administrateur local si le contrôle de compte d'utilisateur (CCU) est activé. Lorsqu'un compte Administrateur de domaine demande l'accès à des ressources système critiques, le système d'exploitation Windows Server 2008 invite l'utilisateur à saisir l'une des informations suivantes avant de lancer un programme ou une tâche qui nécessite un plein accès administrateur : • l'autorisation d'élever les privilèges (dans le cas d'un utilisateur du groupe Administrateurs de domaine) ; • les références de l'administrateur de domaine pour élever les privilèges (dans le cas des utilisateurs standard). Le CCU invite les utilisateurs du groupe Administrateurs de domaine (à l'exception du compte Administrateur) à cliquer sur Continuer pour obtenir des privilèges de niveau supérieur ou sur Annuler lorsqu'ils réalisent des fonctions présentant un risque de sécurité. Avec le CCU, les utilisateurs doivent demander une mise à niveau de leur compte vers le rôle Administrateur avant d'exécuter des progiciels DUP. REMARQUE: Comme l'expérience de l'utilisateur peut être configurée à l'aide de l'utilitaire enfichable Security Policy Manager (secpol.msc) et d'une stratégie de groupe, vous pouvez mettre en place différentes configurations. Les options de configuration choisies dans l'environnement affectent les invites et boîtes de dialogue affichées pour les utilisateurs standard, les administrateurs ou les deux. Vous pouvez désactiver le contrôle de compte d'utilisateur (CCU) en désactivant l'option Contrôle de comptes utilisateur : comportement de l'invite d'élévation pour les administrateurs en mode d'approbation Administrateur, puis en redémarrant le système. Si un progiciel DUP est exécuté en mode interface utilisateur graphique (GUI), le système d'exploitation Windows Server 2008 a besoin que l'utilisateur autorise l'opération. Par contre, si le progiciel DUP est exécuté en mode automatique, l'utilisateur peut ignorer la fenêtre pop-up de demande d'autorisation en effectuant l'une des opérations suivantes : 57• Modifier la règle de sécurité de groupe « Contrôle de comptes utilisateur : comportement de l'invite d'élévation pour les administrateurs en mode d'approbation Administrateur », en la définissant sur Aucune invite afin de désactiver la fenêtre pop-up ou d'utiliser des privilèges plus élevés sans invite au groupe Administrateurs. • Désactiver le CCU. • Utiliser des scripts permettant d'exécuter le progiciel DUP et de vous identifier en tant qu'administrateur local lors de l'exécution. Restrictions du CCU lors de l'exécution de progiciels DUP à distance Par défaut, après le démarrage du CCU (Contrôle de compte d'utilisateur), tous les utilisateurs dotés du compte Administrateur sont connectés en tant qu'utilisateurs standard. Ainsi, les droits d'accès aux ressources système critiques ne sont pas disponibles tant que l'utilisateur n'a pas confirmé la demande de passage au niveau de privilèges supérieur. Cette restriction désactive l'option de déploiement à distance des progiciels DUP. Le CCU renvoie l'erreur Accès refusé si l'agent de nœud de gestion s'exécute avec ces références de connexion. Vous pouvez ignorer les restrictions du CCU en : • activant l'utilisation du compte Système local par l'agent à distance pour effectuer des mises à jour par progiciel DUP. Le compte Système local n'est pas protégé par le CCU (option recommandée) ; • utilisant le compte administrateur local sur chaque ordinateur distant sur lequel le progiciel DUP s'exécute ; • désactivant le CCU pour tous les utilisateurs sur des ordinateurs distants (option non recommandée) ; • n'effectuant pas la mise à niveau vers un compte Administrateur sur les ordinateurs distants. REMARQUE: Seuls deux comptes (Administrateur local et Système local) ne sont pas protégés par le CCU. Pour tous les autres utilisateurs, y compris les comptes dotés de droits Administrateur local ou Administrateur de domaine, le CCU est activé par défaut. Même si vous pouvez le désactiver en mettant à jour la stratégie de sécurité locale ou celle du domaine, cela est déconseillé. Les utilisateurs distants doivent se connecter avec le compte Administrateur local ou obtenir le privilège Compte Système local pour lancer un progiciel DUP à distance. 58 Systèmes Dell™ PowerEdge™ R510 Manuel du propriétaire Modèle réglementaire séries E12S et E13S Type réglementaire E12S001 et E13S001Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2009 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerEdge sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft, Windows, Windows Server et MS-DOS sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques commerciales et des noms de marques autres que les siens. Modèle réglementaire séries E12S et E13S Type réglementaire E12S001 et E13S001 Novembre 2009 Rév. A01Table des matières 3 Table des matières 1 À propos du système . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Accès aux fonctions du système au démarrage . . . . 13 Voyants et fonctions du panneau avant . . . . . . . . . 14 Fonctionnalités de l'écran LCD (en option) . . . . . . . 19 Écran d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Menu Setup (Configuration) . . . . . . . . . . . . 22 Menu View (Affichage) . . . . . . . . . . . . . . . 22 Codes des voyants des disques durs . . . . . . . . . . 24 Voyants et fonctions du panneau arrière . . . . . . . . 25 Consignes pour connecter des périphériques externes en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Codes des voyants de la carte réseau. . . . . . . . . . 29 Codes du voyant d'alimentation . . . . . . . . . . . . . 30 Voyants de diagnostic (en option). . . . . . . . . . . . 31 Messages d'état sur l'écran LCD (en option) . . . . . . 33 Résolution des incidents décrits par les messages d'état de l'écran LCD . . . . . . . . . . 47 Suppression des messages d'état affichés sur l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Messages système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Messages d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 684 Table des matières Messages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Messages d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . 69 2 Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI . . . . . . 71 Choix du mode d'amorçage du système . . . . . . . . . 71 Accès au programme de configuration du système. . . 72 Répondre aux messages d'erreur . . . . . . . . . 72 Utilisation des touches de navigation du programme de configuration du système . . . . 73 Options de configuration du système . . . . . . . . . . 74 Écran principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) . . . . . . . . . . . . 77 Écran Processor Settings (Paramètres du processeur) . . . . . . . . . . . . 78 Écran SATA Settings (Optional) (Paramètres SATA [en option]) . . . . . . . . . . . 80 Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) . . 81 Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) . . . . . . . . . . . . . . 82 Écran PCI IRQ Assignments (Affectations des IRQ PCI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Écran Serial Communication (Communications série) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Écran Embedded Server Management (Gestion de serveur intégrée). . . . . . . . . . . . 85 Écran Power Management (Gestion de l'alimentation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Table des matières 5 Écran System Security (Sécurité du système) . . . 87 Écran Exit (Quitter) . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI . . . . . . . . 90 Utilisation des touches de navigation du gestionnaire d'amorçage UEFI . . . . . . . . . 91 Écran UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI). . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Écran UEFI Boot settings (Paramètres d'amorçage UEFI). . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Écran System Utilities (Utilitaires du système) . . . 92 Fonctionnalités de mot de passe du système et de mot de passe de configuration . . . . . . . . . . 93 Utilisation du mot de passe du système . . . . . . 93 Utilisation du mot de passe de configuration . . . 96 Gestion intégrée du système . . . . . . . . . . . . . . 98 Configuration du contrôleur BMC . . . . . . . . . . . . 98 Accès au module de configuration BMC. . . . . . 99 Utilitaire de configuration iDRAC . . . . . . . . . . . . 100 Accès à l'utilitaire de configuration iDRAC . . . . 100 3 Installation des composants du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 À l'intérieur du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Cadre avant (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Retrait du cadre avant . . . . . . . . . . . . . . . 104 Installation du cadre avant . . . . . . . . . . . . . 105 Ouverture et fermeture du système . . . . . . . . . . . 1056 Table des matières Ouverture du système. . . . . . . . . . . . . . . 105 Fermeture du système . . . . . . . . . . . . . . 107 Carénage de refroidissement . . . . . . . . . . . . . 108 Retrait du carénage de refroidissement . . . . . 108 Installation du carénage de refroidissement . . . 109 Disques durs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Retrait d'un cache de disque dur. . . . . . . . . 109 Installation d'un cache de disque dur . . . . . . 110 Retrait d'un disque dur remplaçable à chaud . . 110 Installation d'un disque dur remplaçable à chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Retrait d'un disque dur installé dans un support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Installation d'un disque dur dans un support. . . 113 Retrait d'un disque dur connecté par câble . . . 113 Installation d'un disque dur connecté par câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Retrait d'un disque dur installé dans un support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Installation d'un disque dur dans un support. . . 116 Disques durs internes . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Retrait d'une baie de disque dur interne . . . . . 117 Installation d'une baie de disque dur interne. . . 119 Retrait d'un disque dur interne d'une baie de disque dur interne . . . . . . . . . . . . . . . 119 Installation d'un disque dur dans une baie . . . . 120 Lecteur optique (en option) . . . . . . . . . . . . . . 121 Retrait d'un lecteur optique. . . . . . . . . . . . 121 Installation d'un lecteur optique . . . . . . . . . 122 Ventilateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Retrait d'un ventilateur . . . . . . . . . . . . . . 123Table des matières 7 Réinstallation d'un ventilateur de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Blocs d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Retrait d'un bloc d'alimentation redondant . . . . 128 Installation d'un bloc d'alimentation redondant . . 129 Retrait d'un cache de bloc d'alimentation . . . . . 130 Installation d'un cache de bloc d'alimentation . . 130 Retrait d'un bloc d'alimentation non redondant . . 130 Installation d'un bloc d'alimentation non redondant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Mémoire système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire. . . . . . . . . . . . . . 134 Recommandations spécifiques à chaque mode . . 135 Installation de barrettes de mémoire. . . . . . . . 139 Retrait de barrettes de mémoire . . . . . . . . . . 141 Cartes d'extension et cartes de montage pour carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Consignes d'installation des cartes d'extension. . 142 Installation d'une carte d'extension . . . . . . . . 144 Retrait d'une carte d'extension . . . . . . . . . . 146 Retrait d'une carte de montage pour carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Installation d'une carte de montage pour carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Carte contrôleur de stockage intégrée . . . . . . . . . 149 Retrait de la carte contrôleur de stockage. . . . . 149 Installation de la carte contrôleur de stockage . . 152 Carte iDRAC6 Express (en option) . . . . . . . . . . . . 153 Installation d'une carte iDRAC6 Express . . . . . . 153 Retrait d'une carte iDRAC6 Express . . . . . . . . 1548 Table des matières Carte iDRAC6 Enterprise (en option). . . . . . . . . . 155 Installation d'une carte iDRAC6 Enterprise. . . . 155 Retrait d'une carte iDRAC6 Entreprise . . . . . . 157 Carte VFlash (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Installation d'une carte VFlash . . . . . . . . . . 158 Retrait d'une carte VFlash . . . . . . . . . . . . 158 Clé de mémoire USB interne . . . . . . . . . . . . . 158 Processeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Retrait d'un processeur. . . . . . . . . . . . . . 160 Installation d'un processeur . . . . . . . . . . . 163 Pile du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Réinstallation de la pile du système . . . . . . . 164 Batterie RAID (en option) . . . . . . . . . . . . . . . 167 Retrait de la batterie RAID . . . . . . . . . . . . 167 Installation de la batterie RAID . . . . . . . . . . 168 Assemblage du panneau de commande : voyants (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Retrait de l'assemblage du panneau de commande (système à quatre disques durs) . . . 168 Installation de l'assemblage du panneau de commande (système à quatre disques durs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Retrait du module du panneau de commande : voyants (système à douze disques durs) . . . . . 170 Installation du module du panneau de commande : voyants (système à douze disques durs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Table des matières 9 Assemblage du panneau de commande : écran LCD (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Retrait du module d'affichage du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Installation du module d'affichage sur le panneau de commande . . . . . . . . . . . . . 173 Retrait de l'assemblage du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Installation de l'assemblage du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Fond de panier SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Retrait du fond de panier SAS . . . . . . . . . . . 176 Installation du fond de panier SAS . . . . . . . . . 180 Carte de distribution de l'alimentation . . . . . . . . . 181 Retrait de la carte de distribution de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Réinstallation de la carte de distribution de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Retrait de la carte système . . . . . . . . . . . . . 185 Installation de la carte système . . . . . . . . . . 187 4 Dépannage du système . . . . . . . . . . . . . 189 La sécurité d'abord, pour vous et votre système . . . . 189 Dépannage des échecs de démarrage du système . . . 189 Dépannage des connexions externes. . . . . . . . . . 190 Dépannage du sous-système vidéo . . . . . . . . . . . 190 Dépannage d'un périphérique USB . . . . . . . . . . . 190 Dépannage d'un périphérique d'E/S série . . . . . . . 19110 Table des matières Dépannage d'une carte réseau . . . . . . . . . . . . 192 Dépannage d'un système mouillé . . . . . . . . . . . 193 Dépannage d'un système endommagé . . . . . . . . 194 Dépannage de la pile du système . . . . . . . . . . . 195 Dépannage des blocs d'alimentation . . . . . . . . . 196 Dépannage des problèmes de refroidissement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Dépannage d'un ventilateur . . . . . . . . . . . . . . 197 Dépannage de la mémoire système . . . . . . . . . . 198 Dépannage d'une clé USB interne. . . . . . . . . . . 200 Dépannage d'un lecteur optique . . . . . . . . . . . 201 Dépannage d'un disque dur . . . . . . . . . . . . . . 202 Dépannage d'un disque dur interne . . . . . . . . . . 203 Dépannage d'un contrôleur de stockage . . . . . . . 204 Dépannage des cartes d'extension . . . . . . . . . . 206 Dépannage des processeurs. . . . . . . . . . . . . . 207 5 Exécution des diagnostics du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Utilisation de Dell Online Diagnostics . . . . . . . . 209 Fonctionnalités de diagnostic intégrées du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210Table des matières 11 Quand utiliser les diagnostics intégrés du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Exécution des diagnostics intégrés du système . . . . 210 Options de test des diagnostics intégrés du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Utilisation des options de test personnalisé . . . . . . 211 Sélection de périphériques à tester . . . . . . . . 212 Sélection d'options de diagnostic . . . . . . . . . 212 Visualisation des informations et des résultats . . 213 6 Cavaliers et connecteurs . . . . . . . . . . . 215 Cavaliers de la carte système . . . . . . . . . . . . . . 215 Connecteurs de la carte système . . . . . . . . . . . . 216 Désactivation d'un mot de passe oublié . . . . . . . . 218 7 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23312 Table des matièresÀ propos du système 13 À propos du système REMARQUE : les illustrations contenues dans ce document représentent des systèmes avec des disques durs remplaçables à chaud. Accès aux fonctions du système au démarrage Les touches suivantes permettent d'accéder à certaines fonctions au démarrage du système. Touche Description Permet d'accéder au programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI”, à la page 71. Permet d'accéder aux services système et de lancer Lifecycle Controller. Ce contrôleur permet d'accéder à d'autres utilitaires tels que l'utilitaire de diagnostics intégrés du système. Pour plus d'informations sur Lifecycle Controller ou l'un de ses composants logiciels, voir la documentation relative à cet outil sur le site Web du support Dell, à l'adresse support.dell.com/manuals. Permet d'accéder au gestionnaire d'amorçage du BIOS ou UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) selon la configuration de démarrage de votre système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI”, à la page 71. Lance l'amorçage PXE (Preboot eXecution Environment). Permet d'ouvrir le contrôleur de gestion de la carte mère (Baseboard Management Controller, BMC) ou l'utilitaire de configuration iDRAC, et d'accéder ainsi au journal d'événements du système (System Event Log, SEL) et de procéder à la configuration de l'accès à distance au système. Pour plus d'informations, voir la documentation du contrôleur BMC ou de l'utilitaire iDRAC. Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration SAS. Pour plus d'informations, voir la documentation de la carte SAS. Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration RAID. Pour plus d'informations, voir la documentation de la carte RAID SAS. Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration des paramètres de la carte réseau pour l'amorçage PXE. Pour plus d'informations, voir la documentation de la carte réseau intégrée.14 À propos du système Voyants et fonctions du panneau avant Figure 1-1. Voyants et fonctions du panneau avant (système à huit disques durs) Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 1 Voyant de mise sous tension/ bouton d'alimentation Le voyant de mise sous tension s'allume lorsque le système est allumé. Le bouton d'alimentation contrôle la sortie du bloc d'alimentation en CC qui alimente le système. Lorsque le cadre du système (en option) est installé, le bouton d'alimentation n'est pas accessible. REMARQUE : le délai nécessaire pour qu'une image s'affiche sur le moniteur à la mise sous tension du système peut aller jusqu'à 2 minutes. Il varie en fonction de l'espace mémoire installé. REMARQUE : si vous éteignez un ordinateur utilisant un système d'exploitation compatible avec ACPI en appuyant sur le bouton d'alimentation, le système peut effectuer un arrêt normal avant la mise hors tension de l'ordinateur. REMARQUE : pour procéder à l'arrêt forcé du système, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10À propos du système 15 2 Bouton NMI Ce bouton permet de résoudre les erreurs liées aux logiciels ou aux pilotes de périphériques rencontrées avec certains systèmes d'exploitation. Appuyez sur ce bouton à l'aide de la pointe d'un trombone. Appuyez sur ce bouton uniquement si un technicien de support qualifié vous indique de le faire ou si cela est indiqué dans la documentation du système d'exploitation. 3 Connecteur vidéo Permet de connecter un moniteur au système. 4 Boutons de menu de l'écran LCD (en option) Permettent de naviguer dans le menu de l'écran LCD du panneau de commande. 5 Écran LCD (en option) Affiche l'ID du système, les informations d'état et les messages d'erreur. L'écran LCD est bleu lorsque le système fonctionne normalement. Il est orange lorsque le système nécessite une intervention. Il affiche alors un code d'erreur suivi d'un texte descriptif. REMARQUE : si le système est connecté à l'alimentation en CA et si une erreur a été détectée, l'écran LCD est orange, que le système soit allumé ou non. REMARQUE : les systèmes à disques durs connectés par câble sont munis d'un panneau à voyants au lieu d'un écran LCD. Ce panneau comporte quatre voyants de diagnostic qui affichent des codes d'erreur lors du démarrage du système. Voir “Voyants de diagnostic (en option)”, à la page 31. Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description16 À propos du système 6 Bouton d'identification du système (en option) Les boutons d'identification des panneaux avant et arrière peuvent servir à identifier un système spécifique au sein d'un rack. Si vous appuyez sur l'un de ces boutons, l'écran LCD du panneau avant et le voyant d'état du système (bleu) situé sur le panneau arrière clignotent. Pour qu'ils arrêtent de clignoter, appuyez de nouveau sur l'un des boutons. 7 Connecteurs USB (2) Permettent de connecter des périphériques USB au système. Les ports sont compatibles avec la norme USB 2.0. 8 Disques durs Systèmes à quatre disques durs Systèmes à huit disques durs Jusqu'à quatre disques SAS ou SATA de 3,5 pouces connectés par câble. Jusqu'à huit disques SAS ou SATA de 3,5 ou 2,5 pouces, échangeables à chaud. 9 Panneau d'identification du système Panneau amovible comportant des informations système, notamment le code de service express, l'adresse MAC de la carte réseau intégrée ainsi que l'adresse MAC de la carte iDRAC6 Enterprise. 10 Lecteur optique (en option) Un lecteur de DVD-ROM ou de DVD+/- RW SATA ultramince en option. REMARQUE : les DVD sont uniquement des périphériques de données. Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône DescriptionÀ propos du système 17 Figure 1-2. Voyants et fonctions du panneau avant (système à douze disques durs) Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 1 Panneau à voyants Ce panneau comporte quatre voyants de diagnostic qui affichent des codes d'erreur lors du démarrage du système. Voir “Voyants de diagnostic (en option)”, à la page 31. 2 3 4 5 7 8 1 618 À propos du système 2 Voyant de mise sous tension/ bouton d'alimentation Le voyant de mise sous tension s'allume lorsque le système est allumé. Le bouton d'alimentation contrôle la sortie du bloc d'alimentation en CC qui alimente le système. Lorsque le cadre du système (en option) est installé, le bouton d'alimentation n'est pas accessible. REMARQUE : le délai nécessaire pour qu'une image s'affiche sur le moniteur à la mise sous tension du système peut aller jusqu'à 2 minutes. Il varie en fonction de l'espace mémoire installé. REMARQUE : si vous éteignez un ordinateur utilisant un système d'exploitation compatible avec ACPI en appuyant sur le bouton d'alimentation, le système peut effectuer un arrêt normal avant la mise hors tension de l'ordinateur. REMARQUE : pour procéder à l'arrêt forcé du système, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. 3 Bouton NMI Ce bouton permet de résoudre les erreurs liées aux logiciels ou aux pilotes de périphériques rencontrées avec certains systèmes d'exploitation. Appuyez sur ce bouton à l'aide de la pointe d'un trombone. Appuyez sur ce bouton uniquement si un technicien de support qualifié vous indique de le faire ou si cela est indiqué dans la documentation du système d'exploitation. Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône DescriptionÀ propos du système 19 Fonctionnalités de l'écran LCD (en option) REMARQUE : cette section s'applique uniquement aux systèmes à huit disques durs. Pour les systèmes à quatre et huit disques durs, voir “Voyants de diagnostic (en option)”, à la page 31. L'écran LCD affiche les informations système et les messages d'erreur et d'état qui indiquent si le système fonctionne correctement ou s'il requiert une intervention. Pour plus d'informations sur un code d'état spécifique, voir “Messages d'état sur l'écran LCD (en option)”, à la page 33. 4 Bouton d'identification du système Les boutons d'identification des panneaux avant et arrière peuvent servir à identifier un système spécifique au sein d'un rack. Si vous appuyez sur l'un de ces boutons, l'écran LCD du panneau avant et le voyant d'état du système (bleu) situé sur le panneau arrière clignotent. Pour qu'ils arrêtent de clignoter, appuyez de nouveau sur l'un des boutons. 5 Disques durs Jusqu'à douze disques SAS ou SATA de 3,5 ou 2,5 pouces, échangeables à chaud. 6 Panneau d'identification du système Panneau amovible comportant des informations système, notamment le code de service express, l'adresse MAC de la carte réseau intégrée ainsi que l'adresse MAC de la carte iDRAC6 Enterprise. 7 Connecteur USB Permettent de connecter des périphériques USB au système. Les ports sont compatibles avec la norme USB 2.0. 8 Connecteur vidéo Permet de connecter un moniteur au système. Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description20 À propos du système Le rétro-éclairage de l'écran LCD est de couleur bleue en fonctionnement normal, et orange en cas d'erreur. Lorsque le système est en mode attente, le rétro-éclairage s'éteint après cinq minutes d'inactivité. Vous pouvez le rallumer en appuyant sur le bouton de sélection de l'écran LCD. Le rétro- éclairage de l'écran LCD reste inactif si l'affichage de messages a été désactivé via le contrôleur BMC ou l'utilitaire DRAC, l'écran LCD ou d'autres outils. Figure 1-3. Fonctionnalités de l'écran LCD Élément Boutons Description 1 Gauche Fait revenir le curseur à l'étape précédente par incréments d'une unité. 2 Sélectionner Permet de sélectionner l'élément de menu mis en surbrillance à l'aide du curseur. 3 Droite Fait avancer le curseur à l'étape suivante. Durant le défilement des messages : • Appuyez une fois pour augmenter la vitesse de défilement. • Appuyez de nouveau pour arrêter le défilement. • Appuyez une nouvelle fois pour revenir au mode de défilement par défaut. • Appuyez encore une fois pour répéter le cycle. 1 2 4 3À propos du système 21 Écran d'accueil L'écran d'accueil affiche les informations système que l'utilisateur peut configurer. L'affichage de cet écran a lieu durant le fonctionnement normal du système, lorsqu’aucun message d'état ou d'erreur n'est affiché. Lorsque le système est en mode attente, le rétro-éclairage de l'écran LCD se désactive au bout de 5 minutes d'inactivité, en l'absence de messages d'erreur. Appuyez sur l'un des trois boutons de navigation (Sélectionner, Gauche ou Droite) pour afficher l'écran d'accueil. Pour accéder à l'écran d'accueil à partir d'un autre menu, sélectionnez la flèche vers le haut jusqu'à ce que l'icône Accueil s'affiche, puis sélectionnez l'icône Accueil. 4 ID du système Permet d'activer ou de désactiver le mode ID du système. Appuyez rapidement pour activer ou désactiver l'ID du système. En cas de blocage du système durant l'exécution de l'auto-test de démarrage, appuyez sur le bouton de l'ID système et maintenez-le enfoncé pendant plus de 5 secondes pour accéder au mode d'avancement du BIOS. Élément Boutons Description22 À propos du système Menu Setup (Configuration) Menu View (Affichage) Option Description BMC ou DRAC REMARQUE : si une carte iDRAC6 Express est installée sur le système, l'option BMC est remplacée par DRAC. Sélectionnez DHCP ou Static IP (Adresse IP statique) pour configurer le mode du réseau. Si l'option Static IP (Adresse IP statique) est sélectionnée, les champs disponibles sont IP, Sub (Sous-réseau) et Gtw (Passerelle). Sélectionnez Setup DNS (Configuration DNS) pour activer la fonction DNS et afficher les adresses de domaine. Deux entrées DNS distinctes sont disponibles. Set Error (Définition du mode d'erreur) Sélectionnez l'option SEL pour afficher les messages d'erreur sur l'écran LCD dans un format correspondant à la description IPMI dans le journal des événements du système (SEL). Cela peut s'avérer utile lorsque vous essayez d'établir une correspondance entre un message de l'écran LCD et une entrée du journal SEL. Sélectionnez Simple pour afficher les messages d'erreur dans un format plus convivial. Pour la liste des messages disponibles dans ce format, voir “Messages d'état sur l'écran LCD (en option)”, à la page 33. Set Home (Définition de l'écran d'accueil) Sélectionnez les informations par défaut à afficher sur l'écran d'accueil LCD. Pour découvrir les options et éléments d'option affichables par défaut sur l'écran d'accueil, voir “Menu View (Affichage)”, à la page 22. Option Description BMC IP (IP BMC) ou DRAC IP (IP DRAC) REMARQUE : si une carte iDRAC6 Express est installée sur le système, l'option BMC IP (IP BMC) est remplacée par DRAC IP (IP DRAC). Affiche l'adresse IPv4 ou IPv6 de la carte iDRAC6 en option. L'adresse comprend les éléments suivants : DNS (Primary [Principal] et Secondary [Secondaire]), Gateway (Passerelle) IP et Subnet (Sous-réseau) ; l'adresse IPv6 ne comporte pas de valeur de sous-réseau. REMARQUE : BMC IP (IP BMC) ne prend en charge que les adresses IPv4.À propos du système 23 MAC Affiche les adresses MAC pour DRAC, iSCSIn ou NETn. REMARQUE : si la carte iDRAC6 Express n'est pas installée sur le système, l'option MAC affiche les adresses MAC pour BMC, iSCSIn ou NETn. Nom Affiche le nom d'hôte, le modèle ou une chaîne définie par l'utilisateur pour le système. Number (Numéro) Affiche le Asset tag (Numéro d'inventaire) ou le Service tag (Numéro de service) du système. Power (Alimentation) Affiche la puissance de sortie du système, exprimée en BTU/h ou en Watt. Le format d'affichage peut être configuré dans le sous-menu “Set Home” (Définition de l'écran d'accueil) du menu Setup (Configuration) ; voir “Menu Setup (Configuration)”, à la page 22. Temperature (Température) Affiche la température du système en degrés Celsius ou Fahrenheit. Le format d'affichage peut être configuré dans le sous-menu “Set Home” (Définition de l'écran d'accueil) du menu Setup (Configuration) ; voir “Menu Setup (Configuration)”, à la page 22. Option Description24 À propos du système Codes des voyants des disques durs REMARQUE : cette section concerne uniquement les systèmes à disques durs remplaçables à chaud. Figure 1-4. Voyants de disque dur 1 Voyant d'activité du disque dur (vert) 2 Voyant d'état du disque dur (vert et orange) Comportement du voyant d'état du disque État Voyant vert clignotant deux fois par seconde Identification du disque/préparation au retrait Désactivé Disque prêt pour insertion ou retrait REMARQUE : à la mise sous tension du système, le voyant d'état ne s'allume qu'une fois tous les disques durs initialisés. Pendant le démarrage, il n'est pas possible d'insérer ou de retirer des disques. 1 2À propos du système 25 Voyants et fonctions du panneau arrière La figure 1-5 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés sur le panneau arrière du système. Figure 1-5. Voyants et fonctions du panneau arrière Vert clignotant, puis orange, puis éteint Panne de disque prévue Orange clignotant quatre fois par seconde Disque en panne Vert clignotant lentement Disque en cours de restauration Vert fixe Disque en ligne Vert clignotant pendant trois secondes, éteint pendant trois secondes, orange pendant trois secondes et éteint pendant trois secondes. Reconstruction annulée Comportement du voyant d'état du disque État ST 1 3 2 1 2 Gb 2 Gb 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1226 À propos du système Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 1 Connecteur série Permet de connecter un périphérique série au système. 2 Connecteur vidéo Permet de connecter un écran VGA au système. 3 Port iDRAC6 Entreprise (en option) Port de gestion dédié pour la carte iDRAC6 Enterprise en option. 4 Logement de carte VFlash (en option) Permet de connecter une carte mémoire SD externe pour la carte iDRAC6 Entreprise en option. 5 Connecteurs USB (2) Permettent de connecter des périphériques USB au système. Les ports sont compatibles avec la norme USB 2.0. 6 Connecteurs Ethernet (2) Connecteurs de carte réseau 10/100/1000 intégrée.À propos du système 27 7 Logements de carte d'extension PCIe avec carte de montage Carte de montage 1 OU Carte de montage 2 En fonction de sa configuration, il se peut que le système soit doté de la carte de montage 1 ou 2. REMARQUE : pour plus d'informations, voir le Guide de mise en route fourni avec le système. Permet de connecter quatre cartes d'extension PCI Express de génération 2. REMARQUE : les quatre emplacements sont dotés de connecteurs de type x8. Permet de connecter deux cartes d'extension PCI Express de génération 2. REMARQUE : une configuration optimisée pour le calcul générique sur un processeur graphique (GPGPU, General Purpose Computation on Graphics Processing Units) est disponible sur la carte de montage 2. 8 Connecteur d'identification du système Permet de connecter l'assemblage des voyants d'état du système en option au moyen du passe-câbles en option. 9 Voyant d'état du système Est bleu lorsque le système fonctionne normalement. Le logiciel Systems Management Software et les boutons d'identification situés à l'avant et à l'arrière du système peuvent faire clignoter le voyant en bleu pour identifier un système spécifique. Est orange lorsque le système requiert une intervention de l'utilisateur à la suite d'un problème. Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description28 À propos du système 10 Bouton d'identification du système Permet d'activer ou de désactiver les modes d'ID système. Les boutons d'identification des panneaux avant et arrière peuvent servir à identifier un système spécifique au sein d'un rack. Si l'un de ces boutons est activé, l'écran LCD du panneau avant et le voyant d'état du système situé sur le panneau arrière du châssis sont bleus jusqu'à ce que l'utilisateur appuie de nouveau sur l'un des boutons. 11 Bloc d'alimentation 2 (PS2) Bloc d'alimentation redondant de 750 W/1100 W 12 Bloc d'alimentation 1 (PS1) Bloc d'alimentation redondant de 750 W/1100 W REMARQUE : les systèmes à disques durs connectés par câble prennent en charge un bloc d'alimentation non redondant de 480 W. Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône DescriptionÀ propos du système 29 Consignes pour connecter des périphériques externes en option • Mettez le système et les périphériques externes hors tension avant de connecter un nouveau périphérique. Mettez ensuite sous tension le nouveau périphérique externe avant le système, à moins que la documentation de ce périphérique ne stipule le contraire. • Assurez-vous que le pilote du nouveau périphérique connecté a été installé sur le système. • Si nécessaire, utilisez le programme de configuration du système pour activer les ports sur celui-ci. Voir “Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI”, à la page 71. Codes des voyants de la carte réseau Figure 1-6. Voyants de la carte réseau 1 Voyant de liaison 2 Voyant d'activité Voyant Code du voyant Les voyants de liaison et d'activité sont éteints. La carte réseau n'est pas connectée au réseau. Le voyant de liaison est vert. La carte réseau est connectée à une liaison réseau valide à 1 000 Mbits/s. Le voyant de liaison est orange. La carte réseau est connectée à une liaison réseau valide à 10/100 Mbits/s. Le voyant d'activité est vert. Des données sont en cours d'envoi ou de réception sur le réseau. 1 230 À propos du système Codes du voyant d'alimentation REMARQUE : cette section concerne uniquement les systèmes à bloc d'alimentation redondant. Les blocs d'alimentation sont dotés d'un voyant qui indique si le système est alimenté ou si une panne d'alimentation s'est produite. • Éteint : l'alimentation CA n'est pas connectée. • Vert : mode attente, indique qu'une source d'alimentation en CA est connectée au bloc d'alimentation et que celui-ci fonctionne normalement. Lorsque le système est sous tension, indique également que le bloc d'alimentation alimente le système en courant continu. • Orange : indique qu'un problème lié au bloc d'alimentation s'est produit. • Vert et orange en alternance : lorsque vous ajoutez un bloc d'alimentation à chaud, indique une disparité entre le bloc d'alimentation ajouté et celui déjà installé. Remplacez le bloc d'alimentation dont le voyant clignote par un bloc dont la capacité correspond à celle de l'autre bloc installé. Figure 1-7. Voyant d'état du bloc d'alimentation 1 État du bloc d'alimentation 1À propos du système 31 Voyants de diagnostic (en option) REMARQUE : cette section concerne les systèmes à douze disques durs et les systèmes à disques durs connectés par câble uniquement. Les quatre voyants de diagnostic du panneau avant affichent des codes d'erreur au démarrage du système. Le tableau 1-1 indique les causes et les mesures correctives possibles associées à ces codes. Un cercle en vert représente un voyant allumé et un cercle vide représente un voyant éteint. Tableau 1-1. Codes des voyants de diagnostic Code Causes Mesure corrective Le système est éteint ou un échec éventuel pré- BIOS s'est produit. Les voyants de diagnostic ne sont pas allumés alors que le système d'exploitation a démarré. Raccordez le système à une prise secteur en état de marche et appuyez sur le bouton d'alimentation. Le système fonctionne normalement après l'auto-test de démarrage. Pour information uniquement. Échec de la somme de contrôle du BIOS ; le système est en mode de restauration. Voir “Obtention d'aide”, à la page 221. Panne possible du processeur. Voir “Dépannage des processeurs”, à la page 207. Panne de mémoire Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 198. Panne possible d'une carte d'extension. Voir “Dépannage des cartes d'extension”, à la page 206. Panne possible des fonctions vidéo. Voir “Obtention d'aide”, à la page 221.32 À propos du système Panne du disque dur. Assurez-vous que le lecteur de disquette et le disque dur sont correctement connectés. Pour plus d'informations sur les lecteurs installés sur le système, voir “Disques durs”, à la page 109. Panne possible de périphérique USB. Voir “Dépannage d'un périphérique USB”, à la page 190. Aucune barrette de mémoire détectée. Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 198. Panne de la carte système. Voir “Obtention d'aide”, à la page 221. Erreur de configuration de la mémoire. Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 198. Panne de la carte système et/ou d'une ressource de la carte système. Voir “Obtention d'aide”, à la page 221. Erreur possible liée à la configuration d'une ressource système. Voir “Contacter Dell”, à la page 221. Autre type de panne. Vérifiez que le lecteur optique et les disques durs sont correctement connectés. Pour vérifier que les lecteurs appropriés sont installés sur votre système, voir “Dépannage du système”, à la page 189. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. Tableau 1-1. Codes des voyants de diagnostic (suite) Code Causes Mesure correctiveÀ propos du système 33 Messages d'état sur l'écran LCD (en option) REMARQUE : cette section s'applique uniquement aux systèmes à huit disques durs. L'écran LCD du panneau de commande affiche des messages d'état indiquant si le système fonctionne correctement ou s'il requiert une intervention. Il est bleu en cas de fonctionnement normal, et orange si une erreur est détectée. Dans ce dernier cas, il affiche un message comprenant un code d'état suivi d'un texte descriptif. Le tableau suivant répertorie les messages d'état et indique la cause probable de chaque message. Les messages de l'écran LCD se rapportent aux éléments enregistrés dans le journal des événements du système. Pour plus d'informations sur ce journal et sur la configuration des paramètres de gestion du système, voir la documentation du logiciel Systems Management Software. REMARQUE : si votre système ne démarre pas, maintenez le bouton de l'ID système enfoncé pendant au moins cinq secondes jusqu'à ce que le code d'erreur s'affiche sur l'écran LCD. Notez ce code, puis consultez “Obtention d'aide”, à la page 221. Code Texte Causes Actions correctives N/A SYSTEM NAME Chaîne de 62 caractères pouvant être définie par l'utilisateur dans le programme de configuration du système. La chaîne SYSTEM NAME s'affiche dans les cas suivants : • Mise sous tension du système • Mise hors tension du système alors que des erreurs actives sont affichées. Ce message est affiché uniquement pour information. Vous pouvez modifier l'ID et le nom du système dans le programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI”, à la page 71.34 À propos du système E1000 Failsafe voltage error. Contact support. Vérifiez si des événements critiques sont consignés dans le journal des événements du système. Retirez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. E1114 Ambient Temp exceeds allowed range. La température ambiante a atteint un niveau excédant les limites autorisées. Voir “Dépannage des problèmes de refroidissement du système”, à la page 196. E1116 Memory disabled, temp above range. Power cycle AC. La température de la mémoire dépasse les limites autorisées. La mémoire a été désactivée pour éviter toute détérioration des composants. Retirez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Voir “Dépannage des problèmes de refroidissement du système”, à la page 196. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. E1210 Motherboard battery failure. Check battery. La batterie CMOS est inexistante ou sa tension dépasse les limites autorisées. Voir “Dépannage de la pile du système”, à la page 195. E1211 RAID Controller battery failure. Check battery. La batterie RAID est inexistante ou endommagée, ou bien elle ne peut pas se recharger à la suite de problèmes liés aux conditions thermiques. Réinstallez le connecteur de la batterie RAID. Voir “Installation de la batterie RAID”, à la page 168 et “Dépannage des problèmes de refroidissement du système”, à la page 196. Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 35 E1216 3.3V Regulator failure. Reseat PCIe cards. Panne du régulateur de tension 3,3 V. Retirez les cartes d'extension PCIe et réinstallez-les. Si le problème persiste, voir “Dépannage des cartes d'extension”, à la page 206. E1229 CPU # VCORE Regulator failure. Reseat CPU. Panne du régulateur de tension VCORE du processeur spécifié. Réinstallez le(s) processeur(s). Voir “Dépannage des processeurs”, à la page 207. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. E122A CPU # VTT Regulator failure. Reseat CPU. Panne du régulateur de tension VTT du processeur spécifié. Réinstallez le(s) processeur(s). Voir “Dépannage des processeurs”, à la page 207. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. E122C CPU Power Fault. Power cycle AC. Une panne d'alimentation a été détectée à la mise sous tension du ou des processeurs. Retirez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. E122D Memory Regulator # Failed. Reseat DIMMs. Panne de l'un des régulateurs de mémoire. Réinstallez les barrettes de mémoire. Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 198. Code Texte Causes Actions correctives36 À propos du système E122E On-board regulator failed. Call support. Panne de l'un des régulateurs de tension intégrés. Retirez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. E1310 Fan ## RPM exceeding range. Check fan. Le RPM du ventilateur indiqué dépasse les limites autorisées. Voir “Dépannage des problèmes de refroidissement du système”, à la page 196. E1313 Fan redundancy lost. Check fans. Les ventilateurs du système ne sont plus redondants. Une autre panne de ventilateur pourrait provoquer une surchauffe du système. Faites défiler l'écran LCD pour obtenir d'autres messages. Voir “Dépannage d'un ventilateur”, à la page 197. E1410 System Fatal Error detected. Une erreur interne s'est produite sur le processeur spécifié. Cette erreur peut être liée ou non au processeur. Retirez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. E1414 CPU # temp exceeding range. Check CPU heatsink. La température du processeur spécifié dépasse les limites thermiques autorisées. Vérifiez que les dissipateurs de chaleur du processeur sont bien installés. Voir “Dépannage des processeurs”, à la page 207 et “Dépannage des problèmes de refroidissement du système”, à la page 196. Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 37 E1418 CPU # not detected. Check CPU is seated properly. Le processeur spécifié est inexistant ou défectueux, et la configuration actuelle du système n'est pas prise en charge. Assurez-vous que le processeur indiqué est correctement installé. Voir “Dépannage des processeurs”, à la page 207. E141C Unsupported CPU config. Check CPU or BIOS revision. La configuration des processeurs n'est pas prise en charge. Vérifiez que les processeurs sont de même type et conformes aux caractéristiques décrites dans le Guide de mise en route du système. E141F CPU # protocol error. Power cycle AC. Le BIOS du système a renvoyé une erreur de protocole du processeur. Retirez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. E1420 CPU Bus parity error. Power cycle AC. Le BIOS du système a renvoyé une erreur de parité liée au bus du processeur. Retirez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. E1422 CPU # machine check error. Power cycle AC. Le BIOS du système a renvoyé une erreur de vérification de l'ordinateur. Retirez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. Code Texte Causes Actions correctives38 À propos du système E1610 Power Supply # (### W) missing. Check power supply. Le bloc d'alimentation indiqué a été retiré ou est inexistant sur le système. Voir “Dépannage des blocs d'alimentation”, à la page 196. E1614 Power Supply # (### W) error. Check power supply. Panne du bloc d'alimentation indiqué. Voir “Dépannage des blocs d'alimentation”, à la page 196. E1618 Predictive failure on Power Supply # (### W). Check PSU. Une surchauffe ou une erreur de communication avec le bloc d'alimentation a provoqué l'émission anticipée d'un avertissement concernant une défaillance imminente de l'alimentation électrique. Voir “Dépannage des blocs d'alimentation”, à la page 196. E161C Power Supply # (### W) lost AC power. Check PSU cables. Le bloc d'alimentation spécifié est connecté au système, mais l'alimentation en CA n'est plus assurée. Vérifiez la source d'alimentation en CA du bloc d'alimentation indiqué. Si le problème persiste, voir “Dépannage des blocs d'alimentation”, à la page 196. E1620 Power Supply # (### W) AC power error. Check PSU cables. L'alimentation en CA du bloc d'alimentation indiqué dépasse les limites autorisées. Vérifiez la source d'alimentation en CA du bloc d'alimentation indiqué. Si le problème persiste, voir “Dépannage des blocs d'alimentation”, à la page 196. E1624 Lost power supply redundancy. Check PSU cables. Le sous-système d'alimentation n'est plus redondant. Si le bloc d'alimentation restant tombe en panne, le système s'arrête. Voir “Dépannage des blocs d'alimentation”, à la page 196. Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 39 E1626 PSU Mismatch. Les blocs d'alimentation du système n'ont pas la même puissance. Vérifiez que les blocs d'alimentation installés sont de même puissance. Voir les spécifications techniques décrites dans le Guide de mise en route du système. E1629 Power required > PSU wattage. Check PSU and config. La configuration du système requiert plus de puissance que peuvent en produire les blocs d'alimentation, même avec la réduction des performances. Mettez le système hors tension, réduisez les paramètres de la configuration matérielle ou installez des blocs d'alimentation plus puissants, puis redémarrez le système. E1710 I/O channel check error. Review & clear SEL. Le BIOS du système a signalé une vérification de canal d'E/S. Recherchez des informations complémentaires dans le journal des événements du système (SEL), puis effacez le contenu de celui-ci. Retirez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. E1711 PCI parity error on #. Review & clear SEL. Le BIOS du système a renvoyé une erreur de parité PCI liée à un composant résidant dans l'espace de configuration PCI du bus ##, périphérique ##, fonction ##. Retirez les cartes d'extension PCIe et réinstallez-les. Si le problème persiste, voir “Dépannage des cartes d'extension”, à la page 206. Code Texte Causes Actions correctives40 À propos du système E1712 PCI system error on #. Review & clear SEL. Le BIOS du système a renvoyé une erreur système PCI liée à un composant résidant dans l'espace de configuration PCI du bus ##, périphérique ##, fonction ##. Retirez les cartes d'extension PCIe et réinstallez-les. Si le problème persiste, voir “Dépannage des cartes d'extension”, à la page 206. E1714 Unknown error. Review & clear SEL. Le BIOS du système a détecté une erreur système non identifiée. Recherchez des informations complémentaires dans le journal des événements du système (SEL), puis effacez le contenu de celui-ci. Retirez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. E171F PCI fatal error on #. Review & clear SEL. Le BIOS du système a renvoyé une erreur fatale PCIe liée à un composant résidant dans l'espace de configuration PCI du bus ##, périphérique ##, fonction ##. Retirez les cartes d'extension PCIe et réinstallez-les. Si le problème persiste, voir “Dépannage des cartes d'extension”, à la page 206. E1810 Hard drive ## fault. Review & clear SEL. Une panne du disque dur indiqué s'est produite. Voir “Dépannage d'un disque dur”, à la page 202. E1812 Hard drive ## removed. Check drive. Le disque dur indiqué a été retiré du système. Pour information uniquement. Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 41 E1A14 SAS cable A failure. Check connection. Le câble SAS A est inexistant ou endommagé. Rebranchez le câble dans le connecteur. Si le problème persiste, remplacez le câble. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. E1A15 SAS cable B failure. Check connection. Le câble SAS A est inexistant ou endommagé. Rebranchez le câble dans le connecteur. Si le problème persiste, remplacez le câble. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. E1A1D Control panel USB cable not detected. Check cable. Le câble USB du panneau de commande est inexistant ou endommagé. Rebranchez le câble dans le connecteur. Si le problème persiste, remplacez le câble. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. E2010 Memory not detected. Inspect DIMMs. Aucune mémoire n'a été détectée dans le système. Installez ou remettez en place les barrettes de mémoire. Voir “Installation de barrettes de mémoire”, à la page 139 ou “Dépannage de la mémoire système”, à la page 198. E2011 Memory configuration failure. Check DIMMs. Mémoire détectée, mais non configurable. Erreur détectée au cours de la configuration de la mémoire. Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 198. Code Texte Causes Actions correctives42 À propos du système E2012 Memory configured but unusable. Check DIMMs. Mémoire configurée, mais inutilisable. Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 198. E2013 BIOS unable to shadow memory. Check DIMMs. Le BIOS du système n'est pas parvenu à copier son image flash en mémoire. Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 198. E2014 CMOS RAM failure. Power cycle AC. Panne CMOS La RAM CMOS ne fonctionne pas correctement. Retirez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. E2015 DMA Controller failure. Power cycle AC. Panne du contrôleur DMA. Retirez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. E2016 Interrupt Controller failure. Power cycle AC. Panne du contrôleur d'interruptions. Retirez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. E2017 Timer refresh failure. Power cycle AC. Échec de l'actualisation de l'horloge. Retirez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 43 E2018 Programmable Timer error. Power cycle AC. Échec du temporisateur d'intervalle programmable. Retirez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. E2019 Parity error. Power cycle AC. Erreur de parité. Retirez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. E201A SuperIO failure. Power cycle AC. Panne du SIO. Retirez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. E201B Keyboard Controller error. Power cycle AC. Panne du contrôleur du clavier. Retirez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes et redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. E201C SMI initialization failure. Power cycle AC. Échec d'initialisation SMI (System management interrupt). Retirez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. Code Texte Causes Actions correctives44 À propos du système E201D Shutdown test failure. Power cycle AC. Échec du test d'arrêt du BIOS. Retirez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. E201E POST memory test failure. Check DIMMs. Échec du test mémoire pendant l'auto-test de démarrage du BIOS. Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 198. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. E2020 CPU configuration failure. Check screen message. Échec de configuration du processeur. Voir les messages d'erreur affichés sur l'écran. Voir “Dépannage des processeurs”, à la page 207. E2021 Incorrect memory configuration. Review User Guide. Configuration de la mémoire incorrecte. Voir les messages d'erreur affichés sur l'écran. Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 198. E2022 General failure during POST. Check screen message. Panne générale après lecture vidéo. Voir les messages d'erreur affichés sur l'écran. E2023 BIOS Unable to mirror memory. Check DIMMs. Le BIOS du système n'est pas parvenu à activer la mise en miroir de la mémoire en raison d'une barrette de mémoire défectueuse ou d'une configuration incorrecte de la mémoire. Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 198. Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 45 E2110 Multibit Error on DIMM ##. Reseat DIMM. Une erreur multi-bits (MBE) liée à la barrette de mémoire située dans le logement “##” s'est produite. Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 198. E2111 SBE log disabled on DIMM ##. Reseat DIMM. Le BIOS du système a désactivé la consignation des erreurs de mémoire portant sur un seul bit (SBE) jusqu'au prochain redémarrage du système. “##” représente la barrette de mémoire indiquée par le BIOS. Retirez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 198. E2112 Memory spared on DIMM ##. Power cycle AC. Le BIOS du système a réservé la mémoire, car il a détecté un nombre d'erreurs trop important sur celle-ci. “##” représente la barrette de mémoire indiquée par le BIOS. Retirez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 198. E2113 Mem mirror OFF on DIMM ## & ##. Power cycle AC Le BIOS du système a désactivé la mise en miroir de la mémoire, car il a détecté qu'une moitié du miroir contenait un nombre d'erreurs trop important. “## & ##” représente la paire de barrettes de mémoire indiquée par le BIOS. Retirez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 198. I1910 Intrusion detected. Check chassis cover. Le capot du système a été retiré. Pour information uniquement. Code Texte Causes Actions correctives46 À propos du système I1912 System Event Log full. Review & clear log. Le journal d'événements du système est plein et n'est plus en mesure d'enregistrer d'autres événements. Consultez le journal d'événements du système pour plus de détails, puis effacez-le. I1920 iDRAC6 Upgrade Successful La carte iDRAC6 en option a été mise à niveau. Pour information uniquement. W1228 RAID Controller battery capacity < 24hr. Prévient que la batterie RAID dispose de moins de 24 heures de charge. Chargez complètement la batterie RAID de sorte que son autonomie dépasse 24 heures. Si le problème persiste, remplacez la batterie RAID. Voir “Installation de la batterie RAID”, à la page 168. W1627 Power required > PSU wattage. Check PSU and config. La configuration du système requiert plus de puissance que ne peut en produire le bloc d'alimentation. Mettez le système hors tension, réduisez les paramètres de la configuration matérielle ou installez des blocs d'alimentation plus puissants, puis redémarrez le système. W1628 Performance degraded. Check PSU and system configuration. La configuration du système requiert plus de puissance que ne peut en produire le bloc d'alimentation, mais le système peut démarrer en mode de performances réduites. Mettez le système hors tension, réduisez les paramètres de la configuration matérielle ou installez des blocs d'alimentation plus puissants, puis redémarrez le système. REMARQUE : pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou connaître la signification d'un acronyme utilisé dans ce tableau, voir le “Glossaire”, à la page 223. Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 47 Résolution des incidents décrits par les messages d'état de l'écran LCD Le code et le texte affichés sur l'écran LCD permettent souvent d'identifier une panne précise pouvant facilement être corrigée. Par exemple, le code E1418 CPU_1_Presence indique qu'aucun processeur n'est installé dans le support 1. En outre, il est possible de déterminer la cause du problème si plusieurs erreurs de même type surviennent. Par exemple, si vous obtenez une série de messages indiquant des incidents liés à la tension, le problème peut être lié à une panne d'un bloc d'alimentation. Suppression des messages d'état affichés sur l'écran LCD Pour les pannes liées aux capteurs de température, de tension, de ventilateurs, etc., le message affiché sur l'écran LCD est automatiquement supprimé lorsque le capteur revient à son état normal. Par exemple, l'écran LCD affiche un message indiquant que la température d'un composant n'est pas conforme aux limites acceptables, puis supprime ce message lorsque la température redevient normale. Pour les autres types de pannes, une intervention de l'utilisateur est requise : • Clear the SEL (Effacer le journal d'événements système) : vous pouvez effectuer cette tâche à distance, mais vous perdrez alors la totalité de l'historique des événements système. • Power cycle (Cycle d'alimentation) : mettez le système hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Attendez environ 10 secondes, puis rebranchez le câble d'alimentation et redémarrez le système. Ces interventions permettent d'effacer les messages d'erreur. Les voyants d'état et l'écran LCD reviennent à l'état normal. Les messages réapparaîtront dans les conditions suivantes : • Le capteur est revenu à l'état normal mais a de nouveau subi une panne et une nouvelle entrée a été créée dans le journal. • Le système a été réinitialisé et de nouvelles erreurs ont été détectées. • Une panne a été détectée sur une autre source correspondant au même message.48 À propos du système Messages système Le système affiche des messages d'erreur pour vous informer qu'un incident s'est produit. REMARQUE : si vous recevez un message système qui n'est pas répertorié dans le tableau, vérifiez la documentation de l'application exécutée. Vous pouvez aussi vous référer à la documentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message et l'action conseillée. Message Causes Actions correctives 128-bit Advanced ECC mode disabled. For 128-bit Advanced ECC, DIMMs must be installed in pairs. Pairs must be matched in size and geometry. L'option Fonctions ECC avancées a été activée dans le BIOS, mais n'est plus valable en raison d'une configuration de mémoire non prise en charge pouvant être due à une défaillance ou au retrait d'une barrette de mémoire. Le paramètre des Fonctions ECC avancées a été désactivé. Recherchez les autres messages concernant la défaillance d'une barrette de mémoire. Reconfigurez les barrettes de mémoire pour les besoins du mode Fonctions ECC avancées. Voir “Mémoire système”, à la page 133.À propos du système 49 Alert! Advanced ECC Memory Mode disabled! Memory configuration does not support Advanced ECC Memory Mode. Le mode Mémoire ECC avancé a été activé dans le programme de configuration du système, mais la configuration actuelle ne prend pas en charge ce mode. Une barrette de mémoire est peut-être défectueuse. Assurez-vous que les barrettes de mémoire sont installées dans une configuration qui prend en charge le mode Mémoire ECC avancé. Consultez les autres messages du système afin d'obtenir des informations supplémentaires sur les causes éventuelles. Pour plus d'informations sur la configuration de la mémoire, voir “Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire”, à la page 134. Si le problème persiste, voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 198. Alert! iDRAC6 not responding. Rebooting. La carte iDRAC6 ne répond à aucune communication du BIOS, soit parce qu'elle est défectueuse, soit parce que l'initialisation n'est pas arrivée à son terme. Le système se réinitialise. Attendez que le système redémarre. Message Causes Actions correctives50 À propos du système Alert! iDRAC6 not responding. Power required may exceed PSU wattage. Alert! Continuing system boot accepts the risk that system may power down without warning. La carte iDRAC6 en option a cessé de fonctionner. La carte iDRAC6 a été réinitialisée à distance alors que le système était en cours de démarrage. Le délai nécessaire à l'initialisation de la carte iDRAC6 à la suite d'une reprise de l'alimentation secteur est plus long qu'en temps normal. Retirez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Alert! Node Interleaving disabled! Memory configuration does not support Node Interleaving. La configuration de la mémoire ne prend pas en charge l'entrelacement des nœuds, ou bien celui-ci n'est plus pris en charge en raison d'un changement intervenu dans la configuration (défaillance d'une barrette de mémoire, par exemple). Le système fonctionne, mais sans entrelacement des nœuds. Les barrettes de mémoire doivent être installées dans une configuration prenant en charge l'entrelacement des nœuds. Voir les autres messages du système pour des informations supplémentaires sur les causes probables. Pour plus d'informations sur la configuration de la mémoire, voir “Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire”, à la page 134. Si le problème persiste, voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 198. Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 51 Alert! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration. Alert! Continuing system boot accepts the risk that system may power down without warning. Il se peut que la configuration système des processeurs, des barrettes de mémoire et des cartes d'extension ne soit pas prise en charge par les blocs d'alimentation. Si la mise à niveau d'un composant du système vient d'être effectuée, rétablissez la configuration antérieure. Si l'amorçage du système s'effectue sans émettre cet avertissement, cela indique que les composants ayant été remplacés ne sont pas pris en charge par ce bloc d'alimentation. Si des blocs d'alimentation à consommation intelligente (Energy Smart) sont installés, remplacez-les par des blocs d'alimentation haute performance (High Output) afin de pouvoir utiliser les composants. Voir “Blocs d'alimentation”, à la page 127. Alert! Redundant memory disabled! Memory configuration does not support redundant memory. La mise en réserve ou en miroir de la mémoire a été activée dans le programme de configuration du système, mais la configuration actuelle ne prend pas en charge la redondance de la mémoire. Une barrette de mémoire est peut-être défectueuse. Assurez-vous que les barrettes de mémoire ne sont pas défectueuses. Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 198. Modifiez la configuration de la mémoire, si besoin. Voir “Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI”, à la page 71. Alert! System fatal error during previous boot. Une erreur a provoqué le redémarrage du système. Consultez les autres messages du système afin d'obtenir des informations supplémentaires sur les causes éventuelles. Message Causes Actions correctives52 À propos du système BIOS MANUFACTURING MODE detected. MANUFACTURING MODE will be cleared before the next boot. System reboot required for normal operation. Le système est en mode Constructeur. Redémarrez le système pour désactiver le mode Constructeur. BIOS Update Attempt Failed! La tentative de mise à jour à distance du BIOS a échoué. Faites une nouvelle tentative de mise à jour du BIOS. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. Caution! NVRAM_CLR jumper is installed on system board. Please run SETUP Le cavalier NVRAM_CLR est installé en position de réinitialisation. Le CMOS a été réinitialisé. Placez le cavalier NVRAM_CLR sur la position par défaut (broches3 et 5). Pour identifier son emplacement, voir la figure 6-1. Redémarrez le système et entrez de nouveau les paramètres du BIOS. Voir “Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI”, à la page 71. CPU set to minimum frequency. La vitesse du processeur peut être définie intentionnellement sur une valeur plus faible afin de réduire la consommation. Si ce paramètre n'a pas été défini intentionnellement, recherchez la présence éventuelle d'autres messages du système pouvant indiquer les causes du problème. Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 53 CPU x installed with no memory. Des barrettes de mémoire sont requises, mais aucune barrette n'est installée dans les logements de mémoire correspondant au processeur indiqué. Installez des barrettes de mémoire pour le processeur. Voir “Mémoire système”, à la page 133. CPUs with different cache sizes detected. Des processeurs non compatibles entre eux ont été installés sur le système. Assurez-vous que tous les processeurs présentent des caractéristiques identiques en termes de capacité de mémoire cache, de nombre de cœurs et de processeurs logiques, mais aussi de fréquence d'alimentation. Assurez-vous que les processeurs sont correctement installés. Voir “Processeurs”, à la page 160. CPUs with different core sizes detected! System halted CPUs with different logical processors detected! System halted CPUs with different power rating detected! System halted Current boot mode is set to UEFI. Please ensure compatible bootable media is available. Use the system setup program to change the boot mode as needed. L'amorçage du système a échoué car le mode d'amorçage UEFI est activé dans le programme BIOS alors que le paramètre défini dans le système d'exploitation est autre que le mode UEFI. Assurez-vous que le mode d'amorçage est correctement défini et que le support d'amorçage approprié est disponible. Voir “Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI”, à la page 71. Decreasing available memory Barrettes de mémoire défectueuses ou mal installées. Réinstallez les barrettes de mémoire. Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 198. Message Causes Actions correctives54 À propos du système DIMM configuration on each CPU should match. Configuration de mémoire non valide sur un système biprocesseur. La configuration des barrettes de mémoire doit être identique pour chaque processeur. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir “Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire”, à la page 134. Embedded NICx and NICy: OS NIC=, Management Shared NIC= L'interface de carte réseau du système d'exploitation est définie dans le BIOS. L'interface d'administration réseau partagée est définie via les outils de gestion. Vérifiez les paramètres de la carte réseau dans le logiciel Systems Management Software ou dans le programme de configuration du système. Si un problème est indiqué, voir “Dépannage d'une carte réseau”, à la page 192. Error 8602 - Auxiliary Device Failure. Verify that mouse and keyboard are securely attached to correct connectors. Le câble de la souris ou du clavier n'est pas correctement connecté. Rebranchez le câble de la souris ou du clavier. Clavier ou souris défectueux. Vérifiez que la souris ou le clavier fonctionne. Voir “Dépannage d'un périphérique USB”, à la page 190. Gate A20 failure Contrôleur du clavier défectueux ; carte système défectueuse. Voir “Obtention d'aide”, à la page 221. Invalid configuration information - please run SETUP program. Une configuration système non valide a provoqué un arrêt du système. Exécutez le programme de configuration du système et vérifiez les paramètres en cours. Voir “Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI”, à la page 71. Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 55 Invalid PCIe card found in the Internal_Storage slot! Le système s'est arrêté, car une carte d'extension PCIe non valide est installée dans le logement dédié au contrôleur de stockage. Retirez la carte d'extension PCIe installée dans le logement dédié et remplacez-la par le contrôleur de stockage intégré. Voir “Batterie RAID (en option)”, à la page 167. Keyboard fuse has failed Surtension détectée au niveau du connecteur de clavier. Voir “Obtention d'aide”, à la page 221. Local keyboard may not work because all user accessible USB ports are disabled. If operating locally, power cycle the system and enter system setup program to change settings. Les ports USB sont désactivés dans le BIOS du système. Éteignez et redémarrez le système au moyen du bouton d'alimentation, puis accédez au programme de configuration du système pour activer le ou les ports USB. Voir “Accès au programme de configuration du système”, à la page 72. Manufacturing mode detected Le système est en mode Constructeur. Redémarrez le système pour désactiver le mode Constructeur. Maximum rank count exceeded. The following DIMM has been disabled: x Configuration de mémoire non valide. Le système fonctionne mais la barrette de mémoire spécifiée a été désactivée. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir “Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire”, à la page 134. Memory Initialization Warning: Memory size may be reduced Configuration de mémoire non valide. Le système fonctionne, mais avec une capacité de mémoire inférieure à la capacité physiquement disponible. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir “Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire”, à la page 134. Message Causes Actions correctives56 À propos du système Memory set to minimum frequency. La fréquence de la mémoire peut être définie intentionnellement sur une valeur plus faible afin de réduire la consommation. Si ce paramètre n'a pas été défini intentionnellement, recherchez la présence éventuelle d'autres messages du système pouvant indiquer les causes du problème. Il se peut que la configuration actuelle de la mémoire prenne en charge uniquement la fréquence minimale. Assurez-vous que la configuration de la mémoire prend en charge les fréquences plus élevées. Voir “Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire”, à la page 134. Memory tests terminated by keystroke. Test de la mémoire interrompu à l'aide de la touche Espace lors de l'autotest de démarrage (POST). Pour information uniquement. MEMTEST lane failure detected on x Configuration de mémoire non valide. Des barrettes de mémoire incompatibles sont installées. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir “Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire”, à la page 134. Mirror mode disabled. For mirror mode, DIMMs must be installed in pairs. Pairs must be matched in size and geometry. La configuration de la mémoire n'est pas conforme au paramètre du BIOS. Le paramètre du BIOS a été désactivé. Configurez de nouveau les barrettes de mémoire pour les besoins du mode de mise en miroir. Voir “Mémoire système”, à la page 133. Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 57 No boot device available. Sous-système du lecteur optique ou du disque dur défectueux ou inexistant ; disque dur défectueux ou inexistant ; aucune clé USB amorçable installée. Utilisez une clé USB, un lecteur optique ou un disque dur amorçable. Si le problème persiste, voir “Dépannage d'un lecteur optique”, à la page 201, “Dépannage d'un périphérique USB”, à la page 190, “Dépannage d'une clé USB interne”, à la page 200et “Dépannage d'un disque dur”, à la page 202. Pour plus d'informations sur la définition de la séquence d'amorçage, voir “Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI”, à la page 71. No boot sector on hard drive. Paramètres incorrects dans le programme de configuration du système ; système d'exploitation introuvable sur le disque dur. Vérifiez les paramètres de configuration des disques durs dans le programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI”, à la page 71. Si nécessaire, installez le système d'exploitation sur le disque dur. Voir la documentation du système d'exploitation. No timer tick interrupt. Carte système défectueuse. Voir “Obtention d'aide”, à la page 221. Message Causes Actions correctives58 À propos du système PCIe Training Error: Expected Link Width is x, Actual Link Width is y. Carte PCIe défectueuse ou mal installée dans le logement indiqué. Réinstallez la carte PCIe dans le logement indiqué. Voir “Dépannage des cartes d'extension”, à la page 206. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. Plug & Play Configuration Error Une erreur s'est produite lors de l'initialisation d'un périphérique PCIe ; la carte système est défectueuse. Installez le cavalier NVRAM_CLR dans la position de réinitialisation (broches 1 et 3) et redémarrez le système. Pour identifier son emplacement, voir la figure 6-1. Si le problème persiste, voir “Dépannage des cartes d'extension”, à la page 206. Quad rank DIMM detected after single rank or dual rank DIMM in socket. Configuration de mémoire non valide. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir “Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire”, à la page 134. Read fault Requested sector not found Le système d'exploitation ne peut pas lire le disque dur, le lecteur optique ou le périphérique USB, le système n'a pas pu trouver un secteur spécifique sur le disque ou le secteur demandé est défectueux. Remplacez le support optique, le support USB ou le périphérique USB. Vérifiez que les câbles USB, du fond de panier SAS/SATA ou du lecteur optique sont correctement connectés. Voir “Dépannage d'un périphérique USB”, à la page 190, “Dépannage d'un lecteur optique”, à la page 201 ou “Dépannage d'un disque dur”, à la page 202 selon le ou les lecteurs installés sur votre système. Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 59 SATA Port x device not found Aucun périphérique n'est connecté au port SATA spécifié. Pour information uniquement. Sector not found Seek error Seek operation failed Disque dur, périphérique USB ou support USB défectueux. Remplacez le support USB ou le périphérique. Assurezvous que les câbles USB ou du fond de panier SAS sont correctement connectés. Voir “Dépannage d'un périphérique USB”, à la page 190 ou “Dépannage d'un disque dur”, à la page 202 selon le ou les lecteurs installés sur votre système. Shutdown failure Erreur système générale. Voir “Obtention d'aide”, à la page 221. Sparing mode disabled. For sparing mode, matched sets of three must be populated across slots. La configuration de la mémoire n'est pas conforme au paramètre défini dans le BIOS. Le paramètre du BIOS a été désactivé. Configurez à nouveau les barrettes de mémoire pour les besoins du mode de mise en réserve. Voir “Mémoire système”, à la page 133. Message Causes Actions correctives60 À propos du système The amount of system memory has changed De la mémoire a été ajoutée ou supprimée, ou une barrette de mémoire est défectueuse. Si vous venez d'ajouter ou de supprimer de la mémoire, ce message s'affiche uniquement pour information. Vous pouvez ne pas en tenir compte. Dans le cas contraire, vérifiez le journal d'événements du système pour identifier les erreurs détectées (un bit ou plusieurs bits) et remplacez la barrette de mémoire défectueuse. Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 198. Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 61 The following DIMMs should match in geometry: x,x,... Configuration de mémoire non valide. Les barrettes de mémoire spécifiées ne correspondent pas du point de vue de la taille, du nombre de rangées ou du nombre de canaux de données. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir “Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire”, à la page 134. The following DIMMs should match in rank count: x,x,... The following DIMMs should match in size: x,x,... The following DIMMs should match in size and geometry: x,x,... The following DIMMs should match in size and rank count: x,x,... Thermal sensor not detected on x Une barrette de mémoire sans capteur thermique est installée dans le logement indiqué. Remplacez la barrette de mémoire. Voir “Mémoire système”, à la page 133. Time-of-day clock stopped Pile ou puce défectueuse. Voir “Dépannage de la pile du système”, à la page 195. Message Causes Actions correctives62 À propos du système Time-of-day not set - please run SETUP program Paramètres d'heure ou de date incorrects ; pile du système défectueuse. Vérifiez les paramètres d'heure et de date. Voir “Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI”, à la page 71. Si le problème persiste, remplacez la pile du système. Voir “Pile du système”, à la page 164. Timer chip counter 2 failed Carte système défectueuse. Voir “Obtention d'aide”, à la page 221. TPM configuration operation honored. System will now reset. Une commande de configuration TPM a été saisie. Le système redémarre et exécute la commande. Pour information uniquement. TPM configuration operation is pending. Press (I) to Ignore OR (M) to Modify to allow this change and reset the system. WARNING: Modifying could prevent security. Ce message s'affiche lors du redémarrage du système après la saisie d'une commande de configuration TPM. Une intervention de l'utilisateur est nécessaire pour continuer. Entrez l'option I ou M pour poursuivre. TPM failure Une fonction TPM (Trusted Platform Module) a échoué. Voir “Obtention d'aide”, à la page 221. Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 63 Unable to launch System Services image. System halted! L'arrêt du système s'est produit après une pression sur la touche F10, car l'image System Services (Services système) est endommagée dans le micrologiciel du système ou elle a été perdue à la suite du remplacement de la carte système. La mémoire Flash de la carte iDRAC6 Enterprise en option ou la mémoire Flash SPI du contrôleur BMC est endommagée. Redémarrez le système et mettez à jour la logithèque de Lifecycle Controller afin de restaurer toutes les fonctionnalités. Pour plus d'informations, voir le document Lifecycle Controller User Guide (Guide d'utilisation de Lifecycle Controller). Restaurez la mémoire Flash en téléchargeant la version la plus récente depuis le site support.dell.com. Voir le guide d'utilisation du contrôleur d'accès distant Dell™ (iDRAC6) intégré pour savoir comment effectuer un remplacement de champ de la mémoire Flash. Unexpected interrupt in protected mode Barrettes de mémoire mal installées ou puce du contrôleur de clavier/souris défectueuse. Réinstallez les barrettes de mémoire. Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 198. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. Unsupported CPU combination Unsupported CPU stepping detected Le ou les processeurs ne sont pas pris en charge par le système. Installez un processeur ou une combinaison de processeurs prise en charge. Voir “Processeurs”, à la page 160. Unsupported DIMM detected. The following DIMM has been disabled: x Configuration de mémoire non valide. Le système fonctionne mais la barrette de mémoire spécifiée a été désactivée. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir “Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire”, à la page 134. Message Causes Actions correctives64 À propos du système Unsupported memory configuration. DIMM mismatch across slots detected: x,x,... Configuration de mémoire non valide. Les barrettes de mémoire installées dans les logements spécifiés ne correspondent pas. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir “Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire”, à la page 134. Unused memory detected. DIMM’s installed in the following slot are not available when in mirror mode: x,x,x La configuration de la mémoire n'est pas optimale pour le mode de mise en miroir. Les barrettes installées dans les logements spécifiés sont inutilisées. Configurez de nouveau la mémoire pour les besoins de la mise en miroir ou changez le mode de mémoire en sélectionnant l'option Optimized (Optimisé) ou Sparing (Réserve) dans l'écran de configuration du BIOS. Voir “Mémoire système”, à la page 133. Unused memory detected. DIMM’s installed in the following slot are not available when in 128-bit advanced ECC mode: x,x,x La configuration de la mémoire n'est pas optimale pour le mode de mémoire ECC avancé. Les barrettes installées dans les logements spécifiés sont inutilisées. Configurez de nouveau la mémoire pour les besoins du mode de mémoire ECC avancé ou changez le mode de mémoire en sélectionnant l'option Optimized (Optimisé) ou Sparing (Réserve) dans l'écran de configuration du BIOS. Voir “Mémoire système”, à la page 133. Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 65 Warning: A fatal error has caused system reset! Please check the system event log! Une erreur fatale s'est produite et a provoqué le redémarrage du système. Voir les informations qui ont été consignées dans le journal des événements du système (SEL) lorsque cette erreur s'est produite. Si le journal signale que des composants sont défectueux, voir la section correspondante du chapitre “Dépannage du système”, à la page 189. Warning: Control Panel is not installed. Le panneau de commande n'est pas installé ou son câble n'est pas correctement connecté. Installez le panneau de commande, ou vérifiez le câblage entre le module d'affichage, la carte du panneau de commande et la carte système. Voir “Carte contrôleur de stockage intégrée”, à la page 149. Warning! No micro code update loaded for processor n La mise à jour du microcode a échoué. Mettez le micrologiciel du BIOS à jour. Voir “Obtention d'aide”, à la page 221. Message Causes Actions correctives66 À propos du système Warning! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration. Warning! Performance degraded. CPU and memory set to minimum frequencies to meet PSU wattage. System will reboot. Il se peut que la configuration système des processeurs, des barrettes de mémoire et des cartes d'extension ne soit pas prise en charge par les blocs d'alimentation. Si la mise à niveau d'un composant du système vient d'être effectuée, rétablissez la configuration antérieure. Si l'amorçage du système s'effectue sans émettre cet avertissement, cela indique que les composants ayant été remplacés ne sont pas pris en charge par ce bloc d'alimentation. Si des blocs d'alimentation à consommation intelligente (Energy Smart) sont installés, remplacez-les par des blocs d'alimentation haute performance (High Output) afin de pouvoir utiliser les composants. Voir “Blocs d'alimentation”, à la page 127. Warning! PSU mismatch. PSU redundancy lost. Check PSU. Un bloc d'alimentation haute performance et un bloc à consommation intelligente (Energy Smart) sont installés simultanément sur le même système. Installez au choix deux blocs d'alimentation haute performance ou à consommation intelligente (Energy Smart) sur le système. Vous pouvez également n'activer qu'un seul bloc d'alimentation sur le système jusqu'à ce que vous disposiez de deux blocs d'alimentation de type identique. Voir “Dépannage des blocs d'alimentation”, à la page 196. Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 67 Warning! Unsupported memory configuration detected. The memory configuration is not optimal. The recommended memory configuration is: Configuration de mémoire non valide. Le système fonctionne, mais de façon restreinte. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir “Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire”, à la page 134. Si le problème persiste, voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 198. Write fault Write fault on selected drive Périphérique USB, support USB, assemblage de lecteur optique, disque dur ou soussystème de disque dur défectueux. Remplacez le support USB ou le périphérique. Assurezvous que les câbles USB, du fond de panier SAS ou SATA, sont correctement branchés. Voir “Dépannage d'un périphérique USB”, à la page 190, “Dépannage d'une clé USB interne”, à la page 200, “Dépannage d'un lecteur optique”, à la page 201 et “Dépannage d'un disque dur”, à la page 202. REMARQUE : pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou connaître la signification d'un acronyme utilisé dans ce tableau, voir le “Glossaire”, à la page 223. Message Causes Actions correctives68 À propos du système Messages d'avertissement Un message d'avertissement vous prévient d'un problème possible et vous invite à réagir avant que le système ne poursuive une tâche. Par exemple, avant de formater une disquette, un message vous avertit que toutes les données contenues sur la disquette seront perdues. Les messages d'avertissement interrompent la tâche en cours et vous demandent de répondre en tapant y (yes [oui]) ou n (no [non]). REMARQUE : les messages d'avertissement sont générés par une application ou par le système d'exploitation. Pour plus d'informations, voir la documentation fournie avec l'application ou le système d'exploitation. Messages de diagnostic Les utilitaires de diagnostic du système peuvent générer des messages si vous exécutez des tests de diagnostic sur votre système. Pour plus d'informations sur les diagnostics du système, voir “Exécution des diagnostics intégrés du système”, à la page 210. Messages d'alerte Le logiciel Systems Management Software génère des messages d'alerte pour votre système. Ce sont des messages d'information, d'état, d'avertissement ou de signalisation de panne relatifs aux lecteurs, à la température, aux ventilateurs et à l'alimentation. Pour plus d'informations, voir la documentation du logiciel Systems Management Software.À propos du système 69 Autres informations utiles AVERTISSEMENT : reportez-vous aux informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct. • La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack. • Le Guide de mise en route présente les caractéristiques du système, les procédures de configuration et les spécifications techniques. • Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, notamment la documentation et les outils du système d'exploitation, du logiciel System Management Software, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système. • Le document Lifecycle Controller User Guide (Guide d'utilisation de Lifecycle Controller) fournit des informations sur la configuration du contrôleur, du matériel et du micrologiciel, mais aussi sur le déploiement du système d'exploitation. REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.70 À propos du systèmeUtilisation du programme de configuration du système 71 Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI Le programme de configuration du système est le programme du BIOS qui vous permet de gérer le matériel et de spécifier les options au niveau du BIOS. À partir du programme de configuration du système, vous pouvez effectuer les tâches suivantes : • Modifier les paramètres NVRAM après l'ajout ou la suppression de matériel • Afficher la configuration matérielle du système • Activer ou désactiver les périphériques intégrés • Définir les seuils de gestion de l'alimentation et des performances • Gérer la sécurité du système Choix du mode d'amorçage du système Le programme de configuration du système vous permet de spécifier le mode d'amorçage pour l'installation du système d'exploitation : • Le mode d'amorçage du BIOS (par défaut) est l'interface standard d'amorçage au niveau du BIOS. • Le mode d'amorçage UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) est une interface d'amorçage 64 bits améliorée, basée sur les spécifications UEFI et superposée au BIOS du système. Pour plus d'informations sur cette interface, voir “Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI”, à la page 90. La sélection du mode d'amorçage s'effectue dans le champ Boot Mode (Mode d'amorçage) de l'écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) du programme de configuration du système. Voir “Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage)”, à la page 81. Une fois le mode d'amorçage spécifié, le système l'utilise pour démarrer. Vous pouvez ensuite installer votre système 72 Utilisation du programme de configuration du système d'exploitation à partir de ce mode. Par la suite, vous devez démarrer le système dans le même mode d'amorçage (BIOS ou UEFI) pour accéder au système d'exploitation installé. Toute tentative de démarrage du système d'exploitation à partir de l'autre mode d'amorçage provoque son arrêt immédiat. REMARQUE : les systèmes d'exploitation doivent être compatibles avec le mode UEFI (par exemple, Microsoft ® Windows Server ® 2008 version 64 bits) pour être installés à partir du mode d'amorçage UEFI. Les systèmes d'exploitation 32 bits et DOS ne prennent pas en charge le mode d'amorçage UEFI et ne peuvent être installés qu'à partir du mode d'amorçage du BIOS. Accès au programme de configuration du système 1 Allumez ou redémarrez votre système. 2 Appuyez sur dès l'apparition du message suivant : = System Setup REMARQUE : le système ne répond pas tant que le clavier USB n'est pas actif. Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , attendez qu'il finisse de démarrer, puis redémarrez-le et réessayez. Répondre aux messages d'erreur Si un message d'erreur s'affiche lors du démarrage du système, notez-en le contenu. Voir “Messages système”, à la page 48 pour obtenir une explication du message, ainsi que des suggestions pour corriger les erreurs. REMARQUE : après l'installation d'une mise à niveau de mémoire, il est normal que votre système affiche, lors de son premier démarrage, un message signalant que la taille de la mémoire système a changé.Utilisation du programme de configuration du système 73 Utilisation des touches de navigation du programme de configuration du système REMARQUE : pour la plupart des options, les modifications effectuées sont enregistrées mais ne prennent effet qu'au redémarrage du système. Touches Action Flèche vers le haut ou Permet de revenir au champ précédent. Flèche vers le bas ou Permet de passer au champ suivant. , , <+>, <–>, flèche vers la gauche ou vers la droite Fait passer le curseur d'un paramètre d'un champ à l'autre. Dans certains champs, vous pouvez également saisir la valeur appropriée. <Échap> Permet de quitter le programme de configuration du système et de redémarrer le système si des modifications ont été apportées. Permet d'afficher le fichier d'aide du programme de configuration du système.74 Utilisation du programme de configuration du système Options de configuration du système Écran principal Figure 2-1. Écran principal du programme de configuration du système REMARQUE : les options du programme de configuration du système varient en fonction de la configuration en cours. REMARQUE : les valeurs par défaut sont répertoriées sous l'option correspondante dans les sections suivantes, le cas échéant.Utilisation du programme de configuration du système 75 Option Description System Time (Heure système) Permet de régler l'heure de l'horloge interne du système. System Date (Date système) Permet de régler la date du calendrier interne du système. Memory Settings (Paramètres de la mémoire) Permet d'afficher des informations relatives à la mémoire installée. Voir “Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire)”, à la page 77. Processor Settings (Paramètres du processeur) Permet d'afficher des informations relatives aux processeurs (vitesse, taille de la mémoire cache, etc.). Voir “Écran Processor Settings (Paramètres du processeur)”, à la page 78. SATA Settings (Optional) (Paramètres SATA [En option]) Voir “Écran SATA Settings (Optional) (Paramètres SATA [en option])”, à la page 80. Boot Settings (Paramètres d'amorçage) Voir “Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage)”, à la page 81. Integrated Devices (Périphériques intégrés) Voir “Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)”, à la page 82. PCI IRQ Assignment (Affectation des IRQ PCI) Affiche un écran permettant de modifier l'IRQ affectée à chaque périphérique intégré du bus PCI, ainsi qu'à toutes les cartes d'extension nécessitant une IRQ. Serial Communication (Communications série) (Option par défaut : Off [Désactivé]) Voir “Écran Serial Communication (Communications série)”, à la page 84. Embedded Server Management (Gestion de serveur intégrée) Voir “Écran Embedded Server Management (Gestion de serveur intégrée)”, à la page 85.76 Utilisation du programme de configuration du système Power Management (Gestion de l'alimentation) Permet de gérer la consommation d'énergie du processeur, des ventilateurs et des barrettes de mémoire au moyen de paramètres prédéfinis ou personnalisés. Voir “Écran Power Management (Gestion de l'alimentation)”, à la page 86. System Security (Sécurité du système) Affiche un écran permettant de configurer les fonctions de mot de passe du système et de mot de passe de configuration. Pour plus d'informations, voir “Écran System Security (Sécurité du système)”, à la page 87, “Utilisation du mot de passe du système”, à la page 93 et “Utilisation du mot de passe de configuration”, à la page 96. Keyboard NumLock (Verr Num clavier) (Option par défaut : On [Activé]) Détermine si le système démarre en mode Verr Num, s'il est équipé d'un clavier à 101 ou 102 touches (cette option ne s'applique pas aux claviers à 84 touches). Report Keyboard Errors (Signaler les erreurs de clavier) (Option par défaut : Report [Signaler]) Active ou désactive la signalisation des erreurs de clavier au cours de l'auto-test de démarrage. Sélectionnez Report (Signaler) pour les systèmes hôtes équipés de claviers. Sélectionnez Do Not Report (Ne pas signaler) pour supprimer tous les messages d'erreur liés au clavier ou à son contrôleur pendant l'auto-test de démarrage. Ce paramètre n'affecte pas le fonctionnement du clavier lui-même si un clavier est connecté au système. F1/F2 Prompt on Error (Invite F1/F2 en cas d'erreur) [Option par défaut : Enabled (Activé)] Permet au système d'arrêter les erreurs pendant l'auto-test de démarrage, ce qui permet à l'utilisateur d'observer les événements qui peuvent passer inaperçus pendant l'auto-test. Vous pouvez sélectionner F1 pour poursuivre ou F2 pour entrer dans le programme de configuration du système. PRÉCAUTION : si vous désactivez cette option (Disabled), le système ne s'arrêtera pas en cas d'erreur lors de l'autotest de démarrage. Toutes les erreurs critiques sont affichées et enregistrées dans le journal des événements du système. Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 77 Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) Option Description System Memory Size (Taille de la mémoire système) Affiche la taille de la mémoire système. System Memory Type (Type de mémoire système) Indique le type de la mémoire système. System Memory Speed (Vitesse de la mémoire système) Affiche la vitesse de la mémoire système. Video Memory (Mémoire vidéo) Affiche la taille de la mémoire vidéo. System Memory Testing (Test de la mémoire système) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Indique si la mémoire système doit être testée à chaque amorçage. Les options disponibles sont Enabled (Activé) et Disabled (Désactivé). Memory Operating Mode (Mode de fonctionnement de la mémoire) Si la configuration de la mémoire le permet, ce champ affiche le type de fonctionnement de la mémoire. Lorsque l'option Optimizer Mode (Mode Optimiseur) est sélectionnée, les contrôleurs de mémoire s'exécutent de façon indépendante afin d'optimiser les performances de la mémoire. Lorsque l'option Mirror Mode (Mode miroir) est sélectionnée, la mise en miroir de la mémoire est activée. Lorsque l'option Advanced ECC Mode (Fonctions ECC avancées) est sélectionnée, deux contrôleurs sont fusionnés en mode 128 bits pour former une configuration ECC multi-bits avancée. Pour plus d'informations sur les modes de fonctionnement de la mémoire, voir “Mémoire système”, à la page 133. REMARQUE : l'option Spare Mode (Mode réserve) n'est pas disponible sur certains systèmes.78 Utilisation du programme de configuration du système Écran Processor Settings (Paramètres du processeur) Node Interleaving (Entrelacement de nœuds) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Lorsque ce champ est activé (Enabled), l'entrelacement de la mémoire est pris en charge si une configuration de mémoire symétrique est installée. Si le champ est désactivé (Disabled), le système prend en charge les configurations de mémoire asymétriques NUMA (Non-Uniform Memory Architecture). REMARQUE : le champ Node Interleaving (Entrelacement de noeuds) doit être défini sur Disabled (Désactivé) lors de l'utilisation du mode en miroir. Option Description 64-bit (64 bits) Indique si le ou les processeurs prennent en charge les extensions 64 bits. Core Speed (Vitesse du noyau) Affiche la vitesse d'horloge du processeur. Bus Speed (Vitesse du bus) Affiche la vitesse de bus du processeur. Logical Processor (Processeur logique) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Chaque noyau de processeur peut prendre en charge deux processeurs logiques maximum. Si ce champ est activé (Enabled), le BIOS signale la présence des deux processeurs logiques. Si le champ est désactivé (Disabled), la surveillance du BIOS ne s'applique qu'à un seul processeur logique. Virtualization Technology (Technologie de virtualisation) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) L'option Enabled (Activé) permet aux logiciels de virtualisation d'utiliser cette technologie intégrée au processeur. REMARQUE : désactivez cette fonction si le système n'exécute pas un logiciel de virtualisation. Adjacent Cache Line Prefetch (Prérécupération de la ligne de mémoire cache adjacente) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Active l'utilisation élevée de l'accès séquentiel à la mémoire. REMARQUE : désactivez cette option pour les applications utilisant majoritairement un accès aléatoire à la mémoire. Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 79 Hardware Prefetcher (Prérécupération de matériel) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive le service de prérécupération du matériel. Execute Disable (Désactivation de l'exécution) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive la technologie de protection de la mémoire Execute Disable (Execute Disable Memory Protection Technology). Number of Cores per Processor (Nombre de noyaux par processeur) (Option par défaut : All [Tout]) Si la valeur All (Tout) est sélectionnée, le nombre maximal de noyaux de chaque processeur est activé. Turbo Mode (Mode Turbo) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Si la technologie Turbo Boost est prise en charge par les processeurs, cette option permet d'activer ou désactiver le mode Turbo (Turbo Mode). C States (États C) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, les processeurs peuvent fonctionner dans tous les états d'alimentation disponibles. Processor 1 Family -ModelStepping (Famille, modèle et numéro de série du processeur 1) Affiche la famille, le modèle et le numéro de série du processeur sélectionné. Processor 2 Family -ModelStepping (Famille, modèle et numéro de série du processeur 2) Affiche la famille, le modèle et le numéro de série du processeur sélectionné. Option Description80 Utilisation du programme de configuration du système Écran SATA Settings (Optional) (Paramètres SATA [en option]) Option Description SATA controller (Contrôleur SATA) (Option par défaut : ATA Mode [Mode ATA]) L'option ATA Mode (Mode ATA) active le contrôleur SATA intégré. L'option RAID Mode (Mode RAID) active le contrôleur SATA intégré en mode RAID. L'option Off (Désactivé) désactive le contrôleur. REMARQUE : En mode RAID, tous les ports sont définis sur OFF (Désactivé). Port A (Option par défaut : Auto par défaut) L'option Auto active la prise en charge du périphérique connecté au port SATA A par le BIOS. L'option Off (Désactivé) désactive la prise en charge du périphérique par le BIOS. Port B (Option par défaut : Off [Désactivé]) L'option Auto active la prise en charge du périphérique connecté au port SATA B par le BIOS. L'option Off (Désactivé) désactive la prise en charge du périphérique par le BIOS. Port C (Option par défaut : Off [Désactivé]) L'option Auto active la prise en charge du périphérique connecté au port SATA C par le BIOS. L'option Off (Désactivé) désactive la prise en charge du périphérique par le BIOS. Port D (Option par défaut : Off [Désactivé]) L'option Auto active la prise en charge du périphérique connecté au port SATA D par le BIOS. L'option Off (Désactivé) désactive la prise en charge du périphérique par le BIOS. Port E (Option par défaut : Off [Désactivé]) L'option Auto active la prise en charge du périphérique connecté au port SATA E par le BIOS. L'option Off (Désactivé) désactive la prise en charge du périphérique par le BIOS.Utilisation du programme de configuration du système 81 Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) Option Description Boot Mode (Mode d'amorçage) (Option par défaut : BIOS) PRÉCAUTION : le changement de mode d'amorçage peut empêcher le démarrage du système si le système d'exploitation n'a pas été installé selon le même mode d'amorçage. Si le système d'exploitation prend en charge le mode d'amorçage UEFI, vous pouvez définir cette option sur UEFI. La configuration du champ sur BIOS permet de prendre en charge les systèmes d'exploitation non UEFI. REMARQUE : la configuration du champ sur UEFI désactive les champs Boot Sequence (Séquence d'amorçage), Hard-Disk Drive Sequence (Séquence des disques durs) et USB Flash Drive Emulation Type (Type d'émulation lecteur flash USB). Boot Sequence (Séquence d'amorçage) Si l'option Boot Mode (Mode d'amorçage) est définie sur BIOS, ce champ indique l'emplacement des fichiers du système d'exploitation requis pour le démarrage du système. Si l'option Boot Mode (Mode d'amorçage) est définie sur UEFI, vous pouvez accéder au gestionnaire d'amorçage UEFI en redémarrant le système et en appuyant sur F11 lorsque vous y êtes invité. Hard-Disk Drive Sequence (Séquence des lecteurs de disque dur) Détermine l'ordre dans lequel le BIOS essaie de démarrer à partir des disques durs installés sur le système au cours de l'amorçage. USB Flash Drive Emulation Type (Type d'émulation du lecteur flash USB) (Option par défaut : Auto par défaut) Détermine le type d'émulation pour un lecteur flash USB. L'option Hard disk (Disque dur) permet au lecteur flash USB de fonctionner comme un disque dur. L'option Floppy (Lecteur de disquette) permet au lecteur flash USB de se comporter comme un lecteur de disquette amovible. L'option Auto permet de choisir automatiquement le type d'émulation. Boot Sequence Retry (Réexécution de la séquence d'amorçage) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Si le système ne démarre pas correctement alors que ce champ est activé, il effectue une nouvelle tentative 30 secondes plus tard.82 Utilisation du programme de configuration du système Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) Option Description Integrated SAS Controller (Contrôleur SAS intégré) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive le contrôleur de stockage intégré. User Accessible USB Ports (Ports USB accessibles à l'utilisateur) (Option par défaut : All Ports On [Tous les ports activés]) Active ou désactive les ports USB auxquels l'utilisateur peut accéder. Les options disponibles sont All Ports On (Tous les ports activés), Only Back Ports On (Ports arrière activés) et All Ports Off (Tous les ports désactivés). Internal USB Port 1 (Port USB interne 1) (Option par défaut : On [Activé]) Active ou désactive le port USB interne. Internal USB Port 2 (Port USB interne 2) (Option par défaut : On [Activé]) Active ou désactive le port USB interne. Embedded NIC1 and NIC2 (Cartes réseau intégrées NIC1 et NIC2) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive l'interface du système d'exploitation des deux cartes réseau intégrées. (Il est également possible d'accéder aux cartes réseau via le contrôleur de gestion du système). Embedded Gb NICx (Carte réseau intégrée NICx)(Option par défaut pour la carte réseau 1 : Enabled with PXE [Activé avec PXE], Autres cartes réseau : Enabled [Activé]) Active ou désactive les cartes réseau intégrées. Les options disponibles sont Enabled (Activé), Enabled with PXE (Activé avec PXE), Enabled with iSCSI Boot (Activé avec amorçage iSCSI). La prise en charge PXE permet au système de démarrer à partir du réseau. MAC Address (Adresse Mac) Affiche l'adresse MAC de la carte réseau.Utilisation du programme de configuration du système 83 Écran PCI IRQ Assignments (Affectations des IRQ PCI) OS Watchdog Timer (Horloge de surveillance du système d'exploitation) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Définit une horloge qui surveille l'activité du système d'exploitation et aide à le restaurer s'il cesse de répondre. Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le système d'exploitation est autorisé à initialiser l'horloge. Si l'option Disabled (Désactivé) est sélectionnée, l'horloge n'est pas initialisée. REMARQUE : cette fonction ne peut être utilisée qu'avec les systèmes d'exploitation prenant en charge les implémentations WDAT de la spécification ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) 3.0b. I/OAT DMA Engine (Moteur DMA I/OAT) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Active ou désactive la technologie d'accélération des E/S (I/OAT). Cette fonctionnalité doit être activée uniquement si cette technologie est prise en charge à la fois par le matériel et par les logiciels. Embedded Video Controller (Contrôleur vidéo intégré) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Indique la quantité totale de mémoire vidéo disponible dans le contrôleur vidéo intégré. Option Description Embedded X-treme PCI Adapter (Adaptateur PCI X-treme intégré) Utilisez les touches <+> et <-> pour associer manuellement une valeur d'IRQ à un périphérique donné, ou sélectionnez Default (Par défaut) pour permettre au BIOS de sélectionner une valeur d'IRQ au démarrage du système. Option Description84 Utilisation du programme de configuration du système Écran Serial Communication (Communications série) Option Description Serial Communication (Communications série) (Option par défaut : On without Console Redirection [Activé sans redirection de panneau de configuration]) Permet d'indiquer si les périphériques de communication série (Serial Device 1 [Périphérique série 1] et Serial Device 2 [Périphérique série 2]) sont activés dans le BIOS. La redirection via la console du BIOS peut également être activée et l'adresse de port utilisée peut être spécifiée. Les options disponibles sont : On without Console Redirection (Activé sans redirection de console), On with Console Redirection via COM1 (Activé avec redirection de console via COM1), On with Console Redirection via COM2 (Activé avec redirection de console via COM2) et Off (Désactivé). Serial Port Address (Adresse de port série) (Option par défaut : Serial Device 1=COM1, Serial Device2=COM2 [Périphérique série 1= COM1, Périphérique série 2=COM2]) Définit les adresses de port série correspondant aux deux périphériques série. REMARQUE : seul le périphérique série 2 (Serial Device 2) peut être associé aux connectivités SOL (Serial Over LAN). Pour utiliser la redirection de console via les connectivités SOL, attribuez la même adresse de port à la redirection de console et au périphérique série. External Serial Connector (Connecteur série externe) (Option par défaut : Serial Device1 [Périphérique série 1]) Indique si le périphérique série 1 (Serial Device 1), le périphérique série 2 (Serial Device 2) ou le périphérique d'accès à distance (Remote Access Device) a accès au connecteur série externe. REMARQUE : seul le périphérique série 2 (Serial Device 2) peut être associé aux connectivités SOL (Serial Over LAN). Pour utiliser la redirection de console via les connectivités SOL, attribuez la même adresse de port à la redirection de console et au périphérique série. Failsafe Baud Rate (Débit (en bauds) de la ligne de secours) (Option par défaut : 115200) Indique si le débit (en bauds) de la ligne de secours est utilisé pour la redirection de console. Le BIOS tente de déterminer automatiquement le débit (en bauds). Le débit (en bauds) de la ligne de secours est appliqué uniquement en cas d'échec de cette tentative. Ce débit ne doit pas être modifié.Utilisation du programme de configuration du système 85 Écran Embedded Server Management (Gestion de serveur intégrée) REMARQUE : cette section concerne uniquement les systèmes à disques durs remplaçables à chaud. Remote Terminal Type (Type du terminal distant) (Option par défaut : VT100/VT220) Permet de définir le type de terminal de la console distante, tel que VT100/VT220 ou ANSI. Redirection After Boot (Redirection après démarrage) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Permet d'activer ou de désactiver la redirection de console du BIOS lorsque le système d'exploitation est chargé. Option Description Front Panel LCD Options (Options de l'écran LCD frontal) Les options disponibles sont : User Defined String (Chaîne définie par l'utilisateur), Model Number (Numéro de modèle) ou None (Aucune). Si l'affichage de l'écran d'accueil est défini sur une option autre que User Defined String (Chaîne définie par l'utilisateur), Model number (Numéro de modèle) ou None (Aucune), cette option du BIOS affiche la valeur Advanced (Options avancées). Vous ne pourrez pas modifier ce paramètre dans le BIOS tant qu'il n'aura pas été redéfini sur User Defined String (Chaîne définie par l'utilisateur), Model Number (Numéro de modèle) ou None (Aucune) dans un autre utilitaire de configuration de l'écran LCD (par exemple, l'utilitaire de configuration BMC ou iDRAC6 en option ou le menu de l'écran LCD). User-Defined LCD String (Chaîne LCD définie par l'utilisateur) Vous pouvez entrer le nom du système ou un autre identificateur pour qu'il s'affiche sur l'écran du module LCD. Option Description86 Utilisation du programme de configuration du système Écran Power Management (Gestion de l'alimentation) Option Description Power Management (Gestion de l'alimentation) (Option par défaut : Active Power Controller [Contrôleur de l'alimentation actif]) Les options disponibles sont : OS Control (Contrôle du système d'exploitation), Active Power Controller (Contrôleur de l'alimentation actif), Custom (Personnalisé) ou Maximum Performance (Performances maximales). Pour toutes les options autres que Custom (Personnalisé), le BIOS préconfigure les paramètres d'alimentation de cet écran comme suit : • Le paramètre OS Control (Contrôle du système d'exploitation) définit l'alimentation de l'unité centrale sur la valeur OS DBPM (Modulation biphasée différentielle du système d'exploitation), l'alimentation du ventilateur sur Minimum Power (Puissance minimale) et celle de la mémoire sur Maximum Performance (Performances maximales). Lorsque ce paramètre est actif, toutes les informations relatives aux performances des processeurs sont transmises par le BIOS du système au système d'exploitation pour les besoins du contrôle. Le système d'exploitation définit les performances des processeurs sur la base de l'utilisation de ces derniers. • Le paramètre Active Power Controller (Contrôleur d'alimentation actif) définit l'alimentation de l'unité centrale sur la valeur System DBPM (Modulation biphasée différentielle du système), l'alimentation du ventilateur sur Minimum Power (Puissance minimale) et celle de la mémoire sur Maximum Performance (Performances maximales). Le BIOS définit les performances des processeurs sur la base de l'utilisation de ces derniers. • Le paramètre Maximum Performance (Performances maximales) définit tous les champs sur la valeur Maximum Performance. CPU Power and Performance Management (Gestion de l'alimentation et des performances de l'UC) Les options disponibles sont : OS DBPM (Modulation biphasée différentielle du système d'exploitation), System DBPM (Modulation biphasée différentielle du système), Maximum Performance (Performances maximales) ou Minimum Power (Puissance minimale).Utilisation du programme de configuration du système 87 Écran System Security (Sécurité du système) Fan Power and Performance Management (Gestion de l'alimentation et des performances du ventilateur) Les options possibles sont : Maximum Performance (Performances maximales) ou Minimum Power (Puissance minimale). Memory Power and Performance Management (Gestion de l'alimentation et des performances de la mémoire) Les options disponibles sont : Maximum Performance (Performances maximales), une fréquence spécifique ou Minimum Power (Puissance minimale). Option Description System Password (Mot de passe du système) Affiche l'état actuel de la fonction de sécurité du mot de passe et permet d'assigner un nouveau mot de passe du système et de le vérifier. REMARQUE : voir “Utilisation du mot de passe du système”, à la page 93 pour plus d'informations. Setup Password (Mot de passe de configuration) Limite l'accès au programme de configuration du système à l'aide d'un mot de passe de configuration. REMARQUE : voir “Utilisation du mot de passe du système”, à la page 93 pour plus d'informations. Password Status (État du mot de passe) (Option par défaut : Unlocked ([Déverrouillé]) Lorsque Setup Password (Mot de passe de configuration) est affecté et ce champ défini sur Locked (Verrouillé), le mot de passe système ne peut être ni modifié ni désactivé au démarrage du système. Voir “Utilisation du mot de passe du système”, à la page 93 pour plus d'informations. Option Description88 Utilisation du programme de configuration du système TPM Security (Sécurité TPM) (Option par défaut : Off [Désactivé]) Définit les modalités de déclaration de la puce TPM (Trusted Platform Module) dans le système. Si l'option Off (Désactivé) est sélectionnée, la présence de la puce TPM n'est pas signalée au système d'exploitation. Si l'option On with Pre-boot Measurements (Activé avec les mesures de pré-amorçage), le système signale la présence de la puce TPM au système d'exploitation et conserve les mesures de pré-amorçage dans la puce pendant l'auto-test de démarrage. Si l'option On without Pre-boot Measurements (Activé sans les mesures de pré-amorçage) est sélectionnée, le système signale la présence de la puce TPM au système d'exploitation et ignore les mesures de pré-amorçage. TPM Activation (Activation de la puce TPM) (Option par défaut : No Change [Pas de changement]) Lorsque l'option Activate (Activer) est sélectionnée, la puce TPM est activée par défaut. Lorsque l'option Deactivate (Désactiver) est sélectionnée, la puce TPM est désactivée. L'état No Change (Pas de changement) ne lance aucune action. L'état de fonctionnement de la puce TPM reste inchangé (tous les paramètres utilisateur correspondants sont conservés). REMARQUE : lorsque l'option TPM Security (Sécurité TPM) est définie sur Off (Désactivé), ce champ est accessible en lecture seule. TPM Clear (Effacement TPM) (Option par défaut : No [Non]) PRÉCAUTION : l'effacement de la puce TPM entraîne la perte de toutes les clés de cryptage qu'elle contient. Cette option empêche le démarrage du système d'exploitation. Si les clés de cryptage ne peuvent pas être restaurées, des données risquent d'être perdues. Vous devez donc impérativement créer une copie de sauvegarde des clés TPM avant d'activer cette option. Si l'option Yes (Oui) est sélectionnée, le contenu intégral des clés TPM est effacé. REMARQUE : lorsque l'option TPM Security (Sécurité TPM) est définie sur Off (Désactivé), ce champ est uniquement accessible en lecture. Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 89 Power Button (Bouton d'alimentation) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Si l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le bouton d'alimentation peut mettre le système sous tension et hors tension. Sur un système d'exploitation compatible ACPI, le système effectue un arrêt normal avant que l'alimentation ne soit coupée. Si vous sélectionnez Disabled (Désactivé), le bouton sert uniquement à mettre le système sous tension. NMI Button (Bouton NMI) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) PRÉCAUTION : appuyez sur ce bouton uniquement si un technicien de support qualifié vous demande de le faire, ou si cela est préconisé dans la documentation du système d'exploitation. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le système d'exploitation s'arrête et affiche un écran de diagnostic. Active ou désactive la fonction NMI. AC Power Recovery (Restauration de l'alimentation secteur) (Option par défaut : Last [Dernier]) Détermine le comportement du système au rétablissement de l'alimentation secteur. L'option Last (Dernier) indique que le système doit revenir au même état qu'avant la coupure d'alimentation. Avec l'option On (Marche), le système démarre dès que l'alimentation est rétablie. Avec l'option Off (Éteint), le système s'arrête dès que l'alimentation est rétablie. AC Power Recovery Delay (Délai de restauration de l'alimentation secteur) Option par défaut : Immediate (Immédiat) Détermine le délai au bout duquel le redémarrage du système a lieu après restauration de l'alimentation. Les options disponibles sont : Immediate (Immédiat), Random (Aléatoire), de 30 à 240 secondes pour iDRAC ou de 45 à 240 secondes pour BMC, ou User Defined (Défini par l'utilisateur). User Defined Delay (Délai défini par l'utilisateur) Détermine le délai de restauration de l'alimentation secteur défini par l'utilisateur. Option Description90 Utilisation du programme de configuration du système Écran Exit (Quitter) Appuyez sur <Échap> pour quitter le programme de configuration du système. L'écran Exit (Quitter) affiche les options suivantes : • Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter) • Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et quitter) • Return to Setup (Retourner au programme de configuration) Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI REMARQUE : les systèmes d'exploitation doivent être compatibles avec une version UEFI 64 bits (par exemple, Microsoft ® Windows Server ® 2008 version x64) pour pouvoir être installés à partir du mode d'amorçage UEFI. L'installation des systèmes d'exploitation DOS et 32 bits est possible uniquement à partir du mode d'amorçage BIOS. REMARQUE : l'option Boot Mode (Mode d'amorçage) doit être définie sur UEFI dans le programme de configuration du système pour permettre l'accès au gestionnaire d'amorçage UEFI. Le gestionnaire d'amorçage UEFI permet d'effectuer les opérations suivantes : • Ajouter, supprimer et organiser les options d'amorçage • Accéder au programme de configuration du système et aux options d'amorçage BIOS sans avoir à redémarrer 1 Allumez ou redémarrez votre système. 2 Appuyez sur dès l'apparition du message suivant : = UEFI Boot Manager REMARQUE : le système ne répond pas tant que le clavier USB n'est pas actif. Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , attendez que le système finisse de démarrer, puis redémarrez-le et réessayez.Utilisation du programme de configuration du système 91 Utilisation des touches de navigation du gestionnaire d'amorçage UEFI Écran UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI) Touches Action Flèche vers le haut Permet de revenir au champ précédent et de le sélectionner. Flèche vers le bas Permet d'accéder au champ suivant et de le sélectionner. Espace, , <+>, <–> Fait passer le curseur d'un paramètre d'un champ à l'autre. <Échap> Actualise l'écran du gestionnaire d'amorçage UEFI (s'il s'agit de la première page) ou revient à l'écran précédent. Affiche l'aide sur le gestionnaire d'amorçage UEFI. Option Description Continue (Continuer) Le système tente d'effectuer successivement l'amorçage sur différents périphériques en commençant par le premier dans l'ordre d'amorçage. En cas d'échec de l'amorçage, le système poursuit l'opération en sélectionnant le périphérique suivant de la séquence d'amorçage, jusqu'à ce que le démarrage aboutisse ou qu'aucune autre option ne soit disponible. (Options d'amorçage) Affiche la liste des options d'amorçage disponibles (marquées par des astérisques). Choisissez l'option d'amorçage à utiliser, puis appuyez sur . REMARQUE : en cas de remplacement à chaud d'un périphérique d'amorçage, appuyez sur <Échap> pour actualiser la liste des options d'amorçage. UEFI Boot Settings (Paramètres d'amorçage UEFI) Permet d'ajouter, de supprimer, d'activer ou de désactiver les options d'amorçage, de modifier la séquence d'amorçage ou de lancer une option d'amorçage à exécution ponctuelle. System Utilities (Utilitaires du système) Permet d'accéder au programme de configuration du système, aux services système (USC), aux diagnostics et aux options d'amorçage au niveau du BIOS.92 Utilisation du programme de configuration du système Écran UEFI Boot settings (Paramètres d'amorçage UEFI) Écran System Utilities (Utilitaires du système) Option Description Add Boot Option (Ajouter une option d'amorçage) Ajoute une nouvelle option d'amorçage. Delete Boot Option (Supprimer une option d'amorçage) Supprime une option d'amorçage existante. Enable/Disable Boot Option (Activer/désactiver l'option d'amorçage) Active ou désactive une option dans la liste des options d'amorçage. Change Boot Order (Modifier la séquence d'amorçage) Modifie l'ordre de la liste des options d'amorçage. One-Time Boot from File (Amorçage ponctuel à partir d'un fichier) Définit une option d'amorçage utilisable une seule fois qui ne figure pas dans la liste des options d'amorçage. Option Description System Setup (Configuration du système) Permet d'accéder au programme de configuration du système sans redémarrage. System Services (Services système) Permet de redémarrer le système et d'accéder au contrôleur pour exécuter des utilitaires tels que les diagnostics du système. BIOS Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage du BIOS) Donne accès à la liste des options d'amorçage au niveau du BIOS sans redémarrage. Cette option vous permet de basculer aisément en mode d'amorçage BIOS lorsque vous devez effectuer le démarrage à partir d'un périphérique contenant un système d'exploitation non compatible avec UEFI, tel qu'un support DOS amorçable contenant un logiciel de diagnostics. Reboot System (Redémarrer le système) Redémarre le système.Utilisation du programme de configuration du système 93 Fonctionnalités de mot de passe du système et de mot de passe de configuration REMARQUE : en cas d'oubli d'un mot de passe, voir “Désactivation d'un mot de passe oublié”, à la page 218. À la livraison de l'ordinateur, la fonction de protection du système par mot de passe n'est pas activée dans le BIOS. PRÉCAUTION : les fonctionnalités de mot de passe assurent la sécurité de base des données de votre système. N'importe qui peut accéder aux données enregistrées sur votre système si celui-ci est en cours de fonctionnement et sans surveillance. Utilisation du mot de passe du système Lorsqu'un mot de passe du système est défini, vous devez l'entrer après le démarrage du système. Seules les personnes disposant de ce mot de passe peuvent accéder à toutes les fonctions du système. Attribution d'un mot de passe du système Avant d'attribuer un mot de passe du système, accédez au programme de configuration du système et vérifiez l'option System Password (Mot de passe du système). Si un mot de passe du système est attribué, l'option System Password (Mot de passe du système) est définie sur Enabled (Activé). Si l'option Password Status (État du mot de passe) est définie sur Unlocked (Déverrouillé), vous pouvez modifier le mot de passe du système. Si l'option Locked (Verrouillé) est sélectionnée, vous ne pouvez pas modifier le mot de passe du système. La désactivation du cavalier de mot de passe, situé sur la carte système, définit l'option System Password (Mot de passe du système) sur Disabled (Désactivé), ce qui vous empêche de modifier ou de saisir un nouveau mot de passe du système.94 Utilisation du programme de configuration du système Si aucun mot de passe du système n'est attribué et si le cavalier de mot de passe de la carte système est en position d'activation, l'option System Password (Mot de passe du système) est définie sur Not Enabled (Non activé) et le Password Status (État du mot de passe) est Unlocked (Déverrouillé). Pour attribuer un mot de passe du système : 1 Vérifiez que l'option Password Status (État du mot de passe) est Unlocked (Déverrouillé). 2 Sélectionnez System Password (Mot de passe du système), puis appuyez sur . 3 Saisissez votre nouveau mot de passe du système. Votre mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères. Lorsque vous tapez le mot de passe, des espaces réservés apparaissent dans le champ. L'attribution de mot de passe n'est pas sensible à la casse. Pour supprimer un caractère, appuyez sur la touche ou sur la touche fléchée vers la gauche. REMARQUE : pour quitter le champ sans attribuer de mot de passe, appuyez sur pour passer à un autre champ ou sur <Échap> à tout moment avant la fin de l'étape 5. 4 Appuyez sur . 5 Pour confirmer le mot de passe, saisissez-le une seconde fois, puis appuyez sur . L'option System Password (Mot de passe du système) indique alors Enabled (Activé). Quittez le programme de configuration du système et commencez à utiliser votre système. 6 Vous pouvez redémarrer le système immédiatement pour activer la protection par mot de passe ou continuer à travailler. REMARQUE : la protection par mot de passe ne prend effet que lorsque vous redémarrez le système.Utilisation du programme de configuration du système 95 Protection du système à l'aide d'un mot de passe du système REMARQUE : si vous avez attribué un mot de passe de configuration (voir “Utilisation du mot de passe de configuration”, à la page 96), le système l'accepte également comme mot de passe du système. Lorsque l'option Password Status (État du mot de passe) indique Unlocked (Déverrouillé), vous avez la possibilité de laisser la protection par mot de passe activée ou de la désactiver. Pour laisser la protection par mot de passe activée : 1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur . 2 Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur . Pour désactiver la protection par mot de passe : 1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur . 2 Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur . Si l'option Password Status (État du mot de passe) indique Locked (Verrouillé), vous devez taper le mot de passe, puis appuyer sur lorsque le système vous y invite pour redémarrer l'ordinateur. Si vous entrez un mot de passe du système erroné, le système affiche un message et vous invite à l'entrer de nouveau. Vous disposez de trois tentatives pour entrer le mot de passe correct. Après une troisième tentative infructueuse, le système affiche un message d'erreur indiquant qu'il est arrêté et qu'il doit être éteint manuellement à l'aide du bouton d'alimentation. Même après que vous aurez arrêté et redémarré le système, le message d'erreur continuera à s'afficher tant que vous n'aurez pas entré le mot de passe correct. REMARQUE : vous pouvez combiner l'utilisation des options Password Status (État du mot de passe), System Password (Mot de passe du système) et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour mieux protéger le système contre toute modification non autorisée.96 Utilisation du programme de configuration du système Désactivation du mot de passe du système Si le mot de passe du système est déjà défini, vous pouvez le désactiver soit en le tapant au cours de l'auto-test de démarrage après avoir appuyé sur , soit en accédant au programme de configuration du système et en appuyant à deux reprises sur la touche , une fois dans le menu du mot de passe du système. Modification d'un mot de passe du système 1 Pour accéder au programme de configuration du système, appuyez sur pendant l'auto-test de démarrage. 2 Sélectionnez l'écran System Security (Sécurité du système). 3 Vérifiez que l'option Password Status (État du mot de passe) est définie sur Unlocked (Non verrouillé). 4 Tapez le nouveau mot de passe du système dans les deux champs du mot de passe. Le champ System Password (Mot de passe du système) indique Not Enabled (Non activé) si le mot de passe est supprimé. Utilisation du mot de passe de configuration Attribution d'un mot de passe de configuration Vous ne pouvez attribuer un mot de passe de configuration que si l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) indique Not Enabled (Non activé). Pour attribuer un mot de passe de configuration, sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe de configuration), puis appuyez sur la touche <+> ou <–>. Le système vous invite à entrer et à confirmer le mot de passe. REMARQUE : le mot de passe de configuration peut être identique au mot de passe du système. Si les deux mots de passe sont différents, le mot de passe de configuration peut également être utilisé à la place du mot de passe du système. Par contre, le mot de passe du système ne peut pas être utilisé à la place du mot de passe de configuration. Votre mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères. Lorsque vous tapez le mot de passe, des espaces réservés apparaissent dans le champ.Utilisation du programme de configuration du système 97 L'attribution de mot de passe n'est pas sensible à la casse. Pour supprimer un caractère, appuyez sur la touche ou sur la touche fléchée vers la gauche. Une fois le mot de passe confirmé, l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) indique Enabled (Activé). La prochaine fois que vous entrerez dans le programme de configuration du système, le système vous demandera d'entrer le mot de passe de configuration. La modification de l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) prend effet immédiatement (il n'est pas nécessaire de redémarrer le système). Fonctionnement du système avec un mot de passe de configuration activé Si l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) indique Enabled (Activé), vous devez entrer ce mot de passe avant de modifier la plupart des options de configuration du système. Si vous n'entrez pas le bon mot de passe après trois tentatives, vous pourrez afficher les écrans de configuration du système, mais vous ne pourrez y apporter aucune modification. La seule exception est la suivante : si l'option System Password (Mot de passe du système) n'est ni définie sur Enabled (Activé) ni verrouillée via l'option Password Status (État du mot de passe), vous pouvez attribuer un mot de passe du système. Vous ne pouvez ni désactiver ni modifier un mot de passe du système existant. REMARQUE : il est possible d'utiliser conjointement les options Password Status (État du mot de passe) et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour empêcher toute modification du mot de passe du système. Suppression ou modification d'un mot de passe de configuration 1 Accédez au programme de configuration du système, puis sélectionnez l'option System Security (Sécurité du système). 2 Mettez en surbrillance l'option Setup Password (Mot de passe de configuration), puis appuyez sur pour accéder à la fenêtre du mot de passe de configuration. Appuyez sur deux fois pour effacer le mot de passe de configuration existant. Le paramètre prend la valeur Not Enabled (Non activé). 3 Si vous souhaitez attribuer un nouveau mot de passe de configuration, suivez les étapes décrites dans la section “Attribution d'un mot de passe de configuration”, à la page 96.98 Utilisation du programme de configuration du système Gestion intégrée du système L'utilitaire intégré Lifecycle Controller permet d'effectuer les tâches de gestion des systèmes depuis un environnement intégré tout au long du cycle de vie du serveur. Ce contrôleur peut être lancé au cours de la séquence d'amorçage. Il peut fonctionner indépendamment du système d'exploitation. REMARQUE : certaines configurations de plate-forme ne prennent pas en charge l'ensemble des fonctionnalités du contrôleur. Les fonctions suivantes de l'utilitaire Lifecycle Controller sont prises en charge sur les systèmes dotés du contrôleur BMC (Baseboard Management Controller) : • Installation d'un système d'exploitation • Exécution de diagnostics de validation de la mémoire, des périphériques d'E/S, des processeurs, des disques physiques et d'autres périphériques Lorsqu'une carte iDRAC6 Express (en option) est installée, le contrôleur dispose des fonctionnalités supplémentaires suivantes : • Téléchargement et application de mises à jour du micrologiciel • Configuration du matériel et du micrologiciel Pour plus d'informations sur la configuration du contrôleur, la configuration du matériel et du micrologiciel et le déploiement du système d'exploitation, voir le document Lifecycle Controller User Guide (Guide d'utilisation de Lifecycle Controller), disponible sur le site Web du support de Dell à l'adresse suivante : support.dell.com/manuals. Configuration du contrôleur BMC REMARQUE : si une carte iDRAC6 Express est installée sur le système, l'utilitaire BMC (Baseboard Management Controller) est remplacé par l'utilitaire iDRAC6. Le contrôleur BMC permet de configurer, de surveiller et de restaurer les systèmes à distance. Il comporte les fonctionnalités suivantes : • Utilisation de la carte réseau intégrée du système • Consignation des incidents et alertes SNMP • Accès au journal d'événements du système et à l'état des capteursUtilisation du programme de configuration du système 99 • Contrôle des fonctions du système, y compris la mise sous tension et hors tension • Fonctionnement indépendant de l'état d'alimentation du système ou de son système d'exploitation • Redirection de la console de texte pour la configuration du système, les utilitaires à interface texte et les consoles du système d'exploitation REMARQUE : pour accéder à distance au contrôleur BMC à l'aide de la carte réseau intégrée, vous devez connecter le réseau à la carte réseau intégrée NIC1. Pour des informations supplémentaires sur l'utilisation du contrôleur BMC, voir la documentation de ce périphérique et celle des applications de gestion de systèmes. Accès au module de configuration BMC 1 Allumez ou redémarrez votre système. 2 Appuyez sur lorsque vous y êtes invité après l'auto-test de démarrage. Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , laissez-le terminer, puis redémarrez et réessayez.100 Utilisation du programme de configuration du système Utilitaire de configuration iDRAC L'utilitaire de configuration iDRAC est un environnement de configuration de pré-amorçage vous permettant d'afficher et de définir les paramètres de la carte iDRAC6 (en option) et du serveur géré. L'utilitaire de configuration iDRAC permet de : • Configurer, activer ou désactiver le réseau local iDRAC6 via le port de carte iDRAC6 Enterprise dédié ou les cartes réseau intégrées • Activer ou désactiver l'interface IPMI sur le réseau LAN • Activer une destination d'interruption d'événements sur plate-forme (PET) du réseau local • Connecter ou déconnecter les périphériques de média virtuel • Modifier le nom d'utilisateur et le mot de passe administrateur et gérer les privilèges des utilisateurs • Afficher ou effacer les messages du journal des événements système (SEL) Pour des informations supplémentaires sur l'utilisation de la carte iDRAC6, voir la documentation de ce périphérique et celle des applications de gestion de systèmes. Accès à l'utilitaire de configuration iDRAC 1 Allumez ou redémarrez votre système. 2 Appuyez sur lorsque vous y êtes invité pendant l'auto-test de démarrage. Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , attendez qu'il finisse de démarrer, puis redémarrez-le et réessayez.Installation des composants du système 101 Installation des composants du système REMARQUE : les illustrations de cette section montrent des systèmes avec des disques durs remplaçables à chaud. Outils recommandés • Clé du verrouillage à clé du système • Tournevis cruciformes n° 1 et n° 2 • Tournevis Torx T10 • Bracelet antistatique À l'intérieur du système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.102 Installation des composants du système Figure 3-1. À l'intérieur du système (système à huit disques durs) 1 Carte du panneau de commande 2 Fond de panier SAS 3 Ventilateur 4 Carte de montage pour carte d'extension 5 Baies de bloc d'alimentation (2) 6 Carénage de refroidissement 7 Dissipateur de chaleur/processeur (2) 8 Barrettes de mémoire (8) 9 Ventilateurs du système (4) 10 Lecteur optique (en option) 11 Disques durs (8) 6 5 8 9 11 1 2 7 3 4 10Installation des composants du système 103 Figure 3-2. À l'intérieur du système (système à douze disques durs) 1 Ventilateur 2 Disques durs internes (2) 3 Carte de montage pour carte d'extension 4 Baies de bloc d'alimentation (2) 5 Carénage de refroidissement 6 Dissipateur de chaleur/processeur (2) 7 Barrettes de mémoire (8) 8 Ventilateurs du système (4) 9 Fond de panier SAS 10 Disques durs (12) 5 4 8 9 10 7 1 3 6 2104 Installation des composants du système Cadre avant (en option) Le cadre est doté d'un verrou qui permet de restreindre l'accès au bouton d'alimentation, au lecteur optique et au(x) disque(s) dur(s). L'écran LCD et les boutons de navigation sont accessibles via le cadre avant. Retrait du cadre avant 1 Déverrouillez le cadre à l'aide de la clé du système. 2 Soulevez le loquet d'éjection situé près du verrou. 3 Faites pivoter le côté gauche du cadre pour l'écarter du panneau avant. 4 Dégagez le bord droit du cadre des crochets du boîtier du système, puis retirez le cadre. Figure 3-3. Retrait et réinstallation du cadre avant 1 Loquet d'éjection 2 Verrou 3 Cadre 4 Languette de la charnière 3 2 1 4Installation des composants du système 105 Installation du cadre avant 1 Accrochez le bord droit du cadre sur le châssis. 2 Fixez le bord libre du cadre sur le système. 3 Fixez le cadre à l'aide du verrouillage à clé. Voir figure 3-3. Ouverture et fermeture du système AVERTISSEMENT : demandez toujours de l'aide avant de soulever le système. N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Ouverture du système 1 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur et des périphériques. 2 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir “Retrait du cadre avant”, à la page 104. 3 Tournez le verrou du loquet de dégagement, présent sur le capot du système, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le déverrouiller. Voir la figure 3-4 et la figure 3-5. 4 Soulevez le loquet situé sur la partie supérieure du système, puis faites glisser le capot vers l'arrière. 5 Saisissez le capot de chaque côté et soulevez-le avec précaution pour le retirer du système. Voir la figure 3-4 et la figure 3-5. REMARQUE : l'ouverture et la fermeture du système illustrées à la figure 3-4 s'appliquent également aux systèmes à quatre disques durs.106 Installation des composants du système Figure 3-4. Retrait et réinstallation du capot du système (systèmes à huit disques durs) 1 Loquet du capot du système 2 Verrou du loquet de dégagement 1 2Installation des composants du système 107 Figure 3-5. Retrait et réinstallation du capot du système (systèmes à douze disques durs) Fermeture du système 1 Soulevez le loquet du capot du système. 2 Placez le capot sur le châssis en le décalant légèrement vers l'arrière du système de façon à aligner les deux crochets du bord arrière du capot sur les languettes du bord arrière du châssis. Voir la figure 3-4 et la figure 3-5. 3 Faites glisser le capot vers l'avant du châssis, puis appuyez sur le loquet. 4 Tournez le verrou du loquet de dégagement dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer le capot. 5 Rebranchez le système et les périphériques sur leurs prises secteur, puis allumez le système. 1 Loquet du capot du système 2 Verrou du loquet de dégagement 1 2108 Installation des composants du système Carénage de refroidissement Un carénage de refroidissement dirige le flux d'air généré par les ventilateurs vers les processeurs et les barrettes de mémoire du système. Retrait du carénage de refroidissement PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 2 Saisissez et soulevez délicatement le carénage pour le retirer de la carte système. Voir la figure 3-6. Figure 3-6. Installation et retrait du carénage de refroidissement 1 Baies de ventilateur numérotées 2 Carénage de refroidissement 2 1Installation des composants du système 109 Installation du carénage de refroidissement 1 Alignez le carénage en prenant comme repère le centre des baies de ventilateur numérotées. 2 Appuyez sur le carénage de refroidissement pour l'insérer dans le châssis. 3 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 4 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Disques durs Votre système prend en charge des disques durs de 3,5 ou 2,5 pouces (SAS ou SATA) installés dans un support de 3,5 pouces remplaçable à chaud ou des disques internes câblés. Selon le châssis, les disques durs sont installés à l'intérieur ou à l'avant du système (voir la figure 3-1). Les disques durs installés à l'avant du système sont connectés à un fond de panier SAS via des supports prévus à cet effet et peuvent être configurés pour le remplacement à chaud. REMARQUE : les systèmes à disques durs câblés peuvent prendre en charge jusqu'à quatre disques durs SAS ou SATA de 3,5 pouces. Retrait d'un cache de disque dur PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache dans toutes les baies de disque dur vacantes. REMARQUE : cette section concerne uniquement les systèmes avec disques durs remplaçables à chaud. 1 Retirez le cadre avant. Voir “Retrait du cadre avant”, à la page 104. 2 Saisissez l'avant du cache de disque dur, appuyez sur le levier d'éjection situé sur le côté droit, puis extrayez le cache de la baie de lecteur. Voir la figure 3-7. 110 Installation des composants du système Figure 3-7. Retrait ou installation d'un cache de disque dur Installation d'un cache de disque dur Alignez le cache de disque dur sur la baie de lecteur et insérez-le dans la baie jusqu'à ce que le levier de dégagement s'enclenche. Voir la figure 3-7. Retrait d'un disque dur remplaçable à chaud 1 Le cas échéant, retirez le cadre avant. Voir “Retrait du cadre avant”, à la page 104. 2 À l'aide du logiciel de gestion RAID, préparez le disque dur en vue de son retrait. Attendez que les voyants de disque dur situés sur le support de lecteur indiquent que le lecteur peut être retiré en toute sécurité. Voir “Codes des voyants des disques durs”, à la page 24. Si le lecteur était en ligne, le voyant d'activité/panne vert clignote pendant sa mise hors tension. Une fois les deux voyants éteints, vous pouvez retirer le disque. 3 Appuyez sur le bouton de dégagement, puis ouvrez la poignée pour déverrouiller le lecteur. Voir la figure 3-8. 4 Extrayez le disque dur de la baie de lecteur. 5 Insérez un cache de disque dur dans la baie vacante. Voir “Installation d'un cache de disque dur”, à la page 110. 1 Cache de disque dur 2 Levier de dégagement 1 2Installation des composants du système 111 PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache de disque dur dans toutes les baies de disque dur vacantes. Figure 3-8. Retrait et installation d'un disque dur remplaçable à chaud Installation d'un disque dur remplaçable à chaud PRÉCAUTION : utilisez uniquement des disques durs ayant été testés et homologués pour l'utilisation avec le fond de panier SAS/SATA. PRÉCAUTION : lorsque vous installez un disque dur, assurez-vous que les disques adjacents sont complètement installés. Si vous insérez un support de disque dur et tentez d'en verrouiller la poignée alors qu'un support de disque dur voisin n'est que partiellement installé, vous risquez d'endommager le ressort de protection de ce dernier et de le rendre inutilisable. PRÉCAUTION : pour éviter toute perte de données, assurez-vous que votre système d'exploitation prend en charge l'installation de lecteurs remplaçables à chaud. Voir la documentation fournie avec le système d'exploitation. PRÉCAUTION : certaines configurations système ne prennent pas en charge l'association de disques durs SATA et SAS. 1 Retirez le cadre avant. Voir “Retrait du cadre avant”, à la page 104. 1 Bouton de dégagement 2 Poignée du support de disque dur 1 2112 Installation des composants du système 2 Si la baie est fermée par un cache, retirez-le. Voir “Retrait d'un cache de disque dur”, à la page 109. 3 Appuyez sur le bouton de dégagement se trouvant à l'avant du support de disque. 4 Le levier du support étant ouvert, insérez le disque dur dans la baie de lecteur jusqu'à ce qu'il touche le fond de panier. Voir la figure 3-8. 5 Refermez la poignée afin de verrouiller le lecteur. Retrait d'un disque dur installé dans un support Retirez les vis situées sur les rails coulissants du support, puis retirez le disque dur. Voir la figure 3-9. Figure 3-9. Installation d'un disque dur remplaçable à chaud dans un support de disque dur 1 Disque dur 2 Voyant SAS/SATA 3 Support de disque 4 Vis (4) 2 1 3 4Installation des composants du système 113 Installation d'un disque dur dans un support 1 Insérez le disque dur dans le support, connecteur vers l'arrière. Voir la figure 3-9. 2 Alignez les trous de vis du disque dur sur ceux du support de disque dur. Si la position est correcte, l'arrière du disque dur s'aligne sur l'arrière du support. 3 Fixez le disque dur sur le support à l'aide des quatre vis. Retrait d'un disque dur connecté par câble PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, débranchez le système de la prise secteur, puis déconnectez-le de tous les périphériques. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 3 Débranchez les câbles d'alimentation et de données du disque dur présent dans la baie de lecteur. 4 Appuyez sur la patte située sur le support de disque dur, puis extrayez le lecteur de la baie. Voir la figure 3-10.114 Installation des composants du système Figure 3-10. Retrait et installation d'un disque dur connecté par câble REMARQUE : si vous n'avez pas l'intention de remplacer le disque dur, retirez-le de son support (voir la figure 3-11), puis replacez ce dernier dans la baie de lecteur. 5 Remettez le capot en place. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. Installation d'un disque dur connecté par câble PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, débranchez le système de la prise secteur, puis déconnectez-le de tous les périphériques. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 1 Disque dur 2 Câble d'alimentation/de données 3 Patte 4 Support de lecteur 3 2 1 4Installation des composants du système 115 3 Retirez le support de disque dur existant en soulevant la patte située sur le support. Ensuite, extrayez le support du système. 4 Placez le disque dur dans son support. Voir “Installation d'un disque dur dans un support”, à la page 116. 5 Introduisez le disque dur dans la baie de lecteur. 6 Connectez le câble d'alimentation et de données au disque dur. • Pour connecter le disque dur au contrôleur SATA intégré (disques durs SATA uniquement), branchez le câble de données SATA sur le connecteur SATA de la carte système. Voir la figure 6-1. • Pour relier le disque dur à une carte contrôleur SAS RAID (disques durs SAS ou SATA), branchez le câble de données sur le connecteur situé sur le bord de la carte. Pour plus d'informations sur l'installation d'une carte contrôleur SAS, voir “Installation d'une carte d'extension”, à la page 144. 7 Remettez le capot en place. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 8 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 9 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur de disque dur est activé. Voir “Accès au programme de configuration du système”, à la page 72. 10 Quittez le programme de configuration du système et redémarrez le système. Voir la documentation fournie avec le disque dur pour les instructions d'installation du ou des logiciels requis pour son fonctionnement.116 Installation des composants du système Retrait d'un disque dur installé dans un support Retirez les vis situées sur les rails coulissants du support, puis retirez le disque dur. Voir la figure 3-11. Figure 3-11. Installation d'un disque dur connecté par câble dans un support *Les vis sont fournies avec les disques durs commandés auprès de Dell. Installation d'un disque dur dans un support 1 Insérez le disque dur dans le support, connecteur vers l'arrière. Voir la figure 3-11. 2 Alignez les trous de vis du disque dur sur ceux du support de disque dur. Si la position est correcte, l'arrière du disque dur s'aligne sur l'arrière du support. 3 Fixez le disque dur sur le support à l'aide des quatre vis. 1 Disque dur 2 Support du disque dur 3 Vis (4)* 1 3 2Installation des composants du système 117 Disques durs internes Tous les systèmes à douze disque durs prennent en charge deux disques durs internes (SAS ou SATA) de 2,5 pouces connectés par câble. Les disques durs internes sont connectés au fond de panier SAS. Il est recommandé d'installer le système d'exploitation sur les disques durs internes, dans une configuration RAID 1. Pour obtenir des informations sur la configuration RAID, voir la documentation RAID, à l'adresse : support.dell.com/manuals. Retrait d'une baie de disque dur interne PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, débranchez le système de la prise secteur, puis déconnectez-le de tous les périphériques. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 3 Soulevez le loquet situé sur la baie de disque dur interne et soulevez-la pour l'extraire du système. Voir la figure 3-12.118 Installation des composants du système Figure 3-12. Installation et retrait d'une baie de disque dur interne 1 Disques durs internes (2) 2 Loquet de dégagement 3 Baie de disque dur interne 4 Support 2 3 1 4Installation des composants du système 119 Installation d'une baie de disque dur interne PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, débranchez le système de la prise secteur, puis déconnectez-le de tous les périphériques. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 3 Soulevez le loquet situé sur la baie de disque dur interne et alignez la baie sur le support. 4 Faites pivoter le loquet pour verrouiller la baie. Retrait d'un disque dur interne d'une baie de disque dur interne Retirez les vis situées sur les côtés de la baie de disque dur interne et faites glisser le disque dur hors de la baie. Voir la figure 3-13.120 Installation des composants du système Figure 3-13. Installation et retrait d'un disque dur interne d'une baie de disque dur interne *Les vis sont fournies avec les disques durs commandés auprès de Dell. Installation d'un disque dur dans une baie 1 Insérez le disque dur dans la baie de disque dur interne, connecteur vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'aligne sur l'arrière de la baie. Voir la figure 3-13. 2 Fixez le disque dur sur le support du disque dur à l'aide des quatre vis. 1 Baie de disque dur interne 2 Loquet de dégagement 3 Vis (4) * 4 Disque dur interne 3 1 2 4Installation des composants du système 121 Lecteur optique (en option) Vous pouvez insérer un lecteur optique DVD-ROM ou DVD+/-RW SATA ultramince dans le panneau avant et le connecter au contrôleur SATA de la carte système. REMARQUE : les systèmes à douze disques durs ne prennent en charge qu'un lecteur optique USB externe. REMARQUE : les DVD sont uniquement des périphériques de données. Retrait d'un lecteur optique PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir “Retrait du cadre avant”, à la page 104. 2 Éteignez le système et les périphériques qui y sont connectés, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 4 Déconnectez le câble du lecteur optique de l'arrière du lecteur. Faites attention au cheminement du câble du lecteur optique sous les pattes du châssis du système lorsque vous le retirez de la carte système et du lecteur. Par la suite, vous devrez reproduire la même disposition pour éviter que le câble ne soit coincé ou écrasé. 5 Pour retirer le lecteur, appuyez sur la patte de dégagement de couleur bleue située à l'arrière du lecteur optique, puis exercez une légère pression pour extraire le lecteur du système. Voir la figure 3-14. 6 Si vous n'envisagez pas d'installer un nouveau lecteur optique, remettez le cache en place.122 Installation des composants du système Figure 3-14. Retrait du lecteur optique Installation d'un lecteur optique PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Les dommages causés par une maintenance effectuée par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir “Retrait du cadre avant”, à la page 104. 2 Éteignez le système et les périphériques qui y sont connectés, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 4 Le cas échéant, retirez le cache du lecteur optique. Pour ce faire, appuyez sur la patte de dégagement de couleur bleue située à l'arrière du cache, puis exercez une pression pour extraire celui-ci du système. 1 Lecteur optique 2 Câble du lecteur optique 3 Patte de dégagement 2 3 1Installation des composants du système 123 5 Alignez le lecteur optique sur l'ouverture correspondante du panneau avant. Voir la figure 3-14. 6 Insérez le lecteur optique jusqu'à ce que le loquet s'enclenche. 7 Connectez le câble du lecteur optique à l'arrière du lecteur. Vous devez acheminer correctement ces câbles sous les pattes du châssis du système pour éviter qu'ils ne soient coincés ou écrasés. Voir la Figure 3-1. 8 Connectez le câble de données à la carte système, et le câble d'interface au connecteur SAS_B du fond de panier. Voir la figure 6-1. 9 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 10 Le cas échéant, réinstallez le cadre avant. Voir “Retrait du cadre avant”, à la page 104. 11 Rebranchez le système et les périphériques sur leurs prises secteur, puis allumez le système. Ventilateurs Votre système contient quatre ventilateurs, à un ou deux moteurs selon la configuration de votre système. Ils assurent le refroidissement du processeur, des cartes PCI et des barrettes de mémoire. Les systèmes équipés de blocs d'alimentation redondants contiennent également un ventilateur monomoteur pour assurer le refroidissement des blocs d'alimentation. REMARQUE : les systèmes à disques durs connectés par câble ne contiennent que quatre ventilateurs monomoteur. REMARQUE : le retrait ou l'installation à chaud des ventilateurs n'est pas pris en charge. REMARQUE : en cas de problème dû à un ventilateur spécifique, vous pourrez facilement identifier et remplacer l'élément défectueux en recherchant le numéro indiqué par le logiciel de gestion du système dans l'assemblage de ventilateurs. Retrait d'un ventilateur AVERTISSEMENT : le ventilateur peut continuer à tourner pendant un certain temps après l'arrêt du système. Attendez que le ventilateur arrête de tourner avant de le retirer du système.124 Installation des composants du système AVERTISSEMENT : n'utilisez pas le système sans les ventilateurs. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Éteignez le système et les périphériques qui y sont connectés, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 3 Le cas échéant, retirez le carénage de refroidissement. Voir “Retrait du carénage de refroidissement”, à la page 108. 4 Débranchez le câble d'alimentation du ventilateur connecté à la carte système. Voir la figure 3-16. REMARQUE : pour retirer les ventilateurs 3 et 4, retirez d'abord la carte contrôleur de stockage. Voir “Retrait de la carte contrôleur de stockage”, à la page 149. REMARQUE : pour retirer le ventilateur 5 dans les systèmes à douze disques durs, retirez le support et la baie de disque dur interne. Voir “Retrait d'une baie de disque dur interne”, à la page 117. 5 Appuyez sur la patte de dégagement en maintenant les bords du ventilateur, puis soulevez celui-ci dans un mouvement rectiligne pour l'extraire de son support. Voir la figure 3-15 et la figure 3-16.Installation des composants du système 125 Figure 3-15. Retrait et réinstallation d'un ventilateur (système à huit disques durs) 1 Ventilateurs (5) 2 Patte de dégagement 3 Câble du ventilateur 1 2 3126 Installation des composants du système Figure 3-16. Retrait et réinstallation d'un ventilateur (système à douze disques durs) 1 Ventilateurs (5) 2 Patte de dégagement 3 Câble du ventilateur 1 2 3Installation des composants du système 127 Réinstallation d'un ventilateur de refroidissement 1 Alignez le ventilateur en tournant le côté muni du câble d'alimentation vers l'arrière du système. 2 Insérez le ventilateur dans l'assemblage de ventilateurs jusqu'à ce qu'il s'enclenche à fond. Voir la figure 3-15 et la figure 3-16. 3 Branchez le câble d'alimentation du ventilateur au connecteur correspondant de la carte système. 4 Faites passer le câble d'alimentation par les guides du châssis. REMARQUE : pour les systèmes à douze disques durs, réinstallez d'abord le support et la baie de disque dur interne. Voir “Installation d'une baie de disque dur interne”, à la page 119. 5 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir “Installation du carénage de refroidissement”, à la page 109. 6 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 7 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Blocs d'alimentation Votre système prend en charge les blocs d'alimentation suivants : • Les systèmes à disques durs connectés par câble prennent en charge une puissance de 480 W (bloc d'alimentation non redondant) • Les systèmes à disques durs remplaçables à chaud prennent en charge une puissance de 750 W/1100 W (bloc alimentation redondant) REMARQUE : la puissance maximale (en watts) est indiquée sur l'étiquette du bloc d'alimentation. Si deux blocs sont installés, le second est utilisé comme bloc d'alimentation redondant remplaçable à chaud. En mode redondant, le système répartit la charge de la puissance disponible entre les deux blocs d'alimentation pour une plus grande efficacité. Si vous retirez un bloc d'alimentation alors que le système est sous tension, la totalité de la puissance disponible est utilisée par le bloc d'alimentation restant.128 Installation des composants du système PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez, dans le cas d'une configuration redondante, installer un cache de bloc d'alimentation sur la baie PS2. Voir “Installation d'un cache de bloc d'alimentation”, à la page 130". REMARQUE : si le système est doté d'un seul bloc d'alimentation, celui-ci doit être installé dans la baie PS1. Retrait d'un bloc d'alimentation redondant PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : le système ne peut fonctionner normalement que si au moins un bloc d'alimentation est installé. Si le système comprend deux blocs d'alimentation, ne retirez et ne remplacez qu'un seul bloc d'alimentation à la fois lorsque le système est sous tension. 1 Débranchez le câble d'alimentation de la source d'alimentation électrique. 2 Débranchez le câble d'alimentation du bloc d'alimentation, puis retirez les bandes Velcro des câbles du système. REMARQUE : vous devrez peut-être débloquer et relever le passe-câbles en option, s'il gêne le retrait du bloc d'alimentation. Pour plus d'informations sur le passe-câbles, voir la documentation du système relative au rack. 3 Appuyez sur le levier du loquet de dégagement, puis retirez le bloc d'alimentation du châssis. Voir la figure 3-17. REMARQUE : installez un cache à la place du bloc d'alimentation si vous ne réinstallez pas celui-ci. Voir “Installation d'un cache de bloc d'alimentation”, à la page 130.Installation des composants du système 129 Figure 3-17. Retrait et installation d'un bloc d'alimentation redondant Installation d'un bloc d'alimentation redondant 1 Vérifiez que les deux blocs d'alimentation sont de même type et qu'ils ont la même puissance maximale de sortie. REMARQUE : la puissance maximale (en watts) est indiquée sur l'étiquette du bloc d'alimentation. 2 Insérez le nouveau bloc d'alimentation dans le châssis jusqu'à ce qu'il s'emboîte complètement et que le loquet de dégagement s'enclenche. Voir la figure 3-17. REMARQUE : si vous avez débloqué le passe-câbles à l'étape 2 de la procédure précédente, remettez-le en place. Pour plus d'informations sur le passe-câbles, voir la documentation du système relative au rack. 3 Connectez le câble d'alimentation au bloc d'alimentation et branchez son autre extrémité sur une prise secteur. 1 Bloc d'alimentation 2 Poignée du bloc d'alimentation 3 Bande Velcro 4 Loquet de dégagement 1 3 2 4130 Installation des composants du système PRÉCAUTION : en branchant le câble d'alimentation, fixez-le à l'aide de la bande Velcro. REMARQUE : après avoir installé, remplacé ou ajouté à chaud un nouveau bloc d'alimentation dans un système à deux blocs d'alimentation, patientez quelques secondes pour que le système reconnaisse le bloc d'alimentation et détermine son état. Le voyant du bloc d'alimentation s'allume en vert si ce dernier fonctionne normalement (voir la figure 1-7). Retrait d'un cache de bloc d'alimentation Si vous installez un second bloc d'alimentation, tirez le cache installé dans la baie PS2 pour l'extraire. PRÉCAUTION : dans le cas d'une configuration redondante, vous devez installer un cache dans la baie de bloc d'alimentation PS2 pour assurer un refroidissement correct du système. Retirez le cache uniquement si vous installez un second bloc d'alimentation. Installation d'un cache de bloc d'alimentation REMARQUE : le cache de bloc d'alimentation ne doit être installé que dans la baie d'alimentation PS2. Pour installer le cache de bloc d'alimentation, alignez-le avec la baie d'alimentation et insérez-le dans le châssis jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Retrait d'un bloc d'alimentation non redondant PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.Installation des composants du système 131 1 Éteignez le système et les périphériques qui y sont connectés. 2 Déconnectez le câble d'alimentation du bloc d'alimentation et retirez les bandes Velcro utilisées pour attacher les câbles du système. REMARQUE : vous devrez peut-être débloquer et relever le passe-câbles en option, s'il gêne le retrait du bloc d'alimentation. Pour plus d'informations sur le passe-câbles, voir la documentation du système relative au rack. REMARQUE : retirez le support de fixation du câble d'alimentation qui maintient en place les câbles du système. Pour plus d'informations, voir le Guide de mise en route fourni avec le système. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. Débranchez tous les câbles d'alimentation reliant le bloc d'alimentation à la carte système, aux disques durs et au lecteur optique. Voir la figure 3-18. 4 Retirez les vis et le support qui fixent le bloc d'alimentation sur le châssis. 5 Soulevez le bloc d'alimentation pour le retirer du châssis. Voir la figure 3-18.132 Installation des composants du système Figure 3-18. Retrait et installation d'un bloc d'alimentation non redondant 6 3 7 4 5 1 2Installation des composants du système 133 Installation d'un bloc d'alimentation non redondant REMARQUE : cette section concerne uniquement les systèmes à disques durs connectés par câble. 1 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 2 Insérez à fond le nouveau bloc d'alimentation dans le châssis, installez un support à l'arrière du bloc d'alimentation, puis serrez les vis pour fixer le bloc au châssis. Voir la figure 3-18. 3 Branchez le câble d'alimentation sur le bloc d'alimentation. 4 Branchez les câbles d'alimentation sur la carte système, les disques durs et le lecteur optique. 5 Branchez le câble sur une prise d'alimentation. 6 Remettez le capot en place. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 7 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension. Mémoire système Le système prend en charge des barrettes de mémoire DIMM DDR3 à registres (RDIMM) ou des barrettes de mémoire DIMM ECC sans tampon (UDIMM). Les barrettes de mémoire DIMM à simple ou double rangée de connexions peuvent être cadencées à 1 067 ou 1 333 MHz, et les barrettes à quadruple rangée à 1 067 MHz. Le système comporte huit connecteurs de mémoire, répartis en deux jeux de quatre (un jeu pour chaque processeur). Chaque jeu de quatre supports est organisé en trois canaux. Deux barrettes de mémoire DIMM pour le canal 0 et une pour les canaux 1 et 2. Le premier support de chaque canal est identifié par des leviers de dégagement de couleur blanche. 1 Support 2 Vis (2) 3 Bloc d'alimentation 4 Câble d'alimentation 8 broches 5 Câble d'alimentation du lecteur optique 6 Câble d'alimentation 24 broches 7 Câble d'alimentation SATA134 Installation des composants du système La capacité de mémoire maximale prise en charge par votre système varie en fonction du type et de la taille des barrettes de mémoire utilisées : • Les barrettes de mémoire RDIMM à simple, double et quadruple rangée de connexions de 1, 2, 4, 8 et 16 Go sont prises en charge jusqu'à concurrence de 128 Go. REMARQUE : les systèmes à disques durs connectés par câble ne prennent pas en charge les barrettes de mémoire DIMM de 8 et 16 Go. Les barrettes RDIMM sont prises en charge jusqu'à concurrence de 32 Go. • Les barrettes de mémoire UDIMM de 1 Go et 2 Go sont prises en charge jusqu'à concurrence de 16 Go. Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire Pour optimiser les performances du système, observez les consignes générales suivantes lorsque vous configurez la mémoire système. REMARQUE : le non-respect de ces consignes peut empêcher le système de démarrer ou de générer une sortie vidéo. • Les barrettes de mémoire RDIMM et UDIMM ne peuvent pas être associées. • Tous les canaux comportant des barrettes de mémoire doivent, à l'exception des canaux vacants, avoir la même configuration. • La configuration des barrettes de mémoire doit être identique pour chaque processeur. • Des barrettes de mémoire de tailles différentes peuvent être associées dans une configuration A1-A4 ou B1-B4 (par exemple, 2 Go et 4 Go), mais tous les canaux utilisés doivent avoir une configuration identique. • En mode Optimiseur, les barrettes de mémoire sont installés dans l'ordre numérique des logements, en commençant par A1 ou B1. • Pour la mise en miroir de la mémoire ou le mode Fonctions ECC avancées, le canal le plus éloigné du processeur n'est pas utilisé et les barrettes de mémoire sont installées à partir du canal A1 ou B1, suivi du canal A2 ou B2. • Le mode Fonctions ECC avancées nécessite des barrettes de mémoire utilisant des largeurs de périphérique DRAM x4 ou x8.Installation des composants du système 135 • Pour chaque canal, la vitesse de la mémoire dépend de la configuration de la mémoire : – Pour les barrettes de mémoire à simple ou double rangée de connexions : • Une configuration à une barrette de mémoire par canal prend en charge jusqu'à 1 333 MHz. • Une configuration à deux barrettes de mémoire par canal prend en charge jusqu'à 1 067 MHz. – Pour les barrettes de mémoire à quadruple rangée de connexions : • Une configuration à une barrette de mémoire par canal prend en charge jusqu'à 1 067 MHz. • Les configurations à deux barrettes de mémoire par canal sont limitées à 800 MHz, indépendamment de la vitesse des barrettes. • Si des barrettes de mémoire à quadruple rangée de connexions sont associées à des barrettes à simple ou double rangée, elles doivent être installées dans les supports munis de leviers de dégagement blancs. • Si les vitesses des barrettes de mémoire installées sont différentes, les barrettes fonctionnent à la vitesse de la ou des barrettes de mémoire les plus lentes. Recommandations spécifiques à chaque mode Trois canaux de mémoire sont alloués à chaque processeur. Le nombre de canaux utilisés et les configurations autorisées dépendent du mode sélectionné pour la mémoire. Prise en charge du mode Fonctions ECC avancées (Lockstep) Dans cette configuration, les deux canaux situés le plus près du processeur sont associés en un canal unique de 128 bits. Ce mode prend en charge la fonction de correction d'erreurs par périphérique SDDC (Single Device Data Correction) pour les barrettes de mémoire x4 et x8. Les barrettes de mémoire doivent être de même taille, vitesse et technologie dans les logements correspondants.136 Installation des composants du système Prise en charge de la mise en miroir de la mémoire Le système prend en charge la mise en miroir de la mémoire si des barrettes de mémoire identiques sont installées dans les deux canaux les plus proches du processeur (les barrettes ne doivent pas être installées dans le canal le plus éloigné). La mise en miroir doit être activée dans le programme de configuration du système. Dans une configuration en miroir, la mémoire système totale disponible équivaut à la moitié de la mémoire physique totale installée. Mode Optimiseur (canal indépendant) Lorsque ce mode est activé, les trois canaux contiennent des barrettes de mémoire identiques. Ce mode permet d'exploiter une capacité mémoire totale plus élevée, mais ne prend pas en charge les configurations SDDC comprenant des barrettes de mémoire x8. Il prend également en charge une configuration minimale à canal unique d'une barrette de mémoire de 1 Go par processeur. Le tableau 3-1 et le tableau 3-2 présentent des exemples de configuration de mémoire conformes aux consignes énoncées dans cette section. Les exemples présentent des configurations de barrettes identiques ainsi que la mémoire physique et la mémoire disponible. Ces tableaux ne présentent pas les configurations à barrettes de mémoire mixtes ou à quadruple rangée de connexions et ne tiennent pas compte de la vitesse de chaque configuration. REMARQUE : les barrettes de mémoire DIMM de 8 Go sont uniquement compatibles avec les systèmes à disques durs remplaçables à chaud.Installation des composants du système 137 Tableau 3-1. Exemples de configuration de barrettes de mémoire RDIMM à simple et double rangée de connexions (par processeur) Mode de mémoire Taille de la barrette de mémoire Supports de barrettes de mémoire Monoprocesseur Biprocesseur 4 1 2 3 Mémoire physique (Go) Mémoire disponible (Go) Mémoire physique (Go) Mémoire disponible (Go) Optimiseur 1 Go X X X X X X X X X X 1 2 3 4 tout 2 4 6 8 tout 2 Go X X X X X X X X X X 2 4 6 8 tout 4 8 12 16 tout 4 Go X X X X X X X X X X 4 8 12 16 tout 8 16 24 32 tout 8 Go X X X X X X X X X X 8 16 24 32 tout 16 32 48 64 tout 16 Go X X X X X X X X X X 16 32 48 64 tout 32 64 96 128 tout Fonctions ECC avancées 1 2 Go X X 4 tout 8 tout 4 Go X X 8 tout 16 tout 8 Go X X 16 tout 32 tout 16 Go X X 32 tout 64 tout138 Installation des composants du système 1.Requiert des barrettes de mémoire x4 ou x8. Mise en miroir 2 Go X X 4 2 8 4 4 Go X X 8 4 16 8 8 Go X X 16 8 32 16 16 Go X X 32 16 64 32 Tableau 3-2. Exemples de configuration de barrettes de mémoire UDIMM (par processeur) Mode de mémoire Taille de la barrette de mémoire Supports de barrettes de mémoire Monoprocesseur Biprocesseur 4 1 2 3 Mémoire physique (Go) Mémoire disponible (Go) Mémoire physique (Go) Mémoire disponible (Go) Optimiseur 1 Go X X X X X X X X X X 1 2 3 4 tout 2 4 6 8 tout 2 Go X X X X X X X X X X 2 4 6 8 tout 4 8 12 16 tout Fonctions ECC avancées 1 1 Go X X 2 tout 4 tout 2 Go X X 4 tout 8 tout Mise en miroir 1 Go X X 2 1 4 2 2 Go X X 4 2 8 4 Tableau 3-1. Exemples de configuration de barrettes de mémoire RDIMM à simple et double rangée de connexions (par processeur) (suite) Mode de mémoire Taille de la barrette de mémoire Supports de barrettes de mémoire Monoprocesseur Biprocesseur 4 1 2 3 Mémoire physique (Go) Mémoire disponible (Go) Mémoire physique (Go) Mémoire disponible (Go)Installation des composants du système 139 Installation de barrettes de mémoire AVERTISSEMENT : les barrettes de mémoire restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du système. Attendez qu'elles refroidissent avant de les manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 3 Retirez le carénage de refroidissement. Voir “Retrait du carénage de refroidissement”, à la page 108. 4 Identifiez les supports de barrettes de mémoire. Voir la figure 6-1. 5 Appuyez sur les pattes de dégagement du support de barrette de mémoire (voir la figure 3-19), puis écartez-les afin d'insérer la barrette de mémoire dans le support. 6 Tenez chaque barrette par les bords, sans toucher la partie centrale.140 Installation des composants du système Figure 3-19. Installation et retrait d'une barrette de mémoire 7 Alignez le connecteur de bord de la barrette de mémoire sur le détrompeur du support, puis insérez la barrette dans le support. REMARQUE : le support de barrette de mémoire est doté d'un détrompeur qui permet d'insérer la barrette dans le bon sens. 8 Appuyez sur la barrette de mémoire avec les pouces afin de la verrouiller dans le support. Si la barrette de mémoire est installée correctement, les pattes de dégagement du support s'alignent sur celles des autres supports pourvus de barrettes de mémoire. 9 Répétez la procédure décrite de l'étape 5 à l'étape 8 pour installer les barrettes restantes. Voir le tableau 3-2. 10 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir “Installation du carénage de refroidissement”, à la page 109. 11 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 1 Barrette de mémoire 2 Pattes de dégagement du support de barrette de mémoire (2) 3 Détrompeur 2 1 3Installation des composants du système 141 12 Démarrez le système, appuyez sur pour accéder au programme de configuration du système et vérifiez les paramètres System Memory (Mémoire système) de l'écran System Setup (Configuration du système). L'ordinateur doit normalement déjà avoir modifié la valeur pour prendre en compte la mémoire qui vient d'être installée. 13 Si la valeur est incorrecte, il se peut qu'une ou plusieurs des barrettes de mémoire ne soient pas installées correctement. Recommencez la procédure décrite de l'étape 2 à l'étape 12 en vérifiant que les barrettes de mémoire sont correctement emboîtées dans leurs supports. 14 Exécutez le test de mémoire des diagnostics du système. Voir “Exécution des diagnostics intégrés du système”, à la page 210. Retrait de barrettes de mémoire AVERTISSEMENT : les barrettes de mémoire restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du système. Attendez qu'elles refroidissent avant de les manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 3 Retirez le carénage de refroidissement. Voir “Retrait du carénage de refroidissement”, à la page 108. 4 Identifiez les supports de barrettes de mémoire. Voir la figure 6-1.142 Installation des composants du système 5 Appuyez sur les pattes de dégagement situées à chaque extrémité du support, puis écartez-les pour éjecter la barrette de mémoire. Voir la figure 3-19. Tenez chaque barrette par les bords, sans toucher la partie centrale. 6 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir “Installation du carénage de refroidissement”, à la page 109. 7 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 8 Rebranchez le système et les périphériques sur leur source d'alimentation électrique, puis mettez-les sous tension. Cartes d'extension et cartes de montage pour carte d'extension Votre système prend en charge jusqu'à quatre cartes d'extension PCI Express (PCIe) installées sur les connecteurs d'une carte de montage pour carte d'extension. En fonction de sa configuration, le système peut être équipé de la carte de montage 1 ou 2 : • La carte de montage pour carte d'extension 1 comporte trois logements de carte d'extension PCIe x4 de génération 2 et un logement PCIe x8 de génération 2. • La carte de montage pour carte d'extension 2 comporte un logement de carte d'extension PCIe x4 de génération 2 et un logement PCIe x16 de génération 2. PRÉCAUTION : vous ne pouvez installer les cartes d'extension que dans les logements de la carte de montage pour carte d'extension. N'essayez pas d'installer les cartes d'extension directement sur le connecteur de carte de montage de la carte système. Consignes d'installation des cartes d'extension • Les logements de carte d'extension peuvent accueillir des cartes pleine hauteur, de mi-longueur. • Les logements de carte d'extension sont remplaçables à chaud.Installation des composants du système 143 • Les cartes d'extension PCI Express de génération 2 sont compatibles avec tous les logements. • Tous les logements sont dotés de connecteurs de type x8. PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, seule une des deux cartes d'extension peut avoir une consommation électrique supérieure à 15 W (jusqu'à 25 W au maximum), contrôleur de stockage intégré exclu. • Le tableau 3-4 indique les cartes d'extension à installer pour maintenir un refroidissement correct et optimiser l'adaptabilité. Il convient d'installer d'abord, dans le logement indiqué, les cartes d'extension dont le niveau de priorité est le plus élevé. Toutes les autres cartes d'extension doivent être installées selon leur ordre de priorité en suivant celui des logements. Tableau 3-3. Ordre de priorité pour l'installation de cartes d'extension (carte de montage 1) Priorité de la carte Type de carte Priorité du logement Puissance max. autorisée Carte de 25 W 1 PERC S300/S100 1, 2 2 O 2 PERC H800 3, 2 2 O 3 Contrôleur PERC 6/E 3, 2 2 O 4 SAS 5/E 3, 2 2 O 5 Contrôleurs SCSI 3, 2 2 O 6 HPCC 2, 1 2 O 7 Fibre Channel 2, 1 2 O 8 Carte réseau 10 Go 2, 1 2 O 9 Toutes les autres cartes réseau 1, 2 2 N 10 Toutes les autres cartes de stockage interne Dell 4 1 O 11 Cartes de stockage autres que Dell 1, 2 2 N* * Selon disponibilité144 Installation des composants du système Tableau 3-4. Ordre de priorité pour l'installation de cartes d'extension (carte de montage 2) Installation d'une carte d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Déballez la carte d'extension et préparez-la en vue de son installation. Pour connaître la marche à suivre, voir la documentation fournie avec la carte. 2 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir “Retrait du carénage de refroidissement”, à la page 108. 5 Ouvrez le loquet de la carte d'extension et retirez la plaque de recouvrement. Voir la figure 3-20. Priorité de la carte Type de carte Priorité du logement Puissance max. autorisée Carte de 25 W 1 SAS 6/iR 2 1 O 2 PERC 6/i 2 1 O 3 PERC H700* 2 1 O 4 PERC H200* 2 1 O 5 Toutes les autres cartes réseau 1 1 N* 6 Cartes de stockage autres que Dell 1 1 N* * Selon disponibilitéInstallation des composants du système 145 REMARQUE : conservez cette plaque au cas où il serait nécessaire de retirer la carte d'extension. L'installation de plaques de recouvrement sur les connecteurs vacants est obligatoire pour la validité de l'homologation FCC du système. Ces plaques empêchent la poussière et les saletés de pénétrer dans le système, et facilitent le refroidissement et la ventilation de ce dernier. 6 Tenez la carte par les bords, puis positionnez-la en alignant son connecteur de bord de carte avec le connecteur de carte d'extension correspondant de la carte de montage. 7 Insérez le connecteur de bord de carte dans le connecteur de carte d'extension et enclenchez la carte à fond. 8 Fermez le loquet de la carte d'extension. Voir la figure 3-20. Figure 3-20. Installation ou retrait d'une carte d'extension 9 Connectez tous les câbles requis sur la carte d'extension. 1 Carte de montage pour carte d'extension 2 Loquet de la carte d'extension 3 Carte d'extension 3 2 1146 Installation des composants du système 10 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 11 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Retrait d'une carte d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 3 Retirez le carénage de refroidissement. Voir “Retrait du carénage de refroidissement”, à la page 108. 4 Débranchez tous les câbles de la carte. 5 Ouvrez le loquet de la carte d'extension. Voir la figure 3-20. 6 Tenez la carte d'extension par les bords et retirez-la doucement de son connecteur. 7 Si vous retirez définitivement la carte, installez une plaque de recouvrement métallique sur le logement vacant, puis refermez le loquet. REMARQUE : l'installation de plaques de recouvrement sur les logements d'extension vacants est obligatoire pour la conformité du système à l'homologation FCC (Federal Communications Commission). Ces plaques empêchent la poussière et les saletés de pénétrer dans le système, et facilitent le refroidissement et la ventilation de ce dernier. 8 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 9 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont connectés.Installation des composants du système 147 Retrait d'une carte de montage pour carte d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 3 Retirez le carénage de refroidissement. Voir “Retrait du carénage de refroidissement”, à la page 108. 4 Si une carte d'extension est installée, retirez-la de son logement. Voir “Retrait d'une carte d'extension”, à la page 146. 5 Si une carte contrôleur de stockage est installée, retirez-la. Voir “Retrait de la carte contrôleur de stockage”, à la page 149. 6 Débranchez les câbles connectés à la carte de montage. 7 Pour retirer la carte de montage pour carte d'extension, appuyez simultanément sur ses deux languettes bleues, puis extrayez-la du châssis. Voir la figure 3-21.148 Installation des composants du système Figure 3-21. Installation ou retrait d'une carte de montage pour carte d'extension Installation d'une carte de montage pour carte d'extension 1 Pour installer une carte de montage pour carte d'extension, alignez ses guides sur plots de guidage situés sur la carte système. Voir la figure 3-21. 2 Abaissez la carte de montage pour carte d'extension jusqu'à ce que son connecteur soit complètement enclenché. 1 Logement de la carte contrôleur de stockage intégrée 2 Guides de la carte de montage (2) 3 Carte de montage pour carte d'extension 4 Logement de carte d'extension 5 Plots de guidage de carte de montage (2) 6 Logements de carte de montage pour carte d'extension (2) 6 1 2 3 5 4Installation des composants du système 149 3 Le cas échéant, réinstallez la carte d'extension. Voir “Installation d'une carte d'extension”, à la page 144. 4 Réinstallez la carte contrôleur de stockage. Voir “Installation de la carte contrôleur de stockage”, à la page 152. 5 Reconnectez tous les câbles. 6 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 7 Rebranchez le système et les périphériques sur leur source d'alimentation électrique. Carte contrôleur de stockage intégrée REMARQUE : cette section concerne les systèmes à disques durs remplaçables à chaud. Le système comporte un logement de carte d'extension dédié, situé sur la carte de montage, destiné à une carte contrôleur SAS ou RAID qui sert de sous-système de stockage intégré aux disques durs du système. Le contrôleur est compatible avec les disques SAS et SATA et permet en outre de les inclure dans les configurations RAID prises en charge par la version du contrôleur de stockage installé sur votre système. Retrait de la carte contrôleur de stockage PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.150 Installation des composants du système 1 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 3 Si une carte d'extension est installée, retirez-la. Voir “Retrait d'une carte d'extension”, à la page 146. 4 Débranchez les câbles SAS connectés à la carte contrôleur. 5 Débranchez le câble reliant la carte contrôleur à la carte de montage pour carte d'extension. 6 Pour un contrôleur RAID alimenté par batterie, déconnectez le câble reliant la carte à la batterie RAID. 7 Écartez les deux guides situés aux l'extrémités de la carte contrôleur de stockage, puis tirez celle-ci pour l'extraire du connecteur.Installation des composants du système 151 Figure 3-22. Installation et retrait d'une carte contrôleur de stockage 1 Connecteur de stockage 2 Carte de montage pour carte d'extension 3 Carte contrôleur de stockage 4 Câble de la carte contrôleur de stockage 5 Connecteur de câble de données SAS 6 Levier de dégagement (bleu) 1 2 3 6 5 4152 Installation des composants du système Installation de la carte contrôleur de stockage PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 3 Si une carte d'extension est installée, retirez-la. Voir “Retrait d'une carte d'extension”, à la page 146. 4 Passez les câbles par le passe-câbles situé sur la carte de montage pour carte d'extension, en dessous du logement de la carte contrôleur de stockage. 5 Le bord de la carte contrôleur de stockage étant orienté face à la carte de montage, insérez une extrémité de la carte dans le guide d'alignement de couleur noire. REMARQUE : pour la carte de montage pour carte d'extension 1, l'ordre d'installation doit être : logements 3, 2, 1 et 4. La carte contrôleur de stockage doit être installée dans le logement 4 une fois les autres cartes d'extension installées. 6 Écartez le guide d'alignement de couleur bleue, introduisez la carte, puis relâchez le guide. Voir la figure 3-22. 7 Insérez le connecteur de bord de la carte contrôleur de stockage dans le logement situé sur la carte de montage, jusqu'à ce que la carte contrôleur s'enclenche. 8 Branchez les deux connecteurs de câble de données SAS, CNTRL 0 et CNTRL 1, sur la carte contrôleur de stockage. Voir la figure 3-22. REMARQUE : branchez les câbles en respectant le nom de connecteur marqué sur chaque câble. Sinon, le câble ne fonctionnera pas correctement. 9 Pour un contrôleur RAID alimenté par batterie, branchez le câble de la batterie RAID à la carte contrôleur.Installation des composants du système 153 10 Réinstallez la carte d'extension. Voir “Installation d'une carte d'extension”, à la page 144. 11 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 12 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 13 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir “Retrait du cadre avant”, à la page 104. Carte iDRAC6 Express (en option) Installation d'une carte iDRAC6 Express PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 3 Si elles sont installées, retirez toutes les cartes d'extension de la carte de montage pour carte d'extension. Voir “Retrait d'une carte d'extension”, à la page 146. 4 Insérez l'encoche de la carte iDRAC6 Express dans le clip de fixation de la carte système. 5 Alignez le bord avant de la carte sur le connecteur de la carte système. Pour identifier l'emplacement du connecteur, voir la figure 6-1. 6 Appuyez sur la carte jusqu'à ce qu'elle se mette correctement en place. Voir la figure 3-23. Lorsque l'avant de la carte est en place, le picot de fixation en plastique s'emboîte sur le rebord du support.154 Installation des composants du système Figure 3-23. Installation ou retrait d'une carte iDRAC6 Express 7 Réinstallez toutes les cartes d'extension dans la carte de montage pour carte d'extension. Voir “Installation d'une carte d'extension”, à la page 144. 8 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 9 Rebranchez le système et les périphériques sur leur source d'alimentation électrique, puis mettez-les sous tension. Retrait d'une carte iDRAC6 Express PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 1 Carte iDRAC6 Express 2 Picot de fixation en plastique 3 Encoche 4 Clip 4 2 1 3Installation des composants du système 155 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 3 Tirez légèrement le picot de fixation situé à l'avant de la carte et soulevez cette dernière avec précaution pour la dégager du picot. Voir la figure 3-23. Lorsque la carte se dégage du picot, le connecteur situé sous la carte se désengage du connecteur de la carte système. 4 Inclinez la carte de façon à dégager son encoche du clip de la carte système. 5 Réinstallez les cartes d'extension. Voir “Installation d'une carte d'extension”, à la page 144. 6 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 7 Rebranchez le système et les périphériques sur leur source d'alimentation électrique, puis mettez-les sous tension. Carte iDRAC6 Enterprise (en option) Installation d'une carte iDRAC6 Enterprise PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 3 Retirez le carénage de refroidissement. Voir “Retrait du carénage de refroidissement”, à la page 108. 4 Retirez l'obturateur de prise en plastique qui protège le port iDRAC6 Entreprise du panneau arrière du système. 5 Orientez la carte de sorte que le connecteur RJ-45 s'insère dans l'ouverture appropriée du panneau arrière. Voir la figure 3-24.156 Installation des composants du système 6 Alignez le bord avant de la carte avec les deux picots de fixation en plastique situés à côté du connecteur iDRAC6 de la carte système, puis insérez la carte. Voir la figure 3-24. Lorsque l'avant de la carte est en place, les picots en plastique s'emboîtent sur le rebord de la carte. Figure 3-24. Installation et retrait d'une carte iDRAC6 Enterprise. 7 S'il y a lieu, installez la carte VFlash. Voir “Installation d'une carte VFlash”, à la page 158. 8 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 9 Rebranchez le système et les périphériques sur leur source d'alimentation électrique, puis mettez-les sous tension. 1 Carte SD VFlash 2 Logement de carte VFlash 3 Carte iDRAC6 Entreprise 4 Picots de fixation (2) 5 Pattes des picots de fixation (2) 6 Connecteur de la carte iDRAC6 Entreprise 3 2 1 4 5 6Installation des composants du système 157 Retrait d'une carte iDRAC6 Entreprise PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 S'il est installé, débranchez le câble Ethernet du connecteur de carte iDRAC6 Enterprise situé sur le panneau arrière du système. Voir la figure 1-5. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir “Retrait du carénage de refroidissement”, à la page 108. 5 Retirez la carte de support VFlash (le cas échéant) de la carte iDRAC6 Enterprise. Voir “Retrait d'une carte VFlash”, à la page 158. 6 Tirez doucement les deux pattes situées à l'avant de la carte et soulevez doucement le bord avant de la carte pour la dégager des picots de fixation. Lorsque la carte se dégage des picots, le connecteur situé sous la carte se désengage du connecteur de la carte système. 7 Extrayez la carte de l'arrière du système jusqu'à ce que le connecteur RJ-45 se dégage du panneau arrière, puis soulevez la carte pour l'extraire du système. 8 Replacez l'obturateur en plastique sur le port du panneau arrière du système. Pour identifier l'emplacement du port, voir “Voyants et fonctions du panneau arrière”, à la page 25. 9 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir “Installation du carénage de refroidissement”, à la page 109. 10 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 11 Rebranchez le système et les périphériques sur leur source d'alimentation électrique, puis mettez-les sous tension.158 Installation des composants du système Carte VFlash (en option) La carte VFlash est une carte SD qui se connecte dans la carte iDRAC6 Enterprise dans le coin arrière du système. Installation d'une carte VFlash 1 Identifiez le logement de la carte VFlash à l'arrière du système. 2 L'étiquette orientée vers le haut, insérez les broches de contact de la carte SD dans le logement correspondant du module. REMARQUE : le logement est muni d'un détrompeur qui permet d'insérer la carte dans le bon sens. 3 Appuyez sur la carte pour qu'elle s'enclenche dans son logement. Retrait d'une carte VFlash Pour retirer la carte VFlash, exercez une pression vers l'intérieur afin de libérer la carte de son logement, puis l'extraire. Clé de mémoire USB interne Des clés de mémoire USB, en option, installées à l'intérieur du système peuvent servir de périphérique d'amorçage, de clé de sécurité ou de périphérique de stockage de masse. Le connecteur USB doit être activé à l'aide de l'option Internal USB Port (Port USB interne) de l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) du programme de configuration du système. Pour pouvoir démarrer le système à partir de la clé de mémoire USB, configurez une image d'amorçage sur cette dernière, puis ajoutez la clé à la séquence d'amorçage définie dans le programme de configuration du système. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.Installation des composants du système 159 1 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 3 Localisez le connecteur USB sur le panneau de commande ou le fond de panier SAS, en fonction de votre configuration système. Voir la figure 3-32 ou la figure 3-34. 4 Insérez la clé de mémoire USB dans le connecteur. Voir la figure 3-25. 5 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 6 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 7 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que la clé USB a été détectée. Voir “Utilisation des touches de navigation du programme de configuration du système”, à la page 73. Figure 3-25. Retrait ou installation d'une clé de mémoire USB 1 Connecteur de clé de mémoire USB 2 Clé de mémoire USB 2 1160 Installation des composants du système Processeurs Retrait d'un processeur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Avant de mettre le système à niveau, téléchargez la dernière version du BIOS du système, disponible sur le site support.dell.com. 2 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir “Retrait du carénage de refroidissement”, à la page 108. AVERTISSEMENT : le dissipateur de chaleur et le processeur restent chauds un certain temps après la mise hors tension du système. Laissez-les refroidir avant de les manipuler. PRÉCAUTION : ne retirez jamais le dissipateur de chaleur d'un processeur, sauf si vous comptez retirer ce dernier. Le dissipateur de chaleur est nécessaire pour préserver des conditions thermiques idéales. 5 À l'aide d'un tournevis cruciforme n° 2, desserrez l'une des deux vis de fixation du dissipateur de chaleur. Voir la figure 3-26. 6 Attendez 30 secondes pour que le dissipateur de chaleur se détache du processeur. 7 Desserrez les trois autres vis de fixation du dissipateur de chaleur. 8 Soulevez délicatement le dissipateur de chaleur pour le séparer du processeur, puis déposez-le de côté, face enduite de pâte thermique tournée vers le haut. PRÉCAUTION : la pression exercée pour maintenir le processeur dans son support est très forte. Si vous ne maintenez pas fermement le levier de dégagement, il risque de se redresser brusquement. Installation des composants du système 161 9 Placez votre pouce fermement sur le levier de dégagement du support de processeur en le déverrouillant. Faites pivoter le levier de dégagement de 90 degrés jusqu'à ce que le processeur sorte de son support. Voir la figure 3-27. Figure 3-26. Installation et retrait du dissipateur de chaleur 10 Relevez le cadre de protection pour dégager le processeur. Voir la figure 3-27. 11 Extrayez le processeur de son support et laissez le levier relevé afin de pouvoir installer le nouveau processeur. PRÉCAUTION : veillez à ne pas tordre les broches du support ZIF lors du retrait du processeur. Vous risqueriez d'endommager définitivement la carte système. 1 Dissipateur de chaleur 2 Vis de fixation (4) 2 1162 Installation des composants du système REMARQUE : pour les systèmes monoprocesseur, vous devez installer le processeur dans le support CPU1. Installez le cache uniquement dans le support CPU2. Figure 3-27. Installation et retrait d'un processeur 1 Processeur 2 Cadre de protection du processeur 3 Encoche du processeur 4 Détrompeur du support 5 Support ZIF 6 Levier de dégagement du support 2 1 6 3 4 5Installation des composants du système 163 Installation d'un processeur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 S'il s'agit d'une mise à niveau des processeurs, avant de procéder à celle-ci, téléchargez la dernière version du BIOS système depuis le site support.dell.com. Pour installer la mise à niveau, suivez les instructions indiquées dans le fichier téléchargé. REMARQUE : pour les systèmes monoprocesseur, vous devez installer le processeur dans le support CPU1. 2 Déballez le processeur, s'il n'a jamais été utilisé. S'il a déjà été utilisé, ôtez la pâte thermique de sa partie supérieure à l'aide d'un chiffon non pelucheux. 3 Alignez le processeur sur les détrompeurs du support ZIF. Voir la figure 3-27. PRÉCAUTION : un positionnement incorrect du processeur peut endommager de façon irréversible la carte système ou le processeur. Prenez garde à ne pas tordre les broches du support ZIF. 4 Le levier de dégagement du support de processeur étant placé en position ouverte, alignez le processeur sur les détrompeurs du support, puis placez délicatement le processeur dans le support. PRÉCAUTION : ne forcez pas lorsque vous installez le processeur. S'il est positionné correctement, il s'insère très facilement dans le support. 5 Refermez le cadre de protection du processeur. 6 Appuyez sur le levier de dégagement et faites le pivoter jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 7 À l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, retirez la pâte thermique qui recouvre le dissipateur de chaleur. 8 Ouvrez le paquet de pâte thermique fourni avec le kit du processeur et appliquez-en une couche uniforme sur le dessus du nouveau processeur.164 Installation des composants du système PRÉCAUTION : si vous appliquez trop de pâte thermique, celle-ci risque de s'infiltrer jusqu'au cadre de protection du processeur et de souiller le support du processeur. 9 Placez le dissipateur de chaleur sur le processeur. Voir la figure 3-26. 10 À l'aide d'un tournevis cruciforme n° 2, serrez les vis de fixation du dissipateur de chaleur. Voir la figure 3-26. 11 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir “Installation du carénage de refroidissement”, à la page 109. 12 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 13 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 14 Appuyez sur pour accéder au programme de configuration du système et vérifier que les informations relatives au processeur correspondent bien à la nouvelle configuration. Voir “Accès au programme de configuration du système”, à la page 72. 15 Lancez les diagnostics du système pour vérifier que le nouveau processeur fonctionne correctement. Pour plus d'informations sur l'exécution des diagnostics, voir “Exécution des diagnostics intégrés du système”, à la page 210. Pile du système Réinstallation de la pile du système AVERTISSEMENT : une nouvelle pile peut exploser si elle n'est pas installée correctement. Pour remplacer une pile, utilisez-en une qui soit identique ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Pour des informations supplémentaires, voir les consignes de sécurité. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.Installation des composants du système 165 1 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 3 Retirez le carénage de refroidissement. Voir “Retrait du carénage de refroidissement”, à la page 108. Figure 3-28. Réinstallation de la pile du système 4 Si une carte d'extension est installée, retirez-la de son logement. Voir “Retrait d'une carte d'extension”, à la page 146. 5 Si une carte contrôleur de stockage est installée, retirez-la. Voir “Retrait de la carte contrôleur de stockage”, à la page 149. 6 Pour retirer la carte de montage pour carte d'extension, appuyez sur ses languettes bleues, puis extrayez-la du châssis. Voir “Retrait d'une carte de montage pour carte d'extension”, à la page 147. 1 Pile du système 2 Côté négatif du connecteur de pile 3 Côté positif du connecteur de pile 2 1 3166 Installation des composants du système 7 Identifiez le support de la pile. Voir “Cavaliers et connecteurs”, à la page 215. PRÉCAUTION : pour ne pas endommager le connecteur de la pile, maintenez-le en place lorsque vous installez ou retirez une pile. 8 Maintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le côté positif du connecteur. 9 Écartez la pile vers le côté négatif, puis extrayez-la de la languette de fixation située sur le côté négatif du connecteur. 10 Maintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le côté positif du connecteur. 11 Tenez la pile de façon à tourner son côté “+” vers le connecteur en plastique de la carte système, puis insérez-la sous les languettes de fixation. 12 Appuyez sur la pile pour l'enclencher dans le connecteur. 13 Réinstallez la carte de montage pour carte d'extension. Voir “Installation d'une carte de montage pour carte d'extension”, à la page 148. 14 Réinstallez la carte contrôleur de stockage. Voir “Installation de la carte contrôleur de stockage”, à la page 152. 15 Réinstallez la carte d'extension dans son logement à ce stade. Voir “Installation d'une carte d'extension”, à la page 144. 16 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir “Installation du carénage de refroidissement”, à la page 109. 17 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 18 Rebranchez le système sur la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 19 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que la pile fonctionne normalement. Voir “Accès au programme de configuration du système”, à la page 72. 20 Entrez l'heure et la date exactes dans les champs Time (Heure) et Date du programme de configuration du système. 21 Quittez le programme de configuration du système.Installation des composants du système 167 Batterie RAID (en option) Retrait de la batterie RAID PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : les informations contenues dans cette section concernent uniquement les systèmes à carte contrôleur RAID en option. 1 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 3 Débranchez le câble de la batterie RAID en retirant délicatement le connecteur du câble. Voir la figure 3-29. 4 Tirez légèrement en arrière les deux pattes maintenant en place la batterie RAID et soulevez celle-ci de son support. Voir la figure 3-29. Figure 3-29. Retrait et installation de la batterie RAID 1 Support de la batterie 2 Connecteur du câble de la batterie 3 Batterie RAID 4 Pattes du support de la batterie (2) 3 2 4 1168 Installation des composants du système Installation de la batterie RAID 1 Insérez la batterie RAID dans son support jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Voir la figure 3-29. 2 Connectez le câble à la batterie. Voir la figure 6-1. 3 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 4 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension. Assemblage du panneau de commande : voyants (en option) Retrait de l'assemblage du panneau de commande (système à quatre disques durs) PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir “Retrait du cadre avant”, à la page 104. 2 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur et des périphériques. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 4 Appuyez sur les languettes métalliques situées à l'extrémité du câble du panneau de commande, puis débranchez le câble de l'arrière de la carte du panneau. Voir la figure 3-30. 5 Débranchez le câble USB connecté à l'arrière de la carte du panneau de commande. Voir la figure 3-30. PRÉCAUTION : ne tirez pas le câble pour le dégager de son connecteur. Vous risqueriez de l'endommager. 6 Retirez les deux vis qui fixent la carte du panneau de commande au châssis, puis retirez la carte.Installation des composants du système 169 Figure 3-30. Retrait et installation du panneau de commande : voyants (système à quatre disques durs) 1 Câble du panneau de commande 2 Connecteur de clé de mémoire USB 3 Câble d'alimentation 4 Picot de fixation 5 Module d'affichage à voyants 6 Logement 7 Carte du panneau de commande 8 Vis de montage (2) 5 7 1 2 4 8 6 3170 Installation des composants du système Installation de l'assemblage du panneau de commande (système à quatre disques durs) 1 Installez la carte du panneau de commande dans le châssis et fixez-la à l'aide des deux vis cruciformes. Voir la figure 3-30. 2 Branchez les câbles de données et d'alimentation du panneau de commande sur la carte de ce dernier. 3 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 4 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 5 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir “Installation du cadre avant”, à la page 105. Retrait du module du panneau de commande : voyants (système à douze disques durs) PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir “Retrait du cadre avant”, à la page 104. 2 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur et des périphériques. 3 Retirez la vis qui maintient le support au module, puis retirez le support. 4 Débranchez le câble du panneau de commande à l'arrière du module en vous aidant de la languette. Voir la figure 3-31. PRÉCAUTION : ne tirez pas le câble pour le dégager de son connecteur. Vous risqueriez de l'endommager. 5 Retirez la vis fixant la carte du bouton d’alimentation au module du panneau de commande. Voir figure 3-31. 6 Retirez la carte du bouton d’alimentation et le bouton d’alimentation du module du panneau de commande.Installation des composants du système 171 Figure 3-31. Retrait et installation du panneau de commande : voyants (système à douze disques durs) 1 Support 2 Câble du panneau de commande 3 Languette 4 Module du panneau de commande 5 Vis de montage (3) 1 5 2 4 3172 Installation des composants du système Installation du module du panneau de commande : voyants (système à douze disques durs) 1 Assemblez le bouton d’alimentation et la carte du bouton d’alimentation dans le module du panneau de commande. 2 Serrez la vis fixant la carte du bouton d’alimentation au module du panneau de commande. Voir figure 3-31. 3 Branchez le câble du panneau de commande au module de ce dernier. 4 Réinstallez le support et serrez la vis fixant le support à l’arrière du module du panneau de commande. 5 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 6 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 7 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir “Installation du cadre avant”, à la page 105. Assemblage du panneau de commande : écran LCD (en option) REMARQUE : Cette section s'applique uniquement aux systèmes à huit disques durs. REMARQUE : l'assemblage du panneau de commande se compose de deux modules distincts : le module d'affichage et la carte à circuits imprimés du panneau de commande. Conformez-vous aux instructions suivantes pour retirer et installer chaque module. Retrait du module d'affichage du panneau de commande PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur et des périphériques.Installation des composants du système 173 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 3 Déconnectez le câble du module d'affichage de la carte du panneau de commande. Voir la figure 3-32. 4 Insérez la lame d'un couteau ou un tournevis à tête plate sous le panneau frontal de l'écran et extrayez le panneau en vous servant de la lame comme d'un levier. Voir la figure 3-32. 5 Retirez la plaque de montage du panneau avant et détachez-la du module d'affichage pour accéder aux vis de montage. 6 Retirez les deux vis qui fixent le module d'affichage au châssis du système. 7 Retirez le module d'affichage. Installation du module d'affichage sur le panneau de commande 1 Insérez le module d'affichage dans la découpe du châssis et fixez-le à l'aide de la vis Torx. Voir la figure 3-32. 2 Fixez le panneau de rechange sur la partie avant du module d'affichage. 3 Enfichez le câble du module d'affichage dans la carte du panneau de commande. 4 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 5 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Retrait de l'assemblage du panneau de commande PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir “Retrait du cadre avant”, à la page 104. 2 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur et des périphériques. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105.174 Installation des composants du système 4 Débranchez le câble du panneau de commande de l'arrière de la carte du panneau en appuyant sur les languettes métalliques situées aux extrémités du connecteur du câble et en retirant délicatement le connecteur. PRÉCAUTION : ne tirez pas le câble pour le dégager de son connecteur. Vous risqueriez de l'endommager. 5 Débranchez le câble USB connecté à l'arrière de la carte du panneau de commande. Voir la figure 3-32. 6 Déconnectez le câble du module d'affichage de la carte du panneau de commande. Voir la figure 3-32. 7 Retirez les deux vis cruciformes qui fixent la carte du panneau de commande au châssis, puis retirez la carte.Installation des composants du système 175 Figure 3-32. Retrait et installation du panneau de commande : écran LCD Installation de l'assemblage du panneau de commande 1 Installez la carte du panneau de commande dans le châssis et fixez-la à l'aide des deux vis cruciformes. Voir la figure 3-32. 2 Enfichez le câble du module d'affichage dans la carte du panneau de commande. Voir la figure 3-32. 1 Logement 2 Câble du panneau de commande 3 Connecteur de clé de mémoire USB 4 Câble d'alimentation 5 Carte du panneau de commande 6 Câble du module d'affichage 7 Module d'affichage LCD 1 6 5 2 7 4 3176 Installation des composants du système 3 Connectez le câble du panneau de commande à la carte du panneau de commande. Voir la figure 3-32. 4 Connectez le câble USB à la carte du panneau de commande. Voir la figure 3-32. 5 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 6 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 7 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir “Installation du cadre avant”, à la page 105. Fond de panier SAS REMARQUE : cette section concerne uniquement les systèmes à disques durs remplaçables à chaud. Retrait du fond de panier SAS PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le cadre en option, le cas échéant. Voir “Retrait du cadre avant”, à la page 104. 2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. PRÉCAUTION : pour éviter d'endommager les disques durs et le fond de panier, retirez du système les disques durs avant d'enlever le fond de panier. PRÉCAUTION : avant de retirer chaque disque dur, notez son numéro d'emplacement et étiquetez-le temporairement afin de pouvoir ensuite le réinstaller au même endroit. 4 Retirez tous les disques durs. Voir “Retrait d'un disque dur remplaçable à chaud”, à la page 110.Installation des composants du système 177 5 Débranchez le câble d'alimentation du fond de panier SAS. 6 Débranchez les câbles de données SAS du fond de panier. 7 Débranchez le câble du lecteur optique, le câble USB et le câble du panneau de commande. PRÉCAUTION : manipulez les câbles délicatement pour ne pas les endommager. REMARQUE : pour les systèmes à douze disques durs, branchez les câbles de disque dur interne. 8 Pressez les deux loquets bleus l'un vers l'autre, puis soulevez le fond de panier. Voir la figure 3-34. 9 Lorsqu'il n'est plus possible de soulever le fond de panier, tirez-le vers l'arrière du système pour le dégager des crochets de fixation. 10 Retirez la carte du système, en prenant garde de ne pas endommager les composants situés sur sa face. 11 Posez le fond de panier SAS sur un plan de travail, face vers le bas.178 Installation des composants du système Figure 3-33. Retrait et installation d'un fond de panier SAS (système à huit disques durs) 1 Câble d'alimentation du fond de panier SAS 2 Loquets de fixation du fond de panier (2) 3 Câble SAS A 4 Fond de panier SAS 5 Crochets de fixation (4) 1 2 3 4 5Installation des composants du système 179 Figure 3-34. Retrait et installation d'un fond de panier SAS (système à douze disques durs) 1 Fond de panier SAS 2 Loquets de fixation du fond de panier (2) 3 Câbles SAS 4 Câble du module du panneau de commande 5 Connecteur de clé de mémoire USB 6 Câble d'alimentation du fond de panier SAS 7 Câble du panneau de commande 8 Câbles de disque dur interne (2) 9 Câble USB 10 Câble de fond de panier SAS 1 3 7 2 8 9 6 4 10 5180 Installation des composants du système Installation du fond de panier SAS 1 Placez le fond de panier dans le système en prenant garde de ne pas endommager ses composants. 2 Alignez les encoches du fond de panier sur les crochets situés à l'arrière des baies de lecteur, puis déplacez le fond de panier vers l'avant jusqu'à ce que les crochets entrent dans les encoches. Voir la figure 3-34. 3 Faites glisser le fond de panier jusqu'à ce que les deux loquets de fixation bleus s'enclenchent. 4 Connectez le câble de données SAS et les câbles d'alimentation au fond de panier SAS. 5 Installez les disques durs à leur emplacement d'origine. 6 Branchez le câble du lecteur optique, le câble USB et celui du panneau de commande sur la carte système. PRÉCAUTION : manipulez les câbles délicatement pour ne pas les endommager. REMARQUE : pour les systèmes à douze disques durs, branchez les câbles de disque dur interne. 7 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 8 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont connectés.Installation des composants du système 181 Carte de distribution de l'alimentation REMARQUE : cette section concerne uniquement les systèmes à bloc d'alimentation redondant. La carte de distribution de l'alimentation se trouve juste derrière le ventilateur du bloc d'alimentation. Voir la figure 3-36. Retrait de la carte de distribution de l'alimentation PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Le cas échéant, retirez la baie de disque dur et le support. Voir “Retrait d'une baie de disque dur interne”, à la page 117. 2 Le cas échéant, retirez la vis du support et soulevez-le pour l'extraire du système. 3 Retirez les blocs d'alimentation du système. Voir “Retrait d'un bloc d'alimentation redondant”, à la page 128. 4 Retirez les cartes d'extension. Voir “Retrait d'une carte d'extension”, à la page 146. 5 Retirez la carte de montage pour carte d'extension. Voir “Retrait d'une carte de montage pour carte d'extension”, à la page 147. 6 Débranchez les câbles de distribution de l'alimentation connectés à la carte système (voir “Carte système”, à la page 185). 7 Débranchez le câble du ventilateur. 8 Retirez les vis fixant la carte de distribution de l'alimentation au châssis. Voir la figure 3-35 et la figure 3-36. REMARQUE : les systèmes à douze disques durs disposent de trois vis qui maintiennent la carte de distribution de l'alimentation au châssis. Les systèmes à quatre et huit disques durs disposent de quatre vis de fixation chacun.182 Installation des composants du système 9 Tirez la languette bleue, soulevez la carte de distribution de l'alimentation, puis déplacez-la vers l'avant du système afin de la dégager des languettes de la baie du bloc d'alimentation. Voir la figure 3-35 et la figure 3-36. Figure 3-35. Retrait et installation de la carte de distribution de l'alimentation (système à huit disques durs) 1 Vis (4) 2 Connecteur de bloc d'alimentation 3 Carte de l'interposeur d'alimentation 4 Languette bleue 5 Carte de distribution de l'alimentation 6 Connecteur du câble du ventilateur 6 2 1 5 4 3Installation des composants du système 183 Figure 3-36. Retrait et réinstallation de la carte de distribution de l'alimentation (système à douze disques durs) 1 Vis (3) 2 Connecteur de bloc d'alimentation 3 Carte de l'interposeur d'alimentation 4 Languette bleue 5 Carte de distribution de l'alimentation 6 Connecteur du câble du ventilateur 6 2 1 5 4 3184 Installation des composants du système Réinstallation de la carte de distribution de l'alimentation PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Déballez l'assemblage de la nouvelle carte de distribution de l'alimentation. 2 Alignez la carte de distribution de l'alimentation sur les languettes du châssis, puis insérez-la jusqu'à ce que la languette bleue s'enclenche sur son rebord. Voir la figure 3-36. 3 Insérez les quatre vis qui fixent la carte de distribution de l'alimentation au châssis. Voir la figure 3-35 et la figure 3-36. REMARQUE : les systèmes à douze disques durs disposent de trois vis qui maintiennent la carte de distribution de l'alimentation au châssis. 4 Branchez les câbles de distribution de l'alimentation sur la carte système (voir “Carte système”, à la page 185), et le câble du ventilateur sur la carte de distribution de l'alimentation (voir la figure 3-35 et la figure 3-36). 5 Le cas échéant, alignez le support sur la carte de distribution de l'alimentation et fixez-le à l'aide de la vis. 6 Le cas échéant, installez la baie de disque dur interne. Voir “Installation d'une baie de disque dur interne”, à la page 119. 7 Installez les blocs d'alimentation dans le système. Voir “Installation d'un bloc d'alimentation redondant”, à la page 129. 8 Réinstallez la carte de montage pour carte d'extension. Voir “Installation d'une carte de montage pour carte d'extension”, à la page 148. 9 Réinstallez les cartes d'extension. Voir “Installation d'une carte d'extension”, à la page 144. 10 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 11 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont connectés.Installation des composants du système 185 Carte système Retrait de la carte système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : si vous utilisez la puce TPM (Trusted Platform Module) avec une clé de cryptage, il est possible que vous soyez invité à créer une clé de restauration lors de l'installation du système ou d'un programme. Vous devez créer cette clé et la conserver en lieu sûr. Si vous êtes un jour amené à remplacer la carte système, vous devrez fournir cette clé lors du redémarrage du système ou du programme afin de pouvoir accéder aux données cryptées qui se trouvent sur les disques durs. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 3 Retirez le carénage de refroidissement. Voir “Retrait du carénage de refroidissement”, à la page 108. 4 Retirez les blocs d'alimentation. Voir “Retrait d'un bloc d'alimentation redondant”, à la page 128 ou “Retrait d'un bloc d'alimentation non redondant”, à la page 130. 5 Retirez toutes les cartes d'extension, ainsi que la carte contrôleur de stockage si elle est installée. Voir “Retrait d'une carte d'extension”, à la page 146 et “Retrait de la carte contrôleur de stockage”, à la page 149. 6 Retirez la carte de montage pour carte d'extension. Voir “Retrait d'une carte de montage pour carte d'extension”, à la page 147. 7 Retirez tout dissipateur de chaleur, processeur ou cache de dissipateur de chaleur. Voir “Retrait d'un processeur”, à la page 160. 8 Retirez la carte iDRAC6 Enterprise, si elle est installée. Voir “Retrait d'une carte iDRAC6 Entreprise”, à la page 157.186 Installation des composants du système 9 Retirez la carte iDRAC6 Express, si elle est installée. Voir “Retrait d'une carte iDRAC6 Express”, à la page 154. 10 Débranchez tous les câbles de la carte système. 11 Retirez les neuf vis fixant la carte système au châssis et faites glisser l'assemblage de la carte système vers l'extrémité avant du châssis. PRÉCAUTION : ne soulevez pas l'assemblage de la carte système en saisissant une barrette de mémoire, un processeur ou tout autre composant. 12 Saisissez l'assemblage de la carte système par les bords, puis soulevez-le pour l'extraire du châssis. Voir la figure 3-37. Figure 3-37. Retrait et installation de la carte système 1 Vis (9) 2 Assemblage de la carte système 1 2Installation des composants du système 187 Installation de la carte système 1 Déballez la nouvelle carte système. 2 Retirez les étiquettes du cadre de protection des processeurs et apposez-les sur le panneau d'informations, situé à l'avant du système. Voir la figure 1-1. 3 Tenez la carte système par les bords, puis insérez-la dans le châssis. PRÉCAUTION : ne soulevez pas l'assemblage de la carte système en saisissant une barrette de mémoire, un processeur ou tout autre composant. 4 Relevez légèrement l'avant de la carte système et posez-la de façon qu'elle repose totalement sur le fond du châssis. 5 Poussez la carte système vers l'arrière du châssis jusqu'à ce qu'elle soit en place. 6 Serrez les neuf vis qui fixent la carte système au châssis du système. Voir la figure 3-37. 7 Installez les processeurs sur la nouvelle carte système. Voir “Retrait d'un processeur”, à la page 160 et “Installation d'un processeur”, à la page 163. 8 Retirez les barrettes de mémoire de l'ancienne carte et installez-les sur la nouvelle, aux mêmes emplacements. Voir “Retrait de barrettes de mémoire”, à la page 141 et “Installation de barrettes de mémoire”, à la page 139. 9 Branchez les câbles sur la carte système. Voir la figure 6-1 pour identifier l'emplacement des connecteurs sur la carte système. 10 Réinstallez la carte de montage pour carte d'extension. Voir “Installation d'une carte de montage pour carte d'extension”, à la page 148. 11 Installez toutes les cartes d'extension. Voir “Installation d'une carte d'extension”, à la page 144. 12 Le cas échéant, réinstallez la carte contrôleur de stockage. Voir “Installation de la carte contrôleur de stockage”, à la page 152. Une fois les câbles SAS connectés au contrôleur, veillez à les placer sous le guide, à l'extrémité de la carte de montage 1. 13 Le cas échéant, installez la carte iDRAC6 Enterprise. Voir “Installation d'une carte iDRAC6 Enterprise”, à la page 155. 14 Le cas échéant, installez la carte iDRAC6 Express. Voir “Installation d'une carte iDRAC6 Express”, à la page 153.188 Installation des composants du système 15 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir “Installation du carénage de refroidissement”, à la page 109. 16 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 17 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 18 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir “Retrait du cadre avant”, à la page 104.Dépannage du système 189 Dépannage du système La sécurité d'abord, pour vous et votre système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Dépannage des échecs de démarrage du système En cas de blocage au démarrage du système avant un visionnage vidéo ou l'affichage d'un message sur l'écran LCD, notamment après l'installation d'un système d'exploitation ou la reconfiguration des paramètres matériels de votre système, procédez aux vérifications suivantes. • Si vous démarrez le système en mode d'amorçage BIOS après avoir installé un système d'exploitation à partir du gestionnaire d'amorçage UEFI, le système se bloque. La situation inverse produit les mêmes effets. L'amorçage doit être effectué dans le même mode que celui de l'installation du système d'exploitation. Voir “Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI”, à la page 71. • Une configuration incorrecte de la mémoire peut provoquer un blocage au démarrage du système et l'absence de sortie vidéo. Voir “Cartes d'extension et cartes de montage pour carte d'extension”, à la page 142. Pour tous les problèmes de démarrage, notez les messages qui s'affichent sur l'écran LCD ainsi que les messages système qui s'affichent à l'écran. Pour plus d'informations, voir “Messages d'état sur l'écran LCD (en option)”, à la page 33 et “Messages système”, à la page 48.190 Dépannage du système Dépannage des connexions externes Avant de procéder au dépannage d'un périphérique externe, assurez-vous que tous les câbles externes sont correctement fixés aux connecteurs externes de votre système. Pour identifier les connecteurs des panneaux avant et arrière du système, voir la figure 1-1 et la figure 1-5. Dépannage du sous-système vidéo 1 Vérifiez les branchements du moniteur (prise secteur et raccordement au système). 2 Vérifiez le câblage de l'interface vidéo entre le système et le moniteur. 3 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell Online Diagnostics”, à la page 209. Si les tests aboutissent, le problème n'est pas lié au matériel vidéo. Si les tests échouent, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. Dépannage d'un périphérique USB Pour dépanner un clavier et/ou une souris USB, exécutez la procédure cidessous. Pour tous les autres périphériques USB, passez à l'étape 5. 1 Débranchez brièvement du système les câbles du clavier ou de la souris, puis reconnectez-les. 2 Connectez le clavier ou la souris aux ports USB situés sur le côté opposé du système. 3 Si le problème est résolu, redémarrez le système, accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB défectueux sont activés. 4 Remplacez le clavier ou la souris par un périphérique équivalent en état de marche. Si le problème est résolu, remplacez le périphérique (clavier ou souris) défectueux. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante pour dépanner les autres périphériques USB reliés au système.Dépannage du système 191 5 Mettez hors tension tous les périphériques USB et déconnectez-les du système. 6 Redémarrez le système puis, si le clavier fonctionne, accédez au programme de configuration du système. Vérifiez que tous les ports USB sont activés. Voir “Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)”, à la page 82. Si votre clavier ne fonctionne pas, vous pouvez également procéder par accès distant. Si le système n'est pas accessible, voir “Cavaliers de la carte système”, à la page 215 pour savoir comment configurer le cavalier NVRAM_CLR dans le système et restaurer les paramètres par défaut du BIOS. 7 Reconnectez et remettez sous tension un par un les périphériques USB. 8 Si un périphérique est à nouveau à l'origine du même problème, mettez-le hors tension, remplacez le câble USB, puis remettez le périphérique sous tension. Si le problème persiste, remplacez le périphérique. Si toutes les mesures de dépannage restent sans effets, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. Dépannage d'un périphérique d'E/S série 1 Mettez le système et le périphérique connecté au port série hors tension. 2 Remplacez le câble d'interface série par un câble en état de marche, puis mettez le système et le périphérique série sous tension. Si l'incident est résolu, remplacez le câble d'interface. 3 Mettez le système et le périphérique série hors tension, puis remplacez ce dernier par un périphérique similaire. 4 Mettez le système et le périphérique série sous tension. Si le problème est résolu, remplacez le périphérique série. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221.192 Dépannage du système Dépannage d'une carte réseau 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell Online Diagnostics”, à la page 209. 2 Redémarrez le système et consultez les messages éventuels qui concernent le contrôleur de carte réseau. 3 Observez le voyant approprié du connecteur de carte réseau. Voir “Codes des voyants de la carte réseau”, à la page 29. • Si le voyant de liaison ne s'allume pas, vérifiez tous les branchements. • Si le voyant d'activité ne s'allume pas, les fichiers des pilotes réseau sont peut-être altérés ou manquants. Retirez et réinstallez les pilotes le cas échéant. Voir la documentation de la carte réseau. • Si possible, modifiez la configuration de la négociation automatique. • Utilisez un autre connecteur sur le commutateur ou le concentrateur. Si vous utilisez une carte réseau au lieu d'une carte intégrée, voir la documentation fournie avec celle-ci. 4 Vérifiez que les pilotes appropriés sont installés et que les protocoles sont liés. Voir la documentation de la carte réseau. 5 Accédez du programme de configuration du système et vérifiez que les ports de carte réseau sont activés. Voir “Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)”, à la page 82. 6 Vérifiez que les cartes, les concentrateurs et les commutateurs du réseau sont tous réglés sur la même vitesse de transmission des données. Voir la documentation de chaque périphérique réseau. 7 Vérifiez que tous les câbles réseau sont du type approprié et qu'ils ne dépassent pas la longueur maximale. Si toutes les mesures de dépannage restent sans effets, voir “Obtention d'aide”, à la page 221.Dépannage du système 193 Dépannage d'un système mouillé PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 3 Désassemblez les composants du système. Voir “Installation des composants du système”, à la page 101. • Carénage de refroidissement • Disques durs • Fond de panier SAS • Cartes Vflash • Clés de mémoire USB • Clé matérielle de la carte réseau • Carte de montage pour carte d'extension • Carte contrôleur de stockage intégrée • Carte iDRAC6 Express • Carte iDRAC6 Entreprise • Blocs d'alimentation • Ventilateurs • Processeurs et dissipateurs de chaleur • Barrettes de mémoire 4 Laissez sécher le système pendant au moins 24 heures. 5 Réinstallez les composants que vous avez retirés à l'étape 3. 6 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107.194 Dépannage du système 7 Rebranchez le système sur la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Si le système ne démarre pas normalement, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. 8 Si le système démarre normalement, arrêtez-le et réinstallez les cartes d'extension que vous avez retirées. Voir “Installation d'une carte d'extension”, à la page 144. 9 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell Online Diagnostics”, à la page 209. Si les tests échouent, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. Dépannage d'un système endommagé PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 3 Assurez-vous que les composants suivants sont correctement installés : • Carte de montage pour carte d'extension • Blocs d'alimentation • Ventilateurs • Processeurs et dissipateurs de chaleur • Barrettes de mémoire • Supports de disque dur • Carénage de refroidissement 4 Vérifiez que tous les câbles sont connectés correctement. 5 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107.Dépannage du système 195 6 Lancez les tests de la carte système qui se trouvent dans les diagnostics du système. Voir “Exécution des diagnostics du système”, à la page 209. Si les tests échouent, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. Dépannage de la pile du système REMARQUE : si le système reste hors tension longtemps (pendant des semaines ou des mois), la NVRAM peut perdre ses informations de configuration système. Ce problème est dû à une pile défectueuse. 1 Entrez de nouveau l'heure et la date dans le programme de configuration du système. Voir “Options de configuration du système”, à la page 74. 2 Mettez le système hors tension et débranchez-le de la prise secteur pendant au moins une heure. 3 Rebranchez le système sur la prise secteur et mettez-le sous tension. 4 Accédez au programme de configuration du système. Si la date et l'heure sont incorrectes dans le programme de configuration du système, remplacez la pile. Voir “Réinstallation de la pile du système”, à la page 164. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Si le problème persiste lorsque vous remplacez la pile, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. REMARQUE : certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un ralentissement de l'heure système. Si le système semble fonctionner normalement à l'exception de l'heure qui est indiquée dans le programme de configuration du système, le problème peut être lié à un logiciel plutôt qu'à une pile défectueuse.196 Dépannage du système Dépannage des blocs d'alimentation 1 Identifiez le bloc d'alimentation défectueux en observant le voyant d'état correspondant. Voir “Codes du voyant d'alimentation”, à la page 30. PRÉCAUTION : le système ne peut fonctionner que si au moins un bloc d'alimentation est installé. Le système risque de surchauffer si vous l'utilisez pendant une période prolongée avec un seul bloc d'alimentation. 2 Réinstallez le bloc d'alimentation en procédant d'abord à son retrait, puis à sa réinstallation. Voir “Blocs d'alimentation”, à la page 127. REMARQUE : après avoir installé un bloc d'alimentation, patientez quelques secondes pour laisser au système le temps de le reconnaître et de déterminer s'il fonctionne correctement. Le voyant d'alimentation s'allume en vert si le bloc d'alimentation fonctionne normalement. Si le problème persiste, remplacez le bloc d'alimentation défectueux. 3 Si toutes les mesures de dépannage restent sans effets, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. Dépannage des problèmes de refroidissement du système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Assurez-vous qu'aucune des conditions suivantes n'existe : • Le capot du système, le carénage de refroidissement, un cache de lecteur, un cache de bloc d'alimentation ou un panneau de remplissage avant ou arrière a été retiré. • La température ambiante est trop élevée. • La circulation de l'air extérieur est bloquée. • Les câbles à l'intérieur du système gênent la ventilation.Dépannage du système 197 • Un des ventilateurs a été retiré ou est en panne. Voir “Dépannage d'un ventilateur”, à la page 197. • Les consignes d'installation de la carte d'extension n'ont pas été respectées. Voir “Consignes d'installation des cartes d'extension”, à la page 142. Dépannage d'un ventilateur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Identifiez le ventilateur défectueux indiqué par l'écran LCD ou le logiciel de diagnostic. 2 Mettez le système et tous les périphériques qui y sont connectés hors tension. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 4 Repositionnez le câble d'alimentation du ventilateur. 5 Redémarrez le système. Si le ventilateur fonctionne correctement, fermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 6 Si le ventilateur ne fonctionne pas, mettez le système hors tension et installez un nouveau ventilateur. Voir “Réinstallation d'un ventilateur de refroidissement”, à la page 127. 7 Redémarrez le système. Si le problème est résolu, refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. Si le nouveau ventilateur ne fonctionne pas, voir “Obtention d'aide”, à la page 221.198 Dépannage du système Dépannage de la mémoire système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : une configuration incorrecte de la mémoire peut provoquer un blocage au démarrage du système et l'absence de sortie vidéo. Voir “Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire”, à la page 134 et vérifiez que la configuration de la mémoire est conforme aux consignes. 1 Si le système fonctionne, exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell Online Diagnostics”, à la page 209. Si les diagnostics indiquent une panne, appliquez les mesures correctives fournies par le programme de diagnostic. 2 Si le système n'est pas opérationnel, mettez-le ainsi que les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la source d'alimentation électrique. Patientez au moins 10 secondes, puis rebranchez le système sur la source d''alimentation. 3 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension, puis notez les messages qui s'affichent à l'écran. Si un message d'erreur indique qu'une barrette de mémoire est défectueuse, passez à l'étape 14. 4 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de la mémoire système. Voir “Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire)”, à la page 77. Modifiez les paramètres de la mémoire, le cas échéant. Si un problème persiste, bien que les paramètres de la mémoire correspondent à la mémoire installée, passez à l'étape 14. 5 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 6 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105.Dépannage du système 199 7 Retirez le carénage de refroidissement. Voir “Retrait du carénage de refroidissement”, à la page 108. 8 Vérifiez les canaux de mémoire et assurez-vous que l'installation des barrettes est correcte. Voir “Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire”, à la page 134. 9 Réinstallez les barrettes de mémoire dans leurs supports. Voir “Installation de barrettes de mémoire”, à la page 139. 10 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir “Installation du carénage de refroidissement”, à la page 109. 11 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 12 Rebranchez le système sur la prise secteur, puis mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 13 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de la mémoire système. Voir “Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire)”, à la page 77. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante. 14 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la source d'alimentation électrique. 15 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 16 Si un test de diagnostic ou un message d'erreur indique qu'une barrette de mémoire est défectueuse, repositionnez-la en l'échangeant avec une autre, ou bien remplacez-la. 17 Pour dépanner une barrette de mémoire défectueuse non identifiée, remplacez la barrette du premier logement de barrette DIMM par une autre de mêmes type et capacité. Voir “Installation de barrettes de mémoire”, à la page 139. 18 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 19 Rebranchez le système sur la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 20 Pendant l'amorçage du système, observez les voyants de diagnostic du panneau avant et les messages d'erreur qui s'affichent. 21 Si le problème persiste, recommencez la procédure décrite de l'étape 14 à l'étape 20 pour chaque barrette de mémoire installée. Si le problème persiste alors que vous avez vérifié toutes les barrettes de mémoire, voir “Obtention d'aide”, à la page 221.200 Dépannage du système Dépannage d'une clé USB interne PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le port utilisé pour la clé de mémoire USB est activé. Voir “Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)”, à la page 82. 2 Éteignez le système et les périphériques qui y sont connectés. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 4 Identifiez la clé USB et remettez-la en place. Voir “Clé de mémoire USB interne”, à la page 158. 5 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 6 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension, puis vérifiez que la clé USB fonctionne correctement. 7 Si le problème persiste, répétez l'étape 2 et l'étape 3. 8 Insérez une autre clé USB fiable. 9 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 10 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension, puis vérifiez que la clé USB fonctionne correctement. 11 Rebranchez le système sur la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221.Dépannage du système 201 Dépannage d'un lecteur optique PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir “Retrait du cadre avant”, à la page 104. 2 Utilisez un autre CD ou DVD. 3 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur SATA intégré et le port du lecteur SATA sont activés. Voir “Accès au programme de configuration du système”, à la page 72. 4 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell Online Diagnostics”, à la page 209. 5 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 6 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 7 Vérifiez que le câble d'interface est fermement raccordé au lecteur optique et à la carte système. 8 Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur. 9 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 10 Rebranchez le système sur la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221.202 Dépannage du système Dépannage d'un disque dur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : cette procédure de dépannage peut détruire les données stockées sur le disque dur. Avant de continuer, sauvegardez tous les fichiers se trouvant sur le disque dur. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell Online Diagnostics”, à la page 209. Selon les résultats du test de diagnostic, utilisez les étapes appropriées de la procédure ci-dessous. 2 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir “Retrait du cadre avant”, à la page 104. 3 Si le système est doté d'un contrôleur RAID et si les disques durs sont configurés dans une matrice RAID, procédez comme suit : a Redémarrez le système et lancez l'utilitaire de configuration de l'adaptateur hôte en appuyant sur dans le cas d'un contrôleur PERC, ou sur dans le cas d'un contrôleur SAS. Pour plus d'informations sur l'utilitaire de configuration, voir la documentation fournie avec l'adaptateur hôte. b Assurez-vous que les disques durs ont été correctement configurés pour la matrice RAID. c Mettez le disque dur hors ligne, puis repositionnez-le. Voir “Retrait d'un disque dur remplaçable à chaud”, à la page 110. d Quittez l'utilitaire de configuration et laissez le système d'exploitation démarrer. 4 Assurez-vous que les pilotes de périphérique requis pour la carte contrôleur sont installés et configurés correctement. Pour plus d'informations, voir la documentation du système d'exploitation.Dépannage du système 203 5 Redémarrez le système, accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur est activé et que les lecteurs sont visibles dans ce programme. Voir “Accès au programme de configuration du système”, à la page 72. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. 6 Réinstallez le cadre avant. Voir “Installation du cadre avant”, à la page 105. Dépannage d'un disque dur interne PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : cette procédure de dépannage peut détruire les données stockées sur le disque dur. Avant de continuer, sauvegardez tous les fichiers se trouvant sur le disque dur. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell Online Diagnostics”, à la page 209. Selon les résultats du test de diagnostic, utilisez les étapes appropriées de la procédure ci-dessous. 2 Si le système est doté d'un contrôleur RAID et si les disques durs sont configurés dans une matrice RAID, procédez comme suit : a Redémarrez le système et lancez l'utilitaire de configuration de l'adaptateur hôte en appuyant sur dans le cas d'un contrôleur PERC, ou sur dans le cas d'un contrôleur SAS. Pour plus d'informations sur l'utilitaire de configuration, voir la documentation fournie avec l'adaptateur hôte. b Assurez-vous que les disques durs ont été correctement configurés pour la matrice RAID. c Mettez le disque dur hors ligne, puis remettez-le en place. Voir “Retrait d'une baie de disque dur interne”, à la page 117.204 Dépannage du système d Quittez l'utilitaire de configuration et laissez le système d'exploitation démarrer. 3 Assurez-vous que les pilotes de périphérique requis pour la carte contrôleur sont installés et configurés correctement. Pour plus d'informations, voir la documentation du système d'exploitation. 4 Redémarrez le système, accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur est activé et que les lecteurs sont visibles dans ce programme. Voir “Accès au programme de configuration du système”, à la page 72. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. 5 Réinstallez le cadre avant. Voir “Installation du cadre avant”, à la page 105. Dépannage d'un contrôleur de stockage REMARQUE : pour dépanner un contrôleur SAS ou RAID SAS, voir également sa documentation et celle du système d'exploitation. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell Online Diagnostics”, à la page 209. 2 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur SAS ou PERC est activé. Voir “Accès au programme de configuration du système”, à la page 72. 3 Redémarrez le système et appuyez sur la combinaison de touches permettant d'ouvrir l'utilitaire de configuration approprié : • pour un contrôleur SAS • pour un contrôleur PERC Pour plus d'informations sur les paramètres de configuration, voir la documentation du contrôleur.Dépannage du système 205 4 Vérifiez les paramètres de configuration, corrigez-les au besoin et redémarrez le système. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 5 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir “Retrait du cadre avant”, à la page 104. 6 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 7 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 8 Vérifiez que la carte contrôleur est correctement emboîtée dans le connecteur de la carte système. Voir “Installation d'une carte d'extension”, à la page 144. 9 Si vous disposez d'un contrôleur PERC à mémoire cache alimentée par batterie, assurez-vous que la batterie RAID est correctement connectée et, le cas échéant, que la barrette de mémoire est en place sur la carte PERC. 10 Vérifiez que le câblage entre le(s) fond(s) de panier SAS et le contrôleur de stockage intégré est correct. Voir “Installation de la carte contrôleur de stockage”, à la page 152 et figure 3-22. Vérifiez que les câbles sont correctement connectés au contrôleur de stockage et au fond de panier SAS. 11 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 12 Rebranchez le système sur la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Si le problème persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. 13 Réinstallez le cadre avant. Voir “Installation du cadre avant”, à la page 105.206 Dépannage du système Dépannage des cartes d'extension REMARQUE : pour dépanner une carte d'extension, voir sa documentation et celle du système d'exploitation. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell Online Diagnostics”, à la page 209. 2 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir “Retrait du cadre avant”, à la page 104. 3 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 4 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 5 Vérifiez que chaque carte d'extension est correctement insérée dans son connecteur. Voir “Installation d'une carte d'extension”, à la page 144. 6 Vérifiez que chaque carte de montage pour carte d'extension est correctement insérée dans son connecteur. Voir “Installation d'une carte de montage pour carte d'extension”, à la page 148. 7 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 8 Rebranchez le système sur la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 9 Si le problème persiste, éteignez le système et les périphériques qui y sont connectés, puis débranchez le système de la prise secteur. 10 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 11 Retirez toutes les cartes d'extension du système. Voir “Retrait d'une carte d'extension”, à la page 146. 12 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 13 Rebranchez le système sur la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés.Dépannage du système 207 14 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Exécution des diagnostics du système”, à la page 209. Si les tests échouent, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. 15 Pour chaque carte d'extension retirée à l'étape 11, effectuez les opérations suivantes : a Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. b Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. c Réinstallez une des cartes d'extension. d Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. e Exécutez le test de diagnostic approprié. Si les tests échouent, voir “Obtention d'aide”, à la page 221. Dépannage des processeurs PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell Online Diagnostics”, à la page 209. 2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 4 Vérifiez que chaque processeur et chaque dissipateur de chaleur est installé correctement. Voir “Installation d'un processeur”, à la page 163. 5 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 6 Rebranchez le système sur la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 7 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Exécution des diagnostics du système”, à la page 209.208 Dépannage du système 8 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 9 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 10 Retirez le processeur 2. Voir “Retrait d'un processeur”, à la page 160. 11 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 12 Rebranchez le système sur la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 13 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Exécution des diagnostics du système”, à la page 209. En cas d'échec du test, le processeur est défectueux. Voir “Obtention d'aide”, à la page 221. 14 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 15 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 16 Remplacez le processeur 1 par le processeur 2. Voir “Installation d'un processeur”, à la page 163. 17 Recommencez la procédure de l'étape 11 à l'étape 13. Si l'incident persiste alors que vous avez testé les deux processeurs, cela veut dire que la carte système est défectueuse. Voir “Obtention d'aide”, à la page 221.Exécution des diagnostics du système 209 Exécution des diagnostics du système Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez le système, lancez les diagnostics avant de demander une assistance technique. Le but des diagnostics est de tester le matériel du système sans équipement supplémentaire et sans risque de perte de données. Si vous ne réussissez pas à corriger l'incident, l'équipe de maintenance et d'assistance technique peut s'aider des résultats de ces tests. Utilisation de Dell Online Diagnostics Pour évaluer un problème du système, utilisez d'abord Online Diagnostics. Dell Online Diagnostics est une suite de programmes de diagnostic, ou de modules de test, pour le châssis et les composants de stockage (disques durs, mémoire physique, ports de communication et d'imprimante, cartes réseau, CMOS, etc.). Si vous n'arrivez pas à identifier un problème à l'aide d'Online Diagnostics, utilisez les diagnostics intégrés du système. Les fichiers requis pour exécuter Online Diagnostics sur les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® et Linux sont disponibles sur le site Web support.dell.com, ainsi que sur les DVD fournis avec le système. Pour plus d'informations sur l'utilisation des diagnostics, voir le document Dell Online Diagnostics User's Guide (Guide d'utilisation de Dell Online Diagnostics). Les diagnostics intégrés du système peuvent être lancés à l'aide de Lifecycle Controller. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ce contrôleur, voir la documentation de Lifecycle Controller sur le site Web du support Dell, à l'adresse support.dell.com/manuals.210 Exécution des diagnostics du système Fonctionnalités de diagnostic intégrées du système Les diagnostics intégrés du système comportent des menus et des options permettant de tester des groupes de périphériques ou des périphériques particuliers. Les menus et les options des diagnostics du système vous permettent d'effectuer les tâches suivantes : • Effectuer des tests individuellement ou collectivement • Contrôler la séquence des tests • Répéter des tests • Afficher, imprimer ou enregistrer les résultats des tests • Interrompre un test momentanément si une erreur est détectée ou mettre fin à un test lorsqu'une limite définie par l'utilisateur a été atteinte • Afficher les messages d'aide qui décrivent brièvement chaque test ainsi que ses paramètres • Afficher des messages d'état vous indiquant si les tests ont réussi • Visualiser les messages d'erreur qui vous informent des problèmes rencontrés au cours des tests Quand utiliser les diagnostics intégrés du système Le dysfonctionnement d'un composant ou d'un périphérique important du système peut provenir de la défaillance d'un composant. Tant que le processeur et les périphériques d'entrée/sortie du système fonctionnent, vous pouvez utiliser les diagnostics pour faciliter l'identification de l'incident. Exécution des diagnostics intégrés du système Vous pouvez exécuter le programme de diagnostic intégré du système à partir de l'écran principal de l'utilitaire USC. PRÉCAUTION : n'utilisez les diagnostics que sur ce système. Leur utilisation sur d'autres systèmes peut entraîner des résultats erronés ou générer des messages d'erreur. Exécution des diagnostics du système 211 1 Au cours du démarrage du système, appuyez sur pour lancer le contrôleur. 2 Cliquez sur Diagnostics dans le volet de gauche, puis sur Launch Diagnostics (Lancer les diagnostics) dans le volet de droite. Le menu Diagnostics vous permet d'exécuter tous les tests ou uniquement certains, ou encore de quitter le programme. Options de test des diagnostics intégrés du système Cliquez sur l'option de test voulue dans l'écran Main Menu (Menu principal). Utilisation des options de test personnalisé Lorsque vous sélectionnez l'option Custom Test (Test personnalisé) dans l'écran Main Menu (Menu principal), la fenêtre Customize (Personnaliser) s'affiche. Elle permet de sélectionner les périphériques à tester, de choisir des options de test spécifiques et de visualiser les résultats obtenus. Option de test Fonction Express Test (Test rapide) Effectue une vérification rapide du système. Cette option exécute des tests de périphérique qui ne nécessitent pas d'intervention de l'utilisateur. Extended Test (Test approfondi) Effectue une vérification plus complète du système. Ce test peut prendre plus d'une heure. Custom Test (Test personnalisé) Teste un périphérique donné. Information Affiche les résultats du test.212 Exécution des diagnostics du système Sélection de périphériques à tester La partie gauche de la fenêtre Customize (Personnaliser) répertorie les périphériques qui peuvent être testés. Cliquez sur le signe (+) en regard d'un périphérique ou d'un module pour visualiser ses composants. Cliquez sur le signe (+) en regard d'un composant pour visualiser les tests disponibles. Si vous cliquez sur un périphérique et non sur ses composants, tous les composants de ce périphérique sont sélectionnés pour le test. REMARQUE : après avoir sélectionné tous les périphériques et composants à tester, sélectionnez All Devices (Tous les périphériques) et cliquez sur Run Tests (Exécuter les tests). Sélection d'options de diagnostic Dans la zone Diagnostics Options (Options de diagnostic), sélectionnez le ou les tests à appliquer à un périphérique : • Non-Interactive Tests Only (Tests non interactifs uniquement) : cette option permet d'exécuter uniquement les tests ne nécessitant aucune intervention de l'utilisateur. • Quick Tests Only (Tests rapides uniquement) : cette option permet d'exécuter uniquement les tests rapides sur le périphérique sélectionné. • Show Ending Timestamp (Afficher l'heure de fin) : cette option permet d'ajouter un horodatage au journal de test. • Test Iterations (Nombre d'itérations) : cette option sélectionne le nombre d'exécutions du test. • Log output file pathname (Chemin du journal de sortie) : cette option permet de définir le lecteur de disquette ou la clé de mémoire USB où le journal de test est enregistré. Ce fichier ne peut pas être enregistré sur le disque dur.Exécution des diagnostics du système 213 Visualisation des informations et des résultats Les onglets suivants de la fenêtre Customize (Personnaliser) contiennent des informations sur les tests et les résultats : • Results (Résultats) : indique le test exécuté et son résultat. • Errors (Erreurs) : affiche les erreurs qui se sont produites pendant le test. • Help (Aide) : affiche des informations sur le périphérique, le composant ou le test sélectionné. • Configuration : affiche des informations de base concernant la configuration du périphérique sélectionné. • Parameters (Paramètres) : affiche les paramètres que vous pouvez définir pour le test à exécuter.214 Exécution des diagnostics du systèmeCavaliers et connecteurs 215 Cavaliers et connecteurs Cette section contient des informations spécifiques sur les cavaliers du système. Elle contient également des informations générales sur les cavaliers et les commutateurs et décrit les connecteurs des différentes cartes du système. Cavaliers de la carte système La figure 6-1 présente l'emplacement des cavaliers de configuration sur la carte système. Le tableau 6-1 répertorie les paramètres des cavaliers. Tableau 6-1. Paramètres des cavaliers de la carte système Cavalier Paramètre Description PWRD_EN (par défaut) La fonction de mot de passe est activée (broches 2-4). La fonction de mot de passe est désactivée et l'accès local à la carte iDRAC6 est déverrouillé lors du prochain cycle d'alimentation en CA (broches 4-6). NVRAM_CLR (par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés au démarrage du système (broches 3-5). Les paramètres de configuration sont effacés au prochain démarrage du système (broches 1-3).216 Cavaliers et connecteurs Connecteurs de la carte système Pour la description et l'emplacement des connecteurs de la carte système, voir la figure 6-1 et le tableau 6-2. Figure 6-1. Connecteurs de la carte système 3 4 14 16 15 1 2 13 12 11 10 8 7 6 5 17 18 19 20 21 9Cavaliers et connecteurs 217 Tableau 6-2. Connecteurs de la carte système Élément Connecteur Description 1 CPU2 Processeur 2 2 iDRAC6 Enterprise Connecteur de la carte iDRAC6 Entreprise 3 B4 B1 B2 B3 Logement de barrette de mémoire B4 Logement de barrette de mémoire B1 (levier d'éjection blanc) Logement de barrette de mémoire B2 (levier d'éjection blanc) Logement de barrette de mémoire B3 (levier d'éjection blanc) 4 CPU1 Processeur 1 5 FAN1 Connecteur du ventilateur 1 6 FAN2 Connecteur du ventilateur 2 7 A3 A2 A1 A4 Logement de barrette de mémoire A3 (levier d'éjection blanc) Logement de barrette de mémoire A2 (levier d'éjection blanc) Logement de barrette de mémoire A1 (levier d'éjection blanc) Logement de barrette de mémoire A4 8 FAN3 Connecteur du ventilateur 3 9 BATTERY Pile du système 10 FAN4 Connecteur du ventilateur 4 11 12V Connecteur d'alimentation à 8 broches 12 FP_CONN Connecteur du panneau de commande 13 BP_CONN Connecteur d'alimentation du fond de panier 14 PWR_CONN Connecteur d'alimentation à 24 broches 15 PDB_I2C Connecteur de la carte de distribution de l'alimentation 16 FP_USB_CONN Connecteur USB du fond de panier218 Cavaliers et connecteurs Désactivation d'un mot de passe oublié Les fonctionnalités logicielles de protection du système comprennent un mot de passe du système et un mot de passe de configuration, qui sont décrits à la section “Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI”, à la page 71. Le cavalier de mot de passe active ces fonctionnalités ou les désactive, et efface le(s) mot(s) de passe utilisé(s). PRÉCAUTION : de nombreux types de réparations doivent être exclusivement confiés à un technicien de maintenance qualifié. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 17 SATA_A SATA_B SATA_C SATA_D SATA_E Connecteur SATA A Connecteur SATA B Connecteur SATA C Connecteur SATA D Connecteur SATA E 18 RISER Connecteur de carte de montage pour carte d'extension 19 RISER Connecteur de carte de montage pour carte d'extension 20 iDRAC6 Express Connecteur de carte iDRAC6 Express 21 PSWD_EN NVRM_CLR Cavalier d'activation du mot de passe Cavalier d'effacement NVRAM Tableau 6-2. Connecteurs de la carte système (suite) Élément Connecteur DescriptionCavaliers et connecteurs 219 3 Placez le cavalier de mot de passe en position de désactivation pour effacer le mot de passe. Voir tableau 6-1. Pour identifier le cavalier de mot de passe sur la carte système, voir la figure 6-1. 4 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 5 Rebranchez le système et les périphériques sur les prises secteur, puis allumez le système. Les mots de passe existants ne sont désactivés (effacés) que lorsque le système démarre avec la fiche de cavalier de mot de passe sur la position de désactivation. Toutefois, avant d'attribuer un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration, vous devez placer la fiche de cavalier sur la position d'activation. REMARQUE : si vous attribuez un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration alors que la fiche de cavalier est encore sur la position de désactivation, le système désactivera les nouveaux mots de passe lors de son prochain démarrage. 6 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 7 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 105. 8 Placez le cavalier de mot de passe en position d'activation pour rétablir la fonction de mot de passe. Voir tableau 6-1. 9 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 107. 10 Rebranchez le système et les périphériques sur les prises secteur, puis allumez le système. 11 Attribuez un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration. Pour attribuer un nouveau mot de passe à l'aide du programme de configuration du système, voir “Fonctionnalités de mot de passe du système et de mot de passe de configuration”, à la page 93.220 Cavaliers et connecteursObtention d'aide 221 Obtention d'aide Contacter Dell Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active, vous pouvez utiliser les coordonnées figurant sur votre preuve d'achat, votre bordereau de marchandises, votre facture ou encore sur le catalogue des produits Dell. Dell propose plusieurs options de support et d'entretien en ligne et par téléphone. Leur disponibilité variant d'un pays et d'un produit à l'autre, il est possible que certains services ne soient pas proposés dans votre région. Pour contacter Dell pour des questions ayant trait aux ventes, au support technique ou au service client : 1 Rendez-vous sur le site support.dell.com. 2 Sélectionnez l'option appropriée dans le menu déroulant Choose A Country/Region (Choisissez un pays ou une région) situé au bas de la page. 3 Cliquez sur Contact Us (Contactez-nous) dans la partie gauche de la page. 4 Sélectionnez le lien de service ou de support approprié en fonction de vos besoins. 5 Pour contacter Dell, sélectionnez la méthode qui vous convient le mieux. 222 Obtention d'aideGlossaire 223 Glossaire A : ampère. ACPI : acronyme de “Advanced Configuration and Power Interface”, interface de configuration et d'alimentation avancée. Interface standard permettant au système d'exploitation de contrôler la configuration et la gestion de l'alimentation. adaptateur hôte : contrôleur permettant de mettre en œuvre les communications entre le bus du système et le périphérique (généralement de stockage). adresse MAC : adresse de contrôle d'accès aux supports. Numéro de matériel unique identifiant votre système sur un réseau. adresse mémoire : emplacement spécifique dans la RAM du système, généralement exprimé sous forme de nombre hexadécimal. ANSI : acronyme de “American National Standards Institute”, institut des normes nationales américaines. Principale organisation chargée du développement de normes technologiques aux États-unis. bande de parité : dans les matrices RAID, elle permet la répartition des disques durs contenant des données de parité. barrette de mémoire : petite carte de circuits qui contient des puces de mémoire vive dynamique et se connecte à la carte système. BMC : acronyme de “Baseboard Management Controller”, contrôleur de gestion de la carte mère. BTU : acronyme de “British Thermal Unit”, unité thermique britannique. bus : chemin d'informations entre les différents composants du système. Votre système contient un bus d'extension qui permet au processeur de communiquer avec les contrôleurs des périphériques connectés au système. Il contient également un bus d'adresses et un bus de données pour les communications entre le processeur et la RAM. bus d'extension : votre système contient un bus d'extension qui permet au processeur de communiquer avec les contrôleurs des périphériques (NIC, etc.). bus local : sur les systèmes dotés de capacités d'extension du bus local, certains périphériques (comme l'adaptateur vidéo) peuvent être conçus pour fonctionner beaucoup plus vite que sur un bus d'extension traditionnel. Voir aussi bus. C : Celsius. CA : courant alternatif.224 Glossaire carte d'extension : carte supplémentaire (par exemple un adaptateur SCSI ou une carte NIC) qui doit être enfichée dans un connecteur d'extension sur la carte système de l'ordinateur. Une carte d'extension peut ajouter des fonctions spécialisées au système en fournissant une interface entre le bus d'extension et un périphérique. Carte SD : carte de mémoire flash numérique sécurisée. carte système : principale carte à circuits imprimés du système, cette carte contient généralement la plupart des composants intégrés de votre système : processeur, mémoire vive (RAM), contrôleurs de périphériques et processeurs de mémoire ROM. carte vidéo : circuit logique qui gère les fonctions vidéo de l'ordinateur (en association avec le moniteur). Une carte vidéo peut être intégrée à la carte système ou prendre la forme d'une carte d'extension qui se connecte à un logement d'extension. cavalier : petit composant d'une carte à circuits imprimés et comprenant au moins deux broches. Des prises en plastique contenant un fil en cuivre s'emboîtent sur les broches. Ce fil relie les broches et ferme un circuit, offrant un moyen simple et réversible de changer le câblage de la carte. CC : courant continu. clé de mémoire : périphérique de stockage portatif à mémoire flash, intégré à un connecteur USB. clé de mémoire USB : voir clé de mémoire. cm : centimètre(s). COMn : nom de périphérique désignant les ports série du système. connecteur d'extension : connecteur situé sur la carte système ou la carte de montage et permettant d'installer une carte d'extension. contrôleur : puce ou carte d'extension qui contrôle le transfert des données entre le processeur et la mémoire ou entre le processeur et un périphérique. coprocesseur : circuit qui libère le processeur principal de certaines tâches de traitement. Un coprocesseur mathématique par exemple, assure le traitement des nombres. CPU : acronyme de “Central Processing Unit”, unité centrale de traitement. Voir processeur. DDR : acronyme de “Double Data Rate”, double débit de données. Technologie de barrette de mémoire qui permet de doubler potentiellement le débit des données en transférant celles-ci à la fois durant les phases ascendantes et descendantes d'un cycle d'horloge. DEL : diode électroluminescente. Dispositif électronique qui s'allume lorsqu'il est traversé par un courant.Glossaire 225 DHCP : acronyme de “Dynamic Host Configuration Protocol”. Méthode d'attribution automatique d'une adresse IP à un système client. diagnostics : ensemble complet de tests destinés au système. DIMM : acronyme de “Dual In-Line Memory Module”, barrette de mémoire à double rangée de connexions. Voir aussi barrette de mémoire. DNS : acronyme de “Domain Name System”, système de noms de domaines. Méthode de conversion des noms de domaines Internet (par exemple www.dell.com) en adresses IP (par exemple 208.77.188.166). DRAM : acronyme de “Dynamic Random-Access Memory”, mémoire vive dynamique. La mémoire RAM d'un système est généralement composée entièrement de puces DRAM. DVD acronyme de “digital versatile disc” (disque numérique polyvalent) ou de “digital video disc” (disque vidéo numérique). E/S : entrée/sortie. Le clavier est un périphérique d'entrée, alors que le moniteur est un périphérique de sortie. En général, l'activité d'E/S se distingue de l'activité de calcul. ECC : acronyme de “Error Checking and Correction”, vérification et correction d'erreurs. EMI : acronyme de “ElectroMagnetic Interference”, interférence électromagnétique. ensemble : module équipé d'un processeur, d'une mémoire et d'un disque dur. Les modules sont montés sur un châssis qui est équipé de blocs d'alimentation et de ventilateurs. ERA : acronyme de “Embedded Remote Access”, accès distant intégré. L'ERA permet d'effectuer une gestion de serveur à distance ou “hors bande” sur un serveur réseau à l'aide d'un controleur d'accès distant. ESD : acronyme de “Electrostratic Discharge”, décharge électrostatique. ESM : acronyme de “Embedded Server Management”, gestion de serveur intégrée. F : Fahrenheit. FAT: acronyme de “File allocation table”, table d'allocation des fichiers. Structure de système de fichiers utilisée par MS-DOS pour organiser le stockage des fichiers et assurer son suivi. Les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® offrent la possibilité d'utiliser une structure de système de fichiers FAT. Fibre Channel : interface réseau à haut débit utilisée principalement avec les périphériques de stockage en réseau. fichier read-only : fichier accessible en lecture seule, qui ne peut être ni modifié, ni effacé.226 Glossaire FSB : acronyme de “Front Side Bus”, bus frontal. Le FSB est le chemin d'accès des données et l'interface physique entre le processeur et la mémoire principale (RAM). FTP : acronyme de “File Transfert Protocol”, protocole de transfert de fichiers. g : gramme. G : gravité. Gb : gigabit ; 1 024 mégabits, soit 1 073 741 824 bits. Go : giga-octet ; 1 024 méga-octets, soit 1 073 741 824 octets. Lorsqu'on décrit la capacité d'un disque dur, la mesure est souvent arrondie à 1 000 000 000 octets. Hz : hertz. IDE : acronyme de “Integrated Drive Electronics”. Interface standard entre la carte système et les périphériques de stockage. iDRAC : acronyme de “Integrated Dell Remote Access Controller” (contrôleur d'accès à distance intégré de Dell). Contrôleur d'accès à distance utilisant le protocole Internet SCSI. informations de configuration du système : données stockées en mémoire afin d'indiquer au système quel est le matériel installé et quelle configuration doit être utilisée. IP : acronyme de “Internet Protocol”, protocole Internet. IPv6 : acronyme de “Internet Protocol” version 6. IPX : acronyme de “Internet package exchange”. IRQ : Interrupt ReQuest (demande d'interruption). Un signal indiquant que des données vont être envoyées ou reçues par un périphérique, et envoyé au microprocesseur par une ligne d'IRQ. Chaque connexion avec un périphérique doit avoir un numéro d'IRQ. Deux périphériques peuvent partager la même affectation IRQ, mais vous ne pouvez pas les utiliser simultanément. iSCSI : “Internet SCSI” (voir SCSI). Protocole permettant d'établir des communications avec les périphériques SCSI sur un réseau ou sur Internet. K : kilo, 1 000. Kb : kilobit ; 1 024 bits. Kbps : kilobits par seconde. kg : kilogramme : 1 000 grammes. kHz : kilohertz. Ko : kilo-octet ; 1 024 octets. Kops : kilo-octets par seconde.Glossaire 227 KVM : acronyme de “Keyboard/Video/Mouse”, ensemble clavier/moniteur/souris. KVM désigne un commutateur qui permet de sélectionner le système à partir duquel la vidéo sera affichée et pour lequel le clavier et la souris seront utilisés. LAN : acronyme de “Local Area Network”, réseau local. Un réseau local se limite généralement au même bâtiment ou à quelques bâtiments proches, tout le matériel étant connecté par câble dédié spécialement au réseau local. LCD : acronyme de “Liquid Crystal Display”, écran à cristaux liquides. LGA : Acronyme de “Land Grid Array”, matrice LGA. LOM : acronyme de “LAN on motherboard” (LAN inclus sur la carte mère). LVD : acronyme de “Low Voltage Differential”, différentiel à basse tension. m : mètre. mA : milliampère. mAh : milliampères à l'heure. Mb : mégabit, soit 1 048 576 bits. Mbps : mégabits par seconde. MBR : acronyme de “Master Boot Record”, enregistrement d'amorçage principal. mémoire : zone de stockage des données de base du système. Un ordinateur peut disposer de différentes sortes de mémoire, par exemple intégrée (RAM et ROM) et ajoutée sous forme de barrettes DIMM. mémoire cache : zone de mémoire rapide contenant une copie des données ou des instructions et permettant d'accélérer leur extraction. mémoire flash : type de puce électronique qui peut être programmée et reprogrammée à l'aide d'un logiciel. mémoire système : voir RAM. mémoire vidéo : la plupart des cartes vidéo VGA et SVGA contiennent des puces de mémoire qui viennent s'ajouter à la RAM du système. L'espace mémoire vidéo installé affecte surtout le nombre de couleurs affichables par un programme (si les pilotes vidéo et la capacité de moniteur sont adéquats). MHz : mégahertz. mise en miroir : type de mise en redondance des données qui utilise un ensemble de disques physiques pour stocker les données et un ou plusieurs ensembles de disques supplémentaires pour stocker des copies des données. La fonctionnalité de mise en miroir est fournie par un logiciel. Voir également répartition et RAID. mm : millimètre.228 Glossaire Mo : méga-octet, soit 1 048 576 octets. Lorsqu'on décrit la capacité d'un disque dur, la mesure est souvent arrondie à 1 000 000 000 octets. mode graphique : mode vidéo qui peut être défini par le nombre de pixels horizontaux x, le nombre de pixels verticaux y et le nombre de couleurs z. ms : milliseconde. NAS : acronyme de “Network Attached Storage”, stockage réseau. NAS indique un des concepts utilisés pour mettre en œuvre le stockage partagé sur un réseau. Les NAS ont leur propre système d'exploitation, matériel intégré et logiciels qui sont optimisés pour servir des besoins de stockage spécifiques. NIC : acronyme de “Network Interface Controller”. Carte réseau intégrée ou installée sous forme de carte d'extension, pour relier le système à un réseau. NMI : acronyme de “NonMaskable Interrupt”, interruption non masquable. Un matériel envoie une NMI pour signaler au microprocesseur des erreurs matérielles. ns : nanoseconde. numéro de service : code à barres qui se trouve sur le système et permet de l'identifier lorsque vous appelez le support technique de Dell. numéro d'inventaire : code individuel attribué à un système, normalement par un administrateur, à des fins de sécurité ou de suivi. NVRAM : acronyme de “Non-Volatile Random-Access Memory”, mémoire vive rémanente. Mémoire qui conserve les informations qu'elle contient même lorsque le système est mis hors tension. La mémoire NVRAM sert à conserver les informations liées à la date, à l'heure et à la configuration du système. panneau de commande : partie du système sur laquelle se trouvent des voyants et les contrôles (bouton d'alimentation, voyant d'alimentation, etc.). parité : informations redondantes associées à un bloc de données. partition : vous pouvez partager un disque dur en plusieurs sections physiques appelées partitions, avec la commande fdisk. Chaque partition peut contenir plusieurs disques logiques. Après un partitionnement, vous devez formater chaque disque logique avec la commande format. PCI : acronyme de “Peripheral Component Interconnect”, interconnexion de composants périphériques. Norme de mise en œuvre du bus local. PDU : acronyme de “Power Distribution Unit”, unité de distribution électrique. Source d'alimentation disposant de plusieurs sorties qui fournit une alimentation électrique aux serveurs et systèmes de stockage montés en rack. périphérique : matériel interne ou externe connecté à un système (lecteur de disquette, clavier, etc.).Glossaire 229 pilote : voir Pilote de périphérique. pilote de périphérique : programme qui permet au système d'exploitation ou à un autre programme de communiquer correctement avec un périphérique donné. pixel : point sur un écran vidéo. Les pixels sont disposés en rangs et en colonnes pour créer une image. Une résolution vidéo, par exemple 640 x 480, indique le nombre de pixels en largeur et en hauteur. port en amont : port sur un commutateur ou un concentrateur réseau, qui sert à le relier à un autre commutateur ou concentrateur sans utiliser de câble croisé. port série : port d'E-S hérité, équipé d'un connecteur à 9 broches, qui permet de transférer les données bit par bit et sert le plus souvent à relier un modem au système. POST: acronyme de “Power-On Self-Test”, auto-test de démarrage. Quand vous allumez le système, avant que le système d'exploitation ne se charge, ce programme teste différents composants dont la RAM et les disques durs. processeur : circuit de calcul principal du système, qui contrôle l'interprétation et l'exécution des fonctions mathématiques et logiques. Les logiciels écrits pour un processeur doivent généralement être révisés pour pouvoir fonctionner sur un autre processeur. CPU est un synonyme de processeur. programme de configuration du système : programme qui fait partie du BIOS et permet de configurer le matériel du système et de personnaliser son fonctionnement en paramétrant diverses fonctions telles que la protection par mot de passe. Parce que le programme de configuration du système est stocké dans la mémoire NVRAM, tout paramètre reste effectif jusqu'à ce que vous le changiez. PXE : acronyme de “Preboot eXecution Environment”, environnement d'exécution avant démarrage. La fonction PXE permet de démarrer un système (sans disque dur ni disquette d'amorçage). RAC : acronyme de “Remote Access Controller”, contrôleur d'accès distant. RAID : acronyme de “Redundant Array of Independent Disks”, matrice redondante de disques indépendants. Méthode de mise en redondance des données. Parmi les implémentations courantes de RAID : RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 et RAID 50. Voir aussi mise en miroir et répartition. RAM : acronyme de “Random-Access Memory”, mémoire vive. Principale zone de stockage des instructions de programme et des données sur le système. Toutes les informations stockées dans la RAM sont perdues lorsque vous éteignez le système. R-DIMM : barrette de mémoire DDR 3 à registres. readme : fichier texte fourni avec un logiciel ou un matériel, et qui contient des informations complétant ou mettant à jour la documentation.230 Glossaire remplacement à chaud : possibilité d'insérer ou d'installer un périphérique (généralement un disque dur ou un ventilateur interne) sur le système hôte alors que celui-ci est sous tension et en cours de fonctionnement. résolution vidéo : une résolution vidéo, par exemple 800 x 600, indique le nombre de pixels en largeur et en hauteur. Pour afficher un programme à une résolution graphique spécifique, vous devez installer les pilotes vidéo appropriés et votre moniteur doit prendre en charge cette résolution. ROM : acronyme de “Read-Only Memory”, mémoire morte. Votre système contient des programmes essentiels à son fonctionnement en code ROM. Une puce de mémoire ROM conserve les informations qu'elle contient même lorsque le système est mis hors tension. Le programme d'initialisation de la procédure d'amorçage et le POST sont des exemples de code en ROM. ROMB : acronyme de “RAID on Motherboard”, fonction RAID incluse sur la carte mère. SAN : acronyme de “Storage Area Network”, réseau de stockage. Architecture de réseau qui permet à des périphériques de stockage reliés à un réseau à distance d'apparaître comme étant connectés localement à un serveur. SAS : acronyme de “Serial-Attached SCSI”. SATA : acronyme de “Serial Advanced Technology Attachment”, connexion par technologie série avancée. Interface standard entre la carte système et les périphériques de stockage. sauvegarde : copie d'un programme ou de données. Par précaution, il convient de sauvegarder régulièrement le(s) disque(s) dur(s) du système. SCSI : acronyme de “Small Computer System Interface”, interface pour petits systèmes informatiques. Interface de bus d'E/S ayant des taux de transmission de données plus rapides que les ports standard. SDRAM : acronyme de “Synchronous Dynamic Random-Access Memory”, mémoire vive dynamique synchrone. sec : seconde(s). SMART: acronyme de “Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology”, technologie de prévision des défaillances des lecteurs de disque. Cette technologie permet aux disques durs de signaler les erreurs et les pannes au BIOS du système puis d'afficher un message d'erreur sur l'écran. SMP : acronyme de “Symmetric MultiProcessing”, multi-traitement symétrique. Se dit d'un système qui dispose de plusieurs processeurs reliés par un lien haut débit géré par un système d'exploitation où tous les processeurs ont les mêmes priorités d'accès aux périphériques d'E/S.Glossaire 231 SNMP : acronyme de “Simple Network Management Protocol”, protocole de gestion de réseau simple. Interface standard permettant à un administrateur de réseau de suivre et de gérer des postes de travail à distance. striping (répartition des données) : méthode qui consiste à écrire des données sur au moins trois disques d'une matrice en utilisant uniquement une partie de l'espace disponible sur chacun. L'espace occupé par une bande (“stripe”) est le même sur chaque disque. Un disque virtuel peut utiliser plusieurs bandes sur le même jeu de disques dans une matrice. Voir aussi guarding, mise en miroir et RAID. support amorçable : un CD, une disquette ou une clé de mémoire USB utilisé pour démarrer votre système si celui-ci ne démarre pas à partir du disque dur. SVGA : acronyme de “Super Video Graphics Array”, super matrice graphique vidéo. VGA et SVGA sont des normes de cartes graphiques offrant une résolution et un nombre de couleurs supérieurs à ceux des normes précédentes. TCP/IP : acronyme de “Transmission Control Protocol/Internet Protocol”. température ambiante : température de l'endroit ou de la pièce où se trouve le système. terminaison : certains périphériques (par exemple à chaque extrémité d'un câble SCSI) doivent être dotés d'une terminaison pour empêcher les réflexions et les signaux parasites sur le câble. Lorsque ces types de périphériques sont connectés ensemble, vous devez peut-être activer ou désactiver la terminaison de ces périphériques en modifiant les paramètres de cavalier ou de commutateur dans le logiciel de configuration les concernant. TOE : acronyme de “TCP/IP Offload Engine”, moteur de décentralisation TCP/IP. UDIMM : barrette de mémoire DDR3 non enregistrée (sans tampon). UPS : acronyme de “Uninterruptible Power Supply”, onduleur. Unité alimentée par batterie qui fournit automatiquement du courant au système en cas de panne électrique. USB : acronyme de “Universal Serial Bus”, bus série universel. Un connecteur USB permet de relier divers périphériques compatibles avec la norme USB (souris, claviers, etc.). Les périphériques USB peuvent être connectés ou déconnectés du système pendant que ce dernier est en cours d'exécution. utilitaire : programme qui sert à gérer les ressources du système (mémoire, disques durs, imprimantes, etc.).232 Glossaire V: Volt(s). VCA : Volts en courant alternatif. VCC : Volts en courant continu. VGA : acronyme de “Video Graphics Array”, matrice graphique vidéo. VGA et SVGA sont des normes de cartes graphiques offrant une résolution et un nombre de couleurs supérieurs à ceux des normes précédentes. virtualisation : possibilité de partager, via un logiciel, les ressources d'un ordinateur unique avec de multiples environnements. Un système physique donné peut apparaître pour l'utilisateur sous la forme d'une multitude de systèmes virtuels qui peuvent héberger plusieurs systèmes d'exploitation. W: Watt(s). WH : Watt/heure. XML : acronyme de “Extensible Markup Language”. Le langage XML permet de créer des formats d'information communs et de partager aussi bien le format que les données sur Internet, les intranets ou ailleurs. ZIF : acronyme de “Zero insertion force”, force d'insertion nulle.Index 233 Index A assemblage du panneau de commande fonctionnalités, 14 fonctionnalités de l'écran LCD, 19 installation, 170, 172, 175 retrait, 168, 170, 173 assistance contacter Dell, 221 auto-test de démarrage accès aux fonctions du système, 13 B barrettes de mémoire (DIMM) configuration, 134 configurations UDIMM, 143–144 installation, 139 retrait, 141 batterie dépannage de la batterie de la carte RAID, 204 dépannage, 195 blocs d'alimentation réinstallation, 129, 133 retrait, 128, 130 voyants, 30 BMC configuration, 98 C câblage lecteur optique, 121 cache bloc d'alimentation, 130 disque dur, 109 cache de bloc d'alimentation, 130 cache de lecteur installation, 110 retrait, 109 cadre, 104 capot fermeture, 107 ouverture, 105 carénage de refroidissement installation, 109 retrait, 108 carte contrôleur fille RAID SAS dépannage, 204 carte contrôleur fille SAS dépannage, 204234 Index carte contrôleur SAS installation, 152 retrait, 149 carte d'extension dépannage, 206 carte de fond de panier SAS installation, 180 retrait, 176 carte iDRAC installation, 153, 155 port système, 25 carte réseau connecteurs du panneau arrière, 25 voyants, 29 carte SD dépannage, 200 carte système cavaliers, 215 connecteurs, 216 installation, 187 retrait, 185 cartes d'extension contrôleur SAS, 149 installation, 144 retrait, 146 cartes réseau dépannage, 192 cavaliers (carte système), 215 claviers dépannage, 190 clé USB dépannage, 200 connecteur de clé de mémoire (USB), 158 connecteurs carte système, 216 USB, 14 vidéo, 14 consignes connexion de périphériques externes, 29 installation de cartes d'extension, 142 installation de mémoire, 134 contacter Dell, 221 contrôleur d'accès distant Voir carte iDRAC. coordonnées téléphoniques, 221 D Dell contacter, 221 Dell PowerEdge Diagnostics utilisation, 209 démarrage accès aux fonctions du système, 13 dépannage batterie, 195 carte contrôleur fille RAID SAS, 204Index 235 dépannage (suite) carte d'extension, 206 carte réseau, 192 carte SD, 200 clavier, 190 clé USB interne, 200 connexions externes, 190 disque dur, 202–203 disque dur interne, 203 lecteur de CD, 201 mémoire, 198 processeurs, 207 refroidissement du système, 196 système endommagé, 194 système mouillé, 193 ventilateurs, 197 vidéo, 190 diagnostics contexte d'utilisation, 210 options de test, 211 options de tests avancés, 211 utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics, 209 DIMM Voir barrettes de mémoire. disque dur dépannage, 202–203 disque dur SAS. Voir disque dur. disque dur SATA. Voir disque dur. disques durs connectés par câble installation, 114 retrait, 113–114 disques durs remplaçables à chaud installation, 111 dissipateur de chaleur, 161 E écran LCD fonctionnalités, 19 menus, 21 écrans du programme de configuration du système écran principal, 74 F fonctionnalités du panneau arrière, 25 fonctionnalités du panneau avant, 14 fonctions du système accès, 13 G garantie, 69 gestion intégrée du système, 98236 Index Gestionnaire d'amorçage UEFI accès, 90 écran des paramètres d'amor- çage UEFI, 92 écran des utilitaires système, 92 écran principal, 91 I installation assemblage du panneau de commande, 170, 172, 175 barrettes de mémoire, 139 cache de bloc d'alimentation, 130 cache de disque dur, 110 carénage de refroidissement, 109 carte d'extension, 144 carte de fond de panier SAS, 180 carte iDRAC, 153, 155 contrôleur SAS, 152 disque dur connecté par câble, 114 disque dur remplaçable à chaud, 111 processeur, 163 L lecteur de CD dépannage, 201 logements Voir logements d'extension. logements d'extension, 142 M mémoire dépannage, 198 messages avertissement, 68 écran LCD, 33 messages d'erreur, 72 système, 48 messages d'erreur, 72 messages système, 48 mise à niveau processeur, 160 mode de mémoire mise en miroir, 136 mode de mise en miroir de la mémoire, 136 mode mémoire ECC avancé, 135 optimiseur, 136 mode mémoire ECC avancé, 135 mode optimiseur de la mémoire, 136Index 237 mot de passe configuration, 96 système, 93 mot de passe de configuration, 96 mot de passe du système, 93 mots de passe désactivation, 218 N numéros de téléphone, 221 P périphérique USB connecteurs du panneau arrière, 25 pile du système remplacement, 164 processeur dépannage, 207 installation, 163 mises à niveau, 160 retrait, 160 Voir processeur. programme de configuration du système affectation des IRQ PCI, 83 option de gestion de serveur intégrée, 85 options de gestion de l'alimentation, 86 programme de configuration du système (suite) options de sécurité du système, 87 options des communications série, 84 options des périphériques intégrés, 82 paramètres d'amorçage, 81 paramètres de la mémoire, 77 paramètres de processeur, 78 paramètres SATA, 80 touches, 72 R refroidissement du système dépannage, 196 réinstallation bloc d'alimentation, 129, 133 ventilateur, 127 remplacement pile du système, 164 retrait assemblage du panneau de commande, 168, 170, 173 barrettes de mémoire, 141 bloc d'alimentation, 128, 130 cache de bloc d'alimentation, 130 cache de disque dur, 109 cadre, 104 capot, 105 carénage de refroidissement, 108238 Index retrait (suite) carte d'extension, 146 carte de fond de panier SAS, 176 carte système, 185 contrôleur SAS, 149 disque dur connecté par câble, 113–114 processeur, 160 S sécurité, 189 sécurité du système, 87, 95 sécurité TPM, 87 système fermeture, 107 ouverture, 105 système mouillé dépannage, 193 systèmes endommagés dépannage, 194 U Unified Server Configurator Lifecyle Controller, 98 USB connecteur interne pour clé de mémoire, 158 connecteurs du panneau avant, 14 utilitaire de configuration iDRAC, 100 V ventilateur réinstallation, 127 dépannage, 197 vidéo connecteur du panneau arrière, 25 connecteurs du panneau avant, 14 dépannage, 190 voyants alimentation, 14, 30 carte réseau, 29 panneau arrière, 25 panneau avant, 14Index 239240 Index Dell PowerEdge R320 Guide de mise en route Modèle réglementaire: E18S Series Type réglementaire: E18S001Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. © 2012 Dell Inc. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Boomi™, Dell Precision™ , OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. 2012 - 07 Rev. A00Installation et configuration AVERTISSEMENT : Avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage d'un système en rack Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système. Figure 1. Installation des rails et du système dans un rack En option : connexion du clavier, de la souris et du moniteur Figure 2. Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). Les connecteurs à l'arrière du système sont assortis d'icônes indiquant quels câbles brancher à chaque connecteur. Assurez-vous de serrer les vis (le cas échéant) sur le connecteur du câble du moniteur. 3Branchement du ou des câbles d'alimentation Figure 3. Branchement du ou des câbles d'alimentation Branchez le câble d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, branchez son câble d'alimentation. Fixation du ou des câbles d'alimentation Figure 4. Fixation du ou des câbles d'alimentation Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration et attachez le ou les câbles d'alimentation du système au clip. Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]). 4Mise sous tension du système Figure 5. Mise sous tension du système Appuyez sur le bouton d'alimentation du système. Le voyant d'alimentation devrait s'allumer. Installation du cadre en option Figure 6. Installation du cadre en option Installez le cadre (facultatif). Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si un système d'exploitation était préinstallé sur votre ordinateur, reportez-vous à la documentation du système d'exploitation livrée avec votre système. Pour une première installation du système d'exploitation, reportez-vous à la documentation concernant l'installation et la configuration de votre système d'exploitation. Assurez-vous que le système d'exploitation est bien installé avant d'installer du matériel ou logiciel n'ayant pas été fourni avec le système. REMARQUE : Reportez-vous à l'adresse dell.com/ossupport pour obtenir les dernières informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge. 5Contrat de licence de logiciel Dell Avant d'utiliser le système, veuillez lire le contrat de licence du logiciel Dell fourni avec celui-ci. Vous devez considérer les supports du logiciel installé par Dell comme des copies de SECOURS du logiciel installé sur le disque dur du système. Si vous n'acceptez pas les termes du contrat, veuillez appeler le numéro d'assistance client. Les clients aux États-Unis doivent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). Les clients en-dehors des États-Unis doivent se rendre sur le site support.dell.com et sélectionner leur pays ou région dans le bas de la page. Autres informations utiles AVERTISSEMENT : Reportez-vous aux informations concernant la sécurité et les réglementations qui accompagnent le système. Des informations sur la garantie peuvent être incluses à ce document ou à un document séparé. • Le Manuel de l'utilisateur fournit des informations concernant les fonctionnalités du système et décrit comment dépanner le système et installer ou remplacer des composants système. Ce document est disponible en ligne à l'adresse support.dell.com/manuals. • La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack, le cas échéant. • Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système. REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez les informations de mise à jour en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres documents. REMARQUE : Nous vous recommandons de télécharger et d'installer la dernière version du BIOS, du pilote et du micrologiciel de gestion des systèmes sur votre système depuis support.dell.com. Obtention d'une assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne fonctionne pas comme prévu, consultez votre Manuel du propriétaire. Dell offre des formations et certifications sur le matériel approfondies. Pour des informations supplémentaires, voir dell.com/training. Ce service n'est pas offert dans toutes les régions. Informations sur la norme NOM (Mexique uniquement) Les informations suivantes, qui s'appliquent à l'appareil décrit dans ce document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Numéro de modèle : E18S Tension d'alimentation : 100 V CA–240 V CA Fréquence : 50/60 Hz 6Consommation électrique : 4,8 à 2,4 A (X2) (bloc d'alimentation CA redondant de 350 W) 4,8 à 2,4 A (bloc d'alimentation CA non redondant de 350 W) 7,4 à 3,7 A (X2) (bloc d'alimentation CA redondant de 550 W) Spécifications techniques REMARQUE : Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour une liste complète des caractéristiques actuelles de votre ordinateur, consultez le site Web support.dell.com. Alimentation Bloc d'alimentation secteur (par bloc d'alimentation) Puissance 350 W et 550 W Dissipation thermique REMARQUE : La dissipation thermique est calculée par rapport à la puissance nominale du bloc d'alimentation. 1 356 BTU/h maximum (bloc d'alimentation redondant de 350 W) 1 531 BTU/h maximum (bloc d'alimentation non redondant de 350 W) 2 132 BTU/h maximum (bloc d'alimentation redondant de 550 W) Tension REMARQUE : Ce système est également conçu pour être connecté aux systèmes d'alimentation informatiques avec une tension phase à phase ne dépassant pas 230 V. 100 à 240 VCA, à sélection automatique, 50/60 Hz Batterie Pile bouton Pile bouton 3 V CR2032 au lithium Caractéristiques physiques Hauteur 42,8 mm (1,68 pouce) Largeur Avec loquets de rack 482,4 mm (18,99 pouces) Sans loquets de rack 434 mm (17,08 pouces) Profondeur (sans le cadre) 607,0 mm (23,9 pouces) Poids (maximal) 19,3 kg (42,55 livres) Poids (à vide) 16,33 kg (36 livres) 7Conditions environnementales REMARQUE : Pour en savoir plus sur les mesures d'exploitation liées à différentes configurations particulières, rendez-vous sur dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement Fonctionnement continu : 10 à 35 °C avec une humidité relative (HR) de 10 à 80 %, avec point de rosée maximum à 26 °C. Réduction maximale admissible de la température sèche à 1 °C/300 m au-dessus de 900 m (1 °F par 550 pieds). REMARQUE : Pour plus d'informations sur la plage de températures étendue et les configurations prises en charge, voir support.dell.com/manuals. En stockage Entre -40 et 65 °C (–40 à 149 °F) avec un gradient thermique maximal de 20 °C par heure Humidité relative En fonctionnement 20 à 80% (sans condensation) à une température de bulbe humide de 29 °C (84,2 °F) En stockage De 5 à 95% à une température de bulbe humide maximale de 38 °C (100,4 °F) Tolérance maximale aux vibrations En fonctionnement 0,26 Grms de 5 à 350 Hz (toutes orientations de fonctionnement) En stockage 1,87 Grms de 10 à 500 Hz pendant 15 min (les six côtés testés) Choc maximal En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G de chaque côté du système, pendant 2,6 ms sur l'axe z positif (système installé dans la position de fonctionnement) En stockage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du système) Six chocs consécutifs sur les axes x, y et z en positif et négatif (une impulsion de chaque côté du système) d'impulsion d'onde carrée de 32 G avec un changement de vitesse de 685 cm/s (270 po/s) Altitude En fonctionnement –15,2 à 3 048 m (–50 à 10 000 pieds) REMARQUE : Conformément aux exigences des normes officielles chinoises, l’altitude de fonctionnement des systèmes envoyés en Chine est comprise entre -15,2 m et 2 000 m (–50 pieds et 6 560 pieds). REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à 2 950 pieds, la température maximale de fonctionnement est réduite de 1 °F/550 pieds. 8Conditions environnementales En stockage de -15,2 m à 10 668 m (de -50 pieds à 35 000 pieds) Niveau de contaminants atmosphériques Classe G1 selon la norme ISA-S71.04-1985 9 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell Precision™ M4400 Guide de configuration et de référence rapide Ce guide contient une présentation des fonctions, caractéristiques, installation rapide, logiciel et informations de dépannage pour votre ordinateur. Pour plus d'informations sur votre système d'exploitation, les périphériques et technologies, voir le Guide technologique Dell à l'adresse support.dell.com. Modèle PP30LRemarques, Avis, et Précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel, de blessure corporelle ou de mort. Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ série n, aucune des références faites dans ce document aux systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® n'est applicable. Caractéristiques Macrovision Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par des revendications de méthode de certains brevets américains et d'autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation ainsi que par d'autres détenteurs de droits. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur est soumise à l'autorisation de Macrovision Corporation ; elle est destinée exclusivement à une utilisation domestique et à des opérations limitées de visualisation, sauf autorisation particulière de Macrovision Corporation. L'ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits. ____________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2008 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Dell Precision, Wi-Fi Catcher, DellConnect et Dell MediaDirect sont des marques de Dell Inc. ; Bluetooth est une marque déposée appartenant à Bluetooth SIG, Inc., et utilisée par Dell Inc. sous licence ; Intel est une marque déposée et Core est une marque Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays ; Microsoft, Windows, Windows Vista et le logo du bouton de démarrage de Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Les autres marques et noms de produits pouvant être utilisés dans ce document sont reconnus comme appartenant à leurs propriétaires respectifs. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Modèle PP30L Avril 2008 N/P X013C Rév. A00Table des matières 3 Table des matières 1 A propos de votre ordinateur . . . . . . . . . . 7 Vue avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Dépose de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Commutateur sans fil et détecteur de réseau Dell™ Wi-Fi Catcher™ . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2 Configuration de votre ordinateur. . . . . . 13 Configuration rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Connexion à Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Configuration de la connexion Internet . . . . . . 15 Transfert d'informations vers un nouvel ordinateur . . . . 17 Système d'exploitation Microsoft ® Windows ® XP . . . . . . . . . . . . . 17 Microsoft Windows Vista ® . . . . . . . . . . . . . 21 3 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Table des matières 4 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Voyants d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . 31 Codes sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Messages système . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Dépannage des problèmes matériels et logiciels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Dell Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Problèmes d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . 44 Problèmes de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . 45 Problèmes de blocage et problèmes logiciels . . . . 46 Service Dell Technical Update . . . . . . . . . . . 48 Dell Support Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 5 Réinstallation du logiciel . . . . . . . . . . . . 51 Pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Identification des pilotes . . . . . . . . . . . . . . 51 Réinstallation des pilotes et utilitaires . . . . . . . 52 Restauration du système d'exploitation . . . . . . . . . 54 Utilisation de la fonction Restauration du système de Microsoft ® Windows ® . . . . . . . . . . . . . 55 Utilisation de Dell Factory Image Restore . . . . . 57 Utilisation du support Dell™ Operating System (système d'exploitation). . . . . . . . . . . . . . . 58Table des matières 5 6 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Support technique et service clientèle. . . . . . . 62 DellConnect™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Services en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Service AutoTech. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Service d'état des commandes automatisé . . . . 64 Problèmes liés à votre commande . . . . . . . . . . . 64 Informations sur les produits . . . . . . . . . . . . . . 64 Retour d'articles pour réparation sous garantie ou avoir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Avant d'appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Pour prendre contact avec Dell . . . . . . . . . . . . . 67 7 Recherche d'informations . . . . . . . . . . . . 69 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 716 Table des matièresA propos de votre ordinateur 7 A propos de votre ordinateur REMARQUE : Pour plus d'informations sur les fonctionnalités de votre ordinateur, voir le Guide technologique Dell™ à l'adresse support.dell.com. Vue avant A 9 1 2 3 4 5 8 9 10 7 6 11 12 14 13 18 15 19 23 25 17 16 22 20 24 218 A propos de votre ordinateur 1 caméra et microphone (en option) 2 loquet de l'écran 3 écran 4 voyants d'état du clavier 5 clavier 6 boutons de contrôle du volume 7 bouton Dell ControlPoint (DCP) 8 bouton d'alimentation 9 connecteurs USB (2) 10 connecteurs audio (sortie ligne) et de microphone (entrée ligne) 11 logement de carte à puce 12 connecteur IEEE 1394a 13 commutateur sans fil et bouton du détecteur de réseau Dell™ Wi-Fi Catcher™ 14 haut-parleur 15 lecteur d'empreintes digitales (en option) 16 baie de média 17 logement de carte PC 18 lecteur de carte à puce sans contact 19 ergot de pointage 20 loquet de fermeture de l'écran 21 boutons de l'ergot de pointage/de la tablette tactile 22 tablette tactile 23 haut-parleur 24 voyants d'état de l'appareil 25 capteur de lumière ambiante A propos de votre ordinateur 9 Vue arrière PRÉCAUTION : Ne bloquez pas les entrées d'air de l'ordinateur et n'insérez pas d'objets dedans ; évitez également toute accumulation de poussière. Ne placez pas l'ordinateur Dell dans un environnement peu aéré, tel qu'une mallette fermée, lorsque celui-ci fonctionne. Ceci risque d'endommager l'ordinateur ou de provoquer un incendie Le ventilateur se met en marche lorsque l'ordinateur chauffe. Il se peut que le ventilateur fasse du bruit ; cela est tout à fait normal et ne signifie en aucun cas que le ventilateur ou l'ordinateur est défectueux. 1 logement de carte Secure Digital (SD) 2 logement de carte ExpressCard 3 entrées d'air 4 connecteur vidéo 5 connecteur USB 6 connecteur eSATA/USB 7 fente pour câble de sécurité 8 connecteur d'adaptateur secteur 9 DisplayPort 10 voyant d'alimentation/voyant de batterie 11 repère d'alignement d'amarrage 12 batterie 13 connecteur réseau (RJ-45) 14 connecteur modem (RJ-11) 14 10 6 1 4 9 5 2 13 3 12 11 8 710 A propos de votre ordinateur Dépose de la batterie PRÉCAUTION : Avant de commencer une procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur. PRÉCAUTION : L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou d'explosion. Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible achetée auprès de Dell. La batterie est conçue pour fonctionner avec votre ordinateur Dell™. N'utilisez pas de batterie provenant d'un autre ordinateur. PRÉCAUTION : Avant de retirer ou de remplacer la batterie, éteignez votre ordinateur, débranchez l'adaptateur de CA de la prise secteur et de l'ordinateur, débranchez le modem de la prise murale et de l'ordinateur et retirez les autres câbles externes de l'ordinateur.A propos de votre ordinateur 11 Commutateur sans fil et détecteur de réseau Dell™ Wi-Fi Catcher™ Utilisez le commutateur sans fil pour activer ou désactiver les périphériques réseau sans fil ainsi que le détecteur de réseau Wi-Fi Catcher pour trouver des réseaux. Pour plus d'informations sur le commutateur sans fil et le détecteur de réseau Wi-Fi Catcher, voir le Guide technologique Dell sur votre ordinateur ou à l'adresse support.dell.com. Pour plus d'informations sur la connexion à Internet, voir «Connexion à Internet» à la page 15. icône du commutateur sans fil icône du détecteur de réseau Dell Wi-Fi Catcher12 A propos de votre ordinateurConfiguration de votre ordinateur 13 Configuration de votre ordinateur Configuration rapide PRÉCAUTION : Avant de commencer une procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur. PRÉCAUTION : L'adaptateur de CA fonctionne avec les tensions secteur disponibles dans le monde entier. Cependant, les connecteurs et les barrettes d'alimentation varient selon les pays. L'utilisation d'un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble sur la barrette d'alimentation ou la prise secteur peut provoquer un incendie ou endommager l'équipement. AVIS : Lorsque vous déconnectez l'adaptateur de CA de l'ordinateur, tenez le connecteur, pas le câble lui-même, et tirez dessus fermement mais sans forcer, afin d'éviter de l'endommager. Pour enrouler le câble de l'adaptateur de CA, vérifiez que vous suivez l'angle du connecteur de l'adaptateur pour éviter d'endommager le câble. REMARQUE : Il se peut que certains périphériques ne soient pas inclus si vous ne les avez pas commandés. 1 Branchez l'adaptateur de CA sur le connecteur de l'ordinateur et sur la prise secteur. 2 Branchez le câble de réseau. 14 Configuration de votre ordinateur 3 Branchez les périphériques USB, tels qu'une souris ou un clavier. 4 Branchez les périphériques IEEE 1394, tels qu'un lecteur de DVD. 5 Ouvrez l'écran et appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'ordinateur. REMARQUE : Il est recommandé d'allumer l'ordinateur, puis de l'arrêter au moins une fois avant d'installer des cartes ou de connecter l'ordinateur à une station d'accueil ou à un autre périphérique externe, tel qu'une imprimante.Configuration de votre ordinateur 15 6 Connectez-vous à Internet. Pour plus d'informations, voir «Connexion à Internet» à la page 15. Connexion à Internet REMARQUE : Les fournisseurs d'accès Internet (FAI) et leurs offres varient selon les pays. Pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d'un modem ou d'une connexion réseau et d'un fournisseur d'accès Internet (FAI). Si vous utilisez une connexion d'accès à distance, branchez un cordon téléphonique sur le connecteur du modem de l'ordinateur et sur la prise téléphonique murale avant de configurer la connexion Internet. Si vous utilisez une connexion DSL ou modem câble/satellite, contactez votre FAI ou service de téléphone cellulaire pour obtenir des instructions de configuration. Configuration de la connexion Internet Pour configurer une connexion Internet à l'aide d'un raccourci de bureau fourni par votre fournisseur d'accès Internet : 1 Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. 2 Double-cliquez sur l'icône du FAI sur le bureau Microsoft® Windows® . 3 Pour effectuer la configuration, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. 1 service Internet 2 modem par câble ou DSL 3 routeur sans fil 4 portable avec connexion câblée 5 portable avec connexion sans fil 1 2 3 1 2 3 4 516 Configuration de votre ordinateur Si vous n'avez pas de raccourci de fournisseur d'accès Internet sur votre bureau ou que vous souhaitez configurer une connexion Internet avec un autre fournisseur Internet, effectuez les étapes appropriées présentées dans la section ci-dessous. REMARQUE : Si vous ne réussissez pas à vous connecter à Internet, consultez le Guide technologique Dell. Si vous avez réussi à vous connecter auparavant, il est possible que le service du fournisseur d'accès Internet soit interrompu. Contactez-le pour vérifier l'état des services ou essayez de vous connecter ultérieurement. REMARQUE : Assurez-vous de disposer des informations fournies par votre fournisseur d'accès Internet (FAI). Si vous ne disposez pas de fournisseur d'accès Internet, consultez l'Assistant Connexion à Internet. Système d'exploitation Microsoft® Windows® XP 1 Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. 2 Cliquez sur Démarrer→ Internet Explorer→ Connecter à Internet. 3 Dans la fenêtre suivante, cliquez sur l'option appropriée : • Si vous ne disposez pas de fournisseur d'accès Internet, cliquez sur Choisir dans une liste de fournisseurs d'accès Internet. • Si vous avez déjà reçu les informations de configuration de votre fournisseur de services Internet, mais pas le CD de configuration, cliquez sur Configurer ma connexion manuellement. • Si vous disposez d'un CD de configuration, cliquez sur Utiliser le CD fourni par mon fournisseur de services Internet. 4 Cliquez sur Suivant. Si vous avez sélectionné Configurer ma connexion manuellement à l'étape 3, passez à l'étape 5. Sinon, suivez les instructions qui s'affichent pour terminer la configuration. REMARQUE : Si vous ne savez pas quel type de connexion sélectionner, contactez votre fournisseur d'accès Internet. 5 Cliquez sur l'option appropriée sous Comment voulez-vous vous connecter à Internet ?, puis cliquez sur Suivant. 6 Utilisez les informations fournies par votre fournisseur d'accès Internet pour terminer la configuration.Configuration de votre ordinateur 17 Microsoft Windows Vista® 1 Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. 2 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista → Panneau de configuration. 3 Sous Réseau et Internet, cliquez sur Connecter à Internet. 4 Dans la fenêtre Connexion à Internet, cliquez sur Haut débit (PPPoE) ou Accès à distance, selon la façon dont vous souhaitez vous connecter : • Choisissez Haut débit si vous utilisez un modem DSL, modem câble ou modem satellite. • Choisissez Commuté si vous utilisez un modem commuté ou RNIS. REMARQUE : Si vous ne savez pas quel type de connexion choisir, cliquez sur M'aider à choisir ou prenez contact avec votre FAI. 5 Suivez les instructions à l'écran pour utiliser les informations de configuration fournies par votre FAI et terminez la configuration. Transfert d'informations vers un nouvel ordinateur Système d'exploitation Microsoft® Windows® XP Windows XP contient un Assistant Transfert de fichiers et de paramètres qui permet de déplacer les données d'un ordinateur source vers un nouvel ordinateur. Vous pouvez transférer les données vers le nouvel ordinateur par une connexion réseau ou série, ou les enregistrer sur un support amovible, par exemple un CD enregistrable, pour les transférer vers le nouvel ordinateur. REMARQUE : Vous pouvez transférer des informations vers le nouvel ordinateur en connectant directement un câble série aux ports d'entrée/sortie des deux ordinateurs. Pour des instructions sur la configuration d'une connexion par câble directe, entre deux ordinateurs, reportez-vous à l'article n° 305621 du Microsoft Knowledge Base (Base de connaissances de Microsoft), intitulé How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers in Windows XP (Comment configurer une connexion par câble directe, entre deux ordinateurs, dans Windows XP). Ces informations peuvent ne pas être disponibles dans certains pays. Pour le transfert d'informations vers un nouvel ordinateur, vous devez lancer l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres. 18 Configuration de votre ordinateur Lancement de l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres avec le support Dell™ Operating System (système d'exploitation) REMARQUE : Cette procédure nécessite le support Operating System (système d'exploitation). Ce support est en option et peut ne pas être livré avec tous les ordinateurs. Pour préparer le nouvel ordinateur au transfert de fichiers : 1 Démarrez l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres : cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Accessoires→ Outils système→ Assistant Transfert de fichiers et de paramètres. 2 Quand l'écran de bienvenue de Assistant Transfert de fichiers et de paramètres apparaît, cliquez sur Suivant. 3 Dans l'écran De quel ordinateur s'agit-il ?, cliquez sur Nouvel ordinateur→ Suivant. 4 Dans l'écran Avez-vous un CD-ROM de Windows XP ?, cliquez sur J'utiliserai l'Assistant du CD-ROM de Windows XP→ Suivant. 5 Quand l'écran Allez maintenant à votre ancien ordinateur apparaît, passez à votre ancien ordinateur ou ordinateur source. Ne cliquez pas sur Suivant à ce stade. Pour copier les données à partir de l'ancien ordinateur : 1 Sur l'ancien ordinateur, insérez le support Operating System (système d'exploitation) de Windows XP. 2 Dans l'écran Bienvenue dans Microsoft Windows XP, cliquez sur Effectuer des tâches supplémentaires. 3 Sous Que voulez-vous faire ?, cliquez sur Transférer des fichiers et des paramètres→ Suivant. 4 Dans l'écran De quel ordinateur s'agit-il ?, cliquez sur Ancien ordinateur→ Suivant. 5 Dans l'écran, Sélectionnez une méthode de transfert, cliquez sur la méthode de votre choix. 6 Dans l'écran Que voulez-vous transférer ?, sélectionnez les éléments à transférer, puis cliquez sur Suivant. Après la copie des informations, l'écran Fin de la phase de collecte des données apparaît. 7 Cliquez sur Terminer.Configuration de votre ordinateur 19 Pour transférer les données vers le nouvel ordinateur : 1 Dans l'écran Allez maintenant à votre ancien ordinateur, affiché sur l'ordinateur cible, cliquez sur Suivant. 2 Dans l'écran Où sont les fichiers et les paramètres ?, sélectionnez la méthode de transfert de vos paramètres et fichiers, puis cliquez sur Suivant. L'assistant applique les fichiers collectés et les paramètres au nouvel ordinateur. 3 Dans l'écran Terminé, cliquez sur Terminé, puis redémarrez le nouvel ordinateur. Lancement de l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres sans le support Dell Operating System (système d'exploitation) Pour exécuter l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres sans le support Operating System (système d'exploitation), il faut créer un disque Assistant qui va permettre la création d'un fichier d'image de sauvegarde pour supports amovibles. Pour créer un disque assistant, exécutez les étapes suivantes sur votre nouvel ordinateur sous Windows XP : 1 Démarrez l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres : cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Accessoires→ Outils système→ Assistant Transfert de fichiers et de paramètres. 2 Quand l'écran de bienvenue de Assistant Transfert de fichiers et de paramètres apparaît, cliquez sur Suivant. 3 Dans l'écran De quel ordinateur s'agit-il ?, cliquez sur Nouvel ordinateur→ Suivant. 4 Dans l'écran Avez-vous un CD-ROM de Windows XP ?, cliquez sur Je désire créer un disque Assistant dans le lecteur suivant→ Suivant. 5 Insérez le support amovible, par exemple un CD enregistrable, puis cliquez sur OK. 6 Quand la création du disque est terminée et que le message Allez maintenant à votre ancien ordinateur apparaît, ne cliquez pas sur Suivant pour l'instant. 7 Accédez à l'ancien ordinateur.20 Configuration de votre ordinateur Pour copier les données à partir de l'ancien ordinateur : 1 Insérez le disque Assistant dans l'ancien ordinateur et cliquez sur Démarrer→ Exécuter. 2 Dans le champ Ouvrir de la fenêtre Exécuter, recherchez le chemin d'accès de fastwiz (sur le support amovible approprié) puis cliquez sur OK. 3 Sur l'écran de bienvenue de Assistant Transfert de fichiers et de paramètres, cliquez sur Suivant. 4 Dans l'écran De quel ordinateur s'agit-il ?, cliquez sur Ancien ordinateur→ Suivant. 5 Dans l'écran, Sélectionnez une méthode de transfert, cliquez sur la méthode de votre choix. 6 Dans l'écran Que voulez-vous transférer ?, sélectionnez les éléments à transférer, puis cliquez sur Suivant. Une fois les informations copiées, l'écran Fin de la phase de collecte des données s'affiche. 7 Cliquez sur Terminer. Pour transférer les données vers le nouvel ordinateur : 1 Dans l'écran Allez maintenant à votre ancien ordinateur du nouvel ordinateur, cliquez sur Suivant. 2 Dans l'écran Où sont les fichiers et les paramètres ?, sélectionnez la méthode de transfert de vos paramètres et fichiers, puis cliquez sur Suivant. Suivez les instructions affichées à l'écran. L'assistant lit les fichiers et paramètres recueillis et les applique à votre nouvel ordinateur. Quand tous les paramètres ont été appliqués et les fichiers transférés, l'écran Terminé apparaît. 3 Cliquez sur Terminé et redémarrez le nouvel ordinateur. REMARQUE : Pour plus d'informations sur cette procédure, recherchez sur support.dell.com le document n° 154781 (What Are The Different Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft ® Windows ® XP Operating System? (Quelles sont les différentes méthodes de transfert des fichiers de mon ancien ordinateur à mon nouvel ordinateur Dell™ Microsoft ® Windows ® XP ?)). REMARQUE : L'accès à ce document de la base de connaissances Dell™ peut ne pas être possible dans certains pays.Configuration de votre ordinateur 21 Microsoft Windows Vista® 1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista , puis cliquez sur Transfert de fichiers et de paramètres Windows→ Start Windows Easy Transfer (Démarrer l'Assistant Easy Tranfer de Windows). 2 Dans la boîte de dialogue Contrôle du compte utilisateur, cliquez sur Continuer. 3 Cliquez sur Démarrer un nouveau transfert ou Continuer un transfert en cours. 4 Suivez les instructions fournies à l'écran par l'assistant Transfert Windows.22 Configuration de votre ordinateurCaractéristiques 23 Caractéristiques REMARQUE : Les offres peuvent varier d'une région à l'autre. Pour plus d'informations sur la configuration de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer→ Aide et support et sélectionnez l'option qui permet de consulter les informations sur votre ordinateur. Processeur Type de processeur Processeur Intel® Core™ 2 Quad Extreme Edition Mémoire cache L2 12 Mo Fréquence de bus (FSB) 1067 MHz Disques durs Disque dur SATA Deuxième disque dur (en option) baie de média Informations sur le système Jeu de puces du système Intel PM45 Largeur du bus de données 64 bits Largeur du bus de la mémoire DRAM 64 bits Largeur du bus d'adresses du processeur 36 bits Lecteur de carte mémoire Secure Digital (SD) Cartes prises en charge SD, SDIO, SD HC, Mini SD (avec adaptateur) MMC, MMC+, Mini MMC (avec adaptateur)24 Caractéristiques Mémoire Connecteur du module de mémoire deux logements DIMM Configurations de mémoire 1 Go (1 DIMM ou 2 DIMM) 2 Go (1 DIMM ou 2 DIMM) 4 Go (1 DIMM ou 2 DIMM, Microsoft® Windows Vista® uniquement) 8 Go (2 DIMM, Windows Vista uniquement) Type de mémoire DDR II 800 MHz (en cas de prise en charge par les combinaisons de jeux de composants ou de processeur) ; mémoire non ECC seulement. Mémoire minimale 1 Go (1 DIMM) Mémoire maximale 8 Go (Windows Vista uniquement) REMARQUE : Le fonctionnement en débit de voie double impose de remplir les deux logements mémoire avec des tailles de mémoire identiques. REMARQUE : La mémoire disponible affichée ne correspond pas à la mémoire maximale installée parce qu'une partie de la mémoire est réservée pour les fichiers système. Ports et connecteurs Audio connecteur de microphone, connecteur de casque/haut-parleurs stéréo IEEE 1394a connecteur à 4 broches Port d'E/S lecteur SD multicarte compatible avec les cartes SD, SDIO, SD-HC, Mini-SD (avec adaptateur) MMC, MMC+, Mini-MMC (avec adaptateur) Logements d'entrées/sorties un logement carte ExpressCard 54 mm un logement CardBus/PCMCIA lecteur de SmartCard intégré Logements d'extension internes deux logements Full-Mini-Card un logement Half-Mini-CardCaractéristiques 25 Prise en charge de la carte Mini-PCI (logements d'extension internes) un logement Half-Mini-Card dédié au réseau local sans fil (WLAN) un logement Full-Mini-Card dédié au réseau étendu sans fil (WWAN, haut débit mobile) un logement Full-Mini-Card dédié pour les réseaux personnels sans fil (WPAN, technologie sans fil Bluetooth® ou ultra wideband [UWB]) Le logement Full-Mini-Card WWAN ou WPAN peut aussi être utilisé pour le cache flash interne Baie de lecteur optique compatibles avec les composants E-Family et E-Module Modem port RJ-11 Carte réseau port RJ-45 USB, eSATA trois connecteurs USB 2.0 avec 2 A d'intensité partagée maximum pour les périphériques externes un connecteur USB 2.0/eSATA avec 2 A d'intensité partagée au maximum pour les périphériques externes Vidéo DisplayPort compatible HDMI, DVI, dual-link DVI, et VGA par clé électronique Communications Carte réseau LAN Ethernet 10/100/1000 sur la carte système Sans fil réseau sans fil haut débit mobile technologie sans fil Bluetooth® WI-MAX technologie Ultra-Wide Band Haut débit mobile Full-Mini-Card Système de positionnement global GPS Carte Mini-PCI haut débit mobile avec prise en charge GPS Ports et connecteurs (Suite)26 Caractéristiques Vidéo Type de vidéo carte séparée, compatible graphique OpenGL Bus de données graphique PCI-E x16 Contrôleur vidéo vidéo séparé : nVIDIA Quadro FX580M Mémoire vidéo 512 Mo de mémoire séparée OpenGL intégrés à la carte système Sortie vidéo capacité VGA, DisplayPort, Advanced E-Port et E-Port Prise en charge vidéo externe VGA DisplayPort DVI (adaptateur DisplayPort ou par E-Port) HDMI DVI double Audio Type d'audio Audio haute définition deux voies (Azalia) Conversion stéréo 24 bits (analogique-numérique) et numérique-analogique) Interfaces : Interne codeur/décodeur audio haute définition interne (Azalia) Externe connecteur de microphone, connecteur de casque/de haut-parleurs stéréo externes Haut-parleurs deux haut-parleurs 4 ohms 1 W Amplificateur intégré pour haut-parleurs 1 W par canal, 4 ohms Microphone interne simple microphone numérique Contrôle du volume boutons de contrôle de volume et de silenceCaractéristiques 27 Ecran Types (TFT matrice active) WXGA, WXGA+, WUXGA Dimension 391 mm (15,4 po), écran large (format 16:10) Résolutions maximales : WXGA CCFL 1280 x 800 avec couleur 18 bits (262 K) WXGA+ WLED 1440 x 900 avec couleur 18 bits (262 K) WUXGA CCFL /RGBLED 1920 x 1200 avec couleur 18 bits (262 K) Fréquence d'affichage 60 Hz Angle de fonctionnement 0° (fermé) à 160° (sauf en position amarrage) Angles de visualisation : Horizontal WXGA : 40/40° WXGA+ : 55/55° WUXGA : 55/55° Vertical WXGA : 15/30° WXGA+ : 45/45° WUXGA : 45/45° Taille du pixel : WXGA : 0,2373 WXGA+ : 0,2109 WUXGA : 0,1725 Consommation électrique typique (panneau avec rétroéclairage) : WXGA : 6,2 W (maxi) sans pertes du convertisseur WXGA+ : 5,8 W (maxi) WUXGA : 13,0 W (maxi) Clavier Nombre de touches 83 (Etats-Unis et Canada) ; 84 (Europe) ; 87 (Japon) Disposition QWERTY/AZERTY/Kanji Dimension taille standard (écartement de touche 19 mm) 28 Caractéristiques Tablette tactile Résolution de position X/Y (mode de table graphique) 240 cpi Dimension : Largeur zone sensible de 65,8 mm (2,59 po) Hauteur rectangle de 38,5 mm (1,52 po) Batterie Types «Smart» au lithium ion 6 éléments «Smart» au lithium ion 9 éléments «Smart» à couche de polymère 12 éléments Tension 11,1 VCC Dimensions, batteries au lithium-ion à 6 éléments : Profondeur 206 mm (8,11 po) Hauteur 19,8 mm (0,78 po) Largeur 47,0 mm (1,85 po) Poids 0,33 kg (0,73 lb) Dimensions, batteries au lithium-ion à 9 éléments : Profondeur 208 mm (8,67 po) Hauteur 22,3 mm (0,88 po) Largeur 68,98 mm (2,70 po) Poids 0,51 kg (1,12 lb) Dimensions, batteries à couche de polymère 12 éléments : Profondeur 14,48 mm (0,57 po) Hauteur 217,24 mm (8,55 po) Largeur 322,17 mm (12,68 po) Watt-heures : batterie principale 6 éléments 56 Wh, 2,6 Ah batterie haute capacité 9 éléments 85 Wh, 2,6 Ah (en option, dans la baie de batterie) REMARQUE : L'autonomie de la batterie varie en fonction de l'utilisation et peut être considérablement réduite en cas d'utilisation intensive.Caractéristiques 29 Temps de charge (environ) : Ordinateur éteint 1 heure pour 80 % de la capacité Autonomie L'autonomie de la batterie varie en fonction de l'utilisation et peut être considérablement réduite en cas d'utilisation intensive. Durée de vie (environ) jusqu'à 500 cycles de recharge Plage de températures : Fonctionnement 0° à 40 °C (32° à 104 °F) Stockage –10° à 65 °C (–14° à 149 °F) Pile bouton remplaçable Adaptateur de CA Types adaptateur de voyage 65 W adapteur de CA 90 W adaptateur Dell™ PA-4E 130 W Tension d'entrée 100–240 VCA Tension de sortie 19,5 VCC Fréquence 50–60 Hz adaptateur de voyage 65 W Courant d'entrée Courant de sortie 1,5 A 3,34 A adapteur de CA 90 W Courant d'entrée Courant de sortie 1,5 A 4,62 A adaptateur Dell PA-4E 130 W Courant d'entrée Courant de sortie 2,5 A 6,7 A Dimensions Hauteur 70,22 mm (2,76 po) Largeur 146,64 mm (5,77 po) Profondeur 16,3 mm (0,64 po) Batterie (Suite)30 Caractéristiques Plage de températures : Fonctionnement 0° à 35 °C (32° à 95 °F) Stockage –40° à 65 °C (–40° à 149 °F) Physique Hauteur 27 mm (1,06 po) à l'avant 34 mm (1,34 po) à l'arrière Largeur 358 mm (14,1 po) Profondeur 244 mm (9,6 po) Poids 2,78 kg (6,11 lb) avec batterie 6 éléments et lecteur optique 2,65 kg (5,83 lb) avec batterie 6 éléments ; sans lecteur optique Environnement Plage de températures : Fonctionnement 0° à 35 °C (32° à 95 °F) Stockage –40° à 65 °C (–40° à 149 °F) Humidité relative (maximale) : Fonctionnement 10 % à 90 % (sans condensation) Stockage 5 % à 95 % (sans condensation) Vibration maximale (avec un spectre de vibration aléatoire simulant l'environnement utilisateur) : Fonctionnement 0,66 geff Stockage 1,3 geff Choc maximal (mesuré disque dur en fonctionnement sur une impulsion demisinusoïdale de 2 ms en fonctionnement ; aussi mesuré en position de repos des têtes du disque dur et impulsion demi-sinusoïdale de 2 ms pour le stockage) : Fonctionnement 143 g Stockage 163 g Altitude (maximale) : Fonctionnement –15,2 à 3048 m Stockage –15,2 à 3048 m Adaptateur de CA (Suite)Dépannage 31 Dépannage PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, lacération causée par des pales de ventilateur en mouvement et toute autre blessure, débranchez toujours l'ordinateur de la prise secteur avant d'ouvrir le capot. PRÉCAUTION : Avant de commencer une procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur. Outils Voyants d'alimentation Les voyants d'alimentation bicolores à l'avant et l'arrière gauche de l'ordinateur s'allument et clignotent ou restent allumés, selon l'état. Comportement du témoin d'alimentation Indication Eteint L'ordinateur est éteint ou n'est pas alimenté. Bleu fixe et l'ordinateur ne répond plus L'écran est branché mais sans doute pas allumé. Bleu clignotant L'ordinateur est en mode Veille. Appuyez sur une touche du clavier, déplacez la souris ou appuyez sur le bouton d'alimentation pour revenir au fonctionnement normal. Si le témoin clignote orange. Orange clignotant L'ordinateur est alimenté, mais un module de mémoire ou une carte graphique est peut être défectueux ou mal installé. Orange fixe Il y a peut-être un problème d'alimentation ou une panne interne.32 Dépannage Codes sonores Votre ordinateur peut émettre une série de signaux sonores lors du démarrage si le moniteur ne peut pas afficher les erreurs ou les problèmes éventuels. Cette série de signaux, appelée «code sonore», permet d'identifier les incidents de fonctionnement de l'ordinateur. Un de ces codes sonores consiste en trois signaux courts répétitifs. Ce code sonore vous indique que l'ordinateur a rencontré un problème de mémoire. Si l'ordinateur émet un signal lors du démarrage, procédez comme suit : 1 Notez le code sonore. 2 Exécutez Dell™ Diagnostics pour identifier une cause plus sérieuse (voir «Dell Diagnostics» à la page 42). Code (signaux courts répétitifs) Description Remède suggéré 1 Echec de la somme de contrôle du BIOS. Panne possible de la carte mère Contactez Dell. 2 Aucun module de mémoire n'a été détecté 1 Si au moins deux modules de mémoire sont installés, retirez-les, réinstallez-en un (voir votre Guide technique à l'adresse support.dell.com), puis redémarrez l'ordinateur. Si l'ordinateur démarre normalement, réinstallez un autre module. Poursuivez jusqu'à ce que le module défectueux soit identifié ou, en l'absence d'erreur, jusqu'à ce que tous les modules soient réinstallés. 2 Si une mémoire fiable du même type est disponible, installez-la dans votre ordinateur (voir votre Guide technique à l'adresse support.dell.com). 3 Si le problème persiste, contactez Dell. 3 Panne possible de la carte système Contactez Dell.Dépannage 33 Messages d'erreur PRÉCAUTION : Avant de commencer une procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur. Si le message n'est pas répertorié, consultez la documentation du système d'exploitation ou du programme en cours d'utilisation au moment où le message est apparu. AU X I L I A R Y D E V I C E F A I L U R E (EC H E C D'UN P É R I P H É R I Q U E A U X I L I A I R E) — La tablette tactile ou la souris externe sont peut-être défaillantes. Pour une souris externe, vérifiez la connexion du câble. Activez l'option Dispositif de pointage dans le programme de configuration du système. Reportez-vous à votre Guide technique à l'adresse support.dell.com pour plus d'informations. Si le problème persiste, contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» à la page 67). BA D CO M M A N D O R FI L E NA M E (CO M M A N D E O U N O M D E F I C H I E R I N C O R R E C T ) — Vérifiez que vous avez bien orthographié la commande, mis des espaces à bon escient et utilisé le bon chemin d'accès. 4 Défaillance de lecture/écriture en mémoire 1 Assurez-vous qu'il n'existe aucune exigence spéciale d'emplacement de connecteur de mémoire/de module de mémoire (votre Guide technique à l'adresse support.dell.com). 2 Vérifiez que les modules de mémoire que vous installez sont compatibles avec l'ordinateur (voir votre Guide technique à l'adresse support.dell.com). 3 Si le problème persiste, contactez Dell. 5 Défaillance d'horloge temps réel. Panne de batterie ou de carte mère possible 1 Remplacez la batterie (voir votre Guide technique à l'adresse support.dell.com). 2 Si le problème persiste, contactez Dell. 6 Echec du test de BIOS vidéo Contactez Dell. 7 Echec de test de cache processeur Contactez Dell. Code (signaux courts répétitifs) Description Remède suggéré34 Dépannage CA C H E DISABL ED D U E TO F AI L UR E (CA C H E D É S A C T I V É E N R A I S O N D'U N E P A N N E) — Le cache interne principal du microprocesseur ne fonctionne pas bien. Contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» à la page 67). CD D R I V E C O N T R O L L E R F A I L U R E (EC H E C D U C O N T R Ô L E U R D U L E C T E U R D E CD) — Le lecteur de CD ne répond pas aux commandes de l'ordinateur. DA T A E R R O R (ER R E U R D E D O N N É E S) — Le disque dur ne peut pas lire les données. DE C R E A S I N G A V A I L A B L E M E M O R Y (MÉ M O I R E D I S P O N I B L E R É D U I T E) — Un ou plusieurs modules de mémoire peuvent être défaillants ou mal fixés. Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin. Reportez-vous à votre Guide technique à l'adresse support.dell.com pour plus d'informations. DI S K C: F A I L E D I N I T I A L I Z A T I O N (EC H E C D E L 'I N I T I A L I S A T I O N D U D I S Q U E C :) — L'initialisation du disque dur a échoué. Exécutez les tests de disque dur dans Dell Diagnostics (voir «Dell Diagnostics» à la page 42). DR I V E N O T R E A D Y (LE L E C T E U R N'E S T P A S P R Ê T ) — Le fonctionnement requiert la présence d'un disque dur dans la baie pour pouvoir continuer. Installez un disque dur dans la baie de disque dur. Reportez-vous à votre Guide technique à l'adresse support.dell.com pour plus d'informations. ER R O R R E A D I N G PCMCIA C A R D (ER R E U R L O R S D E L A L E C T U R E D E L A C A R T E PCMCIA) — L'ordinateur ne peut pas identifier la carte ExpressCard. Réinsérez la carte ou essayez une autre carte. Reportez-vous à votre Guide technique à l'adresse support.dell.com pour plus d'informations. EX T E N D E D M E M O R Y S I Z E H A S C H A N G E D (LA T A I L L E D E L A M É M O I R E É T E N D U E A C H A N G É ) — La quantité de mémoire enregistrée dans la mémoire vive rémanente (NVRAM) ne correspond pas à la mémoire installée sur l'ordinateur. Redémarrez l'ordinateur. Si l'erreur apparaît de nouveau, contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» à la page 67). TH E F I L E B E I N G C O P I E D I S T O O L A R G E F O R T H E D E S T I N A T I O N D R I V E (LE F I C H I E R E N C O U R S D E C O P I E E S T T R O P V O L U M I N E U X P O U R L E L E C T E U R D E D E S T I N A T I O N) — Le fichier que vous essayez de copier est trop volumineux pour le disque ou le disque est plein. Essayez de copier le fichier sur un autre disque ou utilisez un disque de capacité plus élevée. A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS (UN NOM DE FICHIER NE PEUT CONTENIR AUCUN DES CARACTÈRES SUIVANTS): \ / : * ? “ < > | — N'utilisez pas ces caractères dans les noms de fichiers.Dépannage 35 GA T E A20 F A I L U R E (EC H E C D E L A V O I E D'A C C È S A20) — Un module de mémoire est peut-être mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin. Reportez-vous à votre Guide technique à l'adresse support.dell.com pour plus d'informations. GE N E R A L F A I L U R E (ER R E U R G É N É R A L E) — Le système d'exploitation ne peut pas exécuter la commande. Ce message est généralement suivi d'informations spécifiques—par exemple, Printer out of paper (l'imprimante manque de papier). Effectuez l'action corrective appropriée. HARD-DISK CONFIGURATION ERROR (ERREUR DE CONFIGURATION DU DISQUE DUR) — L'ordinateur ne peut pas identifier le type de disque. Eteignez l'ordinateur, retirez le disque dur (voir votre Guide technique à l'adresse support.dell.com), puis démarrez l'ordinateur à partir d'un CD. Eteignez ensuite l'ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez. Exécutez les tests de disque dur dans Dell Diagnostics (voir «Dell Diagnostics» à la page 42). HA R D-D I S K D R I V E C O N T R O L L E R F A I L U R E 0 (EC H E C D U C O N T R Ô L E U R D E D I S Q U E D U R 0) — Le disque dur ne répond pas aux commandes de l'ordinateur. Eteignez l'ordinateur, retirez le disque dur (voir votre Guide technique à l'adresse support.dell.com), puis démarrez l'ordinateur à partir d'un CD. Eteignez ensuite l'ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez. Si le problème persiste, essayez avec un autre disque. Exécutez les tests de disque dur dans Dell Diagnostics (voir «Dell Diagnostics» à la page 42). HA R D-D I S K D R I V E F A I L U R E (EC H E C D E D I S Q U E D U R) — Le disque dur ne répond pas aux commandes de l'ordinateur. Eteignez l'ordinateur, retirez le disque dur (voir votre Guide technique à l'adresse support.dell.com), puis démarrez l'ordinateur à partir d'un CD. Eteignez ensuite l'ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez. Si le problème persiste, essayez avec un autre disque. Exécutez les tests de disque dur dans Dell Diagnostics (voir «Dell Diagnostics» à la page 42). HA R D-D I S K D R I V E R E A D F A I L U R E (EC H E C D E L E C T U R E D E D I S Q U E D U R) — Le disque dur est peut-être défectueux. Eteignez l'ordinateur, retirez le disque dur (voir votre Guide technique à l'adresse support.dell.com), puis démarrez l'ordinateur à partir d'un CD. Eteignez ensuite l'ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez. Si le problème persiste, essayez avec un autre disque. Exécutez les tests de disque dur dans Dell Diagnostics (voir «Dell Diagnostics» à la page 42). IN S E R T B O O T A B L E M E D I A (IN T R O D U I S E Z U N S U P P O R T A M O R Ç A B L E ) — Le système d'exploitation tente de démarrer un support non amorçable, tel qu'une disquette ou un CD. Introduisez un support amorçable.36 Dépannage IN V A L I D C O N F I G U R A T I O N I N F O R M A T I O N-P L E A S E R U N SYS T E M SE T U P PR O G R A M (IN F O R M A T I O N S D E C O N F I G U R A T I O N N O N V A L I D E S, E X É C U T E Z L E P R O G R A M M E D E C O N F I G U R A T I O N D U S YS T È M E ) — Les informations de configuration du système ne correspondent pas à la configuration matérielle. C'est après l'installation d'un module de mémoire que ce message est le plus susceptible d'apparaître. Corrigez les options appropriées dans le programme de configuration du système. Reportez-vous à votre Guide technique à l'adresse support.dell.com pour plus d'informations. KE Y B O A R D C L O C K L I N E F A I L U R E (EC H E C D E L A L I G N E D E L 'H O R L O G E C L A V I E R) — Pour les claviers externes, vérifiez la connexion du câble. Exécutez le test du contrôleur de clavier dans Dell Diagnostics (voir «Dell Diagnostics» à la page 42). KE Y B O A R D C O N T R O L L E R F A I L U R E (EC H E C D U C O N T R Ô L E U R D E C L A V I E R) — Pour les claviers externes, vérifiez la connexion du câble. Redémarrez l'ordinateur et évitez de toucher le clavier ou la souris durant la procédure d'amorçage. Exécutez le test du contrôleur de clavier dans Dell Diagnostics (voir «Dell Diagnostics» à la page 42). KE Y B O A R D D A T A L I N E F A I L U R E (EC H E C D E L A L I G N E D E D O N N É E S D U C L A V I E R) — Pour les claviers externes, vérifiez la connexion du câble. Exécutez le test du contrôleur de clavier dans Dell Diagnostics (voir «Dell Diagnostics» à la page 42). KE Y B O A R D S T U C K K E Y F A I L U R E (TO U C H E D U C L A V I E R B L O Q U É E) — Pour les pavés numériques et les claviers externes, vérifiez la connexion du câble. Redémarrez l'ordinateur et évitez de toucher le clavier ou les touches durant la procédure d'amorçage. Exécutez le test Stuck Key (Touche coincée) dans Dell Diagnostics (voir «Dell Diagnostics» à la page 42). LI C E N S E D C O N T E N T I S N O T A C C E S S I B L E I N ME D I ADI R E C T (DU C O N T E N U S O U S L I C E N C E N'E S T P A S A C C E S S I B L E P A R ME D I ADI R E C T ) — Dell™ MediaDirect™ ne peut pas vérifier les mesures techniques de protection (DRM) du fichier, il est donc impossible de lire le fichier (voir «Dell Diagnostics» à la page 42). ME M O R Y A D D R E S S L I N E F A I L U R E A T A D D R E S S, R E A D V A L U E E X P E C T I N G V A L U E (EC H E C D E L A L I G N E D'A D R E S S E M É M O I R E À C E T T E A D R E S S E , V A L E U R L U E V A L E U R A T T E N D U E ) — Un module de mémoire est peut-être défectueux ou mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin. Reportez-vous à votre Guide technique à l'adresse support.dell.com pour plus d'informations. ME M O R Y A L L O C A T I O N E R R O R (ER R E U R D'A L L O C A T I O N D E M É M O I R E) — Le logiciel que vous voulez utiliser est en conflit avec le système d'exploitation ou un autre programme ou utilitaire. Eteignez l'ordinateur, patientez 30 secondes, puis redémarrez-le. Essayez à nouveau d'utiliser le programme. Si le message d'erreur réapparaît, consultez la documentation du logiciel.Dépannage 37 ME M O R Y D A T A L I N E F A I L U R E A T A D D R E S S, R E A D V A L U E E X P E C T I N G V A L U E (EC H E C D E L A L I G N E D E D O N N É E S À C E T T E A D R E S S E , V A L E U R L U E V A L E U R A T T E N D U E ) — Un module de mémoire est peut-être défectueux ou mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin. Reportez-vous à votre Guide technique à l'adresse support.dell.com pour plus d'informations. ME M O R Y D O U B L E W O R D L O G I C F A I L U R E A T A D D R E S S, R E A D V A L U E E X P E C T I N G V A L U E (EC H E C D E L A L O G I Q U E D O U B L E M O T À C E T T E A D R E S S E, V A L E U R L U E V A L E U R A T T E N D U E ) — Un module de mémoire est peut-être défectueux ou mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin. Reportez-vous à votre Guide technique à l'adresse support.dell.com pour plus d'informations. ME M O R Y O D D/E V E N L O G I C F A I L U R E A T A D D R E S S, R E A D V A L U E E X P E C T I N G V A L U E (EC H E C D E L A L O G I Q U E P A I R/I M P A I R À C E T T E A D R E S S E , V A L E U R L U E V A L E U R A T T E N D U E ) — Un module de mémoire est peut-être défectueux ou mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin. Reportez-vous à votre Guide technique à l'adresse support.dell.com pour plus d'informations. ME M O R Y W R I T E /R E A D F A I L U R E A T A D D R E S S, R E A D V A L U E E X P E C T I N G V A L U E (EC H E C D E L E C T U R E /É C R I T U R E À C E T T E A D R E S S E, V A L E U R L U E V A L E U R A T T E N D U E ) — Un module de mémoire est peut-être défectueux ou mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin. Reportez-vous à votre Guide technique à l'adresse support.dell.com pour plus d'informations. NO B O O T D E V I C E A V A I L A B L E (AU C U N P É R I P H É R I Q U E D'A M O R Ç A G E N'E S T D I S P O N I B L E ) — L'ordinateur ne peut pas trouver le disque dur. Si le disque dur est votre périphérique d'amorçage, assurez-vous qu'il est installé, bien en place et partitionné comme périphérique d'amorçage. NO B O O T S E C T O R O N H A R D D R I V E (AU C U N S E C T E U R D'A M O R Ç A G E S U R L E D I S Q U E D U R) — Le système d'exploitation est peut-être endommagé. Contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» à la page 67). NO T I M E R T I C K I N T E R R U P T (AU C U N E I N T E R R U P T I O N D E T I C D'H O R L O G E) — Une puce de la carte système présente peut-être un dysfonctionnement. Exécutez les tests de l'ensemble du système dans Dell Diagnostics (voir «Dell Diagnostics» à la page 42). NO T E N O U G H M E M O R Y O R R E S O U R C E S. EX I T S O M E P R O G R A M S A N D T R Y A G A I N (MÉ M O I R E O U R E S S O U R C E S I N S U F F I S A N T E S. FE R M E Z D E S P R O G R A M M E S E T R É E S S A Y E Z ) — Trop de programmes sont ouverts. Fermez toutes les fenêtres et ouvrez le programme que vous souhaitez utiliser.38 Dépannage OP E R A T I N G S YS T E M N O T F O U N D (SYS T È M E D'E X P L O I T A T I O N I N T R O U V A B L E ) — Réinstallez le disque dur (voir votre Guide technique à l'adresse support.dell.com). Si le problème persiste, contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» à la page 67). OP T I O N A L ROM B A D C H E C K S U M (MA U V A I S T O T A L D E C O N T R Ô L E D E L A ROM F A C U L T A T I V E ) — La mémoire ROM optionnelle est défectueuse. Contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» à la page 67). A R E Q U I R E D .DLL F I L E W A S N O T F O U N D (UN F I C H I E R .DLL R E Q U I S E S T I N T R O U V A B L E ) — Il manque un fichier essentiel au programme que vous essayez d'ouvrir. Supprimez, puis réinstallez le programme. Windows XP : 1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Ajout/suppression de programmes→ Modifier ou supprimer des programmes. 2 Sélectionnez le programme à supprimer. 3 Cliquez sur Désinstaller. 4 Consultez la documentation du programme pour obtenir des instructions d'installation. Windows Vista : 1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista → Panneau de configuration→ Programmes→ Programmes et fonctionnalités. 2 Sélectionnez le programme à supprimer. 3 Cliquez sur Désinstaller. 4 Consultez la documentation du programme pour obtenir des instructions d'installation. SE C T O R N O T F O U N D (SE C T E U R I N T R O U V A B L E ) — Le système d'exploitation ne parvient pas à trouver un secteur sur le disque dur. Votre disque dur contient probablement un secteur défectueux ou une table d'allocation de fichiers (FAT) endommagée. Exécutez l'utilitaire de vérification des erreurs Windows pour vérifier la structure des fichiers du disque dur. Consultez l'Aide et support de Windows pour des instructions (cliquez sur Démarrer→ Aide et support). Si un grand nombre de secteurs sont défectueux, sauvegardez les données (si vous le pouvez), puis reformatez le disque dur. SE E K E R R O R (ER R E U R D E R E C H E R C H E ) — Le système d'exploitation ne parvient pas à trouver une piste particulière sur le disque dur. Dépannage 39 SH U T D O W N F A I L U R E (EC H E C D E L 'A R R Ê T ) — Une puce de la carte système présente peut-être un dysfonctionnement. Exécutez les tests de l'ensemble du système dans Dell Diagnostics (voir «Dell Diagnostics» à la page 42). TI M E-O F -D A Y C L O C K L O S T P O W E R (PE R T E D'A L I M E N T A T I O N D E L 'H O R L O G E M A C H I N E) — Les paramètres de configuration du système sont endommagés. Branchez votre ordinateur sur une prise secteur pour charger la batterie. Si le problème persiste, essayez de restaurer les données en ouvrant le programme de configuration du système, puis en quittant immédiatement le programme (voir votre Guide technique à l'adresse support.dell.com). Si le message réapparaît, contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» à la page 67). TI M E-O F -D A Y C L O C K S T O P P E D (AR R Ê T D E L 'H O R L O G E M A C H I N E ) — La batterie de réserve qui alimente les paramètres de configuration du système nécessite peut-être une recharge. Branchez votre ordinateur sur une prise secteur pour charger la batterie. Si le problème persiste, contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» à la page 67). TI M E-O F -D A Y N O T S E T -P L E A S E R U N T H E SYS T E M SE T U P P R O G R A M (L'H E U R E N'E S T P A S C O N F I G U R É E, E X É C U T E Z L E P R O G R A M M E D E C O N F I G U R A T I O N D U S YS T È M E ) — L'heure ou la date du programme de configuration du système ne correspond pas à l'horloge du système. Corrigez les paramètres des options Date et Heure. Reportez-vous à votre Guide technique à l'adresse support.dell.com pour plus d'informations. TI M E R C H I P C O U N T E R 2 F A I L E D (ECHEC DU C O M P T E U R 2 D E L A P U C E D'H O R L O G E) — Une puce de la carte système présente peut-être un dysfonctionnement. Exécutez les tests de l'ensemble du système dans Dell Diagnostics (voir «Dell Diagnostics» à la page 42). UN E X P E C T E D I N T E R R U P T I N P R O T E C T E D M O D E (IN T E R R U P T I O N I N A T T E N D U E E N M O D E P R O T É G É) — Le contrôleur du clavier présente peut-être un dysfonctionnement ou un module de mémoire est mal fixé. Exécutez les tests de la mémoire système dans Dell Diagnostics (voir «Dell Diagnostics» à la page 42). X:\ I S N O T A C C E S S I B L E. TH E D E V I C E I S N O T R E A D Y (X :\ N'E S T P A S A C C E S S I B L E. LE P É R I P H É R I Q U E N'E S T P A S P R Ê T) — Insérez un disque dans le lecteur et réessayez. WA R N I N G: BA T T E R Y I S C R I T I C A L L Y L O W (AV E R T I S S E M E N T : L E N I V E A U D E C H A R G E D E L A B A T T E R I E E S T C R I T I Q U E ) — La batterie est pratiquement déchargée. Remplacez la batterie ou branchez l'ordinateur à une prise électrique ; sinon, activez le mode Mise en veille prolongée ou arrêtez l'ordinateur.40 Dépannage Messages système REMARQUE : Si le message affiché par l'ordinateur ne figure pas dans la liste suivante, reportez-vous à la documentation du système d'exploitation ou du programme qui était en cours d'exécution lorsque l'incident s'est produit. AL E R T ! PR E V I O U S A T T E M P T S A T B O O T I N G T H I S S YS T E M H A V E F A I L E D A T C H E C K P O I N T [N N N N]. FO R H E L P I N R E S O L V I N G T H I S P R O B L E M, P L E A S E N O T E T H I S C H E C K P O I N T A N D C O N T A C T DE L L TE C H N I C A L SU P P O R T (AL E R T E ! LE S T E N T A T I V E S D E D É P A N N A G E O N T É C H O U É A U P O I N T D E C O N T R Ô L E [N N N N]. PO U R V O U S A I D E R À R É S O U D R E C E P R O B L È M E , N O T E Z C E P O I N T D E C O N T R Ô L E E T C O N T A C T E Z L E S U P P O R T T E C H N I Q U E DE L L ) — L'ordinateur n'a pas réussi la procédure d'amorçage trois fois de suite à cause de la même erreur (voir «Pour prendre contact avec Dell» à la page 67 pour de l'aide). CMOS C H E C K S U M E R R O R (ER R E U R D E S O M M E D E C O N T R Ô L E CMOS) — Carte mère ou pile d'horloge temps réel faible. Remplacez la batterie. Voir votre Guide technique à l'adresse support.dell.com ou voir «Pour prendre contact avec Dell» à la page 67 pour de l'aide. CPU F A N F A I L U R E (PA N N E D E V E N T I L A T E U R D E P R O C E S S E U R) — Panne de ventilateur du processeur. Remplacez le ventilateur du processeur. Voir votre Guide technique à l'adresse support.dell.com. HA R D-D I S K D R I V E F A I L U R E (EC H E C D E D I S Q U E D U R) — Panne éventuelle du disque dur au cours de l'autotest de démarrage du disque dur. Vérifiez les câbles, échangez les disques durs ou voir «Pour prendre contact avec Dell» à la page 67 pour de l'aide. HA R D-D I S K D R I V E R E A D F A I L U R E (EC H E C D E L E C T U R E D E D I S Q U E D U R) — Panne possible du disque dur au cours du test de démarrage du disque dur (voir «Pour prendre contact avec Dell» à la page 67 pour de l'aide). KE Y B O A R D F A I L U R E (PA N N E D E C L A V I E R) — Panne de clavier ou câble du clavier mal branché. NO B O O T D E V I C E A V A I L A B L E (AU C U N P É R I P H É R I Q U E D'A M O R Ç A G E N'E S T D I S P O N I B L E) — Pas de partition d'amorçage sur le disque dur, ou le câble du disque dur est mal branché, ou aucun périphérique amorçable n'existe. • Si le disque dur est le périphérique d'amorçage, assurez-vous que les câbles sont branchés, et que le disque est installé et partitionné comme périphérique d'amorçage. • Ouvrez le programme de configuration du système et vérifiez que les informations de la séquence d'amorçage sont correctes (voir votre Guide technique à l'adresse support.dell.com).Dépannage 41 NO T I M E R T I C K I N T E R R U P T (AU C U N E I N T E R R U P T I O N D E T I C D'H O R L O G E) — Une puce sur la carte système peut être défectueuse, ou autre panne de carte mère (voir «Pour prendre contact avec Dell» à la page 67 pour de l'aide). USB O V E R C U R R E N T E R R O R (ER R E U R D E S U R I N T E N S I T É USB) — Déconnectez le périphérique USB. Utilisez une source d'alimentation externe pour le périphérique USB. NOTICE - HA R D DR I V E SELF MONITORING SYSTEM H A S R E P O R T E D T H A T A P A R A M E T E R H A S E X C E E D E D I T S N O R M A L O P E R A T I N G R A N G E. DE L L R E C O M M E N D S T H A T Y O U B A C K U P Y O U R D A T A R E G U L A R L Y. A P A R A M E T E R O U T O F R A N G E M A Y O R M A Y N O T I N D I C A T E A P O T E N T I A L H A R D D R I V E P R O B L E M (AVIS - LE S YS T È M E D E S U R V E I L L A N C E A U T O M A T I Q U E D U D I S Q U E D U R S I G N A L E Q U'U N P A R A M È T R E A DÉPASSÉ SA PLAGE D'UTILISATION NORMALE. DELL RECOMMANDE DE SAUVEGARDER R É G U L I È R E M E N T V O S D O N N É E S. UN P A R A M È T R E H O R S P L A G E P E U T S I G N A L E R O U N O N U N P R O B L È M E P O T E N T I E L S U R L E D I S Q U E D U R) — Erreur S.M.A.R.T, panne possible du disque dur. Cette fonction peut être activée ou désactivée dans le programme de configuration du BIOS. Dépannage des problèmes matériels et logiciels Si un périphérique n'est pas détecté lors de la configuration du système d'exploitation ou s'il est détecté mais pas correctement configuré, vous pouvez faire appel à l'utilitaire de résolution de problèmes matériels pour résoudre cette incompatibilité. Pour démarrer le dépanneur des conflits matériels : Windows XP : 1 Cliquez sur Démarrer→ Aide et support. 2 Entrez Dépanneur des conflits matériels dans le champ de recherche puis appuyez sur pour lancer la recherche. 3 Dans la section Résolution d'un problème, cliquez sur Dépanneur des conflits matériels. Dans la liste Dépanneur des conflits matériels, sélectionnez l'option décrivant le mieux le problème puis cliquez sur Suivant pour accéder aux étapes suivantes de dépannage.42 Dépannage Windows Vista : 1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista , puis sur Aide et support. 2 Entrez Dépanneur des conflits matériels dans le champ de recherche puis appuyez sur pour lancer la recherche. 3 Dans les résultats de recherche, sélectionnez l'option décrivant le mieux le problème et suivez les étapes suivantes de dépannage. Dell Diagnostics PRÉCAUTION : Avant de commencer une procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur. Quand utiliser Dell Diagnostics Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur, procédez aux vérifications décrites dans la section Problèmes de blocage et problèmes logiciels (voir «Problèmes de blocage et problèmes logiciels» à la page 46) et exécutez Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique. Il est recommandé d'imprimer ces procédures avant de commencer. AVIS : Dell Diagnostics ne fonctionne que sur les ordinateurs Dell. REMARQUE : Le support Dell Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) est en option et n'est pas obligatoirement livré avec tous les ordinateurs. Reportez-vous au Guide technique à l'adresse support.dell.com pour consulter les informations de configuration de votre ordinateur, puis vérifiez que le périphérique à tester s'affiche dans le programme de configuration du système et est actif. Démarrez Dell Diagnostics depuis le disque dur ou depuis le support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires). Démarrage de Dell Diagnostics depuis le disque dur REMARQUE : Si aucune image ne s'affiche, voir «Pour prendre contact avec Dell» à la page 67. 1 Vérifiez que l'ordinateur est relié à une prise secteur dont vous avez vérifié le fonctionnement. 2 Allumez votre ordinateur (ou redémarrez-le).Dépannage 43 3 Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur . Sélectionnez Diagnostics dans le menu d'amorçage et appuyez sur . REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le bureau de Microsoft ® Windows ® s'affiche ; éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative. REMARQUE : Si un message apparaît pour indiquer qu'aucune partition de diagnostic n'a été trouvée, lancez Dell Diagnostics depuis le support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires). 4 Appuyez sur une touche pour démarrer Dell Diagnostics à partir de la partition de l'utilitaire de diagnostics de votre disque dur, puis suivez les instructions qui s'affichent. Démarrage de Dell Diagnostics à partir du support Pilotes et utilitaires 1 Insérez le support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires). 2 Arrêtez et redémarrez l'ordinateur. Lorsque le logo Dell apparaît, appuyez immédiatement sur . REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le bureau de Microsoft ® Windows ® s'affiche ; arrêtez votre ordinateur et faites une nouvelle tentative. REMARQUE : La procédure ci-dessous modifie la séquence de démarrage pour un seul démarrage. Au démarrage suivant, l'ordinateur traitera l'ordre des périphériques de démarrage comme indiqué dans le programme de configuration du système. 3 Quand la liste des périphériques d'amorçage apparaît, sélectionnez CD/DVD/CD-RW et appuyez sur . 4 Sélectionnez l'option Boot from CD-ROM (Démarrer à partir du CD-ROM) sur le menu qui apparaît et appuyez sur . 5 Tapez 1 pour démarrer le menu du CD et appuyez sur pour poursuivre. 6 Sélectionnez Run the 32 Bit Dell Diagnostics sur la liste numérotée. Si plusieurs versions sont répertoriées, sélectionnez la version appropriée à votre ordinateur. 7 Lorsque le Menu principal de Dell Diagnostics apparaît, sélectionnez le test à exécuter, puis suivez les instructions qui s'affichent.44 Dépannage Conseils de dépannage Lorsque vous dépannez votre ordinateur, suivez les conseils ci-dessous : • Si vous avez ajouté ou retiré une pièce avant que le problème ne survienne, consultez la procédure d'installation et vérifiez que la pièce est correctement installée (voir votre Guide technique à l'adresse support.dell.com). • Si un périphérique ne fonctionne pas, vérifiez qu'il est correctement connecté. • Si un message d'erreur apparaît à l'écran, notez-le mot pour mot. Ce message peut aider le personnel du support à diagnostiquer et à résoudre le ou les problèmes. • Si un message d'erreur apparaît dans un programme, consultez la documentation de ce programme. REMARQUE : Les procédures présentées dans ce document concernent l'affichage par défaut de Windows, par conséquent, elles risquent de ne pas fonctionner si votre ordinateur Dell est réglé sur le mode d'affichage classique de Windows. Problèmes d'alimentation PRÉCAUTION : Avant de commencer une procédure de cette section, respectez les informations de sécurité fournies avec votre ordinateur. SI L E V O Y A N T D'A L I M E N T A T I O N E S T É T E I N T — L'ordinateur est éteint ou n'est pas alimenté. • Réinsérez le cordon d'alimentation dans le connecteur situé à l'arrière de l'ordinateur et dans la prise secteur. • Supprimez les barrettes d'alimentation, rallonges de câble et autres dispositifs de protection d'alimentation pour vérifier que l'ordinateur s'allume normalement. • Vérifiez que les barrettes d'alimentation utilisées sont branchées sur une prise secteur et sont allumées. • Vérifiez que la prise secteur fonctionne en la testant avec un autre appareil, comme une lampe, par exemple. • Vérifiez que le câble d'alimentation principal et que le câble du panneau avant sont fermement connectés à la carte système (voir votre Guide technique à l'adresse support.dell.com).Dépannage 45 SI L E V O Y A N T D'A L I M E N T A T I O N E S T B L E U E T S I L 'O R D I N A T E U R N E R É P O N D P A S — • Vérifiez que l'écran est branché et allumé. • Si l'écran est branché et allumé, voir «Codes sonores» à la page 32. SI L E V O Y A N T D'A L I M E N T A T I O N C L I G N O T E E N B L E U — L'ordinateur est en mode veille. Appuyez sur une touche du clavier, déplacez la souris ou appuyez sur le bouton d'alimentation pour revenir au fonctionnement normal. SI L E V O Y A N T D'A L I M E N T A T I O N C L I G N O T E E N O R A N G E — L'ordinateur est alimenté, il se peut qu'un périphérique fonctionne mal ou soit mal installé. • Retirez, puis réinstallez tous les modules de mémoire (voir votre Guide technique à l'adresse support.dell.com). • Retirez et réinstallez toutes les cartes d'extension, y compris les cartes graphiques (voir votre Guide technique à l'adresse support.dell.com). SI L E V O Y A N T D'A L I M E N T A T I O N E S T O R A N G E F I X E — Il y a un problème d'alimentation, il se peut qu'un périphérique fonctionne mal ou soit mal installé. • Vérifiez que le câble d'alimentation du processeur est fermement connecté au connecteur d'alimentation de la carte système (voir votre Guide technique à l'adresse support.dell.com). • Vérifiez que le câble d'alimentation principal et que le câble du panneau avant sont fermement connectés au connecteur de la carte système (voir votre Guide technique à l'adresse support.dell.com). EL I M I N E Z L E S I N T E R F É R E N C E S — Les interférences peuvent être dues à divers facteurs : • Rallonges pour le câble d'alimentation, le câble du clavier et celui de la souris • Trop de périphériques raccordés à une même barrette d'alimentation • Plusieurs barrettes d'alimentation raccordées à la même prise secteur Problèmes de mémoire PRÉCAUTION : Avant de commencer une procédure de cette section, respectez les informations de sécurité fournies avec votre ordinateur. SI U N M E S S A G E D E M É M O I R E I N S U F F I S A N T E S'A F F I C H E — • Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes que vous n'utilisez pas pour vérifier si cela permet de résoudre le problème. • Consultez la documentation du logiciel pour prendre connaissance des besoins en mémoire minimum. Le cas échéant, installez davantage de mémoire (voir votre Guide technique à l'adresse support.dell.com).46 Dépannage • Réinstallez les modules de mémoire (voir votre Guide technique à l'adresse support.dell.com) pour vérifier que votre ordinateur communique bien avec la mémoire. • Exécutez Dell Diagnostics (voir «Dell Diagnostics» à la page 42). SI V O U S R E N C O N T R E Z D'A U T R E S I N C I D E N T S L I É S À L A M É M O I R E — • Réinstallez les modules de mémoire (voir votre Guide technique à l'adresse support.dell.com) pour vérifier que votre ordinateur communique bien avec la mémoire. • Vérifiez que vous suivez les consignes d'installation de la mémoire (voir votre Guide technique à l'adresse support.dell.com). • Vérifiez que la mémoire utilisée est compatible avec votre ordinateur. Pour plus d'informations sur le type de mémoire pris en charge par votre ordinateur, voir «Mémoire» à la page 24. • Exécutez Dell Diagnostics (voir «Dell Diagnostics» à la page 42). Problèmes de blocage et problèmes logiciels PRÉCAUTION : Avant de commencer une procédure de cette section, respectez les informations de sécurité fournies avec votre ordinateur. L'ordinateur ne démarre pas VÉ R I F I E Z Q U E L E C Â B L E D'A L I M E N T A T I O N E S T B I E N B R A N C H É S U R L 'O R D I N A T E U R E T S U R L A P R I S E S E C T E U R L'ordinateur ne répond plus AVIS : Vous pouvez perdre des données si vous n'arrivez pas à arrêter correctement le système d'exploitation. ET E I G N E Z L 'O R D I N A T E U R — Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes (jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne), puis redémarrez votre ordinateur.Dépannage 47 Un programme ne répond plus AR R Ê T E Z L E P R O G R A M M E — 1 Appuyez simultanément sur pour accéder au Gestionnaire des tâches. 2 Cliquez sur l'onglet Applications. 3 Cliquez sur le programme qui ne répond plus, puis sur Fin de tâche. Un programme se bloque fréquemment REMARQUE : Les logiciels sont généralement fournis avec des instructions d'installation contenues dans la documentation, sur disquette, sur CD ou sur DVD. CO N S U L T E Z L A D O C U M E N T A T I O N D U L O G I C I E L — Le cas échéant, désinstallez, puis réinstallez le programme. Un programme est conçu pour une version antérieure du système d'exploitation Microsoft® Windows® EX É C U T E Z L 'AS S I S T A N T CO M P A T I B I L I T É D E S P R O G R A M M E S — Windows XP : L'Assistant Compatibilité des programmes configure un programme pour qu'il fonctionne dans un environnement voisin des environnements des systèmes d'exploitation non XP. 1 Cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Accessoires→ Assistant Compatibilité des programmes→ Suivant. 2 Suivez les instructions affichées. Windows Vista : L'Assistant Compatibilité des programmes configure un programme pour qu'il fonctionne dans un environnement voisin des environnements des systèmes d'exploitation non Windows Vista. 1 Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Programmes→ Utiliser un ancien programme avec cette version de Windows. 2 Dans l'écran d'accueil, cliquez sur Suivant. 3 Suivez les instructions affichées.48 Dépannage Un écran bleu apparaît ETEIGNEZ L'ORDINATEUR — Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes (jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne), puis redémarrez votre ordinateur. Autres problèmes logiciels CO N S U L T E Z L A D O C U M E N T A T I O N D U L O G I C I E L O U C O N T A C T E Z L E F A B R I C A N T P O U R O B T E N I R D E S I N F O R M A T I O N S D E D É P A N N A G E — • Vérifiez que le programme est compatible avec le système d'exploitation installé sur l'ordinateur. • Vérifiez que l'ordinateur possède la configuration matérielle minimale requise par le logiciel. Voir la documentation du logiciel pour plus d'informations. • Vérifiez que le programme est correctement installé et configuré. • Vérifiez que les pilotes de périphériques n'entrent pas en conflit avec le programme. • Le cas échéant, désinstallez, puis réinstallez le programme. SA U V E G A R D E Z V O S F I C H I E R S I M M É D I A T E M E N T • Utilisez un programme de recherche des virus pour vérifier le disque dur, les disquettes, les CD ou DVD. • Enregistrez et fermez tous les fichiers ou programmes ouverts, puis arrêtez l'ordinateur à l'aide du menu Démarrer. Service Dell Technical Update Le service Dell Technical Update fournit une notification proactive par courrier électronique des mises à jour matérielles et logicielles pour votre ordinateur. Ce service est gratuit et personnalisable en contenu, format et fréquence de réception des avertissements. Pour vous abonner au service Dell Technical Update, visitez le site Web suivant : support.dell.com/technicalupdate. Dell Support Utility Le programme Dell Support Utility installé sur votre ordinateur est accessible en cliquant sur l'icône de support de Dell dans la barre des tâches ou à partir du bouton Démarrer. Ce programme permet d'obtenir des informations d'autoassistance, des mises à jour de logiciels et des contrôles de bon fonctionnement de votre environnement informatique.Dépannage 49 Accès à Dell Support Utility Accédez à Dell Support Utility en cliquant sur l'icône de support de Dell dans la barre des tâches ou à partir du menu Démarrer. Si l'icône Dell Support n'apparaît pas dans la barre des tâches : 1 Cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Dell Support→ Paramètres de support Dell. 2 Vérifiez que l'option Afficher l'icône dans la barre des tâches est cochée. REMARQUE : Si Dell Support Utility n'est pas accessible depuis le menu Démarrer, consultez le site support.dell.com pour télécharger le logiciel. Le programme Dell Support Utility est personnalisé pour votre environnement informatique. L'icône figurant dans la barre des tâches fonctionne différemment lorsque vous cliquez, double-cliquez ou cliquez dessus avec le bouton droit. Clic sur l'icône Dell Support Un clic ou un clic droit sur l'icône permet d'effectuer les tâches suivantes : • Contrôle de votre environnement informatique. • Consultation des paramètres de Dell Support Utility. • Accès au fichier d'aide de Dell Support Utility. • Consultation des questions les plus courantes. • Approfondissement de Dell Support Utility. • Désactivation de Dell Support Utility. Double-clic sur l'icône Dell Support Un double-clic sur l'icône permet de vérifier manuellement votre environnement informatique, de consulter les questions les plus fréquentes, d'accéder au fichier d'aide de Dell Support Utility et de consulter les paramètres de support Dell. Pour plus d'informations sur Dell Support Utility, cliquez sur le point d'interrogation (?) en haut de l'écran Dell™ Support.50 DépannageRéinstallation du logiciel 51 Réinstallation du logiciel Pilotes Identification des pilotes Si vous rencontrez des difficultés avec un périphérique, identifiez le pilote à l'origine du problème et mettez-le à jour si nécessaire. Windows XP : 1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration. 2 Sous Choisissez une catégorie, cliquez sur Performances et maintenance, puis sur Système. 3 Dans la fenêtre Propriétés système, cliquez sur l'onglet Matériel et sur Gestionnaire de périphériques. Windows Vista : 1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista™ et cliquez avec le bouton droit de la souris sur Ordinateur. 2 Cliquez sur Propriétés→ Gestionnaire de périphériques. REMARQUE : La fenêtre Contrôle du compte utilisateur peut apparaître. Si vous êtes administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, prenez contact avec votre administrateur pour poursuivre. Faites défiler la liste pour vérifier qu'aucun point d'exclamation (cercle jaune avec un [!]) n'apparaît sur l'icône du périphérique. Lorsqu'un point d'exclamation se trouve à côté du nom du périphérique, vous devez réinstaller le pilote ou en installer un nouveau (voir «Réinstallation des pilotes et utilitaires» à la page 52).52 Réinstallation du logiciel Réinstallation des pilotes et utilitaires AVIS : Le site web de support Dell à l'adresse support.dell.com et votre support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) fournissent les pilotes appropriés aux ordinateurs Dell™. Si vous installez des pilotes obtenus auprès d'autres sources, il est possible que l'ordinateur ne fonctionne pas correctement. Retour à une version antérieure du pilote de périphérique Windows XP : 1 Cliquez sur Démarrer→ Poste de travail→ Propriétés→ Matériel→ Gestionnaire de périphériques. 2 Cliquez avec le bouton droit sur le périphérique pour lequel le nouveau pilote a été installé et cliquez sur Propriétés. 3 Cliquez sur l'onglet Pilotes→ Restauration des pilotes. Windows Vista : 1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista et cliquez avec le bouton droit de la souris sur Ordinateur. 2 Cliquez sur Propriétés→ Gestionnaire de périphériques. REMARQUE : La fenêtre Contrôle du compte utilisateur peut apparaître. Si vous êtes administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, prenez contact avec votre administrateur pour entrer dans le gestionnaire de périphériques. 3 Cliquez avec le bouton droit sur le périphérique pour lequel le nouveau pilote a été installé et cliquez sur Propriétés. 4 Cliquez sur l'onglet Pilotes→ Restauration des pilotes. Si le programme Restauration des pilotes de périphériques ne corrige pas le problème, utilisez la fonction Restauration du système (voir «Restauration du système d'exploitation» à la page 54) pour que votre ordinateur revienne à l'état de fonctionnement dans lequel il était avant que vous n'installiez le nouveau pilote.Réinstallation du logiciel 53 Utilisation du support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) Si la Restauration des pilotes de périphériques ou la Restauration système (voir «Restauration du système d'exploitation» à la page 54) ne résolvent pas le problème, réinstallez le pilote depuis le support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires). 1 Quand le bureau Windows est affiché, insérez votre support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires). Si vous utilisez le support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) pour la première fois, passez à l'étape 2. Sinon, passez à l'étape 5. 2 Quand le programme d'installation du support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) démarre, suivez les invites à l'écran. REMARQUE : Dans la plupart des cas, le programme Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) démarre automatiquement. Si ce n'est pas le cas, démarrez l'explorateur Windows, cliquez sur le répertoire du lecteur pour afficher le contenu du support, puis double-cliquez sur le fichier autorcd.exe. 3 Lorsque la fenêtre InstallShield Wizard Complete (Fin de l'Assistant InstallShield) apparaît, retirez le support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) et cliquez sur Terminer pour redémarrer l'ordinateur. 4 Lorsque vous voyez le bureau Windows, réinsérez le support Drivers and Utilities. 5 Dans l'écran Welcome Dell System Owner (Bienvenue au propriétaire du système Dell), cliquez sur Next (Suivant). REMARQUE : Le programme Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) n'affiche des pilotes que pour le matériel installé sur votre ordinateur. Si vous avez installé du matériel supplémentaire, les pilotes de ce nouveau matériel peuvent pas être affichés. Si ces pilotes n'apparaissent pas, quittez le programme Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires). Pour plus d'informations sur ces pilotes, voir la documentation livrée avec l'appareil. Un message s'affiche pour vous indiquer que le support de ressource procède à la détection du matériel de l'ordinateur. Les pilotes utilisés par votre ordinateur apparaissent automatiquement dans la fenêtre Mes pilotes—le ResourceCD a identifié ces composants sur votre système. 6 Cliquez sur le pilote à réinstaller et suivez les instructions à l'écran. Si un pilote particulier n'apparaît pas, c'est ce que ce pilote n'est pas nécessaire pour votre système d'exploitation.54 Réinstallation du logiciel Réinstallation manuelle des pilotes Après extraction des fichiers pilotes de votre disque dur comme indiqué dans la section ci-dessus : 1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista et cliquez avec le bouton droit de la souris sur Ordinateur. 2 Cliquez sur Propriétés→ Gestionnaire de périphériques. REMARQUE : La fenêtre Contrôle du compte utilisateur peut apparaître. Si vous êtes administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, prenez contact avec votre administrateur pour entrer dans le gestionnaire de périphériques. 3 Double-cliquez sur le type du périphérique pour lequel vous êtes en train d'installer le pilote (par exemple, Audio ou Vidéo). 4 Double-cliquez sur le nom du périphérique pour lequel vous installez le pilote. 5 Cliquez sur l'onglet Pilote→Mettre à jour le pilote→ Rechercher le logiciel du pilote sur mon ordinateur. 6 Cliquez sur Parcourir et naviguez jusqu'à l'emplacement où vous avez copié les fichiers du pilote. 7 Quand le nom du pilote approprié apparaît, cliquez sur ce nom→ OK→ Suivant. 8 Cliquez sur Termineret redémarrez l'ordinateur. Restauration du système d'exploitation Plusieurs méthodes de restauration du système d'exploitation sont disponibles : • La fonction de restauration du système de Windows ramène votre ordinateur à un état de fonctionnement antérieur, sans affecter les fichiers de données. Utilisez la restauration du système comme première solution de restauration du système d'exploitation permettant de conserver les fichiers de données. • Dell Factory Image Restore (disponible dans Windows Vista) permet de ramener votre disque dur à l'état de fonctionnement dans lequel il se trouvait lorsque vous avez acheté l'ordinateur. Ces deux programmes suppriment définitivement toutes les données du disque dur et tous les programmes installés après réception de l'ordinateur. N'utilisez Dell Factory Image Restore que si la restauration du système n'a pas résolu votre problème de système d'exploitation.Réinstallation du logiciel 55 • Si vous avez reçu un support Dell Operating System (système d'exploitation) avec votre ordinateur, vous pouvez l'utiliser pour restaurer votre système d'exploitation. Mais l'utilisation du support Operating System (système d'exploitation) supprime aussi toutes les données du disque dur. N'utilisez le disque que si la restauration du système n'a pas résolu votre problème de système d'exploitation. Utilisation de la fonction Restauration du système de Microsoft® Windows® Le système d'exploitation Windows propose une restauration du système qui permet de restaurer l'ordinateur à un état antérieur (sans répercussions sur les fichiers de données) si les modifications apportées au matériel, aux logiciels ou aux paramètres du système empêchent l'ordinateur de fonctionner correctement. Toutes les modifications apportées à votre ordinateur par la restauration du système sont totalement réversibles. AVIS : Effectuez des sauvegardes régulières de vos fichiers de données. La restauration du système ne permet pas de les récupérer. REMARQUE : Les procédures présentées dans ce document concernent l'affichage par défaut de Windows. Par conséquent, elles risquent de ne pas fonctionner si votre ordinateur est réglé sur le mode d'affichage classique de Windows. Démarrage de la restauration du système Windows XP : AVIS : Avant de restaurer l'ordinateur à un état antérieur, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes en cours d'exécution. Vous ne devez en aucun cas modifier, ouvrir ou supprimer des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n'est pas terminée. 1 Cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Accessoires→ Outils système→ Restauration du système. 2 Cliquez soit sur Restaurer mon ordinateur à un état antérieur, soit sur Créer un point de restauration. 3 Cliquez sur Suivant et suivez les invites à l'écran. Windows Vista : 1 Cliquez sur Démarrer . 2 Dans la case Rechercher, tapez Restauration du système et appuyez sur . REMARQUE : La fenêtre Contrôle du compte utilisateur peut apparaître. Si vous êtes administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, prenez contact avec votre administrateur pour poursuivre l'action voulue.56 Réinstallation du logiciel 3 Cliquez sur Suivant et suivez les invites à l'écran. Si la restauration du système n'a pas résolu le problème, vous pouvez annuler la dernière restauration du système. Voir «Annulation de la dernière restauration du système» à la page 56. Annulation de la dernière restauration du système AVIS : Avant d'annuler la dernière restauration du système, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, puis quittez tous les programmes en cours d'exécution. Vous ne devez en aucun cas modifier, ouvrir ou supprimer des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n'est pas terminée. Windows XP : 1 Cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Accessoires→ Outils système→ Restauration du système. 2 Cliquez sur Annuler ma dernière restauration puis sur Suivant. Windows Vista : 1 Cliquez sur Démarrer . 2 Dans la case Rechercher, tapez Restauration du système et appuyez sur . 3 Cliquez sur Annuler ma dernière restauration, puis sur Suivant. Activation de la restauration du système REMARQUE : Windows Vista ne désactive pas la restauration du système, quel que soit l'espace disque disponible. Les étapes suivantes ne sont donc applicables qu'à Windows XP. Si vous réinstallez Windows XP avec moins de 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur, la restauration du système est automatiquement désactivée. Pour vérifier si la restauration du système est activée : 1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Performances et maintenance→ Système. 2 Cliquez sur l'onglet Restauration du système et vérifiez que l'option Désactiver la restauration du système n'est pas cochée.Réinstallation du logiciel 57 Utilisation de Dell Factory Image Restore AVIS : Dell Factory Image Restore supprime définitivement toutes les données qui figurent sur le disque dur et supprime tous les programmes et tous les pilotes installés après que vous avez reçu l'ordinateur. Si possible, sauvegardez toutes les données avant de lancer ces options. N'utilisez Dell Factory Image Restore que si la restauration du système n'a pas résolu votre problème de système d'exploitation. REMARQUE : Dell Factory Image Restore peut ne pas être disponible dans certains pays ou sur certains ordinateurs. N'utilisez Dell Factory Image Restore (Windows Vista) pour restaurer le système d'exploitation qu'en dernier recours. Ce programme restaure le disque dur à l'état dans lequel il se trouvait lorsque vous avez acheté l'ordinateur. Tous les programmes ou fichiers ajoutés depuis que vous avez reçu votre ordinateur, notamment les fichiers de données, sont définitivement supprimés du disque dur. Les documents, feuilles de calcul, messages électroniques, photos numériques et fichiers de musique constituent les fichiers de données. Si possible, sauvegardez toutes les données avant de lancer Dell Factory Image Restore. Dell Factory Image Restore 1 Allumez l'ordinateur. Lorsque le logo Dell apparaît, appuyez plusieurs fois sur afin d'accéder à la fenêtre Options de démarrage avancées de Vista. 2 Sélectionnez Réparer votre ordinateur. 3 Dans la fenêtre Options de réparation du système, sélectionnez une configuration de clavier et cliquez sur Suivant. 4 Pour accéder aux options de réparation, ouvrez une session comme utilisateur local. Pour accéder à l'invite de commande, tapez administrateur dans le champ Nom d'utilisateur, puis cliquez sur OK. 5 Cliquez sur Dell Factory Image Restore (Restauration d'image d'usine Dell). REMARQUE : Selon votre configuration, vous devrez peut-être sélectionner Dell Factory Tools (Outils d'usine Dell), puis Dell Factory Image Restore (Restauration d'image d'usine Dell). L'écran de bienvenue de Dell Factory Image Restore apparaît. 6 Sur l'écran de bienvenue d Dell Factory Restore, cliquez sur Suivant. L'écran Confirm Data Deletion (Confirmer la suppression des données) apparaît. AVIS : Si vous ne souhaitez pas effectuer la restauration d'image d'usine, cliquez sur Cancel (Annuler).58 Réinstallation du logiciel 7 Cochez la case pour confirmer que vous souhaitez poursuivre le reformatage du disque dur et la restauration du logiciel système à l'état d'origine, puis cliquez sur Next (Suivant). La procédure de restauration démarre, elle peut prendre 5 minutes ou plus. 8 Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre ordinateur. Utilisation du support Dell™ Operating System (système d'exploitation) Avant de commencer Si vous souhaitez réinstaller le système d'exploitation Windows pour corriger un problème lié à un nouveau pilote, utilisez tout d'abord la fonction Windows de restauration des versions précédentes de pilotes de périphériques. Voir «Retour à une version antérieure du pilote de périphérique» à la page 52. Si la restauration des pilotes de périphérique ne corrige pas le problème, utilisez la fonction Restauration du système pour que votre système d'exploitation revienne à l'état de fonctionnement dans lequel il était avant l'installation du nouveau pilote de périphérique. Voir «Utilisation de la fonction Restauration du système de Microsoft® Windows® » à la page 55. AVIS : Avant de commencer l'installation, sauvegardez tous les fichiers de données se trouvant sur le disque dur principal. Pour les configurations de disque dur conventionnelles, le disque dur principal correspond au premier disque dur détecté par l'ordinateur. Pour réinstaller Windows, vous avez besoin du support Operating System (système d'exploitation) de Dell™ et du support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) de Dell. REMARQUE : Le support Dell Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) contient des pilotes installés lors de l'assemblage de l'ordinateur. Utilisez le support Dell Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) pour charger les pilotes nécessaire. Selon la région dans laquelle vous avez commandé votre ordinateur, ou selon que vous avez demandé ou non les supports, les supports Dell Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) et Dell Operating System (système d'exploitation) peuvent ne pas être livrés avec votre ordinateur.Réinstallation du logiciel 59 Réinstallation de Windows La procédure de réinstallation complète peut prendre 1 à 2 heures. Après avoir réinstallé le système d'exploitation, vous devez réinstaller les pilotes de périphériques, le programme antivirus ainsi que d'autres logiciels. 1 Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. 2 Insérez le support Operating System (système d'exploitation). 3 Si le message Installer Windows aparaît, cliquez sur Quitter. 4 Redémarrez l'ordinateur. Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez immédiatement sur . REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le bureau de Microsoft ® Windows ® s'affiche ; arrêtez votre ordinateur et faites une nouvelle tentative. REMARQUE : La procédure ci-dessous modifie la séquence de démarrage pour un seul démarrage. Au démarrage suivant, l'ordinateur démarre en fonction des périphériques définis dans le programme de configuration du système. 5 Quand la liste des périphériques d'amorçage apparaît, sélectionnez CD/DVD/CD-RW Drive et appuyez sur . 6 Appuyez sur n'importe quelle touche pour Démarrer à partir du CD-ROM, puis conformez-vous aux instructions qui s'affichent pour terminer l'installation.60 Réinstallation du logicielObtention d'aide 61 Obtention d'aide Obtention d'aide PRÉCAUTION : Si vous devez déposer les capots de l'ordinateur, débranchez d'abord de leurs prises les câbles d'alimentation de l'ordinateur et du modem. Suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. Pour tout problème avec votre ordinateur, procédez comme suit pour diagnostiquer et dépanner le problème : 1 Voir «Conseils de dépannage» à la page 44 pour des informations et pour connaître les procédures concernant la résolution du problème rencontré par votre ordinateur. 2 Voir «Dell Diagnostics» à la page 42 pour les procédures d'exécution de Dell Diagnostics. 3 Remplissez la «Liste de vérification des diagnostics» à la page 66. 4 Utilisez la gamme complète de services en ligne de Dell disponibles sur le site de Dell Support (support.dell.com) pour obtenir de l'aide sur les procédures d'installation et de dépannage. Voir «Services en ligne» à la page 62 pour obtenir la liste exhaustive des services de support de Dell en ligne. 5 Si les étapes précédentes ne vous ont pas permis de résoudre le problème, voir «Pour prendre contact avec Dell» à la page 67. REMARQUE : Appelez le support technique depuis un téléphone proche de l'ordinateur afin qu'un technicien puisse vous guider dans la procédure de dépannage. REMARQUE : Il se peut que le système de code de service express de Dell ne soit pas disponible dans tous les pays.62 Obtention d'aide Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous le demande, entrez votre code de service express pour acheminer directement votre appel vers le personnel de support compétent. Si vous n'avez pas de code de service express, ouvrez le dossier des Accessoires Dell, double-cliquez sur l'icône Code de service express et suivez les instructions qui s'affichent. Pour savoir comment utiliser le support Dell, voir «Support technique et service clientèle» à la page 62. REMARQUE : Certains des services suivants ne sont pas disponibles partout en dehors des États-Unis. Contactez votre représentant Dell local pour plus d'informations sur leur disponibilité. Support technique et service clientèle Le service de support Dell est disponible pour répondre à vos questions au sujet du matériel Dell™. Nos équipes de support technique utilisent des diagnostics informatiques pour fournir rapidement des réponses exactes. Pour contacter le service de support Dell, voir «Avant d'appeler» à la page 65, puis recherchez les informations de contact qui s'appliquent à votre région ou rendez-vous sur support.dell.com. DellConnect™ DellConnect, un outil d'accès en ligne simple, permet à un technicien de support technique de Dell d'accéder à votre ordinateur, par une connexion haut débit, afin de diagnostiquer les problèmes et de les résoudre, sous votre supervision. Pour plus d'informations, consultez support.dell.com et cliquez sur DellConnect. Services en ligne Vous pouvez en savoir plus sur les produits et services Dell en consultant les sites suivants : www.dell.com www.dell.com/ap (région Asie/Pacifique uniquement) www.dell.com/jp (Japon uniquement) www.euro.dell.com (Europe uniquement) www.dell.com/la (pays d'Amérique Latine et les Caraïbes) www.dell.ca (Canada uniquement)Obtention d'aide 63 Vous pouvez accéder au support Dell par les sites et adresses e-mail suivants : • Sites web de support Dell support.dell.com support.jp.dell.com (Japon uniquement) support.euro.dell.com (Europe uniquement) • Adresses e-mail de support Dell mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (pays d'Amérique Latine et les Caraïbes uniquement) apsupport@dell.com (région Asie/Pacifique uniquement) • Adresses e-mail des services Marketing et ventes de Dell apmarketing@dell.com (région Asie/Pacifique uniquement) sales_canada@dell.com (Canada uniquement) • Protocole de transfert de fichiers (FTP) anonyme ftp.dell.com Connectez-vous en tant qu'utilisateur anonyme et indiquez votre adresse e-mail comme mot de passe. Service AutoTech Le service de support automatisé de Dell, AutoTech, fournit des réponses enregistrées aux questions les plus fréquemment posées par les clients de Dell au sujet des ordinateurs portables et de bureau. Lorsque vous appelez AutoTech, utilisez votre téléphone à clavier pour sélectionner les sujets correspondant à vos questions. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler, voir «Pour prendre contact avec Dell» à la page 67.64 Obtention d'aide Service d'état des commandes automatisé Pour vérifier l'état de vos commandes de produits Dell, visitez le site Web support.dell.com ou appelez le service d'état des commandes automatisé. Un message préenregistré vous invite à entrer les informations concernant votre commande afin de la localiser et de vous informer. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler, voir «Pour prendre contact avec Dell» à la page 67. Problèmes liés à votre commande Si vous avez un problème avec votre commande, comme des pièces manquantes, des mauvaises pièces ou une facturation erronée, contactez le service clientèle de Dell. Gardez votre facture ou votre bordereau d'expédition à portée de main lorsque vous appelez. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler, voir «Pour prendre contact avec Dell» à la page 67. Informations sur les produits Pour des informations sur les autres produits disponibles auprès de Dell ou pour passer une commande, visitez le site Web de Dell à l'adresse www.dell.com. Pour obtenir le numéro de téléphone à appeler à partir de votre région ou pour parler à un représentant du service des ventes, voir «Pour prendre contact avec Dell» à la page 67. Retour d'articles pour réparation sous garantie ou avoir Préparez tous les articles à retourner, pour réparation ou avoir, comme indiqué ci-après : 1 Appelez Dell pour obtenir un numéro d'autorisation de renvoi du matériel et écrivez-le lisiblement et bien en vue sur l'extérieur de la boîte. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler, voir «Pour prendre contact avec Dell» à la page 67. Joignez une copie de votre facture et une lettre décrivant la raison du renvoi. 2 Fournissez une copie de la Liste de vérification des diagnostics (voir «Liste de vérification des diagnostics» à la page 66), indiquant les tests que vous avez exécutés et les messages d'erreur indiqués par Dell Diagnostics (voir «Pour prendre contact avec Dell» à la page 67).Obtention d'aide 65 3 Joignez tous les accessoires qui vont avec les articles renvoyés (câbles d'alimentation, disquettes de logiciels, guides, etc.) s'il s'agit d'un retour pour avoir. 4 Renvoyez l'équipement dans son emballage d'origine (ou un équivalent). Les frais d'expédition sont à votre charge. Vous devez aussi assurer les produits retournés et assumer les risques de pertes en cours d'expédition. Les envois en contre-remboursement ne sont pas acceptés. S'il manque un des éléments décrits ci-dessus au renvoi, Dell refusera ce dernier à la réception et le renvoi sera renvoyé. Avant d'appeler REMARQUE : Ayez à portée de main votre code de service express lorsque vous appelez. Ce code facilite l'acheminement de votre appel par le système d'assistance téléphonique informatisé de Dell. Vous devrez peut-être fournir votre numéro de service (située à l'arrière ou sur le fond de votre ordinateur). N'oubliez pas de remplir la liste de vérification des diagnostics (voir «Liste de vérification des diagnostics» à la page 66). Si possible, allumez votre ordinateur avant de contacter Dell pour obtenir une assistance, et appelez d'un téléphone proche de votre ordinateur. Il peut vous être demandé de taper certaines commandes au clavier, de donner des informations détaillées sur le fonctionnement de l'ordinateur ou d'essayer d'autres méthodes de dépannage qui ne sont possibles que sur le système informatique même. Veillez à vous munir de la documentation de l'ordinateur. PRÉCAUTION : Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur, consultez et respectez les consignes de sécurité de la documentation fournie avec votre ordinateur.66 Obtention d'aide Liste de vérification des diagnostics Nom : Date : Adresse : Numéro de téléphone : Numéro de service (code à barres situé à l'arrière de l'ordinateur ou en dessous) : Code de service express : Numéro d'autorisation de renvoi de matériel (fourni par un technicien de support de Dell) : Système d'exploitation et version : Périphériques : Cartes d'extension : Etes-vous connecté à un réseau ? Oui Non Réseau, version et carte réseau : Programmes et versions : Consultez la documentation du système d'exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage du système. Si l'ordinateur est relié à une imprimante, imprimez chaque fichier. Sinon, notez leur contenu avant d'appeler Dell. Message d'erreur, code sonore ou code de diagnostic : Description du problème et procédures de dépannage effectuées :Obtention d'aide 67 Pour prendre contact avec Dell Pour les clients aux Etats-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : Si vous n'avez pas de connexion Internet active, vous pouvez trouver les informations de contact sur votre confirmation de commande, bordereau d'expédition, facture ou dans le catalogue de produits de Dell. Dell propose plusieurs options de services et support en ligne et par téléphone. Leur disponibilité dépend du produit et du pays, certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région. Pour prendre contact avec Dell pour des questions commerciales, de support technique ou de service à la clientèle : 1 Sélectionnez l'option appropriée dans le menu déroulant Choose A Country/Region (Choisissez un pays ou une région) situé au bas de la page à l'adresse support.dell.com. 2 Cliquez sur Contact Us (Contactez-nous) à gauche, puis sélectionnez le service ou le lien de support approprié. 3 Choisissez la méthode de contact qui vous convient.68 Obtention d'aideRecherche d'informations 69 Recherche d'informations REMARQUE : Certaines fonctions ou supports disponibles en option ne sont pas livrés avec le système. Certaines fonctions ou supports de données peuvent ne pas être disponibles dans certains pays. REMARQUE : Il est possible que des informations supplémentaires soient livrées avec votre ordinateur. Document/Support/Etiquette Contenu Numéro de service/Code de service express Le numéro de service et code de service express sont situés sur votre ordinateur. • Utilisez le numéro de service pour identifier votre ordinateur lorsque vous accédez au site Web support.dell.com ou lorsque vous appelez le service de support. • Entrez le code de service express pour orienter votre appel lorsque vous contactez le service de support. REMARQUE : Le numéro de service et code de service express sont situés sur votre ordinateur. Support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) Le support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) est un CD ou un DVD qui peut avoir été livré avec votre ordinateur. • Un programme de diagnostics pour votre ordinateur • Pilotes pour votre ordinateur REMARQUE : Les mises à jour des pilotes et de la documentation se trouvent à l'adresse support.dell.com. • NSS (Notebook System Software) • Fichiers Readme REMARQUE : Des fichiers Lisez-moi peuvent être inclus sur votre support afin de fournir des informations sur les modifications techniques apportées en dernière minute à votre système ou des informations de référence destinées aux techniciens ou aux utilisateurs expérimentés.70 Recherche d'informations Support Operating System (système d'exploitation) Le support Operating System (système d'exploitation) est un CD ou un DVD qui a peut-être été expédié avec votre ordinateur. Réinstallez votre système d'exploitation. Documentation de sécurité, de réglementation, de garantie et de support Ce type d'informations peut avoir été livré avec votre ordinateur. Pour plus d'informations sur les réglementations, voir la page d'accueil de Conformité réglementaire sur www.dell.com à l'adresse : www.dell.com/regulatory_compliance. • Informations sur la garantie • Termes et Conditions (Etats-Unis uniquement) • Consignes de sécurité • Informations sur la réglementation • Informations sur l'ergonomie • Contrat de licence utilisateur final Guide technique Le Guide technique de votre ordinateur est disponible à l'adresse support.dell.com. • Comment déposer et reposer des pièces • Comment configurer les paramètres système • Comment dépanner et résoudre les problèmes Guide technologique Dell Le Guide technologique Dell se trouve sur votre disque dur et sur support.dell.com. • A propos de votre système d'exploitation • Utilisation et entretien des périphériques • Compréhension des technologies telles que RAID, Internet, la technologie sans fil Bluetooth® , e-mail, la mise en réseau et ainsi de suite Etiquette de licenceMicrosoft ® Windows ® Votre étiquette de licence Microsoft Windows se trouve sur votre ordinateur. • Fournit votre clé de produit de système d'exploitation Document/Support/Etiquette ContenuIndex 71 Index A alimentation comportement des voyants d'alimentation, 44 dépannage, 44 assistant Transfert de fichiers et de paramètres, 17 assistants assistant Transfert de fichiers et de paramètres, 17 assitants assistant Compatibilité des programmes, 47 B batterie dépose, 10 C clé de produit du système d'exploitation, 70 Code de service express, 69 codes sonores, 32 Conditions générales, 70 configuration configuration rapide, 13 Internet, 15 ordinateur, 13 connexion adaptateur de CA, 13 câble réseau, 13 Internet, 15 périphériques IEEE 1394, 14 périphériques USB, 14 réseau, 15 Contacter Dell, 61, 67 Contrat de licence pour utilisateur final (CLUF), 70 D Dell contacter, 61, 67 mises à jour logicielles, 48 service Dell Technical Update, 48 support technique et service client, 62 utilitaire de support, 48 Dell Diagnostics, 42 démarrage à partir de votre disque dur, 42 démarrage à partir du support Drivers and Utilities, 43 Dell Factory Image Restore, 57 DellConnect, 6272 Index dépannage, 31, 70 alimentation, 44 compatibilité des programmes avec Windows, 47 comportement des voyants d'alimentation, 44 conseils, 44 Dell Diagnostics, 42 écran bleu, 48 l'ordinateur ne répond pas, 46 logiciel, 46-48 mémoire, 45 messages d'erreur, 33 restauration à un état antérieur, 54-55 un programme se bloque, 46 voyants d'alimentation, 9, 31 diagnostics codes sonores, 32 Dell, 42 voyants d'alimentation, 9, 31 Documentation, 69 documentation Guide de la technologie Dell, 70 Guide technique, 70 Manuel d'entretien, 70 E étiquette de licence Windows, 70 G Guide technique, 70 Guide technologique Dell, 70 I information sur l'assistance, 70 informations de sécurité, 70 Informations sur l'ergonomie, 70 informations sur la garantie, 70 informations sur les réglementations, 70 Internet configuration, 15 connexion, 15 L logiciel dépannage, 47-48 mises à niveau, 48 problèmes, 47 réinstallation, 51 Logiciel NSS (Notebook System Software), 69 M mémoire dépannage, 45 messages d'erreur codes sonores, 32 voyants d'alimentation, 9, 31 mises à niveau logicielles et matérielles, 48Index 73 N Numéro de service, 69 numéros de téléphone, 67 O ordinateur caractéristiques, 23 P pilotes, 51 identification, 51 réinstallation, 52 retour à une version précédente, 52 problèmes restauration à un état antérieur, 55 R recherche d'informations, 69 réinstallation logiciel, 51 pilotes et utilitaires, 52 réseaux branchement, 15 généralités, 15 Restauration du système, 54-55 activation, 56 S SMART, 41 Spécifications, 23 support, 61 contacter Dell, 67 DellConnect, 62 par région, 62 Pilotes et utilitaires, 69 services en ligne, 62 support technique et service client, 62 système d'exploitation, 70 support Drivers and Utilities, 53, 69 Dell Diagnostics, 42 Support Operating System (système d'exploitation), 55, 59, 70 système d'exploitation Dell Factory Image Restore, 57 réinstallation, 70 Restauration du système, 54 support, 58, 70 T transfert d'informations vers un nouvel ordinateur, 17 V vue arrière, 9 avant, 7 connecteurs du panneau arrière, 9 vue arrière, 974 Index W Windows Vista assistant Compatibilité des programmes, 47 Dell Factory Image Restore, 57 réinstallation, 70 Restauration des pilotes de périphérique, 52 Restauration du système, 54-55 retour à une version précédente du pilote de périphérique, 52 Windows XP assistant Transfert de fichiers et de paramètres, 17 configuration d'une connexion Internet, 16 réinstallation, 70 restauration des pilotes de périphériques, 52 Restauration du système, 54-55 retour à une version précédente du pilote de périphérique, 52 Matrices de stockage SCSI Dell EqualLogic PS Series à clusters de basculement Microsoft Windows Server Guide d'installation et de dépannage du matérielRemarques, précautions et avertissements REMARQUE: une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION: une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données si les consignes ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT: un AVERTISSEMENT signale un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle, voire de mort. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™ et Vostro™ sont des marques commerciales de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques commerciales d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS® et Windows Vista® sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou d'autres pays. Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques commerciales ou déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques commerciales ou déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et noms ne lui appartenant pas. 2012 - 02 Rev. A05Table des matières Remarques, précautions et avertissements..............................................................................2 Chapitre 1: Introduction.................................................................................................................5 Solution de cluster....................................................................................................................................................5 Configuration matérielle requise pour le cluster......................................................................................................6 Nœuds de cluster...............................................................................................................................................6 Stockage de cluster...........................................................................................................................................7 Recommandations de configuration réseau......................................................................................................8 Configurations de cluster prises en charge.............................................................................................................9 Cluster iSCSI à connexion SAN..........................................................................................................................9 Autres documents utiles.........................................................................................................................................10 Chapitre 2: Câblage de matériel cluster...................................................................................13 Informations de câblage de souris, clavier et moniteur ........................................................................................13 Informations de câblage des sources d'alimentation............................................................................................13 Informations de câblage de cluster pour les réseaux publics et privés................................................................14 Pour réseau public...........................................................................................................................................15 Pour un réseau privé........................................................................................................................................15 Regroupement (« teaming ») de cartes réseau................................................................................................16 Informations sur le câblage des matrices de stockage.........................................................................................16 Câblage du système de stockage de votre cluster iSCSI connecté à un réseau de stockage SAN...............16 Chapitre 3: Préparation des systèmes pour la mise en cluster............................................29 Configuration d'un cluster......................................................................................................................................29 Présentation de l'installation..................................................................................................................................30 Informations supplémentaires concernant l'installation des cartes réseau iSCSI.........................................30 Outils d'intégration des systèmes hôtes..........................................................................................................31 Installation de Microsoft iSCSI Software Initiator...........................................................................................37 Modification des paramètres du registre........................................................................................................37 Présentation de la configuration des matrices de stockage partagées..........................................................38 Fonctions de stockage avancées...........................................................................................................................41 Instantanés.......................................................................................................................................................42 Volumes............................................................................................................................................................43 Réplication........................................................................................................................................................44 Collections de volume......................................................................................................................................45 Thin Provisioning (Allocation dynamique)........................................................................................................45 Installation et configuration d'un cluster de basculement.....................................................................................46Chapitre 4: Dépannage................................................................................................................47 Chapitre 5: Formulaire technique du cluster...........................................................................51 Chapitre 6: Fiche de configuration iSCSI..................................................................................531 Introduction Un cluster de basculement Dell associe des composants matériels et logiciels pour accroître la disponibilité d'applications et de services fonctionnant sur votre cluster. Un cluster de basculement diminue la possibilité de moments de panne sur le système qui rendraient indisponibles des applications ou services en cluster. Il vous est recommandé d'utiliser des composants redondants tels que serveurs, sources d'alimentation de stockage, connexions entre nœuds et matrice(s) de stockage et connexions aux systèmes client ou aux autres serveurs dans une architecture d'application entreprise à plusieurs niveaux de votre cluster. Ce document fournit des informations et des instructions de configuration d'un cluster de basculement avec des matrices de stockage iSCSI (Internet Small Computer System Interface) Dell EqualLogic PS Series. Pour plus d'informations sur le déploiement d'un cluster sous Microsoft Windows Server 2003, voir le document Dell Failover Clusters with Microsoft Windows Server 2003 Installation and Troubleshooting Guide (Guide d'installation et de dépannage des clusters de basculement Dell sous Microsoft Windows Server 2003), disponible à l'adresse support.dell.com/manuals. Pour plus d'informations sur le déploiement d'un cluster sous Windows Server 2008, voir le document Dell Failover Clusters with Microsoft Windows Server 2008 Installation and Troubleshooting Guide (Guide d'installation et de dépannage des clusters de basculement Dell sous Microsoft Windows Server 2008), disponible à l'adresse support.dell.com/manuals. Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitations, composants matériels et versions de pilote ou micrologiciel pris en charge pour votre cluster de basculement, reportez-vous au document Dell Cluster Configuration Support Matrices (Tableau des configurations prises en charge par Dell Cluster) disponible à l'adresse dell.com/ha. Solution de cluster Le cluster prend en charge deux à huit nœuds (sous les systèmes d'exploitation Windows Server 2003) ou deux à seize nœuds (sous les systèmes d'exploitation Windows Server 2008) et présente les caractéristiques suivantes : • Technologies iSCSI Gigabit et 10 Gigabit Ethernet • Haute disponibilité des ressources pour les clients du réseau • Chemins d'accès redondants au stockage partagé • Récupération en cas d'échec d'applications et de services • Souplesse d'entretien permettant de réparer, d'entretenir et mettre à niveau un nœud ou une matrice de stockage sans déconnecter le cluster Le protocole iSCSI encapsule les trames iSCSI (comprenant les commandes, les données et les états) dans les paquets TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol - Protocole de contrôle des transmissions/Protocole Internet) transportés sur les réseaux Ethernet. Les trames iSCSI sont transférées entre l'initiateur iSCSI Microsoft présent dans l'hôte et la cible iSCSI, c'est-à-dire un périphérique de stockage. La mise en œuvre de la technologie iSCSI dans un cluster présente les avantages suivants : Répartition géographique La large couverture qu'offre la technologie Ethernet permet d'utiliser des matrices de stockage et des nœuds de cluster situés sur des sites différents. 5Disponibilité à moindre coût Les connexions redondantes fournissent plusieurs chemins de données disponibles via des composants réseau TCP/IP peu coûteux. Connectivité Une seule technologie pour connecter les matrices de stockage, les nœuds de cluster et les clients. Configuration matérielle requise pour le cluster Le cluster requiert les composants matériels suivants : • Nœuds de cluster • Stockage de cluster Nœuds de cluster La liste suivante répertorie les composants matériels requis pour les nœuds de cluster. Composant Configuration minimale Nœuds de cluster Deux systèmes Dell PowerEdge identiques au minimum sont requis. Le nombre maximal de nœuds pris en charge varie selon le système d'exploitation Windows Server utilisé dans le cluster. Mémoire RAM La version du système d'exploitation Windows Server installée sur les nœuds de cluster détermine la taille minimale de la RAM système requise. Initiateur logiciel iSCSI Microsoft Celui-ci aide à initialiser les matrices, ainsi qu'à configurer et gérer l'accès de l'hôte aux matrices. L'Initiateur logiciel iSCSI Microsoft fait également partie des Outils d'intégration des systèmes hôtes. Cartes réseau pour l'accès iSCSI Deux cartes réseau iSCSI ou deux ports de carte réseau iSCSI par nœud. Configurez les cartes réseau sur des bus PCI distincts afin d'obtenir une disponibilité et des performances optimisées. Les cartes réseau TOE (TCP/IP Offload Engine) sont également prises en charge pour le trafic iSCSI. Cartes réseau (réseaux privé et public) Au moins deux cartes réseau, dont une pour le réseau public et une autre pour le réseau privé. REMARQUE: si la configuration exige plus de deux ports de carte réseau iSCSI, contactez les services Dell. REMARQUE: il est recommandé d'utiliser des cartes réseau identiques sur chaque réseau public et sur chaque réseau privé. Contrôleur de disque interne Un contrôleur connecté à au moins deux disques durs pour chaque nœud. Vous pouvez utiliser n'importe quel contrôleur RAID (Redundant Array of Independent Disks) ou contrôleur de disque. Deux disques durs sont nécessaires pour la mise en miroir (RAID 1), et il faut un minimum de trois disques durs pour pouvoir utiliser l'agrégation par bande (« disk striping ») avec parité (RAID 5). REMARQUE: pour les disques internes, il est fortement recommandé d'utiliser une configuration RAID matérielle ou une fonction logicielle de tolérance de pannes. 6Stockage de cluster Les nœuds de cluster peuvent partager le même accès aux matrices de stockage externe. Cependant, seul un des nœuds à la fois peut être propriétaire d'un volume de matrice de stockage externe. Microsoft Cluster Services (MSCS) contrôle quel nœud accède à chaque volume. La section suivant répertorie les exigences de configuration du système de stockage, des nœuds et des systèmes autonomes connectés au système de stockage. Exigences de stockage du cluster Composants matériels Exigence Système de stockage Un ou plusieurs groupes Dell EqualLogic PS Series. Chaque groupe Dell EqualLogic PS5000/PS5500/PS6000/PS6010/PS6100/PS6110/PS6500/PS6510 prend en charge jusqu'à seize matrices de stockage (membres) et chaque groupe PS4000/PS4100/PS4110 prend en charge jusqu'à deux matrices de stockage. Pour connaître les exigences de matrice de stockage spécifiques, consultez la section Exigences de matrices de stockage Dell EqualLogic PS Series Interconnexion des matrices de stockage Tous les nœuds doivent être reliés à une ou plusieurs matrices de stockage via une connexion iSCSI SAN. Clusters et systèmes autonomes multiples Ils peuvent partager une ou plusieurs matrices de stockage prises en charge. Une matrice de stockage Dell EqualLogic PS series comprend des disques remplaçables à chaud, des ventilateurs, des blocs d'alimentation et des modules de contrôles redondants. Si l"un des ces composants tombe en panne, cela n'entraîne pas la mise hors ligne de la matrice. Le composant en échec peut être remplacé sans arrêt de la matrice. Le section suivante répertorie les exigences matérielles des matrices de stockage Dell EqualLogic PS series. Configuration matérielle requise pour la matrice de stockage Dell EqualLogic série PS Modèle de matrice Dell EqualLogic Fonctionnalités minimales requises PS4000 — PS4000E/PS4000X/PS4000XV PS4100 — PS4100E/PS4100X/PS4100XV PS4110 — PS4110E/PS4110X/PS4110XV PS5000 — PS5000E/PS5000X/PS5000XV PS5500 — PS5500E PS6000 — PS6000E/PS6000X/PS6000XV/PS6000S PS6010 — PS6010E/PS6010X/PS6010XV/PS6010S/PS6010XVS PS6100 — PS6100E/PS6100X/PS6100XV/PS6100S/PS6100XS PS6110 — PS6110E/PS6110X/PS6110XV/PS6110S/PS6110XS PS6500 — PS6500E/PS6500X PS6510 — PS6510E/PS6510X Modules de contrôle redondants REMARQUE: Assurez-vous que les matrices de stockage exécutent une version micrologicielle prise en charge. Pour connaître les exigences de version micrologicielle spécifiques, consultez la documentation Dell Cluster Configuration Support Matrices (Matrices de prise en charge de configuration de cluster Dell) à l'adresse dell.com/ha. 7Cartes réseau dédiées à iSCSI La carte réseau contrôlée par l'initiateur de logiciel iSCSI agit en tant qu'adaptateur d'E/S afin de connecter le bus d'extension du système aux matrices de stockage. Les solutions de cluster de basculement, configurées à l'aide des matrices de stockage EqualLogic PS Series, exigent deux cartes réseau iSCSI ou deux ports de carte réseau dans chaque système PowerEdge. Cela fournit des chemins redondants ainsi qu'un équilibrage de charge pour le transfert des données d'E/S depuis et vers les matrices de stockage. Commutateurs réseau dédiés à iSCSI Les commutateurs Gigabit ou 10 Gigabit dédiés au trafic iSCSI fonctionnent comme des commutateurs réseau ordinaires et assurent l'interconnexion dédiée entre les nœuds et les matrices de stockage. Recommandations de configuration réseau Il vous est recommandé de suivre les directives de cette section. Outre ces directives, toutes les règles habituelles de configuration de réseau appropriée s'appliquent aux membres de groupe. Recommandation Description Connexions réseau entre les matrices et les hôtes Connectez les matrices de stockage et les systèmes hôtes à un réseau commuté et vérifiez que toutes les connexions réseau entre systèmes hôtes et matrices sont de type Ethernet Gigabit ou 10 Gigabit. Lien réseau fiable et de taille appropriée pour la réplication Pour une réplication efficace et prévisible, veillez à ce que la liaison réseau entre les groupes principal et secondaire soit fiable, et qu'elle offre une bande passante suffisante pour la copie de données. Aucune fonctionnalité STP (Spanning-Tree Protocol) sur les ports du commutateur reliant des nœuds d'extrémité Veuillez ne pas utiliser STP sur les ports de commutateur qui connectent les nœuds terminaux (initiateurs iSCSI ou interfaces de réseau de matrice de stockage). Toutefois, si vous désirez utiliser STP ou le Rapid Spanning-Tree Protocol (RSTP) (préférable à STP), activez les paramètres de port disponibles sur certains commutateurs qui permettent au port de passer à l'état de transmission STP lors de l'établissement du lien. Cette fonction réduit le nombre d'interruptions de réseau survenant lorsque les périphériques redémarrent et elle ne devrait être activée que sur les ports de commutateur qui se connectent aux nœuds terminaux. REMARQUE: il est recommandé d'utiliser le protocole STP et l'agrégation de liens (mode « trunking ») si les commutateurs sont reliés par plusieurs câbles. Connectivité entre les commutateurs Les commutateurs iSCSI doivent être connectés ensemble. Utilisez des ports à empilage ou l'agrégation de liens pour créer un lien haute bande passante entre les commutateurs. Si vous utilisez un lien sans empilage unique, celui-ci peut créer un goulot d'étranglement et affecter la performance du système de stockage dans le sens négatif. Activation du contrôle du flux sur les commutateurs et les cartes réseau Activez le contrôle du flux sur chaque port de commutateur et NIC qui règle le trafic iSCSI. Les matrices Dell EqualLogic PS Series répondent correctement au contrôle du flux. Désactivation de la fonction « Unicast storm control » sur les commutateurs Désactivez le contrôle de tempêtes Unicast sur chaque commutateur qui règle le trafic iSCSI, lorsque le commutateur offre cette fonctionnalité. Toutefois, on encourage l'utilisation du contrôle de tempête diffusé et multidiffusé sur les commutateurs. 8Recommandation Description Activation des trames Jumbo sur les commutateurs et les cartes réseau Activez les trames Jumbo sur chaque commutateur et carte réseau gérant le trafic iSCSI pour améliorer les performances et obtenir un comportement cohérent. Désactivation de l'optimisation iSCSI sur les commutateurs Désactivez l'optimisation iSCSI, si le commutateur en est doté, afin d'éviter de bloquer les communications internes entre les matrices membres. Configurations de cluster prises en charge Cluster iSCSI à connexion SAN Dans un cluster relié au SAN iSCSI, tous les nœuds sont reliés à une matrice de stockage unique ou à des matrices de stockage multiples par l'intermédiaire de SAN iSCSI redondants pour haute disponibilité. Les clusters reliés au SAN iSCSI offrent une flexibilité de configuration, une extensibilité et une performance de qualité supérieure. Figure 1. Cluster iSCSI à connexion SAN 1. réseau public 2. nœuds du cluster 3. réseau privé 4. connexions iSCSI 5. commutateurs Ethernet Gigabit ou 10 Gigabit 6. système de stockage 9Autres documents utiles PRÉCAUTION: Reportez-vous à la documentation concernant la sécurité fournie avec votre système pour des renseignements importants relatifs à la réglementation et la sécurité. Il se peut que les informations de garantie soient incluses dans ce document ou dans un document séparé. La documentation ci-dessous est disponible sur support.dell.com/manuals et equallogic.com : • Le document Guide d'installation du rack fourni avec le rack indique comment installer le système en rack. • Le document Getting Started Guide (Guide de mise en route) présente la procédure de configuration initiale du système. • Le guide Dell Failover Clusters with Microsoft Windows Server 2003 Installation and Troubleshooting Guide (Guide d'installation et de dépannage des clusters de basculement dans une installation Microsoft Windows Server 2003) fournit des informations supplémentaires sur le déploiement d'un cluster sous Windows Server 2003. • Le guide Dell Failover Clusters with Microsoft Windows Server 2008 Installation and Troubleshooting Guide (Guide d'installation et de dépannage des clusters de basculement dans une installation Microsoft Windows Server 2008) fournit des informations supplémentaires sur le déploiement d'un cluster sous Windows Server 2003. • Le document Dell Cluster Configuration Support Matrices (Tableau des configurations prises en charge par Dell Cluster) répertorie les systèmes d'exploitation, les composants matériels et les versions de pilote ou de micrologiciel pris en charge par le cluster de basculement. • La documentation du système d'exploitation indique comment installer (au besoin), configurer et utiliser le système d'exploitation. • La documentation jointe aux composants matériels ou logiciels achetés séparément indique comment installer et configurer ces produits. • La documentation de la bibliothèque de bandes Dell PowerVault fournit des informations sur l'installation, le dépannage et la mise à niveau de la bibliothèque de bandes. • Documentation Dell EqualLogic : – Release Notes (Notes de mise à jour) : contiennent les dernières informations sur les matrices de stockage Dell EqualLogic série PS et/ou les Outils d'intégration des systèmes hôtes. – QuickStart (Démarrage rapide) : indique comment configurer le matériel des matrices de stockage et créer un groupe Dell EqualLogic série PS. – Group Administration (Administration des groupes) : indique comment gérer un groupe Dell|EqualLogic série PS à l'aide de l'interface utilisateur du Gestionnaire de groupes. – CLI Reference (Référence de l'interface de ligne de commande) : explique comment gérer un groupe Dell|EqualLogic série PS ou les différentes matrices à l'aide de l'interface CLI du Gestionnaire de groupes. – Hardware Maintenance (Entretien du matériel) : indique comment effectuer l'entretien du matériel de la matrice de stockage. – Host Integration Tools Installation and User Guide (Guide d'utilisation et d'installation des outils d'intégration des systèmes hôtes) : indique comment créer et étendre des groupes Dell EqualLogic PS Series, configurer le multiacheminement (MPIO), effectuer les réplications de transfert manuelles, sauvegarder et restaurer des données. – Host Integration Tools EqualLogic Auto-Snapshot Manager/Microsoft Edition User Guide (Guide d'utilisation du Gestionnaire d'instantanés automatiques EqualLogic des outils d'intégration des systèmes hôtes/édition Microsoft) : indique comment créer et gérer les copies des objets de stockage (tels que les volumes ou les bases de données) situés sur les groupes Dell EqualLogic série PS. – SAN HeadQuarters User Guide (Guide d'utilisation de SAN HeadQuarters) : fournit un contrôle centralisé, une analyse historique des tendances et des rapports d'événements pour plusieurs groupes PS Series. 10– Aide en ligne : dans l'interface utilisateur de Group Manager (Gestionnaire de groupes), développez le panneau Tools (Outils) situé à gauche, puis cliquez sur Online Help (Aide en ligne) pour afficher l'aide relative à l'interface utilisateur et à l'interface de ligne de commande. • Si des notes de mise à jour ou des fichiers lisez-moi sont fournis, ils contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation, ou bien des informations techniques avancées destinées aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens. 11122 Câblage de matériel cluster Cette section offre des informations sur le câblage de matériel de cluster. Informations de câblage de souris, clavier et moniteur Lors de l'installation d'une configuration de cluster dans un rack, vous devez inclure une boîte de commutation pour connecter la souris, le clavier et le moniteur aux nœuds. Reportez-vous à la documentation fournie avec votre rack qui vous explique le câblage des connexions de chaque nœud à la boîte de commutation. Informations de câblage des sources d'alimentation Consultez la documentation de chaque composant du cluster pour vous assurer que les spécifications relatives à l'alimentation sont respectées. Respectez les consignes suivantes pour protéger le cluster contre les défaillances résultant de coupures de courant : • Sur les nœuds de cluster et baies de stockage comprenant plusieurs modules d'alimentation, reliez chaque module d'alimentation à un circuit de courant alternatif distinct. • Utilisez des onduleurs. • Dans certains environnements, utilisez des groupes électrogènes de secours et des sources d'alimentation provenant de différentes sous-stations électriques. Les figures suivantes illustrent les méthodes recommandées de câblage d'alimentation d'une solution cluster se composant de deux systèmes Dell PowerEdge et d'une matrice de stockage. Pour faire en sorte qu'il y ait redondance, les sources d'alimentation primaires de tous les composants sont regroupées en un ou deux circuits et les sources d'alimentation redondantes sont regroupées pour former un circuit différent. Figure 2. Exemple de câblage électrique - Systèmes PowerEdge équipés d'un seul bloc d'alimentation 1. nœud de cluster 1 2. nœud de cluster 2 3. blocs d'alimentation principaux sur une barrette d'alimentation secteur 134. Matrice de stockage EqualLogic PS Series 5. blocs d'alimentation redondants sur une barrette d'alimentation secteur Figure 3. Exemple de câblage électrique - Systèmes PowerEdge équipés de deux blocs d'alimentation 1. nœud de cluster 1 2. nœud de cluster 2 3. blocs d'alimentation principaux sur une barrette d'alimentation secteur 4. matrice de stockage EqualLogic PS series 5. blocs d'alimentation redondants sur une barrette d'alimentation secteur Informations de câblage de cluster pour les réseaux publics et privés Les cartes réseau des nœuds du cluster permettent au moins deux connexions réseau pour chaque nœud. La section qui suit décrit les connections de réseau. Connexion réseau Description Réseau public – Toutes les connexions vers le réseau local client. – Au moins un réseau public doit être configuré pour permettre à la fois l'accès au client et les communications du cluster. Réseau privé Connexion dédiée exclusivement au partage des informations sur l'état et l'intégrité du cluster. La figure suivante présente un exemple de câblage dans lequel les cartes réseau dédiées de chaque nœud sont connectées entre elles (pour le réseau privé), tandis que les autres cartes réseau sont connectées au réseau public. 14Figure 4. Exemple de câblage réseau 1. Réseau public 2. nœud de cluster 1 3. carte de réseau public 4. carte de réseau privé 5. réseau privé 6. nœud de cluster 2 Pour réseau public Tout adaptateur de réseau pris en charge par un système exécutant un TCP/IP peut servir à connecter les segments de réseau public. Vous pouvez installer des adaptateurs de réseau additionnels pour prendre en charge des segments de réseau public additionnels ou pour assurer la redondance au cas où un adaptateur de réseau primaire ou un port de commutateur tomberait en panne. Pour un réseau privé La connexion de réseau privé aux nœuds est fournie par une carte réseau différente dans chaque nœud. Ce réseau est utilisé pour les communications intra-cluster. Le tableau suivant décrit les deux configurations de réseau privé possibles. Méthode Composants matériels Connexion Commutateur réseau Cartes réseau et commutateurs Ethernet Gigabit ou 10 Gigabit Suivant le matériel que vous possédez, connectez les câbles CAT5e, CAT6, CAT6 ou CAT7, les câbles optiques multimode avec connecteurs locaux LC (Local Connectors), ou les câbles Twinax entre les cartes réseau des nœuds et un commutateur. Point à point (cluster de deux nœuds uniquement) Cartes réseau cuivre Gigabit avec connecteurs RJ-45 Connectez un câble Ethernet CAT5e ou supérieur (CAT6, CAT6a, ou CAT7) entre les adaptateurs réseau dans les deux nœuds. Cartes réseau Ethernet cuivre 10 Gigabit avec connecteurs SFP+ Connectez un câble Ethernet CAT6 ou supérieur (CAT6a, CAT7, ou CAT7) entre les adaptateurs réseau dans les nœuds. 15Méthode Composants matériels Connexion Cartes réseau Ethernet cuivre 10 Gigabit avec connecteurs SFP+ Connectez un câble Twinax pour relier les cartes réseau des deux nœuds. Cartes réseau optiques Ethernet Gigabit ou 10 Gigabit avec connecteurs LC Connectez un câble optique multimode pour relier les cartes réseau de chacun des nœuds. Utilisation de cartes réseau à deux ports Vous pouvez configurer votre cluster pour qu'il utilise le réseau public comme réseau de basculement pour les communications de réseau privé. Si vous utilisez des cartes réseau à deux ports, n'utilisez pas simultanément les deux ports pour prendre en charge les réseaux publics et privés. Regroupement (« teaming ») de cartes réseau Le regroupement de cartes réseau combine deux ou plusieurs cartes réseau pour fournir un équilibrage de charge et une tolérance de pannes. Votre cluster prend en charge le regroupement de cartes réseau, mais seulement pour un réseau public ; le regroupement de cartes réseau n'est pas pris en charge pour les réseaux privés ou iSCSI. REMARQUE: les cartes réseau regroupées et les pilotes utilisés doivent être de la même marque. Informations sur le câblage des matrices de stockage Cette section contient des informations relatives à la connexion de votre cluster à une ou plusieurs matrices de stockage. Connectez les câbles entre les commutateurs iSCSI, puis configurez ces commutateurs. Pour en savoir plus, reportezvous à la section Recommandations de configuration réseau. Connectez les ports iSCSI des serveurs et des matrices aux commutateurs Gigabit en utilisant les câbles réseau appropriés. Pour les ports iSCSI Gigabit dotés de connecteurs RJ-45 : utilisez un câble CAT5e ou supérieur (CAT6, CAT6a ou CAT7) Pour les ports iSCSI 10 Gigabit : • dotés de connecteurs RJ-45 : utilisez un câble CAT6 ou supérieur (CAT6a ou CAT7) • dotés de connecteurs LC : utilisez un câble fibre optique compatible 10GBASE-SR • dotés de connecteurs SFP+ : utilisez un câble twinax Câblage du système de stockage de votre cluster iSCSI connecté à un réseau de stockage SAN Un cluster iSCSI SAN est un cluster au sein duquel tous les nœuds sont reliés à une ou plusieurs matrices de stockage à l'aide de commutateurs iSCSI redondants. Les figures suivantes présentent des exemples d'un cluster iSCSI SAN à deux nœuds et d'un cluster iSCSI relié à un SAN à seize nœuds. Vous pouvez appliquer les mêmes schémas de câblage aux clusters contenant un nombre différent de nœuds. REMARQUE: Les connexions présentées dans cette section sont représentatives d'une méthode éprouvée assurant la redondance des connexions entre les nœuds de cluster et les matrices de stockage. D'autres méthodes permettant une telle redondance sont également acceptables. 16Figure 5. Cluster iSCSI relié à un SAN à deux nœuds 1. réseau public 2. nœud de cluster 3. réseau privé 4. connexions iSCSI 5. commutateurs Ethernet Gigabit ou 10 Gigabit 6. système de stockage Les cartes réseau Gigabit peuvent accéder aux ports iSCSI 10 Gigabit sur les systèmes de stockage EqualLogic PS4110/ PS6010/PS6110/PS6510 si l'une quelconque des conditions suivantes existe : • le commutateur prend en charge à la fois la technologie Ethernet Gigabit et 10 Gigabit. • les serveurs connectés à un commutateur Ethernet Gigabit sont mis en cascade sur le port Ethernet 10 Gigabit relié au système de stockage. 17Figure 6. Cluster iSCSI SAN à seize nœuds 1. réseau public 2. réseau privé 3. nœuds de clusters (2-16) 4. commutateurs Gigabit ou 10 Gigabit Ethernet 5. système de stockage Câblage d'un cluster iSCSI relié à un SAN à des matrices de stockage Dell EqualLogic PS Series 1. Connectez le nœud de cluster 1 aux commutateurs iSCSI : a) Installez un câble réseau entre la carte réseau iSCSI 0 (ou le port 0 de la carte réseau) et le commutateur réseau 0. b) Installez un câble réseau entre la carte réseau iSCSI 1 (ou le port 1 de la carte réseau) et le commutateur réseau 1. 2. Répétez l'étape 1 pour chaque nœud de cluster. 3. Connectez les matrices de stockage Dell EqualLogic PS Series aux commutateurs iSCSI. Pour en savoir plus sur le câblage de matrices de stockage spécifiques, consultez les sections suivantes. Câblage des matrices de stockage Dell EqualLogic PS4110/PS6110 1. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 0 et le commutateur Ethernet 0 du module de contrôle 0. 2. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 1 et le commutateur Ethernet 0 du module de contrôle 1. 183. Répétez les étapes 1 et 2 pour connecter des matrices de stockage Dell EqualLogic PS4110/PS6110 supplémentaires aux commutateurs iSCSI. REMARQUE: Vous ne pouvez utiliser qu'un seul des deux ports Ethernet 10 Gigabit sur chaque module de contrôle à la fois. Dans le cas du port 10GBASE-T (port 0 Ethernet de gauche), utilisez un câble CAT6 ou supérieur. Dans le cas du port SFP+ (port 0 Ethernet de droite), utilisez un câble fibre optique compatible 10GBASE-SR ou un câble twinax. Pour en savoir plus, consultez les figures suivantes. Figure 7. Câblage d'un cluster iSCSI relié à un SAN à une matrice de stockage Dell EqualLogic PS4110 1. nœud de cluster 1 2. nœud de cluster 2 3. commutateur 0 4. commutateur 1 5. système de stockage Dell EqualLogic PS4110 6. module de contrôle 0 7. module de contrôle 1 19Figure 8. Câblage d'un cluster iSCSI relié à un SAN à une matrice de stockage Dell EqualLogic PS6110 1. nœud de cluster 1 2. nœud de cluster 2 3. commutateur 0 4. commutateur 1 5. système de stockage Dell EqualLogic PS6110 6. module de contrôle 0 7. module de contrôle 1 Câblage des matrices de stockage Dell EqualLogic PS4000/PS4100/PS6010/PS6510 1. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 0 et le commutateur Ethernet 0 du module de contrôle 1. 2. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 0 et le commutateur Ethernet 0 du module de contrôle 0. 3. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 1 et le commutateur Ethernet 1 du module de contrôle 1. 4. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 1 et le commutateur Ethernet 1 du module de contrôle 0. 5. Répétez les étapes 1 à 4 pour connecter des matrices de stockage Dell EqualLogic PS4000/PS4100/PS6010/PS6510 supplémentaires aux commutateurs iSCSI. REMARQUE: Dans le cas d'une matrice de stockage PS4100, le niveau de redondance des câbles est le plus élevé lorsque vous utilisez les 4 câbles mentionnés aux étapes 1 à 4. Le système fonctionne cependant sans problème si vous utilisez uniquement 2 câbles. Vous pouvez ignorer l'étape 1 ou 2, ou l'étape 3 ou 4. Pour en savoir plus, consultez les figures suivantes. 20Figure 9. Câblage d'un cluster iSCSI relié à un SAN à une matrice de stockage Dell EqualLogic PS4000 1. nœud de cluster 1 2. nœud de cluster 2 3. commutateur 0 4. commutateur 1 5. système de stockage Dell EqualLogic PS4000 6. module de contrôle 1 7. module de contrôle 0 Figure 10. Câblage d'un cluster iSCSI relié à un SAN à une matrice de stockage Dell EqualLogic PS4100 1. nœud de cluster 1 2. nœud de cluster 2 3. commutateur 0 4. commutateur 1 5. système de stockage Dell EqualLogic PS4100 6. module de contrôle 0 7. module de contrôle 1 21Figure 11. Câblage d'un cluster iSCSI relié à un SAN à une matrice de stockage Dell EqualLogic PS6010 1. nœud de cluster 1 2. nœud de cluster 2 3. commutateur 0 4. commutateur 1 5. système de stockage Dell EqualLogic PS6010 6. module de contrôle 1 7. module de contrôle 0 Figure 12. Câblage d'un cluster iSCSI relié à un SAN à une matrice de stockage Dell EqualLogic PS6510 1. nœud de cluster 1 2. nœud de cluster 2 223. commutateur 0 4. commutateur 1 5. système de stockage Dell EqualLogic PS6510 6. module de contrôle 1 7. module de contrôle 0 Câblage des matrices de stockage Dell EqualLogic PS5000/PS5500 1. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 0 et le commutateur Ethernet 0 du module de contrôle 1. 2. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 0 et le commutateur Ethernet 1 du module de contrôle 1. 3. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 1 et le commutateur Ethernet 2 du module de contrôle 1. 4. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 1 et le commutateur Ethernet 0 du module de contrôle 0. 5. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 1 et le commutateur Ethernet 1 du module de contrôle 0. 6. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 0 et le commutateur Ethernet 2 du module de contrôle 0. 7. Répétez les étapes 1 à 6 pour connecter des matrices de stockage Dell EqualLogic PS5000/PS5500 supplémentaires aux commutateurs iSCSI. Pour en savoir plus, consultez les figures suivantes. Figure 13. Câblage d'un cluster iSCSI relié à un SAN à une matrice de stockage Dell EqualLogic PS5000 1. nœud de cluster 1 2. nœud de cluster 2 3. commutateur 0 4. commutateur 1 5. système de stockage Dell EqualLogic PS5000 6. module de contrôle 1 7. module de contrôle 0 23Figure 14. Câblage d'un cluster iSCSI relié à un SAN à une matrice de stockage Dell EqualLogic PS5500 1. nœud de cluster 1 2. nœud de cluster 2 3. commutateur 0 4. commutateur 1 5. système de stockage Dell EqualLogic PS5500 6. module de contrôle 1 7. module de contrôle 0 Câblage des matrices de stockage Dell EqualLogic PS6000/PS6100/PS6500 1. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 0 et le commutateur Ethernet 0 du module de contrôle 1. 2. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 0 et le commutateur Ethernet 1 du module de contrôle 1. 3. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 1 et le commutateur Ethernet 2 du module de contrôle 1. 4. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 1 et le commutateur Ethernet 3 du module de contrôle 1. 5. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 1 et le commutateur Ethernet 0 du module de contrôle 0. 6. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 1 et le commutateur Ethernet 1 du module de contrôle 0. 7. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 0 et le commutateur Ethernet 2 du module de contrôle 0. 8. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 0 et le commutateur Ethernet 3 du module de contrôle 0. 9. Répétez les étapes 1 à 8 pour connecter des matrices de stockage Dell EqualLogic PS6000/PS6100/PS6500 supplémentaires aux commutateurs iSCSI. REMARQUE: Dans le cas d'une matrice de stockage PS6100, le niveau de redondance des câbles est le plus élevé lorsque vous utilisez huit câbles aux étapes 1 à 4. Le système fonctionne cependant sans problème si vous utilisez uniquement quatre câbles. Vous pouvez ignorer l'étape 1 ou 5, l'étape 2 ou 6, l'étape 3 ou 7, ou l'étape 4 ou 8. Pour en savoir plus, consultez les figures suivantes. 24Figure 15. Câblage d'un cluster iSCSI relié à SAN à une matrice de stockage Dell EqualLogic PS6000 1. nœud de cluster 1 2. nœud de cluster 2 3. commutateur 0 4. commutateur 1 5. système de stockage Dell EqualLogic PS6000 6. module de contrôle 1 7. module de contrôle 0 Figure 16. Câblage d'un cluster iSCSI relié à un SAN à une matrice de stockage Dell EqualLogic PS6100 1. nœud de cluster 1 2. nœud de cluster 2 3. commutateur 0 4. commutateur 1 5. système de stockage Dell EqualLogic PS6100 6. module de contrôle 0 25Figure 17. Câblage d'un cluster iSCSI relié à un SAN à une matrice de stockage Dell EqualLogic PS6500 1. nœud de cluster 1 2. nœud de cluster 2 3. commutateur 0 4. commutateur 1 5. système de stockage Dell EqualLogic PS6500 6. module de contrôle 1 7. module de contrôle 0 Câblage de plusieurs clusters iSCSI reliés à un SAN aux matrices de stockage Dell EqualLogic PS Series Pour relier plusieurs clusters à une ou plusieurs matrices de stockage, connectez les nœuds de cluster aux commutateurs iSCSI appropriés, puis connectez ces derniers aux modules de contrôle des matrices de stockage Dell EqualLogic PS Series. REMARQUE: Pour un exemple de câblage de clusters supplémentaires à utiliser au cours de la procédure suivante, référez-vous à la figure Câblage d'un cluster iSCSI relié à un SAN à une matrice de stockage Dell EqualLogic PS5000. 1. Sur le premier cluster, connectez le nœud 1 aux commutateurs iSCSI. a) Installez un câble réseau entre la carte réseau iSCSI 0 (ou le port 0 de la carte réseau) et le commutateur réseau 0. b) Installez un câble réseau entre la carte réseau iSCSI 1 (ou le port 1 de la carte réseau) et le commutateur réseau 1. 2. Répétez l'étape 1 pour chaque nœud. 3. Répétez les étapes 1 et 2 pour chaque cluster supplémentaire. 4. Connectez les matrices de stockage Dell EqualLogic PS Series aux commutateurs iSCSI. Pour en savoir plus sur le câblage de matrices de stockage spécifiques, consultez les sections suivantes. Câblage de plusieurs clusters iSCSI reliés à un SAN à des matrices de stockage Dell EqualLogic PS4110/ PS6110 1. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 0 et le commutateur Ethernet 0 du module de contrôle 0. 2. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 1 et le commutateur Ethernet 0 du module de contrôle 1. 263. Répétez les étapes 1 et 2 pour connecter des matrices de stockage Dell EqualLogic PS4110/PS6110 supplémentaires aux commutateurs iSCSI. REMARQUE: Vous ne pouvez utiliser qu'un seul des deux ports Ethernet 10 Gigabit sur chaque module de contrôle à la fois. Dans le cas du port 10GBASE-T (port 0 Ethernet de gauche), utilisez un câble CAT6 ou supérieur. Dans le cas du port SFP+ (port 0 Ethernet de droite), utilisez un câble fibre optique compatible 10GBASE-SR ou un câble twinax. Câblage de plusieurs clusters iSCSI reliés à un SAN à des matrices de stockage Dell EqualLogic PS4000/ PS4100/PS6010/PS6510 1. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 0 et le commutateur Ethernet 0 du module de contrôle 1. 2. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 0 et le commutateur Ethernet 0 du module de contrôle 0. 3. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 1 et le commutateur Ethernet 1 du module de contrôle 1. 4. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 1 et le commutateur Ethernet 1 du module de contrôle 0. 5. Répétez les étapes 1 à 4 pour connecter des matrices de stockage Dell EqualLogic PS4000/PS4100/PS6010/PS6510 supplémentaires aux commutateurs iSCSI. REMARQUE: Dans le cas d'une matrice de stockage PS4100, le niveau de redondance des câbles est le plus élevé lorsque vous utilisez les 4 câbles au cours des étapes 1 à 4. Le système fonctionne cependant sans problème si vous utilisez uniquement 2 câbles. Vous pouvez ignorer l'étape 1 ou 2, ou l'étape 3 ou 4. Câblage de plusieurs clusters iSCSI reliés à un SAN à des matrices de stockage Dell EqualLogic PS5000/ PS5500 1. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 0 et le commutateur Ethernet 0 du module de contrôle 1. 2. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 0 et le commutateur Ethernet 1 du module de contrôle 1. 3. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 1 et le commutateur Ethernet 2 du module de contrôle 1. 4. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 1 et le commutateur Ethernet 0 du module de contrôle 0. 5. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 1 et le commutateur Ethernet 1 du module de contrôle 0. 6. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 0 et le commutateur Ethernet 2 du module de contrôle 0. 7. Répétez les étapes 1 à 6 pour connecter des matrices de stockage Dell EqualLogic PS5000/PS5500 supplémentaires aux commutateurs iSCSI. Câblage de plusieurs clusters iSCSI reliés à un SAN à des matrices de stockage Dell EqualLogic PS6000/ PS6100/PS6500 1. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 0 et le commutateur Ethernet 0 du module de contrôle 1. 2. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 0 et le commutateur Ethernet 1 du module de contrôle 1. 3. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 1 et le commutateur Ethernet 2 du module de contrôle 1. 4. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 1 et le commutateur Ethernet 3 du module de contrôle 1. 5. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 1 et le commutateur Ethernet 0 du module de contrôle 0. 6. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 1 et le commutateur Ethernet 1 du module de contrôle 0. 7. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 0 et le commutateur Ethernet 2 du module de contrôle 0. 8. Installez un câble réseau entre le commutateur réseau 0 et le commutateur Ethernet 3 du module de contrôle 0. 9. Répétez les étapes 1 à 8 pour connecter des matrices de stockage Dell EqualLogic PS6000/PS6100/PS6500 supplémentaires aux commutateurs iSCSI. REMARQUE: Dans le cas d'une matrice de stockage PS6100, le niveau de redondance des câbles est le plus élevé lorsque vous utilisez huit câbles au cours des étapes 1 à 4. Le système fonctionne cependant sans problème si vous utilisez uniquement quatre câbles. Vous pouvez ignorer l'étape 1 ou 5, l'étape 2 ou 6, l'étape 3 ou 7, ou l'étape 4 ou 8. 27Obtention d'informations supplémentaires Pour en savoir plus sur la configuration des composants de cluster, consultez la documentation de stockage et des périphériques de sauvegarde sur bande à l'adresse support.dell.com/manuals. 283 Préparation des systèmes pour la mise en cluster PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Configuration d'un cluster Les instructions suivantes présentent la configuration d'un cluster. 1. Assurez-vous que votre site peut satisfaire aux exigences électriques du cluster. Contactez votre représentant commercial pour en savoir plus sur les exigences de votre région en matière d'alimentation. 2. Installez les systèmes, les matrices de stockage partagées et les commutateurs d'interconnexion (par exemple dans un rack), et vérifiez que tous les composants sont sous tension. 3. Déployez le système d'exploitation (y compris tout progiciel de service et correctif pertinent), ainsi que les pilotes de cartes réseau sur chaque nœud de cluster. Selon la méthode de déploiement utilisée, vous pourrez avoir à fournir une connexion réseau pour terminer cette étape. REMARQUE: Pour faciliter la planification et le déploiement du cluster, notez les informations de configuration du cluster sur le formulaire technique du cluster (Cluster Data Form) et les informations sur la configuration de iSCSI dans la fiche de configuration iSCSI . 4. Établissez la topologie du réseau physique et définissez les paramètres TCP/IP des cartes réseau sur chaque nœud de cluster afin que celui-ci puisse accéder aux réseaux public et privé. 5. Configurez chaque nœud du cluster en tant que membre du même domaine Microsoft Active Directory. REMARQUE: Vous pouvez configurer les nœuds du cluster en tant que Contrôleurs de domaine. Pour en savoir plus, voir la section Selecting a Domain Model (Sélection d'un modèle de domaine) du Dell Failover Clusters with Microsoft Windows Server 2003 Installation and Troubleshooting Guide (Guide d'installation et de dépannage des clusters de basculement Dell sous Microsoft Windows Server 2003) ou du Dell Failover Clusters with Microsoft Windows Server 2008 Installation and Troubleshooting Guide (Guide d'installation et de dépannage des clusters de basculement Dell sous Microsoft Windows Server 2008), disponibles à l'adresse support.dell.com/manuals. 6. Établissez la topologie du stockage physique et définissez les paramètres requis des matrices de stockage afin d'établir la connectivité entre les matrices de stockage et les systèmes que vous configurez en tant que nœuds de cluster. Configurez vos matrices de stockage en vous référant à la documentation correspondante. 7. Utilisez les outils de gestion des matrices de stockage pour créer au moins un volume, puis attribuez le ou les volumes créés à tous les nœuds de cluster. Le volume est utilisé en tant que disque Quorum de cluster pour le cluster de basculement sous Microsoft Windows Server 2003 ou en tant que disque témoin pour le cluster de basculement sous Windows Server 2008. 8. Sélectionnez un des systèmes et formez un nouveau cluster de basculement en configurant le nom du cluster, son IP de gestion et sa ressource quorum. Pour en savoir plus, consultez la section Préparation de vos systèmes à la mise en cluster. 29REMARQUE: Pour les clusters de basculement configurés sous Windows Server 2008, exécutez l'Assistant Validation des clusters pour vous assurer que le système est prêt à former le cluster. 9. Ajoutez les nœuds restants au cluster de basculement. Pour en savoir plus, consultez la section Préparation de vos systèmes à la mise en cluster. 10. Configurez des rôles pour les réseaux de clusters. Annulez le contrôle du cluster sur toute carte réseau utilisée pour le stockage iSCSI (ou à toute autre fin externe au cluster). 11. Testez les capacités de basculement de votre nouveau cluster. REMARQUE: Si le cluster de basculement a été configuré sous Windows Server 2008, vous pouvez également utiliser l'Assistant Validation des clusters. 12. Configurez des applications et services à haute disponibilité sur votre cluster de basculement. Selon votre configuration, il est possible que vous ayez à fournir des volumes supplémentaires au cluster ou à créer de nouveaux groupes de ressources pour le cluster. Testez les capacités de basculement de vos nouvelles ressources. 13. Configurez les systèmes client pour qu'ils accèdent aux services et applications à haute disponibilité hébergés sur votre cluster de basculement. Présentation de l'installation Tous les nœuds du cluster de basculement doivent être de même version et disposer des mêmes mise à jour, architecture de processeur et progiciel de service que le système d'exploitation Windows Server installé. Par exemple, tous les nœuds de votre cluster peuvent être configurés avec le système d'exploitation Windows Server 2003 R2, Enterprise x64 Edition. Si le système d'exploitation diffère d'un nœud à l'autre, une configuration réussie du cluster de basculement peut s'avérer impossible. Il est recommandé d'établir les rôles du serveur avant de procéder à la configuration d'un cluster de basculement, selon de système d'exploitation configuré sur votre cluster. Pour obtenir la liste des systèmes Dell PowerEdge et des cartes réseau iSCSI ainsi que la liste des versions de système d'exploitation, pilotes et micrologiciels pris en charge, voir le document Dell Cluster Configuration Support Matrices (Tableaux des configurations prises en charge par les clusters Dell) à l'adresse dell.com/ha. Les sous-sections suivantes décrivent les étapes à effectuer pour permettre les communications entre les nœuds du cluster et les matrices de stockage partagées Dell EqualLogic PS Series et pour présenter les disques de la matrice de stockage au cluster : • Installation des cartes réseau iSCSI • Installation des outils d'intégration des systèmes hôtes • Installation de Microsoft iSCSI Software Initiator • Modification des paramètres du registre • Configuration des matrices de stockage partagées • Installation et configuration d'un cluster de basculement Informations supplémentaires concernant l'installation des cartes réseau iSCSI • Il est recommandé d'installer les derniers progiciels de service ou correctifs logiciels compatibles du pilote de carte réseau. • Pour des performances optimales, il est recommandé d'activer le contrôle de flux et les trames Jumbo sur chaque carte réseau et commutateur qui gère le trafic iSCSI. • Des informations sur les cartes réseau et les pilotes pris en charge sont disponibles dans le document Dell Cluster Configuration Support Matrices (Tableaux des configurations prises en charge par Dell Cluster) à l'adresse dell.com/ha. 30Outils d'intégration des systèmes hôtes Les outils d'intégration des systèmes hôtes sont les suivants : Remote Setup Wizard (Assistant Installation à distance) Cet outil vous permet d'initialiser une matrice de stockage EqualLogic PS Series et d'établir et configurer l'accès à un groupe Dell EqualLogic PS Series. Il vous permet également de configurer des E/S multivoies sur des systèmes d'exploitation Windows Server 2003 et Windows Server 2008. Multipath I/O Device Specific Module (DSM) (Module spécifique de périphériques à chemins d’accès multiples) Ce module vous permet de configurer plusieurs chemins réseau redondants entre un système fonctionnant sous Windows et les volumes d'un groupe EqualLogic PS Series pour une haute disponibilité et des performances élevées. Auto-Snapshot Manager/ Microsoft Edition (Gestionnaire d'instantanés automatiques/édition Microsoft) (ASM/ME) Ce Gestionnaire vous permet de mettre en œuvre un service VSS Microsoft (Volume Snapshot Service - Service d'instantanés de volume) afin de créer des instantanés, des clones et des répliques pour fournir une protection « point dans le temps » des données critiques pour les applications prises en charge, notamment Microsoft SQL Server, Exchange Server, Hyper-V, et les partages de fichiers NTFS. Le Gestionnaire d'instantanés automatiques est un VSS Requestor (Demandeur VSS) et comprend un VSS Provider (Fournisseur VSS). REMARQUE: Pour plus d'informations sur l'utilisation d'ASM avec le cluster, voir le guide Host Integration Tools EqualLogic Auto-Snapshot Manager/Microsoft Edition User Guide (Guide d'utilisation du Gestionnaire d'instantanés automatiques EqualLogic des outils d'intégration des systèmes hôtes/édition Microsoft) à l'adresse support.dell.com/manuals. REMARQUE: ASM est pris en charge dans les environnements de cluster avec les outils d'intégration des systèmes hôtes version 3.2 ou ultérieure. • VSD Provider (Fournisseur VDS) : permet d'utiliser le service de disque virtuel (VDS) de Microsoft et le Gestionnaire de stockage pour réseaux SAN de Microsoft afin de créer et de gérer des volumes dans un groupe EqualLogic PS Series. • Microsoft iSCSI Software Initiator (Initiateur du logiciel iSCSI Microsoft) : comprend le pilote de port iSCSI, le service Initiator (Initiateur) et le Software Initiator (Initiateur du logiciel). Ces éléments vous aident à vous connecter aux périphériques iSCSI via la pile TCP/IP Windows à l'aide des cartes réseau. Pour en savoir plus sur l'utilisation du Microsoft iSCSI Software Initiator, consultez la documentation correspondante à l'adresse microsoft.com. Installation des outils d'intégration des systèmes hôtes 1. Téléchargez le kit Host Integration Tools à partir du site Web du support technique ou utilisez le CD Host Integration Tools (Outils d'intégration des systèmes hôtes) fourni avec la matrice EqualLogic PS Series. 2. Démarrez l'installation en téléchargeant le kit ou en insérant le CD EqualLogic Host Integration Tools for Microsoft Windows (Outils d'intégration des systèmes hôtes EqualLogic pour Microsoft Windows) dans le lecteur du système. 3. Cliquez sur View Documentation (Afficher la documentation) dans l'écran du programme d'installation pour afficher le Host Integration Tools User Guide (Guide d'utilisation des outils d'intégration des systèmes hôtes). Nous vous recommandons vivement de lire le User Guide (Guide d'utilisation) et les Host Integration Tools Release Notes (Notes de mise à jour des outils d'intégration des systèmes hôtes) avant de procéder à l'installation. 4. Pour le kit Host Integration Tools version 3.1.1, exécutez le fichier setup.exe. Pour le kit Host Integration Tools version 3.2 ou ultérieure, exécutez le fichier setup.exe -cluster. 315. Fournissez les informations requises lorsque vous y êtes invité. Vous pouvez sélectionner l'option Typical (Standard), qui installe tous les outils pris en charge par le système d'exploitation, ou Custom (Personnalisée), qui permet de sélectionner les outils à installer. Exécution de l'Assistant Configuration à distance L'assistant Installation à distance simplifie la procédure de configuration d'un groupe Dell EqualLogic PS Series (SAN) et d'un ordinateur fonctionnant sous Windows. Au terme de l'installation des outils d'intégration des systèmes hôtes, vous pouvez choisir de lancer l'Assistant Configuration à distance automatiquement ou de l'exécuter ultérieurement en procédant comme suit : 1. Cliquez sur Start Programs EquallogicRemote Setup Wizard (Démarrer > Programmes > EqualLogic > Assistant Installation à distance) 2. Sélectionnez la tâche à effectuer : – Initialize an array (and create or expand a group) (Initialiser une matrice [et créer ou étendre un groupe]). – Configure the system to access a PS Series SAN (Configurer le système pour l'accès à un réseau de stockage série PS). – Configure multipath I/O between a system and PS Series group volumes (Configurer la fonction de chemins d'accès multiples (MPIO) entre un système et des volumes d'un groupe série PS). Matrices et groupes PS Series L'Assistant Configuration à distance vous permet d'initialiser une matrice de stockage EqualLogic PS Series et de créer un groupe EqualLogic PS Series avec la matrice en tant que premier membre. En outre, l'Assistant définit l'accès système au groupe en configurant l'adresse IP du groupe en tant qu'adresse de découverte cible iSCSI et en activant l'accès service Microsoft (VSS ou VDS) au groupe via l'authentification CHAP (Challenge-Handshake Authentication Protocol). Avant d'initialiser une matrice et de créer un groupe, recueillez les informations relatives à la configuration de matrices et de groupes. Pour en savoir plus, consultez les tableaux suivants. L'Assistant Configuration à distance vous invite à fournir les informations de configuration de matrices et de groupes. Configuration de la matrice Invite Description Nom du membre Nom unique (jusqu'à 63 chiffres, lettres ou tirets) servant à identifier la matrice dans le groupe. Le premier caractère doit être une lettre ou un chiffre. Adresse IP Adresse réseau de l'interface réseau Ethernet 0. Masque de réseau Combiné avec l'adresse IP, permet d'identifier le sous-réseau sur lequel l'interface réseau Ethernet 0 réside. Passerelle par défaut Adresse réseau correspondant au périphérique utilisée pour le connecter aux sous-réseaux et retransmettre le trafic réseau au-delà du réseau local. Une passerelle par défaut est utilisée pour permettre à l'interface réseau Ethernet 0 de communiquer hors du réseau local (par exemple, pour permettre l'accès aux volumes depuis des ordinateurs situés hors du réseau local). REMARQUE: la passerelle par défaut doit résider sur le même sous-réseau que l'interface réseau Ethernet 0. Stratégie RAID Stratégie RAID configurée sur le premier membre du groupe : – RAID 10 : répartition sur plusieurs ensembles RAID 1 (en miroir) avec un ou deux disques de rechange. – RAID 10 offre de bonnes performances d'écriture aléatoire, en plus d'une très grande disponibilité. 32Invite Description – RAID 50 : répartition sur plusieurs ensembles RAID 5 (parité distribuée) avec un ou deux disques de rechange. RAID 50 fournit un bon équilibre entre les performances (particulièrement avec les écritures séquentielles) la disponibilité et la capacité. – RAID 5 : un ensemble RAID 5, doté d'un disque de rechange. RAID 5 est similaire à RAID 50, mais dispose d'une capacité supérieure (deux disques supplémentaires) et d'une disponibilité et des performances inférieures. – RAID 6 : sur le nombre total des disques installés dans la matrice, deux sont utilisés pour la parité et un en tant que disque de rechange. Les disques restants servent de disques de données. Configuration du groupe Invite Description Nom du groupe Nom unique (jusqu'à 63 chiffres, lettres ou tirets) servant à identifier le groupe. Le premier caractère doit être une lettre ou un chiffre. Adresse IP du groupe Adresse réseau du groupe. L'adresse IP du groupe sert à son administration ainsi qu'à la découverte des ressources (c'est-à-dire, des volumes). L'accès aux ressources s'effectue via une adresse IP de port physique. Mot de passe pour gérer les membres du groupe Il s'agit du mot de passe requis pour ajouter des membres au groupe. Le mot de passe est sensible à la casse et doit être composé de 3 à 16 caractères alphanumériques. Mot de passe pour le compte d'administration du groupe par défaut Ce mot de passe supplante le mot de passe défini en usine (grpadmin) du compte par défaut grpadmin. Le mot de passe est sensible à la casse et doit être composé de 3 à 16 caractères. Nom d'utilisateur et mot de passe du service Microsoft Le nom d'utilisateur et mot de passe CHAP permettant au service Microsoft (VSS ou VDS) d'accéder au groupe. Le nom d'utilisateur doit être composé de 3 à 54 caractères alphanumériques. Le mot de passe est sensible à la casse et doit être composé de 12 à 16 caractères alphanumériques. Les services Microsoft exécutés sur un ordinateur doivent être autorisés à accéder au groupe pour créer des instantanés VSS dans le groupe ou pour utiliser VDS. Initialisation d'une matrice et création d'un groupe 1. Lancez l'Assistant de configuration à distance. 2. Dans la boîte de dialogue d'accueil, sélectionnez Initialize a PS Series array (Initialiser une matrice série PS), puis cliquez sur Next (Suivant) . Une liste de matrices s'affiche dans la boîte de dialogue Select an Array to Initialize (Sélectionner une matrice à initialiser). 3. Sélectionnez une matrice et cliquez sur Details (Détails) pour en afficher les détails, y compris le numéro de série et l'adresse MAC. 4. Sélectionnez la matrice à initialiser, puis cliquez sur Next (Suivant). 5. Saisissez la configuration de la matrice dans la boîte de dialogue Initialize an Array (Initialiser une matrice). Pour en savoir plus, consultez la section Configuration de la matrice. 6. Cliquez sur un lien de nom de champ pour afficher l'aide de ce champ. Vous pouvez également créer un nouveau groupe si vous le souhaitez. Cliquez ensuite sur Next (Suivant). 7. Saisissez la configuration du groupe dans la boîte de dialogue Creating a Group (Création d'un groupe), puis cliquez sur Next (Suivant). Pour en savoir plus, consultez la section Configuration du groupe. Une fois la matrice initialisée, un message s'affiche. 338. Cliquez sur OK. 9. Lorsque la boîte de dialogue Finish (Terminer) apparaît, vous pouvez effectuer l'une des actions suivantes : – cliquer sur View Log (Afficher le fichier journal) pour voir le résumé de la configuration. – cliquer sur Next (Suivant) pour initialiser une autre matrice et l'ajouter au groupe. – cliquer sur Finish (Terminer) pour terminer la configuration et quitter l'Assistant. Une fois que vous avez cliqué sur Finish (Terminer), l'Assistant : – Configure l'adresse IP de groupe iSCSI en tant qu'adresse de découverte sur l'ordinateur. – Enregistre le nom d'utilisateur et le mot de passe CHAP qui permettent aux services Microsoft (VDS ou VSS) d'accéder au groupe. – Crée un enregistrement de contrôle d'accès VSS/VDS correspondant et un compte CHAP local dans le groupe. REMARQUE: pour afficher l'enregistrement de contrôle d'accès VSS/VDS, cliquez sur Group Configuration (Configuration du groupe) → VSS/VDS. REMARQUE: pour afficher le compte CHAP local du groupe, cliquez sur Group Configuration (Configuration du groupe) → iSCSI Onglet. Une fois le groupe créé, utilisez l'interface ou la ligne de commande de Group Manager (Gestionnaire de groupes) pour créer et gérer des volumes. Initialisation d'une matrice et extension d'un groupe L'Assistant Configuration à distance vous permet d'initialiser une matrice Dell EqualLogic PS Series et de l'ajouter à un groupe existant. De plus, l'Assistant permet de configurer l'adresse IP du groupe en une adresse de découverte iSCSI sur l'ordinateur. Avant d'initialiser une matrice et d'étendre un groupe, assurez-vous de disposer des informations suivantes : • Informations détaillées sur la configuration de la matrice, fournies dans le tableau Configuration de la matrice. • Nom du groupe, adresse IP et mot de passe d'appartenance , présentés dans le tableau Configuration du groupe. Pour initialiser une matrice et étendre un groupe existant, procédez comme suit : 1. Lancez l'Assistant Configuration à distance. 2. Dans la boîte de dialogue d'accueil, sélectionnez Initialize a PS Series array (Initialiser une matrice série PS), puis cliquez sur Next (Suivant) . 3. Sélectionnez la matrice à initialiser, puis cliquez sur Next. 4. Dans la boîte de dialogue Initialize an Array (Initialiser une matrice), entrez la configuration réseau de la matrice. Pour en savoir plus, consultez le tableau Configuration de la matrice. 5. Sélectionnez la matrice à ajouter au groupe existant, puis cliquez sur Next . 6. Entrez le nom, l'adresse IP et le mot de passe d'appartenance du groupe dans la boîte de dialogue Joining a Group (Rejoindre un groupe), puis cliquez sur Next. Lorsque la matrice initialisée rejoint le groupe, le message suivant s'affice : Ajout réussi du membre au groupe. 7. Cliquez sur Yes (Oui) pour ouvrir l'interface GUI du Group Manager (Gestionnaire de groupes) en vue de configurer une stratégie RAID pour le nouveau membre, ou sur No (Non) pour le faire plus tard. 8. Lorsque la boîte de dialogue Finish (Terminer) s'affiche, vous pouvez : – Cliquer sur View Log (Afficher le fichier journal) pour voir le résumé de la configuration. – Cliquer sur Next (Suivant) pour initialiser une autre matrice et l'ajouter au groupe. – Cliquer sur Finish (Terminer) pour terminer la configuration et quitter l'assistant. 34Lorsque vous quittez l'Assistant, celui-ci configure l'adresse IP du groupe en tant qu'adresse de détection iSCSI sur l'ordinateur, si elle n'est pas déjà présente. Une fois une matrice ajoutée à un groupe, vous pouvez utiliser l'interface GUI ou CLI du Group Manager pour créer et gérer des volumes. Accès de l'ordinateur à un groupe Vous pouvez utiliser l'Assistant Configuration à distance pour autoriser l'ordinateur Windows à accéder un groupe Dell EqualLogic PS Series. Vous pouvez également utiliser l'Assistant pour modifier les informations d'accès au groupe existantes depuis un ordinateur (par exemple, si l'adresse IP du groupe a été modifiée). REMARQUE: Lorsque vous créez un groupe à l'aide de l'Assistant Configuration à distance, l'accès de l'ordinateur à un groupe est automatiquement configuré. Cette section s'applique uniquement si vous avez utilisé l'Assistant sur un autre ordinateur pour créer le groupe ou si vous avez créé le groupe via un câble série plutôt que l'Assistant. Lorsque vous utilisez l' Assistant Configuration à distance pour permettre à l'ordinateur d'accéder au groupe, il effectue les tâches suivantes sur l'ordinateur : 1. Configuration de l'adresse IP du groupe en tant qu'adresse de découverte de cibles iSCSI. Cette dernière permet à votre ordinateur de découvrir des volumes et des instantanés (cibles iSCSI) dans le groupe. 2. Enregistrement du nom d'utilisateur et du mot de passe CHAP qui permettent aux services Microsoft (VDS ou VSS) d'accéder au groupe. Activation de l'accès à l'ordinateur à un groupe Pour permettre à un groupe d'accéder à l'ordinateur ou pour modifier des informations d'accès existantes, procédez comme suit : 1. Obtenez les informations suivantes : – Nom et adresse IP du groupe. – Nom d'utilisateur et mot de passe CHAP déjà configurés pour autoriser le service Microsoft (VSS ou VDS) à accéder au groupe. REMARQUE: pour afficher l'enregistrement de contrôle d'accès VSS/VDS depuis l'interface du Group Manager (Gestionnaire de groupes), cliquez sur Group Configuration (Configuration du groupe) → VSS/VDS. REMARQUE: pour afficher le compte CHAP local du groupe, cliquez sur Group Configuration → iSCSI. 2. Lancez l'Assistant Configuration à distance. 3. Dans la boîte de dialogue de bienvenue de l'Assistant Configuration à distance, sélectionnez Configure this computer to access a PS Series SAN (Configurer cet ordinateur pour l'accès à un réseau SAN série PS), puis cliquez sur Next (Suivant). 4. Dans la boîte de dialogue Configuring Group Access (Configuration de l'accès au groupe), vous pouvez : – Cliquer sur Add Group (Ajouter un groupe) pour ajouter un groupe auquel l'ordinateur peut accéder. – Sélectionner un groupe, puis cliquer sur Modify Group (Modifier le groupe) pour modifier l'accès existant. 5. Dans la boîte de dialogue Add or Modify Group Information (Ajouter ou modifier les informations de groupe) : a) En fonction des besoins, vous pouvez indiquer ou modifier le nom et l'adresse IP du groupe. b) Si le groupe est configuré pour autoriser l'accès à un service Microsoft (VDS ou VSS) via CHAP, indiquez le nom d'utilisateur et le mot de passe CHAP qui correspondent à l'enregistrement de contrôle d'accès VSS/VDS et au compte CHAP déjà configuré pour le groupe. c) Si le groupe PS Series est configuré pour restreindre la détection en fonction d'informations d'identification CHAP, cochez l'option Use CHAP credentials for iSCSI discovery (Utiliser les informations d'identification CHAP pour la détection iSCSI). d) Cliquez sur Save (Enregistrer). 356. Dans la boîte de dialogue Configuring Group Access (Configuration de l'accès au groupe), cliquez sur Finish (Terminer). Configuration d'E/S multivoies entre un ordinateur et un groupe Pour configurer des E/S multivoies entre un ordinateur et un groupe, procédez comme suit : 1. Lancez l'Assistant Configuration à distance. 2. Dans la boîte de dialogue de bienvenue, sélectionnez Configure MPIO settings for this computer (Configurer les paramètres d'E/S multivoies pour cet ordinateur), puis cliquez sur Next (Suivant). La boîte de dialogue Configure MPIO Settings (Configurer les paramètres d'E/S multivoies) s'affiche. 3. Par défaut, tous les adaptateurs hôtes des sous-réseau auxquels le groupe PS Series a accès sont configurés pour recevoir des E/S multivoies. Si vous souhaitez exclure un sous-réseau, déplacez-le du panneau de gauche sur le panneau de droite. Indiquez également si vous souhaitez activer l'équilibrage de charge des E/S sur les adaptateurs. REMARQUE: Pour exclure une adresse IP particulière d'un sous-réseau, modifiez manuellement les variables du registre. Pour en savoir plus, consultez la section Notes de mise à jour des outils d'intégration de l'hôte. 4. Cliquez sur Finish (Terminer) pour terminer la configuration des E/S multivoies. Cliquez sur Back (Retour) pour effectuer des modifications, le cas échéant. Les modifications apportées aux sous-réseaux inclus ou exclus sont effectives immédiatement si les connexions sont nouvelles. Les modifications apportées à des connexions existantes peuvent prendre plusieurs minutes. Configuration du pare-feu pour autoriser les demandes d'écho ICMP Si votre système utilise un pare-feu Windows, configurez ce dernier pour qu'il autorise les requêtes d'écho ICMP (Internet Control Message Protocol ) ICMPv4. Pour configurer le pare-feu, procédez comme suit : REMARQUE: Cette procédure est uniquement applicable à Windows Server 2008. Pour d'autres versions de système d'exploitation Windows, consultez la documentation fournie avec votre système. 1. Cliquez sur Start → Administrative Tools → Windows Firewall with Advanced Security (Démarrer > Outils d'administration > Pare-feu Windows avec fonctions avancées de sécurité) 2. Cliquez sur Inbound Rules (Règles de trafic entrant) dans le volet principal (Main) et sur New Rule (Nouvelle règle) dans le volet Actions. 3. Cochez l'option Custom (Personnalisée), puis cliquez sur Next (Suivant). 4. Cochez l'option All programs (Tous les programmes), puis cliquez sur Next. 5. Sélectionnez ICMPv4 dans le menu déroulant Protocol type (Type de protocole). 6. Cliquez sur Customize Internet Control Message Protocol (ICMP) (Personnaliser les paramètres ICMP). 7. Cochez l'option Specific ICMP types (Certains types ICMP), puis Demande d'écho. 8. Cliquez sur OK, puis sur Next. 9. Indiquez les adresses IP locales et distantes. Pour chaque type (local ou distant), cochez Any IP Address (N'importe quelle adresse IP) ou These IP addresses (Ces adresses IP). Si vous sélectionnez cette seconde option, vous devez également saisir une ou plusieurs adresses IP. Cliquez sur Next lorsque vous avez fini d'indiquer toutes les adresses de votre choix. 10. Cochez la case Allow the connection (Autoriser la connexion), puis cliquez sur Next. Les options se trouvent sous : When does this rule apply? (Quand cette règle s'applique-t-elle ?) 11. Sélectionnez l'une des options suivantes : – Domaine – Privée – Publique 3612. Cliquez sur Next (Suivant). 13. Entrez un nom pour la règle et une description, si vous le souhaitez. 14. Cliquez sur Finish (Terminer). Installation de Microsoft iSCSI Software Initiator Cette section s'applique uniquement aux systèmes d'exploitation Windows Server 2003 sur lesquels l'initiateur n'est pas installé à l'aide des outils d'intégration de l'hôte (Host Integration Tools). Les outils d'intégration de l'hôte incluent une version de l'initiateur de logiciel iSCSI Microsoft. Pour en savoir plus sur la version prise en charge de l'initiateur de logiciel iSCSI, consultez la section Dell Cluster Configuration Support Matrices (Matrices de prise en charge de configuration des clusters Dell) à l'adresse dell.com/ha. Si la version des outils d'intégration de l'hôte n'est pas répertoriée dans la matrice de prise en charge, téléchargez et installez l'initiateur de logiciel iSCSI Microsoft en procédant comme suit : 1. Au moyen de votre navigateur Web, accédez au site Web du Centre de téléchargement de Microsoft à l'adresse microsoft.com/downloads. 2. Recherchez iscsi initiator. 3. Sélectionnez et téléchargez la dernière version du logiciel prise en charge par votre système d'exploitation ainsi que la documentation connexe. 4. Double-cliquez sur le fichier exécutable. L'Assistant Installation se lance. 5. Dans l'écran d'accueil, cliquez sur Next (Suivant). 6. Dans les écrans suivants, sélectionnez les options Initiator Service (Service initiateur), Software Initiator (Initiateur logiciel) et Microsoft MPIO Multipathing Support for iSCSI (Prise en charge des E/S multivoies Microsoft MPIO pour iSCSI). 7. Cliquez sur Next pour poursuivre l'installation. 8. Lisez et acceptez le contrat de licence, puis cliquez sur Next pour installer le logiciel. 9. Lorsque la fenêtre d'achèvement s'affiche, cliquez sur Finish (Terminer) pour achever l'installation. 10. Sélectionnez l'option Do not restart now (Ne pas redémarrer maintenant) pour redémarrer le système après avoir modifié les paramètres du registre dans la section . Modification des paramètres du registre Une fois le kit Host Integration Tools (Outils d'intégration des systèmes hôtes) 3.1.1 ou version ultérieure installé, l'utilitaire EqlSetupUtil.exe est stocké dans le répertoire \EqualLogic\bin. Pour configurer les valeurs de registre, procédez comme suit pour chaque hôte de cluster : 1. Pour configurer les valeurs de registre, procédez comme suit pour chaque hôte de cluster : 2. Allez dans le registre EqualLogic\bin. L'emplacement par défaut est c:\Program Files\EqualLogic\bin. 3. Pour un hôte Windows Server 2003, exécutez EqlSetupUtil.exe -PRKey . Pour un hôte Windows Server 2008, exécutez EqlSetupUtil.exe. 4. Redémarrez le système. Vous pouvez exécuter EqlSetupUtil.exe pour configurer les valeurs de registre suivantes : [HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\Disk] "TimeOutValue"=dword:0000003c [HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet \Control\Class\{4D36E97B-E325-11CE-BFC1-08002BE10318}\ \Paramètres 37En outre, chaque hôte du cluster Windows Server 2003 doit avoir les valeurs de registre suivantes : [HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\msiscdsm \PersistentReservation] "UsePersistentReservation"=dword:00000001 "PersistentReservationKey"=hex: REMARQUE: est une valeur binaire unique de 8 octets qui comprend une partie de 6 octets spécifique au cluster et une partie de 2 octets spécifique au nœud. Par exemple, si vous possédez un cluster à 3 nœuds, vous pouvez attribuer 0xaabbccccbbaa en tant que partie spécifique du cluster. Les nœuds peuvent alors disposer des clés PR : – Nœud 1 : 0xaabbccccbbaa0001 – Nœud 2 : 0xaabbccccbbaa0002 – Nœud 3 : 0xaabbccccbbaa0003 Présentation de la configuration des matrices de stockage partagées Cette section aborde les sujets suivants : • Exécution de l'interface de Group Manager • Création des volumes • Création d'enregistrements de contrôle d'accès • Connexion de systèmes hôtes aux volumes • Fonctions de stockage avancées Exécution de l'interface GUI du Group Manager Vous pouvez configurer les matrices de stockage et effectuer des tâches d'administration du groupe à partir de l'interface GUI du Group Manager (Gestionnaire de groupes) en procédant de l'une des façons suivantes : • Utiliser un navigateur Web via une connexion Web HTTP (port 80). • Installer l'interface GUI sur un système local et l'exécuter comme une application autonome. Pour exécuter l'interface GUI du Group Manager depuis un navigateur Web : 1. Dans une fenêtre de navigateur Web, indiquez l'adresse IP du groupe, http://adresse_ip_groupe où adresse_ip_groupe représente l'adresse IP que vous avez configurée pour le groupe. Une fois que vous êtes connecté au groupe, la boîte de dialogue d'ouverture de session s'affiche. 2. Entrez un nom de compte d'administration du groupe. Vous pouvez utiliser le compte grpadmin par défaut et le mot de passe que vous avez défini lors de la création du groupe, si aucun autre compte n'a été configuré. Composants GUI du Group Manager L'interface permet de gérer plusieurs composants du groupe. Pour y accéder, cliquez sur les objets et développez-les dans l'arborescence du volet qui se trouve à l'extrême gauche : • Group Configuration (Configuration du groupe) : permet de modifier la configuration du groupe et de configurer des comptes, des notifications d'événements, des services réseau, l'authentification et le protocole SNMP. • Group Monitoring (Supervision du groupe) : permet de superviser les connexions iSCSI au groupe, les instantanés et les répliques planifiées, et de surveiller les activités et les configurations de réplication de volumes, les sessions d'administration, l'historique de connexion, ainsi que les mouvements en cours concernant les membres et les volumes. • Events (Événements) : affiche les événements du groupe. • Storage Pools (Pools de stockage) : crée et gère les pools du groupe. 38• Members (Membres) : supervise et gère les membres du groupe, notamment les interfaces de configuration du réseau. • Volumes : supervise et gère les volumes, les instantanés, les répliques et les activités planifiées. • Volume Collections (Collections de volume) : crée et gère des collections de volumes. Lorsque vous organisez plusieurs volumes apparentés dans une collection, vous pouvez ainsi créer des instantanés ou des répliques de volumes à l'aide d'une opération ou planification unique. • Replication Partners (Partenaires de réplication) : supervise et gère les partenaires de réplication. Création de volumes Pour accéder au stockage d'un groupe PS Series, vous devez créer un ou plusieurs pools de stockage, puis en attribuer certaines parties aux volumes. À chaque volume sont attribués une taille, un pool de stockage et des contrôles d'accès. Les volumes apparaissent en tant que cibles iSCSI sur le réseau. Seuls les hôtes dotés d'un initiateur iSCSI et de références d'accès correctes peuvent accéder à un volume. Le groupe génère automatiquement un nom de cible iSCSI pour chaque volume. Il s'agit du nom que les initiateurs iSCSI utilisent pour accéder au volume. Pour créer un volume : 1. Cliquez sur Volumes et Create volume (Créer un volume). La boîte de dialogue Create Volume-General Settings (Créer un volume - Paramètres généraux) apparaît. Vous pouvez saisir des informations dans les champs suivants : – Volume name (Nom du volume) : nom unique, composé d'un maximum de 64 caractères alphanumériques (points, tirets et deux points inclus), utilisé pour identifier le volume à des fins administratives. Le nom du volume s'affiche à la fin du nom de la cible iSCSI générée pour le volume. L'accès de l'hôte au volume s'effectue toujours via le nom de la cible iSCSI, et non le nom du volume. – Description : la description du volume est facultative. – Storage pool (Pool de stockage) : les données du volumes ne peuvent être accédées que par les membres du pool. Par défaut, le volume est attribué au pool par défaut. Si plusieurs pools existent, vous pouvez attribuer le volume à un pool différent. 2. Cliquez sur Next (Suivant). La boîte de dialogue Create Volume – Space Reserve (Créer un volume - Réserve d'espace). Saisissez les informations dans les champs suivants : – Volume size (Taille du volume) : il s'agit de la taille du volume rapportée telle que vue par les initiateurs iSCSI. La taille de volume minimale est de 5 Mo. En outre, les tailles de volume sont arrondies au multiple de 15 supérieur. – Thin provisioned volume (Volume dynamiquement provisionné) : cochez cette case pour autoriser l'allocation dynamique du volume. Lorsqu'elle est cochée, des barres coulissantes apparaissent dans le volet Taille du volume rapportée. Utilisez-les pour modifier les valeurs par défaut de l'allocation dynamique : * Minimum volume reserve (Réserve de volume minimale) : il s'agit de l'espace minimal destiné à l'allocation du volume. Davantage d'espace est alloué au volume au fur et à mesure que celui-ci est utilisé, et la réserve de volume est simultanément accrue. La taille par défaut du volume est 10%. * In-use space warning value (Valeur d'avertissement d'espace utilisé) : lorsque l'espace utilisé atteint cette valeur, en tant que pourcentage de la taille de volume, un message d'événement d'avertissement est généré. Cet avertissement vous informe que l'espace du volume est utilisé et vous permet d'effectuer les modifications nécessaires. Celui-ci est le paramètre par défaut du volume du groupe. * Maximum in-use space value (Valeur maximale d'espace utilisé) : lorsque l'espace utilisé atteint cette valeur en tant que pourcentage de la taille du volume, le volume est mis hors ligne. Celui-ci est le paramètre par défaut du volume du groupe. 39– Snapshot reserve (Espace réservé pour les instantanés) : si vous voulez créer des instantanés du volume, spécifiez l'espace à réserver pour ces derniers dans le pool, en pourcentage de l'espace de volume réservé. 3. Cliquez sur Next (Suivant). La boîte de dialogue Create Volume – iSCSI Access Policy (Créer un volume - Stratégie d'accès iSCSI) qui s'affiche vous permet de créer un enregistrement de contrôle d'accès pour le volume. Création d'enregistrements de contrôle d'accès Les enregistrements de contrôle d'accès servent à restreindre l'accès des systèmes hôtes au volume. Ces hôtes doivent fournir un nom d'utilisateur et un mot de passe CHAP reconnus ou correspondant à une adresse IP ou un nom d'Initiateur iSCSI (ou bien encore une combinaison des trois). Pour créer un enregistrement de contrôle d'accès s'appliquant au volume et à ses instantanés, procédez comme suit : 1. Dans la boîte de dialogue Create Volume – iSCSI Access Policy (Créer un volume - Stratégie d'accès iSCSI), cliquez sur Restricted access (Accès restreint) et sélectionnez une ou plusieurs des options suivantes : – Authenticate using CHAP user name (Authentification à l'aide du nom d'utilisateur CHAP) : cela permet de restreindre l'accès aux hôtes fournissant le nom d'utilisateur CHAP et mot de passe associé. Le nom d'utilisateur doit correspondre à un compte CHAP local ou un compte du serveur RADIUS externe. – Limit access by IP address (Limiter l'accès à l'aide de l'adresse IP) : restreint l'accès aux hôtes avec l'adresse IP de l'initiateur (par exemple, 12.16.22.123). Utilisez l'astérisque en tant que « caractère générique », si vous le souhaitez (par exemple, 12.16.*.*). Un astérisque peut remplacer un octet entier, cependant il ne peut pas remplacer un chiffre au sein d'un octet. – Limit access to iSCSI initiator name (Limiter l'accès au nom de l'Initiateur iSCSI) : restreint l'accès aux hôtes dotés avec l'Initiateur iSCSI spécifié. REMARQUE: Lorsque vous utilisez des adresses IP ou noms d'initiateurs iSCSI pour restreindre l'accès, veillez à créer un enregistrement de contrôle d'accès pour chaque adresse IP ou nom d'initiateur iSCSI présenté(e) par un hôte autorisé. Des enregistrements supplémentaires peuvent être ajoutés ultérieurement si vous ne souhaitez pas en créer pour le moment en sélectionnant No access (Aucun accès). Aucun hôte n'est autorisé à accéder au volume tant qu'aucun enregistrement n'est créé. 2. Cochez l'option Enable shared access to the iSCSI target from multiple initiators (Activer l'accès partagé à la cible iSCSI à partir de plusieurs initiateurs). 3. Après avoir indiqué les informations d'accès, cliquez sur Next (Suivant) pour afficher la boîte de dialogue Create Volume - Summary (Créer un volume - Résumé). 4. Cliquez sur Finish (Terminer) pour créer le volume. 5. Vérifiez que l'accès partagé par plusieurs initiateurs est activé sur le volume : – Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le volume que vous venez de créer, puis sélectionnez Modify Volume Settings (Modifier les paramètres du volume). – Cliquez sur l'onglet Advanced (Avancé). – Vérifiez que l'option Enable shared access to the iSCSI target from multiple initiators (Activer l'accès partagé à la cible iSCSI à partir de plusieurs initiateurs) est cochée. Connexion de systèmes hôtes aux volumes Cette section décrit comment établir une connexion correcte à un SAN PS Series, y compris comment ajouter le Target Portal (Portail cible) et établir la connexion aux volumes depuis l'hôte. Si aucun Portail cible n'est présent, utilisez le service Microsoft iSCSI Initiator Service pour en ajouter un à l'aide de l'adresse IP du groupe PS Series. L'hôte pourra ainsi découvrir les cibles disponibles. Ce processus s'effectue dans la zone Discovery (Détection) de la fenêtre des propriétés de l'initiateur. Un volume est détecté sur le réseau en tant que cible iSCSI, à laquelle seul l'Initiateur iSCSI installé sur un système hôte peut accéder. Pour ouvrir une session sur un volume ou un système cible, procédez comme suit : 401. Sous Targets (Cibles), sélectionnez le volume auquel vous voulez vous connecter. 2. Cliquez sur Log On (Ouvrir une session). 3. Cochez l'option Enable multi-path (Activer la prise en charge multivoies) dans l'Initiateur Microsoft lors de l'ouverture de la session sur la cible. 4. Cochez l'option Automatically restore this connection when the system boots (Rétablir automatiquement cette connexion au démarrage du système) pour rendre les connexions persistantes. 5. Cliquez sur Advanced (Avancé). a) Dans la zone déroulante Local Adapter (Adaptateur local), sélectionnez Microsoft iSCSI Initiator (Initiateur Microsoft iSCSI). b) Dans la zone déroulante Source IP (IP source), sélectionnez l'adresse IP de la carte réseau iSCSI appropriée. c) Dans la zone déroulante Target Portal (Portail cible), sélectionnez l'adresse IP du groupe PS series. d) Si vous utilisez la méthode de détection CHAP, ajoutez le secret de la cible. 6. Répétez les étapes 2 à 5 à l'aide de l'IP de l'autre interface que vous avez sélectionnée lors de l'étape 5b. Une fois la connexion initiale établie, le Gestionnaire de connexions DSM MPIO crée toutes les connexions nécessaires et remplace toute connexion d'origine, le cas échéant. Par exemple, deux cartes réseau et trois matrices signifieraient six connexions. Après avoir établi votre connexion initiale , patientez une minute ou deux pendant que le DSM communique avec le groupe de la matrice et obtient les informations nécessaires à la création de connexions multiples. Une fois que l'Initiateur se connecte à la cible iSCSI, le volume lui apparaît comme un disque normal pouvant être formaté à l'aide des utilitaires habituels du système d'exploitation. Fonctions de stockage avancées Pour la sauvegarde et la récupération après sinistre, créez des instantanés de volume, clonez un volume ou répliquez un volume sur un groupe différent. Vous pouvez créer des instantanés des volumes (une collection d'instantanés) ou des répliques des volumes (une collection de répliques) en une seule opération. Vous pouvez également utiliser les ressources de stockage à l'aide de l'allocation dynamique. REMARQUE: pour plus d'informations sur les instantanés, la réplication, le clonage, les collections de volumes et l'allocation dynamique, voir le document Group Administration guide (Guide d'administration d'un groupe de matrices de stockage) à l'adresse equallogic.com. Cette section présente les fonctionnalités fournies par l'interface GUI du Group Manager. Vous pouvez également utiliser ASM pour la sauvegarde et la restauration des données dans l'environnement de cluster Windows. ASM utilise le service Microsoft VSS pour fournir une infrastructure dans le but de créer rapidement des copies coordonnées de volumes de base de données d'application sur votre groupe PS Series, assurant ainsi la restauration et l'utilisation faciles des données lors d'une récupération. PRÉCAUTION: Si vous souhaitez monter le volume en tant qu'instantané, clone ou réplique à l'aide de l'interface GUI du Group Manager, montez-le sur un nœud autonome ou sur un nœud de cluster d'un différent cluster. Ne montez pas l'instantané, clone ou réplique d'un disque mis en cluster sur un nœud du même cluster car leur signature de disque serait la même. Windows détecte que deux disques possèdent la même signature de disque et modifie l'une de l'un d'eux. La plupart du temps, Windows tente de modifier la signature de disque de l'instantané, du clone ou de la réplique. Si son type d'accès est Lecture seule, Windows ne parvient pas à modifier sa signature, ce qui signifie que le volume n'est pas monté. Si son type d'accès est Lecture-Écriture, Windows parvient à en modifier la signature de disque. Lorsque vous tentez de restaurer le disque plus tard, la ressource physique du cluster échoue en raison de cette signature modifiée. Bien que cela soit rare, dans certains cas, Windows peut modifier la signature de disque du disque d'origine s'il se trompe et identifie l'instantané, le clone ou la réplique en tant que disque de cluster. Ce type de situation peut entraîner une perte des données ou rendre l'instantané, le clone ou la réplique inaccessible. 41REMARQUE: pour plus d'informations sur l'utilisation d'ASM dans le cluster, voir le guide Host Integration Tools EqualLogic Auto-Snapshot Manager/Microsoft Edition User Guide (Guide d'utilisation du Gestionnaire d'instantanés automatiques EqualLogic des outils d'intégration des systèmes hôtes/édition Microsoft) à l'adresse equallogic.com. REMARQUE: Vous pouvez utiliser ASM pour monter un instantané, un clone ou une réplique sur le même nœud ou sur un autre nœud du même cluster. VSS modifie la signature de disque de l'instantané, du clone ou de la réplique avant d'en effectuer le montage. Instantanés Un instantané est une copie « point dans le temps » des données du volume qui offrent une protection contre les erreurs, virus ou toute corruption de la base de données. La création d'instantanés n'entrave pas l'accès au volume. Les instantanés, qui apparaissent sur le réseau en tant que cibles iSCSI, peuvent être mis en ligne et les hôtes peuvent y accéder avec des initiateurs iSCSI. Vous pouvez restaurer les données du volume en restaurant ce dernier depuis un instantané ou en clonant un instantané, ce qui crée un nouveau volume. Création d'instantanés Pour créer un instantané de l'heure actuelle : 1. Cliquez sur Volumes → volume_name → Create snapshot (Volumes > nom_du_volume > Créer un instantané). La boîte de dialogue Create Snapshot (Créer un instantané) s'affiche. 2. Vous pouvez y spécifier les informations suivantes : – fournir une description facultative de l'instantané. – indiquer si l'instantané doit être défini hors ligne (valeur par défaut) ou en ligne. – indiquer si l'instantané doit être accessible en lecture écriture (valeur par défaut) ou en lecture seule. 3. Cliquez sur OK pour créer l'instantané. L'instantané s'affiche dans le panneau situé à l'extrême gauche, sous le nom du volume identifié par la date et l'heure de sa création. Restauration d'instantanés Pour restaurer un volume à partir d'un instantané, procédez comme suit : 1. Mettez hors ligne le groupe de ressources du cluster contenant le volume à l'aide de la fonction Cluster Administrator (Administrateur des clusters) ou Failover Cluster Management (Gestion des clusters de basculement). 2. La fonction Group Administration (Administration des groupes) permet d'effectuer les tâches suivantes : – Mettre le volume et l'instantané hors ligne. – Sélectionner le volume, effectuer une restauration et sélectionner l'instantané à partir duquel restaurer le volume. – Mettre le volume en ligne. 3. L'interface GUI du service d'Initiateur Microsoft iSCSI vous permet de vous reconnecter au volume à partir de chaque nœud du cluster. 4. La fonction de l'Administrateur de cluster ou de gestion du cluster de basculement permet de mettre le groupe de cluster en ligne. REMARQUE: n'utilisez pas l'interface GUI du Group Manager (Gestionnaire de groupes) pour monter l'instantané d'un disque mis en cluster sur un nœud du même cluster. 42Volumes Le clonage d'un volume entraîne la création d'un nouveau volume doté d'un nouveau nom et d'une nouvelle cible iSCSI dont la taille, le contenu et le paramètre d'allocation dynamique sont identiques au volume d'origine. Le nouveau volume se trouve dans le même pool que le volume d'origine et est immédiatement disponible. Le clonage d'un volume n'affecte en rien le volume d'origine, lequel demeure après la création du nouveau volume. Un volume cloné consomme 100% de la taille du volume d'origine de l'espace disponible du pool dans lequel le volume d'origine se trouve. Si vous souhaitez créer des instantanés ou des répliques de nouveau volume, vous devez disposer de plus d'espace de pool. Clonage de volumes Pour cloner un volume, procédez comme suit : 1. Cliquez sur Volumes → volume_name → Clone volume (Volumes > nom_du_volume > Cloner le volume). La boîte de dialogue Clone Volume-General Settings (Cloner un volume - Paramètres généraux) s'affiche. 2. Indiquez les informations relatives au nouveau volume dans les champs suivants : – Volume name (Nom du volume) : il s'agit d'un nom unique composé d'un maximum de 64 caractères alphanumériques (points, tirets et deux points inclus) servant à identifier le volume à des fins administratives. L'accès de l'hôte au volume se fait toujours via le nom de la cible iSCSI, et non via le nom du volume. – Description : description facultative du volume. 3. Cliquez sur Next (Suivant). La boîte de dialogue Clone Volume – Space Reserve (Cloner un volume - Espace réservé) s'affiche. 4. Dans le champ Snapshot Reserve, indiquez l'espace, sous forme de pourcentage de l'espace réservé, à réserver pour les instantanés du nouveau volume. Le paramètre de volume par défaut est celui du groupe. 5. Cliquez sur Next (Suivant). La boîte de dialogue Clone Volume – iSCSI Access Policy (Cloner le volume - Règle d'accès iSCSI) s'affiche. Cette dernière vous permet de créer un enregistrement du contrôle d'accès grâce auquel vous pouvez restreindre l'accès de l'hôte au nouveau volume et ses instantanés. 6. Sélectionnez la méthode de restriction d'accès et indiquez les informations requises. 7. Cliquez sur Next (Suivant). La boîte de dialogue Clone Volume – Summary (Cloner un volume - Résumé) qui s'affiche résume la configuration du volume. 8. Si la configuration est correcte, cliquez sur Finish (Terminer) pour cloner le volume. Cliquez sur Back (Retour) pour effectuer des modifications, le cas échéant. Restauration de volumes Pour restaurer un volume à partir d'un clone, procédez comme suit : 1. Mettez le groupe de ressources du cluster contenant le volume hors ligne à l'aide de la fonction Cluster Administrator (Administrateur des clusters) ou Failover Cluster Management (Gestion des clusters de basculement). 2. Utilisez l'interface GUI du service d'Initiateur Microsoft iSCSI sur chaque nœud du cluster pour : – fermer la session sur le volume. – supprimer le volume de la liste des cibles persistantes. 3. La fonction Group Administration (Administration des groupes) permet d'effectuer les tâches suivantes : – Mettre le volume hors ligne. 43– Vérifier que le clone est accessible en lecture écriture et que sa liste de contrôle d'accès contient tous les nœuds du cluster. – Mettre le clone en ligne. 4. L'interface GUI du service d'Initiateur Microsoft iSCSI vous permet de vous reconnecter au volume à partir de chaque nœud du cluster. 5. La fonction de l'administrateur de cluster ou de gestion du cluster de basculement permet de mettre le groupe de cluster en ligne. REMARQUE: n'utilisez pas l'interface GUI du Group Manager (Gestionnaire de groupes) pour monter le clone d'un disque mis en cluster sur un nœud du même cluster. Réplication La réplication vous permet de copier les données du volumes sur tous les groupes physiques se trouvant dans un même bâtiment ou séparés par une certaine distance. La réplication protège les données contre divers types de panne, de la destruction d'un volume à un sinistre de site, sans en affecter la disponibilité ou les performances. La réplique, pareillement à un instantané, représente le contenu d'un volume à un point dans le temps spécifique. Il doit exister une bande passante adéquate et un routage IP complet entre les groupes. Le volume se trouve dans le groupe principal, et les répliques de données se trouvent dans le groupe secondaire, occupant l'espace réservé pour le groupe principal. L'authentification mutuelle offre aux groupes la sécurité nécessaire. La première réplique d'un volume est un transfert intégral des données du volume effectué sur le réseau depuis le groupe principal sur le groupe secondaire. Par la suite, seule les données modifiées après cette première réplique seront transférées au groupe secondaire. Si vous avez besoin de transférer un montant important de données de volume depuis la réplication initiale, procédez à une réplication par transfert manuel. Vous pouvez ainsi copier les données du volume sur un support externe puis les charger depuis ce support sur l'ensemble de répliques du groupe secondaire. Une fois le transfert de données initial terminé, la réplication se poursuit normalement sur le réseau. REMARQUE: pour copier les données à distance lors de la configuration de la réplique, utilisez l'utilitaire de transfert de documents. Réplication de volumes Pour répliquer un volume d'un groupe à un autre : 1. Configurez les deux groupes en tant que partenaires de réplication : a) Connectez-vous à chaque groupe. b) Configurez l'autre groupe comme partenaire de réplication et déléguez l'espace au partenaire. c) Pour chaque groupe, vous devez indiquer le nom du partenaire, l'adresse IP de groupe du partenaire et les mots de passe réciproques pour l'authentification mutuelle. 2. Configurez la réplication sur le volume : a) Ouvrez une session sur le groupe principal et configurez-y la réplication. b) Pour chaque volume, indiquez les informations suivantes : * Le partenaire chargé de restaurer les répliques (groupe secondaire). * La taille de l'espace réservé à la réplique sur le groupe secondaire. * La taille de l'espace réservé à la réplication locale sur le groupe principal et sélection ou non de l'option d'emprunt d'espace libre. * Indiquez si la première réplication doit s'effectuer sur le réseau ou par transfert manuel. * Si vous souhaitez garder l'instantané de basculement, vous devez disposer d'un espace réservé à la réplication plus important. 3. Lancez le processus de réplication : 44Créez une réplique ou un planning pour créer des répliques régulières. 4. Vérifiez que la réplication s'effectue correctement : Vérifiez régulièrement l'espace utilisé par le processus de réplication et apportez les modifications nécessaires. Pour récupérer les données de volume depuis des répliques du groupe secondaire, clonez une réplique individuelle afin de créer un nouveau volume. Vous pouvez également vous servir de la fonctionnalité de basculement afin d'héberger temporairement un volume du groupe secondaire à des fins de sauvegarde ou si le groupe principal est non disponible en raison d'un échec ou car il est en mode de maintenance. Vous pouvez par la suite effectuer un basculement vers le groupe principal et revenir à la configuration de réplication d'origine. Dans certains cas, ce retour peut s'effectuer en répliquant uniquement les modifications apportées au volume lors de l'hébergement de celui-ci par le groupe secondaire. Vous pouvez également vous servir de la fonctionnalité de basculement pour échanger définitivement les rôles de partenaire. Collections de volume REMARQUE: n'utilisez pas l'interface GUI du Group Manager (Gestionnaire de groupes) pour monter le clone d'un disque mis en cluster sur un nœud du même cluster. Une collection de volume se compose d'un ou plusieurs volumes provenant de n'importe quel pool et permet de simplifier la création d'instantanés et de répliques. Les collections de volume sont particulièrement utiles lorsque vous possédez plusieurs volumes apparentés. Elle vous permet de créer des instantanés des volumes (une collection d'instantanés) ou des répliques des volumes (une collection de répliques) en une seule opération. Création des collections de volume Pour créer une collection de volumes : 1. Cliquez sur Volume Collections (Collections de volumes) → Create volume collection (Créer une collection de volumes). La fenêtre Create Volume Collection – General (Créer une collection de volumes - Généralités) s'affiche. 2. Entrez un nom pour la collection et une description, si vous le souhaitez. 3. Cliquez sur Next (Suivant). La fenêtre Create Volume Collection – Components (Créer une collection de volumes - Composants) s'affiche. 4. Sélectionnez jusqu'à huit volumes pour une collection. Une collection de volumes peut contenir des volumes provenant de différents pools. 5. Cliquez sur Next (Suivant). La fenêtre Create Volume Collection – Summary (Créer une collection de volumes - Résumé) s'affiche. 6. Si la configuration est correcte, cliquez sur Finish (Terminer) pour créer la collection de volumes. 7. Pour apporter des modifications, sélectionnez Back (Précédent). Après la création d'une collection de volumes, vous pouvez créer des instantanés ou des répliques. Thin Provisioning (Allocation dynamique) Vous pouvez utiliser la technologie d'allocation dynamique pour provisionner le stockage de manière plus efficace, tout en répondant à vos besoins en matière d'application et de stockage utilisateur. Initialement, seule une partie du volume est allouée à un volume dynamiquement alloué. Au fur et à mesure que les données sont inscrites sur le volume, un espace plus important lui est automatiquement octroyé (selon disponibilité) depuis le pool disponible, et la réserve du volume augmente jusqu'à la limite définie par l'utilisateur. Si l'espace nécessaire n'est pas disponible, l'opération de croissance automatique échoue. Si l'espace utilisé, typiquement la taille du volume, consomme toute la réserve du volume, le volume est mis hors ligne. L'allocation dynamique n'est pas toujours appropriée ou désirable au sein d'un environnement informatique. Elle est plus efficace lorsque vous l'utilisez en connaissant les habitudes de croissance 45d'un volume et lorsque les utilisateurs n'ont pas un besoin de garantie d'accès immédiat à l'intégralité de la taille de volume. Des messages d'événement réguliers sont générés au fur et à mesure que l'espace est utilisé, permettant ainsi à l'administrateur d'effectuer toute modification nécessaire. Les volumes dynamiquement alloués vous permettent d'utiliser les ressources de stockage de manière plus efficace, tout en éliminant le besoin d'effectuer des opérations de redimensionnement difficiles sur l'hôte. Installation et configuration d'un cluster de basculement Vous ne pouvez configurer les services du système d'exploitation sur votre cluster de basculement qu'après avoir établi les réseaux privé et public et après avoir attribué les disques partagés aux nœuds du cluster depuis la ou les matrices de stockage. Les procédures de configuration du cluster de basculement diffèrent et dépendent du système d'exploitation de Windows Server utilisé. Pour plus d'informations sur le déploiement d'un cluster sous Windows Server 2003, voir le document Dell Failover Clusters with Microsoft Windows Server 2003 Installation and Troubleshooting Guide (Guide d'installation et de dépannage des clusters de basculement Dell sous Microsoft Windows Server 2003), disponible à l'adresse support.dell.com/manuals. Pour plus d'informations sur le déploiement d'un cluster sous Windows Server 2008, voir le document Dell Failover Clusters with Microsoft Windows Server 2008 Installation and Troubleshooting Guide (Guide d'installation et de dépannage des clusters de basculement Dell sous Microsoft Windows Server 2008), disponible à l'adresse support.dell.com/manuals. 464 Dépannage La section suivante décrit les incidents courants liés aux clusters, leurs causes probables et les solutions proposées. Problème Cause probable Mesure corrective Les nœuds ne peuvent pas accéder au système de stockage, ou bien les logiciels du cluster ne fonctionnent pas avec le système de stockage. Le câblage reliant le système de stockage aux nœuds ou le câblage des composants de stockage est incorrect. Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés entre le nœud et le système de stockage. Pour en savoir plus, consultez la section Cabling Your Cluster for Public and Private Networks (Câblage de votre cluster pour réseaux public et privé). L'un des câbles est défectueux. Remplacez le câble défectueux. Les volumes ne sont pas affectés aux hôtes. Vérifiez que tous les volumes sont affectés aux hôtes. Un des nœuds met beaucoup de temps à rejoindre le cluster. ou L'un des nœuds ne parvient pas à rejoindre le cluster. Le réseau nœud à nœud a échoué à la suite d'un incident de câblage ou d'une panne matérielle. • Vérifiez le câblage du réseau et assurez-vous d'avoir coché la case multi-initiateurs. • Vérifiez que l'interconnexion nœud à nœud et le réseau public sont connectés aux cartes réseau adéquates. Des délais importants dans les communications de nœud à nœud peuvent être normaux. • Vérifiez que les nœuds peuvent communiquer entre eux. Pour ce faire, lancez la commande ping sur chaque nœud pour vérifier que vous obtenez une réponse de l'autre nœud. • Lancez la commande ping avec le nom d'hôte, puis avec l'adresse IP. Le pare-feu de connexion Internet est peut-être activé sur un ou plusieurs nœuds et bloque les communications RPC (Remote Procedure Call) entre les nœuds. • Configurez le pare-feu de connexion Internet de manière à autoriser les communications requises par Microsoft Cluster Service (MSCS) et les applications ou services mis en cluster. • Pour plus de détails, voir l'article KB883398 à l'adresse support.microsoft.com. 47Problème Cause probable Mesure corrective Les tentatives de connexion à un cluster via l'Administrateur de cluster échouent. • Cluster Service n'a pas été démarré. • Aucun cluster n'a été formé sur le système. • Le système vient d'être initialisé et les services sont encore en cours de démarrage. • Vérifiez que le service de cluster est actif et qu'un cluster a été créé. • À l'aide du Visualiseur d'événements, recherchez les événements suivants consignés par le service de cluster : Le service de cluster Microsoft a formé un cluster sur ce nœud. ou Microsoft Cluster Service a réussi à s'intégrer au cluster. • Si ces événements n'apparaissent pas dans le Visualiseur d'événements, consultez le document Microsoft Cluster Service Administrator's Guide (Microsoft Cluster Service - Guide de l'administrateur) pour savoir comment configurer le cluster sur le système et démarrer le service de cluster. Le nom de réseau du cluster ne répond pas car le pare-feu de connexion Internet est activé sur un ou plusieurs nœuds. Configurez le pare-feu de la connexion Internet pour qu'il autorise les communications requises par MSCS ainsi que les applications ou services mises en cluster. Pour en savoir plus, consultez l'article de la base de données KB883398 à l'adresse support.microsoft.com. Vous êtes invité à configurer un seul réseau au lieu de deux lors de l'installation de MSCS. La configuration de TCP/IP est incorrecte. Le réseau nœud à nœud et le réseau public doivent disposer d'adresses IP statiques sur des sous-réseaux différents. Le réseau privé (point à point) est déconnecté. Vérifiez que tous les systèmes sont sous tension pour que les cartes réseau du réseau privé sont disponibles. La gestion à distance d'un cluster Windows Server 2003 sous Microsoft Windows NT 4.0 génère des messages d'erreur. Il s'agit d'un problème connu. Certaines ressources prises en charge sous Windows Server 2003 ne le sont pas sous Windows NT 4.0. Nous vous recommandons vivement d'utiliser Windows XP Professionnel ou Windows Server 2003 pour l'administration à distance d'un cluster sous Windows Server 2003. 48Problème Cause probable Mesure corrective Impossible d'ajouter un nœud au cluster. Le nouveau nœud ne parvient pas à accéder aux disques partagés. Les disques partagés sont énumérés par le système d'exploitation d'une manière différente que sur les nœuds du cluster. Utiliser Windows Disk Administration (Administrateur de disques Windows) assure que le nouveau nœud de cluster peut énumérer les disques de cluster. Si les disques n'apparaissent pas sous l'Administrateur de disques : 1. Vérifiez tous les branchements des câbles. 2. Vérifiez les affectations de volumes. 3. Sélectionnez Advanced → Minimum (Avancé > Minimum). Le pare-feu de connexion Internet peut être activé sur un ou plusieurs nœuds et bloquer les communications RPC (Remote Procedure Call) entre les nœuds. Configurez le pare-feu de connexion Internet de manière à autoriser les communications requises par MSCS et les applications ou services exécutés sur le cluster. Pour plus de détails, voir l'article KB883398 à l'adresse support.microsoft.com. Impossible d'utiliser l'initiateur iSCSI Microsoft pour connecter le deuxième nœud aux matrices PS Series et le message d'erreur suivant s'affiche : Authorization Failure (Échec d'autorisation). L'option Enable shared access to the iSCSI target from multiple initiators (Activer l'accès partagé à la cible iSCSI à partir de plusieurs initiateurs) n'est pas cochée. 1. Dans l'interface Group Manager (Gestionnaire de groupes), cliquez avec le bouton droit sur le volume présentant le problème de connexion. 2. Sélectionnez Modify Volume Settings (Modifier les paramètres de volume). 3. Cliquez sur l'onglet Advanced (Avancé) et vérifiez que l'accès partagé à partir de plusieurs initiateurs est activé sur le volume. Les disques du cluster de stockage partagés sont signalés comme illisibles ou non initialisés par l'Administrateur de disques Windows. • Ce problème survient si vous arrêtez le service de clusters. • Pour les systèmes sous Windows Server 2003, ce problème survient si le disque de cluster n'appartient pas au nœud de clusters. Aucune action n'est requise. Les services de cluster ne fonctionnent pas correctement sur un cluster sous Windows Server 2003 dont le pare-feu Internet est activé. Le pare-feu de connexion Internet Windows est activé et peut créer un conflit avec les services de cluster. Effectuez les opérations suivantes : 1. Sur le Bureau, cliquez avec le bouton droit sur My Computer (Poste de travail), puis sélectionnez Manage (Gérer). 2. Dans la fenêtre Computer Management (Gestion de l'ordinateur), double-cliquez sur Services. 49Problème Cause probable Mesure corrective 3. Dans la fenêtre Services, double-cliquez sur Cluster Services (Services de cluster). 4. Dans la fenêtre Cluster Services (Services de cluster), cliquez sur l'onglet Recovery (Récupération). 5. Cliquez sur le menu déroulant First Failure (Première défaillance) et sélectionnez Restart the Service (Redémarrer le service). 6. Cliquez sur le menu déroulant Second Failure (Deuxième défaillance) et sélectionnez Restart the Service (Redémarrer le service). 7. Cliquez sur OK. Pour plus d'informations sur la configuration du cluster avec le parefeu de connexion Internet Windows, voir les articles 258469 et 883398 à l'adresse support.microsoft.com et microsoft.com/technet, respectivement. Les clients du réseau public ne peuvent pas accéder aux applications ou services fournis par le cluster. Le pare-feu de connexion Internet peut être activé sur un ou plusieurs nœuds et il peut bloquer les communications RPC (Remote Procedure Call) entre les nœuds. Configurez le pare-feu de connexion Internet de manière à autoriser les communications requises par MSCS et les applications ou services exécutés en cluster. Pour plus de détails, voir l'article KB883398 à l'adresse support.microsoft.com. Le processus de mise à niveau micrologicielle de la matrice de stockage qui utilise Telnet s'arrête sans vous permettre de répondre y (o) au message suivant : Do you want to proceed (y/n)[n]: (Souhaitezvous continuer (o/n [n] :) Le programme Telnet envoie une ligne supplémentaire lorsque vous appuyez sur . Effectuez la mise à niveau avec une connexion série. Pour effacer le saut de ligne supplémentaire dans Windows Telnet : 1. Entrez ^] (contrôle, crochet fermant). 2. À l'invite Microsoft Telnet, tapez unset crlf. 3. Appuyez sur pour revenir à Telnet. Lors de l'exécution de l'Assistant Validation des clusters, le test de validation de la configuration IP détecte deux cartes réseau iSCSI sur le même sous-réseau et affiche un message d'avertissement. Les deux cartes réseau iSCSI sont configurées sur le même sous-réseau. Cela est conforme au fonctionnement prévu. Aucune action n'est requise. 505 Formulaire technique du cluster Vous pouvez placer le formulaire suivant dans un emplacement pratique à proximité de chaque nœud de cluster afin d'enregistrer les informations relatives au cluster. Faites usage du formulaire lorsque vous contacter le support technique. Tableau 1. Informations de configuration du cluster Informations sur le cluster Solution de cluster Nom et adresse IP du cluster Type de serveur Programme d'installation Date d'installation Applications Emplacement Notes Tableau 2. Informations de configuration des nœuds Nom du nœud Numéro de service Adresse IP publique Adresse IP privée Tableau 3. Autres informations sur le réseau Réseaux supplémentaires Tableau 4. Informations de configuration de la matrice de stockage Matrice Numéro de service de la matrice Adresse IP du groupe Nom du groupe Nom du membre Nom des volumes 1 2 51Matrice Numéro de service de la matrice Adresse IP du groupe Nom du groupe Nom du membre Nom des volumes 3 526 Fiche de configuration iSCSI 5354 Dell PowerEdge C410x Getting Started With Your System Guide de mise en route du système Primeiros passos com o sistema Introducción al sistema Dell PowerEdge C410x Getting Started With Your System Notes, Cautions, and Warnings READ THIS IMPORTANT SAFETY INFORMATION SECTION. RETAIN THIS MANUAL FOR REFERENCE. READ THIS SECTION BEFORE SERVICING. NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. Information in this publication is subject to change without notice. © 2010- 2012 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of Dell Inc. Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own. Regulatory Model B02S March 2012 P/N NF0DD Rev. A01 3 CAUTION: To reduce the risk of electric shock, this system should only be serviced by qualified service personnel. Restricted Access Location The Dell PowerEdge C410X system is intended for installation only in restricted access locations as defined in Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1: 2001. 1.2.7.3 RESTRICTED ACCESS LOCATION: A location for equipment where both of the following paragraphs apply:  Access can only be gained by SERVICE PERSONS or by USERS who have been instructed about the reasons for the restrictions applied to the location and about any precautions that shall be taken.  Access is through the use of a TOOL or lock and key, or other means of security, and is controlled by the authority responsible for the location. CAUTION: To prevent the system PSUs from overloading and to ensure the optimum system performance and stability, always follow the table below for PSU and GPGPU configuration. Minimum PSU Quantity Maximum GPGPU Quantity 1 4 2 8 3 16 The fourth PSU is redundant. Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system. Unpack your system Unpack your system and check that the following items are included.  One Dell PowerEdge C410X system chassis  Dell PowerEdge C410x Getting Started Guide  Safety, Environmental, and Regulatory Information (SERI)  Warranty and Support Information (WSI) or End User License Agreement (EULA) Contact Dell if some items are missing or appear damaged.4 Installing the Rails and System in a Rack WARNING: Whenever you need to lift the system, get others to assist you. To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself. WARNING: The system is not fixed to the rack or mounted to the rails. To avoid personal injury or damage to the system, you must adequately support the system rack during installation and removal. WARNING: Whenever you need to lift the system, use the handles as shown in the illustration. CAUTION: Before installing systems in a rack, install front and side stabilizers on stand-alone (single) racks or the front stabilizers on racks joined with other racks. Failure to install stabilizers properly before installing systems in a rack could cause the rack to tip over, potentially resulting in bodily injury under certain circumstances. Therefore, always install the stabilizers before installing components in the rack. CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your product documentations. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product. CAUTION: After installing system/components in a rack, never pull more than one component out of the rack on its slide assemblies at one time. The weight of more than one extended component could cause the rack to tip over and may result in serious injury. CAUTION: Due to the height and weight of the rack, a minimum of two people should accomplish this task. 5 Follow these instructions to install the rails into a rack: 1. Install the sliding rails into the rack. 2. Align the inner rails with the sliding rails of the rack. 3. Push the system into the sliding rails until the locking latch clicks into place. 6 4. Install the system into the rack. 7 Connecting iPass Cables Connecting Power Cables Connect the system's power cable to the system. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply or a power distribution unit. 8 Turning On the System Press the power button on the system. The power indicators should light. Other Information You May Need WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document. The Hardware Owner's Manual provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document is available online at support.dell.com/manuals. NOTE: Always check updates on support.dell.com/manuals and read the updates first because they often supersede information in other documents. Firmware Updates When setting up the C410x for the first installation or when upgrading GPGPUs it is highly recommended that the latest revision of the BMC firmware be used. The latest BMC firmware can be downloaded from support.dell.com. The download package includes a document with instructions for flashing the BMC firmware using the C410x WebUI. Additional information about the C410x WebUI and configuration options is included in the Hardware Owner’s Manual. This document is available online at support.dell.com/manuals. 9 NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Importer: Dell Inc. de México, S.A. de C.V Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Model Number: B02S Supply voltage: 200-240 VCA Frequency: 50/60 Hz Current Consumption 9.6 A (for each power inlet) Technical Specifications System Specifications 1. Chassis Form Factor 3U Size (LxWxH) L = 750mm W = 440mm H = 130.5mm PCI Card Access (F/R/I) Total of 16 PCI Express individual modules per chassis. Servicing one module does not affect other modules in the chassis. Front of Chassis = 10 Modules Back of Chassis = 6 Modules Fans Eight 92 mm x 38 mm N+1 Redundancy Hot Swappable Fans BMC notification of system fan failure Serviceability Removal or insertion of PCI Module does not require any change in operation of the chassis or other PCI Modules installed within the chassis. LED Indicators Power LED, System Status LED, ID LED, Fan LED 10 BTU Specifications 2. Front I/O Board Power Button Power button with LED Service ID Button Service ID button with LED LED Functionality - Power LED indicates current system power ON/OFF/Fail status. - Service ID LED indicates system in service. - System Status LED indicates current system status (for example, FAN fail). Temperature Sensor Indicates system ambient temperature for FAN speed control usage. 3. FAN Module FAN Size: 92 mm x 38 mm Hot Plug, Redundant 7+1 Redundancy Hot Swappable Fans 4. Power Supply PSU Module 1400W * 4 PSUs Input Voltage 200-240VAC Type (AC/DC) AC Redundancy N+1 redundancy required for total chassis load. Specification Value Power Supply Voltage Range 200V - 240Vac Power Supply Four Power Supply BTU 14334.6 BTU/hr Power Supply: Power (W) 4200 11 Environmental Specifications PCI Slots 16 Drives 16 GPGPU Drives Type NVIDIA GPGPU Processor: Sockets N/A Processor Cores N/A Weight (kg) : Empty 30 kg (only chassis) Weight (kg) : Typical 45 kg (L6 system) Weight (kg) : Loaded 56 kg (full system) Weight (Ibs) : Empty 66 lbs (only chassis) Weight (Ibs) : Typical 99 lbs (L6 system) Weight (Ibs) : Loaded 123 lbs (full system) Specification Value Temperature range Operating : 10°C to 35°C Non-Operating : -40°C to -60°C Humidity (non-condensing) Operating : 20–80% RH Non-Operating : 20–95% RH 12 www.dell.com | support.dell.com Printed in Taiwan. Imprimé à Taïwan. Impresso em Taiwan. Impreso en Taiwán. Dell PowerEdge C410x Guide de mise en route du système Remarques, précautions et avertissements VEUILLEZ LIRE CETTE SECTION IMPORTANTE SUR LES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ. CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE. VEUILLEZ LIRE CETTE SECTION AVANT D'EFFECTUER LA MAINTENANCE. REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données en cas de non respect des instructions. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2010 - 2012 Dell Inc. tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerEdge ™sont des marques de Dell Inc. D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Modèle réglementaire B02S Mars 2012 N/P NF0DD Rév. A01 15 PRÉCAUTION : Afin de réduire le risque d'électrocution, ce système ne doit uniquement être réparé que par du personnel de maintenance qualifié. Lieux à accès restreint Le système Dell PowerEdge C410X est conçu pour être installé uniquement dans des zones à accès restreint telles que définies par la consigne Cl. 1.2.7.3 de la norme IEC 60950-1: 2001. 1.2.7.3 LIEUX À ACCÈS RESTREINT : Un emplacement pour l'équipement où les deux paragraphes suivants s'appliquent :  Seuls peuvent avoir accès le PERSONNEL DE MAINTENANCE ou les UTILISATEURS qui ont été informés des motifs des restrictions appliquées au lieu et des précautions à prendre.  L'accès, qui se fait par l'intermédiaire d'un OUTIL ou d'un verrou et d'une clé, ou par d'autres moyens de sécurité, est contrôlé par le responsable en charge du lieu. PRÉCAUTION : Pour éviter la surcharge des blocs d'alimentation du système et garantir des performances optimales et la stabilité du système, veuillez toujours suivre le tableau de configuration du bloc d'alimentation et de la carte GPGPU ci-dessous. Nombre de bloc d'alimentations minimum Nombre de bloc d'alimentation maximal 1 4 2 8 3 16 Le quatrième bloc d'alimentation est redondant. Installation et configuration AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer la procédure décrite ci-dessous, relisez les instructions relatives à la sécurité fournies avec le système. Déballage du système Déballez le système et vérifiez que les éléments suivants sont inclus.  Un châssis pour le système Dell PowerEdge C410X  Un guide de mise en route Dell PowerEdge C410x  Informations relatives à la sécurité, à l'environnement et aux réglementations (SERI)  Informations relatives à la garantie et au support (WSI) ou le contrat de licence pour utilisateur final (CLUF) Contactez Dell si certains éléments sont manquants ou semblent endommagés.16 Installation des rails et du système dans un rack AVERTISSEMENT : Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système. N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser. AVERTISSEMENT : Le système n'est fixé ni au rack ni aux rails. Vous devez le soutenir correctement au cours de l'installation et du retrait pour éviter de l'endommager ou de vous blesser. AVERTISSEMENT : Si vous devez soulever le système, utilisez les poignées comme décrit dans l'illustration. PRÉCAUTION : Avant d'installer des systèmes dans un rack autonome, installez d'abord les pieds stabilisateurs avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés, installez d'abord les pieds stabilisateurs avant. L'installation de systèmes dans un rack non équipé de stabilisateurs peut provoquer son basculement et entraîner des blessures dans certaines situations. C'est pourquoi il faut toujours installer ces stabilisateurs avant de mettre en place des composants dans le rack. PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. Vous devez uniquement effectuer les dépannages et simples réparations comme autorisé par les documents fournis avec le produit. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : Après avoir installé un système ou des composants dans un rack, ne faites jamais coulisser hors du rack plus d'un composant à la fois. Le poids de plusieurs composants sortis du rack risquerait de le faire basculer et de provoquer de graves blessures. PRÉCAUTION : En raison de la hauteur et du poids du rack, cette tâche doit être réalisée par deux personnes au minimum. 17 Suivez ces instructions pour installer les rails dans un rack : 1. Installez les rails coulissants dans le rack. 2. Alignez les rails interne avec les rails coulissants du rack. 3. Poussez le système dans les rails coulissants jusqu'à ce que le loquet de verrouillage s'enclenche. 18 4. Installez le système dans le rack. 19 Branchement des câbles iPass Branchement des câbles d'alimentation Branchez le câble d'alimentation au système. Branchez ensuite l'autre extrémité des câbles d'alimentation à une prise de courant mise à la terre ou à une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation). 20 Mise sous tension du système Appuyez sur le bouton de mise sous tension du système. Les voyants d'alimentation doivent s'allumer. Autres informations utiles AVERTISSEMENT : Reportez-vous aux informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct. Le Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) offre des informations sur les fonctionnalités du système et décrit comment dépanner le système et installer et remplacer les composants du système. Ce document est disponible en ligne à l'adresse support.dell.com/manuals. REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez les informations de mise à jour en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. Mises à jour du micrologiciel Lors de la configuration du C410x lors de la première installation ou lors de la mise à niveau des cartes GPGPU, nous vous recommandons fortement d'utiliser la dernière version du micrologiciel BMC. La dernière version du micrologiciel BMC peut être téléchargé depuis le site support.dell.com. Le package de téléchargement comprend un document avec les instructions de mise à jour du micrologiciel BMC à l'aide de l'interface utilisateur C410x. Des informations supplémentaires sur l'interface utilisateur C410x et les options de configuration sont fournies dans le Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire). Ce document est disponible en ligne à l'adresse support.dell.com/manuals. 21 Informations NOM (Mexique uniquement) Les informations suivantes sont fournies sur l'appareil décrit dans ce document, conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Numéro de modèle : B02S Tension d'alimentation : 200-240 VCA Fréquence : 50/60 Hz Consommation de courant 9,6 A (pur chaque entrée d'alimentation) Caractéristiques techniques Caractéristiques du système 1. Châssis Format 3U Taille (LxlxH) L = 750 mm l = 440 mm H = 130,5 mm Accès à la carte PCI (F/R/I) Un total de 16 modules individuels PCI Express par châssis. L'entretien d'un module n'affecte pas les autres modules du châssis. Avant du châssis = 10 modules Arrière du châssis = 6 modules Ventilateurs Huit de 92 mm x 38 mm Redondance N+1 Ventilateurs remplaçables à chaud Notification BMC en cas de panne du ventilateur du système Maintenance du système Le retrait ou l'insertion du module PCI ne demande aucun changement dans le fonctionnement du châssis ou celui des autres modules PCI installés dans le châssis. Voyants Voyant Alimentation, voyant État du système, voyant ID, voyant Ventilateur 22 Caractéristiques du BTU 2. Carte d'E/S avant Bouton Power (Alimentation) Bouton Alimentation avec voyant Bouton Service ID (ID de maintenance) Bouton ID de maintenance avec voyant Fonctionnalité des voyants - Le voyant Power (Alimentation) indique l'état actuel de l'alimentation du système (Marche/Arrêt/Échec). - Le voyant Service ID (ID de maintenance) indique si le système est en cours de maintenance. - Le voyant System Status (État du système) indique l'état actuel du système (par exemple, panne du ventilateur). Capteur de température Il indique la température ambiante du système pour l'utilisation de la commande de vitesse du ventilateur. 3. Module du ventilateur VENTILATEUR Taille : 92 mm x 38 mm Remplaçable à chaud, redondant Redondance 7+1 Ventilateurs remplaçables à chaud 4. Bloc d'alimentation Module du bloc d'alimentation 1 400 W x 4 blocs d'alimentation Tension d'entrée 200-240 VCA Type (CA/CC) CA Redondance Redondance N+1 requise pour le chargement total du châssis. Caractéristiques Valeur Tension du bloc d'alimentation 200V - 240 V CA Bloc d'alimentation Quatre BTU du bloc d'alimentation 14 334,6 BTU/h 23 Caractéristiques concernant l'environnement Bloc d'alimentation : Alimentation (en W) 4200 Logements PCI 16 Lecteurs 16 GPGPU Type de lecteurs GPGPU NVIDIA Processeur : Supports N/A Cœurs du processeur N/A Poids (en kg) : Vide 30 kg (châssis uniquement) Poids (en kg) : Par défaut 45 kg (système L6) Poids (en kg) : Chargé 56 kg (système complet) Poids (en livre) : Vide 66 livres (châssis uniquement) Poids (en livre) : Par défaut 99 livres (Système L6) Poids (en livre) : Chargé 123 livres (Système complet) Caractéristiques Valeur Plage de températures En fonctionnement : De 10 C à 35 C À l'arrêt : De -40 C à -60 C Humidité (sans condensation) En fonctionnement : De 20 à 80 % d'humidité relative À l'arrêt : De 20 à 95 % d'humidité relative 24Dell PowerEdge C410x Primeiros passos com o sistema Notas, Avisos e Advertências LEIA ESTA SEÇÃO DE INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA. GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERÊNCIA. LEIA ESTA SEÇÃO ANTES DE REALIZAR MANUTENÇÃO. NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a usar melhor o computador. AVISO: Um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados se as instruções não forem seguidas. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo risco de vida. As informações contidas nesta publicação estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2010- 2012 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Qualquer forma de reprodução deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc. é expressamente proibida. Marcas comerciais usadas neste texto: Dell™, o logo DELL e PowerEdge™ são marcas comerciais da Dell Inc. Outras marcas e nomes comerciais podem ser usados nesta publicação como referência às entidades que reivindicam essas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. renuncia ao direito de qualquer participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua propriedade. Modelo de regulamentação B02S Março de 2012 N/P NF0DD Rev. A01 27 AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico, o sistema só deverá receber manutenção de pessoal qualificado. Local de acesso restrito O sistem Dell PowerEdge C410X destina-se à instalação apenas em locais de acesso restrito, conforme definido na cláusula 1.2.7.3 da IEC 60950-1: 2001. 1.2.7.3 LOCAL DE ACESSO RESTRITO: Um local para equpamentos em que ambos os parágrafos a seguir se aplicam:  O acesso pode ser obtido apenas por PROFISSIONAIS DE MANUTENÇÃO ou USUÁRIOS orientados sobre os motivos das restrições aplicadas ao local e sobre todas as precauções que devem ser adotadas.  O acesso deverá ser feito com o uso de uma FERRAMENTA ou de uma trava com chave, ou outros dispositivos de segurança, sendo controlado pela autoridade responsável pelo local. AVISO: Para impedir que as PSUs do sistema sejam sobrecarregadas e para garantir o desempenho e a estabilidade ideais do sistema, sempre siga a tabela abaixo com relação à configuração de PSU e GPGPU. Quantidade mínima de PSUs Quantidade máxia de GPGPUs 1 4 2 8 3 16 A quarta PSU é redundante. Instalação e configuração ADVERTÊNCIA: Antes de realizar o procedimento a seguir, revise as instruções de segurança que acompanham o sistema. Desembale o sistema Desembale o sistema e verifique se os itens a seguir estão incluídos.  Um chassi do sistema Dell PowerEdge C410X  Guia de Primeiros Passos do Dell PowerEdge C410x  Informações de Segurança, Meio-ambiente e Regulamentares (SERI)  Informações de Garantia e Suporte (WSI) ou Contrato de Licença do Usuário Final (EULA) Entre em contato com a Dell se algum item estiver ausente ou parecer danificado.28 Instalação dos trilhos e do sistema em um rack ADVERTÊNCIA: Sempre que precisar levantar o sistema, solicite a ajuda de outras pessoas. Para evitar ferimentos, não tente levantá-lo por conta própria. ADVERTÊNCIA: O sistema não é preso ao rack nem montado nos trilhos. Para evitar lesões pessoais e danos ao sistema, apoie o rack do sistema de modo adequado durante a instalação ou remoção. ADVERTÊNCIA: Sempre que precisar levantar o sistema, use os apoios, como mostrado na ilustração. AVISO: Antes de instalar sistemas em um rack, instale estabilizadores frontais e laterais em um racks independente ou os estabilizadores dianteiros em racks interligados. A instalação inadequada de estabilizadores antes da instalação de sistemas pode fazer com que o rack caia, resultando em eventuais lesões corporais sob certas circunstâncias. Portanto, sempre instale os estabilizadores antes de instalar os componentes no rack. AVISO: Muitos reparos só podem ser feitos por um técnico de manutenção qualificado. Você deverá somente realizar diagnóstico e reparos simples, conforme autorizado nas documentações do produto. Os danos causados durante serviços não autorizados pela Dell não serão cobertos pela garantia. Leia e siga as instruções de seguraça que acompanham o produto. AVISO: Depois de instalar os componentes do sistema no rack, nunca puxe mais de um componente de cada vez para fora em seus suportes de deslizamento (trilhos). O peso de mais de um componente estendido poderá causar a queda do rack e resultar em ferimentos graves. AVISO: Devido à altura e ao peso do rack, pelo menos duas pessoas devem executar essa tarefa. 29 Siga estas instruções para instalar os trilhos em um rack: 1. Instale os trilhos deslizantes no rack. 2. Alinhe os trilhos internos com os trilhos deslizantes do rack. 3. Empurre o sistema nos trilhos deslizantes até que a trava encaixe no lugar. 30 4. Instale o sistema sobre o rack. 31 Conexão dos cabos iPass Conexão dos cabos de alimentação Conecte o cabo de alimentação ao sistema. Conecte a outra extremidade dos cabos de alimentação a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de energia separada, por exemplo, uma fonte de alimentação ininterrupta ou uma unidade de distribuição de energia. 32 Como ligar o sistema Pressione o botão liga/desliga no sistema. As luzes indicadoras de força deverão se acender. Outras informações úteis ADVERTÊNCIA: Consulte as informações sobre normalização e segurança fornecidas com o sistema. Garantia as informações de garantia podem estar inclusas neste documento ou ser fornecidas como documento separado. O Manual do Proprietário do hardware fornece informações sobre os recursos do sistema e descreve como diagnosticar o sistema e instalar ou substituir componentes do sistema. Este documento está disponível em support.dell.com/manuals. NOTA: Sempre verifique se há atualizações disponíveis no site support.dell.com/manuals e leia sempre as atualizações em primeiro lugar, pois estas geralmente substituem informações contidas em outros documentos. Atualizações de firmware Ao configurar o C410x para a primeira a instalação ou ao atualizar as GPGPUs, é altamente recomendável usar a revisão mais recente do firmware do BMC. O firmware mais recente do BMC pode ser obtido em support.dell.com. O pacote de download inclui um documento com instruções para programar o firmware do BMC usando a WebUI do C410x. Informações adicionais sobre a WebUI do C410x e as opções de configuração estão incluídas no Manual do Proprietário do Hardware. Este documento está disponível on-line em support.dell.com/manuals. 33 Informações da norma NOM (apenas para o México) As seguintes informações são fornecidas sobre o dispositivo descrito neste documento em conformidade com os requisitos das normas oficiais mexicanas (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Número do modelo: B02S Voltagem: 200-240 VCA Freqüência: 50/60 Hz Consumo atual 9,6 A (para cada tomada elétrica) Especificações técnicas Especificações do Sistema 1. Chassi Fator de forma 3U Tamanho (CxLxA) C = 750 mm L = 440 mm A = 130,5 mm Acesso a placa PCI (F/R/I) Total de 16 módulos PCI Express individuais por chassi. A manutenção em um módulo não afeta outros módulos no chassi. Parte dianteira do chassi = 10 módulos Parte traseira do chassi = 6 módulos Ventiladores Oito 92 mm x 38 mm Redundância de N+1 Ventiladores com troca a quente Notificação do BMC de falha no ventilador do sistema Capacidade de manutenção A remoção ou a inserção do módulo PCI não requer qualquer mudança na operação do chassi ou em outros módulos PCI instalados dentro do chassi. LEDs indicadores LED de alimentação, LED de status do sistema, LED de identificação, LED do ventilador 34 Especificações de BTU 2. Placa de E/S dianteira Botão liga/ desliga Botão liga/desliga com LED Botão de ID do serviço Botão de ID do serviço com LED Funcionalidade dos LEDs - O LED de alimentação indica o status LIGADO/DESLIGADO/Falha atual do sistema. - O LED de ID do serviço indica sistema em serviço. - O LED de sttus do sistema indica o status atual do sistema (por exemplo, falha do VENTILADOR). Sensor de temperatura Indica a temperatura ambiente do sistema para uso de controle da velocidade do VENTILADOR. 3. Módulo do VENTILADOR VENTILADOR Tamanho: 92 mm x 38 mm Conexão a quente, Redundante Redundância de 7+1 Ventiladores com troca a quente 4. Fonte de alimentação Módulo da PSU 1400 W * 4 PSUs Tensão de entrada 200-240 VCA Tipo (CA/CC) CA Redundância Redundância de N+1 necessária para a carga total do chassi. Especificação Valor Intervalo de tensão da fonte de alimentação 200 V - 240 VCA Fonte de alimentação Quatro BTU da fonte de alimentação 14334,6 BTU/h 35 Especificações ambientais Fonte de alimentação: Potência (W) 4200 Slots PCI 16 Unidades 16 GPGPU Tipos de unidades NVIDIA GPGPU Processador: Soquetes N/D Núcleos de processadores N/D Peso (kg) : Vazio 30 kg (somente chassis) Peso (kg) : Normal 45 kg (sistema L6) Peso (kg) : Carregado 56 kg (sistema cheio) Peso (Ibs) : Vazio 66 lbs (somente chassis) Peso (Ibs) : Normal 99 lbs (sistema L6) Peso (Ibs) : Carregado 123 lbs (sistema cheio) Especificação Valor Intervalo de temperatura De operação: 10 °C a 35°C Não operacional: -40 °C a -60°C Umidade (sem condensação) De operação: 20–80% UR Não operacional: 20-95% UR 36Dell PowerEdge C410x Introducción al sistema Notas, precauciones y avisos LEA CON ATENCIÓN ESTA SECCIÓN DE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS. LEA ESTA SECCIÓN ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN EN EL SISTEMA. NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. AVISO: Un mensaje de AVISO indica la posibilidad de que se produzcan daños materiales, lesiones personales e incluso la muerte. La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso. © 2010- 2012 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerEdge™ son marcas comerciales de Dell Inc. En esta publicación se pueden utilizar otras marcas y otros nombres comerciales para hacer referencia a sus respectivos propietarios o a sus productos. Dell Inc.renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo reglamentario B02S Marzo de 2012 N/P NF0DD Rev. A01 39 PRECAUCIÓN: Para minimizar el riesgo de descargas eléctricas, sólo personal cualificado debería ser el encargado de realizar operaciones en este sistema. Área de acceso restringido El sistema Dell PowerEdge C410X está diseñado únicamente para su instalación en áreas de acceso restringido, tal y como se define en la cláusula 1.2.7.3 de IEC 60950-1: 2001. 1.2.7.3 ÁREA DE ACCESO RESTRINGIDO: Una ubicación para el equipo que cumpla con los siguientes dos párrafos:  Solo pueden tener acceso PERSONAL DE ASISTENCIA TÉCNICA o USUARIOS a los que se haya informado de las razones de las restricciones que se aplican al lugar y acerca de las precauciones que deban tenerse en cuenta.  El acceso se realiza mediante un DISPOSITIVO o una cerradura y llave, u otros medios de seguridad, y está controlado por la autoridad responsable de esta área. PRECAUCIÓN: Para evitar que las unidades de suministro de energía del sistema se sobrecarguen y garantizar una estabilidad y rendimiento óptimos, respete la configuración de GPGPU y de unidad de suministro de energía de la tabla que se incluye a continuación. Cantidad mínima de PSU Cantidad máxima de GPGPU 1 4 2 8 3 16 La cuarta PSU es redundante. Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. Desembalaje del sistema Desembale el sistema y compruebe que se incluyen los siguientes elementos.  Un chasis del sistema Dell PowerEdge C410X  Dell PowerEdge C410x Getting Started Guide (Guía de introducción)  Safety, Environmental, and Regulatory Information (SERI, Información sobre seguridad, medio ambiente y normativas)  Warranty and Support Information (WSI, Información sobre la garantía y asistencia) o el contrato de licencia para el usuario final (EULA) Póngase en contacto con Dell si alguno de estos elementos falta o parece estar dañado.40 Instalación de los rieles y del sistema en un rack AVISO: Si necesita levantar el sistema, pida ayuda. Con el fin de evitar lesiones personales, no intente levantar el sistema sin ayuda. AVISO: El sistema no está fijado al rack ni montado en los rieles. Para evitar cualquier lesión personal o daño al sistema, debe apoyar el rack del sistema adecuadamente durante la instalación y la extracción. AVISO: Si necesita elevar el sistema, utilice las asas, como se muestra en la ilustración. PRECAUCIÓN: Antes de instalar sistemas en un rack, instale estabilizadores frontales y laterales en racks independientes (no duales) o un estabilizador en racks unidos a otros racks. El montaje de sistemas en un rack sin los estabilizadores convenientemente puede hacer que vuelque el rack, lo que puede producir lesiones personales. Por lo tanto, instale siempre los estabilizadores antes de montar componentes en el rack. PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo deben ser realizadas por técnicos del servicio autorizado. Sólo debería realizar pequeñas reparaciones tal y como se indica en la documentación del producto. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto. PRECAUCIÓN: Una vez que haya instalado el sistema o los componentes en el rack, no extraiga nunca del rack más de un componente a la vez por sus ensamblajes deslizantes. El peso de más de un componente extendido puede hacer que vuelque el rack y producir lesiones graves. PRECAUCIÓN: Debido a la altura y peso del rack, se recomienda un mínimo de dos personas para realizar dicha tarea. 41 Siga estas instrucciones para instalar los rieles en un rack: 1. Instale los rieles deslizantes en el rack. 2. Alinee los rieles interiores con los rieles deslizantes del rack. 3. Inserte el sistema en los rieles deslizantes hasta que el pestillo de cierre quede asentado en su lugar. 42 4. Inserte el sistema en el rack. 43 Conexión de los cables iPass Conexión de cables de alimentación Conecte el cable de alimentación al sistema. Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida o una unidad de distribución de alimentación. 44 Encendido del sistema Pulse el botón de encendido del sistema. Deberán encenderse los indicadores luminosos de alimentación. Otra información útil que puede necesitar AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte. El Manual del propietario del hardware proporciona información sobre las características del sistema y describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir sus componentes. Este documento está disponible en línea en support.dell.com/manuals. NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos. Actualizaciones de firmware Para una primera instalación de C410x o una actualización de GPGPU se recomienda la utilización de la última revisión del firmware BMC. La versión más reciente del firmware BMC se puede descargar desde support.dell.com. La descarga incluye un documento con instrucciones para guardar el firmware BMC mediante C410x WebUI. El Manual del propietario del hardware incluye información adicional sobre C410x WebUI y sus opciones de configuración. Este documento está disponible en support.dell.com/manuals. 45 Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Número de modelo: B02S Voltaje de alimentación: 200-240 VCA Frecuencia: 50/60 Hz Consumo eléctrico 9,6 A (para cada toma de corriente) Especificaciones técnicas Especificaciones del sistema 1. Chasis Factor de forma 3U Tamaño (LxAnxAl) L = 750 mm An = 440 mm Al = 130,5 mm Acceso para tarjeta PCI (F/T/I) Un total de 16 módulos individuales PCI Express por chasis. El mantenimiento de un módulo no impide el funcionamiento del resto de módulos del chasis. Parte frontal del chasis = 10 módulos Parte trasera del chasis = 6 módulos Ventiladores Ocho de 92 mm x 38 mm Redundancia N+1 Ventiladores de intercambio activo Notificación de BMC de fallo del ventilador del sistema 46 Facilidad de reparaciones Para extraer e insertar el módulo de PCI no es necesario alterar el funcionamiento del chasis ni de otros módulos de PCI instalados en el mismo. Indicadores LED LED de alimentación, LED de estado del sistema, LED de ID del sistema, LED del ventilador 2. Placa de E/S frontal Botón de encendido Botón de encendido con LED Botón de ID de servicio Botón de ID de servicio con LED Funcionalidad de los LED - El LED de encendido indica el estado ON/OFF/Fail (encendido, apagado o fallo) del sistema. - El LED de ID de servicio indica que la realización de trabajos de asistencia técnica en el sistema. - El LED de estado del sistema indica el estado actual del sistema, por ejemplo FAN fail (fallo en ventilador). Sensor de temperatura Indica la temperatura ambiente del sistema para la adecuación del control de velocidad del sistema del ventilador. 3. Módulo de ventilador VENTILADOR Tamaño: 92 mm x 38 mm Acoplamiento activo, redundante Redundancia 7+1 Ventiladores de intercambio activo 4. Fuente de alimentación Módulo PSU 1 400 W * 4 PSU Voltaje de entrada 200-240 VCA Tipo (CA/CC) CA Redundancia Redundancia N+1 necesaria para carga de chasis total.47 Especificaciones de BTU Especificaciones del entorno Especificación Valor Rango de voltaje de la fuente de alimentación 200 V - 240 V CA Fuente de alimentación Cuatro BTU de fuente de alimentación 4 201,056 W (14 334,6 BTU/h) Fuente de alimentación: Potencia (W) 4200 Ranuras PCI 16 Unidades 16 GPGPU Tipo de unidades GPGPU NVIDIA Procesador: Zócalos No aplicable Núcleos del procesador No aplicable Peso (kg): Vacío 30 kg (solo chasis) Peso (kg) : Típico 45 kg (sistema L6) Peso (kg): Cargado 56 kg (sistema completo) Peso (Ibs): Vacío 66 lbs (solo chasis) Peso (Ibs): Típico 99 lbs (sistema L6) Peso (Ibs): Cargado 123 lbs (sistema completo) Especificación Valor Intervalo de temperatura En funcionamiento: De 10°C a 35°C Sin funcionamiento: -40°C a -60°C Humedad (sin condensación) En funcionamiento: 20–80% de humedad relativa Sin funcionamiento: 20-95% de humedad relativa 48 Moniteur à écran plat Dell™ U2713HM Guide d'utilisation Réglage de la résolution d'affichage sur 2560 X 1440 (maximum) Les informations présentes dans ce document sont sujettes à modification sans avis préalable. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ces contenus de toute manière que ce soit et sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques de commerce utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de commerce de Dell Inc; Microsoft et Windows sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays; Intel est une marque déposée par Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays; AVI sont des marques de commerce de Advanced Micro Devices, Inc; ENERGY STAR est une marque commerciale déposée par U.S. Environmental Protection Agency. En tant que partenaire d’ENERGY STAR, Dell Inc. a déterminé que ce produit est conforme aux directives d’ENERGY STAR pour son efficacité énergétique. D'autres marques commerciales et appellations commerciales peuvent être utilisées dans ce document pour faire référence soit aux entités revendiquant les marques et les appellations soit à leurs produits. Dell Inc. désavoue tout intérêt propriétaire dans les marques commerciales et appellations commerciales autres que les siennes. Modèle U2713HMt Mai 2012 Rev. A00Guide Utilisateur du moniteur à écran plat Dell™ U2713HM A Propos de Votre Moniteur Installation de votre moniteur Opération du moniteur Guide d'utilisation de Dell Display Manager Guide de dépannage Appendice Remarques, Avertissements et Mises en garde REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aideront à mieux utiliser votre ordinateur. AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT attire votre attention sur un risque potentiel vis-à-vis du matériel ou une perte de données et vous indique comment éviter tout problème. MISE EN GARDE: Une MISE EN GARDE attire votre attention sur un risque potentiel vis-à-vis de vos biens, sur des dommages corporels voire sur un danger de mort. Les informations présentes dans ce document sont sujettes à modification sans avis préalable. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ces contenus de toute manière que ce soit et sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques de commerce utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de commerce de Dell Inc; Microsoft et Windows sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays; Intel est une marque déposée par Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays; AVI sont des marques de commerce de Advanced Micro Devices, Inc; ENERGY STAR est une marque commerciale déposée par U.S. Environmental Protection Agency. En tant que partenaire d’ENERGY STAR, Dell Inc. a déterminé que ce produit est conforme aux directives d’ENERGY STAR pour son efficacité énergétique. D'autres marques commerciales et appellations commerciales peuvent être utilisées dans ce document pour faire référence soit aux entités revendiquant les marques et les appellations soit à leurs produits. Dell Inc. désavoue tout intérêt propriétaire dans les marques commerciales et appellations commerciales autres que les siennes. Modèle U2713HMt Mai 2012 Rev. A00Retour à la Table des Matières Installation de votre moniteur Moniteur à écran plat Dell™ U2713HM Réglage de la résolution d'affichage sur 2560 X 1440 (maximum) Pour des performances d'affichage optimales en utilisant les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® , configurez la résolution d'affichage sur 2560 X 1440 pixels en effectuant les étapes suivantes: Sous Windows XP: 1. Cliquez droit sur le bureau et cliquez sur Propriétés. 2. Sélectionnez l'onglet Paramètres. 3. Déplacez la barre de curseur vers la droite en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton gauche de la souris et réglez la résolution de l'écran sur 2560 X 1440. 4. Cliquez sur OK. Sous Windows Vista® ou Windows® 7: 1. Faites un clic-droit sur le bureau et sélectionnez Personnalisation. 2. Cliquez sur Modifier les paramètres d’affichage. 3. Déplacez la barre de curseur vers la droite en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton gauche de la souris et réglez la résolution de l'écran sur 2560 X 1440. 4. Cliquez sur OK. Si vous ne voyez pas 2560 X 1440 comme option, il est possible que vous deviez mettre à jour votre pilote graphique. Veuillez choisir le scénario ci-dessous qui décrit le mieux le système informatique que vous utilisez et suivez les instructions fournies : 1: Si vous avez un ordinateur de bureau Dell™ ou un ordinateur portable Dell™ avec accès à Internet. 2: Si vous avez un ordinateur de bureau, portable ou une carte graphique non Dell™. Retour à la Table des MatièresRetour à la page de sommaire À Propos de Votre Moniteur Guide Utilisateur du moniteur à écran plat Dell™ U2713HM Contenu de l'emballage Caractéristiques du produit Identifification des pièces et contrôles Spécifications du moniteur Capacité Plug and Play Interface Universal Serial Bus (USB) Politique de qualité relative aux pixels des moniteurs LCD Lignes directrices relatives à la maintenance Contenu de l'emballage Votre moniteur est livré avec les éléments indiqués ci-dessous. Assurez-vous que tous les éléments sont présents et contactez Dell si quoi que ce soit manque. REMARQUE : Certains éléments sont en option et peuvent ne pas être expédiés avec votre moniteur. Certaines fonctionnalités ou accessoires peuvent ne pas être disponibles dans certains pays. REMARQUE : Ceci est valable pour un moniteur avec un stand. Lorsque stand autre est acheté, s'il vous plaît vous référer au guide d'installation correspondant stand pour mettre en place des instructions. MoniteurCâble d’alimentation Câble VGA Câble DVI-DL BaseAttache-câble Support des Pilotes et Documentation Guide d’installation rapide Informations sur la sécurité Caractéristiques du produit L'écran panneau plat U2713HM a une matrice active, un transistor en couche mince (TFT), un affichage à cristaux liquides (ACL). Les principales caractéristiques du moniteur sont les suivantes : ■ Affichage sur une zone visible de 27 pouces (68,58 cm) (Mesurée en diagonale). Résolution de 2560 x 1440, plus un support plein écran pour les résolutions plus faibles. ■ Grand angle de visionnement pour pouvoir regarder le moniteur depuis une position assise ou debout ou tout en se déplaçant d’un côté à l’autre. ■ Option de réglage inclinaison, pivotement, extension verticale (115mm) et rotation. ■ Une gamme de solutions de montage avec des orifices de fixation à écartement de 100 mm VESA™ (Video Electronics Standards Association) et pied amovible. ■ Capacité Plug and play si votre système la prend en charge. ■ Réglages de l’affichage de l’écran (OSD) pour une facilité de configuration et l’optimisation de l’écran. ■ Le logiciel et la documentation comprennent un fichier d'information (INF), un fichier de correspondance des couleurs (ICM), l'application logicielle Gestionnaire d'affichage Dell et la documentation du produit. ■ Fonction d’économie d’énergie pour la conformité à la norme Energy Star. ■ Fente du verrouillage de sécurité. ■ Capable de gestion des actifs. ■ Capacité de basculer des proportions d'images large en standard tout en maintenant la qualité d'image. ■ Classé EPEAT d'Or. ■ BFR/PVC - réduit. Câble USB montant (active les ports USB du moniteur)■ Verre sans arsenic et sans mercure (panneau uniquement). ■ Jauge énergétique qui indique le niveau d’énergie utilisé en temps réel par le moniteur. ■ Taux de contraste dynamique élevé (2 000 000:1). ■ Logiciel Dell Display Manager inclus (sur le CD fourni avec le moniteur). ■ Afficheurs certifiés TCO. ■ Gamme de couleurs de >99% sRVB. Identifification des pièces et contrôles Vue de Face Vue de Face Commandes en face avant Étiquette Description 1 Modes de préréglage (par défaut, mais configurable) 2 Luminosité/Contraste (par défaut, mais configurable) 3 Menu 4 Quitter5 Alimentation (avec témoin lumineux d'alimentation) Vue Arrière Vue arrière Vue arrière avec base du moniteur Étiquette Description Utilisez 1 Orifices de montage VESA (100 mm x 100 mm - Derrière la plaque de base attachée) Support mural du moniteur utilisant un kit de montage mural compatible VESA (100 mm x 100 mm) 2 Réglementaire classement du label Listes des approbations réglementaires. 3 Stand bouton de retrait Stand de sortie à partir du moniteur 4 Orifice de verrouillage de sécurité Utilisez un verrou de sécurité avec cet orifice pour fixer votre moniteur. 5 Label étiquette de service Référez-vous à cette étiquette si vous devez contacter Dell pour un support technique. 6 Etiquette à code-barre avec numéro de série Référez-vous à cette étiquette si vous devez contacter Dell pour un support technique. 7 Support de montage de la Soundbar Dell Pour fixer la Soundbar Dell optionnelle. 8 Ports USB en aval Connectez vos périphériques USB. 9 Orifice de rangement des câbles Permet de ranger les câbles en les plaçant dans l'orifice. REMARQUE : L'étiquette réglementaire des valeurs nominlaes et l'étiquette du numéro de série en code barre apparaissent lorsque la plaque est ôtée du logement USB.Vue Latérale Vue de gauche Vue de droite Vue de Dessous Vue de dessous Vue de dessous avec le socle du moniteur Étiquette Description Utilisez 1 Connecteur du cordon d'alimentation CA Branchez le câble d'alimentation 2 Connecteur d'alimentation CC pour Soundbar Dell Branchez le cordon d'alimentation pour la soundbar (facultatif)3 Connecteur DP Branchez le câble DP de votre ordinateur 4 Connecteur VGA Branchez le câble VGA de votre ordinateur 5 Connecteur DVI Branchez le câble DVI (Dual Link) de votre ordinateur. 6 Connecteur HDMI Branchez les périphériques comme le lecteur DVD ou le boîtier décodeur. 7 Connecteurs audio Branchez les appareils à sortie audio HDMI 1.4 canaux ou DisplayPort 1.2. Branchez le canal de sortie audio sur le connecteur noir. Utilisez ce connecteur pour un branchement audio 2.0.* 8 Port USB montant Reliez le câble USB livré avec votre moniteur entre le moniteur et l'ordinateur. Une fois ce cable branhé, vous pouvez utiliser les connecteurs USB sur le côté et au-dessous du moniteur. 9 Ports USB descendants Reliez vos périphériques USB. Vous pouvez utiliser ce connecteur uniquement après avoir branché le câble USB cable sur l'ordinateur et le connecteur USB mont au moniteur. 10 fonction de verrouillage puait Pour verrouiller le support au Moniteur * La fonction casque d'écoute n'est pas prise en charge par le connecteur de sortie ligne audio. Spécifications du moniteur Spécifications de l'écran plat Type d'écran Matrice active - LCD TFT Type de dalle Technologie IPS (In-plane switching) Dimensions de l'écran 27 pouces (taille de l'image visible 27 pouces) Zone d'affichage préréglée : 596,7 (H) x 335,7 (V) mm Horizontale 596,7 mm (23,49 pouces) Verticale 335,7 mm (13,22 pouces) Finesse Pixel 0,23 mm Angle de vision 178° (vertical) standard 178° (horizontal) standard Sortie Luminance 350 cd/m²(typique), 50 cd/m² (minimum) Rapport de contraste 1000 pour 1 (standard), 2000000 pour 1 (Contraste dynamique activé, typiquement) Revêtement de surface Antireflet avec revêtement dur 3H Rétro-éclairage Système edgelight DEL Temps de réponse 8 ms gris vers gris (standard) Nombre de couleurs 16.7 millions de couleurs Gamme de couleurs 82%* (sRVB >99%) *La gamme de couleurs du [U2713HM] (standard) est basée sur les normes d'essais CIE1976 (82%) et CIE1931 (72%).Spécifications de la Résolution Plage de balyage horizontal 30 kHz à 113 kHz (automatique) Plage de balayage vertical 56 Hz à 86 Hz (automatique) Résolution maximale préréglée 2560 x 1440 à 60 Hz Modes vidéo pris en charge Capacités d'affichage vidéo 480p, 576p, 720p, 1080p, 480i, 576i, 1080i Modes d'Affichage Préréglés Mode d'affichage Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) Horloge de pixels (MHz) Polarité de synchronisation (Horizontale/Verticale) VESA, 720 x 400 31,5 70,0 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,0 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ VESA, 1920 x 1080 67,5 60,0 148,5 +/+ VESA, 2048 x 1152 71,6 60,0 197,0 +/+ VESA, 2560 x 1440 88,8 60,0 241,5 +/+ Spécifications électriques Signaux d'entrée vidéo Analogique RGB, 0.7 Volts +/- 5%, polarité positive à 75 ohms d'impédance d'entrée Numérique DVI-D TMDS, 600mV pour chaque ligne différentielle, polarité positive à 50 ohms d'impédance d'entrée Signal d'entrée DP1.2/HDMI1.4 pris en chargeSignaux d'entrée de synchronisation Synchronisations horizontale et verticale séparées, Niveau TTL sans polarité, SOG (SYNC Composite sur Vert) Tension d'entrée CA / fréquence / courant 100 VCA à 240 VCA / 50 Hz ou 60 Hz + 3 Hz / 1,5 A (Max.) Courant d'appel 120 V : 30 A (Max.) 240 V : 60 A (Max.) Caractéristiques physiques Type de connecteur Prise Sub-D miniature à 15 broches, connecteur bleu; DVI-D, connecteur blanc; DP(Port d'écran)/HDMI, connecteur noir. Type du câble de signal Numérique: Détachable, DVI-D/DisplayPort, Broches pleines, Expédié détaché du moniteur Analogique, Détachable, D-sub, 15 broches, Broches pleines, Expédié détaché du moniteur. DisplayPort: Détachable, DisplayPort, Broches pleines, Expédié détaché du moniteur (en option). Interface multimédia haute définition : Détachable, HDMI, 19 broches (en option). Dimensions (avec base) Hauteur (Compressé) 538,9 mm (21,22 pouces) Hauteur (Etendu) 424,3 mm (16,70 pouces) Largeur 639,3 mm (25,17 pouces) Profondeur 200,3 mm (7,89 pouces) Dimensions (sans base) Hauteur 378,2 mm (14,89 pouces) Largeur 639,3 mm (25,17 pouces) Profondeur 65,6 mm (2,58 pouces) Dimensions de la base Hauteur (Compressé) 418,2 mm (16,46 pouces) Hauteur (Etendu) 372,3 mm (14,66 pouces) Largeur 314,8 mm (12,39 pouces) Profondeur 200,3 mm (7,89 pouces) Poids Poids avec l'emballage 10,2 kg (22,67 lbs)Poids avec ensemble base et câbles 8,1 kg (18,00 lbs) Poids sans ensemble base (En cas de montage mural ou de montage VESA - sans câbles) 5,6 kg (12,44 lbs) Poids de l'ensemble base 1,8 kg (4,00 lbs) Brillance du cadre avant 5,0 unité brillante (max.) (Cadre noir) 20,0 unité de brillance (max.) (Cadre argenté) Caracrtéristiques environnementales Température En fonctionnement 0 °C à 40 °C A l'arrêt Entreposage : -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) Expédition: -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) Humidité En fonctionnement 10% à 80%(sans condensation) A l'arrêt Entreposage : 5% à 90% (sans condensation) Expédition: 5% à 90% (sans condensation) Altitudee En fonctionnement 3048 m (10000 pieds) max A l'arrêt 10668 m (35000 pieds) max Dissipation Thermique 342,21 BTU/heure (maximum) 143,31 BTU/heure (typique) Modes de gestion d'énergie Si vous avez une carte graphique compatible DPM™ VESA ou un logiciel installé sur votre PC, le moniteur peut automatiquement réduire sa consommation électrique lorsqu'il n'est pas utilisé. On parle alors de Mode d'économie d'énergie*. Si l’ordinateur détecte une entrée depuis le clavier, la souris ou d’autres périphériques, le moniteur reprend son fonctionnement automatiquement. Le tableau suivant donne la consommation électrique et les signaux de cette fonctionnalité d'économie d'énergie automatique : Modes VESA Sync. Horizontale Sync. Verticale Vidéo Témoin d'alimentation Consommation électrique Fonctionnement normal Actif Actif Actif Bleu 100 W (maximale)** 42 W (typique) Mode Arrêt-Actif Inactif Inactif Vide Blanc Moins de 0,5 W Arrêt - - - Éteint Moins de 0,5 W L’OSD ne fonctionnera qu'en mode normal. Lorsqu’un bouton est pressé en mode désactivé, l’un des messages suivants s’affiche :Activer l’ordinateur et le moniteur pour accéder à l’OSD. REMARQUE : Ce moniteur est compatible ENERGY STAR®-et compatible. * La consommation électrique nulle en mode ARRÊT ne peut être obtenue qu'en déconnectant le câble principal du moniteur. * Consommation d'électricité maximale de luminance maximale, Soundbar Dell et USB actif. Assignations des broches Connecteur VGA Numéro de broche Côté 15-broches du câble de signal connecté 1 Vidéo-Rouge 2 Vidéo-Vert 3 Vidéo-Bleu 4 MASSE 5 Test-Auto 6 MASSE-R7 MASSE-G 8 MASSE-B 9 Ordinateur 5V/3.3V 10 MASSE-sync 11 MASSE 12 Données DDC 13 Sync.H. 14 Sync V. 15 Horloge DDC Connecteur DVI Numéro de broche 24-broches du câble de signal Connecté 1 TMDS RX2- 2 TMDS RX2+ 3 Masse TMDS 4 Flottant 5 Flottant 6 Horloge DDC 7 Données DDC 8 Flottant 9 TMDS RX1- 10 TMDS RX1+ 11 Masse TMDS 12 Flottant13 Flottant 14 Alimentation +5V/+3.3V 15 Test-Auto 16 Détection connexion à chaud 17 TMDS RX0- 18 TMDS RX0+ 19 Masse TMDS 20 Flottant 21 Flottant 22 Masse TMDS 23 Horloge TMDS+ 24 Horloge TMDSConnecteur de port d’affichage Numéro de broche 24-broches du câble de signal Connecté 1 ML0(p) 2 GND 3 ML0(n) 4 ML1(p) 5 GND 6 ML1(n) 7 ML2(p) 8 GND 9 ML2(n) 10 ML3(p) 11 GND 12 ML3(n) 13 GND14 GND 15 AUX(p) 16 GND 17 AUX(n) 18 HPD 19 DP_PWR Retour 20 +3.3V DP_PWR Connecteur HDMI à 19-broches Numéro de broche Côté 19 broches du câble signal connecté (câble non inclus) 1 T.M.D.S. Données 2- 2 T.M.D.S. Données 2 Ecran 3 T.M.D.S. Données 2+ 4 T.M.D.S. Données 1+ 5 T.M.D.S. Données 1 Ecran 6 T.M.D.S. Données 1- 7 T.M.D.S. Données 0+ 8 T.M.D.S. Données 0 Ecran 9 T.M.D.S. Données 0- 10 T.M.D.S. Horloge + 11 T.M.D.S. Ecran Horloge 12 T.M.D.S. Horloge - 13 CEC 14 Reservé (N.C. sur l’appareil) 15 SCL 16 SDA17 DDC/CEC masse 18 Alimentation +5V 19 Détection connexion à chaud Capacité Plug and Play Vous pouvez installer ce moniteur avec n'importe système compatible Plug and Play. Ce moniteur fournit automatiquement à l'ordinateur ses données d'identification d'affichage étendues (Extended Display Identification Data : EDID) en utilisant les protocoles DDC (Display Data Channel) de manière à ce que le système puisse effectuer automatiquement la configuration et optimiser les paramètres du moniteur. La plupart des installation de moniteurs sont automatique, vous pouvez choisir différents réglages si vous le souhaitez. Pour plus d'informations sur la modification de réglages du moniteur, voir Utiliser le moniteur. Interface Universal Serial Bus (USB) Cette section vous donne des informations sur les ports USB qui sont disponibles sur le côté gauche de votre moniteur. REMARQUE : Ce moniteur est compatible USB 3.0. Vitesse de transfert Débit de données Consommation électrique Super vitesse 5 Gbps 4,5W (Maxi., chaque port) High speed 480 Mbit/s 2,5W (Maxi., chaque port) Full speed 12 Mbit/s 2,5W (Maxi., chaque port) Low speed 1,5 Mbit/s 2,5W (Maxi., chaque port) Connecteur USB montant Numéro de broche Nom du signal 1 VBUS 2 D-3 D+ 4 GND 5 StdB_SSTX- 6 StdB_SSTX+ 7 GND_DRAIN 8 StdB_SSRX- 9 StdB_SSRX+ Coque Blindage Connecteur USB descendant Numéro de broche Nom du signal 1 VBUS 2 D- 3 D+ 4 GND 5 StdA_SSRX- 6 StdA_SSRX+ 7 GND_DRAIN 8 StdA_SSTX- 9 StdA_SSTX+ Coque Blindage Ports USB 1 montant - retour 4 descendants - 2 sur retour ; 2 sur le côté gauche REMARQUE : La fonction USB 3.0 nécessite un ordinateur compatible USB 3.0. REMARQUE : L'interface USB du moniteur fonctionne uniquement lorsque le moniteur est en marche ou en mode d'économie d'énergie. Si vous éteignez le moniteur et que vous le rallumez ensuite, les périphériques attachés peuvent prendre plusieurs secondes avant de reprendre une fonctionnalité normale. Politique de qualité relative aux pixels des moniteurs LCD Pendant le processus de fabrication du moniteur LCD, il n'est pas inhabituel qu'un ou plusieurs pixels se figent dans un état fixe, ce qui est difficilement visible et n'affecte pas la qualité de l'affichage ni son utilisabilité. Pour plus d'informations sur la Qualité des moniteurs Dell et la Politique sur les pixels, voir le site de Support de Dell à l'adresse : support.dell.com.Lignes directrices relatives à la maintenance Nettoyer votre moniteur MISE EN GARDE : Lisez et suivez les consignes de sécurité avant de nettoyer le moniteur. MISE EN GARDE : Avant de nettoyer le moniteur, débranchez son câble d'alimentation de la prise murale. Pour les meilleures pratiques, suivez les instructions dans la liste ci-dessous pendant le déballage, le nettoyage ou la manipulation de votre moniteur : Pour nettoyer votre écran antistatique, humidifiez légèrement un chiffon doux et propre avec de l'eau. Si possible, utilisez un tissu de nettoyage spécial pour les écrans ou une solution adaptée au revêtement antistatique. Ne pas utiliser de produits à base de benzène, un diluant, de l'ammoniaque, des nettoyants abrasifs ou des produits à base d'air comprimé. Utilisez un chiffon légèrement humidifié et tiède pour nettoyer le moniteur. Evitez d'utiliser toutes sortes de détergents car certains peuvent laisser un film trouble sur le moniteur. Si vous remarquez la présence de poudres blanches lors du déballage de votre moniteur, éliminez-les à l'aide d'un chiffon. Manipulez votre moniteur avec soin car les plastiques de couleur foncée peuvent rayer et laisser des marques de rayures blanches plus facilement que les moniteurs de couleur claire. Pour aider à maintenir une meilleure qualité d’image sur votre moniteur, utiliser un économiseur d’écran qui change dynamiquement et veuillez éteindre votre moniteur quand vous ne l’utilisez pas. Retour à la page de sommaireRetour à la page de sommaire Installer Votre Moniteur Guide Utilisateur du moniteur à écran plat Dell™ U2713HM Connecter la base Connecter le moniteur Organiser vos câbles Branchement du haut-parleur Soundbar AX510/AX510PA (Optionnel) Enlever la base Montage mural (option) Connecter la base REMARQUE : La base est détachée lorsque l'écran est livré depuis l'usine. REMARQUE : Ceci est valable pour un moniteur avec un stand. Lorsque stand autre est acheté, s'il vous plaît vous référer au guide d'installation correspondant stand pour mettre en place des instructions. Pour fixer le support du moniteur : 1. Placez le moniteur sur une surface plane. 2. Montez la rainure au dos du moniteur sur les deux onglets en partie supérieure du support. 3. Abaissez le moniteur de sorte que la zone de montage du moniteur s'encliquete surou se verrouille sur le support.Connecter votre moniteur MISE EN GARDE : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, suivez les Consignes de sécurité. Pour connecter votre moniteur sur l'ordinateur : 1. Éteignez votre ordinateur et débranchez son câble d'alimentation. Reliez le câble bleu (VGA) entre votre moniteur et votre ordinateur. REMARQUE: Si votre ordinateur prend en charge un connecteur blanc DVI, dévissez et fixez le câble bleu (VGA) du moniteur puis reliez le cable blanc DVI entre le moniteur et le connecteur blanc DVI de votre ordinateur. REMARQUE: Ne pas connecter le câble bleu VGA, le câble blanc DVI et le câble noir de port d’affichage en même temps à l'ordinateur. Tous les moniteurs sont livrés avec un câble VGA (bleu) par défaut. . 2. Raccorder le câble de connexion blanc (DVI-D numérique) ou bleu (VGA analogique) ou noir (Port d’affichage) au port vidéo correspondant à l'arrière de votre ordinateur.Ne pas utiliser les trois câbles sur le même ordinateur. Utiliser tous les câbles uniquement s’ils sont connectés à trois différents ordinateurs avec les systèmes vidéo appropriés.Brancher le câble DVI blanc Brancher le câble VGA bleuBrancher le câble port d’affichage (Optionnel) AVERTISSEMENT: Les graphiques sont utilisés à des seules fins d'illustration. L'aspect peut varier sur l'ordinateur. Brancher le câble USB Après avoir terminé le branchement du câble DVI/VGA/DP, suivez la procédure ci-dessous pour brancher le câble USB sur l'ordinateur et terminer la configuration du moniteur : 1. Branchez le câble USB montant (cable fourni) sur le port montant du moniteur puis sur le port USB approprié de votre ordinateur (voir la vue de dessous pour les détails). 2. Branchez les périphériques USB sur les ports USB descendants (sur le côté ou en dessous) du moniteur. (Voir les vues de côté ou de dessous pour les détails.) 3. Branchez les câbles d'alimentation pour votre ordinateur et pour le moniteur sur une prise secteur proche. 4. Allumez le moniteur et l'ordinateur. Si votre moniteur affiche une image, l'installation est terminée. Si aucune image ne s'affiche, voir Résolution des problèmes. 5. Utilisez le porte-câble sur le support du moniteur pour organiser les câbles.Organiser vos câbles Après avoir branché tous les câbles nécessaires sur votre écran et votre ordinateur, (Voir Connecter votre écran pour réaliser le raccordement des câbles), utilisez la rainure de gestion des câbles pour aménager soigneusement tous les câbles comme illustré ci-dessus. Branchement du haut-parleur Soundbar AX510/AX510PA (Optionnel) AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de périphérique autre que la Sound Bar Dell.REMARQUE : Le connecteur d'alimentation du haut-parleur Soundbar (sortie CC +12V) est exclusivement destiné au haut-parleur Dell Soundbar AX510/AX510PA optionnel. 1. À l'arrière du moniteur, fixez la Soundbar en alignant les deux fentes avec les deux bagues le long de la partie inférieure du moniteur. 2. Faites glisser la Soundbar vers la gauche jusqu'à ce qu'elle soit en place. 3. Connectez la soundbar sur la prise d'alimentation audio DC-out (voir la vue de dessous pour les détails). 4. Insérez la mini prise stéréo verte sortant de l'arrière de la Soundbar dans la prise de sortie audio de votre ordinateur. Pour HDMI/DP, vous pouvez insérer la mini fiche stéréo dans le port de sortie audio du moniteur. Si vous n'obtenez aucun son, vérifiez votre PC pour vous assurer que la sortie audio est bien configurée sur la sortie HDMI/DP. Enlever la base REMARQUE : Pour éviter les rayures sur l'écran LCD en enlevant la base, assurez-vous que le moniteur est placé sur une surface nette. REMARQUE : Ceci est valable pour un moniteur avec un stand. Lorsque stand autre est acheté, s'il vous plaît vous référer au guide d'installation correspondant stand pour mettre en place des instructions. Pour enlever la base : 1. Placez le moniteur sur une surface plane. 2. Appuyez sur le bouton de dégagement de la base et maintenez le enfoncé. 3. Appuyez sur le support jusqu'à ce qu'il s'encliquète à sa place.Montage mural (option) (Dimensions de vis : M4 x 10 mm). Se reporter à la notice d’emploi accompagnant le kit de montage du socle compatible VESA. 1. Poser le panneau du moniteur sur un chiffon doux ou un coussin sur une table à la fois bien plate et stable. 2. Enlever le support. 3. A l’aide d’un tournevis, enlever les quatre vis de fixation du couvercle en plastique. 4. Monter la patte de fixation du kit de montage mural sur le LCD. 5. Monter le LCD sur le mur en suivant les instructions de la notice d'emploi du kit de montage du socle. REMARQUE : A utiliser uniquement avec une patte de montage mural conforme à la norme UL Listed disposant d’une capacité de charge minimale de 5,6 kg. Retour à la page de sommaireRetour à la page de sommaire Utilisation du moniteur Guide Utilisateur du moniteur à écran plat Dell™ U2713HM Utiliser les commandes du panneau frontal Utiliser le menu sur écran (OSD) Réglage de la résolution maximale Utilisation seule du haut-parleur Dell Soundbar AX510/AX510PA (Optionnel) A l'aide de l'inclinaison, du pivotement et du déploiement vertical Faire tourner le moniteur Régler les paramètres d'affichage de rotation de votre système Utiliser le Panneau Frontal Utilisez les boutons sur le panneau frontal du moniteur pour régler les caractéristiques de l'image affichée. Quand vous utilisez ces boutons pour régler les commandes, un OSD affiche les valeurs numériques des caractéristiques que vous modifiez. Boutons sur le panneau frontal Description 1 Utiliser ce bouton pour choisir parmi différents modes de couleurs préréglés.Touche de raccourci/ Modes de préréglage 2 Touche de raccourci / Luminosité/Contraste Utiliser ce bouton pour accéder directement au menu « Luminosité/Contraste ». 3 Menu Utiliser le bouton MENU pour activer l’affichage à l’écran (OSD) et sélectionner le menu OSD. Voir Accès au système des menus. 4 Quitter Utiliser ce bouton pour revenir au menu principal ou au menu OSD principal. 5 Mise sous tension (avec voyant de mise sous tension) Utiliser le bouton de mise sous tension pour allumer et éteindre le moniteur. Le témoin LED bleu indique que le moniteur est allumé et fonctionne correctement. Le témoin LED blanc indique que le mode d'économie d'énergie DPMS est activé. Utilisation du menu d’affichage à l’écran (OSD) Accès au système des menus REMARQUE : Si l’on accède à un autre menu ou quitte le menu OSD après avoir modifié les paramètres, les modifications sont sauvegardées automatiquement par le moniteur. Elles sont également sauvegardées après avoir attendu que le menu OSD disparaisse. 1. Appuyer sur le bouton pour lancer le menu OSD et afficher le menu principal.2. Appuyer sur les boutons et pour accéder aux différentes options de configuration. En se déplaçant d’une icône à l’autre, le nom de l’option est affiché en surbrillance. Se reporter au tableau suivant pour la liste complète des options disponibles pour le moniteur. 3. Appuyer une fois sur le bouton pour activer l’option en surbrillance. 4. Appuyer sur les boutons et pour sélectionner le paramètre voulu. 5. Appuyer sur pour accéder à la barre de réglage puis utiliser les boutons et , en fonction des indicateurs sur le menu, pour effectuer des modifications. 6. Sélectionner l’option pour revenir au menu principal. Icône Menu et sous-menus Description Luminosité/Contraste Utiliser ce menu pour activer la fonction de réglage de luminosité/contraste.Luminosité La luminosité permet de régler la luminance du rétroéclairage. Appuyer sur le bouton pour augmenter la luminosité et sur le bouton pour la diminuer (mini. 0 ~ maxi. 100). Contraste Régler la luminosité au préalable puis le contraste uniquement si un réglage supplémentaire s’impose. Appuyer sur le bouton pour augmenter le contraste et sur le bouton pour le diminuer (mini. 0 ~ maxi. 100). La fonction de réglage du contraste permet d’ajuster le rapport des brillances entre parties sombres et claires de l’image sur l’écran. Réglage auto Bien que le moniteur soit reconnu par l’ordinateur au démarrage, la fonction de Réglage Auto optimise les paramètres d’affichage en fonction de la configuration d’installation propre à chaque utilisateur. Le Réglage auto permet au moniteur de s’adapter automatiquement au signal vidéo entrant. Après avoir utilisé la fonction Réglage auto,le réglage du moniteur peut être retouché en utilisant les commandes d’horloge de pixels (grossier) et de phase (fin) sous Paramètres d’image. REMARQUE : Dans la plupart des cas, la fonction Réglage auto confère la meilleure image possible pour toutes les configurations. REMARQUE : L’option Réglage auto est disponible uniquement en cas d’utilisation du connecteur analogique (VGA). Source entrée Utiliser le menu Source d’entrée pour effectuer une sélection entre les différents signaux vidéo pouvant être connectés au moniteur. Sélection auto Appuyez sur pour sélectionner Sélection auto, le moniteur détectera automatiquement soit l'entrée VGA soit l'entrée DVI-D soit l'entrée DisplayPort. VGA Sélectionner Entrée VGA en cas d’utilisation du connecteur analogique (VGA). Appuyer sur pour sélectionner la source d’entrée VGA. DVI-D Sélectionner Entrée DVI-D en cas d’utilisation du connecteur numérique (DVI). Appuyer sur pour sélectionner la source d’entrée DVI. Port d’affichage Sélectionner Entrée Port d’affichage en cas d’utilisation du connecteur de port d’affichage (DP). Appuyer sur pour sélectionner la source d’entrée Port d’affichage.HDMI Sélectionner Entrée HDMI en cas d’utilisation du connecteur de HDMI. Appuyez sur pour sélectionner la source d’entrée HDMI. Réglage des couleurs Utiliser Paramètres de couleurs pour ajuster le mode de paramétrage et la température des couleurs. Différents sous-menus sont prévus pour le paramétrage des entrées VGA/DVI-D et vidéo. Format entrée couleurs Choisir l’option RGB si le moniteur est connecté à un ordinateur ou à un lecteur DVD via un câble VGA ou DVI. Choisir l’option YPbPr si le moniteur est connecté à un lecteur de DVD via une connectique YPbPr à un VGA ou si la configuration de sortie des couleurs du lecteur DVD n’est pas au format RGB.Gamma Opter pour le mode PC ou MAC en fonction du signal d’entrée. Modes de préréglage Vous pouvez choisir entre Standard, Multimédia, Film, Jeux, Texte, Temp. de couleur, sRGB ou Couleur perso :Standard : Permet d’obtenir les réglages par défaut du moniteur. Il s’agit du mode de préréglage par défaut. Multimédia : Permet d’obtenir les réglages de couleurs adaptés aux applications multimédia. Film : Permet d’obtenir les réglages de couleurs adaptés aux films. Jeux : Permet d’obtenir les réglages de couleurs adaptés aux jeux. Texte : Charge les réglages couleur idéaux pour le texte. Temp. de couleur : L’écran apparaît plus chaud avec une teinte rouge/jaune lorsque la barre est réglée sur 5000K ou plus froid avec une teinte bleue lorsque la barre est réglée sur 10 000K.sRGB: Mode pour simuler la couleur 72% NTSC. Couleur perso : Permet de paramétrer manuellement les couleurs. Agir sur les boutons pour régler les valeurs des trois couleurs (rouge, vert, bleu) et définir un mode de préréglage des couleurs personnalisé. Hue Cette fonction permet de changer la teinte des images vidéo sur vert ou violet. Elle sert à obtenir le ton couleur chair souhaité. La teinte peut être réglée de « 0 » à « 100 ». Appuyer sur pour renforcer la nuance de vert de l’image vidéo. Appuyer sur pour renforcer la nuance de violet de l’image vidéo. REMARQUE : Le réglage de la teinte n'est disponible qu'en mode Film et Jeux. Saturation Cette fonction permet de régler la saturation des couleurs pour les images vidéo. La saturation peut être réglée de « 0 » à « 100 ». Appuyer sur pour renforcer l’aspect monochrome de l’image vidéo. Appuyer sur pour renforcer l’aspect coloré de l’image vidéo. REMARQUE : Le réglage de la saturation n'est disponible qu'en mode Film et Jeux. Réinit. param.couleur Rétablit les paramètres de couleurs d’origine du moniteur. Paramètres affichage La fonction Paramètres d’affichage permet de régler l’image.Proportions Ajuste le rapport de l'image sur Large 16:9, 4:3 ou 5:4 Position horizontale Utiliser ou pour ajuster la position de l’image à gauche ou à droite. La valeur minimale de réglage est « 0 » (-). La valeur maximale de réglage est « 100 » (+). Position verticale Utiliser pour ajuster la position de l’image vers le haut ou le bas. La valeur minimale de réglage est « 0 » (-). La valeur maximale de réglage est « 100 » (+). Finesse Cette fonction permet de d’obtenir une image plus nette ou plus douce. Utiliser ou pour régler la netteté de « 0 » à « 100 ». Horloge pixels Les réglages de phase et d’horloge de pixels permettent de régler le moniteur à la convenance de l’utilisateur. Utiliser ou pour obtenir la meilleure qualité d’image possible. Phase Si des résultats satisfaisants ne sont pas obtenus par le réglage de phase, utiliser le réglage d’horloge de pixels (grossier) puis de nouveau le réglage de phase (fin). REMARQUE : Les réglages d’horloge et de phase sont disponibles uniquement pour les entrées « VGA ». Contraste dynamique Le contraste dynamique permet d’ajuster le taux de contraste à 2000000:1. Appuyer sur le bouton pour activer ou désactiver le contraste dynamique.REMARQUE : Contraste dynamique offre un contraste plus élevé si vous choisissez le mode Jeux ou le mode Film. Réinit. tous Param. Affichage Sélectionner cette option pour rétablir les paramètres d’affichage par défaut. Autres paramétrages Sélectionner cette option pour régler les paramètres de l’OSD, comme la langue affichée, la durée pendant laquelle le menu reste affiché à l’écran, etc. Langue Cette option permet de choisir une des huit langues disponibles (Anglais, Espagnol, Français, Allemand, Portugais brésilien, Russe, Chinois simplifié ou Japonais) pour l’affichage de l’OSD. Transparence menu Sélectionner cette option pour modifier la transparence du menu en appuyant sur le 1er ou le 2ème bouton (Mini.: 0 ~ Maxi.: 100). Minuteur du menu Durée d’activation de l’OSD : Définit la durée pendant laquelle l’OSD restera activé après avoir pressé un bouton. Utiliser ou pour déplacer le curseur par incréments de 1 secondes, de 5 à 60 secondes. Verrou du menu Permet de contrôler l’accès des utilisateurs aux réglages. Lorsque Verrouillage est sélectionné, aucun réglage de la part des utilisateurs n’est autorisé. Tous les boutons sont verrouillés. REMARQUE : Lorsque l’OSD est verrouillé, et si le bouton « menu » est pressé, l’utilisateur est ramené directement au menu de paramétrage de l’OSD, avec la fonction de verrouillage de l’OSD sélectionnée. Sélectionner « Déverrouiller » pour obtenir le déverrouillage et permettre à l’utilisateur d’accéder à tous les paramètres applicables. Gestion intelligente de l'énergie Lorsque la fonction Gestion intelligente de l'énergie est activée, la fonction Luminosité est désactivée. Le texte et l’icône de « Contraste dynamique » sera désactivé et en gris. Lorsque la fonction Gestion intelligente de l'énergie est désactivée, la fonction Luminosité est activée. La fonction de réduction dynamique du rétro-éclairage réduit automatiquement le niveau de luminosité de l’écran lorsque l’imageaffichée contient une forte proportion de zones lumineuses. Lorsque la fonction Gestion intelligente de l'énergie est activée, ‘l’indicateur d’utilisation d’énergie' du menu OSD doit répondre aux changements du contenu de l’écran. Economie d'énergie audio Pour activer ou désactiver la fonction audio pendant le mode économie d’énergie. DDC/CI La fonction DDC/CI (Canal de données d’affichage/Interface de commande) permet de contrôler les paramètres réglables (luminosité, équilibre des couleurs, etc.) via le logiciel d’un ordinateur. Cette fonction peut être désactivée en sélectionnant « Désactiver ». Cette fonction est destinée aux utilisateurs les plus expérimentés et à optimiser les performances du moniteur. Conditionement LCD Contribue à réduire les cas mineurs de rémanence de l’image. Le programme peut mettre un certain temps pour fonctionner, suivant le degré de rémanence de l’image. Cette fonction peut être activée en sélectionnant « Activer ».Réinitialisation Rétablit tous les paramètres de réglage de l’OSD aux valeurs d’usine. Personnaliser L’utilisateur peut opérer une sélection à partir de «Modes de préréglage», «Luminosité/Contraste», «Réglage auto», «Source d’entrée», «Proportions» et leur affecter un raccourci clavier.REMARQUE : Ce moniteur dispose d’une fonction de calibrage automatique de la luminosité pour compenser le vieillissement de l’écran CCFL. Messages d’avertissement OSD Lorsque le contraste dynamique est activé dans les modes suivants : Jeux et Films, le réglage manuel de la luminosité est désactivé. L'un des messages d'avertissement suivants peut apparaître à l'écran indiquant que le moniteur est hors des limites de synchronisation :Cela signifie que l'écran ne peut pas se synchroniser avec le signal reçu depuis l'ordinateur. Voir Spécifications du moniteur pour connaître les limites des fréquences Horizontale et Verticale adressables par ce moniteur. Le mode recommandé est de 2560 x 1440. Vous verrez le message suivant avant que la fonction DDC/CI ne soit désactivée. Lorsque le moniteur entre en mode d’Economie d’énergie, le message suivant s’affiche : Activez l’ordinateur et réveillez le moniteur pour obtenir l'accès à l’OSD Si vous appuyez sur un des boutons autre que le bouton d'alimentation, l'un des messages suivants apparaît selon l'entrée choisie :Entrée VGA/DVI-D/DP/HDMI Si l'entrée VGA ou DVI-D ou DP ou HDMI est choisie, et que les câbles VGA et DVI-D et DP et HDMI sont tous deux branchés, une boîte de dialogue flottante apparaît comme indiqué ci-dessous. ou ouou Voir Solutions des problèmes pour plus d'informations. Réglage de la résolution maximale Pour régler le moniteur sur la résolution maximale: Sous Windows XP: 1. Faites un clic droit sur le bureau et sélectionnez Propriétés. 2. Sélectionnez l'onglet Paramètres. 3. Réglez la résolution de l'écran sur 2560 x 1440. 4. Cliquez sur OK. Sous Windows Vista® ou Windows® 7: 1. Faites un clic-droit sur le bureau et sélectionnez Personnalisation. 2. Cliquez sur Modifier les paramètres d’affichage. 3. Déplacez le curseur vers la droite en maintenant enfoncé le bouton gauche de la souris afin de régler la résolution de l’écran sur 2560 x 1440. 4. Cliquez sur OK. Si vous ne voyez pas l'option 2560 x 1440, vous avez peut-être besoin de mettre à jour votre pilote graphique. Selon votre ordinateur, menez à bien l'une des procédures suivantes : Si vous avez un ordinateur de bureau ou portable Dell : Allez sur le site support.dell.com, saisissez l'identifiant de dépannage, et téléchargez le dernier pilote pour votre carte graphique. Si vous utilisez un ordinateur d'une marque autre que Dell (portable ou de bureau) :Allez sur le site de support de votre ordinateur et téléchargez les derniers pilotes graphiques. Allez sur le site de support de votre carte et téléchargez les derniers pilotes graphiques. Utilisation seule du haut-parleur Dell Soundbar AX510/AX510PA (Optionnel) La SoundBar Dell est un système deux voies stéréo qui peut se monter sur les écrans plats Dell. La SoundBar possède une molette de contrôle du volume et un contrôle marche/arrêt pour ajuster le niveau général du système, une diode bleue indiquant la mise sous tension et deux prises audio pour casque. 1. Mécanisme de fixation 2. Commande d'alimentation/volume 3. Témoin d'alimentation 4. Connecteurs pour écouteursA l'aide de l'inclinaison, du pivotement et du déploiement vertical REMARQUE : Ceci est applicable pour un moniteur avec support. Après achat du support autre, veuillez consulter le guide d'installation du support respectifs pour les instructions d'installation. Inclinaison, pivotement Ceci est valable pour un moniteur avec un stand. Lorsque stand autre est acheté, s'il vous plaît vous référer au guide d'installation correspondant stand pour mettre en place des instructions. REMARQUE : La base est détachée lorsque l'écran est livré depuis l'usine.Extension verticale REMARQUE :Le support se déploie verticalement jusqu'à 115 mm. Les figures ci-dessous illustrent comment déployer le support verticalement.Faire tourner le moniteurr Avant de faire tourner le moniteur, votre moniteur doit être complètement déployé verticalement (Extension verticale) et complètement incliné (Inclinaison) vers le haut pour éviter de heurter le bord inférieur du moniteur. REMARQUE : Pour utiliser la fonction de rotation de l'affichage (Affichage Paysage ou Portrait) avec votre ordinateur Dell, il vous faut un pilote graphique à jour qui n'est pas fourni avec ce moniteur. Pour télécharger le pilote graphique, allez sur support.dell.com et consultez la section Téléchargement pour y trouver les dernières mises à jour des Pilotes graphiques . REMARQUE : En Mode d'affichage portrait , vous pouvez éprouver des dégradations de performances dans les applications intenses graphiquement (Jeux 3Detc.)Régler les paramètres d'affichage de rotation de votre système Après avoir fait tourner votre moniteur, il vous faut terminer la procédure ci-dessous pour régler les paramètres d'affichage en rotation de votre système. REMARQUE : Si vous utilisez le moniteur avec un ordinateur non Dell, il vous faut aller sur le site Web du pilote grpahique ou sur le site Web du fabricant de votre ordinateur pour des informations sur la façon de faire tourner votre système d'exploitation. Pour régler les paramètres d'affichage en rotation : 1. Cliquez avec le bouton droit sur le Bureau et cliquez sur Propriétés. 2. Sélectionnez l'onglet Réglages et cliquez sur Avancé. 3. Si vous avez une carte graphique ATI, choisissez l'onglet Rotation et réglez la rotation préférée. Si vous avez une carte graphique nVidia, cliquez sur l'onglet nVidia, dans la colonne de gauche choisissez NVRotate, puis choisissez la rotation préférée. Si vous avez une carte graphique Intel®, choisissez l'onglet graphique Intel, cliquez sur Propriétés graphiques, choisissez l'onglet Rotation, puis réglez la rotation préférée. REMARQUE : Si vous ne voyez pas d'option de rotation ou si cela ne fonctionne pas correctement, allez sur support.dell.com et téléchargez le dernier pilote pour votre carte graphique. Retour à la page de sommaireRetour à la page de sommaire Dépannage Guide Utilisateur du moniteur à écran plat Dell™ U2713HM Test-Auto Diagnostiques intégrés Problèmes généraux Problèmes spécifiques au produit Problèmes spécifiques au Universal Serial Bus Problèmes liées à la Soundbar Dell MISE EN GARDE : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, suivez les Consignes de sécurité. Test-Auto Votre moniteur dispose d'une fonction de test automatique qui vous permet de vérifier s'il fonctionne correctement. Si votre moniteur et votre ordinateur sont connectés correctement mais que l'écran du moniteur reste éteint, effectuez le test automatique du moniteur en suivant ces étapes : 1. Éteignez votre ordinateur et le moniteur. 2. Débranchez le câble vidéo à l'arrière de l'ordinateur. Afin de vous assurer du bon fonctionnement du Test Automatique, déconnectez le câble Numérique (connecteur blanc) et le câble Analogique (connecteur bleu) situés à l'arrière de l'ordinateur. 3. Rallumez le moniteur. La boîte de dialogue flottante doit apparaître à l'écran (sur un arrière-plan noir) si le moniteur ne peut pas détecter un signal vidéo et s'il fonctionne correctement. En mode auto-test, le témoin d'alimentation LED reste en vert. De plus, en fonction de l'entrée sélectionnée, l'une des boîtes de dialogue illustrées ci-dessous défilera continuellement sur l'écran. ouou ou 4. Cette boîte de dialogue apparaîtra également lors du fonctionnement habituel du système en cas de déconnexion ou de dommages du câble vidéo. 5. Éteignez votre moniteur et reconnectez le câble vidéo; puis rallumez votre ordinateur ainsi que votre moniteur. Si l'écran de votre moniteur n'affiche toujours aucune image après avoir suivi la procédure précédente, vérifiez votre contrôleur vidéo et votre ordinateur, puisque votre moniteur fonctionne correctement. Diagnostiques intégrés Votre moniteur a un outil de diagnostic intégré qui vous aide à déterminer si l’anomalie d’écran que vous avez est un problème inhérent à votre moniteur, ou à votre ordinateuret carte vidéo. REMARQUE :Vous pouvez effectuer le diagnostic intégré quand le câble vidéo est débranché et le monitor est en mode test automatique. Exécutez le diagnostic intégré. 1. Assurez-vous que l’écran est propre (pas de particules de poussière sur la surface de l’écran). 2. Débranchez le câble vidéo à l'arrière de l'ordinateur. Le moniteur se rend alors dans le mode de test automatique. 3. Pressez et maintenez enfoncés simultanément pendant 2 secondes les boutons Bouton 1 et Bouton 4 du panneau avant. Un écran gris apparaît. 4. Examinez soigneusement l’écran pour détecter des anomalies. 5. Enfoncez à nouveau le bouton Bouton 4 du panneau avant. L'affichage de l'écran doit passer au rouge. 6. Examinez l’écran pour détecter des anomalies quelconques. 7. Répétez les étapes 5 et 6 pour inspecter l'écran dans les couleurs vert, bleu, noir et blanc. Le test est terminé quand l’écran blanc apparaît. Pour quitter, pressez à nouveau sur le bouton Bouton 4. Si vous ne détectez pas d’anomalies quelconques lors de l’utilisation de l’outil de diagnostic intégré, le moniteur fonctionne correctement. Vérifiez la carte vidéo et l’ordinateur. Problèmes généraux Le tableau suivant contient les informations générales relatives aux problèmes courants du moniteur que vous pouvez rencontrer, et les solutions possibles. Symptômes courants Description du problème Solutions possibles Pas de vidéo / Témoin d'alimentation éteint Pas d'image Assurez-vous que le câble vidéo reliant l'ordinateur et le moniteur est correctement branché et fixé. Vérifiez que la prise de courant marche correctement en branchant un autre appareil électrique dessus. Assurez-vous que le bouton d'alimentation est complètement enfoncé. Assurez-vous que la source d'entrée correcte est sélectionnée via le bouton Sélection source enentrée. Pas de vidéo / Témoin d'alimentation allumé Pas d'image ou pas de luminosité Augmentez les contrôles de luminosité et de contraste via l'OSD. Effectuez la vérification à l'aide de la fonction de test automatique de l'écran. Vérifiez qu'il n'y a pas de broches tordues ou cassées à l'extrémité du câble vidéo. Exécutez le diagnostic intégré. Assurez-vous que la source d'entrée correcte est sélectionnée via le bouton Sélection source en entrée. Mauvaise mise au point L'image est floue, trouble ou voilée. Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD. Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge via l'OSD. Retirez les câbles de rallonge vidéo. Effectuer la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine. Modifier la résolution vidéo pour obtenir le rapport d’aspect correct (16:9). Vidéo tremblante/vacillante Image comportant des vagues ou un léger mouvement Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD. Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge via l'OSD. Effectuer la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine. Vérifiez les facteurs environnementaux. Déplacez le moniteur et testez-le dans une autre pièce. Pixels manquants L'écran LCD affiche des points. Éteignez et rallumez. Certains pixels allumés d'une manière permanente sont un défaut naturel de la technologie LCD. Pour plus d'informations sur la Qualité des moniteurs Dell et la Politique sur les pixels, voir le site de Support de Dell à l'adresse : support.dell.com. Pixels fixess L'écran LCD affiche des points lumineux. Éteignez et rallumez. Certains pixels allumés d'une manière permanente sont un défaut naturel de la technologie LCD. Pour plus d'informations sur la Qualité des moniteurs Dell et la Politique sur les pixels, voir le site de Support de Dell à l'adresse : support.dell.com. Problèmes de luminosité Image trop terne ou trop lumineuse Effectuez la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine. Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD. Réglez les contrôles de luminosité et de contraste via l'OSD. Distorsion géométrique Image mal centrée Effectuer la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine. Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD. Ajuster les contrôles horizontaux et verticaux via l'OSD. REMARQUE : Lors de l’utilisation de DVI-D, les réglages de positionnement ne sont pas disponibles. Lignes Horizontales et Verticales L'écran affiche une ou plusieurs lignes Effectuez la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine. Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD. Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge Pixel via l'OSD. Effectuez la procédure de test automatique du moniteur et déterminez si de telles lignes apparaissent également dans le mode de test automatique. Vérifiez qu'il n'y a pas de broches tordues ou cassées à l'extrémité du câble vidéo. Exécutez le diagnostic intégré. REMARQUE : Lors de l’utilisation de DVI-D, les réglages d'horloge et de phase pixel ne sont pas disponibles. Problèmes de synchronisation L'écran est brouillé ou semble découpé en pièces. Effectuez la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine. Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD. Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge Pixel via l'OSD.Effectuez la procédure de test automatique du moniteur pour déterminer si l'écran brouillé apparaît également dans le mode de test automatique. Vérifiez qu'il n'y a pas de broches tordues ou cassées à l'extrémité du câble vidéo. Redémarrez l'ordinateur en mode sans échec. Problèmes liés à la sécurité Signes visibles de fumée ou d'étincelles N'effectuez aucun dépannage. Contactez Dell immédiatement. Problèmes intermittents Mauvais fonctionnement marche et arrêt du moniteur Assurez-vous que le câble vidéo reliant l'ordinateur et le moniteur est correctement branché et fixé. Effectuez la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine. Effectuez la procédure de test automatique du moniteur pour déterminer si le problème intermittent se produit dans le mode de test automatique. Couleur manquante Couleur d'image manquante Effectuez la vérification à l'aide de la fonction de test automatique de l'écran. Assurez-vous que le câble vidéo reliant l'ordinateur et le moniteur est correctement branché et fixé. Vérifiez qu'il n'y a pas de broches tordues ou cassées à l'extrémité du câble vidéo. Mauvaise couleur La couleur de l'image n'est pas bonne Passez le mode de couleur dans l’OSD Paramètres Couleurs à ‘Graphiques’ ou ‘Vidéo’ en fonction de l’application. Essayez les Modes de couleur prédéfinis dans l’OSD Paramètres Couleurs. Ajustez la valeur RVB dans l’OSD Paramètres Couleurs si la Gestion des couleurs est désactivée. Changez le Format de couleur d’entrée sur RVB PC ou YPbPr dans l’OSD Paramètres avancés. Exécutez le diagnostic intégré. Rétention d'image en raison d'une image statique laissée sur le moniteur de façon prolongée L'ombre faible d’une image statique affichée apparaît sur l’écran Utilisez la fonctionnalité de gestion du courant pour éteindre le moniteur quand vous ne l’utilisez pas. (Pour plus d'informations, voir Modes de gestion d'énergie). Vous pouvez également utiliser un écran de veille qui change dynamiquement. Problèmes spécifiques au produit Symptômes spécifiques Description du problème Solutions possibles L'image à l'écran est trop petite. L'image est centrée à l'écran mais n'occupe pas toute la zone d'affichage. Vérifiez le réglage du taux d'échelle dans l'OSD de réglage de l'image Effectuer la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine. Impossible de régler le moniteur avec les boutons situés sur le panneau frontal. L'OSD n'apparaît pas à l'écran. Éteignez le moniteur, débranchez le cordon d'alimentation puis rebranchez-le et rallumez le moniteur. Vérifiez si le menu OSD est verrouillé. Si oui, appuyez pendant 10 secondes sur le bouton audessus du bouton d’alimentation pour déverrouiller. Voir Verrouillage du menu. Aucun signal d'entrée lorsque l'utilisateur appuie sur les commandes Pas d'image, le témoin LED est en vert. Lorsque vous appuyez sur la touche "+", "-" ou "Menu", le message "Pas de signal d'entrée S-Vidéo", ou "Pas de signal d'entrée Composite", ou "Pas de signal d'entrée Composante" apparaît Vérifiez la source du signal. Assurez-vous que l'ordinateur n'est pas en mode d'économie d'énergie en déplaçant la souris ou en appuyant sur une touche du clavier. Vérifiez pour vous assurer que la source vidéo sur S-Vidéo, Composite ou Composante est alimentée et en cours de lecture d'un média vidéo. Vérifiez que le câble de signal est branché correctement. Rebranchez le câble de signal si nécessaire. Réinitialisez l'ordinateur ou le lecteur vidéo. L'image ne remplit pas tout L'image ne peut pas remplir la En raison des différents formats vidéo (proportions) des DVD, le moniteur peut ne pas s'afficher enl'écran. hauteur ou la largeur de l'écran plein écran. Exécutez le diagnostic intégré. REMARQUE : Lorsque vous choisissez le mode DVI-D, la fonction Réglage auto n'est pas disponible. Problèmes spécifiques à l'interface Universal Serial Bus (USB) Symptômes spécifiques Description du problème Solutions possibles L'interface USB ne fonctionne pas Les périphériques USB ne fonctionnent pas Vérifiez que votre moniteur est allumé. Rebranchez le câble montant sur votre ordinateur. Reconnectez les périphériques USB (connecteur descendant). Eteignez et rallumez de nouveau le moniteur. Redémarrez l'ordinateur. Certains périphériques USB tels que les HDD portables nécessitent un courant électrique plus élevé, branchez le périphérique directement sur votre ordinateur. La vitesse USB 3.0 est lente. Les périphériques USB 3.0 fonctionnent lentement ou pas du tout. Vérifiez que votre ordinateur est compatible USB 3.0. Certains ordinateurs ont à la fois des ports USB 3.0 et des ports USB 2.0. Assurez-vous que vous utilisez le bon port USB. Rebranchez le câble montant sur votre ordinateur. Reconnectez les périphériques USB (connecteur descendant). Redémarrez l'ordinateur. Problèmes liés à la Soundbar Dell™ Symptômes courants Description du problème Solutions possibles Pas de son Pas d'alimentation à la Soundbar - le témoin d'alimentation est éteint. Tourner le bouton de mise sous tension/volume de la Soundbar dans le sens des aiguilles d’une montre pour l'amener en position médiane et vérifier que le voyant (LED verte) sur la face avant de la Soundbar est allumé. S’assurer que le cordon d’alimentation de la Soundbar est bien enfiché sur l’adaptateur. Pas de son La Soundbar est alimentée - le témoin d'alimentation est allumé Branchez le câble d'entrée ligne audio dans la prise sortie audio de l'ordinateur. Réglez tous les contrôles du volume de Windows aux valeurs maximums Effectuez la lecture de quelques fichiers audio sur l'ordinateur (par exemple CD de musique, ou MP3). Faites tourner le bouton Alimentation/Volume de la Soundbar dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume. Nettoyez et rebranchez le câble d'entrée ligne audio. Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (par exemple un lecteur de CD portable). Son déformé La carte son de l'ordinateur est utilisée comme source audio Éliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur. Assurez-vous que la fiche d'entrée ligne audio est complètement insérée dans la prise de la carte son. Réglez tous les contrôles du volume de Windows aux valeurs moyennes. Diminuez le volume de l'application audio. Faites tourner le bouton Alimentation/Volume de la Soundbar dans le sens inverse des aiguillesd'une montre pour baisser le volume. Nettoyez et rebranchez le câble d'entrée ligne audio. Effectuez un dépannage de la carte son de l'ordinateur. Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (par exemple un lecteur de CD portable, ou un lecteur MP3). Son déformé Une autre source audio est utilisée Éliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur. Assurez-vous que la fiche d'entrée ligne audio est complètement insérée dans la prise de la source audio. Diminuez le volume de la source audio. Faites tourner le bouton Alimentation/Volume de la Soundbar dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour baisser le volume. Nettoyez et rebranchez le câble d'entrée ligne audio. Sortie son déséquilibrée Sortie son provenant d'un seul côté de la Soundbar Éliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur. Assurez-vous que la fiche d'entrée ligne audio est complètement insérée dans la prise de la carte son ou de la source audio. Réglez tous les contrôles de balance audio (G-D) de Windows à une valeur moyenne. Nettoyez et rebranchez le câble d'entrée ligne audio. Effectuez un dépannage de la carte son de l'ordinateur. Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (par exemple un lecteur de CD portable). Volume Bas Le volume est trop bas Éliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur. Faites tourner le bouton Alimentation/Volume de la Soundbar dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume au maximum. Réglez tous les contrôles du volume de Windows aux valeurs maximums. Augmentez le volume de l'application audio. Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (par exemple un lecteur de CD portable, ou un lecteur MP3). Retour à la page de sommaireRetour à la Table des Matières Appendice Guide Utilisateur du moniteur à écran plat Dell™ U2713HM Consignes de Sécurité Déclaration de la FCC (Etats-Unis seulement) et autres informations règlementaires Contacter Dell MISE EN GARDE: Consignes de Sécurité MISE EN GARDE: Respectez les directives de sécurité indiquées ci-dessous pour votre sécurité et pour protéger votre ordinateur et votre environnement de travail contre tout dommage. Respectez les directives de sécurité indiquées ci-dessous pour votre Pour des informations sur les consignes de sécurité, consultez le Guide d’information sur le produit. Déclaration de la FCC (Etats-Unis seulement) et autres informations règlementaires Pour la déclaration de la FCC et les autres informations règlementaires, visitez le site Web suivant sur la conformité : http://www.dell.com/regulatory_compliance. Contacter Dell Pour les clients aux Etats-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).. REMARQUE: Si vous n’avez pas de connexion Internet active, vous pouvez trouver l’information pour nous contacter sur votre facture d’achat, votre bordereau d’emballage, votre relevé ou le catalogue des produits Dell. Dell offre plusieurs options de services et d’assistance téléphonique et en ligne. Leur disponibilité est différente suivant les pays et les produits, et certains services peuvent ne pas vous être offerts dans votre région. Pour contacter Dell pour les ventes, l’assistance technique, ou les questions de service à la clientèle: 1. Consultez support.dell.com. 2. Vérifier votre pays ou région dans le menu déroulant Choisir un Pays /Région au bas de la page. 3. Cliquez sur Nous contacter sur la page à gauche. 4. Sélectionnez le lien adéquat du service ou de l’assistance requise. 5. Choisissez la méthode pour contacter Dell qui vous convient le mieux.Retour à la Table des MatièresRetour à la Table des Matières Installation de votre moniteur Moniteur à écran plat Dell™ U2713HM Si vous avez un ordinateur de bureau Dell™ ou un ordinateur portable Dell™ avec accès à Internet 1. Allez sur http://support.dell.com, saisissez votre tag de service et téléchargez le dernier pilote pour votre carte graphique. 2. Après installation des pilotes pour votre Adaptateur Graphique, essayez de nouveau de configurer la résolution sur 2560 X 1440. REMARQUE: Si vous n'arrivez pas à configurer la résolution sur 2560 X 1440, veuillez contacter Dell™ pour demander un Adaptateur Graphique qui prend en charge ces résolutions. Retour à la Table des MatièresRetour à la Table des Matières Installation de votre moniteur Moniteur à écran plat Dell™ U2713HM Si vous avez un ordinateur de bureau, portable ou une carte graphique non Dell™. Sous Windows XP: 1. Cliquez droit sur le bureau et cliquez sur Propriétés. 2. Sélectionnez l'onglet Paramètres. 3. Sélectionnez Avancé. 4. Identifiez votre fournisseur de contrôleur graphique à partir de la description en haut de la fenêtre (par exemple NVIDIA, ATI, Intel etc). 5. Veuillez vous référer au site Web du fournisseur de votre carte graphique pour la mise à jour du pilote (par exemple http://www.ATI.com OU http://www.NVIDIA.com ). 6. Après installation des pilotes pour votre Adaptateur Graphique, essayez de nouveau de configurer la résolution sur 2560 X 1440. Sous Windows Vista® ou Windows® 7: 1. Faites un clic-droit sur le bureau et sélectionnez Personnalisation. 2. Cliquez sur Modifier les paramètres d’affichage. 3. Cliquez sur Réglages avancés. 4. Identifiez votre fournisseur de contrôleur graphique à partir de la description en haut de la fenêtre (par exemple NVIDIA, ATI, Intel etc). 5. Veuillez vous référer au site Web du fournisseur de votre carte graphique pour la mise à jour du pilote (par exemple http://www.ATI.com OU http://www.NVIDIA.com ). 6. Après installation des pilotes pour votre Adaptateur Graphique, essayez de nouveau de configurer la résolution sur 2560 X 1440. REMARQUE: Si vous n'arrivez pas à configurer la résolution sur 2560 x 1440, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur ou envisager l'achat d'un adaptateur graphique qui prenne en charge la résolution vidéo de 2560 x 1440. Retour à la Table des Matières Moniteur à Dell™ P1913/P1913S/P2213 Guide d'utilisation Réglage de la résolution d'affichage Information in this document is subject to change without notice. © 2012 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Marques de commerce utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de commerce de Dell Inc; Microsoft et Windows sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays; Intel est une marque déposée par Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays; AVI sont des marques de commerce de Advanced Micro Devices, Inc; ENERGY STAR est une marque commerciale déposée par U.S. Environmental Protection Agency. En tant que partenaire d’ENERGY STAR, Dell Inc. a déterminé que ce produit est conforme aux directives d’ENERGY STAR pour son efficacité énergétique. Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own. Modèle P1913b/P1913t/P1913Sb/P1913Sf/P2213f/P2213t Mai 2012 Rev. A01Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ P1913/P1913S/P2213 A Propos de Votre Moniteur Installation de votre moniteur Opération du moniteur Guide de dépannage Appendice Remarques, Avertissements et Mises en garde REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aideront à mieux utiliser votre ordinateur. AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un dommage potentiel matériel ou une perte de données si les instructions ne sont pas suivies. MISE EN GARDE: Une MISE EN GARDE attire votre attention sur un risque potentiel vis-à-vis de vos biens, sur des dommages corporels voire sur un danger de mort. Les informations présentes dans ce document sont sujettes à modification sans avis préalable. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ces contenus de toute manière que ce soit et sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques de commerce utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de commerce de Dell Inc; Microsoft et Windows sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays; Intel est une marque déposée par Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays; AVI sont des marques de commerce de Advanced Micro Devices, Inc; ENERGY STAR est une marque commerciale déposée par U.S. Environmental Protection Agency. En tant que partenaire d’ENERGY STAR, Dell Inc. a déterminé que ce produit est conforme aux directives d’ENERGY STAR pour son efficacité énergétique. D'autres marques commerciales et appellations commerciales peuvent être utilisées dans ce document pour faire référence soit aux entités revendiquant les marques et les appellations soit à leurs produits. Dell Inc. désavoue tout intérêt propriétaire dans les marques commerciales et appellations commerciales autres que les siennes. Modèle P1913b/P1913t/P1913Sb/P1913Sf/P2213f/P2213t Mai 2012 Rev. A01Retour à la page de sommaire À Propos de Votre Moniteur Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ P1913/P1913S/P2213 Contenu de l'emballage Caractéristiques du produit Identiffcation des pièces et contrôles Spécifcations du moniteur Capacité Plug and Play Interface Universal Serial Bus (USB) Politique de qualité relative aux pixels des moniteurs LCD Lignes directrices relatives à la maintenance Contenu de l'emballage Votre moniteur est livré avec les éléments indiqués ci-dessous. Assurez-vous que tous les éléments sont présents et contactez Dell si quoi que ce soit manque. REMARQUE : Certains éléments sont en option et peuvent ne pas être expédiés avec votre moniteur. Certaines fonctionnalités ou accessoires peuvent ne pas être disponibles dans certains pays. REMARQUE : Ceci est valable pour un moniteur avec un stand. Lorsque stand autre est acheté, s'il vous plaît vous référer au guide d'installation correspondant stand pour mettre en place des instructions. REMARQUE : Le moniteur P1913/P1913S/P2213 est sans BFR/PVC (sans halogène), câbles externes non compris. MoniteurBase Câble d’alimentation Câble VGA (Fixée au moniteur) Câble DVI Câble USB montant (active les ports USB du moniteur) Support des Pilotes et Documentation Guide d’installation rapide Informations sur la sécuritéCaractéristiques du produit L'écran panneau plat Dell Professional P1913/P1913S/P2213 a une matrice active, un transistor en couche mince (TFT), un affchage à cristaux liquides (ACL) et rétroéclairage à DÉL. Les principales caractéristiques du moniteur sont les suivantes : ■ P1913: Affchage sur une zone visible de 48,26 cm (19 pouces) (Mesurée en diagonale). Résolution de 1440 x 900, plus un support plein écran pour les résolutions plus faibles. ■ P1913S: Affchage sur une zone visible de 48,26 cm (19 pouces) (Mesurée en diagonale). Résolution de 1280 x 1024, plus un support plein écran pour les résolutions plus faibles. ■ P2213: Affchage sur une zone visible de 55,88 cm (22 pouces) (Mesurée en diagonale). Résolution de 1680 x 1050, plus un support plein écran pour les résolutions plus faibles. ■ Grand angle de visionnement pour pouvoir regarder le moniteur depuis une position assise ou debout ou tout en se déplaçant d’un côté à l’autre. ■ Possibilité d’incliner, pivoter, tourner et rallonger verticalement le moniteur. ■ Une gamme de solutions de montage avec des orifces de fxation à écartement de 100 mm VESA™ (Video Electronics Standards Association) et pied amovible. ■ Capacité Plug and play si votre système la prend en charge. ■ Réglages de l’affchage de l’écran (OSD) pour une facilité de confguration et l’optimisation de l’écran. ■ Le CD logiciel et de documentation inclut un fchier d’information (INF), un fchier de correspondance des couleurs d’image (ICM) et une documentation sur le produit. ■ Fonction d’économie d’énergie pour la conformité à la norme Energy Star. ■ Fente du verrouillage de sécurité. ■ Verrou du pied. ■ Capable de gestion des actifs. ■ Capacité de basculer des proportions d'images large en standard tout en maintenant la qualité d'image. ■ Classé EPEAT d'Or. ■ Le moniteur P1913/P1913S/P2213 est sans BFR/PVC (sans halogène), câbles externes non compris. ■ Ecrans certifés TCO. ■ Logiciel Dell Display Manager inclus (sur le CD fourni avec le moniteur). ■ Verre sans arsenic, et sans mercure pour le panneau seulement. ■ Taux de contraste dynamique élevé (2 000 000:1). ■ Alimentation de 0,3W en mode veille. ■ La Jauge d’énergie indique le niveau d’énergie consommée par le moniteur en temps réel.Identiffcation des pièces et contrôles Vue de Face Commandes en face avant Étiquette Description 1 Touches de fonction (pour plus d’informations, voir Utilisation du moniteur) 2 Bouton d’alimentation (avec diode témoin)Vue Arrière Vue arrière avec base du moniteur Étiquette Description Utilisez 1 Orifces de montage VESA (100 mm x 100 mm - Derrière la plaque de base attachée) Support mural du moniteur utilisant un kit de montage mural compatible VESA (100 mm x 100 mm) 2 Réglementaire classement du label Listes des approbations réglementaires 3 Stand bouton de retrait Stand de sortie à partir du moniteur 4 Etiquette à code-barre avec numéro de série Référez-vous à cette étiquette si vous devez contacter Dell pour un support technique 5 Orifce de verrouillage de sécurité Utilisez un verrou de sécurité avec cet orifce pour fxer votre moniteur 6 Support de montage de la Soundbar Dell Pour fxer la Soundbar Dell optionnelle 7 Orifce de rangement des câbles Permet de ranger les câbles en les plaçant dans l'orifceVue Latérale Vue de Dessous Vue de dessous sans le socle du moniteur Étiquette Description Utilisez 1 Connecteur du cordon d'alimentation CA Branchez le câble d'alimentation 2 Connecteur d'alimentation CC pour Soundbar Dell Branchez le cordon d'alimentation pour la soundbar (facultatif) 3 Connecteur DP Branchez le câble DP de votre ordinateur 4 Connecteur VGA Branchez le câble VGA de votre ordinateur 5 Connecteur DVI Branchez le câble DVI de votre ordinateur 6 Port USB montant Reliez le câble USB livré avec votre moniteur entre le moniteur et l'ordinateur. Une fois ce cable branhé, vous pouvez utiliser les connecteurs USB sur le moniteur 7 Ports USB en aval Connectez vos périphériques USB. Vous pouvez utiliser ce connecteur uniquement après avoir branché le câble USB cable sur l'ordinateur et le connecteur USB mont au moniteur. 8 fonction de verrouillage puait Pour verrouiller le pied au moniteur en utilisant une vis M3 x 6 mm (la vis n'est pas fournie)Spécifcations du moniteur Spécifcations de l'écran plat Modèle P1913 P1913S P2213 Type d'écran Matrice active - LCD TFT Matrice active - LCD TFT Matrice active - LCD TFT Type de dalle TN TN TN Dimensions de l'écran 482,6 mm (diagonale de l'image visible de 19 pouces) 482,6 mm (diagonale de l'image visible de 19 pouces) 558,8 mm (diagonale de l'image visible de 22 pouces) Zone d'affchage préréglée: Horizontale Verticale 408,2 mm (16,07 pouces) 255,2 mm (10,05 pouces) 376,3 mm (14,81 pouces) 301,1 mm (11,85 pouces) 473,8 mm (18,65 pouces) 296,1 mm (11,66 pouces) Finesse Pixel 0,2835 mm 0,294 mm 0,282 mm Angle de vision 160° (vertical) standard 170° (horizontal) standard 160° (vertical) standard 170° (horizontal) standard 160° (vertical) standard 170° (horizontal) standard Sortie Luminance 250 cd/m²(standard) 250 cd/m²(standard) 250 cd/m²(standard) Rapport de contraste 1000 pour 1 (standard) 2M pour 1 (Contraste dynamique activé, typiquement) 1000 pour 1 (standard) 2M pour 1 (Contraste dynamique activé, typiquement) 1000 pour 1 (standard) 2M pour 1 (Contraste dynamique activé, typiquement) Revêtement de surface Antirefet avec revêtement dur 3H Antirefet avec revêtement dur 3H Antirefet avec revêtement dur 3H Rétro-éclairage Système d'éclairage latéral DÉL Système d'éclairage latéral DÉL Système d'éclairage latéral DÉL Temps de réponse 5 ms noir à blanc (standard) 5 ms noir à blanc (standard) 5 ms noir à blanc (standard) Nombre de couleurs 16,7 millions de couleurs 16,7 millions de couleurs 16,7 millions de couleurs Gamme de couleurs 83%* 83%* 83%* *La gamme de couleurs du [P1913]/[P1913S]/[P2213] (standard) est basée sur les normes d'essais CIE1976 (83%) et CIE1931 (72%). Spécifcations de la Résolution Modèle P1913 P1913S P2213 Plage de balyage horizontal 30 kHz à 81 kHz (automatique) 30 kHz à 83 kHz (automatique) Plage de balayage vertical 56 Hz à 76 Hz (automatique) 56 Hz à 75 Hz (automatique) Résolution maximale préréglée 1440 x 900 à 60 Hz 1280 x 1024 à 60 Hz 1680 x 1050 à 60 HzModes vidéo pris en charge Modèle P1913/P1913S/P2213 Capacités d'affchage vidéo (lecture DVI & DP) 480p, 480i, 576p, 576i, 720p, 1080p, 1080i Modes d'Affchage Préréglés P1913 Mode d'affchage Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) Horloge de pixels (MHz) Polarité de synchronisation (Horizontale/Verticale) VESA, 720 x 400 31,5 70,0 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 800 49,3 59,9 71,0 +/- VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ VESA, 1440 x 900 55,5 60,0 106,5 -/+ VESA, 1440 x 900 70,6 75,0 136,8 -/+ P1913S Mode d'affchage Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) Horloge de pixels (MHz) Polarité de synchronisation (Horizontale/Verticale) VESA, 720 x 400 31,5 70,0 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+P2213 Mode d'affchage Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) Horloge de pixels (MHz) Polarité de synchronisation (Horizontale/Verticale) VESA, 720 x 400 31,5 70,0 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,0 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ VESA, 1680 x 1050 65,2 60,0 146,0 -/+ VESA, 1680 x 1050 82,3 75,0 187,0 -/+ Spécifcations électriques Modèle P1913/P1913S/P2213 Signaux d'entrée vidéo Analogique RGB, 0,7 Volts +/- 5%, polarité positive à 75 ohms d'impédance d'entrée Numérique DVI-D TMDS, 600mV pour chaque ligne différentielle, polarité positive à 50 ohms d'impédance d'entrée DP (Port d'écran) support entrée signal 1.2* Signaux d'entrée de synchronisation Synchronisations horizontale et verticale séparées, Niveau TTL sans polarité, SOG (SYNC Composite sur Vert) Tension d'entrée CA / fréquence / courant 100 VAC à 240 VAC / 50 Hz ou 60 Hz + 3 Hz / 1,5 A (typique) Courant d'appel 120 V : 30 A (Max) 240 V : 60 A (Max) * Prend en charge la spécifcation DP1.2 (CORE). Exclut HBR2 (High Bit Rate 2), transaction AUX rapide, TMS (transport multi-fux), transport stéréo 3D, audio HBR (ou audio haut débit de données) Caractéristiques physiques Modèle P1913 P1913S P2213 Type de connecteur Prise Sub-D miniature à 15 broches, connecteur bleu; DVI-D, connecteur blanc; DP(Port d'écran), connecteur noir Prise Sub-D miniature à 15 broches, connecteur bleu; DVI-D, connecteur blanc; DP(Port d'écran), connecteur noir Prise Sub-D miniature à 15 broches, connecteur bleu; DVI-D, connecteur blanc; DP(Port d'écran), connecteur noirType du câble de signal Numérique: Détachable, DVI-D, Broches pleines, Expédié détaché du moniteur Numérique: DP (Port d'écran), 20 broches Analogique, amovible, D-sub, 15 broches, livré attaché au moniteur Numérique: Détachable, DVI-D, Broches pleines, Expédié détaché du moniteur Numérique: DP (Port d'écran), 20 broches Analogique, amovible, D-sub, 15 broches, livré attaché au moniteur Numérique: Détachable, DVI-D, Broches pleines, Expédié détaché du moniteur Numérique: DP (Port d'écran), 20 broches Analogique, amovible, D-sub, 15 broches, livré attaché au moniteur Dimensions (avec base) Hauteur (Etendu) 476,4 mm ( 18,76 pouces) 500,1 mm (19,69 pouces) 497,4 mm (19,58 pouces) Hauteur (Compressé) 359,6 mm (14,05 pouces) 370,1 mm (14,57 pouces) 368,9 mm (14,52 pouces) Largeur 443,8 mm (17,47 pouces) 411,9 mm (16,22 pouces) 510,4 mm (20,09 pouces) Profondeur 183,3 mm (7,22 pouces) 183,3 mm (7,22 pouces) 183,3 mm (7,22 pouces) Dimensions (sans base) Hauteur 290,8 mm (11,45 pouces) 336,7 mm (13,26 pouces) 332,7 mm (13,10 pouces) Largeur 443,8 mm (17,47 pouces) 411,9 mm (16,22 pouces) 510,4 mm (20,09 pouces) Profondeur 58,5 mm (2,30 pouces) 59,3 mm (2,33 pouces) 59,8 mm (2,35 pouces) Dimensions de la base Hauteur (Compressé) 401,2 mm (15,80 pouces) 401,2 mm (15,80 pouces) 401,2 mm (15,80 pouces) Hauteur (Etendu) 356,9 mm (14,05 pouces) 356,9 mm (14,05 pouces) 356,9 mm (14,05 pouces) Largeur 265,8 mm (10,46 pouces) 265,8 mm (10,46 pouces) 265,8 mm (10,46 pouces) Profondeur 183,3 mm (7,22 pouces) 183,3 mm (7,22 pouces) 183,3 mm (7,22 pouces) Poids Poids avec l'emballage 12,91 lb (5,87 kg) 14,85 lb (6,75 kg) 16,35 lb (7,43 kg) Poids avec ensemble base et câbles 10,45 lb (4,75 kg) 11,51 lb (5,23 kg) 12,56 lb (5,71 kg) Poids sans ensemble base (En cas de montage mural ou de montage VESA - sans câbles) 5,54 lb (2,52 kg) 6,49 lb (2,95 kg) 7,55 lb (3,43 kg) Poids de l'ensemble base 3,81 lb (1,73 kg) 4,40 lb (2,00 kg) 3,81 lb (1,73 kg) Brillant du cadre avant Cadre noir - 5,0 unités de brillant (max.) Cadre argent - 20,0 unités de brillant (max.) Caracrtéristiques environnementales Modèle P1913 P1913S P2213 Température En fonctionnement 0°C à 40°C A l'arrêt Entreposage : -20°C à 60°C (-4°F à 140°F) Expédition: -20°C à 60°C (-4°F à 140°F)Humidité En fonctionnement 10% à 80%(sans condensation) A l'arrêt Entreposage : 5% à 90% (sans condensation) Expédition: 5% à 90% (sans condensation) Altitude En fonctionnement 3048 m (10000 pieds) max A l'arrêt 10668 m (35000 pieds) max 10668 m (35000 pieds) max 10668 m (35000 pieds) max Dissipation Thermique 143,31 BTU/heure (maximum) 58,01 BTU/heure (typique) 143,31 BTU/heure (maximum) 58,01 BTU/heure (typique) 153,59 BTU/heure (maximum) 85,33 BTU/heure (typique) Modes de gestion d'énergie Si vous avez une carte graphique compatible DPM™ VESA ou un logiciel installé sur votre PC, le moniteur peut automatiquement réduire sa consommation électrique lorsqu'il n'est pas utilisé. On parle alors de Mode d'économie d'énergie*. Si l’ordinateur détecte une entrée depuis le clavier, la souris ou d’autres périphériques, le moniteur reprend son fonctionnement automatiquement. Le tableau suivant donne la consommation électrique et les signaux de cette fonctionnalité d'économie d'énergie automatique : Modes VESA Sync. Horizontale Sync. Verticale Vidéo Témoin d'alimentation Consommation électrique P1913 P1913S P2213 Fonctionnement normal Actif Actif Actif Bleu 42 W (maximale)** 17 W (typique) 42 W (maximale)** 17 W (typique) 45 W (maximale)** 25 W (typique) Mode Arrêt-Actif Inactif Inactif Vide Orange Moins de 0,3 W Moins de 0,3 W Moins de 0,3 W Arrêt - - - Éteint Moins de 0,3 W Moins de 0,3 W Moins de 0,3 W L’OSD ne fonctionnera qu'en mode normal. Lorsqu’un bouton est pressé en mode désactivé, l’un des messages suivants s’affche : Activer l’ordinateur et le moniteur pour accéder à l’OSD.REMARQUE : Ce moniteur est compatible ENERGY STAR®-et compatible. * La consommation électrique nulle en mode ARRÊT ne peut être obtenue qu'en déconnectant le câble principal du moniteur. ** Consommation d'électricité maximale de luminance maximale, Soundbar Dell et USB actif. Assignations des broches Connecteur VGA Numéro de broche Côté 15-broches du câble de signal connecté 1 Vidéo-Rouge 2 Vidéo-Vert 3 Vidéo-Bleu 4 MASSE 5 Test-Auto 6 MASSE-R 7 MASSE-G 8 MASSE-B 9 Ordinateur 5V/3.3V 10 MASSE-sync 11 MASSE 12 Données DDC 13 Sync.H. 14 Sync V. 15 Horloge DDCConnecteur DVI Numéro de broche 24-broches du câble de signal Connecté 1 TMDS RX2- 2 TMDS RX2+ 3 Masse TMDS 4 Flottant 5 Flottant 6 Horloge DDC 7 Données DDC 8 Flottant 9 TMDS RX1- 10 TMDS RX1+ 11 Masse TMDS 12 Flottant 13 Flottant 14 Alimentation +5V/+3.3V 15 Test-Auto 16 Détection connexion à chaud 17 TMDS RX0- 18 TMDS RX0+ 19 Masse TMDS 20 Flottant 21 Flottant 22 Masse TMDS 23 Horloge TMDS+ 24 Horloge TMDS-Connecteur de port d’affchage Numéro de broche 20-broches du câble de signal Connecté 1 ML0(p) 2 GND 3 ML0(n) 4 ML1(p) 5 GND 6 ML1(n) 7 ML2(p) 8 GND 9 ML2(n) 10 ML3(p) 11 GND 12 ML3(n) 13 GND 14 GND 15 AUX(p) 16 GND 17 AUX(n) 18 HPD 19 PWR Retour 20 PWRCapacité Plug and Play Vous pouvez installer ce moniteur avec n'importe système compatible Plug and Play. Ce moniteur fournit automatiquement à l'ordinateur ses données d'identifcation d'affchage étendues (Extended Display Identifcation Data : EDID) en utilisant les protocoles DDC (Display Data Channel) de manière à ce que le système puisse effectuer automatiquement la confguration et optimiser les paramètres du moniteur. La plupart des installation de moniteurs sont automatique, vous pouvez choisir différents réglages si vous le souhaitez. Pour plus d'informations sur la modifcation de réglages du moniteur, voir Utiliser le moniteur. Interface Universal Serial Bus (USB) Cette section vous donne des informations sur les ports USB qui sont disponibles sur le moniteur. REMARQUE : Ce moniteur prend en charge l'interface USB 2.0 certifée High-Speed Vitesse de transfert Débit de données Consommation électrique High speed 480 Mbit/s 2,5W (Maxi., chaque port) Full speed 12 Mbit/s 2,5W (Maxi., chaque port) Low speed 1,5 Mbit/s 2,5W (Maxi., chaque port) Connecteur USB montant Numéro de broche Côté 4 broches du connecteur 1 DMU 2 VCC 3 DPU 4 MASSEConnecteur USB descendant Numéro de broche Côté 4 broches du câble de signal 1 VCC 2 DMD 3 DPD 4 MASSE Ports USB 1 montant - retour 2 descendants - retour REMARQUE : fonctionnalité USB 2.0 nécessitant un ordinateur capable d'USB 2.0. REMARQUE : L'interface USB du moniteur fonctionne uniquement lorsque le moniteur est en marche ou en mode d'économie d'énergie. Si vous éteignez le moniteur et que vous le rallumez ensuite, les périphériques attachés peuvent prendre plusieurs secondes avant de reprendre une fonctionnalité normale. Politique de qualité relative aux pixels des moniteurs LCD Pendant le processus de fabrication du moniteur LCD, il n'est pas inhabituel qu'un ou plusieurs pixels se fgent dans un état fxe, ce qui est diffcilement visible et n'affecte pas la qualité de l'affchage ni son utilisabilité. Pour plus d'informations sur la Qualité des moniteurs Dell et la Politique sur les pixels, voir le site de Support de Dell à l'adresse : support.dell.com. Lignes directrices relatives à la maintenance Nettoyer votre moniteur AVERTISSEMENT : Lisez et suivez les consignes de sécurité avant de nettoyer le moniteur. MISE EN GARDE : Avant de nettoyer le moniteur, débranchez son câble d'alimentation de la prise murale. Pour les meilleures pratiques, suivez les instructions dans la liste ci-dessous pendant le déballage, le nettoyage ou la manipulation de votre moniteur : Pour nettoyer votre écran antistatique, humidifez légèrement un chiffon doux et propre avec de l'eau. Si possible, utilisez un tissu de nettoyage spécial pour les écrans ou une solution adaptée au revêtement antistatique. Ne pas utiliser de produits à base de benzène, un diluant, de l'ammoniaque, des nettoyants abrasifs ou des produits à base d'air comprimé. Utilisez un chiffon légèrement humidifé et tiède pour nettoyer le moniteur. Evitez d'utiliser toutes sortes de détergents car certains peuvent laisser un flm trouble sur le moniteur. Si vous remarquez la présence de poudres blanches lors du déballage de votre moniteur, éliminez-les à l'aide d'un chiffon. Manipulez votre moniteur avec soin car les plastiques de couleur foncée peuvent rayer et laisser des marques de rayures blanches plus facilement que les moniteurs de couleur claire. Pour aider à maintenir une meilleure qualité d’image sur votre moniteur, utiliser un économiseur d’écran qui change dynamiquement et veuillez éteindre votre moniteur quand vous ne l’utilisez pas. Retour à la page de sommaireRetour à la page de sommaire Installer Votre Moniteur Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ P1913/P1913S/P2213 Connecter la base Connecter le moniteur Organiser vos câbles Connexion de la Soundbar AX510/AY511 (en option) Enlever la base du moniteur Montage mural (option) Connecter la base REMARQUE : La base est détachée lorsque l'écran est livré depuis l'usine. REMARQUE : Ceci est valable pour un moniteur avec un stand. Lorsque stand autre est acheté, s'il vous plaît vous référer au guide d'installation correspondant stand pour mettre en place des instructions. Pour fx er le support du moniteur : 1. Placez le moniteur sur une surface plane. 2. Montez la rainure au dos du moniteur sur les deux onglets en partie supérieure du support. 3. Abaissez le moniteur de sorte que la zone de montage du moniteur s'encliquete surou se verrouille sur le support.Connecter votre moniteur MISE EN GARDE : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, suivez les Consignes de sécurité. Pour connecter votre moniteur sur l'ordinateur : 1. Éteignez votre ordinateur et débranchez son câble d'alimentation. Reliez le câble bleu (VGA) entre votre moniteur et votre ordinateur. REMARQUE: Si votre ordinateur prend en charge un connecteur DVI blanc, connectez le câble DVI blanc au moniteur et le connecteur DVI blanc sur votre ordinateur. REMARQUE: Ne pas connecter le câble bleu VGA et le câble blanc DVI en même temps à l'ordinateur. 2. Raccorder le câble de connexion blanc (DVI-D numérique) ou bleu (VGA analogique) ou noir (Port d’affchage) au port vidéo correspondant à l'arrière de v otre ordinateur.Ne pas utiliser les trois câbles sur le même ordinateur. Utiliser tous les câbles uniquement s’ils sont connectés à trois différents ordinateurs avec les systèmes vidéo appropriés.Brancher le câble DVI blanc Brancher le câble VGA bleu Brancher le câble port d’affchage AVERTISSEMENT: Les graphiques sont utilisés à des seules fns d'illustr ation. L'aspect peut varier sur l'ordinateur.Brancher le câble USB Après avoir terminé le branchement du câble DVI/VGA, suivez la procédure ci-dessous pour brancher le câble USB sur l'ordinateur et terminer la confgur ation du moniteur : 1. Branchez le câble USB montant (cable fourni) sur le port montant du moniteur puis sur le port USB approprié de votre ordinateur (voir la vue de dessous pour les détails). 2. Branchez les périphériques USB sur les ports USB descendants du moniteur. 3. Branchez les câbles d'alimentation pour votre ordinateur et pour le moniteur sur une prise secteur proche. 4. Allumez le moniteur et l'ordinateur. Si votre moniteur affche une image, l'installation est terminée. Si aucune image ne s'affche, v oir Résolution des problèmes. 5. Utilisez le porte-câble sur le support du moniteur pour organiser les câbles. Organiser vos câbles Après avoir branché tous les câbles nécessaires sur votre écran et votre ordinateur, (Voir Connecter votre écran pour réaliser le raccordement des câbles), utilisez la rainure de gestion des câbles pour aménager soigneusement tous les câbles comme illustré ci-dessus.Connexion de la Soundbar AX510/AY511 (en option) AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de périphérique autre que la Sound Bar Dell. REMARQUE : La sortie de +12 VCC du connecteur d'alimentation de la Soundbar est uniquement adapté à la Soundbar Dell. 1. À l'arrière du moniteur, fx ez la Soundbar en alignant les deux fentes avec les deux bagues le long de la partie inférieure du moniteur. 2. Faites glisser la Soundbar vers la gauche jusqu'à ce qu'elle soit en place. 3. Connectez la soundbar sur la prise d'alimentation audio DC-out (voir la vue de dessous pour les détails). 4. Insérez la mini prise stéréo verte sortant de l'arrière de la Soundbar dans la prise de sortie audio de votre ordinateur.Enlever la base du moniteur REMARQUE : Pour éviter les rayures sur l'écran LCD en enlevant la base, assurez-vous que le moniteur est placé sur une surface nette. REMARQUE : Ceci est valable pour un moniteur avec un stand. Lorsque stand autre est acheté, s'il vous plaît vous référer au guide d'installation correspondant stand pour mettre en place des instructions. Pour enlever la base : 1. Placez le moniteur sur une surface plane. 2. Appuyez sur le bouton de dégagement de la base et maintenez le enfoncé. 3. Appuyez sur le support jusqu'à ce qu'il s'encliquète à sa place.Montage mural (option) (Dimensions de vis : M4 x 10 mm). Se reporter à la notice d’emploi accompagnant le kit de montage mural compatible VESA. 1. Poser le panneau du moniteur sur un chiffon doux ou un coussin sur une table à la fois bien plate et stable. 2. Enlever le support. 3. A l’aide d’un tournevis cruciforme, enlever les quatre vis de fxation du couv ercle en plastique. 4. Monter la patte de fxation du kit de montage mur al sur le moniteur. 5. Monter le moniteur sur le mur en suivant les instructions de la notice d'emploi du kit de montage mural. REMARQUE : A utiliser uniquement avec une patte de montage mural conforme à la norme UL Listed disposant d’une capacité de charge minimale de 5,88 kg. Retour à la page de sommaireRetour à la page de sommaire Utilisation du moniteur Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ P1913/P1913S/P2213 Allumer le moniteur Utiliser les commandes du panneau frontal Utiliser le menu sur écran (OSD) Réglage de la résolution maximale Utiliser la SoundBar Dell A l'aide de l'inclinaison, du pivotement et du déploiement vertical Faire tourner le moniteur Régler les paramètres d'affchage de rotation de v otre système Allumer le moniteur Appuyez le bouton pour allumer le moniteur. Utiliser le Panneau Frontal Utilisez les boutons sur le panneau frontal du moniteur pour régler les caractéristiques de l'image affchée. Quand v ous utilisez ces boutons pour régler les commandes, un OSD affche les v aleurs numériques des caractéristiques que vous modifez. Boutons sur le panneau frontal Description 1 Touche de raccourci/ Modes de préréglage Utiliser ce bouton pour choisir parmi différents modes de couleurs préréglés. 2 Touche de raccourci / Luminosité/Contraste Utiliser ce bouton pour accéder directement au menu « Luminosité/Contraste ». 3 Menu Utiliser le bouton MENU pour activer l’affchage à l’écr an (OSD) et sélectionner le menu OSD. Voir Accès au système des menus.4 Quitter Utiliser ce bouton pour revenir au menu principal ou au menu OSD principal. 5 Mise sous tension (avec voyant de mise sous tension) Utiliser le bouton de mise sous tension pour allumer et éteindre le moniteur. Le voyant vert indique que le moniteur est allumé et prêt à fonctionner. Le voyant orange indique que le moniteur est en mode d'économie d’énergie. Boutons sur le panneau frontal Utilisez les boutons du panneau avant du moniteur pour régler les paramètres de l’image. Boutons sur le panneau frontal Description 1 Haut Utilisez le bouton Haut pour ajuster (augmenter la valeur) des éléments dans le menu OSD. 2 Bas Utilisez le bouton Bas pour ajuster (baisser la valeur) des éléments dans le menu OSD. 3 OK Utilisez le bouton OK pour confrmer v otre sélection.4 Retour Utilisez le bouton Retour pour retourner au menu précédent. Utilisation du menu d’affchage à l’écran (OSD) Accès au système des menus REMARQUE : Si l’on accède à un autre menu ou quitte le menu OSD après avoir modifé les par amètres, les modifcations sont sauv egardées automatiquement par le moniteur. Elles sont également sauvegardées après avoir attendu que le menu OSD disparaisse. 1. Appuyer sur le bouton pour lancer le menu OSD et affcher le menu principal. Menu principal pour entrée analogique (VGA)ou Menu principal pour entrée numérique (DVI)ou Menu principal pour entrée d’affchage (DP) REMARQUE : Le REGLAGE AUTO est disponible uniquement en cas d’utilisation du connecteur analogique (VGA). REMARQUE : Pour le P1913, la résolution maximum est 1440 x 900 à 60Hz. Pour le P1913S, la résolution maximum est 1280 x 1024 à 60Hz. 2. Appuyer sur les boutons et pour accéder aux différentes options de confgur ation. En se déplaçant d’une icône à l’autre, le nom de l’option est affché en surbrillance. Se reporter au tableau suivant pour la liste complète des options disponibles pour le moniteur. 3. Appuyer une fois sur le bouton pour activer l’option en surbrillance. 4. Appuyer sur les boutons et pour sélectionner le paramètre voulu. 5. Appuyer sur pour accéder à la barre de réglage puis utiliser les boutons et , en fonction des indicateurs sur le menu, pour effectuer des modifcations .6. Sélectionner l’option pour revenir au menu principal. Icône Menu et sous-menus Description Luminosité/Contraste Utiliser ce menu pour activer la fonction de réglage de luminosité/contraste. Luminosité La luminosité permet de régler la luminance du rétroéclairage. Appuyer sur le bouton pour augmenter la luminosité et sur le bouton pour la diminuer (mini. 0 / maxi. 100). REMARQUE : Le réglage manuel de Luminosité est désactivé lorsque Gestion intelligente de l’énergie ou Contraste dynamique est activé. Contraste Régler la luminosité au préalable puis le contraste uniquement si un réglage supplémentaire s’impose. Appuyer sur le bouton pour augmenter le contraste et sur le bouton pour le diminuer (mini. 0 / maxi. 100). La fonction de réglage du contraste permet d’ajuster le rapport des brillances entre parties sombres et claires de l’image sur l’écran. Réglage auto Bien que le moniteur soit reconnu par l’ordinateur au démarrage, la fonction de Réglage Auto optimise les paramètres d’affchage en fonction de la confgur ation d’installation propre à chaque utilisateur. Le Réglage auto permet au moniteur de s’adapter automatiquement au signal vidéo entrant. Après avoir utilisé la fonction Réglage auto, le réglage du moniteur peut être retouché en utilisant les commandes d’horloge de pixels (grossier) et de phase (fn) sous P aramètres d’image.REMARQUE : Dans la plupart des cas, la fonction Réglage auto confère la meilleure image possible pour toutes les confgur ations. REMARQUE : L’option Réglage auto est disponible uniquement en cas d’utilisation du connecteur analogique (VGA). Source entrée Utiliser le menu Source d’entrée pour effectuer une sélection entre les différents signaux vidéo pouvant être connectés au moniteur. Sélection auto Appuyez sur pour sélectionner Sélection auto, le moniteur détectera automatiquement soit l'entrée VGA soit l'entrée DVI-D. VGA Sélectionner Entrée VGA en cas d’utilisation du connecteur analogique (VGA). Appuyer sur pour sélectionner la source d’entrée VGA. DVI-D Sélectionner Entrée DVI-D en cas d’utilisation du connecteur numérique (DVI). Appuyer sur pour sélectionner la source d’entrée DVI.Port d’affchage Sélectionner Entrée Port d’affchage en cas d’utilisation du connecteur de port d’affchage (DP) . Appuyer sur pour sélectionner la source d’entrée Port d’affchage . Réglage des couleurs Utiliser Paramètres de couleurs pour ajuster le mode de paramétrage des couleurs. Format entrée couleurs Permet de changer le mode d’entrée vidéo : RVB : Sélectionnez cette option si votre moniteur est connecté à un ordinateur ou un lecteur de DVD avec le câble VGA et DVI. YPbPr : Sélectionnez cette option si votre moniteur est connecté à un lecteur de DVD par YPbPr à VGA, ou câble YPbPr à DVI ; ou si le paramètre de sortie couleur DVD n’est pas RVB.Modes de préréglage Quand vous sélectionnez Modes de préréglage, vous pouvez choisir Standard, Multimédia, Film, Jeux, Texte, Chaud, Froid ou Couleur Perso dans la liste. Standard : Permet d’obtenir les réglages par défaut du moniteur. Il s’agit du mode de préréglage par défaut. Multimédia : Permet d’obtenir les réglages de couleurs adaptés aux applications multimédia. Film : Permet d’obtenir les réglages de couleurs adaptés aux flms. Jeux : Permet d’obtenir les réglages de couleurs adaptés à la plupart des applications de jeux. Texte : Charge les réglages de luminosité et de netteté idéaux pour affcher les textes. Chaud : Augmente la température des couleurs. L’écran affche des teintes plus chaudes a vec des tons rouges/jaunes. Froid : Diminue la température des couleurs. L’écran affche des teintes plus froides a vec un ton bleuté. Couleur Perso : Permet de paramétrer manuellement les couleurs. Agir sur les boutons et pour régler les valeurs des trois couleurs (rouge, vert, bleu) et défnir un mode de préréglage des couleurs personnalisé .Hue Cette fonction permet de changer la teinte des images vidéo sur vert ou violet. Elle sert à obtenir le ton couleur chair souhaité. La teinte peut être réglée de « 0 » à « 100 ». Appuyer sur pour renforcer la nuance de vert de l’image vidéo. Appuyer sur pour renforcer la nuance de violet de l’image vidéo. REMARQUE : L’ajustement de la teinte n’est disponible que lorsque vous sélectionnez un mode de préréglage Film ou Jeux. Saturation Cette fonction permet de régler la saturation des couleurs pour les images vidéo. La saturation peut être réglée de «0 » à « 100 ». Appuyer sur pour renforcer l’aspect monochrome de l’image vidéo. Appuyer sur pour renforcer l’aspect coloré de l’image vidéo. REMARQUE : L’ajustement de la saturation n’est disponible que lorsque vous sélectionnez un mode de préréglage Film ou Jeux. Réinit. param.couleur Rétablit les paramètres de couleurs d’origine du moniteur.Paramètres affchage La fonction Paramètres d’affchage permet de régler l’image . Proportions Ajuste le format en Wide 16:10, 5:4 ou 4:3. Position horizontale Utiliser ou pour ajuster la position de l’image à gauche ou à droite. La valeur minimale de réglage est « 0 » (-). La valeur maximale de réglage est « 100 » (+). Position verticale Utiliser ou pour ajuster la position de l’image vers le haut ou le bas. La valeur minimale de réglage est « 0 » (-). La valeur maximale de réglage est « 100 » (+). Finesse Cette fonction permet de d’obtenir une image plus nette ou plus douce. Utiliser ou pour régler la netteté de « 0 » à « 100 ». Horloge pixels Les réglages de phase et d’horloge de pixels permettent de régler le moniteur à la convenance de l’utilisateur. Utiliser ou pour obtenir la meilleure qualité d’image possible.Phase Si des résultats satisfaisants ne sont pas obtenus par le réglage de phase, utiliser le réglage d’horloge de pixels (grossier) puis de nouveau le réglage de phase (fn). REMARQUE : Les réglages d’horloge et de phase sont disponibles uniquement pour les entrées « VGA ». Contraste dynamique Le contraste dynamique permet d’ajuster le taux de contraste à 2M:1. Appuyer sur le bouton pour activer ou désactiver le contraste dynamique. REMARQUE : Le Contraste dynamique offre un contraste plus élevé si vous sélectionnez un mode de préréglage Film ou Jeux. Réinit. tous Param. Affchage Sélectionner cette option pour rétablir les paramètres d’affchage par défaut . Autres paramétrages Sélectionner cette option pour régler les paramètres de l’OSD, comme la langue affchée, la durée pendant laquelle le menu reste affché à l’écran, etc. Langue Cette option permet de choisir une des huit langues disponibles (Anglais, Espagnol, Français, Allemand, Portugais brésilien, Russe, Chinois simplifé ou Japonais) pour l’affchage de l’OSD . Transparence menu Sélectionner cette option pour modifer la tr ansparence du menu en appuyant sur le 1er ou le 2ème bouton (Mini.: 0 ~ Maxi.: 100).Minuteur du menu Durée d’activation de l’OSD : Défnit la durée pendant laquelle l’OSD rester a activé après avoir pressé un bouton. Utiliser ou pour déplacer le curseur par incréments de 1 secondes, de 5 à 60 secondes. Verrou du menu Permet de contrôler l’accès des utilisateurs aux réglages. Lorsque Verrouillage est sélectionné, aucun réglage de la part des utilisateurs n’est autorisé. Tous les boutons sont verrouillés . REMARQUE : Lorsque l’OSD est verrouillé, et si le bouton « menu » est pressé, l’utilisateur est ramené directement au menu de paramétrage de l’OSD, avec la fonction de verrouillage de l’OSD sélectionnée. Sélectionner « Déverrouiller » pour obtenir le déverrouillage et permettre à l’utilisateur d’accéder à tous les paramètres applicables. Rotation du menu Fait pivoter l’OSD de 90°dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Le réglage peut être effectué en se reportant à Rotation de l’affchage . Gestion intelligente de l’énergie Pour activer ou désactiver la réduction dynamique du rétro-éclairage. La fonction de réduction dynamique du rétro-éclairage réduit automatiquement le niveau de luminosité de l’écran lorsque l’image affchée contient une forte proportion de zones lumineuses. Economie d'énergie audio Pour activer ou désactiver la fonction audio pendant le mode économie d’énergie. DDC/CI La fonction DDC/CI (Canal de données d’affchage /Interface de commande) permet de contrôler les paramètres réglables (luminosité, équilibre des couleurs, etc.) via le logiciel d’un ordinateur. Cette fonction peut être désactivée en sélectionnant « Désactiver ». Cette fonction est destinée aux utilisateurs les plus expérimentés et à optimiser les performances du moniteur.Conditionement LCD Contribue à réduire les cas mineurs de rémanence de l’image. Le programme peut mettre un certain temps pour fonctionner, suivant le degré de rémanence de l’image. Cette fonction peut être activée en sélectionnant « Activer ». Réinitialisation Rétablit tous les paramètres de réglage de l’OSD aux valeurs d’usine. Personnaliser Les utilisateurs peuvent choisir une fonction parmi « Modes de préréglage », « Luminosité/Contraste », « Réglage auto », « Source entrée », « Proportions » ou « Rotation du menu » et la défnir comme touche de r accourci.REMARQUE : Ce moniteur comporte une fonctionnalité intégrée pour calibrer automatiquement la luminosité et compenser le vieillissement de DEL.Messages d’avertissement OSD Lorsque la fonction Gestion intelligente de l’énergie ou Contraste dynamique est activée (dans ces modes de préréglage : Film ou Jeux), le réglage manuel de la luminosité est désactivé. L'un des messages d'avertissement suivants peut apparaître à l'écran indiquant que le moniteur est hors des limites de synchronisation :Cela signife que l'écr an ne peut pas se synchroniser avec le signal reçu depuis l'ordinateur. Voir Spécifcations du moniteur pour connaître les limites des fréquences Horizontale et Verticale adressables par ce moniteur. Le mode recommandé est de 1440 x 900 (pour le P1913)/1280 x 1024 (pour le P1913S)/1680 x 1050 (pour le P2213).Vous verrez le message suivant avant que la fonction DDC/CI ne soit désactivée. Lorsque le moniteur entre en mode d’Economie d’énergie, le message suivant s’affche : Activez l’ordinateur et réveillez le moniteur pour obtenir l'accès à l’OSDSi vous appuyez sur un des boutons autre que le bouton d'alimentation, l'un des messages suivants apparaît selon l'entrée choisie : Entrée VGA/DVI-D/DP Si l'entrée VGA, DVI-D ou DP est sélectionnée et si le câble correspondant n'est pas connecté, une boîte de dialogue fottante comme illustrée ci-dessous apparaît. ou ou Voir Solutions des problèmes pour plus d'informations.Réglage de la résolution maximale Pour régler le moniteur sur la résolution maximale: Sous Windows Vista® ou Windows® 7: 1. Faites un clic-droit sur le bureau et sélectionnez Personnalisation. 2. Cliquez sur Modifer les paramètres d’affchage. 3. Déplacez la barre de curseur vers la droite en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton gauche de la souris et réglez la résolution de l'écran. 4. Cliquez sur OK. Si vous ne voyez pas la résolution recommandée en option, vous avez peut-être besoin de mettre à jour votre pilote graphique. Selon votre ordinateur, menez à bien l'une des procédures suivantes : Si vous avez un ordinateur de bureau ou portable Dell : Allez sur le site support.dell.com, saisissez l'identifant de dépannage, et téléchargez le dernier pilote pour v otre carte graphique. Si vous utilisez un ordinateur d'une marque autre que Dell (portable ou de bureau) : Allez sur le site de support de votre ordinateur et téléchargez les derniers pilotes graphiques. Allez sur le site de support de votre carte et téléchargez les derniers pilotes graphiques. Utiliser la SoundBar Dell La SoundBar Dell est un système deux voies stéréo qui peut se monter sur les écrans plats Dell. La SoundBar possède une molette de contrôle du volume et un contrôle Marche/Arrêt pour ajuster le niveau général du système, une diode bleue indiquant la mise sous tension et deux prises audio pour casque.1. Mécanisme de fxation 2. Commande d'alimentation/volume 3. Connecteurs pour écouteurs 4. Témoin d'alimentation A l'aide de l'inclinaison, du pivotement et du déploiement vertical REMARQUE : Ceci est applicable pour un moniteur avec support. Après achat du support autre, veuillez consulter le guide d'installation du support respectifs pour les instructions d'installation. Inclinaison, pivotement Avec le pied fxé au moniteur , vous pouvez incliner et faire pivoter le moniteur pour l’angle de vision le plus confortable. REMARQUE : La base est détachée lorsque l'écran est livré depuis l'usine.Extension verticale REMARQUE :Le support se déploie verticalement jusqu'à 130 mm. Les fgures ci-dessous illustrent comment déplo yer le support verticalement. Faire tourner le moniteur Avant de faire tourner le moniteur, votre moniteur doit être complètement déployé verticalement (Extension verticale) et complètement incliné (Inclinaison) vers le haut pour éviter de heurter le bord inférieur du moniteur.REMARQUE : Pour utiliser la fonction de rotation de l'affchage (Affchage P aysage ou Portrait) avec votre ordinateur Dell, il vous faut un pilote graphique à jour qui n'est pas fourni avec ce moniteur. Pour télécharger le pilote graphique, allez sur support.dell.com et consultez la section Téléchargement pour y trouver les dernières mises à jour des Pilotes graphiques . REMARQUE : En Mode d'affchage portrait, vous pouvez éprouver des dégradations de performances dans les applications intenses graphiquement (Jeux 3Detc.) Régler les paramètres d'affchage de rotation de votre système Après avoir fait tourner votre moniteur, il vous faut terminer la procédure ci-dessous pour régler les paramètres d'affchage en rotation de v otre système. REMARQUE : Si vous utilisez le moniteur avec un ordinateur non Dell, il vous faut aller sur le site Web du pilote grpahique ou sur le site Web du fabricant de votre ordinateur pour des informations sur la façon de faire tourner votre système d'exploitation. Pour régler les paramètres d'affchage en rotation : 1. Cliquez avec le bouton droit sur le Bureau et cliquez sur Propriétés. 2. Sélectionnez l'onglet Réglages et cliquez sur Avancé. 3. Si vous avez une carte graphique ATI, choisissez l'onglet Rotation et réglez la rotation préférée. Si vous avez une carte graphique nVidia, cliquez sur l'onglet nVidia, dans la colonne de gauche choisissez NVRotate, puis choisissez la rotation préférée. Si vous avez une carte graphique Intel®, choisissez l'onglet graphique Intel, cliquez sur Propriétés graphiques, choisissez l'onglet Rotation, puis réglez la rotation préférée. REMARQUE : Si vous ne voyez pas d'option de rotation ou si cela ne fonctionne pas correctement, allez sur support.dell.com et téléchargez le dernier pilote pour votre carte graphique. Retour à la page de sommaireRetour à la page de sommaire Dépannage Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ P1913/P1913S/P2213 Test-Auto Diagnostiques intégrés Problèmes généraux Problèmes spécifques au produit Problèmes spécifques au Univ ersal Serial Bus Problèmes liées à la Soundbar Dell™ MISE EN GARDE : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, suivez les Consignes de sécurité. Test-Auto Votre moniteur dispose d'une fonction de test automatique qui vous permet de vérifer s'il fonctionne correctement. Si v otre moniteur et votre ordinateur sont connectés correctement mais que l'écran du moniteur reste éteint, effectuez le test automatique du moniteur en suivant ces étapes : 1. Éteignez votre ordinateur et le moniteur. 2. Débranchez le câble vidéo à l'arrière de l'ordinateur. Afn de v ous assurer du bon fonctionnement du Test Automatique, déconnectez tous les câbles vidéo situés à l'arrière de l'ordinateur. 3. Rallumez le moniteur. La boîte de dialogue fottante doit appar aître à l'écran (sur un arrière-plan noir) si le moniteur ne peut pas détecter un signal vidéo et s'il fonctionne correctement. En mode auto-test, le témoin d'alimentation LED reste en bleu. De plus, en fonction de l'entrée sélectionnée, l'une des boîtes de dialogue illustrées ci-dessous défler a continuellement sur l'écran. ou ou4. Cette boîte de dialogue apparaîtra également lors du fonctionnement habituel du système en cas de déconnexion ou de dommages du câble vidéo. 5. Éteignez votre moniteur et reconnectez le câble vidéo; puis rallumez votre ordinateur ainsi que votre moniteur. Si l'écran de votre moniteur n'affche toujours aucune image après a voir suivi la procédure précédente, vérifez v otre contrôleur vidéo et votre ordinateur, puisque votre moniteur fonctionne correctement. Diagnostiques intégrés Votre moniteur a un outil de diagnostic intégré qui vous aide à déterminer si l’anomalie d’écran que vous avez est un problème inhérent à votre moniteur, ou à votre ordinateur et carte vidéo. REMARQUE :Vous pouvez effectuer le diagnostic intégré quand le câble vidéo est débranché et le monitor est en mode test automatique. Exécutez le diagnostic intégré. 1. Assurez-vous que l’écran est propre (pas de particules de poussière sur la surface de l’écran). 2. Débranchez le câble vidéo à l'arrière de l'ordinateur. Le moniteur se rend alors dans le mode de test automatique. 3. Pressez et maintenez enfoncés simultanément pendant 2 secondes les boutons 1 et 4 du panneau avant. Un écran gris apparaît. 4. Examinez soigneusement l’écran pour détecter des anomalies. 5. Enfoncez à nouveau le bouton 4 du panneau avant. L'affchage de l'écr an doit passer au rouge. 6. Examinez l’écran pour détecter des anomalies quelconques. 7. Répétez les étapes 5 et 6 pour inspecter l'écran dans les couleurs vert, bleu, noir et blanc.Le test est terminé quand l’écran blanc apparaît. Pour quitter, pressez à nouveau sur le bouton 4. Si vous ne détectez pas d’anomalies quelconques lors de l’utilisation de l’outil de diagnostic intégré, le moniteur fonctionne correctement. Vérifez la carte vidéo et l’ordinateur . Problèmes généraux Le tableau suivant contient les informations générales relatives aux problèmes courants du moniteur que vous pouvez rencontrer, et les solutions possibles. Symptômes courants Description du problème Solutions possibles Pas de vidéo / Témoin d'alimentation éteint Pas d'image Assurez-vous que le câble vidéo reliant l'ordinateur et le moniteur est correctement branché et fxé. Vérifez que la prise de cour ant marche correctement en branchant un autre appareil électrique dessus. Assurez-vous que le bouton d'alimentation est complètement enfoncé. Assurez-vous que la source d'entrée correcte est sélectionnée via le bouton Sélection source en entrée. Pas de vidéo / Témoin d'alimentation allumé Pas d'image ou pas de luminosité Augmentez les contrôles de luminosité et de contraste via l'OSD. Effectuez la vérifcation à l'aide de la fonction de test automatique de l'écr an. Vérifez qu'il n'y a pas de broches tordues ou cassées à l'extrémité du câble vidéo . Exécutez le diagnostic intégré. Assurez-vous que la source d'entrée correcte est sélectionnée via le bouton Sélection source en entrée. Mauvaise mise au point L'image est foue, trouble ou v oilée. Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD. Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge via l'OSD. Retirez les câbles de rallonge vidéo. Effectuer la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine. Modifer la résolution vidéo pour obtenir le r apport d’aspect correct. Vidéo tremblante/vacillante Image comportant des vagues ou un léger mouvement Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD. Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge via l'OSD. Effectuer la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine. Vérifez les facteurs en vironnementaux. Déplacez le moniteur et testez-le dans une autre pièce. Pixels manquants L'écran LCD affche des points. Éteignez et rallumez. Certains pixels allumés d'une manière permanente sont un défaut naturel de la technologie LCD. Pour plus d'informations sur la Qualité des moniteurs Dell et la Politique sur les pixels, voir le site de Support de Dell à l'adresse : support.dell.com. Pixels fx ess L'écran LCD affche des points lumineux. Éteignez et rallumez. Certains pixels allumés d'une manière permanente sont un défaut naturel de la technologie LCD. Pour plus d'informations sur la Qualité des moniteurs Dell et la Politique sur les pixels, voir le site de Support de Dell à l'adresse : support.dell.com. Problèmes de luminosité Image trop terne ou trop lumineuse Effectuez la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine. Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD. Réglez les contrôles de luminosité et de contraste via l'OSD. Distorsion géométrique Image mal centrée Effectuer la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine. Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD. Ajuster les contrôles horizontaux et verticaux via l'OSD. REMARQUE : Lors de l’utilisation de DVI-D/DP (Port d'écran), les réglages de positionnement ne sont pas disponibles. Lignes Horizontales et Verticales L'écran affche une ou plusieurs lignes Effectuez la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine. Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD. Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge Pixel via l'OSD. Effectuez la procédure de test automatique du moniteur et déterminez si de telles lignes apparaissent également dans le mode de test automatique. Vérifez qu'il n'y a pas de broches tordues ou cassées à l'extrémité du câble vidéo . Exécutez le diagnostic intégré. REMARQUE : Lors de l’utilisation de DVI-D/DP (Port d'écran), les réglages d'horloge et de phase pixel ne sont pas disponibles.Problèmes de synchronisation L'écran est brouillé ou semble découpé en pièces. Effectuez la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine. Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD. Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge Pixel via l'OSD. Effectuez la procédure de test automatique du moniteur pour déterminer si l'écran brouillé apparaît également dans le mode de test automatique. Vérifez qu'il n'y a pas de broches tordues ou cassées à l'extrémité du câble vidéo . Redémarrez l'ordinateur en mode sans échec. Problèmes liés à la sécurité Signes visibles de fumée ou d'étincelles N'effectuez aucun dépannage. Contactez Dell immédiatement. Problèmes intermittents Mauvais fonctionnement marche et arrêt du moniteur Assurez-vous que le câble vidéo reliant l'ordinateur et le moniteur est correctement branché et fxé. Effectuez la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine. Effectuez la procédure de test automatique du moniteur pour déterminer si le problème intermittent se produit dans le mode de test automatique. Couleur manquante Couleur d'image manquante Effectuez la vérifcation à l'aide de la fonction de test automatique de l'écr an. Assurez-vous que le câble vidéo reliant l'ordinateur et le moniteur est correctement branché et fxé. Vérifez qu'il n'y a pas de broches tordues ou cassées à l'extrémité du câble vidéo . Mauvaise couleur La couleur de l'image n'est pas bonne Passez le mode de couleur dans l’OSD Paramètres Couleurs à ‘Graphiques’ ou ‘Vidéo’ en fonction de l’application. Essayez les Modes de couleur prédéfnis dans l’OSD P aramètres Couleurs. Ajustez la valeur RVB dans l’OSD Paramètres Couleurs si la Gestion des couleurs est désactivée. Changez le Format de couleur d’entrée sur RVB PC ou YPbPr dans l’OSD Paramètres avancés. Exécutez le diagnostic intégré. Rétention d'image en raison d'une image statique laissée sur le moniteur de façon prolongée L'ombre faible d’une image statique affchée appar aît sur l’écran Utilisez la fonctionnalité de gestion du courant pour éteindre le moniteur quand vous ne l’utilisez pas. (Pour plus d'informations, voir Modes de gestion d'énergie). Vous pouvez également utiliser un écran de veille qui change dynamiquement.Problèmes spécifques au produit Symptômes spécifques Description du problème Solutions possibles L'image à l'écran est trop petite. L'image est centrée à l'écran mais n'occupe pas toute la zone d'affchage. Vérifez le réglage du taux d'échelle dans l'OSD de réglage de l'image Effectuer la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine. Impossible de régler le moniteur avec les boutons situés sur le panneau frontal. L'OSD n'apparaît pas à l'écran. Éteignez le moniteur, débranchez le cordon d'alimentation puis rebranchez-le et rallumez le moniteur. Vérifez si le menu OSD a été v errouillé. Si c'est le cas, appuyez pendant 10 secondes sur le bouton au-dessus du bouton Marche pour déverrouiller. Voir Verrouillage du menu. Aucun signal d'entrée lorsque l'utilisateur appuie sur les commandes Pas d’image, la diode est bleue. Vérifez la source du signal. Assurez -vous que l'ordinateur n'est pas en mode d'économie d'énergie en déplaçant la souris ou en appuyant sur une touche du clavier. Vérifez que le câble de signal est br anché correctement. Rebranchez le câble de signal si nécessaire. Réinitialisez l'ordinateur ou le lecteur vidéo. L'image ne remplit pas tout l'écran. L'image ne peut pas remplir la hauteur ou la largeur de l'écran. En raison des différents formats vidéo (proportions) des DVD, le moniteur peut ne pas s'affcher en plein écr an. Exécutez le diagnostic intégré. REMARQUE : Lorsque vous choisissez le mode DVI-D, la fonction Réglage auto n'est pas disponible. Problèmes spécifques à l'interface Universal Serial Bus (USB) Symptômes spécifques Description du problème Solutions possibles L'interface USB ne fonctionne pas Les périphériques USB ne fonctionnent pas Vérifez que v otre moniteur est allumé. Rebranchez le câble montant sur votre ordinateur. Reconnectez les périphériques USB (connecteur descendant). Eteignez et rallumez de nouveau le moniteur. Redémarrez l'ordinateur. Certains périphériques USB tels que les HDD portables nécessitent un courant électrique plus élevé, branchez le périphérique directement sur votre ordinateur. L'interface USB 2.0 High Speed est lente. Les périphériquement USB 2.0 High Speed fonctionnent lentement voire pas du tout Vérifez que v otre ordinateur est compatible USB 2.0. Certains ordinateurs ont à la fois des ports USB 2.0 et des ports USB 1.1. Assurez-vous que vous utilisez le bon port USB. Rebranchez le câble montant sur votre ordinateur. Reconnectez les périphériques USB (connecteur descendant). Redémarrez l'ordinateur.Problèmes liés à la Soundbar Dell™ Symptômes courants Description du problème Solutions possibles Pas de son Pas d'alimentation à la Soundbar - le témoin d'alimentation est éteint. Tourner le bouton de mise sous tension/volume de la Soundbar dans le sens des aiguilles d’une montre pour l'amener en position médiane et vérifer que le v oyant (LED verte) sur la face avant de la Soundbar est allumé. S’assurer que le cordon d’alimentation de la Soundbar est bien enfché sur l’adaptateur . Pas de son La Soundbar est alimentée - le témoin d'alimentation est allumé Branchez le câble d'entrée ligne audio dans la prise sortie audio de l'ordinateur. Réglez tous les contrôles du volume de Windows aux valeurs maximums. Effectuez la lecture de quelques fchiers audio sur l'ordinateur (par ex emple CD de musique, ou MP3). Faites tourner le bouton Alimentation/Volume de la Soundbar dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume. Nettoyez et rebranchez le câble d'entrée ligne audio. Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (par exemple un lecteur de CD portable). Son déformé La carte son de l'ordinateur est utilisée comme source audio Éliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur. Assurez-vous que la fche d'entrée ligne audio est complètement insérée dans la prise de la carte son. Réglez tous les contrôles du volume de Windows aux valeurs moyennes. Diminuez le volume de l'application audio. Faites tourner le bouton Alimentation/Volume de la Soundbar dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour baisser le volume. Nettoyez et rebranchez le câble d'entrée ligne audio. Effectuez un dépannage de la carte son de l'ordinateur. Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (par exemple un lecteur de CD portable, ou un lecteur MP3). Son déformé Une autre source audio est utilisée Éliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur. Assurez-vous que la fche d'entrée ligne audio est complètement insérée dans la prise de la source audio . Diminuez le volume de la source audio. Faites tourner le bouton Alimentation/Volume de la Soundbar dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour baisser le volume. Nettoyez et rebranchez le câble d'entrée ligne audio. Sortie son déséquilibrée Sortie son provenant d'un seul côté de la Soundbar Éliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur. Assurez-vous que la fche d'entrée ligne audio est complètement insérée dans la prise de la carte son ou de la source audio. Réglez tous les contrôles de balance audio (G-D) de Windows à une valeur moyenne. Nettoyez et rebranchez le câble d'entrée ligne audio. Effectuez un dépannage de la carte son de l'ordinateur. Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (par exemple un lecteur de CD portable). Volume Bas Le volume est trop bas Éliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur. Faites tourner le bouton Alimentation/Volume de la Soundbar dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume au maximum. Réglez tous les contrôles du volume de Windows aux valeurs maximums. Augmentez le volume de l'application audio. Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (par exemple un lecteur de CD portable, ou un lecteur MP3). Retour à la page de sommaireRetour à la Table des Matières Appendice Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ P1913/P1913S/P2213 Consignes de Sécurité Déclaration de la FCC (Etats-Unis seulement) et autres informations règlementaires Contacter Dell MISE EN GARDE: Consignes de Sécurité MISE EN GARDE: Respectez les directives de sécurité indiquées ci-dessous pour votre sécurité et pour protéger votre ordinateur et votre environnement de travail contre tout dommage. Respectez les directives de sécurité indiquées ci-dessous pour votre Pour des informations sur les consignes de sécurité, consultez le Guide d’information sur le produit. Déclaration de la FCC (Etats-Unis seulement) et autres informations règlementaires Pour la déclaration de la FCC et les autres informations règlementaires, visitez le site Web suivant sur la conformité : www.dell.com\regulatory_compliance.Contacter Dell Pour les clients aux Etats-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE: Si vous n’avez pas de connexion Internet active, vous pouvez trouver l’information pour nous contacter sur votre facture d’achat, votre bordereau d’emballage, votre relevé ou le catalogue des produits Dell. Dell offre plusieurs options de services et d’assistance téléphonique et en ligne. Leur disponibilité est différente suivant les pays et les produits, et certains services peuvent ne pas vous être offerts dans votre région. Pour contacter Dell pour les ventes, l’assistance technique, ou les questions de service à la clientèle: 1. Consultez support.dell.com. 2. Vérifer v otre pays ou région dans le menu déroulant Choisir un Pays /Région au bas de la page. 3. Cliquez sur Nous contacter sur la page à gauche. 4. Sélectionnez le lien adéquat du service ou de l’assistance requise. 5. Choisissez la méthode pour contacter Dell qui vous convient le mieux. Retour à la Table des MatièresRetour à la Table des Matières Installation de votre moniteur Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ P1913/P1913S/P2213 Réglage de la résolution d'affchage Pour un fonctionnement maximum du moniteur lors de l'utilisation des systèmes d'exploitation Microsoft Windows, réglez la résolution d'affchage sur 1440 x 900 (pour le P1913)/1280 x 1024 (pour le P1913S)/1680 x 1050 (pour le P2213) pixels en suivant les étapes suivantes : Sous Windows Vista® ou Windows® 7: 1. Faites un clic-droit sur le bureau et sélectionnez Personnalisation. 2. Cliquez sur Modifer les paramètres d’affchage. 3. Déplacez la barre de curseur vers la droite en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton gauche de la souris et réglez la résolution de l'écran. 4. Cliquez sur OK. Si vous ne voyez pas la résolution recommandée en option, vous avez peut-être besoin de mettre à jour votre pilote graphique. Veuillez choisir le scénario ci-dessous qui décrit le mieux le système d'ordinateur que vous utilisez, et suivez les étapes fournies. 1: Si vous avez un ordinateur de bureau Dell™ ou un ordinateur portable Dell™ avec accès à Internet. 2: Si vous avez un ordinateur de bureau, portable ou une carte graphique non Dell™. Retour à la Table des MatièresRetour à la Table des Matières Installation de votre moniteur Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ P1913/P1913S/P2213 Si vous avez un ordinateur de bureau Dell™ ou un ordinateur portable Dell™ avec accès à Internet 1. Allez sur http://support.dell.com, saisissez votre tag de service et téléchargez le dernier pilote pour votre carte graphique. 2. Après installation des pilotes pour votre Adaptateur Graphique, essayez de nouveau de confgurer la résolution sur sur 1440 x 900 (pour le P1913)/1280 x 1024 (pour le P1913S)/1680 x 1050 (pour le P2213). REMARQUE : Si vous n'arrivez pas à confgurer la résolution sur 1440 x 900/1280 x 1024/1680 x 1050, v euillez contacter Dell™ pour demander un Adaptateur Graphique qui prend en charge ces résolutions. Retour à la Table des MatièresRetour à la Table des Matières Installation de votre moniteur Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ P1913/P1913S/P2213 Si vous avez un ordinateur de bureau, portable ou une carte graphique non Dell™. Sous Windows Vista® ou Windows® 7: 1. Faites un clic-droit sur le bureau et sélectionnez Personnalisation. 2. Cliquez sur Modifer les paramètres d’affchage. 3. Cliquez sur Réglages avancés. 4. Identifez v otre fournisseur de contrôleur graphique à partir de la description en haut de la fenêtre (par exemple NVIDIA, ATI, Intel etc). 5. Veuillez vous référer au site Web du fournisseur de votre carte graphique pour la mise à jour du pilote (par exemple http://www.ATI.com OU http://www.NVIDIA.com). 6. Après installation des pilotes pour votre Adaptateur Graphique, essayez de nouveau de confgurer la résolution sur sur 1440 x 900 (pour le P1913)/1280 x 1024 (pour le P1913S)/1680 x 1050 (pour le P2213). REMARQUE : Si vous n'arrivez pas à confgurer la résolution recommandée, v euillez contacter le fabricant de votre ordinateur ou envisager l'achat d'un adaptateur graphique qui prenne en charge la résolution vidéo. Retour à la Table des Matières Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/index.htm[2012-3-16 21:05:30] Guide de l’utilisateur du moniteur Dell™ E1913S/E1913/E2213 À propos de votre moniteur Installation du moniteur Utilisation du moniteur Guide de dépannage Appendice Remarques, Avertissements et Mises en garde REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aideront à mieux utiliser votre ordinateur. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque potentiel de dommage matériel ou de perte de données si les instructions ne sont pas suivies. ATTENTION : ATTENTION indique un risque potentiel de dommage matériel, de blessure corporelle ou de décès. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans notification préalable. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Les marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques déposées de Dell Inc.; Microsoft et Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. ENERGY STAR est une marque déposée de l'Agence américaine de protection de l'environnement. En tant que partenaire d'ENERGY STAR, Dell Inc. a déterminé que ce produit est conforme aux directives d'ENERGY STAR pour son efficacité énergétique. D’autres marques commerciales et appellations commerciales peuvent être utilisées dans ce document pour faire référence soit aux entités revendiquant les marques et les appellations soit à leurs produits Dell Inc. désavoue tout intérêt propriétaire dans les marques commerciales et appellations commerciales autres que les siennes. Modèle E1913Sf/E1913Sc/E1913c/E2213c Avril 2012 Rév. A00À propos de votre moniteur : Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/about.htm[2012-3-16 21:05:30] Retour à la Table des matières À propos de votre moniteur Guide de l’utilisateur du moniteur Dell™ E1913S/E1913/E2213 Contenu de l'emballage Caractéristiques du produit Identifification des pièces et contrôles Spécifications du moniteur Capacité Plug and Play Qualité du moniteur LCD et politique de pixel Instructions d'entretien Contenu de l'emballage Votre moniteur vient avec tous les éléments énumérés ci-dessous. Assurez-vous d’avoir tous les éléments et utilisez Contacter Dell™ s’il manque quelque chose. REMARQUE :Certains éléments sont en option et peuvent ne pas être expédiés avec votre moniteur. Certaines fonctionnalités ou accessoires peuvent ne pas être disponibles dans certains pays. Moniteur Colonne de support Base Cordon d’alimentationÀ propos de votre moniteur : Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/about.htm[2012-3-16 21:05:30] Câble VGA (attaché au moniteur) Câble DVI (seulement avec le E1913 et le E2213) Disque avec Pilotes et Documentation Guide d’installation rapide Guide d'information du produit Caractéristiques du Produit Le moniteur Dell™ E1913S/E1913/E2213 à écran plat a une matrice active, un transistor en couche mince (TFT) et un écran à cristaux liquides. Les principales caractéristiques du moniteur sont les suivantes : E1913S : Affichage de zone visible 48,3 cm (19,0 pouces). Résolution 1280 x 1024, plus un support plein écran pour les résolutions inférieures. E1913 : Affichage de zone visible 48,3 cm (19,0 pouces). Résolution 1440 x 900, plus un support plein écran pour les résolutions inférieures. E2213 : Affichage de zone visible 55,9 cm (22,0 pouces). Résolution 1680 x 1050, plus un support plein écran pour les résolutions inférieures. Capacité de réglage d’inclinaison. Une gamme de solutions de montage avec des orifices de fixation à écartement de 100 mm VESA (Video Electronics Standards Association) et pied amovible. Capacité Plug and Play si votre système la prend en charge. Menu de réglage OSD (affichage à l’écran) pour une facilité de configuration et l’optimisation de l’écran. Le CD logiciel et de documentation inclut un fichier d’information (INF), un fichier de correspondance des couleurs d’image (ICM) et une documentation sur le produit. Gestionnaire d'affichage Dell (sur le CD fourni avec le moniteur). Fente de verrouillage de sécurité. Capacité de gestion des biens. Conformité avec ENERGY STAR. Conformité avec EPEAT™ Gold. Conformité avec RoHS. Halogène limité. Ecrans certifiés TCO.À propos de votre moniteur : Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/about.htm[2012-3-16 21:05:30] Identification des pièces et des contrôles Vue de devant 1. Boutons de fonction (pour plus d'informations, voir Utilisation du moniteur) 2. Bouton d'alimentation Marche/Arrêt (avec voyant LED) Vue de derrière Etiquette Description Utilisation 1 Trous de montage VESA (100 mm) Pour installer le moniteur.À propos de votre moniteur : Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/about.htm[2012-3-16 21:05:30] 2 Etiquette de tension réglementaire Informations de tensions et d'énergie réglementaires. 3 Étiquette code-barre de numéro de série Référez-vous à cette étiquette si vous devez contacter Dell pour le support technique. 4 Fente de verrouillage de sécurité Utilisez un verrou de sécurité avec cette fente pour attacher/sécuriser votre moniteur. 5 Crochets de fixation de la Soundbar Dell Pour attacher la Soundbar Dell optionnelle. Vue de coté Côté droit Vue de dessous E1913S : E1913/E2213 : Etiquette Description Utilisation 1 Etiquette réglementaire Liste les certifications réglementaires. 2 Prise d'alimentation CA Pour brancher le cordon d'alimentation du moniteur. 3 Connecteur VGA Pour connecter votre ordinateur au moniteur en utilisant un câble VGA. 4 Etiquette réglementaire Liste les certifications réglementaires. Etiquette Description Utilisation 1 Etiquette réglementaire Liste les certifications réglementaires. 2 Prise d'alimentation CA Pour brancher le cordon d'alimentation du moniteur. 3 Connecteur DVI Pour connecter votre ordinateur au moniteur en utilisant un câble DVI. 4 Connecteur VGA Pour connecter votre ordinateur au moniteur en utilisant un câble VGA. 5 Etiquette réglementaire Liste les certifications réglementaires. Spécifications du moniteurÀ propos de votre moniteur : Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/about.htm[2012-3-16 21:05:30] Les sections suivantes vous donnent des informations sur les divers modes de gestion de l'alimentation et les affectations de broches pour les différents connecteurs de votre moniteur. Modes de gestion d'énergie Si vous avez une carte graphique compatible DPMS VESA ou un logiciel installé sur votre PC, le moniteur peut automatiquement réduire sa consommation électrique lorsqu'il n'est pas utilisé. On parle alors de Mode d'économie d'énergie. Si l’ordinateur détecte une entrée depuis le clavier, la souris ou d’autres périphériques, le moniteur se "réveillera" automatiquement. Le tableau suivant affiche la consommation électrique et les signaux de cette fonctionnalité d'économie d'énergie automatique : E1913S : Modes VESA Sync. horizontale Sync. verticale Vidéo Indicateur d'alimentation Consommation électrique Fonctionnement normal Actif Actif Actif Bleu 23 W (Maximum) 18 W (Typique) Mode Arrêt-Actif Inactif Inactif Vide Orange Moins de 0,5 W Arrêt - - - Eteint Moins de 0,5 W E1913 : Modes VESA Sync. horizontale Sync. verticale Vidéo Indicateur d'alimentation Consommation électrique Fonctionnement normal Actif Actif Actif Bleu 23 W (Maximum) 18 W (Typique) Mode Arrêt-Actif Inactif Inactif Vide Orange Moins de 0,5 W Arrêt - - - Eteint Moins de 0,5 W E2213 : Modes VESA Sync. horizontale Sync. verticale Vidéo Indicateur d'alimentation Consommation électrique Fonctionnement normal Actif Actif Actif Bleu 24 W (Maximum) 19 W (Typique) Mode Arrêt-Actif Inactif Inactif Vide Orange Moins de 0,5 W Arrêt - - - Eteint Moins de 0,5 W L'OSD fonctionnera uniquement en mode fonctionnement normal. Quand vous appuyez dans le mode Arrêt-Actif sur un bouton quelconque sauf celui de l’alimentation, les messages suivants seront affichés : À propos de votre moniteur : Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/about.htm[2012-3-16 21:05:30] Activez l’ordinateur et l’ordinateur pour avoir accès à l’ OSD. REMARQUE : Le moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 est conforme à la norme ENERGY STAR®. * La consommation électrique nulle en mode ARRET ne peut être obtenue qu'en débranchant le câble principal du moniteur. ** Consommation électrique maximale avec luminance et contraste max. Assignations des broches Connecteur D-sub 15-broches Numéro de broche Côté Moniteur du câble de signal latéral 15 broches 1 Vidéo-Rouge 2 Vidéo-Vert 3 Vidéo-Bleu 4 MASSE 5 Test auto 6 MASSE-R 7 MASSE-V 8 MASSE-BÀ propos de votre moniteur : Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/about.htm[2012-3-16 21:05:30] 9 DDC +5V 10 MASSE-sync 11 MASSE 12 Données DDC 13 Sync H 14 Sync V 15 Horloge DDC Connecteur DVI Numéro de broche Côté à 24 broches du câble de signal connecté 1 TMDS RX2- 2 TMDS RX2+ 3 TMDS Masse 4 Flottant 5 Flottant 6 Horloge DDC 7 Données DDC 8 Flottant 9 TMDS RX1- 10 TMDS RX1+ 11 TMDS Masse 12 Flottant 13 Flottant 14 Alimentation +5 V 15 Test auto 16 Détection connexion à chaud 17 TMDS RX0- 18 TMDS RX0+ 19 TMDS Masse 20 Flottant 21 Flottant 22 TMDS Masse 23 Horloge TMDS + 24 Horloge TMDS -À propos de votre moniteur : Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/about.htm[2012-3-16 21:05:30] Capacité Plug and Play Vous pouvez installer ce moniteur avec n'importe système compatible Plug and Play. Ce moniteur fournit automatiquement à l'ordinateur ses données d'identification d'affichage étendues (Extended Display Identification Data : EDID) en utilisant les protocoles DDC (Display Data Channel) de manière à ce que le système puisse effectuer automatiquement la configuration et optimiser les paramètres du moniteur. La plupart des installations de moniteur sont automatiques. Vous pouvez sélectionner différents paramètres si requis. Spécifications de l'écran plat Numéro de Modèle Moniteur Dell E1913S Moniteur Dell E1913 Moniteur Dell E2213 Type d'écran Matrice active - LCD TFT Matrice active - LCD TFT Matrice active - LCD TFT Type d’affichage TN TN TN Dimensions de l'écran 48,3 cm (19,0 pouces) (Taille de l'image visible 19,0 pouces) 48,3 cm (19,0 pouces) (Taille de largeur d'image visible 19,0 pouces) 55,9 cm (22,0 pouces) (Taille de largeur d'image visible 22,0 pouces) Zone d'affichage préréglée : Horizontale Verticale 376,3 mm (14,81 pouces) 301,1 mm (11,85 pouces) 408,2 mm (16,07 pouces) 255,2 mm (10,05 pouces) 473,8 mm (18,65 pouces) 296,1 mm (11,66 pouces) Taille des pixels 0,294 mm 0,284 mm 0,282 mm Angle de vue Horizontale Verticale 170 ° typique 160 ° typique 170 ° typique 160 ° typique 170 ° typique 160 ° typique Sortie Luminance 250 cd/m² (typique) 250 cd/m² (typique) 250 cd/m² (typique) Rapport de contraste 1000 à 1 (typique) 1000 à 1 (typique) 1000 à 1 (typique) Revêtement surface Antireflet avec revêtement dur 3H Antireflet avec revêtement dur 3H Antireflet avec revêtement dur 3H Rétro-éclairage Système à barre d'éclairage LED Système à barre d'éclairage LED Système à barre d'éclairage LED Temps de réponse 5 ms typique (noir à blanc) 5 ms typique (noir à blanc) 5 ms typique (noir à blanc) Profondeur des couleurs 16,7 millions de couleurs 16,7 millions de couleurs 16,7 millions de couleurs Gamme de couleurs 83 % (typique) ** 83 % (typique) ** 83 % (typique) ** * Basé sur estimation ** La gamme de couleurs (typique) pour le [E1913S/E1913/E2213] est basée sur les normes des tests CIE1976 (82 %) et CIE1931 (72 %). Spécifications de la résolution Numéro de Modèle Moniteur Dell E1913S Moniteur Dell E1913 Moniteur Dell E2213 Fréquence de balayage Horizontale Verticale 30 kHz à 81 kHz (automatique) 56 Hz à 76 Hz (automatique) 30 kHz à 83 kHz (automatique) 56 Hz à 75 Hz (automatique) 30 kHz à 83 kHz (automatique) 56 Hz à 75 Hz (automatique) Résolution optimale préréglée 1280 x 1024 à 60 Hz 1440 x 900 à 60 Hz 1680 x 1050 à 60 Hz Spécifications électriques Numéro de Modèle Moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 Signaux d'entrée vidéo RVB Analogique : 0,7 Volts +/-5 %, impédance d'entrée 75 ohm DVI-D : Le taux de transfert de données maximum avec liaison unique y compris 8b/10b est 4,95 Gbit/s @ 165 MHz base pourÀ propos de votre moniteur : Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/about.htm[2012-3-16 21:05:30] quatre paires TMDS, impédance d'entrée 100 ohm (pour le E1913 et le E2213 uniquement) Signaux d'entrée de synchronisation Synchronisations horizontale et verticale séparées, Niveau TTL sans polarité, SOG (SYNC Composite sur Vert) Voltage d'entrée CA / fréquence / courant 100 VCA à 240 VCA/50 Hz ou 60 Hz + 3 Hz/1,5 A (Max.) Courant d'appel 120 V : 30 A (Max.) 240 V : 60 A (Max.) Modes d'affichage préréglés Le tableau suivant énumère les modes préréglés pour lesquels Dell garantit la taille et le centrage de l'image : E1913S : Mode d'affichage Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) Horloge de pixels (MHz) Polarité de synchronisation (Horizontale/Verticale) VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 59,9 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ E1913 : Mode d'affichage Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) Horloge de pixels (MHz) Polarité de synchronisation (Horizontale/Verticale) VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 59,9 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ VESA, 1280 x 800 49,7 59,8 83,5 -/+ VESA, 1440 x 900 55,9 59,9 106,5 -/+ VESA, 1440 x 900 70,6 75,0 136,8 -/+ E2213 : Mode d'affichage Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) Horloge de pixels (MHz) Polarité de synchronisation (Horizontale/Verticale) VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+À propos de votre moniteur : Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/about.htm[2012-3-16 21:05:30] VESA, 640 x 480 31,5 59,9 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ VESA, 1680 x 1050 65,3 60,0 146,3 -/+ Caractéristiques physiques Le tableau suivant énumère les caractéristiques physiques du moniteur : Numéro de modèle Moniteur Dell E1913S Moniteur Dell E1913 Moniteur Dell E2213 Type de connecteur Connecteur D-sub miniature bleu Connecteur D-sub miniature bleu DVI-D : Connecteur blanc Connecteur D-sub miniature bleu ; DVI-D : Connecteur blanc Type du câble de signal Analogique : Amovible, D-sub, 15 broches, livré attaché au moniteur Analogique : Amovible, D-sub, 15 broches, livré attaché au moniteur DVI-D : Amovible, DVI-D, broches fixes (optionnel) D-sub : Amovible, analogique, 15 broches, livré attaché au moniteur DVI-D : Amovible, DVI-D, broches fixes (optionnel) Dimensions : (avec la base) Hauteur Largeur Profondeur 408,6 mm (16,09 pouces) 411,9 mm (16,22 pouces) 163,5 mm (6,44 pouces) 372,8 mm (14,68 pouces) 443,8 mm (17,47 pouces) 163,5 mm (6,44 pouces) 414,2 mm (16,31 pouces) 510,4 mm (20,09 pouces) 180,1 mm (7,09 pouces) Dimensions : (sans la base) Hauteur Largeur Profondeur 336,7 mm (13,26 pouces) 411,9 mm (16,22 pouces) 52,0 mm (2,05 pouces) 290,8 mm (11,45 pouces) 443,8 mm (17,47 pouces) 52,0 mm (2,05 pouces) 332,7 mm (13,10 pouces) 510,4 mm (20,09 pouces) 52,0 mm (2,05 pouces) Dimensions de la base : Hauteur Largeur Profondeur 141,4 mm (5,57 pouces) 236,0 mm (9,29 pouces) 163,5 mm (6,44 pouces) 141,4 mm (5,57 pouces) 236,0 mm (9,29 pouces) 163,5 mm (6,44 pouces) 169,6mm (6,68 pouces) 255,0 mm (10,04 pouces) 180,1 mm (7,09 pouces) Poids : Poids avec l'emballage 4,08 kg (8,98 livres) 3,90 kg (8,58 livres) 5,13 kg (11,29 livres) Poids avec ensemble base et câbles 3,43 kg (7,55 livres) 3,28 kg (7,22 livres) 4,37 kg (9,61 livres) Poids sans ensemble base (En cas de montage mural ou de montage VESA - sans câbles) 2,79 kg (6,14 livres) 2,54 kg (5,59 livres) 3,17 kg (6,97 livres) Poids de l'ensemble base 0,33 kg (0,73 livres) 0,33 kg (0,73 livres) 0,79 kg (1,74 livres) Caractéristiques environnementalesÀ propos de votre moniteur : Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/about.htm[2012-3-16 21:05:30] Le tableau suivant énumère les conditions environnementales pour votre moniteur : Numéro de modèle Moniteur Dell E1913S Moniteur Dell E1913 Moniteur Dell E2213 Température Utilisation A l'arrêt 0 ° C à 40 ° C (32 ° F à 104 ° F) Stockage : -20 ° C à 60 ° C (-4 ° F à 140 ° F) Livraison : -20 ° C à 60 ° C (-4 ° F à 140 ° F) 0 ° C à 40 ° C (32 ° F à 104 ° F) Stockage : -20 ° C à 60 ° C (-4 ° F à 140 ° F) Livraison : -20 ° C à 60 ° C (-4 ° F à 140 ° F) 0 ° C à 40 ° C (32 ° F à 104 ° F) Stockage : -20 ° C à 60 ° C (-4 ° F à 140 ° F) Livraison : -20 ° C à 60 ° C (-4 ° F à 140 ° F) Humidité Utilisation A l'arrêt 10 % à 80 % (sans condensation) Stockage : 5 % à 90 % (sans condensation) Livraison : 5 % à 90 % (sans condensation) 10 % à 80 % (sans condensation) Stockage : 5 % à 90 % (sans condensation) Livraison : 5 % à 90 % (sans condensation) 10 % à 80 % (sans condensation) Stockage : 5 % à 90 % (sans condensation) Livraison : 5 % à 90 % (sans condensation) Altitude Utilisation A l'arrêt 3 048 m (10 000 pieds) max 10 668 m (35 000 pieds) max 3 048 m (10 000 pieds) max 10 668 m (35 000 pieds) max 3 048 m (10 000 pieds) max 10 668 m (35 000 pieds) max Dissipation thermique 78,48 BTU/heure (maximum) 61,42 BTU/heure (typique) 78,48 BTU/heure (maximum) 61,42 BTU/heure (typique) 81,89 BTU/heure (maximum) 64,83 BTU/heure (typique) Qualité du moniteur LCD et politique de pixel Pendant le processus de fabrication de ce moniteur LCD, il n'est pas anormal que un ou plusieurs pixels deviennent fixe et ne puissent plus changer. Le résultat visible est un pixel fixe qui reste affiché comme un minuscule point noir ou un point éclairé sans couleur, Lorsque un pixel reste allumé tout le temps, celui-ci est connu sous le nom "point lumineux". Lorsqu’un pixel reste noir tout le temps, celui-ci est connu sous le nom "point noir". Dans la plupart des cas, il est difficile de voir ces pixels fixes et ceux-ci ne devraient pas affecter la qualité ou la fonctionalité de l'écran. Un écran avec entre 1 et 5 pixels fixes est considéré normal et standard. Pour toute information, visitez le site de support de Dell : support.dell.com. Instructions d'entretien Entretien de votre moniteur AVERTISSEMENT : Lisez et suivez les Instructions de sécurité avant de nettoyer le moniteur. AVERTISSEMENT : Avant de nettoyer le moniteur, débranchez son cordon d'alimentation de la prise murale. Pour les meilleures pratiques, suivez les instructions dans la liste ci-dessous pendant le déballage, le nettoyage ou la manipulation de votre moniteur : Pour nettoyer votre écran antistatique, humidifiez légèrement un chiffon doux et propre avec de l'eau. Si possible, utilisez un tissu de nettoyage spécial écran ou une solution adaptée au revêtement antistatique. Ne pas utiliser de produits à base de benzène, un diluant, de l'ammoniaque, des nettoyants abrasifs ou des produits à base d'air comprimé. Utilisez un chiffon légèrement humidifié et tiède pour nettoyer les parties en matière plastique. Evitez d'utiliser toutes sortes de détergents car certains peuvent laisser un film trouble sur les parties plastiques. Si vous remarquez la présence de poudres blanches lors du déballage de votre moniteur, éliminez-les à l'aide d'un chiffon. Cette poudre blanche est produite pendant le transport du moniteur. Manipulez votre moniteur avec soin car les plastiques de couleur foncée peuvent rayer et laisser des marques de rayures blanches plus facilement que les moniteurs de couleur claire. Pour aider à maintenir une meilleure qualité d’image sur votre moniteur, utiliser un économiseur d’écran qui change dynamiquement et veuillez éteindre votre moniteur quand vous ne l’utilisez pas. Retour à la Table des matièresGuide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/setup.htm[2012-3-16 21:05:33] Retour à la Table des matières Installation du moniteur Guide de l’utilisateur du moniteur Dell™ E1913S/E1913/E2213 Attacher la base Enlever la base du moniteur pour un montage mural VESA Connecter votre moniteur Attacher la Soundbar Dell (optionnel) Attacher la base REMARQUE : La base est détachée lorsque le moniteur est livré depuis l'usine. 1. Assembler le socle de support sur la base. a. Placez le moniteur sur une surface plane et stable. b. Faites glisser le corps de la base du moniteur dans la bonne direction vers le bas de l'arrière jusqu'à ce que la base s'enclenche en position. 2. Attacher la base de support au moniteur :Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/setup.htm[2012-3-16 21:05:33] a. Placez le moniteur sur un chiffon doux ou un coussin près du bord d'un bureau. b. Alignez l'ensemble de la base de support avec les rainures du moniteur. c. Insérez le support dans le moniteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position. Enlever la base du moniteur pour un montage mural VESAGuide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/setup.htm[2012-3-16 21:05:33] Après avoir placé l'écran du moniteur sur un chiffon doux ou un coussin, suivez les étapes ci-dessous pour enlever la base du moniteur : 1. Utilisez un tournevis long pour enfoncer l'onglet de relâchement situé dans un trou juste au-dessus de la base du moniteur. 2. Une fois l'onglet poussé, séparez le moniteur de la base du moniteur. Connecter votre moniteur ATTENTION : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, suivez les Instructions de sécurité. Pour connecter votre moniteur à l'ordinateur : 1. Eteignez votre ordinateur et débranchez son cordon d'alimentation. 2. Branchez le câble blanc (DVI numérique) ou bleu (VGA Analogique) du connecteur d'affichage sur le port vidéo correspondant situé à l'arrière de votre ordinateur. Ne branchez pas les deux câbles en même temps sur le même ordinateur. Les deux câbles peuvent être utilisés en même temps seulement s'ils sont branchés sur deux ordinateurs différents avec des systèmes vidéo appropriés. Branchement du câble VGA bleuGuide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/setup.htm[2012-3-16 21:05:33] Branchement du câble DVI blanc (pour E1913/E2213 uniquement) AVERTISSEMENT : Les illustrations ne sont qu’à titre indicatif seulement. L’apparence de l’ordinateur peut varier. Attacher la Soundbar DELL AX510PA (optionnel)Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/setup.htm[2012-3-16 21:05:33] AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de périphérique autre que la Soundbar Dell. Pour attacher la Soundbar : 1. À l'arrière du moniteur, attachez la Soundbar en alignant les deux fentes de la Soundbar avec les deux crochets situés en bas du moniteur. 2. Faites glisser la Soundbar vers la gauche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 3. Connectez la Soundbar au connecteur d'alimentation CC de l’adaptateur d’alimentation de la Soundbar. 4. Branchez la mini prise stéréo sortant de l'arrière de la Soundbar sur le connecteur de sortie audio de votre ordinateur. Retour à la Table des matièresGuide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35] Retour à la Table des matières Utilisation du moniteur Guide de l'utilisateur du moniteur Dell™ E1913S/E1913/E2213 Utiliser les boutons du panneau frontal Utiliser le menu de l'écran (OSD) Régler la résolution au maximum Utiliser la SoundBar Dell (optionnel) Utiliser l'inclinaison Allumer le moniteur Appuyez sur le bouton pour allumer le moniteur. Utiliser les boutons du panneau frontal Utilisez les boutons du panneau frontal du moniteur pour régler les paramètres de l'image.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35] Boutons du panneau frontal Description A Modes de préréglage Utilisez le bouton des Modes de préréglage pour choisir à partir d'une liste des modes de couleur préréglés. Voir Utiliser le menu OSD. B Luminosité/Contraste Utilisez le bouton Luminosité/Contraste pour accéder directement au menu de réglage de la "Luminosité" et du "Contraste". C Menu Utilisez le bouton Menu pour ouvrir le menu de l'écran (OSD). D Quitter Utilisez le bouton Quitter pour fermer le menu de l'écran (OSD) dans n'importe quel menu ou sous-menu. Boutons du panneau frontal Utilisez les boutons du panneau frontal du moniteur pour régler les paramètres de l'image.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35] Boutons du panneau frontal Description A Haut Utilisez le bouton Haut pour régler (augmenter la valeur) des éléments dans le menu OSD. B Bas Utilisez le bouton Bas pour régler (baisser la valeur) des éléments dans le menu OSD. C OK Utilisez le bouton OK pour confirmer votre sélection. D Retour Utilisez le bouton Retour pour retourner au menu précédent. Utiliser le menu de l'écran (OSD) Accéder au Menu Système REMARQUE : Si vous modifiez les réglages et si ensuite vous ouvrez un autre menu ou si vous quittez le menu OSD, le moniteur enregistre automatiquement les modifications. Si vous attendez que le menu OSD disparaisse après avoir effectué un réglage, vos réglages seront également enregistrés.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35] 1. Appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu OSD et afficher le menu principal. Menu principalGuide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35] 2. Appuyez sur les boutons et pour vous déplacer entre les différentes options du Menu. Lorsque vous allez d'une icône à une autre, le nom de l'option est mis en surbrillance. 3. Pour sélectionner l'élément en surbrillance dans le menu, appuyez à nouveau sur le bouton . 4. Appuyez sur les boutons et pour sélectionner le paramètre désiré. 5. Appuyez sur le bouton pour afficher la barre de réglage puis utiliser les boutons et pour effectuer les modifications en fonction des indicateurs dans le menu. 6. Appuyez sur le bouton pour retourner au menu précédent sans confirmer le réglage ou appuyez sur pour confirmer et retourner au menu précédent. Le tableau suivant décrit toutes les options du menu OSD et leurs fonctions. Icône Menu et Sous-Menus Description Utilisation d'énergie Ce compteur indique le niveau d’énergie utilisé en temps réel par le moniteur. Luminosité/Contraste Utilisez le menu Luminosité et Contraste pour régler la luminosité/le contraste.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35] Luminosité Pour régler la luminosité ou la luminance du rétro-éclairage. Appuyez sur le bouton pour augmenter la luminosité et appuyez sur le bouton pour baisser la luminosité (min 0 ~ max 100). Contraste Pour régler le contraste ou le degré de différence entre les points sombres et les points lumineux sur le moniteur. Réglez d'abord la luminosité, puis réglez le contraste seulement si un réglage supplémentaire est nécessaire. Appuyez sur le bouton pour augmenter le contraste et appuyez sur le bouton pour baisser le contraste (min 0 ~ max 100). Réglage auto Utilisez ce bouton pour utiliser la fonction de réglage et d'ajustement automatique. Le message suivant s'affichera sur un écran noir lorsque le moniteur est en train de se régler automatiquement sur le signal vidéo reçu :Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35] Réglage auto permet au moniteur de se régler automatiquement sur le signal vidéo reçu. Après avoir utilisé la fonction Réglage auto, vous pouvez régler votre moniteur plus précisément en utilisant les contrôles Horloge de pixels (gros réglage) et Phase (Réglage précis) dans Réglages de l'affichage. REMARQUE : La fonction Réglage auto n’est disponible que lorsque vous utilisez le connecteur analogique (VGA). Source entrée (pour le E1913 et le E2213 uniquement) Utilisez le menu Source entrée pour choisir entre les différents signaux vidéo qui peuvent être connectés à votre moniteur.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35] Source auto Sélectionnez Source auto pour rechercher les signaux d’entrée disponibles. VGA Sélectionnez l'entrée VGA lorsque vous utilisez le connecteur analogique (VGA). Appuyez sur pour sélectionner la source d'entrée VGA. DVI-D Sélectionnez l'entrée DVI-D lorsque vous utilisez le connecteur numérique (DVI). Appuyez sur pour sélectionner la source d'entrée DVI.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35] Réglages des couleurs Utilisez le menu Réglages des couleurs pour ajuster les réglages des couleurs du moniteur.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35] Format entrée couleurs Permet de régler le mode d'entrée vidéo sur : RVB : Sélectionnez cette option si votre moniteur est connecté à un ordinateur ou un lecteur de DVD avec un adaptateur HDMI à DVI. YPbPr : Sélectionnez cette option si votre lecteur de DVD supporte seulement la sortie YPbPr. Modes de préréglage Permet de choisir à partir d'une liste des modes de couleur préréglés.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35] Standard : Charge les réglages de couleur par défaut du moniteur. Ce mode est le mode préréglé par défaut. Multimédia: Charge les réglages de couleur idéals pour les applications multimédia. Texte : Charge les réglages de couleur idéals pour les bureaux. Chaud : Baisse la température des couleurs. L'écran apparaîtra plus 'chaud' avec une teinte rougeâtre/jauneâtre.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35] Froid : Augmente la température des couleurs. L'écran apparaîtra plus 'froid' avec une teinte bleuâtre. Couleur Perso : Pour régler manuellement la température des couleurs. Appuyez sur les boutons et pour régler les valeurs Rouge, Vert et Bleu et créer votre propre mode de couleur. Paramètres affichage Utilisez le menu Paramètres affichage pour ajuster les réglages d’affichage du moniteur.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35] Proportions (pour le E1913 et le E2213 uniquement) Ajuste le rapport d’aspect de l’image sur Large 16:10, 4:3 ou 5:4. REMARQUE : Le réglage 16:10 Large n'est pas requis à la résolution préréglée maximale 1440 x 900 (pour le E1913) ou 1680 x 1050 (pour le E2213) .Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35] Position horizontale Utilisez les boutons et pour déplacer l'image vers la gauche ou la droite. Le minimum est '0' (-). Le maximum est '100' (+). Position verticale Utilisez les boutons et pour déplacer l'image vers le haut ou le bas. Le minimum est '0' (-). Le maximum est '100' (+). Finesse Cette fonction peut rendre l'image plus nette ou douce. Utilisez les boutons et pour régler la netteté de '0' à '100'. Horloge pixel Les paramètres Phase et Horloge de pixel permettent de régler plus précisément votre moniteur en fonction de vos préférences. Utilisez les boutons et pour régler la meilleure qualité d’image. Phase Si vous n'avez pas obtenu un résultat satisfaisant en utilisant le réglage de la phase, effectuez le réglage de l'Horloge de pixel (grossier) puis réglez de nouveau la Phase (fin). REMARQUE : Les réglages Position horizontale, Position verticale, Horloge de pixel et Phase ne sont disponibles que pour l'entrée VGA. Réinit. tous Param. Affichage Sélectionnez cette option pour restaurer les réglages d’affichage par défaut. Autres paramétrages Sélectionnez cette option pour ajuster les réglages de l’OSD, tels que la langue du menu OSD, la durée d'affichage du menu sur l'écran, et ainsi de suite.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35] Langue Permet de régler la langue d'affichage du menu OSD sur l'une des huit langues suivantes : Anglais, Espagnol, Français, Allemand, Portugais brésilien, Russe, Chinois simplifié, Japonais. Transparence menu Permet de régler la transparence du menu OSD, d'opaque à transparent.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35] Minuteur du menu Permet de régler la durée d'affichage du menu OSD après le dernier appui sur un bouton du moniteur. Utilisez les boutons et pour régler le curseur en incrément de 1 seconde, de 5 à 60 secondes. Verrou du menu Permet de contrôler l'accès utilisateur aux réglages. Lorsque Verrouillé est sélectionné, aucun réglage utilisateur n'est autorisé. Tous les boutons seront verrouillés à l'exception du bouton . REMARQUE : Lorsque le menu OSD est verrouillé, appuyez sur le bouton Menu pour aller directement au menu de réglage de l'OSD, avec 'Verrouiller OSD' sélectionné. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant 10 secondes pour déverrouiller et permettre à l'utilisateur d'accéder à tous les paramètres réglables. DDC/CI L'interface DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface) vous permet d'utiliser un logiciel sur votre ordinateur pour ajuster les réglages d'affichage du moniteur comme la luminosité, la balance des couleurs, etc. Activer (défaut) : Pour optimiser les performances de votre moniteur et faciliter l’utilisation. Désactiver : Pour désactiver l'option DDC/CI ; le message suivant s’affiche sur l’écran. Condtionnement LCD Cette fonction aide à réduire les cas mineurs de rétention d’image. Si une image reste affichée sur l’écran, utilisez Traitement LCD pour éliminer l'effet de rétention d'image. La fonction de traitement LCD peut prendre longtemps. La fonction de traitement LCD ne peut pas résoudre les problèmes de rétention d'image sévères. REMARQUE : Utilisez seulement la fonction de traitement LCD lorsque vous avez des problèmes de rétention d’image. Le message d'avertissement suivant s'affichera lorsque vous sélectionnez "Activer" traitement LCD.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35] Réinitialisation Pour réinitialiser tous les réglages du menu OSD sur les valeurs d'usine par défaut. Personnaliser Sélectionnez cette option pour pouvoir définir deux boutons de raccourci.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35] Touche raccourci 1 L’utilisateur peut choisir entre "Modes préréglés", "Luminosité/Contraste", "Réglage auto", "Source d'entrée (pour le E1913 et le E2213 uniquement), "Rapport d'aspect" (pour le E1913 et le E2213 uniquement) et l'utiliser pour le bouton de raccourci.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35] Touche raccourci 2 L’utilisateur peut choisir entre "Modes de préréglage", "Luminosité/Contraste", "Réglage auto", "Source d'entrée" (pour le E1913 et le E2213 uniquement), "Rapport d'aspect" (pour le E1913 et le E2213 uniquement) et l'utiliser pour le bouton de raccourci. Personnaliser la réinitialisation Permet de restaurer les réglages par défaut des boutons de racourci. Messages de l'OSD Lorsque le moniteur n'est pas compatible avec un certain mode de résolution, vous verrez le message suivant s'afficher : E1913S :Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35] E1913 : E2213 : Cela signifie que l'écran ne peut pas se synchroniser avec le signal reçu depuis l'ordinateur. Voir Spécifications du moniteur pour vérifier les limites de la fréquence horizontale et verticale pour ce moniteur. Le mode recommandé est 1280 x 1024 (pour le E1913S) ou 1440 x 900 (pour le E1913) ou 1680 x 1050 (pour le E2213).Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35] Vous verrez le message suivant avant que la fonction DDC/CI ne soit désactivée. Quand le moniteur entre en mode d’économie d’énergie, le message suivant s’affiche : Activez l'ordinateur et réveillez le moniteur pour avoir accès à l’OSD Si vous appuyez sur n'importe quel bouton autre que le bouton d'alimentation, un des messages suivants s’affichera, en fonction de l'entrée sélectionnée :Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35] Si le câble VGA ou DVI n’est pas branché, une boîte de dialogue flottante s’affichera, indiquée ci-dessous. Le moniteur entrera en Mode d'économie d'énergie dans 5 minutes s'il reste inutilisé.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35] Voir Solution des problèmes pour plus d'informations. Régler la résolution au maximum Pour régler le moniteur sur la résolution maximale : Windows Vista® , Windows® 7: 1. Cliquez avec le bouton droit sur le Bureau et sélectionnez Personnalisation. 2. Cliquez sur Modifier les réglages d'affichage. 3. Déplacez le curseur vers la droite en appuyant et maintenant enfoncé le bouton gauche de la souris et réglez la résolution de l'écran sur 1280 x 1024 (pour le E1913S) ou 1440 x 900 (pour le E1913) ou 1680 x 1050 (pour le E2213). 4. Cliquez sur OK. Si vous ne voyez pas l'option 1280 x 1024 (pour le E1913S) ou 1440 x 900 (pour le E1913) ou 1680 x 1050 (pour le E2213), vous avez peut-être besoin de mettre à jour votre pilote graphique. Selon votre ordinateur, utilisez l'une des méthodes suivantes. Si vous avez un ordinateur de bureau ou portable Dell : Allez sur le site support.dell.com, entrez l'identifiant de dépannage, et téléchargez le dernier pilote pour votre carte graphique. Si vous n'utilisez pas un ordinateur Dell (portable ou de bureau) : Allez sur le site de support de votre ordinateur et téléchargez les derniers pilotes graphiques. Allez sur le site de support de votre carte et téléchargez les derniers pilotes graphiques. Utiliser la SoundBar Dell La SoundBar Dell est un système stéréo à deux canaux qui peut être fixée sur les écrans plats Dell. La SoundBar a un bouton Marche/Arrêt et un bouton de contrôle du volume pour régler le volume général du système, un voyant LED indiquant la mise sous tension et deux prises audio pour des casques.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35] 1. Mécanisme de fixation 2 Voyant/contrôle d'alimentation 3. Contrôle du volume 4. Prise d'entrée audio 5. Prise pour casque Utiliser l'inclinaison Inclinaison Avec l'ensemble de la base, vous pouvez incliner le moniteur pour obtenir un angle de vue plus confortable.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35] REMARQUE : La base est détachée lorsque le moniteur est livré depuis l'usine. Retour à la table des matièresGuide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/solve.htm[2012-3-16 21:05:39] Retour à la Table des matières Guide de dépannage Moniteur Dell™ E1913S/E1913/E2213 Test automatique Diagnostiques intégrés Problèmes généraux Problèmes spécifiques au produit Problème avec la Soundbar Dell ATTENTION : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, suivez les Instructions de sécurité. Test automatique Votre écran dispose d'une fonction de test automatique qui vous permet de vérifier s'il fonctionne correctement. Si votre moniteur et votre ordinateur sont connectés correctement mais que l'écran du moniteur reste éteint, utilisez la fonction de test automatique du moniteur en suivant ces étapes : 1. Eteignez votre ordinateur et votre moniteur. 2. Débranchez le câble vidéo à l'arrière de l'ordinateur. Pour garantir le bon fonctionnement du test automatique, débranchez le connecteur analogique du E1913S. Pour le E1913 et le E2213, débranchez les connecteurs Numérique (connecteur blanc) et Analogique (connecteur bleu) à l'arrière de l'ordinateur. 3. Allumez le moniteur. La boîte de dialogue flottante doit apparaître à l'écran (sur un arrière-plan noir) si le moniteur ne peut pas détecter un signal vidéo mais s'il fonctionne correctement. En mode de test automatique, le témoin d'alimentation LED reste en bleu. De plus, en fonction de l'entrée sélectionnée, l'une des boîtes de dialogue illustrées ci-dessous défilera continuellement sur l'écran. ou Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/solve.htm[2012-3-16 21:05:39] 4. Cette boîte de dialogue apparaîtra également lors du fonctionnement habituel du système en cas de déconnexion ou de dommages du câble vidéo. Le moniteur entrera en Mode d'économie d'énergie dans 5 minutes s'il reste inutilisé. 5. Eteignez votre moniteur et reconnectez le câble vidéo; puis rallumez votre ordinateur ainsi que votre moniteur. Si l'écran de votre moniteur n'affiche toujours aucune image après avoir suivi la procédure précédente, vérifiez votre contrôleur vidéo et votre ordinateur; votre moniteur fonctionne correctement. REMARQUE : La fonction de test automatique n’est pas disponible pour les modes S-Vidéo, Composite et Vidéo composante. Diagnostiques intégrés Votre moniteur a un outil de diagnostic intégré qui vous aide à déterminer si l’anomalie d’écran que vous avez est un problème inhérent avec votre moniteur, ou avec votre ordinateur et carte graphique. REMARQUE : Vous pouvez effectuer le diagnostic intégré quand le câble vidéo est débranché et le moniteur est en mode de test automatique.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/solve.htm[2012-3-16 21:05:39] Pour exécuter le diagnostic intégré : 1. Assurez-vous que l’écran est propre (pas de particules de poussière sur la surface de l’écran). 2. Débranchez le câble vidéo à l'arrière de l'ordinateur ou du moniteur. Le moniteur alors va dans le mode de test automatique. 3. Appuyez et maintenez enfoncé le Bouton 1 et le Bouton 4 du panneau frontal, simultanément pendant 2 secondes. Un écran gris apparaît. 4. Examinez soigneusement l’écran pour des anomalies. 5. Appuyez de nouveau sur le Bouton 4 du panneau avant. La couleur de l'écran change à rouge. 6. Examinez l’écran pour des anomalies quelconques. 7. Répétez les étapes 5 et 6 pour examiner l'écran avec les couleurs vertes, bleues, noires, blanches et du texte. Le test est terminé quand l’écran blanc apparaît. Pour quitter, appuyez de nouveau sur le Bouton 4. Si vous ne détectez pas d’anomalies quelconques lors de l’utilisation de l’outil de diagnostic intégré, le moniteur fonctionne correctement. Vérifiez la carte vidéo et l’ordinateur. Problèmes généraux Le tableau suivant contient des informations générales sur les problèmes les plus courants avec le moniteur et des solutions. Symptômes courants Description du problème Solutions possibles Pas de vidéo / Témoin d'alimentation LED éteint Pas d’image Vérifiez l'intégrité de la connexion du câble vidéo entre l'ordinateur et le moniteur et qu'elle est correctement faite. Vérifiez que la prise électrique utilisée fonctionne correctement en branchant un autre appareil électrique dessus. Vérifiez que le bouton d'alimentation a bien été appuyé. Pas de vidéo / Témoin d'alimentation LED allumé Pas d'image ou pas de luminosité Augmentez la luminosité et le contraste via l’OSD. Utilisez la fonction de test automatique du moniteur. Vérifiez que les broches du connecteur du câble vidéo ne sont pas tordues ni cassées.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/solve.htm[2012-3-16 21:05:39] Vérifiez que la bonne source a été sélectionnée via le menu Sélection de la source d'entrée Exécutez le diagnostic intégré. Mauvaise mise au point L'image est floue, trouble ou voilée. Utilisez l'OSD pour utiliser la fonction Réglage auto. Ajustez la Phase et l'Horloge via l'OSD. Enlevez les câbles de rallonge vidéo. Réinitialisez le moniteur pour restaurer les Réglages d'usine. Changez la resolution vidéo sur le rapport d'aspect correct (16:10). Vidéo tremblante/vacillante Image comportant des vagues ou un léger mouvement Utilisez l'OSD pour utiliser la fonction Réglage auto. Ajustez la Phase et l'Horloge via l'OSD. Réinitialisez le moniteur pour restaurer les Réglages d'usine. Vérifiez les facteurs environnementaux. Déplacez le moniteur et testez-le dans une autre pièce. Pixels manquants L'écran LCD possède des points. Eteignez et rallumez l'écran. Les pixels qui sont éteints d'une manière permanente sont un défaut naturel de la technologie LCD. Pour plus d'informations sur la Politique de la qualité et des pixels des moniteurs Dell, visitez le site de support de Dell : support.dell.com. Pixels allumés en permanence L'écran LCD possède des points lumineux. Eteignez et rallumez l'écran. Les pixels qui sont éteints d'une manière permanente sont un défaut naturel de la technologie LCD. Pour plus d'informations sur la Politique de la qualité et des pixels des moniteurs Dell, visitez le site de support de Dell : support.dell.com. Problèmes de luminosité Image trop terne ou trop lumineuse Réinitialisez le moniteur pour restaurer les Réglages d'usine. Utilisez l'OSD pour utiliser la fonction Réglage auto. Ajustez la luminosité et le contraste via l’OSD. Distorsion géométrique Image mal centrée Réinitialisez le moniteur pour restaurer les Réglages d'usine. Utilisez l'OSD pour utiliser la fonction Réglage auto. Ajustez la luminosité et le contraste via l’OSD. REMARQUE : Lorsque vous utilisez 'DVI-D', les réglages de positionnement ne sont pas disponibles. Lignes horizontales et verticales L'écran affiche une ou plusieurs lignes Réinitialisez le moniteur pour restaurer les Réglages d'usine. Utilisez l'OSD pour utiliser la fonction Réglage auto. Ajustez la Phase et l'Horloge de pixel via l'OSD. Utilisez la fonction de test automatique du moniteur pour déterminer si de telles lignes apparaissent également dans le mode de test automatique. Vérifiez que les broches du connecteur du câble vidéo ne sont pas tordues ni cassées. REMARQUE : Lorsque vous utilisez 'DVI-D', les réglages de l'Horloge de pixel et de la Phase ne sont pas disponibles. Problèmes de synchronisation L'écran est brouillé ou semble découpé en pièces. Réinitialisez le moniteur pour restaurer les Réglages d'usine. Utilisez l'OSD pour utiliser la fonction Réglage auto. Ajustez la Phase et l'Horloge de pixel via l'OSD. Utilisez la fonction de test automatique du moniteur pour déterminer si l'écran brouillé apparaît également dans le mode de test automatique. Vérifiez que les broches du connecteur du câble vidéo ne sont pas tordues ni cassées. Redémarrez l’ordinateur en mode de sécurité. Problèmes liés à la sécurité Signes visibles de fumée ou N'effectuez aucun dépannage.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/solve.htm[2012-3-16 21:05:39] d'étincelles Contactez immédiatement Dell. Problèmes intermittents Mauvais fonctionnement marche/arrêt du moniteur Vérifiez que la connexion du câble vidéo entre l'ordinateur et le moniteur est correctement faite. Réinitialisez le moniteur pour restaurer les Réglages d'usine. Utilisez la fonction de test automatique du moniteur pour déterminer si le problème intermittent se produit dans le mode de test automatique. Couleur absente Couleur absente de l'image Utilisez la fonction de test automatique du moniteur. Vérifiez que la connexion du câble vidéo entre l'ordinateur et le moniteur est correctement faite. Vérifiez que les broches du connecteur du câble vidéo ne sont pas tordues ni cassées. Mauvaise couleur La couleur de l'image est incorrecte Changez le mode de couleur dans l’OSD Réglages de couleur sur ‘Graphiques’ ou ‘Vidéo’ en fonction de l’application. Essayez des Modes de couleur prédéfinis différents dans l’OSD Réglages de couleur. Ajustez la valeur R/V/B dans l’OSD Réglages de couleur si la Gestion des couleurs est désactivée. Changez le Format de couleur d’entrée sur RVB PC ou YPbPr dans l’OSD Réglages avancés. Rétention d'image à partir d'une image statique qui a été affichée pendant une longue période sur le moniteur. Une ombre faible à partir d’une image statique apparaît sur l’écran Utilisez la fonction Economie d'énergie pour éteindre le moniteur chaque fois que vous ne l'utilisez plus (pour plus d'informations, voir Modes de gestion d'énergie). Vous pouvez également utiliser un économiseur d'écran qui change dynamiquement. Problèmes spécifiques au produit Symptômes spécifiques Description du problème Solutions possibles L'image de l'écran est trop petite. L'image est centrée sur l'écran mais ne remplie pas la surface entière visible Réinitialisez le moniteur pour restaurer les Réglages d'usine. Impossible de régler le moniteur avec les boutons du panneau frontal. L'OSD n'apparaît pas à l’écran. Eteignez le moniteur, débranchez le cordon d'alimentation puis rebranchez-le et rallumez le moniteur. Pas de signal d'entrée lorsque les contrôles de l'utilisateur sont utilisés. Pas d'image, le voyant LED est en bleu. Lorsque vous appuyez sur la touche "haut", "bas" ou "Menu", le message "Aucun signal d’entrée" s’affiche. Vérifiez la source de signal. Vérifiez que l'ordinateur n'est pas en mode Economie d'énergie en déplaçant la souris ou en appuyant sur n'importe quelle touche du clavier. Vérifiez que le câble de signal est correctement branché. Rebranchez-le si nécessaire. Redémarrez l'ordinateur ou le lecteur vidéo. L'image ne remplit pas l'écran entier. L'image n'est pas aussi longue ou aussi large que l'écran. A cause des différents formats vidéo (rapport d'aspect) des DVD, le moniteur peut afficher l'image en plein écran. Exécutez le diagnostic intégré. REMARQUE : Lorsque vous choisissez le mode DVI-D ou HDMI, la fonction Réglage auto n’est pas disponible. Problème avec la Soundbar™ Dell Symptômes courants Description du problème Solutions possibles Aucun son du système de l'endroit où la Soundbar est Pas d'alimentation sur la Soundbar - le témoin Faites tourner le bouton Alimentation/Volume sur la Soundbar dans le sens horaire à une position moyenne; vérifiez si le témoin d'alimentation (LED bleu) situé sur l'avant de laGuide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/solve.htm[2012-3-16 21:05:39] alimentée par l'adaptateur secteur d'alimentation est éteint. Soundbar est allumé. Vérifiez que le câble d'alimentation de la Soundbar est branché sur l'adaptateur. Pas de son La Soundbar est alimentée - le témoin d'alimentation est allumé. Branchez le câble d'entrée ligne audio sur la prise sortie audio de l'ordinateur. Réglez tous les contrôles du volume au maximum et assurez-vous que la fonction Muet n'est pas activée. Commencez à jouer des fichiers audio sur l'ordinateur (par exemple CD de musique, ou MP3). Tournez le bouton d'Alimentation/Volume de la Soundbar vers la droite pour augmenter le volume. Nettoyez et rebranchez la fiche entrée ligne audio. Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (par exemple : un lecteur de CD portable, un lecteur MP3). Son déformé La carte de son de l'ordinateur est utilisée comme source audio. Eliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur. Assurez-vous que la fiche entrée ligne audio est complètement insérée dans la prise de la carte son. Réglez tous les contrôles du volume de Windows aux valeurs moyennes. Baissez le volume de l'application audio. Tournez le bouton d'Alimentation/Volume de la Soundbar vers la gauche pour baisser le volume. Nettoyez et rebranchez la fiche entrée ligne audio. Effectuez le dépannage de la carte son de l'ordinateur. Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (par exemple : un lecteur de CD portable, un lecteur MP3). Evitez d'utiliser un câble de rallonge audio ou un convertisseur de prise audio. Son déformé Une autre source audio est utilisée. Eliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur. Assurez-vous que la fiche entrée ligne audio est complètement insérée dans la prise de la source audio. Baissez le volume de la source audio. Tournez le bouton d'Alimentation/Volume de la Soundbar vers la gauche pour baisser le volume. Nettoyez et rebranchez la fiche entrée ligne audio. Sortie son déséquilibrée Sortie son provenant d'un seul côté de la Soundbar Eliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur. Assurez-vous que la fiche entrée ligne audio est complètement insérée dans la prise de la carte son ou de la source audio. Réglez tous les contrôles de balance audio (G-D) de Windows à une valeur moyenne. Nettoyez et rebranchez la fiche entrée ligne audio. Effectuez le dépannage de la carte son de l'ordinateur. Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (par exemple : un lecteur de CD portable, un lecteur MP3). Volume faible Le volume est trop faible. Eliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur. Tournez le bouton d'Alimentation/Volume de la Soundbar vers la droite pour augmenter le volume au maximum. Réglez tous les contrôles du volume de Windows aux valeurs maximums. Augmentez le volume de l'application audio. Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (par exemple : un lecteur de CD portable, un lecteur MP3).Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/solve.htm[2012-3-16 21:05:39] Retour à la Table des matièresGuide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/appendx.htm[2012-3-16 21:05:40] Retour à la Table des matières Appendice Guide de l'utilisateur du moniteur Dell™ E1913S/E1913/E2213 Instructions de sécurité Règlement de la FCC (Etats-Unis uniquement) et autres informations réglementaires Contacter Dell ATTENTION : Instructions de sécurité ATTENTION : L'utilisation de contrôles, des réglages ou des procédures autres que ceux spécifiés dans la présente documentation risquent de vous exposer à des chocs, des électrocutions et/ou des dangers mécaniques. Pour plus d'informations sur les instructions de sécurité, voir le Guide d'information du produit. Règlement de la FCC (Etats-Unis uniquement) et autres informations réglementaires Pour le règlement de la FCC et les autres informations réglementaires, référez-vous au site Internet pour la conformité à la réglementation : www.dell.com\regulatory_compliance. Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer des interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Contacter Dell Pour les clients aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : Si vous n’avez pas de connexion Internet active, vous pouvez trouver les informations pour nous contacter sur votre facture d’achat, votre bordereau d’emballage, votre relevé ou le catalogue des produits Dell. Dell offre plusieurs options de services et d’assistance téléphonique et en ligne. Leur disponibilité est différente suivant les pays et les produits, et certains services peuvent ne pas vous être offerts dans votre région. Pour contacter Dell pour les ventes, l’assistance technique, ou les questions de service à la clientèle :Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/appendx.htm[2012-3-16 21:05:40] 1. Visitez support.dell.com. 2. Vérifiez votre pays ou région dans le menu déroulant Choisir un Pays/Région au bas de la page. 3. Cliquez sur Contactez-nous sur le côté gauche de la page. 4. Sélectionnez le lien du service ou de l’assistance requise. 5. Choisissez la méthode pour contacter Dell qui vous convient le mieux. Retour à la Table des matières Dell Systems Service and Diagnostics Tools Version 7.0 Guide d'installation rapideRemarques et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions. ___________________ Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et OpenManage™ sont des marques de Dell Inc. Microsoft ® et Windows ® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat ® et Red Hat ® Enterprise Linux ® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. SUSE ® est une marque déposée de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. 03 - 2012Table des matières 3 Table des matières 1 Utilisation de Dell Systems Service and Diagnostics Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Accès au logiciel Dell Systems Service and Diagnostics Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mise à jour des pilotes et utilitaires . . . . . . . . . . . 7 Accéder aux pilotes et utilitaires . . . . . . . . . . . 7 Configuration de Dell Online Diagnostics . . . . . . . . 8 Configuration de Dell 32-bit Diagnostics et de l'utilitaire MP Memory Diagnostics. . . . . . . . . . . . 8 Correctifs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Obtention d'une assistance technique . . . . . . . . . . 94 Table des matièresUtilisation de Dell Systems Service and Diagnostics Tools 5 Utilisation de Dell Systems Service and Diagnostics Tools L'utilitaire Dell Systems Service and Diagnostics Tools (Outils de service et diagnostic des systèmes Dell) fournit les pilotes, utilitaires et diagnostics en ligne (en fonction du système d'exploitation) optimisés par Dell les plus récents pour des serveurs Dell exécutant les systèmes d'exploitation Windows, Red Hat Enterprise Linux, ou SUSE Linux Enterprise Server. Les administrateurs système peuvent copier les pilotes et les utilitaires sur une disquette ou le disque dur pour pouvoir les utiliser. Les fichiers sont fournis dans l'un des formats compressés suivants : • Exécutable auto-extractible : exécutez-le sur le système d'exploitation Windows. • Application : exécutez-la sur le système d'exploitation Windows. • Tape Archive (TAR) ou RPM Package Manager (RPM) : exécutez-les sur les systèmes d'exploitation Red Hat Enterprise Linux ou SUSE Linux Enterprise Server. REMARQUE : Dell Systems Service and Diagnostics Tools 6.5 ne fait plus partie du DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. Vous pouvez télécharger ce fichier d'installation depuis l'adresse support.dell.com. Configuration requise Pour exécuter l'utilitaire Dell Systems Service and Diagnostics Tools, il faut : • Un système qui exécute un système d'exploitation Windows ou Linux dont le disque dur contient assez d'espace pour télécharger les fichiers des pilotes et des utilitaires. REMARQUE : Dell Systems Service and Diagnostics Tools n'est pas pris en charge par Microsoft Windows PE (Windows Preinstallation Environment). • Pour extraire des pilotes ou des utilitaires pour les systèmes qui exécutent Red Hat Enterprise Linux ou SUSE Linux Enterprise Server, vous devez utiliser Dell Systems Service and Diagnostics Tools sur un système fonctionnant sous Windows, puis copier ou partager les fichiers sélectionnés sur le système de destination finale. 6 Utilisation de Dell Systems Service and Diagnostics Tools Accès au logiciel Dell Systems Service and Diagnostics Tools Pour vous procurer Dell Systems Service and Diagnostics Tools en tant qu'image d'amorçage ISO et graver l'image sur un DVD : 1 Rendez-vous sur le site support.dell.com. 2 Cliquez sur Support for Enterprise IT: Start Here (Prise en charge de l'informatique d'entreprise : démarrer ici). 3 Cliquez sur Pilotes et téléchargements : Trouvez-le ici. 4 Entrez votre Numéro de service ou Code de service express, ou sélectionnez l'une des trois options : • Détecter automatiquement mon Numéro de service à ma place — Sélectionnez cette option pour la détection automatique de votre numéro de service. Passez à l'étape 8. • Choisir dans ma liste de produits et de services — Sélectionnez cette option pour choisir un produit qui fait partie de cette liste. • Choisir dans une liste de tous les produits Dell — Sélectionnez cette option pour choisir un produit dans la liste des produits Dell disponibles. REMARQUE : si le Numéro de service ou le Code de service express est déjà entré, allez à étape 8. REMARQUE : si vous avez sélectionné Choisir dans ma liste de produits et de services ou Choisir dans une liste de tous les produits Dell, continuez en suivant l'étape ci-dessous. 5 Cliquez sur Servers, Storage, Networking (Serveurs, stockage, réseautique). 6 Cliquez sur PowerEdge. 7 Sélectionnez le modèle en cliquant dessus. 8 Développez System Management (Gestion de systèmes) en cliquant sur le symbole ^. REMARQUE : cliquez sur Sélectionner un produit différent pour choisir un autre type de produit, si différent du type de produits choisi selon le numéro de service par défaut.Utilisation de Dell Systems Service and Diagnostics Tools 7 9 Cliquez sur DVD ISO - Systems Service and Diagnostics Tools. 10 Cliquez sur Télécharger le fichier et sauvegardez le fichier ISO à l'emplacement de votre choix. 11 Gravez le fichier ISO sur un DVD à l'aide d'un logiciel tiers. Mise à jour des pilotes et utilitaires Vous pouvez utiliser les pilotes et utilitaires fournis afin de mettre à jour un système. Les utilitaires fournis sont : • Network Utility : utilisez cet utilitaire pour exécuter les diagnostics d'une carte de réseau. • Dell Online Diagnostics : utilisez cet utilitaire pour exécuter les diagnostics correspondant au système d'exploitation de votre système Dell. Pour plus d'informations, voir Configuration de Dell Online Diagnostics. Accéder aux pilotes et utilitaires Pour accéder aux pilotes et utilitaires qui se trouvent sur le DVD Dell Systems Service and Diagnostics Tools : 1 Insérez le DVD que vous avez créé dans le lecteur de DVD d'un système exécutant Windows. Le programme d'installation démarre automatiquement. Si ce n'est pas le cas, saisissez x:\setup.exe (x correspond à la lettre de lecteur de votre lecteur de DVD). La page d'accueil de Dell Systems Service and Diagnostics Tools apparaît. 2 Sélectionnez un serveur dans la liste déroulante. 3 Sur la page Sélectionnez un jeu de pilotes/d'utilitaires, sélectionnez votre système d'exploitation ou les utilitaires système, puis cliquez sur Continuer. 4 Sur la page Utilitaires et pilotes, sélectionnez le fichier de pilote ou l'utilitaire que vous voulez mettre à jour en cliquant sur le lien du nom de périphérique. 8 Utilisation de Dell Systems Service and Diagnostics Tools 5 Enregistrez ou lancez le fichier REMARQUE : les fichiers sont fournis au format compressé. 6 Décompressez le fichier. Pour des informations supplémentaires sur les versions de pilotes et de l'application Dell OpenManage, voir la matrice de support Dell Systems Software. Configuration de Dell Online Diagnostics PRÉCAUTION : l'installation de srvadmin-hapi ou de srvadmin-omilcore avec la commande rpm échoue sur toutes les plates-formes SC. Comme les plates-formes SC (par exemple, SC420 ou SC430) ne prennent pas en charge IPMI (Interface de gestion de plate-forme intelligente), la mémoire et les diagnostics DRAC ne sont pas disponibles sur ces systèmes. Pour en savoir plus sur la configuration de Dell Online Diagnostics, reportez-vous au Guide d'utilisation de Dell Online Diagnostics. Pour accéder au Guide d'utilisation de Dell Online Diagnostics, allez sur support.dell.com/manuals, puis cliquez sur Software→ Serviceability Tools→ Dell Online Diagnostics (Logiciel→ Outils de service→ Dell Online Diagnostics). Configuration de Dell 32-bit Diagnostics et de l'utilitaire MP Memory Diagnostics 1 Insérez le DVD que vous avez créé dans le lecteur de DVD d'un système exécutant Windows. Le programme d'installation démarre automatiquement. Si ce n'est pas le cas,saisissez x:\setup.exe (x correspond à la lettre de lecteur de votre lecteur de DVD). La page d'accueil de Dell Systems Service and Diagnostics Tools apparaît. 2 Sélectionnez un serveur dans la liste déroulante. 3 Sur la page Sélectionnez un jeu de pilotes/d'utilitaires, sélectionnez Utilitaires système, puis cliquez sur Continuer. 4 Sur la page Utilitaires et pilotes, sélectionnez Dell: 32 Bit Diagnostics (Diagnostics Utility). Le système vous invite à indiquer l'emplacement où enregistrer le fichier.Utilisation de Dell Systems Service and Diagnostics Tools 9 5 Enregistrez le fichier sur votre système. 6 Double-cliquez sur le fichier exécutable que vous avez téléchargé sur votre système. 7 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour extraire le fichier. 8 À l'aide de Diagnostic Distribution Package vous pouvez : • réaliser une installation sur un disque flash USB • créer un jeu de disquettes d'amorçage • créer une image d'amorçage • créer un CD d'amorçage • mettre à jour une partition de diagnostic existante 9 Démarrez le système à l'aide de l'image que vous venez de créer. 10 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour réaliser des diagnostics de mémoire pour Dell 32 bits. Correctifs de sécurité Nous vous conseillons vivement de télécharger et d'installer les derniers correctifs logiciels de sécurité et les Services Packs ou Support Packs de votre système d'exploitation immédiatement après l'installation. Vous trouverez les téléchargements pour votre système d'exploitation à l'adresse microsoft.com, redhat.com ou suse.com. Obtention d'une assistance technique Avant de contacter Dell pour une assistance technique, consultez le site Web de support de Dell à l'adresse support.dell.com. Si ces informations ne sont pas suffisantes, voir la section « Obtention d'aide » du Manuel du propriétaire du matériel de votre système pour savoir comment contacter Dell par téléphone, fax et Internet dans votre pays/région. Dans le cas des programmes Dell Enterprise Training and Certification, consultez le site dell.com/training. REMARQUE : ce service n'est disponible que dans certains pays.10 Utilisation de Dell Systems Service and Diagnostics Tools Moniteur à Dell™ S2740L Guide d'utilisation Réglage de la résolution d'affchage Information in this document is subject to change without notice. © 2012 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Marques de commerce utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de commerce de Dell Inc; Microsoft et Windows sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays; Intel est une marque déposée par Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays; AVI sont des marques de commerce de Advanced Micro Devices, Inc; ENERGY STAR est une marque commerciale déposée par U.S. Environmental Protection Agency. En tant que partenaire d’ENERGY STAR, Dell Inc. a déterminé que ce produit est conforme aux directives d’ENERGY STAR pour son effcacité énergétique. Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own. Modèle S2740Lb Juillet 2012 Rev. A00Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ S2740L A Propos de Votre Moniteur Installation de votre moniteur Opération du moniteur Guide de dépannage Appendice Remarques, Avertissements et Mises en garde REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aideront à mieux utiliser votre ordinateur. AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un dommage potentiel matériel ou une perte de données si les instructions ne sont pas suivies. MISE EN GARDE: Une MISE EN GARDE attire votre attention sur un risque potentiel vis-à-vis de vos biens, sur des dommages corporels voire sur un danger de mort. Les informations présentes dans ce document sont sujettes à modifcation sans avis préalable. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ces contenus de toute manière que ce soit et sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques de commerce utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de commerce de Dell Inc; Microsoft et Windows sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays; Intel est une marque déposée par Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays; AVI sont des marques de commerce de Advanced Micro Devices, Inc; ENERGY STAR est une marque commerciale déposée par U.S. Environmental Protection Agency. En tant que partenaire d’ENERGY STAR, Dell Inc. a déterminé que ce produit est conforme aux directives d’ENERGY STAR pour son effcacité énergétique. D'autres marques commerciales et appellations commerciales peuvent être utilisées dans ce document pour faire référence soit aux entités revendiquant les marques et les appellations soit à leurs produits. Dell Inc. désavoue tout intérêt propriétaire dans les marques commerciales et appellations commerciales autres que les siennes. Modèle S2740Lb Juillet 2012 Rev. A00Retour à la page de sommaire À Propos de Votre Moniteur Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ S2740L Contenu de l'emballage Caractéristiques du produit Identiffcation des pièces et contrôles Spécifcations du moniteur Capacité Plug and Play Interface Universal Serial Bus (USB) Politique de qualité relative aux pixels des moniteurs LCD Lignes directrices relatives à la maintenance Contenu de l'emballage Votre moniteur est livré avec les éléments indiqués ci-dessous. Assurez-vous que tous les éléments sont présents et contactez Dell si quoi que ce soit manque. REMARQUE : Certains éléments sont en option et peuvent ne pas être expédiés avec votre moniteur. Certaines fonctionnalités ou accessoires peuvent ne pas être disponibles dans certains pays. REMARQUE : Ceci est valable pour un moniteur avec un stand. Lorsque stand autre est acheté, s'il vous plaît vous référer au guide d'installation correspondant stand pour mettre en place des instructions. Moniteur Colonne du piedBase du pied Câble d’alimentation Adaptateur secteur Câble VGA Câble DVI (en option) Câble USB montant (active les ports USB du moniteur)Support des Pilotes et Documentation Guide d’installation rapide Informations sur la sécurité Caractéristiques du produit L'écran panneau plat Dell Professional S2740L a une matrice active, un transistor en couche mince (TFT), un affchage à cristaux liquides (ACL) et rétroéclairage à DÉL. Les principales caractéristiques du moniteur sont les suivantes : ■ S2740L: Affchage sur une zone visible de 68,6 cm (27 pouces) (Mesurée en diagonale). Résolution de 1920 x 1080, plus un support plein écran pour les résolutions plus faibles. ■ Grand angle de visionnement pour pouvoir regarder le moniteur depuis une position assise ou debout ou tout en se déplaçant d’un côté à l’autre. ■ Capacité d’inclinaison. ■ Une gamme de solutions de montage avec des orifces de fxation à écartement de 100 mm VESA™ (Video Electronics Standards Association) et pied amovible. ■ Capacité Plug and play si votre système la prend en charge. ■ Réglages de l’affchage de l’écran (OSD) pour une facilité de confguration et l’optimisation de l’écran. ■ Le CD logiciel et de documentation inclut un fchier d’information (INF), un fchier de correspondance des couleurs d’image (ICM) et une documentation sur le produit. ■ Fonction d’économie d’énergie pour la conformité à la norme Energy Star. ■ Fente du verrouillage de sécurité. ■ Verrou du pied. ■ Capacité de basculer des proportions d'images large en standard tout en maintenant la qualité d'image. ■ Classé EPEAT d'Argent. ■ Logiciel Dell Display Manager inclus (sur le CD fourni avec le moniteur). ■ Verre sans arsenic, et sans mercure pour le panneau seulement. ■ Taux de contraste dynamique élevé (8 000 000:1). ■ Alimentation de 0,5W en mode veille. ■ La Jauge d’énergie indique le niveau d’énergie consommée par le moniteur en temps réel.Identiffcation des pièces et contrôles Vue de Face Commandes en face avant Étiquette Description 1 Touches de fonction (pour plus d’informations, voir Utilisation du moniteur) 2 Bouton d’alimentation (avec diode témoin)Vue Arrière Vue arrière avec base du moniteur Étiquette Description Utilisez 1 Orifces de montage VESA (100 mm x 100 mm - Derrière la plaque de base attachée) Support mural du moniteur utilisant un kit de montage mural compatible VESA (100 mm x 100 mm) . 2 Réglementaire classement du label Listes des approbations réglementaires. 3 Stand bouton de retrait Stand de sortie à partir du moniteur. 4 Étiquette de service Reportez-vous à cette étiquette pour contacter Dell pour un service express. 5 Etiquette à code-barre avec numéro de série Référez-vous à cette étiquette si vous devez contacter Dell pour un support technique. 6 Orifce de rangement des câbles Permet de ranger les câbles en les plaçant dans l'orifce.Vue Latérale Vue de Dessous Vue de dessous sans le socle du moniteur Étiquette Description Utilisez 1 Sortie de ligne audio Connectez vos haut-parleurs.* 2 Connecteur HDMI Connectez le câble HDMI de votre ordinateur. 3 Connecteur DVI Branchez le câble DVI de votre ordinateur. 4 Connecteur VGA Branchez le câble VGA de votre ordinateur. 5 Connecteur du cordon d'alimentation CC Branchez le câble d'alimentation. 6 Port USB montant Reliez le câble USB livré avec votre moniteur entre le moniteur et l'ordinateur. Une fois ce cable branhé, vous pouvez utiliser les connecteurs USB sur le moniteur. 7 Ports USB en aval Connectez vos périphériques USB. 8 Orifce de verrouillage de sécurité Utilisez un verrou de sécurité avec cet orifce pour fxer votre moniteur. 9 fonction de verrouillage puait Pour verrouiller le pied au moniteur en utilisant une vis M3 x 6 mm (la vis n'est pas fournie). *L’utilisation d’un casque usage n’est pas prise en charge pour le connecteur de ligne de sortie audio.Spécifcations du moniteur Spécifcations de l'écran plat Modèle S2740L Type d'écran Matrice active - LCD TFT Type de dalle IPS Dimensions de l'écran 68,6 cm (diagonale de l'image visible de 27 pouces) Zone d'affchage préréglée: Horizontale Verticale 597,9 mm (23,54 pouces) 336,3 mm (13,24 pouces) Finesse Pixel 0,311 mm Angle de vision 178° (vertical) standard 178° (horizontal) standard Sortie Luminance Panneau : 300 cd/m²(standard) Moniteur : 270 cd/m²(standard) Rapport de contraste 1000 pour 1 (standard) 8M pour 1 (Contraste dynamique activé, typiquement) Revêtement de surface Refet avec revêtement dur 3H Rétro-éclairage Système d'éclairage latéral DÉL Temps de réponse 14 ms (standard) 7 ms (standard) avec dépassement Nombre de couleurs 16,7 millions de couleurs Gamme de couleurs CIE1976 (84%)* *La gamme de couleurs du [S2740L] (standard) est basée sur les normes d'essais CIE1976 (84%) et CIE1931 (72%). Spécifcations de la Résolution Modèle S2740L Plage de balyage horizontal 30 kHz à 83 kHz (automatique) Plage de balayage vertical 56 Hz à 76 Hz (automatique) Résolution maximale préréglée 1920 x 1080 à 60 Hz Modes vidéo pris en charge Modèle S2740L Capacités d'affchage vidéo (lecture DVI & HDMI) 480p, 576p, 720p, 1080pModes d'Affchage Préréglés S2740L Mode d'affchage Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) Horloge de pixels (MHz) Polarité de synchronisation (Horizontale/Verticale) VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ VESA, 1920 x 1080 67,5 60,0 148,5 +/+ Spécifcations électriques Modèle S2740L Signaux d'entrée vidéo Analogique RGB, 0,7 Volts +/- 5%, polarité positive à 75 ohms d'impédance d'entrée Numérique DVI-D TMDS, 600mV pour chaque ligne différentielle, polarité positive à 50 ohms d'impédance d'entrée HDMI, 600mV pour chaque ligne différentielle, impédance d’entrée de 100 ohms par paire différentiel Signaux d'entrée de synchronisation Synchronisations horizontale et verticale séparées, Niveau TTL sans polarité, SOG (SYNC Composite sur Vert) Adaptateur CA/CC* Tension/fréquence/courant d’entrée Adaptateur Delta ADP-40DD B : 100 VCA à 240 VCA / 50 Hz à 60 Hz ± 3 Hz / 1,5 A (Max.), adaptateur Lite-On PA-1041-71: 100 VCA à 240 VCA / 50 Hz ou 60 Hz ± 3 Hz / 1,2 A (Max.) Tension/courant de sortie Sortie :12 VCC / 3,33 A Courant d'appel 120 V : 30 A (Max) 240 V : 60 A (Max) *Adaptateurs CA/CC compatibles qualifés : AVERTISSEMENT: Pour éviter d’endommager le moniteur, utilisez uniquement l’adaptateur conçu pour ce moniteur Dell en particulier. Fabricant Modèle Polarité Delta ADP-40DD BALite-On PA-1041-71TP-LF Caractéristiques physiques Modèle S2740L Type de connecteur Prise Sub-D miniature à 15 broches, connecteur bleu; DVI-D, connecteur blanc; HDMI Type du câble de signal Numérique: Détachable, DVI-D, Broches pleines, Expédié détaché du moniteur Numérique: HDMI Analogique, amovible, D-sub, 15 broches, livré attaché au moniteur Dimensions (avec base) Hauteur 458,7 mm (18,06 pouces) Largeur 641,9 mm (25,27 pouces) Profondeur 215,8 mm (8,50 pouces) Dimensions (sans base) Hauteur 380,3 mm (14,97 pouces) Largeur 641,9 mm (25,27 pouces) Profondeur 61,9 mm (2,44 pouces) Dimensions de la base Hauteur 313,2 mm (12,33 pouces) Largeur 215,8 mm (8,50 pouces) Profondeur 215,8 mm (8,50 pouces) Poids Poids avec l'emballage 20,24 lb (9,18 kg) Poids avec ensemble base et câbles 16,67 lb (7,56 kg) Poids sans ensemble base (En cas de montage mural ou de montage VESA - sans câbles) 11,62 lb (5,28 kg) Poids de l'ensemble base 3,64 lb (1,65 kg) Brillant du cadre avant 90~100 unités de brillant Caracrtéristiques environnementales Modèle S2740L Température En fonctionnement 0°C à 40°C A l'arrêt Entreposage : -20°C à 60°C (-4°F à 140°F) Expédition: -20°C à 60°C (-4°F à 140°F)Humidité En fonctionnement 10% à 80%(sans condensation) A l'arrêt Entreposage : 5% à 90% (sans condensation) Expédition: 5% à 90% (sans condensation) Altitude En fonctionnement 5000 m (16404 pieds) max A l'arrêt 12192 m (40000 pieds) max Dissipation Thermique 119,43 BTU/heure (maximum) 71,66 BTU/heure (typique) Modes de gestion d'énergie Si vous avez une carte graphique compatible DPM™ VESA ou un logiciel installé sur votre PC, le moniteur peut automatiquement réduire sa consommation électrique lorsqu'il n'est pas utilisé. On parle alors de Mode d'économie d'énergie*. Si l’ordinateur détecte une entrée depuis le clavier, la souris ou d’autres périphériques, le moniteur reprend son fonctionnement automatiquement. Le tableau suivant donne la consommation électrique et les signaux de cette fonctionnalité d'économie d'énergie automatique : Modes VESA Sync. Horizontale Sync. Verticale Vidéo Témoin d'alimentation Consommation électrique Fonctionnement normal Actif Actif Actif Blanc 35 W (maximale)** 21 W (typique) Mode Arrêt-Actif Inactif Inactif Vide Orange Moins de 0,5 W Arrêt - - - Éteint Moins de 0,5 W L’OSD ne fonctionnera qu'en mode normal. Lorsqu’un bouton est pressé en mode désactivé, l’un des messages suivants s’affche : Activer l’ordinateur et le moniteur pour accéder à l’OSD. REMARQUE : Ce moniteur est compatible ENERGY STAR® -et compatible. * La consommation électrique nulle en mode ARRÊT ne peut être obtenue qu'en déconnectant le câble principal du moniteur. ** Consommation d'électricité maximale de luminance maximale et USB actif.Assignations des broches Connecteur VGA Numéro de broche Côté 15-broches du câble de signal connecté 1 Vidéo-Rouge 2 Vidéo-Vert 3 Vidéo-Bleu 4 MASSE 5 Test-Auto 6 MASSE-R 7 MASSE-G 8 MASSE-B 9 Ordinateur 5V/3.3V 10 MASSE-sync 11 MASSE 12 Données DDC 13 Sync.H. 14 Sync V. 15 Horloge DDCConnecteur DVI Numéro de broche 24-broches du câble de signal Connecté 1 TMDS RX2- 2 TMDS RX2+ 3 Masse TMDS 4 Flottant 5 Flottant 6 Horloge DDC 7 Données DDC 8 Flottant 9 TMDS RX1- 10 TMDS RX1+ 11 Masse TMDS 12 Flottant 13 Flottant 14 Alimentation +5V/+3.3V 15 Test-Auto 16 Détection connexion à chaud 17 TMDS RX0- 18 TMDS RX0+ 19 Masse TMDS 20 Flottant 21 Flottant 22 Masse TMDS 23 Horloge TMDS+ 24 Horloge TMDS-Connecteur HDMI Numéro de broche Côté 19 broches du câble de signal connecté 1 TMDS DONNÉES 2+ 2 TMDS DONNÉES 2 BLINDAGE 3 TMDS DONNÉES 2- 4 TMDS DONNÉES 1+ 5 TMDS DONNÉES 1 BLINDAGE 6 TMDS DONNÉES 1- 7 TMDS DONNÉES 0+ 8 TMDS DONNÉES 0 BLINDAGE 9 TMDS DONNÉES 0- 10 TMDS HORLOGE+ 11 TMDS HORLOGE BLINDAGE 12 TMDS HORLOGE- 13 CEC 14 Réservé (N.C. sur le périphérique) 15 DDC HORLOGE (SCL) 16 DDC DONNÉES (SDA) 17 Terre DDC/CEC 18 +5V ALIMENTATION 19 DÉTECTION CONNEXION À CHAUD Capacité Plug and Play Vous pouvez installer ce moniteur avec n'importe système compatible Plug and Play. Ce moniteur fournit automatiquement à l'ordinateur ses données d'identifcation d'affchage étendues (Extended Display Identifcation Data : EDID) en utilisant les protocoles DDC (Display Data Channel) de manière à ce que le système puisse effectuer automatiquement la confguration et optimiser les paramètres du moniteur. La plupart des installation de moniteurs sont automatique, vous pouvez choisir différents réglages si vous le souhaitez. Pour plus d'informations sur la modifcation de réglages du moniteur, voir Utiliser le moniteur.Interface Universal Serial Bus (USB) Cette section vous donne des informations sur les ports USB qui sont disponibles sur le moniteur. REMARQUE : Ce moniteur prend en charge l'interface USB 2.0 certifée High-Speed Vitesse de transfert Débit de données Consommation électrique High speed 480 Mbit/s 2,5W (Maxi., chaque port) Full speed 12 Mbit/s 2,5W (Maxi., chaque port) Low speed 1,5 Mbit/s 2,5W (Maxi., chaque port) Connecteur USB montant Numéro de broche Côté 4 broches du connecteur 1 DMU 2 VCC 3 DPU 4 MASSE Connecteur USB descendant Numéro de broche Côté 4 broches du câble de signal 1 VCC 2 DMD 3 DPD 4 MASSEPorts USB 1 montant - retour 2 descendants - retour REMARQUE : fonctionnalité USB 2.0 nécessitant un ordinateur capable d'USB 2.0. REMARQUE : L'interface USB du moniteur fonctionne uniquement lorsque le moniteur est en marche ou en mode d'économie d'énergie. Si vous éteignez le moniteur et que vous le rallumez ensuite, les périphériques attachés peuvent prendre plusieurs secondes avant de reprendre une fonctionnalité normale. Politique de qualité relative aux pixels des moniteurs LCD Pendant le processus de fabrication du moniteur LCD, il n'est pas inhabituel qu'un ou plusieurs pixels se fgent dans un état fxe, ce qui est diffcilement visible et n'affecte pas la qualité de l'affchage ni son utilisabilité. Pour plus d'informations sur la Qualité des moniteurs Dell et la Politique sur les pixels, voir le site de Support de Dell à l'adresse : support.dell.com. Lignes directrices relatives à la maintenance Nettoyer votre moniteur AVERTISSEMENT : Lisez et suivez les consignes de sécurité avant de nettoyer le moniteur. MISE EN GARDE : Avant de nettoyer le moniteur, débranchez son câble d'alimentation de la prise murale. Pour les meilleures pratiques, suivez les instructions dans la liste ci-dessous pendant le déballage, le nettoyage ou la manipulation de votre moniteur : Pour nettoyer votre écran antistatique, humidifez légèrement un chiffon doux et propre avec de l'eau. Si possible, utilisez un tissu de nettoyage spécial pour les écrans ou une solution adaptée au revêtement antistatique. Ne pas utiliser de produits à base de benzène, un diluant, de l'ammoniaque, des nettoyants abrasifs ou des produits à base d'air comprimé. Utilisez un chiffon légèrement humidifé et tiède pour nettoyer le moniteur. Evitez d'utiliser toutes sortes de détergents car certains peuvent laisser un flm trouble sur le moniteur. Si vous remarquez la présence de poudres blanches lors du déballage de votre moniteur, éliminez-les à l'aide d'un chiffon. Manipulez votre moniteur avec soin car les plastiques de couleur foncée peuvent rayer et laisser des marques de rayures blanches plus facilement que les moniteurs de couleur claire. Pour aider à maintenir une meilleure qualité d’image sur votre moniteur, utiliser un économiseur d’écran qui change dynamiquement et veuillez éteindre votre moniteur quand vous ne l’utilisez pas. Retour à la page de sommaireRetour à la page de sommaire Installer Votre Moniteur Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ S2740L Connecter la base Connecter le moniteur Organiser vos câbles Enlever la base du moniteur Montage mural (option) Connecter la base REMARQUE : Le support et la base de l’écran sont fournis non assemblés à l'écran. 1. Assemblez le support sur la base. a. Fixez la colonne du pied à la base du pied. b. Vissez la vis papillon située sous la base.2. Assemblez le socle ainsi formé avec l’écran. a. Placez l’écran sur un tissu doux ou sur un coussin près du bord d’un bureau. b. Montez la rainure au dos du moniteur sur les deux onglets en partie supérieure du support. c. Abaissez le moniteur de sorte que la zone de montage du moniteur s'encliquete surou se verrouille sur le support. Connecter votre moniteur MISE EN GARDE : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, suivez les Consignes de sécurité. Pour connecter votre moniteur sur l'ordinateur : 1. Éteignez votre ordinateur et débranchez son câble d'alimentation. Reliez le câble bleu (VGA) entre votre moniteur et votre ordinateur. REMARQUE: Si votre ordinateur prend en charge un connecteur DVI/HDMI, connectez le câble DVI/HDMI au moniteur et le connecteur DVI/HDMI sur votre ordinateur. Le câble HDMI peut être acheté séparément.REMARQUE: Ne pas connecter le câble bleu VGA et le câble blanc DVI en même temps à l'ordinateur. 2. Raccorder le câble de connexion DVI, HDMI ou VGA au port vidéo correspondant à l'arrière de votre ordinateur. Ne pas utiliser tous les câbles sur le même ordinateur. Utiliser tous les câbles uniquement s’ils sont connectés à différents ordinateurs avec les systèmes vidéo appropriés. Brancher le câble DVI blanc Brancher le câble VGA bleuBrancher le câble HDMI AVERTISSEMENT: Les graphiques sont utilisés à des seules fns d'illustration. L'aspect peut varier sur l'ordinateur. Brancher le câble USB Après avoir terminé le branchement du câble DVI/VGA/HDMI, suivez la procédure ci-dessous pour brancher le câble USB sur l'ordinateur et terminer la confguration du moniteur : 1. Branchez le câble USB montant (cable fourni) sur le port montant du moniteur puis sur le port USB approprié de votre ordinateur (voir la vue de dessous pour les détails). 2. Branchez les périphériques USB sur les ports USB descendants du moniteur. 3. Branchez les câbles d'alimentation pour votre ordinateur et pour le moniteur sur une prise secteur proche. 4. Allumez le moniteur et l'ordinateur. Si votre moniteur affche une image, l'installation est terminée. Si aucune image ne s'affche, voir Résolution des problèmes. 5. Utilisez le porte-câble sur le support du moniteur pour organiser les câbles.Organiser vos câbles Après avoir branché tous les câbles nécessaires sur votre écran et votre ordinateur, (Voir Connecter votre écran pour réaliser le raccordement des câbles), utilisez la rainure de gestion des câbles pour aménager soigneusement tous les câbles comme illustré ci-dessus. Enlever la base du moniteur REMARQUE : Pour éviter les rayures sur l'écran LCD en enlevant la base, assurez-vous que le moniteur est placé sur une surface nette. REMARQUE : Ceci est valable pour un moniteur avec un stand. Lorsque stand autre est acheté, s'il vous plaît vous référer au guide d'installation correspondant stand pour mettre en place des instructions. Pour enlever la base : 1. Placez le moniteur sur une surface plane. 2. Appuyez sur le bouton de dégagement de la base et maintenez le enfoncé. 3. Appuyez sur le support jusqu'à ce qu'il s'encliquète à sa place.Montage mural (option) (Dimensions de vis : M4 x 10 mm). Se reporter à la notice d’emploi accompagnant le kit de montage mural compatible VESA. 1. Poser le panneau du moniteur sur un chiffon doux ou un coussin sur une table à la fois bien plate et stable. 2. Enlever le support. 3. A l’aide d’un tournevis cruciforme, enlever les quatre vis de fxation du couvercle en plastique. 4. Monter la patte de fxation du kit de montage mural sur le moniteur. 5. Monter le moniteur sur le mur en suivant les instructions de la notice d'emploi du kit de montage mural. REMARQUE : A utiliser uniquement avec une patte de montage mural conforme à la norme UL Listed disposant d’une capacité de charge minimale de 5,88 kg. Retour à la page de sommaireRetour à la page de sommaire Utilisation du moniteur Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ S2740L Allumer le moniteur Utiliser les commandes du panneau frontal Utiliser le menu sur écran (OSD) Réglage de la résolution maximale A l'aide de l'inclinaison Allumer le moniteur Appuyez le bouton pour allumer le moniteur. Utiliser le Panneau Frontal Utilisez les boutons sur le panneau frontal du moniteur pour régler les caractéristiques de l'image affchée. Quand vous utilisez ces boutons pour régler les commandes, un OSD affche les valeurs numériques des caractéristiques que vous modifez. Boutons sur le panneau frontal Description 1 Touche de raccourci / Modes de préréglage Utiliser ce bouton pour choisir parmi différents modes de couleurs préréglés. 2 Touche de raccourci / Luminosité/Contraste Utiliser ce bouton pour accéder directement au menu « Luminosité/Contraste ». 3 Menu Utiliser le bouton MENU pour activer l’affchage à l’écran (OSD) et sélectionner le menu OSD. Voir Accès au système des menus. 4 Quitter Utiliser ce bouton pour revenir au menu principal ou au menu OSD principal.5 Mise sous tension (avec voyant de mise sous tension) Utiliser le bouton de mise sous tension pour allumer et éteindre le moniteur. Le voyant blanc indique que le moniteur est allumé et prêt à fonctionner. Le voyant orange indique que le moniteur est en mode d'économie d’énergie. Boutons sur le panneau frontal Utilisez les boutons du panneau avant du moniteur pour régler les paramètres de l’image. Boutons sur le panneau frontal Description 1 Haut Utilisez le bouton Haut pour ajuster (augmenter la valeur) des éléments dans le menu OSD. 2 Bas Utilisez le bouton Bas pour ajuster (baisser la valeur) des éléments dans le menu OSD. 3 OK Utilisez le bouton OK pour confrmer votre sélection. 4 Retour Utilisez le bouton Retour pour retourner au menu précédent.Utilisation du menu d’affchage à l’écran (OSD) Accès au système des menus REMARQUE : Si l’on accède à un autre menu ou quitte le menu OSD après avoir modifé les paramètres, les modifcations sont sauvegardées automatiquement par le moniteur. Elles sont également sauvegardées après avoir attendu que le menu OSD disparaisse. 1. Appuyer sur le bouton pour lancer le menu OSD et affcher le menu principal. Menu principal pour entrée analogique (VGA)ou Menu principal pour entrée numérique (DVI)ou Menu principal pour entrée numérique (HDMI) REMARQUE : Le REGLAGE AUTO est disponible uniquement en cas d’utilisation du connecteur analogique (VGA). 2. Appuyer sur les boutons et pour accéder aux différentes options de confguration. En se déplaçant d’une icône à l’autre, le nom de l’option est affché en surbrillance. Se reporter au tableau suivant pour la liste complète des options disponibles pour le moniteur. 3. Appuyer une fois sur le bouton pour activer l’option en surbrillance. 4. Appuyer sur les boutons et pour sélectionner le paramètre voulu. 5. Appuyer sur pour accéder à la barre de réglage puis utiliser les boutons et , en fonction des indicateurs sur le menu, pour effectuer des modifcations. 6. Sélectionner l’option pour revenir au menu principal.Icône Menu et sous-menus Description Luminosité/Contraste Utiliser ce menu pour activer la fonction de réglage de luminosité/contraste. Luminosité La luminosité permet de régler la luminance du rétroéclairage. Appuyer sur le bouton pour augmenter la luminosité et sur le bouton pour la diminuer (mini. 0 / maxi. 100). REMARQUE : Le réglage manuel de Luminosité est désactivé lorsque Gestion intelligente de l’énergie ou Contraste dynamique est activé. Contraste Régler la luminosité au préalable puis le contraste uniquement si un réglage supplémentaire s’impose. Appuyer sur le bouton pour augmenter le contraste et sur le bouton pour le diminuer (mini. 0 / maxi. 100). La fonction de réglage du contraste permet d’ajuster le rapport des brillances entre parties sombres et claires de l’image sur l’écran. Réglage auto Bien que le moniteur soit reconnu par l’ordinateur au démarrage, la fonction de Réglage Auto optimise les paramètres d’affchage en fonction de la confguration d’installation propre à chaque utilisateur. Le Réglage auto permet au moniteur de s’adapter automatiquement au signal vidéo entrant. Après avoir utilisé la fonction Réglage auto, le réglage du moniteur peut être retouché en utilisant les commandes d’horloge de pixels (grossier) et de phase (fn) sous Paramètres d’image. REMARQUE : Dans la plupart des cas, la fonction Réglage auto confère la meilleure image possible pour toutes les confgurations.REMARQUE : L’option Réglage auto est disponible uniquement en cas d’utilisation du connecteur analogique (VGA). Source entrée Utiliser le menu Source d’entrée pour effectuer une sélection entre les différents signaux vidéo pouvant être connectés au moniteur. Sélection auto Appuyez sur pour choisir Sélection auto, le moniteur recherche les signaux d’entrée disponibles. VGA Sélectionner Entrée VGA en cas d’utilisation du connecteur analogique (VGA). Appuyer sur pour sélectionner la source d’entrée VGA. DVI-D Sélectionner Entrée DVI-D en cas d’utilisation du connecteur numérique (DVI). Appuyer sur pour sélectionner la source d’entrée DVI. HDMI Sélectionner l’entrée HDMI en cas d’utilisation du connecteur HDMI. Appuyer sur pour sélectionner la source d’entrée HDMI. Réglage des couleurs Utiliser Paramètres de couleurs pour ajuster le mode de paramétrage des couleurs.Format entrée couleurs Permet de changer le mode d’entrée vidéo : RVB : Sélectionnez cette option si votre moniteur est connecté à un ordinateur ou un lecteur de DVD avec le câble VGA et DVI. YPbPr : Sélectionnez cette option si votre moniteur est connecté à un lecteur de DVD par YPbPr à VGA, ou câble YPbPr à DVI ; ou si le paramètre de sortie couleur DVD n’est pas RVB.Modes de préréglage Quand vous sélectionnez Modes de préréglage, vous pouvez choisir Standard, Multimédia, Film, Jeux, Texte, Chaud, Froid ou Couleur Perso dans la liste. Standard : Permet d’obtenir les réglages par défaut du moniteur. Il s’agit du mode de préréglage par défaut. Multimédia : Permet d’obtenir les réglages de couleurs adaptés aux applications multimédia. Film : Permet d’obtenir les réglages de couleurs adaptés aux flms. Jeux : Permet d’obtenir les réglages de couleurs adaptés à la plupart des applications de jeux. Texte : Charge les réglages de luminosité et de netteté idéaux pour affcher les textes. Chaud : Augmente la température des couleurs. L’écran affche des teintes plus chaudes avec des tons rouges/jaunes. Froid : Diminue la température des couleurs. L’écran affche des teintes plus froides avec un ton bleuté. Couleur Perso : Permet de paramétrer manuellement les couleurs. Agir sur les boutons et pour régler les valeurs des trois couleurs (rouge, vert, bleu) et défnir un mode de préréglage des couleurs personnalisé.Hue Cette fonction permet de changer la teinte des images vidéo sur vert ou violet. Elle sert à obtenir le ton couleur chair souhaité. La teinte peut être réglée de « 0 » à « 100 ». Appuyer sur pour renforcer la nuance de vert de l’image vidéo. Appuyer sur pour renforcer la nuance de violet de l’image vidéo. REMARQUE : L’ajustement de la teinte n’est disponible que lorsque vous sélectionnez un mode de préréglage Film ou Jeux. Saturation Cette fonction permet de régler la saturation des couleurs pour les images vidéo. La saturation peut être réglée de «0 » à « 100 ». Appuyer sur pour renforcer l’aspect monochrome de l’image vidéo. Appuyer sur pour renforcer l’aspect coloré de l’image vidéo. REMARQUE : L’ajustement de la saturation n’est disponible que lorsque vous sélectionnez un mode de préréglage Film ou Jeux. Mode démo Divise l’écran en deux pour affcher côte à côte les images en mode Film normal et amélioré. Vous pouvez également appuyer et simultanément pour activer/désactiver ce mode. REMARQUE : Le Mode démo n’est disponible que lorsque vous sélectionnez le mode de préréglage Film. Image Enhance Donne des images surdimensionnées de meilleure qualité en enlevant la décoloration de l’image et la rugosité du bord. REMARQUE : Image Enhance n’est disponible que lorsque vous sélectionnez le mode de préréglage Standard, Multimédia, Film ou Jeux.Réinit. param. couleur Rétablit les paramètres de couleurs d’origine du moniteur. Paramètres affchage La fonction Paramètres d’affchage permet de régler l’image. Proportions Ajuste le format en Wide 16:9, 4:3 ou 5:4. Position horizontale Utiliser ou pour ajuster la position de l’image à gauche ou à droite. La valeur minimale de réglage est « 0 » (-). La valeur maximale de réglage est « 100 » (+). Position verticale Utiliser ou pour ajuster la position de l’image vers le haut ou le bas. La valeur minimale de réglage est « 0 » (-). La valeur maximale de réglage est « 100 » (+). Finesse Cette fonction permet de d’obtenir une image plus nette ou plus douce. Utiliser ou pour régler la netteté de « 0 » à « 100 ». Horloge pixels Les réglages de phase et d’horloge de pixels permettent de régler le moniteur à la convenance de l’utilisateur. Utiliser ou pour obtenir la meilleure qualité d’image possible. Phase Si des résultats satisfaisants ne sont pas obtenus par le réglage de phase, utiliser le réglage d’horloge de pixels (grossier) puis de nouveau le réglage de phase (fn). REMARQUE : Les réglages d’horloge et de phase sont disponibles uniquement pour les entrées « VGA ».Contraste dynamique Permet d’augmenter le niveau de contraste pour fournir une qualité d’image plus nette et détaillée. Appuyer sur le bouton pour activer ou désactiver le contraste dynamique. REMARQUE : Le Contraste dynamique offre un contraste plus élevé si vous sélectionnez un mode de préréglage Film ou Jeux. Réinit. tous Param. Affchage Sélectionner cette option pour rétablir les paramètres d’affchage par défaut. Autres paramétrages Sélectionner cette option pour régler les paramètres de l’OSD, comme la langue affchée, la durée pendant laquelle le menu reste affché à l’écran, etc. Langue Cette option permet de choisir une des huit langues disponibles (Anglais, Espagnol, Français, Allemand, Chinois simplifé ou Japonais) pour l’affchage de l’OSD. Transparence menu Sélectionner cette option pour modifer la transparence du menu en appuyant sur le 1er ou le 2ème bouton (Mini.: 0 ~ Maxi.: 100). Minuteur du menu Durée d’activation de l’OSD : Défnit la durée pendant laquelle l’OSD restera activé après avoir pressé un bouton. Utiliser ou pour déplacer le curseur par incréments de 1 secondes, de 5 à 60 secondes. Verrou du menu Permet de contrôler l’accès des utilisateurs aux réglages. Lorsque Verrouillage est sélectionné, aucun réglage de la part des utilisateurs n’est autorisé. Tous les boutons sont verrouillés. REMARQUE : Lorsque l’OSD est verrouillé, et si le bouton « menu » est pressé, l’utilisateur est ramené directement au menu de paramétrage de l’OSD, avec la fonction de verrouillage de l’OSD sélectionnée. Sélectionner « Déverrouiller » pour obtenir le déverrouillage et permettre à l’utilisateur d’accéder à tous les paramètres applicables. Gestion intelligente de l’énergie Pour activer ou désactiver la réduction dynamique du rétro-éclairage. La fonction de réduction dynamique du rétro-éclairage réduit automatiquement le niveau de luminosité de l’écran lorsque l’image affchée contient une forte proportion de zones lumineuses.DDC/CI La fonction DDC/CI (Canal de données d’affchage/Interface de commande) permet de contrôler les paramètres réglables (luminosité, équilibre des couleurs, etc.) via le logiciel d’un ordinateur. Cette fonction peut être désactivée en sélectionnant « Désactiver ». Cette fonction est destinée aux utilisateurs les plus expérimentés et à optimiser les performances du moniteur. Conditionement LCD Contribue à réduire les cas mineurs de rémanence de l’image. Le programme peut mettre un certain temps pour fonctionner, suivant le degré de rémanence de l’image. Cette fonction peut être activée en sélectionnant « Activer ».Réinitialisation Rétablit tous les paramètres de réglage de l’OSD aux valeurs d’usine. Personnaliser Les utilisateurs peuvent choisir une fonction parmi « Modes de préréglage », « Luminosité/Contraste », « Réglage auto », « Source entrée » ou « Proportions » et la défnir comme touche de raccourci.REMARQUE : Ce moniteur comporte une fonctionnalité intégrée pour calibrer automatiquement la luminosité et compenser le vieillissement de DEL.Messages d’avertissement OSD Lorsque la fonction Gestion intelligente de l’énergie ou Contraste dynamique est activée (dans ces modes de préréglage : Film ou Jeux), le réglage manuel de la luminosité est désactivé. L'un des messages d'avertissement suivants peut apparaître à l'écran indiquant que le moniteur est hors des limites de synchronisation : Cela signife que l'écran ne peut pas se synchroniser avec le signal reçu depuis l'ordinateur. Voir Spécifcations du moniteur pour connaître les limites des fréquences Horizontale et Verticale adressables par ce moniteur. Le mode recommandé est de 1920 x 1080.Vous verrez le message suivant avant que la fonction DDC/CI ne soit désactivée. Lorsque le moniteur entre en mode d’Economie d’énergie, le message suivant s’affche : Activez l’ordinateur et réveillez le moniteur pour obtenir l'accès à l’OSD Si vous appuyez sur un des boutons autre que le bouton d'alimentation, l'un des messages suivants apparaît selon l'entrée choisie : Entrée VGA/DVI-D/HDMISi l'entrée VGA, DVI-D ou HDMI est sélectionnée et si le câble correspondant n'est pas connecté, une boîte de dialogue fottante comme illustrée ci-dessous apparaît. ou ou Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur fourni. Si non, vous verrez le message, comme présenté ci-dessous. Voir Solutions des problèmes pour plus d'informations. Réglage de la résolution maximale Pour régler le moniteur sur la résolution maximale: Sous Windows Vista® , Windows® 7, Windows® 8:1. Pour Windows® 8 seulement, sélectionnez la vignette Bureau pour passer au bureau classique. 2. Faites un clic-droit sur le bureau et sélectionnez Résolution d'écran. 3. Cliquez sur la Liste déroulante de la Résolution d'écran et sélectionnez 1920 x 1080. 4. Cliquez sur OK. Si vous ne voyez pas l'option 1920 x 1080, vous avez peut-être besoin de mettre à jour votre pilote graphique. Selon votre ordinateur, menez à bien l'une des procédures suivantes : Si vous avez un ordinateur de bureau ou portable Dell : Allez sur le site support.dell.com, saisissez l'identifant de dépannage, et téléchargez le dernier pilote pour votre carte graphique. Si vous utilisez un ordinateur d'une marque autre que Dell (portable ou de bureau) : Allez sur le site de support de votre ordinateur et téléchargez les derniers pilotes graphiques. Allez sur le site de support de votre carte et téléchargez les derniers pilotes graphiques. A l'aide de l'inclinaison REMARQUE : Ceci est applicable pour un moniteur avec support. Après achat du support autre, veuillez consulter le guide d'installation du support respectifs pour les instructions d'installation. Inclinaison Avec le pied fxé au moniteur, vous pouvez incliner le moniteur pour l’angle de vision le plus confortable. REMARQUE : La base est détachée lorsque l'écran est livré depuis l'usine. Retour à la page de sommaireRetour à la page de sommaire Dépannage Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ S2740L Test-Auto Diagnostiques intégrés Démo en magasin Problèmes généraux Problèmes spécifques au produit Problèmes spécifques au Universal Serial Bus MISE EN GARDE : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, suivez les Consignes de sécurité. Test-Auto Votre moniteur dispose d'une fonction de test automatique qui vous permet de vérifer s'il fonctionne correctement. Si votre moniteur et votre ordinateur sont connectés correctement mais que l'écran du moniteur reste éteint, effectuez le test automatique du moniteur en suivant ces étapes : 1. Éteignez votre ordinateur et le moniteur. 2. Débranchez le câble vidéo à l'arrière de l'ordinateur. Afn de vous assurer du bon fonctionnement du Test Automatique, déconnectez tous les câbles vidéo situés à l'arrière de l'ordinateur. 3. Rallumez le moniteur. La boîte de dialogue fottante doit apparaître à l'écran (sur un arrière-plan noir) si le moniteur ne peut pas détecter un signal vidéo et s'il fonctionne correctement. En mode auto-test, le témoin d'alimentation LED reste en blanc. De plus, en fonction de l'entrée sélectionnée, l'une des boîtes de dialogue illustrées ci-dessous déflera continuellement sur l'écran. ou ou 4. Cette boîte de dialogue apparaîtra également lors du fonctionnement habituel du système en cas de déconnexion ou de dommages du câble vidéo. 5. Éteignez votre moniteur et reconnectez le câble vidéo; puis rallumez votre ordinateur ainsi que votre moniteur.Si l'écran de votre moniteur n'affche toujours aucune image après avoir suivi la procédure précédente, vérifez votre contrôleur vidéo et votre ordinateur, puisque votre moniteur fonctionne correctement. Diagnostiques intégrés Votre moniteur a un outil de diagnostic intégré qui vous aide à déterminer si l’anomalie d’écran que vous avez est un problème inhérent à votre moniteur, ou à votre ordinateur et carte vidéo. REMARQUE :Vous pouvez effectuer le diagnostic intégré quand le câble vidéo est débranché et le monitor est en mode test automatique. Exécutez le diagnostic intégré. 1. Assurez-vous que l’écran est propre (pas de particules de poussière sur la surface de l’écran). 2. Débranchez le câble vidéo à l'arrière de l'ordinateur. Le moniteur se rend alors dans le mode de test automatique. 3. Pressez et maintenez enfoncés simultanément pendant 2 secondes les boutons 1 et 4 du panneau avant. Un écran gris apparaît. 4. Examinez soigneusement l’écran pour détecter des anomalies. 5. Enfoncez à nouveau le bouton 4 du panneau avant. L'affchage de l'écran doit passer au rouge. 6. Examinez l’écran pour détecter des anomalies quelconques. 7. Répétez les étapes 5 et 6 pour inspecter l'écran dans les couleurs vert, bleu, noir et blanc. Le test est terminé quand l’écran blanc apparaît. Pour quitter, pressez à nouveau sur le bouton 4. Si vous ne détectez pas d’anomalies quelconques lors de l’utilisation de l’outil de diagnostic intégré, le moniteur fonctionne correctement. Vérifez la carte vidéo et l’ordinateur. Démo en magasin Pour accéder au mode OSD en magasin Débranchez/Déconnectez tous les câbles. Assurez-vous que le moniteur est en mode « Activé ». Appuyez et maintenez le bouton 2 et le bouton 4 pendant 5 secondes. Pour quitter mode OSD en magasin Appuyez le bouton d’alimentation une fois. Si l’alimentation est interrompue pendant démo, reprenez la démo après que l'alimentation est rétablie.Problèmes généraux Le tableau suivant contient les informations générales relatives aux problèmes courants du moniteur que vous pouvez rencontrer, et les solutions possibles. Symptômes courants Description du problème Solutions possibles Pas de vidéo / Témoin d'alimentation éteint Pas d'image Assurez-vous que le câble vidéo reliant l'ordinateur et le moniteur est correctement branché et fxé. Vérifez que la prise de courant marche correctement en branchant un autre appareil électrique dessus. Assurez-vous que le bouton d'alimentation est complètement enfoncé. Assurez-vous que la source d'entrée correcte est sélectionnée via le menu Sélection source en entrée. Pas de vidéo / Témoin d'alimentation allumé Pas d'image ou pas de luminosité Augmentez les contrôles de luminosité et de contraste via l'OSD. Effectuez la vérifcation à l'aide de la fonction de test automatique de l'écran. Vérifez qu'il n'y a pas de broches tordues ou cassées à l'extrémité du câble vidéo. Exécutez le diagnostic intégré. Assurez-vous que la source d'entrée correcte est sélectionnée via le menu Sélection source en entrée. Mauvaise mise au point L'image est foue, trouble ou voilée. Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD. Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge via l'OSD. Retirez les câbles de rallonge vidéo. Effectuer la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine. Modifer la résolution vidéo pour obtenir le rapport d’aspect correct. Vidéo tremblante/vacillante Image comportant des vagues ou un léger mouvement Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD. Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge via l'OSD. Effectuer la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine. Vérifez les facteurs environnementaux. Déplacez le moniteur et testez-le dans une autre pièce. Pixels manquants L'écran LCD affche des points. Éteignez et rallumez. Certains pixels allumés d'une manière permanente sont un défaut naturel de la technologie LCD. Pour plus d'informations sur la Qualité des moniteurs Dell et la Politique sur les pixels, voir le site de Support de Dell à l'adresse : support.dell.com. Pixels fxess L'écran LCD affche des points lumineux. Éteignez et rallumez. Certains pixels allumés d'une manière permanente sont un défaut naturel de la technologie LCD. Pour plus d'informations sur la Qualité des moniteurs Dell et la Politique sur les pixels, voir le site de Support de Dell à l'adresse : support.dell.com. Problèmes de luminosité Image trop terne ou trop lumineuse Effectuez la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine. Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD. Réglez les contrôles de luminosité et de contraste via l'OSD. Distorsion géométrique Image mal centrée Effectuer la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine. Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD. Ajuster les contrôles horizontaux et verticaux via l'OSD. REMARQUE : Lors de l’utilisation de DVI-D/HDMI, les réglages de positionnement ne sont pas disponibles. Lignes Horizontales et Verticales L'écran affche une ou plusieurs lignes Effectuez la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine. Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD. Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge Pixel via l'OSD. Effectuez la procédure de test automatique du moniteur et déterminez si de telles lignes apparaissent également dans le mode de test automatique. Vérifez qu'il n'y a pas de broches tordues ou cassées à l'extrémité du câble vidéo. Exécutez le diagnostic intégré. REMARQUE : Lors de l’utilisation de DVI-D/HDMI, les réglages d'horloge et de phase pixel ne sont pas disponibles. Problèmes de synchronisation L'écran est brouillé ou semble découpé en pièces. Effectuez la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine. Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD. Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge Pixel via l'OSD. Effectuez la procédure de test automatique du moniteur pour déterminer si l'écran brouillé apparaît également dans le mode de test automatique. Vérifez qu'il n'y a pas de broches tordues ou cassées à l'extrémité du câble vidéo. Redémarrez l'ordinateur en mode sans échec. Problèmes liés à la sécurité Signes visibles de fumée ou d'étincelles N'effectuez aucun dépannage. Contactez Dell immédiatement. Problèmes intermittents Mauvais fonctionnement marche et arrêt du moniteur Assurez-vous que le câble vidéo reliant l'ordinateur et le moniteur est correctement branché et fxé. Effectuez la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine. Effectuez la procédure de test automatique du moniteur pour déterminer si le problème intermittent se produit dans le mode de testautomatique. Couleur manquante Couleur d'image manquante Effectuez la vérifcation à l'aide de la fonction de test automatique de l'écran. Assurez-vous que le câble vidéo reliant l'ordinateur et le moniteur est correctement branché et fxé. Vérifez qu'il n'y a pas de broches tordues ou cassées à l'extrémité du câble vidéo. Mauvaise couleur La couleur de l'image n'est pas bonne Passez le mode de couleur dans l’OSD Paramètres Couleurs à ‘Graphiques’ ou ‘Vidéo’ en fonction de l’application. Essayez les Modes de couleur prédéfnis dans l’OSD Paramètres Couleurs. Ajustez la valeur RVB dans l’OSD Paramètres Couleurs si la Gestion des couleurs est désactivée. Changez le Format de couleur d’entrée sur RVB PC ou YPbPr dans l’OSD Paramètres avancés. Exécutez le diagnostic intégré. Rétention d'image en raison d'une image statique laissée sur le moniteur de façon prolongée L'ombre faible d’une image statique affchée apparaît sur l’écran Utilisez la fonctionnalité de gestion du courant pour éteindre le moniteur quand vous ne l’utilisez pas. (Pour plus d'informations, voir Modes de gestion d'énergie). Vous pouvez également utiliser un écran de veille qui change dynamiquement. Problèmes spécifques au produit Symptômes spécifques Description du problème Solutions possibles L'image à l'écran est trop petite. L'image est centrée à l'écran mais n'occupe pas toute la zone d'affchage. Vérifez le réglage du taux d'échelle dans l'OSD de réglage de l'image Effectuer la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine. Impossible de régler le moniteur avec les boutons situés sur le panneau frontal. L'OSD n'apparaît pas à l'écran. Éteignez le moniteur, débranchez le cordon d'alimentation puis rebranchez-le et rallumez le moniteur. Vérifez si le menu OSD a été verrouillé. Si c'est le cas, appuyez pendant 10 secondes sur le bouton au-dessus du bouton Marche pour déverrouiller. Voir Verrouillage du menu. Aucun signal d'entrée lorsque l'utilisateur appuie sur les commandes Pas d’image, la diode est bleue. Vérifez la source du signal. Assurez-vous que l'ordinateur n'est pas en mode d'économie d'énergie en déplaçant la souris ou en appuyant sur une touche du clavier. Vérifez que le câble de signal est branché correctement. Rebranchez le câble de signal si nécessaire. Réinitialisez l'ordinateur ou le lecteur vidéo. L'image ne remplit pas tout l'écran. L'image ne peut pas remplir la hauteur ou la largeur de l'écran. En raison des différents formats vidéo (proportions) des DVD, le moniteur peut ne pas s'affcher en plein écran. Exécutez le diagnostic intégré. REMARQUE : Lorsque vous choisissez le mode DVI-D, la fonction Réglage auto n'est pas disponible. Problèmes spécifques à l'interface Universal Serial Bus (USB) Symptômes spécifques Description du problème Solutions possibles L'interface USB ne fonctionne pas Les périphériques USB ne fonctionnent pas Vérifez que votre moniteur est allumé. Rebranchez le câble montant sur votre ordinateur. Reconnectez les périphériques USB (connecteur descendant). Eteignez et rallumez de nouveau le moniteur. Redémarrez l'ordinateur. Certains périphériques USB tels que les HDD portables nécessitent un courant électrique plus élevé, branchez le périphérique directement sur votre ordinateur. L'interface USB 2.0 High Speed est lente. Les périphériquement USB 2.0 High Speed fonctionnent lentement voire pas du tout Vérifez que votre ordinateur est compatible USB 2.0. Certains ordinateurs ont à la fois des ports USB 2.0 et des ports USB 1.1. Assurez-vous que vous utilisez le bon port USB. Rebranchez le câble montant sur votre ordinateur. Reconnectez les périphériques USB (connecteur descendant). Redémarrez l'ordinateur. Retour à la page de sommaireRetour à la Table des Matières Appendice Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ S2740L Consignes de Sécurité Déclaration de la FCC (Etats-Unis seulement) et autres informations règlementaires Contacter Dell MISE EN GARDE: Consignes de Sécurité MISE EN GARDE: Respectez les directives de sécurité indiquées ci-dessous pour votre sécurité et pour protéger votre ordinateur et votre environnement de travail contre tout dommage. Respectez les directives de sécurité indiquées ci-dessous pour votre Pour des informations sur les consignes de sécurité, consultez le Guide d’information sur le produit. Déclaration de la FCC (Etats-Unis seulement) et autres informations règlementaires Pour la déclaration de la FCC et les autres informations règlementaires, visitez le site Web suivant sur la conformité : www.dell.com\regulatory_compliance.Contacter Dell Pour les clients aux Etats-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE: Si vous n’avez pas de connexion Internet active, vous pouvez trouver l’information pour nous contacter sur votre facture d’achat, votre bordereau d’emballage, votre relevé ou le catalogue des produits Dell. Dell offre plusieurs options de services et d’assistance téléphonique et en ligne. Leur disponibilité est différente suivant les pays et les produits, et certains services peuvent ne pas vous être offerts dans votre région. Pour contacter Dell pour les ventes, l’assistance technique, ou les questions de service à la clientèle: 1. Consultez support.dell.com. 2. Vérifer votre pays ou région dans le menu déroulant Choisir un Pays /Région au bas de la page. 3. Cliquez sur Nous contacter sur la page à gauche. 4. Sélectionnez le lien adéquat du service ou de l’assistance requise. 5. Choisissez la méthode pour contacter Dell qui vous convient le mieux. Retour à la Table des MatièresRetour à la Table des Matières Installation de votre moniteur Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ S2740L Réglage de la résolution d'affchage Pour un fonctionnement maximum du moniteur lors de l'utilisation des systèmes d'exploitation Microsoft® Windows®, réglez la résolution d'affchage sur 1920 x 1080 pixels en suivant les étapes suivantes : Sous Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8: 1. Pour Windows® 8 seulement, sélectionnez la vignette Bureau pour passer au bureau classique. 2. 1. Faites un clic-droit sur le bureau et sélectionnez Résolution d'écran. 3. Cliquez sur la Liste déroulante de la Résolution d'écran et sélectionnez 1920 x 1080. 4. Click OK. Si vous ne voyez pas la résolution recommandée en option, vous avez peut-être besoin de mettre à jour votre pilote graphique. Veuillez choisir le scénario ci-dessous qui décrit le mieux le système d'ordinateur que vous utilisez, et suivez les étapes fournies. 1: Si vous avez un ordinateur de bureau Dell™ ou un ordinateur portable Dell™ avec accès à Internet. 2: Si vous avez un ordinateur de bureau, portable ou une carte graphique non Dell™. Retour à la Table des MatièresRetour à la Table des Matières Installation de votre moniteur Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ S2740L Si vous avez un ordinateur de bureau Dell™ ou un ordinateur portable Dell™ avec accès à Internet 1. Allez sur http://support.dell.com, saisissez votre tag de service et téléchargez le dernier pilote pour votre carte graphique. 2. Après installation des pilotes pour votre Adaptateur Graphique, essayez de nouveau de confgurer la résolution sur sur 1920 x 1080. REMARQUE : Si vous n'arrivez pas à confgurer la résolution sur 1920 x 1080, veuillez contacter Dell™ pour demander un Adaptateur Graphique qui prend en charge ces résolutions. Retour à la Table des MatièresRetour à la Table des Matières Installation de votre moniteur Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ S2740L Si vous avez un ordinateur de bureau, portable ou une carte graphique non Dell™. Sous Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8: 1. Pour Windows® 8 seulement, sélectionnez la vignette Bureau pour passer au bureau classique. 2. Faites un clic-droit sur le bureau et sélectionnez Personnalisation. 3. Cliquez sur Modifer les paramètres d’affchage. 4. Cliquez sur Réglages avancés. 5. Identifez votre fournisseur de contrôleur graphique à partir de la description en haut de la fenêtre (par exemple NVIDIA, ATI, Intel etc). 6. Veuillez vous référer au site Web du fournisseur de votre carte graphique pour la mise à jour du pilote (par exemplehttp://www.ATI.com OU http://www.NVIDIA.com). 7. Après installation des pilotes pour votre Adaptateur Graphique, essayez de nouveau de confgurer la résolution sur sur 1920 x 1080. REMARQUE : Si vous n'arrivez pas à confgurer la résolution recommandée, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur ou envisager l'achat d'un adaptateur graphique qui prenne en charge la résolution vidéo. Retour à la Table des Matières GUIDE DE CONFIGURATION INSPIRON™GUIDE DE CONFIGURATION Modèle réglementaire : P17F Type réglementaire : P17F001 INSPIRON™Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE attire votre attention sur des informations importantes qui vous aideront à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d’endommagement du matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort. Si vous avez acheté un ordinateur Dell série n, aucune des références aux systèmes d’exploitation Microsoft Windows mentionnées dans ce document n’est applicable. Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle de Rovi Corporation. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits. __________________ Les informations que contient ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. © 2011–2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell™ , le logo DELL, Inspiron™ et DellConnect™ sont des marques de Dell Inc. Intel® , Pentium® et Core™ sont des marques déposées ou des marques d’Intel Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. AMD® et Radeon™ sont des marques ou des marques déposées d’Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft® , Windows® et le logo du bouton Démarrer Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Bluetooth® est une marque déposée appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et est utilisée par Dell sous licence. Blu-ray Disc™ est une marque de Blu-ray Disc Association. D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques ou noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. 2012 - 01 N/P PRYPN Rév. A033 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Avant de configurer votre ordinateur . . . . 5 Connectez l’adaptateur secteur . . . . . . . .6 Branchez le câble réseau (en option) . . . . 7 Appuyez sur le bouton d’alimentation . . .8 Configurez le système d’exploitation . . . .9 Créez un support de restauration du système (recommandé) . . . . . . . . . . . . . . 10 Installez la carte SIM (en option). . . . . . . 12 Activez ou désactivez le sans-fil (en option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Configurez l’affichage sans-fil (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connectez-vous à Internet (optionnel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron . . . . . . . . . . . . . . . 20 Caractéristiques vues du côté droit . . . .20 Caractéristiques vues du côté gauche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Caractéristiques vues de l’arrière . . . . . .26 Caractéristiques vues de l’avant . . . . . . .28 Voyants et indicateurs d’état . . . . . . . . . .30 Désactivation du chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Fonctions de la base de l’ordinateur et du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Tablette tactile Gestes . . . . . . . . . . . . . . .36 Touches de contrôle multimédia . . . . . .38 Utilisation du lecteur optique . . . . . . . . .40 Fonctions de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . .42 Retrait et réinstallation du panneau supérieur (optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . .44 Retrait et remplacement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Fonctions logicielles . . . . . . . . . . . . . . . .50 Dell DataSafe Online Backup. . . . . . . . . . 51 Dell Stage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Table des matières4 Table des matières Résolution des problèmes . . . . . . . . 54 Codes sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Problèmes liés au réseau . . . . . . . . . . . . . 55 Problèmes liés à l’alimentation . . . . . . . .56 Problèmes liés à la mémoire . . . . . . . . . .58 Blocages et problèmes logiciels . . . . . . .59 Utilisation des outils de support. . . 62 Dell Support Center (Centre de support Dell) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 My Dell Downloads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Dépanneur des conflits matériels . . . . . .64 Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Restauration du système d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Restauration du système . . . . . . . . . . . . . 67 Logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Support de restauration du système. . . . 71 Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . 72 Obtention d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Support technique et service client . . . . 75 DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Services en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Service d’état des commandes automatisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Informations sur les produits. . . . . . . . . . 77 Retour d’articles sous garantie pour réparation ou remboursement . . . . . . . . 78 Avant d’appeler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Recherche d’informations et de ressources supplémentaires . . . . . . 84 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Informations concernant la Norme Officielle Mexicaine (NOM - pour le Mexique uniquement) . . . . . . . . . . . . . . .95 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 965 Cette section fournit des informations concernant la configuration de votre ordinateur portable Dell Inspiron. Avant de configurer votre ordinateur Lorsque vous mettez l’ordinateur en place, veillez à garantir un accès facile à une source d’alimentation, à maintenir une ventilation adéquate et à placer l’ordinateur sur une surface plane. Restreindre la ventilation de l’ordinateur peut provoquer une surchauffe de celui-ci. Pour éviter la surchauffe, veillez à maintenir un dégagement d’au moins 10,2 cm (4 po) à l’arrière de l’ordinateur et d’au moins 5,1 cm (2 po) sur tous les autres côtés. Ne placez jamais l’ordinateur dans un espace clos, comme une armoire ou un tiroir, lorsqu’il est sous tension. AVERTISSEMENT : ne bloquez pas les entrées d’air de l’ordinateur et n’insérez pas d’objets dedans ; évitez également toute accumulation de poussière. Lorsqu’il est sous tension, ne placez pas votre ordinateur Dell dans un environnement à ventilation restreinte, tel qu’une mallette fermée, ou sur des surfaces en tissu, par exemple une moquette ou un tapis. Une ventilation inadéquate peut endommager l’ordinateur ou en réduire les performances, ou encore provoquer un incendie. Le ventilateur se met en marche lorsque l’ordinateur chauffe. Il se peut que le ventilateur fasse du bruit ; cela est tout à fait normal et ne signifie en aucun cas que le ventilateur ou l’ordinateur est défectueux. PRÉCAUTION : placer ou empiler des objets lourds ou tranchants sur votre ordinateur peut l’endommager définitivement. Configuration de votre ordinateur portable Inspiron INSPIRON6 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Connectez l’adaptateur secteur Connectez l’adaptateur secteur à l’ordinateur, puis branchez-le sur une prise murale ou un parasurtenseur. AVERTISSEMENT : l’adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur disponibles dans le monde entier. Toutefois, les connecteurs d’alimentation et les multiprises peuvent varier d’un pays à l’autre. L’utilisation d’un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble sur la multiprise ou la prise secteur peuvent provoquer un incendie ou endommager l’ordinateur.7 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Branchez le câble réseau (en option) Pour utiliser une connexion réseau câblée, branchez le câble réseau.8 Confi guration de votre ordinateur portable Inspiron Appuyez sur le bouton d’alimentation9 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Configurez le système d’exploitation Le système d’exploitation que vous avez sélectionné lors de l’achat est pré-installé sur votre ordinateur Dell. Configurer Microsoft Windows Suivez les instructions affichées lors de la configuration initiale de Microsoft Windows. Ces étapes sont obligatoires et peuvent prendre un certain temps. Les écrans de configuration Windows vous guideront à travers différentes procédures notamment l’acceptation des contrats de licence, le paramétrage des préférences et la configuration d’une connexion Internet. PRÉCAUTION : n’interrompez pas le processus de configuration du système d’exploitation. Vous risqueriez de rendre votre ordinateur inutilisable et de devoir réinstaller le système d’exploitation. REMARQUE : pour optimiser les performances de l’ordinateur, il est recommandé de télécharger et d’installer le BIOS et les pilotes les plus récents appropriés à l’ordinateur. Vous trouverez ce BIOS et ces pilotes à l’adresse support.dell.com. REMARQUE : pour plus d’informations sur le système d’exploitation et les fonctionnalités, voir support.dell.com/MyNewDell. Configuration d’Ubuntu Pour effectuer la configuration initiale d’Ubuntu, suivez les instructions apparaissant à l’écran. Reportez-vous à la documentation Ubuntu pour de plus amples informations sur le système d’exploitation.10 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Créez un support de restauration du système (recommandé) REMARQUE : il vous est recommandé de créer un support de restauration du système lors de la configuration de Microsoft Windows. Le support de restauration du système sert à restaurer l’ordinateur à son état de fonctionnement d’origine, sans affecter les fichiers de données (sans recourir au disque système d’exploitation). Utilisez le support de restauration du système si des modifications apportées au matériel, logiciel, pilotes, ou autres paramètres du système ont rendu indésirable l’état de fonctionnement du système. Vous aurez besoin des éléments suivants pour créer le support de restauration du système : • logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup • une clé USB d’une capacité minimale de 8 Go ou des disques DVD-R/DVD+R/Blu-ray (en option) REMARQUE : le logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup ne prend pas en charge les disques réinscriptibles.11 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Pour créer un support de restauration du système : 1. Assurez-vous que l’adaptateur secteur est connecté (reportez-vous à la section « Connectez l’adaptateur secteur » à la page 6). 2. Insérez le disque ou la clé USB dans l’ordinateur. 3. Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes→ Dell DataSafe Local Backup. 4. Cliquez sur Créer un support de restauration. 5. Suivez les instructions qui s’affichent. REMARQUE : pour obtenir des informations sur la restauration de votre système d’exploitation à l’aide du support de restauration système, reportez-vous à la section « Support de restauration du système » à la page 71. REMARQUE : nous vous recommandons de créer un disque de redéfinition de mot de passe dès que Microsoft Windows est configuré. Pour de plus amples informations, reportez-vous au support Windows 7 à l’adresse support.dell.com/MyNewDell.12 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Installez la carte SIM (en option) REMARQUE : le logement de carte SIM n’est disponible sur votre ordinateur que si vous avez commandé une carte WWAN lors de l’achat de celui-ci. REMARQUE : Il n’est pas obligatoire d’installer une carte SIM si vous accédez à Internet à l’aide d’une carte EVDO. installer une carte de Module d’identité d’abonné (SIM) sur votre ordinateur vous permet de vous connecter à Internet. L’accès à Internet n’est possible que si vous vous trouvez au sein du réseau de votre prestataire de service cellulaire. Pour installer la carte SIM : 1. Mettez l’ordinateur hors tension. 2. Retirez la batterie (reportez-vous à la section « Retrait et remplacement de la batterie » à la page 48). 3. Dans la baie de batterie, faites glisser la carte SIM dans son logement. 4. Réinstallez la batterie (reportez-vous à la section « Retrait et remplacement de la batterie » à la page 48). 5. Mettez l’ordinateur sous tension. Pour retirer la carte SIM, appuyez dessus et éjectez-la.13 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron 1 logement de carte SIM 2 carte SIM 3 baie de batterie 1 2 314 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Activez ou désactivez le sans-fil (en option)15 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Pour activer ou désactiver le sans-fil 1. Assurez-vous que votre ordinateur est sous tension. 2. Appuyez sur et < > dans la rangée de touches de fonction du clavier. L’état actuel des radios sans-fil apparaît à l’écran. Sans-fil activé Option sans-fil désactivée 3. Appuyez sur et < > à nouveau pour basculer entre l’état Sans-fil activé et l’état Sansfil désactivé. REMARQUE : la touche sans-fil vous permet de désactiver rapidement les radios sans fil (Wi-Fi et Bluetooth), ce qui est utile par exemple lorsque vous prenez l’avion.16 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Configurez l’affichage sans-fil (en option) REMARQUE : la fonction d’affichage sans-fil n’est pas prise en charge par tous les ordinateurs. Pour des informations sur les caractéristiques matérielles et logicielles de configuration de l’affichage sans-fil, voir www.intel.com. La fonction d’affichage sans-fil Intel permet le partage de l’affichage de votre ordinateur avec une TV sans utiliser de câbles. Vous devez connecter un adaptateur d’affichage sans-fil à votre TV avant de configurer l’affichage sans-fil. REMARQUE : l’adaptateur d’affichage sans-fil n’est pas livré avec votre ordinateur et doit être acheté séparément. Si votre ordinateur prend en charge la fonction d’affichage sans-fil, l’icône affichage sans-fil Intel est disponible sur le bureau Windows. Pour configurer l’affichage sans-fil : 1. Mettez l’ordinateur sous tension. 2. Appuyez sur et < > dans la rangée des touches de fonction du clavier pour activer le sans-fil. 3. Connectez l’adaptateur d’affichage sans-fil à la télévision. 4. Allumez la télévision. 5. Sélectionnez la source vidéo adéquate de votre télévision, telle que HDMI1, HDMI2, ou S-vidéo. 6. Cliquez sur l’icône Affichage sans-fil Intel du bureau. La fenêtre d’affichage sans-fil Intel apparaît. 7. Sélectionnez Scan for available displays (Balayage d’affichages disponibles). 8. Sélectionnez votre adaptateur d’affichage sans-fil dans la liste Affichages sans fil détectés. 9. Saisissez le code de sécurité qui s’affiche sur votre télévision.17 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Pour activer l’affichage sans fil : 1. Cliquez sur l’icône Affichage sans fil Intel du bureau. La fenêtre d’affichage sans-fil Intel apparaît. 2. Sélectionnez Connect to Existing Adapter (Connecter à un adaptateur existant). REMARQUE : vous pouvez télécharger et installer le pilote le plus récent pour le « Intel Wireless Display Connection Manager » (Gestionnaire de connexion d’affichage sans fil Intel) depuis le site support.dell.com. REMARQUE : pour plus d’informations sur l’affichage sans fil, consultez la documentation de l’adaptateur d’affichage sans fil. Connectez-vous à Internet (optionnel) Pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d’un modem externe ou d’une connexion réseau, et d’un fournisseur d’accès Internet (FAI). Si votre ordinateur ne comporte pas, à l’origine, de modem USB externe ou d’adaptateur WLAN, vous pouvez vous en procurer un sur le site de Dell, à l’adresse dell.com.18 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Configuration d’une connexion câblée • Si vous utilisez une connexion d’accès par ligne commutée, branchez la ligne téléphonique sur le connecteur du modem USB externe (optionnel) et sur la prise téléphonique murale avant de configurer la connexion Internet. • Si vous utilisez une connexion DSL ou modem câble/satellite, contactez votre fournisseur d’accès Internet (FAI) ou votre fournisseur de service téléphonique cellulaire pour obtenir des instructions de configuration. Pour terminer la configuration de votre connexion Internet câblée, suivez les instructions de la section « Configuration de votre connexion Internet » à la page 19. Configuration d’une connexion Internet sans fil REMARQUE : pour configurer votre routeur sans fil, voir la documentation livrée avec celui-ci. Avant d’utiliser la connexion Internet sans fil, vous devez vous connecter à votre routeur sans fil. Pour configurer la connexion à un routeur sans fil : 1. Assurez-vous que le sans-fil est activé sur votre ordinateur (reportez-vous à la section « Activez ou désactivez le sans-fil (en option) » à la page 14). 2. Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. 3. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration. 4. Dans le champ de recherche, entrez réseau, puis cliquez sur Centre Réseau et partage→ Connexion à un réseau. 5. Pour effectuer la configuration, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.19 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Configuration de votre connexion Internet Les fournisseurs d’accès Internet (FAI) et leurs offres varient selon les pays. Contactez votre FAI pour connaître les offres disponibles dans votre pays. Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet alors que vous l’avez déjà fait auparavant, il est possible que le fournisseur d’accès Internet subisse une interruption de services. Contactez-le pour vérifier l’état des services ou essayez de vous connecter ultérieurement. Veillez à avoir à portée de main les informations concernant votre FAI. Si vous n’avez pas de FAI, l’Assistant Connexion à Internet vous aide à en trouver un. Configuration de votre connexion Internet : 1. Enregistrez et fermez tous les fichiers, et quittez tous les programmes ouverts. 2. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration. 3. Dans la zone de recherche, entrez réseau, puis cliquez sur Centre Réseau et partage→ Configurer une nouvelle connexion ou réseau→ Connexion à Internet. La fenêtre Connecter à Internet s’affiche. REMARQUE : si vous ne savez pas quel type de connexion sélectionner, cliquez sur Help me choose (Comment choisir) ou contactez votre FAI. 4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran et utilisez les informations de configuration fournies par votre FAI pour terminer la procédure de configuration.20 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Cette section fournit des informations sur les fonctions disponibles sur votre ordinateur portable Inspiron . Caractéristiques vues du côté droit 1 2 3 4 5 6 7 INSPIRON21 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 1 Lecteur optique : lit ou enregistre des CD, des DVD et des disques Blu-ray (optionnel). Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Utilisation du lecteur optique » à la page 40. 2 Voyant de lecteur optique : clignote lorsque vous appuyez sur le bouton d’éjection du lecteur optique ou lorsque vous insérez un disque et qu’il est en cours de lecture. 3 Bouton d’éjection du lecteur optique : appuyez sur ce bouton pour ouvrir le plateau du lecteur optique. 4 Trou d’éjection d’urgence : à utiliser pour ouvrir le plateau du lecteur optique si ce dernier ne s’ouvre pas lorsque vous appuyez sur le bouton d’éjection. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Utilisation du trou d’éjection d’urgence » à la page 40. 5 Connecteur de sortie audio ou de casque : permet de connecter une paire d’écouteurs (un casque), ou bien un haut-parleur ou système sonore alimenté. 6 Connecteur d’entrée audio/de microphone : permet de brancher un microphone ou un signal d’entrée destiné aux programmes audio. 7 Connecteur USB 3.0 : accélère la transmission des données entre votre ordinateur et les périphériques USB.22 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Caractéristiques vues du côté gauche 1 2 323 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 1 Connecteur USB 2.0 : permet de connecter des périphériques USB, comme une souris, un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3. 2 Connecteur HDMI : permet la connexion à une télévision pour des signaux audio et vidéo 5.1. REMARQUE : en cas d’utilisation avec un moniteur, seul le signal vidéo sera lu. 3 Connecteur combiné eSATA/USB avec USB PowerShare : permet le branchement à des périphériques de stockage compatibles eSATA (par exemple, des disques durs ou lecteurs optiques externes) ou des périphériques USB (par exemple, une souris, un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3). La fonctionnalité USB Powershare vous permet de charger des périphériques USB lorsque l’ordinateur est éteint/allumé ou en mode Veille. REMARQUE : certains périphériques USB peuvent ne pas se charger lorsque l’ordinateur est éteint ou en mode Veille. Dans ce cas, allumez l’ordinateur pour charger le périphérique. REMARQUE : si vous éteignez l’ordinateur pendant que vous chargez un périphérique USB, celui s’arrêtera de se charger. Pour poursuivre le chargement, déconnectez le périphérique USB et reconnectez-le. REMARQUE : la fonction USB PowerShare est automatiquement désactivée lorsqu’il ne reste que 10 % de la durée de vie totale de la batterie.24 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 425 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 4 lecteur de cartes multimédia 8-en-1 : vous permet de visualiser et de partager, facilement et rapidement, vos photos, fichiers musicaux, vidéos et documents stockés sur des cartes mémoire. Pour rechercher les cartes mémoire prises en charge, reportez-vous à la section « Caractéristiques » à la page 87. REMARQUE : votre ordinateur est livré avec un cache en plastique dans le logement de carte PC. Les caches protègent les logements non utilisés contre la poussière et les particules en suspens. Conservez le cache pour l’utiliser en l’absence de carte mémoire multimédia dans le logement ; les caches provenant d’autres ordinateurs ne sont pas adaptés à votre ordinateur.26 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Caractéristiques vues de l’arrière 1 2 3 4 527 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 1 Emplacement pour câble de sécurité : permet de brancher sur l’ordinateur un câble de sécurité du commerce. REMARQUE : avant d’acheter un câble de sécurité, vérifiez qu’il est bien compatible avec l’emplacement pour câble de sécurité de votre ordinateur. 2 Connecteur réseau : vous permet de relier votre ordinateur à un réseau ou à un périphérique large bande si vous utilisez un réseau câblé. 3 Connecteur USB 3.0 : accélère la transmission de données entre votre ordinateur et les périphériques USB. 4 Connecteur VGA : permet de connecter un moniteur ou un projecteur. 5 Connecteur d’adaptateur secteur : permet de connecter un adaptateur secteur pour alimenter l’ordinateur et charger la batterie.28 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Caractéristiques vues de l’avant 1 2 3 429 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 1 Voyant d’alimentation : indique l’état de l’alimentation. Pour de plus amples informations sur le voyant d’alimentation, reportez-vous à la section « Voyants et indicateurs d’état » à la page 30. 2 Voyant d’activité du disque dur : s’allume lorsque l’ordinateur lit ou écrit des données. Un voyant blanc fixe signale une activité sur le disque dur. PRÉCAUTION : Pour éviter toute perte de données, n’éteignez jamais l’ordinateur lorsque le voyant d’activité de l’unité de disque dur est actif. 3 Voyant d’état de la batterie : indique le niveau de charge de la batterie. Pour de plus amples informations sur le voyant d’état de la batterie, reportez-vous à la section « Voyants et indicateurs d’état » à la page 30. REMARQUE : la batterie est en cours de charge lorsque l’ordinateur est alimenté via adaptateur secteur CA. 4 Voyant d’état du sans-fil : s’allume lorsque le sans-fil est activé. Un voyant blanc fixe indique que le sans-fil est activé. REMARQUE : pour activer ou désactiver le sans-fil, reportez-vous à la section « Activez ou désactivez le sans-fil (en option) » à la page 14.30 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Voyants et indicateurs d’état Voyant d’état de la batterie État du voyant États de l’ordinateur État de charge de la batterie Adaptateur secteur blanc fixe sous tension/en veille/ arrêt/hibernation charge en cours éteint sous tension/en veille/ arrêt/hibernation complètement chargé Batterie orange fixe allumé/veille batterie déchargée (<= 10 %) éteint sous tension/en veille/ arrêt/hibernation pas en cours de chargement REMARQUE : la batterie est en cours de chargement lorsque l’ordinateur est alimenté via adaptateur secteur CA.31 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Voyant du bouton d’alimentation/Voyant d’alimentation État du voyant États de l’ordinateur blanc fixe blanc clignotant éteint allumé veille allumé/mise en veille prolongée REMARQUE : pour obtenir des informations sur les problèmes d’alimentation, reportezvous à la section « Problèmes liés à l’alimentation » à la page 56. REMARQUE : si votre ordinateur se trouve en veille ou en mode Mise en veille prolongée, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez la pression pendant une seconde pour le faire revenir en mode normal. Désactivation du chargement de la batterie Vous pourrez avoir à désactiver la fonction chargement de la batterie en vol. Pour désactiver rapidement la fonction chargement de la batterie : 1. Assurez-vous que votre ordinateur est sous tension. 2. Cliquez sur Démarrer . 3. Saisissez Options d’alimentation dans la zone de recherche, puis appuyez sur . 4. Dans la fenêtre Options d’alimentation, cliquez sur Jauge de batterie Dell pour ouvrir la fenêtre Paramètres de la batterie. 5. Cliquez sur Désactiver le chargement de la batterie, puis cliquez sur OK. REMARQUE : le chargement de la batterie peut également être désactivé depuis l’utilitaire de configuration du système (BIOS).32 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Fonctions de la base de l’ordinateur et du clavier 1 2 3 433 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 1 Bouton et voyant d’alimentation : appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’ordinateur. Le voyant situé sur le bouton indique l’état de l’alimentation. Pour de plus amples informations sur le voyant du bouton d’alimentation, reportez-vous à la section « Voyants et indicateurs d’état » à la page 30. 2 Rangée de touches de fonction : la touche d’activation ou de désactivation du double écran , la touche d’activation ou de désactivation du sans-fil , la touche d’activation ou de désactivation de la tablette tactile, les touches d’augmentation et de réduction de la luminosité et les touches multimédia se trouvent dans cette rangée. Pour de plus amples informations sur les touches multimédia, reportez-vous à la section « Touches de contrôle multimédia » à la page 38. 3 Tablette tactile : offre les fonctions d’une souris : déplacement du curseur, déplacement des éléments sélectionnés par glisser-déplacer, et clic gauche en tapant sur la surface. La tablette tactile prend en charge les fonctions faire défiler, Mouvement Rapide (Balayage) et Zoom. Pour modifier les paramètres de la tablette tactile, double-cliquez sur l’icône Tablette tactile Dell dans la barre d’état système du bureau. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Tablette tactile Gestes » à la page 36. REMARQUE : pour activer ou désactiver la tablette tactile, appuyez sur la touche et sur la touche < > de la rangée de touches de fonction du clavier. 4 Boutons de la tablette tactile : permettent d’effectuer des clics droits ou gauches comme avec une souris.34 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 535 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 5 Bouton du centre de mobilité Windows : appuyez sur ce bouton pour lancer le centre de mobilité Windows. Windows Mobility Center permet un accès rapide aux paramètres de votre PC mobile tels que le contrôle de la luminosité, le réglage du volume, l’état de la batterie, le réseau sans fil etc. Bouton Dell Support Center : appuyez sur ce bouton pour lancer Dell Support Center. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Dell Support Center (Centre de support Dell) » à la page 62. Bouton d’activation/désactivation de l’écran : appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’écran. REMARQUE : Windows Mobility Center, Dell Support Center et les boutons d’activation/ désactivation de l’affichage fonctionnent uniquement sur les ordinateurs fonctionnant sous un système d’exploitation Windows.36 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Tablette tactile Gestes REMARQUE : certains des gestes pour la tablette tactile peuvent être désactivés par défaut. Pour modifier les paramètres des gestes pour la tablette tactile, cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Matériel et audio→ Périphériques et imprimantes→ Souris. Défilement Vous permet de faire défiler le contenu. La fonction de défilement inclut : Défilement vertical automatique : permet d’effectuer un défilement vers le haut ou vers le bas dans la fenêtre active. Déplacez rapidement deux doigts vers le haut ou vers le bas pour activer le défilement vertical automatique. Appuyez sur la tablette tactile pour arrêter le défilement automatique. Défilement horizontal automatique : permet d’effectuer un défilement vers la gauche ou vers la droite dans la fenêtre active. Déplacez rapidement deux doigts vers la gauche ou vers la droite pour activer le défilement horizontal automatique. Appuyez sur la tablette tactile pour arrêter le défilement automatique. 37 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Zoom Permet d’augmenter ou de réduire l’agrandissement du contenu de l’écran. La fonction de zoom inclut : Pincement : permet d’effectuer un zoom avant ou arrière en écartant ou rapprochant deux doigts sur la tablette tactile. Pour effectuer un zoom avant : Écartez deux doigts pour agrandir la vue de la fenêtre active. Pour effectuer un zoom arrière : Rapprochez deux doigts pour réduire la vue de la fenêtre active. Mouvement rapide Permet de faire basculer le contenu vers l’avant ou l’arrière selon la direction du mouvement rapide (balayage). Déplacez rapidement trois doigts dans la direction de votre choix pour faire basculer le contenu dans la fenêtre active. 38 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Touches de contrôle multimédia Les touches de contrôle multimédia se trouvent sur la rangée de touches de fonction du clavier. Pour utiliser les contrôles multimédia, appuyez sur la touche appropriée. Vous pouvez configurer les touches de contrôle multimédia sur le clavier à l’aide de l’Utilitaire de Configuration du système (BIOS) ou du Centre de mobilité Windows. Configuration système 1. Appuyez sur au cours de l’auto-test de démarrage (POST) pour accéder à l’utilitaire Configuration du système (BIOS). 2. Sous the Comportement de la touche de fonction, sélectionnez touche multimédia en premier ou touche de fonction en premier. Touche de fonction en premier : il s’agir de l’option par défaut. Appuyez sur n’importe quelle touche de fonction pour effectuer la fonction associée. Dans le cas d’une action multimédia, appuyez sur + la touche multimédia requise. Touche multimédia en premier : appuyez sur n’importe quelle touche multimédia pour effectuer l’action multimédia associée. Dans le cas d’une touche de fonction, appuyez sur + a touche de fonction requise. REMARQUE : l’option Touche multimédia en premier n’est active qu’à partir du système d’exploitation.39 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Centre de mobilité Windows 1. Appuyez sur les touches < > ou sur le bouton Windows Mobility Center pour lancer Windows Mobility Center. 2. Dans la Rangée de touches de fonction, sélectionnez Touche de fonction ou Touche multimédia. Revenir à la plage ou au chapitre précédent Baisser le niveau du volume Lecture ou Pause Augmenter le volume Passer à la plage ou au chapitre suivant Mettre le son en sourdine40 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Utilisation du lecteur optique PRÉCAUTION : n’appuyez pas sur le plateau du lecteur optique lorsque vous l’ouvrez ou le fermez. Laissez-le fermé lorsque vous n’utilisez pas le lecteur. PRÉCAUTION : ne déplacez pas l’ordinateur lors de la lecture ou de l’enregistrement d’un disque. Le lecteur optique lit ou enregistre les CD et DVD. Lorsque vous placez le disque sur le plateau du lecteur optique, vérifiez que le côté comportant une impression ou des caractères est tourné vers le haut. Pour placer un disque dans le lecteur optique : 1. Appuyez sur le bouton d’éjection du lecteur optique. 2. Sortez le plateau du lecteur optique. 3. Placez le disque, étiquette vers le haut, au centre du plateau et enclenchez-le sur l’axe. 4. Poussez le plateau du lecteur optique dans le lecteur. Utilisation du trou d’éjection d’urgence Si le plateau du lecteur optique ne s’éjecte pas lorsque vous appuyez sur le bouton éjection, utilisez le trou d’éjection d’urgence pour l’ouvrir. Pour ouvrir le plateau du lecteur à l’aide du trou d’éjection d’urgence : 1. Éteignez l’ordinateur. 2. Introduisez une petite épingle ou un trombone déplié dans le trou d’éjection d’urgence et appuyez fermement jusqu’à ce que le plateau du lecteur optique s’ouvre.41 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 1 disque 2 axe 3 plateau du lecteur optique 4 trou d’éjection d’urgence 5 bouton d’éjection du plateau du lecteur optique 1 3 5 2 442 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Fonctions de l’écran 1 2 343 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 1 Microphone : fournit un son haute qualité pour la vidéoconférence et l’enregistrement audio. 2 Caméra : caméra intégrée pour la capture vidéo, la téléconférence et le chat. 3 Voyant d’activité de la caméra : indique si la caméra est allumée ou éteinte. Un voyant blanc signale une activité sur le disque dur.44 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Retrait et réinstallation du panneau supérieur (optionnel) AVERTISSEMENT : avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité accompagnant l’ordinateur. AVERTISSEMENT : avant de retirer le panneau supérieur, mettez l’ordinateur hors tension, puis retirez les câbles externes (y compris l’adaptateur secteur). Pour retirer le panneau supérieur : 1. Éteignez l’ordinateur et fermez-le. 2. Appuyez sur le bouton de dégagement du capot supérieur et maintenez-le enfoncé, puis faites glisser le capot supérieur. REMARQUE : des panneaux remplaçables supplémentaires peuvent être achetés sur dell.com.45 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 1 arrière de l’ordinateur 2 panneau supérieur 3 bouton de dégagement du capot supérieur 2 1 346 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Pour réinstaller le panneau supérieur : REMARQUE : lorsque vous remettez le panneau supérieur en place, assurez-vous que le logo Dell soit face à l’arrière de l’ordinateur. 1. Alignez le capot supérieur sur l'arrière de l'écran. 2. Faites glisser le supérieur jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un déclic. Veillez à ce qu’il n’y ait aucun écart entre le panneau supérieur et le capot arrière de l’écran.47 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 48 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Retrait et remplacement de la batterie AVERTISSEMENT : avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité accompagnant l’ordinateur. AVERTISSEMENT : l’utilisation d’une batterie non compatible peut accroître le risque d’incendie ou d’explosion. Vous ne devez utiliser avec cet ordinateur qu’une batterie achetée chez Dell. N’utilisez pas la batterie d’un autre ordinateur. AVERTISSEMENT : avant de retirer la batterie, arrêtez l’ordinateur et débranchez les câbles externes (y compris celui de l’adaptateur secteur). Pour retirer la batterie : 1. Éteignez l’ordinateur et retournez-le. 2. Faites glisser le loquet d’éjection de la batterie et le loquet de verrouillage de la batterie en positions déverrouillées. 3. Faites glisser et soulevez la batterie hors de la baie de batterie. Pour remettre la batterie en place : 1. Faites glisser la batterie dans la baie de batterie, jusqu’à ce qu’elle s’enclenche avec un déclic. 2. Faites glisser le loquet de la batterie en position verrouillée.49 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 1 loquet de la batterie 2 batterie 3 loquet d’éjection de la batterie 1 2 350 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Fonctions logicielles Reconnaissance faciale FastAccess La fonction de reconnaissance faciale FastAccess peut être installée sur votre ordinateur. Cette fonction facilite la sécurisation de votre ordinateur Dell qui apprend à reconnaître votre visage et se sert des données de reconnaissance pour vérifier votre identité afin de fournir automatiquement les informations de connexion que vous auriez dû entrer manuellement (par exemple pour vous connecter à un compte Windows ou à des sites Web sécurisés). Pour en savoir plus, cliquez sur Démarrer → Tous les programmes → FastAccess. Productivité et communication Vous pouvez utiliser l’ordinateur pour créer des présentations, des brochures, des cartes de vœux, des tracts et des feuilles de calcul. Vous pouvez également afficher et modifier les photographies et images. Vérifiez votre bon de commande pour connaître les logiciels installés sur votre ordinateur. Une fois connecté à Internet, vous pouvez accéder à des sites Web, configurer un compte de courrier électronique et télécharger des fichiers. Divertissement et multimédia Utilisez l’ordinateur pour visionner des vidéos, jouer à des jeux, créer vos propres CD, et écouter de la musique ou la radio Internet. Téléchargez ou copiez des images et des fichiers vidéo à partir de périphériques portables comme les appareils photos numériques et les téléphones portables. Les applications logicielles optionnelles vous permettent d’organiser et de créer des fichiers musicaux et vidéo que vous pouvez ensuite enregistrer sur disque, ou enregistrer sur des dispositifs portables comme les lecteurs MP3 ou les appareils de divertissement portatifs. Vous pouvez aussi les écouter et les visionner directement sur un téléviseur, un projecteur ou un équipement Home Theater connecté.51 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Dell DataSafe Online Backup REMARQUE : Dell DataSafe Online est pris en charge uniquement sur les systèmes d’exploitation Windows. REMARQUE : il est recommandé d’utiliser une connexion large bande pour obtenir des débits plus élevés de téléchargement depuis et vers le serveur. Dell DataSafe Online est un service de sauvegarde et de restauration qui vous aide à protéger vos données et d’autres fichiers importants d’incidents catastrophiques tels que le vol, l’incendie ou les catastrophes naturelles. Vous accédez à ce service sur votre ordinateur à l’aide d’un compte protégé par un mot de passe. Pour en savoir plus, rendez-vous sur DellDataSafe.com. Pour planifier des sauvegardes : 1. Double-cliquez sur l’icône Dell DataSafe Online dans la barre d’état système de votre bureau. 2. Suivez les instructions qui s’affichent.52 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Dell Stage Le logiciel Dell Stage installé sur votre ordinateur permet d’accéder à vos applications média préférées. Pour lancer Dell Stage, cliquez sur Démarrer → Tous les programmes→ Dell Stage→ Dell Stage. REMARQUE : certaines applications Dell Stage peuvent également être lancées depuis le menu Tous les programmes. Personnalisez Dell Stage comme suit : • Réarranger un raccourci d’application : sélectionnez le raccourci d’application et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce qu’il clignote. Déplacez-le ensuite vers l’emplacement Dell Stage de votre choix. • Réduire : faites glisser la fenêtre Dell Stage sur le bas de l’écran. • Personnaliser : sélectionnez l’icône des paramètres, puis choisissez l’option souhaitée. Les applications suivantes sont disponibles dans Dell Stage : REMARQUE : certaines applications peuvent ne pas être disponibles selon les sélections effectuées au moment de l’achat. • MUSIQUE : écoutez de la musique ou parcourez vos fichiers musicaux par album, artiste ou titre de chanson. Écoutez des stations de radio internationales. L’application Napster optionnelle vous permet de télécharger des chansons lorsque vous êtes connecté à Internet. • YOUPAINT : dessinez et modifiez des images. • DOCUMENTS : offre un accès rapide au dossier Documents du bureau.53 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron • PHOTO : affichez, organisez ou modifiez vos photos. Créez des diaporamas et des collections de photos et chargez-les sur Facebook ou Flickr lorsque vous êtes connecté à Internet. • DELL WEB : offre un aperçu de jusqu’à quatre de vos pages Web favorites. Cliquez sur l’aperçu de page Web pour l’ouvrir dans votre navigateur. • VIDÉO : visionnez des vidéos. L’application CinemaNow optionnelle vous permet d’acheter ou de louer des films et des séries télé lorsque vous êtes connecté à Internet. • RACCOURCIS : offre un accès rapide aux programmes fréquemment utilisés. • PAPILLONS ADHÉSIFS AMOVIBLES : permettent de créer des notes et des rappels. Ces notes apparaîtront dans le tableau d’affichage la prochaine fois que vous accéderez à STICKYNOTES (Notes récurrentes). Vous pouvez également enregistrer les notes sur le bureau. • Mosaïque Web : offre un aperçu de jusqu’à quatre de vos pages Web favorites. La mosaïque permet d’ajouter, de modifier ou de supprimer un aperçu de page Web. Cliquez sur l’aperçu de page Web pour l’ouvrir dans votre navigateur. Vous pouvez également créer plusieurs mosaïques Web via la galerie d’applications.54 Cette section fournit des informations sur le dépannage de votre ordinateur. Si vous ne pouvez pas résoudre votre problème à l’aide des consignes suivantes, reportez-vous à la section « Utilisation des outils de support » à la page 62 ou « Contacter Dell » à la page 82. AVERTISSEMENT : seul un personnel d’entretien qualifié doit retirer le capot de l’ordinateur. Reportez-vous au Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals pour des instructions de service avancées. Codes sonores Votre ordinateur peut émettre une série de bips au cours du démarrage en présence d’erreurs ou de problèmes. Cette série de bips, appelée code sonore, identifie un problème particulier. Si c’est le cas, prenez note du code sonore et contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 82) pour obtenir de l’aide. REMARQUE : pour remplacer des pièces, reportez-vous au Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals. Résolution des problèmes INSPIRON55 Résolution des problèmes Code sonore Problème possible Un Défaillance possible de carte système ; échec de la somme de contrôle BIOS ROM Deux Aucune mémoire RAM REMARQUE : si vous avez installé ou remplacé la barrette de mémoire, assurez-vous qu’elle est correctement enclenchée. Trois Panne possible de la carte système ; erreur du jeu de puces Quatre Défaillance de lecture/ écriture RAM Cinq Défaillance de l’horloge en temps réel Six Échec de carte vidéo ou puce Sept Défaillance de processeur Huit Panne d’affichage Problèmes liés au réseau Connexions sans fil Si vous perdez la connexion de réseau sans fil : le routeur sans fil est soit hors ligne, soit désactivé sur l’ordinateur. • Vérifiez le routeur sans fil pour vous assurer qu’il est sous tension et connecté à la source de données (modem câble ou concentrateur réseau). • Vérifiez que le sans-fil est activé sur l’ordinateur (reportez-vous à la section « Activez ou désactivez le sans-fil (en option) » à la page 14). • Établissez de nouveau votre connexion au routeur sans fil (reportez-vous à la section « Configuration d’une connexion Internet sans fil » à la page 18). • Des interférences peuvent bloquer ou perturber votre connexion sans fil. Essayez de placer l’ordinateur plus près du routeur sans fil.56 Résolution des problèmes Connexions câblées Si vous perdez la connexion réseau câblé : le câble est débranché ou endommagé. Vérifiez le câble pour vous assurer qu’il est branché et en bon état. Problèmes liés à l’alimentation Le voyant d’alimentation est éteint : l’ordinateur est éteint, en mode Veille prolongée ou n’est pas alimenté. • Appuyez sur le bouton d’alimentation. L’ordinateur reprend son fonctionnement normal s’il était éteint ou en mode Mise en veille prolongée. • Rebranchez le câble d’alimentation secteur sur le connecteur d’alimentation de l’ordinateur ou sur une prise électrique. • Si le câble de l’adaptateur secteur est branché sur une multiprise, assurezvous que celle-ci est branchée sur une prise secteur et est activée. Contournez également les parasurtenseurs, multiprises et rallonges électriques pour vérifier que l’ordinateur est correctement alimenté.57 Résolution des problèmes • Assurez-vous que la prise secteur fonctionne en la testant à l’aide d’un autre appareil, une lampe par exemple. • Vérifiez les connexions du câble de l’adaptateur secteur. Si l’adaptateur secteur est muni d’un voyant, assurez-vous que ce dernier est allumé. • Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 82). Le voyant d’alimentation reste allumé en blanc et l’ordinateur ne répond pas : l’écran ne répond plus. • Appuyez sur le bouton d’alimentation jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne complètement, puis rallumez-le. • Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 82). Le voyant d’alimentation clignote en blanc : l’ordinateur est en mode Veille ou l’écran ne répond plus. • Appuyez sur une touche du clavier, déplacez la souris ou passez un doigt sur la tablette tactile, ou encore appuyez sur le bouton d’alimentation pour reprendre le fonctionnement normal. • Si l’écran ne répond plus, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenezle enfoncé jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne, puis rallumez-le. • Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 82).58 Résolution des problèmes Vous subissez des interférences qui gênent la réception sur votre ordinateur : un signal indésirable crée des interférences en interrompant ou en bloquant d’autres signaux. Les sources d’interférences peuvent être les suivantes : • Rallonges électriques, rallonges clavier et rallonges souris. • Un trop grand nombre de périphériques raccordés à la même multiprise. • Plusieurs multiprises branchées à la même prise secteur. Problèmes liés à la mémoire Un message « Mémoire insuffisante » s’affiche — • Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez les programmes ouverts que vous n’utilisez pas, pour déterminer si ces opérations suffisent à résoudre le problème. • Consultez la documentation du logiciel pour prendre connaissance des besoins en mémoire minimaux. Si nécessaire, installez de la mémoire supplémentaire (voir le Guide de maintenance sur support.dell.com/manuals). • Réinstallez u les barrettes de mémoire dans leurs connecteurs (voir le Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals). • Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 82).59 Résolution des problèmes Vous rencontrez d’autres problèmes de mémoire : • Exécutez Dell Diagnostics (reportezvous à la section « Dell Diagnostics » à la page 64). • Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 82). Blocages et problèmes logiciels Si l’ordinateur de démarre pas : assurezvous que l’adaptateur secteur est connecté fermement à l’ordinateur ainsi qu’à laprise secteur. Un programme ne répond plus fermez-le : Quittez le programme : 1. Appuyez simultanément sur <Échap>. 2. Cliquez sur Applications. 3. Sélectionnez le programme qui ne répond plus. 4. Cliquez sur Fin de tâche. Un programme se bloque de façon répétitive : consultez la documentation du logiciel. Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez le programme. REMARQUE : les logiciels sont généralement fournis avec des instructions d’installation qui se trouvent dans la documentation ou sur le CD qui les accompagne.60 Résolution des problèmes L’ordinateur ne répond plus ou un écran bleu uni s’affiche : PRÉCAUTION : vous risquez de perdre des données si vous ne parvenez pas à arrêter le système d’exploitation. Si vous n’obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez le pointeur avec la tablette tactile ou la souris, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes (jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne), puis redémarrez l’ordinateur. Un programme est conçu pour une version antérieure du système d’exploitation Microsoft Windows : Exécutez l’Assistant Compatibilité des programmes. L’Assistant Compatibilité des programmes configure un programme de sorte à ce qu’il s’exécute dans un environnement similaire aux environnements de système d’exploitation de version antérieure de Microsoft Windows. Pour exécuter l’Assistant Compatibilité des programmes : 1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Programmes→ Exécuter des programmes faits pour des versions antérieures de Windows. 2. Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Suivant. 3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.61 Résolution des problèmes Si vous rencontrez d’autres problèmes logiciels : • Sauvegardez vos fichiers immédiatement. • Utilisez un programme de scrutation des virus pour vérifier le disque dur ou les CD. • Enregistrez et fermez les fichiers ou les programmes ouverts, et arrêtez l’ordinateur à l’aide du menu Démarrer . • Consultez la documentation du logiciel ou contactez le fabricant pour obtenir des informations de dépannage : – Assurez-vous que le programme est compatible avec le système d’exploitation installé sur votre ordinateur. – Assurez-vous que l’ordinateur est conforme aux exigences matérielles requises pour que le logiciel fonctionne. Pour en savoir plus, consultez la documentation du logiciel. – Assurez-vous que le programme est correctement installé et configuré. – Assurez-vous que les pilotes de périphérique n’entrent pas en conflit avec le programme. – Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez le programme. – Prenez note de tout message d’erreur qui s’affiche afin d’obtenir une meilleure aide au dépannage lorsque vous contacterez Dell.62 Dell Support Center (Centre de support Dell) Tout le support technique dont vous pouvez avoir besoin, au même endroit. Le Dell Support Center fournit des alertes système, des offres d’amélioration des performances, des informations système et des liens à d’autres outils et services de diagnostics Dell. Pour lancer l’application, appuyez sur le bouton Dell Support Center de votre clavier ou cliquez sur Démarrer → Tous les programmes→ Dell→ Dell Support Center→ Lancer Dell Support Center. La page d’accueil du Dell Support Center affiche le numéro de modèle de l’ordinateur, le numéro de service, le code de service express, l’état de la garantie et des alertes concernant l’amélioration des performances de l’ordinateur. La page d’accueil offre également des liens vers les éléments suivants  : PC Checkup — Exécutez le diagnostic du matériel, découvrez quel programme occupe le plus d’espace mémoire sur le disque dur et gardez une trace des modifications apportées à votre ordinateur au quotidien. Utilitaires PC Checkup • Drive Space Manager (Gestionnaire de l’espace du disque dur) : gérez le disque dur à l’aide d’une représentation visuelle de l’espace utilisé par chaque type de fichier. • Performances and Configuration History (Historique des performances et des configurations) : contrôlez les évènements système et les modifications apportées à celuici au cours du temps. Cet utilitaire affiche les balayages du matériel, les tests effectués, les modifications apportées au système, les évènements critiques et les points de restauration le jour où ils se sont produits. Utilisation des outils de support INSPIRON63 Utilisation des outils de support Detailed System Information (Informations système détaillées) : affichez des informations détaillées sur les configurations du matériel et du système d’exploitation ; accédez aux copies de vos contrats de service, aux informations sur la garantie et aux options de renouvellement de la garantie. Get Help (Obtenir de l’aide) : Affichez les options de support technique Dell, le support client, les visites et les formations, les outils en ligne, le manuel du propriétaire, les informations sur la garantie, les questions fréquemment posées, etc. Backup and Recovery (Sauvegarde et restauration) : créez un support de restauration, lancez un outil de restauration et effectuez une sauvegarde de fichier en ligne. System Performance Improvement Offers (Offres d’amélioration des performances du système) : découvrez des solutions logicielles et matérielles qui vous aideront à améliorer les performances du système. Pour en savoir plus sur le Dell Support Center et pour télécharger et installer les outils de support disponibles, rendez-vous sur le site DellSupportCenter.com. My Dell Downloads REMARQUE : My Dell Downloads (Mes téléchargements Dell) peut ne pas être disponible dans votre région Certains logiciels préinstallés sur votre nouvel ordinateur Dell ne comprennent pas de CD ou DVD de sauvegarde. Ce logiciel est disponible sur le site Web My Dell Downloads. Sur ce site Web, vous pouvez télécharger les logiciels disponibles pour les réinstaller ou créer votre propre support de sauvegarde. Pour vous enregistrer sur My Dell Downloads et utiliser ce site : 1. Allez sur DownloadStore.dell.com/media. 2. Suivez les instructions d’enregistrement affichées, puis téléchargez le logiciel. 3. Réinstallez ou créez un support de sauvegarde du logiciel pour utilisation ultérieure.64 Utilisation des outils de support Dépanneur des conflits matériels Si un périphérique n’est pas détecté lors de la configuration du système d’exploitation ou s’il est détecté mais pas correctement configuré, utilisez le Dépanneur des conflits matériels pour résoudre cette incompatibilité. Pour lancer le Dépanneur des conflits matériels : 1. Cliquez sur Démarrer → Aide et support. 2. Entrez dépanneur des conflits matériels dans le champ de recherche et appuyez sur pour lancer la recherche. 3. Dans les résultats de la recherche, sélectionnez l’option qui décrit le mieux le problème et terminez la procédure de dépannage. Dell Diagnostics Si un problème survient sur votre ordinateur, effectuez les vérifications de la section « Problèmes liés à la mémoire » à la page 58 et lancez Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique. Assurez-vous que le périphérique que vous souhaitez tester s’affiche dans l’utilitaire de configuration du système et qu’il est actif. Pour accéder à l’utilitaire de configuration du système (BIOS), mettez l’ordinateur sous tension (ou redémarrez-le), puis appuyez sur lorsque le logo Dell apparaît. Démarrage de Dell Diagnostics À l’exécution de Dell diagnostics, l’ordinateur appelle le ePSA (Évaluation du système de préamorçage amélioré). Le ePSA comprend une série de tests de diagnostics pour les périphériques tels que carte système, clavier, écran, mémoire, disque dur etc.65 Utilisation des outils de support 1. Mettez votre ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). 2. Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez immédiatement sur . REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft Windows s’affiche, puis arrêtez votre ordinateur et faites une nouvelle tentative. 3. Sélectionnez Diagnostics dans le menu de démarrage et appuyez sur . Répondez à toutes les questions qui s’affichent pendant l’évaluation. • Si une défaillance de composant est détectée, l’ordinateur s’arrête et émet un signal sonore. Pour arrêter l’évaluation et redémarrer l’ordinateur, appuyez sur   ; pour passer au test suivant, appuyez sur   ; pour retester le composant défectueux, appuyez sur . • Si des pannes sont détectées au cours de l’évaluation du système de préamorçage améliorée, notez les codes d’erreur et contactez Dell (pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 82). Si l’évaluation du système ePSA se termine avec succès, le message suivant s’affiche «   Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended) ». (Aucun problème n’a été détecté sur ce système. Souhaitez-vous exécuter les tests mémoire restants ? Ce processus prendra 30 minutes ou plus. Voulez-vous poursuivre ? (Recommandé)). Si vous rencontrez des problèmes de mémoire, appuyez sur (o), sinon appuyez sur . Le message suivant s’affiche : « Enhanced Pre-boot System Assessment Complete » (Évaluation du système de préamorçage amélioré terminée) Cliquez sur pour redémarrer l’ordinateur.66 Vous pouvez restaurer le système d’exploitation sur votre ordinateur à l’aide des options suivantes : PRÉCAUTION : l’utilisation de l’utilitaire Dell Factory Image Restore ou du disque du système d’exploitation pour restaurer votre système d’exploitation entraîne la suppression de tous les fichiers de données de l’ordinateur. Si possible, sauvegardez vos fichiers de données avant d’utiliser ces options. Option Utiliser Restauration du système en premier logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup lorsque la restauration du système ne résout pas votre problème support de restauration du système lorsque l’échec du système d’exploitation empêche l’utilisation de la restauration du système et du logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local lors de l’installation de l’image d’usine Dell sur un nouveau disque dur Utilitaire Dell Factory Image Restore pour restaurer le mode de fonctionnement qu’avait votre ordinateur à l’achat disque Operating System (Système d’exploitation) pour réinstaller uniquement le système d’exploitation sur l’ordinateur REMARQUE : le disque Operating System peut être livré séparément. Restauration du système d’exploitation INSPIRON67 Restauration du système d’exploitation Restauration du système L’option Restauration du système intégrée aux systèmes d’exploitation Microsoft Windows permet de restaurer un état antérieur de l’ordinateur (sans affecter les fichiers de données) si les modifications apportées au matériel, aux logiciels ou aux paramètres du système empêchent l’ordinateur de fonctionner correctement. Les modifications apportées à votre ordinateur par la fonction Restauration du système sont complètement réversibles. PRÉCAUTION : sauvegardez régulièrement vos fichiers de données. La fonction Restauration du système ne contrôle pas vos fichiers de données et ne permet pas de les récupérer. Démarrage de la Restauration du système 1. Cliquez sur Démarrer . 2. Saisissez Restauration du système dans la zone de recherche, puis appuyez sur . REMARQUE : la fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur s’affiche parfois. Si vous êtes administrateur de l’ordinateur, cliquez sur Continuer; sinon, contactez l’administrateur pour qu’il effectue l’opération souhaitée. 3. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Si la fonction Restauration du système n’a pas résolu le problème, vous pouvez annuler la dernière restauration du système.68 Restauration du système d’exploitation Annulation de la dernière restauration du système REMARQUE : avant de procéder à l’annulation de la dernière restauration du système, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes. Ne modifiez, n’ouvrez ou ne supprimez en aucun cas des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n’est pas terminée. 1. Cliquez sur Démarrer . 2. Saisissez Restauration du système dans la zone de recherche, puis appuyez sur . 3. Cliquez sur Annuler ma dernière restauration, puis sur Suivant. Logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup PRÉCAUTION : l’utilisation de Dell DataSafe Local Backup pour restaurer le système d’exploitation supprime définitivement tous les programmes et tous les pilotes installés depuis l’achat de l’ordinateur. Préparez des supports de sauvegarde des applications à installer avant d’utiliser le logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup. N’utlisez ce logiciel que si la restauration du système n’a pas résolu le problème rencontré par votre système d’exploitation. PRÉCAUTION : bien que le logiciel de sauvegarde Dell Datasafe Local Backup soit conçu dans le but de préserver les fichiers de données de votre ordinateur, il vous est recommandé de sauvegarder ces derniers avant d’utiliser Dell DataSafe Local Backup.69 Restauration du système d’exploitation REMARQUE : le logiciel Dell DataSafe Local Backup peut ne pas être disponible dans votre région. REMARQUE : si l’utilitaire Dell DataSafe Local Backup n’est pas disponible sur votre ordinateur, utilisez l’utilitaire Dell Factory Image Restore (reportez-vous à la section « Dell Factory Image Restore » à la page 72) pour restaurer votre système d’exploitation. Vous pouvez utiliser Dell DataSafe Local Backup pour rétablir l’état de fonctionnement dans lequel se trouvait le disque dur à l’achat de l’ordinateur, tout en conservant les fichiers de données. L’utilitaire Dell DataSafe Local Backup vous permet de : • sauvegarder et restaurer votre ordinateur à son état de fonctionnement d’origine • créer un support de restauration du système Dell DataSafe Local Backup Basic Pour restaurer le logiciel d’usine Dell tout en préservant les fichiers de données : 1. Mettez l’ordinateur hors tension. 2. Débranchez tous les périphériques (lecteur USB, imprimante, etc.) connectés à l’ordinateur et retirez tout élément matériel interne récemment ajouté. REMARQUE : ne débranchez pas l’adaptateur secteur. 3. Mettez l’ordinateur sous tension. 4. Lorsque le logo Dell apparaît, appuyez plusieurs fois sur pour accéder à la fenêtre Options de démarrage avancées. REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft Windows s’affiche, puis arrêtez votre ordinateur et faites une nouvelle tentative.70 Restauration du système d’exploitation 5. Sélectionnez Réparer votre ordinateur. 6. Sélectionnez Dell DataSafe Restore and Emergency Backup (Utilitaire de restauration et de sauvegarde d’urgence Dell DataSafe) à partir du menu Options de récupération du système, puis suivez les instructions affichées. REMARQUE : le processus de restauration peut prendre une heure ou plus en fonction de la taille des données à restaurer. REMARQUE : pour plus d’informations, voir l’article 353560 de la base de connaissances sur support.dell.com. Mise à niveau vers Dell DataSafe Local Backup Professional REMARQUE : le logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup Professional peut être déjà installé sur votre ordinateur si vous l’avez commandé au moment de l’achat de celui-ci. Les fonctionnalités supplémentaires de Dell DataSafe Local Backup Professional vous permettent de : • sauvegarder et restaurer votre ordinateur selon les types de fichiers • sauvegarder les fichiers sur un périphérique de stockage local • programmer des sauvegardes automatiques mettre à jour Dell DataSafe Local Backup Professional : 1. Double-cliquez sur l’icône Dell DataSafe Local Backup dans la barre d’état système de votre bureau. 2. Cliquez sur METTRE à NIVEAU MAINTENANT !. 3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.71 Restauration du système d’exploitation Support de restauration du système PRÉCAUTION : bien que le support de restauration du système soit conçu dans le but de préserver les fichiers de données de votre ordinateur, il vous est recommandé de les sauvegarder avant d’utiliser ce support. Utilisez le support de restauration du système, créé à l’aide de Dell DataSafe Local Backup, pour rétablir l’état de fonctionnement d’origine du disque dur sans affecter les fichiers de données. Utilisez le support de restauration du système si : • Un échec du système d’exploitation prévient l’utilisation des options de restauration installées sur votre ordinateur. • Un échec du disque dur prévient la restauration des données. Pour restaurer le logiciel d’usine Dell sur votre ordinateur à l’aide du support de restauration du système : 1. Insérez le disque ou la clé USB de restauration du système, puis redémarrez l’ordinateur. 2. Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez immédiatement sur . REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft Windows s’affiche, puis arrêtez votre ordinateur et faites une nouvelle tentative. 3. Sélectionnez le périphérique d’amorçage approprié dans la liste, puis appuyez sur . 4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.72 Restauration du système d’exploitation Dell Factory Image Restore PRÉCAUTION : l’utilisation de Dell Factory Image Restore pour restaurer votre système d’exploitation entraîne la suppression définitive de toutes les données qui figurent sur le disque dur, ainsi que de tous les programmes et tous les pilotes installés depuis l’achat de l’ordinateur. Si possible, sauvegardez les données avant d’utiliser cette option. N’utilisez Dell Factory Image Restore que si la restauration du système n’a pas résolu le problème rencontré par votre système d’exploitation. REMARQUE : Dell Factory Image Restore n’est pas obligatoirement disponible dans certains pays ou sur certains ordinateurs. REMARQUE : si Dell Factory Image Restore n’est pas disponible sur votre ordinateur, utilisez Dell DataSafe Local Backup (reportez-vous à la section « Logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup » à la page 68) pour restaurer votre système d’exploitation. N’utilisez Dell Factory Image Restore qu’en dernier ressort pour restaurer votre système d’exploitation. Cette option restaure le mode de fonctionnement qu’avait le disque dur à l’achat de l’ordinateur. Tous les programmes ou fichiers ajoutés depuis que vous avez reçu votre ordinateur, notamment les fichiers de données, sont définitivement supprimés du disque dur. Les documents, feuilles de calcul, messages électroniques, photos numériques et fichiers de musique constituent les fichiers de données. Si possible, sauvegardez toutes les données avant d’utiliser Dell Factory Image Restore. Exécution de Dell Factory Image Restore 1. Allumez l’ordinateur. 2. Lorsque le logo Dell apparaît, appuyez plusieurs fois sur pour accéder à la fenêtre Options de démarrage avancées.73 Restauration du système d’exploitation REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft Windows s’affiche, puis arrêtez votre ordinateur et faites une nouvelle tentative. 3. Sélectionnez Réparer votre ordinateur. La fenêtre Options de restauration système apparaît. 4. Sélectionnez une disposition de clavier, puis cliquez sur Suivant. 5. Pour accéder aux options de récupération, connectez-vous en tant qu’utilisateur local. Pour accéder à l’invite de commande, saisissez administrateur dans le champ Nom d’utilisateur, puis cliquez sur OK. 6. Cliquez sur Dell Factory Image Restore. L’écran d’accueil de Dell Factory Image Restore s’affiche. REMARQUE : selon votre configuration, vous pouvez être amené à sélectionner Dell Factory Tools (Outils usine de Dell), puis Dell Factory Image Restore. 7. Cliquez sur Suivant. L’écran Confirm Data Deletion (Confirmer la suppression des données) s’affiche. REMARQUE : si vous souhaitez quitter Dell Factory Image Restore, cliquez sur Annuler. 8. Cochez la case pour confirmer le reformatage du disque dur et la restauration des paramètres d’usine du logiciel système, puis cliquez sur Suivant. Le processus de restauration qui démarre peut prendre 5 minutes ou plus. Un message apparaît lorsque la restauration des paramètres d’usine du système d’exploitation et des applications installées en usine est terminée. 9. Cliquez sur Terminer pour redémarrer l’ordinateur.74 Si vous rencontrez un problème lié à votre ordinateur, procédez de la façon suivante pour diagnostiquer et résoudre le problème : 1. Reportez-vous à la section « Résolution des problèmes » à la page 54 pour obtenir des informations et les procédures relatives au problème que connaît votre ordinateur. 2. Reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 64 pour obtenir les procédures relatives à l’exécution des tests de diagnostic. 3. Remplissez la « Liste de vérification des diagnostics » à la page 81. 4. Utilisez la riche gamme de services en ligne de Dell, sur le site Web de support technique (support.dell.com) pour obtenir de l’aide sur les procédures d’installation et de dépannage. Reportez-vous à la section « Services en ligne » à la page 76 pour obtenir une liste plus complète des services de support Dell en ligne. 5. Si les étapes précédentes n’ont pas résolu le problème, reportez-vous à la section « Avant d’appeler » à la page 80. REMARQUE : contactez le service de support Dell à l’aide d’un téléphone situé à proximité de l’ordinateur pour que le personnel du support puisse vous guider pendant la procédure de dépannage. REMARQUE : le code de service express des systèmes Dell n’est pas forcément disponible dans votre pays. Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous y invite, entrez votre code de service express pour que votre appel soit directement acheminé vers l’équipe de support technique appropriée. Si vous n’avez pas de code de service express, ouvrez le dossier Accessoires Dell, double-cliquez sur l’icône Code de service express et suivez les instructions. Obtention d’aide INSPIRON75 Obtention d’aide REMARQUE : certains des services suivants ne sont pas toujours disponibles en dehors des États-Unis. Veuillez contacter votre représentant Dell local pour obtenir des informations sur leur disponibilité. Support technique et service client Le service de support Dell est à votre disposition pour répondre à vos questions au sujet du matériel Dell. Nos techniciens de support utilisent des diagnostics sur ordinateur pour fournir rapidement des réponses exactes. Pour contacter le service de support Dell, reportez-vous à la section « Avant d’appeler » à la page 80 puis consultez les coordonnées de votre région ou rendez-vous sur support.dell.com. DellConnect DellConnect est un outil d’accès en ligne simple qui permet à un technicien du support technique Dell d’accéder à votre ordinateur via une connexion haut débit, de diagnostiquer le problème et de le résoudre, le tout sous votre supervision. Pour en savoir plus, visitez le site dell.com/DellConnect.76 Obtention d’aide Services en ligne Pour en savoir plus sur les produits et services Dell, rendez-vous sur les sites Web ci-dessous : • dell.com • dell.com/ap (pays d’Asie et du Pacifique uniquement) • dell.com/jp (Japon uniquement) • euro.dell.com (Europe uniquement) • dell.com/la (pays d’Amérique latine et des Caraïbes) • dell.ca (Canada uniquement) Le service de support Dell est accessible via les sites Web et les adresses e-mail ci-dessous : Sites Web du service de support Dell • support.dell.com • support.jp.dell.com (Japon uniquement) • support.euro.dell.com (Europe uniquement) • supportapj.dell.com (Asie Pacifique uniquement) Adresses électroniques du service de support Dell • mobile_support@us.dell.com • support@us.dell.com • la-techsupport@dell.com (Amérique latine et Caraïbes uniquement) • apsupport@dell.com (pays d’Asie et du Pacifique uniquement) Adresses électroniques du service marketing et ventes de Dell • apmarketing@dell.com (pays d’Asie et du Pacifique uniquement) • sales_canada@dell.com (Canada uniquement) FTP (File Transfert Protocol, protocole de transfert de fichiers) anonyme • ftp.dell.com Connectez-vous en tant qu’utilisateur : anonymous (anonyme), puis entrez votre adresse électronique comme mot de passe.77 Obtention d’aide Service d’état des commandes automatisé Pour vérifier l’état de vos commandes de produits Dell, rendez-vous sur le site support.dell.com ou appelez le service d’état des commandes automatisé. Un enregistrement vous demande les informations nécessaires pour repérer votre commande et en faire un rapport. Si vous avez un problème lié à votre commande, comme des pièces manquantes ou non adaptées, ou une facturation erronée, contactez le Service client de Dell. Gardez votre facture ou votre bordereau de marchandises à portée de main lorsque vous appelez. Pour trouver le numéro de téléphone de votre région, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 82. Informations sur les produits Pour obtenir des informations sur les produits supplémentaires disponibles auprès de Dell ou pour passer commande, rendez-vous sur le site Web de Dell à l’adresse dell.com. Pour trouver le numéro de téléphone de votre région ou pour parler à un spécialiste de la vente, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 82.78 Obtention d’aide Retour d’articles sous garantie pour réparation ou remboursement Préparez tous les articles à retourner, pour réparation ou mise en crédit, comme indiqué ci-après : REMARQUE : avant de renvoyer le produit à Dell, sauvegardez les données du ou des disque(s) dur(s) et de tout autre dispositif de stockage du produit concerné. Retirez toutes les données confidentielles, exclusives ou personnelles, ainsi que tous les supports amovibles, tels que les CD ou cartes PC. Dell ne saurait être tenue pour responsable de vos données confidentielles, exclusives ou personnelles. Dell ne pourra être tenue pour responsable des données perdues ou endommagées, ni des supports amovibles perdus ou endommagés parce qu’ils étaient inclus dans votre envoi. 1. Contactez Dell pour obtenir un numéro d’autorisation, et écrivez-le clairement et de manière évidente sur l’extérieur du colis. Pour trouver le numéro de téléphone de votre région, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 82. 2. Joignez une copie de la facture et une lettre décrivant la raison du renvoi. 3. Joignez une copie de la Liste de vérification des diagnostics (reportezvous à la section « Liste de vérification des diagnostics » à la page 81), qui indique les tests que vous avez exécuté et les messages d’erreur signalés par Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 64). 4. Joignez tous les accessoires qui doivent accompagner le ou les articles renvoyés (câbles d’alimentation, logiciels, guides, etc.) si le retour est à porter en crédit.79 Obtention d’aide 5. Empaquetez l’équipement à renvoyer dans son emballage d’origine (ou équivalent). REMARQUE : les frais d’envoi sont à votre charge. L’assurance des articles retournés vous incombe également et vous acceptez le risque de leur perte au cours de leur acheminement vers Dell. Les envois en contre-remboursement ne sont pas acceptés. REMARQUE : les retours ne comportant pas les éléments décrits ci-dessus seront refusés à notre quai de réception et vous seront renvoyés.80 Obtention d’aide Avant d’appeler REMARQUE : ayez à portée de main votre code de service express lorsque vous appelez. Ce code permet au système d’assistance téléphonique automatisé de Dell de diriger votre appel plus efficacement. Vous pourrez aussi avoir à fournir votre numéro de service. Trouver votre numéro de service et code de service express Le numéro de service et le code de service express de votre ordinateur se trouvent sur une étiquette apposée à la face inférieure de votre ordinateur. 1 1 Numéro de service et code de service express81 Obtention d’aide N’oubliez pas de renseigner la liste de vérification des diagnostics. Si possible, allumez votre ordinateur avant de contacter Dell pour obtenir une assistance, et appelez d’un téléphone qui se trouve à proximité de votre ordinateur. On pourra vous demander de taper certaines commandes au clavier, de donner des informations détaillées sur le fonctionnement de l’ordinateur ou d’essayer d’autres méthodes de dépannage uniquement possibles sur ce dernier. Assurez-vous que la documentation de l’ordinateur est disponible. Liste de vérification des diagnostics • Nom : • Date : • Adresse : • Numéro de téléphone : • Numéro de service (code-barres situé sur la face inférieure de l’ordinateur) : • Code de service express : • Numéro d’autorisation de retour du matériel (s’il vous a été fourni par le support technique de Dell) : • Système d’exploitation et version : • Périphériques : • Cartes d’extension : • Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui/Non • Réseau, version et carte réseau : • Programmes et versions :82 Obtention d’aide Reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage du système. Si l’ordinateur est relié à une imprimante, imprimez chaque fichier. Sinon, notez le contenu de chaque fichier avant d’appeler Dell. • Message d’erreur, code sonore ou code de diagnostic : • Description du problème et procédures de dépannage que vous avez réalisées : Contacter Dell Clients aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : si vous n’avez pas de connexion Internet active, reportezvous à votre facture, votre bordereau de marchandises ou au catalogue produit de Dell pour trouver les coordonnées. Dell met à la disposition des clients plusieurs options de support et services en ligne ou par téléphone. La disponibilité varie selon les pays et les produits, et certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région. 83 Obtention d’aide Pour contacter le service des ventes, du support technique ou clientèle de Dell : 1. Visitez le site dell.com/ContactDell. 2. Sélectionnez votre pays ou région. 3. Sélectionnez le service ou le support qui correspond à vos besoins. 4. Choisissez la méthode qui vous convient pour contacter Dell.84 Recherche d’informations et de ressources supplémentaires Pour : Voir : réinstaller votre système d’exploitation « Support de restauration du système » à la page 71 exécuter un programme de diagnostics pour votre ordinateur « Dell Diagnostics » à la page 64 réinstaller le logiciel système « My Dell Downloads » à la page 63 plus d’informations sur le système d’exploitation et les fonctions de Microsoft Windows support.dell.com trouver votre numéro de service/code de service express : vous aurez besoin du numéro de service pour identifier votre ordinateur sur le site Web support.dell.com ou pour contacter le support technique dessous de votre ordinateur « Dell Support Center (Centre de support Dell) » à la page 62 INSPIRON85 Recherche d’informations et de ressources supplémentaires Pour : Voir : mettre à niveau l’ordinateur avec de nouveaux composants ou des composants supplémentaires comme un nouveau disque dur réinstaller ou remplacer une pièce usée ou défectueuse le Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals REMARQUE : dans certains pays, l’ouverture de l’ordinateur et le remplacement de certaines pièces peuvent invalider la garantie. Vérifiez votre garantie et les règles de retour d’articles avant d’intervenir sur votre ordinateur. trouver des informations sur les pratiques de sécurité conseillées pour votre ordinateurconsulter les informations sur les garanties, les termes et conditions (ÉtatsUnis uniquement), les consignes de sécurité, les informations sur les réglementations, les informations relatives à l’ergonomie, ainsi que le contrat de licence pour utilisateur final les documents de sécurité et les documents concernant les réglementations livrés avec l’ordinateur, ainsi que la page d’accueil Conformité aux réglementations sur le site dell.com/regulatory_compliance86 Recherche d’informations et de ressources supplémentaires Pour : Voir : trouver des pilotes et téléchargements ; fichiers « Lisez-moi » accéder au support technique et à l’aide sur les produits vérifier l’état de votre commande de nouveaux articles trouver des solutions et des réponses aux questions courantes trouver des informations concernant les mises à jour de dernière minute portant sur des modifications techniques de l’ordinateur ou trouver des informations techniques avancées concernant le matériel (pour les techniciens et utilisateurs expérimentés) support.dell.com87 Cette section fournit des informations de base qui peuvent vous servir au cours de la configuration, de la mise à jour des pilotes et de la mise à niveau de l’ordinateur. REMARQUE : les offres peuvent varier selon les régions. Pour en savoir plus sur la configuration de l’ordinateur, voir la section Informations système détaillées du Dell Support Center. Pour lancer le Dell Support Center, cliquez sur Démarrer → Tous les programmes→ Dell→ Dell Support Center→ Lancer Dell Support Center. Caractéristiques Modèle de l’ordinateur Dell Inspiron N5110 Informations sur l’ordinateur Jeu de puces du système Mobile Intel 6 Series Types de processeur Intel Core i3 Intel Core i5 Intel Core i7 Intel Pentium Dual Core Mémoire Connecteur du module de mémoire Deux connecteurs SODIMM accessibles à l’utilisateur Capacités du module de mémoire 1 Go, 2 Go et 4 Go Mémoire minimale 2 Go Mémoire maximale 8 Go INSPIRON88 Caractéristiques Mémoire Configurations mémoire possibles 2 Go, 3 Go, 4 Go, 6 Go et 8 Go Type de mémoire SODIMM DDR3 1333 kHz REMARQUE : pour obtenir des instructions sur la mise à niveau de la mémoire, reportez-vous au Guide de maintenance sur support.dell.com/manuals. Connecteurs Audio un connecteur d’entrée microphone et un connecteur stéréo pour casque/haut-parleurs Mini-carte un logement de mini-carte pleine hauteur (en option) un logement de mini-carte mi-hauteur Connecteur HDMI un connecteur à 19 broches Carte réseau un connecteur RJ4589 Caractéristiques Connecteurs USB un connecteur à 4 broches conforme à la norme USB 2.0 deux connecteurs à quatre broches conformes à la norme USB 3.0 Vidéo un connecteur à 15 trous eSATA un connecteur combiné eSATA/USB à 7 broches/4 broches avec PowerShare Lecteur de carte multimédia logement 8-en-1 Lecteur de carte multimédia Cartes prises en charge Carte mémoire Secure Digital (SD) Capacité étendue Secure Digital (SDXC) Carte Secure Digital Haute Capacité (SDHC) Memory Stick (MS) Memory Stick PRO (MS-PRO) Carte MultiMedia Card (MMC) Carte MultiMedia Card plus (MMC+) Carte xD-Picture Clavier Nombre de touches 86 (États-Unis et Canada), 87 (Europe), 90 (Japon) ou 87 (Brésil) 90 Caractéristiques Communications Modem (optionnel) Modem USB V.92 56 K externe Carte réseau LAN Ethernet 10/100 sur la carte système Sans fil WLAN, WWAN (optionnel), WiMax/Wi-Fi abgn/agn et technologie sans-fil Bluetooth (optionnel)/ WiDi (optionnel) Audio Contrôleur audio IDT 92HD87 Haut-parleurs 2 x 2 Watt Réglage du volume Menus des programmes et boutons de commande multimédia Vidéo Discrète : Contrôleur vidéo AMD Radeon HD 6470M/7450M NVIDIA GeForce GT 525M Mémoire vidéo DDR3 512 Mo/1 Go UMA : Contrôleur vidéo Intel HD Graphics 3000 Mémoire vidéo jusquà 1,6 Go de mémoire partagée Caméra Résolution de la caméra 1.0 mégapixel Type de caméra écran panoramique HD Résolution vidéo 1280 x 72091 Caractéristiques Écran Type WLED HD avec TrueLife 15,6 pouces Dimensions : Hauteur 193,54 mm (7,62 pouces) Largeur 344,23 mm (13,55 pouces) Diagonale 396,42 mm (15,60 pouces) Résolution maximale 1366 x 768 Taux de rafraîchissement 60 Hz Angle de fonctionnement 0 ° (fermé) à 135 ° Angle de vue horizontal 40/40 Angle de vue vertical 15/30 (H/L) Taille de pixel 0,252 mm x 0,252 mm Tablette tactile Résolution de position X/Y (mode Table graphique) 240 cpi Taille : Hauteur 56 mm (2,20 pouces) Largeur 100 mm (3,94 pouces) Batterie Lithium ion « SMART » 6 cellules Hauteur 22,80 mm (0,90 pouce) Largeur 214 mm (8,43 pouces) Profondeur 57,64 mm (2,27 pouces) Poids 0,34 kg (0,75 livre)92 Caractéristiques Batterie lithium ion « SMART » 9 cellules Hauteur 22,80 mm (0,90 pouce) Largeur 214 mm (8,43 pouces) Profondeur 78,76 mm (3,10 pouces) Poids 0,52 kg (1,15 livre) Tension 11,1 VCC Durée approximative de la charge 4 heures (lorsque l’ordinateur est éteint) Durée de fonctionnement L’autonomie de la batterie varie en fonction des conditions de fonctionnement Pile bouton CR-2032 Caractéristiques physiques Hauteur 30,70 mm à 35,28 mm (1,21 pouce à 1,39 pouce) Largeur 376 mm (14,8 pouces) Profondeur 260,20 mm (10,24 pouces) Poids (avec une batterie 6 éléments et un lecteur optique) configurable à moins de 2,54 kg (5,40 livres)93 Caractéristiques Adaptateur secteur REMARQUE : utilisez exclusivement les adaptateurs secteur indiqués pour votre ordinateur. Pour en savoir plus, consultez les consignes de sécurité qui accompagnent votre ordinateur. Tension d’entrée 100 à 240 VCA Courant d’entrée (maximal) 1,5 A/1,6 A/1,7 A/ 2,3 A/2,5 A Fréquence d’entrée 50-60 Hz Alimentation de sortie 65 W/90 W/130 W Courant de sortie : 65 W 3,34 A 90 W 4,62 A 130 W 6,7 A Adaptateur secteur Tension de sortie nominale 19,5 V CC Plage de températures : Fonctionnement 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Entreposage –40 à 70 °C (–40 à 158 °F) Environnement de l’ordinateur Plage de températures : Fonctionnement 0 à 35 °C (32 à 95 °F) Entreposage –40 à 65 °C (–40 à 149 °F)94 Caractéristiques Environnement de l’ordinateur Humidité relative (maximale) : Fonctionnement 10 à 90 % (sans condensation) Entreposage 5 à 95 % (sans condensation) Vibration maximale (avec un spectre de vibration aléatoire simulant l’environnement utilisateur) : Fonctionnement 0,66 GRMS À l’arrêt 1,30 GRMS Environnement de l’ordinateur Chocs maximaux (en fonctionnement — mesurés enavec Dell Diagnostics en cours d’exécution sur le disque dur et une demiimpulsion sinusoïdale de 2 ms. Également mesurés à l’arrêt, avec le disque dur en position de repos et une demi-impulsion de 2 ms) : Fonctionnement 110 G À l’arrêt 160 G Altitude (maximale) : Fonctionnement –15,2 à 3 048 m (–50 à 10 000 pieds) Entreposage –15,2 à 10 668 m (–50 à 35 000 pieds) Niveau de contamination aérienne G2 ou moins, selon la définition ISA-S71.04-198595 Annexe Informations concernant la Norme Officielle Mexicaine (NOM - pour le Mexique uniquement) Les informations suivantes sont fournies sur le ou les appareils décrits dans ce document, conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur : Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Numéro de modèle réglementaire Tension Fréquence Consommation électrique Tension de sortie Intensité de sortie P17F 100-240 VCA 50-60 Hz 1,5 A/1,6 A/ 1,7 A/2,3 A/2,5 A 19,5 VCC 3,34 A/4,62 A/ 6,7 A Pour en savoir plus, consultez les informations de sécurité accompagnant votre ordinateur. Pour des pratiques de sécurité d’excellence supplémentaires, reportez-vous au site dell.com/regulatory_compliance. INSPIRON96 A adresses e-mail pour le support technique 76 aide obtention d'aide et de support 74 appelez Dell 80 C caractéristiques 87 carte SIM 12 CD, lecture et création 50 configuration, avant de commencer 5 connecter(connexion) à Internet 17 connecteur eSATA 23 connecteur HDMI 23 connexion de réseau sans fil problèmes 55 connexion FTP, anonyme 76 connexion Internet 17 connexion réseau réparation 56 contacter Dell en ligne 82 D DataSafe Local Backup Basic 69 Professional 70 DellConnect 75 Dell Factory Image Restore 72 Dell Stage 52 Dell Support Center 62 dépanneur des conflits matériels 64 Index INSPIRON97 Index DVD, lecture et création 50 E expédition de produits pour retour ou réparation 78 F FAI fournisseur d'accès Internet 17 fonctions logicielles 50 fonctions numériques de l'ordinateur 50 G gestes Tablette tactile 36 L lecteur optique trou d'éjection d'urgence 40 utiliser 40 liste de vérification des diagnostics 81 M multiprises, utilisation 6 N numéro de service localisation 80 O options de réinstallation du système 66 ordinateur, configuration 5 P pilotes et téléchargements 86 problèmes d'alimentation, résolution 56 problèmes de mémoire résolution 58 problèmes logiciels 5998 Index problèmes matériels diagnostics 64 problèmes, résolution 54 produits informations et achat 77 R recherche d'informations supplémentaires 84 réseau câblé câble réseau, branchement 7 réseau sans fil connexion 14 résolution des problèmes 54 ressources, recherche 84 restauration de l'image d'usine 72 retours d'articles sous garantie 78 S sauvegarde et restauration 51 service client 75 sites de support internationaux 75 Support de restauration du système 71 support e-mail addresses 76 System Restore 67 T Tablette tactile gestes 36 U Utilisation du trou d'éjection d'urgence 4099 Index V ventilation, maintien 5 ventilation, permettre 5 Voyant d'activité du disque dur 29 voyant d'alimentation 29 voyant d'état de la batterie 29 W Windows Assistant Compatibilité des programmes 60 Windows Mobility Center 39Imprimé en Chine. Imprimé sur du papier recyclé. www.dell.com | support.dell.com Micrologiciel Dell Chassis Management Controller Version 4.1 Guide d'utilisationRemarques et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données en cas de non respect des instructions. ____________________ Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce texte : Dell™, le logo DELL, FlexAddress™, OpenManage™, PowerEdge™ et PowerConnect™ sont des marques de Dell Inc. Microsoft ® , Active Directory ® , Internet Explorer ® , Windows ® , Windows Server ® et Windows Vista ® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et d'autres pays. Red Hat ® et Red Hat Enterprise Linux ® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Novell ® est une marque déposée et SUSE ™ est une marque de Novell Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Intel ® est une marque déposée d'Intel Corporation. UNIX ® est une marque déposée de The Open Group aux États-Unis et dans d'autres pays. Avocent ® est une marque commerciale de Avocent Corporation. OSCAR ® est une marque déposée de Avocent Corporation ou ses filiales. Copyright 1998-2006 The OpenLDAP Foundation. Tous droits réservés. La redistribution et l'utilisation aux formats source et binaire, avec ou sans modification, ne sont permises que selon les termes de la licence publique OpenLDAP. Vous trouverez une copie de cette licence dans le fichier LICENSE qui figure dans le répertoire de haut niveau de la distribution ainsi qu'à l'adresse http://www.OpenLDAP.org/license.html. OpenLDAP est une marque déposée de The OpenLDAP Foundation. Il se peut que certains fichiers individuels et/ou progiciels fournis par des tiers soient sous copyright et qu'ils soient sujets à des restrictions supplémentaires. Ce produit est dérivé de la distribution LDAP v3.3 de l'Université du Michigan. Ce produit contient aussi des produits dérivés de sources publiques. Les informations sur OpenLDAP sont disponibles sur http://www.openldap.org/. Parties de Copyright 1998-2004 Kurt D. Zeilenga. Parties de Copyright 1998-2004 Net Boolean Incorporated. Parties de Copyright 2001-2004 IBM Corporation. Tous droits réservés. La redistribution et l'utilisation aux formats source et binaire, avec ou sans modification, ne sont permises que selon les termes de la licence publique OpenLDAP. Parties de Copyright 1999-2003 Howard Y.H. Chu. Parties de Copyright 1999-2003 Symas Corporation. Parties de Copyright 1998-2003 Hallvard B. Furuseth. Tous droits réservés. La redistribution et l'utilisation aux formats source et binaire, avec ou sans modification, sont permises tant que cet avis est conservé. Les noms des détendeurs de copyright ne peuvent pas être utilisés pour approuver ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans leur autorisation préalable par écrit. Ce logiciel est fourni « en l'état » sans garantie explicite ou tacite. Parties de Copyright (c) 1992-1996 Membres du conseil de l'Université du Michigan. Tous droits réservés. La redistribution et l'utilisation aux formats source et binaire sont permises tant que cet avis est conservé et que l'Université du Michigan à Ann Arbor reçoit les crédits qui lui sont dus. Le nom de l'université ne peut pas être utilisé pour approuver ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans son autorisation préalable par écrit. Ce logiciel est fourni « en l'état » sans garantie explicite ou tacite. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. 2012 - 05Table des matières 3 Table des matières 1 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Nouveautés de cette version . . . . . . . . . . . . . . 22 Fonctionnalités de gestion de CMC . . . . . . . . . . . 23 Fonctionnalités de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 24 Présentation du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Caractéristiques matérielles . . . . . . . . . . . . . . 26 Ports TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Connexions d'accès à distance prises en charge . . . 27 Plate-formes prises en charge . . . . . . . . . . . . . 28 Navigateurs Web pris en charge . . . . . . . . . . . . 28 Applications de console de gestion prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Prise en charge WS-Management . . . . . . . . . . . 29 Autres documents utiles . . . . . . . . . . . . . . . . 31 2 Installation et configuration de CMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Installation du matériel CMC . . . . . . . . . . . . . . 33 Liste de contrôle pour l'intégration d'un châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Connexion réseau CMC de base . . . . . . . . . . 35 Connexion réseau CMC en chaîne . . . . . . . . . 354 Table des matières Installation de logiciel d'accès à distance sur une station de gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Installation de l'utilitaire RACADM sur une station de gestion Linux. . . . . . . . . . . . . . . 39 Désinstallation de l'utilitaire RACADM sur une station de gestion Linux. . . . . . . . . . . . . . . 40 Configuration d'un navigateur Web . . . . . . . . . . . 41 Serveur proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Filtre anti-hameçonnage de Microsoft . . . . . . . 42 Récupération de la liste de révocation des certificats (CRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Téléchargement de fichiers à partir de CMC dans Internet Explorer . . . . . . . . . . . . 43 Autorisation des animations dans Internet Explorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Configuration de l'accès initial à CMC . . . . . . . . . 44 Configuration du réseau CMC . . . . . . . . . . . 45 Configuration de la mise en réseau à l'aide de l'Assistant Configuration de l'écran LCD . . . . 46 Accès à CMC via un réseau . . . . . . . . . . . . . . . 53 Installation ou mise à jour du micrologiciel du module CMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Téléchargement du micrologiciel CMC. . . . . . . 54 Mise à jour du micrologiciel CMC à l'aide de l'interface Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Mise à jour du micrologiciel CMC via RACADM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Configuration des propriétés de CMC . . . . . . . . . . 56 Configuration des bilans de puissance . . . . . . . 56 Configuration des paramètres réseau de CMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Ajout et configuration des utilisateurs . . . . . . . 57Table des matières 5 Ajout d'alertes SNMP et par e-mail . . . . . . . . 57 Configuration de Syslog distant . . . . . . . . . . 58 Fonctionnement de l'environnement CMC redondant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 À propos du contrôleur CMC de secours . . . . . 59 Mode de sécurité CMC . . . . . . . . . . . . . . . 60 Processus de sélection de CMC actif . . . . . . . 61 Obtention de la condition d'intégrité du contrôleur CMC redondant . . . . . . . . . . . . . 61 3 Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande . . . . . . 63 Fonctionnalités de la console de ligne de commande de CMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Utilisation d'une console série, Telnet ou SSH . . . . . 64 Utilisation d'une console Telnet avec CMC. . . . . . . 64 Utilisation de SSH avec CMC . . . . . . . . . . . . . . 65 Activation de SSH sur CMC . . . . . . . . . . . . 65 Changement de port SSH. . . . . . . . . . . . . . 66 Activation de la connexion du panneau avant à iKVM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Configuration du logiciel d'émulation de terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Configuration de Linux Minicom . . . . . . . . . . 67 Connexion aux serveurs ou aux modules d'E/S à l'aide de la commande Connect. . . . . . . . . . . . . 69 Configuration du BIOS du serveur géré pour la redirection de console série . . . . . . . . . . . . 71 Configuration de Windows pour la redirection de console série . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726 Table des matières Configuration de Linux pour la redirection de console série du serveur pendant le démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Configuration de Linux pour la redirection de console série du serveur après l'amorçage . . . . 74 4 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Utilisation d'une console série, Telnet ou SSH . . . . . 78 Ouverture d'une session CMC . . . . . . . . . . . 78 Démarrage d'une console texte . . . . . . . . . . 78 Utilisation de la RACADM . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Sous-commandes RACADM . . . . . . . . . . . . 79 Accès à distance à RACADM. . . . . . . . . . . . 84 Activation et désactivation de la fonctionnalité distante de RACADM . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Utilisation de la RACADM à distance. . . . . . . . 85 Messages d'erreur RACADM. . . . . . . . . . . . 86 Utilisation de RACADM pour la configuration CMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Configuration des propriétés du réseau CMC . . . . . . 87 Configuration de l'accès initial à CMC . . . . . . . 87 Affichage des paramètres réseau actuels . . . . . 88 Configuration des paramètres du réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Configuration des paramètres de sécurité réseau (IPv4 uniquement). . . . . . . . . . . . . . 96 Utilisation de RACADM pour la configuration des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Ajout d'un utilisateur CMC . . . . . . . . . . . . . 98Table des matières 7 Utilisation de RACADM pour configurer l'authentification par clé publique sur SSH. . . . . . . 99 Génération de clés publiques pour Windows . . . 100 Génération de clés publiques pour Linux . . . . . 101 Notes de syntaxe RACADM pour CMC. . . . . . . 101 Affichage des clés publiques. . . . . . . . . . . . 101 Ajout des clés publiques . . . . . . . . . . . . . . 102 Suppression des clés publiques . . . . . . . . . . 102 Ouverture de session avec l'authentification par clé publique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Activation d'un utilisateur CMC ayant des droits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Désactivation d'un utilisateur CMC . . . . . . . . 103 Configuration de l'envoi de notifications par e-mail ou d'alertes SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Configuration de plusieurs CMC dans plusieurs châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Création d'un fichier de configuration CMC . . . . 106 Règles d'analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Modification de l'adresse IP CMC . . . . . . . . . 110 Utilisation de RACADM pour configurer les propriétés sur iDRAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 5 Utilisation de l'interface Web de CMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Accès à l'interface Web CMC . . . . . . . . . . . . . . 115 Ouverture de session . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Fermeture de session. . . . . . . . . . . . . . . . 117 Configuration des paramètres CMC de base . . . . . . 1188 Table des matières Définir l'emplacement physique et le nom du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Définition de la date et de l'heure sur CMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Activation du support Flash amovible . . . . . . 119 Page Intégrité du châssis . . . . . . . . . . . . . . . 120 Utilisation d'un groupe de châssis . . . . . . . . . . 120 Fonctionnalités du groupe de châssis . . . . . . 121 Configuration d'un groupe de châssis . . . . . . 121 Retrait d'un membre du châssis chef. . . . . . . 123 Dissolution d'un groupe de châssis . . . . . . . 123 Désactivation d'un membre individuel sur le châssis membre . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Lancement d'une page Web du châssis membre ou du serveur . . . . . . . . . . . . . . 124 Synchronisation des propriétés d'un nouveau membre avec celles du châssis chef. . . . . . . 125 Inventaire de lames pour Groupe MCM . . . . . 126 Enregistrement du rapport d'inventaire de lames. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Résumé des composants du châssis . . . . . . . . . 128 Graphiques du châssis . . . . . . . . . . . . . . 128 Intégrité du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Informations sur le composant sélectionné. . . . . . 131 Surveillance de la condition d'intégrité du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Affichage des résumés relatifs au châssis et aux composants . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Affichage de la condition du bilan de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Affichage du nom du modèle de serveur et du numéro de service . . . . . . . . . . . . . . . . 139Table des matières 9 Affichage de la condition d'intégrité de l'ensemble des serveurs . . . . . . . . . . . . . . 139 Modification du nom d'un logement . . . . . . . . 143 Utilisation du nom d'hôte du serveur comme nom de logement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Définition du premier périphérique d'amorçage pour les serveurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Affichage de la condition d'intégrité d'un serveur spécifique . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Affichage de la condition d'intégrité des modules d'E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Affichage de la condition d'intégrité des ventilateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Affichage de la condition d'iKVM . . . . . . . . . 156 Affichage de la condition d'intégrité des unités d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Affichage de la condition des capteurs de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Affichage de l'état du panneau LCD. . . . . . . . . . . 162 Affichage des ID de nom mondial/Contrôle de l'accès aux médias (WWN/MAC) . . . . . . . . . . . . 163 Configuration de la structure . . . . . . . . . . . . 163 Adresses WWN/MAC . . . . . . . . . . . . . . . 163 Configuration des propriétés du réseau CMC. . . . . . 164 Configuration de l'accès initial à CMC . . . . . . . 164 Configuration des paramètres du réseau local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Configuration des paramètres de sécurité réseau CMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Configuration des réseaux locaux virtuels (VLAN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Ajout et configuration d'utilisateurs CMC . . . . . . . 174 Types d'utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 17410 Table des matières Ajout et gestion des utilisateurs . . . . . . . . . 182 Configuration et gestion des certificats Microsoft Active Directory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Paramètres communs . . . . . . . . . . . . . . 185 Paramètres du schéma standard. . . . . . . . . 188 Paramètres du schéma étendu . . . . . . . . . . 189 Gestion des certificats Active Directory . . . . . . . 189 Fichier Keytab Kerberos . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Configuration et gestion des services LDAP génériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Sélection de vos serveurs LDAP. . . . . . . . . . . . 193 Gestion des paramètres de groupe LDAP . . . . . . . 194 Gestion des certificats de sécurité LDAP . . . . . . . 194 Sécurisation des communications CMC à l'aide de certificats SSL et numériques . . . . . . . . . . . 195 Secure Sockets Layer (SSL) . . . . . . . . . . . 195 Requête de signature de certificat (RSC). . . . . 196 Accès au menu principal SSL . . . . . . . . . . 196 Génération d'une nouvelle requête de signature de certificat . . . . . . . . . . . . . . 197 Téléversement d'un certificat de serveur . . . . 200 Téléverser une clé de serveur Web et un certificat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Affichage d'un certificat de serveur . . . . . . . 201 Gestion des sessions. . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Configuration des services . . . . . . . . . . . . . . 203 Configuration des bilans de puissance . . . . . . . . 211Table des matières 11 Gestion des mises à jour du micrologiciel . . . . . . . 212 Affichage des versions actuelles du micrologiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . 214 Restauration du micrologiciel iDRAC à l'aide de CMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Mise à jour du micrologiciel des composants du serveur à l'aide du Lifecycle Controller . . . . . . 222 Gestion iDRAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 iDRAC QuickDeploy. . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Paramètres réseau d'iDRAC . . . . . . . . . . . . 236 Lancement de la console à distance depuis l'interface utilisateur de CMC . . . . . . . . . . . 239 Lancement d'iDRAC à l'aide d'une signature unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Clonage de serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Capturer un profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Appliquer un profil . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Affichage des paramètres BIOS sur un serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Gestion des profils stockés. . . . . . . . . . . . . 243 Journal des profils récents . . . . . . . . . . . . . 244 État d'achèvement et dépannage . . . . . . . . . 244 FlexAddress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Affichage de l'état de FlexAddress. . . . . . . . . 245 Configurer FlexAddress. . . . . . . . . . . . . . . 248 Configuration de FlexAddress pour les logements et les structures au niveau du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Configuration de FlexAddress pour les logements au niveau du serveur . . . . . . . . . . 250 Partage de fichiers distants . . . . . . . . . . . . . . . 25112 Table des matières Questions les plus fréquentes . . . . . . . . . . . . . 253 Dépannage du CMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 6 Utilisation de FlexAddress . . . . . . . . . . . 257 Activation de FlexAddress. . . . . . . . . . . . . . . 258 Vérification de l'activation de FlexAddress . . . 260 Désactivation de FlexAddress . . . . . . . . . . . . . 261 Désactivation de FlexAddress . . . . . . . . . . 262 Configuration de FlexAddress à l'aide de la CLI . . . 262 Configuration complémentaire de FlexAddress pour Linux . . . . . . . . . . . . . . 263 Consultation de l'état de FlexAddress à l'aide de la CLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Configuration de FlexAddress via l'interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Réveil sur LAN avec FlexAddress . . . . . . . . 265 Dépannage de FlexAddress . . . . . . . . . . . . . . 265 Messages des commandes . . . . . . . . . . . . . . 269 CONTRAT DE LICENCE DES LOGICIELS DELL FlexAddress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Questions les plus fréquentes . . . . . . . . . . . . . 276 7 Utilisation de FlexAddress Plus . . . . . . . 277 Activation de FlexAddress Plus . . . . . . . . . . . . 277 FlexAddress comparé à FlexAddress Plus . . . . . . 278Table des matières 13 8 Utilisation du service d'annuaire CMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Utilisation de CMC avec Microsoft Active Directory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Extensions de schéma Active Directory . . . . . . 279 Schéma standard comparé au schéma étendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Présentation d'Active Directory avec le schéma standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Configuration du schéma standard d'Active Directory pour accéder à CMC. . . . . . . . . . . 282 Configuration de CMC avec Active Directory avec schéma standard et l'interface Web . . . . . 283 Configuration de CMC avec Active Directory avec schéma standard et RACADM . . . . . . . . 285 Présentation du schéma étendu. . . . . . . . . . . . . 286 Extensions de schéma Active Directory . . . . . . 286 Présentation des extensions de schéma du RAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Présentation des objets Active Directory . . . . . 287 Configuration du schéma étendu d'Active Directory pour accéder à votre CMC. . . . . . . . 292 Extension du schéma Active Directory. . . . . . . 292 Installation de l'extension Dell sur le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory . . . . 299 Ajout d'utilisateurs CMC et de leurs privilèges à Active Directory . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Configuration de CMC avec le schéma étendu d'Active Directory et l'interface Web . . . . . . . 302 Configuration de CMC avec le schéma étendu d'Active Directory et RACADM. . . . . . . . . . . 305 Questions les plus fréquentes . . . . . . . . . . . 307 Configuration de la connexion directe . . . . . . . . . 31014 Table des matières Configuration système requise . . . . . . . . . . 310 Configuration des paramètres . . . . . . . . . . 311 Configuration d'Active Directory . . . . . . . . . 311 Configuration de CMC . . . . . . . . . . . . . . 312 Téléversement du fichier keytab Kerberos . . . . 312 Activation de la connexion directe . . . . . . . . 313 Configuration du navigateur pour l'ouverture de session par connexion directe . . . . . . . . 314 Ouverture d'une session sur CMC avec la connexion directe . . . . . . . . . . . . . . . 315 Configuration de l'authentification bifactorielle par carte à puce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Configuration système requise . . . . . . . . . . 316 Configuration des paramètres . . . . . . . . . . 316 Configuration d'Active Directory . . . . . . . . . 316 Configuration de CMC . . . . . . . . . . . . . . 317 Téléversement du fichier keytab Kerberos . . . . 317 Activation de l'authentification par carte à puce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Configuration du navigateur pour l'ouverture de session par carte à puce . . . . . . . . . . . 318 Ouverture de session sur CMC avec la carte à puce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 Résolution des problèmes liés à l'ouverture de session par carte à puce . . . . . . . . . . . 320 Utilisation de CMC avec un LDAP générique . . . . . 320 Configuration de l'annuaire LDAP générique pour accéder à CMC . . . . . . . . . . . . . . . 321 Configuration du service d'annuaire LDAP générique à l'aide de l'interface Web de CMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Sélection de vos serveurs LDAP . . . . . . . . . 324 Gestion des paramètres de groupe LDAP . . . . 325 Gestion des certificats de sécurité LDAP . . . . 326Table des matières 15 Configuration du service de répertoire LDAP générique avec la RACADM . . . . . . . . . . . . 326 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 9 Power Management (Gestion de l'alimentation) . . . . . . . . . . 329 Mode de redondance de l'alimentation alternative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Mode de redondance des blocs d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 Mode Sans redondance . . . . . . . . . . . . . . 333 Bilan de puissance pour les modules matériels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Paramètres de priorité de l'alimentation des logements du serveur . . . . . . . . . . . . . 337 Enclenchement dynamique des blocs d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Règles de redondance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 Redondance de l'alimentation alternative . . . . . 341 Redondance des blocs d'alimentation . . . . . . . 341 Sans redondance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 Préservation de l'alimentation et modifications du bilan de puissance . . . . . . . . . . . . . . . 342 Modifications d'alimentation et de la règle de redondance dans le journal des événements système . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Condition de la redondance et intégrité énergétique globale . . . . . . . . . . . . . . . . 352 Configuration et gestion de l'alimentation . . . . . . . 352 Affichage de la condition d'intégrité des unités d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . 352 Affichage de l'état de la consommation de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35516 Table des matières Affichage de la condition du bilan de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 Configuration du bilan de puissance et de la redondance . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 Affectation de niveaux de priorité aux serveurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 Définition du bilan de puissance . . . . . . . . . 371 Diminution de l'alimentation des serveurs afin de préserver le bilan d'alimentation . . . . . 372 Exécution de tâches de contrôle de l'alimentation sur le châssis . . . . . . . . . . . 373 Exécution d'opérations de contrôle de l'alimentation sur un module d'E/S . . . . . . . . 375 Exécution de tâches de contrôle de l'alimentation sur un serveur . . . . . . . . . . . 376 Gestion de l'alimentation externe . . . . . . . . 378 Utilisation de la RACADM. . . . . . . . . . . . . 380 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 10 Utilisation du module iKVM . . . . . . . . . . 381 Interface utilisateur d'iKVM . . . . . . . . . . . 381 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 Balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 Identification des serveurs . . . . . . . . . . . . 381 Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 Évolutif FLASH . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 Interfaces de connexion physique. . . . . . . . . . . 382 Priorités de connexion d'iKVM . . . . . . . . . . 382 Affectation de plusieurs couches via la connexion de l'ACI . . . . . . . . . . . . . . . 383 Utilisation d'OSCAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 Notions de base sur la navigation . . . . . . . . 384Table des matières 17 Configuration de l'OSCAR . . . . . . . . . . . . . 385 Gestion de serveurs avec iKVM . . . . . . . . . . . . . 388 Compatibilité des périphériques et prise en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 Affichage et sélection de serveurs. . . . . . . . . 389 Paramétrage de la sécurité de la console . . . . . 393 Balayage de votre système. . . . . . . . . . . . . 398 Diffusion aux serveurs . . . . . . . . . . . . . . . 400 Gestion d'iKVM depuis CMC . . . . . . . . . . . . . . 401 Activation ou désactivation du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401 Activation de la console Dell CMC via iKVM. . . . 402 Affichage de la condition et des propriétés d'iKVM . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 Mise à jour du micrologiciel du module iKVM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 11 Gestion de la structure d'E/S . . . . . . . . 411 Gestion de la structure . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 Configurations non valides . . . . . . . . . . . . . . . 414 Configuration de cartes porteuses non valides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 Configuration de carte porteuse de module d'E/S non valide . . . . . . . . . . . . . . 415 Configuration module d'E/S - module d'E/S non valide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 Scénario de nouveau démarrage . . . . . . . . . . . . 415 Surveillance de l'intégrité des modules d'E/S . . . . . 41618 Table des matières Affichage de la condition d'intégrité d'un module d'E/S spécifique. . . . . . . . . . . 419 Configuration des paramètres réseau pour un module d'E/S spécifique . . . . . . . . . 422 Dépannage des paramètres réseau de module d'E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . 424 Pour plus d'informations sur les paramètres réseau de module d'E/S, reportez-vous au document Dell PowerConnect M6220 Switch Important Information et au livre blanc Dell PowerConnect 6220 Series Port Aggregator.. . . 424 12 Dépannage et récupération . . . . . . . . . . 425 Outils de surveillance du châssis . . . . . . . . . . . 426 Collecte des informations de configuration et d'état et journaux du châssis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426 Interfaces prises en charge . . . . . . . . . . . 426 CLI RACDUMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 RACDUMP à distance. . . . . . . . . . . . . . . 428 Utilisation de RACDUMP à distance . . . . . . . 428 Telnet RACDUMP . . . . . . . . . . . . . . . . . 429 Configuration des LED pour l'identification des composants du châssis . . . . . . . . . . . 429 Configuration des alertes SNMP . . . . . . . . 430 Téléchargement du fichier MIB (base d'information de gestion) SNMP . . . . . . . . . 437 Configuration des alertes par messagerie . . . . 437 Premières étapes de dépannage d'un système distant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 Surveillance de l'alimentation et exécution de commandes de contrôle de l'alimentation sur le châssis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441Table des matières 19 Affichage de la condition du bilan de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 Exécution d'une opération de contrôle de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 Dépannage de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . 442 Gestion des tâches Lifecycle Controller sur un système distant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 Affichage des résumés du châssis . . . . . . . . . . . 447 Affichage de la condition d'intégrité du châssis et des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451 Affichage des journaux d'événements . . . . . . . . . 452 Affichage du journal du matériel . . . . . . . . . . 452 Affichage du journal CMC . . . . . . . . . . . . . 455 Utilisation de la console de diagnostic . . . . . . . . . 456 Réinitialisation des composants . . . . . . . . . . . . 457 Résolution des erreurs de protocole de temps du réseau (NTP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461 Interprétation des couleurs des LED et séquences de clignotement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463 Dépannage d'un contrôleur CMC qui ne répond pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466 Observation des LED afin d'isoler le problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467 Obtention des informations de récupération à partir du port série DB-9 . . . . . . . . . . . . . 467 Récupération de l'image du micrologiciel . . . . . 468 Dépannage des problèmes de réseau. . . . . . . . . . 46920 Table des matières Réinitialisation de mot de passe administrateur oublié . . . . . . . . . . . . . . . . . 470 Enregistrement et restauration des certificats et paramètres de configuration du châssis.. . . . . . 474 Dépannage des alertes . . . . . . . . . . . . . . . . 474 13 Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475 Utilisation de l'interface de l'écran LCD . . . . . . . 475 Navigation sur l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . 475 Menu Main (Menu principal) . . . . . . . . . . . 477 Menu de configuration de l'écran LCD . . . . . . 477 Écran de configuration de la langue . . . . . . . 477 Écran par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . 478 Écran Condition du serveur graphique . . . . . . 478 Écran Condition du module graphique . . . . . . 479 Écran du menu Enceinte . . . . . . . . . . . . . 480 Écran Condition du module . . . . . . . . . . . . 480 Écran Condition de l'enceinte . . . . . . . . . . 480 Écran Résumé IP . . . . . . . . . . . . . . . . . 481 Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481 Dépannage du matériel du LCD . . . . . . . . . . . . 481 Messages du panneau avant de l'écran LCD . . . . . 484 Messages d'erreur de l'écran LCD . . . . . . . . . . 485 Informations sur la condition du serveur et du module de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . 493 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499Présentation 21 Présentation Dell Chassis Management Controller (CMC) est une solution matérielle et logicielle de gestion de systèmes enfichable à chaud, conçue pour fournir des fonctionnalités de gestion à distance et de contrôle de l'alimentation pour les systèmes de châssis Dell PowerEdge M1000e. • Fonctionnalités de gestion à distance • Contrôle de l'alimentation • Contrôle du refroidissement Le module CMC, qui possède son propre microprocesseur et sa propre mémoire, est alimenté par le châssis modulaire sur lequel il est branché. Pour démarrer avec CMC, voir « Installation et configuration de CMC », à la page 33. Le module CMC offre de multiples fonctions de gestion système pour les serveurs lames. Les fonctions premières du CMC sont la gestion de l'alimentation et la gestion thermique. • Gestion automatique des températures et de la consommation au niveau du châssis et en temps réel. – CMC surveille les exigences du système en matière de consommation et prend en charge le mode de mise en place facultative d'alimentation dynamique. Ceci permet au CMC d'activer ou de définir dynamiquement l'alimentation électrique de secours en fonction de la charge ou de la redondance des exigences afin d'améliorer l'efficacité de l'alimentation. – CMC donne des informations en temps réel sur la consommation, avec une consignation des limites haute et basse accompagnée d'un horodatage. – CMC prend en charge la définition d'un seuil d'alimentation (facultatif) qui permet de générer une alerte ou de déclencher certaines actions visant à maintenir la consommation en dessous d'un niveau donné : basculement des modules serveurs dans un mode de consommation réduite et/ou désactivation de la mise sous tension de nouveaux serveurs lames, etc.22 Présentation – CMC surveille et contrôle automatiquement le fonctionnement des ventilateurs en se basant sur la mesure en temps réel des températures ambiantes et internes. – CMC comporte des fonctions complètes d'inventaire et de consignation des erreurs ou des états. • CMC permet de centraliser la configuration des paramètres suivants : – Paramètres réseau et de sécurité du châssis M1000e – Redondance de l'alimentation et définition de seuils – Paramètres réseau des commutateurs d'E/S et du module iDRAC – Définition du premier périphérique d'amorçage sur les serveurs lames – CMC vérifie la cohérence des infrastructures d'E/S entre les modules d'E/S et les serveurs lames. Si nécessaire, il désactive des composants afin de protéger le matériel du système. – Sécurité des accès utilisateur Vous pouvez configurer CMC pour envoyer des alertes par courrier électronique ou des alertes d'interruption SNMP en cas d'avertissements ou d'erreurs liés à la température, aux problèmes de configuration matérielle, aux coupures de courant et aux vitesses de ventilateur. Vous pouvez configurer le châssis M1000e soit avec un CMC unique soit avec des CMC redondants. Dans le cadre de configurations de CMC redondants, si le CMC principal perd la communication avec l'enceinte ou le réseau de gestion, le CMC de secours prend le relais et gère le châssis. Nouveautés de cette version Cette version de CMC prend en charge les fonctionnalités suivantes : • Carte mezzanine lame 1 Go à quatre ports Broadcom 5719. • MIB CMC étendu pour contenir des OID pour un maximum de 32 serveurs dans le châssis. • MIB CMC étendu pour contenir des OID pour chacun des numéros de logement du châssis pour tous les serveurs présents dans le châssis. • MIB CMC étendu pour contenir un OID pour le numéro de version du module iKVM, si ce dernier se trouve dans le châssis. • Prise en charge pour le serveur PowerEdge M420 iDRAC7.Présentation 23 Fonctionnalités de gestion de CMC Le CMC offre les fonctionnalités de gestion suivantes : • Environnement CMC redondant • Enregistrement DDNS?(Système de noms de domaine dynamique) pour IPv4 et IPv6 • Gestion et surveillance à distance du système à l'aide de SNMP, d'une interface Web, d'un module iKVM ou d'une connexion Telnet/SSH • Surveillance : permet d'accéder aux informations sur le système et à l'état des composants • Accès aux journaux des événements système : accès au journal du matériel et au journal CMC • Mises à jour du micrologiciel pour les différents composants du châssis : permet de mettre à jour le micrologiciel de CMC, des serveurs, du module iKVM, et les dispositifs d'infrastructure de module d'E/S. • Mise à jour micrologicielle de composants de serveurs entre autres le BIOS, les contrôleurs de réseau, les contrôleurs de stockage, sur plusieurs serveurs dans le châssis à l'aide de Lifecycle Controller. • Intégration du logiciel Dell OpenManage : vous permet de lancer l'interface Web CMC à partir de Dell OpenManage Server Administrator ou d'IT Assistant. • Alertes CMC : vous avertit des problèmes potentiels du nœud géré au moyen d'un message électronique ou d'une interruption SNMP. • Gestion de l'alimentation à distance : offre des fonctionnalités de gestion de l'alimentation à distance, comme l'arrêt et la réinitialisation de n'importe quel composant du châssis à partir d'une console de gestion. • Rapport sur l'alimentation • Cryptage SSL (Secure Sockets Layer) : permet une gestion sécurisée du système distant via l'interface Web. • Point de lancement de l'interface Web Integrated Dell Remote Access Controller (iDRAC) • Prise en charge de la gestion WS24 Présentation • Fonctionnalité FlexAddress : remplace les ID de nom mondial/Media Access Control (WWN/MAC) d'usine par les ID WWN/MAC de châssis pour un emplacement spécifique ou une mise à jour optionnelle. Pour plus d'informations, voir « Utilisation de FlexAddress », à la page 257. • Affichage graphique de l'état et de l'intégrité des composants de châssis • Prise en charge des serveurs à connecteur unique ou multiple • L'Assistant Configuration iDRAC LCD prend en charge la configuration réseau iDRAC • Connexion unique iDRAC • Prise en charge du protocole NTP • Pages de résumé du serveur, de rapports de l'alimentation et de contrôle de l'alimentation optimisées • Basculement CMC forcé et réattribution de sièges virtuelle de serveurs • Gestion de plusieurs châssis. Celle-ci permet à jusqu'à 8 autres châssis d'être visibles depuis le châssis chef. Fonctionnalités de sécurité Le CMC offre les fonctionnalités de sécurité suivantes : • Gestion de la sécurité au niveau des mots de passe : empêche tout accès non autorisé à un système distant. • Authentification utilisateur centralisée via : – Active Directory, à l'aide d'un schéma standard ou d'un schéma étendu (facultatif). – Identifiants et mots de passe utilisateur stockés dans le matériel. • Autorité basée sur le rôle qui permet à un administrateur de configurer des privilèges spécifiques pour chaque utilisateur • Configuration des ID utilisateur et des mots de passe via l'interface Web • L'interface Web prend en charge le cryptage SSL 128 bits et 40 bits 3.0 (pour les pays où le 128 bits n'est pas acceptable) REMARQUE : Telnet ne prend pas en charge le cryptage SSL. • Ports IP configurables (si applicable)Présentation 25 • Limites d'échecs d'ouverture de session par adresse IP, avec blocage de l'ouverture de session à partir de l'adresse IP lorsque la limite est dépassée. • Délai de session configurable, et plus d'une session simultanée • Plage d'adresses IP limitée pour les clients se connectant au CMC. • Secure Shell (SSH) qui utilise une couche cryptée pour une sécurité plus élevée • Connexion directe, authentification bifactorielle et authentification par clé publique Présentation du châssis La Figure 1-1 illustre la face avant d'un CMC (installé) et les emplacements des logements CMC dans le châssis. Figure 1-1. Châssis Dell M1000e et CMC 1 Port GB 2 Port STK 1 226 Présentation Caractéristiques matérielles La section suivante fournit des informations sur les caractéristiques matérielles pour CMC. Ports TCP/IP Vous devez fournir les informations du port lorsque vous ouvrez des pare-feu pour l'accès à distance à un module CMC. Tableau 1-1. Ports d'écoute des serveurs CMC Numéro de port Fonction 22* SSH 23* Telnet 80* HTTP 161 Agent SNMP 443* HTTPS * Port configurable Tableau 1-2. Port client CMC Numéro de port Fonction 25 SMTP 53 DNS 68 Adresse IP attribuée par DHCP 69 TFTP 162 interruption SNMP 514* Syslog distant 636 LDAPS 3 269 LDAPS pour le catalogue global (CG) * Port configurablePrésentation 27 Connexions d'accès à distance prises en charge Le Tableau 1-3 répertorie les contrôleurs d'accès à distance pris en charge. Tableau 1-3. Connexions d'accès à distance prises en charge Connexion Fonctionnalités Ports d'interface réseau CMC • Port GB : interface réseau dédiée pour l'interface Web CMC. Deux ports 10/100/1000 Mb/s, un pour la gestion et l'autre pour la consolidation câble châssis à châssis • STK : port Uplink pour consolation câble réseau de gestion châssis à châssis • Ethernet 10 Mbits/100 Mbits/ 1 Mbits sur port GbE CMC • Prise en charge de DHCP • Interruptions SNMP et notifications d'événements par e-mail • Interface réseau pour le micrologiciel iDRAC et les modules d'E/S • Prise en charge de la console de commande Telnet/SSH et des commandes de l'interface de ligne de commande RACADM, y compris les commandes d'amorçage du système, de réinitialisation, de mise sous tension et d'arrêt Port série • Prise en charge de la console série et des commandes CLI RACADM, y compris les commandes de démarrage du système, de réinitialisation, de mise sous tension et d'arrêt • Prise en charge des échanges binaires pour les applications spécifiquement conçues pour communiquer avec un protocole binaire avec un type particulier de module d'E/S • Le port série peut être connecté à la console série d'un serveur ou à un module d'E/S à l'aide de la commande connect (ou racadm connect) Autres connexions • Accès à la console Dell CMC via le module de commutation KVM intégré (iKVM) Avocent28 Présentation Plate-formes prises en charge Le CMC prend en charge les systèmes modulaires conçus pour la plate-forme M1000e. Pour des informations concernant la compatibilité CMC, consultez la documentation de votre périphérique. Pour connaître les plate-formes prises en charge, consultez la Matrice de prise en charge logicielle des systèmes Dell sur le site Web support.dell.com/manuals. Navigateurs Web pris en charge Les navigateurs Web suivants sont pris en charge pour CMC 4.1 : • Microsoft Internet Explorer 8.0 pour Windows 7, Windows Vista, Windows XP et Windows Server 2003. • Microsoft Internet Explorer 7.0 pour Windows 7, Windows Vista, Windows XP et Windows Server 2003. • Mozilla Firefox 1.5 (32 bits) (fonctionnalité limitée). Pour les dernières informations relatives aux navigateurs Web pris en charge pour CMC 4.1, voir la Matrice de prise en charge des logiciels des systèmes Dell sur le site support.dell.com/manuals. Pour afficher les versions localisées de l'interface Web CMC : 1 Ouvrez le Panneau de configuration Windows. 2 Double-cliquez sur l'icône Options régionales. 3 Sélectionnez les paramètres régionaux souhaités dans le menu déroulant Vos paramètres régionaux (emplacement). Applications de console de gestion prises en charge Le CMC prend en charge l'intégration de Dell OpenManage IT Assistant. Pour plus d'informations, reportez-vous au jeu de documentation d'IT Assistant disponible sur le site Web du support de Dell à l'adresse support.dell.com/manuals.Présentation 29 Prise en charge WS-Management Web Services for Management (WS-MAN) est un protocole basé sur SOAP (protocole simplifié d'accès aux objets) utilisé pour la gestion des systèmes. WS-MAN fournit un protocole interopérable pour les périphériques afin de partager et d'échanger des données sur les réseaux. CMC utilise WS-MAN pour transmettre les informations de gestion CIM (Common Information Model)-DMTF (Distributed Management Task Force). Les informations CIM définissent la sémantique et les types d'informations qui peuvent être manipulés dans un système géré. Les interfaces de gestion de plate-forme de serveurs intégrées à Dell sont organisées en profils où chaque profil définit les interfaces spécifiques d'un domaine de gestion particulier ou la zone de fonctionnalité. En outre, Dell a défini plusieurs extensions de modèle et de profil qui fournissent des interfaces pour des capacités supplémentaires. L'accès à WS-Management exige l'ouverture d'une session à l'aide des privilèges d'utilisateur local au moyen d'une authentification de base sur le protocole SSH (Secured Socket Layer) au port 443. Pour des informations sur la configuration de comptes utilisateurs, voir la section Propriétés de la base de données de la gestion de sessions du RACADM Command Line Reference Guide for iDRAC6 and CMC (Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC). Les données disponibles via WS-Management constituent un sous-ensemble de données fournies par l'interface d'instrumentation CMC adressée aux profils DMTF suivants (version 1.0.0) : • Profil d'allocations de fonctionnalités • Profil des mesures de base • Profil du serveur de base • Profil du système informatique • Profil du système modulaire • Profil des actifs physiques • Profil d'allocation de l'alimentation Dell • Profil du bloc d'alimentation Dell • Profil de la topologie d'alimentation Dell • Profil de gestion de l'état de l'alimentation30 Présentation • Profil d'enregistrement du profil • Profil du journal des enregistrements • Profil d'allocation des ressources • Profil d'autorisation basée sur les rôles • Profil des capteurs • Profil des processeurs de services • Profil de gestion simple de l'identité • Profil de client Dell Active Directory • Profil de contrôle de l'amorçage • Profil de carte réseau simplifié de Dell La mise en œuvre WS-MAN CMC utilise SSL sur le port 443 pour sécuriser le transport et prend en charge l'authentification de base. Pour des informations sur la configuration de comptes utilisateur, voir la section Propriétés de la base de données de la gestion de sessions du RACADM Command Line Reference Guide for iDRAC7 and CMC (Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC7 et CMC). Les interfaces des services Web peuvent être utilisées en exploitant l'infrastructure client, comme Windows WinRM et l'interface de ligne de commande Powershell, les utilitaires open source comme WSMANCLI et les environnements de programmation d'application comme Microsoft .NET. Pour la connexion client à l'aide de Microsoft WinRM, la version minimale requise est 2.0. Pour plus d'informations, consultez l'article Microsoft . Le Centre technique de Dell contient des guides de mise en œuvre supplémentaires, des livres blancs, des profils et des exemples de codes à l'adresse www.delltechcenter.com. Pour plus d'informations, voir : • Le site Web DTMF : www.dmtf.org/standards/profiles/ • Notes de mise à jour ou fichier « Lisez-moi » de WS-MAN. • www.wbemsolutions.com/ws_management.html • Spécifications DMTF WS-Management : www.dmtf.org/standards/wbem/wsmanPrésentation 31 Autres documents utiles En plus de ce manuel, les manuels suivants sont disponibles sur support.dell.com/manuals. Sur la page Manuels, cliquez sur Logiciel→ Gestion de systèmes. Cliquez sur le lien du produit approprié sur le côté droit pour accéder aux documents : • L'aide en ligne de CMC fournit des informations sur l'utilisation de l'interface Web. • Les caractéristiques techniques de la carte Secure Digital de CMC fournissent une version du micrologiciel et un BIOS minimum, plus des informations sur son installation et son utilisation. • Le Guide d'utilisation d'Integrated Dell Remote Access Controller 6 (iDRAC6) Enterprise pour les serveurs lames fournit des informations concernant l'installation, la configuration et la maintenance d'iDRAC sur les systèmes gérés. • Le Guide d'utilisation de Dell OpenManage IT Assistant fournit des informations relatives à IT Assistant. • Documentation spécifique à votre application tierce de console de gestion. • Le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Administrator donne des informations sur l'installation et l'utilisation de Server Administrator. • Le Guide d'utilisation des progiciels Dell Update Package fournit des informations sur l'obtention et l'utilisation des progiciels Dell Update Package dans le cadre de la stratégie de mise à jour de votre système. La documentation système suivante fournit des informations supplémentaires sur le système sur lequel CMC est installé : • Les instructions de sécurité fournies avec votre système contiennent d'importantes informations se rapportant à la sécurité et à la réglementation. Pour obtenir des informations supplémentaires sur la réglementation, voir la page d'accueil Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse www.dell.com/regulatory_compliance. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct. • Les documents Guide d'installation du rack et Instructions d'installation du rack fournis avec la solution rack décrivent l'installation du système.32 Présentation • Le Manuel du propriétaire du matériel, qui présente les fonctionnalités du système, contient des informations de dépannage ainsi que des instructions d'installation ou de remplacement des composants du système. • La documentation relative aux logiciels de gestion de systèmes décrit les fonctionnalités, la configuration requise, l'installation et l'utilisation de base du logiciel. • La documentation fournie avec les composants achetés séparément indique comment configurer et installer ces options. • Les notes de mise à jour ou les fichiers « Lisez-moi » éventuellement fournis contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation ou bien des informations techniques avancées destinées aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens. • Pour plus d'informations sur les paramètres réseau de module d'E/S, reportez-vous au document Dell PowerConnect M6220 Switch Important Information et au livre blanc Dell PowerConnect 6220 Series Port Aggregator. Des mises à jour sont parfois fournies avec le système pour décrire les modifications apportées au système, au logiciel et/ou à la documentation. lisez toujours les mises à jour en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans d'autres documents.Installation et configuration de CMC 33 Installation et configuration de CMC Cette section contient des informations sur l'installation de votre matériel CMC, l'accès à CMC et la configuration de votre environnement de gestion en vue d'utiliser CMC, et vous guide dans les étapes suivantes de configuration de CMC. • Configuration de l'accès initial à CMC • Accès à CMC via un réseau • Ajout et configuration d'utilisateurs CMC • Mise à jour du micrologiciel de CMC. Pour des informations supplémentaires sur l'installation et la configuration des environnements CMC redondants, voir « Fonctionnement de l'environnement CMC redondant », à la page 59. Avant de commencer Préalablement à la configuration de votre environnement CMC, téléchargez la dernière version du micrologiciel CMC depuis le site Web de support de Dell à l'adresse support.dell.com. En outre, assurez-vous que vous disposez du DVD Dell Systems Management Tools and Documentation fourni avec votre système. Installation du matériel CMC CMC est pré-installé sur votre châssis, donc aucune installation n'est requise. Vous pouvez installer un second contrôleur CMC qui servira de CMC de secours. Pour plus d'informations sur l'utilisation d'un contrôleur de secours, voir « Fonctionnement de l'environnement CMC redondant », à la page 59. 34 Installation et configuration de CMC Liste de contrôle pour l'intégration d'un châssis Les étapes suivantes vous permettent de configurer le châssis avec précision : 1 Votre contrôleur CMC et la station de gestion sur laquelle vous utilisez votre navigateur doivent appartenir au même réseau appelé le réseau de gestion. Connectez un câble de réseau Ethernet entre le port CMC étiqueté GB et le réseau de gestion. REMARQUE : Ne placez pas de câble dans le port Ethernet CMC nommé STK. Pour plus d'informations sur le câblage du port STK, voir « Fonctionnement de l'environnement CMC redondant », à la page 59. 2 Installez les modules d'E/S dans le châssis et reliez-les. 3 Insérez les serveurs dans le châssis. 4 Connectez le châssis à la source d'alimentation. 5 Appuyez sur le bouton d'alimentation situé dans le coin inférieur gauche du châssis ou mettez le châssis sous tension depuis l'interface CMC après avoir terminé l'étape 7. REMARQUE : N'allumez pas les serveurs. 6 À l'aide du panneau LCD sur l'avant du système, fournissez à CMC une adresse IP statique ou DHCP. 7 Connectez-vous à l'adresse IP de CMC via le navigateur web en utilisant le nom d'utilisateur (root) et le mot de passe (Calvin) par défaut. 8 À chaque iDRAC, donnez une adresse IP dans l'interface utilisateur CMC et activez l'interface LAN et IPMI. REMARQUE : L'interface LAN iDRAC sur certains serveurs est désactivée par défaut 9 À chaque module d'E/S, donnez une adresse IP dans l'interface utilisateur CMC. 10 Connectez-vous à chaque iDRAC par l'intermédiaire du navigateur Web et fournissez la configuration finale d'Idrac. Le nom d'utilisateur par défaut est root et le mot de passe par défaut est calvin. 11 Connectez-vous à chaque module d'E/S par l'intermédiaire du navigateur Web et fournissez la configuration finale du module d'E/S. 12 Allumez les serveurs et installez le système d'exploitation.Installation et configuration de CMC 35 Connexion réseau CMC de base Pour une redondance maximale, connectez chaque contrôleur CMC disponible à votre réseau de gestion. Chaque CMC dispose de deux ports Ethernet RJ-45, nommés GB (port de sortie des données) et STK (port d'extension ou de consolidation de câble). Vous devez connecter le port GB au réseau de gestion à l'aide d'un câblage élémentaire et laisser le port STK inutilisé. PRÉCAUTION : La connexion du port STK au réseau de gestion peut provoquer des résultats imprévisibles. Le câblage des ports GB et STK au même réseau (domaine de diffusion) peut provoquer une perturbation importante de la diffusion. Connexion réseau CMC en chaîne Si vous disposez de plusieurs châssis dans un rack, vous pouvez réduire le nombre de connexions au réseau de gestion en connectant jusqu'à quatre châssis en chaîne. Si chacun des quatre châssis contient un contrôleur CMC redondant, la connexion en chaîne permet de réduire le nombre des connexions au réseau de gestion de huit à deux. Si chaque châssis ne comporte un seul CMC, les connexions sont réduites de quatre à une seule. Lors de la connexion en chaîne des châssis, GB est le port « de sortie des données » et STK est le port d'« extension » (consolidation de câble). Connectez les ports GB au réseau de gestion ou au port STK de CMC dans un châssis qui est plus proche du réseau. Vous devez connecter le port STK à un port GB plus éloigné de la chaîne ou du réseau seulement. Créez des chaînes distinctes pour les contrôleurs CMC des logements CMC principal et secondaire. La Figure 2-1 illustre l'agencement des câbles pour quatre châssis en chaîne, chacun avec un contrôleur CMC actif et un contrôleur CMC secondaire de secours.36 Installation et configuration de CMC Figure 2-1. Connexion réseau CMC en chaîne 1 réseau de gestion 2 CMC de secours 3 CMC actif 1 3 2Installation et configuration de CMC 37 La Figure 2-2, laFigure 2-3 et la Figure 2-4 illustrent des exemples de mauvais câblage de CMC. Figure 2-2. Mauvais câblage pour la connexion réseau CMC - 2 CMC Figure 2-3. Mauvais câblage pour la connexion réseau CMC - 1 CMC Figure 2-4. Mauvais câblage pour la connexion réseau CMC - 2 CMC38 Installation et configuration de CMC Pour mettre quatre châssis en chaîne : 1 Connectez le port GB de CMC actif du premier châssis au réseau de gestion. 2 Connectez le port GB de CMC actif du second châssis au port STK de CMC actif du premier châssis. 3 Si vous disposez d'un troisième châssis, connectez le port GB de son contrôleur CMC actif au port STK du contrôleur CMC actif du second châssis. 4 Si vous disposez d'un quatrième châssis, connectez le port GB de son contrôleur CMC actif au port STK du troisième châssis. 5 Si vous disposez de CMC redondants dans le châssis, connectez-les selon le même modèle. PRÉCAUTION : le port STK de chacun des contrôleurs CMC ne doit jamais être connecté au réseau de gestion. Il peut uniquement être connecté au port GB d'un autre châssis. La connexion d'un port STK au réseau de gestion peut perturber le réseau et entraîner une perte de données. Le câblage des ports GB et STK au même réseau (domaine de diffusion) peut provoquer une perturbation importante de la diffusion. REMARQUE : Ne branchez jamais un contrôleur CMC actif sur un contrôleur CMC secondaire. REMARQUE : La réinitialisation d'un contrôleur CMC dont le port STK est connecté en chaîne à un autre contrôleur CMC peut perturber le réseau pour les contrôleurs CMC situés plus loin dans la chaîne. Les contrôleurs CMC enfants peuvent journaliser des messages qui indiquent que la liaison réseau a été perdue et peuvent basculer sur leurs contrôleurs CMC redondants. Pour démarrer avec CMC, voir « Installation de logiciel d'accès à distance sur une station de gestion », à la page 39.Installation et configuration de CMC 39 Installation de logiciel d'accès à distance sur une station de gestion Vous pouvez accéder à CMC à partir d'une station de gestion à l'aide d'un logiciel d'accès à distance, tel que les utilitaires de console Telnet, Secure Shell (SSH) ou série qui se trouvent dans votre système d'exploitation ou via l'interface Web. Pour utiliser le RACADM distant à partir de votre station de gestion, installez-le en utilisant le DVD de documentation et d'outils de Dell Systems Management qui est disponible avec votre système. Ce DVD inclut les composants Dell OpenManage suivants : • Racine du DVD : contient l'utilitaire d'installation et de mise à jour des systèmes Dell. • SYSMGMT: contient les produits Systems Management Software, dont Dell OpenManage Server Administrator. • Docs : contient la documentation des systèmes, produits logiciels Systems Management, périphériques et contrôleurs RAID. • SERVICE : contient les outils dont vous avez besoin pour configurer votre système ainsi que les derniers diagnostics et pilotes optimisés par Dell pour votre système. Pour plus d'informations sur l'installation des composants logiciels Dell OpenManage, voir le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Installation and Security disponible sur le DVD ou à l'adresse support.dell.com/manuals. Vous pouvez également télécharger la dernière version des outils DRAC Dell depuis support.dell.com. Installation de l'utilitaire RACADM sur une station de gestion Linux 1 Ouvrez une session en tant que « root » sur le système fonctionnant sous le système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux ou SUSE Linux Enterprise Server sur lequel vous souhaitez installer les composants du système géré. 2 Insérez le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation dans le lecteur de DVD. 40 Installation et configuration de CMC 3 Pour monter le DVD à l'emplacement requis, utilisez la commande mount ou une commande similaire. REMARQUE : Sur le système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux 5, les DVD sont montés automatiquement avec l'option -noexec mount. Cette option ne vous permet pas d'exécuter de fichiers exécutables à partir du DVD. Vous devez monter manuellement le DVD-ROM, puis exécuter les programmes exécutables. 4 Accédez au répertoire SYSMGMT/ManagementStation/linux/rac. Pour installer le logiciel RAC, entrez la commande suivante : rpm -ivh *.rpm 5 Si vous avez besoin d'aide avec la commande RACADM, tapez racadm help après avoir émis les commandes précédentes. Pour plus d'informations sur RACADM, voir « Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM », à la page 77. REMARQUE : Lors de l'utilisation des fonctionnalités distantes de l'utilitaire RACADM, vous devez disposer d'un accès en écriture sur les dossiers sur lesquels vous utilisez les sous-commandes RACADM impliquant des opérations sur des fichiers, comme par exemple : racadm getconfig -f Pour plus d'informations sur racadm à distance, voir « Accès à distance à RACADM », à la page 84 et les sections suivantes. Désinstallation de l'utilitaire RACADM sur une station de gestion Linux 1 Ouvrez une session en tant que root sur le système sur lequel vous souhaitez désinstaller les fonctionnalités de Management Station. 2 Utilisez la commande de requête rpm pour déterminer la version installée des outils DRAC : rpm -qa | grep mgmtst-racadm 3 Vérifiez la version du progiciel à désinstaller et désinstallez la fonctionnalité à l'aide de la commande rpm -e `rpm -qa | grep mgmtst-racadm`.Installation et configuration de CMC 41 Configuration d'un navigateur Web Vous pouvez configurer et gérer CMC ainsi que les serveurs et modules installés sur le châssis via un navigateur Web. voir la section Navigateurs pris en charge de la Matrice de prise en charge des logiciels des systèmes Dell sur le site Web support.dell.com/manuals. Votre CMC et la station de gestion sur laquelle vous utilisez votre navigateur doivent appartenir au même réseau, que l'on appelle le réseau de gestion. En fonction de vos besoins de sécurité, le réseau de gestion peut être un réseau isolé hautement sécurisé. REMARQUE : Veillez à ce que les mesures de sécurité du réseau de gestion, telles que les pare-feux et les serveurs proxy, n'empêchent pas votre navigateur Web d'accéder à CMC. Il convient également de garder à l'esprit que les fonctionnalités de certains navigateurs peuvent interférer avec la connectivité et les performances, en particulier si le réseau de gestion ne dispose pas d'un accès à Internet. Si votre station de gestion exécute un système d'exploitation Windows, certains paramètres d'Internet Explorer peuvent interférer avec la connectivité même si vous utilisez une interface de ligne de commande pour accéder au réseau de gestion. Serveur proxy Pour naviguer via un serveur proxy qui n'a pas accès au réseau de gestion, vous pouvez ajouter les adresses de réseau de gestion à la liste d'exception du navigateur. Cela indique au navigateur d'ignorer le serveur proxy lors de l'accès au réseau de gestion. Internet Explorer Pour modifier la liste d'exception dans Internet Explorer: 1 Démarrez Internet Explorer. 2 Cliquez sur Outils→ Options Internet→ Connexions. 3 Dans la section Paramètres du réseau local, cliquez sur Paramètres LAN. 4 Dans la section Serveur proxy, cliquez sur Avancé. 5 Dans la section Exceptions, ajoutez les adresses des contrôleurs CMC et iDRAC du réseau de gestion à la liste dont les éléments sont séparés par des points-virgules. Vous pouvez utiliser des noms DNS et des caractères génériques dans vos entrées.42 Installation et configuration de CMC Mozilla FireFox Pour modifier la liste des exceptions dans Mozilla Firefox version 3.0 : 1 Lancez Mozilla Firefox. 2 Cliquez sur Outils→ Options (pour Windows) ou sur Modifier→ Préférences (pour Linux). 3 Cliquez sur Avancé, puis cliquez sur l'onglet Réseau. 4 Cliquez sur Paramètres. 5 Sélectionnez la Configuration manuelle de Proxy. 6 Dans le champ Pas de proxy pour, ajoutez les adresses des contrôleurs CMC et iDRAC du réseau de gestion à la liste dont les éléments sont séparés par des virgules. Vous pouvez utiliser des noms DNS et des caractères génériques dans vos entrées. Filtre anti-hameçonnage de Microsoft Si le filtre anti-hameçonnage de Microsoft est activé dans Internet Explorer 7 sur votre système de gestion et que votre CMC n'a pas accès à Internet, l'accès à CMC peut être retardé de quelques secondes. Ce retard peut se produire si vous utilisez le navigateur ou une autre interface, comme RACADM à distance Suivez les étapes ci-dessous pour désactiver le filtre antihameçonnage : 1 Démarrez Internet Explorer. 2 Cliquez sur Outils→ Filtre anti-hameçonnage, puis sélectionnez Paramètres du filtre anti-hameçonnage. 3 Cochez la case Désactiver le filtre d'hameçonnage, puis cliquez sur OK. Récupération de la liste de révocation des certificats (CRL) Si CMC ne dispose pas d'un accès à Internet, désactivez la fonctionnalité de récupération de la liste de révocation des certificats dans Internet Explorer. Cette fonctionnalité vérifie si un serveur comme le serveur Web de CMC utilise un certificat figurant sur une liste de certificats révoqués, récupérée à partir d'Internet. Si Internet est inaccessible, cette fonctionnalité peut provoquer des retards de plusieurs secondes lorsque vous accédez à CMC à l'aide du navigateur ou d'une interface de ligne de commande telle que RACADM à distance.Installation et configuration de CMC 43 Pour désactiver la récupération de la liste de révocation des certificats : 1 Démarrez Internet Explorer. 2 Cliquez sur Outils→ Options Internet, puis sur Avancé. 3 Faites défiler la liste jusqu'à la section Sécurité et décochez la case Vérifier la révocation des certificats de l'éditeur, puis cliquez sur OK. Téléchargement de fichiers à partir de CMC dans Internet Explorer Lorsque vous utilisez Internet Explorer pour télécharger des fichiers à partir de CMC, vous risquez de rencontrer des problèmes lorsque l'option Ne pas enregistrer les pages cryptées sur le disque n'est pas activée. Suivez les étapes suivantes pour activer l'option Ne pas enregistrer les pages cryptées sur le disque : 1 Démarrez Internet Explorer. 2 Cliquez sur Outils→ Options Internet, puis sur Avancé. 3 Effectuez un défilement jusqu'à la section Sécurité et cochez Ne pas enregistrer les pages cryptées sur le disque. Autorisation des animations dans Internet Explorer Lors du transfert de fichiers vers et à partir de l'interface Web, une icône de transfert de fichiers tourne pour indiquer l'activité de transfert. Dans Internet Explorer, cela exige la configuration du navigateur pour la lecture d'animations. Il s'agit de la configuration par défaut. Pour configurer Internet Explorer pour la lecture d'animations : 1 Démarrez Internet Explorer. 2 Cliquez sur Outils→ Options Internet, puis sur Avancé. 3 Faites défiler la liste des paramètres jusqu'à la section Multimédia, puis cochez l'option Lire les animations dans les pages Web.44 Installation et configuration de CMC Configuration de l'accès initial à CMC Pour la gestion à distance de CMC, connectez CMC sur votre réseau de gestion, puis configurez les paramètres réseau CMC. REMARQUE : Pour gérer la solution M1000e, elle doit être connectée à votre réseau de gestion. Pour plus d'informations sur la configuration des paramètres réseau de CMC, voir « Configuration du réseau CMC », à la page 45. Cette configuration initiale définit les paramètres de mise en réseau TCP/IP qui permettent l'accès à CMC. CMC et iDRAC sur chaque serveur et les ports de gestion de réseau pour tous les modules de commutation d'E/S sont connectés à un réseau commun interne dans le châssis M1000e. Cela permet au réseau de gestion d'être isolé du réseau de données du serveur. Il est important de séparer ce trafic pour un accès ininterrompu à la gestion du châssis. CMC est connecté au réseau de gestion. Tout accès externe à CMC et aux micrologiciels iDRAC s'effectue via CMC. L'accès aux serveurs gérés s'effectue, à l'inverse, via des connexions réseau aux modules d'E/S. Cela permet d'isoler le réseau applicatif du réseau de gestion. REMARQUE : Il est recommandé d'isoler la gestion du châssis du réseau de données. Dell ne peut pas prendre en charge ou garantir la disponibilité d'un châssis qui est mal intégré à l'environnement. En raison du potentiel de trafic sur le réseau de données, les interfaces de gestion sur le réseau de gestion interne peuvent être saturées par le trafic destiné aux serveurs. Il en résulte des retards de communication dans CMC et iDRAC. Les retards peuvent donner lieu à un comportement imprévisible du châssis, par exemple, CMC peut afficher iDRAC comme étant hors ligne alors qu'il est sous tension et en cours d'exécution, entraînant à son tour un autre comportement indésirable. S'il s'avère peu pratique d'isoler physiquement le réseau de gestion, l'autre option consiste à séparer le trafic CMC et iDRAC sur un VLAN séparé. Les interfaces réseau CMC et iDRAC peuvent être configurées pour utiliser un VLAN avec la commande racadm setniccfg. Pour des informations supplémentaires, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC7 et CMC. Si vous ne disposez que d'un seul châssis, connectez le contrôleur CMC principal et le contrôleur CMC secondaire au réseau de gestion. Si vous avez un contrôleur CMC redondant, utilisez un autre câble réseau et connectez le port GB CMC à un second port du réseau de gestion.Installation et configuration de CMC 45 Si vous disposez de plusieurs châssis, vous pouvez choisir entre une connexion de base où chaque CMC est connecté au réseau de gestion, et une connexion en chaîne des châssis où les châssis sont connectés en série et où seul l'un d'entre eux est connecté au réseau de gestion. La connexion de base utilise un plus grand nombre de ports sur le réseau de gestion et offre une plus grande redondance. La connexion en chaîne utilise un nombre moins important de ports sur le réseau de gestion mais introduit des dépendances entre les contrôleurs CMC, ce qui réduit la redondance du système. Pour plus d'informations sur la connexion en chaîne, voir « Connexion réseau CMC en chaîne », à la page 35. REMARQUE : Un câblage incorrect du contrôleur CMC dans une configuration redondante peut entraîner la perte de la gestion et créer des perturbations importantes de la diffusion. Configuration du réseau CMC REMARQUE : Si vous modifiez les paramètres réseau de CMC, la connexion réseau en cours risque d'être coupée. Vous pouvez effectuer la configuration réseau initiale d'un contrôleur CMC avant ou après l'obtention d'une adresse IP par le CMC. Si vous configurez les paramètres réseau initiaux du CMC avant d'avoir obtenu une adresse IP, vous pouvez utiliser l'une des interfaces suivantes : • L'écran LCD du panneau avant du châssis • La console série CMC Dell Si vous configurez les paramètres réseau initiaux de CMC après avoir obtenu une adresse IP, vous pouvez utiliser l'une des interfaces suivantes : • Interfaces de ligne de commande telles que la console série, Telnet, SSH ou la console CMC Dell via iKVM • RACADM distante • interface Web CMC46 Installation et configuration de CMC Configuration de la mise en réseau à l'aide de l'Assistant Configuration de l'écran LCD REMARQUE : Vous ne pouvez utiliser l'Assistant Configuration de l'écran LCD pour configurer CMC qu'avant le déploiement de CMC ou la modification du mot de passe par défaut. Si le mot de passe n'est pas modifié, il est toujours possible d'utiliser l'écran LCD pour reconfigurer CMC, en créant un risque de sécurité. L'écran LCD se situe dans le coin inférieur gauche à l'avant du châssis. Figure 2-5 présente l'écran LCD. Figure 2-5. Affichage LCD L'écran LCD affiche des menus, des icônes, des images et des messages. 1 écran LCD 2 bouton de sélection 3 boutons de défilement (4) 4 indicateur d'état LED 1 2 3 4Installation et configuration de CMC 47 Un indicateur d'état LED de l'écran LCD fournit une indication de l'intégrité générale du châssis et de ses composants. • Un voyant bleu continu indique une intégrité satisfaisante. • Un voyant orange clignotant indique qu'au moins un composant est défaillant. • Un voyant bleu clignotant est un signal d'identification d'un châssis au sein d'un groupe de châssis. Navigation dans l'écran LCD Le côté droit de l'écran LCD comporte cinq boutons : quatre boutons flèche (haut, bas, gauche et droite) ainsi qu'un bouton central. • Pour passer d'un écran à l'autre, utilisez les boutons flèche droite (suivant) et gauche (précédent). Au cours de l'utilisation de l'Assistant Configuration, vous pouvez à tout moment revenir à l'écran précédent. • Pour faire défiler les options d'un écran, utilisez les boutons flèche bas et haut. • Pour sélectionner et enregistrer l'élément d'un écran et passer à l'écran suivant, utilisez le bouton central. Pour des informations supplémentaires sur l'utilisation de l'écran LCD, voir la section portant sur l'écran LCD du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC7 et CMC. Utilisation de l'Assistant Configuration de l'écran LCD Pour configurer le réseau à l'aide de l'Assistant Configuration de l'écran LCD : 1 Si ce n'est déjà fait, appuyez sur le bouton d'alimentation du châssis pour le mettre sous tension. L'écran LCD affiche une série d'écrans d'initialisation lors de sa mise sous tension. Lorsqu'il est prêt, l'écran Configuration de la langue s'affiche. 2 Sélectionnez votre langue à l'aide des boutons fléchés, puis appuyez sur le bouton central pour sélectionner Accepter/Oui, puis appuyez à nouveau sur le bouton central.48 Installation et configuration de CMC 3 L'écran Enceinte s'affiche avec la question suivante : Configurer l'enceinte ?. a Appuyez sur le bouton central pour passer à l'écran Paramètres réseau CMC. Voir l'étape 4. b Pour quitter le menu Configurer l'enceinte, sélectionnez l'icône NON et appuyez sur le bouton central. Voir l'étape 9. 4 Appuyez sur le bouton central pour passer à l'écran Paramètres réseau CMC. 5 Sélectionnez la vitesse de votre réseau (10 Mbits/s, 100 Mbits/s, 1 Gbit/s ou Automatique) à l'aide du bouton flèche bas. REMARQUE : Le paramètre Vitesse réseau doit correspondre à votre configuration réseau afin de garantir l'efficacité du débit du réseau. Si la vitesse réseau que vous paramétrez est inférieure à la vitesse de votre configuration réseau, la consommation de bande passante augmente et les communications réseau ralentissent. Déterminez si votre réseau prend en charge les vitesses réseau ci-dessus et paramétrez-le en conséquence. Si votre configuration réseau ne correspond à aucune de ces valeurs, Dell vous recommande d'utiliser la négociation automatique (option Automatique) ou de contacter le fabricant de votre équipement réseau. Appuyez sur le bouton central pour passer à l'écran Paramètres réseau CMC suivant. 6 Sélectionnez le mode duplex (semi ou total) qui correspond à votre environnement réseau. REMARQUE : Les paramètres de la vitesse réseau et du mode duplex ne sont pas disponibles lorsque l'option de négociation automatique est activée ou qu'une vitesse de 1 000 Mo (1 Gbit/s) est sélectionnée. REMARQUE : Si la négociation automatique est activée pour un périphérique mais pas pour l'autre, alors le périphérique qui utilise la négociation automatique peut déterminer la vitesse réseau de l'autre périphérique, mais pas le mode duplex. Dans ce cas, le mode duplex adopte par défaut le paramètre Semi-duplex lors de la négociation automatique. Une telle différence de mode duplex entraîne un ralentissement des connexions réseau. Appuyez sur le bouton central pour passer à l'écran Paramètres réseau CMC suivant. 7 Sélectionnez le protocole Internet (IPv4, IPv6, ou les deux) que vous souhaitez utiliser pour CMC. Appuyez sur le bouton central pour passer à l'écran Paramètres réseau CMC suivant.Installation et configuration de CMC 49 8 Sélectionnez le mode dans lequel vous souhaitez que CMC obtienne les adresses IP de la carte réseau : REMARQUE : Si le mode DHCP (Protocole de configuration dynamique des hôtes) est sélectionné pour la configuration IP CMC, l'enregistrement DNS est alors également activé par défaut. Dynamic Host Configuration Protocol (Protocole de configuration dynamique des hôtes) CMC récupère automatiquement la configuration IP (adresse IP, masque et passerelle) auprès d'un serveur DHCP de votre réseau. CMC reçoit une adresse IP unique allouée via votre réseau. Si vous avez sélectionné l'option DHCP, appuyez sur le bouton central. L'écran Configurer iDRAC ? s'affiche. Passez à l'étape 10. Statique Vous devez entrer manuellement l'adresse IP, la passerelle et le masque de sous-réseau dans les écrans qui suivent. Si vous avez sélectionné l'option Statique, appuyez sur le bouton central pour poursuivre avec l'écran Paramètres réseau CMC suivant, puis : a Définissez l'adresse IP statique en utilisant les touches fléchées droite ou gauche pour vous déplacer et les touches fléchées haut et bas pour sélectionner un nombre pour chaque position. Une fois l'adresse IP statique définie, appuyez sur le bouton central pour continuer. b Définissez le masque de sous-réseau, puis appuyez sur le bouton central. c Définissez la passerelle, puis appuyez sur le bouton central. L'écran Résumé réseau s'affiche. L'écran Résumé réseau répertorie l'adresse IP statique, le masque de sous-réseau et la passerelle que vous venez d'entrer. Vérifiez l'exactitude de ces paramètres. Pour corriger un paramètre, accédez au bouton flèche gauche, puis appuyez sur le bouton central pour retourner à l'écran de ce paramètre. Après avoir effectué une correction, appuyez sur le bouton central. d Après avoir vérifié l'exactitude des paramètres entrés, appuyez sur le bouton central. L'écran Enregistrer le DNS ? apparaît.50 Installation et configuration de CMC 9 Si vous avez sélectionné DHCP à l'étape précédente, passez à l'étape 10. Pour enregistrer l'adresse IP de votre serveur DNS, appuyez sur le bouton central. Si vous ne possédez pas de DNS, appuyez sur la touche fléchée droite. L'écran Enregistrer le DNS ? apparaît ; passez à l'étape 10. Définissez l'adresse IP du DNS en utilisant les touches fléchées droite ou gauche pour vous déplacer et les touches fléchées haut et bas pour sélectionner un nombre pour chaque position. Une fois l'adresse IP du DNS définie, appuyez sur le bouton central pour continuer. 10 Indiquez si vous souhaitez configurer iDRAC : – Non : passez à l'étape 13. – Oui : appuyez sur le bouton central pour continuer. Vous pouvez également configurer iDRAC depuis l'interface utilisateur CMC. 11 Sélectionnez le protocole Internet (IPv4, IPv6, ou les deux) que vous souhaitez utiliser pour les serveurs. Dynamic Host Configuration Protocol (Protocole de configuration dynamique des hôtes) iDRAC récupère automatiquement la configuration IP (adresse IP, masque et passerelle) auprès d'un serveur DHCP de votre réseau. Une adresse IP unique sera attribuée à iDRAC via votre réseau. Appuyez sur le bouton central.Installation et configuration de CMC 51 a Sélectionnez Activer ou Désactiver pour activer ou désactiver le canal IPMI LAN. Appuyez sur le bouton central pour continuer. b Sur l'écran Configuration iDRAC, pour appliquer tous les paramètres réseau iDRAC aux serveurs installés, mettez en surbrillance l'icône Accepter/Oui, puis appuyez sur le bouton central. Pour ne pas appliquer les paramètres réseau iDRAC aux serveurs installés, mettez en surbrillance l'icône Non et appuyez sur le bouton central pour passer à l'étape c. c Sur l'écran Configuration iDRAC suivant, pour appliquer tous les paramètres réseau iDRAC aux serveurs récemment installés, mettez en surbrillance l'icône Accepter/Oui et appuyez sur le bouton central ; lorsqu'un nouveau serveur est inséré dans le châssis, l'écran LCD invite l'utilisateur à préciser s'il souhaite déployer automatiquement le serveur à l'aide des paramètres/règles réseau précédemment configurés. Pour ne pas appliquer les paramètres réseau iDRAC aux serveurs récemment installés, mettez en surbrillance l'icône Non et appuyez sur le bouton central ; lorsqu'un nouveau serveur est inséré dans le châssis, les paramètres réseau iDRAC ne sont pas configurés. Statique Vous devez entrer manuellement l'adresse IP, la passerelle et le masque de sous-réseau dans les écrans qui suivent. Si vous avez sélectionné l'option Statique, appuyez sur le bouton central pour passer à l'écran Paramètres réseau iDRAC suivant, puis : a Définissez l'adresse IP statique en utilisant les touches fléchées droite ou gauche pour vous déplacer et les touches fléchées haut et bas pour sélectionner un nombre pour chaque position. Cette adresse est l'adresse IP statique de l'iDRAC qui se trouve dans le premier logement. L'adresse IP statique de chaque iDRAC suivant est calculée en tant qu'incrément du numéro d'emplacement de cette adresse IP. Une fois l'adresse IP statique définie, appuyez sur le bouton central pour continuer. b Définissez le masque de sous-réseau, puis appuyez sur le bouton central. c Définissez la passerelle, puis appuyez sur le bouton central. 52 Installation et configuration de CMC 12 Sur l'écran Enceinte, mettez en surbrillance l'icône Accepter/Oui et appuyez sur le bouton central pour appliquer tous les paramètres d'enceinte. Pour ne pas appliquer les paramètres d'enceinte, mettez en surbrillance l'icône Non et appuyez sur le bouton central. 13 Sur l'écran Résumé IP, vérifiez que les adresses IP que vous avez fournies sont correctes. Pour corriger un paramètre, accédez au bouton flèche gauche, puis appuyez sur le bouton central pour retourner à l'écran de ce paramètre. Après avoir effectué votre correction, appuyez sur le bouton central. Le cas échéant, accédez au bouton flèche droite, puis appuyez sur le bouton central pour retourner à l'écran Résumé IP. Lorsque vous avez confirmé l'exactitude des paramètres saisis, appuyez sur le bouton central. L'Assistant Configuration se ferme et l'écran Menu principal s'affiche. REMARQUE : Si vous avez sélectionné Oui/Accepter, l'écran Attente apparaît avant l'affichage de l'écran Résumé IP. CMC et iDRAC sont désormais disponibles sur le réseau. Vous pouvez accéder à CMC sur l'adresse IP attribuée à l'aide de l'interface Web ou des interfaces de ligne de commande telles que la console série, Telnet et SSH. REMARQUE : une fois la configuration réseau à l'aide de l'Assistant Configuration de l'écran LCD terminée, l'Assistant devient indisponible.Installation et configuration de CMC 53 Accès à CMC via un réseau Après avoir configuré les paramètres réseau CMC, vous pouvez accéder à distance à CMC à l'aide de différentes interfaces.Le Tableau 2-1 répertorie les interfaces que vous pouvez utiliser pour accéder à distance à CMC. REMARQUE : puisque telnet n'est pas aussi sécurisé que les autres interfaces, il est désactivé par défaut. Activez Telnet via le Web, SSH ou RACADM à distance. REMARQUE : Par défaut, le nom d'utilisateur est root et le mot de passe est calvin. Tableau 2-1. Interfaces CMC Interface Description Interface Web Fournit un accès à distance à CMC à l'aide d'une interface utilisateur graphique. L'interface Web est intégrée au micrologiciel CMC et accessible via l'interface NIC d'un navigateur Web pris en charge sur la station de gestion. Pour obtenir la liste des navigateurs Web pris en charge, consultez la section Navigateurs pris en charge de la Matrice de prise en charge des logiciels des systèmes Dell sur le site Web support.dell.com/manuals. Interface de ligne de commande RACADM à distance Fournit un accès à distance à CMC à partir d'une station de gestion qui utilise une interface de ligne de commande. L'utilitaire RACADM distant utilise l'option racadm -r avec l'adresse IP du CMC pour exécuter des commandes sur le CMC. Pour plus d'informations sur racadm à distance, voir « Accès à distance à RACADM », à la page 84 et les sections suivantes. Telnet Fournit un accès par ligne de commande à CMC via le réseau. L'interface de ligne de commande RACADM et la commande connect, utilisées pour se connecter à la console série d'un serveur ou d'un module d'E/S, sont disponibles à partir de la ligne de commande CMC. REMARQUE : Telnet est un protocole non sécurisé qui transmet toutes les données, y compris les mots de passe, en texte simple. Pour transmettre des informations critiques, utilisez l'interface SSH. SSH Fournit les mêmes fonctionnalités que la console Telnet par l'utilisation d'une couche de transport cryptée pour une sécurité accrue.54 Installation et configuration de CMC Vous pouvez accéder aux interfaces Web CMC et iDRAC via la carte d'interface réseau CMC à l'aide d'un navigateur Web pris en charge. Vous pouvez également les lancer à partir de Dell Server Administrator ou de Dell OpenManage IT Assistant. Pour obtenir la liste des navigateurs Web pris en charge, consultez la section Navigateurs pris en charge de la Matrice de prise en charge des logiciels des systèmes Dell sur le site Web support.dell.com/manuals. Pour accéder à CMC via un navigateur Web pris en charge, voir « Accès à l'interface Web CMC », à la page 115. Pour accéder à l'interface CMC à l'aide de Dell Server Administrator, lancez Server Administrator sur votre station de gestion. Dans l'arborescence du système située sur le panneau gauche de la page d'accueil de Server Administrator, cliquez sur Système→ Châssis principal du système→ Remote Access Controller. Pour plus d'informations, consultez le Guide d'utilisation de Dell Server Administrator. Pour accéder à la ligne de commande de CMC à l'aide de Telnet ou de SSH, voir « Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande », à la page 63. Pour plus d'informations sur l'utilisation de RACADM, voir « Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM », à la page 77. Pour plus d'informations sur l'utilisation de la commande connect, ou racadm connect, pour se connecter aux serveurs et modules d'E/S, voir « Connexion aux serveurs ou aux modules d'E/S à l'aide de la commande Connect », à la page 69. Installation ou mise à jour du micrologiciel du module CMC La section suivante décrit l'installation et la mise à jour du micrologiciel CMC. Téléchargement du micrologiciel CMC Avant de procéder à la mise à jour du micrologiciel, téléchargez la dernière version du micrologiciel à partir du site support.dell.com et enregistrez-la sur le système local.Installation et configuration de CMC 55 Le progiciel du micrologiciel CMC comprend les éléments suivants : • Code et données compilés du micrologiciel du module CMC • Fichiers de données de l'interface Web, JPEG et d'autres interfaces utilisateur • Fichiers de configuration par défaut REMARQUE : lors des mises à jour du micrologiciel CMC, une partie ou l'ensemble des ventilateurs du châssis tourne à 100 %. REMARQUE : par défaut, la mise à jour du micrologiciel conserve les paramètres CMC définis. Au cours de la mise à jour, vous pouvez réinitialiser les paramètres de configuration du module CMC afin de rétablir les valeurs par défaut définies en usine. REMARQUE : Si des contrôleurs CMC redondants sont installés dans le châssis, il est primordial de les mettre tous les deux à jour avec la même version du micrologiciel. Si les contrôleurs CMC utilisent des micrologiciels différents et qu'un basculement se produit, des résultats inattendus peuvent se produire. Vous pouvez utiliser la commande getsysinfo de RACADM (voir la section relative à la commande getsysinfo du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC7 et CMC) ou la page Résumé du châssis (voir « Affichage des versions actuelles du micrologiciel », à la page 213) pour afficher les versions de micrologiciel actuelles des contrôleurs CMC installés dans votre châssis. Si vous disposez d'un contrôleur CMC de secours, il est recommandé de mettre les deux contrôleurs CMC à jour en même temps en une seule opération. Une fois le contrôleur de secours mis à jour, permutez les rôles des CMC de manière à ce que celui qui vient d'être mis à jour devienne le contrôleur actif et que celui doté de l'ancien micrologiciel devienne le contrôleur de secours. (voir la section relative à la commande cmcchangeover du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC7 et CMC pour obtenir de l'aide concernant l'échange de rôles). Ceci vous permet de vérifier que la mise à jour s'est bien déroulée et que le nouveau micrologiciel fonctionne correctement avant de procéder à la mise à jour du micrologiciel au sein du deuxième contrôleur CMC. Lorsque les deux contrôleurs CMC sont mis à jour, vous pouvez utiliser la commande cmcchangeover pour rétablir leurs rôles précédents. Le micrologiciel CMC révision 2.x met à jour le contrôleur principal et le contrôleur redondant sans avoir recours à la commande cmcchangeover.56 Installation et configuration de CMC Mise à jour du micrologiciel CMC à l'aide de l'interface Web Pour des instructions sur l'utilisation de l'interface Web pour la mise à jour du micrologiciel CMC, voir « Mise à jour du micrologiciel du contrôleur CMC », à la page 215. Mise à jour du micrologiciel CMC via RACADM Pour obtenir des instructions relatives à l'utilisation de la sous-commande fwupdate pour mettre à jour le micrologiciel CMC, consultez la section relative à la commande fwupdate du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC. Configuration des propriétés de CMC Vous pouvez configurer les propriétés de CMC telles que le bilan d'alimentation, les paramètres réseau, les utilisateurs et les alertes SNMP et par e-mail à l'aide de l'interface Web ou de RACADM. Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'interface Web, voir « Accès à l'interface Web CMC », à la page 115. Pour plus d'informations sur l'utilisation de RACADM, voir « Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM », à la page 77. PRÉCAUTION : L'utilisation simultanée de plusieurs outils de configuration CMC peut provoquer des résultats inattendus. Configuration des bilans de puissance CMC offre un service d'établissement d'un bilan de puissance qui vous permet de configurer le bilan de puissance, la redondance et l'alimentation dynamique du châssis. Le service de gestion de l'alimentation permet l'optimisation de la consommation électrique et la réattribution de l'alimentation aux différents modules en fonction de la demande. Pour plus d'informations sur la gestion de l'alimentation de CMC, voir « Power Management (Gestion de l'alimentation) », à la page 329. Pour des instructions sur la configuration du bilan de puissance et des autres paramètres d'alimentation à l'aide de l'interface Web, voir « Configuration des bilans de puissance », à la page 211.Installation et configuration de CMC 57 Configuration des paramètres réseau de CMC REMARQUE : Si vous modifiez les paramètres réseau de CMC, la connexion réseau en cours risque d'être coupée. Vous pouvez configurer les paramètres réseau de CMC à l'aide de l'un des outils suivants : • RACADM : pour plus d'informations, voir « Configuration de plusieurs CMC dans plusieurs châssis », à la page 104. REMARQUE : Pour déployer le CMC dans un environnement Linux, voir « Installation de l'utilitaire RACADM sur une station de gestion Linux », à la page 39. • Interface Web : pour plus d'informations, voir « Configuration des propriétés du réseau CMC », à la page 164. Ajout et configuration des utilisateurs Vous pouvez ajouter et configurer des utilisateurs CMC à l'aide de RACADM ou de l'interface Web CMC. Vous pouvez également utiliser Microsoft Active Directory pour gérer les utilisateurs. Pour obtenir des instructions sur l'ajout et la configuration des utilisateurs de clé publique pour CMC à l'aide de RACADM, voir « Utilisation de RACADM pour configurer l'authentification par clé publique sur SSH », à la page 99. Pour des instructions sur l'ajout et la configuration d'utilisateurs à l'aide de l'interface Web, voir « Ajout et configuration d'utilisateurs CMC », à la page 174. Pour des instructions sur l'utilisation d'Active Directory avec votre CMC, voir « Utilisation du service d'annuaire CMC », à la page 279. Ajout d'alertes SNMP et par e-mail Vous pouvez configurer CMC pour qu'il génère des alertes SNMP et/ou par e-mail lorsque certains événements se produisent au niveau du châssis. Pour en savoir plus, voir « Configuration des alertes SNMP », à la page 430 et « Configuration des alertes par messagerie », à la page 437.58 Installation et configuration de CMC Configuration de Syslog distant La fonctionnalité syslog distant est activée/configurée via l'interface utilisateur graphique de CMC ou la commande racadm. Les options de configuration incluent le nom (ou l'adresse IP) du serveur syslog et le port UDP utilisé par CMC lors du transfert des entrées du journal. Vous pouvez spécifier jusqu'à 3 destinations de serveur syslog distinctes dans la configuration. Le journal système (syslog) distant constitue une cible de journal supplémentaire pour le CMC. Lorsque vous avez configuré syslog distant, chaque nouvelle entrée de journal générée par CMC est transférée aux destinations. REMARQUE : comme le transport réseau pour les entrées de journal transférées est UDP, il n'existe aucune garantie que les entrées de journal sont délivrées, pas plus que CMC n'indique si les entrées de journal ont été correctement reçues. Pour configurer les services CMC : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web CMC. 2 Cliquez sur l'onglet Réseau. 3 Cliquez sur le sous-onglet Services. La page Services s'affiche. Pour plus d'informations sur la configuration de syslog distant, voir le Tableau 5-58.Installation et configuration de CMC 59 Fonctionnement de l'environnement CMC redondant Vous pouvez installer un contrôleur CMC de secours qui prend la relève en cas de défaillance du contrôleur CMC actif. Le contrôleur CMC redondant peut être pré-installé ou ajouté à une date ultérieure. Il est important que le réseau de CMC soit correctement câblé pour assurer une redondance complète ou des performances optimales. Un basculement peut survenir lorsque vous : • Exécutez la commande RACADM cmcchangeover. (Voir la section relative à la commande cmcchangeover du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC7 et CMC. • Exécutez la commande RACADM racreset sur le contrôleur CMC actif. (Voir la section relative à la commande racreset du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC. • Réinitialisez le contrôleur CMC actif à partir de l'interface Web. (Reportez-vous à l'option Réinitialiser le contrôleur CMC des opérations de contrôle de l'alimentation décrite dans « Exécution de tâches de contrôle de l'alimentation sur le châssis », à la page 373.) • Retirez le câble réseau du contrôleur CMC actif • Retirez le contrôleur CMC actif du châssis • Lancez un flash du micrologiciel CMC sur le contrôleur CMC actif • Disposez d'un contrôleur CMC actif qui n'est plus fonctionnel REMARQUE : en cas de basculement de CMC, toutes les connexions iDRAC et toutes les sessions CMC actives sont perdues. Les utilisateurs dont la session est perdue doivent se reconnecter au nouveau contrôleur CMC actif. À propos du contrôleur CMC de secours Le contrôleur CMC de secours est identique au contrôleur CMC actif et est maintenu comme un miroir de celui-ci. Les contrôleurs CMC actif et de secours doivent tous deux être installés avec la même révision du micrologiciel. Si les révisions du micrologiciel diffèrent, le système signale une dégradation de la redondance.60 Installation et configuration de CMC Le contrôleur CMC de secours prend en charge les mêmes paramètres et propriétés que le contrôleur actif. Vous devez maintenir la même version du micrologiciel sur les deux contrôleurs CMC mais vous n'avez pas à reproduire les paramètres de configuration sur le contrôleur CMC de secours. REMARQUE : pour des informations sur l'installation d'un contrôleur CMC de secours, consultez le Manuel du propriétaire du matériel. pour des instructions sur l'installation du micrologiciel CMC sur votre CMC de secours, voir « Installation ou mise à jour du micrologiciel du module CMC », à la page 54. Mode de sécurité CMC En mode de sécurité, semblable à la protection de basculement offerte par le CMC redondant, l'enceinte M1000e active le mode de sécurité en vue de protéger les lames et les modules E/S de toute défaillance. Le mode de sécurité est activé lorsque aucun CMC ne contrôle le châssis. Au cours du basculement du CMC ou lors de la perte de gestion d'un CMC unique : • Vous ne pouvez pas mettre sous tension des lames nouvellement installées. • Vous ne pouvez pas accéder à distance aux lames existantes. • Les ventilateurs de refroidissement du châssis tournent à 100 % pour la protection thermique des composants. • Jusqu'à la restauration de la gestion du CMC, la performance des lames est réduite afin de limiter la consommation d'énergie. La perte de gestion de CMC peut entraîner les conditions suivantes : • Suppression du CMC : la gestion du châssis reprend après le remplacement du CMC ou après le basculement au CMC de secours. • Suppression du câble réseau du CMC ou perte de connexion réseau du CMC : la gestion du châssis reprend après le basculement du châssis vers le CMC de secours. Le basculement du réseau est possible uniquement en mode CMC redondant. • Réinitialisation du CMC : la gestion du châssis est rétablie après le redémarrage du CMC ou après le basculement du châssis vers le CMC de secours. • Commande de basculement du CMC émise : la gestion du châssis est rétablie après le basculement du châssis vers le CMC de secours.Installation et configuration de CMC 61 • Mise à jour du micrologiciel du CMC : la gestion du châssis reprend après le redémarrage du CMC ou après le basculement du châssis vers le CMC de secours. Il vous est recommandé de mettre d'abord à jour le CMC de secours afin qu'un seul événement de basculement se produise. • Détection et correction d'erreurs du CMC : la gestion du châssis reprend après la réinitialisation du CMC ou le basculement du châssis vers le CMC de secours. REMARQUE : Vous pouvez configurer l'enceinte soit avec un CMC unique soit à l'aide de CMC redondants. Dans le cadre de configurations de CMC redondants, si le CMC principal perd la communication avec l'enceinte ou le réseau de gestion, le CMC de secours assure la gestion du châssis. Processus de sélection de CMC actif Il n'existe aucune différence entre les deux logements CMC ; en d'autres termes, l'un ne prévaut pas sur l'autre. En effet, le contrôleur CMC qui est installé ou démarré le premier assume le rôle de contrôleur CMC actif. Si une alimentation AC est appliquée aux deux contrôleurs CMC installés, le contrôleur CMC installé dans le logement CMC 1 du châssis (à gauche) assume normalement le rôle de contrôleur CMC actif. Le contrôleur CMC actif est signalé par une LED bleue. Si deux contrôleurs CMC sont insérés dans un châssis qui est déjà sous tension, la négociation automatique active/de secours peut prendre jusqu'à deux minutes. Le fonctionnement normal du châssis est rétabli une fois la négociation terminée. Obtention de la condition d'intégrité du contrôleur CMC redondant Vous pouvez afficher la condition d'intégrité du contrôleur CMC de secours dans l'interface Web. Pour plus d'informations sur l'accès à la condition d'intégrité de CMC dans l'interface Web, voir « Affichage des résumés relatifs au châssis et aux composants », à la page 138.62 Installation et configuration de CMCConfiguration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande 63 Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande Cette section fournit des informations sur les fonctionnalités de la console de ligne de commande CMC (ou console série/Telnet/Secure Shell) et explique comment configurer votre système de manière à pouvoir effectuer des actions de gestion de systèmes via la console. Pour plus d'informations sur l'utilisation des commandes RACADM dans CMC via la console de ligne de commande, voir « Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM », à la page 77. Fonctionnalités de la console de ligne de commande de CMC CMC prend en charge les fonctions de console série, Telnet et SSH suivantes : • Une connexion de client série et un maximum de quatre connexions de clients Telnet simultanées • Un maximum de quatre connexions de clients Secure Shell (SSH) simultanées • Prise en charge des commandes RACADM • Commande connect intégrée de connexion à la console série des serveurs et des modules d'E/S ; également disponible sous la forme racadm connect • Modification et historique de la ligne de commande • Contrôle du délai d'expiration de la session sur toutes les interfaces de console64 Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande Utilisation d'une console série, Telnet ou SSH Lorsque vous vous connectez à la ligne de commande CMC, vous pouvez entrer les commandes suivantes : Utilisation d'une console Telnet avec CMC Un maximum de quatre systèmes client Telnet et quatre clients SSH peuvent se connecter à la fois. Si votre station de gestion exécute Windows XP ou Windows 2003, un problème peut surgir au niveau des caractères lors d'une session Telnet sur CMC. Ce problème peut prendre la forme d'une ouverture de session figée, la touche Retour ne répondant pas et l'invite de mot de passe n'apparaissant pas. Pour résoudre ce problème, téléchargez le correctif 824810 à partir du site Web du support de Microsoft à l'adresse support.microsoft.com. Pour plus d'informations, voir l'article 824810 de la base de connaissances Microsoft. Tableau 3-1. Commandes de la ligne de commande CMC Commande Description racadm Les commandes RACADM commencent par le mot-clé racadm et sont suivies d'une sous-commande, comme getconfig, serveraction ou getsensorinfo. Pour des informations sur l'utilisation de RACADM, voir « Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM », à la page 77. connect Se connecte à la console série d'un serveur ou d'un module d'E/S. Pour obtenir de l'aide relative à l'utilisation de la commande connecter, voir « Connexion aux serveurs ou aux modules d'E/S à l'aide de la commande Connect », à la page 69. REMARQUE : la commande racadm connect peut également être utilisée. exit, logout et quit Ces commandes exécutent toutes la même action : elles mettent fin à la session en cours et retournent à une invite d'ouverture de session. Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande 65 Utilisation de SSH avec CMC SSH est une session de ligne de commande qui intègre les mêmes fonctions qu'une session Telnet, mais avec la négociation et le cryptage de session afin d'améliorer la sécurité. CMC prend en charge la version 2 de SSH avec authentification par mot de passe. Par défaut, SSH est activé sur le contrôleur CMC. REMARQUE : CMC ne prend pas en charge la version 1 de SSH. Lorsqu'une erreur se produit lors de la procédure d'ouverture de session, le client SSH publie un message d'erreur. Le texte du message dépend du client et n'est pas contrôlé par le CMC. Consultez les messages RACLog pour déterminer la cause de la panne. REMARQUE : OpenSSH doit être exécuté à partir d'un émulateur de terminal VT100 ou ANSI sous Windows. Vous pouvez aussi exécuter OpenSSH à l'aide de Putty.exe. L'exécution d'OpenSSH à partir d'une invite de commande Windows n'offre pas une fonctionnalité complète (quelques touches ne répondent pas et aucun graphique n'est affiché). Pour Linux, exécutez les services de clients SSH pour vous connecter à CMC avec n'importe quel shell. Quatre sessions SSH simultanées sont prises en charge à la fois. Le délai d'expiration de la session est contrôlé par la propriété cfgSsnMgtSshIdleTimeout. Pour des informations supplémentaires, consultez le chapitre portant sur les propriétés de la base de données du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC, la page Gestion des services dans l'interface Web, ou voir « Configuration des services », à la page 203. CMC prend également en charge l'authentification par clé publique (PKA) sur SSH. Cette méthode d'authentification améliore l'automatisation des scripts SSH en évitant d'intégrer ou de demander l'ID utilisateur/le mot de passe. Pour plus d'informations, voir « Utilisation de RACADM pour configurer l'authentification par clé publique sur SSH », à la page 99. Activation de SSH sur CMC SSH est activé par défaut. Si SSH est désactivé, vous pouvez l'activer avec n'importe quelle autre interface prise en charge. Pour des instructions sur l'activation des connexions SSH sur CMC à l'aide de RACADM, consultez la section relative à la commande config et la section Propriétés de la base de données cfgSerial du Guide de référence la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC. Pour des instructions sur l'activation des connexions SSH sur CMC à l'aide de l'interface Web, voir « Configuration des services », à la page 203.66 Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande Changement de port SSH Pour changer de port SSH, utilisez la commande suivante : racadm config -g cfgRacTuning -o cfgRacTuneSshPort Pour des informations supplémentaires sur les propriétés cfgSerialSshEnable et cfgRacTuneSshPort, voir le chapitre Propriétés de la base de données du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC. La mise en œuvre SSH CMC prend en charge plusieurs schémas de cryptographie, comme illustré dans le Tableau 3-2. Tableau 3-2. Schémas de cryptographie Type de schéma Schéma Cryptographie asymétrique Spécification de bits (aléatoire) Diffie-Hellman DSA/DSS 512- 1024 par NIST Cryptographie symétrique • AES256-CBC • RIJNDAEL256-CBC • AES192-CBC • RIJNDAEL192-CBC • AES128-CBC • RIJNDAEL128-CBC • BLOWFISH-128-CBC • 3DES-192-CBC • ARCFOUR-128 Intégrité du message • HMAC-SHA1-160 • HMAC-SHA1-96 • HMAC-MD5-128 • HMAC-MD5-96 Authentification Mot de passeConfiguration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande 67 Activation de la connexion du panneau avant à iKVM Pour des informations et des instructions sur l'utilisation des ports du panneau avant de l'iKVM, voir « Activation ou désactivation du panneau avant », à la page 401. Configuration du logiciel d'émulation de terminal CMC prend en charge une console texte série d'une station de gestion exécutant l'un des types de logiciel d'émulation de terminal suivants : • Linux Minicom • HyperTerminal Private Edition (version 6.3) de Hilgraeve Effectuez les étapes des sous-sections suivantes pour configurer votre type de logiciel de terminal. Configuration de Linux Minicom Minicom est un utilitaire d'accès au port série pour Linux. Les étapes suivantes s'appliquent pour configurer Minicom version 2.0. Les autres versions de Minicom peuvent être légèrement différentes, mais elles requièrent les mêmes paramètres de base. Pour configurer d'autres versions Minicom, consultez les informations relatives dans « Paramètres de Minicom requis », à la page 68. Configuration de Minicom version 2.0 REMARQUE : Pour optimiser les résultats, définissez la propriété cfgSerialConsoleColumns pour qu'elle corresponde au nombre de colonnes. Rappel : l'invite utilise deux caractères. Par exemple, pour une fenêtre de terminal de 80 colonnes, entrez : racadm config –g cfgSerial –o cfgSerialConsoleColumns 80. 1 Si vous n'avez pas de fichier de configuration Minicom, passez à l'étape suivante. Si vous avez un fichier de configuration Minicom, tapez minicom et passez à l'étape 13. 2 À l'invite de commande Linux, tapez minicom -s. 3 Sélectionnez Configuration du port série et appuyez sur .68 Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande 4 Appuyez sur et sélectionnez le périphérique série approprié (par exemple, /dev/ttyS0). 5 Appuyez sur et définissez l'option Bits par seconde/Parité/Bits sur 115200 8N1. 6 Appuyez sur , définissez Contrôle du débit du matériel sur Oui et définissez Contrôle du débit du logiciel sur Non. Pour quitter le menu Configuration du port série, appuyez sur . 7 Sélectionnez Modem et numérotation et appuyez sur . 8 Dans le menu Configuration du modem et numérotation, appuyez sur pour effacer les paramètres init, reset, connect et hangup de sorte qu'ils soient vides, puis appuyez sur pour enregistrer chaque valeur vide. 9 Lorsque tous les champs indiqués ont été effacés, appuyez sur pour quitter le menu Configuration de la numérotation du modem et des paramètres. 10 Sélectionnez Enregistrer la configuration sous config_name et appuyez sur . 11 Sélectionnez Quitter Minicom et appuyez sur . 12 À l'invite shell de commande, tapez minicom . 13 Appuyez sur , , pour quitter Minicom. Assurez-vous que la fenêtre Minicom affiche une invite de connexion. Lorsque l'invite de connexion apparaît, votre connexion est établie. Vous êtes maintenant prêt à vous connecter et à accéder à l'interface de ligne de commande CMC. Paramètres de Minicom requis Utilisez Tableau 3-3 pour configurer toute version de Minicom. Tableau 3-3. Paramètres de Minicom Description du paramètre Paramètre requis B/s/Par/Bits 115200 8N1 Contrôle du débit matériel OuiConfiguration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande 69 Connexion aux serveurs ou aux modules d'E/S à l'aide de la commande Connect CMC peut établir une connexion pour rediriger la console série du serveur ou des modules d'E/S. Pour les serveurs, la redirection de la console série peut être effectuée de plusieurs façons : • À l'aide de la ligne de commande CMC et de la commande connect ou racadm connect. Pour des informations supplémentaires sur le paramètre connect, voir la commande racadm connect du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC. • À l'aide de la fonctionnalité de redirection de la console série de l'interface Web iDRAC. • À l'aide de la fonctionnalité Serial Over LAN (SOL) iDRAC. En revanche, pour les consoles série/Telnet/SSH, CMC prend en charge la commande connecter pour établir une connexion série vers le serveur ou les modules d'E/S. La console série du serveur contient à la fois les écrans d'amorçage et de configuration du BIOS et la console série du système d'exploitation. Pour les modules d'E/S, la console série du commutateur est disponible. PRÉCAUTION : Lorsqu'elle est exécutée depuis la console série de CMC, l'option connect -b reste connectée jusqu'à la réinitialisation de CMC. Cette connexion constitue un risque potentiel de sécurité. REMARQUE : La commande connect fournit l'option –b (binaire). L'option –b transmet des données binaires brutes et cfgSerialConsoleQuitKey n'est pas utilisé. De plus, lors de la connexion à un serveur avec la console série CMC, les transitions dans le signal DTR (par exemple, si le câble série est retiré pour connecter un débogueur) n'entraînent pas une fermeture de session. Contrôle du débit logiciel Non Émulation de terminal ANSI Paramètres de la numérotation du modem et des paramètres Effacez les paramètres init, reset, connect et hangup pour qu'ils soient vides Tableau 3-3. Paramètres de Minicom (suite) Description du paramètre Paramètre requis70 Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande REMARQUE : Si un module d'E/S ne prend pas en charge la redirection de console, la commande connect affiche une console vide. Dans ce cas, pour revenir à la console CMC, tapez la séquence Échap. La séquence Échap de la console par défaut est \. Le système géré comprend jusqu'à six modules d'E/S. Pour vous connecter à un module d'E/S, tapez : connect switch-n où n est un libellé de module d'E/S A1, A2, B1, B2, C1 et C2. (Voir Figure 11-1 pour une illustration du placement des modules d'E/S dans le châssis.) Lorsque vous référencez les modules d'E/S dans la commande connecter, ils sont adressés à des commutateurs, comme présenté dans le Tableau 3-4. REMARQUE : Il ne peut y avoir qu'une seule connexion de module d'E/S par châssis à la fois. REMARQUE : Vous ne pouvez pas vous connecter aux fonctions d'intercommunication depuis la console série. Pour établir une connexion à une console série de serveur géré, utilisez la commande connect server-nx, où n correspond à 1-8 et x à a, b, c, ou d. Vous pouvez également utiliser la commande racadm connect server-n. Lorsque vous vous connectez à un serveur à l'aide de l'option -b, une communication binaire est très probablement établie et le caractère d'échappement est désactivé. Si iDRAC n'est pas disponible, le message d'erreur Pas de route vers l'hôte apparaît. Tableau 3-4. Adressage des modules d'E/S aux commutateurs Nom de modules d'E/S Commutateur A1 commutateur-a1 ou commutateur- 1 A2 commutateur-a2 ou commutateur- 2 B1 commutateur-a1 ou commutateur- 3 B2 commutateur-a2 ou commutateur- 4 C1 commutateur-a1 ou commutateur- 5 C2 commutateur-a2 ou commutateur- 6Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande 71 La commande connect server-n permet à l'utilisateur d'accéder au port série du serveur. Une fois cette connexion établie, l'utilisateur est en mesure de voir la redirection de console du serveur via le port série de CMC qui inclut à la fois la console série du BIOS et la console série du système d'exploitation. REMARQUE : Pour afficher les écrans d'amorçage du BIOS, la redirection série doit être activée dans la configuration BIOS des serveurs. Vous devez également définir la fenêtre d'émulateur de terminal sur 80x25. Sinon, l'écran est illisible. REMARQUE : Certaines touches ne fonctionnent pas dans les écrans de configuration du BIOS ; par conséquent, vous devez spécifier des séquences d'échappement appropriées pour CTRL+ALT+SUPPR, ainsi que d'autres séquences d'échappement. L'écran de redirection initial affiche les séquences d'échappement nécessaires. Configuration du BIOS du serveur géré pour la redirection de console série Il est nécessaire de se connecter au serveur géré à l'aide d'iKVM (voir « Gestion de serveurs avec iKVM », à la page 388) ou d'établir une session VKVM depuis l'interface utilisateur Web iDRAC (voir le Guide d'utilisation d'iDRAC à l'adresse support.dell.com/manuals). La communication série dans le BIOS est désactivée par défaut. Pour rediriger les données de la console texte hôte vers les communications série sur le réseau local, vous devez activer la redirection de console via COM1. Pour modifier le paramétrage du BIOS : 1 Démarrez le serveur géré. 2 Appuyez sur pour accéder à l'utilitaire de configuration du BIOS pendant le POST. 3 Effectuez un défilement vers le bas jusqu'à Communication série et appuyez sur . Dans la boîte de dialogue contextuelle, la liste des communications série affiche les options suivantes : • off (désactivé) • activé sans redirection de console • activé avec redirection de console via COM1 Utilisez les touches fléchées pour naviguer entre ces options. 4 Assurez-vous qu'Activé avec redirection de console via COM1 est activé.72 Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande 5 Activez la Redirection après démarrage (la valeur par défaut est Désactivée). Cette option active la redirection de console du BIOS à chaque redémarrage. 6 Enregistrez les modifications et quittez. 7 Le serveur géré redémarre. Configuration de Windows pour la redirection de console série Aucune configuration n'est nécessaire pour les serveurs exécutant les versions de Microsoft Windows Server à partir de Windows Server 2003. Windows reçoit des informations du BIOS et active la console d'administration spéciale (SAC) un COM1. Configuration de Linux pour la redirection de console série du serveur pendant le démarrage Les étapes suivantes sont spécifiques au chargeur GRUB (GRand Unified Bootloader) de Linux. Il faudra faire des modifications du même type si vous utilisez un chargeur d'amorçage différent. REMARQUE : Lorsque vous configurez la fenêtre d'émulation VT100 du client, définissez la fenêtre ou l'application qui affiche la console redirigée sur 25 lignes x 80 colonnes pour que le texte s'affiche correctement ; sinon, certains écrans de texte risquent d'être illisibles. Modifiez le fichier /etc/grub.conf de la manière suivante : 1 Localisez les sections relatives aux paramètres généraux dans le fichier et ajoutez les deux lignes suivantes : serial --unit=1 --speed=57600 terminal --timeout=10 serial 2 Ajoutez deux options à la ligne du noyau : noyau de la console=ttyS1,57600 3 Si le fichier /etc/grub.conf contient une instruction splashimage, transformez-la en commentaire.Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande 73 L'exemple suivant illustre les modifications décrites dans cette procédure. # grub.conf generated by anaconda # # Note that you do not have to rerun grub after making changes # to this file # NOTICE : You do not have a /boot partition. This means that # all kernel and initrd paths are relative to /, e.g. # root (hd0,0) # kernel /boot/vmlinuz-version ro root= /dev/sdal # initrd /boot/initrd-version.img # #boot=/dev/sda default=0 timeout=10 #splashimage=(hd0,2)/grub/splash.xpm.gz serial --unit=1 --speed=57600 terminal --timeout=10 serial title Red Hat Linux Advanced Server (2.4.9-e.3smp) root (hd0,0) kernel /boot/vmlinuz-2.4.9-e.3smp ro root= /dev/sda1 hda=ide-scsi console=ttyS0 console= ttyS1,57600 initrd /boot/initrd-2.4.9-e.3smp.img title Red Hat Linux Advanced Server-up (2.4.9-e.3) root (hd0,00) kernel /boot/vmlinuz-2.4.9-e.3 ro root=/dev/sda1 initrd /boot/initrd-2.4.9-e.3.img74 Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande Lors de l'édition du fichier /etc/grub.conf, suivez les consignes suivantes : • Désactivez l'interface graphique de GRUB et utilisez l'interface texte. Dans le cas contraire, l'écran de GRUB ne s'affiche pas sur la redirection de console. Pour désactiver l'interface utilisateur, commentez la ligne commençant par splashimage. • Pour activer plusieurs options GRUB afin de démarrer les sessions de console via la connexion série, ajoutez la ligne suivante à toutes les options : console=ttyS1,57600 Dans l'exemple, console=ttyS1,57600 est ajouté à la première option uniquement. Configuration de Linux pour la redirection de console série du serveur après l'amorçage Modifiez le fichier /etc/inittab de la manière suivante : • Ajoutez une nouvelle ligne pour configurer agetty sur le port série COM2 : co:2345:respawn:/sbin/agetty -h -L 57600 ttyS1 ansi L'exemple suivant montre le fichier avec la nouvelle ligne. # # inittab This file describes how the INIT process # should set up the system in a certain # run-level. # # Auteur : Miquel van Smoorenburg # Modified for RHS Linux by Marc Ewing and # Donnie Barnes # # Default runlevel. The runlevels used by RHS are: # 0 - halt (interrompre) (Ne définissez PAS # initdefault sur ce niveau) # 1 - Single user mode (Mode d'utilisateur unique) # 2 - Multiuser, without NFS (The same as 3, if you # do not have networking)Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande 75 # 3 - Full multiuser mode (Mode multi-utilisateurs intégral) # 4 - unused (inutilisé) # 5 - X11 # 6 : reboot (Do NOT set initdefault to this) (redémarrer (Ne définissez PAS initdefault sur ce niveau) # id:3:initdefault: # System initialization. si::sysinit:/etc/rc.d/rc.sysinit l0:0:wait:/etc/rc.d/rc 0 l1:1:wait:/etc/rc.d/rc 1 l2:2:wait:/etc/rc.d/rc 2 l3:3:wait:/etc/rc.d/rc 3 l4:4:wait:/etc/rc.d/rc 4 l5:5:wait:/etc/rc.d/rc 5 l6:6:wait:/etc/rc.d/rc 6 # Things to run in every runle. ud::once:/sbin/update # Trap CTRL-ALT-DELETE ca::ctrlaltdel:/sbin/shutdown -t3 -r now # When our UPS tells us power has failed, assume we have a few # minutes of power left. Schedule a shutdown for 2 minutes from now. # This does, of course, assume you have power installed and your # UPS is connected and working correctly. pf::powerfail:/sbin/shutdown -f -h +2 "Power Failure; System Shutting Down" # If power was restored before the shutdown kicked in, cancel it. pr:12345:powerokwait:/sbin/shutdown -c "Power Restored; Shutdown Cancelled"76 Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande # Run gettys in standard runlevels co:2345:respawn:/sbin/agetty -h -L 57600 ttyS1 ansi 1:2345:respawn:/sbin/mingetty tty1 2:2345:respawn:/sbin/mingetty tty2 3:2345:respawn:/sbin/mingetty tty3 4:2345:respawn:/sbin/mingetty tty4 5:2345:respawn:/sbin/mingetty tty5 6:2345:respawn:/sbin/mingetty tty6 # Run xdm in runlevel 5 # xdm is now a separate service x:5:respawn:/etc/X11/prefdm -nodaemon Modifiez le fichier /etc/securetty de la manière suivante : Ajoutez une nouvelle ligne avec le nom du tty série de COM2 : ttyS1 L'exemple suivant montre un fichier avec la nouvelle ligne. vc/1 vc/2 vc/3 vc/4 vc/5 vc/6 vc/7 vc/8 vc/9 vc/10 vc/11 tty1 tty2 tty3 tty4 tty5 tty6 tty7 tty8 tty9 tty10 tty11 ttyS1 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 77 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM L'utilitaire RACADM fournit une série de commandes qui vous permet de configurer de gérer CMC via une interface textuelle. L'utilitaire RACADM est accessible grâce à une connexion Telnet/SSH ou série, à l'aide de la console CMC Dell du module iKVM ou à distance à l'aide de l'interface de ligne de commande RACADM installée sur la station de gestion. L'interface RACADM est classée comme suit : REMARQUE : RACADM distant est inclus sur le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation et est installé sur une station de gestion. • RACADM distant : permet l'exécution de commandes RACADM sur une station de gestion avec l'option -r et le nom DNS ou l'adresse IP de CMC. • Micrologiciel RACADM : permet de se connecter à CMC à l'aide d'une connexion Telnet, SSH, série ou du module iKVM. Le micrologiciel RACADM permet la mise en œuvre de RACADM (qui fait partie du micrologiciel CMC). Vous pouvez utiliser des commandes de RACADM distant dans des scripts pour configurer plusieurs contrôleurs CMC. CMC ne prend pas en charge les scripts, de sorte que vous ne pouvez pas exécuter directement des scripts sur CMC. Pour plus d'informations sur la configuration de plusieurs contrôleurs CMC, voir « Configuration de plusieurs CMC dans plusieurs châssis », à la page 104.78 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM Utilisation d'une console série, Telnet ou SSH Vous pouvez ouvrir une session CMC via une connexion série ou Telnet/SSH, ou encore via la console Dell CMC du module iKVM. Pour la configuration d'un accès à distance ou en série à CMC, voir « Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande », à la page 63. Les options de sous-commandes couramment utilisées sont répertoriées dans le Tableau 4-2. Une liste exhaustive des sous-commandes RACADM est répertoriée dans le chapitre Sous-commandes RACADM du RACADM Command Line Reference Guide for iDRAC7 and CMC (Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC7 et CMC). Ouverture d'une session CMC Une fois le logiciel d'émulation de terminal et le BIOS du nœud géré de votre station de gestion configurés, effectuez les étapes suivantes pour ouvrir une session sur CMC : 1 Connectez-vous à CMC à l'aide du logiciel d'émulation de terminal de votre station de gestion. 2 Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe CMC, puis appuyez sur . Vous êtes connecté à CMC. Démarrage d'une console texte Vous pouvez ouvrir une session sur CMC via un réseau Telnet ou SSH, un port série ou la console Dell CMC de l'iKVM. Ouvrez une session Telnet ou SSH, connectez-vous et ouvrez une session sur CMC. Pour en savoir plus sur la connexion à CMC via le module iKVM, voir « Utilisation du module iKVM », à la page 381.Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 79 Utilisation de la RACADM Les sous-commandes RACADM peuvent être exécutées à distance à partir de l'invite de commande d'une console série, Telnet ou SSH, ou d'une invite de commande normale. Utilisez les sous-commandes RACADM pour configurer les propriétés CMC et effectuer des tâches de gestion à distance. Pour afficher la liste des souscommandes RACADM, entrez : racadm help Utilisé sans option ou sous-commande, RACADM affiche des informations de syntaxe et des instructions sur la manière d'accéder aux sous-commandes et à l'aide. Pour obtenir la liste des options de syntaxe et de ligne de commande des différentes sous-commandes, entrez : racadm help Sous-commandes RACADM Le Tableau 4-1 fournit une liste abrégée des sous-commandes les plus courantes utilisées dans RACADM. Pour une liste exhaustive des souscommandes RACADM, comprenant la syntaxe et les entrées valides, consultez le chapitre Sous-commandes RACADM du RACADM Command Line Reference Guide for iDRAC6 and CMC (Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC). REMARQUE : la commande connect est disponible en tant que commande RACADM et en tant que commande CMC intégrée. Les commandes exit, quit et logout sont des commandes CMC intégrées, et non des commandes RACADM. Aucune de ces commandes ne peut être utilisée avec RACADM distant. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces commandes, voir « Connexion aux serveurs ou aux modules d'E/S à l'aide de la commande Connect », à la page 69.80 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM Tableau 4-1. Sous-commandes RACADM Commande Description help Répertorie les descriptions des sous-commandes CMC. help Répertorie une synthèse de l'utilisation de la sous-commande spécifiée. ? Répertorie les descriptions des sous-commandes CMC. ? Répertorie une synthèse de l'utilisation de la sous-commande spécifiée. arp Affiche le contenu de la table ARP. Les entrées de la table ARP ne peuvent être ni ajoutées, ni supprimées. chassisaction Exécute les opérations power-up, power-down, reset et power-cycle sur le châssis, le commutateur et le module KVM. closessn Ferme une session. clrraclog Efface le journal CMC et crée une entrée unique qui indique l'utilisateur et l'heure d'effacement du journal. clrsel Efface les entrées du journal des événements système. cmcchangeover Fait passer l'état de CMC d'actif à veille ou vice versa, dans les environnements CMC redondants. config Configure CMC. connect Se connecte à la console série d'un serveur ou d'un module d'E/S. Pour obtenir de l'aide relative à l'utilisation de la sous-commande connecter, voir « Connexion aux serveurs ou aux modules d'E/S à l'aide de la commande Connect », à la page 69. deploy Déploie un serveur en spécifiant les propriétés requises. feature Affiche les fonctionnalités actives et non actives. featurecard Affiche des informations sur l'état de la carte de fonction. fwupdate Effectue des mises à jour du micrologiciel de composant du système et affiche l'état de la mise à jour. getassettag Affiche le numéro d'inventaire du châssis. getchassisname Affiche le nom du châssis. getconfig Affiche les propriétés de configuration CMC actuelles.Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 81 getdcinfo Affiche les informations générales relatives aux défaillances de configuration du module d'E/S et de la carte fille. getfanreqinfo Affiche les requêtes du ventilateur pour les serveurs et les commutateurs dans %. getflexaddr Affiche l'état activé/désactivé de la fonctionnalité FlexAddress en fonction de la relation emplacement/structure. Si elle est utilisée avec l'option -i, la commande affiche l'adresse WWN et MAC d'un emplacement spécifique. getioinfo Affiche des informations générales relatives au module d'E/S. getkvminfo Affiche des informations concernant le module iKVM. getled Affiche les paramètres des LED d'un module. getmacaddress Affiche l'adresse MAC d'un serveur. getmodinfo Affiche les informations de configuration et de condition d'un module. getniccfg Affiche la configuration IP actuelle du contrôleur. getpbinfo Affiche des informations sur la condition du bilan de puissance. getpminfo Affiche des informations sur la condition de la gestion d'alimentation. getraclog Affiche le journal CMC. getractime Affiche l'heure CMC. getredundancymode Affiche le mode de redondance CMC. getsel Affiche le journal des événements système (journal du matériel). getsensorinfo Affiche des informations concernant les capteurs du système. getslotname Affiche le nom d'un logement du châssis. getssninfo Affiche des informations sur les sessions actives. getsvctag Affiche les numéros de service. getsysinfo Affiche des informations générales concernant CMC et le système. Tableau 4-1. Sous-commandes RACADM (suite) Commande Description82 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM gettracelog Affiche le journal de suivi de CMC. Si elle est utilisée avec l'option -i, la commande affiche le nombre d'entrées du journal de suivi CMC. getversion Affiche la version actuelle du logiciel, les informations sur le modèle et indique si le périphérique peut être mis à jour. ifconfig Affiche la configuration IP CMC actuelle. krbkeytabupload Téléverse un keytab Kerberos dans CMC. netstat Affiche la table de routage et les connexions actuelles. ping Vérifie que l'adresse IPv4 de destination est accessible à partir de CMC avec le contenu actuel du tableau de routage. ping6 Vérifie que l'adresse IPv6 de destination est accessible à partir de CMC avec le contenu actuel du tableau de routage. racdump Affiche l'état du châssis complet, des informations sur l'état de configuration, ainsi que des journaux d'événements de l'historique. Utilisée pour vérifier la configuration après le déploiement et pendant les sessions de débogage. racreset Réinitialise CMC. racresetcfg Restaure la configuration CMC par défaut. remoteimage Connecte, déconnecte ou déploie un fichier de média sur un serveur distant serveraction Effectue des opérations de gestion de l'alimentation sur le système géré. setassettag Définit le numéro d'inventaire du châssis. setchassisname Définit le nom du châssis. setflexaddr Active/désactive FlexAddress sur un emplacement/structure spécifique, lorsque la fonctionnalité FlexAddress est activée sur le châssis. setled Définit les paramètres des LED d'un module. setniccfg Définit la configuration IP du contrôleur. setractime Définit l'heure CMC. setslotname Définit le nom d'un logement dans le châssis. Tableau 4-1. Sous-commandes RACADM (suite) Commande DescriptionUtilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 83 setsysinfo Définit le nom et l'emplacement du châssis. sshpkauth Téléverse jusqu'à 6 différentes clés SSH publiques, supprime des clés existantes et affiche les clés déjà existantes dans CMC. sslcertdownload Télécharge un certificat signé par une autorité de certification. sslcertupload Téléverse un certificat signé par une autorité de certification ou un certificat de serveur vers CMC. sslcertview Affiche un certificat signé par une autorité de certification ou un certificat de serveur dans CMC. sslcsrgen Génère et télécharge la RSC SSL. sslresetcfg Restaure le certificat auto-signé utilisé par l'interface utilisateur Web CMC. testemail Force CMC à envoyer un e-mail en passant par la carte réseau CMC. testfeature Vous permet de vérifier les paramètres de configuration d'une fonctionnalité donnée. Par exemple, il prend en charge le test de la configuration Active Directory avec l'authentification simple (nom d'utilisateur et mot de passe) ou l'authentification Kerberos (connexion directe ou ouverture de session par carte à puce). testtrap Force CMC à envoyer une alerte SNMP via l'interface réseau CMC. traceroute Imprime le trajet emprunté par les paquets IPv4 vers un nœud réseau. traceroute6 Imprime le trajet emprunté par les paquets IPv6 vers un nœud réseau. Tableau 4-1. Sous-commandes RACADM (suite) Commande Description84 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM Accès à distance à RACADM Pour accéder à distance à RACADM, entrez les commandes suivantes : racadm -r -u -p racadm -i -r REMARQUE : l'option -i ordonne à RACADM de demander le nom d'utilisateur et le mot de passe de manière interactive. Sans l'option -i, vous devez indiquer le nom d'utilisateur et le mot de passe dans la commande à l'aide des options -u et -p. Par exemple : racadm -r 192.168.0.120 -u root -p calvin getsysinfo racadm -i -r 192.168.0.120 getsysinfo Si le numéro de port HTTPS du CMC a été remplacé par un port personnalisé autre que le port par défaut (443), la syntaxe suivante doit être utilisée : racadm -r : -u -p racadm -i -r : Tableau 4-2. Options des sous-commandes de RACADM distant Option Description -r -r : Spécifie l'adresse IP distante du contrôleur. Utilisez lorsque le numéro de port CMC n'est pas le port par défaut (443). -i Indique à RACADM de demander le nom d'utilisateur et le mot de passe à l'utilisateur de manière interactive. -u Spécifie le nom d'utilisateur qui est utilisé pour authentifier la transaction de commande. Lorsque l'option -u est utilisée, l'option -p doit l'être également et l'option -i (interactive) n'est pas autorisée. -p Spécifie le mot de passe utilisé pour authentifier la transaction de commande. Si l'option -p est utilisée, l'option -i n'est pas autorisée.Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 85 Activation et désactivation de la fonctionnalité distante de RACADM REMARQUE : Dell recommande l'exécution de ces commandes sur le châssis. La fonctionnalité distante de RACADM est activée par défaut sur CMC. Dans les commandes suivantes, l'option -g précise le groupe de configuration auquel appartient l'objet et l'option -o précise l'objet de configuration à configurer. Pour désactiver la fonctionnalité distante de RACADM, entrez : racadm config -g cfgRacTuning -o cfgRacTuneRemoteRacadmEnable 0 Pour réactiver la fonctionnalité distante de RACADM, entrez : racadm config -g cfgRacTuning -o cfgRacTuneRemoteRacadmEnable 1 Utilisation de la RACADM à distance REMARQUE : configurez l'adresse IP de CMC avant d'utiliser la fonctionnalité distante de RACADM. Pour plus d'informations sur la configuration de CMC, voir « Installation et configuration de CMC », à la page 33. L'option distante (-r) de la console RACADM vous permet de vous connecter au système géré et d'exécuter des sous-commandes RACADM à partir d'une console ou d'une station de gestion distante. Pour utiliser la capacité distante, vous avez besoin d'un nom d'utilisateur (option -u) et d'un mot de passe (option -p) valides, ainsi que de l'adresse IP de CMC. Avant d'essayer d'accéder à distance à RACADM, vérifiez que vous disposez des autorisations nécessaires. Pour afficher vos privilèges utilisateur, entrez : racadm getconfig -g cfguseradmin -i n où n est votre Réf. utilisateur (1 à 16). Si vous ne connaissez pas votre Réf. utilisateur, essayez différentes valeurs pour n. REMARQUE : la fonctionnalité distante de RACADM est uniquement prise en charge sur les stations de gestion via un navigateur pris en charge. Pour des informations supplémentaires, consultez la section Navigateurs pris en charge de la Matrice de prise en charge des logiciels des systèmes Dell sur le site Web du support de Dell à l'adresse support.dell.com/manuals.86 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM REMARQUE : pour utiliser la fonctionnalité distante de RACADM, vous devez posséder un droit d'écriture pour les dossiers sur lesquels vous exécutez des sous-commandes RACADM impliquant des opérations sur les fichiers. Par exemple : racadm getconfig -f -r ou racadm sslcertupload -t 1 -f c:\cert\cert.txt Lorsque vous utilisez RACADM distant pour capturer les groupes de configuration dans un fichier, si aucune propriété de clé n'est définie dans un groupe, le groupe de configuration n'est pas enregistré en tant qu'élément du fichier de configuration. Si ces groupes de configuration doivent être clonés sur d'autres contrôleurs CMC, la propriété de clé doit être définie avant l'exécution de la commande getconfig -f. Sinon, vous pouvez saisir manuellement les propriétés manquantes dans le fichier de configuration après avoir exécuté la commande getconfig -f. Ceci s'applique à tous les groupes racadm indexés. La liste suivante répertorie les groupes indexés qui présentent ce comportement ainsi que leurs propriétés de clé correspondantes : cfgUserAdmin - cfgUserAdminUserName cfgEmailAlert - cfgEmailAlertAddress cfgTraps - cfgTrapsAlertDestIPAddr cfgStandardSchema - cfgSSADRoleGroupName cfgServerInfo - cfgServerBmcMacAddress Messages d'erreur RACADM Pour des informations concernant les messages d'erreur de l'interface de ligne de commande RACADM, voir « Dépannage », à la page 112. Utilisation de RACADM pour la configuration CMC REMARQUE : pour la configuration initiale du CMC, vous devez être connecté en tant qu'utilisateur root pour exécuter des commandes RACADM sur un système distant. Un autre utilisateur doté de privilèges permettant la configuration du CMC peut être créé. L'interface Web CMC permet de configurer rapidement CMC (voir « Utilisation de l'interface Web de CMC », à la page 115). Toutefois, si vous préférez la configuration par ligne de commande ou script, ou si vous devez configurer plusieurs contrôleurs CMC, utilisez RACADM distant installé avec les agents CMC sur la station de gestion.Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 87 Configuration des propriétés du réseau CMC Avant de commencer à configurer CMC, vous devez configurer les paramètres réseau CMC afin de permettre la gestion à distance de CMC. Cette configuration initiale définit les paramètres de mise en réseau TCP/IP qui permettent l'accès à CMC. Configuration de l'accès initial à CMC Cette section explique comment exécuter la configuration réseau initiale CMC à l'aide des commandes RACADM. Toutes les opérations de configuration décrites dans cette section peuvent être effectuées à l'aide de l'écran LCD du panneau avant. Voir « Configuration de la mise en réseau à l'aide de l'Assistant Configuration de l'écran LCD », à la page 46. PRÉCAUTION : la modification des paramètres sur l'écran Paramètres réseau CMC peut entraîner la déconnexion de votre connexion réseau actuelle. Pour des informations supplémentaires sur les sous-commandes réseau, voir les sections Sous-commandes RACADM et Définitions des groupes et des objets de la base de données des propriétés du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC et CMC. REMARQUE : vous devez disposer de privilèges Administrateur de configuration du châssis pour configurer les paramètres réseau CMC. CMC prend en charge les modes d'adressage IPv4 et IPv6. Les paramètres de configuration pour IPv4 et IPv6 sont indépendants les uns des autres. Affichage des paramètres réseau IPv4 actuels Pour afficher un résumé des paramètres de NIC, DHCP, de vitesse réseau et du mode duplex, entrez : racadm getniccfg ou racadm getconfig -g cfgCurrentLanNetworking Affichage des paramètres réseau IPv6 actuels Pour afficher un résumé des paramètres réseau, entrez : racadm getconfig -g cfgIpv6LanNetworking88 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM Pour afficher les informations sur l'adressage IPv4 et IPv6 correspondant au type de châssis : racadm getsysinfo Par défaut, CMC demande et obtient automatiquement une adresse IP auprès du serveur DHCP (Protocole de configuration dynamique des hôtes). Vous pouvez désactiver cette fonctionnalité et préciser l'adresse IP statique de CMC, la passerelle et le masque de sous-réseau. Pour désactiver DHCP et préciser l'adresse IP statique de CMC, la passerelle et le masque de sous-réseau, entrez : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicUseDhcp 0 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicIpAddress racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicGateway racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicNetmask Affichage des paramètres réseau actuels Pour afficher un résumé des paramètres de NIC, DHCP, de vitesse réseau et du mode duplex, entrez : racadm getniccfg ou racadm getconfig -g cfgCurrentLanNetworking Pour afficher l'adresse IP et les informations DHCP, d'adresse MAC et du DNS pour le châssis, entrez : racadm getsysinfo Configuration des paramètres du réseau local REMARQUE : Pour effectuer les étapes suivantes, vous devez disposer des privilèges Administrateur de configuration du châssis. REMARQUE : les paramètres du réseau local tels que, la chaîne de communauté et l'adresse IP du serveur SMTP, affectent CMC et les paramètres externes du châssis.Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 89 REMARQUE : si vous avez deux contrôleurs CMC (actif et veille) sur le châssis, et qu'ils sont connectés au réseau, le contrôleur CMC en veille acquiert automatiquement les paramètres réseau du contrôleur CMC actif en cas de basculement. REMARQUE : lorsque IPv6 est activé au moment du démarrage, trois demandes de routeur sont envoyées toutes les quatre secondes. Si des commutateurs réseau externes exécutent le protocole Spanning Tree (SPT), les ports du commutateur externe peuvent être bloqués pendant plus de douze secondes pendant lesquelles les demandes de routeur IPv6 sont envoyées. Dans de tels cas, la connectivité IPv6 peut être limitée jusqu'à ce que des annonces de routeur soient gratuitement envoyées par les routeurs IPv6. Activation de l'interface réseau CMC Pour activer / désactiver l'interface réseau CMC pour IPv4 et IPv6, entrez : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicEnable 1 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicEnable 0 REMARQUE : Le NIC de CMC est activé par défaut. Pour activer/désactiver l'adressage IPv4 de CMC, entrez : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicIPv4Enable 1 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicIPv4Enable 0 REMARQUE : L'adressageIPv4 de CMC est activé par défaut. Pour activer/désactiver l'adressage IPv6 de CMC, entrez : racadm config -g cfgIpv6LanNetworking -o cfgIPv6Enable 1 racadm config -g cfgIpv6LanNetworking -o cfgIPv6Enable 0 REMARQUE : l'adressage IPv6 de CMC est désactivé par défaut. par défaut, pour IPv4, CMC demande et obtient automatiquement une adresse IP CMC auprès du serveur DHCP (protocole de configuration dynamique des hôtes). Vous pouvez désactiver la fonctionnalité DHCP et préciser l'adresse IP CMC statique, la passerelle et le masque de sous-réseau. 90 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM Dans le cas d'un réseau iPv4, pour désactiver DHCP et préciser l'adresse IP statique de CMC, la passerelle et le masque de sous-réseau, entrez : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicUseDhcp 0 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicIpAddress racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicGateway racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicNetmask Par défaut, pour IPv6, CMC demande et obtient automatiquement une adresse IP CMC auprès du mécanisme de configuration automatique IPv6. Dans le cas d'un réseau IPv6, pour désactiver la fonctionnalité Configuration automatique et spécifier une adresse IPv6 CMC statique, une passerelle et une longueur de préfixe, entrez : racadm config -g cfgIPv6LanNetworking -o cfgIPv6AutoConfig 0 racadm config -g cfgIPv6LanNetworking -o cfgIPv6Address racadm config -g cfgIPv6LanNetworking -o cfgIPv6PrefixLength 64 racadm config -g cfgIPv6LanNetworking -o cfgIPv6Gateway Activation ou désactivation de DHCP pour l'adresse d'interface réseau CMC Lorsqu'elle est activée, la fonctionnalité du protocole DHCP pour l'adresse IP du NIP de CMC demande et obtient automatiquement une adresse IP auprès du serveur DHCP (protocole de configuration dynamique des hôtes). Cette fonctionnalité est activée par défaut. Vous pouvez désactiver la fonctionnalité DHCP pour l'adresse du NIC et préciser une adresse IP statique, un masque de sous-réseau et une passerelle. Pour plus d'informations, voir « Configuration de l'accès initial à CMC », à la page 87.Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 91 Activation ou désactivation du protocole DHCP pour les adresses IP du DNS La fonctionnalité d'utilisation du protocole DHCP pour l'adresse du DNS de CMC est désactivée par défaut. Lorsqu'elle est activée, cette fonctionnalité obtient les adresses principale et secondaire du serveur DNS auprès du serveur DHCP. En utilisant cette fonctionnalité, vous n'avez pas à configurer d'adresses IP statiques pour le serveur DNS. Pour désactiver la fonctionnalité d'utilisation du protocole DHCP pour les adresses de DNS et spécifier les adresses statiques préférées et alternatives du serveur DNS, entrez : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServersFromDHCP 0 Pour désactiver la fonctionnalité d'utilisation du protocole DHCP pour les adresses de DNS et spécifier les adresses statiques préférées et alternatives du serveur DNS, entrez : racadm config -g cfgIPv6LanNetworking -o cfgIPv6DNSServersFromDHCP6 0 Définition des adresses IP statiques du DNS REMARQUE : Les paramètres des adresses IP de DNS statique ne sont pas valides tant que la fonction adresse DNS pour DCHP est désactivée. Pour IPv4, pour définir les adresses IP préférées principale et secondaire du serveur DNS, entrez : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServer1 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServer2 Pour IPv6, pour définir les adresses IP préférées principale et secondaire du serveur DNS, entrez : racadm config -g cfgIPv6LanNetworking -o cfgIPv6DNSServer1 racadm config -g cfgIPv6LanNetworking -o cfgIPv6DNSServer2 92 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM Configuration des paramètres DNS (IPv4 et IPv6) • Enregistrement CMC : pour enregistrer CMC sur le serveur DNS, entrez : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSRegisterRac 1 REMARQUE : certains serveurs DNS ne peuvent enregistrer que des noms de 31 caractères maximum. Assurez-vous que le nom désigné se trouve dans la limite DNS requise. REMARQUE : les paramètres suivants ne sont valides que si vous avez enregistré CMC sur le serveur DNS en définissant la variable cfgDNSRegisterRac sur la valeur 1. • Nom CMC : par défaut, le nom CMC sur le serveur DNS est cmc- . Pour modifier le nom CMC sur le serveur DNS, entrez : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSRacName est une chaîne de jusqu'à 63 caractères alphanumériques et traits d'union. Par exemple, cmc-1 ou d-345. • Nom de domaine DNS Le nom de domaine DNS par défaut contient un espace unique. Pour définir un nom de domaine DNS, entrez : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSDomainName est une chaîne de jusqu'à 254 caractères alphanumériques et traits d'union. Par exemple : p45, a-tz-1 ou r-id-001. Configuration de l'auto-négociation, du mode duplex et de la vitesse du réseau (IPv4 et IPv6) Lorsqu'elle est activée, la fonctionnalité Négociation automatique détermine si CMC définit automatiquement le mode duplex et la vitesse réseau en entrant en communication avec le routeur ou le commutateur le plus proche. La négociation automatique est activée par défaut.Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 93 Vous pouvez désactiver la négociation automatique et préciser le mode duplex et la vitesse réseau en tapant : racadm config -g cfgNetTuning -o cfgNetTuningNicAutoneg 0 racadm config -g cfgNetTuning -o cfgNetTuningNicFullDuplex où : est égal à 0 (semi duplex) ou 1 (duplex total, valeur par défaut) racadm config -g cfgNetTuning -o cfgNetTuningNicSpeed où : correspond à 10 ou 100 (par défaut). Configuration du VLAN CMC (IPv4 et IPv6) 1 Activez les fonctions VLAN du réseau de gestion du châssis externe : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicVLanEnable 1 2 Spécifiez le N° VLAN pour le réseau de gestion du châssis externe : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicVlanID < N° VLAN> Les valeurs valides pour sont comprises entre 1– 4000 et 4021– 4094. La valeur par défaut est 1. Par exemple : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicVlanID 194 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 3 Spécifiez ensuite la priorité VLAN pour le réseau de gestion du châssis externe : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicVLanPriority Les valeurs valides pour vont de 0 à 7. La valeur par défaut est 0. Par exemple : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicVLanPriority 7 Vous pouvez également spécifier l'ID du VLAN et la priorité VLAN avec une seule commande : racadm setniccfg -v Par exemple : racadm setniccfg -v 1 7 Suppression du VLAN de CMC Pour supprimer le VLAN de CMC, désactivez les fonctions VLAN du réseau de gestion du châssis externe : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServersFromDHCP cfgNicVLanEnable 0 Vous pouvez également supprimer le VLAN de CMC en utilisant la commande suivante : racadm setniccfg -vUtilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 95 Configuration d'un VLAN de serveur Spécifiez l'ID de VLAN et la priorité d'un serveur particulier avec la commande suivante : racadm setniccfg -m server- -v Les valeurs valides pour sont comprises entre 1 et 16. Les valeurs valides pour sont comprises entre 1– 4000 et 4021– 4094. La valeur par défaut est 1. Les valeurs valides pour sont comprises entre 0 et 7. a valeur par défaut est 0. Par exemple : racadm setniccfg -m server-1 -v 1 7 Suppression d'un VLAN de serveur Pour supprimer un VLAN de serveur, désactivez les fonctions VLAN du réseau du serveur spécifié : racadm setniccfg -m server- -v Les valeurs valides pour sont comprises entre 1 et 16. Par exemple : racadm setniccfg -m server-1 -v Configuration de l'unité de transmission maximale (MTU) (IPv4 et IPv6) La propriété MTU permet la définition d'une limite de taille pour les paquets pouvant être transmis via l'interface. Pour définir cette propriété MTU, entrez : racadm config -g cfgNetTuning -o cfgNetTuningMtu est une valeur comprise entre 576 et 1 500 (inclus). La valeur par défaut est 1 500. REMARQUE : IPv6 requiert une MTU minimale de 1 280. Si IPv6 est activé et que cfgNetTuningMtu est défini sur une valeur inférieure, CMC utilisera une MTU de 1 280.96 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM Configuration de l'adresse IP du serveur SMTP (IPv4 et IPv6) Vous pouvez activer CMC pour l'envoi d'alertes par e-mail via le protocole SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) vers une adresse IP spécifiée. Pour activer cette fonctionnalité, entrez : racadm config -g cfgRemoteHosts -o cfgRhostsSmtpServerIpAddr est l'adresse IP du serveur SMTP du réseau. REMARQUE : Si votre réseau dispose d'un serveur SMTP qui diffuse et renouvelle périodiquement les baux d'adresses IP et si les adresses sont différentes, alors ce paramètre de propriété ne fonctionne pas pendant un certain temps en raison des modifications apportées à l'adresse IP spécifiée du serveur SMTP. Si c'est le cas, utilisez le nom DNS. Configuration des paramètres de sécurité réseau (IPv4 uniquement) Pour effectuer les étapes suivantes, vous devez disposer des privilèges Administrateur de configuration du châssis. Activation de la vérification de plage d'adresses IP (IPv4 uniquement) Le filtrage IP compare l'adresse IP d'une ouverture de session entrante à la plage d'adresses IP qui est spécifiée dans les propriétés cfgRacTuning suivantes : • cfgRacTuneIpRangeAddr • cfgRacTuneIpRangeMask L'ouverture de session à partir de l'adresse IP entrante est autorisée uniquement si les deux éléments suivants sont identiques : • cfgRacTuneIpRangeMask au niveau du bit et avec une adresse IP entrante • cfgRacTuneIpRangeMask au niveau du bit et avec cfgRacTuneIpRangeAddrUtilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 97 Utilisation de RACADM pour la configuration des utilisateurs Vous pouvez configurer jusqu'à 16 utilisateurs dans la base de données de propriétés CMC. Avant d'activer manuellement un utilisateur CMC, vérifiez s'il existe des utilisateurs actuels. Si vous configurez un nouveau contrôleur CMC ou avez exécuté la commande racresetcfgde de RACADM, le seul utilisateur actuel est root, avec le mot de passe calvin. La sous-commande racresetcfg restaure les paramètres CMC par défaut d'origine. PRÉCAUTION : utilisez la commande racresetcfg avec précaution car elle restaure les valeurs par défaut de tous les paramètres de configuration. Toute modification précédente est perdue. REMARQUE : les utilisateurs peuvent être activés et désactivés au fil du temps ; la désactivation d'un utilisateur ne le supprime pas de la base de données. Pour vérifier si un utilisateur existe, ouvrez une console textuelle Telnet / SSH sur CMC, connectez-vous et entrez la commande suivante une fois pour chaque indice compris entre 1 et 16 : racadm getconfig -g cfgUserAdmin -i Plusieurs paramètres et références d'objet sont affichés avec leurs valeurs actuelles. Les deux objets d'intérêt sont : # cfgUserAdminIndex=XX cfgUserAdminUserName= Si l'objet cfgUserAdminUserName n'a pas de valeur, ce numéro d'index, indiqué par l'objet cfgUserAdminIndex, peut être utilisé. Si un nom suit le signe « = », l'index est pris par ce nom d'utilisateur. REMARQUE : lorsque vous activez ou désactivez manuellement un utilisateur avec la sous-commande racadm config, vous devez spécifier l'index via l'option -i. L'objet cfgUserAdminIndex affiché dans l'exemple précédent contient un caractère « # ». De même, si vous utilisez la commande racadm config -f racadm.cfg pour spécifier un nombre quelconque de groupes/objets à écrire, l'index ne peut pas être spécifié. Un nouvel utilisateur est ajouté au premier index disponible. Ce comportement permet une plus grande flexibilité dans la configuration d'un second contrôleur CMC possédant les mêmes paramètres que le contrôleur CMC principal. 98 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM Ajout d'un utilisateur CMC Quelques commandes élémentaires sont disponibles pour ajouter un nouvel utilisateur à la configuration CMC. Procédez comme suit : 1 Définissez le nom d'utilisateur. 2 Définissez le mot de passe. 3 Définissez les privilèges utilisateur. Pour des informations sur les privilèges utilisateur, voir le Tableau 4-1 et le Tableau 4-1. 4 Activez l'utilisateur. Exemple L'exemple suivant décrit comment ajouter un nouvel utilisateur appelé « Jean » avec un mot de passe « 123456 » et des privilèges d'ouverture de session CMC. REMARQUE : Pour obtenir une liste des valeurs de masque bit correspondant à des privilèges utilisateur particuliers, voir le Tableau 3-1 dans le chapitre Propriété de la base de données du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC7 et CMC. La valeur de privilège par défaut est 0, indiquant que l'utilisateur n'a aucun privilège activé. racadm config -g cfgUserAdmin -o cfgUserAdminUserName -i 2 john racadm config -g cfgUserAdmin -o cfgUserAdminPassword -i 2 123456 racadm config -g cfgUserAdmin -i 2 -o cfgUserAdminPrivilege 0x00000001 racadm config -g cfgUserAdmin -i 2 -o cfgUserAdminEnable 1 Pour vérifier qu'un utilisateur a bien été ajouté avec les privilèges corrects, utilisez la commande suivante : racadm getconfig -g cfgUserAdmin -i 2Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 99 Utilisation de RACADM pour configurer l'authentification par clé publique sur SSH Vous pouvez configurer jusqu'à 6 clés publiques pouvant être utilisées avec le nom d'utilisateur du service sur l'interface SSH. Avant d'ajouter ou de supprimer des clés publiques, veillez à utiliser la commande view pour voir les clés qui sont déjà configurées afin de ne pas écraser ou supprimer une clé accidentellement. Le nom d'utilisateur du service est un compte d'utilisateur spécial qui peut être utilisé lors de l'accès à CMC via SSH. Lorsque le PKA sur SSH est installé et utilisé correctement, vous ne devez pas entrer un nom d'utilisateur ou un mot de passe pour vous connecter à CMC. Cela peut être très utile pour créer des scripts automatisés afin d'exécuter des fonctions différentes. Lorsque vous êtes prêt à configurer cette fonctionnalité, tenez compte des points suivants : • l'interface utilisateur n'est pas prise en charge pour la gestion de cette fonctionnalité ; vous ne pouvez utiliser que RACADM. • Lorsque vous ajoutez des clés publiques, vérifiez que les clés existantes ne figurent pas déjà dans l'index dans lequel la nouvelle clé est ajoutée. CMC n'effectue aucun contrôle pour vérifier que les clés précédentes sont bien supprimées avant l'ajout d'une nouvelle clé. Dès qu'une nouvelle clé est ajoutée, elle est automatiquement effective tant que l'interface SSH est activée. • Lorsque vous utilisez la section de commentaire de la clé publique, n'oubliez pas que seuls les 16 premiers caractères sont utilisés par CMC. Le commentaire de la clé publique est utilisé par CMC pour différencier les utilisateurs SSH lors de l'utilisation de la commande getssninfo RACADM car tous les utilisateurs PKA utilisent le nom d'utilisateur du service pour ouvrir une session. 100 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM Par exemple, si deux clés publiques sont configurées, l'une avec le commentaire PC1 et l'autre avec le commentaire PC2 : racadm getssninfo Type Utilisateur Adresse IP Date/heure de l'ouverture de session SSH PC1 x.x.x.x 16/06/09 09:00:00 SSH PC2 x.x.x.x 16/06/09 09:00:00 Pour des informations supplémentaires sur la commande sshpkauth, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC7 et CMC. Génération de clés publiques pour Windows Avant l'ajout d'un compte, le système qui accèdera à CMC sur SSH nécessite une clé publique. Deux méthodes sont possibles pour générer la paire de clés publique/privée : utiliser l'application PuTTY Key Generator pour les clients exécutant Windows ou la CLI ssh-keygen pour les clients exécutant Linux. Cette section donne des instructions simples pour générer une paire de clés publique/privée pour les deux applications. Pour une utilisation supplémentaire ou avancée de ces outils, consultez l'Aide de l'application. Pour utiliser PuTTY Key Generator pour les clients Windows afin de créer la clé de base : 1 Démarrez l'application et sélectionnez SSH-2 RSA ou SSH-2 DSA comme type de clé à générer (SSH-1 n'est pas pris en charge). 2 Saisissez le nombre de bits de la clé. Ce nombre doit être compris entre 768 et 4 096. REMARQUE : CMC peut ne pas afficher de message si vous ajoutez des clés de moins de 768 bits ou de plus de 4 096 bits, mais lorsque vous essaierez d'ouvrir une session avec ces clés, vous échouerez. 3 Cliquez sur Générer et déplacez la souris dans la fenêtre en suivant les instructions. Une fois la clé créée, vous pouvez modifier le champ Commentaire de la clé. Vous pouvez également saisir une phrase de passe pour sécuriser la clé. Veillez à bien enregistrer la clé privée.Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 101 4 Vous pouvez utiliser la clé publique de deux façons : • enregistrer la clé publique dans un fichier à téléverser ultérieurement. • copier/coller le texte de la fenêtre Clé publique à coller lorsque vous ajoutez le compte à l'aide de l'option de texte Génération de clés publiques pour Linux L'application ssh-keygen pour les clients Linux est un outil de ligne de commande sans interface utilisateur graphique. Ouvrez une fenêtre de terminal et entrez, à l'invite shell : ssh-keygen –t rsa –b 1024 –C testing où L'option –t doit être dsa ou rsa. l'option –b spécifie la taille du cryptage binaire entre 768 et 4 096. l'option –C permet de modifier le commentaire de la clé publique et est facultative. la est facultative. Lorsque la commande s'est exécutée, utilisez le fichier public pour passer à RACADM en vue du téléversement du fichier. Notes de syntaxe RACADM pour CMC Lorsque vous utilisez la commande racadm sshpkauth, vérifiez les points suivants : • Pour l'option –i, le paramètre doit être svcacct. Tous les autres paramètres pour -i échouent dans CMC. Le svcacct est un compte spécial pour l'authentification à clé publique sur SSH dans CMC. • Pour se connecter à CMC, l'utilisateur doit être service. Les utilisateurs des autres catégories ont accès aux clés publiques entrées en utilisant la commande sshpkauth. Affichage des clés publiques Pour afficher les clés publiques que vous avez ajoutées à CMC, entrez : racadm sshpkauth –i svcacct –k all –v Pour afficher une seule clé à la fois, remplacez all par un nombre compris entre 1 et 6. Par exemple, pour afficher la clé 2, entrez : racadm sshpkauth –i svcacct –k 2 –v102 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM Ajout des clés publiques Pour ajouter une clé publique à CMC à l'aide des options de téléversement de fichier -f, entrez : racadm sshpkauth –i svcacct –k 1 –p 0xfff –f REMARQUE : vous pouvez uniquement utiliser l'option de téléversement de fichier avec RACADM distant. Pour plus d'informations, voir « Accès à distance à RACADM », à la page 84 et les sections suivantes. Pour obtenir des privilèges de clé publique, reportez-vous au Tableau 3-1 du chapitre sur les propriétés de la base de données du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC. Pour ajouter une clé publique à l'aide de l'option de téléversement de texte, entrez : racadm sshpkauth –i svcacct –k 1 –p 0xfff –t “” Suppression des clés publiques Pour supprimer une clé publique, entrez : racadm sshpkauth –i svcacct –k 1 –d Pour supprimer toutes les clés publiques, entrez : racadm sshpkauth –i svcacct –k all –d Ouverture de session avec l'authentification par clé publique Une fois les clés publiques téléversées, vous pouvez ouvrir une session CMC sur SSH sans avoir à saisir un mot de passe. Vous avez également la possibilité d'envoyer une commande RACADM unique en tant qu'argument de ligne de commande à l'application SSH. Les options de ligne de commande se comportent comme RACADM distant car la session se termine une fois la commande exécutée. Par exemple : Ouverture de session : ssh service@ Ou ssh service@ correspond à l'adresse IP de CMC.Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 103 Envoi de commandes racadm : ssh service@ racadm getversion ssh service@ racadm getsel Lorsque vous ouvrez une session avec le compte de service, si une phrase de passe a été configurée lors de la création de la paire de clés publique/privée, vous pouvez être invité à saisir à nouveau cette phrase de passe. Si une phrase de passe est utilisée avec les clés, les clients Windows et Linux fournissent des méthodes pour automatiser aussi cette procédure. Pour les clients Windows, vous pouvez utiliser l'application Pageant. Elle s'exécute en arrière-plan et rend la saisie de la phrase de passe transparente. Pour les clients Linux, vous pouvez utiliser ssh-agent. Pour configurer et utiliser l'une de ces applications, voir la documentation fournie depuis cette application. Activation d'un utilisateur CMC ayant des droits Pour accorder des droits d'administration spécifiques (autorisation basée sur le rôle) à un utilisateur, commencez par rechercher un index utilisateur disponible en suivant les étapes indiquées dans « Avant de commencer », à la page 33. Ensuite, entrez les lignes de commande suivantes avec le nouveau nom d'utilisateur et le nouveau mot de passe. racadm config -g cfgUserAdmin -o cfgUserAdminPrivilege -i REMARQUE : Pour obtenir une liste des valeurs de masque bit correspondant à des privilèges utilisateur particuliers, voir le Tableau 3-1 dans le chapitre Propriété de la base de données du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC. La valeur de privilège par défaut est 0, indiquant que l'utilisateur n'a aucun privilège activé. Désactivation d'un utilisateur CMC À l'aide de l'interface RACADM, vous pouvez uniquement désactiver manuellement les utilisateurs CMC et de manière individuelle. Vous ne pouvez pas supprimer les utilisateurs à l'aide d'un fichier de configuration. L'exemple suivant illustre la syntaxe de commande qui peut être utilisée pour supprimer un utilisateur CMC : racadm config -g cfgUserAdmin -i 2 cfgUserAdminPrivilege 0x0104 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM Configuration de l'envoi de notifications par e-mail ou d'alertes SNMP Vous pouvez configurer CMC pour envoyer des interruptions d'événement SNMP et/ou des alertes par e-mail lorsque certains événements se produisent au niveau du châssis. Pour plus d'informations et d'instructions, voir « Configuration des alertes SNMP », à la page 430 et « Configuration des alertes par messagerie », à la page 437. Vous pouvez spécifier les destinations d'interruptions sous la forme d'adresses numériques au format approprié (IPv6 ou IPv4) ou de noms de domaine pleinement qualifiés (FQDN). Choisissez un format compatible avec votre technologie de mise en réseau/infrastructure. REMARQUE : la fonctionnalité INTERRUPTION test ne détecte pas les choix incorrects en fonction de la configuration réseau actuelle. Par exemple, l'utilisation d'une destination IPv6 dans un environnement IPv4 uniquement. Configuration de plusieurs CMC dans plusieurs châssis À l'aide de RACADM, vous pouvez configurer un ou plusieurs CMC avec des propriétés identiques. Lorsque vous effectuez une requête sur une carte CMC spécifique à l'aide de son numéro de groupe et du numéro de l'objet, RACADM crée le fichier de configuration racadm.cfg à partir des informations collectées. En exportant le fichier vers un ou plusieurs CMC, vous pouvez configurer vos contrôleurs avec des propriétés identiques en un minimum de temps. REMARQUE : Certains fichiers de configuration contiennent des informations CMC uniques (comme l'adresse IP statique) qui doivent être modifiées avant d'exporter le fichier vers d'autres CMC. 1 Utilisez RACADM pour effectuer une requête auprès de CMC cible contenant la configuration appropriée. REMARQUE : Le fichier de configuration généré est monfichier.cfg. Vous pouvez renommer ce fichier. REMARQUE : Le fichier .cfg ne contient aucun mot de passe utilisateur. Lorsque le fichier .cfg est téléversé sur le nouveau CMC, tous les mots de passe doivent être à nouveau ajoutés.Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 105 2 Ouvrez une console texte Telnet/SSH sur CMC, ouvrez une session et entrez : racadm getconfig -f myfile.cfg REMARQUE : La redirection d'une configuration CMC vers un fichier à l'aide de getconfig -f est uniquement prise en charge par l'interface de RACADM distant. Pour plus d'informations, voir « Accès à distance à RACADM », à la page 84. 3 Modifiez le fichier de configuration à l'aide d'un éditeur de texte brut (optionnel). Tout caractère de formatage spécial dans le fichier de configuration peut corrompre la base de données RACADM. 4 Utilisez le fichier de configuration nouvellement créé pour modifier un CMC cible. À l'invite de commande, entrez : racadm config –f myfile.cfg 5 Réinitialisez le contrôleur CMC cible qui a été configuré. À l'invite de commande, entrez : racadm reset La sous-commande getconfig -f myfile.cfg (étape 1) demande la configuration CMC pour le contrôleur CMC principal et génère le fichier monfichier.cfg. Si nécessaire, vous pouvez renommer le fichier ou l'enregistrer dans un emplacement différent. Vous pouvez utiliser la commande getconfig pour effectuer les actions suivantes : • afficher toutes les propriétés de configuration dans un groupe (spécifié par le nom de groupe et l'index). • afficher toutes les propriétés de configuration pour un utilisateur par nom d'utilisateur. La sous-commande config charge les informations sur les autres CMC. Server Administrator utilise la commande config pour synchroniser la base de données des noms d'utilisateur et mots de passe.106 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM Création d'un fichier de configuration CMC Le fichier de configuration CMC .cfg est utilisé avec la commande racadm config -f .cfg pour créer un fichier de texte brut. La commande vous permet de construire un fichier de configuration (similaire à un fichier .ini) et de configurer CMC à partir de ce fichier. Vous pouvez utiliser n'importe quel nom de fichier, et le fichier ne nécessite pas d'extension .cfg (même si on le désigne par cette extension dans cette sous-section). REMARQUE : Pour des informations supplémentaires sur la sous-commande getconfig, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC7 et CMC. RACADM analyse le fichier .cfg lors de son premier chargement sur CMC afin de vérifier la présence de noms de groupes et d'objets valides et le respect de quelques règles simples de syntaxe. Les erreurs sont indiquées avec le numéro de ligne dans laquelle l'erreur a été détectée et un message explique le problème. Tout le fichier est analysé et toutes les erreurs sont affichées. Les commandes d'écriture ne sont pas transmises à CMC si une erreur est trouvée dans le fichier .cfg. Vous devez corriger toutes les erreurs pour que la configuration puisse avoir lieu. Pour vérifier les erreurs avant de créer le fichier de configuration, utilisez l'option -c avec la sous-commande config. Avec l'option -c, config vérifie uniquement la syntaxe et n'écrit pas sur CMC. Tenez compte des consignes suivantes lorsque vous créez un fichier .cfg?: • Si l'analyseur rencontre un groupe indexé, c'est la valeur de l'objet ancré qui différencie les différents index. L'analyseur lit tous les index CMC de ce groupe. Les objets de ce groupe représentent des modifications lorsque CMC est configuré. Si un objet modifié représente un nouvel index, l'index est créé sur CMC pendant la configuration.Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 107 • Vous ne pouvez pas choisir les index désirés dans un fichier .cfg. Les index peuvent être créés et supprimés. Au fil du temps, le groupe peut se fragmenter par suite des index utilisés et inutilisés. Si un index est présent, il est modifié. Si un index n'est pas présent, le premier index disponible est utilisé. Cette méthode permet une certaine flexibilité lors de l'ajout d'entrées indexées où il est inutile d'établir des correspondances d'index exactes entre tous les CMC gérés. Les nouveaux utilisateurs sont ajoutés au premier index disponible. Un fichier .cfg qui analyse et s'exécute correctement sur un CMC peut ne pas s'exécuter correctement sur un autre si tous les index sont remplis et qu'un nouvel utilisateur doit être ajouté. • Utilisez la sous-commande racresetcfg pour configurer les deux CMC avec des propriétés identiques. Utilisez la sous-commande racresetcfg pour réinitialiser CMC à ses paramètres initiaux par défaut et exécutez ensuite la commande racadm config -f .cfg. Le fichier .cfg doit inclure tous les objets, utilisateurs, index et autres paramètres appropriés. Pour obtenir une liste complète des objets et des groupes, consultez le chapitre Propriété de la base de données du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC. PRÉCAUTION : Utilisez la sous-commande racresetcfg pour réinitialiser la base de données et les paramètres de carte réseau CMC sur leurs paramètres par défaut d'origine, et supprimer tous les utilisateurs et toutes les configurations utilisateur. Pendant que l'utilisateur root est disponible, les paramètres par défaut des autres utilisateurs sont également réinitialisés. Règles d'analyse • Les lignes qui commencent par le caractère de hachage « # » sont traitées comme des commentaires. Une ligne de commentaire doit commencer dans la première colonne. Un caractère « # » dans toute autre colonne est traité comme un caractère #.108 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM Certains paramètres de modem peuvent inclure les caractères # dans leurs chaînes de caractères. Un caractère d'échappement n'est pas requis. Vous pouvez générer un fichier .cfg à partir d'une commande racadm getconfig -f .cfg, puis exécuter une commande racadm config -f .cfg sur un autre CMC sans ajouter de caractères d'échappement. Par exemple : # # Il s'agit d'un commentaire [cfgUserAdmin] cfgUserAdminPageModemInitString= • Toutes les entrées de groupe doivent être entourées de crochets d'ouverture et de fermeture ([ et ]). Le caractère « [ » du début indiquant un nom de groupe doit commencer dans la colonne 1. Ce nom de groupe doit être spécifié avant n'importe quel objet dans ce groupe. Les objets auxquels aucun nom de groupe n'est associé génèrent une erreur. Les données de configuration s'organisent en groupes tel que défini dans le chapitre Propriétés de la base de données du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC. L'exemple suivant affiche un nom de groupe, un objet et la valeur de propriété de l'objet : [cfgLanNetworking] - {nom de groupe} cfgNicIpAddress=143.154.133.121 {nom de l'objet} {valeur de l'objet} • Tous les paramètres sont spécifiés en tant que paires « objet=valeur » sans espace entre l'objet, le signe = et la valeur. Les espaces blancs qui sont inclus après la valeur sont ignorés. Un espace blanc à l'intérieur d'une chaîne de valeurs n'est pas modifié. Tout caractère à droite du symbole « = » est pris tel quel (par exemple, un deuxième « = », un « # », « [ », « ] », et ainsi de suite). Ces caractères sont des caractères de script de conversation de modem valides. [cfgLanNetworking] - {nom de groupe} cfgNicIpAddress=143.154.133.121 {nom d'objet}Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 109 • L'analyseur .cfg ignore une entrée d'objet d'index. Vous ne pouvez pas spécifier quel index est utilisé. Si l'index existe déjà, il est utilisé ou la nouvelle entrée est créée dans le premier index disponible pour ce groupe. La commande racadm getconfig-f . cfg insère un commentaire devant les objets d'index, ce qui vous permet de visualiser les commentaires inclus. REMARQUE : Vous pouvez créer un groupe indexé manuellement en utilisant la commande suivante : racadm config -g -o -i • La ligne d'un groupe indexé ne peut pas être supprimée d'un fichier .cfg. Si vous supprimez cette ligne à l'aide d'un éditeur de texte, RACADM interrompra son analyse du fichier de configuration et vous avertira de l'erreur. Vous devez supprimer un objet indexé manuellement en utilisant la commande suivante : racadm config -g -o -i "" REMARQUE : Une chaîne de caractères nulle (identifiée par deux caractères ") demande à CMC de supprimer l'index du groupe spécifié. Pour voir le contenu d'un groupe indexé, utilisez la commande suivante : racadm getconfig -g -i • Pour les groupes indexés, l'ancre d'objet doit être le premier objet après les crochets « [ ] ». Voici des exemples de groupes indexés actuels : [cfgUserAdmin] cfgUserAdminUserName= Si vous entrez racadm getconfig -f .cfg, la commande construit un fichier .cfg pour la configuration CMC actuelle. Ce fichier de configuration peut être utilisé comme exemple et comme point de départ de votre fichier .cfg unique.110 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM Modification de l'adresse IP CMC Lorsque vous modifiez l'adresse IP CMC dans le fichier de configuration, supprimez toutes les entrées = inutiles. Seul le nom du groupe variable actuel avec « [ » et « ] » est conservé, avec les deux entrées = correspondant au changement d'adresse IP. Exemple : # # Groupe d'objet « cfgLanNetworking » # [cfgLanNetworking] cfgNicIpAddress=10.35.10.110 cfgNicGateway=10.35.10.1 Ce fichier est mis à jour comme suit : # # Groupe d'objet « cfgLanNetworking » # [cfgLanNetworking] cfgNicIpAddress=10.35.9.143 # commentaire, le reste de cette ligne est ignoré cfgNicGateway=10.35.9.1 La commande racadm config -f .cfg analyse le fichier et identifie toutes les erreurs par numéro de ligne. Un fichier correct met à jour les bonnes entrées. En outre, vous pouvez utiliser la commande getconfig utilisée dans l'exemple précédent pour confirmer la mise à jour. Utilisez ce fichier pour télécharger des modifications à l'échelle de l'entreprise ou pour configurer de nouveaux systèmes sur le réseau à l'aide de la commande racadm getconfig -f .cfg. REMARQUE : « Anchor » est un mot réservé qui ne doit pas être utilisé dans le fichier .cfg. Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 111 Utilisation de RACADM pour configurer les propriétés sur iDRAC Les commandes config/getconfig RACADM prennent en charge l'option -m pour les groupes de configuration suivants : • cfgLanNetworking • cfgIPv6LanNetworking • cfgRacTuning • cfgRemoteHosts • cfgSerial • cfgSessionManagement REMARQUE : Pour plus d'informations sur les valeurs et les plages de propriétés par défaut, consultez le Guide d'utilisation d'Integrated Dell Remote Access Controller 6 (iDRAC6) Enterprise pour les serveurs lames. Si le micrologiciel sur le serveur ne prend pas une fonctionnalité en charge, la configuration d'une propriété liée à cette fonctionnalité entraîne l'affichage d'une erreur. Par exemple, l'utilisation de RACADM pour activer syslog distant sur un iDRAC non pris en charge entraîne l'affichage d'un message d'erreur. De même, lors de l'affichage des propriétés iDRAC à l'aide de la commande getconfig de RACADM, les valeurs de propriétés sont affichées sous la forme - pour une fonctionnalité non prise en charge sur le serveur. Par exemple : $ racadm getconfig -g cfgSessionManagement -m server-1 # cfgSsnMgtWebServerMaxSessions=- # cfgSsnMgtWebServerActiveSessions=- # cfgSsnMgtWebServerTimeout=- # cfgSsnMgtSSHMaxSessions=- # cfgSsnMgtSSHActiveSessions=- # cfgSsnMgtSSHTimeout=- # cfgSsnMgtTelnetMaxSessions=- # cfgSsnMgtTelnetActiveSessions=- # cfgSsnMgtTelnetTimeout=-112 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM Dépannage Tableau 4-3 répertorie les problèmes courants liés à RACADM distant. Tableau 4-3. Utilisation des commandes Serial/ RACADM : Questions les plus fréquentes Question Réponse Après avoir réinitialisé CMC (avec la sous-commande racreset de RACADM), j'entre une commande et le message suivant s'affiche : racadm Transport: ERROR: (RC=-1) Qu'est-ce que ce message signifie ? Vous devez attendre que CMC soit complètement réinitialisé avant d'envoyer une autre commande. Lorsque j'utilise les souscommandes RACADM, je reçois des erreurs que je ne comprends pas. Il se peut que vous rencontriez une ou plusieurs des erreurs suivantes lors de l'utilisation de RACADM : • Messages d'erreur locaux : problèmes de syntaxe, d'erreurs typographiques et de noms incorrects . Exemple : ERREUR : Utilisez la sous-commande help RACADM pour afficher la syntaxe correcte et les informations d'utilisation. • Messages d'erreur liés à CMC : problèmes qui empêchent CMC d'effectuer une opération. Le message peut également indiquer « Échec d'une commande RACADM ». entrez racadm gettracelog pour obtenir des informations de débogage.Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 113 Pendant l'utilisation de RACADM distant, l'invite s'est modifiée pour afficher « > » et je ne parviens pas à récupérer l'invite « $ ». Si vous entrez des guillemets doubles différents (") ou une citation simple différente (') dans la commande, l'interface utilisateur change vers l'invite « > » et met en file d'attente toutes les commandes. Pour revenir à l'invite « $ », entrez –d. Les commandes suivantes ont affiché le message d'erreur « Introuvable » : $ logout $ quit Les commandes « logout » et « quit » ne sont pas prises en charge dans l'interface de ligne de commande CMC. Tableau 4-3. Utilisation des commandes Serial/ RACADM : Questions les plus fréquentes (suite) Question Réponse114 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADMUtilisation de l'interface Web de CMC 115 Utilisation de l'interface Web de CMC CMC intègre une interface Web qui vous permet de configurer les propriétés et les utilisateurs CMC, d'effectuer les tâches de gestion à distance et de dépanner un système (géré) distant en cas de problème. Pour la gestion quotidienne du châssis, utilisez l'interface Web de CMC. Ce chapitre fournit des informations sur la manière d'effectuer les tâches de gestion courantes du châssis à l'aide de l'interface Web de CMC. Vous pouvez également effectuer l'ensemble des tâches de configuration à l'aide de commandes RACADM locales ou de consoles de ligne de commande (console série, Telnet ou SSH). Pour plus d'informations sur l'utilisation de RACADM en local, voir « Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM », à la page 77. Pour des informations sur l'utilisation des consoles de ligne de commande, voir « Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande », à la page 63. REMARQUE : Si vous utilisez Microsoft Internet Explorer pour vous connecter via un proxy et que l'erreur « La page XML ne peut être affichée » s'affiche, vous devez désactiver le proxy pour continuer. Accès à l'interface Web CMC Pour accéder à l'interface Web CMC sur IPv4 : 1 Ouvrez une fenêtre d'un navigateur Web pris en charge. Pour les dernières informations relatives aux navigateurs Web pris en charge, consultez la Matrice de prise en charge des logiciels des systèmes Dell sur le site Web support.dell.com/manuals. 2 Entrez l'adresse URL suivante dans le champ Adresse, puis appuyez sur : https:// Si le numéro de port HTTPS par défaut (port 443) a été modifié, entrez : https://: est l'adresse IP CMC et le numéro de port HTTPS. La page Ouverture de session CMC s'affiche.116 Utilisation de l'interface Web de CMC Pour accéder à l'interface Web CMC sur IPv6 : 1 Ouvrez une fenêtre d'un navigateur Web pris en charge. Pour les dernières informations relatives aux navigateurs Web pris en charge, consultez la Matrice de prise en charge des logiciels des systèmes Dell sur le site Web support.dell.com/manuals. 2 Entrez l'adresse URL suivante dans le champ Adresse, puis appuyez sur : https://[] REMARQUE : Lorsque vous utilisez IPv6, vous devez mettre entre crochets ([ ]). Le numéro de port HTTPS dans l'URL est facultatif si vous utilisez toujours la valeur par défaut (443). Sinon, vous devez spécifier le numéro de port. La syntaxe de l'URL CMC IPv6 avec le numéro de port spécifié est la suivante : https://[]: est l'adresse IP CMC et le numéro de port HTTPS. La page Ouverture de session CMC s'affiche. Ouverture de session REMARQUE : Pour ouvrir une session CMC, vous devez posséder un compte CMC doté du privilège Ouverture de session CMC . REMARQUE : Par défaut, le nom d'utilisateur est root et le mot de passe calvin. Le compte root est le compte d'administration par défaut fourni avec le contrôleur CMC. Pour plus de sécurité, Dell recommande vivement de modifier le mot de passe par défaut du compte root lors de la procédure de configuration initiale. REMARQUE : Le contrôleur CMC ne prend pas en charge les caractères ASCII étendus (ß, å, é, ü, etc.), ni les caractères utilisés dans des langues autres que l'anglais. REMARQUE : Vous ne pouvez pas vous connecter à l'interface Web avec différents noms d'utilisateur dans plusieurs fenêtres du navigateur sur une seule station de travail.Utilisation de l'interface Web de CMC 117 Vous pouvez ouvrir une session en tant qu'utilisateur CMC ou en tant qu'utilisateur Active Directory. Pour ouvrir une session : 1 Dans le champ Nom d'utilisateur, entrez votre nom d'utilisateur : • Nom d'utilisateur du contrôleur CMC : • Nom d'utilisateur Active Directory : \, / ou @. • Nom d'utilisateur LDAP : REMARQUE : ce champ est sensible à la casse. 2 Dans le champ Mot de passe, entrez votre mot de passe d'utilisateur pour le contrôleur CMC ou pour Active Directory. REMARQUE : Ce champ est sensible à la casse. 3 Facultativement, sélectionnez un délai de session. C'est la durée pendant laquelle vous pouvez rester connecté sans activité avant d'être automatiquement déconnecté. La valeur par défaut est définie comme le délai d'inactivité du service Web. Pour plus d'informations, voir « Configuration des services », à la page 203. 4 Cliquez sur OK ou appuyez sur . Fermeture de session Lorsqu'une session est ouverte dans l'interface Web, vous pouvez à tout moment la fermer en cliquant sur Fermer la session dans le coin supérieur droit de chaque page. REMARQUE : Veillez à appliquer (enregistrer) les paramètres ou les informations entrés sur une page. Si vous fermez la session ou quittez cette page sans appliquer vos modifications, celles-ci seront perdues.118 Utilisation de l'interface Web de CMC Configuration des paramètres CMC de base Les sections suivantes fournissent des informations sur la configuration des paramètres CMC de base. Définir l'emplacement physique et le nom du châssis Vous pouvez définir l'emplacement du châssis dans un centre de données ainsi que le nom de châssis permettant de l'identifier sur le réseau (le nom par défaut est Dell Rack System). Par exemple, une requête SNMP sur le nom de châssis retourne le nom que vous avez configuré. Pour définir un emplacement et un nom de châssis : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. La page Intégrité du châssis s'affiche. 2 Cliquez sur l'onglet Configuration. La page Paramètres généraux du châssis s'affiche. 3 Entrez les propriétés d'emplacement dans les champs Data Center, Rayon, Rack et Emplacement de rack. REMARQUE : Le champ d'emplacement de châssis est facultatif. Il vous est recommandé d'utiliser les champs Data Center, Rayon, Rack et Emplacement de rack pour indiquer l'emplacement physique du châssis. 4 Entrez le nouveau nom dans le champ Nom du châssis, puis cliquez sur Appliquer. Définition de la date et de l'heure sur CMC Vous pouvez définir manuellement la date et l'heure, ou bien vous pouvez synchroniser la date et l'heure avec un serveur NTP (Network Time Protocol). Pour définir la date et l'heure sur CMC : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. La page Intégrité du châssis s'affiche. 2 Cliquez sur l'onglet Configuration. La page Paramètres généraux du châssis s'affiche. 3 Cliquez sur le sous-onglet Date/Heure. La page Date/Heure s'affiche.Utilisation de l'interface Web de CMC 119 4 Pour synchroniser la date et l'heure avec un serveur NTP (Network Time Protocol), cochez Activer NTP et spécifiez jusqu'à trois serveurs NTP. 5 Pour définir manuellement la date et l'heure, décochez Activer NTP et modifiez les champs Date et Heure, sélectionnez le Fuseau horaire dans le menu déroulant, puis cliquez ensuite sur Appliquer. Pour définir la date et l'heure en utilisant l'interface de ligne de commande, consultez les sections concernant les groupes de propriétés de la base de données cfgRemoteHosts et la commande config dans le Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour 'iDRAC7 et le contrôleur CMC. Activation du support Flash amovible Vous pouvez activer ou réparer le média Flash amovible facultatif pour l'utiliser en tant que stockage non volatil étendu. Le fonctionnement de certaines fonctionnalités de CMC dépend du stockage non volatil. Pour activer ou réparer le média Flash amovible : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. La page Intégrité du châssis s'affiche. 2 Cliquez sur Contrôleur du châssis dans la liste d'arborescence. La page Condition du contrôleur du châssis s'affiche. 3 Cliquez sur l'onglet Média Flash. La page Média Flash amovible s'affiche. 4 Pour commencer à utiliser le média, sélectionnez Utiliser le média Flash pour le stockage des données du châssis dans la liste déroulante. 5 Si le support d'un CMC semble avoir un problème, rendez CMC actif et sélectionnez Préparer ou réparer le média contrôleur actif dans la liste déroulante. Si deux CMC sont présents dans le châssis, les deux CMC doivent contenir un média Flash. Les fonctionnalités CMC qui dépendent du média Flash (sauf pour Flexaddress) ne fonctionnent correctement qu'une fois le média autorisé par Dell installé et activé sur cette page.120 Utilisation de l'interface Web de CMC Page Intégrité du châssis Quand vous vous connectez au contrôleur CMC, la page Intégrité du châssis (Présentation du châssis→ Propriétés→ Intégrité) s'affiche. Les informations et actions les plus souvent requises sont disponibles sur cette page. Si votre châssis est configuré en tant que Chef de groupe, la page Intégrité du groupe s'affiche après la connexion. Pour plus d'informations, voir « Utilisation d'un groupe de châssis », à la page 120. La page Intégrité du châssis affiche une vue graphique du châssis et de ses composants, ainsi que les détails des composants. Selon le composant sélectionné, différentes actions ou liens vers d'autres pages sont disponibles. En outre, les derniers événements du journal du matériel de CMC sont également affichés. Toutes les informations sont mises à jour dynamiquement sur la page Intégrité du châssis. Cette page contient deux sections : Résumé des composants du châssis en haut, suivi de la liste Événements récents du journal de matériel de CMC. La section Résumé des composants du châssis (également intitulée « Intégrité du châssis » lorsque les informations générales sur le châssis sont affichées) affiche les graphiques et leurs informations associées. Vous pouvez masquer cette section en cliquant sur l'icône Fermer. La partie gauche de la section Résumé des composants du châssis affiche les graphiques et les liens rapides du châssis. La moitié droite affiche des informations, liens et actions liés à l'élément sélectionné. Cliquez sur la représentation graphique d'un composant pour sélectionner le composant. Une fois sélectionné, le graphique devient bleu. La liste Événements récents du journal de matériel de CMC affiche les 10 derniers événements de ce journal. Le contenu de cette section est mis à jour dynamiquement et présente les derniers événements en haut de la liste. Pour plus d'informations sur les entrées de journal matériel de CMC, voir « Affichage des journaux d'événements », à la page 452. Utilisation d'un groupe de châssis Le contrôleur CMC permet de contrôler plusieurs châssis depuis un seul châssis chef. À l'activation d'un groupe de châssis, le contrôleur CMC du châssis chef génère un affichage graphique de l'état du châssis chef et de tous les châssis membres au sein du groupe du châssis.Utilisation de l'interface Web de CMC 121 Fonctionnalités du groupe de châssis Les fonctions du groupe de châssis sont les suivantes : • La page GUI des groupes du châssis affiche des images qui représentent l'arrière et l'avant de chaque châssis, un ensemble pour le châssis chef et un ensemble pour chaque châssis membre. • Des problèmes liés à l'intégrité du chef et des membres d'un groupe sont affichées en couleur rouge ou jaune accompagnés d'une croix X ou d'un ! sur le composant présentant des problèmes. Des détails sont visibles sous l'image du châssis en cliquant sur cette dernière ou sur le bouton Détails. • Des liens de lancement rapide sont disponibles pour ouvrir les pages Web du châssis membre ou du serveur. • Un inventaire de lames et d'E/S est disponible pour tout groupe. • Une option sélectionnable est disponible pour synchroniser les propriétés d'un nouveau membre avec celles du chef de groupe lorsqu'un nouveau membre est ajouté à ce dernier. Configuration d'un groupe de châssis Un groupe de châssis peut contenir jusqu'à huit membres. De plus, un chef ou un membre ne peut appartenir qu'à un seul groupe. Un châssis, chef ou membre, faisant partie d'un groupe ne peut pas être ajouté à un autre groupe. Il peut être supprimé d'un groupe, puis ajouté à un autre groupe ultérieurement. Pour configurer le groupe de châssis via l'interface utilisateur : 1 Connectez-vous au châssis chef à l'aide des privilèges administrateur du châssis. 2 Cliquez sur Configuration→ Administration des groupes. La page Groupe de châssis s'affiche. 3 Dans la page Groupe de châssis, sélectionnez Chef sous Rôle. Un champ permettant d'ajouter le nom du groupe s'affiche. 4 Entrez le nom du groupe dans le champ Nom du groupe, puis cliquez sur Appliquer. REMARQUE : les mêmes règles qui s'appliquent pour un nom de domaine s'appliquent au nom de groupe.122 Utilisation de l'interface Web de CMC L'interface GUI devient automatiquement la page GUI du groupe de châssis une fois le groupe de châssis créé. L'arborescence du système affiche le groupe par son nom de groupe et le châssis chef ainsi que le châssis membre non peuplé. Une fois le groupe du châssis configuré, des membres peuvent être ajoutés à celui-ci : 1 Connectez-vous au châssis chef à l'aide des privilèges administrateur. 2 Sélectionnez le châssis chef dans l'arborescence. 3 Cliquez sur Configuration→ Administration des groupes. 4 Sous Gestion des groupes, saisissez l'adresse IP ou le nom DNS du membre dans le champ Nom d'hôte/Adresse IP. 5 Dans le champ Nom utilisateur du châssis membre, saisissez un nom utilisateur à l'aide des privilèges administrateur du châssis. 6 Saisissez le mot de passe correspondant dans le champ Mot de passe. 7 Facultatif : sélectionnez Synchroniser le nouveau membre avec les propriétés du leader/chef pour pousser les propriétés du chef vers le membre. Pour plus d'informations, voir la sous-section « Synchronisation des propriétés d'un nouveau membre avec celles du châssis chef », à la page 125. 8 Sélectionnez le bouton Appliquer. 9 Répétez les étapes de l'étape 4 à l'étape 8 pour ajouter jusqu'à huit membres. Les noms de châssis des nouveaux membres s'affichent dans la boîte de dialogue libellée Membres. L'état du nouveau membre s'affiche lorsque le groupe est sélectionnée dans l'arborescence. Des détails sont disponibles en cliquant sur l'image du châssis ou sur le bouton Détails. REMARQUE : lorsqu'elles sont saisies, les références d'un membres sont transmises de manière sécuritaire au châssis membre afin d'établir une relation de confiance entre le membre et le châssis chef. Les références ne restent sur aucun des châssis et ne sont plus échangées après l'établissement initial de la relation de confiance.Utilisation de l'interface Web de CMC 123 Retrait d'un membre du châssis chef Vous pouvez supprimer un membre du groupe du châssis chef. Pour supprimer un membre : 1 Connectez-vous au châssis chef à l'aide des privilèges administrateur. 2 Sélectionnez le châssis chef dans l'arborescence. 3 Cliquez sur Configuration→ Administration des groupes. 4 Dans la liste Suppression de membres, sélectionnez le nom du membre ou des membres à supprimer, puis cliquez sur Appliquer. Le châssis chef communique au membre ou aux membres sélectionnés qu'ils ont été supprimés du groupe. Le nom du membre est supprimé de la boîte de dialogue. Le châssis membre ne pourra pas recevoir le message si un problème de réseau empêche la communication entre le chef et le membre. Dans ce cas, désactivez le membre depuis le châssis membre pour terminer le processus de retrait. Pour plus d'informations, consultez la sous-section « Désactivation d'un membre individuel sur le châssis membre », à la page 124. Dissolution d'un groupe de châssis Pour dissoudre un groupe de châssis depuis le châssis chef : 1 Connectez-vous au châssis chef à l'aide des privilèges administrateur. 2 Sélectionnez le châssis chef dans l'arborescence. 3 Cliquez sur Configuration→ Administration des groupes. 4 Dans la page du Groupe du châssis, sous Rôle, sélectionnez Aucun, puis cliquez sur Appliquer. Le châssis chef communique alors avec tous les membres qui ont été supprimés pour leur faire savoir qu'ils ont été supprimés du groupe. Enfin, le châssis chef ne tient plus ce rôle. Il peut maintenant être affecté en tant que membre ou chef d'un autre groupe. Le châssis membre ne pourra pas recevoir le message si un problème de réseau empêche la communication entre le chef et le membre. Dans ce cas, désactivez le membre depuis le châssis membre pour terminer le processus de retrait. Pour plus d'informations, consultez la sous-section « Désactivation d'un membre individuel sur le châssis membre », à la page 124.124 Utilisation de l'interface Web de CMC Désactivation d'un membre individuel sur le châssis membre Il arrive qu'un membre ne puisse pas être supprimé d'un groupe par le châssis chef. Cela peut se produire si la connectivité réseau du membre est perdue. Pour supprimer un membre d'un groupe dans le châssis membre : 1 Connectez-vous au châssis membre à l'aide des privilèges d'administrateur de châssis. 2 Cliquez sur Configuration→ Administration des groupes. 3 Sélectionnez Aucun, puis cliquez sur Appliquer. Lancement d'une page Web du châssis membre ou du serveur Des liens vers une page Web du châssis membre, vers une console à distance du serveur ou vers la page Web de l'iDRAC du serveur au sein du groupe sont disponibles via la page de groupe du châssis chef. Pour vous connecter au périphérique membre, utilisez les nom d'utilisateur et mot de passe utilisés établir une connexion au châssis chef. Si le périphérique membre dispose des mêmes coordonnées d'ouverture de session, aucune coordonnée supplémentaire n'est nécessaire. Sinon, l'utilisateur est dirigé vers la page d'ouverture de session du périphérique membre. Pour naviguer vers les périphériques membres : 1 Ouvrez une session dans le châssis chef. 2 Sélectionnez Groupe : nom dans l'arborescence. 3 Si un membre CMC correspond à la destination requise, sélectionnez Lancer CMC sous le châssis souhaité. Si un serveur de châssis correspond à la destination requise, procédez comme suit : a Sélectionnez l'image du châssis de destination. b Dans l'image du châssis qui apparaît sous le panneau Intégrité et alertes, sélectionnez le serveur. c Dans la boîte de dialogue libellée Liens rapides, sélectionnez le périphérique de destination. Une nouvelle fenêtre contenant la page de destination ou l'écran d'ouverture de session s'affiche.Utilisation de l'interface Web de CMC 125 Synchronisation des propriétés d'un nouveau membre avec celles du châssis chef Vous pouvez appliquer les propriétés du chef à un membre nouvellement ajouté à un groupe. Pour synchroniser un nouveau membre avec les propriétés du chef : 1 Connectez-vous au châssis chef à l'aide des privilèges administrateur. 2 Sélectionnez le châssis chef dans l'arborescence. 3 Cliquez sur Configuration→ Administration des groupes. 4 Lorsque vous ajoutez un nouveau membre au groupe, sélectionnez Synchroniser le nouveau membre avec les propriétés du leader/chef sur la page Groupe de châssis. 5 Cliquez sur Appliquer. Le membre prend les propriétés du leader. Les propriétés du service de configuration suivantes de plusieurs systèmes dans le châssis sont affectées après la synchronisation: Tableau 5-1. Propriétés de service de configuration Propriété Navigation Configuration du protocole SNMP Cliquez sur Présentation du châssis→ Réseau→ Services→ SNMP pour plus de détails. Connexion à distance à un châssis Cliquez sur Présentation du châssis→ Réseau→ Services→ SNMP pour plus de détails. Authentification d'utilisateur à l'aide de services LDAP et Active Directory Cliquez sur Présentation du châssis→ Authentification utilisateur→ Services d'annuaire pour plus de détails. Alertes de châssis Cliquez sur Présentation du châssis→ Alertes pour plus de détails.126 Utilisation de l'interface Web de CMC Inventaire de lames pour Groupe MCM La page Intégrité de groupe de châssis affiche tous les châssis membres et vous permet d'enregistrer le rapport d'inventaire de lames dans un fichier à l'aide de la fonction de téléchargement de tout navigateur standard. Le rapport contient des données pour : • Toutes les lames actuellement présentes dans le groupe de châssis (y compris le chef). • Logements vides et les logements d'extension (y compris les lames de pleine hauteur et de double largeur). Enregistrement du rapport d'inventaire de lames Pour enregistrer le rapport d'inventaire de lames : 1 Ouvrez une session dans l'interface Web du CMC, puis sélectionnez Groupe dans l'arborescence système. La page Intégrité du châssis s'affiche. 2 Cliquez sur le bouton Enregistrer le rapport d'inventaire. La boîte de dialogue Téléchargement de fichier qui s'affiche vous invite à ouvrir ou à enregistrer le fichier. 3 Cliquez sur Enregistrer et spécifiez le chemin et le nom de fichier du rapport d'inventaire de lames. REMARQUE : Pour que le rapport d'inventaire de lames soit le plus précis possible, le chef du groupe de châssis, le châssis membre du groupe de châssis et les lames dans les châssis associés doivent être sous tension. Données exportées Le rapport d'inventaire de lames contient les données les plus récemment renvoyées par chaque membre du groupe de châssis au cours de l'interrogation régulière du chef de groupe de châssis (toutes les 30 secondes). Pour obtenir le rapport d'inventaire de lames le plus précis : • Le chef de groupe de châssis et tous les châssis membres du groupe de châssis doivent être en état Alimentation de châssis activée • Toutes les lames dans les châssis associés doivent être sous tensionUtilisation de l'interface Web de CMC 127 Les données d'inventaire des châssis et lames associées peuvent ne pas apparaître dans le rapport d'inventaire si un sous-ensemble de châssis membres d'un groupe de châssis sont : • en état de Alimentation de châssis désactivée • Hors tension REMARQUE : Si un serveur est inséré alors que le châssis est hors tension, le numéro de modèle ne s'affichera nulle part dans l'interface utilisateur graphique tant que le châssis ne sera pas remis sous tension. Le Tableau 5-2 répertorie les champs de données spécifiques et les conditions particulières requises pour les champs à inclure dans le rapport pour chaque lame : Tableau 5-2. Descriptions des champs d'inventaire de lames Champ de données Exemple Nom du châssis Chef de châssis de centre de données Adresse IP du châssis 192.168.0.1 Emplacement de logement 1 Nom du logement SLOT-01 Nom d'hôte Serveur Web d'entreprise REMARQUE : requiert un agent Server Administrator exécuté sur le serveur; autrement, le champ sera vierge. Système d'exploitation Windows Server 2008 REMARQUE : requiert un agent Server Administrator exécuté sur le serveur; autrement, le champ sera vierge. Modèle PowerEdgeM610 Numéro de service 1PB8VF1 Mémoire système totale 4 Go / REMARQUE : requiert un CMC 4.0 (ou ultérieur) sur le membre; autrement le champ sera vierge.128 Utilisation de l'interface Web de CMC Format des données Le rapport d'inventaire est généré dans un fichier au format .CSV de sorte à pouvoir les importer vers divers outils, tel que Microsoft Excel. Le fichier de rapport d'inventaire .CSV peut être importé vers des modèles en sélectionnant Données→ De texte dans MS Excel. Après l'importation du rapport d'inventaire dans MS Excel, si un message s'affiche vous invitant à fournir des informations supplémentaires, sélectionnez le fichier séparé par des virgules à importer vers MS Excel. Résumé des composants du châssis Les sections suivantes fournissent des informations sur le récapitulatif des composant de châssis. Graphiques du châssis Le châssis est représenté par les vues avant et arrière (image supérieure et image inférieure, respectivement). Les serveurs et l'écran LCD sont affichés dans la vue avant et les autres composants sont affichés dans la vue arrière. La sélection des composants est indiquée par une dominante bleue et est contrôlée en cliquant sur l'image du composant requis. Quand un composant est présent dans le châssis, une icône de ce type de composant est affichée dans le graphique du logement où le composant a été installé. Les logements vides sont affichés sur un fond gris anthracite. L'icône du composant indique visuellement l'état du composant. L'icône de serveur est utilisée dans le Tableau 5-1 à titre d'exemple. D'autres composants affichent des icônes qui représentent visuellement le composant physique. Les icônes des serveurs et des modules d'E/S s'étendent sur plusieurs logements lorsqu'un élément de taille double est installé. En survolant un composant, vous afficherez une info-bulle avec plus d'informations sur ce composant. Nbr d'UC 2 REMARQUE : requiert un CMC 4.0 (ou ultérieur) sur le membre; autrement le champ sera vierge. Infos sur l'UC UC Intel (R) Xeon (R) E5502 à 1,87GHzn REMARQUE : requiert un CMC 4.0 (ou ultérieur) sur le membre; autrement le champ sera vierge. Tableau 5-2. Descriptions des champs d'inventaire de lames (suite) Champ de données ExempleUtilisation de l'interface Web de CMC 129 Tableau 5-3. États des icônes de serveur Icône Description Le serveur est allumé et fonctionne normalement. Le serveur est éteint. Le serveur signale une erreur non critique. Le serveur signale une erreur critique.130 Utilisation de l'interface Web de CMC Le Tableau 5-4 affiche les liens rapides de châssis. Intégrité du châssis Dans la première page qui s'affiche, le côté droit de la page contient des informations du niveau du châssis et des alertes. Toutes les alertes actives critiques et non critiques sont affichées. En cliquant sur un composant, vous remplacez les informations au niveau du châssis par l'affichage des informations associées au composant sélectionné. Pour restaurer les informations au niveau du châssis, cliquez sur Retourner à l'intégrité du châssis dans le coin supérieur droit. Aucun serveur présent. Tableau 5-4. Liens rapides de châssis Champ Description Configurer les utilisateurs Accédez à Présentation du châssis→ Authentification utilisateur → Utilisateurs locaux Configuration réseau Accédez à Présentation du châssis→ Réseau→ Réseau Configuration de l'alimentation Accédez à Présentation du châssis→ Alimentation→ Configuration Mise à jour de micrologiciel Accédez à Présentation du châssis→ Mise à jour→ Mise à jour du micrologiciel Tableau 5-3. États des icônes de serveur (suite) Icône DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 131 Informations sur le composant sélectionné Les informations pour le composant sélectionné sont affichées dans trois sections indépendantes : • Intégrité, Performances et Propriétés Les événements actifs critiques et non critiques tels que ceux figurant dans les journaux de matériel sont affichés ici, le cas échéant. Les données de performances qui peuvent varier avec le temps sont également présentées ici. • Propriétés Les propriétés des composants qui ne varient pas avec le temps ou qui changent rarement sont affichées ici. Tableau 5-5. Informations de la page du châssis Champ Description Modèle Affiche le modèle du panneau LCD du châssis. REMARQUE : Si un serveur est inséré alors que le châssis est hors tension, le numéro de modèle ne s'affichera pas tant que le châssis ne sera pas remis sous tension. Micrologiciel Affiche la version du micrologiciel du contrôleur CMC actif. Numéro de service Affiche le numéro de service du châssis. Le numéro de service est un identifiant unique fourni par le fabricant pour le support et la maintenance. Numéro d'inventaire Affiche le numéro d'inventaire du châssis. Alimentation d'entrée Alimentation que le châssis consomme actuellement. Seuil énergétique Puissance d'entrée maximale définie par l'utilisateur pour la consommation. Lorsque le châssis atteint cette limite, les serveurs ralentissent pour éviter une nouvelle augmentation dans la puissance d'entrée requise. Stratégie d'alimentation Préférence définie par l'utilisateur pour la coordination des multiples unités d'alimentation. Intégrité Affiche l'intégrité générale du sous-système d'alimentation du châssis.132 Utilisation de l'interface Web de CMC • Liens rapides La section Liens rapides fournit un moyen commode de navigation des pages les plus souvent consultées, ainsi que les actions les plus fréquemment effectuées. Seuls les liens applicables à l'élément sélectionné sont affichés dans cette section. Tableau 5-6. Informations sur l'intégrité et les performances - Serveurs Élément Description État de l'alimentation État Sous tension/Hors tension du serveur. Voir Tableau 5-25 pour plus de détails sur les différents types d'états d'alimentation. Intégrité Affiche l'équivalent texte de l'icône d'intégrité. Consommation énergétique Quantité d'énergie que consomme le serveur à l'heure actuelle. Alimentation allouée Quantité d'alimentation allouée au serveur. Température Température lue par le capteur de température du serveur. Tableau 5-7. Propriétés du serveur Élément Description Name (Nom) Nom de logement attribué par l'utilisateur. Modèle Modèle du serveur, par exemple « PowerEdge M600 » ou « PowerEdge M605 ». Numéro de service Le numéro de service du serveur. Le numéro de service est un identifiant unique fourni par le fabricant pour le support et la maintenance. Si le serveur est absent, ce champ est vide. SE Système d'exploitation du serveur. Nom d'hôte Nom du serveur, tel qu'établi par le système d'exploitation. iDRAC Version du micrologiciel iDRAC sur le serveur. BIOS Version du BIOS du serveur. CPLD Affiche le numéro de version du circuit logique programmable complexe (CPLD) du serveur.Utilisation de l'interface Web de CMC 133 CPU Information (Informations UC) Affiche le nombre et le type d'UC installées sur le serveur. Mémoire système totale Affiche la mémoire système totale (en GO) installée sur le serveur. Tableau 5-8. Liens rapides - Serveurs Élément Description Condition du serveur Accédez à Présentation des serveurs→ → Propriétés→ Condition Lancez la console distante Invoque une session clavier-écran-souris sur le serveur si le serveur prend en charge cette opération. Lancer l'interface utilisateur iDRAC Invoque une console de gestion iDRAC pour le serveur. Mettre le serveur sous tension Appliquer la tension à un serveur qui est hors tension. Mettre le serveur hors tension Couper l'alimentation d'un serveur qui est sous tension. Partage de fichiers à distance Accédez à Présentation des serveurs→ Configuration→ Partage de fichiers à distance Déployer le réseau iDRAC Accédez à Présentation des serveurs→ Configuration→ iDRAC (Déployer iDRAC) Lifecycle Controller Accédez à Présentation du serveur→ Mise à jour→ Mise à jour du micrologiciel Tableau 5-7. Propriétés du serveur (suite) Élément Description134 Utilisation de l'interface Web de CMC Tableau 5-9. Intégrité et performances de module d'E/S Élément Description État de l'alimentation Affiche l'état de l'alimentation du module d'E/S : sous tension, hors tension ou inconnu (absent). Rôle Affiche l'adhésion à l'empilage du module d'E/S lorsque les modules sont reliés. Membre : le module fait partie d'un ensemble de piles. Maître : le module est un point d'accès principal. Tableau 5-10. Propriétés du module d'E/S Élément Description Modèle Affiche le nom de produit du module d'E/S. Numéro de service Affiche le numéro de service du module d'E/S. Le numéro de service est un identifiant unique fourni par Dell pour le support et la maintenance. Tableau 5-11. Liens rapides - Modules d'E/S. Élément Description Condition du module d'E/S Accédez à Modules d'E/S→ → Propriétés→ Condition Lancer l'interface utilisateur du module d'E/S Si l'icône d'un module d'E/S spécifique est présente, un clic sur cette icône lance la console de gestion de ce module d'E/S dans une nouvelle fenêtre de navigateur ou sous un nouvel onglet. Tableau 5-12. Intégrité et performances du contrôleur CMC actif Élément Description Mode de redondance Affiche le basculement disponible du contrôleur CMC de secours. Si le micrologiciel CMC ne correspond pas ou si CMC n'est pas câblé correctement au réseau de gestion, la redondance apparaît comme non disponibleUtilisation de l'interface Web de CMC 135 Adresse MAC Affiche l'adresse MAC de l'interface réseau de CMC. L'adresse MAC est un identificateur unique pour CMC sur le réseau. IPv4 Affiche l'adresse IPv4 de l'interface réseau de CMC. IPv6 Affiche l'adresse IPv6 de l'interface réseau de CMC. Tableau 5-13. Propriétés de CMC Élément Description Micrologiciel Affiche la version du micrologiciel du contrôleur CMC actif. Micrologiciel : Affiche la version du micrologiciel CMC installé sur le contrôleur CMC de secours. Si vous n'avez pas installé un deuxième contrôleur CMC, ce champ affiche N/A. Dernière mise à jour Indique la date de la dernière mise à jour du micrologiciel. Si aucune mise à jour ne s'est produite, ce champ affiche S/O (-). Matériel Affiche la version matérielle du contrôleur CMC actif. Tableau 5-14. Liens rapides - CMC Élément Description Condition CMC Accédez à Contrôleur du châssis→ Propriétés → Condition Mise en réseau Accédez à Présentation du châssis→ Réseau→ Réseau Mise à jour de micrologiciel Accédez à Présentation du châssis→ Mise à jour→ Mise à jour du micrologiciel Tableau 5-15. Intégrité et performances du module iKVM Élément Description Console OSCAR Indique si le connecteur du panneau arrière VGA est activé (Oui ou Non) pour l'accès à CMC. Tableau 5-12. Intégrité et performances du contrôleur CMC actif Élément Description136 Utilisation de l'interface Web de CMC Tableau 5-16. Propriétés du module iKVM Élément Description Name (Nom) Affiche le nom iKVM. Numéro de pièce Affiche le numéro de pièce d'iKVM. Le numéro de pièce est un identificateur unique fourni par le fournisseur. Les conventions d'attribution des noms des numéros de pièce diffèrent d'un fournisseur à l'autre. Micrologiciel Indique la version du micrologiciel iKVM. Matériel Indique la version du micrologiciel iKVM. Tableau 5-17. Liens rapides - iKVM Élément Description Condition iKVM Accédez à iKVM→ Propriétés→ Condition Mise à jour de micrologiciel Accédez à Présentation du châssis→ Mise à jour→ Mise à jour du micrologiciel Tableau 5-18. Intégrité et performances du ventilateur Élément Description Vitesse Indique la vitesse du ventilateur en tours par minute (tr/min). Tableau 5-19. Propriétés du ventilateur Élément Description Seuil critique inférieur Vitesse en dessous de laquelle le ventilateur est considéré comme étant en panne. Seuil critique supérieur Vitesse au-dessus de laquelle le ventilateur est considéré comme étant en panne.Utilisation de l'interface Web de CMC 137 Il n'existe aucun lien rapide pour le panneau LCD. Tableau 5-20. Liens rapides - Ventilateur Élément Description Condition du ventilateur Accédez à Ventilateurs→ Propriétés→ Condition Tableau 5-21. Intégrité et performances de l'unité d'alimentation Élément Description État de l'alimentation Indique l'état d'alimentation des blocs d'alimentation (un seul à la fois) : En cours d'initialisation, En ligne, Veille, Test de diagnostic, Échec, Mise à jour, Hors ligne ou Inconnu. Tableau 5-22. Propriétés de l'unité d'alimentation Élément Description Capacité Affiche la capacité de l'unité d'alimentation (en watts). Tableau 5-23. Liens rapides - Unité d'alimentation Élément Description État du bloc d'alimentation Accédez à Blocs d'alimentation→ Propriétés→ Condition Consommation énergétique Accédez à Présentation du châssis→ Alimentation→ Consommation électrique Bilan de puissance du système Accédez à Présentation du châssis→ Alimentation→ Condition du bilan de puissance Tableau 5-24. Intégrité et performances du panneau LCD Élément Description Condition du panneau LCD Affiche la présence et la condition du panneau LCD. Intégrité du châssis Affiche la description texte de l'intégrité du châssis.138 Utilisation de l'interface Web de CMC Surveillance de la condition d'intégrité du système Affichage des résumés relatifs au châssis et aux composants La page de CMC Intégrité du châssis contient une représentation graphique du châssis, fournissant une présentation visuelle des composants installés. La page Intégrité du châssis est mise à jour de manière dynamique. Les couleurs du sous-graphique des composants et les champs textuels sont automatiquement modifiés. Figure 5-1. Exemple de graphiques du châssis dans l'interface Web La page Intégrité du châssis fournit une condition générale de l'intégrité du châssis, des modules CMC principal et de secours, des modules de serveur, des modules d'E/S, des ventilateurs, du module iKVM, des blocs d'alimentation et du panneau LCD. Des informations plus détaillées sur chaque composant s'affichent en cliquant sur le composant. Pour des instructions sur l'affichage des résumés du châssis et de ses composants, voir « Affichage des résumés du châssis », à la page 447. Affichage de la condition du bilan de puissance La page Condition du bilan de puissance affiche la condition du bilan de puissance pour le châssis, les serveurs et les unités d'alimentation du châssis. Pour des instructions sur l'affichage de la condition du bilan de puissance, voir « Affichage de l'état de la consommation de puissance », à la page 355. Pour plus d'informations sur la gestion de l'alimentation de CMC, voir « Power Management (Gestion de l'alimentation) », à la page 329.Utilisation de l'interface Web de CMC 139 Affichage du nom du modèle de serveur et du numéro de service Le nom du modèle et le numéro de service de chaque serveur peuvent être obtenus instantanément en procédant comme suit : • Extension des serveurs dans l'arborescence du système. Tous les serveurs (1 à 16) s'affichent dans la liste développée Serveurs. Le nom de logement sans serveur est grisé. • Le passage du curseur sur le nom du logement ou du numéro de logement d'un serveur fait apparaître une info-bulle avec le nom du modèle du serveur et le numéro de service (si disponible). Affichage de la condition d'intégrité de l'ensemble des serveurs Vous pouvez consulter la condition d'intégrité de tous les serveurs depuis la section Graphiques du châssis de la page Intégrité du châssis ou Condition des serveurs. La page Graphiques du châssis fournit un aperçu graphique de tous les serveurs installés dans le châssis. Pour consulter la condition d'intégrité des serveurs à l'aide des graphiques du châssis : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. La page Intégrité du châssis s'affiche. La section située au centre de la page Graphiques du châssis représente une vue de face du châssis et contient la condition d'intégrité de tous les serveurs. La condition d'intégrité du serveur est indiquée par la couleur du sous-graphique du serveur : • Aucune couleur : le composant est présent, sous tension et communique avec le contrôleur CMC. Il n'existe aucune indication d'événement indésirable. • Panneau orange : indique que seules des alertes sont émises et que des mesures correctives doivent être prises. • Croix rouge : indique qu'au moins une condition de panne est présente. Cela signifie que CMC peut toujours communiquer avec le composant et que la condition d'intégrité signalée est critique. • Grisé : indique que le composant est présent et n'est pas sous tension. Elle ne communique pas avec CMC et il n'y a aucune indication d'événement indésirable.140 Utilisation de l'interface Web de CMC La page Condition des serveurs fournit un aperçu des serveurs du châssis. Pour afficher la condition d'intégrité de tous les serveurs en utilisant la page Condition des serveurs : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Cliquez sur Présentation des serveurs dans l'arborescence. La page Condition des serveurs s'affiche. Tableau 5-25. Informations relatives à la condition de l'ensemble des serveurs Élément Description Logement Affiche l'emplacement du serveur. Le numéro de logement est un numéro séquentiel qui identifie le serveur en fonction de son emplacement dans le châssis. Name (Nom) Indique le nom du serveur, qui est par défaut désigné par le nom de son logement (SLOT01 à SLOT-16). REMARQUE : Vous pouvez changer le nom du serveur par défaut. Pour des instructions, voir « Modification du nom d'un logement », à la page 143. Modèle Affiche le nom du modèle du serveur. Si ce champ est vide, le serveur n'est pas présent. Si ce champ affiche Extension de n° (où la valeur de n° est comprise entre 1 et 8), le n° correspond au logement principal d'un serveur à plusieurs logements.Utilisation de l'interface Web de CMC 141 Intégrité OK Indique que le serveur est présent et qu'il communique avec CMC. En cas de perte de la communication entre CMC et le serveur, CMC ne pourra pas obtenir ni afficher la condition d'intégrité du serveur. Informatif Affiche des informations sur les serveurs en l'absence de modification de l'état de l'intégrité (OK, Avertissement, Critique). Avertissement Indique que des alertes d'avertissement seules ont été émises et que des actions correctives doivent être effectuées. Si aucune action corrective n'est effectuée, des pannes critiques susceptibles d'affecter l'intégrité du serveur peuvent se produire. Critique Indique qu'au moins une alerte de panne a été générée. La condition Critique représente une panne système du serveur et des actions correctives doivent être effectuées immédiatement. Aucune valeur Lorsque le serveur est absent du logement, les informations d'intégrité ne sont pas fournies. Lancez la console distante Cliquez ici pour lancer une session clavier-écran-souris sur le serveur dans une nouvelle fenêtre ou un nouvel onglet. Cette icône n'est affichée pour un serveur que si toutes les conditions suivantes sont remplies : • Serveurs prenant en charge iDRAC6 et iDRAC7. • Le châssis est sous tension. • L'interface de réseau local sur le serveur est activée. • La version d'iDRAC est 2.20 ou ultérieure. Cette fonctionnalité s'exécute correctement si les conditions suivantes sont remplies : • Le système hôte dispose du JRE (Java Runtime Environment) 6 Update 16 ou ultérieur. • Le navigateur sur le système hôte autorise les fenêtres contextuelles (le blocage des fenêtres contextuelles est désactivé) Tableau 5-25. Informations relatives à la condition de l'ensemble des serveurs (suite) Élément Description142 Utilisation de l'interface Web de CMC Pour des informations sur la procédure de lancement de la console de gestion iDRAC et les stratégies de signature unique, consultez « Lancement d'iDRAC à l'aide d'une signature unique », à la page 241. Lancer l'interface utilisateur iDRAC Cliquez-gauche sur l'icône pour lancer la console de gestion iDRAC pour un serveur dans une nouvelle fenêtre ou un nouvel onglet du navigateur. Cette icône n'est affichée pour un serveur que si toutes les conditions suivantes sont remplies : • Le serveur est présent. • Le châssis est sous tension. • L'interface de réseau local sur le serveur est activée. Cette fonctionnalité fonctionne correctement si la condition suivante est remplie : • Le navigateur sur le système hôte autorise les fenêtres contextuelles (le blocage des fenêtres contextuelles est désactivé) REMARQUE : Si le serveur est retiré du châssis, l'adresse IP d'iDRAC est modifiée ou s'il y a un problème de connexion de réseau sur iDRAC, un clic sur l'icône Lancer l'interface utilisateur iDRAC risque d'afficher une page d'erreur sur l'interface de réseau local d'iDRAC. État de l'alimentation Affiche l'état d'alimentation du serveur : • - : CMC n'a pas encore déterminé l'état d'alimentation du serveur. • Désactivé : le serveur ou le châssis est hors tension. • Activé : le châssis et le serveur sont sous tension. • Activation : état temporaire entre le mode Désactivé et Activé. Lorsque l'action est terminée, l'État d'alimentation est activé. • Mise hors tension : état temporaire entre le mode Activé et Désactivé. Lorsque l'action est terminée, l'État d'alimentation est désactivé. Numéro de service Affiche le numéro de service du serveur. Le numéro de service est un identifiant unique fourni par le fabricant pour le support et la maintenance. Si le serveur est absent, ce champ est vide. Tableau 5-25. Informations relatives à la condition de l'ensemble des serveurs (suite) Élément DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 143 Modification du nom d'un logement La page Noms des logements vous permet de mettre à jour les noms des logements du châssis. Les noms de logements sont utilisés pour identifier des serveurs individuels. Pour le choix des noms de logements, les règles suivantes s'appliquent : • Les noms peuvent contenir un maximum de 15 caractères ASCII non étendus (codes ASCII de 32 à 126). • Les noms de logements doivent être uniques au sein d'un châssis. Le nom de chaque logement doit être unique. • Les chaînes de caractères ne sont pas sensibles à la casse. Serveur-1, serveur-1 et SERVEUR-1 sont des noms équivalents. • Les noms de logements ne doivent pas commencer par les chaînes de caractères suivantes : • Switch- (Commutateur-) • Fan- (Ventilateur-) • PS- • KVM • DRAC- • MC- • Châssis • Housing-Left (Boîtier-Gauche) • Housing-Right (Boîtier-Droite) • Housing-Center (Boîtier-Centre) • Les chaînes de caractères Server-1 à Server-16 peuvent être utilisées, mais uniquement pour le logement correspondant. Par exemple, Server-3 est un nom valide pour le logement 3 mais pas pour le logement 4. Il convient de noter que Server-03 est un nom valide pour n'importe quel logement. REMARQUE : Pour modifier le nom du logement, vous devez avoir le privilège d'Administrateur de configuration du châssis. REMARQUE : La configuration du nom du logement dans l'interface Web réside uniquement sur CMC. Si un serveur est retiré du châssis, le paramètre du nom du logement ne s'applique plus au serveur.144 Utilisation de l'interface Web de CMC REMARQUE : Le paramètre du nom du logement n'est pas étendu au module iKVM optionnel. Les informations du nom du logement sont disponibles via l'unité remplaçable sur site du module iKVM. REMARQUE : La configuration du nom d'un logement dans l'interface Web CMC supplante toujours les modifications apportées au nom d'affichage dans l'interface iDRAC. Pour modifier le nom d'un logement : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Présentation des serveurs dans le menu Châssis de l'arborescence du système. 3 Cliquez sur Configuration → Noms des logements. La page Noms des logements s'affiche. 4 Entrez le nom modifié ou le nouveau nom d'un logement dans le champ Nom de logement. Répétez cette action pour chaque logement que vous souhaitez renommer, puis cliquez sur Appliquer. 5 Pour restaurer le nom du logement par défaut (de SLOT-01 à SLOT-16, basé sur la place du logement du serveur) sur le serveur, appuyez sur Restaurer la valeur par défaut. Utilisation du nom d'hôte du serveur comme nom de logement La page Noms des logements permet de remplacer les noms de logements statiques par le nom d'hôte du serveur (ou nom du système), si disponible. Pour ce faire, l'agent OMSA doit être installé sur le serveur. Pour des informations plus détaillées sur l'agent OMSA, consultez le Guide d'utilisation du Dell OpenManage Server Administrator. Pour utiliser le nom d'hôte du serveur en tant que nom de logement : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Présentation des serveurs dans le menu Châssis de l'arborescence du système. 3 Cliquez sur Configuration → Noms des logements. La page Noms des logements s'affiche. 4 Sélectionnez Utiliser le nom d'hôte comme nom de logement, puis cliquez sur Appliquer.Utilisation de l'interface Web de CMC 145 Définition du premier périphérique d'amorçage pour les serveurs La page Périphérique de démarrage initial vous permet de spécifier le périphérique d'amorçage de chaque serveur. Il est possible qu'il ne s'agisse pas du périphérique d'amorçage initial réel du serveur ou même d'un périphérique présent dans ce serveur, mais il est utilisé par CMC en tant que périphérique d'amorçage initial associé à ce serveur. Vous pouvez définir le périphérique d'amorçage par défaut, mais aussi indiquer un périphérique d'amorçage qui ne sera utilisé qu'une seule fois pour démarrer le système à partir d'une image spécifique. Cette image peut vous permettre, par exemple, d'effectuer des tâches telles que l'exécution de diagnostics, la réinstallation d'un système d'exploitation, etc. Le périphérique d'amorçage spécifié doit exister et contenir un support amorçable. Tableau 5-26. Périphériques d'amorçage Périphérique d'amorçage Description PXE Permet de démarrer à partir d'un protocole PXE (environnement d'exécution prédémarrage) sur la carte d'interface réseau. Disque dur Permet de démarrer à partir du disque dur sur le serveur. CD/DVD local Permet de démarrer à partir d'un lecteur de CD/DVD sur le serveur. Disquette virtuelle Permet de démarrer à partir du lecteur de disquette virtuel. Le lecteur de disquette (ou l'image d'une disquette) se trouve sur un autre ordinateur du réseau de gestion et est connecté à l'aide du visualiseur de console de l'interface utilisateur iDRAC. CD/DVD virtuel Permet de démarrer à partir d'un lecteur de CD/DVD virtuel ou d'une image ISO sur CD/DVD. Le lecteur optique ou le fichier de l'image ISO se trouve sur un autre ordinateur ou un autre disque disponible sur le réseau de gestion et est connecté à l'aide du visualiseur de console de l'interface utilisateur d'iDRAC. iSCSI Permet de démarrer à partir d'un périphérique Internet SCSI (interface système pour micro-ordinateur).146 Utilisation de l'interface Web de CMC REMARQUE : Pour définir le premier périphérique d'amorçage pour les serveurs, vous devez avoir des privilèges d'administrateur du serveur ou des privilèges d'administrateur de configuration du châssis et des privilèges de connexion iDRAC. Pour définir le premier périphérique d'amorçage pour certains serveurs ou pour tous les serveurs du châssis : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Cliquez sur Présentation des serveurs dans l'arborescence, puis sur Configuration → Périphérique de démarrage initial. La liste des serveurs apparaît. 3 Sélectionnez le périphérique d'amorçage que vous souhaitez utiliser pour chaque serveur. 4 Si vous souhaitez que le serveur s'amorce depuis le périphérique sélectionné à chaque amorçage, décochez la case Démarrer une seule fois correspondant à ce serveur. Si vous souhaitez que le serveur s'amorce depuis le périphérique sélectionné au prochain cycle d'amorçage uniquement, cochez la case Démarrer une seule fois correspondant à ce serveur, puis cliquez sur Appliquer. Affichage de la condition d'intégrité d'un serveur spécifique Vous pouvez consulter la condition d'intégrité d'un serveur de deux manières : à partir de la section Graphiques du châssis sur la page Intégrité du châssis ou sur la page Condition du serveur. Carte SD locale Démarrer à partir de la carte locale SD(Secure Digital) : uniquement pour les serveurs prenant en charge les systèmes iDRAC6 et iDRAC7. Disquette Démarrage à partir d'une disquette insérée dans le lecteur local de disquette. RFS Démarrer à partir d'une image RFS (Remote File Share). Le fichier d'image est relié à l'aide de l'affichage de la console GUI d'iDRAC. Tableau 5-26. Périphériques d'amorçage (suite) Périphérique d'amorçage DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 147 La page Intégrité du châssis fournit une représentation graphique d'un serveur spécifique installé dans le châssis. Pour consulter la condition d'intégrité des serveurs à l'aide des graphiques du châssis : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. La page Intégrité du châssis s'affiche. La section située au centre de la page Graphiques du châssis représente une vue de face du châssis et contient la condition d'intégrité de tous les serveurs. La condition d'intégrité du serveur est indiquée par la couleur du sous-graphique du serveur : • Aucune couleur : le serveur est présent, sous tension et communique avec CMC, aucune indication d'événement indésirable. • Panneau orange : indique que seules des alertes sont émises et que des mesures correctives doivent être prises. • Croix rouge : indique qu'au moins une condition de panne est présente. Cela signifie que CMC peut toujours communiquer avec le composant et que la condition d'intégrité signalée est critique. • Grisé : indique que le composant est présent et n'est pas sous tension. Elle ne communique pas avec CMC et il n'y a aucune indication d'événement indésirable. 2 Déplacez le curseur pour parcourir un sous-graphique de serveur individuel. Une astuce textuelle correspondante est affichée. Le champ textuel fournit des informations complémentaires sur ce serveur. 3 Cliquez sur le sous-graphique du serveur pour sélectionner les informations du serveur et afficher les Liens rapides sur la droite des graphiques du châssis. La page Condition du serveur (à ne pas confondre avec la page Condition des serveurs) fournit un aperçu du serveur et un point de lancement d'iDRAC (micrologiciel utilisé pour gérer le serveur) vers l'interface Web. REMARQUE : Vous devez posséder un nom d'utilisateur et un mot de passe iDRAC pour utiliser l'interface utilisateur iDRAC. Pour plus d'informations sur iDRAC et l'utilisation de l'interface Web iDRAC, consultez le Guide d'utilisation du micrologiciel Integrated Dell Remote Access Controller.148 Utilisation de l'interface Web de CMC Pour afficher la condition d'intégrité d'un serveur spécifique : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Développez Présentation des serveurs dans l'arborescence. Tous les serveurs (1 à 16) s'affichent dans la liste développée Serveurs. 3 Cliquez sur le (logement de) serveur que vous souhaitez afficher. La page Condition du serveur s'affiche. Vous pouvez également consulter la page d'état du serveur en cliquant sur le lien d'état dans les liens rapides du serveur sur le côté droit de la page. Tableau 5-27. Condition d'un serveur spécifique : Propriétés Élément Description Logement Indique le logement occupé par le serveur sur le châssis. Les numéros de logement sont des ID séquentiels, qui vont de 1 à 16 (16 logements sont disponibles dans le châssis) et qui permettent d'identifier l'emplacement du serveur dans le châssis. Nom du logement Indique le nom du logement où réside le serveur. Présentation Indique si le serveur est présent dans le logement (Oui ou Non). Lorsque le serveur est absent, l'intégrité, l'état de l'alimentation et le numéro de service du serveur sont inconnus (ne s'affichent pas).Utilisation de l'interface Web de CMC 149 Intégrité OK Indique que le serveur est présent et qu'il communique avec CMC. En cas de perte de la communication entre CMC et le serveur, CMC ne pourra pas obtenir ni afficher la condition d'intégrité du serveur. Informatif Affiche des informations sur les serveurs en l'absence de modification de l'état de l'intégrité (OK, Avertissement, Critique). Avertissemen t Indique que des alertes d'avertissement seules ont été émises et que des actions correctives doivent être effectuées. Si aucune action corrective n'est effectuée, des pannes critiques susceptibles d'affecter l'intégrité du serveur peuvent se produire. Critique Indique qu'au moins une alerte de panne a été générée. La condition Critique représente une panne système du serveur et des actions correctives doivent être effectuées immédiatement. Aucune valeur Lorsque le serveur est absent du logement, les informations d'intégrité ne sont pas fournies. Modèle du serveur Indique le modèle du serveur qui se trouve dans le châssis. Exemples : PowerEdge M600, PowerEdge M605. Numéro de service Affiche le numéro de service du serveur. Le numéro de service est un identifiant unique fourni par le fabricant pour le support et la maintenance. Si le serveur est absent, ce champ est vide. Micrologiciel iDRAC Indique la version d'iDRAC actuellement installée sur le serveur. Version du CPLD Affiche le numéro de version du circuit logique programmable complexe (CPLD) du serveur. Version du BIOS Indique la version du BIOS qui se trouve sur le serveur. Système d'exploitation Indique le système d'exploitation installé sur le serveur. Tableau 5-27. Condition d'un serveur spécifique : Propriétés (suite) Élément Description150 Utilisation de l'interface Web de CMC CPU Information (Informations UC) Affiche le type et le nombre d'UC installées dans le serveur. Mémoire système totale Affiche la mémoire système totale (en GO) installée sur le serveur. Tableau 5-28. Condition du serveur : journal des événements système iDRAC Élément Description Gravité OK Indique un événement normal qui ne nécessite pas d'actions correctives. Informatif Indique une entrée informative relative à un événement pour lequel la condition Gravité n'a pas été modifiée. Inconnu Indique un événement inconnu/non classifié. Avertissement Indique un événement non critique pour lequel des actions correctives doivent être effectuées rapidement pour éviter les pannes système. Critique Indique un événement critique nécessitant des actions correctives immédiates pour éviter les pannes système. Date/Heure Indique la date et l'heure exactes auxquelles l'événement s'est produit (par exemple, Wed May 02 16:26:55 2007). Description Fournit une brève description de l'événement Tableau 5-27. Condition d'un serveur spécifique : Propriétés (suite) Élément DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 151 Tableau 5-29. Condition du serveur spécifique : paramètres réseau d'iDRAC Élément Description Activé sur le LAN Indique si le canal de réseau local est activé (Oui) ou désactivé (Non). Tableau 5-30. Condition du serveur : paramètres réseau iDRAC IPv4 Élément Description Activé Indique si le protocole IPv4 est utilisé sur le réseau local (Oui). Si le serveur ne prend pas en charge IPv6, le protocole IPv4 est toujours activé et ce paramètre n'est pas affiché. DHCP activé Indique si le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) est activé (Oui) ou désactivé (Non). Si cette option est activée (Oui), le serveur récupère automatiquement la configuration IP (adresse IP, masque de sous-réseau et passerelle) auprès d'un serveur DHCP de votre réseau. Le serveur utilise toujours une adresse IP unique allouée sur votre réseau. IPMI sur le réseau local activé Indique si le canal réseau local IPMI est activé (Oui) ou désactivé (Non). Adresse IP Indique l'adresse IP de l'interface réseau d'iDRAC. Masque de sous-réseau Indique le masque de sous-réseau de l'interface réseau d'iDRAC. par défaut Indique la passerelle de l'interface réseau d'iDRAC. Tableau 5-31. Condition du serveur : paramètres réseau iDRAC IPv6 Élément Description Activé Indique si le protocole IPv6 est utilisé sur le réseau local (Oui). Configuration automatique activée Indique si la configuration automatique pour IPv6 est activée (Oui). Si la configuration automatique est activée, le serveur récupère automatiquement la configuration IPv6 (Adresse IPv6, Longueur du préfixe et Passerelle IPv6) auprès d'un routeur IPv6 de votre réseau. Le serveur disposera toujours d'une adresse IPv6 unique sur votre réseau et pourra avoir jusqu'à 16 adresses IPv6.152 Utilisation de l'interface Web de CMC Adresse locale de liaison Adresse IPv6 assignée à CMC d'après l'adresse MAC de CMC. par défaut Affiche la passerelle IPv6 de l'interface réseau d'iDRAC. Adresse IPv6 Affiche une adresse IPv6 pour l'interface réseau iDRAC. Ces adresses peuvent être au nombre de 16 au maximum. La longueur du préfixe, si elle est différente de zéro, est indiquée après une barre oblique (« / »). Tableau 5-32. Condition d'un serveur spécifique : adresse WWN/MAC Élément Description Logement Indique le ou les logements occupés par le serveur du châssis. Emplacement Affiche l'emplacement occupé par les modules d'entrée/sortie. Les six emplacements sont identifiés par une combinaison du nom du groupe (A, B ou C) et le numéro de logement (1 ou 2). Les noms de logement sont les suivants : A1, A2, B1, B2, C1 et C2. Structure Affiche le type de structure d'E/S. Attribuée par le serveur Affiche les adresses WWN/MAC attribuées par le serveur qui sont incorporées au matériel du contrôleur. Les adresses WWN/MAC affichant « - » indiquent que l'interface d'une structure spécifique n'a pas été installée. Attribuée par le châssis Affiche les adresses WWN/MAC attribuées par le châssis qui sont utilisées pour ce logement particulier. Les adresses WWN/MAC affichant « - » indiquent que la fonctionnalité FlexAddress n'a pas été installée. REMARQUE : Une coche verte dans la colonne Attribuée par le serveur ou dans la colonne Attribuée par le châssis indique le type des adresses actives. REMARQUE : Lorsque FlexAddress est activé, les logements sans serveurs installés affichent l'attribution MAC/WWN attribuée par le châssis pour les contrôleurs Ethernet incorporés (Structure A). Les adresses attribuées par le châssis pour les structures B et C affichent « - », à moins que ces structures soient en cours d'utilisation sur des serveurs dans les logements occupés. On assume que les mêmes types de structure seront déployés dans les logements inoccupés. Tableau 5-31. Condition du serveur : paramètres réseau iDRAC IPv6 (suite) Élément DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 153 Pour des informations sur la procédure de lancement de la console de gestion iDRAC et les stratégies de signature unique, consultez « Lancement d'iDRAC à l'aide d'une signature unique », à la page 241. Affichage de la condition d'intégrité des modules d'E/S Vous pouvez consulter la condition d'intégrité des modules d'E/S de deux manières : à partir de la section Résumé des composants du châssis sur la page Intégrité du châssis ou sur la page Condition des modules d'E/S. La page Intégrité du châssis fournit une représentation graphique des modules d'E/S installés dans le châssis. Pour consulter la condition d'intégrité des modules d'E/S à l'aide des graphiques du châssis : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. La page Intégrité du châssis s'affiche. La section située au centre de la page Graphiques du châssis représente une vue de face du châssis et contient la condition d'intégrité des modules d'E/S. La condition d'intégrité des modules d'E/S est indiquée par la couleur du sousgraphique des modules d'E/S : • Aucune couleur : le composant est présent, sous tension et communique avec le contrôleur CMC. Il n'existe aucune indication d'événement indésirable. • Panneau orange : indique que seules des alertes sont émises et que des mesures correctives doivent être prises. • Croix rouge : indique qu'au moins une condition de panne est présente. Cela signifie que CMC peut toujours communiquer avec le composant et que la condition d'intégrité signalée est critique. • Grisé : indique que le module est présent et n'est pas sous tension. Elle ne communique pas avec CMC et il n'y a aucune indication d'événement indésirable. 2 Déplacez le curseur pour parcourir un sous-graphique du module d'E/S individuel. Une astuce textuelle correspondante est affichée. Le champ textuel fournit des informations complémentaires sur le module d'E/S. 3 En cliquant sur le sous-graphique du module d'E/S, vous sélectionnez les informations du module d'E/S et ses Liens rapides pour les afficher à droite des graphiques du châssis.154 Utilisation de l'interface Web de CMC La page Condition des modules d'E/S présente l'ensemble des modules d'E/S associés au châssis. Pour des instructions sur l'affichage de l'intégrité des modules d'E/S via l'interface Web ou RACADM, voir « Surveillance de l'intégrité des modules d'E/S », à la page 416. Affichage de la condition d'intégrité des ventilateurs REMARQUE : Lorsqu'une mise à jour du micrologiciel d'un contrôleur CMC ou d'un module iDRAC est en cours sur un serveur, une partie ou l'ensemble des unités de ventilation du châssis fonctionne à 100 %. Ce comportement est normal. Vous pouvez consulter la condition d'intégrité des modules d'E/S de deux manières : à partir de la section Résumé des composants du châssis sur la page Intégrité du châssis ou sur la page Condition des ventilateurs. La page Intégrité du châssis fournit une représentation graphique de tous les ventilateurs installés dans le châssis. Pour consulter la condition d'intégrité des ventilateurs à l'aide des Graphiques du châssis : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. La page Intégrité du châssis s'affiche. La section située au centre de la page Graphiques du châssis représente une vue arrière du châssis et contient la condition d'intégrité de tous les ventilateurs. La condition d'intégrité du ventilateur est indiquée par la couleur du sous-graphique du ventilateur : • Aucune couleur : le ventilateur est présent et en cours d'exécution ; aucune indication d'événement indésirable. • Panneau orange : indique que seules des alertes sont émises et que des mesures correctives doivent être prises. • Croix rouge : indique qu'au moins une condition de panne est présente. Cela signifie que la condition d'intégrité est signalée comme critique. • Grisé : indique que le ventilateur est présent et n'est pas sous tension. Aucune condition défavorable n'est indiquée. 2 Déplacez le curseur pour survoler un sous-graphique de ventilateur individuel. Une astuce textuelle correspondante est affichée. Le champ textuel fournit des informations complémentaires sur le ventilateur.Utilisation de l'interface Web de CMC 155 3 En cliquant sur le sous-graphique du module d'E/S, vous sélectionnez les informations du ventilateur et ses Liens rapides pour les afficher à droite des graphiques du châssis. La page Condition des ventilateurs fournit la condition et les mesures de vitesse en tours par minute (tr/min) des ventilateurs du châssis. Celui-ci peut comporter un ou plusieurs ventilateurs. CMC, qui contrôle les vitesses des ventilateurs, augmente ou diminue automatiquement ces dernières sur la base des événements qui surviennent à l'échelle du système. CMC génère une alerte et augmente les vitesses des ventilateurs lorsque les événements suivants se produisent : • Le seuil de température ambiante de CMC est dépassé. • Un ventilateur est défaillant. • Un ventilateur est retiré du châssis. Pour afficher la condition d'intégrité des ventilateurs : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Ventilateurs dans l'arborescence du système. La page Condition des ventilateurs s'affiche. Vous pouvez également consulter la page Condition des ventilateurs en cliquant sur le lien d'état dans les liens rapides des informations du ventilateur sur le côté droit de la page. Tableau 5-33. Informations relatives à la condition d'intégrité des ventilateurs Élément Description Name (Nom) Affiche le nom du ventilateur au format VENTILATEUR-n, où n correspond au numéro du ventilateur. Présentation Indique si le ventilateur est présent (Oui ou Non). 156 Utilisation de l'interface Web de CMC Affichage de la condition d'iKVM Le module KVM d'accès local destiné à votre châssis de serveur Dell M1000e est appelé Avocent Integrated KVM Switch Module, soit iKVM. La condition d'intégrité d'iKVM associé au châssis peut être consultée sur la page Intégrité du châssis. Pour consulter la condition d'intégrité d'iKVM à l'aide des graphiques du châssis : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. La page Intégrité du châssis s'affiche. La section inférieure de la page Graphiques du châssis représente une vue arrière du châssis et contient la condition d'intégrité d'iKVM. La condition d'intégrité d'iKVM est indiquée par la couleur du sous-graphique d'iKVM : • Aucune couleur : iKVM est présent, sous tension et communique avec le contrôleur CMC. Il n'existe aucune indication d'événement indésirable. • Panneau orange : indique que seules des alertes sont émises et que des mesures correctives doivent être prises. Intégrité OK Indique que l'unité de ventilateur est présente et que le ventilateur communique avec CMC. En cas de perte des communications entre CMC et l'unité de ventilateur, CMC ne pourra pas obtenir ni afficher l'état de l'intégrité du ventilateur. Critique Indique qu'au moins une alerte de panne a été générée. La condition Critique indique une panne du système au niveau du ventilateur nécessitant une réparation immédiate afin d'éviter toute surchauffe et/ou arrêt du système. Inconnu Affiché lorsque le châssis est mis sous tension pour la première fois. En cas de perte des communications entre CMC et l'unité de ventilateur, CMC ne pourra pas obtenir ni afficher l'état de l'intégrité du ventilateur. Vitesse Indique la vitesse du ventilateur en tr/min. Tableau 5-33. Informations relatives à la condition d'intégrité des ventilateurs (suite) Élément DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 157 • Croix rouge : indique qu'au moins une condition de panne est présente. Cela signifie que CMC peut toujours communiquer avec iKVM et que la condition d'intégrité signalée est critique. • Grisé : indique que le module iKVM est présent et n'est pas sous tension. Elle ne communique pas avec CMC et il n'y a aucune indication d'événement indésirable. 2 Utilisez le curseur pour survoler le sous-graphique iKVM. Une astuce textuelle correspondante est affichée. Le texte du champ fournit des informations complémentaires sur cet iKVM. 3 En cliquant sur le sous-graphique d'iKVM, vous sélectionnez les informations du ventilateur et ses Liens rapides pour les afficher à droite des graphiques du châssis. Vous pouvez également consulter la page Condition d'iKVM en cliquant sur le lien d'état dans les liens rapides des informations du ventilateur sur le côté droit de la page. Pour des instructions sur l'affichage de la condition du module iKVM et la définition de ses propriétés, voir : • « Affichage de la condition et des propriétés d'iKVM », à la page 402 • « Activation ou désactivation du panneau avant », à la page 401 • « Activation de la console Dell CMC via iKVM », à la page 402 • « Mise à jour du micrologiciel du module iKVM », à la page 404 Pour plus d'informations sur iKVM, voir « Utilisation du module iKVM », à la page 381. Affichage de la condition d'intégrité des unités d'alimentation Vous pouvez consulter la condition d'intégrité des unités d'alimentation de deux manières : à partir de la section Résumé des composants du châssis de la page Intégrité du châssis ou de la page Condition du bloc d'alimentation. La page Intégrité du châssis fournit une représentation graphique de toutes les unités d'alimentation installées dans le châssis. 158 Utilisation de l'interface Web de CMC Pour consulter la condition d'intégrité des unités d'alimentation à l'aide des graphiques du châssis : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. La page Intégrité du châssis s'affiche. La section inférieure de la page Graphiques du châssis représente une vue arrière du châssis et contient la condition d'intégrité de toutes les unités d'alimentation. L'état d'intégrité des unités d'alimentation est indiqué par la couleur du sous-graphique des unités d'alimentation : • Aucune couleur : unité d'alimentation présente et sous tension qui communique avec le contrôleur CMC. Il n'existe aucune indication d'événement indésirable. • Panneau orange : indique que seules des alertes sont émises et que des mesures correctives doivent être prises. • Croix rouge : indique qu'au moins une condition de panne est présente. Cela signifie que CMC peut toujours communiquer avec l'unité d'alimentation et que la condition d'intégrité signalée est critique. • Grisé : indique que l'unité d'alimentation est présente et n'est pas sous tension. Elle ne communique pas avec CMC et il n'y a aucune indication d'événement indésirable. 2 Placez le curseur sur le sous-graphique d'une unité d'alimentation spécifique pour afficher le champ textuel ou l'info bulle correspondant. Le champ textuel fournit des informations complémentaires sur l'unité d'alimentation. 3 En cliquant sur le sous-graphique de l'unité d'alimentation, vous sélectionnez les informations de celle-ci et ses Liens rapides pour les afficher à droite des graphiques du châssis. La page Condition du bloc d'alimentation affiche la condition et les mesures des unités d'alimentation associées au châssis. Pour plus d'informations sur la gestion de l'alimentation de CMC, voir « Power Management (Gestion de l'alimentation) », à la page 329. Pour afficher la condition d'intégrité des unités d'alimentation : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Blocs d'alimentation dans l'arborescence du système. La page Condition du bloc d'alimentation s'affiche.Utilisation de l'interface Web de CMC 159 Vous pouvez également consulter la page Condition des unités d'alimentation en cliquant sur le lien d'état dans les liens rapides des informations du ventilateur sur le côté droit de la page. Tableau 5-34. Informations relatives à la condition d'intégrité des blocs d'alimentation Élément Description Name (Nom) Affiche le nom de l'unité d'alimentation au format PS-n, où n correspond au numéro du bloc d'alimentation. Présentation Indique si le bloc d'alimentation est présent (oui ou non). Intégrité OK Indique que l'unité d'alimentation est présente et qu'elle communique avec CMC. Indique que l'intégrité de l'unité d'alimentation est OK. En cas de perte des communications entre CMC et l'unité de ventilateur, CMC ne pourra pas obtenir ni afficher l'état de l'intégrité de l'unité d'alimentation. Critique Indique que l'unité d'alimentation est en panne et que l'intégrité est critique. Une action corrective doit être effectuée immédiatement. Le non respect de cette consigne peut entraîner l'arrêt du composant en raison d'une panne de courant. Inconnu Affiché lorsque le châssis est mis sous tension pour la première fois. En cas de perte des communications entre CMC et l'unité d'alimentation, CMC ne pourra pas obtenir ni afficher l'état de l'intégrité de l'unité d'alimentation. État de l'alimentation Indique l'état de l'alimentation de l'unité d'alimentation : Connecté, Éteint ou Logement vide. Capacité Affiche la capacité d'alimentation en watts.160 Utilisation de l'interface Web de CMC Affichage de la condition des capteurs de température La page Condition des capteurs de température affiche l'état et les lectures des capteurs de température sur le châssis entier (châssis et serveurs). REMARQUE : La valeur des capteurs de température ne peut pas être modifiée. Toute modification au-delà du seuil génère une alerte qui affecte la vitesse du ventilateur. Par exemple, si le capteur de température ambiante de CMC excède le seuil, la vitesse des ventilateurs du châssis augmente. Pour afficher la condition d'intégrité des capteurs de température : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Capteurs de température dans l'arborescence du système. La page Condition des capteurs de température s'affiche. Tableau 5-35. Condition de la puissance système Élément Description Intégrité globale énergétique Indique la condition d'intégrité (OK, Non critique, Critique, Non récupérable, Autre, Inconnu) de la gestion de l'alimentation pour tout le châssis. Condition de la puissance système Affiche la condition de l'alimentation (Activé, Désactivé, Mis sous tension, Mis hors tension) du châssis. Redondance Indique la condition de la redondance des blocs d'alimentation. Les valeurs sont les suivantes : Non : les blocs d'alimentation ne sont pas redondants. Oui : une redondance totale est appliquée. Tableau 5-36. Informations relatives à la condition d'intégrité des capteurs de température Élément Description ID Affiche l'emplacement du capteur de température. Name (Nom) Affiche le nom de chaque capteur de température pour le châssis et les serveurs. Présentation Indique si le module est présent (Oui) ou absent (Non) dans le châssis.Utilisation de l'interface Web de CMC 161 Intégrité OK Indique que le module est présent et qu'il communique avec CMC. En cas de perte de la communication entre CMC et le serveur, CMC ne pourra pas obtenir ni afficher la condition d'intégrité du serveur. Avertissemen t Indique que seules des alertes d'avertissement ont été émises et que des actions correctives doivent être effectuées. Si aucune action corrective n'est effectuée, des pannes critiques susceptibles d'affecter l'intégrité du serveur peuvent se produire. Grave Indique qu'au moins une alerte de panne a été générée. La condition Critique représente une panne système du module et des actions correctives doivent être effectuées immédiatement. Inconnu Indique que la communication avec le module n'a pas été établie. C'est généralement parce que le châssis est éteint ou qu'il n'a pas terminé l'initialisation. Lecture Indique la température actuelle en degrés Celsius et Fahrenheit. Seuil maximal Indique la température la plus élevée, en degrés Celsius et Fahrenheit, à laquelle une alerte de panne est générée. Tableau 5-36. Informations relatives à la condition d'intégrité des capteurs de température (suite) Élément Description162 Utilisation de l'interface Web de CMC Affichage de l'état du panneau LCD Vous pouvez consulter la condition d'intégrité du panneau LCD en utilisant les graphiques du châssis associés avec le châssis sur la page Intégrité du châssis. Pour afficher la condition d'intégrité du panneau LCD : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. La page Intégrité du châssis s'affiche. La partie supérieure des graphiques du châssis représente la façade du châssis. La condition d'intégrité de l'écran LCD est indiquée par la couleur du sous-graphique du LCD : • Aucune couleur : le LCD est présent, sous tension, et communique avec CMC. Aucune indication d'événement indésirable. • Panneau orange : indique que seules des alertes sont émises et que des mesures correctives doivent être prises. • Croix rouge : indique qu'au moins une condition de panne est présente. La condition d'intégrité est critique. • Grisé : indique que le LCD est présent et n'est pas sous tension. Il ne communique pas avec CMC et il n'y a aucune indication d'événement indésirable. 2 Déplacez le curseur sur le sous-graphique du panneau LCD. L'astuce textuelle ou à l'écran correspondante, qui fournit des informations supplémentaires sur le panneau LCD, est affichée. 3 Cliquez sur le sous-graphique LCD pour sélectionner les informations sur le LCD et les afficher sur le côté droit des graphiques du châssis.Utilisation de l'interface Web de CMC 163 Affichage des ID de nom mondial/Contrôle de l'accès aux médias (WWN/MAC) La page Résumé WWN/MAC affiche la configuration WWN et l'adresse MAC d'un logement présent dans le châssis. Configuration de la structure La section Configuration de la structure affiche le type de structure d'entrée/sortie installée dans les structures A, B et C. Une coche verte indique que la structure est activée pour FlexAddress. La fonctionnalité FlexAddress permet le déploiement des adresses WWN/MAC de logement persistantes et attribuées par le châssis, dans plusieurs structures et plusieurs logements de ce dernier. Cette fonctionnalité est activée sur une base par structure et par logement. REMARQUE : Pour plus d'informations sur la fonction FexAddress, voir « Utilisation de FlexAddress », à la page 257. Adresses WWN/MAC La section Adresse WWN/MAC affiche les informations des adresses WWN/MAC qui sont attribuées à tous les serveurs, même si les logements de serveurs sont actuellement vides. Emplacement : affiche l'emplacement du logement occupé par les modules d'E/S. Les six logements sont identifiés par la combinaison d'un nom de groupe (A, B ou C) et d'un numéro de logement (1 ou 2) : noms des logements A1, A2, B1, B2, C1 ou C2. iDRAC représente le contrôleur de gestion intégré du serveur. Structure affiche le type de structure d'E/S. Attribuée par le serveur affiche les adresses WWN/MAC attribuées par le serveur et incorporées au matériel du contrôleur. Attribuée par le châssis affiche les adresses WWN/MAC attribuées par le châssis à ce logement spécifique. Une coche verte dans la colonne Attribuée par le serveur ou Attribuée par le châssis indique le type des adresses actives. Les adresses attribuées par le châssis sont attribuées lorsque FlexAddress est activée sur le châssis et représente les adresses de logement persistantes. Lorsque les adresses attribuées par le châssis sont cochées, ces adresses seront utilisées même si un serveur est remplacé par un autre.164 Utilisation de l'interface Web de CMC Configuration des propriétés du réseau CMC REMARQUE : Les modifications apportées à la configuration réseau peuvent entraîner la perte de connectivité pendant la session réseau actuelle. Configuration de l'accès initial à CMC Avant de configurer CMC, vous devez configurer les paramètres réseau CMC afin de permettre la gestion à distance de CMC. Cette configuration initiale définit les paramètres de mise en réseau TCP/IP qui permettent l'accès à CMC. REMARQUE : Vous devez disposer de privilèges Administrateur de configuration du châssis pour configurer les paramètres réseau CMC. 1 Connectez-vous à l'interface Web. 2 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Réseau. La page Configuration réseau s'affiche. 4 Activez ou désactivez DHCP pour CMC en cochant ou en décochant la case Utiliser DHCP (pour l'adresse IP de l'interface réseau CMC). 5 Si vous avez désactivé le protocole DHCP, entrez l'adresse IP, la passerelle et le masque de sous-réseau. 6 Cliquez sur Appliquer les changements au bas de la page. Configuration des paramètres du réseau local REMARQUE : Vous devez disposer de privilèges Administrateur de configuration du châssis pour configurer les paramètres réseau CMC. REMARQUE : Les paramètres de la page Configuration réseau, tels que la chaîne de communauté et l'adresse IP du serveur SMTP, affectent à la fois CMC et les paramètres externes du châssis. REMARQUE : Si vous disposez de deux modules CMC (principal et de secours) sur le châssis et qu'ils sont tous les deux connectés au réseau, le contrôleur CMC de secours récupère automatiquement les paramètres réseau en cas de défaillance du contrôleur CMC principal.Utilisation de l'interface Web de CMC 165 Pour configurer les paramètres LAN du réseau : 1 Connectez-vous à l'interface Web. 2 Cliquez sur l'onglet Réseau. 3 Configurez les paramètres de réseau CMC décrits de l'Tableau 5-37 à l'Tableau 5-39, puis cliquez sur Appliquer les modifications. Pour configurer les paramètres de plage et de blocage IP, cliquez sur le bouton Paramètres avancés (voir « Configuration des paramètres de sécurité réseau CMC », à la page 172). Pour actualiser le contenu de la page Configuration réseau, cliquez sur Actualiser. Pour imprimer le contenu de la page Configuration réseau, cliquez sur Imprimer. Tableau 5-37. Paramètres réseau Paramètre Description Adresse MAC de CMC Affiche l'adresse MAC du châssis, qui est un identificateur unique du châssis sur le réseau. Activer l'interface réseau de CMC Active l'interface réseau de CMC Par défaut : activé. Si cette option est cochée : • CMC est accessible via le réseau d'ordinateurs avec lequel il communique. • Les interfaces Web, de ligne de commande (RACADM distant), WSMAN, Telnet et SSH associées à CMC sont disponibles. Si cette option n'est pas cochée : • L'interface réseau de CMC ne peut pas communiquer sur le réseau. • La communication avec le châssis via CMC n'est pas disponible. • Les interfaces Web, de ligne de commande (RACADM à distance), WSMAN, Telnet et SSH associées à CMC ne sont pas disponibles. • L'interface Web iDRAC du serveur, l'interface de ligne de commande locale, les modules d'E/S et iKVM sont toujours accessibles. • Les adresses réseau d'iDRAC et de CMC peuvent être obtenues dans ce cas à partir de l'écran LCD du châssis. REMARQUE : L'accès aux autres composants du châssis accessibles via le réseau n'est pas affecté en cas de désactivation ou de perte du réseau sur le châssis.166 Utilisation de l'interface Web de CMC Enregistrer CMC sur DNS Cette propriété enregistre le nom CMC sur le serveur DNS. Par défaut : Décoché (désactivé). REMARQUE : Certains serveurs DNS ne peuvent enregistrer que des noms de 31 caractères maximum. Assurez-vous que le nom désigné se trouve dans la limite DNS requise. Nom CMC DNS Affiche le nom CMC uniquement lorsque l'option Enregistrer CMC sur DNS est sélectionnée. Le nom CMC par défaut est CMC_numéro_de_service, où numéro de service est le numéro de service du châssis, par exemple : CMC-00002. Il peut comporter jusqu'à 63 caractères. Le premier caractère doit être une lettre (a-z, A-Z) et doit être suivi de caractères alphanumériques (a-z, A-Z, 0-9) ou de tirets (-). Utiliser DHCP pour le nom de domaine DNS Utilise le nom de domaine DNS par défaut. Cette case est active uniquement lorsque l'option Utiliser DHCP (pour l'adresse IP de l'interface réseau de CMC) est sélectionnée. Par défaut : activé Nom de domaine DNS Le nom de domaine DNS par défaut est un caractère vide. Ce champ est modifiable uniquement lorsque la case Utiliser DHCP pour le nom de domaine DNS est cochée. Négociation automatique (1 Go) Détermine si CMC définit automatiquement le mode duplex et la vitesse réseau en communicant avec le routeur ou le commutateur le plus proche (activé) ou vous permet de définir manuellement le mode duplex et la vitesse réseau (désactivé). Par défaut : activé. Si la négociation automatique est activée, CMC communique automatiquement avec le routeur ou commutateur le plus proche et fonctionne à une vitesse de 1 Go. Lorsque l'option Négociation automatique est désactivée, vous devez définir manuellement le mode duplex et la vitesse réseau. Tableau 5-37. Paramètres réseau (suite) Paramètre DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 167 Vitesse du réseau Définissez la vitesse réseau sur 100 Mbits/s ou 10 Mbits/s en fonction de votre environnement réseau. REMARQUE : Le paramètre Vitesse réseau doit correspondre à votre configuration réseau afin de garantir l'efficacité du débit du réseau. Si la vitesse réseau que vous paramétrez est inférieure à la vitesse de votre configuration réseau, la consommation de bande passante augmente et les communications réseau ralentissent. Déterminez si votre réseau prend en charge les vitesses réseau ci-dessus et paramétrez-le en conséquence. Si votre configuration réseau ne correspond à aucune de ces valeurs, Dell vous recommande d'utiliser la négociation automatique ou de contacter le fabricant de votre équipement réseau. REMARQUE : Pour utiliser les vitesses de 1 000 Mo ou 1 Go, sélectionnez Négociation automatique. Mode duplex Définissez le mode duplex sur Total ou Semi en fonction de votre environnement réseau. Conséquences : si l'option Négociation automatique est activée pour un périphérique mais non pour l'autre, alors le périphérique qui utilise la négociation automatique peut déterminer la vitesse réseau de l'autre périphérique, mais non le mode duplex. Dans ce cas, le mode duplex utilisé par défaut pendant la négociation automatique est le mode Semi duplex. Cette différence de mode duplex entraîne un ralentissement des connexions réseau. REMARQUE : Les paramètres Vitesse réseau et Mode duplex ne sont pas disponibles si la négociation automatique est activée. MTU Définit la taille de l'unité de transmission maximale (MTU) ou le paquet le plus volumineux pouvant être transmis via l'interface. Plage de configuration : 576 à 1 500. Par défaut : 1 500. REMARQUE : IPv6 requiert une MTU minimale de 1 280. Si IPv6 est activé et que cfgNetTuningMtu est défini sur une valeur inférieure, CMC utilisera une MTU de 1 280. Tableau 5-37. Paramètres réseau (suite) Paramètre Description168 Utilisation de l'interface Web de CMC Tableau 5-38. Paramètres IPv4 Paramètre Description Activer IPv4 Permet à CMC d'utiliser le protocole IPv4 pour communiquer sur le réseau. Le fait de décocher cette case n'empêche pas la mise en réseau IPv6. Par défaut : coché (activé). Activation DHCP Permet à CMC de demander et d'obtenir automatiquement une adresse IP auprès du serveur DHCP (protocole de configuration dynamique des hôtes) IPv4. Par défaut : coché (activé). Si cette option est cochée, CMC récupère automatiquement la configuration IPv4 (adresse IP, masque de sous-réseau et passerelle) auprès d'un serveur DHCP de votre réseau. CMC utilise toujours une adresse IP unique allouée sur votre réseau. REMARQUE : Lorsque cette fonctionnalité est activée, les champs des propriétés Adresse IP statique, Masque de sous-réseau statique et Passerelle statique (situés immédiatement après cette option dans la page Configuration réseau) sont désactivés et toutes les valeurs précédemment saisies pour ces propriétés sont ignorées. Si cette option n'est pas cochée, vous devez taper manuellement l'adresse IP statique, le masque de sousréseau statique et la passerelle statique dans les champs de texte qui suivent immédiatement cette option sur la page Configuration réseau. Adresse IP statique Affiche l'adresse IPv4 de l'interface réseau de CMC. Masque de sous-réseau statique Spécifie le masque de sous-réseau IPv4 statique de l'interface réseau de CMC. Utilisation de l'interface Web de CMC 169 Passerelle statique Affiche la passerelle IPv4 de l'interface réseau de CMC. REMARQUE : Les champs Adresse IP statique, Masque de sous-réseau statique et Passerelle statique sont actifs uniquement si Activation DHCP (le champ de propriété précédant ces champs) est désactivé (décoché). Dans ce cas, vous devez taper manuellement l'adresse IP statique, le masque de sous-réseau statique et la passerelle statique pour que CMC puisse les utiliser sur le réseau. REMARQUE : Les champs Adresse IP statique, Masque de sous-réseau statique et Passerelle statique s'appliquent uniquement au périphérique du châssis. Ils n'affectent pas les autres composants de la solution du châssis accessibles sur le réseau tels que le réseau du serveur, l'accès local, les modules d'E/S et iKVM. Utiliser DHCP pour obtenir des adresses de serveur DNS Obtient les adresses de serveur DNS principales et secondaires du serveur de DHCP au lieu des paramètres statiques. Par défaut : coché (activé) par défaut REMARQUE : Si l'option Utiliser DHCP (pour l'adresse IP de l'interface réseau de CMC) est activée, activez la propriété Utiliser DHCP pour obtenir des adresses de serveur DNS. Si cette option est cochée, CMC récupère automatiquement son adresse IP DNS auprès d'un serveur DHCP sur votre réseau. REMARQUE : Lorsque cette propriété est activée, les champs de propriété Serveur DNS statique préféré et Autre serveur DNS statique (situés immédiatement après cette option dans la page Configuration réseau) sont désactivés et toutes les valeurs précédemment entrées pour ces propriétés sont ignorées. Si cette option n'est pas sélectionnée, CMC récupère l'adresse IP DNS auprès du serveur DNS statique préféré et du serveur DNS statique alternatif. Les adresses de ces serveurs sont spécifiées dans les champs de texte qui suivent immédiatement cette option sur la page Configuration réseau. Tableau 5-38. Paramètres IPv4 (suite) Paramètre Description170 Utilisation de l'interface Web de CMC Serveur DNS statique préféré Spécifie l'adresse IP statique du serveur DNS préféré. Le serveur DNS statique préféré est uniquement mis en œuvre lorsque l'option Utiliser DHCP pour obtenir des adresses de serveur DNS est désactivée. Autre serveur DNS statique Spécifie l'adresse IP statique du serveur DNS auxiliaire. L'autre serveur DNS statique est uniquement mis en œuvre lorsque l'option Utiliser DHCP pour obtenir des adresses de serveur DNS est désactivée. Si vous ne disposez pas d'un serveur DNS alternatif, entrez l'adresse IP 0.0.0.0. Tableau 5-39. Paramètres IPv6 Paramètre Description Activer IPv6 Permet à CMC d'utiliser le protocole IPv6 pour communiquer sur le réseau. Le fait de décocher cette case n'empêche pas la mise en réseau IPv4. Par défaut : coché (activé). Activation de la configuration automatique Permet à CMC d'utiliser le protocole IPv6 pour obtenir l'adresse IPv6 et les paramètres de la passerelle auprès d'un routeur IPv6 configuré pour fournir ces informations. CMC dispose alors d'une adresse IPv6 unique sur votre réseau. Par défaut : coché (activé). REMARQUE : Lorsque cette fonctionnalité est activée, les champs des propriétés Adresse IPv6 statique, Longueur de préfixe statique et Passerelle statique (situés immédiatement après cette option dans la page Configuration réseau) sont désactivés et toutes les valeurs précédemment saisies pour ces propriétés sont ignorées. Si cette option n'est pas cochée, vous devez taper manuellement l'adresse IPv6 statique, la longueur de préfixe statique et la passerelle statique dans les champs de texte qui suivent immédiatement cette option sur la page Configuration réseau. Tableau 5-38. Paramètres IPv4 (suite) Paramètre DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 171 Adresse IPv6 statique Spécifie l'adresse IPv6 de l'interface réseau de CMC lorsque la configuration automatique n'est pas activée. Longueur de préfixe statique Spécifie la longueur du préfixe IPv6 de l'interface réseau de CMC lorsque la configuration automatique n'est pas activée. Passerelle statique Spécifie la passerelle IPv6 statique de l'interface réseau de CMC lorsque la configuration automatique n'est pas activée. REMARQUE : Les champs Adresse IPv6 statique, Longueur de préfixe statique et Passerelle statique sont actifs uniquement si Activer pour l'autoconfiguration (le champ de propriété précédant ces champs) est désactivé (décoché). Dans ce cas, vous devez taper manuellement l'adresse IPv6 statique, la longueur de préfixe statique et la passerelle statique pour que CMC puisse les utiliser sur le réseau IPv6. REMARQUE : Les champs Adresse IPv6 statique, longueur de préfixe statique et Passerelle statique s'appliquent uniquement au périphérique du châssis. Ils n'affectent pas les autres composants de la solution du châssis accessibles sur le réseau tels que le réseau du serveur, l'accès local, les modules d'E/S et iKVM. Serveur DNS statique préféré Spécifie l'adresse IPv6 statique du serveur DNS préféré. Le serveur DNS statique préféré est uniquement mis en œuvre lorsque l'option Utiliser DHCP pour obtenir des adresses de serveur DNS est désactivée ou décochée. Les deux zones de configuration IPv4 et IPv6 comportent une entrée pour ce serveur. Autre serveur DNS statique Spécifie l'adresse IPv6 statique du serveur DNS alternatif. Si vous ne disposez pas d'un serveur DNS alternatif, saisissez l'adresse IPv6 « :: ». L'entrée du serveur DNS statique alternatif est uniquement prise en compte lorsque l'option Utiliser DHCP pour obtenir des adresses de serveur DNS est désactivée ou décochée. Les deux zones de configuration IPv4 et IPv6 comportent une entrée pour ce serveur. Tableau 5-39. Paramètres IPv6 (suite) Paramètre Description172 Utilisation de l'interface Web de CMC Configuration des paramètres de sécurité réseau CMC REMARQUE : Pour effectuer les étapes suivantes, vous devez disposer des privilèges Administrateur de configuration du châssis. Pour configurer les paramètres de sécurité réseau CMC. 1 Connectez-vous à l'interface Web. 2 Cliquez sur l'onglet Réseau. La page Configuration réseau s'affiche. 3 Cliquez sur le bouton Paramètres avancés. La page Sécurité réseau s'affiche. 4 Configurez les paramètres de sécurité réseau CMC. Tableau 5-40 décrit les paramètres de la page Sécurité réseau. REMARQUE : Les paramètres Plage IP et Blocage IP s'appliquent uniquement à IPv4. Tableau 5-40. Paramètres de la page Sécurité réseau Paramètres Description Plage IP activée Active la fonctionnalité de vérification de la plage IP, qui définit une plage d'adresses IP spécifique pouvant accéder à CMC. Adresse de la plage IP Détermine l'adresse IP de base pour la vérification de la plage. Masque de la plage IP Définit une plage d'adresses IP spécifique pouvant accéder à CMC : ce processus est appelé vérification de la plage IP. La vérification de la plage IP permet uniquement l'accès à CMC à partir des clients ou des stations de gestion dont les adresses IP appartiennent à la plage spécifiée par l'utilisateur. Toutes les autres ouvertures de session sont refusées. Par exemple : Masque de plage IP : 255.255.255.0 (11111111.11111111.11111111.00000000) Adresse de la plage IP : 192.168.0.255 (11000000.10101000.00000000.11111111) La plage d'adresses IP résultante correspond à n'importe quelle adresse contenant 192.168.0, c'est-à-dire toute adresse comprise entre 192.168.0.0 et 192.168.0.255.Utilisation de l'interface Web de CMC 173 5 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer vos paramètres. Pour actualiser le contenu de la page Sécurité réseau, cliquez sur Actualiser. Pour imprimer le contenu de la page Sécurité réseau, cliquez sur Imprimer. Configuration des réseaux locaux virtuels (VLAN) Les VLAN sont utilisés pour permettre à plusieurs VLAN de coexister sur le même câble réseau physique et pour diviser le trafic réseau à des fins de sécurité ou de gestion de la charge . Lorsque vous activez la fonctionnalité VLAN, chaque paquet réseau reçoit un numéro VLAN. Pour configurer des réseaux VLAN : 1 Connectez-vous à l'interface Web. 2 Cliquez sur l'onglet Réseau → sous-onglet VLAN. La page Paramètres des numéros VLAN apparaît. Les numéros VLAN correspondent aux propriétés du châssis. Ils demeurent associés au châssis, même en cas de retrait d'un composant. Blocage IP activé Active la fonctionnalité de blocage d'une adresse IP, qui limite le nombre de tentatives de connexion ayant échoué à partir d'une adresse IP spécifique pour une durée présélectionnée. Nombre d'échecs avant blocage IP Définit le nombre d'échecs de tentatives d'ouverture de session à partir d'une adresse IP avant que les tentatives d'ouverture de session ne soient rejetées à partir de cette adresse. Plage d'échecs avant blocage IP Détermine la période, en secondes, pendant laquelle doit se produire le nombre d'échecs avant blocage IP pour déclencher la période de pénalité du bloc IP. Période de pénalité avant blocage IP Période en secondes pendant laquelle les tentatives d'ouverture de session à partir d'une adresse IP avec un nombre d'échecs excessif sont rejetées. REMARQUE : Les champs Nombre d'échecs avant blocage d'adresse IP, Plage d'échecs avant blocage d'adresse IP et Période de pénalité avant blocage d'adresse IP sont actifs uniquement si la case Blocage d'adresse IP activé (le champ de propriétés précédant ces champs) est cochée (activée). Dans ce cas, vous devez saisir manuellement les propriétés Nombre d'échecs avant blocage d'adresse IP, Plage d'échecs avant blocage d'adresse IP et Période de pénalité avant blocage d'adresse IP. Tableau 5-40. Paramètres de la page Sécurité réseau (suite) Paramètres Description174 Utilisation de l'interface Web de CMC 3 Configurez les paramètres VLAN CMC/iDRAC. Tableau 5-41 décrit les paramètres de la page Sécurité réseau. 4 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les paramètres. Vous pouvez également accéder à cette page depuis Présentation du châssis→ Serveurs→ onglet Configuration→ sous-onglet VLAN. Ajout et configuration d'utilisateurs CMC Pour gérer votre système avec CMC et maintenir la sécurité du système, créez des utilisateurs uniques et octroyez-leur des droits d'administration spécifiques (ou autorité basée sur les rôles). Pour une sécurité supplémentaire, vous pouvez aussi configurer des alertes qui sont envoyées par e-mail à des utilisateurs spécifiques quand un événement système spécifique se produit. Types d'utilisateurs Il existe deux types d'utilisateurs : les utilisateurs CMC et les utilisateurs iDRAC. Les utilisateurs CMC sont également appelés « utilisateurs châssis ». Étant donné qu'iDRAC réside sur le serveur, les utilisateurs iDRAC sont également appelés « utilisateurs du serveur ». Tableau 5-41. Paramètres des numéros VLAN Paramètre Description Logement Indique le logement occupé par le serveur du châssis. Les logements sont des ID séquentiels, qui vont de 1 à 16 (pour les 16 logements disponibles dans le châssis), qui permettent d'identifier l'emplacement du serveur dans le châssis. Name (Nom) Affiche le nom du serveur dans chaque logement. Activer Active VLAN si la case est cochée. VLAN est désactivé par défaut. Priorité Indique le niveau de priorité de la trame, qui peut être utilisé pour établir la priorité des différents types de trafic (voix, vidéo et données). Les priorités valides sont comprises entre 0 et 7, où 0 (priorité par défaut) correspond à la priorité inférieure et 7 à la priorité supérieure. ID Affiche l'ID VLAN (identification). Les ID VLAN valides sont les suivants : 1 à 4 000 et 4 021 à 4 094. L'ID VLAN par défaut est 1. Utilisation de l'interface Web de CMC 175 Les utilisateurs CMC peuvent être des utilisateurs locaux ou des utilisateurs Active Directory. Les utilisateurs iDRAC peuvent également être des utilisateurs locaux ou de service d'annuaire. Sauf si un utilisateur CMC possède des privilèges administrateur de serveur, les privilèges octroyés à un utilisateur CMC ne sont pas automatiquement transférés à ce même utilisateur sur un serveur car les utilisateurs du serveur sont créés indépendamment des utilisateurs CMC. En d'autres termes, les utilisateurs CMC Active Directory et les utilisateurs iDRAC Active Directory résident sur deux branches différentes de l'arborescence Active Directory. Pour créer un utilisateur local du serveur, l'administrateur de configuration des utilisateurs doit directement ouvrir une session sur le serveur. Les utilisateurs de configuration ne peuvent pas créer un utilisateur de serveur depuis CMC, et vice versa. Cette règle protège la sécurité et l'intégrité des serveurs. Tableau 5-42. Types d'utilisateurs Privilège Description Ouverture de session utilisateur CMC L'utilisateur peut se connecter à CMC et afficher toutes les données de CMC, mais ne peut pas ajouter ou modifier des données ou exécuter des commandes. Un utilisateur peut posséder d'autres privilèges sans nécessairement posséder le privilège d'ouverture de session sur CMC. Cette fonctionnalité est utile lorsqu'un utilisateur n'a temporairement plus le droit d'ouvrir une session. Lorsque le privilège d'ouverture de session sur CMC de cet utilisateur est rétabli, l'utilisateur conserve tous les autres privilèges précédemment octroyés.176 Utilisation de l'interface Web de CMC Administrateur de configuration du châssis L'utilisateur peut ajouter ou modifier des données qui : • Identifient le châssis, telles que le nom du châssis et son emplacement. • Sont attribuées spécifiquement au châssis, tel que le mode IP (statique ou DHCP), l'adresse IP statique, la passerelle statique et le masque de sous-réseau statique. • Fournissent des services au châssis, tels que la date et heure, la mise à jour de micrologiciel et la réinitialisation CMC. • Sont associées au châssis, par exemple, le nom de logement et la priorité du logement. Bien que ces propriétés s'appliquent aux serveurs, ce sont strictement des propriétés du châssis qui concernent les logements plutôt que les serveurs eux-mêmes. C'est pourquoi, les noms de logement et les priorités de logement peuvent être ajoutés ou modifiés, que les serveurs soient présents dans les logements ou non. Lorsqu'un serveur est déplacé vers un châssis différent, il hérite du nom et de la priorité du logement affectés au logement qu'il occupe dans le nouveau châssis. Le nom et la priorité du logement précédent restent avec le châssis précédent. REMARQUE : Les utilisateurs de CMC disposant de privilèges Chassis Configuration Administrator (administrateur de configuration de châssis) peuvent configurer les paramètres d'alimentation. Cependant, le privilège Chassis Control Administrator est nécessaire pour effectuer des opérations d'alimentation de châssis, notamment la mise sous et hors tension. Administrateur de configuration des utilisateurs L'utilisateur peut : • Ajouter un nouvel utilisateur. • Modifier le mot de passe d'un utilisateur. • Modifier les privilèges d'un utilisateur. • Activer ou désactiver les privilèges d'ouverture de session d'un utilisateur tout en conservant le nom et les autres privilèges de l'utilisateur dans la base de données. Administrateur d'effacement des journaux L'utilisateur peut effacer le journal matériel et le journal CMC. Tableau 5-42. Types d'utilisateurs (suite) Privilège DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 177 Administrateur et contrôle du châssis (Commandes d'alimentation) Les utilisateurs CMC qui disposent du privilège Administrateur privilégié du châssis peuvent effectuer toutes les opérations liées à l'alimentation : Contrôler les opérations d'alimentation du châssis, y compris la mise sous tension, la mise hors tension et le cycle d'alimentation. REMARQUE : Pour configurer des paramètres d'alimentation, le privilège de Chassis Configuration Administrator est nécessaire. Server Administrator Ceci est un privilège général : les droits d'administrateur de serveur sont des droits permanents qui autorisent l'utilisateur CMC à effectuer des opérations sur n'importe quel serveur présent dans le châssis. Lorsqu'un utilisateur doté du privilège d'administrateur du serveur émet une action à effectuer sur un serveur, le micrologiciel CMC envoie la commande au serveur cible sans vérifier les privilèges de cet utilisateur sur le serveur. Autrement dit, les droits d'administrateur de serveur annulent toute absence de droits d'administrateur sur le serveur. Sans les droits d'administrateur de serveur, un utilisateur créé sur le châssis ne peut exécuter une commande sur un serveur que lorsque les conditions suivantes sont réunies : • Le même nom d'utilisateur est utilisé sur le serveur. • Le même nom d'utilisateur doit avoir exactement le même mot de passe sur le serveur. • L'utilisateur doit avoir le droit d'exécuter la commande. Lorsqu'un utilisateur CMC qui ne dispose pas du privilège Administrateur de serveur émet une action à effectuer sur un serveur, CMC envoie une commande au serveur cible accompagnée du nom de connexion et du mot de passe de l'utilisateur. Si l'utilisateur n'existe pas sur le serveur ou si le mot de passe ne correspond pas, l'utilisateur se voit dans l'impossibilité d'effectuer l'action. Si l'utilisateur existe sur le serveur cible et si le mot de passe correspond, le serveur répond avec les privilèges accordés à l'utilisateur sur le serveur. Selon les privilèges renvoyés par le serveur, le micrologiciel CMC décide si l'utilisateur a le droit d'effectuer l'action. Tableau 5-42. Types d'utilisateurs (suite) Privilège Description178 Utilisation de l'interface Web de CMC Vous trouverez ci-dessous la liste des privilèges et des actions serveur auxquels l'administrateur du serveur a droit. Ces droits sont appliqués uniquement lorsque l'utilisateur du châssis ne dispose pas de droits d'administration serveur sur le châssis. Administrateur du serveur (suite) Administrateur de configuration du serveur : • Définir l'adresse IP • Définir la passerelle • Définir le masque de sous-réseau • Définir le périphérique de démarrage initial Configurer les utilisateurs : • Définir le mot de passe racine iDRAC • Réinitialiser iDRAC Administrateur de contrôle du serveur : • Sous tension • Hors tension • Cycle d'alimentation • Arrêt normal • Redémarrage du serveur Utilisateur d'alertes de test L'utilisateur peut envoyer des messages d'alerte d'essai. Administrateur de commandes de débogage L'utilisateur peut exécuter des commandes de diagnostic système. Administrateur de structure A L'utilisateur peut définir et configurer le module d'E/S de la structure A, qui réside dans le logement A1 ou A2 des logements d'E/S. Administrateur de structure B L'utilisateur peut définir et configurer le module d'E/S de la structure B, qui réside dans le logement B1 ou B2 des logements d'E/S. Tableau 5-42. Types d'utilisateurs (suite) Privilège DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 179 Les groupes d'utilisateurs CMC fournissent une série de groupes d'utilisateurs disposant de privilèges préattribués. REMARQUE : Si vous sélectionnez Administrateur, Utilisateur privilégié ou Utilisateur invité, puis que vous ajoutez ou supprimez un privilège du jeu prédéfini, le groupe CMC devient automatiquement Personnalisé. . Administrateur de structure C L'utilisateur peut définir et configurer le module d'E/S de la structure C, qui réside dans le logement C1 ou C2 des logements d'E/S. Super utilisateur L'utilisateur a un accès racine à CMC et a des privilèges d'administrateur de configuration des utilisateurs et de connexion à l'utilisateur CMC. Seuls les utilisateurs avec des privilèges Super utilisateur peuvent accorder aux utilisateurs nouveaux ou existants des privilèges d'Administrateur des commandes de débogage et de Super utilisateur. Tableau 5-43. Privilèges de groupe CMC Groupe d'utilisateurs Privilèges octroyés Administrateur • Ouverture de session utilisateur CMC • Administrateur de configuration du châssis • Administrateur de configuration des utilisateurs • Administrateur d'effacement des journaux • Server Administrator • Utilisateur d'alertes de test • Administrateur de commandes de débogage • Administrateur de structure A • Administrateur de structure B • Administrateur de structure C Tableau 5-42. Types d'utilisateurs (suite) Privilège Description180 Utilisation de l'interface Web de CMC Utilisateur privilégié • Connexion • Administrateur d'effacement des journaux • Administrateur de contrôle du châssis (contrôle de l'alimentation) • Server Administrator • Utilisateur d'alertes de test • Administrateur de structure A • Administrateur de structure B • Administrateur de structure C Utilisateur invité Connexion Personnalisé Sélectionnez n'importe quelle combinaison des autorisations suivantes : • Ouverture de session utilisateur CMC • Administrateur de configuration du châssis • Administrateur de configuration des utilisateurs • Administrateur d'effacement des journaux • Administrateur de contrôle du châssis (contrôle de l'alimentation) • Super utilisateur • Server Administrator • Utilisateur d'alertes de test • Administrateur de commandes de débogage • Administrateur de structure A • Administrateur de structure B • Administrateur de structure C None (Aucune) Aucun droit attribué Tableau 5-43. Privilèges de groupe CMC (suite) Groupe d'utilisateurs Privilèges octroyésUtilisation de l'interface Web de CMC 181 Tableau 5-44. Comparaison des privilèges des administrateurs CMC, des utilisateurs privilégiés et des utilisateurs invités Privilège défini Droits d'administrateur Utilisateur privilégié Autorisations Utilisateur invité Autorisations Ouverture de session utilisateur CMC Administrateur de configuration du châssis Administrateur de configuration des utilisateurs Administrateur d'effacement des journaux Administrateur de contrôle du châssis (contrôle de l'alimentation) Super utilisateur Server Administrator Utilisateur d'alertes de test Administrateur de commandes de débogage Administrateur de structure A Administrateur de structure B Administrateur de structure C182 Utilisation de l'interface Web de CMC Ajout et gestion des utilisateurs À partir des pages Utilisateurs et Configuration utilisateur de l'interface Web, vous pouvez afficher les informations relatives aux utilisateurs CMC, ajouter un nouvel utilisateur et modifier les paramètres d'un utilisateur existant. Vous pouvez configurer jusqu'à 16 utilisateurs locaux. Si des utilisateurs supplémentaires sont nécessaires et que votre entreprise utilise Microsoft Active Directory ou les services LDAP, vous pouvez le configurer pour permettre l'accès à CMC. La configuration d'Active Directory vous permet d'ajouter des privilèges d'utilisateur CMC à vos utilisateurs existants dans votre logiciel Active Directory et de les contrôler, en plus des 16 utilisateurs locaux. Pour plus d'informations, voir « Utilisation du service d'annuaire CMC », à la page 279. Pour plus d'informations sur LDAP, consultez la section « Utilisation de CMC avec les services Lightweight Directory Access Protocol » La session de l'utilisateur peut être ouverte via l'interface Web, ou encore via une session Telnet, série, SSH ou iKVM. Un maximum de 22 sessions actives (interface Web, Telnet, série, SSH et iKVM, dans n'importe quelle combinaison) peuvent être partagées par les utilisateurs. REMARQUE : Pour plus de sécurité, il est vivement recommandé de modifier le mot de passe par défaut du compte root (User 1). Le compte root est le compte d'administration par défaut fourni avec le contrôleur CMC. Pour modifier le mot de passe par défaut de ce compte, cliquez sur ID utilisateur 1 afin d'ouvrir la page Configuration des utilisateurs. L'aide relative à cette page est disponible via le lien Aide en haut à droite de la page. Pour ajouter et configurer des utilisateurs CMC : REMARQUE : Vous devez disposer du privilège de configuration des utilisateurs pour effectuer les étapes suivantes. 1 Connectez-vous à l'interface Web. 2 Cliquez sur l'onglet Authentification utilisateur. La page Utilisateurs locaux s'affiche, répertoriant l'ID, le nom d'utilisateur, les privilèges CMC et l'état d'ouverture de session de chaque utilisateur, y compris ceux de l'utilisateur racine. Aucune information utilisateur n'est affichée pour les ID utilisateur disponibles pour la configuration. 3 Cliquez sur un numéro d'ID utilisateur disponible. La page Configuration utilisateur s'affiche. Pour actualiser le contenu de la page Utilisateurs, cliquez sur Actualiser. Pour imprimer le contenu de la page Utilisateurs, cliquez sur Imprimer. 4 Sélectionnez les paramètres généraux de l'utilisateur.Utilisation de l'interface Web de CMC 183 Tableau 5-45. décrit les paramètres généraux de configuration d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe CMC (nouveau ou existant). Propriété Description Réf. utilisateur (lecture seule) Identifie un utilisateur à l'aide de l'un des 16 nombres séquentiels prédéfinis utilisés à des fins d'écriture de scripts de l'interface de ligne de commande. La réf. utilisateur identifie un utilisateur donné lors de la configuration de cet utilisateur à l'aide de l'outil de l'interface de ligne de commande (RACADM). Vous ne pouvez pas modifier la référence utilisateur. Si vous modifiez des informations d'utilisateur root, ce champ est statique. Vous ne pouvez pas modifier le nom d'utilisateur root. Activer l'utilisateur Active ou désactive l'accès de l'utilisateur à CMC. Nom d'utilisateur Définit ou affiche le nom d'utilisateur CMC unique correspondant à l'utilisateur. Ce nom d'utilisateur peut contenir jusqu'à 16 caractères. Les noms d'utilisateur CMC ne peuvent pas inclure les caractères suivants : barre oblique (/), barre oblique inverse (\) et arobase (@). REMARQUE : Si vous modifiez le nom d'utilisateur, le nouveau nom apparaît dans l'interface utilisateur lors de la prochaine ouverture de session. Tout utilisateur qui ouvre une session après l'application du nouveau nom d'utilisateur pourra immédiatement observer la modification. Modifier le mot de passe Permet la modification du mot de passe d'un utilisateur existant. Définissez le nouveau mot de passe dans le champ Nouveau mot de passe. La case Modifier le mot de passe ne peut pas être sélectionnée si vous configurez un nouvel utilisateur. Vous ne pouvez la sélectionner que lorsque vous modifiez un paramètre utilisateur existant. Mot de passe Définit un nouveau mot de passe pour un utilisateur existant. Pour modifier le mot de passe, vous devez également cocher la case Modifier le mot de passe. Le mot de passe peut contenir jusqu'à 20 caractères, qui s'affichent sous forme de points à mesure de leur saisie. Confirmer le mot de passe Vérifie le mot de passe que vous avez entré dans le champ Nouveau mot de passe. REMARQUE : Les champs Nouveau mot de passe et Confirmez le nouveau mot de passe sont modifiables uniquement lorsque vous configurez un nouvel utilisateur ou que vous modifiez les paramètres d'un utilisateur existant, et que la case Modifier le mot de passe est cochée.184 Utilisation de l'interface Web de CMC 5 Affectez l'utilisateur à un groupe d'utilisateurs du contrôleur CMC. Tableau 5-42 décrit les privilèges utilisateur CMC. Lorsque vous sélectionnez un privilège utilisateur dans le menu déroulant CMC Group (Groupe CMC), les privilèges activés (cochés) correspondent aux paramètres prédéfinis pour ce groupe. Vous pouvez modifier les privilèges octroyés à un utilisateur en sélectionnant ou en désélectionnant des cases à cocher. Après avoir sélectionné un groupe CMC ou défini les privilèges d'un utilisateur, cliquez sur Appliquer les changements pour que les changements effectués soient conservés. Pour actualiser le contenu de la page Configuration utilisateur, cliquez sur Actualiser. Pour imprimer le contenu de la page Configuration utilisateur, cliquez sur Imprimer. Configuration et gestion des certificats Microsoft Active Directory REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour configurer les paramètres Active Directory pour CMC. REMARQUE : Pour plus d'informations sur la configuration d'Active Directory et sur la manière de configurer Active Directory avec le schéma standard ou un schéma étendu, voir « Utilisation du service d'annuaire CMC », à la page 279. Vous pouvez utiliser le service Microsoft Active Directory pour configurer votre logiciel afin de fournir l'accès à CMC. Le service Active Directory vous permet d'ajouter et de contrôler les privilèges utilisateur CMC de vos utilisateurs existants. Pour accéder à la page Menu principal d'Active Directory : 1 Connectez-vous à l'interface Web. 2 Cliquez sur l'onglet Authentification utilisateur, puis cliquez sur le sousonglet Services d'annuaire. 3 Sélectionnez le bouton radio pour Microsoft Active Directory schéma standard ou schéma étendu. Les tableaux Active Directory s'affichent.Utilisation de l'interface Web de CMC 185 Paramètres communs Cette section vous permet de configurer et d'afficher les paramètres communs d'Active Directory pour CMC. Tableau 5-46. Paramètres communs Champ Description Activer Active Directory Active la connexion Active Directory sur CMC. Vous devez installer des certificats SSL pour les serveurs Active Directory qui sont signés par la même autorité de certificat et les charger sur CMC. Activer la connexion par carte à puce Active l'inter-fonctionnement d'Active Directory basé sur l'authentification Kerberos prise en charge par un plug-in de navigateur auto-installé et fourni par Dell, et l'utilisation de carte à puce. Pour activer la carte à puce, cochez la case. Pour désactiver la carte à puce, décochez la case. Si vous activez la carte à puce, vous devez également configurer votre poste de travail client Microsoft Windows pour qu'il opère correctement avec la fonctionnalité de lecteur de cartes à puce. Cela implique d'installer les pilotes appropriés pour le lecteur de cartes à puce et ceux pour la carte à puce actuellement utilisée. Les pilotes de carte à puce varient selon les fournisseurs. La carte à puce doit être correctement programmée avec les autorisations nécessaires en utilisant les services d'inscription de carte à puce fournis par le serveur Active Directory adéquat. REMARQUE : La connexion par carte à puce et la connexion directe s'excluent mutuellement. Vous ne pouvez en configurer qu'une seule à la fois. Activer la connexion directe Permet à CMC d'utiliser Active Directory. Pour activer la connexion directe, cochez la case. Pour désactiver la connexion directe, décochez la case. Si vous activez la connexion directe, vous devez également définir les propriétés Active Directory et sélectionner le schéma que vous souhaitez utiliser. REMARQUE : La connexion par carte à puce et la connexion directe s'excluent mutuellement. Vous ne pouvez en configurer qu'une seule à la fois.186 Utilisation de l'interface Web de CMC Activer la validation de certificat SSL Permet la validation de certificat SSL pour la connexion SSL Active Directory de CMC. Pour désactiver la validation du certificat SSL, décochez la case. PRÉCAUTION : En désactivant cette fonctionnalité, vous exposez l'authentification à une attaque de l'homme du milieu (MITM). Pour que le navigateur fonctionne correctement, il faut que CMC soit accessible via une URL HTTP qui contient une adresse de domaine pleinement qualifiée pour CMC, à savoir http://cmc-6g2wxf1.dom.net. Une adresse IP simple pour CMC n'entraîne pas un bon fonctionnement de la connexion directe. Pour prendre en charge les adresses de domaine pleinement qualifiées, il est nécessaire d'enregistrer CMC auprès du service de nom de domaine du serveur Active Directory. Si l'authentification de navigateur à connexion directe est infructueuse, la méthode d'authentification locale et habituelle du navigateur par nom d'utilisateur / mot de passe est automatiquement présentée. De même, après une connexion directe réussie la méthode nom d'utilisateur / mot de passe est proposée lors d'une action de déconnexion. La connexion directe est destinée à être pratique, et non pas restrictive. REMARQUE : L'authentification du navigateur basée sur carte à puce ne fonctionne que pour les clients Microsoft Windows et Internet Explorer. Le plug-in de navigateur auto-installé et fourni par Dell (ActiveX control) est dépendant du système d'exploitation Microsoft Windows ayant le composant d'exécution suivant pré-installé : Microsoft Visual C++ 2005 Redistributable Package (x86). Le lien suivant peut aider à trouver le composant : microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=32BC1BEEA3F9-4C13-9C99-220B62A191EE&displaylang=en. Le client Windows nécessite des privilèges élevés pour installer avec succès le contrôle ActiveX. De même, la configuration du navigateur doit pouvoir accepter l'installation des contrôles ActiveX non signés. Tableau 5-46. Paramètres communs (suite) Champ DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 187 L'activation de la carte à puce applique une politique d'authentification du navigateur par carte à puce uniquement. Les autres méthodes d'authentification du navigateur telles que l'authentification locale ou Active Directory par nom d'utilisateur / mot de passe sont limitées. Si la politique d'application de l'authentification par carte à puce uniquement est adoptée, il est important que l'opération de la carte à puce soit entièrement validée avant que les autres méthodes d'accès à CMC soient désactivées. Dans le cas contraire, l'accès à CMC peut être verrouillé par inadvertance. Nom de domaine racine Spécifie le nom de domaine utilisé par Active Directory. Le nom de domaine racine est le nom de domaine racine entièrement qualifié pour la forêt. REMARQUE : Le nom de domaine racine doit être un nom de domaine valide qui respecte la convention d'attribution des noms x.y, où x est une chaîne de 1 à 256 caractères ASCII non séparés par des espaces, et où y est un type de domaine valide tel que com, edu, gov, int, mil, net ou org. Délai d'attente AD Définit le délai en secondes après lequel une session Active Directory inactive est automatiquement fermée. Valeurs valides : 15 300 secondes Par défaut : 90 secondes Spécifier le serveur AD à rechercher (facultatif) Active (si coché) l'appel dirigé vers le contrôleur de domaine et le catalogue global. Si vous activez cette option, vous devez également spécifier les emplacements du contrôleur de domaine et du catalogue global dans les paramètres suivants. REMARQUE : Le nom apparaissant sur le certificat d'autorité de certification d'Active Directory n'est pas comparé au serveur Active Directory ou au serveur du catalogue global spécifié. Contrôleur de domaine Spécifie le serveur où votre service Active Directory est installé. Cette option n'est valide que si Spécifier le serveur AD à rechercher (facultatif) est activé. Tableau 5-46. Paramètres communs (suite) Champ Description188 Utilisation de l'interface Web de CMC Paramètres du schéma standard Les paramètres du schéma standard s'affichent lorsque l'option Microsoft Active Directory (Standard Schema) est sélectionnée. Cette section décrit tous les groupes de rôles déjà configurés et leurs noms, domaines et droits associés. Pour modifier les paramètres d'un groupe de rôles, cliquez sur son numéro dans la liste Groupes de rôles. REMARQUE : Si vous cliquez sur le lien d'un groupe de rôles avant d'avoir appliqué les nouveaux paramètres que vous avez définis, ces derniers seront perdus. Afin d'éviter la perte de tout nouveau paramètre, cliquez sur Appliquer avant de cliquer sur le bouton d'un groupe de rôles. La page Configurer le groupe de rôles s'affiche. • Nom du groupe : nom qui identifie le groupe de rôles dans l'Active Directory associé à la carte CMC. • Domaine du groupe : domaine où se situe le groupe. • Privilèges de groupe : niveau de privilège du groupe. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les paramètres. Cliquez sur Retourner à la page Configuration pour retourner à la page Services d'annuaire. Pour actualiser le contenu de la page Services d'annuaire, cliquez sur Actualiser. Pour imprimer le contenu de la page Services d'annuaire, cliquez sur Imprimer. Catalogue global Spécifie l'emplacement du catalogue global sur le contrôleur de domaine d'Active Directory. Le catalogue global fournit une ressource pour rechercher une forêt Active Directory. Cette option n'est valide que si Spécifier le serveur AD à rechercher (facultatif) est activé. Tableau 5-46. Paramètres communs (suite) Champ DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 189 Paramètres du schéma étendu Ces paramètres du schéma étendu dotés des propriétés suivantes s'affichent lorsque l'option Microsoft Active Directory (Extended Schema) est sélectionnée : • Nom du dispositif CMC : affiche le nom de l'objet de dispositif RAC que vous avez créé pour CMC. Le nom du dispositif CMC identifie de manière unique la carte CMC dans Active Directory. Le nom du dispositif CMC doit être identique au nom courant du nouvel objet de dispositif RAC que vous avez créé dans votre contrôleur de domaine. Le nom de CMC doit être une chaîne de 1 à 256 caractères ASCII, sans espace entre les caractères. • Nom de domaine CMC : affiche le nom DNS (chaîne) du domaine où l'objet de dispositif RAC d'Active Directory réside. Le nom de domaine de CMC doit être un nom de domaine valide composé de x.y, où x est une chaîne de 1 à 256 caractères ASCII sans espace entre les caractères et y est un type de domaine valide comme com, edu, gov, int, mil ou org. Gestion des certificats Active Directory Cette section affiche les propriétés du certificat Active Directory récemment transféré à CMC. Si vous avez téléversé un certificat, utilisez ces informations pour vérifier que le certificat est valide et n'a pas expiré. REMARQUE : Par défaut, CMC ne dispose pas d'un certificat de serveur délivré par une autorité de certification pour Active Directory. Vous devez téléverser un certificat de serveur valide, signé par une autorité de certification. Les propriétés suivantes sont affichées pour le certificat : • Numéro de série : numéro de série du certificat. • Informations sur le sujet : sujet du certificat (nom de la personne ou de l'entreprise certifiée). • Renseignements sur l'émetteur : émetteur du certificat (nom de l'autorité de certification). • Valide à partir de : la date de début du certificat. • Valide jusqu'à : la date d'expiration du certificat.190 Utilisation de l'interface Web de CMC Utilisez les commandes ci-dessous pour téléverser et télécharger ce certificat : • Téléverser : lance le processus de téléversement du certificat. Ce certificat, qui vous est délivré par Active Directory, permet d'accéder à CMC. • Télécharger : lance le processus de téléchargement. Vous êtes invité à choisir un emplacement où enregistrer le fichier. Lorsque vous sélectionnez cette option et cliquez sur Suivant, la boîte de dialogue Téléchargement de fichier apparaît. Utilisez cette boîte de dialogue pour spécifier l'emplacement réservé au certificat de serveur sur votre station de gestion ou réseau partagé. REMARQUE : Par défaut, CMC ne dispose pas d'un certificat de serveur délivré par une autorité de certification pour Active Directory. Vous devez téléverser un certificat de serveur valide, signé par une autorité de certification. Fichier Keytab Kerberos Vous pouvez téléverser un fichier keytab Kerberos généré sur le serveur Active Directory associé. Vous pouvez générer le fichier keytab Kerberos depuis le serveur Active Directory en exécutant l'utilitaire ktpass.exe. Ce fichier keytab établit une relation de confiance entre le serveur Active Directory Server et CMC. REMARQUE : CMC ne dispose pas d'un fichier keytab Kerberos pour Active Directory. Vous devez téléverser un fichier keytab Kerberos généré. Pour plus d'informations, voir « Utilisation d'un groupe de châssis », à la page 120. Les actions suivantes sont autorisées : • Parcourir : ouvre une boîte de dialogue Parcourir, depuis laquelle vous sélectionnez le certificat de serveur que vous souhaitez téléverser. • Téléverser : lance le processus de téléchargement du certificat en utilisant le chemin du fichier que vous spécifiez. Utilisation de l'interface Web de CMC 191 Configuration et gestion des services LDAP génériques Vous pouvez utiliser le service LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) générique pour configurer votre logiciel afin qu'il fournisse l'accès à CMC. Le service LDAP vous permet d'ajouter et de contrôler les privilèges utilisateur CMC de vos utilisateurs existants. REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour configurer les paramètres Active Directory pour CMC. Pour afficher et configurer LDAP : 1 Connectez-vous à l'interface Web. 2 Cliquez sur l'onglet Authentification utilisateur, puis cliquez sur le sous-onglet Services d'annuaire. La page Services d'annuaire s'affiche. 3 Cliquez sur le bouton radio associé au LDAP générique. 4 Configurez les options affichées et cliquez sur Appliquer. Tableau 5-47 répertorie les options de configuration disponibles. Tableau 5-47. Paramètres communs Paramètre Description LDAP générique activé Active le service LDAP générique sur CMC. Utilisez le nom unique (DN) pour rechercher l'appartenance au groupe. Spécifie le nom unique (DN) de groupes LDAP dont les membres sont autorisés à accéder au dispositif. Activer la validation de certificat SSL Si activé, CMC utilise le certificat d'une autorité de certification pour valider le certificat du serveur LDAP pendant l'établissement de liaisons SSL. Liaison de DN Le nom unique d'un utilisateur utilisé pour établir la liaison au serveur lors de la recherche du nom unique de l'utilisateur d'ouverture de session. S'il n'est pas fourni, une liaison anonyme est utilisée.192 Utilisation de l'interface Web de CMC Mot de passe Mot de passe de liaison à utiliser conjointement avec le nom unique de liaison. REMARQUE : Le mot de passe de liaison contient des données sensibles et doit être protégé. Nom unique de base à rechercher Nom unique de la branche du répertoire à partir duquel toutes les recherches doivent débuter. Attribut de l'identifiant de l'utilisateur Spécifie l'attribut à rechercher. S'il n'est pas configuré, uid est utilisé par défaut. Il est recommandé qu'il soit unique dans le DN de base choisi, faute de quoi un filtre de recherche doit être configuré pour assurer l'unicité de l'utilisateur d'ouverture de session. Si le DN d'utilisateur ne peut pas être identifié par la recherche de la combinaison de l'attribut et du filtre de recherche, la connexion échoue avec une erreur. Attribut de l'appartenance au groupe. Spécifie l'attribut LDAP qui est utilisé pour vérifier l'appartenance au groupe. Il doit s'agir d'un attribut de la classe de groupe. S'il n'est pas spécifié, les attributs member et unique member sont utilisés. Filtre de recherche Indique un filtre de recherche LDAP valide. Ceci est utilisé si l'attribut d'utilisateur ne parvient pas à identifier de manière unique l'utilisateur d'ouverture de session dans le nom unique de base choisi. S'il n'est pas spécifié, la valeur est définie par défaut sur (objectClass=*), qui recherche tous les objets de l'arborescence. La longueur maximale de cette propriété est de 1 024 caractères. Délai d'attente réseau (secondes) Définit le délai en secondes après lequel une session LDAP inactive est automatiquement fermée. Délai d'attente de recherche (secondes) Définit le délai en secondes après lequel une recherche est automatiquement fermée. Tableau 5-47. Paramètres communs (suite) Paramètre DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 193 Sélection de vos serveurs LDAP Vous pouvez configurer le serveur pour une utilisation avec le LDAP générique de deux façons. Les serveurs statiques permettent à l'administrateur de mettre un nom de domaine pleinement qualifié ou une adresse IP dans le champ. Par ailleurs, une liste de serveurs LDAP peut être récupérée en recherchant leur enregistrement SRV dans le DNS. Les éléments suivants sont les propriétés de la section Serveurs LDAP : • Utiliser les serveurs LDAP statiques : lorsque vous sélectionnez cette option, le service LDAP utilise les serveurs spécifiés avec le numéro de port fourni (voir les détails ci-dessous). REMARQUE : Vous devez sélectionner Statique ou DNS. • Adresse de serveur LDAP : préciser le nom de domaine pleinement qualifié ou l'adresse IP du serveur LDAP. Pour spécifier plusieurs serveurs LDAP redondants qui desservent le même domaine, fournissez la liste de tous les serveurs séparés par des virgules. CMC tente de se connecter à chaque serveur l'un après l'autre jusqu'à ce qu'une connexion soit établie. • Port de serveur LDAP : port de LDAP sur SSL, par défaut 636 s'il n'est pas configuré. Le port non SSL n'est pas pris en charge dans la version 3.0 de CMC puisque le mot de passe ne peut être transporté sans SSL. • Utiliser le DNS pour trouver des serveurs LDAP : lorsque vous sélectionnez cette option, LDAP utilise le domaine de la recherche et le nom du service via DNS. Vous devez sélectionner Statique ou DNS. La requête DNS suivante est effectuée pour les enregistrements SRV : _._tcp. est le domaine racine à utiliser dans la requête et est le nom du service à utiliser dans la requête. Par exemple : _ldap._tcp.dell.com où ldap est le nom de service et dell.com est le domaine de recherche.194 Utilisation de l'interface Web de CMC Gestion des paramètres de groupe LDAP Le tableau qui figure dans la section Paramètres du groupe répertorie les groupes de rôles et affiche les noms, domaines et privilèges associés des groupes de rôles qui sont déjà configurés. • Pour configurer un nouveau groupe de rôles, cliquez sur un nom de groupe de rôles qui n'a pas de nom, de domaine et de privilège dans la liste. • Pour modifier les paramètres d'un groupe de rôles existant, cliquez sur le nom de groupe de rôles. Lorsque vous cliquez sur un nom de groupe de rôles, la page Configurer le groupe de rôles s'affiche. L'aide relative à cette page est disponible via le lien Aide en haut à droite de la page. Gestion des certificats de sécurité LDAP Cette section affiche les propriétés du certificat LDAP récemment téléversé sur CMC. Si vous avez téléversé un certificat, utilisez ces informations pour vérifier que le certificat est valide et n'a pas expiré. REMARQUE : Par défaut, CMC ne dispose pas d'un certificat de serveur délivré par une autorité de certification pour Active Directory. Vous devez téléverser un certificat de serveur valide, signé par une autorité de certification. Les propriétés suivantes sont affichées pour le certificat : • Numéro de série : numéro de série du certificat. • Informations sur le sujet : sujet du certificat (nom de la personne ou de l'entreprise certifiée). • Renseignements sur l'émetteur : émetteur du certificat (nom de l'autorité de certification). • Valide à partir de : la date de début du certificat. • Valide jusqu'à : la date d'expiration du certificat. Utilisez les commandes ci-dessous pour téléverser et télécharger ce certificat : • Téléverser : lance le processus de téléversement du certificat. Ce certificat, qui vous est délivré par votre serveur LDAP, permet d'accéder à CMC. • Télécharger : lance le processus de téléchargement. Vous êtes invité à choisir un emplacement où enregistrer le fichier. Lorsque vous sélectionnez cette option et cliquez sur Suivant, la boîte de dialogue Téléchargement de fichier apparaît. Utilisez cette boîte de dialogue pour spécifier l'emplacement réservé au certificat de serveur sur votre station de gestion ou réseau partagé.Utilisation de l'interface Web de CMC 195 Sécurisation des communications CMC à l'aide de certificats SSL et numériques Cette sous-section fournit des informations sur les fonctionnalités de sécurité des données suivantes qui sont intégrées dans CMC : • « Secure Sockets Layer (SSL) », à la page 195. • « Requête de signature de certificat (RSC) », à la page 196. • « Accès au menu principal SSL », à la page 196. • « Génération d'une nouvelle requête de signature de certificat », à la page 197. • «Téléversement d'un certificat de serveur », à la page 200. • «Téléverser une clé de serveur Web et un certificat », à la page 201. • « Affichage d'un certificat de serveur », à la page 202. Secure Sockets Layer (SSL) CMC utilise Web Server, un serveur configuré pour utiliser le protocole de sécurité SSL standard de l'industrie afin de transférer des données cryptées sur Internet. Basé sur la technologie de cryptage à clé publique et à clé privée, SSL est une technique très répandue permettant une communication authentifiée et cryptée entre les clients et les serveurs afin d'empêcher toute écoute indiscrète sur un réseau. Le protocole SSL permet à un système compatible SSL d'effectuer les tâches suivantes : • S'authentifier sur un client activé SSL • Permettre au client de s'authentifier sur le serveur • Permettre aux deux systèmes d'établir une connexion cryptée Ce processus de cryptage fournit un haut niveau de protection des données. CMC applique la norme de cryptage SSL à 128 bits, qui est la forme la plus fiable de cryptage généralement disponible pour les navigateurs Internet en Amérique du Nord. CMC Web Server inclut un certificat numérique SSL Dell auto-signé (la référence serveur). Pour garantir un haut niveau de sécurité sur Internet, remplacez le certificat SSL de serveur Web en envoyant une requête à CMC pour générer une nouvelle requête de signature de certificat (RSC).196 Utilisation de l'interface Web de CMC Requête de signature de certificat (RSC) Une RSC est une requête numérique auprès d'une autorité de certification en vue de l'obtention d'un certificat de sécurité serveur. Les certificats de serveur sécurisé garantissent l'identité d'un système distant et assurent que les informations échangées avec le système distant ne peuvent être ni affichées, ni modifiées par d'autres. Pour garantir la sécurité de CMC, il est fortement recommandé de générer une RSC, de l'envoyer à une autorité de certification et de téléverser le certificat qu'elle vous renvoie. Une autorité de certification est une entité commerciale reconnue dans l'industrie de l'informatique pour ses critères élevés en matière de dépistage et d'identification fiables et d'autres critères de sécurité importants. Thawte et VeriSign sont des exemples d'AC. Une fois que l'autorité de certification reçoit votre RSC, elle examine et vérifie les informations qu'elle contient. Si le demandeur répond aux normes de sécurité de l'autorité de certification, celle-ci émet un certificat qui identifie ce demandeur de manière unique pour les transactions effectuées sur des réseaux et sur Internet. Une fois que l'autorité de certification approuve la RSC et qu'elle vous envoie un certificat, vous devez téléverser le certificat sur le micrologiciel CMC. Les informations de la RSC stockées sur le micrologiciel CMC doivent correspondre aux informations du certificat. Accès au menu principal SSL REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour configurer les paramètres SSL pour CMC. REMARQUE : Les certificats de serveur que vous téléversez doivent être valides (ils ne doivent pas avoir expiré) et signés par une autorité de certification. Pour accéder au menu principal SSL : 1 Connectez-vous à l'interface Web. 2 Cliquez sur l'onglet Réseau, puis sur le sous-onglet SSL. La page Menu principal SSL s'affiche. Utilisez les options de la page Menu principal SSL pour générer une RSC à envoyer à une autorité de certification. Les informations de la RSC sont stockées dans le micrologiciel CMC.Utilisation de l'interface Web de CMC 197 Génération d'une nouvelle requête de signature de certificat Pour des raisons de sécurité, Dell vous recommande vivement d'obtenir et de téléverser un certificat de serveur sécurisé sur CMC. Les certificats de serveur sécurisé vérifient l'identité d'un système distant et garantissent que les informations échangées avec le système distant ne peuvent être ni affichées ni modifiées par d'autres personnes. Sans certificat de serveur sécurisé, CMC est vulnérable aux accès par les utilisateurs non autorisés. Tableau 5-48. Options du menu principal SSL Champ Description Générer une nouvelle requête de signature de certificat (RSC) Sélectionnez cette option, puis cliquez sur Suivant pour ouvrir la page Générer la requête de signature de certificat (RSC), sur laquelle vous pouvez générer une RSC à envoyer à une autorité de certification afin de demander un certificat Web sécurisé. REMARQUE : Chaque nouvelle SRC supplante la RSC qui se trouve déjà sur le micrologiciel. Pour qu'une autorité de certification accepte votre RSC, la RSC de CMC doit correspondre au certificat renvoyé par l'autorité de certification. Téléverser le certificat de serveur basé sur la RSC générée Sélectionnez cette option, puis cliquez sur Suivant pour ouvrir la page Téléversement d'un certificat sur laquelle vous pouvez téléverser un certificat existant auquel votre société est autorisée à accéder et qu'elle utilise pour contrôler l'accès à CMC. REMARQUE : CMC accepte uniquement les certificats X509, encodés en base 64. Les certificats encodés DER ne sont pas acceptés. Si vous téléversez un nouveau certificat, il remplace le certificat par défaut que vous avez reçu avec CMC. 198 Utilisation de l'interface Web de CMC Pour obtenir un certificat de serveur sécurisé pour CMC, vous devez envoyer une requête de signature de certificat (RSC) à l'autorité de certification de votre choix. Une RSC est une requête numérique de certificat de serveur sécurisé signé contenant des informations sur votre compagnie et une clé d'identification unique. Lorsqu'une RSC est générée depuis la page Générer une requête de signature de certificat (RSC), vous êtes invité à en enregistrer une copie sur votre station de gestion ou votre réseau partagé, et les informations uniques utilisées pour générer la RSC sont stockées sur CMC. Ces informations sont utilisées par la suite pour authentifier le certificat de serveur que vous recevez de l'autorité de certification. Après avoir reçu le certificat de serveur de l'autorité de certification, vous devez ensuite le téléverser sur CMC. REMARQUE : Pour que CMC puisse accepter le certificat de serveur renvoyé par l'autorité de certification, les informations d'authentification contenues dans le nouveau certificat doivent correspondre aux informations stockées sur CMC lors de la génération de la RSC. PRÉCAUTION : Lorsqu'une nouvelle RSC est générée, elle remplace les RSC existant déjà sur CMC. Si une RSC en attente est écrasée avant la délivrance de son certificat de serveur par une autorité de certification, CMC n'acceptera pas le certificat de serveur car les informations qu'il utilise pour authentifier le certificat auront été perdues. Soyez vigilant lorsque vous générez une RSC afin d'éviter de remplacer les RSC en attente. Téléverser une clé de serveur Web et un certificat Sélectionnez cette option, puis cliquez sur Suivant pour ouvrir la page Téléversement d'une clé et d'un certificat de serveur Web sur laquelle vous pouvez téléverser une clé de serveur Web et un certificat de serveur existants auxquels votre société est autorisée à accéder et qu'elle utilise pour contrôler l'accès à CMC. REMARQUE : CMC accepte uniquement les certificats X.509 encodés en base 64. Les certificats binaires encodés DER ne sont pas acceptés. Si vous téléversez un nouveau certificat, il remplace le certificat par défaut que vous avez reçu avec CMC. Afficher le certificat de serveur Sélectionnez l'option, puis cliquez sur le bouton Suivant pour ouvrir la page Afficher le certificat de serveur sur laquelle vous pouvez visualiser le certificat du serveur actuel. Tableau 5-48. Options du menu principal SSL (suite) Champ DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 199 Pour générer une RSC : 1 Sur la page Menu principal SSL, sélectionnez Générer une nouvelle requête de signature de certificat (RSC), puis cliquez sur Suivant. La page Générer une requête de signature de certificat (RSC) s'affiche. 2 Entrez une valeur pour chaque attribut de la RSC. 3 Cliquez sur Générer. La boîte de dialogue Téléchargement de fichier apparaît. 4 Enregistrez le fichier csr.txt sur votre station de gestion ou votre réseau partagé. (Vous pouvez également ouvrir le fichier et l'enregistrer ultérieurement). Vous soumettrez ensuite ce fichier à une autorité de certification. Tableau 5-49. Options de la page Générer une requête de signature de certificat (RSC) Champ Description Nom commun Nom exact à certifier (généralement le nom de domaine du serveur Web, par exemple, www.compagniexyz.com). Sont valides : les caractères alphanumériques (A-Z, a-z, 0-9), les traits d'union, les traits de soulignement et les points. Ne sont pas valides : les caractères non-alphanumériques non repris ci-dessus (notamment @ # $ % & *) et les caractères utilisés principalement dans d'autres langues que l'anglais tels que ß, å, é, ü. Nom de l'organisation Nom associé à votre entreprise (par exemple : entreprise XYZ). Sont valides : les caractères alphanumériques (A-Z, a-z, 0-9), les traits d'union, les traits de soulignement, les points et les espaces. Ne sont pas valides : les caractères non alphanumériques non repris ci-dessus (notamment @ # $ % & *). Unité organisationnelle Nom associé à une unité organisationnelle, comme un service (par exemple : groupe de l'entreprise). Sont valides : les caractères alphanumériques (A-Z, a-z, 0-9), les traits d'union, les traits de soulignement, les points et les espaces. Ne sont pas valides : les caractères non alphanumériques non repris ci-dessus (notamment @ # $ % & *).200 Utilisation de l'interface Web de CMC Téléversement d'un certificat de serveur Pour téléverser un certificat de serveur : 1 Sur la page Menu principal SSL, sélectionnez Téléverser le certificat de serveur basé sur RSC généré, puis cliquez sur Suivant. La page Téléversement d'un certificat s'affiche. 2 Entrez le chemin du fichier dans le champ de texte ou cliquez sur Parcourir pour sélectionner le fichier. 3 Cliquez sur Appliquer. Si le certificat n'est pas valide, un message d'erreur s'affiche. REMARQUE : La valeur Chemin du fichier affiche le chemin de fichier relatif du certificat que vous téléversez. Vous devez taper le chemin de fichier absolu, y compris le chemin et le nom de fichier complets et l'extension du fichier. Ville Ville ou autre emplacement de votre compagnie (par exemple : Marseille, Montréal). Sont valides : les caractères alphanumériques (A-Z, a-z, 0-9) et les espaces. Ne sont pas valides : les caractères non alphanumériques non repris ci-dessus (notamment @ # $ % & *). État État, province ou territoire où se trouve l'entité qui demande la certification (par exemple : Texas, Québec, Bouches-du-Rhône). REMARQUE : N'utilisez pas d'abréviations. Sont valides : les caractères alphanumériques (lettres en majuscules et en minuscules, 0-9) et les espaces. Ne sont pas valides : les caractères non alphanumériques non repris ci-dessus (notamment @ # $ % & *). Pays Pays où se trouve la compagnie qui demande la certification. E-mail Adresse de messagerie de votre compagnie. Entrez l'adresse de messagerie que vous souhaitez associer à la RSC. L'adresse de messagerie doit être valide et contenir le symbole @ (par exemple, nom@compagniexyz.com). REMARQUE : Cette adresse de messagerie est facultative. Tableau 5-49. Options de la page Générer une requête de signature de certificat (RSC) Champ DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 201 Pour actualiser le contenu de la page Téléversement d'un certificat, cliquez sur Actualiser. Pour imprimer le contenu de la page Téléversement d'un certificat, cliquez sur Imprimer. Téléverser une clé de serveur Web et un certificat Pour téléverser une clé de serveur Web et un certificat : 1 Sélectionnez Téléverser une clé de serveur Web et un certificat, puis cliquez sur Suivant. 2 Entrez le fichier de clé privée en utilisant le menu de navigation. 3 Sélectionnez un fichier de certificat en utilisant le menu de navigation. 4 Quand les deux fichiers sont téléchargés, cliquez sur Appliquer. Si la clé du serveur Web et le certificat ne correspondent pas, un message d'erreur s'affiche. REMARQUE : CMC accepte uniquement les certificats X509, encodés en base 64. Les certificats qui utilisent d'autres schémas de codage tels que DER ne sont pas acceptés. Si vous téléversez un nouveau certificat, il remplace le certificat par défaut que vous avez reçu avec CMC. REMARQUE : Pour téléverser une clé de serveur Web et un certificat de serveur, vous devez avoir des privilèges d'administrateur de configuration du châssis. REMARQUE : Après le chargement du micrologiciel, CMC est réinitialisé et devient temporairement indisponible. Pour éviter de déconnecter d'autres utilisateurs au cours d'une réinitialisation, avertissez les utilisateurs autorisés susceptibles de se connecter à CMC et recherchez les sessions actives affichées dans la page Sessions sous l'onglet Réseau. Affichage d'un certificat de serveur Sur la page Menu principal SSL, sélectionnez Afficher le certificat de serveur, puis cliquez sur Suivant. La page Afficher le certificat de serveur s'affiche. Le Tableau 5-50 décrit les champs et les descriptions associées énumérés dans la fenêtre Certificat.202 Utilisation de l'interface Web de CMC Pour actualiser le contenu de la page Afficher le certificat de serveur, cliquez sur Actualiser. Pour imprimer le contenu de la page Afficher le certificat de serveur, cliquez sur Imprimer. Gestion des sessions La page Sessions affiche toutes les instances en cours des connexions au châssis et vous permet de mettre fin à une session active. REMARQUE : Pour terminer une session, vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis. Pour gérer ou fermer une session : 1 Ouvrez une session sur CMC via le Web. 2 Cliquez sur l'onglet Réseau, puis sur le sous-onglet Sessions.. 3 Sur la page Sessions, localisez la session que vous souhaitez terminer, puis cliquez sur le bouton approprié. Tableau 5-51 affiche les propriétés des sessions. Tableau 5-50. Informations relatives au certificat Champ Description Série Numéro de série du certificat. Objet Attributs du certificat saisis par le sujet. Émetteur Attributs du certificat renvoyés par l'émetteur. Pas avant Date d'émission du certificat Pas après Date d'expiration du certificat Tableau 5-51. Propriétés des sessions Propriété Description Nº de session Affiche le numéro d'identification généré séquentiellement pour chaque instance d'ouverture de session. Nom d'utilisateur Affiche le nom d'ouverture de session de l'utilisateur (utilisateur local ou utilisateur Active Directory). Des exemples de noms d'utilisateur Active Directory sont nom@domaine.com, domaine.com/nom, domaine.com\nom.Utilisation de l'interface Web de CMC 203 Configuration des services CMC se sert de Web Server, un serveur configuré pour utiliser le protocole de sécurité SSL standard de l'industrie afin d'accepter et de transférer les données cryptées depuis et vers des clients sur Internet. Web Server comprend un certificat numérique SSL auto-signé Dell (référence serveur) et est chargé d'accepter et de répondre aux requêtes HTTP sécurisées émanant des clients. Ce service est requis par l'interface Web et l'outil CLI distant pour communiquer avec CMC. REMARQUE : L'outil CLI distant (RACADM) et l'interface Web utilisent Web Server. Dans l'éventualité où Web Server n'est pas actif, RACADM distant et l'interface Web ne sont pas utilisables. REMARQUE : En cas de réinitialisation de Web Server, patientez au moins une minute pour que les services soient de nouveau disponibles. La réinitialisation du serveur Web se produit généralement suite à l'un des événements suivants : la configuration réseau ou les propriétés de sécurité réseau ont été modifiées via l'interface utilisateur Web CMC ou RACADM ; la configuration du port de serveur Web a été modifiée via l'interface utilisateur Web ou RACADM ; CMC a été réinitialisé ou un nouveau certificat de serveur SSL a été téléversé. REMARQUE : Pour modifier les paramètres des services, vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis. Pour configurer les services CMC : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Cliquez sur l'onglet Réseau. 3 Cliquez sur le sous-onglet Services. La page Services s'affiche. Adresse IP Affiche l'adresse IP de l'utilisateur. Type de session Décrit le type de session : Telnet, série, SSH, RACADM distant, SMASH CLP, WSMAN ou d'interface utilisateur graphique. Fermer Vous permet de fermer les sessions répertoriées, à l'exception de la vôtre. Pour mettre fin à la session associée, cliquez sur le bouton. Cette colonne est affichée uniquement si vous disposez du privilège Administrateur de configuration du châssis. Tableau 5-51. Propriétés des sessions (suite) Propriété Description204 Utilisation de l'interface Web de CMC 4 Configurez les services suivants, si nécessaire : • Console série CMC (Tableau 5-52) • Serveur Web (Tableau 5-53) • SSH (Tableau 5-54) • Telnet (Tableau 5-55) • RACADM distant (Tableau 5-56) • SNMP (Tableau 5-57) • Syslog distant (Tableau 5-58) 5 Cliquez sur Appliquer pour mettre à jour l'ensemble des délais par défaut, ainsi que les délais maximaux. Tableau 5-52. Paramètres de la console série CMC Paramètre Description Activé Active l'interface de la console Telnet sur CMC. Par défaut : décoché (désactivé) Redirection activée Active la redirection de la console série/texte vers le serveur via votre client série/Telnet/SSH à partir de CMC. CMC se connecte à iDRAC qui, de façon interne, se connecte au port COM2 du serveur. Options de configuration : coché (activé), décoché (désactivé) Par défaut : coché (activé). Délai d'attente en cas d'inactivité Indique le nombre de secondes s'écoulant avant la déconnexion automatique d'une session série inactive. La modification du paramètre Délai d'attente prend effet à la prochaine ouverture de session. Elle n'affecte pas la session en cours. Plage du délai d'attente : de 0 ou 60 à 10 800 secondes. Pour désactiver la fonctionnalité du délai d'attente, entrez 0. Par défaut : 1 800 secondes.Utilisation de l'interface Web de CMC 205 Baud Rate (Débit en bauds) Indique la vitesse des données sur le port série externe de CMC. Options de configuration : 9 600, 19 200, 28 800, 38 400, 57 600 et 115 200 b/s. Par défaut : 115 200 b/s Authentification désactivée Permet l'authentification de l'ouverture de session de la console série de CMC. Par défaut : décoché (désactivé) Touche Échap Vous permet de spécifier la séquence d'échappement qui met fin à la redirection de la console série/texte lorsque vous utilisez la commande connect ou racadm connect. Par défaut : ^\ (maintenir la touche enfoncée et taper une barre oblique inverse (\)) REMARQUE : L'accent circonflexe représente la touche . Options de configuration : • valeur décimale (par exemple : 95) • valeur hexadécimale (par exemple : 0x12) • valeur octale (par exemple : 007) • valeur ASCII (par exemple : ^a) Les valeurs ASCII peuvent être représentées à l'aide des codes suivants de touches d'échappement : • Échap suivi par un caractère alphabétique (a-z, A-Z) • Échap suivi par les caractères spéciaux suivants : [ ] \ ^ _ • Longueur maximale autorisée : 4 Taille de la mémoire tampon de l'historique Indique la taille maximale de l'historique du tampon, qui contient les derniers caractères inscrits dans la console série. Par défaut : 8 192 caractères Tableau 5-52. Paramètres de la console série CMC (suite) Paramètre Description206 Utilisation de l'interface Web de CMC Commande d'ouverture de session Spécifie la commande série qui est exécutée automatiquement lorsqu'un utilisateur ouvre une session sur l'interface de la console série de CMC. Exemple : connect server-1 Par défaut : [Null] Tableau 5-53. Paramètres du serveur Web Paramètre Description Activé Active les services de Web Server (accès via distante RACADM distant et l'interface Web) pour CMC. Par défaut : coché (activé) Nombre maximal de sessions Indique le nombre maximal de sessions d'interface utilisateur Web simultanées autorisées pour le châssis. La modification de la propriété Nombre maximal de sessions prend effet à l'ouverture de session suivante. Elle n'affecte pas les sessions actives ouvertes (y compris la vôtre). RACADM à distance n'est pas affecté par la propriété Nombre maximal de sessions de Web Server. Plage autorisée : 1 à 4 Par défaut : 4 REMARQUE : Si vous définissez la propriété Nombre maximal de sessions sur une valeur inférieure au nombre actuel de sessions actives et que vous fermez ensuite la session, vous ne pourrez pas ouvrir de session avant la fermeture ou l'expiration des autres sessions. Délai d'attente en cas d'inactivité Indique le nombre de secondes avant qu'une session d'interface utilisateur Web inactive soit automatiquement déconnectée. La modification du paramètre Délai d'attente prend effet à la prochaine ouverture de session. Elle n'affecte pas la session en cours. Plage du délai d'attente : 60 à 10 800 secondes. Par défaut : 1 800 secondes. Tableau 5-52. Paramètres de la console série CMC (suite) Paramètre DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 207 Numéro de port HTTP Indique le port par défaut utilisé par CMC pour écouter une connexion de serveur. REMARQUE : Lorsque vous indiquez l'adresse HTTP dans le navigateur, Web Server la redirige automatiquement et utilise HTTPS. Si le numéro de port HTTP par défaut (80) a été modifié, vous devez inclure le numéro de port dans l'adresse du champ d'adresse du navigateur, comme indiqué ci-dessous : http://: où adresse IP correspond à l'adresse IP du châssis et numéro de port représente le numéro de port HTTP autre que le numéro par défaut (80). Plage de configuration : 10 à 65 535 Par défaut : 80 Numéro de port HTTPS Affiche le port par défaut utilisé par CMC pour écouter une connexion de serveur sécurisée. Si le numéro de port HTTPS par défaut (443) a été changé, vous devez inclure le numéro de port dans l'adresse du champ d'adresse du navigateur, comme indiqué ci-dessous : https://: correspond à l'adresse IP du châssis et numéro de port représente le numéro de port HTTP autre que le numéro par défaut (80). Plage de configuration : 10 à 65 535 Par défaut : 443 Tableau 5-53. Paramètres du serveur Web (suite) Paramètre Description208 Utilisation de l'interface Web de CMC Tableau 5-54. Paramètres SSH Paramètre Description Activé Permet d'utiliser SSH sur CMC. Par défaut : coché (activé) Nombre maximal de sessions Le nombre maximal de sessions SSH simultanées autorisées pour le châssis. La modification de cette propriété prend effet à la prochaine ouverture de session. Elle n'affecte pas les sessions actives ouvertes (y compris la vôtre). Plage de configuration : 1 à 4 Par défaut : 4 REMARQUE : Si vous définissez la propriété Nombre maximal de sessions sur une valeur inférieure au nombre actuel de sessions actives et que vous fermez ensuite la session, vous ne pourrez pas ouvrir de session avant la fermeture ou l'expiration des autres sessions. Délai d'attente en cas d'inactivité Indique le nombre de secondes s'écoulant avant la déconnexion automatique d'une session SSH inactive. La modification du paramètre Délai d'attente prend effet à la prochaine ouverture de session. Elle n'affecte pas la session en cours. Plage du délai d'attente : 0 ou 60 à 10 800 secondes. Pour désactiver la fonctionnalité du délai d'attente, entrez 0. Par défaut : 1 800 secondes. Numéro de port Port utilisé par CMC pour écouter une connexion de serveur. Plage de configuration : 10 à 65 535 Par défaut : 22 Utilisation de l'interface Web de CMC 209 Tableau 5-55. Paramètres Telnet Paramètre Description Activé Active l'interface de la console Telnet sur CMC. Par défaut : décoché (désactivé) Nombre maximal de sessions Le nombre maximal de sessions Telnet simultanées autorisées pour le châssis. La modification de cette propriété prend effet à la prochaine ouverture de session. Elle n'affecte pas les sessions actives ouvertes (y compris la vôtre). Plage autorisée : 1 à 4 Par défaut : 4 REMARQUE : Si vous définissez la propriété Nombre maximal de sessions sur une valeur inférieure au nombre actuel de sessions actives et que vous fermez ensuite la session, vous ne pourrez pas ouvrir de session avant la fermeture ou l'expiration des autres sessions. Délai d'attente en cas d'inactivité Indique le nombre de secondes s'écoulant avant la déconnexion automatique d'une session Telnet inactive. La modification du paramètre Délai d'attente prend effet à la prochaine ouverture de session. Elle n'affecte pas la session en cours. Plage du délai d'attente : 0 ou 60 à 10 800 secondes. Pour désactiver la fonctionnalité du délai d'attente, entrez 0. Par défaut : 1 800 secondes. Numéro de port Indique le port par défaut utilisé par CMC pour écouter une connexion de serveur. Par défaut : 23210 Utilisation de l'interface Web de CMC Tableau 5-56. Paramètres de RACADM distant Paramètre Description Activé Permet à l'utilitaire RACADM distant d'accéder à CMC. Par défaut : coché (activé) Nombre maximal de sessions Le nombre maximal de sessions RACADM simultanées autorisées pour le châssis. La modification de cette propriété prend effet à la prochaine ouverture de session. Elle n'affecte pas les sessions actives ouvertes (y compris la vôtre). Plage autorisée : 1 à 4 Par défaut : 4 REMARQUE : Si vous définissez la propriété Nombre maximal de sessions sur une valeur inférieure au nombre actuel de sessions actives et que vous fermez ensuite la session, vous ne pourrez pas ouvrir de session avant la fermeture ou l'expiration des autres sessions. Délai d'attente en cas d'inactivité Indique le nombre de secondes s'écoulant avant la déconnexion automatique d'une session racadm inactive. Toute modification du paramètre Délai d'attente en cas d'inactivité sera effective à la prochaine ouverture de session ; elle n'aura aucune incidence sur la session actuelle. Pour désactiver la fonctionnalité Délai d'attente en cas d'inactivité, entrez 0. Plage du délai d'attente : 0 ou 10 à 1 920 secondes. Pour désactiver la fonctionnalité du délai d'attente, entrez 0. Par défaut : 30 secondes Tableau 5-57. Configuration du protocole SNMP Paramètre Description Activé Active SNMP sur CMC. Valeurs valides : coché (activé), décoché (désactivé) Par défaut : décoché (désactivé) Nom de communauté Indique la chaîne de communauté utilisée pour obtenir des données du démon SNMP de CMC.Utilisation de l'interface Web de CMC 211 Configuration des bilans de puissance CMC vous permet d'établir un bilan de puissance et de gérer l'alimentation du châssis. Le service de gestion de l'alimentation optimise la puissance consommée et réaffecte l'alimentation aux différents modules en fonction de la demande. Pour des instructions sur la configuration de l'alimentation via CMC, voir « Configuration et gestion de l'alimentation », à la page 352. Pour plus d'informations sur le service de gestion de l'alimentation de CMC, voir « Power Management (Gestion de l'alimentation) », à la page 329. Tableau 5-58. Configuration de Syslog distant Paramètre Description Activé Permet la transmission et la capture à distance des entrées du journal de CMC et du journal du matériel au(x) serveur(s) spécifié(s). Valeurs valides : coché (activé), décoché (désactivé) Par défaut : décoché (désactivé) Serveur Syslog 1 Le premier des trois serveurs possibles qui hébergera une copie des entrées du journal de CMC et du journal du matériel. Spécifié sous la forme d'un nom d'hôte, d'une adresse IPv6 ou d'une adresse IPv4. Serveur Syslog 2 Le deuxième des trois serveurs possibles qui hébergera une copie des entrées du journal de CMC et du journal du matériel. Spécifié sous la forme d'un nom d'hôte, d'une adresse IPv6 ou d'une adresse IPv4. Serveur Syslog 3 Le troisième des trois serveurs possibles qui hébergera une copie des entrées du journal de CMC et du journal du matériel. Spécifié sous la forme d'un nom d'hôte, d'une adresse IPv6 ou d'une adresse IPv4. Numéro de port Syslog Spécifie le numéro de port sur le serveur distant pour recevoir une copie des entrées du journal de CMC et du journal du matériel. Le même numéro de port est utilisé pour les trois serveurs. Un numéro de port syslog valide est compris entre 10 et 65 535. Par défaut : 514212 Utilisation de l'interface Web de CMC Gestion des mises à jour du micrologiciel Cette section décrit la manière de mettre à jour un progiciel sur les composants de châssis et de serveur à l'aide de l'interface GUI et de l'utilitaire RACADM. Vous pouvez mettre à jour les composants suivants à l'aide de l'interface GUI et de RACADM. Dans l'interface GUI, vous pouvez effectuer la mise à jour en utilisant les pages Présentation du châssis→ Mettre à jour ou Chassis Controller→ Mettre à jour : • CMC : principal et secondaire • iKVM • iDRAC : les iDRAC du progiciel iDRAC antérieurs à iDRAC6 doivent être mis à jour à l'aide de l'interface de récupération. iDRAC6 FW peut également être mis à jour avec l'interface de récupération, mais est déprécié dans iDRAC6 et versions ultérieures. • Périphériques d'infrastructure du module d'E/S La page Présentation du serveur→ Mises à jour de l'interface GUI vous permet de mettre à jour les composants suivants. • iDRAC • BIOS • Unified Server Configurator • Diagnostics 32 bits • Paquet de pilotes du SE • Contrôleurs d'interface réseau (NIC) • Contrôleurs RAID Les DUP (Dell Update Packages - Progiciels de mise à jour Dell) permettent de mettre à jour le micrologiciel à l'aide du Lifecycle Controller. Le Lifecycle Controller prend en charge les images progicielles au format DUP (Dell Update Package). La configuration CMC par défaut limite la taille du DUP à 48Mo. Le DUP de composant du progiciel OS-Driver dépasse cette limite et doit être mis à jour séparément à l'aide de la fonction Stockage étendu). Pour plus d'informations, voir « Mise à jour du micrologiciel des composants du serveur à l'aide du Lifecycle Controller », à la page 223.Utilisation de l'interface Web de CMC 213 Lors de la mise à jour du micrologiciel, il convient de suivre la procédure recommandée, qui permet de prévenir une perte du service en cas d'échec de la mise à jour. Pour les instructions à suivre, voir « Installation ou mise à jour du micrologiciel du module CMC », à la page 54. Affichage des versions actuelles du micrologiciel La page Mise à jour affiche la version actuelle de tous les châssis de composants actualisables. Peuvent être inclus : le micrologiciel iKVM, le micrologiciel du contrôleur CMC principal et, le cas échéant, le micrologiciel du contrôleur CMC de secours, le micrologiciel iDRAC et le micrologiciel de périphérique d'infrastructure du module d'E/S. Pour plus d'informations, voir « Mise à jour du micrologiciel du périphérique d'infrastructure du module d'E/S », à la page 219. Si le châssis renferme un serveur de génération antérieure avec iDRAC en mode de récupération ou si CMC détecte que le micrologiciel de l'iDRAC est endommagé, alors le module iDRAC de génération antérieure est également répertorié dans la page Mise à jour du micrologiciel. Voir « Restauration du micrologiciel iDRAC à l'aide de CMC », à la page 221 pour les étapes à suivre afin de récupérer le micrologiciel iDRAC à l'aide de CMC. Pour afficher les composants du châssis pouvant être mis à jour : 1 Connectez-vous à l'interface Web. Pour plus d'informations, voir « Accès à l'interface Web CMC », à la page 115. 2 Cliquez sur Contrôleur du châssis dans l'arborescence du système. 3 Cliquez sur l'onglet Update (Mise à jour). La page Mise à jour de micrologiciel s'affiche. Pour ouvrir une page de mise à jour pour certains dispositifs : 1 Dans la page Mise à jour du micrologiciel, cliquez sur le nom du périphérique requis ou sélectionnez l'option Sélectionnez/Désélectionnez tout. 2 Cliquez sur Appliquer la mise à jour. Une page de mise à jour des périphériques sélectionnés s'affiche. 214 Utilisation de l'interface Web de CMC Pour afficher les composants de serveur actualisables : 1 Connectez-vous à l'interface Web. Pour plus d'informations, voir « Accès à l'interface Web CMC », à la page 115. 2 Cliquez sur Présentation des serveurs dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Update (Mise à jour). La page Mise à jour des composants du serveur s'affiche. Cette page affiche tous les composants actualisables du serveur. Mise à jour du micrologiciel REMARQUE : Pour mettre à jour le micrologiciel sur CMC, vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis. REMARQUE : La mise à jour de micrologiciel conserve les paramètres CMC et iKVM actuels. REMARQUE : Si une session de l'interface utilisateur Web est utilisée pour mettre à jour le micrologiciel d'un composant système, le paramètre Délai d'attente en cas d'inactivité doit être supérieur au délai de transfert du fichier. Dans certains cas, le transfert du fichier du micrologiciel peut prendre jusqu'à 30 minutes. Pour définir la valeur Délai d'attente en cas d'inactivité, voir « Configuration des services », à la page 203. La page Mise à jour du micrologiciel affiche la version actuelle du micrologiciel pour chaque composant répertorié et vous permet de mettre à jour le micrologiciel à la dernière révision. Pour mettre à jour les micrologiciels des périphériques, procédez comme suit : 1 Sélectionnez les périphériques à mettre à jour. 2 Cliquez sur le bouton Appliquer sous le groupement. 3 Cliquez sur Parcourir pour sélectionner l'image du micrologiciel. 4 Cliquez sur Commencer la mise à jour de micrologiciel pour démarrer le processus de mise à jour. Le message Transfert en cours de l'image de fichier s'affiche, suivi d'une page d'état de l'avancement. REMARQUE : Vérifiez que vous disposez de la dernière version du micrologiciel. Vous pouvez télécharger la dernière version du fichier image du micrologiciel sur le site Web du support de Dell à l'adresse support.dell.com.Utilisation de l'interface Web de CMC 215 Mise à jour du micrologiciel du contrôleur CMC REMARQUE : Lorsqu'une mise à jour du micrologiciel d'un contrôleur CMC ou d'un module iDRAC est en cours sur un serveur, une partie ou l'ensemble des unités de ventilation du châssis fonctionne à 100 %. Ce comportement est normal. REMARQUE : Une fois le micrologiciel correctement téléversé, le CMC actif se réinitialise et devient temporairement indisponible. Si un contrôleur CMC secondaire est présent, les rôles de CMC principal et secondaire permutent. Le contrôleur CMC secondaire devient le contrôleur CMC principal. Si une mise à jour est appliquée uniquement au contrôleur CMC actif (principal), ce dernier n'exécute pas l'image mise à jour après sa réinitialisation ; seul le contrôleur CMC de secours (secondaire) dispose de cette image. En général, il est vivement recommandé de maintenir des versions identiques du micrologiciel pour le contrôleur CMC secondaire et le contrôleur CMC principal. REMARQUE : Pour éviter de déconnecter d'autres utilisateurs au cours d'une réinitialisation, avertissez les utilisateurs autorisés susceptibles de se connecter à CMC et recherchez les sessions actives affichées dans la page Sessions. Pour ouvrir la page Sessions, sélectionnez Châssis dans l'arborescence, cliquez sur l'onglet Réseau, puis sur le sous-onglet Sessions. L'aide relative à cette page est disponible via le lien Aide en haut à droite de la page. REMARQUE : Lors du transfert de fichiers vers et à partir de CMC, l'icône de transfert de fichiers tourne. Si votre icône est animée, vérifiez que votre navigateur est configuré pour autoriser les animations. Pour les instructions, voir « Autorisation des animations dans Internet Explorer », à la page 43. REMARQUE : Si vous rencontrez des problèmes lors du téléchargement de fichiers à partir de CMC dans Internet Explorer, activez l'option Ne pas enregistrer les pages cryptées sur le disque. Pour les instructions, voir « Téléchargement de fichiers à partir de CMC dans Internet Explorer », à la page 43. Pour mettre à jour le micrologiciel CMC 1 Dans la page Mise à jour du micrologiciel, sélectionnez le ou les modules CMC à mettre à jour en cochant la case Mettre à jour les cibles. Il est possible de mettre à jour simultanément les deux modules CMC. 2 Cliquez sur le bouton Appliquer la mise à jour CMC sous la liste des composants CMC. REMARQUE : Le nom par défaut de l'image du micrologiciel de CMC est firmimg.cmc. Le micrologiciel de CMC doit être mis à jour en premier, avant le périphérique d'infrastructure du module d'E/S. 216 Utilisation de l'interface Web de CMC 3 Dans le champ Image de micrologiciel, entrez le chemin du fichier image du micrologiciel sur votre station de gestion ou votre réseau partagé ou cliquez sur Parcourir pour accéder à l'emplacement du fichier. 4 Cliquez sur Commencer la mise à jour de micrologiciel. La section Avancement de la mise à jour du micrologiciel fournit des informations sur l'état de la mise à jour du micrologiciel. Un indicateur d'état s'affiche sur la page pendant le chargement du fichier image. La durée du transfert de fichiers peut fortement varier en fonction de la vitesse de la connexion. Lorsque le processus de mise à jour interne démarre, la page s'actualise automatiquement et l'horloge de mise à jour du micrologiciel s'affiche. Instructions supplémentaires à suivre : • N'utilisez pas le bouton Actualiser et ne naviguez pas sur une autre page pendant le transfert. • Pour annuler le processus, cliquez sur Annuler le transfert du fichier et la mise à jour. Cette option n'est disponible que pendant le transfert du fichier. • L'état de la mise à jour s'affiche dans le champ État de mise à jour. Ce champ est mis à jour automatiquement pendant le transfert du fichier. REMARQUE : La mise à jour de CMC peut prendre plusieurs minutes. 5 Pour un CMC de secours (secondaire), le champ État de la mise à jour affiche «Terminé » lorsque la mise à jour est terminée. Pour un CMC actif (principal), la session du navigateur et la connexion à CMC sont perdues temporairement pendant la mise hors tension de CMC au cours des dernières étapes de la mise à jour du micrologiciel. Vous devez rouvrir une session quelques minutes plus tard, lorsque le contrôleur CMC actif a redémarré. Après la réinitialisation de CMC, le nouveau micrologiciel est affiché sur la page Mise à jour du micrologiciel. REMARQUE : Après la mise à niveau du micrologiciel, videz la mémoire cache du navigateur Web. Pour en savoir plus sur le vidage de la mémoire cache du navigateur, consultez l'aide en ligne du navigateur Web.Utilisation de l'interface Web de CMC 217 Mise à jour du micrologiciel du module iKVM REMARQUE : après le chargement du micrologiciel, le module iKVM est réinitialisé et devient temporairement indisponible. 1 Ouvrez à nouveau une session dans l'interface Web CMC. 2 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Update (Mise à jour). La page Mise à jour du micrologiciel s'affiche. 4 Sélectionnez le composant iKVM à mettre à jour en cochant la case Mettre à jour les cibles pour ce composant iKVM. 5 Cliquez sur le bouton Appliquer la mise à jour iKVM sous la liste des composants iKVM. 6 Dans le champ Image de micrologiciel, entrez le chemin du fichier image du micrologiciel sur votre station de gestion ou votre réseau partagé ou cliquez sur Parcourir pour accéder à l'emplacement du fichier. REMARQUE : Le nom de l'image par défaut du micrologiciel iKVM est ikvm.bin. Cependant, vous pouvez modifier ce nom pour éviter toute confusion avec les images précédentes. 7 Cliquez sur Commencer la mise à jour de micrologiciel. 8 Cliquez sur Oui pour continuer. La section Avancement de la mise à jour du micrologiciel fournit des informations sur l'état de la mise à jour du micrologiciel. Un indicateur d'état s'affiche sur la page pendant le chargement du fichier image. La durée du transfert de fichiers peut fortement varier en fonction de la vitesse de la connexion. Lorsque le processus de mise à jour interne démarre, la page s'actualise automatiquement et l'horloge de mise à jour du micrologiciel s'affiche. Instructions supplémentaires à suivre : • N'utilisez pas le bouton Actualiser et ne naviguez pas sur une autre page pendant le transfert. • Pour annuler le processus, cliquez sur Annuler le transfert du fichier et la mise à jour. Cette option n'est disponible que pendant le transfert du fichier. 218 Utilisation de l'interface Web de CMC • L'état de la mise à jour s'affiche dans le champ État de mise à jour. Ce champ est mis à jour automatiquement pendant le transfert du fichier. REMARQUE : La mise à jour d'iKVM peut prendre jusqu'à deux minutes. À la fin de la mise à jour, iKVM est réinitialisé et le nouveau micrologiciel apparaît sur la page Mise à jour du micrologiciel. Mise à jour du micrologiciel du périphérique d'infrastructure du module d'E/S En effectuant cette mise à jour, le micrologiciel pour un composant de périphérique du module d'E/S est mis à jour, mais pas le micrologiciel du périphérique du module d'E/S lui-même ; le composant est l'ensemble de circuits d'interface entre le périphérique du module d'E/S et CMC. L'image de mise à jour du composant réside dans le système de fichiers CMC ; quant au composant, il est affiché comme périphérique actualisable sur l'interface utilisateur Web de CMC uniquement si la révision actuelle du composant et l'image du composant sur CMC ne correspondent pas. Pour mettre à jour le micrologiciel du périphérique d'infrastructure du module d'ES : 1 Ouvrez à nouveau une session dans l'interface Web CMC. 2 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Update (Mise à jour). La page Mise à jour du micrologiciel s'affiche. 4 Sélectionnez le périphérique du module d'E/S à mettre à jour en cochant la case Mettre à jour les cibles pour ce périphérique du module d'E/S. 5 Cliquez sur le bouton Appliquer la mise à jour IOM sous la liste des composants IOM. REMARQUE : Le champ Image de micrologiciel n'apparaît pas pour une cible de périphérique d'infrastructure du module d'E/S (IOMINF) car l'image requise se trouve sur CMC. Le micrologiciel CMC doit être mis à jour en premier, avant le micrologiciel IOMINF. Les mises à jour d'IOMINF sont autorisées par CMC s'il détecte que le micrologiciel IOMINF est obsolète avec l'image contenue dans le système de fichiers CMC. Si le micrologiciel IOMINF est récent, CMC empêche les mises à jour d'IOMINF. Les périphériques IOMINF récents doivent être répertoriés en tant que périphériques pouvant être mis à jour.Utilisation de l'interface Web de CMC 219 6 Cliquez sur Commencer la mise à jour de micrologiciel. La section Avancement de la mise à jour du micrologiciel fournit des informations sur l'état de la mise à jour du micrologiciel. Un indicateur d'état s'affiche sur la page pendant le chargement du fichier image. La durée du transfert de fichiers peut fortement varier en fonction de la vitesse de la connexion. Lorsque le processus de mise à jour interne démarre, la page s'actualise automatiquement et l'horloge de mise à jour du micrologiciel s'affiche. Instructions supplémentaires à suivre : • N'utilisez pas le bouton Actualiser et ne naviguez pas vers une autre page pendant le transfert de fichiers. • L'état de la mise à jour s'affiche dans le champ État de mise à jour. Ce champ est mis à jour automatiquement pendant le transfert du fichier. REMARQUE : Aucun décompte du temps de transfert ne s'affiche lors de la mise à jour du micrologiciel IOMINF. La mise à jour entraîne une courte perte de la connectivité au périphérique du module d'E/S, car ce dernier redémarre à la fin du processus. Lorsque la mise à jour est terminée, le nouveau micrologiciel est affiché et le système mis à jour n'est plus présent sur la page Mise à jour du micrologiciel. Mise à jour du micrologiciel iDRAC du serveur REMARQUE : iDRAC (sur un serveur) se réinitialise et est temporairement indisponible après le chargement des mises à jour du micrologiciel. REMARQUE : La version du micrologiciel iDRAC doit être la version 1.4 ou une version ultérieure pour les serveurs disposant d'iDRAC, ou la version 2.0 ou une version ultérieure pour les serveurs sur lesquels iDRAC6 Enterprise est installé. Si la mise à jour du progiciel iDRAC vers la version 3.0 ou une version ultérieure depuis une version iDRAC antérieure à 2.3, le progiciel iDRAC doit d'abord être mis à jour à la version 2.3 avant la mise à jour à la version 3.0 ou versions ultérieure. 1 Ouvrez à nouveau une session dans l'interface Web CMC. 2 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Update (Mise à jour). La page Mise à jour du micrologiciel s'affiche. 4 Sélectionnez le ou les périphériques iDRAC à mettre à jour en cochant la case Mettre à jour les cibles pour ces périphériques. 5 Cliquez sur le bouton Appliquer la mise à jour iDRAC sous la liste des composants iDRAC.220 Utilisation de l'interface Web de CMC 6 Dans le champ Image de micrologiciel, entrez le chemin du fichier image du micrologiciel sur votre station de gestion ou votre réseau partagé ou cliquez sur Parcourir pour accéder à l'emplacement du fichier. 7 Cliquez sur Commencer la mise à jour de micrologiciel. La section Avancement de la mise à jour du micrologiciel fournit des informations sur l'état de la mise à jour du micrologiciel. Un indicateur d'état s'affiche sur la page pendant le chargement du fichier image. La durée du transfert de fichiers peut fortement varier en fonction de la vitesse de la connexion. Lorsque la procédure de mise à jour interne démarre, la page s'actualise automatiquement et l'horloge de mise à jour du micrologiciel s'affiche. Instructions supplémentaires à suivre : • N'utilisez pas le bouton Actualiser et ne naviguez pas vers une autre page pendant le transfert de fichiers. • Pour annuler le processus, cliquez sur Annuler le transfert du fichier et la mise à jour. Cette option n'est disponible que pendant le transfert du fichier. • L'état de la mise à jour s'affiche dans le champ État de mise à jour. Ce champ est mis à jour automatiquement pendant le transfert du fichier. REMARQUE : La mise à jour peut prendre plusieurs minutes pour CMC ou le serveur. Restauration du micrologiciel iDRAC à l'aide de CMC Le micrologiciel iDRAC est généralement mis à jour à l'aide des fonctionnalités iDRAC telles que l'interface Web iDRAC, l'interface de ligne de commande SM-CLP ou les progiciels de mise à jour spécifiques aux systèmes d'exploitation téléchargés sur le site support.dell.com. Pour obtenir des instructions pour la mise à jour du micrologiciel iDRAC, consultez le Guide d'utilisation du micrologiciel iDRAC. Les générations initiales de serveurs peuvent avoir des micrologiciels corrompus récupérés par le nouveau processus de micrologiciel iDRAC de mise à jour. Lorsque CMC détecte un micrologiciel iDRAC corrompu, il répertorie le serveur dans la page Mise à jour du micrologiciel. Utilisation de l'interface Web de CMC 221 Pour mettre à jour le micrologiciel iDRAC. 1 Téléchargez la dernière version du micrologiciel iDRAC sur votre ordinateur de gestion depuis l'adresse support.dell.com. 2 Ouvrez une session sur l'interface Web (voir « Accès à l'interface Web CMC », à la page 115). 3 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 4 Cliquez sur l'onglet Update (Mise à jour). La page Mise à jour du micrologiciel s'affiche. 5 Sélectionnez le ou les contrôleurs iDRAC à mettre à jour en cochant la case Mettre à jour les cibles pour ces périphériques. 6 Cliquez sur le bouton Appliquer la mise à jour iDRAC sous la liste des composants iDRAC. 7 Cliquez sur Parcourir, naviguez vers l'image du micrologiciel iDRAC que vous avez téléchargée et cliquez sur Ouvrir. REMARQUE : Le nom par défaut de l'image du micrologiciel iDRAC est firmimg.imc. Le micrologiciel de CMC doit être mis à jour en premier, avant le périphérique d'infrastructure du module d'E/S. 8 Cliquez sur Commencer la mise à jour de micrologiciel. Instructions supplémentaires à suivre : • N'utilisez pas le bouton Actualiser et ne naviguez pas vers une autre page pendant le transfert de fichiers. • Pour annuler le processus, cliquez sur Annuler le transfert du fichier et la mise à jour. Cette option n'est disponible que pendant le transfert du fichier. • L'état de la mise à jour s'affiche dans le champ État de mise à jour. Ce champ est mis à jour automatiquement pendant le transfert du fichier. REMARQUE : La mise à jour du micrologiciel iDRAC peut prendre jusqu'à 10 minutes. 222 Utilisation de l'interface Web de CMC Mise à jour du micrologiciel des composants du serveur à l'aide du Lifecycle Controller Le service Lifecycle Controller est disponible sur chaque serveur et facilité par iDRAC. La page Mise à jour des composants du serveur permet de gérer le micrologiciel des composants et périphériques des serveurs à l'aide du service Lifecycle Controller. Le Lifecycle Controller utilise une optimisation algorithmique pour mettre à jour le progiciel réduisant de manière efficace le nombre de redémarrage. Avant l'utilisation de la fonctionnalité de mise à jour basée sur Lifecycle Controller, les versions du micrologiciel des serveurs doivent être mises à jour. REMARQUE : Vous devez mettre à jour le progiciel CMC avant de mettre à jour les modules progiciels de composant de serveur. Vous devez mettre à jour les modules progiciels de composant de serveur dans l'ordre qui suit : • BIOS • Lifecycle Controller • iDRAC Voir la section « Versions de progiciel de module recommandées » dans la section Lisez-moi de CMC sur le site support.dell.com/manuals. Le Lifecycle Controller fournit la prise en charge de mise à jour de module pour les serveurs iDRAC6 et versions ultérieures. Le progiciel iDRAC doit être à la version 2.3 ou version ultérieure pour pouvoir mettre à jour le progiciel à l'aide de contrôleur Lifecycle. Lors de la mise à jour manuelle du progicielle à l'aide de DUP, vous devez mettre à jour le progiciel dans l'ordre suivant: • BIOS • Lifecycle Controller • iDRAC : si vous mettez à jour le progiciel iDRAC vers la version 3.0 ou une version ultérieure depuis une version iDRAC antérieure à 2.3, le progiciel iDRAC doit d'abord être mis à jour à la version 2.3 avant la mise à jour à la version 3.0 ou version ultérieure.Utilisation de l'interface Web de CMC 223 Activation du Lifecycle Controller Si le serveur ne prend pas en charge le service Lifecycle Controller, la section Inventaire du micrologiciel affiche le message Not Supported. Le service Lifecycle Controller peut être désactivé sur le serveur. Dans ce cas, la section Inventaire du système affiche Lifecycle Controller may not be enabled. Pour activer le service Lifecycle Controller sur la dernière génération des serveurs, mettez à niveau les serveurs existants en installant le micrologiciel Unified Server Configurator (USC) et en mettant à jour le micrologiciel iDRAC6. Dans le cas d'une génération plus ancienne de serveurs, cette mise à niveau peut ne pas être possible. Normalement, le micrologiciel USC est installé via un progiciel d'installation approprié à exécuter sur le SE. Un progiciel spécial de réparation ou d'installation avec l'extension de fichier.usc est disponible sur l'interface de navigateur Web iDRAC natif. Ce progiciel permet l'installation du micrologiciel USC par la voie de transmission habituelle de la mise à jour micrologicielle. Pour des informations supplémentaires, consultez le Guide d'utilisation de Dell Lifecycle Controller pour USC/USC-LCE. Le service de contrôleur Lifecycle peut être activé au cours du processus de démarrage de serveur. Pour les serveurs iDRAC6 servers, sur la console de démarrage, lorsque vous y êtes invité avec le message Press for Remote Access Setup within 5 sec., appuyez sur . Dans l'écran de configuration, activez Services du système. Pour annuler toutes les tâches planifiées en attente et les supprimer de la file d'attente, sélectionnez Annuler les services du système. La page Mise à jour des composants du serveur permet de mettre à jour les micrologiciels de votre système. Pour utiliser les fonctionnalités et fonctions de cette page, vous devez disposer des droits suivants : • Pour CMC : Server Administrator. • Pour iDRAC : Configurer iDRAC et Ouvrir une session dans iDRAC. Si vous ne disposez pas des droits nécessaires, l'inventaire du micrologiciel des composants et des périphériques ne peut être visualisé que depuis le serveur. Aucun composant ou périphérique ne peut être sélectionné pour toute tâche du Lifecycle Controller sur le serveur.224 Utilisation de l'interface Web de CMC Pour des informations supplémentaires sur le Lifecycle Controller, les composants du serveur, et la gestion du micrologiciel de périphériques, voir : • Présentation des services distants du Dell Lifecycle Controller. • delltechcenter.com/page/Lifecycle+Controller. Mécanismes de filtrage Les informations sur les composants et périphériques répartis sur tous les serveurs sont récupérées simultanément. Pour gérer tant d'informations, le Lifecycle Controller fournit divers mécanismes de filtrage. Ces filtres vous permettent de : • sélectionner une ou plusieurs catégories de composants ou périphériques pour une visualisation aisée, • comparer les versions micrologicielles des composants et périphériques répartis sur le serveur, • filtrer automatiquement les composants et périphériques, pour réduire la catégorie d'un composant ou périphérique selon les types ou modèles. REMARQUE : La fonction de filtrage automatique est importante au cours de l'utilisation du DUP (Dell Update Package). La programmation de la mise à jour d'un DUP peut dépendre du type ou modèle du composant ou périphérique. Le comportement du filtrage automatique est conçu pour réduire les décisions de sélections ultérieures après la sélection initiale effectuée. Exemples Voici quelques exemples où les mécanismes de filtrage sont appliqués : • Si le filtre du BIOS est sélectionné, seul l'inventaire du BIOS pour tous les serveurs est introduit. Si l'ensemble des serveurs consiste en un nombre de modèles présents sur le server, la logique de filtrage automatique supprime automatiquement tous les autres serveurs ne correspondant pas au modèle du serveur sélectionné. Ceci assure que l'image de mise à jour du micrologiciel du BIOS (DUP) sélectionnée est compatible avec le modèle correcte du serveur. Parfois, l'image de mise à jour du micrologiciel du BIOS (DUP) peut être compatible avec un certain nombre de modèles de serveur. De telles optimisations sont ignorées au cas où la compatibilité cesse ultérieurement. Utilisation de l'interface Web de CMC 225 • Le filtrage automatique est important pour les mises à jour micrologicielles des NIC et des contrôleurs RAID. Ces catégories de périphériques renferment différents types et modèles. De la même manière, les images de mises à jour micrologicielles (DUP) peuvent être disponibles sous formes optimisées où un DUP unique peut être programmé pour mettre à jour plusieurs types ou modèles de périphériques d'une catégorie donnée. La page Mise à jour des composants du serveur fournit les sections suivantes : • Filtre de mise à jour des composants/périphériques : cette section est utilisée pour contrôler la visualisation des composants et/ou périphériques de la section Inventaire du micrologiciel. Lorsque le filtre d'un type de composant ou périphérique est activé, la section Inventaire du micrologiciel est modifiée et affiche uniquement le composant ou périphérique activé sur tous les serveurs. Après avoir sélectionné un filtre et après l'affichage d'un ensemble de composants et périphériques filtrés dans la section de l'inventaire, un filtrage supplémentaire peut se produire lorsqu'un composant ou périphérique est sélectionné pour être mis à jour. Par exemple, si le filtre du BIOS est sélectionné, la section de l'inventaire affiche tous les serveurs et leur composant BIOS uniquement. Si un composant BIOS d'un des serveurs est sélectionné, l'inventaire est à nouveau filtré pour afficher les serveurs correspondant au nom du modèle du serveur sélectionné. Si aucun filtre n'est sélectionné et qu'une mise à jour d'un composant ou périphérique est sélectionnée, le filtre associé à cette sélection est automatiquement activé. Un filtrage supplémentaire peut se produire lorsque la section de l'inventaire affiche tous les serveurs correspondant au composant sélectionné en termes de modèle, type ou quelque forme d'identité. Par exemple, si un composant BIOS d'un des serveurs est sélectionné pour être mis à jour, le filtre est configuré sur le BIOS automatiquement et la section de l'inventaire affiche les serveurs qui correspondent au nom du modèle du serveur sélectionné. Activer le filtre permet au composant ou périphérique associé d'être filtré dans la section Inventaire du micrologiciel. Après l'activation d'un filtre, seuls les composants ou périphériques associés répartis sur tous les serveurs présents dans le châssis peuvent être affichés. Le filtre est un filtre en dérivation. Cela signifie qu'il n'accepte que des composants ou périphériques associés y étant associés et exclut tous les autres. Un ou plusieurs filtres (ou tous) peuvent être sélectionnés, au besoin. 226 Utilisation de l'interface Web de CMC Les composants ou périphériques sont groupés sous les catégories suivantes : – BIOS – iDRAC – Unified Server Configurator (Lifecycle Controller) – Diagnostics 32 bits – Progiciel de pilotes du SE – Network Interface Controllers (NIC) et contrôleurs RAID • Inventaire du micrologiciel des composants/périphériques : cette section récapitule la condition des versions micrologicielles de tous les composants et périphériques répartis sur tous les serveurs actuellement présents dans le châssis. Les options d'opérations du Lifecycle Controller telles que Mise à jour, Restauration, Réinstallation et Suppression de tâche sont disponibles. Seul un type d'opération peut être effectué simultanément. Les composants et périphériques non pris en charge peuvent être répertoriés dans le cadre de l'inventaire, mais n'autorisent pas les opérations Lifecycle Controller. Les serveurs ne prenant pas actuellement en charge le service Lifecycle Controller sont répertoriés comme Non pris en charge. Un lien hypertexte est fourni permettant de naviguer vers une page alternative d'où la mise à jour du micrologiciel iDRAC uniquement peut être effectuée. Cette page ne prend pas en charge la mise à jour de composants ou périphériques sur le serveur. Seul le micrologiciel iDRAC peut être mis à jour sur la page alternative et ne dépend pas de la voie de transmission du Lifecycle Controller. Si le serveur est répertorié comme Pas prêt, cela indique que lorsque l'inventaire du micrologiciel était récupéré, l'iDRAC du serveur était encore en cours d'initialisation. Patientez jusqu'à ce que l'iDRAC soient complètement opérationnel, puis réinitialisez la page pour que l'inventaire du micrologiciel soit à nouveau récupéré. Si l'inventaire des composants ou périphériques n'affiche pas les éléments physiquement installés sur le serveur, vous devez appeler l'USC (Unified Server Configurator Console) lorsque le serveur est en cours d'amorçage. Ceci aide à actualiser les composants internes et les informations sur les périphériques et fournit d'autres moyens de vérifier les composants et périphériques actuellement installés. Cette situation se produit lorsque : • le micrologiciel iDRAC du serveur est mis à jour pour introduire la fonctionnalité Lifecycle Controller à la gestion du serveur, • les nouveaux périphériques ont été récemment insérés dans le serveur. Utilisation de l'interface Web de CMC 227 Pour rendre cette action automatique, l'utilitaire de configuration iDRAC fournit une option accessible via la console d'amorçage. Pour les serveurs iDRAC6 servers, sur la console de démarrage, lorsque vous y êtes invité avec le message Press for Remote Access Setup within 5 sec., appuyez sur . Ensuite, sur l'écran d'installation, activez Collecter l'inventaire système au redémarrage. Pour les serveurs iDRAC7, sur la console de démarrage, sélectionnez F2 pour la configuration du système. Sur l'écran d'installation, sélectionnez les paramètres iDRAC, puis sélectionnez les services de système (USC). Ensuite, sur l'écran d'installation, activez Collecter l'inventaire système au redémarrage. Le Tableau 5-59 affiche les informations sur les composants et les périphériques présents sur le serveur : Tableau 5-59. Informations sur les composants et périphériques Champ Description Logement Indique le logement occupé par le serveur du châssis. Les numéros de logement sont des ID séquentiels, qui vont de 1 à 16 (pour les 16 logements disponibles dans le châssis), qui permettent d'identifier l'emplacement du serveur dans le châssis. Lorsqu'il y a moins de 16 serveurs dans les logements, seuls les logements avec serveur sont affichés. Name (Nom) Affiche le nom du serveur dans chaque logement. Modèle Affiche le nom du modèle du serveur. Composant/ Périphérique Affiche une description du composant ou périphérique présent sur le serveur. Si la colonne est trop étroite, l'outil « souris sur image » offre une vue de la description. Version actuelle Affiche la version actuelle du composant ou périphérique présent sur le système. Si une case à cocher se trouve en regard de la version actuelle, cela indique qu'une image micrologicielle du micrologiciel actuellement installé pour le composant ou périphérique est disponible dans le Lifecycle Controller pour une opération de Réinstallation.228 Utilisation de l'interface Web de CMC Version de restauration Affiche la version de restauration du composant ou périphérique présent sur le serveur. Une case à cocher en regard de la version de restauration indique qu'une image micrologicielle du micrologiciel précédemment installé pour le composant ou périphérique est disponible dans le Lifecycle Controller pour une opération de Restauration. Sa disponibilité dépend de la logique de compatibilité de version du Lifecycle Controller. Cela suppose également que la mise à jour précédente a été facilitée par le Lifecycle Controller. Condition des tâches Affiche la condition des tâches de toute opération programmée sur le serveur. La condition des tâches est mise à jour en continu de manière dynamique. Si l'achèvement d'une tâche dont la condition est terminée est détecté, les versions des micrologiciels des composants et périphériques présents sur ce serveur sont alors automatiquement réactualisées au cas où une modification de la version du micrologiciel d'un composant ou périphérique se serait produite. Si une case à cocher est présente en regard de la condition des tâches, cela indique qu'une tâche du Lifecycle Controller est en cours et se trouve actuellement dans la condition indiquée. Elle peut être cochée pour une opération de Suppression de tâches. Une icône informative, qui se trouve également en regard de la condition actuelle, fournit des informations supplémentaires sur la condition actuelle des tâches. Pour consulter ces informations, il suffit de cliquer sur l'icône ou de placer le curseur au-dessus. Tableau 5-59. Informations sur les composants et périphériques (suite) Champ DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 229 Mise à jour Sélectionne le composant ou périphérique pour la mise à jour du micrologiciel sur le serveur. Utilisez la touche de raccourci CRTL pour sélectionner un type de composant ou périphérique à mettre à jour sur tous les serveurs applicables. Appuyer sur la touche CRTL et la maintenir enfoncée met tous les composants en surbrillance jaune. Tout en appuyant sur la touche CRTL, sélectionnez le composant ou périphérique requis en cochant la cache associée dans la colonne Mettre à jour. Les mises à jour du BIOS sont spécifiques au modèle du serveur. La logique de sélection dépend de ce comportement. Il arrive que même si un seul périphérique NIC est sélectionné pour la mise à jour du micrologiciel sur un serveur, celle-ci peut s'appliquer à tous les périphériques NIC du serveur. Ce comportement est inhérent à la fonctionnalité du Lifecycle Controller, tout particulièrement la programmation contenue dans le DUP (Dell Update Package). La taille des DUP actuellement prise en charge est inférieure à 48 Mo. Si la taille de l'image du fichier de mise à jour est supérieure, la condition des tâches indique que le téléchargement a échoué. Si plusieurs tentatives de mise à jour de composants sont effectuées sur un serveur, la taille combinée de tous les fichiers de mise à jour du micrologiciel peut également dépasser 48 Mo. Dans un tel cas, une des mises à jour de composant échoue car son fichier de mise à jour est réduit. Une stratégie recommandée pour la mise à jour de plusieurs composants est de mettre à jour l'USC et des composants de diagnostics de 32 bits simultanément en premier. Ces mises à jour ne nécessitent pas un redémarrage du serveur et sont relativement rapides. Les autres composants peuvent alors être mis à jour ensemble. Toutes les mises à jour du Lifecycle Controller sont normalement programmées pour être exécutées immédiatement. Cependant, il arrive que les services du système retardent cette exécution. Dans de telles situations, la mise à jour échoue car le partage à distance hébergé par le CMC n'est plus disponible. Tableau 5-59. Informations sur les composants et périphériques (suite) Champ Description230 Utilisation de l'interface Web de CMC Lorsqu'un composant ou périphérique est sélectionné pour être mis à jour, le DUP (Dell Update Package) doit être spécifié. Un tableau secondaire identifiant le composant/périphérique et un sélectionneur pour le fichier d'image du micrologiciel s'affichent. Ceci permet de spécifier le fichier d'image du micrologiciel associé au composant ou périphérique. Un sélectionneur spécifique s'affiche pour chaque type de composant/périphérique sélectionné pour être mis à jour. REMARQUE : Seul un sélectionneur par catégorie de composant ou périphérique s'affiche. Ceci est plus apparent dans le cas de périphériques NIC et de périphériques de contrôleur RAID. Ces périphériques peuvent inclure plusieurs types et modèles. La logique de sélection de mise à jour filtre automatiquement le type ou modèle de périphérique pertinent selon les périphériques initialement sélectionnés. Ce comportement de filtrage automatique résulte du fait que seul un fichier d'image du micrologiciel pour la catégorie peut être spécifié à la fois. Le fichier d'image du micrologiciel doit être un DUP (Dell Update Package) Microsoft Windows. Celui-ci est un fichier exécutable Microsoft Windows. REMARQUE : La taille limite de mise à jour d'un DUP unique ou de plusieurs DUP combinés peut être ignorée si la fonctionnalité Stockage étendu est installée et activée. Pour plus d'informations sur l'activation de stockage étendu, voir « Activation du support Flash amovible », à la page 119. REMARQUE : Dell vous recommande d'effacer la file d'attente des tâches avant d'initialiser une mise à jour micrologicielle des composants du serveur. La liste des tâches s'exécutant sur le ou les serveur(s) est disponible sur la page Tâches du Lifecycle Controller. Cette page permet la suppression d'une ou de plusieurs tâche(s) ou l'élimination de toutes les tâches du serveur. Consultez la section Dépannage du « Gestion des tâches Lifecycle Controller sur un système distant », à la page 445.Utilisation de l'interface Web de CMC 231 La page Mise à jour des composants du serveur vous permet d'effectuer différentes actions à l'aide des boutons disponibles. Chaque bouton permet d'effectuer l'opération du Lifecycle Controller qui lui est associée. Pour effectuer une opération, un composant ou périphérique au moins doit être sélectionné pour celle-ci. Si une opération de Mise à jour est sélectionnée pour un composant ou périphérique, le fichier d'image du micrologiciel de ce composant ou périphérique doit alors être spécifié dans la section Mettre à jour le filtre et la sélection du fichier d'image. Restez sur la page après avoir planifié une opération. Si vous tentez de vous rendre sur une autre page, un message contextuel de confirmation s'affiche permettant d'annuler cette tentative. Sinon, l'opération est annulée. Une interruption, particulièrement lorsqu'elle se produit au cours d'une opération de Mise à jour, peut entraîner l'annulation du téléversement du fichier d'image du micrologiciel avant qu'il puisse être achevé. Après avoir planifié une opération, veillez à ce que le message contextuel de confirmation qui indique que la planification a réussi soit acquitté. Une fois planifiée sur le serveur, l'exécution d'une opération du Lifecycle Controller peut prendre 10 à 15 minutes. Le processus comprend plusieurs redémarrages du serveur au cours desquels l'installation du micrologiciel est exécutée. Celle-ci comprend également une étape de vérification du micrologiciel. La progression de ce processus peut être suivie en consultant la console du serveur. Si plusieurs composants ou périphériques nécessitant une mise à jour se trouvent sur le serveur, consolidez toutes les mises à jour en une opération planifiée. Ceci minimise ainsi le nombre de redémarrages requis. Tableau 5-60 décrit les boutons disponibles et les actions pouvant être effectuées sur la page Mise à jour des composants du serveur : Tableau 5-60. Actions de mise à jour des composants du serveur Bouton Action Mise à jour Effectue l'opération de Mise à jour pour planifier les mises à jour du micrologiciel des composants et/ou périphériques sélectionnés d'un ou plusieurs serveur(s). Restauration Effectue l'opération de Restauration pour planifier les restaurations du micrologiciel des composants et/ou périphériques sélectionnés d'un ou plusieurs serveur(s). 232 Utilisation de l'interface Web de CMC Pour certains composants, les actions de mise à jour, de retour en arrière et de réinstallation peuvent exiger un redémarrage. Le redémarrage peut être retardé en faisant la sélection dans la liste déroulante. Sélectionnez Reboot Now (redémarrez maintenant) si le serveur a besoin d'être redémarré immédiatement ou Reboot Later (redémarrer plus tard) pour redémarrer le serveur manuellement ultérieurement. Il arrive que, lorsqu'une opération est en cours de soumission pour une planification via une autre session ou un autre contexte, une autre tentative d'opération soit effectuée. Dans ce cas, un message contextuel de confirmation s'affiche indiquant la situation et vous informant que l'opération n'a pas été soumise. Laissez l'opération en cours se terminer, puis soumettez à nouveau l'opération. Gestion iDRAC CMC fournit une page Déployer iDRAC pour permettre à l'utilisateur de définir les paramètres de configuration de réseau iDRAC pour les serveurs, qu'ils soient déjà installés ou nouvellement insérés. Un utilisateur peut configurer un ou plusieurs périphériques iDRAC installés à partir de cette page. L'utilisateur peut également définir les paramètres de configuration réseau iDRAC par défaut et le mot de passe racine pour les serveurs qui seront installés ultérieurement ; ces paramètres par défaut sont les paramètres iDRAC QuickDeploy. Pour des informations supplémentaires sur le comportement iDRAC, consultez les Guides d'utilisation d'iDRAC sur le site Web support.dell.com/manuals. Réinstallation Effectue l'opération de Réinstallation pour planifier les réinstallations du micrologiciel des composants et/ou périphériques sélectionnés d'un ou plusieurs serveur(s). Suppression de tâches Effectue l'opération de Suppression de tâches pour supprimer les tâches associées aux composants et/ou périphériques sélectionnés sur un ou plusieurs serveurs. Tableau 5-60. Actions de mise à jour des composants du serveur Bouton ActionUtilisation de l'interface Web de CMC 233 iDRAC QuickDeploy La section iDRAC QuickDeploy de la page Déployer iDRAC contient les paramètres de configuration de réseau qui sont appliqués aux serveurs nouvellement insérés. Vous pouvez utiliser ces paramètres pour remplir automatiquement le tableau Paramètres réseau iDRAC qui se trouve sous la section QuickDeploy. Une fois que QuickDeploy est activé, les paramètres QuickDeploy sont appliqués aux serveurs après avoir été installés. Pour plus d'informations sur les paramètres QuickDeploy d'iDRAC, voir l'étape 8 dans « Configuration de la mise en réseau à l'aide de l'Assistant Configuration de l'écran LCD », à la page 46. Pour activer iDRAC QuickDeploy et configurer ses paramètres : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Cliquez sur Présentation des serveurs dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Configuration. La page Déployer iDRAC apparaît. 4 Définissez les paramètres QuickDeploy en conséquence. Tableau 5-61. Paramètres QuickDeploy Paramètre Description QuickDeploy activé Active/désactive la fonctionnalité QuickDeploy qui applique automatiquement les paramètres iDRAC configurés sur cette page aux serveurs nouvellement installés ; la configuration automatique doit être confirmée localement sur l'écran LCD. REMARQUE : Cela inclut le mot de passe de l'utilisateur racine si la case Définir le mot de passe racine d'iDRAC sur l'insertion de serveur est cochée. Par défaut : décoché (désactivé) Définir le mot de passe racine d'iDRAC sur l'insertion de serveur Spécifie si le mot de passe racine d'iDRAC du serveur doit être remplacé par la valeur fournie dans la boîte de dialogue Mot de passe racine iDRAC lorsque le serveur est inséré. Mot de passe racine d'iDRAC Lorsque les cases Définir le mot de passe racine d'iDRAC lors de l'insertion de serveur et QuickDeploy activé sont cochées, cette valeur de mot de passe est assignée au mot de passe de l'utilisateur racine iDRAC d'un serveur dès que ce dernier est inséré dans le châssis. Le mot de passe peut contenir entre 1 et 20 caractères imprimables (y compris les espaces). 234 Utilisation de l'interface Web de CMC Confirmer le mot de passe racine d'iDRAC. Vérifie le mot de passe entré dans le champ Mot de passe racine d'iDRAC. Activer le réseau local d'iDRAC Active/désactive le canal de réseau local d'iDRAC. Par défaut : décoché (désactivé) Activer IPv4 pour iDRAC Active/Désactive IPv4 sur iDRAC. Le paramètre par défaut est activé. Activer IPMI sur le réseau local d'iDRAC Active/désactive le canal IPMI sur le réseau local pour chaque iDRAC présent dans le châssis. Par défaut : décoché (désactivé) Activer DHCP pour iDRAC Active/désactive DHCP pour chaque iDRAC présent dans le châssis. Si cette option est activée, les champs IP QuickDeploy, Masque de sous-réseau QuickDeploy et Passerelle QuickDeploy sont désactivés et ne peuvent pas être modifiés étant donné que DHCP assigne automatiquement ces paramètres pour chaque iDRAC. Par défaut : décoché (désactivé) Première adresse IPv4 d'iDRAC (logement 1) Spécifie l'adresse IP statique d'iDRAC du serveur dans le logement 1 de l'enceinte. L'adresse IP de chaque iDRAC suivant est incrémenté de un pour chaque logement à partir de l'adresse IP statique du logement 1. Si la somme de l'adresse IP et du numéro du logement est supérieure au masque de sous-réseau, un message d'erreur s'affiche. REMARQUE : Le masque de sous-réseau et la passerelle ne sont pas incrémentés comme l'adresse IP. Par exemple, si la première adresse IP est 192.168.0.250 et que le masque de sous-réseau est 255.255.0.0, l'adresse IP QuickDeploy pour le logement 15 est 192.168.0.265. Si le masque de sous-réseau est 255.255.255.0, le message d'erreur La plage de l'adresse IP QuickDeploy n'est pas contenue dans le sous-réseau QuickDeploy s'affiche lorsque vous appuyez sur l'un des boutons Enregistrer les paramètres QuickDeploy ou Remplir automatiquement avec les paramètres QuickDeploy. Masque de sous-réseau IPv4 d'iDRAC Spécifie le masque de sous-réseau QuickDeploy assigné à tout serveur nouvellement inséré. Tableau 5-61. Paramètres QuickDeploy (suite) Paramètre DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 235 5 Pour enregistrer les sélections, cliquez sur le bouton Enregistrer les paramètres QuickDeploy. Si vous avez modifié les paramètres réseau iDRAC, cliquez sur le bouton Appliquer les paramètres réseau d'iDRAC pour déployer les paramètres sur iDRAC. 6 Pour mettre à jour le tableau avec les derniers paramètres QuickDeploy enregistrés et restaurer les paramètres réseau iDRAC sur les valeurs actuelles pour chaque serveur installé, cliquez sur Actualiser. REMARQUE : Si vous cliquez sur le bouton Actualiser, tous les paramètres de configuration réseau d'iDRAC QuickDeploy et d'iDRAC qui n'ont pas été enregistrés seront supprimés. La fonctionnalité QuickDeploy est exécutée seulement si elle est activée et si un serveur est inséré dans le châssis. Si les cases Définir le mot de passe de root iDRAC lors de l'insertion du serveur et QuickDeploy activé sont cochées, l'utilisateur est invité via l'interface LCD à autoriser ou non la modification du mot de passe. Si certains paramètres de configuration réseau diffèrent des paramètres iDRAC actuels, l'utilisateur peut accepter ou refuser les modifications. REMARQUE : S'il existe une différence de réseau local ou de réseau local sur IPMI, l'utilisateur est invité à accepter le paramètre de l'adresse IP de QuickDeploy. Si la différence est le paramètre DHCP, l'utilisateur est invité à accepter le paramètre QuickDeploy DHCP. Passerelle IPv4 d'iDRAC Spécifie la passerelle par défaut QuickDeploy assignée à tout iDRAC présent dans le châssis. Activer IPv6 pour iDRAC Active l'adressage IPv6 pour chaque iDRAC présent dans le châssis qui possède la capacité IPv6. Activer la configuration automatique IPv6 d'iDRAC Active iDRAC pour obtenir les paramètres IPv6 (adresse et longueur de préfixe) auprès d'un serveur DHCPv6 et autorise également la configuration automatique des adresses statiques. Le paramètre par défaut est activé. Passerelle IPv6 d'iDRAC Spécifie la passerelle IPv6 par défaut à assigner aux iDRAC. Le paramètre par défaut est « :: ». Longueur de préfixe IPv6 iDRAC Spécifie la longueur de préfixe à assigner pour les adresses IPv6 sur l'iDRAC. Le paramètre par défaut est 64. Tableau 5-61. Paramètres QuickDeploy (suite) Paramètre Description236 Utilisation de l'interface Web de CMC Pour copier les paramètres QuickDeploy dans la section Paramètres réseau d'iDRAC, cliquez sur Remplir automatiquement avec les paramètres QuickDeploy. Les paramètres de configuration réseau QuickDeploy sont copiés dans les champs correspondants du tableau Paramètres de configuration réseau d'iDRAC. REMARQUE : Les modifications apportées aux champs de QuickDeploy sont immédiates. Cependant, la propagation, de CMC à iDRAC, des modifications apportées à un ou plusieurs paramètres de configuration réseau de serveur iDRAC risquent de prendre quelques minutes. Si vous appuyez trop tôt sur le bouton Actualiser, des données partiellement correctes pour un ou plusieurs serveurs iDRAC seront affichées. Paramètres réseau d'iDRAC La section Paramètres réseau d'iDRAC de la page Déployer iDRAC contient un tableau énumérant les paramètres de configuration réseau IPv4 et IPv6 d'iDRAC de tous les serveurs installés. À l'aide de ce tableau, vous pouvez configurer les paramètres de configuration réseau d'iDRAC pour chaque serveur installé. Les valeurs initiales affichées dans chaque champ correspondent aux valeurs actuelles provenant d'iDRAC. Lorsque vous modifiez un champ et que vous cliquez sur Appliquer les paramètres réseau d'iDRAC, le champ modifié est enregistré sur iDRAC. Pour activer le Réseau iDRAC et configurer ses paramètres : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Cliquez sur Présentation des serveurs dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Configuration. La page Déployer iDRAC apparaît. 4 Cochez la case QuickDeploy activé pour activer les paramètres de déploiement rapide. 5 Définissez les Paramètres réseau d'iDRAC en conséquenceUtilisation de l'interface Web de CMC 237 . Tableau 5-62. Paramètres réseau d'iDRAC Paramètre Description Logement Indique le logement occupé par le serveur du châssis. Les numéros de logement sont des numéros séquentiels, qui vont de 1 à 16 (16 logements sont disponibles dans le châssis), qui permettent d'identifier l'emplacement des serveurs dans le châssis. REMARQUE : Lorsqu'il y a moins de 16 serveurs dans les logements, seuls les logements avec serveur sont affichés. Name (Nom) Affiche le nom du serveur présent dans chaque logement. Par défaut, les logements sont nommés SLOT-01 à SLOT-16. REMARQUE : Le nom d'un logement ne peut être vide ou NUL. Activer le réseau local Active (coché) ou désactive (décoché) le canal de réseau local. REMARQUE : Lorsque le réseau local n'est pas sélectionné (désactivé), aucun autre paramètre de configuration réseau (IPMI sur réseau local, DHCP, Masque de sous-réseau de l'adresse IP et Passerelle) n'est utilisé. Ces champs ne sont pas accessibles. Modifier le mot de passe racine Permet (lorsque la case est cochée) de modifier le mot de passe de l'utilisateur racine iDRAC. Les champs Mot de passe root d'iDRAC et Confirmer le mot de passe root d'iDRAC doivent être remplis pour que cette opération réussisse. DHCP S'il est sélectionné, le protocole DHCP est utilisé pour acquérir l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut d'iDRAC ; sinon, les valeurs définies dans les champs de configuration réseau d'iDRAC sont utilisées. Le réseau local doit être activé pour définir ce champ. IPMI sur le LAN Active (case cochée) ou désactive (case décochée) le canal réseau local d'IPMI. Le réseau local doit être activé pour définir ce champ. Adresse IP Adresse IPv4 ou IPv6 statique assignée à iDRAC situé dans ce logement.238 Utilisation de l'interface Web de CMC 6 Pour déployer le paramètre sur iDRAC, cliquez sur le bouton Appliquer les paramètres réseau d'iDRAC. Si vous avez modifié les paramètres de déploiement rapide, ceux-ci seront également enregistrés. 7 Pour restaurer les paramètres réseau d'iDRAC sur les valeurs actuelles de chaque serveur installé et pour mettre à jour le tableau Déploiement rapide avec les derniers paramètres de déploiement rapide enregistrés, cliquez sur Actualiser. REMARQUE : Si vous cliquez sur le bouton Actualiser, tous les paramètres de configuration de QuickDeploy d'iDRAC et réseau d'iDRAC qui n'ont pas été enregistrés sont supprimés. Masque de sous-réseau Spécifie le masque de sous-réseau assigné au module iDRAC installé dans ce logement. par défaut Spécifie la passerelle par défaut assignée au module iDRAC installé dans ce logement. Activer IPv4 Active iDRAC dans le logement pour utiliser le protocole IPv4 sur le réseau. Vous devez sélectionner l'option Activer le réseau local pour que cette option soit active. Le paramètre par défaut est activé. Activer IPv6 Active iDRAC dans le logement pour utiliser le protocole IPv6 sur le réseau. Vous devez sélectionner l'option Activer le réseau local et désélectionner l'option Configuration automatique pour que cette option soit active. Le paramètre par défaut est désactivé. REMARQUE : Cette option est disponible uniquement si le serveur est conforme iPv6. Configuration automatique Active iDRAC pour obtenir les paramètres IPv6 (adresse et longueur de préfixe) auprès d'un serveur DHCPv6 et autorise également la configuration automatique des adresses statiques. REMARQUE : Cette option est disponible uniquement si le serveur est conforme iPv6. Longueur du préfixe Spécifie la longueur, en bits, du sous-réseau IPv6 auquel appartient cet iDRAC. Tableau 5-62. Paramètres réseau d'iDRAC (suite) Paramètre DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 239 Le tableau Paramètres réseau d'iDRAC reflète les futurs paramètres de configuration réseau ; les valeurs affichées pour les serveurs installés peuvent ou non être identiques aux paramètres de configuration réseau de l'iDRAC actuellement installé. Après avoir apporté des modifications, appuyez sur le bouton Actualiser pour mettre à jour la page Déployer iDRAC avec les paramètres de configuration réseau de chaque iDRAC installé. REMARQUE : Les modifications apportées aux champs de QuickDeploy sont immédiates. Cependant, la propagation, de CMC à iDRAC, des modifications apportées à un ou plusieurs paramètres de configuration réseau de serveur iDRAC risquent de prendre quelques minutes. Si vous appuyez trop tôt sur le bouton Actualiser, des données partiellement correctes pour un ou plusieurs serveurs iDRAC seront affichées. Lancement de la console à distance depuis l'interface utilisateur de CMC Cette fonctionnalité vous permet de lancer une session clavier-écran-souris directement sur le serveur. Pour lancer la console à distance depuis la page d'accueil de l'interface utilisateur de CMC : 1 Cliquez sur le serveur spécifié dans le graphique du châssis. 2 Dans Liens rapides, cliquez sur le lien Lancer la console distante. Pour lancer une console distante de serveur à partir de la page Condition des serveurs : 1 Dans l'arborescence du système, sélectionnez Présentation des serveurs. 2 Cliquez sur Lancer la console distante dans le tableau pour le serveur spécifié. Pour lancer une console distante de serveur pour une personne : 1 Développez Présentation des serveurs dans l'arborescence. Tous les serveurs (1 à 16) s'affichent dans la liste développée des serveurs. 2 Dans l'arborescence du système, cliquez sur le serveur que vous souhaitez afficher. La page Condition du serveur s'affiche. 3 Cliquez sur Lancer la console distante. La fonctionnalité de console distante est prise en charge uniquement lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies : • Le châssis est sous tension. • Serveurs prenant en charge iDRAC6 et iDRAC7.240 Utilisation de l'interface Web de CMC • L'interface de réseau local sur le serveur est activée. • La version d'iDRAC est 2.20 ou ultérieure. • Le système hôte dispose du JRE (Java Runtime Environment) 6 Update 16 ou ultérieur. • Le navigateur sur le système hôte autorise les fenêtres contextuelles (le blocage de fenêtres contextuelles est désactivé). REMARQUE : La console distante peut également être lancée depuis l'interface graphique d'iDRAC. Pour en savoir plus, voir l'interface utilisateur graphique (GUI) d'iDRAC. Lancement d'iDRAC à l'aide d'une signature unique CMC fournit une gestion limitée des composants individuels du châssis, tels que les serveurs. Pour une gestion complète de ces composants individuels, CMC fournit un point de lancement de l'interface Web du contrôleur de gestion (iDRAC) du serveur. Pour lancer la console de gestion iDRAC depuis la page Serveurs : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Cliquez sur Présentation des serveurs dans l'arborescence. La page Condition du serveur s'affiche. 3 Cliquez sur l'icône Lancer l'interface utilisateur iDRAC correspondant au serveur que vous voulez gérer. Pour lancer la console de gestion d'iDRAC pour un serveur individuel : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Développez Présentation des serveurs dans l'arborescence. Tous les serveurs (1 à 16) s'affichent dans la liste développée Serveurs. 3 Cliquez sur le serveur dont vous souhaitez afficher les informations. La page Condition du serveur s'affiche. 4 Cliquez sur l'icône Lancer l'interface utilisateur iDRAC. Un utilisateur peut lancer l'interface utilisateur iDRAC sans avoir à ouvrir une session une deuxième fois, étant donné que cette fonctionnalité utilise l'authentification unique. Les stratégies de connexion directe sont décrites ci-dessous.Utilisation de l'interface Web de CMC 241 • Un utilisateur CMC ayant un privilège administratif sur le serveur sera automatiquement connecté à iDRAC à l'aide de l'authentification unique. Une fois sur le site iDRAC, les privilèges administrateur sont automatiquement accordés à cet utilisateur. Cela est vrai même si l'utilisateur n'a pas de compte sur iDRAC ou si le compte n'a pas de privilèges administrateur. • Un utilisateur CMC qui n'a PAS de privilège administratif sur le serveur mais a le même compte sur iDRAC sera automatiquement connecté à iDRAC à l'aide de l'authentification unique. Une fois sur le site iDRAC, les privilèges qui ont été créés pour le compte iDRAC sont accordés à l'utilisateur. • Un utilisateur CMC qui n'a pas de privilège administratif sur le serveur ou le même compte sur iDRAC, ne sera PAS automatiquement connecté à iDRAC à l'aide de l'authentification unique. Cet utilisateur est dirigé vers la page d'ouverture de session iDRAC quand il appuie sur le bouton Lancer l'interface utilisateur d'iDRAC. REMARQUE : Le terme « même compte » dans ce contexte signifie que l'utilisateur a le même nom d'ouverture de session avec un mot de passe correspondant pour CMC et pour iDRAC. Tout utilisateur qui a le même nom d'ouverture de session mais un mot de passe différent n'est pas considéré comme ayant le même compte. REMARQUE : Les utilisateurs peuvent être invités à ouvrir une session sur iDRAC (voir la troisième puce de la stratégie d'authentification unique ci-dessus). REMARQUE : Si le réseau local de réseau iDRAC est désactivé (Réseau local = non), l'authentification unique n'est pas disponible. REMARQUE : Si le serveur est retiré du châssis, que l'adresse IP iDRAC est modifiée ou qu'un problème de connexion survient au niveau du réseau iDRAC, une page d'erreur peut s'afficher lorsque l'utilisateur clique sur l'icône Lancer l'interface utilisateur iDRAC.242 Utilisation de l'interface Web de CMC Clonage de serveur La fonction de clonage de serveur permet à l'utilisateur d'appliquer tous les paramètres BIOS clonables depuis un serveur spécifié vers un serveur ou plus. Des paramètres BIOS clonables sont des paramètres BIOS qui peuvent être modifiés et sont conçus pour être répliqués sur les serveurs. La fonction de clonage du serveur prend en charge les serveurs iDRAC6 et iDRAC7. Des serveurs iDRAC de générations antérieures sont répertoriés, mais sont grisés sur la page principale et ne sont pas habilités à utiliser cette fonction. Pour utiliser la fonction de clonage de serveur : • iDRAC doit disposer de la version minimale requise. Les serveurs iDRAC6 requièrent au minimum une version 3.2 et les serveurs iDRAC7 requièrent une version 1.0.0. • Le serveur doit disposer d'une génération prise en charge d'iDRAC. • Le serveur doit être sous tension. Vous devez configurer les paramètres BIOS à l'aide de fonction de clonage de serveur uniquement via l'interface web du CMC. La page Profils BIOS vous permet d'effectuer cette opération. Pour accéder à la page Profils Bios, cliquez sur Présentation du serveur→ Configuration→ Profils. Les serveurs source et cible doivent être de la même génération. Seuls les paramètres clonables disponibles seront appliqués d'un profil de serveur à un autre. Capturer un profil Avant de cloner les propriétés BIOS d'un serveur, vous devez capturer les propriétés dans un profil stocké. Lors de la création d'un profil stocké, attribuez à chaque profil un nom et une description. Vous pouvez enregistrer un maximum de 16 Profils stockés sur le support de stockage étendu non volatile du CMC. La suppression ou la désactivation de supports de stockage étendu non volatile empêchent l'accès aux profils stockés et désactivent la fonction de clonage de serveur. Utilisation de l'interface Web de CMC 243 Appliquer un profil Lorsque des profils stockés sont disponibles dans le support de stockage étendu non volatile du CMC, appliquez un profil stocké à un serveur ou plus, pour lancer une opération de clonage de serveur. Pour chaque serveur, l'état, le numéro de logement et le nom du type d'opération sont affichés dans le tableau Appliquer un profil. Après l'application d'un profil stocké, dans un serveur, celui-ci doit être redémarré immédiatement. Affichage des paramètres BIOS sur un serveur Pour afficher les paramètres BIOS d'un serveur dans le tableau Appliquer un profil, cliquez sur Afficher dans la colonne des paramètres BIOS de l'entrée sélectionnée. La page Afficher les paramètres s'affiche. Seuls s'affichent les paramètres BIOS sur le serveur pouvant être modifiés par l'application d'un profil (paramètres clonables). Les paramètres sont divisés en groupes de manière semblable à l'affichage sur l'écran d'installation BIOS d'iDRAC. REMARQUE : Toute modification apportée dans la console aux paramètres BIOS de lames s'affiche sur la page Afficher les paramètres seulement après l'exécution d'un inventaire de système sur la lame. À cet effet, le CSIOR (Collect System Inventory On Reboot) doit être activé dans BIOS. Gestion des profils stockés Pour gérer les profils stockés sur le CMC, cliquez sur Gérer des profils dans le tableau Appliquer un profil. La page de gestion des profils BIOS s'affiche. La page de gestion de profils BIOS vous permet de modifier le nom et la description d'un profil stocké, afficher les paramètres BIOS qu'il contient ou effacer un profil stocké. 244 Utilisation de l'interface Web de CMC Journal des profils récents Le tableau de Journal de profils récents sur la page de clonage de lame principale répertorie les entrées récentes du journal de profils directement à partir des opérations de clonage de serveur. Chaque journal de profil affiche la gravité de même que l'heure et la date de soumission de l'opération de clonage ainsi que la description du message du journal de clonage. Les messages qui se trouvent dans le Journal de profils récents sont également inscrits dans le journal RAC. Le tableau de Journal de profils récents contient les 10 entrées les plus récentes du journal de profil. Pour afficher les entrées disponibles, cliquez sur Aller au journal de profils. État d'achèvement et dépannage Pour vérifier l'état d'achèvement de l'application d'un profil BIOS requis : 1 Capturez l'id de la tâche soumise depuis le tableau Journal de profils récents sur la page principale de clonage de serveur. 2 Recherchez le même id de tâche dans le tableau des Tâches sur la page (Tâches Lifecycle Controller Présentation du serveur→ Dépannage→ Tâches Lifecycle Controller). FlexAddress Cette section décrit les écrans de l'interface Web de la fonctionnalité FlexAddress. FlexAddress est une mise à niveau facultative qui permet aux modules serveurs de remplacer l'ID WWN/MAC d'usine par un ID WWN/MAC fourni par le châssis. REMARQUE : Vous devez acheter et installer la mise à niveau FlexAddress pour avoir accès à ces écrans de configuration. Si la mise à niveau n'a pas été achetée et installée, le texte suivant s'affiche sur l'interface Web : Optional feature not installed. See the Dell Chassis Management Controller Users Guide for information on the chassis-based WWN and MAC address administration feature. To purchase this feature, please contact Dell at www.dell.com.Utilisation de l'interface Web de CMC 245 Affichage de l'état de FlexAddress Vous pouvez utiliser l'interface Web pour consulter des informations sur l'état de FlexAddress. Vous pouvez consulter les informations relatives à l'ensemble du châssis ou à un serveur particulier. Les informations affichées incluent : • Configuration des structures • Fonctionnalité FlexAddress activée/désactivée • Numéro et nom du logement • Adresses attribuées par le châssis et le serveur • Adresses en cours d'utilisation REMARQUE : Vous pouvez également consulter l'état de FlexAddress à l'aide de l'interface de ligne de commande. Pour plus d'informations sur les commandes, voir « Utilisation de FlexAddress », à la page 257. Consultation de l'état de FlexAddress pour le châssis Les informations sur l'état de FlexAddress peuvent concerner l'ensemble du châssis. Les informations de condition indiquent si la fonctionnalité est active et fournissent un aperçu de la condition de FlexAddress pour chaque serveur. Pour savoir si FlexAddress est actif pour le châssis : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web (voir « Accès à l'interface Web CMC », à la page 115). 2 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Configuration. La page Configuration générale apparaît. L'entrée FlexAddress est marquée comme Actif ou Non actif. Actif indique que la fonctionnalité est installée sur le châssis. Non actif indique que la fonctionnalité n'est pas installée et n'est pas utilisée par le châssis. Pour afficher une présentation des conditions FlexAddress pour chaque module du serveur : 1 Connectez-vous à l'interface Web (« Accès à l'interface Web CMC », à la page 115). 2 Cliquez sur Présentation des serveurs→ Propriétés→ WWN/MAC. 3 La page Résumé FlexAddress s'affiche. Cette page vous permet de consulter la configuration WWN et les adresses MAC de tous les logements du châssis. 246 Utilisation de l'interface Web de CMC La page d'état fournit les informations suivantes : 4 Pour des informations supplémentaires, cliquez sur Aide. Consulter l'état de FlexAddress pour le serveur Il est également possible d'afficher des informations relatives à l'état de FlexAddress pour chaque serveur. Les informations au niveau d'un serveur comportent un résumé de l'état de FlexAddress pour ce serveur. Pour afficher les informations FlexAddress des serveurs : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web (voir « Accès à l'interface Web CMC », à la page 115). 2 Développez Présentation des serveurs dans l'arborescence. Tous les serveurs (1 à 16) s'affichent dans la liste développée Serveurs. 3 Cliquez sur le serveur dont vous souhaitez afficher les informations. La page Condition du serveur s'affiche. 4 Cliquez sur l'onglet Configuration, puis sur le sous-onglet FlexAddress. La page Déployer FlexAddress s'affiche. Cette page vous permet de consulter la configuration WWN et les adresses MAC du serveur sélectionné. Configuration de la structure Structure A, Structure B, et Structure C affichent le type des structures d'entrée/sortie installées. iDRAC affiche l'adresse MAC de gestion du serveur. REMARQUE : Si la structure A est activée, les logements inoccupés affichent les adresses MAC attribuées par le châssis pour la structure A et MAC ou WWN pour les structures B et C s'ils sont utilisés par les logements occupés. Adresses WWN/MAC Affiche la configuration FlexAddress de chaque logement du châssis. Les informations affichées comprennent : • Le contrôleur de gestion d'iDRAC n'est pas une structure, mais son adresse FlexAddress est traitée en tant que telle. • L'emplacement et le nom des logements • L'état de FlexAddress (actif/ non actif) • Le type de structure • Les adresses WWN/MAC en cours d'utilisation attribuées par le châssis et attribuées par le serveur Une coche verte indique le type de l'adresse active, soit attribuée par le serveur, soit attribuée par le châssis.Utilisation de l'interface Web de CMC 247 La page d'état fournit les informations suivantes : Tableau 5-63. Informations sur la page d'état FlexAddress activé Indique si la fonctionnalité FlexAddress est activée ou non pour ce logement particulier. État actuel Affiche la configuration actuelle de FlexAddress : • Attribuée par le châssis : l'adresse de logement sélectionnée est attribuée par le châssis à l'aide de FlexAddress. Les adresses WWN/MAC des logements restent identiques, même si un nouveau serveur est installé. • Attribuée par le serveur : le serveur utilise l'adresse attribuée par le serveur ou l'adresse par défaut incorporée au matériel du contrôleur. État de l'alimentation Affiche la condition actuelle de l'alimentation des serveurs. Les valeurs sont les suivantes : Allumé, Mise sous tension, Mise hors tension, Éteint, et - (si aucun serveur n'est présent). Intégrité OK Indique que la fonctionnalité FlexAddress est présente et fournit son état à CMC. En cas de perte des communications entre CMC et FlexAddress, CMC ne pourra pas obtenir ni afficher la condition de l'intégrité de FlexAddress. Informatif Affiche des informations sur FlexAddress en l'absence de modification de la condition de l'intégrité (OK, Avertissement, Critique). Avertissement Indique que seules des alertes d'avertissement ont été émises et que des actions correctives doivent être effectuées. Si aucune action corrective n'est effectuée, des pannes critiques susceptibles d'affecter l'intégrité du serveur peuvent se produire. Critique Indique qu'au moins une alerte de panne a été générée. La condition Critique représente une panne système du serveur et des actions correctives doivent être effectuées immédiatement. Aucune valeur Lorsque la fonctionnalité FlexAddress est absente, les informations d'intégrité ne sont pas fournies.248 Utilisation de l'interface Web de CMC 5 Pour des informations supplémentaires, cliquez sur Aide. Configurer FlexAddress Si vous l'achetez en même temps que le châssis, il sera installé et activé à la mise sous tension du système. Si vous achetez FlexAdress séparément, vous devez installer la carte de fonctionnalité SD conformément aux instructions fournies dans le document Spécifications techniques de la carte Secure Digital (SD) de Chassis Management Controller (CMC) à l'adresse support.dell.com/manuals. Vous devez mettre le serveur hors tension avant de commencer la configuration. Vous pouvez activer ou désactiver FlexAddress structure par structure. Vous pouvez également activer/désactiver cette fonctionnalité logement par logement. Une fois que vous avez activé cette fonctionnalité par structure, vous pouvez sélectionner les logements à activer. Par exemple, si la structure A est activée, la fonctionnalité FlexAddress est activée uniquement sur la structure A des logements activés. Toutes les autres structures utilisent les identifiants WWN/MAC d'usine sur le serveur. Micrologiciel iDRAC Indique la version d'iDRAC actuellement installée sur le serveur. Version du BIOS Affiche la version actuelle du BIOS du module de serveur. Logement Numéro de logement du serveur associé à l'emplacement de la structure. Emplacement Affiche l'emplacement du module d'entrée/sortie (E/S) dans le châssis sous forme de numéro de groupe (A, B, ou C)/numéro de logement (1 ou 2). Noms de logement : A1, A2, B1, B2, C1 ou C2. Structure Affiche le type de structure. Attribuée par le serveur Affiche les adresses WWN/MAC attribuées par le serveur qui sont incorporées au matériel du contrôleur. Attribuée par le châssis Affiche les adresses WWN/MAC qui sont utilisées pour ce logement particulier. Tableau 5-63. Informations sur la page d'état (suite)Utilisation de l'interface Web de CMC 249 La fonctionnalité FlexAddress est activée sur tous les logements sélectionnés pour les structures activées. Par exemple, il n'est pas possible d'activer les structures A et B et d'activer FlexAddress pour le logement 1 de la structure A, mais pas de la structure B. REMARQUE : Vous pouvez également configurer FlexAddress à l'aide de l'interface de ligne de commande. Pour plus d'informations sur les commandes, voir « Utilisation de FlexAddress », à la page 257. REMARQUE : Assurez-vous que les serveurs lames sont hors tension avant de changer l'adresse flex de niveau de structure (A, B, C, or DRAC). Configuration de FlexAddress pour les logements et les structures au niveau du châssis Vous pouvez activer ou désactiver la fonctionnalité FlexAddress pour des structures et des logements au niveau du châssis. Cette fonctionnalité est d'abord activée structure par structure ; c'est seulement ensuite qu'elle est activée pour des logements. Les structures et les logements doivent être activés pour configurer FlexAddress. Effectuez les étapes suivantes pour activer ou désactiver des structures et des logements afin d'utiliser la fonctionnalité FlexAddress : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web (voir « Accès à l'interface Web CMC », à la page 115). 2 Cliquez sur Présentation des serveurs dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Configuration→ sous-onglet FlexAddress. La page Déployer FlexAddress s'affiche. 4 La section Sélectionner des structures pour WWN/MAC attribués par le châssis comporte une case à cocher pour Structure A, Structure B, Structure C et iDRAC. 5 Cliquez sur la case à cocher de chaque structure pour laquelle vous voulez activer FlexAddress. Pour désactiver une structure, décochez la case située en regard de celle-ci. REMARQUE : Si aucune structure n'est sélectionnée, FlexAddress n'est pas activé pour les logements sélectionnés. Dans la page Sélectionner des logements pour les WWN/MAC attribuées par le châssis la case de chacun des logements (1à 16) est activée.250 Utilisation de l'interface Web de CMC 6 Cliquez sur la case Activée de chaque logement pour lequel vous souhaitez activer FlexAddress. Si vous souhaitez sélectionner tous les logements, cochez la case Sélectionner/Désélectionner tout. Pour désactiver un logement, décochez la case Activée. REMARQUE : Si un serveur est présent dans le logement, mettez-le hors tension pour pouvoir activer la fonctionnalité FlexAddress sur ce logement. REMARQUE : Si aucun logement n'est sélectionné, FlexAddress n'est pas activé pour les structures sélectionnées. 7 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications. Pour des informations supplémentaires, cliquez sur Aide. Configuration de FlexAddress pour les logements au niveau du serveur Vous pouvez activer ou désactiver la fonctionnalité FlexAddress pour des logements au niveau du serveur. Pour activer ou désactiver un logement individuel afin d'utiliser la fonctionnalité FlexAddress : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web (voir « Accès à l'interface Web CMC », à la page 115). 2 Développez Présentation des serveurs dans l'arborescence. Tous les serveurs (1 à 16) s'affichent dans la liste développée Serveurs. 3 Cliquez sur le serveur dont vous souhaitez afficher les informations. La page Condition du serveur s'affiche. 4 Cliquez sur l'onglet Configuration, puis sur le sous-onglet FlexAddress. La page État de FlexAddress s'affiche. 5 Utilisez le menu déroulant FlexAddress activé pour effectuer votre sélection. Sélectionnez Oui pour activer FlexAddress et Non pour désactiver la fonctionnalité. 6 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications. Pour des informations supplémentaires, cliquez sur Aide.Utilisation de l'interface Web de CMC 251 Partage de fichiers distants L'option Partage de fichiers de média virtuel distants mappe un fichier depuis un lecteur de partage sur le réseau à un ou plusieurs serveurs via CMC pour déployer ou mettre à jour un système d'exploitation. Lorsque la connexion est établie, le fichier distant est accessible comme s'il se trouvait sur le système local. Deux types de média sont pris en charge : lecteurs de disquette et lecteurs de CD/DVD. 1 Ouvrez une session sur l'interface Web (voir « Accès à l'interface Web CMC », à la page 115). 2 Cliquez sur Présentation des serveurs dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Configuration, puis sur le sous-onglet Partage de fichiers distants. La page Déployer le partage de fichiers distants apparaît. 4 Définissez les paramètres Partage de fichiers distants. Tableau 5-64. Paramètres Partage de fichiers distants Paramètre Description Chemin d'accès du fichier image Le chemin des fichiers image est requis uniquement pour les opérations de connexion et de déploiement. Il ne s'applique pas aux opérations de déconnexion. Le nom du chemin du lecteur réseau est monté sur le serveur via un protocole SMB Windows ou NFS Linux/Unix. Par exemple, pour vous connecter au CIFS, tapez : //// Pour vous connecter au NFS, tapez : //:// Les noms de fichiers qui se terminent par .img sont connectés en tant que disquettes virtuelles. Les noms de fichiers qui se terminent par .iso sont connectés en tant que CD/DVD virtuels. Le nom peut comporter jusqu'à 511 caractères. Nom d'utilisateur Le nom d'utilisateur est requis uniquement pour les opérations de connexion et de déploiement. Il ne s'applique pas aux opérations de déconnexion. Le nombre maximum de caractères pouvant être spécifiés dans ce champ est 40.252 Utilisation de l'interface Web de CMC 5 Cliquez sur Connecter pour vous connecter à un partage de fichiers distant. Pour vous connecter à un partage de fichiers distants, vous devez fournir le chemin, le nom d'utilisateur et le mot de passe. La réussite de l'opération vous permet d'accéder au média. Cliquez sur Déconnecter pour vous déconnecter d'un partage de fichiers distant précédemment connecté. Cliquez sur Déployer pour déployer le périphérique du média. REMARQUE : Enregistrez tous les fichiers de travail avant d'exécuter la commande deploy car cette action entraîne le redémarrage du serveur. Mot de passe Le mot de passe est requis uniquement pour les opérations de connexion et de déploiement. Il ne s'applique pas aux opérations de déconnexion. Le nombre maximum de caractères pouvant être spécifiés dans ce champ est 40. Logement Identifie l'emplacement du logement. Les numéros de logement sont séquentiels, de 1 à 16 (pour les 16 logements disponibles dans le châssis). Name (Nom) Indique le nom du logement. Les logements sont nommés selon leur position dans le châssis. Modèle Affiche le nom du modèle du serveur. État de l'alimentation Affiche l'état d'alimentation du serveur : - : CMC n'a pas encore déterminé l'état d'alimentation du serveur. Désactivé : le serveur ou le châssis est hors tension. Activé : le châssis et le serveur sont sous tension. Mise sous tension : état temporaire entre Désactivé et Activé. En cas de réussite, l'état de l'alimentation est Activé. Mise hors tension : état temporaire entre Activé et Désactivé. En cas de réussite, l'état de l'alimentation est Désactivé. Condition de la connexion Affiche la condition de la connexion du partage de fichiers distant. Sélectionner/ Désélectionner tout Sélectionnez cette option avant de lancer une opération de partage de fichiers distant. Les opérations de partage de fichiers distants sont les suivantes : Connecter, Déconnecter et Déployer. Tableau 5-64. Paramètres Partage de fichiers distants (suite) Paramètre DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 253 Cette commande implique les actions suivantes : – Le partage de fichiers distant est connecté. – Le fichier est sélectionné comme premier périphérique d'amorçage pour les serveurs. – Le serveur est redémarré. – Le serveur est mis sous tension s'il était hors tension. Questions les plus fréquentes Tableau 5-65 répertorie les questions fréquemment posées concernant la gestion et la récupération d'un système distant. Tableau 5-65. Gestion et récupération d'un système distant Question Réponse Lorsque j'accède à l'interface Web CMC, un avertissement de sécurité s'affiche et indique que le nom d'hôte du certificat SSL ne correspond pas au nom d'hôte CMC. CMC est doté d'un certificat de serveur CMC par défaut qui assure la sécurisation du réseau pour l'interface Web et les fonctionnalités de RACADM à distance. Lorsque ce certificat est utilisé, le navigateur Web affiche un avertissement de sécurité car le certificat par défaut est attribué au certificat par défaut CMC, lequel ne correspond pas au nom d'hôte CMC (l'adresse IP, par exemple). Pour corriger ce problème de sécurité, téléversez un certificat de serveur CMC attribué à l'adresse IP CMC. Lorsque vous générez la requête de signature de certificat (RSC) qui servira à émettre le certificat, assurez-vous que le nom commun (CN) de la RSC correspond à l'adresse IP CMC (192.168.0.120, par exemple) ou au nom de CMC DNS enregistré. Afin de vous assurer que la RSC correspond au nom de DNS CMC enregistré : 1 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence système. 2 Cliquez sur l'onglet Réseau, puis sur Réseau. La page Configuration du réseau apparaît. 3 Cochez la case Enregistrer CMC sur DNS. 4 Dans le champ Nom CMC DNS, saisissez le nom CMC. 5 Cliquez sur Appliquer les modifications. Voir « Sécurisation des communications CMC à l'aide de certificats SSL et numériques », à la page 195 pour plus d'informations sur la génération de RSC et l'émission de certificats.254 Utilisation de l'interface Web de CMC RACADM distante et les services Web ne sont plus disponibles lorsque les propriétés sont modifiées. Pourquoi ? Après la réinitialisation du Web Server CMC, il peut s'écouler une minute avant que les services RACADM à distance et l'interface Web ne redeviennent disponibles. Le Web Server CMC est réinitialisé dans les cas suivants : • quand la configuration réseau ou les propriétés de sécurité réseau sont modifiées à l'aide de l'interface utilisateur Web CMC. • quand la propriété cfgRacTuneHttpsPort est modifiée (y compris lorsqu'une commande config -f la modifie). • quand la commande racresetcfg est utilisée ou que la sauvegarde de la configuration du châssis est restaurée. • quand CMC est réinitialisé. • quand un nouveau certificat de serveur SSL est téléversé. Mon serveur DNS n'enregistre pas mon CMC. Pourquoi ? Certains serveurs DNS ne peuvent enregistrer que des noms de 31 caractères maximum. Lorsque j'accède à l'interface Web CMC, un avertissement de sécurité s'affiche et indique que le certificat SSL a été émis par une autorité de certification qui n'est pas fiable. CMC est doté d'un certificat de serveur CMC par défaut qui assure la sécurisation du réseau pour l'interface Web et les fonctionnalités de RACADM à distance. Ce certificat n'est pas émis par une autorité de certification de confiance. Pour résoudre ce problème de sécurité, téléversez un certificat de serveur CMC émis par une autorité de certification de confiance (Thawte ou Verisign, par exemple). Pour plus d'informations sur l'émission de certificats, voir « Sécurisation des communications CMC à l'aide de certificats SSL et numériques », à la page 195. Tableau 5-65. Gestion et récupération d'un système distant (suite) Question RéponseUtilisation de l'interface Web de CMC 255 Dépannage du CMC L'interface Web CMC fournit des outils d'identification, de diagnostic et de résolution des problèmes rencontrés avec votre châssis. Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes, voir « Dépannage et récupération ». Le message suivant s'affiche pour des raisons inconnues : Remote Access : SNMP Authentication Failure Pourquoi ? Pendant la découverte, IT Assistant essaie de vérifier les noms de communauté get et set du périphérique. Dans IT Assistant, le nom de communauté get = public et le nom de communauté set = private. Par défaut, le nom de communauté de l'agent CMC est public. Lorsque IT Assistant envoie une requête de définition, l'agent CMC génère une erreur d'authentification SNMP car il accepte uniquement les requêtes de la communauté = public . Vous pouvez changer le nom de communauté CMC à l'aide de RACADM. Pour afficher le nom de communauté CMC, utilisez la commande suivante : racadm getconfig -g cfgOobSnmp Pour définir le nom de communauté CMC, utilisez la commande suivante : racadm config -g cfgOobSnmp -o cfgOobSnmpAgentCommunity Pour ne pas générer d'interruption d'authentification SNMP, vous devez entrer des noms de communauté qui seront acceptés par l'agent. Comme CMC n'accepte qu'un seul nom de communauté, vous devez entrer le même nom pour les communautés get et set lorsque vous configurez les découvertes sous IT Assistant. Tableau 5-65. Gestion et récupération d'un système distant (suite) Question Réponse256 Utilisation de l'interface Web de CMCUtilisation de FlexAddress 257 Utilisation de FlexAddress La fonctionnalité FlexAddress est une mise à niveau facultative qui permet aux modules serveurs de remplacer les ID réseau World Wide Name et Media Access Control (WWN/MAC) d'usine par des ID WWN/MAC fournis par le châssis. Chaque module serveur se voit attribuer des ID WWN et/ou MAC uniques lors de la fabrication. Avant FlexAddress, si vous deviez remplacer un module de serveur par un autre, les identifiants WWN/MAC changeaient et il fallait alors reconfigurer les outils de gestion réseau Ethernet et les ressources du SAN pour prendre en compte le nouveau module de serveur. FlexAddress permet à CMC d'attribuer des identifiants WWN/MAC à un logement particulier et de remplacer les identifiants définis en usine. Les identifiants WWN/MAC des logements sont conservés lors du remplacement du module de serveur. Grâce à cette fonctionnalité, il n'est plus nécessaire de reconfigurer les outils de gestion réseau Ethernet et les ressources du SAN lors de l'ajout d'un nouveau module de serveur. De plus, le remplacement s'effectue uniquement lorsqu'un module de serveur est inséré dans un châssis pour lequel la fonctionnalité FlexAddress est activée, aucune modification permanente n'est apportée au module de serveur. Si vous déplacez un module de serveur dans un châssis qui ne prend pas en charge FlexAddress, les identifiants WWN/MAC définis en usine sont utilisés. Avant d'installer FlexAddress, vous pouvez déterminer la plage d'adresses MAC contenue dans une carte de fonctionnalité FlexAddress en insérant la carte SD dans un lecteur de cartes mémoire USB et en consultant le fichier pwwn_mac.xml. Ce fichier XML de la carte SD n'est pas crypté et contient une balise XML mac_start qui représente la première adresse MAC hexadécimale utilisée pour cette plage d'adresses MAC unique. Le marqueur mac_count représente le nombre total d'adresses MAC allouées par la carte SD. La plage totale d'adresses MAC allouées peut être déterminée par l'opération suivante : + 0xCF (208 - 1) = mac_end où 208 correspond à mac_count et la formule est + - 1 = Par exemple : (starting_mac)00188BFFDCFA + 0xCF =(ending_mac)00188BFFDDC9. REMARQUE : Verrouillez la carte SD avant de l'insérer dans le « lecteur de cartes mémoire » USB pour éviter d'en modifier le contenu accidentellement. Vous devez déverrouiller la carte SD avant de l'insérer dans le module CMC.258 Utilisation de FlexAddress Activation de FlexAddress FlexAddress est livré sur une carte Secure Digital (SD) qui doit être insérée dans CMC pour activer la fonctionnalité. Pour activer la fonctionnalité FlexAddress, des mises à jour logicielles peuvent être requises ; si vous n'activez pas FlexAddress, ces mises à jour ne sont pas requises. Les mises à jour, répertoriées dans le tableau ci-dessous, comprennent les BIOS des modules de serveur, les BIOS ou micrologiciels des cartes porteuses d'E/S et les micrologiciels CMC. Vous devez appliquer ces mises à jour avant d'activer FlexAddress. Si ces mises à jour ne sont pas appliquées, la fonctionnalité FlexAddress peut ne pas fonctionner comme prévu. REMARQUE : Tout système commandé après le mois de juin 2008 intègre les versions de micrologiel adéquates. Composant Version minimale requise Carte mezzanine Ethernet : Broadcom M5708t, 5709, 5710 Micrologiciel du code de démarrage 4.4.1 ou ultérieur Micrologiciel de démarrage iSCSI 2.7.11 ou ultérieur Micrologiciel PXE 4.4.3 ou ultérieur Carte mezzanine FC : QLogic QME2472, FC8 BIOS 2.04 ou ultérieur Carte mezzanine FC : Emulex LPe1105-M4, FC8 BIOS 3.03a3 et micrologiciel 2.72A2 ou ultérieur BIOS du module serveur PowerEdge M600 – BIOS 2.02 ou version ultérieure PowerEdge M605 – BIOS 2.03 ou version ultérieure PowerEdge M805 PowerEdge M905 PowerEdge M610 PowerEdge M710 PowerEdge M710hd LAN sur carte mère (LOM) de PowerEdge M600/M605 Micrologiciel du code de démarrage 4.4.1 ou ultérieur Micrologiciel de démarrage iSCSI 2.7.11 ou ultérieur iDRAC Version 1.50 ou ultérieure pour les systèmes PowerEdge xx0x Version 2.10 ou ultérieure pour les systèmes PowerEdge xx1x CMC Version 1.10 ou ultérieureUtilisation de FlexAddress 259 Pour assurer un déploiement correct de la fonctionnalité FlexAddress, mettez à jour le BIOS et le micrologiciel dans l'ordre suivant : 1 Mettez à jour le BIOS ?et tout le micrologiciel de la carte mezzanine. 2 Mettez à jour le BIOS du module serveur. 3 Mettez à jour le micrologiciel iDRAC sur le module serveur. 4 Mettez à jour tout le micrologiciel CMC dans le châssis ; s'il y a des contrôleurs CMC redondants, assurez-vous que les deux soient mis à jour. 5 Insérez la carte SD dans le module passif pour un système à contrôleur CMC redondant ou dans le contrôleur CMC unique pour un système non-redondant. REMARQUE : La fonctionnalité n'est pas activée si le micrologiciel CMC qui prend en charge FlexAddress (version 1.10 ou ultérieure) n'est pas installé. Pour des instructions sur l'installation de la carte SD, consultez le document Spécifications techniques de la carte Secure Digital (SD) du Chassis Management Controller (CMC). REMARQUE : La carte SD dispose d'une fonctionnalité FlexAddress. Les données contenues dans la carte SD sont cryptées et ne peuvent en aucune façon être dupliquées ou modifiées afin de garantir que le système et ses fonctions restent opérationnels. REMARQUE : Vous ne pouvez utiliser la carte SD que sur un seul châssis à la fois. Si vous avez plusieurs châssis, vous devez acheter d'autres cartes SD. L'activation de la fonctionnalité FlexAddress est automatique au redémarrage de CMC une fois que la carte de fonctionnalité SD est installée ; cette activation lie la fonctionnalité au châssis actuel. Si la carte SD est installée sur le contrôleur CMC redondant, l'activation de la fonctionnalité FlexAddress n'a lieu que lorsque le CMC redondant devient actif. Pour en savoir plus sur comment rendre le CMC actif redondant, consultez le document Spécifications techniques de la carte Secure Digital (SD) du Chassis Management Controller (CMC). Lorsque CMC a redémarré, vérifiez l'activation en suivant les instructions de la section suivante, « Vérification de l'activation de FlexAddress », à la page 260.260 Utilisation de FlexAddress Vérification de l'activation de FlexAddress Vous pouvez utiliser des commandes de l'utilitaire RACADM pour vérifier l'activation de la carte de fonctionnalité SD et l'activation FlexAddress. Utilisez la commande de l'utilitaire RACADM suivante pour vérifier la carte de fonctionnalité SD et son état : racadm featurecard -s Utilisez la commande RACADM suivante pour afficher toutes les fonctionnalités activées sur le châssis : racadm feature -s Tableau 6-1. Messages d'état renvoyés par la commande featurecard -s Message d'état Actions Aucune carte de fonction insérée. Vérifiez que la carte SD est correctement insérée dans le contrôleur CMC. Dans une configuration CMC redondante, assurez-vous que le CMC sur lequel est installée la carte de fonctionnalité SD est le contrôleur CMC actif, et non celui de secours. La carte de fonction insérée est valide et contient la fonctionnalité FlexAddress suivante : la carte de fonction est liée à ce châssis. Aucune action n'est requise. La carte de fonction insérée est valide et contient la ou les fonction(s) suivante(s) FlexAddress : La carte de fonction est liée à un autre châssis, svctag = ABC1234, SD card SN = 01122334455 Retirez la carte SD, localisez et installez la carte SD du châssis actuel. La carte de fonction insérée est valide et contient la fonctionnalité FlexAddress suivante : la carte de fonction n'est pas liée à ce châssis. Cette carte de fonctionnalité SD peut être déplacée dans un autre châssis ou réactivée dans le châssis actuel. Pour la réactiver dans le châssis actuel, entrez racadm racreset jusqu'à ce que le module CMC dans lequel la carte de fonctionnalité est installée devienne actif.Utilisation de FlexAddress 261 La commande renvoie le message d'état suivant : Fonction = FlexAddress Date d'activation = 8 avril 2008 - 10:39:40 Fonction installée depuis le numéro de carte SD = 01122334455 Si aucune fonctionnalité n'est active sur le châssis, la commande renvoie le message : racadm feature -s Aucune fonction active sur le châssis. Les cartes de fonction Dell peuvent contenir plusieurs fonctions. Une fois toutes les fonctions figurant sur une carte de fonction Dell activées sur un châssis, les autres fonctions pouvant être incluses sur cette carte Dell ne peuvent pas être activées sur un châssis différent. Dans ce cas, la commande -s de la fonction racadm affiche le message suivant pour les fonctions concernées : ERREUR : une ou plusieurs fonctions de la carte SD sont actives sur un autre châssis. Pour des informations supplémentaires sur les commandes RACADM, voir les sections de commandes fonction et carte de fonction du Guide de référence de ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC. Désactivation de FlexAddress Il est possible de désactiver la fonctionnalité FlexAddress et de rétablir la carte SD à l'état précédant l'installation à l'aide d'une commande RACADM. Il n'existe aucune fonctionnalité de désactivation dans l'interface Web. La désactivation rétablit l'état d'origine de la carte SD : elle peut alors être installée et activée sur un autre châssis. REMARQUE : La carte SD doit être installée physiquement sur CMC et le châssis doit être mis hors tension avant l'exécution de er la commande de désactivation. Si vous exécutez la commande de désactivation alors qu'aucune carte n'est installée ou lorsqu'une carte provenant d'un autre châssis est présente, la fonctionnalité est alors désactivée et aucune modification n'est apportée à la carte.262 Utilisation de FlexAddress Désactivation de FlexAddress Utilisez la commande RACADM suivante pour désactiver la fonctionnalité FlexAddress et restaurer la carte SD : racadm feature -d -c flexaddress Si la désactivation réussit, la commande renvoie le message d'état suivant : la désactivation de la fonctionnalité FlexAddress sur le châssis a réussi. Si le châssis n'a pas été mis hors tension avant l'exécution, la commande échoue et renvoie le message d'erreur suivant : ERREUR : impossible de désactiver la fonction car le châssis est SOUS TENSION Pour des informations supplémentaires sur la commande, voir la section de commande fonction du Guide de référence de ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC. Configuration de FlexAddress à l'aide de la CLI REMARQUE : Vous devez activer à la fois le logement et la structure pour que l'adresse MAC assignée par le châssis soit poussée vers iDRAC. REMARQUE : Vous pouvez également consulter la condition de FlexAddress à l'aide de l'interface utilisateur graphique. Pour plus d'informations, voir « FlexAddress », à la page 244. Vous pouvez utiliser l'interface de ligne de commande pour activer ou désactiver FlexAddress structure par structure. Vous pouvez également activer/désactiver cette fonctionnalité logement par logement. Une fois que vous avez activé cette fonctionnalité par structure, vous pouvez sélectionner les logements à activer. Par exemple, si seule la structure A est activée, FlexAddress est activée uniquement sur la structure A des logements activés. Toutes les autres structures utilisent les identifiants WWN/MAC d'usine sur le serveur. Pour que cette fonctionnalité fonctionne, la structure doit être activée et le serveur doit être mis hors tension. FlexAddress est activée sur les logements activés de toutes les structures qui sont activées. Par exemple, il n'est pas possible d'activer les structures A et B et d'activer FlexAddress pour le logement 1 de la structure A, mais pas de la structure B.Utilisation de FlexAddress 263 Utilisez la commande de l'utilitaire RACADM suivante pour activer ou désactiver les structures : racadm setflexaddr [-f <état>] = A, B, C ou iDRAC <état> = 0 ou 1 Où 0 est désactivé et 1 activé. Utilisez la commande de l'utilitaire RACADM suivante pour activer ou désactiver des logements : racadm setflexaddr [-i <état>] = 1 à 16 <état> = 0 ou 1 Où 0 est désactivé et 1 activé. Pour des informations supplémentaires sur la commande, voir la section de commande setflexaddr du Guide de référence de ligne de commande RACADM pour iDRAC7 et CMC. Configuration complémentaire de FlexAddress pour Linux Lorsque vous passez d'un ID MAC attribué par le serveur à un ID MAC attribué par le châssis sur un système d'exploitation basé sur Linux, il peut être nécessaire d'effectuer des étapes de configuration supplémentaires : • SUSE Linux Enterprise Server 9 et 10 : vous devez exécuter YAST (Yet another Setup Tool) sur votre système Linux pour configurer vos périphériques réseau, puis redémarrer les services réseau. • Red Hat Enterprise Linux 4 (RHEL) et RHEL 5 : exécutez Kudzu, un utilitaire permettant de détecter et de configurer le matériel ajouté/modifié sur le système. Kudzu comprend le menu de découverte du matériel ; il détecte les modifications des adresses MAC lors du retrait et de l'ajout de matériel.264 Utilisation de FlexAddress Consultation de l'état de FlexAddress à l'aide de la CLI Vous pouvez utiliser l'interface de ligne de commande pour consulter les informations d'état de FlexAddress. Vous pouvez consulter les informations relatives à la condition pour l'ensemble du châssis ou un logement particulier. Les informations affichées incluent : • Configuration des structures • FlexAddress activée/désactivée • Numéro et nom du logement • Adresses attribuées par le châssis et le serveur • Adresses en cours d'utilisation Utilisez la commande RACADM suivante pour afficher l'état de FlexAddress sur l'ensemble du châssis : racadm getflexaddr Pour afficher l'état FlexAddress d'un logement particulier : racadm getflexaddr [-i ] = 1 à 16 Pour obtenir des informations supplémentaires sur la configuration FlexAddress, voir « Configuration de FlexAddress à l'aide de la CLI », à la page 262. Pour des informations supplémentaires sur la commande, voir la section de commande getflexaddr du Guide de référence de ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC.Utilisation de FlexAddress 265 Configuration de FlexAddress via l'interface utilisateur Réveil sur LAN avec FlexAddress Lorsque la fonctionnalité FlexAddress est déployée pour la première fois, il est nécessaire de mettre le module serveur hors tension, puis de le remettre sous tension pour que la fonctionnalité FlexAddress soit prise en compte. FlexAddress est programmée par le BIOS du module serveur sur les périphériques Ethernet. Pour que le BIOS du module serveur programme l'adresse, il faut qu'il soit opérationnel, ce qui nécessite la mise sous tension du module serveur. Une fois que les séquences de mise hors tension et de mise sous tension ont été exécutées, les ID MAC attribués par le châssis sont disponibles pour la fonction Réveil sur LAN (WOL). Dépannage de FlexAddress Cette section contient des informations de dépannage pour FlexAddress. 1 Que se passe-t-il si une carte de fonction est retirée ? Rien. Les cartes de fonction peuvent être retirées et stockées ou laissées en place. 2 Que se passe-t-il si une carte de fonction utilisée dans un châssis est retirée et insérée dans un autre châssis ? L'interface Web affiche une erreur qui indique : Cette carte de fonction a été activée sur un autre châssis. Elle doit être retirée avant d'accéder à la fonctionnalité FlexAddress. Numéro de service du châssis actuel= XXXXXXXX Numéro de service du châssis de la carte de fonction = YYYYYYYY Une entrée sera ajoutée au journal CMC : cmc : fonctionnalité 'FlexAddress@YYYYYYYY' non activée ; ID châssis=''XXXXXXXX"266 Utilisation de FlexAddress 3 Que se passe-t-il si la carte de fonction est retirée et qu'une carte non FlexAddress est installée ? Aucune activation ou modification de la carte n'a lieu. CMC ignore la carte. Dans ce cas, la commande $racadm featurecard -s renvoie le message suivant : Aucune carte de fonction insérée ERREUR : impossible d'ouvrir le fichier 4 Que se passe-t-il si une carte de fonction est liée à un châssis dont le numéro de service est reprogrammé ? • Si la carte de fonction d'origine figure dans le contrôleur CMC actif sur ce châssis ou sur un autre châssis, l'interface Web affiche une erreur indiquant ce qui suit : Cette carte de fonction a été activée sur un autre châssis. Elle doit être retirée avant d'accéder à la fonctionnalité FlexAddress Numéro de service du châssis actuel= XXXXXXXX Numéro de service du châssis de la carte de fonction = YYYYYYYY La carte de fonction d'origine ne peut plus être désactivée sur ce châssis ou sur un autre châssis, à moins que l'assistance Dell ne reprogramme le numéro de service du châssis d'origine dans un châssis et que le contrôleur CMC sur lequel est installée la carte de fonction d'origine devienne actif sur ce châssis. • La fonctionnalité FlexAddress reste activée sur le châssis initialement lié. La fonctionnalité de liaison de ce châssis est mise à jour pour refléter le nouveau numéro de service. 5 Vais-je recevoir un message d'erreur si deux cartes de fonction sont installées sur mon système CMC redondant ? La carte de fonction du contrôleur CMC actif est active et installée dans le châssis. CMC ignore la deuxième carte.Utilisation de FlexAddress 267 6 Est-ce que la carte SD dispose d'un verrou de protection en écriture ? Oui. Avant d'installer la carte SD dans le contrôleur CMC, vérifiez que le loquet de protection en écriture est en position « déverrouillée ». La fonctionnalité FlexAddress ne peut être activée si la carte SD est protégée en écriture. Dans ce cas, la commande $racadm feature -s renvoie le message suivant : Aucune fonction active sur le châssis. ERREUR : système de fichiers en lecture seule 7 Que se passe-t-il si aucune carte SD n'est présente dans le contrôleur CMC actif ? La commande $racadm featurecard -s renvoie le message suivant : Aucune carte de fonction insérée. 8 Qu'advient-il de la fonctionnalité FlexAddress si le BIOS du serveur est mis à jour d'une version 1.xx à une version 2.xx ? Le module de serveur doit être mis hors tension préalablement à toute utilisation avec FlexAddress. Une fois la mise à jour du BIOS du serveur terminée, le module de serveur n'obtient pas d’adresses attribuées par le châssis avant la mise hors tension, puis la mise sous tension du serveur. 9 Que se passe-t-il si un châssis doté d'un seul contrôleur CMC est mis à niveau vers une version du micrologiciel antérieure à la version 1.10 ? • La fonctionnalité FlexAddress et sa configuration sont supprimées du châssis. • La carte de fonctionnalité utilisée pour activer la fonctionnalité sur ce châssis est inchangée et reste liée au châssis. Lorsque le micrologiciel CMC du châssis est mis à niveau par la suite à la version 1.10 ou ultérieure, la fonctionnalité FlexAddress est réactivée par réinsertion de la carte de fonction d'origine (le cas échéant), en réinitialisant CMC (si la carte de fonction a été insérée à la fin de la mise à niveau du micrologiciel) et en reconfigurant la fonctionnalité.268 Utilisation de FlexAddress 10 Que se passe-t-il si une unité CMC est remplacée par une autre dotée d'un micrologiciel de version antérieure à 1.10 dans un châssis comportant des modules CMC redondants ? Dans un châssis comportant des modules CMC redondants, si vous remplacez un contrôleur CMC par un autre dont la version de micrologiciel est antérieure à la version 1.10, vous devez suivre la procédure suivante pour que la fonctionnalité et la configuration FlexAddress actuelles ne soient PAS supprimées. a Assurez-vous que la version du micrologiciel CMC actif est toujours la version 1.10 ou une version ultérieure. b Retirez le contrôleur CMC de secours et insérez un nouveau contrôleur CMC à son emplacement. c À partir du CMC actif, mettez à niveau le micrologiciel CMC de secours vers la version 1.10 ou une version ultérieure. REMARQUE : Si vous ne mettez pas à jour le micrologiciel CMC de secours vers la version 1.10 ou une version ultérieure et qu'un basculement se produit, la fonctionnalité FlexAddress n'est pas configurée et vous devez alors réactiver et reconfigurer la fonctionnalité. 11 La carte SD ne se trouvait pas dans le châssis lorsque j'ai exécuté la commande de désactivation sur FlexAddress. Comment puis-je récupérer la carte SD maintenant ? Le problème est que la carte SD ne peut pas être utilisée pour installer FlexAddress sur un autre châssis si elle ne se trouvait pas dans CMC lorsque FlexAddress a été désactivée. Pour restaurer l'usage de la carte, réinsérez-la dans un contrôleur CMC dans le châssis à laquelle elle est liée, réinstallez FlexAddress, puis désactivez à nouveau FlexAddress. 12 La carte SD est installée correctement et toutes les mises à jour de micrologiciel/logiciel sont installées. FlexAddress semble active, mais aucune option de l'écran de déploiement du serveur ne me permet de déployer cette fonctionnalité. Quel est le problème ? Il s'agit d'un problème de cache du navigateur. Fermez le navigateur, puis relancez-le.Utilisation de FlexAddress 269 13 Qu'advient-il de FlexAddress si je dois réinitialiser la configuration de mon châssis avec la commande RACADM racresetcfg ? La fonctionnalité FlexAddress restera activée et prête à l'utilisation. Toutes les structures et tous les logements seront sélectionnés comme structures et logements par défaut. REMARQUE : Il est vivement recommandé de mettre le châssis hors tension avant d'émettre la commande RACADM racresetcfg. Messages des commandes Le tableau suivant répertorie les commandes RACADM et leurs sorties pour des problèmes FlexAddress courants. Tableau 6-2. Sortie et commandes FlexAddress Problème Commande Sortie La carte SD du contrôleur CMC actif est liée à un autre numéro de service. $racadm featurecard -s La carte de fonction insérée est valide et contient la ou les fonction(s) suivante(s) FlexAddress: The feature card is bound to another chassis, svctag = SD card SN = La carte SD du contrôleur CMC actif est liée au même numéro de service $racadm featurecard -s La carte de fonction insérée est valide et contient la ou les fonction(s) suivante(s) FlexAddress : la carte de fonction est liée à ce châssis270 Utilisation de FlexAddress La carte SD du contrôleur CMC actif n'est liée à aucun numéro de service $racadm featurecard -s La carte de fonction insérée est valide et contient la ou les fonction(s) suivante(s) FlexAddress : la carte de fonction n'est liée à aucun châssis La fonctionnalité FlexAddress n'est pas active sur le châssis pour une raison inconnue (Pas de carte SD insérée/carte SD corrompue/ fonctionnalité désactivée/carte SD liée à un autre châssis) $racadm setflexaddr [-f <état du logement>] OU $racadm setflexaddr [-i <état du logement>] ERREUR : la fonctionnalité Flexaddress n'est pas active sur le châssis L'utilisateur invité tente de définir FlexAddress sur des logements/des structures $racadm setflexaddr [-f <état du logement>] $racadm setflexaddr [-i <état du logement>] ERREUR : privilèges utilisateur insuffisants pour effectuer cette opération Désactivation de la fonctionnalité FlexAddress alors que le châssis est sous tension $racadm feature -d -c flexaddress ERREUR : impossible de désactiver la fonction car le châssis est SOUS TENSION Tableau 6-2. Sortie et commandes FlexAddress (suite) Problème Commande SortieUtilisation de FlexAddress 271 L'utilisateur invité essaie de désactiver la fonctionnalité sur le châssis $racadm feature -d -c flexaddress ERREUR : privilèges utilisateur insuffisants pour effectuer cette opération Modification des paramètres FlexAddress de logement/structure pendant que les modules de serveur sont sous tension $racadm setflexaddr -i 1 1 ERREUR : impossible d'exécuter l'opération demandée car elle affecte le serveur SOUS TENSION Pourquoi, après la désactivation de la fonction FlexAddressPlus (bien que FlexAddress soit toujours activée), la commande racadm setflexaddr échoue t-elle sur le CMC (encore actif) ? Si le CMC est activé par la suite, alors que la carte de fonction FlexAddressPlus est toujours sans son logement, la fonction FlexAddressPlus est réactivée et les modifications de configuration de logement/structure de flexaddress peuvent se poursuivre. Tableau 6-2. Sortie et commandes FlexAddress (suite) Problème Commande Sortie272 Utilisation de FlexAddress CONTRAT DE LICENCE DES LOGICIELS DELL FlexAddress Le présent document constitue un contrat liant l'utilisateur du Logiciel à Dell Products, L.P. ou Dell Global B.V. (« Dell »). Ce contrat s'applique à tous les logiciels distribués avec le produit Dell, pour lesquels il n'existe aucun contrat de licence distinct vous liant avec l'éditeur ou le propriétaire du logiciel (collectivement ci-après, le « Logiciel »). Ce contrat ne concerne pas la vente du Logiciel ou de toute autre propriété intellectuelle. Tous les droits concernant la propriété intellectuelle du Logiciel sont détenus par l'éditeur ou le propriétaire du Logiciel. Tous les droits non expressément accordés dans le présent contrat sont réservés par l'éditeur ou le propriétaire du Logiciel. En ouvrant l'emballage contenant le Logiciel, en installant ou en téléchargeant le Logiciel, ou en utilisant le Logiciel préchargé ou intégré à votre produit, vous acceptez d'être lié par les termes du présent Contrat. Si vous refusez ces conditions, retournez rapidement tous les éléments composant le Logiciel (disques, documentations et emballage) et désinstallez le Logiciel préchargé ou intégré au produit. Vous ne pouvez utiliser le Logiciel que sur un ordinateur à la fois. Si vous disposez de plusieurs licences pour le Logiciel, vous pouvez en utiliser autant d'exemplaires que vous avez de licences. Le terme « Utiliser » désigne le chargement dans la mémoire temporaire ou permanente de l'ordinateur. L'installation sur un serveur de réseau à des fins de distribution sur d'autres postes de travail n'est pas considérée comme une « Utilisation » si, et seulement si, vous disposez d'une licence distincte pour chaque ordinateur sur lequel le Logiciel est distribué. Vous devez vous assurer que le nombre de personnes utilisant le Logiciel installé sur un serveur de réseau n'excède pas le nombre de licences que vous possédez. Si le nombre d'utilisateurs du Logiciel installé sur un serveur de réseau excède votre nombre de licences, vous devez vous procurer une licence additionnelle pour chacun des utilisateurs en surnombre avant d'autoriser ceux-ci à utiliser le Logiciel. Si vous êtes une entreprise cliente de Dell ou une société affiliée de Dell, vous autorisez Dell, ou tout agent sélectionné par Dell, à contrôler votre utilisation du Logiciel aux heures normales de bureau, et vous acceptez de collaborer avec Dell dans le cadre de cet audit. Vous acceptez de fournir à Dell toutes les données pouvant raisonnablement être considérées comme ayant un rapport avec votre utilisation du Logiciel. Le contrôle sera limité à la vérification de votre respect des dispositions du présent contrat. Utilisation de FlexAddress 273 Ce Logiciel est protégé par la loi relative au droit d'auteur et par les conventions internationales. Vous êtes autorisé à créer une seule copie du Logiciel à des fins de sauvegarde ou d'archivage, ou à le transférer sur un seul disque dur, à la condition que vous conserviez l'original uniquement à des fins de sauvegarde ou d'archivage. Vous n'êtes pas autorisé à prêter ni à louer le Logiciel ni à copier les documents imprimés fournis avec celui-ci. Vous êtes autorisé à transférer à titre permanent le Logiciel et tous ses composants dans le cadre de la vente ou du transfert du produit Dell, à condition que vous n'en conserviez aucun exemplaire, que vous transfériez la totalité du Logiciel (y compris tous ses composants, les médias et la documentation imprimée), et que le bénéficiaire du transfert accepte les termes du présent contrat. Tout transfert doit inclure la mise à jour la plus récente ainsi que toutes les versions précédentes. Vous n'êtes pas autorisé à reconstituer la logique du Logiciel, à le décompiler ou à le désassembler. Si le kit fourni avec l'ordinateur contient des disques compacts et/ou des disquettes 3 pouces ½ ou 5 pouces ¼, vous ne pouvez utiliser que les disques du format approprié pour l'ordinateur. Vous n'êtes pas autorisé à utiliser les disques sur un autre ordinateur ou réseau ni à les louer, les prêter ou les transférer à un autre utilisateur, sauf si l'opération s'effectue en conformité avec les dispositions du présent contrat. GARANTIE LIMITÉE Dell garantit que les disques du Logiciel sont exempts de tout défaut matériel et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation, pour une période de 90 (quatre-vingt dix) jours à compter de leur date de réception. Cette garantie limitée ne s'applique qu'à vous et n'est pas transférable. Toute garantie implicite est limitée à une période de 90 (quatre-vingt dix) jours à compter de la date à laquelle vous avez reçu le Logiciel. Certaines législations n'autorisent pas la limitation des garanties implicites, auquel cas, la limitation ci-dessus ne vous sera pas applicable. La responsabilité totale de Dell et de ses fournisseurs, et le seul recours dont vous disposez, sont limités soit (a) au remboursement du montant payé pour le Logiciel ou (b) au remplacement de tout disque non conforme aux dispositions de la présente garantie et ayant été renvoyé à Dell accompagné d'un numéro d'autorisation de retour, les coûts et risques afférents étant de votre responsabilité. Cette garantie ne s'appliquera pas en cas de dommage au disque causé par une utilisation incorrecte, un accident, un acte de vandalisme, ou en cas de modifications ou d'opérations de maintenance non effectuées par Dell. Tout disque fourni en remplacement du disque d'origine est garanti pour la durée la plus longue entre (a) le nombre de jours restants par rapport à la garantie d'origine ou (b) un délai de 30 (trente) jours. 274 Utilisation de FlexAddress Dell ne garantit PAS le fonctionnement ininterrompu ou sans erreur du Logiciel, NI son adéquation à vos besoins. Le fait d'avoir choisi ce Logiciel pour obtenir les résultats attendus, son utilisation et les résultats obtenus sont de votre seule et unique responsabilité. EN SON PROPRE NOM ? ET CELUI DE SES FOURNISSEURS, DELL DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT SANS RESTRICTION LES GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITÉ OU D'ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER, RELATIVES AU LOGICIEL ET AUX DOCUMENTS FOURNIS AVEC CELUI-CI. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits, qui varient selon la juridiction. DELL ET SES FOURNISSEURS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES QUELS QU'ILS SOIENT, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE BÉNÉFICES, L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ, LA PERTE D'INFORMATIONS COMMERCIALES, OU TOUTE AUTRE PERTE FINANCIÈRE, DÉCOULANT DE L'UTILISATION DU LOGICIEL OU DE L'INCAPACITÉ À UTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI DELL OU SON REVENDEUR ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certaines législations n'autorisent pas la limitation ou l'exclusion de responsabilité pour des préjudices accessoires ou indirects, auquel cas l'exclusion ou la limitation qui précède ne vous sera pas applicable. LOGICIEL LIBRE (Open Source) Une partie de ce CD peut contenir des logiciels libres, que vous pouvez utiliser conformément aux termes et conditions des licences spécifiques sous lesquelles ils ont été distribués. CE LOGICIEL LIBRE EST DISTRIBUÉ DANS L'ESPOIR QU'IL SERA UTILISE, MAIS IL EST FOURNI « EN L'ÉTAT », SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ ET DE LA CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. EN AUCUN CAS, DELL, LES TITULAIRES DES DROITS D'AUTEUR OU TOUTE PARTIE AYANT CONTRIBUÉ À CE LOGICIEL NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS Utilisation de FlexAddress 275 (Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LA MISE À DISPOSITION DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE DE BÉNÉFICES, REVENUS, DONNÉES OU UTILITÉ OU L'INTERRUPTION D'UNE ACTIVITÉ), QUELLES QU'EN SOIENT LA CAUSE ET LA RESPONSABILITÉ (CONTRACTUELLE, RESPONSABILITÉ STRICTE OU DÉLIT CIVIL [Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU TOUTE AUTRE CAUSE]), RÉSULTANT DE L'UTILISATION DU LOGICIEL, ET CE MÊME SI DELL, LES TITULAIRES DES DROITS D'AUTEUR OU TOUTE PARTIE AYANT CONTRIBUÉ À CE LOGICIEL ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. DROITS LIMITÉS DU GOUVERNEMENT DES ÉTATS-UNIS Le Logiciel est un « article de commerce », tel que défini par l'article 48 C.F.R. 2.101 (Oct. 1995), consistant en un « logiciel d'ordinateur du commerce » et une « documentation de logiciel d'ordinateur du commerce », termes devant être compris dans leur acception utilisée à l'article 48 C.F.R. 12.212. En accord avec les articles 48 C.F.R. 12.212 et 48 C.F.R. 227.7202-1 à 227.7202-4, tous U.S. Tous les utilisateurs finals du gouvernement américain acquièrent le Logiciel et la documentation dans la limite des droits énoncés par les présentes. Fournisseur/Éditeur du logiciel: Dell Products, L.P., One Dell Way, Round Rock, Texas 78682. CONSIGNES GÉNÉRALES Ce contrat est valide jusqu'à expiration. Il sera résilié uniquement conformément aux conditions décrites ci-dessus, ou en cas de non-respect par l'utilisateur de l'une quelconque des clauses décrites. Une fois ce contrat arrivé à expiration, vous acceptez que le Logiciel et tout matériel l'accompagnant, ainsi que toutes les copies de ces éléments, doivent être détruits. Ce contrat est régi par les lois de l'état du Texas. Les dispositions du présent contrat sont juridiquement indépendantes les unes des autres. Le fait que l'une de ces dispositions se révèle non applicable n'altère en rien le caractère légal et obligatoire des autres dispositions, termes ou conditions du présent contrat. Le présent contrat lie également les successeurs et ayant-droits de l'utilisateur. Les parties renoncent expressément à tout droit de jugement par un jury des éventuels litiges liés au Logiciel ou au présent contrat. Cette dérogation n'étant pas valide dans certaines juridictions, il est possible qu'elle ne s'applique pas dans votre cas. Vous reconnaissez avoir lu et compris le présent contrat et en accepter les termes, et confirmez qu'il constitue le seul accord complet et exclusif entre vous et Dell concernant le Logiciel.276 Utilisation de FlexAddress Questions les plus fréquentes Tableau 6-3 répertorie les questions les plus fréquemment posées à propos de la fonction FlexaddressPlus. . Tableau 6-3. FlexaddressPlus Question Réponse Pourquoi après la désactivation de la fonction FlexAddressPlus (bien que FlexAddress soit toujours activé), la commande racadm setflexaddr échoue t-elle sur le CMC (encore actif) ? Si le CMC est activé par la suite, alors que la carte de fonction FlexAddressPlus est toujours sans son logement, la fonction FlexAddressPlus est réactivée et les modifications de configuration de logement/structure de flexaddress peuvent se poursuivre. Utilisation de FlexAddress Plus 277 Utilisation de FlexAddress Plus FlexAddress Plus est une nouvelle fonctionnalité ajoutée à la carte de fonction version 2.0. Il s'agit d'une mise à niveau depuis la fonctionnalité FlexAddress version 1.0. FlexAddress Plus contient davantage d'adresses MAC que la fonctionnalité FlexAddress. Ces deux fonctionnalités permettent au châssis d'attribuer les adresses WWN/MAC (World Wide Name/Media Access Control) aux périphériques Fibre Channel et Ethernet. Les adresses WWN/MAC attribuées par le châssis sont globalement uniques et spécifiques à un logement de serveur. Activation de FlexAddress Plus La fonctionnalité FlexAddress Plus est fournie sur la carte Secure Digital (SD), tout comme la fonctionnalité FlexAddress. REMARQUE : la carte SD libellée FlexAddress ne contient que la fonctionnalité FlexAddress, et la carte libellée FlexAddress Plus contient FlexAddress et FlexAddress Plus. Pour activer la fonctionnalité, la carte doit être insérée dans le module CMC. Certains serveurs, tels que PowerEdge M710HD, peuvent avoir besoin de plus d'adresses MAC que FA ne peut en procurer à CMC, selon leur configuration. Pour ces serveurs, une mise à niveau vers FA+ permet d'optimiser pleinement la configuration WWN/MAC. Veuillez contacter Dell pour obtenir de l'assistance concernant la fonctionnalité FlexAddress Plus. Les mises à jour logicielles suivantes sont requises pour activer la fonctionnalité FlexAddress Plus : serveur BIOS, serveur iDRAC et micrologiciel CMC. Si ces mises à jour ne sont pas appliquées, seule la fonctionnalité FlexAddress est disponible. Pour des informations sur les exigences minimales requises pour les versions de ces composants, voir la section CMC 4.1 de Lisez-moi à l'adresse support/dell.com/manuals.278 Utilisation de FlexAddress Plus FlexAddress comparé à FlexAddress Plus FlexAddress a 208 adresses réparties dans 16 logements de serveur, chacun étant alloué à 13 MAC. FlexAddress a 2 928 adresses réparties dans 16 logements de serveur, chacun étant alloué à 183 MAC. Le tableau ci-dessous indique la disposition des adresses MAC dans les deux fonctionnalités. Figure 7-1. Fonctionnalité FlexAdress (FA) comparée à la fonctionnalité FlexPlusAddress (FA+) Circuit A Circuit B Circuit C Gestion iDRAC Nbre total de MAC FlexAddress 4 4 4 1 13 FlexAddress Plus 60 60 60 3 183 FA+ Logement 16 FA Logement 16 iDRAC Circuit A Circuit B Circuit C iDRAC Circuit A Circuit B Circuit C iDRAC Circuit A Circuit B Circuit CUtilisation du service d'annuaire CMC 279 Utilisation du service d'annuaire CMC Un service d'annuaire permet de maintenir une base de données commune rassemblant toutes les informations nécessaires au contrôle des utilisateurs réseau, des ordinateurs, des imprimantes, etc. Si votre entreprise utilise le logiciel Microsoft Active Directory ou LDAP Directory, vous pouvez configurer CMC pour utiliser l'authentification des utilisateurs basée sur répertoire. Utilisation de CMC avec Microsoft Active Directory REMARQUE : L'utilisation d'Active Directory pour reconnaître les utilisateurs CMC est prise en charge par les systèmes d'exploitation Microsoft Windows 2000 et Windows Server 2003. Active Directory sur IPv6 est pris en charge uniquement sous Windows 2008. Extensions de schéma Active Directory Vous pouvez utiliser Active Directory pour définir l'accès utilisateur à CMC selon deux méthodes : • La solution de schéma standard qui utilise uniquement les objets de groupe Active Directory standard. • La solution de schéma étendu, qui utilise des objets Active Directory définis par Dell. Schéma standard comparé au schéma étendu Lorsque vous utilisez Active Directory pour configurer l'accès à CMC, vous devez choisir la solution de schéma étendu ou schéma standard. Avec le schéma standard : • Aucune extension de schéma n'est nécessaire car le schéma standard utilise uniquement des objets Active Directory. • La configuration d'Active Directory est simple. Avec le schéma étendu : • Tous les objets de contrôle d'accès sont maintenus dans Active Directory. • La configuration de l'accès utilisateur sur des contrôleurs CMC différents avec des niveaux de privilège différents permet une flexibilité maximale.280 Utilisation du service d'annuaire CMC Présentation d'Active Directory avec le schéma standard L'utilisation du schéma étendu pour l'intégration d'Active Directory requiert une configuration sur Active Directory et sur CMC. Du côté d'Active Directory, un objet Groupe standard est utilisé comme groupe de rôles. Un utilisateur ayant accès à CMC sera membre du groupe de rôles. Pour donner à cet utilisateur accès à une carte CMC spécifique, le nom du groupe de rôles et son nom de domaine doivent être configurés sur cette carte CMC. Contrairement à la solution du schéma étendu, le niveau des rôles et des privilèges est défini sur chaque carte CMC et non pas dans Active Directory. Vous pouvez configurer et définir un maximum de cinq groupes de rôles sur chaque contrôleur CMC. La Figure 8-1 illustre la configuration de CMC avec Active Directory et le schéma standard. Le Tableau 5-43 présente le niveau de privilège des groupes de rôles et le Tableau 8-1 illustre les paramètres par défaut des groupes de rôles. Figure 8-1. Configuration de CMC avec Active Directory et le schéma standard Rôle Groupe Rôle Nom du groupe et nom du domaine Rôle Définition Utilisateur Configuration du côté d'Active Directory Configuration du CMCUtilisation du service d'annuaire CMC 281 Tableau 8-1. Privilèges par défaut des groupes de rôles Groupe de rôles Privilège par défaut Niveau Droits accordés Masque binaire 1 None (Aucune) • Ouverture de session utilisateur CMC • Administrateur de configuration du châssis • Administrateur de configuration des utilisateurs • Administrateur d'effacement des journaux • Administrateur de contrôle du châssis (contrôle de l'alimentation) • Super utilisateur • Server Administrator • Utilisateur d'alertes de test • Administrateur de commandes de débogage • Administrateur de structure A • Administrateur de structure B • Administrateur de structure C 0x00000fff 2 None (Aucune) • Ouverture de session utilisateur CMC • Administrateur d'effacement des journaux • Administrateur de contrôle du châssis (contrôle de l'alimentation) • Server Administrator • Utilisateur d'alertes de test • Administrateur de structure A • Administrateur de structure B • Administrateur de structure C 0x00000ed9 3 None (Aucune) Ouverture de session utilisateur CMC 0x00000001282 Utilisation du service d'annuaire CMC REMARQUE : Les valeurs de masque binaire sont utilisées uniquement lors de la définition du schéma standard avec RACADM. REMARQUE : Pour plus d'informations sur les privilèges utilisateur, voir « Types d'utilisateurs », à la page 174. Il existe deux méthodes pour activer Active Directory avec le schéma standard : • Avec l'interface Web de CMC. Voir « Configuration de CMC avec Active Directory avec schéma standard et l'interface Web », à la page 283. • Avec l'outil CLI?RACADM. Voir « Configuration de CMC avec Active Directory avec schéma standard et RACADM », à la page 285. Configuration du schéma standard d'Active Directory pour accéder à CMC Vous devez suivre les étapes suivantes pour configurer Active Directory pour qu'un utilisateur Active Directory puisse accéder à CMC : 1 Sur un serveur Active Directory (contrôleur de domaine), ouvrez le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory. 2 Créez un groupe ou sélectionnez un groupe existant. Le nom du groupe et le nom de ce domaine doivent être configurés sur CMC soit avec l'interface Web soit RACADM. Pour en savoir plus, voir « Configuration de CMC avec Active Directory avec schéma standard et l'interface Web », à la page 283 ou « Configuration de CMC avec Active Directory avec schéma standard et RACADM », à la page 285. 3 Ajoutez l'utilisateur Active Directory comme membre du groupe Active Directory pour qu'il puisse accéder à iDRAC6. 4 None (Aucune) Aucun droit attribué 0x00000000 5 None (Aucune) Aucun droit attribué 0x00000000 Tableau 8-1. Privilèges par défaut des groupes de rôles (suite) Groupe de rôles Privilège par défaut Niveau Droits accordés Masque binaireUtilisation du service d'annuaire CMC 283 Configuration de CMC avec Active Directory avec schéma standard et l'interface Web 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence du système. 3 Cliquez sur Authentification utilisateur→ Services d'annuaire. La page Services d'annuaire s'affiche. 4 Sélectionnez le bouton radio en regard de Microsoft Active Directory (Schéma standard). La page Configuration et gestion d'Active Directory apparaît. 5 Dans la section Paramètres communs : a Sélectionnez la case à cocher Activer Active Directory. b Entrez le nom de domaine racine. REMARQUE : Le nom de domaine racine doit être un nom de domaine valide qui respecte la convention d'attribution des noms x.y, où x est une chaîne de 1 à 256 caractères ASCII non séparés par des espaces, et où y est un type de domaine valide tel que com, edu, gov, int, mil, net ou org. c entrez le Délai d'attente en secondes. Le Délai d'attente est compris entre 15 et 300 secondes. Le Délai d'attente par défaut est 90 secondes 6 Si vous voulez que l'appel dirigé recherche le contrôleur de domaine et le catalogue global, cochez la case Chercher le serveur AD à rechercher (facultatif), puis : a Dans le champ de texte Contrôleur de domaine, entrez le nom du serveur sur lequel est installé le service Active Directory. b Dans le champ de texte Catalogue global, entrez l'emplacement du catalogue global sur le contrôleur de domaine d'Active Directory. Le catalogue global fournit une ressource pour rechercher une forêt Active Directory. 7 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer vos paramètres. REMARQUE : Vous devez appliquer vos paramètres avant de passer à l'étape suivante. Si vous n'appliquez pas les paramètres, vous perdez les paramètres entrés lorsque vous passez à la page suivante.284 Utilisation du service d'annuaire CMC 8 Dans la section Paramètres du schéma standard, cliquez sur un Groupe de rôles. La page Configurer le groupe de rôles s'affiche. 9 Saisissez le Nom du groupe. Le nom du groupe identifie le groupe de rôles dans l'Active Directory associé à la carte CMC. 10 Saisissez le Domaine du groupe. Le Domaine du groupe est le nom de domaine racine pleinement qualifié de la forêt. 11 Sélectionnez les privilèges du groupe dans la page Privilèges de groupes de rôles. Si vous modifiez des privilèges, le privilège du groupe de rôles (administrateur, utilisateur privilégié ou utilisateur invité) existant deviendra celui du groupe personnalisé ou du groupe de rôles approprié. Voir Tableau 5-43. 12 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les paramètres Groupe de rôles. 13 Cliquez sur Retour à la page Configuration. 14 Téléversez votre certificat signé par une autorité de certification racine de la forêt de domaines sur CMC. Dans la section Gestion des certificats, entrez le chemin d'accès du fichier du certificat ou naviguez vers le fichier du certificat. Cliquez sur le bouton Téléverser pour transférer le fichier vers CMC. REMARQUE : La valeur Chemin du fichier affiche le chemin de fichier relatif du certificat que vous téléversez. Vous devez taper le chemin de fichier absolu, y compris le chemin et le nom de fichier complets et l'extension du fichier. Les certificats SSL des contrôleurs de domaine doivent être signés par le certificat signé par l'autorité de certification racine. Le certificat signé par l'autorité de certification racine doit être disponible sur la station de gestion accédant à CMC. 15 Cliquez sur Appliquer. Le serveur Web de CMC redémarre automatiquement lorsque vous cliquez sur Appliquer. 16 Fermez, puis ouvrez une session sur CMC pour terminer la configuration de la fonctionnalité Active Directory CMC. 17 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence du système. 18 Cliquez sur l'onglet Réseau. 19 Cliquez sur le sous-onglet Réseau. La page Configuration réseau s'affiche.Utilisation du service d'annuaire CMC 285 20 Si Utiliser DHCP (pour l'adresse IP du NIC) est sélectionné sous Paramètres réseau, sélectionnez Utiliser DHCP pour obtenir l'adresse du serveur DNS. Pour saisir manuellement l'adresse IP du serveur DNS, désélectionnez Utiliser DHCP pour obtenir des adresses de serveur DNS et entrez les adresses IP de serveur DNS principale et alternative. 21 Cliquez sur Appliquer les modifications. La configuration de la fonctionnalité du schéma standard d'Active Directory CMC est terminée. Configuration de CMC avec Active Directory avec schéma standard et RACADM Pour configurer la fonctionnalité Active Directory CMC avec le schéma standard à l'aide de l'interface de ligne de commande RACADM, utilisez les commandes suivantes : 1 Ouvrez une console texte série/Telnet/SSH d'accès à CMC et entrez : racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADEnable 1 racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADType 2 racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADRacDomain racadm config -g cfgStandardSchema -i -o cfgSSADRoleGroupName racadm config -g cfgStandardSchema -i -o cfgSSADRoleGroupDomain racadm config -g cfgStandardSchema -i -o cfgSSADRoleGroupPrivilege racadm sslcertupload -t 0x2 -f racadm sslcertdownload -t 0x1 -f REMARQUE : Pour les valeurs de nombre de masques binaires, consultez le Tableau 3-1 dans le chapitre des propriétés de la base de données du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC286 Utilisation du service d'annuaire CMC 2 Spécifiez un serveur DNS à l'aide de l'une des options suivantes : • Si DHCP est activé sur CMC et que vous voulez utiliser l'adresse DNS obtenue automatiquement par le serveur DHCP, entrez la commande suivante : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServersFromDHCP 1 • Si le protocole DHCP est désactivé sur CMC ou que vous voulez entrer manuellement l'adresse IP DNS, entrez les commandes suivantes : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServersFromDHCP 0 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServer1 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServer2 Présentation du schéma étendu Il existe deux méthodes pour activer Active Directory avec le schéma étendu : • Utilisation de l'interface Web de CMC. Pour les instructions, voir « Configuration de CMC avec le schéma étendu d'Active Directory et l'interface Web », à la page 302. • Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM. Pour les instructions, voir « Configuration de CMC avec le schéma étendu d'Active Directory et RACADM », à la page 305. Extensions de schéma Active Directory Les données d'Active Directory constituent une base de données distribuée d'attributs et de classes. Le schéma Active Directory inclut les règles qui déterminent le type de données pouvant être ajoutées ou incluses dans la base de données. La classe d'utilisateur est un exemple de classe qui est conservée dans la base de données. Les attributs de classe d'utilisateur peuvent inclure le prénom de l'utilisateur, son nom de famille, son numéro de téléphone, etc. Vous pouvez étendre la base de données d'Active Directory en y ajoutant vos propres attributs et classes pour répondre aux besoins de l'environnement de votre entreprise. Dell a étendu ce schéma pour inclure les modifications nécessaires à la prise en charge de l'authentification et de l'autorisation de la gestion à distance.Utilisation du service d'annuaire CMC 287 Chaque attribut ou classe ajouté à un schéma Active Directory existant peut être défini par une référence unique. Pour maintenir des numéros uniques dans l'industrie, Microsoft conserve une base de données d'identifiants d'objets (OID) d'Active Directory. Pour étendre le schéma dans Active Directory de Microsoft, Dell a créé des OID uniques, des extensions de noms uniques et des numéros d'attributs liés de façon unique pour des attributs et classes spécifiques à Dell : Extension de Dell : dell OID de base de Dell : 1.2.840.113556.1.8000.1280 Plage de N° d'association RAC : 12070–2079 Présentation des extensions de schéma du RAC Dell fournit un groupe de propriétés que vous pouvez configurer. Le schéma étendu par Dell inclut les propriétés Association, Périphérique et Privilège. La propriété Association lie les utilisateurs ou les groupes à un ensemble spécifique de privilèges pour un ou plusieurs périphériques RAC. Ce modèle offre à l'administrateur un maximum de flexibilité sur les différentes combinaisons d'utilisateurs, de privilèges du RAC et de périphériques RAC sur le réseau, sans ajouter trop de complexité. Présentation des objets Active Directory Lorsque le réseau que vous voulez intégrer avec Active Directory pour l'authentification et l'autorisation comprend deux CMC, vous devez créer au moins un objet Association et un objet Périphérique RAC pour chaque contrôleur CMC. Vous pouvez créer plusieurs objets Association et chaque objet Association peut être lié à autant d'utilisateurs, groupes d'utilisateurs ou objets Périphérique RAC que nécessaire. Les utilisateurs et les objets Périphérique RAC peuvent être des membres de n'importe quel domaine dans l'entreprise. Cependant, chaque objet Association ne peut être lié (ou ne peut lier les utilisateurs, les groupes d'utilisateurs ou les objets Périphérique RAC) qu'à un seul objet Privilège. Cet exemple permet à l'administrateur de contrôler les privilèges de chaque utilisateur sur des CMC spécifiques.288 Utilisation du service d'annuaire CMC L'objet Périphérique RAC est le lien vers le micrologiciel du RAC permettant à Active Directory d'effectuer une requête d'authentification et d'autorisation. Lorsqu'un RAC est ajouté au réseau, l'administrateur doit configurer le RAC et son objet de périphérique avec son nom Active Directory pour que les utilisateurs puissent établir l'authentification et l'autorisation avec Active Directory. En outre, l'administrateur doit ajouter le RAC à au moins un objet Association pour que les utilisateurs puissent s'authentifier. La Figure 8-2 illustre le fait que l'objet Association fournit la connexion nécessaire pour toute authentification et autorisation. REMARQUE : L'objet Privilège RAC s'applique à DRAC 4, DRAC 5 et à CMC. Vous pouvez créer autant d'objets Association que vous le voulez. Vous devez toutefois créer au moins un objet Association et avoir un objet Périphérique RAC pour chaque RAC (CMC) présent sur le réseau que vous voulez intégrer à Active Directory. Figure 8-2. Configuration type pour les objets Active Directory Objet Association Groupe(s) d'utilisateurs Objet Privilège Objet(s) Périphérique RAC Objet Privilège du RACUtilisation du service d'annuaire CMC 289 L'objet Association inclut autant d'utilisateurs et/ou de groupes que d'objets Périphérique RAC. Toutefois, l'objet Association ne peut inclure qu'un seul objet Privilège par objet Association. L'objet Association connecte les « Utilisateurs » qui ont des « Privilèges » sur les contrôleurs RAC (CMC). En outre, vous pouvez configurer des objets Active Directory dans un domaine unique ou dans des domaines multiples. Par exemple, supposons que vous avez deux contrôleurs CMC (RAC1 et RAC2) et trois utilisateurs Active Directory existants (utilisateur1, utilisateur2 et utilisateur3). Vous voulez donner des privilèges d'administrateur à utilisateur1 et à utilisateur2 sur les deux CMC et des privilèges d'ouverture de session à utilisateur3 sur la carte RAC2. La Figure 8-3 montre comment configurer les objets Active Directory dans ce scénario. Lorsque vous ajoutez des groupes universels à partir de domaines séparés, créez un objet Association avec une étendue universelle. Les objets Association par défaut créés par l'utilitaire Dell Schema Extender sont des groupes locaux de domaines et ne fonctionnent pas avec les groupes universels d'autres domaines. Figure 8-3. Configuration d'objets Active Directory dans un domaine unique AO1 AO2 Groupe1 Priv1 Priv2 Utilisateur1 Utilisateur2 Utilisateur3 RAC1 RAC2290 Utilisation du service d'annuaire CMC Pour configurer les objets pour le scénario de domaine unique : 1 Créez deux objets Association. 2 Créez deux objets Périphérique RAC, RAC1 et RAC2, pour représenter les deux CMC. 3 Créez deux objets Privilège, Priv1 et Priv2 ; Priv1 disposant de tous les privilèges (administrateur) et Priv2 disposant des privilèges d'ouverture de session. 4 Groupez Utilisateur1 et Utilisateur2 dans le Groupe1. 5 Ajoutez Groupe1 comme membre de l'objet Association 1 (A01), Priv1 comme objet Privilège dans A01, et RAC1 et RAC2 comme périphériques RAC dans A01. 6 Ajoutez Utilisateur3 comme membre de l'objet Association 2 (A02), Priv2 comme objet Privilège dans A02 et RAC2 comme périphérique RAC dans A02. Pour des instructions détaillées, voir « Ajout d'utilisateurs CMC et de leurs privilèges à Active Directory », à la page 300. La Figure 8-4 fournit un exemple d'objets Active Directory dans de multiples domaines. Dans ce scénario, vous avez deux CMC (RAC1 et RAC2) et trois utilisateurs Active Directory existants (utilisateur1, utilisateur2 et utilisateur3). Utilisateur1 est dans le Domaine1 ; Utilisateur2 et Utilisateur3 sont dans le Domaine2. Dans ce scénario, configurez utilisateur1 et utilisateur2 avec les droits d'administrateur sur les deux CMC et configurez utilisateur3 avec les privilèges d'ouverture de session sur la carte RAC2.Utilisation du service d'annuaire CMC 291 Figure 8-4. Configuration des objets Active Directory dans des domaines multiples Pour configurer les objets pour le scénario de domaine multiple : 1 Assurez-vous que la fonction de forêt de domaines est en mode Natif ou Windows 2003. 2 Créez deux objets Association, A01 (d'étendue universelle) et A02, dans n'importe quel domaine. La Figure 8-4 illustre les objets du Domaine2. 3 Créez deux objets Périphérique RAC, RAC1 et RAC2, pour représenter les deux CMC. 4 Créez deux objets Privilège, Priv1 et Priv2 ; Priv1 disposant de tous les privilèges (administrateur) et Priv2 disposant des privilèges d'ouverture de session. 5 Groupez Utilisateur1 et Utilisateur2 dans le Groupe1. L'étendue de groupe de Groupe1 doit être Universel. 6 Ajoutez Groupe1 comme membre de l'objet Association 1 (A01), Priv1 comme objet Privilège dans A01, et RAC1 et RAC2 comme périphériques RAC dans A01. AO1 AO2 Groupe1 Priv1 Priv2 Utilisateur1 Utilisateur2 Utilisateur3 RAC1 RAC2 Domaine1 Domaine2292 Utilisation du service d'annuaire CMC 7 Ajoutez Utilisateur3 comme membre de l'objet Association 2 (A02), Priv2 comme objet Privilège dans A02 et RAC2 comme périphérique RAC dans A02. Configuration du schéma étendu d'Active Directory pour accéder à votre CMC Avant d'utiliser Active Directory pour accéder à CMC, configurez le logiciel Active Directory et CMC : 1 Étendez le schéma Active Directory (voir « Extension du schéma Active Directory », à la page 292). 2 Étendez le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory (voir « Installation de l'extension Dell sur le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory », à la page 299). 3 Ajoutez des utilisateurs CMC et leurs privilèges à Active Directory (voir « Ajout d'utilisateurs CMC et de leurs privilèges à Active Directory », à la page 300). 4 Activez SSL sur chaque contrôleur de domaine. 5 Configurez les propriétés Active Directory de CMC via l'interface Web CMC ou l'utilitaire RACADM (voir « Configuration de CMC avec le schéma étendu d'Active Directory et l'interface Web », à la page 302 ou « Configuration de CMC avec le schéma étendu d'Active Directory et RACADM », à la page 305). Extension du schéma Active Directory En étendant votre schéma Active Directory, vous ajoutez une division opérationnelle Dell, des classes et des attributs de schéma, et des exemples d'objets Privilège et Association au schéma Active Directory. Pour étendre le schéma, vous devez avoir des privilèges d'administrateur de schéma pour le propriétaire de rôle FSMO contrôleur de schéma de la forêt de domaine. Vous pouvez étendre votre schéma en utilisant une des méthodes suivantes : • l'utilitaire Dell Schema Extender ; • le fichier script LDIF. Si vous utilisez le fichier script LDIF, la division opérationnelle Dell ne sera pas ajoutée au schéma.Utilisation du service d'annuaire CMC 293 Les fichiers LDIF et Dell Schema Extender sont situés sur votre DVD Dell Systems Management Tools and Documentation respectivement dans les répertoires suivants : • :\SYSMGMT\ManagementStation\support\ OMActiveDirectory_Tools\\LDIF Files • :\SYSMGMT\ManagementStation\support\ OMActiveDirectory_ Tools\\Schema Extender Pour utiliser les fichiers LDIF, consultez les instructions du fichier « Lisez-moi » qui se trouve dans le répertoire LDIF_Files. Pour obtenir des instructions sur l'utilisation de Dell Schema Extender pour étendre le schéma Active Directory, voir « Utilisation de Dell Schema Extender », à la page 293. Vous pouvez copier et exécuter Schema Extender ou les fichiers LDIF depuis n'importe quel emplacement. Utilisation de Dell Schema Extender PRÉCAUTION : L'utilitaire Dell Schema Extender utilise le fichier SchemaExtenderOem.ini. Pour que l'utilitaire Dell Schema Extender fonctionne normalement, ne changez pas le nom de ce fichier. 1 Dans l'écran Bienvenue, cliquez sur Suivant. 2 Lisez et comprenez l'avertissement, puis cliquez sur Suivant. 3 Sélectionnez Utiliser les références d'ouverture de session actuelles ou saisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe ayant des droits d'administrateur de schéma. 4 Cliquez sur Suivant pour exécuter Dell Schema Extender. 5 Cliquez sur Terminer. Le schéma est étendu. Pour vérifier l'extension de schéma, utilisez la console de gestion de Microsoft (MMC) et le snap-in du schéma Active Directory pour vérifier ce qui suit : • Classes : voir Tableau 8-2 à Tableau 8-7 • Attributs : voir Tableau 8-8 Consultez votre documentation Microsoft pour des informations supplémentaires sur comment activer et utiliser le snap-in du schéma Active Directory MMC.294 Utilisation du service d'annuaire CMC Tableau 8-2. Définitions de classe pour les classes ajoutées au schéma Active Directory Nom de classe Numéro d'identification d'objet (OID) attribué dellRacDevice 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.1 dellAssociationObject 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.2 dellRACPrivileges 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.3 dellPrivileges 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.4 dellProduct 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.5 Tableau 8-3. Classe dellRacDevice OID 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.1 Description Représente le périphérique RAC de Dell. Le périphérique RAC doit être configuré comme dellRacDevice dans Active Directory. Cette configuration permet à CMC d'envoyer des requêtes de protocole LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) à Active Directory. Type de classe Classe structurelle SuperClasses dellProduct Attributs dellSchemaVersion dellRacType Tableau 8-4. dellAssociationObject Class OID 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.2 Description Représente l'objet Association de Dell. L'objet Association établit la connexion entre les utilisateurs et les périphériques. Type de classe Classe structurelle SuperClasses Groupe Attributs dellProductMembers dellPrivilegeMemberUtilisation du service d'annuaire CMC 295 Tableau 8-5. Classe dellRAC4Privileges OID 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.3 Description Définit les droits (privilèges) d'autorisation pour le périphérique CMC. Type de classe Classe auxiliaire SuperClasses None (Aucune) Attributs dellIsLoginUser dellIsCardConfigAdmin dellIsUserConfigAdmin dellIsLogClearAdmin dellIsServerResetUser dellIsTestAlertUser dellIsDebugCommandAdmin dellPermissionMask1 dellPermissionMask2 Tableau 8-6. Classe dellPrivileges OID 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.4 Description Classe de conteneur pour les privilèges (droits d'autorisation) de Dell. Type de classe Classe structurelle SuperClasses Utilisateur Attributs dellRAC4Privileges Tableau 8-7. Classe dellProduct OID 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.5 Description Classe principale à partir de laquelle tous les produits Dell sont dérivés. Type de classe Classe structurelle SuperClasses Ordinateur Attributs dellAssociationMembers296 Utilisation du service d'annuaire CMC Tableau 8-8. Liste des attributs ajoutés au schéma Active Directory OID attribué/Identifiant d'objet de syntaxe Valeur unique Attribut : dellPrivilegeMember Description : Liste des objets dellPrivilege appartenant à cet attribut. OID : 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.1 Nom unique : (LDAPTYPE_DN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.12) FALSE Attribut : dellProductMembers Description : Liste des objets dellRacDevices appartenant à ce rôle. Cet attribut est le lien vers l'avant vers le lien vers l'arrière dellAssociationMembers. Numéro de lien : 12070 OID : 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.2 Nom unique : (LDAPTYPE_DN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.12) FALSE Attribut : dellIsCardConfigAdmin Description : VRAI si l'utilisateur a des droits d'ouverture de session sur le périphérique. OID : 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.4 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE Attribut : dellIsLoginUser Description : VRAI si l'utilisateur a des droits d'ouverture de session sur le périphérique. OID : 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.3 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE Attribut : dellIsCardConfigAdmin Description : VRAI si l'utilisateur a des droits d'ouverture de session sur le périphérique. OID : 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.4 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUEUtilisation du service d'annuaire CMC 297 Attribut : dellIsUserConfigAdmin Description : VRAI si l'utilisateur a des droits d'administrateur et configuration des utilisateurs sur le périphérique. OID : 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.5 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE Attribut : delIsLogClearAdmin Description : VRAI si l'utilisateur a des droits d'administrateur et d'effacement des journaux sur le périphérique. OID : 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.6 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE Attribut : dellIsServerResetUser Description : VRAI si l'utilisateur a des droits de réinitialisation de serveur sur le périphérique. OID : 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.7 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE Attribut : dellIsTestAlertUser Description : VRAI si l'utilisateur a des droits d'utilisateur et de test d'alertes sur le périphérique. OID : 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.10 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE Attribut : dellIsDebugCommandAdmin Description : VRAI si l'utilisateur a des droits d'administrateur pour la commande de débogage sur le périphérique. OID : 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.11 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE Tableau 8-8. Liste des attributs ajoutés au schéma Active Directory (suite) OID attribué/Identifiant d'objet de syntaxe Valeur unique298 Utilisation du service d'annuaire CMC Attribut : dellSchemaVersion Description : la version actuelle du schéma est utilisée pour mettre le schéma à jour. OID : 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.12 Case Ignore String(LDAPTYPE_CASEIGNORESTRING 1.2.840.113556.1.4.905) TRUE Attribut : dellRacType Description : Cet attribut est le type de RAC actuel pour l'objet dellRacDevice et le lien vers l'arrière vers le lien vers l'avant dellAssociationObjectMembers. OID : 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.13 Case Ignore String(LDAPTYPE_CASEIGNORESTRING 1.2.840.113556.1.4.905) TRUE Attribut : dellAssociationMembers Description : Liste des dellAssociationObjectMembers appartenant à ce produit. Cet attribut est le lien vers l'arrière vers l'attribut lié dellProductMembers. ID de lien : 12071 OID : 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.14 Nom distingué (LDAPTYPE_DN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.12) FALSE Attribut : dellPermissionsMask1 OID : 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.6.2.1 Integer (LDAPTYPE_INTEGER) Attribut : dellPermissionsMask2 OID : 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.6.2.2 Integer (LDAPTYPE_INTEGER) Tableau 8-8. Liste des attributs ajoutés au schéma Active Directory (suite) OID attribué/Identifiant d'objet de syntaxe Valeur uniqueUtilisation du service d'annuaire CMC 299 Installation de l'extension Dell sur le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory Lorsque vous étendez le schéma dans Active Directory, vous devez également développer le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory pour que l'administrateur puisse gérer les périphériques RAC (CMC), les utilisateurs et les groupes d'utilisateurs, les associations RAC et les privilèges RAC. Lorsque vous installez Systems Management Software à l'aide du DVD Dell Systems Management Tools and Documentation, vous pouvez étendre le snapin en sélectionnant l'option Extension Dell sur le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory lors de la procédure d'installation. Pour obtenir des informations supplémentaires sur l'installation du logiciel de gestion des systèmes, consultez le Guide d'installation de Dell OpenManage Server Administrator et le Guide d'installation du logiciel de Dell OpenManage Management Station. Pour plus d'informations sur le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory, voir la documentation Microsoft. Installation du pack administrateur Vous devez installer le pack administrateur sur tous les systèmes qui gèrent les objets CMC d'Active Directory. Si vous n'installez pas le pack administrateur, vous ne pouvez pas visualiser l'objet RAC Dell dans le conteneur. Ouverture du snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory Pour ouvrir le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory : 1 Si vous avez ouvert une session sur le contrôleur de domaine, cliquez sur Démarrer Outils d'administration→ Utilisateurs et ordinateurs Active Directory. Si vous n'avez pas ouvert une session sur le contrôleur de domaine, le pack administrateur Microsoft approprié doit être installé sur votre système local. Pour installer ce pack administrateur, cliquez sur Démarrer→ Exécuter, entrez MMC et appuyez sur . Ceci ouvre la console de gestion Microsoft (MMC). 2 Dans la fenêtre Console 1, cliquez sur Fichier (ou sur Console sur les systèmes exécutant Windows 2000).300 Utilisation du service d'annuaire CMC 3 Cliquez sur Ajouter/Supprimer un snap-in. 4 Sélectionnez le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory, puis cliquez sur Ajouter. 5 Cliquez sur Close (Fermer). Ajout d'utilisateurs CMC et de leurs privilèges à Active Directory Le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory étendu par Dell vous permet d'ajouter des utilisateurs CMC et des privilèges en créant des objets RAC, Association et Privilège. Pour ajouter chaque type d'objet : 1 Créer un objet Périphérique RAC. 2 Créer un objet Privilège. 3 Créer un objet Association. 4 Ajouter des objets à un objet Association. Création d'un objet Périphérique RAC Pour créer un objet Périphérique RAC 1 Dans la fenêtre Racine de la console MMC, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un conteneur. 2 Sélectionnez Nouveau→ Objet RAC Dell. La fenêtre Nouvel objet apparaît. 3 Entrez un nom pour le nouvel objet. Ce nom doit être identique au nom CMC saisi à l'étape a de« Configuration de CMC avec le schéma étendu d'Active Directory et l'interface Web », à la page 302 . 4 Sélectionnez Objet du périphérique RAC, puis cliquez sur OK. Création d'un objet Privilège REMARQUE : Un objet Privilège doit être créé dans le même domaine que l'objet Association associé. Pour créer un objet Privilège : 1 Dans la fenêtre Racine de la console (MMC), cliquez avec le bouton droit de la souris sur un conteneur. 2 Sélectionnez Nouveau→ Objet RAC Dell. La fenêtre Nouvel objet apparaît.Utilisation du service d'annuaire CMC 301 3 Entrez un nom pour le nouvel objet. 4 Sélectionnez Objet Privilège, puis cliquez sur OK. 5 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'objet Privilège que vous avez créé et sélectionnez Propriétés. 6 Cliquez sur l'onglet Privilèges RAC et sélectionnez les privilèges que vous souhaitez attribuer à l'utilisateur. Pour plus d'informations sur les privilèges utilisateur CMC, voir «Types d'utilisateurs », à la page 174. Création d'un objet Association L'objet Association est dérivé d'un groupe et doit contenir un type de groupe. L'étendue de l'association spécifie le type de groupe de sécurité pour l'objet Association. Quand vous créez un objet Association, vous devez choisir l'étendue de l'association qui s'applique au type d'objet que vous avez l'intention d'ajouter. Par exemple, si vous sélectionnez Universel, les objets Association sont uniquement disponibles lorsque le domaine d'Active Directory fonctionne en mode natif ou supérieur. Pour créer un objet Association : 1 Dans la fenêtre Racine de la console (MMC), cliquez avec le bouton droit de la souris sur un conteneur. 2 Sélectionnez Nouveau→ Objet RAC Dell. Cette action ouvre la fenêtre Nouvel objet. 3 Entrez un nom pour le nouvel objet. 4 Sélectionnez Objet Association. 5 Sélectionnez l'étendue de l'objet Association, puis cliquez sur OK. Ajout d'objets à un objet Association En utilisant la fenêtre Propriétés de l'objet Association, vous pouvez associer des utilisateurs, des groupes d'utilisateurs, des objets Privilège et des périphériques RAC ou des groupes de périphériques RAC. Si votre système s'exécute sous Windows 2000 ou supérieur, utilisez les groupes universels pour répartir sur des domaines vos utilisateurs ou vos objets RAC. Vous pouvez ajouter des groupes d'utilisateurs et de périphériques RAC. La procédure de création de groupes associés à Dell et de groupes non associés à Dell est identique.302 Utilisation du service d'annuaire CMC Ajout d'utilisateurs ou de groupes d'utilisateurs Pour ajouter des utilisateurs ou des groupes d'utilisateurs : 1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'objet Association et sélectionnez Propriétés. 2 Sélectionnez l'onglet Utilisateurs et cliquez sur Ajouter. 3 Entrez le nom de l'utilisateur ou du groupe d'utilisateurs et cliquez sur OK. Cliquez sur l'onglet Objet Privilège pour ajouter l'objet Privilège à l'association qui définit les privilèges de l'utilisateur ou du groupe d'utilisateurs durant l'authentification auprès d'un périphérique RAC. Vous ne pouvez ajouter qu'un seul objet Privilège à un objet Association. Ajout de privilèges Pour ajouter des privilèges : 1 Sélectionnez l'onglet Objet Privilège et cliquez sur Ajouter. 2 Entrez le nom de l'objet Privilège et cliquez sur OK. Cliquez sur l'onglet Produits pour ajouter un ou plusieurs périphériques RAC à l'association. Les périphériques associés spécifient les périphériques RAC connectés au réseau qui sont disponibles pour les utilisateurs ou les groupes d'utilisateurs définis. Vous pouvez ajouter plusieurs périphériques RAC à un objet Association. Ajout de périphériques RAC ou de groupes de périphériques RAC Pour ajouter des périphériques RAC ou des groupes de périphériques RAC : 1 Sélectionnez l'onglet Produits et cliquez sur Ajouter. 2 Entrez le nom du périphérique RAC ou du groupe de périphériques RAC et cliquez sur OK. 3 Dans la fenêtre Propriétés, cliquez sur Appliquer, puis sur OK. Configuration de CMC avec le schéma étendu d'Active Directory et l'interface Web Pour configurer CMC avec le schéma étendu d'Active Directory et l'interface Web : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence.Utilisation du service d'annuaire CMC 303 3 Cliquez sur Authentification utilisateurs→ Services d'annuaire. La page Services d'annuaire s'affiche. 4 Sélectionnez Microsoft Active Directory (Schéma étendu). 5 Dans la section Paramètres communs : a Assurez-vous d'avoir coché la case Active Directory activé. b Entrez le nom de domaine racine. REMARQUE : Le nom de domaine racine doit être un nom de domaine valide qui respecte la convention d'attribution des noms x.y, où x est une chaîne ASCII de 1 à 256 caractères sans espace, et où y est un type de domaine valide tel que com, edu, gov, int, mil, net ou org. c Entrez le Délai d'attente en secondes. Plage de configuration : 15 à 300 secondes. Par défaut : 90 secondes 6 Facultatif : si vous voulez que l'appel dirigé recherche le contrôleur de domaine et le catalogue global, cochez la case Chercher le serveur AD à rechercher (facultatif), puis : a Dans le champ de texte Contrôleur de domaine, entrez le nom du serveur sur lequel est installé le service Active Directory. b Dans le champ de texte Catalogue global, entrez l'emplacement du catalogue global sur le contrôleur de domaine d'Active Directory. Le catalogue global fournit une ressource pour rechercher une forêt Active Directory. REMARQUE : La définition de l'adresse IP 0.0.0.0 désactive la recherche d'un serveur par CMC. REMARQUE : Vous pouvez spécifier une liste de serveurs de contrôleur de domaine ou de catalogue global séparés par des virgules. CMC vous permet de spécifier jusqu'à trois adresses IP ou noms d'hôte. REMARQUE : Les serveurs de contrôleur de domaine ou de catalogue global qui ne sont pas correctement configurés pour tous les domaines et applications peuvent produire des résultats inattendus au cours du fonctionnement des applications/domaines existants.304 Utilisation du service d'annuaire CMC 7 Dans la section Paramètres du schéma étendu : a Entrez le nom du dispositif CMC. Le nom CMC identifie de manière unique la carte CMC dans Active Directory. Le nom CMC doit être identique au nom de domaine du nouvel objet CMC que vous avez créé dans votre contrôleur de domaine. Le nom CMC doit être une chaîne ASCII de 1 à 256 caractères sans espace. b Entrez le nom de domaine CMC (exemple : cmc.com). Le nom de domaine CMC est le nom DNS (chaîne) du domaine sur lequel réside l'objet CMC d'Active Directory. Le nom doit être un nom de domaine valide sous la forme x.y, où x est une chaîne ASCII de 1 à 256 caractères sans espace entre les caractères, et où y est un type de domaine valide comme com, edu, gov, int, mil, net ou org. 8 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer vos paramètres. REMARQUE : Vous devez appliquer vos paramètres avant de passer à l'étape suivante, au cours de laquelle vous allez accéder à une autre page. Si vous n'appliquez pas les paramètres, vous perdrez les paramètres que vous avez saisis lorsque vous naviguerez vers la page suivante. 9 Dans la section Gérer les certificats, entrez le chemin du fichier du certificat dans le champ de texte, ou cliquez sur Parcourir pour sélectionner le fichier de certificat. Cliquez sur le bouton Téléverser pour transférer le fichier vers CMC. REMARQUE : La valeur Chemin du fichier affiche le chemin de fichier relatif du certificat que vous téléversez. Vous devez taper le chemin de fichier absolu, y compris le chemin et le nom de fichier complets et l'extension du fichier. La validation du certificat SSL est requise par défaut. Il y a un nouveau paramètre dans le groupe RACADM cfgActiveDirectory et dans l'interface graphique pour désactiver la vérification du certificat. PRÉCAUTION : La désactivation de ce certificat est dangereuse. Pour activer la validation du certificat SSL (par défaut) : racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADCertValidationEnable 1 Pour désactiver la validation du certificat SSL : racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADCertValidationEnable 0Utilisation du service d'annuaire CMC 305 Les certificats SSL du contrôleur de domaine doivent être signés par l'autorité de certification racine. Le certificat signé par l'autorité de certification racine doit être disponible sur la station de gestion accédant à CMC. 10 Cliquez sur Appliquer. Le serveur Web CMC redémarre automatiquement lorsque vous cliquez sur Appliquer. 11 Ouvrez à nouveau une session dans l'interface Web CMC. 12 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence du système, cliquez sur l'onglet Réseau, puis cliquez sur le sous-onglet Réseau. La page Configuration réseau s'affiche. 13 Si Utiliser DHCP pour l'adresse IP de l'interface réseau CMC est activé, effectuez l'une des opérations suivantes : • Sélectionnez Utiliser DHCP pour obtenir des adresses de serveur DNS pour que le serveur DHCP puisse obtenir automatiquement les adresses du serveur DNS. • Configurez manuellement une adresse IP de serveur DNS en laissant la case Utiliser DHCP pour obtenir des adresses de serveur DNS décochée puis en tapant vos adresses IP de serveur DNS principal et d'autre serveur DNS dans les champs fournis à cet effet. 14 Cliquez sur Appliquer les modifications. La configuration de la fonctionnalité Active Directory CMC avec schéma étendu est terminée. Configuration de CMC avec le schéma étendu d'Active Directory et RACADM Utilisez les commandes suivantes pour configurer la fonctionnalité Active Directory CMC avec le schéma étendu via l'outil d'interface de ligne de commande RACADM plutôt que via l'interface Web. 1 Ouvrez une console texte série/Telnet/SSH d'accès à CMC, ouvrez une session et entrez : racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADEnable 1 racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADType 1 racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADRacDomain racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADRacDomain 306 Utilisation du service d'annuaire CMC racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADRacName racadm sslcertupload -t 0x2 -f -r racadm sslcertdownload -t 0x1 -f REMARQUE : Vous pouvez utiliser cette commande via la RACADM distante uniquement. Pour plus d'informations sur la RACADM distante, voir « Accès à distance à RACADM », à la page 84. Facultatif : si vous voulez spécifier un serveur LDAP ou de catalogue global au lieu d'utiliser les serveurs renvoyés par le serveur DNS pour rechercher un nom d'utilisateur, entrez la commande suivante pour activer l'option Spécifier un serveur : racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADSpecifyServerEnable 1 REMARQUE : Lorsque vous utilisez l'option Spécifier un serveur, le nom d'hôte figurant dans le certificat signé par l'autorité de certification ne correspond pas au nom du serveur spécifié. Ceci est particulièrement utile si vous êtes un administrateur CMC car cela vous permet de saisir un nom d'hôte et une adresse IP. Après avoir activé l'option Spécifier un serveur, vous pouvez spécifier un serveur LDAP et un catalogue global avec les adresses IP ou les noms de domaine complets (FQDN) des serveurs. Les FQDN se composent des noms d'hôte et des noms de domaine des serveurs. Pour spécifier un serveur LDAP, entrez : racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADDomainController Pour spécifier un serveur de catalogue global, entrez : racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADGlobalCatalog REMARQUE : La définition de l'adresse IP 0.0.0.0 désactive la recherche d'un serveur par CMC.Utilisation du service d'annuaire CMC 307 REMARQUE : Vous pouvez spécifier une liste de serveurs LDAP ou de catalogue global séparés par des virgules. CMC vous permet de spécifier jusqu'à trois adresses IP ou noms d'hôte. REMARQUE : Les LDAP qui ne sont pas correctement configurés pour tous les domaines et applications peuvent produire des résultats inattendus au cours du fonctionnement des applications/domaines existants. 2 Spécifiez un serveur DNS à l'aide de l'une des options suivantes : • Si DHCP est activé sur CMC et que vous voulez utiliser l'adresse DNS obtenue automatiquement par le serveur DHCP, entrez la commande suivante : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServersFromDHCP 1 • Si le protocole DHCP est désactivé sur CMC ou s'il est activé mais que vous voulez spécifier manuellement l'adresse IP DNS, entrez les commandes suivantes : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServersFromDHCP 0 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServer1 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServer2 La configuration de la fonctionnalité de schéma étendu est terminée. Questions les plus fréquentes Tableau 8-9. Utilisation de CMC avec Active Directory : questions les plus fréquentes Question Réponse Puis-je ouvrir une session sur CMC en utilisant Active Directory sur plusieurs arborescences ? Oui. L'algorithme de requête Active Directory de CMC prend en charge plusieurs arborescences d'une seule forêt.308 Utilisation du service d'annuaire CMC L'ouverture d'une session sur CMC avec Active Directory est-elle possible en mode mixte (c'est-à-dire, avec les contrôleurs de domaine de la forêt s'exécutant sur des systèmes d'exploitation différents, comme Microsoft Windows 2000 ou Windows Server 2003) ? Oui. En mode mixte, tous les objets utilisés par la procédure de requête CMC (notamment, l'utilisateur, l'objet Périphérique RAC et l'objet Association) doivent figurer dans le même domaine. Le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory étendu par Dell vérifie le mode et limite les utilisateurs pour créer des objets à travers les domaines en mode mixte. L'utilisation de CMC avec Active Directory permet-elle de prendre en charge plusieurs environnements de domaine ? Oui. Le niveau de la fonction de forêt de domaine doit être en mode natif ou Windows 2003. En outre, les groupes parmi l'objet Association, les objets Utilisateur RAC et les objets Périphérique RAC (y compris l'objet Association) doivent être des groupes universels. Ces objets étendus par Dell (objets Association Dell, Périphérique RAC Dell et Privilège Dell) peuvent-ils appartenir à différents domaines ? L'objet Association et l'objet Privilège doivent appartenir au même domaine. Le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory étendu par Dell vous force à créer ces deux objets dans le même domaine. D'autres objets peuvent appartenir à différents domaines. Y a-t-il des restrictions concernant la configuration SSL du contrôleur de domaine ? Oui. Tous les certificats SSL pour les serveurs Active Directory de la forêt doivent être signés par le même certificat signé par l'autorité de certification racine car CMC vous permet uniquement de téléverser un seul certificat SSL signé par une autorité de certification de confiance. J'ai créé un nouveau certificat de RAC et je l'ai téléversé ; depuis, l'interface Web ne se lance pas. Si vous avez utilisé les services de certificats Microsoft pour générer le certificat RAC, vous avez peut-être choisi Certificat d'utilisateur par inadvertance au lieu de Certificat Web lorsque vous avez créé le certificat. Pour récupérer, générez une RSC, puis créez un nouveau certificat Web avec les services de certificats Microsoft et téléversez-le avec les commandes RACADM suivantes : racadm sslcsrgen [-g] [-f {nom de fichier}] racadm sslcertupload -t 1 -f {web_sslcert} Tableau 8-9. Utilisation de CMC avec Active Directory : questions les plus fréquentes Question RéponseUtilisation du service d'annuaire CMC 309 Que puis-je faire si je n'arrive pas à ouvrir une session sur CMC avec l'authentification Active Directory ? Comment puis -je résoudre ce problème ? 1 Assurez-vous que vous utilisez le nom de domaine utilisateur correct pendant l'ouverture de session, et non le nom NetBIOS. 2 Si vous avez un compte utilisateur CMC local, ouvrez une session CMC à l'aide de vos références locales. Une fois la session ouverte, effectuez les étapes suivantes : a Vérifiez que vous avez coché la case Activer Active Directory sur la page de configuration d'Active Directory de CMC. b Vérifiez que le paramètre DNS est correct sur la page de configuration du réseau CMC. c Vérifiez que vous avez téléversé le certificat Active Directory sur CMC à partir du certificat signé par l'autorité de certification racine d'Active Directory. d Vérifiez les certificats SSL des contrôleurs de domaine pour vous assurer qu'ils n'ont pas expiré. e Vérifiez que le nom CMC, le nom de domaine racine et le nom de domaine CMC correspondent à la configuration de votre environnement Active Directory. f Assurez-vous que le mot de passe CMC contient 127 caractères au maximum. Tandis que CMC peut prendre en charge des mots de passe comportant jusqu'à 256 caractères, Active Directory prend uniquement en charge les mots de passe d'un maximum de 127 caractères. Tableau 8-9. Utilisation de CMC avec Active Directory : questions les plus fréquentes Question Réponse310 Utilisation du service d'annuaire CMC Configuration de la connexion directe Microsoft Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7 et Windows Server 2008 peuvent utiliser Kerberos, un protocole d'authentification réseau, comme méthode d'authentification permettant aux utilisateurs qui se sont connectés au domaine de se connecter automatiquement ou directement à des applications ultérieures telles qu'Exchange. Dès la version 2.10, CMC peut utiliser Kerberos pour prendre en charge deux types supplémentaires de mécanismes d'ouverture de session : la connexion directe et l'ouverture de session par carte à puce. Pour l'ouverture de session par connexion directe, CMC utilise les informations d'identification du système client, qui sont mises en mémoire cache par le système d'exploitation lorsque vous ouvrez une session avec un compte Active Directory valide. REMARQUE : La sélection d'une méthode d'ouverture de session ne définit pas les attributs de règles par rapport à d'autres interfaces d'ouverture de session, par exemple SSH. Vous devez également définir d'autres attributs de règles pour les autres interfaces d'ouverture de session. Si vous souhaitez désactiver toutes les autres interfaces d'ouverture de session, naviguez vers la page Services et désactivez toutes (ou certaines) interfaces d'ouverture de session. Configuration système requise Pour utiliser l'authentification Kerberos, votre réseau doit inclure les éléments suivants : • Serveur DNS • Microsoft Active Directory Server REMARQUE : Si vous utilisez Active Directory sous Windows 2003, assurezvous que les derniers service pack et les derniers correctifs sont bien installés sur le système client. Si vous utilisez Active Directory sous Windows 2008, vérifiez que vous avez bien installé SP1 avec les correctifs suivants : Windows6.0-KB951191-x86.msu pour l'utilitaire KTPASS. Sans ce correctif, l'utilitaire génère des fichiers keytab erronés. Windows6.0-KB957072-x86.msu pour utiliser les transactions GSS_API et SSL pendant une liaison LDAP. • Centre de distribution de clés Kerberos (fourni avec le logiciel du serveur Active Directory Server) • Serveur DHCP (recommandé) • La zone inverse du serveur DNS doit comporter une entrée pour le serveur Active Directory et pour CMCUtilisation du service d'annuaire CMC 311 Systèmes clients • Pour l'ouverture de session par carte à puce uniquement, Microsoft Visual C++ 2005 redistribuable doit être installé sur le système client. Pour plus d'informations, voir www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID= 32BC1BEEA3F9-4C13-9C99-220B62A191EE&displaylang=en • Pour la connexion directe et l'ouverture de session par carte à puce, le système client doit faire partie du domaine Active Directory et du royaume Kerberos. CMC • CMC doit comporter la version 2.10 du micrologiciel ou une version ultérieure • Chaque contrôleur CMC doit posséder un compte Active Directory • CMC doit faire partie du domaine Active Directory et du royaume Kerberos Configuration des paramètres Configuration requise • Le royaume Kerberos et le centre de distribution de clés (KDC) pour Active Directory (AD) ont été configurés (ksetup). • Une infrastructure NTP et DNS robuste pour éviter des problèmes relatifs à la dérive d'horloge et à la recherche inverse. • Le groupe de rôles CMC avec schéma standard avec membres autorisés. Configuration d'Active Directory Dans la boîte de dialogue Propriétés CMC sous la section des options Comptes, configurez les paramètres suivants : • Le compte est fiable pour la délégation : actuellement, CMC n'utilise pas les informations d'identification transférées qui sont créées lorsque cette option est sélectionnée. Vous pouvez ou non sélectionner cette option selon les besoins des autres services. • Le compte est sensible et ne peut pas être délégué : vous pouvez ou non sélectionner cette option selon les besoins des autres services.312 Utilisation du service d'annuaire CMC • Types de cryptage DES de l'utilisateur Kerberos pour le compte : sélectionnez cette option. • Ne pas demander la pré-authentification Kerberos : ne sélectionnez pas cette option. Exécuter l'utilitaire ktpass (partie de Microsoft Windows) sur le contrôleur de domaine (serveur Active Directory) sur lequel vous souhaitez mapper CMC à un compte utilisateur dans Active Directory. Par exemple, C:\>ktpass -princ HTTP/cmcname.domain_name.com@REALM_NAME.COM -mapuser dracname -crypto DES-CBC-MD5 -ptype KRB5_NT_PRINCIPAL -pass * -out c:\krbkeytab REMARQUE : cmcname.domainname.com doit être en minuscules comme requis par RFC et le nom du ROYAUME (@REALM_NAME) doit être en majuscules. CMC prend en outre en charge le type de cryptographie DES-CBC-MD5 pour l'authentification Kerberos. Cette procédure génère un fichier keytab que vous devez téléverser sur CMC. REMARQUE : Le fichier keytab contient une clé de cryptage et doit être conservé en lieu sûr. Pour plus d'informations sur l'utilitaire ktpass, consultez le site Web de Microsoft à l'adresse : technet2.microsoft.com/windowsserver/en/library/64042138-9a5a-4981-84e9- d576a8db0d051033.mspx?mfr=true. Configuration de CMC REMARQUE : Les étapes de configuration décrites dans cette section s'appliquent uniquement à l'accès Web CMC. Configurez CMC pour qu'il utilise le(s) groupe(s) de rôles avec schéma standard configuré(s) dans Active Directory. Pour plus d'informations, voir « Configuration du schéma standard d'Active Directory pour accéder à CMC », à la page 282. Téléversement du fichier keytab Kerberos Le fichier keytab Kerberos sert d'informations d'authentification de nom d'utilisateur et de mot de passe CMC auprès du centre de données Kerberos (KDC), qui à son tour autorise l'accès à Active Directory. Chaque contrôleur CMC du royaume Kerberos doit être enregistré auprès d'Active Directory et doit comporter un fichier keytab unique.Utilisation du service d'annuaire CMC 313 Pour téléverser le fichier keytab : 1 Accédez à l'onglet Authentification utilisateur→ sous-onglet Services d'annuaire. Vérifiez que Microsoft Active Directory Schéma standard ou étendu est sélectionné. Si ce n'est pas le cas, sélectionnez votre préférence et cliquez sur Appliquer. 2 Cliquez sur Parcourir dans la section Téléversement du fichier keytab Kerberos, naviguez vers le dossier dans lequel vous avez enregistré le fichier keytab, puis cliquez sur Téléverser. Lorsque le téléversement est terminé, une zone de message apparaît, indiquant la réussite ou l'échec du téléversement. Activation de la connexion directe 1 Cliquez sur l'onglet Sécurité réseau de Chassis Management Controller → Active Directory→ Configurer Active Directory. La page Configuration et gestion d'Active Directory s'affiche. 2 Sur la page Configuration et gestion d'Active Directory, sélectionnez : • Connexion directe : cette option vous permet d'ouvrir une session sur CMC à l'aide des informations d'identification mises en mémoire cache obtenues lorsque vous ouvrez une session sur Active Directory. REMARQUE : Toutes les interfaces hors bande de la ligne de commande, y compris Secure Shell (SSH), Telnet, série et RACADM à distance, restent inchangées pour cette option 3 Effectuez un défilement vers le bas de la page et cliquez sur Appliquer. Vous pouvez tester Active Directory avec l'authentification Kerberos à l'aide de la fonctionnalité de test des commandes de l'interface de ligne de commande. testfeature -f adkrb -u @ où utilisateur correspond à un compte d'utilisateur Active Directory valide. La réussite d'une commande indique que CMC est en mesure d'acquérir des références Kerberos et d'accéder au compte Active Directory de l'utilisateur. En cas d'échec de la commande, résolvez l'erreur et répétez la commande. Pour des informations supplémentaires, consultez le Guide de référence de la ligne de commande?RACADM pour iDRAC6 et CMC à l'adresse support.dell.com/manuals.314 Utilisation du service d'annuaire CMC Configuration du navigateur pour l'ouverture de session par connexion directe La connexion directe est prise en charge par les versions 6.0 et ultérieures d'Internet Explorer et par les versions 3.0 et ultérieures de Firefox. REMARQUE : Les instructions suivantes s'appliquent uniquement si CMC utilise la connexion directe avec l'authentification Kerberos. Internet Explorer Pour configurer Internet Explorer pour la connexion directe : 1 Dans Internet Explorer, sélectionnez Outils→ Options Internet. 2 Dans l'onglet Sécurité, sous Cliquez sur une zone pour afficher ou modifier les paramètres de sécurité, sélectionnez Intranet local. 3 Cliquez sur Sites. La boîte de dialogue Intranet local s'affiche. 4 Cliquez sur Advanced (Avancé). La boîte de dialogue Paramètres avancés Intranet local s'affiche. 5 Dans Ajouter ce site Web à la zone, saisissez le nom de CMC et le domaine auquel il appartient, puis cliquez sur Ajouter. REMARQUE : Vous pouvez utiliser un caractère générique (*) pour spécifier tous les périphériques/utilisateurs de ce domaine. Mozilla Firefox 1 Dans Firefox, saisissez about:config dans la barre d'adresses. REMARQUE : Si le navigateur affiche l'avertissement Ceci risque d'annuler votre garantie, cliquez sur Je ferai attention, promis. 2 Dans la zone de texte Filtre, entrez negotiate. Le navigateur affiche une liste des noms des préférences qui contiennent le terme negotiate uniquement. 3 Dans la liste, double-cliquez sur network.negotiate-auth.trusted-uris. 4 Dans la boîte de dialogue Saisir une valeur de chaîne, saisissez le nom de domaine CMC et cliquez sur OK.Utilisation du service d'annuaire CMC 315 Ouverture d'une session sur CMC avec la connexion directe REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser l'adresse IP pour ouvrir une session avec la connexion directe ou par carte à puce. Kerberos valide vos informations d'identification par rapport au nom de domaine pleinement qualifié (FQDN). Pour ouvrir une session dans CMC à l'aide de la connexion directe : 1 Ouvrez une session sur le système client avec votre compte réseau. 2 Accédez à la page Web de CMC via https:// Par exemple, cmc-6G2WXF1.cmcad.lab où cmc-6G2WXF1 correspond à nom_cmc cmcad.lab à nom-domaine. REMARQUE : Si vous avez changé le numéro de port HTTPS par défaut (port 80), accédez à la page Web CMC via :, où nomcmc correspond au nom d'hôte CMC de CMC, nom-domaine au nom du domaine et numéro de port au numéro de port HTTPS. La page Connexion directe CMC s'affiche. 3 Cliquez sur Login (Connecter). CMC vous ouvre une session à l'aide des informations d'identification Kerberos qui ont été mises en mémoire cache par votre navigateur lorsque vous avez ouvert une session avec votre compte Active Directory valide. En cas d'échec de l'ouverture de session, le navigateur est redirigé vers la page d'ouverture de session CMC normale. REMARQUE : Si vous n'avez pas ouvert de session sur le domaine Active Directory et que vous utilisez un navigateur autre qu'Internet Explorer, l'ouverture de session échoue et le navigateur affiche uniquement une page vide. 316 Utilisation du service d'annuaire CMC Configuration de l'authentification bifactorielle par carte à puce Les schémas d'authentification standard utilisent le nom d'utilisateur et le mot de passe pour authentifier les utilisateurs. Pour sa part, l'authentification bifactorielle offre un niveau de sécurité supérieur en demandant aux utilisateurs d'avoir un mot de passe ou un code PIN et une carte physique comprenant une clé privée ou un certificat numérique. Kerberos, un protocole d'authentification réseau, utilise ce mécanisme d'authentification bifactorielle qui permet aux systèmes de prouver leur authenticité. Microsoft Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista et Windows Server 2008 utilisent Kerberos comme méthode d'authentification préférée. Dès la version 2.10, CMC peut utiliser Kerberos pour prendre en charge l'ouverture de session par carte à puce. REMARQUE : La sélection d'une méthode d'ouverture de session ne définit pas les attributs de règles par rapport à d'autres interfaces d'ouverture de session, par exemple SSH. Vous devez également définir d'autres attributs de règles pour les autres interfaces d'ouverture de session. Si vous souhaitez désactiver toutes les autres interfaces d'ouverture de session, naviguez vers la page Services et désactivez toutes (ou certaines) interfaces d'ouverture de session. Configuration système requise Les « Configuration système requise », à la page 310 pour la carte à puce sont les mêmes que pour la connexion directe. Configuration des paramètres Les « Configuration requise », à la page 311 pour la carte à puce sont les mêmes que pour la connexion directe. Configuration d'Active Directory Pour configurer Active Directory : 1 Configurez le royaume Kerberos et le centre de distribution de clés (KDC) pour Active Directory, s'ils ne sont pas déjà configurés (ksetup). REMARQUE : Mettez en place une infrastructure NTP et DNS robuste pour éviter des problèmes relatifs à la dérive d'horloge et à la recherche inverse.Utilisation du service d'annuaire CMC 317 2 Créez des utilisateurs Active Directory pour chaque contrôleur CMC, configurés pour utiliser le cryptage DES Kerberos, mais non la préauthentification. 3 Enregistrez les utilisateurs CMC auprès du centre de distribution de clés avec Ktpass (ceci génère également une clé pour le téléversement sur CMC). Configuration de CMC REMARQUE : Les étapes de configuration décrites dans cette section s'appliquent uniquement à l'accès Web CMC. Configurez CMC pour qu'il utilise le(s) groupe(s) de rôles avec schéma standard configuré(s) dans Active Directory. Pour plus d'informations, voir « Configuration du schéma standard d'Active Directory pour accéder à CMC », à la page 282. Téléversement du fichier keytab Kerberos Le fichier keytab Kerberos sert d'informations d'authentification de nom d'utilisateur et de mot de passe CMC auprès du centre de données Kerberos (KDC), qui à son tour autorise l'accès à Active Directory. Chaque contrôleur CMC du royaume Kerberos doit être enregistré auprès d'Active Directory et doit comporter un fichier keytab unique. Pour téléverser le fichier keytab : 1 Accédez à l'onglet Authentification utilisateur→ sous-onglet Services d'annuaire. Vérifiez que Microsoft Active Directory Schéma standard ou étendu est sélectionné. Si ce n'est pas le cas, sélectionnez votre préférence et cliquez sur Appliquer. 2 Cliquez sur Parcourir dans la section Téléversement du fichier keytab Kerberos, naviguez vers le dossier dans lequel vous avez enregistré le fichier keytab, puis cliquez sur Téléverser. Lorsque le téléversement est terminé, une zone de message apparaît, indiquant la réussite ou l'échec du téléversement.318 Utilisation du service d'annuaire CMC Activation de l'authentification par carte à puce Pour activer l'authentification par carte à puce : 1 Accédez à l'onglet Authentification utilisateur→ sous-onglet Services d'annuaire. Vérifiez que Microsoft Active Directory Schéma standard ou étendu est sélectionné. 2 Dans la section Paramètres courants : • Carte à puce : cette option exige l'insertion d'une carte à puce dans le lecteur et la saisie du code PIN. REMARQUE : Toutes les interfaces hors bande de la ligne de commande, y compris Secure Shell (SSH), Telnet, série et RACADM à distance, restent inchangées pour cette option. 3 Effectuez un défilement vers le bas de la page et cliquez sur Appliquer. Vous pouvez tester Active Directory avec l'authentification Kerberos en utilisant la fonctionnalité de test des commandes de l'interface de ligne de commande. Entrez : testfeature -f adkrb -u @ où utilisateur correspond à un compte d'utilisateur Active Directory valide. La réussite d'une commande indique que CMC est en mesure d'acquérir des références Kerberos et d'accéder au compte Active Directory de l'utilisateur. En cas d'échec de la commande, résolvez l'erreur et répétez la commande. Pour plus d'informations, consultez la documentation de la commande RACADM testfeature. Configuration du navigateur pour l'ouverture de session par carte à puce Mozilla Firefox CMC 2.10 ne prend pas en charge l'ouverture de session par carte à puce via le navigateur Firefox. Internet Explorer Assurez-vous que le navigateur Internet est bien configuré pour télécharger des plug-in Active-X.Utilisation du service d'annuaire CMC 319 Ouverture de session sur CMC avec la carte à puce REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser l'adresse IP pour ouvrir une session avec la connexion directe ou par carte à puce. Kerberos valide vos informations d'identification par rapport au nom de domaine pleinement qualifié (FQDN). Pour ouvrir une session dans CMC à l'aide d'une carte à puce : 1 Ouvrez une session sur le système client avec votre compte réseau. 2 Accédez à la page Web de CMC via https:// Par exemple, cmc-6G2WXF1.cmcad.lab où cmc-6G2WXF1 correspond à nom_cmc cmcad.lab à nom-domaine. REMARQUE : Si vous avez changé le numéro de port HTTPS par défaut (port 80), accédez à la page Web CMC via :, où nomcmc correspond au nom d'hôte CMC de CMC, nom-domaine au nom du domaine et numéro de port au numéro de port HTTPS. La page Connexion directe CMC apparaît et vous invite à insérer la carte à puce. 3 Insérez la carte à puce dans le lecteur et cliquez sur OK. La boîte de dialogue contextuelle Code PIN s'affiche. 4 Facultativement, sélectionnez un délai de session. Il s'agit de la durée pendant laquelle vous restez connecté sans activité. La valeur par défaut est définie comme le délai d'inactivité du service Web. Pour plus d'informations, voir « Configuration des services », à la page 203. 5 Saisissez le code PIN, puis cliquez sur OK.320 Utilisation du service d'annuaire CMC Résolution des problèmes liés à l'ouverture de session par carte à puce Les astuces suivantes vous permettent de déboguer une carte à puce inaccessible : Le plug-in ActiveX est incapable de détecter le lecteur de cartes à puce Vérifiez que la carte à puce est bien prise en charge sur le système d'exploitation Microsoft Windows. Windows prend en charge un nombre limité de fournisseurs de services cryptographiques (CSP) de cartes à puce. En règle générale, pour vérifier si les CSP de carte à puce sont présents sur un client donné, insérez la carte à puce dans le lecteur lorsque l'écran d'ouverture de session de Windows apparaît (Ctrl-Alt-Suppr) et vérifiez si Windows détecte bien la carte à puce et affiche la boîte de dialogue Code PIN. Code PIN de la carte à puce incorrect Vérifiez si la carte à puce a été bloquée suite à un nombre trop élevé de tentatives avec un code PIN incorrect. Dans ces cas, l'émetteur de la carte à puce dans l'organisation peut vous aider à obtenir une nouvelle carte à puce. Impossible d'ouvrir une session sur CMC en tant qu'utilisateur Active Directory Si vous ne parvenez pas à ouvrir une session sur CMC en tant qu'utilisateur Active Directory, essayez d'ouvrir une session sur CMC sans activer l'ouverture de session par carte à puce. Vous avez également la possibilité de désactiver l'ouverture de session par carte à puce via la RACADM locale à l'aide des commandes suivantes : racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADSCLEnable 0 racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADSSOEnable 0 Utilisation de CMC avec un LDAP générique Un administrateur CMC peut désormais intégrer les connexions utilisateur du serveur LDAP au MCC. Cette intégration nécessite une configuration à la fois sur le serveur LDAP et CMC. Sur le serveur LDAP, un objet Groupe standard est utilisé comme groupe de rôles. Un utilisateur ayant accès à CMC sera membre du groupe de rôles. Les privilèges sont toujours stockés sur CMC pour autorisation pareil à la configuration du schéma standard avec la prise en charge d'Active Directory.Utilisation du service d'annuaire CMC 321 Pour permettre à l'utilisateur LDAP d'accéder à une carte CMC spécifique, le nom du groupe de rôles et son nom de domaine doivent être configurés sur la carte CMC spécifique. Vous pouvez configurer un maximum de cinq groupes de rôles dans chaque contrôleur CMC. Le Tableau 5-43 présente le niveau de privilège des groupes de rôles et le Tableau 8-1 illustre les paramètres par défaut des groupes de rôles. La Figure 8-5 illustre la configuration de CMC avec un LDAP générique. Figure 8-5. Configuration de CMC avec un LDAP générique Configuration de l'annuaire LDAP générique pour accéder à CMC La mise en œuvre du LDAP générique de CMC fait appel à deux phases pour donner l'accès à un utilisateur. La phase 1 commence par l'authentification des utilisateurs, suivie de la phase 2 pour l'autorisation de l'utilisateur. Rôle Groupe Rôle Nom du groupe et nom du domaine Rôle Définition Utilisateur Configuration du côté LDAP générique Configuration du CMC322 Utilisation du service d'annuaire CMC Authentification et autorisation des utilisateurs LDAP Certains serveurs d'annuaire exigent une liaison avant les recherches sur un serveur LDAP spécifique. Voici les étapes de l'authentification : 1 Effectuez éventuellement la liaison au service d'annuaire. Par défaut, la liaison est anonyme. 2 Recherchez l'utilisateur en fonction de son nom d'utilisateur. L'attribut par défaut est uid. 3 Si plusieurs objets sont trouvés, le processus renvoie une erreur. 4 Annulez la liaison et effectuez une liaison avec le DN et le mot de passe de l'utilisateur. 5 En cas d'échec de la liaison, la connexion échoue également. Si ces étapes réussissent, l'utilisateur est considéré comme authentifié. La phase suivante concerne l'autorisation. CMC stocke un maximum de 5 groupes et leurs privilèges correspondants. Un utilisateur a la possibilité d'être ajouté à plusieurs groupes au sein du service d'annuaire. Si l'utilisateur est membre de plusieurs groupes, il obtient les privilèges de tous ses groupes. Voici les étapes de l'autorisation : 1 Recherchez dans chaque groupe configuré le DN de l'utilisateur dans les attributs member ou uniqueMember. Ce champ peut être configuré par l'administrateur. 2 Pour chaque groupe dont l'utilisateur est membre, ajoutez leurs privilèges. Configuration du service d'annuaire LDAP générique à l'aide de l'interface Web de CMC Vous pouvez utiliser le service LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) générique pour configurer votre logiciel afin qu'il fournisse l'accès à CMC. Le service LDAP vous permet d'ajouter et de contrôler les privilèges utilisateur CMC de vos utilisateurs existants. REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour configurer les paramètres Active Directory pour CMC. Pour plus d'informations sur la configuration LDAP et la configuration du LDAP générique, voir « Utilisation de CMC avec un LDAP générique », à la page 320.Utilisation du service d'annuaire CMC 323 Pour afficher et configurer LDAP : 1 Connectez-vous à l'interface Web. 2 Cliquez sur l'onglet Authentification utilisateur, puis cliquez sur le sousonglet Services d'annuaire. La page Services d'annuaire s'affiche. 3 Cliquez sur le bouton radio associé au LDAP générique. 4 Configurez les options affichées et cliquez sur Appliquer. Le Tableau 8-10 affiche les options disponibles : Tableau 8-10. Paramètres communs Paramètre Description LDAP générique activé Active le service LDAP générique sur CMC. Utilisez le nom unique (DN) pour rechercher l'appartenance au groupe. Spécifie le nom unique (DN) de groupes LDAP dont les membres sont autorisés à accéder au périphérique. Activer la validation de certificat SSL Si activé, CMC utilise le certificat d'une autorité de certification pour valider le certificat du serveur LDAP pendant l'établissement de liaisons SSL. Liaison de DN Le nom unique d'un utilisateur utilisé pour établir la liaison au serveur lors de la recherche du nom unique de l'utilisateur d'ouverture de session. S'il n'est pas fourni, une liaison anonyme est utilisée. Mot de passe Mot de passe de liaison à utiliser conjointement avec le nom unique de liaison. REMARQUE : Le mot de passe de liaison contient des données sensibles et doit être protégé de manière appropriée. Nom unique de base à rechercher Nom unique de la branche du répertoire à partir duquel toutes les recherches doivent débuter.324 Utilisation du service d'annuaire CMC Sélection de vos serveurs LDAP Vous pouvez configurer le serveur pour une utilisation avec le LDAP générique de deux façons. Les serveurs statiques permettent à l'administrateur de mettre un nom de domaine pleinement qualifié ou une adresse IP dans le champ. Par ailleurs, une liste de serveurs LDAP peut être récupérée en recherchant leur enregistrement SRV dans le DNS. Les éléments suivants sont les propriétés de la section Serveurs LDAP : • Utiliser les serveurs LDAP statiques : en sélectionnant cette option, le service LDAP utilise les serveurs spécifiés avec le numéro de port fourni (voir les détails ci-dessous). REMARQUE : Vous devez sélectionner Statique ou DNS. Attribut de l'identifiant de l'utilisateur Spécifie l'attribut à rechercher. S'il n'est pas configuré, uid est utilisé par défaut. Il est recommandé qu'il soit unique dans le DN de base choisi, faute de quoi un filtre de recherche doit être configuré pour assurer l'unicité de l'utilisateur d'ouverture de session. Si le DN d'utilisateur ne peut pas être identifié par la recherche de la combinaison de l'attribut et du filtre de recherche, la connexion échoue avec une erreur. Attribut de l'appartenance au groupe. Spécifie l'attribut LDAP qui est utilisé pour vérifier l'appartenance au groupe. Il doit s'agir d'un attribut de la classe de groupe. S'il n'est pas spécifié, les attributs member et unique member sont utilisés. Filtre de recherche Indique un filtre de recherche LDAP valide. Ceci est utilisé si l'attribut d'utilisateur ne parvient pas à identifier de manière unique l'utilisateur d'ouverture de session dans le nom unique de base choisi. S'il n'est pas spécifié, la valeur est définie par défaut sur (objectClass=*), qui recherche tous les objets de l'arborescence. La longueur maximale de cette propriété est de 1 024 caractères. Délai d'attente réseau (secondes) Définit le délai en secondes après lequel une session LDAP inactive est automatiquement fermée. Délai d'attente de recherche (secondes) Définit le délai en secondes après lequel une recherche est automatiquement fermée. Tableau 8-10. Paramètres communs (suite) Paramètre DescriptionUtilisation du service d'annuaire CMC 325 • Adresse de serveur LDAP : préciser le nom de domaine pleinement qualifié ou l'adresse IP du serveur LDAP. Pour spécifier plusieurs serveurs LDAP redondants qui desservent le même domaine, fournissez la liste de tous les serveurs séparés par des virgules. CMC tente de se connecter à chaque serveur l'un après l'autre jusqu'à ce qu'une connexion soit établie. • Port de serveur LDAP : port de LDAP sur SSL, par défaut 636 s'il n'est pas configuré. Le port non SSL n'est pas pris en charge dans la version 3.0 de CMC puisque le mot de passe ne peut être transporté sans SSL. • Utiliser le DNS pour trouver des serveurs LDAP : en sélectionnant cette option, LDAP utiliser le domaine de la recherche et le nom du service via DNS. Vous devez sélectionner Statique ou DNS. La requête DNS suivante est effectuée pour les enregistrements SRV : _._tcp. est le domaine racine à utiliser dans la requête et est le nom du service à utiliser dans la requête. Par exemple : _ldap._tcp.dell.com où ldap est le nom de service et dell.com est le domaine de recherche. Gestion des paramètres de groupe LDAP Le tableau qui figure dans la section Paramètres du groupe répertorie les groupes de rôles et affiche les noms, domaines et privilèges associés des groupes de rôles qui sont déjà configurés. • Pour configurer un nouveau groupe de rôles, cliquez sur un nom de groupe de rôles qui n'a pas de nom, de domaine et de privilège dans la liste. • Pour modifier les paramètres d'un groupe de rôles existant, cliquez sur le nom de groupe de rôles. Lorsque vous cliquez sur un nom de groupe de rôles, la page Configurer le groupe de rôles s'affiche. L'aide relative à cette page est disponible via le lien Aide en haut à droite de la page.326 Utilisation du service d'annuaire CMC Gestion des certificats de sécurité LDAP Cette section affiche les propriétés du certificat LDAP récemment téléversé sur CMC. Si vous avez téléversé un certificat, utilisez ces informations pour vérifier que le certificat est valide et n'a pas expiré. REMARQUE : Par défaut, CMC ne dispose pas d'un certificat de serveur délivré par une autorité de certification pour Active Directory. Vous devez téléverser un certificat de serveur valide, signé par une autorité de certification. Les propriétés suivantes sont affichées pour le certificat : • Numéro de série : numéro de série du certificat. • Informations sur le sujet : sujet du certificat (nom de la personne ou de l'entreprise certifiée). • Informations sur l'émetteur : émetteur du certificat (nom de l'autorité de certification). • Valide à partir de : la date de début du certificat. • Valide jusqu'à : la date d'expiration du certificat. Utilisez les commandes ci-dessous pour téléverser et télécharger ce certificat : • Téléverser : lance le processus de téléversement du certificat. Ce certificat, qui vous est délivré par votre serveur LDAP, permet d'accéder à CMC. • Télécharger : lance le processus de téléchargement. Vous êtes invité à choisir un emplacement où enregistrer le fichier. Lorsque vous sélectionnez cette option et cliquez sur Suivant, la boîte de dialogue Téléchargement de fichier apparaît. Utilisez cette boîte de dialogue pour spécifier l'emplacement réservé au certificat de serveur sur votre station de gestion ou réseau partagé. Configuration du service de répertoire LDAP générique avec la RACADM REMARQUE : Cette fonction prend en charge IPv4 et IPv6. Il existe de nombreuses options permettant de configurer les connexions LDAP. Dans la plupart des cas, certaines options peuvent être utilisées avec leurs paramètres par défaut. REMARQUE : Il est vivement recommandé d'utiliser la commande 'racadm testfeature -f LDAP' pour tester les paramètres LDAP lors des configurations initiales. Cette fonction prend en charge IPv4 et IPv6.Utilisation du service d'annuaire CMC 327 Les modifications des propriétés requises comprennent l'activation des connexions LDAP, la configuration du nom de domaine pleinement qualifié ou de l'adresse IP du serveur, et la configuration du DN de base du serveur LDAP. • $ racadm config -g cfgLDAP -o cfgLDAPEnable 1 • $ racadm config -g cfgLDAP -o cfgLDAPServer 192.168.0.1 • $ racadm config -g cfgLDAP -o cfgLDAPBaseDN dc= company,dc=com CMC peut être configuré pour interroger un serveur DNS à la recherche d'enregistrements SRV. Si la propriété cfgLDAPSRVLookupEnable est activée, la propriété cfgLDAPServer est ignorée. La requête suivante est utilisée pour rechercher des enregistrements SRV dans le DNS : _ldap._tcp.domainname.com ldap dans la requête ci-dessus est la propriété cfgLDAPSRVLookupServiceName. cfgLDAPSRVLookupDomainName est configuré comme nomdedomaine.com. Utilisation Pour vous connecter à CMC à l'aide d'un utilisateur LDAP, utilisez le nom d'utilisateur à l'invite de connexion et le mot de passe de l'utilisateur à l'invite de mot de passe. Si un utilisateur LDAP ne peut pas être identifié pour une raison quelconque, CMC tente d'utiliser une connexion locale avec les mêmes nom d'utilisateur et mot de passe. Ceci permet une connexion si la connectivité réseau est interrompue ou si le serveur LDAP n'est pas accessible. Obtention d'aide Le journal de suivi de CMC contient des informations expliquant pourquoi un utilisateur ne parvient pas à se connecter. Pour trier les pannes de connexions LDAP, il est recommandé d'utiliser la commande racadm testfeature -f LDAP avec le débogage activé.328 Utilisation du service d'annuaire CMCPower Management (Gestion de l'alimentation) 329 Power Management (Gestion de l'alimentation) L'enceinte du serveur Dell PowerEdge M1000e est le serveur modulaire à plus faible consommation énergétique du marché. Elle a été conçue pour inclure des blocs d'alimentation et des ventilateurs haute performance, possède une disposition optimisée afin que l'air circule plus facilement à travers le système et comporte des composants à faible consommation énergétique répartis dans l'enceinte. La conception matérielle optimisée est conjuguée à des capacités de gestion de l'alimentation sophistiquées intégrées dans Chassis Management Controller (CMC), des blocs d'alimentation et iDRAC pour vous permettre d'améliorer davantage la gestion de l'alimentation et d'avoir un contrôle total sur votre environnement d'alimentation. L'enceinte modulaire PowerEdge M1000e est alimentée en courant alternatif et distribue la charge sur toutes les unités d'alimentation internes actives. Le système peut délivrer jusqu'à 16 685 watts d'alimentation alternative allouée aux modules de serveurs et à l'infrastructure d'enceinte associée. Vous pouvez contrôler la gestion de l'alimentation grâce à PM3 (Power Measure, Mitigate, and Manage Console) (console de mesure, d'atténuation et de gestion d'alimentation) Lorsque PM3 contrôle l'alimentation en externe, CMC continue à maintenir : • Règle de redondance • Connexion à l'alimentation à distance • Performance du serveur contre redondance de l'alimentation • Enclenchement dynamique des blocs d'alimentation • Opération 110 VCA PM3 gère alors : • l'alimentation du serveur • La priorité du serveur • Capacité maximale de l'alimentation d'entrée du système • Mode de conservation de puissance maximale330 Power Management (Gestion de l'alimentation) Pour plus d'informations, voir « Gestion de l'alimentation externe », à la page 378. REMARQUE : La puissance de sortie réelle est basée sur la configuration et la charge de travail. Les fonctionnalités de gestion de l'alimentation du châssis M1000e aident les administrateurs à configurer l'enceinte afin de réduire la consommation électrique et à adapter la gestion de l'alimentation à leurs besoins et environnements uniques. L'enceinte PowerEdge M1000e peut être configurée pour n'importe laquelle des trois règles de redondance affectant le comportement des unités d'alimentation et déterminant la manière dont l'état de redondance du châssis est signalé aux administrateurs. Mode de redondance de l'alimentation alternative La règle de redondance de l'alimentation alternative vise à permettre à un système d'enceinte modulaire de fonctionner dans un mode dans lequel il peut tolérer des pannes d'alimentation alternative. Ces pannes peuvent provenir du réseau d'alimentation alternative, du câblage et de la distribution, ou d'une unité d'alimentation elle-même. Lorsque vous configurez un système pour une redondance alternative, les unités d'alimentation sont divisées en réseaux : les unités d'alimentation dans les logements 1, 2 et 3 sont dans le premier réseau tandis que les unités d'alimentation dans les logements 4, 5 et 6 sont dans le deuxième réseau. Le contrôleur CMC gère l'alimentation de sorte qu'en cas de défaillance d'un réseau le système continue à fonctionner sans dégradation. La redondance d'alimentation alternative tolère également les pannes des unités d'alimentation individuelles. REMARQUE : Puisque l'un des rôles de la redondance d'alimentation alternative est d'assurer un fonctionnement sans faille du serveur malgré une panne du réseau électrique, la plus grande puissance est utilisée pour maintenir la redondance d'alimentation alternative lorsque les capacités des deux réseaux sont à peu près égales. REMARQUE : La redondance d'alimentation alternative n'est atteinte que lorsque les conditions de charge ne dépassent pas la capacité du réseau ayant la plus faible puissance.Power Management (Gestion de l'alimentation) 331 Niveaux de redondance d'alimentation alternative La configuration minimum est une unité d'alimentation dans chaque réseau pour la redondance d'alimentation alternative. D'autres configurations sont possibles avec toutes les combinaisons qui ont au moins une unité d'alimentation dans chaque réseau. Cependant, pour rendre disponible la puissance maximale, la puissance totale des unités d'alimentation dans chaque colonne doit être aussi égale que possible. La limite maximale de la puissance tout en conservant la redondance d'alimentation alternative est la puissance disponible sur le plus faible des deux réseaux. Figure 9-1 illustre 2 unités d'alimentation par réseau et une panne électrique sur le réseau 1 Si pour une raison quelconque CMC est incapable de maintenir la redondance d'alimentation alternative, les alertes E-mail et/ou SNMP sont envoyées aux administrateurs si l'événement Redondance perdue est configuré pour les alertes. Figure 9-1. 2 unités d'alimentation par réseau et une panne électrique sur le réseau 1 REMARQUE : En cas de panne d'une seule unité d'alimentation dans cette configuration, les deux unités d'alimentation restantes dans le réseau défaillant sont marquées comme En ligne. L'une des unités d'alimentation restantes peut alors tomber en panne sans interrompre le fonctionnement du système. En cas de panne d'une unité d'alimentation, l'intégrité du châssis est marquée comme Non critique. Si le réseau plus petit ne peut pas prendre en charge la totalité des allocations d'alimentation du châssis, la condition de la redondance d'alimentation alternative est rapportée comme Sans redondance et l'intégrité du châssis est affichée comme Critique. Bloc d'alimentation n° 1 Bloc d'alimentation n° 2 Logement vide n° 3 Bloc d'alimentation n° 4 Bloc d'alimentation 5 Logement vide n° 6 Réseau d'alimentation CA 1 Réseau d'alimentation CA 2 Bus d'alimentation CC du châssis332 Power Management (Gestion de l'alimentation) Mode de redondance des blocs d'alimentation Le mode de redondance des blocs d'alimentation est utile lorsque des réseaux d'alimentation redondants ne sont pas disponibles, mais que vous souhaitez être protégé en cas de panne d'une seule unité d'alimentation entraînant l'arrêt de vos serveurs dans une enceinte modulaire. L'unité d'alimentation ayant la plus haute capacité est gardée en ligne à cette fin. Ceci forme un pool de redondance des blocs d'alimentation. Figure 9-2 illustre le mode de redondance des blocs d'alimentation. Les unités d'alimentation se trouvant au-delà de celles exigées pour la puissance et la redondance sont encore disponibles et seront ajoutées au pool en cas de défaillance. Contrairement à la redondance d'alimentation alternative, lorsque la redondance du bloc d'alimentation est sélectionnée, CMC n'a pas besoin que les unités d'alimentation soient présentes dans des positions de logement spécifiques. REMARQUE : L'enclenchement dynamique des blocs d'alimentation (DPSE) permet de mettre des unités d'alimentation en veille. L'état de veille indique un état physique où l'alimentation n'est pas fournie. Lorsque vous activez l'enclenchement dynamique des blocs d'alimentation, les unités d'alimentation supplémentaires sont mises en mode Veille pour accroître l'efficacité et économiser de l'énergie. Figure 9-2. Alimentation redondante : 4 blocs d'alimentation au total avec un bloc d'alimentation en panne. Bloc d'alimentation n° 1 Bloc d'alimentation n° 2 Bloc d'alimentation n° 3 Bloc d'alimentation n° 4 Logement vide n° 5 Logement vide n° 6 Bus d'alimentation CC du châssis Réseau d'alimentation simple ou double : La redondance des blocs d'alimentation couvre les défaillances d'un seul bloc d'alimentation.Power Management (Gestion de l'alimentation) 333 Mode Sans redondance Le mode Sans redondance est le paramètre d'usine de la configuration à 3 unités d'alimentation et indique qu'aucune redondance de l'alimentation n'est configurée pour le châssis. Dans cette configuration, la condition générale de la redondance du châssis indique toujours Sans redondance. Figure 9-3 illustre que le mode sans redondance est le paramètre d'usine par défaut pour la configuration de 3 unités d'alimentation. CMC n'a pas besoin que les unités d'alimentation soient présentes dans des positions de logement spécifiques lorsque le mode Sans redondance n'est configurée. REMARQUE : Toutes les unités d'alimentation dans le châssis sont répertoriées comme étant En ligne si l'enclenchement dynamique des blocs d'alimentation est désactivé en mode Sans redondance. Lorsque l'enclenchement dynamique des blocs d'alimentation est activé, tous les blocs d'alimentation actifs dans le châssis sont répertoriés comme En ligne et les unités d'alimentation supplémentaires peuvent être mises en mode Veille pour augmenter l'efficacité du système. Figure 9-3. Sans redondance avec trois unités d'alimentation dans le châssis Bloc d'alimentation n° 1 Bloc d'alimentation n° 2 Bloc d'alimentation n° 3 Logement vide n° 4 Logement vide n° 5 Logement vide n° 6 Réseau d'alimentation CA 1 Bus d'alimentation CC du châssis Réseau d'alimentation simple : Aucune protection en cas de défaillance du réseau ou d'un bloc d'alimentation334 Power Management (Gestion de l'alimentation) Lorsqu'une unité d'alimentation est en panne, les autres unités d'alimentation quittent le mode Veille, selon les besoins, afin de prendre en charge les allocations d'alimentation du châssis. Si vous avez 4 blocs d'alimentation, et n'en avez besoin que de trois, alors dans le cas où l'un des blocs tombe en panne, le quatrième bloc est mis en ligne. Un châssis peut avoir les 6 unités d'alimentation en ligne. Lorsque vous activez l'enclenchement dynamique des blocs d'alimentation, les unités d'alimentation supplémentaires sont mises en mode Veille pour accroître l'efficacité et économiser de l'énergie. Pour plus d'informations, voir « Enclenchement dynamique des blocs d'alimentation », à la page 338. Bilan de puissance pour les modules matériels Figure 9-4 illustre un châssis contenant une configuration à six unités d'alimentation. Les unités d'alimentation sont numérotées de 1 à 6, en commençant par le côté gauche de l'enceinte. Figure 9-4. Châssis doté de six unités d'alimentation Unité d'alimentation1 Unité d'alimentation2 Unité d'alimentation3 Unité d'alimentation4 Unité d'alimentation5 Unité d'alimentation6 Power Management (Gestion de l'alimentation) 335 CMC maintient un bilan de puissance de l'enceinte qui réserve la puissance nécessaire pour tous les serveurs et composants installés. CMC alloue l'alimentation à l'infrastructure CMC et aux serveurs dans le châssis. L'infrastructure CMC comprend les composants du châssis tels que les ventilateurs, les modules d'E/S et iKVM (si celui-ci est présent). Le châssis peut comporter jusqu'à 16 serveurs qui communiquent avec le châssis par le biais d'iDRAC. Pour plus d'informations, consultez le Guide d'utilisation d'iDRAC à l'adresse support.dell.com/manuals. iDRAC fournit à CMC son enveloppe d'alimentation requise avant d'alimenter le serveur. L'enveloppe d'alimentation comprend les exigences d'alimentation maximale et minimale requises pour le fonctionnement du serveur. L'estimation initiale d'iDRAC est fondée sur sa compréhension initiale des composants du serveur. Après le début de l'exploitation et la découverte des composants supplémentaires, iDRAC peut augmenter ou diminuer ses besoins de puissance initiale. Lorsqu'un serveur est alimenté dans une enceinte, le logiciel iDRAC refait une estimation des besoins en alimentation et demande une modification ultérieure de l'enveloppe d'alimentation. CMC accorde l'alimentation demandée au serveur et la puissance allouée est soustraite du bilan disponible. Une fois la demande d'alimentation du serveur satisfaite, le logiciel iDRAC du serveur surveille en continu la consommation électrique réelle. Selon les besoins d'alimentation réels, l'enveloppe d'alimentation d'iDRAC peut changer au fil du temps. iDRAC demande une augmentation de l'alimentation uniquement si les serveurs consomment la totalité de l'alimentation allouée. Sous forte charge les performances des processeurs du serveur peuvent être dégradées pour s'assurer que la consommation d'énergie reste en dessous de la Limite de la puissance d'entrée système configurée par l'utilisateur.336 Power Management (Gestion de l'alimentation) L'enceinte PowerEdge M1000e peut fournir une alimentation suffisante pour obtenir des performances optimales de la plupart des configurations de serveur, mais plusieurs configurations de serveurs disponibles ne consomment pas l'alimentation maximale pouvant être délivrée par l'enceinte. Pour aider les centres de données à alimenter leurs enceintes, le châssis M1000e vous permet de spécifier une limite de la puissance d'entrée système pour garantir le maintien de l'alimentation alternative du châssis sous un seuil donné. CMC assure d'abord que suffisamment de puissance est disponible pour faire fonctionner les ventilateurs, les modules d'E/S, iKVM (le cas échéant) et CMC lui-même. Cette allocation de l'alimentation est appelée Alimentation d'entrée allouée à l'infrastructure du châssis. À la suite de l'infrastructure du châssis, les serveurs dans une enceinte sont mis sous tension. Toute tentative de définition d'une limite de la puissance d'entrée système en dessous de la consommation réelle échouera. S'il est nécessaire que le bilan d'alimentation total reste inférieur à la valeur de la Limite de la puissance d'entrée du système, CMC alloue aux servers une valeur inférieure à l'alimentation maximale demandée. L'alimentation allouée aux serveurs est fonction de leur paramètre Priorité des serveurs, les serveurs de priorité 1 obtenant une alimentation maximale, les serveurs de priorité 2 étant alimentés après les serveurs de priorité 1, et ainsi de suite. Les serveurs de priorité moindre peuvent être moins alimentés que les serveurs de priorité 1 en fonction de la capacité maximale de l'alimentation d'entrée du système et du paramètre Limite de la puissance d'entrée système configuré par l'utilisateur. Les changements de configuration, tels que l'ajout d'un serveur dans le châssis, peuvent imposer l'augmentation de la limite de la puissance d'entrée système. Les besoins d'alimentation de l'enceinte modulaire augmentent également lorsque les conditions thermiques changent et que les ventilateurs doivent fonctionner à une vitesse plus élevée, entraînant une plus forte consommation électrique. L'insertion de modules d'E/S et iKVM augmente également les besoins d'alimentation de l'enceinte modulaire. Une petite quantité d'énergie est consommée par les serveurs même lorsqu'ils sont mis hors tension afin de maintenir alimenté le contrôleur de gestion. Des serveurs supplémentaires ne peuvent être alimentés au sein de l'enceinte modulaire que si une alimentation suffisante est disponible. La limite de la puissance d'entrée système peut être augmentée à tout moment jusqu'à une valeur maximale de 16 685 watts pour permettre l'alimentation de serveurs supplémentaires.Power Management (Gestion de l'alimentation) 337 Les changements dans l'enceinte modulaire permettant de réduire l'allocation de puissance sont : • Mise hors tension du serveur • Server (Serveur) • module d'E/S • Suppression du module iKVM • Transition du châssis à un état hors tension Vous pouvez reconfigurer la limite de la puissance d'entrée système lorsque le châssis est sous ou hors tension. REMARQUE : Lorsque vous insérez un serveur dont la géométrie n'est pas à hauteur simple, si l'iDRAC ne dispose pas d'une puissance suffisante, le serveur s'affiche en tant que plusieurs serveurs à hauteur simple. Paramètres de priorité de l'alimentation des logements du serveur CMC vous permet de définir une priorité d'alimentation pour chacun des seize logements de serveur au sein d'une enceinte. Les paramètres de priorité vont de 1 (la plus haute) à 9 (la plus basse). Ces paramètres sont assignés aux logements du châssis et la priorité du logement sera héritée par tout serveur inséré dans ce logement. CMC utilise la priorité des logements en vue d'alimenter en priorité les serveurs à priorité supérieure de l'enceinte. Selon le paramètre de priorité de logement de serveur par défaut, l'alimentation est répartie de façon égale dans tous les logements. La modification des priorités des logements permet aux administrateurs de décider quels serveurs ont la priorité pour les allocations d'alimentation. Si la priorité des modules serveurs les plus critiques est laissée à la valeur par défaut de 1 et que les modules serveurs les moins critiques sont définis sur une valeur de priorité de 2 ou plus, les modules serveurs de priorité 1 sont alimentés en premier. Ces serveurs à priorité supérieure obtiennent alors leur allocation d'alimentation maximale, tandis que les serveurs à priorité inférieure peuvent ne pas disposer d'une allocation d'alimentation suffisante pour fonctionner à leurs performances maximales, voire ne pas du tout être alimentés, selon la faiblesse de la limite de la puissance d'entrée système définie et les exigences d'alimentation du serveur.338 Power Management (Gestion de l'alimentation) Si un administrateur alimente manuellement les modules de serveur à faible priorité avant ceux à priorité plus élevée, les modules de serveur à faible priorité seront les premiers à avoir une allocation de puissance abaissée à la valeur minimale, afin d'accommoder les serveurs à priorité plus élevée. Ainsi, après épuisement de la puissance disponible pour l'allocation, CMC récupère la puissance des serveurs à faible priorité ou priorité égale jusqu'à ce qu'ils soient à leur niveau de puissance minimum. REMARQUE : Les modules d'E/S, les ventilateurs et iKVM (s'il est présent) reçoivent la priorité la plus élevée. CMC récupère l'alimentation uniquement pour répondre aux besoins d'alimentation d'un module ou d'un serveur de priorité supérieure. Enclenchement dynamique des blocs d'alimentation Le mode Enclenchement dynamique des blocs d'alimentation (DPSE) est désactivé par défaut. L'enclenchement dynamique des blocs d'alimentation économise l'énergie en optimisant l'efficacité énergétique de la puissance d'alimentation de l'unité d'alimentation au châssis. Cela entraîne également une augmentation de la vie de l'unité d'alimentation et une réduction de la production de chaleur. CMC surveille l'allocation d'alimentation totale de l'enceinte et met les unités d'alimentation non nécessaires en condition de secours, entraînant la distribution de l'allocation d'alimentation totale du châssis à un nombre moindre d'unités d'alimentation. Les unités d'alimentation connectées sont plus efficaces lorsqu'elles fonctionnent à des niveaux de performance plus élevés. Ainsi cela améliore-t-il leur efficacité tout en améliorant la longévité des unités d'alimentation en veille. Pour faire fonctionner les unités d'alimentation restantes à leur maximum d'efficacité : • Le mode Sans redondance avec enclenchement dynamique des blocs d'alimentation économise beaucoup d'énergie, avec seulement le nombre minimal d'unités d'alimentation en ligne. Les unités d'alimentation non requises sont placées en mode Veille. • Le mode Redondance des unités d'alimentation avec enclenchement dynamique des blocs d'alimentation permet également d'économiser de l'énergie. Au moins deux blocs d'alimentations sont actifs, avec une unité d'alimentation nécessaire à l'alimentation de la configuration et une pour fournir la redondance en cas de panne de l'unité d'alimentation. Power Management (Gestion de l'alimentation) 339 Le mode Redondance des unités d'alimentation offre une protection contre la panne de toute unité d'alimentation, mais ne protège pas en cas de perte d'un réseau d'alimentation en CA. • Le mode Redondance de l'alimentation alternative avec enclenchement dynamique des blocs d'alimentation, dans lequel au moins deux des six blocs d'alimentation sont actifs, un sur chaque réseau d'alimentation, offre un bon compromis entre l'efficacité et la disponibilité maximale pour une configuration d'enceinte modulaire partiellement chargée. • La désactivation de l'enclenchement dynamique des blocs d'alimentation (DPSE) offre la plus faible efficacité étant donné que tous les six blocs d'alimentations sont actifs et partagent la charge, entraînant une plus faible utilisation de chaque bloc d'alimentation. Le mode Enclenchement dynamique des blocs d'alimentation peut être activé pour les trois configurations de redondance des blocs d'alimentation présentées ci-dessus : Sans redondance, Redondance des blocs d'alimentation et Redondance de l'alimentation alternative. • Dans une configuration Sans redondance avec enclenchement dynamique des blocs d'alimentation, le châssis M1000e peut comporter jusqu'à cinq blocs d'alimentation condition de secours. Dans une configuration à six unités d'alimentation, certaines unités d'alimentation sont mises en veille et restent inutilisées afin d'améliorer l'efficacité énergétique. Le retrait ou une panne d'une unité d'alimentation connectée dans cette configuration entraînera la connexion d'une unité d'alimentation en mode Veille ; cependant, les unités d'alimentation en Veille peuvent nécessiter jusqu'à 2 secondes pour s'activer. Aussi certains modules de serveurs peuvent-ils perdre de la puissance durant la transition dans la configuration Sans redondance. REMARQUE : Dans une configuration à trois unités d'alimentation, la charge du serveur peut empêcher la transition vers le mode Veille d'une unité d'alimentation. • Dans une configuration Redondance des blocs d'alimentation, l'enceinte maintient toujours une unité d'alimentation supplémentaire sous tension et marquée En ligne en sus des unités d'alimentation requises pour l'alimentation de l'enceinte. L'utilisation de l'alimentation est surveillée et jusqu'à quatre unités d'alimentation peuvent être mises en veille en fonction de la charge globale du système. Dans une configuration à six unités d'alimentation, deux blocs d'alimentation au minimum sont toujours sous tension.340 Power Management (Gestion de l'alimentation) Étant donné qu'une enceinte dans la configuration Redondance des blocs d'alimentation possède toujours une unité d'alimentation supplémentaire activée, l'enceinte peut tolérer la perte d'une unité d'alimentation en ligne et disposer encore d'une alimentation suffisante pour les modules serveurs installés. La perte de l'unité d'alimentation en ligne entraîne la mise en ligne d'une unité d'alimentation en veille. Une panne simultanée de plusieurs unités d'alimentation peut entraîner la perte d'alimentation de plusieurs modules serveurs pendant la mise sous tension des unités d'alimentation. • Dans la configuration Redondance de l'alimentation alternative, tous les blocs d'alimentation sont activés lors de l'alimentation du châssis. L'utilisation d'énergie est surveillée, et si la configuration du système et l'utilisation d'énergie le permettent, les unités d'alimentation sont placées en mode Veille. Étant donné que l'état Connecté des unités d'alimentation d'un réseau met en miroir celles de l'autre réseau, l'enceinte peut subir une perte d'alimentation d'un réseau entier sans aucune interruption de l'alimentation vers l'enceinte. Une augmentation de la demande d'électricité dans la configuration de la redondance de l'alimentation alternative entraîne l'activation des unités d'alimentation en mode Veille. Cela permet de maintenir la configuration en miroir nécessaire pour une redondance de réseau double. REMARQUE : Lorsque le mode Enclenchement dynamique des blocs d'alimentation est activé, les unités d'alimentation en veille sont mises dans l'état En ligne afin de récupérer de l'alimentation si la demande en alimentation augmente dans les trois modes de règles de redondance. Règles de redondance La règle de redondance est un ensemble configurable de propriétés qui détermine la manière dont CMC gère l'alimentation du châssis. Les règles de redondance suivantes sont configurables avec ou sans enclenchement dynamique des unités d'alimentation : • Redondance de l'alimentation alternative • Redondance des blocs d'alimentation • Sans redondance La configuration de la redondance par défaut d'un châssis dépend du nombre d'unités d'alimentation qu'il contient, tel qu'indiqué dans Tableau 9-1.Power Management (Gestion de l'alimentation) 341 Redondance de l'alimentation alternative En mode Redondance d'alimentation alternative avec six unités d'alimentation, les six sont toutes actives. Les trois unités d'alimentation situées à gauche doivent être connectées à un réseau de courant alternatif, alors que les trois unités situées à droite doivent être connectées à un réseau de courant alternatif différent. PRÉCAUTION : Pour éviter une panne système et pour garantir l'efficacité de la redondance d'alimentation en CA, une série équilibrée d'unités d'alimentation doit être correctement câblée pour séparer les réseaux d'alimentation en CA. En cas de défaillance de l'un des réseaux d'alimentation alternative, les unités d'alimentation du réseau d'alimentation alternative opérationnel prennent la relève sans interruption pour les serveurs ou l'infrastructure. PRÉCAUTION : En mode Redondance d'alimentation alternative, vous devez disposer d'une série équilibrée d'unités d'alimentation (au moins une unité d'alimentation sur chaque réseau). Si cette condition n'est pas remplie, la redondance d'alimentation alternative n'est pas possible. Redondance des blocs d'alimentation Lorsque le mode Redondance des blocs d'alimentation est activé, une unité d'alimentation du châssis est conservée comme alimentation de secours, garantissant ainsi que la défaillance de l'une des unités d'alimentation n'engendre pas la mise hors tension des serveurs ou du châssis. Le mode Redondance des blocs d'alimentation nécessite jusqu'à quatre unités d'alimentation. Des unités d'alimentation supplémentaires, si elles sont présentes, seront utilisées pour améliorer l'efficacité énergétique du système si le mode Enclenchement dynamique des blocs d'alimentation est activé. Les pannes ultérieures après une perte de redondance peuvent entraîner la mise hors tension des serveurs du châssis. Tableau 9-1. Configuration de la redondance par défaut Configuration des unités d'alimentation Règle de redondance par défaut Paramètre par défaut d'enclenchement dynamique des unités d'alimentation Six unités d'alimentation Redondance de l'alimentation alternative Désactivé Trois unités d'alimentation Sans redondance Désactivé342 Power Management (Gestion de l'alimentation) Sans redondance Une alimentation excédant l'alimentation nécessaire pour que le châssis soit disponible, même lors d'une panne, continue d'alimenter le châssis. PRÉCAUTION : Le mode Sans redondance utilise les meilleures unités d'alimentation lorsque le mode Enclenchement dynamique des blocs d'alimentation est activé pour les nécessités du châssis. Dans ce mode, l'échec d'une seule unité d'alimentation entraîne la perte d'alimentation des serveurs et des données. Préservation de l'alimentation et modifications du bilan de puissance CMC préserve l'alimentation lorsque la limite d'alimentation maximale configurée par l'utilisateur est atteinte. Lorsque la demande en alimentation excède la Limite de la puissance d'entrée système configurée par l'utilisateur, CMC réduit l'alimentation des serveurs dans l'ordre de priorité inverse afin de libérer de l'alimentation pour les serveurs de priorité supérieure et pour les autres modules du châssis. Lorsque tous les logements du châssis, ou plusieurs d'entre eux, sont configurés avec le même niveau de priorité, CMC diminue l'alimentation des serveurs par ordre croissant de numéro de logement. Par exemple, si les serveurs des logements 1 et 2 ont le même niveau de priorité, l'alimentation du serveur du logement 1 sera diminuée en premier. REMARQUE : Vous pouvez définir un niveau de priorité à chaque serveur du châssis en lui attribuant un numéro de 1 à 9 inclus. Le niveau de priorité par défaut est 1 pour l'ensemble des serveurs. Plus le nombre est faible, plus le niveau de priorité est élevé. Pour des instructions concernant l'attribution de niveaux de priorité aux serveurs, voir « Utilisation de la RACADM », à la page 369. Vous pouvez attribuer une priorité aux serveurs à l'aide de l'interface utilisateur : 1 Cliquez sur Serveurs dans l'arborescence système. 2 Cliquez sur Alimentation→ Priorité.Power Management (Gestion de l'alimentation) 343 Modes Conservation d'énergie et Conservation max CMC assure la conservation de la puissance maximale lorsque : • L'utilisateur sélectionne le mode de conservation maximale en utilisant l'interface Web ou RACADM. • Un script de commande automatisé en ligne, délivré par un onduleur, sélectionne le mode de conservation maximale. En mode de conservation maximale, tous les serveurs commencent à fonctionner à leur niveau de puissance minimum, et toutes les demandes ultérieures d'attribution de puissance aux serveurs sont refusées. Dans ce mode, les performances des serveurs sous tension peuvent être dégradées. Des serveurs supplémentaires ne peuvent pas être mis sous tension, quelle que soit la priorité du serveur. Le système est restauré à son plein rendement lorsque l'utilisateur ou un script de commande automatisé en ligne autorise le mode de conservation maximale. Utilisation de l'interface Web Vous pouvez activer ou désactiver le mode de conservation maximale à l'aide de l'interface : 1 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 2 Cliquez sur Alimentation→ Configuration. 3 Sélectionnez le Mode de conservation d'énergie max pour activer l'économie d'énergie maximale, puis cliquez sur Appliquer. 4 Décochez la case Mode de conservation énergétique max pour rétablir le fonctionnement normal, puis cliquez sur Appliquer. Utilisation de la RACADM Ouvrez une console série/Telnet/SSH d'accès à CMC, puis ouvrez une session. • Pour activer le mode de consommation énergétique maximale, entrez : racadm config -g cfgChassisPower -o cfgChassisMaxPowerConservationMode 1 • Pour rétablir le fonctionnement normal, entrez : racadm config -g cfgChassisPower -o cfgChassisMaxPowerConservationMode 0344 Power Management (Gestion de l'alimentation) Fonctionnement des unités d'alimentation 110 V Certaines unités d'alimentation prennent en charge l'entrée 110V CA. Cette entrée peut dépasser ce qui est autorisé pour le circuit de dérivation. Si une unité d'alimentation est connectée au courant 110V CA, l'utilisateur doit définir CMC pour le fonctionnement normal de l'enceinte. S'il n'est pas défini et si des unités d'alimentation 110 V sont détectées, toutes les demandes ultérieures d'attribution de puissance aux serveurs seront refusées. Dans ce cas, les serveurs complémentaires ne peuvent être mis sous tension, quelle que soit leur priorité. Vous pouvez définir CMC pour une utilisation avec les unités d'alimentation 110 V en utilisant l'interface Web ou RACADM. Utilisation de l'interface Web Vérifiez que le circuit 110 V est conçu pour le courant prévu, puis procédez comme suit : 1 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 2 Cliquez sur Alimentation→ Configuration. 3 Sélectionnez Autoriser le fonctionnement 110 VCA et cliquez sur Appliquer. Utilisation de la RACADM Vérifiez que le circuit 110 V est conçu pour le courant prévu, puis procédez comme suit : 1 Ouvrez une console série/Telnet/SSH d'accès à CMC, puis ouvrez une session. 2 Activez les unités d'alimentation 110 VCA : racadm config -g cfgChassisPower -o cfgChassisAllow110VACOperation 1 Performance du serveur contre redondance de l'alimentation Lorsqu'elle est activée, cette option favorise la performance du serveur et sa mise sous tension plutôt que le maintien de la redondance de l'alimentation. Lorsqu'elle est désactivée, le système favorise la redondance de l'alimentation plutôt que la performance du serveur. Lorsqu'elle est désactivée et que l'alimentation du châssis est insuffisante, pour la redondance comme pour une pleine performance, alors afin de préserver la redondance, il se peut que certains serveurs : • ne reçoivent pas assez d'alimentation pour assurer une pleine performance. • ne soient pas alimentés.Power Management (Gestion de l'alimentation) 345 Utilisation de l'interface Web Pour activer l'option Performance du serveur contre redondance de l'alimentation, procédez comme suit : 1 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 2 Cliquez sur Alimentation→ Configuration. 3 Sélectionnez Performance du serveur contre redondance de l'alimentation, puis cliquez sur Appliquer. Pour désactiver l'option Performance du serveur contre redondance de l'alimentation, procédez comme suit : 1 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 2 Cliquez sur Alimentation→ Configuration. 3 Désélectionnez Performance du serveur contre redondance de l'alimentation, puis cliquez sur Appliquer. Utilisation de la RACADM Pour activer l'option Performance du serveur contre redondance de l'alimentation, procédez comme suit : 1 Ouvrez une console série/Telnet/SSH d'accès à CMC, puis ouvrez une session. 2 Activer Performance du serveur contre redondance de l'alimentation : racadm config -g cfgChassisPower -o cfgChassisPerformanceOverRedundancy 1 Pour désactiver l'option Performance du serveur contre redondance de l'alimentation, procédez comme suit : 1 Ouvrez une console série/Telnet/SSH d'accès à CMC, puis ouvrez une session. 2 Désactivez Performance du serveur contre redondance de l'alimentation : racadm config -g cfgChassisPower -o cfgChassisPerformanceOverRedundancy 0346 Power Management (Gestion de l'alimentation) Journalisation distante La consommation d'alimentation peut être enregistrée sur un serveur syslog distant. La consommation d'alimentation totale, minimale, maximale et moyenne du châssis tout au long d'une période de collecte peut être journalisée. Pour des informations supplémentaires sur l'activation de cette fonctionnalité et la configuration de l'intervalle de collecte/journalisation, voir les sections associées ci-dessous. Utilisation de l'interface Web Vous pouvez activer la journalisation de l'alimentation distante à l'aide de l'interface utilisateur. Pour ce faire, ouvrez une session dans l'interface utilisateur, puis procédez comme suit : 1 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 2 Cliquez sur Alimentation→ Configuration. 3 Sélectionnez Journalisation de l'alimentation distante afin de pouvoir journaliser des événements d'alimentation sur une hôte distant. 4 Spécifiez l'intervalle de journalisation requis (1 à 1 440 minutes). 5 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications. Utilisation de la RACADM Ouvrez une console texte série, Telnet ou SSH vers CMC, ouvrez une session, puis configurez la journalisation de l'alimentation distante tel qu'illustré : 1 Pour activez la fonctionnalité de journalisation de l'alimentation distante, entrez la commande suivante : racadm config -g cfgRemoteHosts -o cfgRhostsSyslogPowerLoggingEnabled 1 2 Pour spécifier l'intervalle de journalisation de votre choix, entrez la commande suivante : racadm config -g cfgRemoteHosts -o cfgRhostsSyslogPowerLoggingInterval n où n correspond à 1 à 1 440 minutes. 3 Pour déterminer si la fonction de journalisation de l'alimentation distante est activée, entrez la commande suivante : racadm getconfig -g cfgRemoteHosts -o cfgRhostsSyslogPowerLoggingEnabledPower Management (Gestion de l'alimentation) 347 4 Pour déterminer l'intervalle de journalisation de l'alimentation distante, entrez la commande suivante : racadm getconfig -g cfgRemoteHosts -o cfgRhostsSyslogPowerLoggingInterval REMARQUE : La fonctionnalité de journalisation d'alimentation distante dépend des hôtes syslog distants et s'ils ont été précédemment configurés. La journalisation vers un ou plusieurs hôtes syslog distants doit être activée ; sinon, la consommation d'alimentation est journalisée. Ceci peut être effectuée à l'aide de l'interface utilisateur Web ou l'interface RACADM. Pour en savoir plus, consultez les instructions sur la configuration à distance du journal système. Défaillance d'une unité d'alimentation avec règle de redondance dégradée ou absente CMC diminue l'alimentation des serveurs en cas d'alimentation insuffisante, par exemple suite à une défaillance d'une unité d'alimentation. Après avoir diminué l'alimentation des serveurs, CMC évalue à nouveau les besoins d'alimentation du châssis. Si les besoins d'alimentation ne sont toujours pas satisfaits, CMC met hors tension les serveurs moins prioritaires. L'alimentation des serveurs à priorité plus élevée est progressivement rétablie tandis que les besoins d'alimentation respectent le bilan de puissance. REMARQUE : Pour configurer la stratégie de redondance, voir « Configuration du bilan de puissance et de la redondance », à la page 365. Règle d'enclenchement d'un nouveau serveur Lorsqu'un nouveau serveur est mis sous tension, il se peut que CMC doive diminuer l'alimentation des serveurs à priorité inférieure afin d'attribuer une alimentation plus importante au nouveau serveur si l'ajout de ce dernier engendre une demande supérieure à l'alimentation disponible pour le châssis. Ceci se produit lorsque l'administrateur configure une limite d'alimentation du châssis inférieure à celle nécessaire pour alimenter pleinement les serveurs, ou lorsque l'alimentation disponible est insuffisante en cas de besoin énergétique critique de l'ensemble des serveurs présents dans le châssis. Si l'alimentation libérée en réduisant l'alimentation allouée aux serveurs de priorité inférieure est insuffisante, il est possible que le nouveau serveur ne soit pas alimenté. 348 Power Management (Gestion de l'alimentation) L'alimentation la plus élevée à fournir, nécessaire au fonctionnement optimal du châssis et de l'ensemble des serveurs (y compris le nouveau serveur), constitue le cas le plus défavorable pour les besoins d'alimentation. Lorsque cette alimentation est disponible, tous les serveurs bénéficient d'une alimentation suffisante et le nouveau serveur peut être mis sous tension. Lorsque le cas le plus défavorable pour les besoins d'alimentation ne peut être résolu, l'alimentation est réduite sur les serveurs à priorité inférieure jusqu'à ce qu'une quantité suffisante soit libérée pour mettre sous tension le nouveau serveur. Tableau 9-2 décrit les actions effectuées par CMC lors de la mise sous tension d'un nouveau serveur dans le scénario décrit ci-dessus. En cas de défaillance d'une unité d'alimentation, l'état d'intégrité devient non critique et un événement de défaillance d'unité d'alimentation est généré. Le retrait d'une unité d'alimentation entraîne un événement de retrait d'unité d'alimentation. Si l'un des deux événements provoque une perte de redondance, selon les allocations d'alimentation, un événement de perte de redondance est généré. Si la capacité d'alimentation ultérieure ou la capacité d'alimentation de l'utilisateur est supérieure aux allocations de serveurs, les performances des serveurs seront dégradées ou, dans le pire des cas, les serveurs pourront être Tableau 9-2. Prise en charge par CMC d'une tentative de mise sous tension d'un serveur L'alimentation du cas le plus défavorable est disponible Prise en charge par CMC Mise sous tension du serveur Oui La préservation de l'alimentation n'est pas nécessaire Autorisé Non Passage en mode d'économie d'énergie : • L'alimentation nécessaire au nouveau serveur est disponible • L'alimentation nécessaire au nouveau serveur n'est pas disponible Autorisé Non autoriséePower Management (Gestion de l'alimentation) 349 mis hors tension. Les deux conditions sont dans l'ordre de priorité inverse. En d'autres termes, les serveurs de priorité inférieure sont mis hors tension en premier. Le Tableau 9-3 décrit la prise en charge par le micrologiciel de l'arrêt ou du retrait d'une unité d'alimentation dans le cadre de différentes configurations de redondance des unités d'alimentation. Tableau 9-3. Impact d'une défaillance ou du retrait d'une unité d'alimentation sur le châssis Configuration des unités d'alimentation Unités d'alimentation dynamiques Enclenchement Prise en charge par le micrologiciel Redondance de l'alimentation alternative Désactivé CMC vous alerte lors de la perte de redondance d'alimentation alternative. Redondance des blocs d'alimentation Désactivé CMC vous alerte lors de la perte de redondance des blocs d'alimentation. Sans redondance Désactivé Réduit l'alimentation des serveurs de priorité inférieure, le cas échéant. Redondance de l'alimentation alternative Activé CMC vous alerte lors de la perte de redondance d'alimentation alternative. Les unités d'alimentation en mode Attente (s'il y en a) sont activées afin de compenser la perte d'énergie suite à la défaillance ou au retrait de l'unité d'alimentation. Redondance des blocs d'alimentation Activé CMC vous alerte lors de la perte de redondance des blocs d'alimentation. Les unités d'alimentation en mode Attente (s'il y en a) sont activées afin de compenser la perte d'énergie suite à une défaillance ou une déconnexion de l'unité d'alimentation. Sans redondance Activé Réduit l'alimentation des serveurs de priorité inférieure, le cas échéant. 350 Power Management (Gestion de l'alimentation) Retraits d'unités d'alimentation avec règle de redondance dégradée ou absente CMC conserve une alimentation lorsque vous retirez une unité d'alimentation ou un cordon d'alimentation alternative d'une unité d'alimentation. CMC réduit l'alimentation des serveurs à priorité inférieure jusqu'à ce qu'elle soit prise en charge par les unités d'alimentation restantes du châssis. Si vous retirez plusieurs unités d'alimentation, CMC évalue à nouveau les besoins d'alimentation lors du retrait de la seconde unité d'alimentation afin de déterminer la réponse du micrologiciel. Si les besoins d'alimentation ne sont toujours pas satisfaits, CMC peut mettre hors tension les serveurs de priorité inférieure. Limites • CMC ne prend pas en charge l'arrêt automatisé d'un serveur à priorité inférieure en vue de permettre la mise sous tension d'un serveur à priorité supérieure. Ce type d'arrêt peut néanmoins être exécuté à l'initiative d'un utilisateur. • Les modifications apportées à la règle de redondance des unités d'alimentation sont limitées par le nombre d'unités d'alimentation du châssis. Vous pouvez sélectionner l'une des trois configurations de redondance des unités d'alimentation répertoriées dans « Règles de redondance », à la page 340. Modifications d'alimentation et de la règle de redondance dans le journal des événements système Les modifications de l'état des blocs d'alimentation et de la règle de redondance de l'alimentation sont enregistrées en tant qu'événements. Les événements liés au bloc d'alimentation enregistrant des entrées dans le journal des événements système (SEL) sont les insertions et retraits de blocs d'alimentation, l'insertion et le retrait d'entrée d'alimentation et la confirmation/annulation de sorties d'alimentation.Power Management (Gestion de l'alimentation) 351 Tableau 9-4 répertorie les entrées du journal SEL relatives aux changements des blocs d'alimentation. Les événements liés aux modifications de la condition de la redondance d'alimentation qui enregistrent des entrées dans le journal SEL sont une perte de redondance et un regain de redondance de l'enceinte modulaire qui est configurée pour la règle d'alimentation en mode Redondance de l'alimentation alternative ou la règle d'alimentation en mode Redondance des blocs d'alimentation. Tableau 9-5 liste les entrées du journal SEL liées aux modifications de la stratégie d'alimentation en mode Redondance de l'alimentation. Tableau 9-4. Événements du journal SEL relatifs aux modifications d'alimentation Événement d'alimentation Entrée du journal d'événements système (SEL) Insertion La présence d'un bloc d'alimentation a été confirmée Retrait La présence d'un bloc d'alimentation a été annulée Alimentation alternative reçue la perte de l'alimentation a été annulée perte de l'alimentation alternative la perte de l'alimentation a été confirmée sortie CC produite La panne d'un bloc d'alimentation a été annulée perte de sortie en CC La panne d'un bloc d'alimentation a été confirmée Fonctionnement 110 V non reconnu détecté l'alimentation basse tension d'entrée (110) a été confirmée Fonctionnement 110 V reconnu l'alimentation basse tension d'entrée (110) a été annulée Tableau 9-5. Événements du journal SEL relatifs aux modifications de la condition de la redondance d'alimentation Événement de stratégie d'alimentation Entrée du journal d'événements système (SEL) Perte de la redondance La perte de la redondance a été affirmée Regain de la redondance La perte de la redondance a été annulée352 Power Management (Gestion de l'alimentation) Condition de la redondance et intégrité énergétique globale La condition de la redondance est un facteur de détermination de l'intégrité énergétique globale. Lorsque la règle de redondance d'alimentation est définie, par exemple, sur le mode Redondance d'alimentation alternative et que la condition de la redondance indique que le système fonctionne avec la redondance, l'intégrité énergétique globale sera généralement OK. Toutefois, si les conditions d'utilisation de la redondance d'alimentation alternative ne peuvent pas être remplies, la condition de la redondance est Non et l'intégrité énergétique globale est Critique. Ceci s'explique par le fait que le système ne peut pas fonctionner conformément à la règle de redondance configurée. REMARQUE : CMC n'effectue pas un contrôle préalable de ces conditions lorsque vous modifiez la règle de redondance par ou vers le mode Redondance d'alimentation alternative. Ainsi, la configuration de la règle de redondance peut entraîner immédiatement une perte de redondance ou un regain. Configuration et gestion de l'alimentation Vous pouvez utiliser les interfaces Web et RACADM pour gérer et configurer les commandes d'alimentation de CMC. Vous pouvez notamment : • Consulter les allocations, la consommation et la condition d'alimentation du châssis, des serveurs et des unités d'alimentation • Configurer le paramètre Limite de la puissance d'entrée système et la règle de redondance pour le châssis • Exécuter des opérations de contrôle de l'alimentation (mise sous tension, mise hors tension, réinitialisation du système, cycle d'alimentation) du châssis Affichage de la condition d'intégrité des unités d'alimentation La page Condition du bloc d'alimentation affiche la condition et les mesures des unités d'alimentation associées au châssis. Utilisation de l'interface Web L'état d'intégrité d'une unité d'alimentation peut être consulté de deux façons : à partir de la section Graphiques du châssis sur la page Condition du châssis ou sur la page État du bloc d'alimentation. La page Graphiques du châssis fournit une représentation graphique de l'ensemble des unités d'alimentation installées dans le châssis. Power Management (Gestion de l'alimentation) 353 Pour consulter la condition d'intégrité des unités d'alimentation à l'aide des graphiques du châssis : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 La page Condition du châssis s'affiche. La section droite de la page Graphiques du châssis fournit une vue arrière du châssis et contient la condition d'intégrité de toutes les unités d'alimentation. L'état d'intégrité de l'unité d'alimentation est indiqué par la couleur du sous-graphique unité d'alimentation : • Vert : l'unité d'alimentation est présente, sous tension et communique avec CMC ; il n'y a aucune indication d'événement indésirable. • Orange : défaillance d'une unité d'alimentation. Consulter le journal CMC pour des détails sur la défaillance. • Gris : se produit lors de l'initialisation d'unité d'alimentation et lorsque le bloc d'alimentation est réglé en mode Veille, pendant l'allumage du châssis ou l'insertion d'unité d'alimentation. L'unité d'alimentation est présente et hors tension. Aucune condition défavorable n'est indiquée. 3 Placez le curseur sur un sous-graphique de l'unité d'alimentation pour afficher le champ textuel ou l'infobulle correspondant. Le champ textuel fournit des informations complémentaires sur l'unité d'alimentation. 4 Le lien hypertexte du sous-graphique de l'unité d'alimentation permet d'accéder à la page de l'interface utilisateur de CMC correspondante pour une navigation directe vers la page État du bloc d'alimentation associée à l'ensemble des unités d'alimentation. Pour consulter la condition d'intégrité des unités d'alimentation à l'aide de la page État du bloc d'alimentation : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Blocs d'alimentation dans l'arborescence du système. La page État du bloc d'alimentation s'affiche. Le Tableau 9-6 et le Tableau 9-7 décrivent les informations mentionnées à la page Condition du bloc d'alimentation. 354 Power Management (Gestion de l'alimentation) Tableau 9-6. Blocs d'alimentation Élément Description Name (Nom) Indique le nom de l'unité d'alimentation : PS-[n], [n] étant le numéro du bloc d'alimentation. Présentation Indique si l'unité d'alimentation est Présente ou Absente. Intégrité OK Indique que l'unité d'alimentation est présente et qu'elle communique avec CMC. En cas de perte des communications entre CMC et l'unité d'alimentation, CMC ne pourra pas obtenir ni afficher l'état de l'intégrité de l'unité d'alimentation Avertissement Indique que des alertes d'avertissement seules ont été émises et que des actions correctives doivent être effectuées. Si aucune action corrective n'est prise, des pannes d'alimentation critiques ou graves susceptibles d'affecter l'intégrité du serveur pourraient se produire. Grave Indique qu'au moins une alerte de panne a été générée pour le bloc d'alimentation. L'état grave indique une panne d'alimentation du châssis et la nécessité d'effectuer une action corrective immédiatement. État de l'alimentation Indique l'état d'alimentation des blocs d'alimentation (un seul à la fois) : En cours d'initialisation, En ligne, Veille, Test de diagnostic, Échec, Hors ligne, Inconnu ou Absent. Capacité Affiche la capacité d'alimentation en watts. Tableau 9-7. Condition de la puissance système Élément Description Intégrité globale énergétique Indique la condition d'intégrité (OK, Non critique, Critique, Non récupérable, Autre, Inconnu) de la gestion de l'alimentation du châssis entier. Condition de la puissance système Affiche la condition de l'alimentation (Activé, Désactivé, Mis sous tension, Mis hors tension) du châssis.Power Management (Gestion de l'alimentation) 355 Utilisation de la RACADM Ouvrez une console texte série/Telnet/SSH d'accès à CMC, ouvrez une session et entrez : racadm getpminfo Pour des informations supplémentaires sur la commande getpminfo, y compris les détails de sorties, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC sur le site de support Dell à l'adresse support.dell.com/manuals. Affichage de l'état de la consommation de puissance CMC fournit la consommation électrique d'entrée réelle de l'intégralité du système à la page Condition de la consommation énergétique. Utilisation de l'interface Web REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour effectuer des tâches de gestion de l'alimentation. Pour afficher la condition de la consommation énergétique à l'aide de l'interface Web : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur Alimentation→ Consommation énergétique. La page Consommation énergétique s'affiche. REMARQUE : Vous pouvez également afficher la condition de la redondance d'alimentation sous Blocs d'alimentation dans l'arborescence des systèmes→ onglet Condition. Redondance Indique la condition de la redondance des blocs d'alimentation. Les valeurs sont les suivantes : Non : les blocs d'alimentation ne sont pas redondants. Oui : une redondance totale est appliquée. Tableau 9-7. Condition de la puissance système Élément Description356 Power Management (Gestion de l'alimentation) Utilisation de la RACADM Pour afficher la condition de la consommation énergétique à l'aide de RACADM : Ouvrez une console texte série/Telnet/SSH d'accès à CMC, ouvrez une session et entrez : racadm getpminfo Les Tableaux (du Tableau 9-8 au Tableau 9-11) décrivent les informations affichées sur la page Consommation énergétique. Tableau 9-8. Statistiques de l'alimentation en temps réel Élément Description Alimentation d'entrée du système Affiche la consommation actuelle cumulée en courant alternatif de l'ensemble des modules du châssis, mesurée à l'entrée des unités d'alimentation. La valeur de puissance d'entrée dans le système est indiquée en watts et en BTU/h. Alimentation maximale du système Affiche la consommation d'énergie maximale du système depuis que l'ancienne valeur a été effacée. Cette propriété vous permet d'effectuer le suivi de la puissance maximale consommée par le système (châssis et modules) enregistrée sur une période spécifiée. Cliquez sur le bouton de réinitialisation des statistiques d'alimentation maximale/minimale sous le tableau pour effacer cette valeur. La valeur de l'alimentation maximale du système est indiquée en watts et en BTU/h. Point de départ de l'alimentation maximale du système Affiche la date et l'heure enregistrées depuis que la dernière valeur relative à la consommation d'énergie maximale du système a été effacée. L'horodatage s'affiche au format hh:mm:ss MM/JJ/AAAA, où hh correspond aux heures (0 à 24), mm aux minutes (00 à 60), ss aux secondes (00 à 60), MM au mois (1 à 12), JJ aux jours (1 à 31) et AAAA à l'année. Cette valeur est réinitialisée à l'aide du bouton de réinitialisation des statistiques d'alimentation maximale/minimale et également lorsque CMC se réinitialise ou échoue.Power Management (Gestion de l'alimentation) 357 Horodatage de la puissance maximale du système Affiche la date et l'heure enregistrées lorsque le pic de consommation électrique du système a été atteint au cours de la période analysée. L'horodatage est affiché au format hh:mm:ss MM/JJ/AAAA, où hh correspond aux heures (de 0 à 24), mm aux minutes (de 00 à 60), ss aux secondes (de 00 à 60), MM au mois (de 1 à 12), JJ au jour (de 1 à 31) et AAAA à l'année. Puissance minimale du système Affiche le niveau minimum de consommation en courant alternatif du système (en watts) depuis la dernière réinitialisation de cette valeur par un utilisateur. Cette propriété vous permet d'effectuer le suivi de la consommation électrique minimale du système (châssis et modules) enregistrée sur une période spécifiée. Cliquez sur le bouton de réinitialisation des statistiques d'alimentation maximale/minimale sous le tableau pour effacer cette valeur. La valeur de l'alimentation minimale du système est indiquée en watts et en BTU/h. Cette valeur est réinitialisée à l'aide du bouton de réinitialisation des statistiques d'alimentation maximale/minimale et également lorsque CMC se réinitialise ou échoue. Point de départ de l'alimentation minimale du système Affiche la date et l'heure enregistrées depuis que la dernière valeur relative à la consommation de courant minimale du système a été effacée. L' horodatage s'affiche au format hh:mm:ss MM/JJ/AAAA, où hh correspond aux heures (0 à 24), mm aux minutes (00 à 60), ss aux secondes (00 à 60), MM au mois (1 à 12), JJ au jour (1 à 31) et AAAA à l'année. Cette valeur est réinitialisée à l'aide du bouton de réinitialisation des statistiques d'alimentation maximale/minimale et également lorsque CMC se réinitialise ou échoue. Horodatage de l'alimentation minimale du système Affiche la date et l'heure enregistrées lorsque la consommation électrique minimale du système s'est produite sur la période enregistrée. Le format de l'horodatage est identique à celui décrit pour l'horodatage de l'alimentation maximale du système. Tableau 9-8. Statistiques de l'alimentation en temps réel (suite) Élément Description358 Power Management (Gestion de l'alimentation) Alimentation à l'état inactif Affiche la consommation de courant estimée du châssis à l'état inactif. L'état inactif est définit comme l'état du châssis lorsqu'il est sous tension et que tous les modules consomment du courant alors qu'il est à l'état inactif. Il s'agit d'une valeur estimée et non mesurée. Cette dernière est estimée en fonction de l'alimentation cumulée allouée aux composants de l'infrastructure du châssis tels que les modules d'E/S, les ventilateurs, le module iKVM, les contrôleurs iDRAC et l'écran LCD. Elle est également estimée en fonction des besoins minimum en courant pour tous les serveurs auxquels une alimentation a été allouée et qui sont sous-tension. La valeur de l'alimentation du système à l'état inactif est indiquée en watts et en BTU/h. Alimentation potentielle du système Affiche la consommation de courant estimée du châssis lorsqu'il fonctionne à pleine puissance. La consommation de courant maximale définit l'état du châssis lorsqu'il est mis sous tension et que tous les modules consomment une alimentation maximale. Il s'agit d'une valeur estimée calculée d'après la consommation électrique agrégée de l'historique de la configuration système, et non d'une valeur mesurée. Elle est calculée comme étant l'alimentation cumulée allouée aux composants de l'infrastructure du châssis (modules d'E/S, ventilateurs, iKVM, contrôleurs iDRAC et l'écran LCD du panneau avant) et comme correspondant aux besoins d'alimentation maximum de tous les serveurs auxquels une alimentation a été allouée et qui sont sous tension. La valeur de l'alimentation potentielle du système est indiquée en watts et en BTU/h. Lecture du courant d'entrée du système Affiche la consommation de courant d'entrée totale du châssis basée sur la somme des consommations de courant d'entrée de chaque module d'unité d'alimentation spécifique présent dans le châssis. La valeur du courant d'entrée du système est indiquée en A (ampères). Tableau 9-8. Statistiques de l'alimentation en temps réel (suite) Élément DescriptionPower Management (Gestion de l'alimentation) 359 Tableau 9-9. État des statistiques de l'énergie en temps réel Élément Description Consommation d'énergie du système Affiche la consommation d'énergie cumulée en courant alternatif de tous les modules du châssis, mesurée à l'entrée des blocs d'alimentation. La valeur est indiquée en kWh (valeur cumulée). Heure de début de la consommation énergétique du système Affiche la date et l'heure enregistrées depuis que la dernière valeur relative à la consommation d'énergie du système a été effacée et qu'un nouveau cycle de mesures a débuté. L'horodatage s'affiche au format hh:mm:ss MM/JJ/AAAA, où : hh correspond aux heures (0 à 24), mm à minutes (00 à 60), ss à secondes (00 à 60), MM à mois (1 à 12), JJ à jours (1 à 31) et AAAA l'année. Cette valeur est réinitialisée à l'aide du bouton de réinitialisation des statistiques énergétiques et est conservée en cas de réinitialisation ou d'échec de CMC. Horodatage de la consommation d'énergie du système Affiche la date et l'heure de calcul de la consommation d'énergie du système pour l'affichage. L'horodatage s'affiche au format hh:mm:ss MM/JJ/AAAA, où : hh correspond aux heures (0 à 24), mm à minutes (00 à 60), ss à secondes (00 à 60), MM à mois (1 à 12), JJ à jours (1 à 31) et AAAA l'année. Tableau 9-10. Condition de la puissance système Élément Description Intégrité globale énergétique Indique la condition de l'intégrité du sous-système de puissance du châssis. : • Icône de coche verte pour OK • Icône de point d'exclamation jaune pour Non critique • Icône de croix rouge pour Critique Condition de la puissance système Affiche l'état de l'alimentation (Activé, Désactivé, Mis sous tension, /Mis hors tension) du châssis. Redondance Affiche l'état de la redondance. Les valeurs valides sont les suivantes : Non : les unités d'alimentation ne sont pas redondantes Oui : une redondance totale est appliquée360 Power Management (Gestion de l'alimentation) Affichage de la condition du bilan de puissance CMC fournit des aperçus de la condition d'alimentation du sous-système d'alimentation à la page Condition du bilan de puissance. Utilisation de l'interface Web REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour effectuer des tâches de gestion de l'alimentation. Pour afficher la condition du bilan de puissance à l'aide de l'interface Web : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur Alimentation→ Condition du bilan de puissance. La page Condition du bilan de puissance s'affiche. Tableau 9-11. Modules serveurs Élément Description Logement Affiche l'emplacement du module de serveur. Le numéro d'ordre de priorité (de logement) est un numéro séquentiel (de 1 à 16) qui identifie le module serveur en fonction de son emplacement dans le châssis. Name (Nom) Affiche le nom du serveur. Le nom du serveur peut être redéfini par l'utilisateur. Présentation Indique si le serveur est présent dans le logement (Oui ou Non). Si ce champ affiche Extension de n° (où n° est compris entre 1 et 8), le nombre qui suit correspond au logement principal d'un serveur à logements multiples. Réelle (AC) Mesure en temps réel de la consommation de puissance réelle du serveur. La mesure est affichée en watts CA. Heure de début de la consommation énergétique cumulée Mesure en temps réel de la consommation énergétique cumulée que le serveur a consommée depuis l'heure affichée dans le champ Heure de début. L'unité de mesure est le Kilowattheure (kWh). Horodatage de la consommation de puissance maximale Affiche la consommation de puissance maximale consommée par le serveur à un moment donnée. L'heure à laquelle le pic de consommation électrique s'est produit est enregistrée dans le champ Horodatage. La mesure est affichée en watts.Power Management (Gestion de l'alimentation) 361 Les tableaux (du Tableau 9-12 au Tableau 9-15) décrivent les informations affichées sur la page Condition du bilan de puissance. Pour plus d'informations sur la configuration des paramètres de ces informations, voir « Configuration du bilan de puissance et de la redondance », à la page 365. Utilisation de la RACADM Ouvrez une console texte série/Telnet/SSH d'accès à CMC, ouvrez une session et entrez : racadm getpbinfo Pour des informations supplémentaires sur la commande getpbinfo, y compris les détails de sortie, voir la section sur la commande getpbinfo du RACADM Command Line Reference Guide for iDRAC6 and CMC (Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC) Tableau 9-12. Configuration de la stratégie énergétique du système Élément Description Limite de la puissance d'entrée système Affiche la limite de consommation électrique maximale configurée par l'utilisateur pour l'intégralité du système (châssis, CMC, serveurs, modules d'E/S, blocs d'alimentation, iKVM et ventilateurs). CMC applique cette limite en réduisant l'alimentation du serveur ou en mettant hors tension les modules de serveur à priorité inférieure. La valeur de la limite de la puissance d'entrée système est indiquée en watts, BTU/h et pourcentages. Si la consommation d'énergie du châssis dépasse la limite de la puissance d'entrée système, les performances des serveurs à priorité inférieure sont réduites jusqu'à ce que la consommation d'énergie totale tombe en dessous de cette valeur. Lorsque les serveurs sont configurés avec la même priorité, la réduction d'alimentation ou la mise hors tension du serveur s'applique en fonction de son numéro de connecteur. Par exemple, le serveur sur le connecteur 1 est sélectionné en premier et celui sur le connecteur 16 est sélectionné en dernier.362 Power Management (Gestion de l'alimentation) Règle de redondance Indique la configuration de la redondance actuelle : Redondance de l'alimentation alternative, Redondance du bloc d'alimentation et Sans redondance. Redondance de l'alimentation alternative : la charge de l'alimentation est équilibrée sur l'ensemble des unités d'alimentation. La moitié d'entre elles doivent être câblées sur un réseau d'alimentation alternative et l'autre moitié doit être câblée sur un autre réseau. Lorsque le système s'exécute de manière optimale en mode Redondance de l'alimentation alternative, la charge de la puissance est répartie de manière équilibrée sur tous les blocs d'alimentation actifs. En cas de défaillance d'un réseau, les unités d'alimentation du réseau de courant alternatif opérationnel prennent le relais sans interruption. Redondance des blocs d'alimentation : la capacité de l'unité d'alimentation la plus puissante du châssis est conservée comme alimentation de secours, garantissant ainsi que la défaillance de l'une des unités d'alimentation n'engendre pas la mise hors tension des modules serveurs ou du châssis. Redondance des blocs d'alimentation peut ne pas utiliser les six blocs d'alimentation ; assez d'unités d'alimentation sont utilisées pour s'assurer qu'en cas de panne l'un des autres peut continuer à alimenter le châssis. Les autres blocs d'alimentation peuvent être mis en mode Veille si le mode Enclenchement dynamique des blocs d'alimentation est activé. Sans redondance : la puissance de tous les blocs d'alimentation actifs est suffisante pour alimenter l'ensemble du châssis, y compris le châssis, les serveurs, les modules d'E/S, iKVM et CMC. Les autres blocs d'alimentation peuvent être mis en mode Veille si le mode Enclenchement dynamique des blocs d'alimentation est activé. . PRÉCAUTION : Le mode Sans redondance utilise uniquement le nombre minimum requis de blocs d'alimentation en même temps, sans sauvegarde. La panne de l'une des trois unités d'alimentation utilisées peut entraîner une coupure de courant et la perte des données des modules de serveur. Enclenchement dynamique des blocs d'alimentation Indique si l'activation des blocs d'alimentation dynamique est activée ou désactivée. L'activation de cette fonctionnalité permet à CMC de mettre les unités d'alimentation sous-utilisées en mode Veille en fonction de la règle de redondance définie et des besoins d'alimentation du système. La mise en mode attente des unités d'alimentation sous-utilisées augmente l'utilisation et l'efficacité des unités d'alimentation connectées, ce qui permet d'économiser l'énergie. Tableau 9-12. Configuration de la stratégie énergétique du système (suite) Élément DescriptionPower Management (Gestion de l'alimentation) 363 Tableau 9-13. Bilan de puissance Élément Description Capacité maximale de l'alimentation d'entrée du système Alimentation d'entrée maximale que les blocs d'alimentation disponibles peuvent fournir au système (en watts). Réserve de redondance d'entrée Affiche la quantité d'alimentation redondante (en watts) en réserve pouvant être utilisée en cas de panne d'un réseau de courant alternatif ou d'un bloc d'alimentation. Lorsque le châssis est configuré pour fonctionner en mode de redondance de l'alimentation alternative, la réserve de redondance de l'alimentation d'entrée correspond à la quantité de courant réservée pouvant être utilisée en cas de panne du réseau de courant alternatif. Lorsque le châssis est configuré pour fonctionner en mode de redondance des blocs d'alimentation, la réserve de redondance de l'alimentation d'entrée correspond à la quantité d'alimentation de réserve pouvant être utilisée en cas de panne d'une unité d'alimentation spécifique. Alimentation d'entrée allouée aux serveurs Affiche l'alimentation d'entrée cumulée (en watts) que CMC alloue aux serveurs en fonction de leur configuration. Alimentation d'entrée allouée à l'infrastructure du châssis Affiche l'alimentation d'entrée cumulée (en watts) que CMC alloue à l'infrastructure du châssis (ventilateurs, modules d'E/S, iKVM, CMC, CMC et iDRAC en veille sur les serveurs). Total de l'alimentation d'entrée disponible pour l'allocation Affiche la puissance totale du châssis, en watts, toujours disponible pour l'attribution. Capacité d'alimentation d'entrée en attente Affiche la quantité de courant d'entrée en attente (en watts) disponible en cas de panne ou de suppression d'un bloc d'alimentation. Ce champ affiche des relevés lorsque le système possède au moins quatre blocs d'alimentation et que l'enclenchement dynamique des blocs d'alimentation est activé. REMARQUE : Il est possible de voir une unité d'alimentation en veille mais cela n'influe en rien sur la valeur de la capacité d'alimentation d'entrée en attente. Dans ce cas, la valeur en watts de cette unité d'alimentation contribue à la valeur Puissance d'entrée totale pouvant être allouée. 364 Power Management (Gestion de l'alimentation) Tableau 9-14. Modules serveurs Élément Description Logement Affiche l'emplacement du module de serveur. Le numéro d'ordre de priorité (de logement) est un numéro séquentiel (de 1 à 16) qui identifie le module serveur en fonction de son emplacement dans le châssis. Name (Nom) Affiche le nom du serveur. Le nom du serveur est défini par l'utilisateur. Type Affiche le type du serveur. Priorité Indique le niveau de priorité affecté au logement du serveur dans le châssis pour l'établissement du bilan de puissance. CMC utilise cette valeur dans ses calculs lorsque l'alimentation doit être réduite ou réattribuée selon les limites d'alimentation définie par l'utilisateur, ou les défaillances des blocs d'alimentation ou des réseaux d'alimentation. Niveaux de priorité : 1 (le plus élevé) à 9 (le plus faible) Par défaut : 1 REMARQUE : Le niveau de priorité du logement du serveur est associé au logement du serveur, et non au serveur inséré dans le logement. Si vous déplacez un serveur vers un logement différent du châssis ou vers un autre châssis, la priorité précédemment associée au nouveau logement détermine celle du serveur déplacé. État de l'alimentation Affiche l'état d'alimentation du serveur : • - : CMC n'a pas déterminé l'état d'alimentation du serveur. • Désactivé : le serveur ou le châssis est désactivé. • Activé : le châssis et le serveur sont activés. • Activation : état temporaire entre le mode Désactivé et Activé. Lorsque le cycle d'activation est terminé, l'état d'alimentation passe en mode Activé. • Désactivation : état temporaire entre le mode Activé et Désactivé. Lorsque le cycle de désactivation est terminé, l'état d'alimentation passe en mode Désactivé. Bilan alloué : réel Indique la quantité d'alimentation allouée au module de serveur. • Réel : puissance actuelle allouée à chaque serveur. Power Management (Gestion de l'alimentation) 365 Configuration du bilan de puissance et de la redondance Le service de gestion de l'alimentation CMC optimise la consommation électrique pour l'ensemble du châssis (châssis, serveurs, modules d'E/S, iKVM, CMC et unités d'alimentation) et réattribue l'alimentation aux différents modules en fonction de la demande. Utilisation de l'interface Web REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour effectuer des tâches de gestion de l'alimentation. Pour configurer le bilan de puissance à l'aide de l'interface Web : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur Alimentation→ Configuration. La page Configuration du bilan/de la redondance s'affiche. 4 Définissez une ou toutes les propriétés décrites dans le Tableau 9-16 en fonction de vos besoins. 5 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications. Tableau 9-15. Blocs d'alimentation du châssis Élément Description Name (Nom) Affiche le nom de l'unité d'alimentation au format PS-n, où n correspond au numéro du bloc d'alimentation. État de l'alimentation Indique l'état de l'alimentation de l'unité d'alimentation : En cours d'initialisation, En ligne, En veille, Test de diagnostic, Échec, Inconnu ou Absent (manquant). Tension d'entrée Affiche la tension d'entrée actuelle dans le bloc d'alimentation. Courant d'entrée Affiche le courant d'entrée actuel dans le bloc d'alimentation. Alimentation nominale de sortie Affiche l'alimentation nominale de sortie maximale du bloc d'alimentation.366 Power Management (Gestion de l'alimentation) Pour actualiser le contenu de la page Configuration du bilan/de la redondance, cliquez sur Actualiser. Pour en imprimer le contenu, cliquez sur Imprimer. Tableau 9-16. Propriétés du budget/de la redondance d'alimentation configurables Élément Description Limite de la puissance d'entrée système La limite de la puissance d'entrée système correspond à la quantité maximale de courant alternatif que le système peut allouer aux serveurs et à l'infrastructure du châssis. Cette dernière peut être configurée par l'utilisateur sur n'importe quelle valeur supérieure à celle de l'alimentation minimale nécessaire aux serveurs activés et à l'infrastructure du châssis. La configuration d'une valeur inférieure nécessaire aux serveurs provoque un échec de l'infrastructure du châssis. L'alimentation allouée aux serveurs et à l'infrastructure de châssis se trouve dans l'interface utilisateur à la page Présentation du châssis→ Alimentation→ Condition du bilan de puissance dans la section Bilan de puissance ou via la commande d'utilitaires CLI RACADM (racadm getpbinfo). Les utilisateurs peuvent désactiver un ou plusieurs serveurs afin de réduire l'allocation d'alimentation en cours et tenter à nouveau de configurer une valeur inférieure pour la limite de la puissance d'entrée ou simplement configurer la capacité avant de mettre les serveurs sous tension. Pour modifier ce paramètre, vous pouvez entrer une valeur dans n'importe quelle unité. L'interface assure que le champ de l'unité dernièrement changé correspond à la valeur soumise lors de l'application de ces modifications. REMARQUE : Pour planifier la capacité, consultez le planificateur de capacité pour les centres de données (DCCP) à l'adresse www.dell.com/calc. REMARQUE : Lorsque des modifications de valeur sont spécifiées en watts, la valeur suggérée reflète exactement ce qui est réellement appliqué. Toutefois, lorsque ces modifications sont soumises en BTU/h ou en pourcentage, la valeur soumise peut ne pas refléter exactement ce qui est appliqué. Cette différence vient du fait que ces unités sont converties en watts, puis appliquées (la conversion peut entraîner une erreur d'arrondi). Power Management (Gestion de l'alimentation) 367 Règle de redondance Cette option vous permet de sélectionner l'une des options suivantes : • Sans redondance : la puissance des blocs d'alimentation est utilisée pour alimenter l'ensemble du châssis, y compris le châssis, les serveurs, les modules d'E/S, iKVM et CMC. Aucun bloc d'alimentation ne doit être gardé en réserve. REMARQUE : Le mode Sans redondance utilise uniquement le nombre minimum requis de blocs d'alimentation en même temps. Si le nombre minimum de blocs d'alimentation est installé, il n'y a pas de sauvegarde disponible. La panne de l'un des trois blocs d'alimentation utilisés peut provoquer une perte d'alimentation et/ou de données sur les serveurs. Si le nombre de blocs d'alimentation requis est dépassé, les blocs d'alimentation supplémentaires peuvent être placés en mode de veille afin d'améliorer l'efficacité énergétique si le mode Enclenchement dynamique des blocs d'alimentation est activé. • Redondance des blocs d'alimentation : la capacité du bloc d'alimentation nominal le plus important dans le châssis est conservée comme alimentation de réserve, garantissant ainsi le maintien de la mise sous tension des modules serveurs ou du châssis en cas de défaillance de l'un des blocs d'alimentation (unité de remplacement). Le mode Redondance des blocs d'alimentation peut ne pas utiliser tous les blocs installés. Les blocs d'alimentation supplémentaires, s'ils sont présents, peuvent être mis en veille afin d'améliorer l'efficacité énergétique si le mode d'enclenchement dynamique des blocs d'alimentation est activé. Le mode Redondance des blocs d'alimentation empêche toute activation des modules de serveur lorsque la consommation de courant du châssis dépasse l'alimentation nominale. La panne de deux blocs d'alimentation peut entraîner la mise hors tension de tout ou partie des modules de serveur se trouvant dans le châssis. Les performances des modules serveurs ne sont pas dégradées dans ce mode. • Redondance de l'alimentation alternative : ce mode sépare la moitié des unités d'alimentation en deux réseaux d'alimentation (par exemple, les unités d'alimentation 1 à 3 composent le réseau d'alimentation 1 et les unités d'alimentation 4 à 6 le réseau d'alimentation 2). La panne d'une unité d'alimentation ou la perte de l'alimentation alternative vers un réseau indique la perte de la redondance. Tableau 9-16. Propriétés du budget/de la redondance d'alimentation (suite) Élément Description368 Power Management (Gestion de l'alimentation) Performance du serveur contre redondance de l'alimentation Lorsqu'elle est activée, cette option favorise la performance du serveur et sa mise sous tension plutôt que le maintien de la redondance de l'alimentation. Pour des informations supplémentaires sur cette fonctionnalité, voir « Performance du serveur contre redondance de l'alimentation », à la page 344. Enclenchement dynamique des blocs d'alimentation Permet la gestion d'énergie dynamique lorsque sélectionné. En mode Enclenchement dynamique, les blocs d'alimentation sont activés (en ligne) ou désactivés (en veille) en fonction de la consommation électrique afin d'optimiser la consommation énergétique dans l'ensemble du châssis. Par exemple, si votre budget d'alimentation s'élève à 5000 watts, votre stratégie de redondance est définie en mode Redondance de l'alimentation alternative et vous disposez de 6 unités d'alimentation. CMC définit 4 unités d'alimentation destinées à la redondance alternative alors que les deux autres restent en mode Veille. Si 2 000 W supplémentaires sont requis pour les nouveaux serveurs installés ou si l'efficacité de l'alimentation de la configuration système existante doit être améliorée, les deux blocs d'alimentation en veille sont alors activés. Désactiver le bouton d'alimentation du châssis Désactive le bouton d'alimentation du châssis lorsque sélectionné. Si la case est cochée et si vous tentez de modifier l'état de l'alimentation du châssis en appuyant sur le bouton d'alimentation du châssis, l'opération est ignorée. Autoriser le fonctionnement 110 VCA Permet une utilisation normale, si les unités d'alimentation sont connectées à une entrée 110 VCA, lorsque sélectionné. Pour plus d'informations, voir « Fonctionnement des unités d'alimentation 110 V», à la page 344. Mode de conservation max Lorsque sélectionné, active immédiatement le mode de conservation maximale de la puissance. Pour plus d'informations, voir « Modes Conservation d'énergie et Conservation max », à la page 343. Tableau 9-16. Propriétés du budget/de la redondance d'alimentation (suite) Élément DescriptionPower Management (Gestion de l'alimentation) 369 Utilisation de la RACADM Pour activer la redondance et définir la règle de redondance : REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour effectuer des tâches de gestion de l'alimentation. 1 Ouvrez une console série/Telnet/SSH d'accès à CMC, puis ouvrez une session. 2 Définissez les propriétés selon vos besoins : • Pour sélectionner une règle de redondance, entrez la commande : racadm config -g cfgChassisPower -o cfgChassisRedundancyPolicy est 0 (Sans redondance), 1 (Redondance de l'alimentation alternative) ou 2 (Redondance des blocs d'alimentation). La valeur par défaut est 0. Par exemple, la commande suivante : racadm config -g cfgChassisPower -o cfgChassisRedundancyPolicy 1 définit la règle de redondance sur 1. • Pour activer ou désactiver l'enclenchement dynamique des unités d'alimentation, entrez la commande : racadm config -g cfgChassisPower -o cfgChassisDynamicPSUEngagementEnable est 0 (désactiver) ou 1 (activer). La valeur par défaut est 0. Par exemple, la commande suivante : racadm config -g cfgChassisPower -o cfgChassisDynamicPSUEngagementEnable 0 désactive l'enclenchement dynamique des unités d'alimentation. Pour des information sur les commandes RACADM pour l'alimentation du châssis, voir les sections config, getconfig, getpbinfo et cfgChassisPower dans le RACADM Command Line Reference Guide for iDRAC6 and CM (Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC).370 Power Management (Gestion de l'alimentation) Affectation de niveaux de priorité aux serveurs Les niveaux de priorité déterminent les serveurs qui doivent alimenter le contrôleur CMC lorsqu'il a besoin de puissance supplémentaire. REMARQUE : La priorité que vous affectez à un serveur est liée au logement dans lequel il est installé et non au serveur lui-même. Si vous déplacez le serveur, vous devez redéfinir la priorité à partir de son nouveau logement. REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour effectuer des tâches de gestion de l'alimentation. Utilisation de l'interface Web Pour affecter les niveaux de priorité à l'aide de l'interface Web du CMC : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Cliquez sur Présentation des serveurs dans l'arborescence. La page Condition du serveur s'affiche. 3 Cliquez sur Alimentation→ Priorité des serveurs. La page Priorité des serveurs affiche tous les serveurs installés dans le châssis. 4 Sélectionnez un niveau de priorité (de 1 à 9, 1 étant le niveau le plus élevé) pour le ou les serveurs de votre choix. La valeur par défaut est 1. Vous pouvez affecter le même niveau de priorité à plusieurs serveurs. 5 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications. Utilisation de la RACADM Ouvrez une console texte série/Telnet/SSH d'accès à CMC, ouvrez une session et entrez : racadm config -g cfgServerInfo -o cfgServer Priority -i (de 1 à 16) correspond au logement du serveur et est une valeur comprise entre 1 et 9. Par exemple, la commande suivante : racadm config -g cfgServerInfo -o cfgServer Priority -i 5 1 définit le niveau de priorité sur 1 pour le serveur dans le logement 5.Power Management (Gestion de l'alimentation) 371 Définition du bilan de puissance REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour effectuer des tâches de gestion de l'alimentation. Utilisation de l'interface Web Pour définir le bilan de puissance à l'aide de l'interface Web CMC : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. La page Intégrité du châssis s'affiche. 3 Cliquez sur l'onglet Alimentation. La page État de la consommation énergétique s'affiche. 4 Cliquez sur le sous-onglet Configuration. La page Configuration du bilan/de la redondance s'affiche. 5 Entrez une valeur d'allocation d'énergie allant jusqu'à 11 637 watts dans le champ textuel Limite de la puissance d'entrée système. REMARQUE : Le bilan d'alimentation maximal correspond à l'alimentation de l'ensemble de trois unités d'alimentation le plus faible. Si vous tentez de définir une valeur du bilan d'alimentation alternative supérieure, CMC affiche un message de panne. REMARQUE : Lorsque des modifications de valeur sont spécifiées en watts, la valeur suggérée reflète exactement ce qui est réellement appliqué. Toutefois, lorsque les modifications sont soumises en BTU/h ou en pourcentage, la valeur soumise peut ne pas refléter exactement ce qui est réellement appliqué. Cette différence vient du fait que ces unités sont converties en watts, puis appliquées (la conversion peut entraîner une erreur d'arrondi). 6 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications. Utilisation de la RACADM Ouvrez une console texte série/Telnet/SSH d'accès à CMC, ouvrez une session et entrez : racadm config -g cfgChassisPower -o cfgChassisPowerCap est un nombre compris entre 2 715 et 16 685 qui représente la limite d'alimentation maximale en watts. La valeur par défaut est 16685. 372 Power Management (Gestion de l'alimentation) Par exemple, la commande suivante : racadm config -g cfgChassisPower -o cfgChassisPowerCap 5400 définit le bilan de puissance maximal sur 5 400 watts. REMARQUE : La limite du bilan d'alimentation correspond à 16685 watts. Si vous tentez de définir une valeur de bilan d'alimentation alternative supérieure à la capacité d'alimentation du châssis, CMC affiche un message de panne. Diminution de l'alimentation des serveurs afin de préserver le bilan d'alimentation CMC réduit les allocations d'alimentation des serveurs de priorité inférieure lorsqu'une alimentation supplémentaire s'avère nécessaire afin de maintenir la consommation électrique du système dans la limite de la puissance d'entrée système configurée par l'utilisateur. Par exemple, lorsqu'un nouveau serveur est activé, CMC peut réduire l'alimentation des serveurs de priorité inférieure afin de libérer davantage d'alimentation pour le nouveau serveur. Si cette alimentation demeure insuffisante après réduction des allocations d'alimentation des serveurs de priorité inférieure, CMC diminue les performances des serveurs jusqu'à libération d'une alimentation suffisante pour le nouveau serveur. CMC réduit l'allocation d'alimentation des serveurs dans deux cas : • La consommation électrique globale excède la limite de la puissance d'entrée système configurable (voir « Définition du bilan de puissance », à la page 371.) • Une panne d'alimentation survient dans le cadre d'une configuration non redondante Pour plus d'informations sur l'attribution de niveaux de priorité aux serveurs, voir « Exécution de tâches de contrôle de l'alimentation sur le châssis », à la page 373.Power Management (Gestion de l'alimentation) 373 Exécution de tâches de contrôle de l'alimentation sur le châssis REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour effectuer des tâches de gestion de l'alimentation. REMARQUE : Les opérations de contrôle de l'alimentation affectent l'intégralité du châssis. Pour les tâches de contrôle de l'alimentation effectuées sur un module d'E/S, voir « Exécution d'opérations de contrôle de l'alimentation sur un module d'E/S », à la page 375. Pour les tâches de contrôle de l'alimentation effectuées sur des serveurs, voir « Exécution de tâches de contrôle de l'alimentation sur un serveur », à la page 376. CMC vous permet d'exécuter à distance plusieurs opérations de gestion de l'alimentation, comme par exemple une séquence d'arrêt correcte, sur l'ensemble du châssis (châssis, serveurs, modules d'E/S, iKVM et unités d'alimentation). Utilisation de l'interface Web Pour exécuter des opérations de contrôle de l'alimentation sur l'interface Web CMC : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Alimentation. La page État de la consommation énergétique s'affiche. 4 Cliquez sur le sous-onglet Contrôle. La page Contrôle de l'alimentation du châssis s'affiche. 5 Cliquez sur les boutons radio correspondant pour sélectionner l'une des opérations de contrôle de l'alimentation suivantes : • Mise sous tension du système : met le châssis sous tension (équivaut à appuyer sur le bouton d'alimentation quand le châssis est désactivé). Cette option est désactivée si le châssis est déjà sous tension. REMARQUE : Cette action met le châssis et autres sous-systèmes (iDRAC sur les serveurs, les modules d'E/S et le module iKVM) sous tension. Les serveurs ne sont pas mis sous tension. 374 Power Management (Gestion de l'alimentation) • Mise hors tension du système : met le châssis hors tension. Cette option est désactivée si le châssis est déjà hors tension. REMARQUE : Cette action met le châssis hors tension (châssis, serveurs, modules d'E/S, module iKVM et blocs d'alimentation). Les modules CMC restent sous tension, mais en veille virtuelle ; dans cet état, un bloc d'alimentation et des ventilateurs refroidissent les modules CMC. Le bloc d'alimentation alimente également le ventilateurs qui fonctionne à vitesse réduite. • Exécuter un cycle d'alimentation sur le système (redémarrage à froid) : arrête, puis redémarre le système. Cette option est désactivée si le châssis est déjà hors tension. REMARQUE : Cette action met hors tension puis redémarre l'ensemble du châssis (le châssis, les serveurs configurés pour être sous tension en permanence, les modules d'E/S, l'iKVM et les blocs d'alimentation). • Réinitialiser CMC : réinitialise CMC sans arrêter le système (redémarrage à chaud). (Cette option est désactivée lorsque CMC est déjà arrêté.) REMARQUE : Cette action redémarre uniquement CMC. Elle n'a aucun effet sur les autres composants. • Arrêt anormal : force la coupure de l'alimentation de tout le châssis (châssis, serveurs, modules d'E/S, module iKVM et blocs d'alimentation). Cette action ne permet pas l'arrêt normal du système d'exploitation des serveurs avant la mise hors tension. 6 Cliquez sur Appliquer. Une boîte de dialogue vous invite à confirmer l'opération. 7 Cliquez sur OK pour exécuter l'action de gestion de l'alimentation (réinitialisation du système, par exemple). Utilisation de la RACADM Ouvrez une console texte série/Telnet/SSH d'accès à CMC, ouvrez une session et entrez : racadm chassisaction -m chassis a pour valeur powerup (mise sous tension), powerdown (mise hors tension), powercycle (cycle d'alimentation), nongraceshutdown (coupure franche) ou reset (réinitialisation).Power Management (Gestion de l'alimentation) 375 Exécution d'opérations de contrôle de l'alimentation sur un module d'E/S Vous pouvez exécuter à distance une opération de réinitialisation ou lancer un cycle d'alimentation sur un module d'E/S. REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour effectuer des tâches de gestion de l'alimentation. Utilisation de l'interface Web Pour exécuter des opérations de contrôle de puissance sur un module d'E/S à l'aide de l'interface Web CMC : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Présentation des modules d'E/S. La page État des modules d'E/S s'affiche. 3 Cliquez sur l'onglet Alimentation. La page Contrôle de l'alimentation s'affiche. 4 Sélectionnez l'opération à exécuter (réinitialiser ou cycle d'alimentation) dans le menu déroulant situé en regard du module d'E/S correspondant dans la liste. 5 Cliquez sur Appliquer. Une boîte de dialogue vous invite à confirmer l'opération. 6 Cliquez sur OK pour exécuter l'action de gestion de l'alimentation (par exemple, lancer un cycle d'alimentation du module d'E/S). Utilisation de la RACADM Pour exécuter des opérations de contrôle de puissance sur un module d'E/S à l'aide de RACADM : Ouvrez une console texte série/Telnet/SSH d'accès à CMC, ouvrez une session et entrez : racadm chassisaction -m switch est un nombre compris entre 1 et 6 qui indique le module d'E/S (A1, A2, B1, B2, C1, C2) et l'opération à exécuter : cycle d'alimentation ou réinitialisation.376 Power Management (Gestion de l'alimentation) Exécution de tâches de contrôle de l'alimentation sur un serveur REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour effectuer des tâches de gestion de l'alimentation. CMC vous permet d'exécuter à distance plusieurs actions de gestion de l'alimentation sur un serveur donné du châssis, par exemple une séquence d'arrêt correcte. Utilisation de l'interface Web Pour exécuter des opérations de contrôle d'alimentation sur un serveur à l'aide de l'interface Web : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Développez Présentation des serveurs dans l'arborescence système, puis sélectionnez le serveur auquel vous souhaitez appliquer une opération de contrôle de l'alimentation. La page Condition du serveur s'affiche. 3 Cliquez sur l'onglet Alimentation. La page Gestion de l'alimentation du serveur s'affiche. 4 État de l'alimentation : affiche l'un des états d'alimentation du serveur suivants : • S/O : CMC n'a pas encore déterminé l'état d'alimentation du serveur. • Désactivé : le serveur ou le châssis est hors tension. • Activé : le châssis et le serveur sont sous tension. • Activation : état temporaire entre le mode Désactivé et Activé. Lorsque l'action est terminée, l'État d'alimentation est activé. • Mise hors tension : état temporaire entre le mode Activé et Désactivé. Lorsque l'action est terminée, l'État d'alimentation est désactivé. 5 Sélectionnez l'une des opérations de contrôle de l'alimentation suivantes en cliquant sur le bouton d'option correspondant : • Mise sous tension du système : met le serveur sous tension (équivaut à appuyer sur le bouton d'alimentation quand le système est hors tension). Cette option est désactivée si le serveur est déjà sous tension. • Mise hors tension du système : met le serveur hors tension (équivaut à appuyer sur le bouton d'alimentation quand le système est sous tension). Power Management (Gestion de l'alimentation) 377 • Arrêt normal : arrête le serveur, puis le redémarre. • Réinitialisation du serveur (redémarrage à chaud) : redémarre le serveur sans l'arrêter. Cette option est désactivée si le serveur est hors tension. • Mettre le serveur en cycle d'alimentation (redémarrage à froid) : arrête, puis redémarre le serveur. Cette option est désactivée si le serveur est hors tension. 6 Cliquez sur Appliquer. Une boîte de dialogue vous invite à confirmer l'opération. 7 Cliquez sur OK pour lancer la tâche de gestion de l'alimentation (réinitialisation du serveur, par exemple). REMARQUE : Toutes les opérations de contrôle de l'alimentation peuvent être effectuées sur plusieurs serveurs depuis la page Serveurs→ Alimentation→ Contrôle. Utilisation de la RACADM Pour exécuter des opérations de contrôle de puissance sur un serveur à l'aide de RACADM : Ouvrez une console texte série/Telnet/SSH d'accès à CMC, ouvrez une session et entrez : racadm serveraction -m désigne le serveur par son numéro d'emplacement dans le châssis (de 1 à 16) et indique l'opération à exécuter : powerup (mettre sous tension), powerdown (mettre hors tension), powercycle (cycle d'alimentation), graceshutdown (arrêt normal) ou hardreset (réinitialisation matérielle). 378 Power Management (Gestion de l'alimentation) Fonctionnement 110 V Certains modèles d'unités d'alimentation sont capables de fonctionner à la fois en 220 V et 110 V. L'alimentation 110 V peut avoir une capacité limitée ; lorsqu'une connexion 110 V est détectée, le châssis n'accorde pas de demande supplémentaire d'alimentation de serveur jusqu'à ce que l'utilisateur accepte le fonctionnement 110 V en changeant la propriété de configuration de la puissance. L'utilisateur doit vérifier que le circuit 110 V en cours d'utilisation peut fournir la puissance nécessaire pour la configuration du châssis avant l'acceptation. Après acceptation, le châssis accorde toutes les futures demandes appropriées d'alimentation de serveur et utilise toute la capacité de puissance disponible. L'utilisateur peut réinitialiser l'acceptation du 110V à tout moment depuis l'interface graphique ou RACADM après l'installation initiale. Les entrées de blocs d'alimentation sont enregistrées dans le journal lorsque les blocs d'alimentation 110V sont détectés et retirés. Les entrées de blocs sont également enregistrées dans le journal lorsqu'ils sont reconnus ou non reconnus par l'utilisateur. L'intégrité globale énergétique est au moins à l'état non critique lorsque le châssis est en mode 110 V et que l'utilisateur n'a pas reconnu ce mode. L'icône « Avertissement » est affichée sur la page principale de l'interface utilisateur quand l'état est non critique. Le mode mixte 110 V et 220 V n'est pas pris en charge. Si CMC détecte que les deux tensions sont en cours d'utilisation, une tension est sélectionnée et les blocs d'alimentation reliés à l'autre tension sont mis hors tension et marqués comme défaillants. Gestion de l'alimentation externe La gestion de l'alimentation du CMC est contrôlée en option par le PM3 (« Power Measure, Mitigate, and Manage Console »). Pour plus d'informations, voir le Guide d'utilisation PM3. Lorsque la gestion externe d'alimentation est activée, PM3 gère : • Alimentation serveur des serveurs de 12e génération • Priorité de serveur des serveurs de 12e génération • Capacité maximale de l'alimentation d'entrée du système • Mode de conservation de puissance maximalePower Management (Gestion de l'alimentation) 379 Le CMC continue à maintenir et à gérer : • Règle de redondance • Connexion à l'alimentation à distance • Performance du serveur contre redondance de l'alimentation • Enclenchement dynamique des blocs d'alimentation • Alimentation serveur de serveurs de 11e génération et antérieure PM3 gère ainsi la prioritisation et l'alimentation des serveurs lames de 12e génération dans le châssis à partir du budget disponible après l'attribution d'alimentation à l'infrastructure du châssis et aux serveurs lames de génération antérieure. La connexion à l'alimentation à distance n'est pas affectée par la gestion de l'alimentation externe. Utilisation de l'interface Web Pour activer la gestion externe PM3 : 1 Connectez-vous au châssis à l'aide des privilèges Administrateur de configuration de châssis. 2 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur Alimentation→ Configuration. La page Budget/Redundancy Configuration (Configuration du bilan/de la redondance) s'affiche. 4 Définisez le Mode de gestion de l'alimentation basé sur le serveur. 5 Cliquez sur Appliquer. Une fois le Mode de gestion de l'alimentation basé sur le serveur est activé, le châssis est prêt pour la gestion PM3. Toutes les priorités de serveur de 12e génération sont établies au niveau 1 (élevé). PM3 gère directement l'alimentation et les priorités de serveur. Puisque PM3 contrôle les attributions d'alimentation de serveur compatibles, CMC ne contrôle plus le Mode de conservation d'alimentation maximale. Par conséquent, cette sélection est désactivée. Lorsque le Mode de conservation d'alimentation maximale est activé, le CMC définit la Capacité de puissance d'entrée du système au maximum de la capacité de gestion du châssis. CMC ne permet pas d'excéder la capacité la plus élevée. Cependant, PM3 gère toutes les autres limitations de capacité d'alimentation. 380 Power Management (Gestion de l'alimentation) Pour désactiver la gestion externe d'alimentation : 1 Connectez-vous au châssis à l'aide des privilèges Administrateur de configuration de châssis. 2 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur Alimentation→ Configuration. La page Configuration de la redondance/du budget s'affiche. 4 Définissez le Mode de gestion de l'alimentation basé sur le serveur. 5 Cliquez sur Appliquer. Lorsque la gestion de l'alimentation PM3 est désactivée, le CMC revient à l'état des paramètres de priorité du serveur avant l'activation de la gestion externe. REMARQUE : Lorsque la gestion PM3 est désactivée, le CMC ne revient pas à l'état des paramètres antérieurs d'alimentation maximale du châssis. Voir le journal MC pour les paramètres antérieurs pour une restauration manuelle des valeurs. Utilisation de la RACADM Ouvrez une console texte série/Telnet/SSH dans le CMC avec des privilèges d'Administrateur de configuration de châssis. Pour activer la gestion de l'alimentation à distance avec PM3, entrez : racadm config -g cfgChassisPower -o cfgChassisServerBasedPowerMgmtMode 1 Pour restaurer la gestion de l'alimentation CMC, entrez : racadm config -g cfgChassisPower -o cfgChassisServerBasedPowerMgmtMode 0 Lorsque la gestion de l'alimentation PM3 est désactivée, le CMC revient à l'état des paramètres de priorité du serveur avant l'activation de la gestion externe. REMARQUE : Lorsque la gestion PM3 est désactivée, le CMC ne revient pas à l'état des paramètres antérieurs d'alimentation maximale du châssis. Voir le journal MC pour les paramètres antérieurs pour une restauration manuelle des valeurs. Dépannage Pour le dépannage de problèmes d'alimentation et de puissance, voir « Dépannage et récupération », à la page 425.Utilisation du module iKVM 381 Utilisation du module iKVM Le module KVM d'accès local destiné à votre châssis de serveur Dell M1000e est appelé Avocent Integrated KVM Switch Module, ou iKVM. iKVM est un commutateur clavier, vidéo et souris analogique qui se branche sur votre châssis. Ce module de châssis enfichable à chaud en option offre un accès clavier, souris et vidéo local aux serveurs du châssis et à la ligne de commande du contrôleur CMC actif. Interface utilisateur d'iKVM iKVM utilise l'interface graphique utilisateur OSCAR (On Screen Configuration and Reporting/génération de rapports et configuration à l'écran), activée par un raccourci clavier. OSCAR vous permet de sélectionner un des serveurs ou la ligne de commande Dell CMC auquel vous souhaitez accéder avec le clavier, l'affichage et la souris locaux. Une seule session iKVM par châssis est autorisée. Sécurité L'interface utilisateur OSCAR vous permet de protéger votre système avec un mot de passe d'économiseur d'écran. Après un temps défini par l'utilisateur, le mode économiseur d'écran s'active et l'accès est interdit jusqu'à ce que le mot de passe approprié soit saisi pour réactiver OSCAR. Balayage OSCAR vous permet de sélectionner une liste de serveurs qui sont affichés dans l'ordre sélectionné lorsque OSCAR est en mode de balayage. Identification des serveurs CMC attribue des noms de logements à tous les serveurs du châssis. Bien que vous puissiez attribuer des noms aux serveurs à l'aide de l'interface OSCAR depuis une connexion à plusieurs couches, les noms attribués par CMC sont prioritaires et tous les nouveaux noms que vous attribuez aux serveurs à l'aide d'OSCAR sont écrasés.382 Utilisation du module iKVM CMC identifie un logement en lui attribuant un nom unique. Pour changer les noms des logements à l'aide de l'interface Web CMC, voir Modification du nom d'un logement. Pour changer le nom d'un logement avec RACADM, consultez la section setslotname dans le Guide de référence de la ligne de commande pour iDRAC7 et CMC. Vidéo Les connexions vidéo d'iKVM prennent en charge les résolutions d'affichage vidéo comprises entre 640 x 480 à 60 Hz et 1280 x 1024 à 60 Hz. Plug and Play iKVM prend en charge Plug and Play du canal d'affichage des données (DDC), qui automatise la configuration du moniteur vidéo, et est conforme à la norme VESA DDC2B. Évolutif FLASH Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel iKVM à l'aide de l'interface Web de CMC ou de la commande fwupdate RACADM. Pour plus d'informations, voir « Gestion d'iKVM depuis CMC », à la page 401. Interfaces de connexion physique Vous pouvez vous connecter à un serveur ou à la console de l'interface de ligne de commande de CMC via iKVM depuis le panneau avant du châssis, une interface de console analogique (ACI) et le panneau arrière du châssis. REMARQUE : les ports du panneau de configuration avant du châssis sont conçus spécifiquement pour iKVM, qui est en option. Si vous ne possédez pas iKVM, vous ne pouvez pas utiliser les ports du panneau de configuration avant. Priorités de connexion d'iKVM Une seule connexion iKVM est disponible à la fois. iKVM attribue un ordre de priorité à chaque type de connexion afin qu'en présence de plusieurs connexions, une seule connexion soit disponible tandis que les autres sont désactivées.Utilisation du module iKVM 383 L'ordre de priorité pour les connexions d'iKVM est le suivant : 1 Panneau avant 2 ACI 3 Panneau arrière Par exemple, si les connexions d'iKVM sont situées sur le panneau avant et sur l'ACI, la connexion du panneau avant reste active tandis que la connexion de l'ACI est désactivée. En cas de connexions de l'ACI et du panneau arrière, la connexion de l'ACI devient prioritaire. Affectation de plusieurs couches via la connexion de l'ACI iKVM autorise les connexions auxquelles sont affectées plusieurs couches avec les serveurs et la console de ligne de commande CMC d'iKVM, soit en local via un port Remote Console Switch, soit à distance via le logiciel Dell RCS. iKVM prend en charge les connexions de l'ACI depuis les produits suivants : • Commutateurs Dell Remote Console 180AS, 2160AS, 2161DS*, 2161DS-2 ou 4161DS • Système de commutation Avocent AutoView • Système de commutation Avocent DSR • Système de commutation Avocent AMX * Ne prend pas en charge la connexion de la console Dell CMC. REMARQUE : iKVM prend également en charge une connexion de l'ACI vers les Dell 180ES et 2160ES, mais l'affectation de plusieurs couches ne se fait pas de façon transparente. Cette connexion exige un SIP USB vers PS2.384 Utilisation du module iKVM Utilisation d'OSCAR Cette section offre une présentation de l'interface OSCAR. Notions de base sur la navigation Le tableau suivant répertorie les détails relatifs à la navigation dans OSCAR avec le clavier et la souris. Tableau 10-1. Navigation dans OSCAR avec le clavier et la souris Touche ou séquence de touches Résultat • - N'importe laquelle de ces séquences de touches peut ouvrir OSCAR en fonction de vos paramètres Appeler OSCAR. Vous pouvez activer deux, trois ou l'intégralité de ces séquences de touches en cochant des cases dans la section Invoquer OSCAR de la boîte de dialogue Menu principal, puis en cliquant sur OK. • --- Ouvre l'écran Aide de la boîte de dialogue active. <Échap> Ferme la boîte de dialogue active sans enregistrer les modifications apportées et retourne à la boîte de dialogue précédente. Dans la boîte de dialogue Menu principal, <Échap> ferme l'interface OSCAR et retourne au serveur sélectionné. Dans une boîte de message, il ferme la boîte contextuelle et retourne à la boîte de dialogue active. Ouvre des boîtes de dialogue, sélectionne ou coche des options, et exécute des actions lorsqu'il est utilisé en conjonction avec les lettres soulignées ou d'autres caractères désignés. + Ferme la boîte de dialogue active et retourne à la boîte de dialogue précédente. + Sélectionne le bouton OK, puis retourne à la boîte de dialogue précédente. Termine une opération de commutateur dans la boîte de dialogue Menu principal et quitte OSCAR. Simple clic, Dans une zone de texte, sélectionne le texte à modifier et permet à la touche fléchée gauche et à la touche fléchée droite de déplacer le curseur. Appuyez à nouveau sur pour quitter le mode de modification.Utilisation du module iKVM 385 Configuration de l'OSCAR Le tableau suivant répertorie les fonctions du menu de configuration d'OSCAR. , Revient à la sélection précédente en l'absence d'autres séquences de touches. , +<0> Déconnecte immédiatement un utilisateur d'un serveur ; aucun serveur n'est sélectionné. L'indicateur de condition affiche Disponible. (Cette action s'applique uniquement au =<0> du clavier et non à celui du pavé numérique.) , Active immédiatement le mode d'économiseur d'écran et empêche l'accès à cette console spécifique, si elle est protégée par mot de passe. Touches fléchées haut/bas Déplace le curseur de ligne en ligne dans les listes. Touches fléchées droite/gauche Déplace le curseur dans les colonnes lors de la modification d'une zone de texte. / Déplace le curseur vers le haut (Accueil) ou vers le bas (Fin) d'une liste. Supprime des caractères dans une zone de texte. Touches numérotées Tapez sur le clavier ou le pavé numérique. Désactivé. Pour changer la casse, utilisez la touche . Tableau 10-2. Fonctions du menu Configuration d'OSCAR Fonction Objectif Menu Change la liste des serveurs soit numériquement par logement, soit alphabétiquement par nom. Sécurité • Définit un mot de passe pour restreindre l'accès aux serveurs. • Active un économiseur d'écran et définit un temps d'inactivité avant l'apparition de l'économiseur d'écran et définit le mode d'économie d'écran. Indicateur Change l'affichage, la synchronisation, la couleur ou l'emplacement de l'indicateur de condition. Tableau 10-1. Navigation dans OSCAR avec le clavier et la souris (suite) Touche ou séquence de touches Résultat386 Utilisation du module iKVM Pour accéder à la boîte de dialogue Configuration : 1 Appuyez sur la touche pour lancer l'interface OSCAR. La boîte de dialogue Menu principal s'affiche. 2 Cliquez sur Configuration. La boîte de dialogue Configuration apparaît. Modification du comportement d'affichage Utilisez la boîte de dialogue Menu pour changer l'ordre d'affichage des serveurs et définir un temps de retard d'affichage de l'écran pour OSCAR. Pour accéder à la boîte de dialogue Menu : 1 Appuyez sur pour lancer OSCAR. La boîte de dialogue Menu principal s'affiche. 2 Cliquez sur Configuration, puis sur Menu. La boîte de dialogue Menu s'affiche. Pour choisir l'ordre d'affichage par défaut des serveurs dans la boîte de dialogue Menu principal : 1 Sélectionnez Nom pour afficher les serveurs par nom, dans l'ordre alphabétique. ou Sélectionnez Logement pour afficher les serveurs par numéro de logement. 2 Cliquez sur OK. Pour attribuer une ou plusieurs séquences de touches pour l'activation de l'OSCAR : Sélectionnez une séquence de touche depuis le menu Appeler OSCAR, puis cliquez sur OK. La touche par défaut d'appel de l'OSCAR est . Langue Change la langue de tous les écrans OSCAR. Diffusion Configure pour contrôler simultanément plusieurs serveurs par des actions sur le clavier et la souris. Balayage Configure une séquence de balayage personnalisée pour un maximum de 16 serveurs. Tableau 10-2. Fonctions du menu Configuration d'OSCAR Fonction ObjectifUtilisation du module iKVM 387 Pour définir un temps de retard d'affichage de l'écran pour OSCAR : 1 Entrez le nombre de secondes (de 0 à 9) pendant lesquelles l'affichage d'OSCAR doit être retardé après que vous appuyez sur . Entrez <0> pour lancer OSCAR immédiatement. 2 Cliquez sur OK. Le paramétrage d'un temps de retard d'affichage d'OSCAR vous permet de terminer une commutation logicielle. Pour procéder à une commutation logicielle, voir « Commutation logicielle », à la page 391. Contrôle de l'indicateur de condition L'indicateur de condition s'affiche sur votre bureau de travail et indique le nom du serveur sélectionné ou la condition du logement sélectionné. Utilisez la boîte de dialogue Indicateur pour configurer l'indicateur à afficher par serveur ou pour changer la couleur, l'opacité, le temps d'affichage et l'emplacement de l'indicateur sur le bureau. Pour accéder à la boîte de dialogue Indicateur : 1 Appuyez sur . La boîte de dialogue Menu principal s'affiche. 2 Cliquez sur Configuration, puis sur Indicateur. La boîte de dialogue Indicateur apparaît. Pour spécifier le mode d'affichage de l'indicateur de condition : 1 Sélectionnez Affiché pour afficher l'indicateur en permanence ou Affiché et synchronisé pour afficher l'indicateur pendant seulement cinq secondes après la commutation. REMARQUE : Si vous sélectionnez Synchronisé uniquement, l'indicateur n'est pas affiché. Tableau 10-3. Indicateurs de condition d'OSCAR Indicateur Description Type d'indicateur par nom Indicateur indiquant que l'utilisateur a été déconnecté de tous les systèmes Indicateur indiquant que le mode Diffusion est activé388 Utilisation du module iKVM 2 Sélectionnez une couleur d'indicateur dans la section Couleur d'affichage. Les options disponibles sont le noir, le rouge, le bleu et le violet. 3 Dans Mode d'affichage, sélectionnez Opaque pour obtenir un indicateur de couleur opaque ou Transparent pour voir le bureau à travers l'indicateur. 4 Pour positionner l'indicateur de condition sur le bureau : a Cliquez sur Définir la position. L'indicateur de définition de position apparaît. b Cliquez avec le bouton gauche sur la barre de titre et faites-la glisser vers l'emplacement souhaité sur le bureau. c Cliquez avec le bouton droit pour retourner à la boîte de dialogue Indicateur. REMARQUE : Les modifications apportées à la position de l'indicateur ne sont pas enregistrées tant que vous n'avez pas cliqué sur OK dans la boîte de dialogue Indicateur. 5 Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres. Pour quitter sans enregistrer les modifications, cliquez sur . Gestion de serveurs avec iKVM iKVM est une matrice de commutateur analogique prenant en charge jusqu'à 16 serveurs. Le commutateur iKVM utilise l'interface utilisateur OSCAR pour sélectionner et configurer vos serveurs. iKVM inclut en outre une entrée système permettant d'établir une connexion de console de ligne de commande CMC avec CMC. Compatibilité des périphériques et prise en charge iKVM est compatible avec les périphériques suivants : • Claviers USB PC standard avec dispositions QWERTY, QWERTZ, AZERTY et Japonais 109. • Moniteurs VGA avec prise en charge DDC. • Périphériques de pointage USB standard. • Concentrateurs USB 1.1 auto-alimentés connectés au port USB local sur iKVM.Utilisation du module iKVM 389 • Concentrateurs USB 2.0 alimentés connectés à la console du panneau avant du châssis Dell M1000e. REMARQUE : Vous pouvez utiliser plusieurs claviers et plusieurs souris sur le port USB local d'iKVM. iKVM rassemble les signaux d'entrée. Si des signaux d'entrée simultanés sont émis par plusieurs claviers ou souris USB, des résultats imprévisibles peuvent se produire. REMARQUE : Les connexions USB sont destinées uniquement aux claviers, souris et concentrateurs USB pris en charge. iKVM ne prend pas en charge les données transmises par d'autres périphériques USB. Affichage et sélection de serveurs Utilisez la boîte de dialogue Menu principal de l'OSCAR pour afficher, configurer et gérer des serveurs via iKVM. Vous pouvez afficher vos serveurs par nom ou par logement. le numéro de logement correspond au numéro du logement occupé par le serveur dans le châssis. Ce numéro est indiqué dans la colonne Logement. REMARQUE : La ligne de commande Dell CMC occupe le logement 17. La sélection de ce logement permet d'afficher la ligne de commande CMC, à partir de laquelle vous pouvez exécuter les commandes RACADM ou vous connecter à la console série du serveur ou des modules d'E/S. REMARQUE : Les noms de serveur et les numéros de logement sont attribués par le contrôleur CMC. Pour accéder à la boîte de dialogue Principale, procédez comme suit : Appuyez sur la touche pour lancer l'interface OSCAR. La boîte de dialogue Menu principal s'affiche. ou Si un mot de passe est défini, la boîte de dialogue Mot de passe s'affiche. Entrez votre mot de passe et cliquez sur OK. La boîte de dialogue Menu principal s'affiche. Pour plus d'informations sur la définition d'un mot de passe, voir « Paramétrage de la sécurité de la console », à la page 393. REMARQUE : Quatre options sont disponibles pour appeler OSCAR. Vous pouvez activer une, plusieurs ou l'intégralité de ces séquences de touches en cochant des cases dans la section Appeler OSCAR de la boîte de dialogue Menu principal, puis en cliquant sur OK.390 Utilisation du module iKVM Affichage de la condition de vos serveurs La condition des serveurs dans votre châssis est indiquée dans les colonnes de droite de la boîte de dialogue Menu principal. Le tableau suivant décrit les symboles de condition. Sélection des serveurs Utilisez la boîte de dialogue Menu principal pour sélectionner des serveurs. Lorsque vous sélectionnez un serveur, iKVM reconfigure le clavier et la souris sur les paramètres appropriés pour ce serveur. • Pour sélectionner des serveurs : Double-cliquez sur le nom de serveur ou le numéro de logement. ou Si l'ordre d'affichage de votre liste de serveurs est défini par logement (à savoir, le bouton Logement est enfoncé), tapez le numéro de logement et appuyez sur . ou Si l'ordre d'affichage de votre liste de serveurs est défini par nom (à savoir, le bouton Nom est enfoncé), tapez les premiers caractères du nom du serveur, établissez-le comme nom unique et appuyez à deux reprises sur . • Pour sélectionner le serveur précédent : Appuyez sur , puis sur . Cette combinaison de touches alterne entre les connexions précédentes et actuelles. Tableau 10-4. Symboles de condition de l'interface OSCAR Symboles Description (Point vert.) Le serveur est en ligne. (X rouge.) Le serveur est hors ligne ou absent du châssis. (Point jaune.) Le serveur n'est pas disponible. (A ou B vert.) Le canal utilisateur indiqué par la lettre (A=panneau arrière, B=panneau avant) accède au serveur.Utilisation du module iKVM 391 • Pour déconnecter l'utilisateur d'un serveur : Appuyez sur pour accéder à OSCAR, puis cliquez sur Déconnecter. ou Appuyez sur , puis sur <0>. L'état devient disponible , sans serveur sélectionné. L'indicateur de condition sur votre bureau, s'il est actif, affiche Disponible. Voir « Contrôle de l'indicateur de condition », à la page 387. Commutation logicielle La commutation logicielle consiste à commuter entre les serveurs à l'aide d'une séquence de touches rapides. Pour basculer vers un serveur de cette manière, appuyez sur , puis tapez les premiers caractères de son nom ou de son numéro. Si vous avez défini précédemment un temps de délai (le nombre de secondes avant l'affichage de la boîte de dialogue Menu principal une fois que a été enfoncé) et que vous appuyez sur les séquences de touches avant que ce temps ne soit écoulé, l'interface OSCAR ne s'affiche pas. Pour configurer OSCAR pour la commutation logicielle : 1 Appuyez sur la touche pour lancer l'interface OSCAR. La boîte de dialogue Menu principal s'affiche. 2 Cliquez sur Configuration, puis sur Menu. La boîte de dialogue Menu s'affiche. 3 Sélectionnez Nom ou Logement pour la touche Afficher/Trier. 4 Entrez le temps de délai souhaité en secondes dans le champ Temps de délai d'affichage de l'écran. 5 Cliquez sur OK.392 Utilisation du module iKVM Pour effectuer une commutation logicielle vers un serveur : • Pour sélectionner un serveur, appuyez sur . Si l'ordre d'affichage de votre liste de serveurs est défini par logement conformément à votre sélection à l'étape 3 (à savoir, le bouton Logement est enfoncé), tapez le numéro de logement et appuyez sur . ou Si l'ordre d'affichage de votre liste de serveurs est défini par nom conformément à votre sélection à l'étape 3 (à savoir, le bouton Nom est enfoncé), tapez les premiers caractères du nom du serveur pour l'établir comme nom unique et appuyez sur . • Pour retourner au serveur précédent, appuyez sur , puis sur . Connexions vidéo iKVM ne comporte aucune connexion vidéo sur les panneaux avant et arrière du châssis. Les signaux de connexion du panneau avant sont prioritaires sur ceux du panneau arrière. Lorsqu'un moniteur est connecté au panneau avant, la connexion vidéo n'aboutit pas au panneau arrière et un message de l'OSCAR indique que les connexions KVM et ACI du panneau arrière sont désactivées. Si le moniteur est désactivé (à savoir, retiré du panneau avant ou désactivé par une commande CMC), la connexion ACI devient active tandis que la connexion KVM du panneau arrière reste désactivée. (Pour plus d'informations sur l'ordre de priorité des connexions, voir « Priorités de connexion d'iKVM ».) Pour plus d'informations sur l'activation ou la désactivation de la connexion du panneau avant, voir Activation ou désactivation du panneau avant. Avertissement de préemption Normalement, un utilisateur connecté à une console de serveur via iKVM et un autre utilisateur connecté à la même console de serveur via la fonction de redirection de console de la console d'interface utilisateur d'iDRAC ont tous deux accès à la console et peuvent effectuer une saisie simultanément. Utilisation du module iKVM 393 Pour empêcher que ce scénario ne se produise, l'utilisateur distant, avant de lancer la redirection de console d'interface utilisateur d'iDRAC, peut désactiver la console locale dans l'interface Web d'iDRAC. L'utilisateur local d'iKVM voit un message OSCAR indiquant que la connexion sera préemptée dans un délai spécifié. L'utilisateur local doit terminer son travail avant que la fin de la connexion d'iKVM au serveur. Aucune fonction de préemption n'est disponible pour l'utilisateur iKVM. REMARQUE : Si un utilisateur distant iDRAC a désactivé la vidéo locale pour un serveur spécifique, la vidéo, le clavier et la souris de ce serveur seront indisponibles pour iKVM. L'état du serveur est marqué d'un point jaune dans le menu OSCAR pour indiquer qu'il est verrouillé ou indisponible pour un usage local (voir Affichage de la condition de vos serveurs ). Paramétrage de la sécurité de la console OSCAR vous permet de configurer les paramètres de sécurité sur votre console iKVM. Vous pouvez établir un mode d'économiseur d'écran qui s'active lorsque votre console reste inutilisée pendant un délai spécifié. Une fois ce mode activé, votre console demeure verrouillée jusqu'à ce que vous appuyiez sur une touche quelconque ou déplaciez le curseur. Entrez le mot de passe d'activation de l'économiseur d'écran pour continuer. Utilisez la boîte de dialogue Sécurité pour verrouiller votre console en instaurant une protection par mot de passe, définir ou changer votre mot de passe, ou activer l'économiseur d'écran. REMARQUE : Si le mot de passe iKVM est perdu ou oublié, vous pouvez le réinitialiser sur les paramètres par défaut d'iKVM à l'aide de l'interface Web CMC ou RACADM. Voir « Suppression d'un mot de passe perdu ou oublié ». Accès à la boîte de dialogue Sécurité Pour accéder à la boîte de dialogue Security (Sécurité), procédez comme suit: 1 Appuyez sur . La boîte de dialogue Menu principal s'affiche. 2 Cliquez sur Configuration et sur Sécurité. La boîte de dialogue Sécurité apparaît.394 Utilisation du module iKVM Paramétrage ou modification du mot de passe Pour définir ou modifier le mot de passe : 1 Cliquez une fois et appuyez sur , ou double-cliquez dans le champ Nouveau. 2 Tapez le nouveau mot de passe dans le champ Nouveau et appuyez sur . Les mots de passe sont sensibles à la casse et doivent comprendre 5 à 12 caractères. Ils doivent inclure au moins une lettre et un chiffre. Les caractères autorisés sont : A–Z, a–z, 0–9, espace et tiret. 3 Entrez à nouveau le mot de passe dans le champ Répéter, puis appuyez sur . 4 Cliquez sur OK si vous souhaitez uniquement changer votre mot de passe, puis fermez la boîte de dialogue. Protection de votre console par mot de passe Pour activer la protection par mot de passe de votre console : 1 Paramétrez votre mot de passe comme indiqué dans la procédure précédente. 2 Cochez la case Activer l'économiseur d'écran. 3 Entrez le nombre de minutes de temps d'inactivité (entre 1 et 99) nécessaires à l'activation de la protection par mot de passe et de l'économiseur d'écran. 4 Pour Mode : si votre moniteur est compatible ENERGY STAR, sélectionnez Energy ; sinon, sélectionnez Écran. REMARQUE : Si le mode est défini sur Energy, l'appareil place le moniteur en mode Veille. Ceci est normalement indiqué par la mise hors tension du moniteur et par une lumière orange qui remplace la LED d'alimentation verte. Si le mode est défini sur Écran, l'indicateur OSCAR rebondit sur l'écran pendant toute la durée du test. Avant que le test ne commence, une boîte contextuelle d'avertissement affiche le message suivant : « Le mode Energy peut endommager un moniteur qui n'est pas compatible ENERGY STAR. Une fois démarré, le test peut toutefois être abandonné immédiatement au moyen de la souris ou du clavier ». PRÉCAUTION : Le moniteur peut être endommagé s'il est utilisé en mode Energy sans être conforme à la norme Energy Star.Utilisation du module iKVM 395 5 Facultatif : pour activer le test d'économiseur d'écran, cliquez sur Test. La boîte de dialogue Test d'économiseur d'écran apparaît. Cliquez sur OK pour lancer le test. Le test dure 10 secondes. Lorsqu'il se termine, la boîte de dialogue Sécurité réapparaît. Ouverture de session Pour lancer Oscar : 1 Appuyez sur pour lancer OSCAR. La boîte de dialogue Mot de passe apparaît. 2 Tapez votre mot de passe, puis cliquez sur OK. La boîte de dialogue Menu principal apparaît. Paramétrage de la fermeture de session automatique Vous pouvez paramétrer OSCAR pour fermer automatiquement une session sur un serveur après une période d'inactivité. 1 Dans la boîte de dialogue Menu principal, cliquez sur Configuration, puis sur Sécurité. 2 Dans le champ Temps d'inactivité, entrez la période de temps pendant laquelle vous souhaitez rester connecté à un serveur avant qu'il ne vous déconnecte automatiquement. 3 Cliquez sur OK. Suppression de la protection par mot de passe depuis votre console Pour supprimer la protection par mot de passe à partir de la console : 1 Dans la boîte de dialogue Menu principal, cliquez sur Configuration, puis sur Sécurité. 2 Dans la boîte de dialogue Sécurité, cliquez une fois et appuyez sur , ou double-cliquez dans le champ Nouveau. 3 Laissez le champ Nouveau vide et appuyez sur . 4 Cliquez une fois et appuyez sur ou double-cliquez dans le champ Répéter. 5 Laissez le champ Répéter vide et appuyez sur . 6 Cliquez sur OK si vous souhaitez uniquement supprimer votre mot de passe.396 Utilisation du module iKVM Activation du mode d'économiseur d'écran sans protection par mot de passe REMARQUE : Si votre console est protégée par mot de passe, vous devez d'abord supprimer cette protection. Suivez les étapes de la procédure précédente avant de procéder comme suit. Pour activer le mode d'économiseur d'écran sans protection par mot de passe : 1 Sélectionnez Activer l'économiseur d'écran. 2 Entrez le nombre de minutes (de 1 à 99) souhaité pour retarder l'activation de l'économiseur d'écran. 3 Sélectionnez Energy si votre moniteur est conforme à ENERGY STAR ; sinon, sélectionnez Écran. PRÉCAUTION : Le moniteur peut être endommagé s'il est utilisé en mode Energy sans être conforme à la norme Energy Star. 4 Facultatif : pour activer le test d'économiseur d'écran, cliquez sur Test. La boîte de dialogue Test d'économiseur d'écran apparaît. Cliquez sur OK pour lancer le test. Le test dure 10 secondes. Lorsqu'il se termine, la boîte de dialogue Sécurité réapparaît. REMARQUE : L'activation du mode d'économiseur d'écran déconnecte l'utilisateur d'un serveur ; aucun serveur n'est sélectionné. L'indicateur de condition affiche Disponible. Quitter le mode d'économiseur d'écran Pour quitter le mode d'économiseur d'écran et revenir à la boîte de dialogue Menu principal, appuyez sur une touche quelconque ou déplacez votre souris. Pour désactiver l'économiseur d'écran : Dans la boîte de dialogue Sécurité, décochez la case Activer l'économiseur d'écran, puis cliquez sur OK. Pour activer immédiatement l'économiseur d'écran, appuyez sur , puis sur .Utilisation du module iKVM 397 Suppression d'un mot de passe perdu ou oublié Lorsque le mot de passe d'iKVM est perdu ou oublié, vous pouvez le réinitialiser sur les paramètres par défaut d'iKVM, puis changer de mot de passe. Vous pouvez réinitialiser le mot de passe avec l'interface Web de CMC ou RACADM. Pour réinitialiser un mot de passe perdu ou oublié d'iKVM avec l'interface Web de CMC : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez iKVM dans le sous-menu Châssis. 3 Cliquez sur l'onglet Configuration. La page Configuration d'iKVM s'affiche. 4 Cliquez sur Restaurer les valeurs par défaut. Vous pouvez ensuite changer le mot de passe par défaut via OSCAR. Voir « Paramétrage ou modification du mot de passe ». Pour réinitialiser un mot de passe perdu ou oublié à l'aide de RACADM, ouvrez une console texte série/Telnet/SSH vers CMC, ouvrez une session et entrez : racadm racresetcfg -m kvm REMARQUE : L'utilisation de la commande racresetcfg réinitialise les paramètres Activation du panneau avant et Activation de la console Dell CMC s'ils diffèrent des valeurs par défaut. Pour des informations supplémentaires sur la sous-commande racresetcfg, voir la section racresetcfg du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC. Modification de la langue Utilisez la boîte de dialogue Langue pour afficher le texte de l'OSCAR dans l'une des langues prises en charge. Le texte est immédiatement affiché dans la langue sélectionnée sur tous les écrans d'OSCAR. Pour changer la langue d'OSCAR : 1 Appuyez sur . La boîte de dialogue Menu principal s'affiche. 2 Cliquez sur Configuration, puis sur Langue. La boîte de dialogue Langue apparaît. 3 Cliquez sur le bouton d'option correspondant à la langue souhaitée, puis cliquez sur OK. 398 Utilisation du module iKVM Affichage des informations sur la version Utilisez la boîte de dialogue Version pour afficher les versions du micrologiciel et du matériel d'iKVM, et pour identifier la configuration de la langue et du clavier. Pour afficher les informations sur la version : 1 Appuyez sur . La boîte de dialogue Menu principal s'affiche. 2 Cliquez sur Commandes, puis sur Afficher les versions. La boîte de dialogue Version apparaît. La moitié supérieure de la boîte de dialogue Version répertorie les versions des sous-systèmes de l'appareil. 3 Cliquez sur ou appuyez sur <Échap> pour fermer la boîte de dialogue Version. Balayage de votre système En mode de balayage, iKVM balaye automatiquement de logement en logement (de serveur en serveur). Vous pouvez balayer jusqu'à 16 serveurs en spécifiant les serveurs que vous souhaitez balayer et le nombre de secondes pendant lesquelles chaque serveur est affiché. Pour ajouter des serveurs à la liste de balayage : 1 Appuyez sur . La boîte de dialogue Menu principal s'affiche. 2 Cliquez sur Configuration, puis sur Balayage. La boîte de dialogue Balayage qui apparaît répertorie tous les serveurs du châssis. 3 Cochez la case en regard des serveurs que vous souhaitez balayer. ou Double-cliquez sur le nom ou le logement du serveur. ou Appuyez sur et le numéro du serveur que vous souhaitez balayer. Vous pouvez sélectionner jusqu'à 16 serveurs.Utilisation du module iKVM 399 4 Dans le champ Temps, entrez le nombre de secondes (de 3 à 99) pendant lesquelles iKVM devra patienter avant que le balayage ne se déplace au serveur suivant dans la séquence. 5 Cliquez sur le bouton Ajouter/Supprimer, puis sur OK. Pour supprimer un serveur de la liste Balayage : 1 Dans la boîte de dialogue Balayage, cochez la case située en regard du serveur à supprimer. ou Double-cliquez sur le nom ou le logement du serveur. ou Cliquez sur le bouton Effacer pour supprimer tous les serveurs de la liste Balayage. 2 Cliquez sur le bouton Ajouter/Supprimer, puis sur OK. Pour lancer le mode de balayage : 1 Appuyez sur . La boîte de dialogue Menu principal s'affiche. 2 Cliquez sur Commandes. La boîte de dialogue Commandes apparaît. 3 Cochez la case Activation du balayage. 4 Cliquez sur OK. Un message indiquant que la souris et le clavier ont été réinitialisés apparaît. 5 Cliquez sur pour fermer la boîte du message. Pour annuler le mode de balayage : 1 Si l'interface OSCAR est ouverte et que la boîte de dialogue Menu principal est affichée, sélectionnez un serveur dans la liste. ou Si l'interface OSCAR n'est pas ouverte, déplacez la souris ou appuyez sur une touche quelconque du clavier. Le balayage s'arrête au serveur sélectionné. ou Appuyez sur . La boîte de dialogue Menu principal apparaît ; sélectionnez un serveur dans la liste.400 Utilisation du module iKVM 2 Cliquez sur le bouton Commandes. La boîte de dialogue Commandes apparaît. 3 Décochez la case Activation du balayage. Diffusion aux serveurs Vous pouvez contrôler simultanément plusieurs serveurs dans le système pour vous assurer que tous les serveurs sélectionnés reçoivent une entrée identique. Vous pouvez choisir de diffuser des séquences de touches et/ou des déplacements de souris indépendamment. REMARQUE : Vous pouvez diffuser simultanément vers un maximum de 16 serveurs. Pour diffuser aux serveurs : 1 Appuyez sur . La boîte de dialogue Menu principal s'affiche. 2 Cliquez sur Configuration, puis sur Diffuser. La boîte de dialogue Diffuser apparaît. REMARQUE : Diffusion de séquences de touches : lorsque vous utilisez des séquences de touches, l'état du clavier doit être identique pour tous les serveurs recevant une diffusion afin que les séquences de touches puissent être interprétées à l'identique. Plus spécifiquement, les modes et doivent être les mêmes sur tous les claviers. Lorsqu'iKVM tente d'envoyer simultanément des séquences de touches aux serveurs sélectionnés, certains serveurs peuvent gêner et ainsi retarder la transmission. REMARQUE : Diffusion des déplacements de la souris : pour garantir la précision de fonctionnement de la souris, tous les serveurs doivent avoir des pilotes de souris, des bureaux (icônes placées à l'identique, par exemple) et des résolutions vidéo identiques. La souris doit également se trouver exactement à la même place sur tous les écrans. Ces conditions étant extrêmement difficiles à remplir, la diffusion des déplacements de la souris à plusieurs serveurs peut générer des résultats imprévisibles. 3 Activez la souris et/ou le clavier pour les serveurs qui doivent recevoir les commandes de diffusion en cochant les cases correspondantes. ou Appuyez sur les touches fléchées haut ou bas pour déplacer le curseur vers un serveur cible. Appuyez ensuite sur pour sélectionner la case du clavier et/ou sur pour sélectionner la case de la souris. Répétez cette procédure pour des serveurs supplémentaires.Utilisation du module iKVM 401 4 Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et revenir à la boîte de dialogue Configuration. Cliquez sur ou appuyez sur <Échap> pour revenir à la boîte de dialogue Menu principal. 5 Cliquez sur Commandes. La boîte de dialogue Commandes apparaît. 6 Cochez la case Activation de la diffusion pour activer la diffusion. La boîte de dialogue Avertissement de diffusion apparaît. 7 Cliquez sur OK pour activer la diffusion. Pour annuler et revenir à la boîte de dialogue Commandes, cliquez sur ou appuyez sur <Échap>. 8 Si la diffusion est activée, tapez les informations et/ou exécutez les déplacements de la souris que vous souhaitez diffuser depuis la station de gestion. Seuls les serveurs de la liste sont accessibles. Pour désactiver la diffusion : Dans la boîte de dialogue Commandes, décochez la case Activation de la diffusion. Gestion d'iKVM depuis CMC Activation ou désactivation du panneau avant Pour activer ou désactiver l'accès à iKVM depuis le panneau avant à l'aide de RACADM, ouvrez une console texte série/Telnet/SSH vers CMC, ouvrez une session et tapez : racadm config -g cfgKVMInfo -o cfgKVMFrontPanelEnable correspond à 1 (activé) ou à 0 (désactivé). Pour des informations supplémentaires sur la sous-commande config, voir la section de la commande config du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC. Pour activer ou désactiver l'accès à iKVM depuis le panneau avant à l'aide de l'interface Web : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez iKVM dans l'arborescence du système. La page État du module iKVM s'affiche. 3 Cliquez sur l'onglet Configuration. La page Configuration d'iKVM s'affiche.402 Utilisation du module iKVM 4 Pour activer, cochez la case USB/Vidéo du panneau avant activé. Pour désactiver, décochez la case USB/Vidéo du panneau avant activé. 5 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer le paramètre. Activation de la console Dell CMC via iKVM Pour permettre à iKVM d'accéder à la console Dell CMC à l'aide de RACADM, ouvrez une console texte série/Telnet/SSH vers CMC, ouvrez une session et entrez : racadm config -g cfgKVMInfo -o cfgKVMAccessToCMCEnable 1 Pour activer la console Dell CMC avec l'interface Web : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez iKVM dans l'arborescence du système. La page État du module iKVM s'affiche. 3 Cliquez sur l'onglet Configuration. La page Configuration d'iKVM s'affiche. 4 Cochez la case Autoriser l'accès à l'interface de ligne de commande CMC depuis iKVM. 5 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer le paramètre. Affichage de la condition et des propriétés d'iKVM Le module KVM d'accès local destiné à votre châssis de serveur Dell M1000e est appelé Avocent Integrated KVM Switch Module, ou iKVM. La condition d'intégrité de l'iKVM associé au châssis peut être consultée sur la page Intégrité des propriétés du châssis de la section Graphiques du châssis. Pour consulter la condition d'intégrité d'iKVM à l'aide des graphiques du châssis : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 La page Condition du châssis s'affiche. La section de droite de la page Graphiques du châssis, qui fournit une vue arrière du châssis, contient la condition d'intégrité d'iKVM. La condition d'intégrité d'iKVM est indiquée par la couleur du sous-graphique d'iKVM : • Vert : iKVM est présent, sous tension et communique avec CMC ; il n'y a aucune indication d'événement indésirable.Utilisation du module iKVM 403 • Orange : iKVM est présent, mais peut être hors tension, ou ne pas communiquer avec CMC ; un événement indésirable peut exister. • Gris : iKVM est présent et est hors tension. Elle ne communique pas avec CMC et il n'y a aucune indication d'événement indésirable. 3 Placez le curseur sur le sous-graphique de l'iKVM pour afficher le texte du champ ou l'infobulle correspondants. Le texte du champ fournit des informations complémentaires sur cet iKVM. 4 Le lien hypertexte du sous-graphique de l'iKVM permet d'accéder à l'interface graphique CMC correspondante fournissant une navigation directe vers la page Condition d'iKVM. Pour plus d'informations sur iKVM, voir Utilisation du module iKVM. Pour consulter la condition d'iKVM à l'aide de la page Condition d'iKVM : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez iKVM dans l'arborescence du système. La page Condition d'iKVM s'affiche. Tableau 10-5. Informations sur la condition d'iKVM Élément Description Présence Indique si le module iKVM est présent ou absent. État de l'alimentation Indique la condition de l'alimentation d'iKVM : sous tension, hors tension ou - (absente). Name (Nom) Affiche le nom de produit d'iKVM. Fabricant Affiche le fabricant d'iKVM. Numéro de pièce Affiche le numéro de pièce d'iKVM. Le numéro de pièce est un identificateur unique fourni par le fournisseur. Version du micrologiciel Indique la version du micrologiciel iKVM. Version du matériel Indique la version du micrologiciel iKVM. Panneau avant connecté Indique si le moniteur est connecté au connecteur VGA du panneau avant (Oui ou Non). Ces informations sont fournies à CMC afin qu'il puisse déterminer si un utilisateur local a accès au châssis via le panneau avant.404 Utilisation du module iKVM Mise à jour du micrologiciel du module iKVM Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel iKVM avec l'interface Web de CMC ou RACADM. Pour mettre à jour le micrologiciel iKVM avec l'interface Web de CMC : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Update (Mise à jour). La page Composants pouvant être mis à jour s'affiche. 4 Cliquez sur le nom du module iKVM. La page Mise à jour du micrologiciel s'affiche. 5 Dans le champ Image de micrologiciel, entrez le chemin du fichier image du micrologiciel sur votre station de gestion ou votre réseau partagé ou cliquez sur Parcourir pour accéder à l'emplacement du fichier. REMARQUE : Le nom de l'image par défaut du micrologiciel iKVM est kvm.bin. Cependant, vous pouvez modifier ce nom. Panneau arrière connecté Indique si le moniteur est connecté au connecteur VGA du panneau arrière (Oui ou Non). Ces informations sont fournies à CMC afin qu'il puisse déterminer si un utilisateur local a accès au châssis via le panneau arrière. Port cascade connecté iKVM prend en charge l'affectation de plusieurs couches de façon transparente avec les dispositifs KVM externes de Dell et d'Avocent à l'aide du matériel intégré. Lorsque plusieurs couches sont affectées à iKVM, les serveurs du châssis sont accessibles à partir de l'écran du commutateur KVM externe à partir duquel plusieurs couches sont affectées à iKVM. USB/Vidéo du panneau avant activés Affiche si le connecteur VGA du panneau avant est activé (oui ou non). Autoriser l'accès CMC à partir d'iKVM Indique si la console de commande CMC accessible via iKVM est activée (oui ou non). Tableau 10-5. Informations sur la condition d'iKVM (suite) Élément DescriptionUtilisation du module iKVM 405 6 Cliquez sur Commencer la mise à jour de micrologiciel. Une boîte de dialogue vous demande de confirmer l'opération. 7 Cliquez sur Oui pour continuer. La section Avancement de la mise à jour du micrologiciel fournit des informations sur l'état de la mise à jour du micrologiciel. Un indicateur d'état s'affiche sur la page pendant le chargement du fichier image. La durée du transfert de fichiers peut fortement varier en fonction de la vitesse de la connexion. Lorsque le processus de mise à jour interne démarre, la page s'actualise automatiquement et l'horloge de mise à jour du micrologiciel s'affiche. Instructions supplémentaires à suivre : • N'utilisez pas le bouton Actualiser et ne naviguez pas sur une autre page pendant le transfert. • Pour annuler le processus, cliquez sur Annuler le transfert du fichier et la mise à jour. Cette option n'est disponible que pendant le transfert du fichier. • L'état de la mise à jour s'affiche dans le champ État de mise à jour. Ce champ est mis à jour automatiquement pendant le transfert du fichier. Certains anciens navigateurs ne prennent pas en charge ces mises à jour automatiques. Pour actualiser manuellement le champ État de mise à jour, cliquez sur Actualiser. REMARQUE : La mise à jour de l'iKVM peut prendre jusqu'à une minute. À la fin de la mise à jour, iKVM est réinitialisé et le nouveau micrologiciel est mis à jour et apparaît sur la page Composants actualisables. Pour mettre à jour le micrologiciel iKVM à l'aide de RACADM, ouvrez une console texte série/Telnet/SSH vers CMC, ouvrez une session et entrez : racadm fwupdate -g -u -a -d -m kvm Par exemple : racadm fwupdate -gua 192.168.0.10 -d ikvm.bin -m kvm Pour des informations supplémentaires sur la sous-commande fwupdate, voir la section de la commande fwupdate du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC.406 Utilisation du module iKVM Dépannage REMARQUE : Si une session de redirection de console est active et qu'un moniteur de plus faible résolution est connecté à iKVM, la résolution de console de serveur peut se réinitialiser si le serveur est sélectionné sur la console locale. Si le serveur exécute un système d'exploitation Linux, une console X11 peut ne pas être visible sur le moniteur local. Appuyez sur sur iKVM pour basculer Linux en mode console de texte. Tableau 10-6. Dépannage d'iKVM Problème Cause probable et solution Le message « L'utilisateur a été désactivé par le contrôle CMC » apparaît sur le moniteur connecté au panneau avant. La connexion du panneau avant a été désactivée par CMC. Vous pouvez activer le panneau avant avec l'interface Web de CMC ou RACADM. Pour activer le panneau avant avec l'interface Web : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez iKVM dans l'arborescence du système. 3 Cliquez sur l'onglet Configuration. 4 Cochez la case USB/Vidéo du panneau avant activé. 5 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer le paramètre. Pour activer le panneau avant à l'aide de RACADM, ouvrez une console texte série/Telnet/SSH vers CMC, ouvrez une session et entrez : racadm config -g cfgKVMInfo -o cfgKVMAccesToCMCEnable 1 L'accès au panneau arrière ne fonctionne pas. Le paramètre du panneau avant est activé par CMC et un moniteur est connecté au panneau avant. Une seule connexion est autorisée à la fois. La connexion du panneau avant est prioritaire sur l'ACI et le panneau arrière. Pour plus d'informations sur la priorité des connexions, voir « Priorités de connexion d'iKVM ».Utilisation du module iKVM 407 Le message « L'utilisateur a été désactivé car plusieurs couches ont été affectées à un autre appareil » apparaît sur le moniteur connecté au panneau arrière. Un câble réseau est connecté au connecteur du port ACI d'iKVM et à un appareil KVM secondaire. Une seule connexion est autorisée à la fois. La connexion d'affectation de plusieurs couches ACI est prioritaire sur la connexion du moniteur sur le panneau arrière. L'ordre de priorité est le suivant : panneau avant, ACI, puis panneau arrière. La LED orange d'iKVM clignote. Trois causes sont possibles : iKVM présente un problème, qui nécessite sa reprogrammation. Pour corriger ce problème, suivez les instructions de mise à jour du micrologiciel d'iKVM (voir « Mise à jour du micrologiciel du module iKVM »). iKVM est en train de reprogrammer l'interface de la console CMC. Dans ce cas, la console CMC est temporairement indisponible et est représentée par un point jaune dans l'interface OSCAR. Ce processus dure jusqu'à 15 minutes. Le micrologiciel iKVM a détecté une erreur matérielle. Pour des informations supplémentaires, affichez la condition d'iKVM. Pour afficher la condition d'iKVM avec l'interface Web : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez iKVM dans l'arborescence du système. Pour afficher la condition d'iKVM à l'aide de RACADM, ouvrez une console texte série/Telnet/SSH vers CMC, ouvrez une session et tapez : racadm getkvminfo Tableau 10-6. Dépannage d'iKVM (suite) Problème Cause probable et solution408 Utilisation du module iKVM Plusieurs couches ont été affectées à mon iKVM via le port ACI vers un commutateur KVM externe, mais toutes les entrées pour les connexions ACI sont indisponibles. Tous les états indiquent un point jaune dans l'interface OSCAR. La connexion du panneau avant est activée et un moniteur y est connecté. Le panneau avant étant prioritaire sur toutes les autres connexions d'iKVM, les connecteurs de l'ACI et du panneau arrière sont désactivés. Pour activer la connexion du port ACI, vous devez d'abord désactiver l'accès au panneau avant ou retirer le moniteur connecté au panneau avant. Les entrées OSCAR du commutateur KVM externe deviendront actives et accessibles. Pour désactiver le panneau avant via l'interface Web : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez iKVM dans l'arborescence du système. 3 Cliquez sur l'onglet Configuration. 4 Décochez la case USB/Vidéo du panneau avant activé. 5 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer le paramètre. Pour activer le panneau avant à l'aide de RACADM, ouvrez une console texte série/Telnet/SSH vers CMC, ouvrez une session et entrez : racadm config -g cfgKVMInfo -o cfgKVMFrontPanelEnable 0 Tableau 10-6. Dépannage d'iKVM (suite) Problème Cause probable et solutionUtilisation du module iKVM 409 Dans le menu OSCAR, la connexion Dell CMC affiche un X rouge et je ne peux pas me connecter à CMC. Il existe deux causes probables : La console Dell CMC a été désactivée. Dans ce cas, vous pouvez l'activer avec l'interface Web de CMC ou RACADM. Pour activer la console Dell CMC avec l'interface Web : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez iKVM dans l'arborescence du système. 3 Cliquez sur l'onglet Configuration. 4 Cochez la case Autoriser l'accès à l'interface de ligne de commande CMC depuis iKVM. 5 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer le paramètre. Pour activer la connexion Dell CMC à l'aide de RACADM, ouvrez une console texte série/Telnet/SSH vers CMC, ouvrez une session et entrez : racadm config -g cfgKVMInfo -o cfgKVMAccessToCMCEnable 1 CMC est indisponible car il s'initialise, commute vers le contrôleur CMC de secours ou se reprogramme. Dans ce cas, attendez tout simplement que CMC ait terminé de s'initialiser. Le nom de logement d'un serveur affiche « Initialisation en cours » dans OSCAR et je ne peux pas le sélectionner. Le serveur s'initialise ou le contrôleur iDRAC sur ce serveur n'a pas pu s'initialiser. Attendez tout d'abord 60 secondes. Si le serveur s'initialise toujours, le nom de logement apparaît dès que l'initialisation est terminée et vous pouvez sélectionner le serveur. Si, après 60 secondes, OSCAR indique encore que le logement s'initialise, retirez puis réinsérez le serveur dans le châssis. Cette action permet à iDRAC de se réinitialiser. Tableau 10-6. Dépannage d'iKVM (suite) Problème Cause probable et solution410 Utilisation du module iKVMGestion de la structure d'E/S 411 Gestion de la structure d'E/S Le châssis peut contenir jusqu'à six modules d'E/S, chacun pouvant être un module de commutation ou de transfert. Ces modules d'E/S sont répartis en trois groupes : A, B et C. Chaque groupe comprend deux logements : 1 et 2. Les logements sont désignés par des lettres de gauche à droite à l'arrière du châssis : A1 | B1 | C1 | C2 | B2 | A2. Chaque serveur comporte des logements pour deux cartes mezzanine (MC) pour la connexion des modules d'E/S. La carte porteuse et le module d'E/S correspondant doivent avoir la même structure. L'E/S de châssis est séparé en 3 chemins de données discrètes par lettre : A, B et C. Ces chemins sont décrits comme des « STRUCTURES » et prennent en charge Ethernet et Fibre Channel ou InfiniBand. Ces chemins de structure discrets sont répartis en « Banques » d'E/S, banque 1 et banque 2. Chaque adaptateur E/S de serveur (carte porteuse ou LOM) peut avoir 2 ou 4 ports selon la capacité. Ces ports sont répartis uniformément aux banques de modules d'E/S 1 et 2 pour permettre la redondance. Lorsque vous déployez vos réseaux Ethernet, iSCSI ou Fibre Channel, étendez leurs liens redondants sur les banques un et deux pour une disponibilité maximale. On indique le module discret avec l'identificateur de structure et le numéro de Banque. Exemple : « A1 » indique structure « A » dans la banque « 1 ». « C2 » indique structure « C » dans la banque « 2 ». Le châssis prend en charge trois structures ou types de protocole. Les modules d'E/S et les cartes mezzanine d'un groupe doivent comporter les mêmes types de structures ou des types compatibles. • Les modules d'E/S du groupe A sont toujours connectés aux adaptateurs Ethernet intégrés des serveurs ; le type de structure du groupe A sera donc toujours Ethernet. • Pour le groupe B, les emplacements de module d'E/S sont en permanence connectés à la première carte porteuse (MC) dans chaque module de serveur.412 Gestion de la structure d'E/S • Pour le groupe C, les emplacements de module d'E/S sont connectés en permanence à la seconde carte porteuse (MC) dans chaque module de serveur. REMARQUE : dans l'interface de ligne de commande CMC, les modules d'E/S sont désignés par la convention, switch-n : A1=commutateur-1, A2=commutateur-2, B1=commutateur-3, B2=commutateur-4, C1=commutateur-5 et C2=commutateur-6. Gestion de la structure La gestion de la structure permet d'éviter les problèmes d'ordre électrique, de configuration ou de connectivité lors de l'installation d'un module d'E/S ou d'une carte porteuse ayant une structure incompatible avec celle du châssis établi. Des configurations matérielles non valides peuvent provoquer des problèmes électriques ou de fonctionnement au niveau du châssis et de ses composants. La gestion de la structure empêche les configurations non valides d'être mises sous tension. La Figure 11-1 désigne l'emplacement du module d'E/S dans le châssis. L'emplacement de chaque module d'E/S est indiqué par son numéro de groupe (A, B ou C). Ces chemins de structure discrets sont divisés en deux banques, la banque 1 et la banque 2. Sur le châssis, les noms de logement des modules d'E/S sont indiqués par A1, A2, B1, B2, C1 ou C2. Gestion de la structure d'E/S 413 Figure 11-1. Vue arrière d'un châssis illustrant l'emplacement des modules d'E/S CMC crée à la fois des entrées dans le journal du matériel et dans le journal CMC pour les configurations matérielles non valides. Par exemple : • Une carte porteuse Ethernet connectée à un module d'E/S Fibre Channel n'est pas une configuration valide. Cependant, une carte porteuse Ethernet connectée à un commutateur Ethernet et à un module d'E/S de passerelle Ethernet installé dans le même groupe de module d'E/S est une connexion valide. • Un module d'E/S Fibre Channel de transfert et un commutateur d'E/S Fibre channel dans les logements B1 et B2 est une configuration valide si la première carte porteuse de tous les serveurs est également du type Fibre Channel. Dans ce cas, CMC met les modules d'E/S et les serveurs sous tension. Cependant, certains logiciels de redondance Fibre Channel risquent de ne pas prendre en charge cette configuration : toutes les configurations valides ne sont pas nécessairement des configurations prises en charge. 1 Banque 1 (Logements A1, B1, C1) 2 Banque 2 (Logements A2, B2, C2) 1 2414 Gestion de la structure d'E/S REMARQUE : La structure pour les modules d'E/S et les cartes porteuses du serveur est vérifiée uniquement à la mise sous tension du châssis. Lorsque le châssis est sur l'alimentation de secours, les micrologiciels iDRAC des modules du serveur restent éteints et sont donc incapables de signaler le type de structure des cartes porteuses du serveur. Le type de structure des cartes porteuses peut ne pas être signalé dans l'interface utilisateur CMC jusqu'à ce que le contrôleur iDRAC du serveur soit mis sous tension. En outre, si le châssis est sous tension, la vérification de la structure est effectuée lorsqu'un serveur ou module d'E/S est inséré (en option). Si un décalage de structure est détecté, le serveur ou module d'E/S est autorisé à se mettre sous tension et le voyant de condition clignote en orange. Configurations non valides Il existe trois types de configurations non valides : • La configuration de cartes porteuses ou LOM non valide, où le type de structure d'un serveur récemment installé diffère de la structure du module d'E/S existant. • La configuration carte porteuse-module d'E/S non valide, où un module d'E/S récemment installé possède un type de structure différent ou est incompatible avec celui des cartes porteuses résidentes. • Une configuration de module d'E/S-module d'E/S non valide, où un module d'E/S récemment installé possède un type de structure différent ou incompatible avec celui d'un module d'E/S déjà installé dans le groupe. Configuration de cartes porteuses non valides Une configuration de carte porteuse non valide survient dès qu'une seule carte porteuse ou LOM installée sur un serveur n'est pas prise en charge par le module d'E/S correspondant. Dans ce cas, tous les autres serveurs du châssis peuvent fonctionner, mais le serveur avec la carte porteuse discordante ne pourra pas être mis sous tension. Le bouton d'alimentation sur le serveur se met à clignoter orange pour indiquer un décalage de structure. Pour des informations sur CMC et les journaux de matériel, voir « Affichage des journaux d'événements », à la page 452.Gestion de la structure d'E/S 415 Configuration de carte porteuse de module d'E/S non valide Le module d'E/S discordant sera maintenu hors tension. CMC ajoute une entrée aux journaux CMC et du matériel en indiquant la configuration non valide et en précisant le nom du module d'E/S. CMC déclenche le clignotement de la LED d'erreur du module d'E/S problématique. Si CMC est configuré pour envoyer des alertes, il envoie des alertes par e-mail et/ou SNMP pour cet événement. Pour des informations sur CMC et les journaux de matériel, voir « Affichage des journaux d'événements », à la page 452. Configuration module d'E/S - module d'E/S non valide CMC maintient le module d'E/S nouvellement installé hors tension, déclenche le clignotement de la LED d'erreur du module d'E/S et crée des entrées dans les journaux CMC et du matériel concernant cette non correspondance. Pour des informations sur CMC et les journaux de matériel, voir « Affichage des journaux d'événements », à la page 452. Scénario de nouveau démarrage Lorsque le châssis est branché et mis sous tension, les modules d'E/S ont priorité sur les serveurs. Le premier module d'E/S de chaque groupe est autorisé à démarrer avant les autres. À ce stade, aucune vérification du type de structure n'est effectuée. En l'absence d'un module d'E/S dans le premier logement d'un groupe, le module du deuxième logement de ce groupe démarre. Lorsque les deux logements comportent un module d'E/S, le module du deuxième logement est comparé à celui du premier afin d'en vérifier la cohérence. Après démarrage des modules d'E/S, les serveurs démarrent et CMC vérifie la cohérence de la structure des serveurs. Un module de transfert et un module de commutation sont autorisés dans le même groupe tant que leur structure est identique. Les modules de commutation et de transfert peuvent coexister dans un même groupe même s'ils sont fabriqués par des fournisseurs différents.416 Gestion de la structure d'E/S Surveillance de l'intégrité des modules d'E/S Vous pouvez consulter la condition d'intégrité des modules d'E/S de deux manières : à partir de la section Graphiques du châssis sur la page Condition du châssis ou sur la page Condition des modules d'E/S. La page Graphiques du châssis fournit une représentation graphique des modules d'E/S installés dans le châssis. Pour consulter la condition d'intégrité des modules d'E/S à l'aide des graphiques du châssis : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 La page Condition du châssis s'affiche. La section droite de la page Graphiques du châssis, qui fournit une vue arrière du châssis, contient la condition d'intégrité des modules d'E/S. La condition d'intégrité du module d'E/S est indiqué par la couleur du graphique de module d'E/S : • Vert : le module d'E/S est présent, sous tension et communique avec CMC ; aucune indication d'événement indésirable. • Orange : le module d'E/S est présent, mais peut ne pas être sous tension ou peut ou ne pas communiquer avec CMC ; un événement indésirable peut exister. • Gris : le module d'E/S est présent et hors tension. Elle ne communique pas avec CMC et il n'y a aucune indication d'événement indésirable. 3 Placez le curseur sur un sous-graphique de module d'E/S pour afficher le champ textuel ou l'infobulle correspondant. Le champ textuel fournit des informations complémentaires sur le module d'E/S. 4 Le lien hypertexte du sous-graphique de module d'E/S permet d'accéder à l'interface utilisateur CMC correspondante fournissant un accès direct vers la page Condition des modules d'E/S associée au module. Pour consulter la condition d'intégrité de tous les modules d'E/S à l'aide de la page Condition des modules d'E/S : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Modules E/S (Modules d'E/S) dans le menu Chassis de l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Propriétés. 4 Cliquez sur le sous-onglet Condition. La page Condition des modules d'E/S s'affiche.Gestion de la structure d'E/S 417 Tableau 11-1. Informations sur la condition d'intégrité des modules d'E/S Élément Description Logement Indique l'emplacement du module d'E/S dans le châssis par numéro de groupe (A, B ou C) et banque (1 ou 2). Énumération de module d'E/S : A1, A2, B1, B2, C1 ou C2. Présentation Indique si le module d'E/S est présent (oui ou non). Intégrité OK Indique que le module d'E/S est présent et communique avec CMC. En cas de perte des communications entre CMC et le serveur, CMC ne peut ni obtenir ni afficher la condition de l'intégrité du module d'E/S. Informatif Affiche des informations sur les modules d'E/S en l'absence de modification de la condition de l'intégrité (OK, Avertissement, Grave). Avertissement Indique que des alertes d'avertissement ont été émises et que des actions correctives doivent être effectuées. Si aucune action corrective n'est prise, des pannes critiques ou graves susceptibles d'affecter l'intégrité du module d'E/S pourraient se produire. Exemples de situations provoquant des avertissements : discordance de structure entre le module d'E/S et la structure de la carte mezzanine du serveur ; configuration de modules d'E/S non valide (où les modules d'E/S nouvellement installés ne correspondent pas aux modules d'E/S existants du même groupe). Grave Indique qu'au moins une alerte de panne a été générée. La condition Grave représente une panne système du module d'E/S et des actions correctives doivent être effectuées immédiatement. Exemples de situations provoquant une condition Grave : détection d'une panne d'un module d'E/S ; retrait d'un module d'E/S. REMARQUE : toute modification de l'intégrité est consignée dans les journaux du matériel et CMC. Pour plus d'informations, voir « Affichage des journaux d'événements », à la page 452.418 Gestion de la structure d'E/S Structure Indique le type de structure du module d'E/S : Gigabit Ethernet, 10GE XAUI, 10GE KR, 10GE XAUI KR, FC 4 Gb/s, FC 8 Gb/s, SAS 3 Gb/s, SAS 6 Gb/s, Infiniband SDR, Infiniband DDR, Infiniband QDR, Interconnexion PCIe 1ère génération, Interconnexion PCIe 2ème génération. REMARQUE : Le fait de connaître les types de structure des modules d'E/S de votre châssis permet d'éviter des dissociations de modules d'E/S au sein d'un même groupe. Pour des informations sur la structure E/S, voir « Gestion de la structure d'E/S », à la page 411. Name (Nom) Affiche le nom de produit du module E/S. Lancer la console de gestion des modules d'E/S Si le bouton d'un module d'E/S spécifique est présent, le fait de cliquer dessus lance la console de gestion de ce module d'E/S dans une nouvelle fenêtre de navigateur ou sous un nouvel onglet. REMARQUE : cette option est uniquement disponible pour les modules d'E/S de commutateurs gérés. Elle n'est pas disponible pour les modules de transfert d'E/S ou pour les commutateurs Infiniband non gérés. REMARQUE : Si un module d'E/S est inaccessible car il est hors tension, si son interface de réseau local est désactivée ou qu'une adresse IP valide n'a pas été assignée au module, alors l'option Lancer l'interface utilisateur de module d'E/S n'est pas affichée pour ce module d'E/S. REMARQUE : Il vous est alors demandé d'ouvrir une session dans l'interface de gestion du module d'E/S. REMARQUE : Vous pouvez configurer l'adresse IP du module d'E/S par l'intermédiaire de l'interface utilisateur de CMC, comme décrit dans « Configuration des paramètres réseau pour un module d'E/S spécifique », à la page 422. Rôle Quand les modules d'E/S sont liés ensemble, le Rôle affiche la hiérarchisation de modules d'E/S. Membre : le module fait partie d'un ensemble de piles. Maître : le module est un point d'accès principal. Tableau 11-1. Informations sur la condition d'intégrité des modules d'E/S (suite) Élément DescriptionGestion de la structure d'E/S 419 Affichage de la condition d'intégrité d'un module d'E/S spécifique La page Condition du module d'E/S (distincte de la page Condition des modules d'E/S) fournit un aperçu d'un module d'E/S spécifique. Pour afficher la condition d'intégrité d'un module d'E/S spécifique : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Développez Modules d'E/S dans l'arborescence du système. Tous les modules d'E/S (1 à 6) s'affichent dans la liste Modules d'E/S développée. 3 Cliquez sur le module d'E/S que vous souhaitez afficher dans la liste Modules d'E/S de l'arborescence du système. 4 Cliquez sur le sous-onglet Condition. La page Condition des modules d'E/S s'affiche. État de l'alimentation Indique la condition de l'alimentation du module d'E/S : sous tension, hors tension ou N/A (absente). Numéro de service Affiche le numéro de service du module d'E/S. Le numéro de service est un identifiant unique fourni par Dell pour le support et la maintenance. toute modification de l'intégrité est consignée dans les journaux du matériel et CMC. Pour plus d'informations, voir « Affichage des journaux d'événements », à la page 452. REMARQUE : Les transferts n'ont pas de numéros de service. Seuls les commutateurs en possèdent. Tableau 11-2. Informations sur la condition d'intégrité du module d'E/S Élément Description Emplacement Indique l'emplacement d'un module d'E/S dans le châssis par numéro de groupe (A, B ou C) et numéro de logement (1 ou 2). Noms de logement : A1, A2, B1, B2, C1 ou C2. Name (Nom) Affiche le nom du module d'E/S. Présentation Indique si le module d'E/S est Présent ou Absent. Tableau 11-1. Informations sur la condition d'intégrité des modules d'E/S (suite) Élément Description420 Gestion de la structure d'E/S Intégrité OK Indique que le module d'E/S est présent et communique avec CMC. En cas de perte des communications entre CMC et le serveur, CMC ne peut ni obtenir ni afficher la condition de l'intégrité du module d'E/S. Informatif Affiche des informations sur les modules d'E/S en l'absence de modification de la condition de l'intégrité (OK, Avertissement, Grave). Exemples de situations provoquant une condition Informative : la présence du module d'E/S a été détectée ; un utilisateur a demandé un cycle d'alimentation du module d'E/S. Avertissement Indique que des alertes d'avertissement ont été émises et que des actions correctives doivent être effectuées. Si aucune action corrective n'est prise, des pannes critiques ou graves susceptibles d'affecter l'intégrité du module d'E/S pourraient se produire. Exemples de situations provoquant des avertissements : discordance de structure entre le module d'E/S et la structure de la carte mezzanine du serveur ; configuration de modules d'E/S non valide, dans laquelle les modules d'E/S récemment installés ne correspondent pas aux modules d'E/S existants du même groupe. Grave Indique qu'au moins une alerte de panne a été générée. La condition Grave représente une panne système du module d'E/S et des actions correctives doivent être effectuées immédiatement. Exemples de situations provoquant une condition Grave : détection d'une panne d'un module d'E/S ; retrait d'un module d'E/S. Tableau 11-2. Informations sur la condition d'intégrité du module d'E/S (suite) Élément DescriptionGestion de la structure d'E/S 421 REMARQUE : toute modification de l'intégrité est consignée dans les journaux du matériel et CMC. Pour des informations sur l'affichage des journaux, voir « Affichage du journal du matériel », à la page 452 et « Affichage du journal CMC », à la page 455. État de l'alimentation Indique la condition de l'alimentation du module d'E/S : sous tension, hors tension ou N/A (absente). Numéro de service Affiche le numéro de service du module d'E/S. Le numéro de service est un identifiant unique fourni par Dell pour le support et la maintenance. Structure Indique le type de structure du module d'E/S : Gigabit Ethernet, 10GE XAUI, 10GE KR, 10GE XAUI KR, FC 4 Gb/s, FC 8 Gb/s, SAS 3 Gb/s, SAS 6 Gb/s, Infiniband SDR, Infiniband DDR, Infiniband QDR, Interconnexion PCIe 1ère génération, Interconnexion PCIe 2ème génération. REMARQUE : Le fait de connaître les types de structure des modules d'E/S de votre châssis permet d'éviter des dissociations de modules d'E/S au sein d'un même groupe. Pour des informations sur la structure E/S, voir « Gestion de la structure d'E/S », à la page 411. Adresse MAC Affiche l'adresse MAC du module d'E/S. L'adresse MAC est une adresse unique attribuée à un périphérique par le fournisseur du matériel à des fins d'identification. REMARQUE : Les transferts n'ont pas d'adresses MAC. Seuls les commutateurs possèdent une adresse MAC. Rôle Affiche l'adhésion à l'empilage du module d'E/S lorsque les modules sont reliés : • Membre : le module fait partie d'un ensemble de piles. • Maître : le module est un point d'accès principal. Tableau 11-2. Informations sur la condition d'intégrité du module d'E/S (suite) Élément Description422 Gestion de la structure d'E/S Configuration des paramètres réseau pour un module d'E/S spécifique La page Configuration des modules d'E/S vous permet de spécifier les paramètres réseau pour l'interface utilisée pour gérer le module d'E/S. Le port de gestion hors bande (adresse IP) est configuré pour les commutateurs Ethernet. Le port de gestion intra-bande (VLAN1) n'est pas configuré via cette interface. REMARQUE : Pour modifier des paramètres dans la page Configuration des modules d'E/S, vous devez posséder des privilèges administrateur : de la structure A afin de configurer le groupe A des modules d'E/S ; de la structure B afin de configurer la groupe B des modules d'E/S ; ou de la structure C afin de configurer le groupe C des modules d'E/S. REMARQUE : Concernant les commutateurs Ethernet, les adresses IP de gestion hors bande et intra-bande (VLAN1) ne peuvent pas être identiques ni se trouver sur le même réseau ; cette configuration empêcherait toute définition de l'adresse IP de gestion hors bande. Pour plus d'informations sur l'adresse IP de gestion intrabande par défaut, reportez-vous à la documentation du module d'E/S. REMARQUE : Seuls les modules d'E/S présents dans le châssis s'affichent. REMARQUE : Ne tentez pas de configurer les paramètres réseau du module d'E/S pour le module d'intercommunication Ethernet ou les commutateurs Infiniband. Pour configurer les paramètres réseau d'un module d'E/S spécifique : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Développez Modules d'E/S dans l'arborescence du système. Cliquez sur le sous-onglet Configuration. La page Configuration des paramètres réseau des modules d'E/S s'affiche. 3 Pour configurer les paramètres réseau des modules d'E/S, entrez/sélectionnez les valeurs des propriétés suivantes, puis cliquez sur Appliquer. REMARQUE : Seuls les modules d'E/S sous tension peuvent être configurés. REMARQUE : L'adresse IP définie sur les modules d'E/S à partir de CMC n'est pas enregistrée dans la configuration permanente de démarrage du commutateur. Pour enregistrer l'adresse IP de manière permanente, entrez la commande connect switch-n ou la commande racadm connect switch -n RACADM, ou bien utilisez une interface directe de l'interface utilisateur du module d'E/S afin d'enregistrer l'adresse dans le fichier de configuration de démarrage.Gestion de la structure d'E/S 423 Tableau 11-3. Configurez les paramètres réseau du module d'E/S Élément Description Logement Indique l'emplacement d'un module d'E/S dans le châssis par numéro de groupe (A, B ou C) et numéro de logement (1 ou 2). Noms de logement : A1, A2, B1, B2, C1 ou C2. (La valeur du logement ne peut pas être modifiée.) Name (Nom) Affiche le nom de produit du module E/S. (Le nom du module d'E/S ne peut pas être modifié.) État de l'alimentation Affiche l'état d'alimentation du module d'E/S. (L'état d'alimentation ne peut pas être modifié depuis cette page.) DHCP activé Permet au module d'E/S du châssis de demander et d'obtenir automatiquement une adresse IP auprès du serveur DHCP (protocole de configuration dynamique des hôtes). Par défaut : coché (activé). Si cette option est cochée, le module d'E/S récupère automatiquement la configuration IP (adresse IP, masque de sousréseau et passerelle) auprès d'un serveur DHCP de votre réseau. REMARQUE : Lorsque cette fonctionnalité est activée, les champs des propriétés Adresse IP, Passerelle et Masque de sous-réseau (situés en regard de cette option) sont désactivés et les valeurs précédemment saisies pour ces propriétés sont ignorées. Si cette option n'est pas cochée, vous devez saisir manuellement une adresse IP valide, une passerelle et un masque de sous-réseau dans les champs de texte correspondants situés juste en dessous de cette option. Adresse IP Indique l'adresse IP de l'interface réseau du module d'E/S. Masque de sous-réseau Indique le masque de sous-réseau de l'interface réseau du module d'E/S. par défaut Indique la passerelle de l'interface réseau du module d'E/S.424 Gestion de la structure d'E/S Dépannage des paramètres réseau de module d'E/S La liste suivante contient les éléments de dépannage pour les paramètres réseau de module d'E/S : • CMC peut lire le paramètre d'adresse IP après une modification de la configuration. Il affiche 0.0.0.0 une fois que vous avez cliqué sur Appliquer. Cliquez sur le bouton Actualiser pour voir si l'adresse IP est correctement définie sur le commutateur. • Si vous ne définissez pas correctement l'adresse IP, le masque ou la passerelle, le commutateur ne définit pas l'adresse IP et rétablit tous les champs sur 0.0.0.0. Erreurs les plus courantes : • Les adresses IP de gestion hors bande et intra-bande sont identiques ou configurées sur le même réseau. • Le masque de sous-réseau n'est pas valide. • La passerelle par défaut est définie vers une adresse qui ne se trouve pas sur un réseau mais est connectée directement au commutateur. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau de module d'E/S, reportez-vous au document Dell PowerConnect M6220 Switch Important Information et au livre blanc Dell PowerConnect 6220 Series Port Aggregator. Dépannage et récupération 425 Dépannage et récupération Cette section détaille les tâches de récupération et de résolution des problèmes se produisant sur le système distant avec l'interface Web CMC. • Collecte des informations de configuration, d'état d'erreur et des journaux d'erreurs. • Gestion de l'alimentation d'un système distant. • Gestion des tâches Lifecycle Controller sur un système distant. • Affichage des informations sur le châssis. • Affichage des journaux d'événements. • Utilisation de la console de diagnostic. • Réinitialisation des composants. • Dépannage des problèmes de protocole de temps du réseau (NTP). • Dépannage des problèmes de réseau. • Dépannage des problèmes d'alerte. • Réinitialisation de mot de passe administrateur oublié. • Enregistrement et restauration des certificats et paramètres de configuration du châssis. • Journaux et codes d'erreur.426 Dépannage et récupération Outils de surveillance du châssis Collecte des informations de configuration et d'état et journaux du châssis La sous-commande racdump fournit une commande unique d'obtention de la condition complète du châssis, des informations sur l'état de configuration et des journaux. Utilisation racadm racdump La sous-commande racdump affiche les informations suivantes : • informations générales sur le système/RAC • informations sur CMC • informations sur le châssis • informations sur les sessions • informations du capteur • informations sur le numéro du micrologiciel Interfaces prises en charge • CLI RACADM • RACADM distante • RACADM Telnet La commande RACADM peut être exécutée à distance à partir de l'invite de commande d'une console série, Telnet ou SSH, ou d'une invite de commande normale. Pour obtenir la liste des options de syntaxe et de ligne de commande des différentes sous-commandes RACDUMP, entrez : racadm helpDépannage et récupération 427 CLI RACDUMP Racdump inclut les sous-systèmes suivants et regroupe les commandes RACADM suivantes : Utilisation racadm racdump Tableau 12-1. Sous-systèmes et commandes RACADM Sous-système Commande RACADM Informations générales sur le système/RAC getsysinfo Informations sur les sessions getssinfo Informations du capteur getsensorinfo Informations du commutateur (module d'E/S) getioinfo Informations de la carte mezzanine (carte fille) getdcinfo Informations de tous les modules getmodinfo Informations du bilan de puissance getpbinfo Informations KVM getkvminfo Informations de NIC (module CMC) getniccfg Informations de redondance getredundancymode Information du journal de suivi gettracelog Journal des événements RAC gettraclog Journal des événements système getsel428 Dépannage et récupération RACDUMP à distance RACADM distante est un utilitaire côté client qui peut être exécuté à partir d'une station de gestion via l'interface réseau hors bande. Une option de capacité d'accès à distance -r qui vous permet de vous connecter au système géré et d'exécuter les sous-commandes RACADM à partir d'une console distante ou d'une station de gestion est offerte. Pour utiliser la capacité d'accès à distance, il vous faut un nom d'utilisateur (option -u) et un mot de passe (option -p) valides, ainsi que l'adresse IP de CMC. REMARQUE : lorsque vous utilisez la capacité d'accès à distance de RACADM, vous devez posséder des droits d'écriture sur les dossiers sur lesquels vous utilisez les sous-commandes RACADM impliquant des opérations sur des fichiers, par exemple : – racadm getconfig -f – racadm sslcertdownload -t [-f ] Utilisation de RACDUMP à distance Pour utiliser la sous-commande RACDUMP à distance, entrez les commandes suivantes : racadm -r -u -p racadm -i -r REMARQUE : L'option -i indique à RACADM de demander le nom d'utilisateur et le mot de passe de manière interactive. Sans l'option -i, vous devez indiquer le nom d'utilisateur et le mot de passe dans la commande à l'aide des options -u et -p. Par exemple : racadm -r 192.168.0.120 -u root -p calvin racdump racadm -i -r 192.168.0.120 racdumpDépannage et récupération 429 Si le numéro de port HTTPS du CMC a été remplacé par un port personnalisé autre que le port par défaut (443), la syntaxe suivante doit être utilisée : racadm -r : -u -p racadm -i -r : Telnet RACDUMP RACADM SSH/Telnet est utilisée pour faire référence à l'utilisation de la commande RACDUMP à partir de l'invite SSH ou Telnet. Pour plus d'informations sur les instructions de RACDUMP, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC et CMC sur le site support.dell.com/manuals. Configuration des LED pour l'identification des composants du châssis Vous pouvez définir des LED pour chaque composant (châssis, serveurs et modules d'E/S). Celles-ci clignoteront alors pour identifier le composant correspondant du châssis. REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour modifier ces paramètres. Utilisation de l'interface Web Pour activer le clignotement d'une, de plusieurs ou de toutes les LED de composants : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Dépannage. 4 Cliquez sur le sous-onglet Identifier. La page Identifier qui s'affiche présente la liste de tous les composants du châssis. 5 Pour activer le clignotement d'une LED, cochez la case en regard du nom de périphérique, puis cliquez sur Clignotement. 6 Pour désactiver le clignotement d'une LED, cochez la case en regard du nom de périphérique, puis cliquez sur Arrêter le clignotement de la LED.430 Dépannage et récupération Utilisation de la RACADM Ouvrez une console texte série/Telnet/SSH d'accès à CMC, ouvrez une session et entrez : racadm setled -m [-l ] où indique le module dont vous souhaitez configurer les LED. Options de configuration : • server-nx où n = 1-8 et x = a, b, c, ou d • switch-n où n = 1–6 • cmc-active et <état du voyant> indique si la LED doit clignoter. Options de configuration : • 0 : aucun clignotement (par défaut) • 1 : clignotement Configuration des alertes SNMP Les interruptions SNMP (protocole de gestion de réseau simple) ou les interruptions d'événements sont similaires aux alertes d'événement par e-mail. Elles sont utilisées par une station de gestion pour recevoir des données de CMC sans avoir à les demander. Vous pouvez configurer CMC pour générer des interruptions d'événement. Le Tableau 12-2 fournit un aperçu des événements déclencheurs des alertes SNMP et par e-mail. Pour plus d'informations sur les alertes par e-mail, voir « Configuration des alertes par messagerie », à la page 437. REMARQUE : Dès la version 2.10 de CMC, SNMP bénéficie désormais de la capacité IPv6. Vous pouvez inclure une adresse IPv6 ou un nom de domaine pleinement qualifié (FQDN) dans la destination pour une alerte d'événement.Dépannage et récupération 431 Tableau 12-2. Événements sur châssis susceptibles de générer des alertes SNMP et par e-mail Événement Description Panne de sonde de ventilateur Un ventilateur est trop lent ou ne fonctionne pas du tout. Avertissement de capteur de batterie Une batterie a cessé de fonctionner. Avertissement de capteur de température La température approche de ses limites excessivement hautes ou basses. Panne de capteur de température La température est trop haute ou trop basse pour un fonctionnement correct. Redondance dégradée La redondance des ventilateurs et/ou des blocs d'alimentation a été réduite. Perte de la redondance Les ventilateurs et/ou les blocs d'alimentation ne sont plus redondants. Avertissement de bloc d'alimentation Le bloc d'alimentation approche d'une condition de panne. Panne de bloc d'alimentation Le bloc d'alimentation est défaillant. Bloc d'alimentation absent Un bloc d'alimentation qui devrait être en place est manquant. Erreur dans le journal du matériel Le journal du matériel ne fonctionne pas. Avertissement du journal du matériel Le journal du matériel est presque plein. Serveur absent Un serveur qui devrait être présent est manquant. Panne de serveur Le serveur ne fonctionne pas. KVM absent Un module KVM qui devrait être présent est manquant. Échec de KVM Le module KVM ne fonctionne pas.432 Dépannage et récupération Vous pouvez ajouter et configurer des alertes SNMP à l'aide de l'interface Web ou RACADM. Utilisation de l'interface Web REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour ajouter ou configurer des alertes SNMP. REMARQUE : Pour plus de sécurité, il est vivement recommandé de modifier le mot de passe par défaut du compte root (User 1). Le compte root est le compte d'administration par défaut fourni avec le contrôleur CMC. Pour modifier le mot de passe par défaut du compte root, cliquez sur la référence utilisateur 1 pour ouvrir la page Configuration utilisateur. L'aide relative à cette page est disponible via le lien Aide en haut à droite de la page. Module d'E/S absent Un module d'E/S qui devrait être présent est manquant. Panne de module d'E/S Le module d'E/S ne fonctionne pas. Non correspondance de version de micrologiciel Il existe une incompatibilité du micrologiciel avec le châssis ou du serveur. Erreur de limite de puissance du châssis La consommation électrique au sein du châssis a atteint la limite de puissance d'entrée système. CARTE SD absente Aucun support ne se trouve dans le logement de carte SD (Secure Digital) de CMC et une fonctionnalité CMC configurée en a besoin. Erreur de CARTE SD Une erreur s'est produite lors de l'accès au support se trouvant dans le logement de carte SD (Secure Digital) de CMC. Erreur du groupe de châssis Le groupe de châssis contient une erreur de configuration. Manchon du serveur absent Un manchon du serveur a été retiré. Non correspondance de structure Une non correspondance de structure a été signalée. Tableau 12-2. Événements sur châssis susceptibles de générer des alertes SNMP et par e-mail (suite) Événement DescriptionDépannage et récupération 433 Pour ajouter et configurer des alertes SNMP à l'aide de l'interface Web CMC : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence du système. 3 Cliquez sur l'onglet Alertes. La page Événements sur châssis s'affiche. 4 Activation des alertes : a Cochez les cases des événements pour lesquels vous souhaitez activer les alertes. Pour activer tous les événements pour les alertes, cochez la case Sélectionner tout. b Cliquez sur Appliquer pour enregistrer vos paramètres. 5 Cliquez sur le sous-onglet Paramètres d'interruptions. La page Destinations des alertes des événements sur châssis s'affiche. 6 Saisissez une adresse valide dans un champ Destination vide. REMARQUE : Une adresse valide est une adresse qui reçoit les alertes d'interruptions. Utilisez le format IPv4 « à quatre points », la notation d'adresses IPv6 standard ou FQDN. Par exemple : 123.123.123.123 ou 2001:db8:85a3::8a2e:370:7334 ou dell.com 7 Entrez la chaîne de communauté SNMP à laquelle appartient la station de gestion de destination. REMARQUE : Les chaînes de communauté des pages Destinations des alertes des événements sur châssis et Châssis→ Réseau→ Services diffèrent. La chaîne de communauté des interruptions SNMP est celle utilisée par CMC pour les interruptions sortantes à destination des stations de gestion. La chaîne de communauté de la page Châssis→ Réseau→ Services correspond à la chaîne de communauté utilisée par les stations de gestion pour interroger le démon SNMP sur CMC. 8 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications. Pour tester une interruption d'événement pour une destination d'alerte : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence du système. 3 Cliquez sur l'onglet Alertes. La page Événements du châssis s'affiche.434 Dépannage et récupération 4 Cliquez sur l'onglet Paramètres d'interruptions. La page Destinations des alertes des événements du châssis s'affiche. 5 Cliquez sur Envoyer dans la colonne Interruption de test à côté de la destination. REMARQUE : Spécifiez les destinations d'interruptions sous la forme d'adresses numériques au format approprié (IPv6 ou IPv4) ou de noms de domaine pleinement qualifiés (FQDN). Choisissez un format compatible avec votre technologie de mise en réseau/infrastructure. La fonctionnalité Interruption de test ne peut pas détecter les choix incorrects d'après la configuration réseau actuelle (par exemple, l'utilisation d'une destination IPv6 dans un environnement IPv4 uniquement). Utilisation de la RACADM 1 Ouvrez une console série/Telnet/SSH d'accès à CMC, puis ouvrez une session. REMARQUE : Seul un masque de filtre peut être défini pour les alertes SNMP et par e-mail. Vous pouvez passer l'étape 2 si vous avez déjà sélectionné le masque de filtre. 2 Activez des alertes en entrant : racadm config -g cfgAlerting -o cfgAlertingEnable 1 3 Spécifiez les événements pour lesquels vous souhaitez que CMC génère des alertes en entrant : racadm config -g cfgAlerting -o cfgAlertingFilterMask est une valeur hexadécimale comprise entre 0x0 et 0xffffffff. Pour obtenir la valeur du masque, utilisez une calculatrice scientifique en mode hexadécimal et ajoutez les secondes valeurs des différents masques (1, 2, 4, etc.) à l'aide de la touche . Par exemple, pour activer les alertes d'interruptions pour l'avertissement de capteur de batterie (0x2), la panne de bloc d'alimentation (0x1000) et la panne de KVM (0x80000), entrez 2 1000 200000 et appuyez sur la touche <=>. La valeur hexadécimale qui en résulte est 208002 et la valeur du masque pour la commande RACADM est 0x208002.Dépannage et récupération 435 Tableau 12-3. Masques de filtre d'interruptions d'événements Événement Valeur du masque de filtre Panne de sonde de ventilateur 0x1 Avertissement de capteur de batterie 0x2 Avertissement de capteur de température 0x8 Panne de capteur de température 0x10 Redondance dégradée 0x40 Perte de la redondance 0x80 Avertissement de bloc d'alimentation 0x800 Panne de bloc d'alimentation 0x1000 Bloc d'alimentation absent 0x2000 Erreur dans le journal du matériel 0x4000 Avertissement du journal du matériel 0x8000 Serveur absent 0x10000 Panne de serveur 0x20000 KVM absent 0x40000 Échec de KVM 0x80000 Module d'E/S absent 0x100000 Panne de module d'E/S 0x200000 Non correspondance de version de micrologiciel 0x400000 Erreur de limite de puissance du châssis 0x1000000 CARTE SD absente 0x2000000 Erreur de CARTE SD 0x4000000 Erreur du groupe de châssis 0x8000000 Manchon du serveur absent 0x10000000 Non correspondance de structure 0x20000000436 Dépannage et récupération 4 Activez des alertes d'interruption en entrant : racadm config -g cfgTraps -o cfgTrapsEnable 1 -i est une valeur comprise entre 1 et 4. Le numéro d'index est utilisé par CMC pour distinguer jusqu'à quatre destinations configurables pour les alertes d'interruptions. Les destinations peuvent être spécifiées sous la forme d'adresses numériques au format approprié (IPv6 ou IPv4) ou de noms de domaine pleinement qualifiés (FQDN). 5 Spécifiez une adresse IP de destination pour la réception d'alertes d'interruption en entrant : racadm config -g cfgTraps -o cfgTrapsAlertDestIPAddr -i est une destination valide et est la valeur d'index spécifiée à l'étape 4. 6 Spécifiez le nom de communauté en entrant : racadm config -g cfgTraps -o cfgTrapsCommunityName -i est la communauté SNMP à laquelle appartient le châssis et est la valeur d'index spécifiée aux étapes 4 et 5. Vous pouvez configurer jusqu'à quatre destinations pour recevoir des alertes d'interruptions. Pour ajouter d'autres destinations, répétez les étapes 2 à 6. REMARQUE : Les commandes des étapes 2 à 6 écrasent tout paramètre existant configuré pour l'index spécifié (1 à 4). Pour déterminer si des valeurs ont précédemment été configurées pour un index, entrez : racadm get config -g cfgTraps -i . Si l'index a été configuré, des valeurs apparaîtront pour les objets cfgTrapsAlertDestIPAddr et cfgTrapsCommunityName. Pour tester une interruption d'événement pour une destination d'alerte : racadm testtrap -i est une valeur comprise entre 1 et 4 représentant la destination de l'alerte à tester. Si vous n'êtes pas certain du numéro d'index, entrez : racadm getconfig -g cfgTraps -i Dépannage et récupération 437 Téléchargement du fichier MIB (base d'information de gestion) SNMP Le fichier MIB SNMP du CMC définit les types, les événements et les indicateurs de châssis. CMC vous permet de télécharger le fichier MIB via l'interface Web. Pour télécharger le fichier MIB SNMP du CMC à l'aide de l'interface Web : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur Réseau→ Services→ SNMP. La section Configuration SNMP est activée. 4 Cliquez sur Enregistrer pour télécharger le fichier MIB du CMC vers votre système local. Pour plus d'informations sur le fichier MIB SNMP, voir le Guide de référence SNMP de Dell OpenManage Server Administrator sur le site support.dell.com/manuals. Configuration des alertes par messagerie Lorsque CMC détecte un événement sur le châssis, comme un avertissement portant sur l'environnement ou une panne de composant, il peut être configuré pour envoyer une alerte par e-mail vers une ou plusieurs adresses. Le Tableau 12-2 fournit un aperçu des événements déclencheurs des alertes SNMP et par e-mail. Pour plus d'informations sur les alertes SNMP, voir « Configuration des alertes SNMP », à la page 430. Vous pouvez ajouter et configurer des alertes par e-mail à l'aide de l'interface Web ou RACADM. Utilisation de l'interface Web REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour ajouter ou configurer des alertes par e-mail. 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence du système. 3 Cliquez sur l'onglet Alertes. La page Événements sur châssis s'affiche.438 Dépannage et récupération 4 Activation des alertes : a Cochez les cases des événements pour lesquels vous souhaitez activer les alertes. Pour activer tous les événements pour les alertes, cochez la case Sélectionner tout. b Cliquez sur Appliquer pour enregistrer vos paramètres. 5 Cliquez sur le sous-onglet Paramètres des alertes par e-mail. La page Destination des alertes par e-mail s'affiche. 6 Spécifiez l'adresse IP du serveur SMTP : a Localisez le champ Serveur SMTP (e-mail), puis entrez le nom d'hôte SMTP ou l'adresse IP. REMARQUE : Vous devez configurer le serveur de messagerie SMTP pour accepter les e-mails transmis à partir de l'adresse IP de CMC, une fonctionnalité qui est normalement désactivée sur la plupart des serveurs de messagerie en raison des préoccupations de sécurité. Pour savoir comment procéder en toute sécurité, reportez-vous à la documentation qui accompagne votre serveur SMTP. b Saisissez l'expéditeur de l'e-mail souhaité pour l'alerte ou laissez le champ vide pour utiliser l'expéditeur de l'e-mail par défaut. L'expéditeur par défaut est : cmc@ correspond à l'adresse IP de CMC. Pour entrer une valeur, utilisez la syntaxe suivante pour le nom d'e-mail :[@]. Le nom du domaine est facultatif. Si @ n'est pas spécifié et qu'il existe un domaine de réseau CMC actif, l'adresse e-mail @ est alors utilisée comme e-mail source. Si @ n'est pas spécifié et que CMC ne possède pas de domaine de réseau actif, l'adresse IP de CMC est utilisée (par exemple, @). c Cliquez sur Appliquer pour enregistrer vos modifications. 7 Spécifiez les adresses e-mail des destinataires des alertes : a Saisissez une adresse e-mail valide dans un champ Adresse e-mail de destination vide. b Entrez un Nom facultatif. Ce nom correspond au destinataire de l'e-mail. Le nom est ignoré si l'adresse e-mail correspondante n'est pas valide. c Cliquez sur Appliquer pour enregistrer vos paramètres.Dépannage et récupération 439 Pour envoyer un e-mail test à une destination d'alerte par e-mail à l'aide de l'interface Web CMC : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence du système. 3 Cliquez sur l'onglet Alertes. La page Événements sur châssis s'affiche. 4 Cliquez sur le sous-onglet Paramètres des alertes par e-mail. La page Destination des alertes par e-mail s'affiche. 5 Cliquez sur Envoyer dans la colonne Adresse e-mail de destination en regard de la destination. Utilisation de la RACADM Pour envoyer un e-mail test à une destination d'alerte par e-mail à l'aide de RACADM : 1 Ouvrez une console série/Telnet/SSH d'accès à CMC, puis ouvrez une session. 2 Activez des alertes en entrant : racadm config -g cfgAlerting -o cfgAlertingEnable 1 REMARQUE : Seul un masque de filtre peut être défini pour les alertes SNMP et par e-mail. Vous pouvez passer l'étape 3 si vous avez déjà défini un masque de filtre. 3 Spécifiez les événements pour lesquels vous souhaitez que CMC génère des alertes en entrant : racadm config -g cfgAlerting -o cfgAlertingFilterMask correspond à une valeur hexadécimale comprise entre 0x0 et 0xffffffff devant commencer par les caractères 0x.Le Tableau 12-3 fournit des masques de filtre pour chaque type d'événement. Pour des instructions sur le calcul de la valeur hexadécimale du masque de filtre à activer, voir l'étape 3 de « Utilisation de la RACADM », à la page 434.440 Dépannage et récupération 4 Activez les alertes par e-mail en tapant : racadm config -g cfgEmailAlert -o cfgEmailAlertEnable 1 -i est une valeur comprise entre 1 et 4. Le numéro d'index est utilisé par CMC pour distinguer jusqu'à quatre adresses e-mail de destination configurables. 5 Spécifiez une adresse e-mail de destination des alertes par e-mail en tapant : racadm config -g cfgEmailAlert -o cfgEmailAlertAddress -i correspond à une adresse e-mail valide et à la valeur de l'index spécifiée à l'étape étape 4. 6 Spécifiez le nom du destinataire de l'alerte par e-mail en tapant : racadm config -g cfgEmailAlert -o cfgEmailAlertEmailName -i correspond au nom de la personne ou du groupe destinataire de l'alerte par e-mail et à la valeur de l'index spécifiée aux étapes étape 4 et étape 5. Le nom du destinataire de l'e-mail peut contenir jusqu'à 32 caractères alphanumériques, tirets, traits de soulignement et points. Les espaces ne sont pas valides. 7 Définissez l'hôte SMTP en configurant la propriété de la base de données cfgRhostsSmtpServerIpAddr en tapant : racadm config -g cfgRemoteHosts -o cfgRhostsSmtpServerIpAddr domaine.hôte où domaine.hôte est un nom de domaine complet. Vous pouvez configurer jusqu'à quatre adresses e-mail de destination des alertes par e-mail. Pour ajouter d'autres adresses e-mail, répétez les étapes de l'étape 2 à l' étape 6. REMARQUE : Les commandes des étapes 2 à 6 écrasent tout paramètre existant configuré pour l'index spécifié (1 à 4). Pour déterminer si des valeurs ont été précédemment configurées pour un index, entrez : racadm get config -g cfgEmailAlert -i . Si l'index a été configuré, des valeurs apparaîtront pour les objets cfgEmailAlertAddress et cfgEmailAlertEmailName.Dépannage et récupération 441 Premières étapes de dépannage d'un système distant Les questions suivantes aident souvent à dépanner les problèmes de haut niveau dans le système géré : 1 Le système est-il sous tension ou hors tension ? 2 S'il est sous tension, est-ce que le système d'exploitation fonctionne, est-il tombé en panne ou est-il seulement bloqué ? 3 S'il est hors tension, est-ce que l'alimentation a été coupée soudainement ? Surveillance de l'alimentation et exécution de commandes de contrôle de l'alimentation sur le châssis Vous pouvez utiliser l'interface Web ou RACADM pour : • afficher l'état actuel de l'alimentation du système. • effectuer un arrêt normal via le système d'exploitation lors du redémarrage et mettre sous tension puis hors tension le système. Pour des informations concernant la gestion de l'alimentation sur CMC et la configuration du bilan de puissance, de la redondance et du contrôle de l'alimentation, voir « Power Management (Gestion de l'alimentation) », à la page 329. Affichage de la condition du bilan de puissance Pour des instructions sur l'affichage de la condition du bilan de puissance du châssis, des serveurs et des unités d'alimentation via l'interface Web ou RACADM, voir « Affichage de l'état de la consommation de puissance », à la page 355. Exécution d'une opération de contrôle de l'alimentation Pour des instructions sur la mise sous/hors tension, la réinitialisation, ou le cycle d'alimentation du système via l'interface Web CMC ou RACADM, voir « Exécution de tâches de contrôle de l'alimentation sur le châssis », à la page 373, « Exécution d'opérations de contrôle de l'alimentation sur un module d'E/S », à la page 375 et « Exécution de tâches de contrôle de l'alimentation sur un serveur », à la page 376.442 Dépannage et récupération Dépannage de l'alimentation Les informations suivantes vous aident à dépanner le bloc d'alimentation et à résoudre des problèmes d'alimentation : • Problème : politique de redondance d'alimentation configurée sur Redondance de l'alimentation alternative, et un événement de perte de redondance de bloc d'alimentation redondante est survenu. – Résolution A : cette configuration nécessite qu'au moins un bloc d'alimentation du côté 1 (trois logements de gauche) et un bloc d'alimentation dans le côté 2 (trois logements de droite) soient présents et fonctionnels dans l'enceinte modulaire. En outre, la capacité de chaque côté doit être suffisante pour soutenir les allocations de puissances totales pour que le châssis maintienne la redondance de l'alimentation alternative. (Pour une opération de redondance de l'alimentation alternative complète, s'assurer qu'une configuration de bloc d'alimentation complète de six blocs d'alimentation est disponible.) – Résolution B : vérifiez si tous les blocs d'alimentation sont correctement connectés aux deux réseaux AC ; les blocs d'alimentation du côté 1 doivent être connectés à un réseau de courant alternatif, ceux du côté 2 doivent être raccordés au réseau à courant alternatif, et les deux réseaux CA doivent fonctionner. La redondance de l'alimentation alternative est perdue lorsque l'un des réseaux d'alimentation alternative ne fonctionne pas. • Problème : L'état de l'unité d'alimentation s'affiche comme Échoué (Pas d'alimentation alternative), même lorsqu'un cordon d'alimentation alternative est connecté et que l'unité de distribution d'alimentation produit une sortie d'alimentation alternative satisfaisante. – Résolution A : Vérifiez et remplacez le cordon d'alimentation alternative. Vérifiez et confirmez que l'unité de distribution électrique acheminant l'électricité vers le bloc d'alimentation fonctionne comme prévu. Si la panne persiste, appelez le service client de Dell en vue du remplacement du bloc d'alimentation. – Résolution B : vérifiez que l'unité d'alimentation est connectée à la même tension que les autres. Si CMC détecte une unité d'alimentation sur une tension différente, celle-ci est désactivée et marquée comme défaillante.Dépannage et récupération 443 • Problème : l'enclenchement dynamique des blocs d'alimentation est activé, mais aucun des blocs d'alimentation ne s'affiche à l'état Veille. – Résolution A : l'excédent d'électricité est insuffisant. Un ou plusieurs blocs d'alimentation sont placés en mode Veille seulement lorsque le surplus d'énergie disponible dans l'enceinte dépasse la capacité d'au moins un bloc d'alimentation. – Résolution B : l'enclenchement dynamique des blocs d'alimentation ne peut être entièrement pris en charge avec les blocs d'alimentation présents dans l'enceinte. Pour vérifier si c'est le cas, utilisez l'interface Web pour couper l'enclenchement dynamique des blocs d'alimentation, puis rallumez-le. Un message s'affiche si l'enclenchement dynamique des blocs d'alimentation ne peut pas être pris en charge complètement. • Problème : un nouveau serveur a été inséré dans l'enceinte contenant assez de blocs d'alimentation, mais la mise sous tension du serveur ne peut s'effectuer. – Résolution A : vérifiez le paramètre de limite de puissance d'entrée système ; il se peut qu'elle soit configurée sur un niveau trop faible pour permettre la mise sous tension de serveurs supplémentaires. – Résolution B : vérifiez le fonctionnement 110 V. Si des blocs d'alimentation sont connectés à des circuits de dérivation 110V, vous devez reconnaître cette configuration comme valide avant que les serveurs soient autorisés à se mettre sous tension. Pour plus de détails, consultez les paramètres de configuration de la puissance. – Résolution C : vérifiez le paramètre de conservation de la puissance max. S'il est défini, les serveurs sont autorisés à se mettre sous tension. Pour plus de détails, consultez les paramètres de configuration de la puissance. – Résolution D : vérifiez la priorité de la puissance d'emplacement du serveur de l'emplacement associé au serveur récemment inséré et veillez à ce qu'elle ne soit pas inférieure à toute autre priorité de puissance d'emplacement du serveur.444 Dépannage et récupération • Problème : La puissance disponible ne cesse d'évoluer, même lorsque la configuration de l'enceinte modulaire n'a pas changé. – Résolution : CMC 1.2 et les versions ultérieures intègrent la gestion dynamique de l'alimentation de ventilateur qui réduit les allocations de serveur brièvement si l'enceinte fonctionne à un niveau proche du seuil énergétique maximal configuré par l'utilisateur ; cela permet d'allouer de la puissance aux ventilateurs en réduisant les performances du serveur afin de maintenir le débit de puissance en dessous de la limite de la puissance d'entrée système. Ce comportement est normal. • Problème : 2000 W est signalé comme étant le surplus pour un maximum de performance. – Résolution : L'enceinte dispose de 2000 W de puissance excédentaire disponible dans la configuration actuelle, et la limite de puissance d'entrée système peut être réduite en toute sécurité en fonction de cette quantité signalée sans affecter les performances du serveur. • Problème : Un sous-ensemble de serveurs n'est plus alimenté suite à une panne du réseau d'alimentation en CA, même si le châssis fonctionnait en mode de configuration Redondance d'alimentation alternative avec six blocs d'alimentation. – Résolution : Cette situation peut se produire si les blocs d'alimentation ne sont pas correctement connectés aux réseaux électriques C.A. redondants lorsque la panne de réseau électrique C.A. survient. La stratégie Redondance d'alimentation alternative exige que les trois blocs d'alimentation de gauche soient connectés à un réseau électrique C.A. et que les trois blocs d'alimentation de droite soient connectés à l'autre réseau électrique C.A. Si deux unités d'alimentation ne sont pas correctement connectées, par exemple si l'unité d'alimentation3 et l'unité d'alimentation4 sont connectées aux mauvais réseaux d'alimentation alternative, une panne de réseau d'alimentation alternative entraîne la perte d'alimentation vers les serveurs de priorité inférieure.Dépannage et récupération 445 • Problème : les serveurs de niveau de priorité le plus faible ne sont plus alimentés suite à une panne d'unité d'alimentation. – Résolution : ce comportement est normal si la stratégie d'alimentation de l'enceinte a été configurée sur Sans redondance. Pour éviter toute panne future du bloc d'alimentation entraînant la mise hors tension des serveurs, veillez à ce que le châssis dispose d'au moins quatre blocs d'alimentation et soit configuré pour la stratégie Redondance du bloc d'alimentation afin d'empêcher la panne d'unité d'alimentation d'affecter le fonctionnement du serveur. • Problème : les performances globales du serveur diminuent lorsque la température ambiante augmente dans le centre de données. – Résolution : cette situation peut se produire si le paramètre Limite de puissance d'entrée système a été configuré sur une valeur entraînant un besoin accru de puissance pour les ventilateurs devant être réduits dans l'allocation de puissance vers les serveurs. L'utilisateur peut définir la Limite de puissance d'entrée système sur une valeur supérieure afin de permettre une allocation de puissance supplémentaire aux ventilateurs sans affecter les performances du serveur. Gestion des tâches Lifecycle Controller sur un système distant Le service Lifecycle Controller est disponible sur chacun des serveurs et il est optimisé par iDRAC. CMC fournit une liste de toutes les tâches du Lifecycle Controller s'exécutant sur le ou les serveur(s) et permet de supprimer ou d'éliminer les tâches existantes à l'aide de l'interface Web. Pour des informations sur l'activation du Lifecycle Controller, voir « Mise à jour du micrologiciel des composants du serveur à l'aide du Lifecycle Controller », à la page 222. La liste des tâches du Lifecycle Controller est une liste statique des tâches existantes sur le serveur et doit être réactualisée pour offrir les conditions des tâches du serveur les plus récentes. 446 Dépannage et récupération Le Tableau 12-4 décrit les informations affichées dans la liste des tâches du Lifecycle Controller Les tâches du Lifecycle Controller permettent de supprimer ou d'éliminer les tâches existantes sur le serveur. Suppression de tâches L'opération Supprimer est l'opération par défaut et permet de supprimer toutes ou certaines tâches du ou des serveur(s). L'opération Supprimer supprime les tâches sélectionnées dans la file d'attente des tâches du Lifecycle Controller. La case en regard du champ Modèle permet la sélection de toutes les tâches s'effectuant sur un serveur. Des tâches individuelles peuvent être sélectionnées en cochant les cases à cocher en regard du champ de la condition des tâches. Élimination des tâches L'opération Éliminer peut parfois s'avérer nécessaire lorsque la condition d'une tâche est indéterminée ou qu'elle ne peut pas être supprimée à l'aide de l'opération Supprimer les tâches. L'opération Éliminer réinitialise le Service de gestion des données et supprime toutes les tâches du serveur. Elle peut prendre quelque minute. La case à cocher en regard du champ Modèle permet de sélectionner toutes les tâches pour l'opération Éliminer. REMARQUE : Restez sur la page après avoir planifié une opération. Tableau 12-4. État des tâches du Lifecycle Controller Événement Valeur du masque de filtre Logement Indique le logement occupé par le serveur du châssis. Les numéros de logement sont des ID séquentiels, qui vont de 1 à 16 (pour les 16 logements disponibles dans le châssis), qui permettent d'identifier l'emplacement du serveur dans le châssis. Lorsqu'il y a moins de 16 serveurs dans les logements, seuls les logements avec serveur sont affichés. Name (Nom) Affiche le nom du serveur dans chaque logement. Modèle Affiche le nom du modèle du serveur. ID de la tâche Numéro affecté par le service du Lifecycle Controller à une tâche spécifique. Description Phrase indiquant le type de tâche sur le serveur, par exemple une tâche de mise à jour, de redémarrage, etc. État Indique l'état de la tâche sur le serveur.Dépannage et récupération 447 Affichage des résumés du châssis CMC fournit des aperçus qui regroupent les informations relatives au châssis, aux contrôleurs CMC principal et de secours, à iKVM, aux ventilateurs, aux capteurs de température et aux modules d'E/S. Utilisation de l'interface Web Pour afficher les résumés du châssis, des contrôleurs CMC, du module iKVM et des modules d'E/S : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Résumé. La page Résumé du châssis s'affiche. Tableau 12-5, Tableau 12-6, Tableau 12-7 et Tableau 12-8 décrivent les informations affichées à la page Résumé du châssis. Tableau 12-5. Résumé du châssis Élément Description Name (Nom) Affiche le nom du châssis. Le nom identifie le châssis sur le réseau. Pour des informations sur la configuration du nom du châssis, voir « Modification du nom d'un logement », à la page 143. Modèle Affiche le modèle de châssis ou son fabricant. Par exemple, PowerEdge 2900. Numéro de service Affiche le numéro de service du châssis. Le numéro de service est un identifiant unique fourni par le fabricant pour le support et la maintenance. Numéro d'inventaire Affiche le numéro d'inventaire du châssis. Emplacement Affiche l'emplacement du châssis. Basculement CMC disponible Indique (Oui, Non) si le contrôleur CMC de secours (le cas échéant) est capable de prendre le relais en cas de basculement. Condition de la puissance système Affiche la condition de la puissance système.448 Dépannage et récupération Tableau 12-6. Résumé CMC Élément Description Information de CMC actif Name (Nom) Affiche le nom CMC. Par exemple, CMC actif ou CMC de secours. Description Fournit une brève description de l'utilisation à laquelle CMC est destiné. Date/Heure Affiche la date et l'heure actuellement définies sur le contrôleur CMC actif. Emplacement du logement du contrôleur CMC actif Affiche le logement sur le contrôleur CMC actif. Mode de redondance Indique si le contrôleur CMC de secours est présent dans le châssis. Version du micrologiciel principale Affiche la version du micrologiciel du contrôleur CMC actif. Dernière mise à jour de micrologiciel Indique la date de la dernière mise à jour du micrologiciel. Si aucune mise à jour n'a été effectuée, cette propriété affiche en tant que S/O (-). Version du matériel Affiche la version matérielle du contrôleur CMC actif. Adresse MAC Affiche l'adresse MAC de l'interface réseau de CMC. L'adresse MAC est un identificateur unique pour CMC sur le réseau. Adresse IP Affiche l'adresse IP de l'interface réseau de CMC. par défaut Affiche la passerelle de l'interface réseau de CMC. Masque de sous-réseau Affiche le masque de sous-réseau de l'interface réseau de CMC. Utiliser DHCP (pour l'adresse IP d'interface réseau) Indique si CMC est activé pour demander et obtenir automatiquement une adresse IP auprès du serveur DHCP (protocole de configuration dynamique des hôtes) (Oui ou Non). Le paramètre par défaut de cette propriété est Non. Serveur DNS principal Indique le nom du serveur DNS principal.Dépannage et récupération 449 Autre serveur DNS Indique le nom du serveur DNS secondaire. Utiliser DHCP pour le nom de domaine DNS Indique l'utilisation de DHCP pour acquérir le nom de domaine DNS (Oui, Non). Nom de domaine DNS Affiche le nom de domaine DNS. Informations sur le contrôleur CMC de secours Présentation Indique (Oui, Non) si un second contrôleur CMC (de secours) est installé. Version du micrologiciel de secours Affiche la version du micrologiciel CMC installé sur le contrôleur CMC de secours. Tableau 12-7. Résumé du module iKVM Élément Description Présentation Indique si le module iKVM est présent (oui ou non). Name (Nom) Affiche le nom iKVM. Le nom identifie le module iKVM sur le réseau. Fabricant Affiche le modèle iKVM ou son fabricant. Numéro de pièce Affiche le numéro de pièce d'iKVM. Le numéro de pièce est un identificateur unique fourni par le fournisseur. Les conventions d'attribution des noms des numéros de pièce diffèrent d'un fournisseur à l'autre. Version du micrologiciel Indique la version du micrologiciel iKVM. Version du matériel Indique la version du micrologiciel iKVM. État de l'alimentation Indique l'état de l'alimentation d'iKVM : sous tension, hors tension ou S/O (absente). Tableau 12-6. Résumé CMC (suite) Élément Description450 Dépannage et récupération Utilisation de la RACADM 1 Ouvrez une console série/Telnet/SSH d'accès à CMC, puis ouvrez une session. 2 Pour afficher les résumés du châssis et CMC, entrez : racadm getsysinfo USB/Vidéo du panneau avant activés Indique si les connecteurs USB et VGA du panneau avant sont activés (Oui ou Non). Autoriser l'accès à l'interface de ligne de commande CMC à partir du module iKVM Indique que l'accès à l'interface de ligne de commande est activé sur le module iKVM (Oui ou Non). Tableau 12-8. Résumé des modules d'E/S Élément Description Emplacement Indique les logements occupés par les modules d'E/S. Six logements sont identifiés par nom de groupe (A, B ou C) et par numéro de logement (1 ou 2). Noms des logements : A-1, A-2, B-1, B- 2, C-1 ou C-2. Présentation Indique si le module d'E/S est présent (oui ou non). Name (Nom) Affiche le nom du module d'E/S. Structure Affiche le type de structure. État de l'alimentation Indique la condition de l'alimentation du module d'E/S : sous tension, hors tension ou N/A (absente). Numéro de service Affiche le numéro de service du module d'E/S. Le numéro de service est un identifiant unique fourni par le fabricant pour le support et la maintenance. Tableau 12-7. Résumé du module iKVM (suite) Élément DescriptionDépannage et récupération 451 3 Pour afficher le résumé iKVM, entrez : racadm getkvminfo 4 Pour afficher le résumé iKVM, entrez : racadm getioinfo Affichage de la condition d'intégrité du châssis et des composants Utilisation de l'interface Web Pour afficher les résumés du châssis et d'intégrité des composants : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence. La page Intégrité du châssis s'affiche. La section Graphiques du châssis fournit une vue avant et arrière du châssis. Cette représentation graphique fournit un aperçu des composants installés dans le châssis et de leur état correspondant. Chaque graphique affiche une représentation en temps réel des composants installés. L'état du composant est indiqué par la couleur du sous-graphique de composant. • Aucune couleur : le composant est présent, sous tension et communique avec CMC, aucune indication d'événement indésirable. • Panneau orange : indique que seules des alertes sont émises et que des mesures correctives doivent être prises. • Croix rouge : indique qu'au moins une condition de panne est présente. Cela signifie que CMC peut toujours communiquer avec le composant et que la condition d'intégrité signalée est critique. • Grisé : indique que le composant est présent et n'est pas sous tension. Elle ne communique pas avec CMC et il n'y a aucune indication d'événement indésirable. Un champ textuel ou un infobulle correspondant au composant s'affiche lorsque vous placez le curseur sur le sous-graphique de ce dernier. La condition du composant est mise à jour de manière dynamique et les couleurs du sous-graphique correspondant, ainsi que les champs textuels sont modifiés automatiquement.452 Dépannage et récupération En cliquant sur le sous-graphique du composant, vous sélectionnez les renseignements sur ce composant et les Liens rapides pour afficher sous les graphiques du châssis. La section Journal du matériel CMC fournit les 10 dernières entrées du Journal du matériel CMC à des fins de référence. Utilisation de la RACADM Ouvrez une console texte série/Telnet/SSH d'accès à CMC, ouvrez une session et entrez : racadm getmodinfo Affichage des journaux d'événements Les pages Journal du matériel et Journal CMC affichent les événements critiques pour le système qui surviennent sur le système géré. Affichage du journal du matériel CMC génère un journal du matériel pour les événements qui surviennent sur le châssis. Vous pouvez afficher le journal du matériel à l'aide de l'interface Web et de la RACADM distante. REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur d'effacement des journaux pour effacer le journal du matériel. REMARQUE : Vous pouvez configurer CMC de manière à envoyer des e-mails ou des interruptions SNMP lorsque des événements spécifiques se produisent. Pour des informations sur la configuration CMC concernant l'envoi des alertes, voir « Configuration des alertes SNMP », à la page 430 et « Configuration des alertes par messagerie », à la page 437.Dépannage et récupération 453 Exemples d'entrées du journal du matériel critical System Software event: redundancy lost Wed May 09 15:26:28 2007 normal System Software event: log cleared was asserted Wed May 09 16:06:00 2007 warning System Software event: predictive failure was asserted Wed May 09 15:26:31 2007 critical System Software event: log full was asserted Wed May 09 15:47:23 2007 unknown System Software event: unknown event Utilisation de l'interface Web Vous pouvez afficher le journal du matériel, l'enregistrer dans un fichier texte et l'effacer via l'interface Web CMC. Le Tableau 12-9 décrit les informations fournies sur la page Journal du matériel de l'interface Web CMC. Pour afficher le journal du matériel : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Journaux. 4 Cliquez sur le sous-onglet Journal du matériel. La page Journal du matériel s'affiche. Pour enregistrer une copie du journal du matériel sur votre station de gestion ou sur le réseau : 1 Cliquez sur Enregistrer le journal. Une boîte de dialogue s'ouvre. 2 Sélectionnez un emplacement pour un fichier texte du journal. REMARQUE : Les images graphiques utilisées pour indiquer la gravité dans l'interface utilisateur n'apparaissent pas dans le journal car ce dernier est enregistré en tant que fichier texte. Dans ce fichier texte, la gravité est indiquée par les termes OK, Informatif, Inconnu, Avertissement et Grave.Les entrées de date et d'heure apparaissent dans l'ordre ascendant. Si apparaît dans la colonne Date et heure, cela signifie que l'événement s'est produit à l'arrêt ou au démarrage de l'un des modules, lorsqu'aucune date ou heure n'est disponible.454 Dépannage et récupération Pour effacer le journal de matériel, cliquez sur Effacer le journal. REMARQUE : CMC crée une nouvelle entrée du journal qui indique que celui-ci a été effacé. Utilisation de la RACADM Pour afficher le journal du matériel à l'aide de RACADM : 1 Ouvrez une console série/Telnet/SSH d'accès à CMC, puis ouvrez une session. 2 Pour afficher le journal du matériel, entrez : racadm getsel Pour effacer le journal du matériel, entrez : racadm clrsel Tableau 12-9. Informations du journal du matériel Élément Description Gravité OK Indique un événement normal qui ne nécessite pas d'actions correctives. Informatif Indique une entrée informative relative à un événement pour lequel la condition Gravité n'a pas été modifiée. Inconnu Indique un événement non critique pour lequel des actions correctives doivent être effectuées rapidement pour éviter les pannes système. Avertissement Indique un événement critique nécessitant des actions correctives immédiates pour éviter les pannes système. Grave Indique un événement critique nécessitant des mesures correctives immédiates pour éviter les pannes système. Date/Heure Indique la date et l'heure exactes auxquelles l'événement s'est produit (par exemple, Wed May 02 16:26:55 2007). Si les champs de la date et de l'heure sont vides, cela signifie que l'événement s'est produit au démarrage du système. Description Fournit une brève description, générée par CMC, de l'événement (par exemple, Perte de redondance, Serveur inséré. Dépannage et récupération 455 Affichage du journal CMC CMC génère un journal des événements liés au châssis. REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur d'effacement des journaux pour effacer le journal du matériel. Utilisation de l'interface Web Vous pouvez afficher le journal CMC, l'enregistrer dans un fichier texte et l'effacer via l'interface Web CMC. Le journal peut être à nouveau trié par source, date et heure ou description en cliquant sur l'en-tête de colonne correspondant. Pour inverser le tri, il vous suffit de cliquer de nouveau sur les en-têtes de colonne. Le Tableau 12-10 décrit les informations de la page Journal CMC de l'interface Web CMC. Pour afficher le journal CMC : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Journaux. 4 Cliquez sur le sous-onglet Journal CMC. La page Journal CMC s'affiche. 5 Cliquez sur Enregistrer le journal pour enregistrer une copie du journal CMC sur votre station de gestion ou sur le réseau. La boîte de dialogue s'ouvre. Choisissez l'emplacement d'enregistrement du fichier texte du journal. Tableau 12-10. Informations du journal CMC Commande Résultat Source Indique l'interface (par exemple CMC) ayant provoqué l'événement. Date/Heure Indique la date et l'heure exactes auxquelles l'événement s'est produit (par exemple, Wed May 02 16:26:55 2007). Description Fournit une brève description de l'action, telle qu'une ouverture ou fermeture de session, un échec d'ouverture de session ou l'effacement des journaux. Les descriptions sont générées par CMC.456 Dépannage et récupération Utilisation de la RACADM Pour afficher les informations du journal CMC à l'aide de RACADM : 1 Ouvrez une console série/Telnet/SSH d'accès à CMC, puis ouvrez une session. 2 Pour afficher le journal du matériel, entrez : racadm getraclog Pour effacer le journal du matériel, entrez : racadm clrraclog Utilisation de la console de diagnostic La page Console de diagnostic permet à un utilisateur avancé ou à un utilisateur sous la supervision du support technique de diagnostiquer les problèmes matériels du châssis à l'aide de commandes CLI. REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de commandes de débogage pour modifier ces paramètres. Pour accéder à la page Console de diagnostic : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Dépannage. 4 Cliquez sur le sous-onglet Diagnostic. La page Console de diagnostic s'affiche. Pour exécuter une commande CLI de diagnostic, entrez la commande dans le champ Saisir une commande RACADM, puis cliquez sur Envoyer pour exécuter la commande de diagnostic. La page Résultats des diagnostics apparaît. Pour retourner à la page Console de diagnostic, cliquez sur Retour à la page Console de diagnostic ou sur Actualiser.Dépannage et récupération 457 La console de diagnostic prend en charge les commandes répertoriées dans Tableau 12-11 ainsi que les commandes RACADM. Réinitialisation des composants La page Réinitialiser les composants permet aux utilisateurs de réinitialiser le contrôleur CMC actif, ou de réattribuer virtuellement un siège aux serveurs, les obligeant ainsi à se comporter comme s'ils avaient été retirés et réinsérés. Si le châssis intègre un contrôleur CMC de secours, la réinitialisation de CMC actif entraîne un basculement et le contrôleur CMC de secours devient alors actif. REMARQUE : Pour réinitialiser les composants, vous devez disposer du privilège Administrateur de commandes de débogage. Tableau 12-11. Commandes de diagnostic prises en charge Commande Résultat arp Affiche le contenu de la table du protocole de résolution d'adresses (ARP). Les entrées ARP ne peuvent être ni ajoutées, ni supprimées. ifconfig Affiche le contenu de la table d'interface réseau. netstat Imprime le contenu du tableau de routage. ping Vérifie que l' de destination est accessible à partir de CMC avec le contenu actuel du tableau de routage. Vous devez saisir une adresse IP de destination dans le champ situé à droite de cette option. Un paquet d'écho du protocole de contrôle des messages sur Internet (ICMP) est envoyé à l'adresse IP de destination en fonction du contenu actuel de la table de routage. gettracelog Affiche le journal de suivi (cette opération peut prendre quelques secondes). La commande gettracelog -i renvoie le nombre d'enregistrements figurant dans le journal de suivi. REMARQUE : Pour des informations supplémentaires sur la commande gettracelog, voir la section de la commande gettracelog dans le RACADM Command Line Reference Guide for iDRAC6 and CMC (Guide de référence de ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC).458 Dépannage et récupération Pour accéder à la page Console de diagnostic : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Dépannage. 4 Cliquez sur le sous-onglet Réinitialiser les composants. La page Réinitialiser les composants s'affiche. La section Résumé CMC de la page Réinitialiser les composants affiche les informations suivantes : Tableau 12-12. Résumé CMC Attribut Description Intégrité OK CMC est présent et communique avec ses composants. Informatif Affiche des informations sur CMC en l'absence de modification de la condition de l'intégrité (OK, Avertissement, Grave). Avertissement Des alertes d'avertissement ont été émises et des actions correctives doivent être effectuées. Si aucune action corrective n'est effectuée, des pannes critiques ou graves susceptibles d'affecter l'intégrité de CMC peuvent se produire. Grave Au moins une alerte de panne a été générée. L'état grave représente une panne système de CMC et une action corrective doit être effectuée immédiatement. Date/Heure Affiche la date et l'heure de CMC au format MM/JJ/AAAA, où MM correspond au mois, JJ à la date et AAAA à l'année. Emplacement du logement du contrôleur CMC actif Affiche le logement sur le contrôleur CMC actif. Mode de redondance Affiche Redondant si un contrôleur CMC de secours est présent dans le châssis, et Sans de redondance si aucun contrôleur CMC de secours n'est présent dans le châssis.Dépannage et récupération 459 5 La section Réattribuer virtuellement un siège aux serveurs de la page Réinitialiser les composants affiche les informations suivantes : Tableau 12-13. Réattribuer virtuellement un siège aux serveurs Attribut Description Logement Indique le logement occupé par le serveur du châssis. Les noms de logement sont des ID séquentiels, allant de 1 à 16, permettant d'identifier l'emplacement du serveur au sein du châssis. Name (Nom) Affiche le nom du serveur dans chaque logement. Présentation Indique si le serveur est présent dans le logement (Oui ou Non). Intégrité OK Le serveur est présent et communique avec CMC. En cas de perte de la communication entre CMC et le serveur, CMC ne pourra pas obtenir ni afficher la condition d'intégrité du serveur. Informatif Affiche des informations sur le serveur en l'absence de modification de l'état de l'intégrité (OK, Avertissement, Grave). Avertissement Des alertes d'avertissement ont été émises et des actions correctives doivent être effectuées. Si aucune action corrective n'est effectuée, des pannes critiques ou graves susceptibles d'affecter l'intégrité du serveur peuvent se produire. Grave Au moins une alerte de panne a été générée. L'état grave représente une panne système de CMC et une action corrective doit être effectuée immédiatement.460 Dépannage et récupération Condition iDRAC Affiche la condition du contrôleur de gestion intégré iDRAC du serveur : • S/o (-) : le serveur n'est pas présent ou le châssis n'est pas sous tension. • Prêt : l'iDRAC est prêt et fonctionne normalement. • Corrompu : le micrologiciel iDRAC est corrompu. Utilisez l'utilitaire de mise à jour du micrologiciel iDRAC pour réparer le micrologiciel. • Échec : impossible de communiquer avec iDRAC. Cochez la case Réattribuer virtuellement un siège pour supprimer l'erreur. Si cette opération échoue, retirez et replacez manuellement le serveur pour supprimer l'erreur. • Mise à jour du micrologiciel : la mise à jour du micrologiciel iDRAC est en cours ; attendez que la mise à jour se termine avant de tenter une action quelconque. • Initialisation : la réinitialisation iDRAC est en cours ; attendez que la mise sous tension du contrôleur se termine avant de tenter une action quelconque. État de l'alimentation Affiche l'état de l'alimentation du serveur : • N/A (-) : CMC n'a pas déterminé l'état d'alimentation du serveur. • Désactivé : le serveur ou le châssis est hors tension. • Activé : le châssis et le serveur sont sous tension. • Activation : état temporaire entre le mode Désactivé et Activé. Lorsque le cycle d'activation est terminé, l'état d'alimentation passe en mode Activé. • Mise hors tension : état temporaire entre le mode Activé et Désactivé. Lorsque le cycle de désactivation est terminé, l'état d'alimentation passe en mode Désactivé. Réattribuer virtuellement un siège Cochez la case pour réattribuer virtuellement un siège à ce serveur. Tableau 12-13. Réattribuer virtuellement un siège aux serveurs (suite) Attribut DescriptionDépannage et récupération 461 6 Pour réattribuer virtuellement un siège à un serveur, cochez la case des serveurs dont le siège sera réattribué, puis sélectionnez Appliquer les sélections. Cette opération oblige les serveurs à se comporter comme s'ils avaient été retirés et réinsérés. 7 Sélectionnez Réinitialiser/Basculer CMC pour entraîner la réinitialisation de CMC actif. Si un contrôleur CMC de secours est présent et qu'un châssis est pleinement redondant, un basculement se produit, amenant le contrôleur CMC de secours à devenir actif. Résolution des erreurs de protocole de temps du réseau (NTP) Après avoir configuré CMC afin qu'il synchronise son horloge avec un serveur de temps distant sur le réseau, un délai de 2 à 3 minutes peut s'écouler avant qu'une modification de la date et de l'heure se produise. Si aucun changement n'a eu lieu une fois ce délai écoulé, il peut être nécessaire de procéder à un dépannage d'un problème. CMC peut ne pas être en mesure de synchroniser son horloge pour plusieurs raisons : • Un problème lié aux paramètres du serveur NTP 1, du serveur NTP 2 et du serveur NTP 3 a pu se produire. • Un nom d'hôte ou une adresse IP non valide a pu être entré par erreur. • Un problème de connectivité réseau empêchant CMC de communiquer avec l'un des serveurs NTP configurés a pu se produire. • Un problème de DNS empêchant la résolution de l'un des noms d'hôte de serveur NTP a pu se produire. CMC fournit des outils de dépannage de ces problèmes ; la principale source d'informations de dépannage étant le journal de suivi CMC. Ce journal contient un message d'erreur concernant les pannes liées à NTP. Si le CMC n'est pas en mesure d'effectuer la synchronisation avec l'un des serveurs NTP distants ayant été configurés, il dérive alors sa synchronisation de l'horloge système local.462 Dépannage et récupération Si le CMC est synchronisé sur l'horloge système local plutôt que sur un serveur de temps distant, le journal de suivi contient une entrée similaire à la suivante : Jan 8 20:02:40 cmc ntpd[1423] : synchronisé sur LOCAL(0), couche 10 Vous pouvez également vérifier l'état ntpd en tapant la commande RACADM suivante : racadm getractime –n Si aucun « * » n'est affiché par rapport à l'un des serveurs configurés, il est possible qu'un élément ne soit pas configuré correctement. La sortie de la commande ci-dessus contient également des statistiques NTP détaillées qui peuvent faciliter le débogage du problème de non-synchronisation du serveur. Si vous tentez de configurer un serveur NTP basé sur Windows, il peut s'avérer utile d'augmenter le paramètre MaxDist pour ntpd. Avant de modifier ce paramètre, il convient de bien lire et comprendre toutes les implications que cela comporte, tout particulièrement car le paramètre par défaut doit être suffisamment élevé pour pouvoir être accepté par la majorité des serveurs NTP. Pour modifier le type de paramètre, entrez la commande suivante : racadm config –g cfgRemoteHosts –o cfgRhostsNtpMaxDist 32 Après avoir effectué la modification, redémarrez ntpd en désactivant NTP, en attendant entre 5 et 10 secondes, puis en réactivant NTP. REMARQUE : NTP peut avoir besoin de 3 minutes de plus pour se synchroniser. Pour désactiver NTP, entrez : racadm config –g cfgRemoteHosts –o cfgRhostsNtpEnable 0 Pour activer NTP, entrez : racadm config –g cfgRemoteHosts –o cfgRhostsNtpEnable 1 Si les serveurs NTP sont correctement configurés et que cette entrée est présente dans le journal de suivi, cela confirme que le CMC est incapable de se synchroniser avec l'un des serveurs NTP configurés. Dépannage et récupération 463 D'autres entrées du journal de suivi liées à NTP peuvent vous aider à effectuer le dépannage. S'il s'agit d'un problème de configuration incorrecte de l'adresse IP du serveur NTP, une entrée similaire à la suivante risque de s'afficher : Jan 8 19:59:24 cmc ntpd[1423] : impossible de trouver l'interface existante pour l'adresse 1.2.3.4 Jan 8 19:59:24 cmc ntpd[1423] : la configuration de 1.2.3.4 a échoué Si un paramètre de serveur NTP a été configuré avec un nom d'hôte non valide, l'entrée du journal de suivi suivante risque de s'afficher : Aug 21 14:34:27 cmc ntpd_initres[1298] : nom d'hôte introuvable : blabla Aug 21 14:34:27 cmc ntpd_initres[1298] : impossible de résoudre `blabla', abandon de l'opération Voir « Utilisation de la console de diagnostic », à la page 456 pour obtenir des informations sur la saisie de la commande gettracelog pour passer en revue le journal de suivi à l'aide de l'interface utilisateur CMC. Interprétation des couleurs des LED et séquences de clignotement Les LED du châssis fournissent des informations selon leur couleur et leur clignotement ou absence de clignotement : • Une LED verte fixe indique que le composant est sous tension. Une LED verte clignotante indique un événement critique mais de routine, comme par exemple le téléversement du micrologiciel, au cours duquel l'unité est indisponible. Cela n'indique pas une panne. • Une LED orange clignotant sur un module indique une panne de ce module. • L'utilisateur peut configurer les LED bleues clignotantes et les utiliser pour l'identification (voir « Configuration des LED pour l'identification des composants du châssis », à la page 429).464 Dépannage et récupération Tableau 12-14. Couleurs des LED et séquences de clignotement Composant Couleur de la LED, séquence de clignotement Signification CMC Vert, continu Sous tension Vert, clignotant Micrologiciel en cours de téléversement Vert, foncé Hors tension Bleu, continu Actif Bleu, clignotant Identificateur d'un module activé par l'utilisateur Orange, continu Inutilisé Orange, clignotant Panne Bleu, foncé Mode Veille iKVM Vert, continu Sous tension Vert, clignotant Micrologiciel en cours de téléversement Vert, foncé Hors tension Orange, continu Inutilisé Orange, clignotant Panne Orange, foncé Pas de panne Server (Serveur) Vert, continu Sous tension Vert, clignotant Micrologiciel en cours de téléversement Vert, foncé Hors tension Bleu, continu Normal Bleu, clignotant Identificateur d'un module activé par l'utilisateur Orange, continu Inutilisé Orange, clignotant Panne Bleu, foncé Pas de panneDépannage et récupération 465 Module d'E/S (courant) Vert, continu Sous tension Vert, clignotant Micrologiciel en cours de téléversement Vert, foncé Hors tension Bleu, continu Normal/maître de la pile Bleu, clignotant Identificateur d'un module activé par l'utilisateur Orange, continu Inutilisé Orange, clignotant Panne Bleu, foncé Pas de panne/esclave de la pile Module d'E/S (transfert) Vert, continu Sous tension Vert, clignotant Inutilisé Vert, foncé Hors tension Bleu, continu Normal Bleu, clignotant Identificateur d'un module activé par l'utilisateur Orange, continu Inutilisé Orange, clignotant Panne Bleu, foncé Pas de panne Ventilateur Vert, continu Ventilateur en marche Vert, clignotant Inutilisé Vert, foncé Hors tension Orange, continu Type de ventilateur non reconnu, mettre à jour le micrologiciel CMC Orange, clignotant Défaillance du ventilateur ; tachymètre hors de portée Orange, foncé Inutilisé Tableau 12-14. Couleurs des LED et séquences de clignotement (suite) Composant Couleur de la LED, séquence de clignotement Signification466 Dépannage et récupération Dépannage d'un contrôleur CMC qui ne répond pas REMARQUE : Il est impossible de se connecter sur le contrôleur CMC de secours à l'aide d'une console série. Si vous ne pouvez pas ouvrir une session sur CMC via l'une des interfaces (interface Web, Telnet, SSH, RACADM distante ou série), vous pouvez vérifier la fonctionnalité CMC en observant les LED de CMC, en obtenant les informations de récupération via le port série DB-9 ou en récupérant l'image du micrologiciel CMC. Bloc d'alimentation (Ovale) Vert, continu Alimentation en courant alternatif OK (Ovale) Vert, clignotant Inutilisé (Ovale) Vert, foncé Alimentation en courant alternatif défaillante Orange, continu Inutilisé Orange, clignotant Panne Orange, foncé Pas de panne (Cercle) Vert, continu Alimentation en courant continu OK (Cercle) Vert, foncé Alimentation en courant continu défaillante Tableau 12-14. Couleurs des LED et séquences de clignotement (suite) Composant Couleur de la LED, séquence de clignotement SignificationDépannage et récupération 467 Observation des LED afin d'isoler le problème Lorsque vous faites face à CMC tel qu'il est installé dans le châssis, vous voyez deux LED du côté gauche de la carte. LED du haut : la LED verte supérieure indique l'état de l'alimentation. Si celle-ci n'est PAS allumée : 1 Vérifiez qu'une alimentation secteur est présente sur au moins l'un des blocs d'alimentation. 2 Vérifiez que la carte CMC est correctement insérée. Vous pouvez tirer sur la poignée d'éjection, retirer la carte CMC et la réinstaller en vous assurant qu'elle est insérée complètement et que le loquet se ferme correctement. LED du bas : la LED inférieure est multicolore. Lorsque le contrôleur CMC est actif et en cours de fonctionnement, et lorsqu'il n'y a pas de problème, la LED inférieure est bleue. Si elle est orange, une panne a été détectée. Cette panne peut avoir été causée par l'un des trois événements suivants : • une panne du noyau. Dans ce cas, la carte CMC doit être remplacée. • un échec de l'auto-test. Dans ce cas, la carte CMC doit être remplacée. • une corruption de l'image. Dans ce cas, vous pouvez récupérer la carte CMC en téléversant l'image du micrologiciel CMC. REMARQUE : Plus d'une minute est nécessaire pour amorcer/réinitialiser normalement CMC sur le système d'exploitation concerné avant de pouvoir ouvrir une session. La LED bleue est activée sur le CMC actif. Dans une configuration redondante comprenant deux CMC, seule la LED supérieure verte est activée sur le contrôleur CMC de secours. Obtention des informations de récupération à partir du port série DB-9 Lorsque la LED inférieure est orange, les informations de récupération doivent être disponibles via le port série DB-9 situé à l'avant de CMC. Pour obtenir les informations de récupération : 1 Installez un câble de modem NULL entre CMC et un ordinateur client. 2 Ouvrez le logiciel d'émulation de terminal de votre choix (comme par exemple HyperTerminal ou Minicom). Configurez les paramètres suivants : 8 bits, aucune parité, aucun contrôle du débit, débit en bauds 115 200. Un échec de la mémoire du noyau affichera un message d'erreur toutes les cinq secondes.468 Dépannage et récupération 3 Appuyez sur . Si une invite de récupération s'affiche, des informations supplémentaires sont disponibles. L'invite indique le numéro d'emplacement CMC et le type de panne. Pour afficher la cause de la panne ainsi que la syntaxe de quelques commandes, entrez recover puis appuyez sur . Exemples d'invites : recover1[self test] CMC 1 self test failure recover2[Bad FW images] CMC2 has corrupted images • Si l'invite indique un échec de l'auto-test, il n'y a pas de composant réparable sur CMC. CMC est défectueux et doit être renvoyé à Dell. • Si l'invite indique Bad FW Images (Images FW incorrectes), suivez les étapes fournies dans « Récupération de l'image du micrologiciel », à la page 468 pour résoudre le problème. Récupération de l'image du micrologiciel CMC entre en mode de récupération lorsqu'un démarrage normal du système d'exploitation CMC n'est pas possible. En mode de récupération, le sousensemble réduit de commandes disponible vous permet de reprogrammer les périphériques Flash en téléversant le fichier de mise à jour du micrologiciel, firmimg.cmc. Il s'agit du même fichier image de micrologiciel que celui utilisé pour les mises à jour normales du micrologiciel. La procédure de récupération affiche les opérations en cours et redémarre le système d'exploitation de CMC lorsqu'elle a terminé. Lorsque vous entrez la commande recover et que vous appuyez ensuite sur à l'invite de récupération, la cause de la récupération et les souscommandes disponibles s'affichent. Voici un exemple de séquence de récupération : recover getniccfg recover setniccfg 192.168.0.120 255.255.255.0 192.168.0.1Dépannage et récupération 469 recover ping 192.168.0.100 recover fwupdate -g -a 192.168.0.100 REMARQUE : Connectez le câble réseau au port RJ45 situé le plus à gauche REMARQUE : En mode récupération, vous ne pouvez pas utiliser normalement la commande ping sur CMC car aucune pile réseau n'est active. La commande de recover ping vous permet d'utiliser la commande ping sur le serveur TFTP afin de vérifier la connexion au réseau local. Sur certains systèmes, vous devrez utiliser la commande recover reset après la commande setniccfg. Dépannage des problèmes de réseau Le journal de suivi CMC interne vous permet de déboguer les problèmes d'alerte et de réseau CMC. Vous pouvez accéder au journal de suivi via l'interface Web CMC (voir « Utilisation de la console de diagnostic ») ou la RACADM (voir « Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM » et la section relative à la commande gettracelog du RACADM Command Line Reference Guide for iDRAC6 and CMC (Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC et CMC). Le journal de suivi enregistre les informations suivantes : • DHCP : effectue le suivi des paquets envoyés à un serveur DHCP et reçus de celui-ci. • DDNS : effectue le suivi des requêtes et des réponses de mise à jour du DNS. • Modifications de configuration apportées aux interfaces réseau. Le journal de suivi peut en outre contenir des codes d'erreur spécifiques au micrologiciel CMC (micrologiciel CMC interne) et non pas au système d'exploitation du système géré.470 Dépannage et récupération Réinitialisation de mot de passe administrateur oublié PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe d'entretien et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Un utilisateur doit disposer de privilèges Administrateur pour réaliser des opérations de gestion. Le logiciel CMC possède une fonctionnalité de protection du mot de passe de compte utilisateur qui peut être désactivée en cas d'oubli du mot de passe du compte administrateur. En cas d'oubli du mot de passe du compte administrateur, ce dernier peut être récupéré via le cavalier PASSWORD_RSET sur la carte CMC. La carte CMC possède un connecteur de réinitialisation du mot de passe à deux fiches comme décrit dans Figure 12-1. Si un cavalier est installé dans le connecteur de réinitialisation, le mot de passe et le compte d'administrateur par défaut sont activés et définis sur les valeurs par défaut suivantes : nom d'utilisateur : root et mot de passe : calvin. Le compte d'administrateur est réinitialisé sans tenir compte de la suppression du compte ou de la modification du mot de passe. REMARQUE : Assurez-vous que le module CMC est en mode passif avant de démarrer. Un utilisateur doit disposer de privilèges Administrateur pour réaliser des opérations de gestion. En cas d'oubli du mot de passe du compte administrateur, ce dernier peut être récupéré via le cavalier PASSWORD_RSET sur la carte CMC. Le cavalier PASSWORD_RST utilise un connecteur à deux broches comme indiqué dans Figure 12-1. Pendant que le cavalier PASSWORD_RST est installé, le compte d'administrateur et le mot de passe par défaut sont activés et définis sur les valeurs par défaut suivantes : nom d'utilisateur: root mot de passe: calvinDépannage et récupération 471 Le compte administrateur est temporairement réinitialisé, même si le compte d'administrateur a été supprimé ou si le mot de passe a été changé. REMARQUE : Lorsque le cavalier PASSWORD_RST est installé, une configuration console en série par défaut est utilisée (plutôt que les valeurs de propriété de configuration), comme suit : cfgSerialBaudRate=115200 cfgSerialConsoleEnable=1 cfgSerialConsoleQuitKey=^\ cfgSerialConsoleIdleTimeout=0 cfgSerialConsoleNoAuth=0 cfgSerialConsoleCommand="" cfgSerialConsoleColumns=0 1 Appuyez sur le loquet de blocage de CMC situé sur la poignée et faites pivoter la poignée à l'opposé du panneau avant du module. Faites glisser le module CMC hors de l'enceinte. REMARQUE : Les décharges électrostatiques peuvent affecter le CMC. Dans certaines conditions, les décharges électrostatiques peuvent s'accumuler dans votre organisme ou dans un objet, puis être transmises à un autre objet, comme votre CMC. Pour éviter les dommages liés aux décharges électrostatiques, vous devez veiller à décharger l'électricité statique de votre corps lors de la manipulation et de l'accès au CMC en dehors du châssis. 2 Retirez la fiche de cavalier du connecteur de réinitialisation du mot de passe, puis insérez la fiche à deux broches afin d'activer le compte Administrateur par défaut. Pour identifier l'emplacement du cavalier de mot de passe sur la carte CMC, voir Figure 12-1.472 Dépannage et récupération Figure 12-1. Emplacement du cavalier de réinitialisation du mot de passe 3 Faites glisser le module CMC dans l'enceinte. Rebranchez les câbles qui ont été débranchés. REMARQUE : Veillez à ce que le module CMC devienne le module actif et le reste jusqu'à ce que les étapes restantes soient terminées. Tableau 12-15. Paramètres du cavalier de mot de passe CMC PASSWORD_RSET (par défaut) La fonction de réinitialisation du mot de passe est désactivée. La fonction de réinitialisation du mot de passe est activée. PASSWORD_RSETDépannage et récupération 473 4 Si le module CMC branché par cavaliers est le seul module CMC, il vous suffit d'attendre qu'il ait fini de redémarrer. En cas de présence de CMC redondants dans votre châssis, effectuez un changement pour rendre actif le module CMC branché par cavaliers. Sur l'interface utilisateur : a Naviguez jusqu'à la page du Châssis, cliquez sur l'onglet Alimentation→ sous-onglet Contrôle. b Sélectionnez Réinitialiser CMC (redémarrage à chaud), puis cliquez sur Appliquer. Le CMC bascule automatiquement sur le module redondant qui devient maintenant actif. 5 Connectez-vous au CMC actif à l'aide du nom d'utilisateur Administrateur par défaut (root) et du mot de passe (calvin), puis restaurez (le cas échéant) les paramètres de compte utilisateur. Les comptes et les mots de passe existants ne sont pas désactivés et restent actifs. 6 Effectuez toutes les actions de gestion nécessaires, y compris la création d'un nouveau mot de passe administrateur à la place de celui oublié. 7 Retirez le cavalier PASSWORD_RST à 2 broches, puis replacez la fiche de cavalier. a Appuyez sur le loquet de blocage de CMC situé sur la poignée et faites pivoter la poignée à l'opposé du panneau avant du module. Faites glisser le module CMC hors de l'enceinte. b Retirez la fiche de cavalier à 2 broches puis replacez la fiche de cavalier. c Faites glisser le module CMC dans l'enceinte. Rebranchez les câbles qui ont été débranchés. Répétez l'étape 4 pour faire du module CMC non cavalier le CMC actif.474 Dépannage et récupération Enregistrement et restauration des certificats et paramètres de configuration du châssis. Dans l'interface utilisateur CMC, naviguez sur Présentation du châssis→ Configuration→ Sauvegarde du châssis. L'écran Sauvegarde du châssis s'affiche. Pour enregistrer une sauvegarde de la configuration du châssis : 1 Sur l'écran Sauvegarde du châssis, cliquez sur Enregistrer. 2 Ignorez le chemin du fichier par défaut (facultatif), puis cliquez sur OK pour enregistrer le fichier. REMARQUE : Le nom du fichier de sauvegarde par défaut contient le numéro de service du châssis. Ce fichier de sauvegarde peut être utilisé ultérieurement, pour restaurer les paramètres et les certificats de ce châssis uniquement. Pour restaurer la configuration du châssis : 1 Sur l'écran Sauvegarde du châssis, cliquez sur Naviguer. 2 Entrez ou naviguez sur le fichier de sauvegarde, puis cliquez sur Ouvrir pour le sélectionner. 3 Cliquez sur Restaurer. REMARQUE : CMC ne se réinitialise pas à la restauration de la configuration, cependant les services CMC peuvent prendre un certain temps pour imposer toute modification/nouvelle configuration. Une fois la restauration de la configuration réussie, toutes les sessions actuelles sont fermées. Dépannage des alertes Utilisez le journal CMC et le journal de suivi pour dépanner les alertes CMC. Le succès ou l'échec de chaque tentative d'envoi d'e-mail et/ou interruption SNMP est enregistré dans le journal CMC. Le journal de suivi contient des informations complémentaires sur les erreurs spécifiques. Cependant, étant donné que SNMP ne confirme pas la livraison des interruptions, utilisez un analyseur réseau ou un outil tel que, snmputil de Microsoft pour effectuer le suivi des paquets sur le système géré. Vous pouvez configurer les alertes SNMP à l'aide de l'interface Web. Pour plus d'informations, voir « Configuration des alertes SNMP ». Diagnostics 475 Diagnostics L'écran LCD vous permet de diagnostiquer des problèmes concernant un serveur ou un module dans le châssis. En cas de problème ou de défaillance avec le châssis ou un serveur ou un autre module dans le châssis, l'indicateur d'état de l'écran LCD clignote en orange. Dans le menu principal, une icône avec un arrière-plan orange s'affiche en regard de l'élément de menu (Serveur ou Enceinte) qui permet d'accéder au serveur ou au module défectueux. En suivant les icônes orange jusque dans le système de menus de l'écran LCD, vous pouvez afficher l'écran d'état et les messages d'erreur concernant l'élément présentant le problème. Les messages d'erreur de l'écran LCD peuvent être supprimés en supprimant le module ou le serveur au centre du problème. Dans le cas d'erreurs de serveur, utilisez l'interface Web iDRAC ou l'interface de ligne de commande pour effacer le journal SEL (System Event Log - Journal des événements système) afin de supprimer les erreurs de serveur de l'écran LCD. Utilisation de l'interface de l'écran LCD Vous pouvez utiliser l'écran LCD pour procéder à la configuration et aux diagnostics, et pour obtenir des informations sur la condition du châssis et son contenu. Navigation sur l'écran LCD Utilisez les boutons à droite de l'écran LCD pour vous servir de l'écran LCD. Les boutons flèches haut, bas, gauche et droite permettent de changer les éléments de menu ou les icônes sélectionnés à l'écran. L'élément sélectionné est indiqué avec un arrière-plan ou un bord bleu clair. Le bouton central active l'élément sélectionné. Lorsque les messages affichés sur l'écran LCD débordent de l'écran, utilisez les boutons flèches gauche et droite pour faire défiler le texte vers la gauche et vers la droite.476 Diagnostics Les icônes décrites dans Tableau 13-1 permettent de naviguer entre les écrans LCD : Tableau 13-1. Icônes de navigation de l'écran LCD Icône normale Icône en surbrillance Nom et description de l'icône Précédent. Mettez en surbrillance le bouton central et appuyez dessus pour retourner à l'écran précédent. Accepter/Oui. Mettez en surbrillance le bouton central et appuyez dessus pour accepter une modification et revenir à l'écran précédent. Ignorer/Suivant. Mettez le bouton central en surbrillance et appuyez dessus pour ignorer les modifications apportées et accéder à l'écran suivant. Non. Mettez en surbrillance le bouton central et appuyez dessus pour répondre « Non » à une question. Pivoter. Mettez le bouton central en surbrillance et appuyez dessus pour alterner entre les affichages graphiques avant et arrière du châssis. REMARQUE : L'arrière-plan orange indique que la vue opposée comporte des erreurs. Identification de composant Fait clignoter la LED bleue sur un composant. REMARQUE : Un rectangle bleu clignotant entoure cette icône lorsque l'Identification de composant est activée.Diagnostics 477 Menu Main (Menu principal) Vous pouvez naviguer vers l'un des écrans suivants depuis le menu principal : • Menu Configuration de l'écran LCD : sélectionne la langue à utiliser et l'écran LCD qui s'affiche lorsque personne n'utilise l'écran LCD. • Serveur : affiche des informations sur la condition des serveurs. • Enceinte : affiche des informations sur la condition du châssis. 1 Utilisez les boutons flèche haut et bas pour mettre un élément en surbrillance. 2 Appuyez sur le bouton central pour activer votre sélection. Menu de configuration de l'écran LCD Le menu Configuration de l'écran LCD affiche un menu d'éléments pouvant être configurés : • Configuration de la langue : choisissez la langue que vous souhaitez utiliser pour le texte et les messages de l'écran LCD. • Écran par défaut : choisissez l'écran qui s'affiche en l'absence d'activité sur l'écran LCD. 1 Utilisez les boutons flèche haut et bas pour mettre un élément en surbrillance dans le menu ou mettez en surbrillance l'icône Précédent si vous souhaitez retourner au menu principal. 2 Appuyez sur le bouton central pour activer votre sélection. Écran de configuration de la langue L'écran Configuration de la langue vous permet de sélectionner la langue utilisée pour les messages de l'écran LCD. La langue active est mise en surbrillance avec un arrière-plan bleu clair. 1 Utilisez les boutons flèche haut, bas, gauche et droite pour mettre la langue souhaitée en surbrillance. 2 Appuyez sur le bouton central. L'icône Accepter apparaît en surbrillance. 3 Appuyez sur le bouton central pour confirmer la modification. Le menu Configuration de l'écran LCD est affiché.478 Diagnostics Écran par défaut L'écran par défaut vous permet de changer l'écran affiché par l'écran LCD en l'absence d'activité sur le panneau. L'écran par défaut est le Menu principal. Vous pouvez choisir parmi les écrans suivants à afficher : • Menu Main (Menu principal) • Condition du serveur (affichage graphique avant du châssis) • Condition du module (affichage graphique arrière du châssis) • Personnalisé (logo Dell avec le nom du châssis) L'écran par défaut actif est mis en surbrillance en bleu clair. 1 Utilisez les boutons flèche haut et bas pour mettre en surbrillance l'écran que vous souhaitez définir comme écran par défaut. 2 Appuyez sur le bouton central. L'icône Accepter est mise en surbrillance. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton central pour confirmer la modification. L'écran par défaut s'affiche. Écran Condition du serveur graphique L'écran Condition du serveur graphique affiche des icônes pour chaque serveur installé dans le châssis et indique la condition d'intégrité générale de chaque serveur. L'intégrité du serveur est indiquée par la couleur de l'icône du serveur : • Gris : le serveur est hors tension sans erreurs • Vert : le serveur est sous tension sans erreurs • Jaune : le serveur a une ou plusieurs erreurs non critiques • Rouge : le serveur présente une ou plusieurs erreurs critiques • Noir : le serveur n'est pas présent Un rectangle bleu clair clignotant autour d'une icône de serveur indique que le serveur est mis en surbrillance. Pour afficher l'écran Condition du module graphique : 1 Mettez en surbrillance l'icône Rotation. 2 Appuyez sur le bouton central.Diagnostics 479 Pour afficher l'écran de condition d'un serveur : 1 Utilisez les boutons flèche pour mettre en surbrillance le serveur souhaité. 2 Appuyez sur le bouton central. L'écran Condition du serveur s'affiche. Pour retourner au menu principal : 1 Utilisez les boutons flèche pour mettre en surbrillance l'icône Précédent. 2 Appuyez sur le bouton central. Écran Condition du module graphique L'écran Condition du module graphique affiche tous les modules installés à l'arrière du châssis et fournit des informations récapitulatives sur l'intégrité de chaque module. L'intégrité du module est indiquée par la couleur de chaque icône de module, comme suit : • Gris : le module est hors tension ou sous tension en veille sans erreurs • Vert : le module est sous tension sans erreurs • Jaune : le module a une ou plusieurs erreurs non critiques • Rouge : le serveur présente une ou plusieurs erreurs critiques • Noir : le module n'est pas présent Un rectangle bleu clair clignotant autour d'une icône de module indique que le module est mis en surbrillance. Pour afficher l'écran Condition du serveur graphique : 1 Mettez en surbrillance l'icône Rotation. 2 Appuyez sur le bouton central. Pour afficher l'écran de condition d'un module : 1 Utilisez les boutons flèche haut, bas, gauche et droite pour mettre le module souhaité en surbrillance. 2 Appuyez sur le bouton central. L'écran Condition du module s'affiche. Pour retourner au menu principal : 1 Utilisez les boutons flèche pour mettre en surbrillance l'icône Précédent. 2 Appuyez sur le bouton central. Le Menu principal s'affiche. 480 Diagnostics Écran du menu Enceinte Cet écran vous permet de naviguer vers les écrans suivants : • Écran Condition du module • Écran Condition de l'enceinte • Écran Résumé IP • Menu Main (Menu principal) 1 Utilisez les boutons de navigation pour mettre en surbrillance l'élément souhaité. (Mettez en surbrillance l'icône Précédent pour retourner au menu principal.) 2 Appuyez sur le bouton central. L'écran sélectionné apparaît. Écran Condition du module L'écran Condition du module affiche des informations et des messages d'erreur sur un module. Pour les messages susceptibles de s'afficher sur cet écran, voir « Informations sur la condition du serveur et du module de l'écran LCD », à la page 493 et « Messages d'erreur de l'écran LCD », à la page 485. Utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les messages. Utilisez les touches fléchées gauche et droite pour faire défiler les messages qui débordent de l'écran. Mettez en surbrillance l'icône Précédent et appuyez sur le bouton central pour retourner à l'écran Condition du module graphique. Écran Condition de l'enceinte L'écran Condition de l'enceinte affiche des messages d'information et d'erreur concernant l'enceinte Pour les messages susceptibles de s'afficher sur cet écran, voir « Messages d'erreur de l'écran LCD », à la page 485. Utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les messages. Utilisez les touches fléchées gauche et droite pour faire défiler les messages qui débordent de l'écran. Mettez en surbrillance l'icône Précédent et appuyez sur le bouton central pour retourner à l'écran Condition de l'enceinte.Diagnostics 481 Écran Résumé IP L'écran Résumé IP affiche des informations IP pour les contrôleurs CMC et iDRAC de chaque serveur installé. Utilisez les boutons flèche haut et bas pour faire défiler la liste. Utilisez les boutons flèche gauche et droite pour faire défiler les messages sélectionnés qui débordent de l'écran. Utilisez les boutons flèche haut et bas pour sélectionner l'icône Précédent et appuyez sur le bouton central pour retourner au menu Enceinte. Diagnostics L'écran LCD vous permet de diagnostiquer des problèmes concernant un serveur ou un module dans le châssis. En cas de problème ou de défaillance avec le châssis ou un serveur ou un autre module dans le châssis, l'indicateur d'état de l'écran LCD clignote en orange. Dans le Menu principal, une icône clignotante avec un arrière-plan orange s'affiche en regard de l'élément de menu (Serveur ou Enceinte) qui permet d'accéder au serveur ou au module défectueux. En suivant les icônes orange clignotantes dans le système de menus de l'écran LCD, vous pouvez afficher l'écran Condition et les messages d'erreur concernant l'élément présentant le problème. Les messages d'erreur apparaissant sur l'écran LCD peuvent être supprimés en supprimant le module ou le serveur à l'origine du problème ou en effaçant le journal du matériel du module ou du serveur. En ce qui concerne les erreurs liées au serveur, utilisez l'interface Web ou l'interface de ligne de commande d'iDRAC pour effacer le journal des événements système (journal SEL) du serveur. Quant aux erreurs concernant le châssis, utilisez l'interface Web ou l'interface de ligne de commande de CMC pour effacer le journal du matériel. Dépannage du matériel du LCD Si vous rencontrez des problèmes avec l'écran LCD lors de votre utilisation de CMC, suivez les éléments de dépannage matériel suivante pour déterminer si le problème vient du matériel de l'écran LCD ou d'une connexion à l'écran LCD.482 Diagnostics Figure 13-1. Retrait et installation du module LCD 1 cache de protection des câbles 2 module LCD 3 câble ruban 4 charnières (2) 5 vis (2) 1 2 3 4 5Diagnostics 483 Tableau 13-2. Éléments de dépannage matériel LCD Symptôme Problème Action de restauration Message d'alerte de l'écran CMC ne répond pas et la LED clignote orange Perte de la communication entre le CMC et le panneau avant LCD. Vérifiez que le CMC démarre, puis réinitialisez-le à l'aide de l'interface graphique ou des commandes de l'utilitaire RACADM. Message de l'écran d'alerte CMC ne répond pas et la LED est orange fixe ou est éteinte Les communications du module LCD sont bloquées lors de basculement du CMC ou lors de redémarrages. Consultez le journal du matériel à l’aide de l'interface graphique ou des commandes de l'utilitaire RACADM. Cherchez un message indiquant : Communication avec le contrôleur LCD impossible. Réinstallez le câble ruban du module LCD. Le texte de l'écran LCD est brouillé Écran LCD défectueux Remplacez le module LCD. Le LED et l'écran LCD sont éteints. Le câble LCD n'est pas branché correctement ou est défectueux ; ou le module LCD est défectueux. Consultez le journal du matériel à l’aide de l'interface graphique ou des commandes de l'utilitaire RACADM. Recherchez des messages du type : • Le câble du module LCD n'est pas branché ou n'est pas branché correctement. • Le câble du panneau de configuration n'est pas branché, ou n'est pas branché correctement. Réinstallez les câbles.484 Diagnostics Messages du panneau avant de l'écran LCD Cette section contient deux sous-sections qui répertorient les informations sur les erreurs et les conditions qui apparaissent sur le panneau avant de l'écran LCD. Les messages d'erreur s'affichant sur l'écran LCD présentent un format similaire à celui du journal des événements système (journal SEL) affiché sur l'interface de ligne de commande ou l'interface Web. Les tableaux présentés dans la section des erreurs répertorient les messages d'erreur et d'avertissement qui apparaissent sur les divers écrans LCD et la cause possible du message. Le texte figurant entre crochets fléchés (< >) indique que le texte peut varier. Les Informations sur la condition qui apparaissent sur l'écran LCD incluent des informations descriptives sur les modules dans le châssis. Les tableaux qui figurent dans cette section décrivent les informations affichées pour chaque composant. Message de l'écran LCD CMC introuvable Aucun CMC n'est présent dans le châssis Insérez un CMC dans le châssis ou remplacez le CMC existant s'il ne fonctionne pas. Tableau 13-2. Éléments de dépannage matériel LCD (suite) Symptôme Problème Action de restaurationDiagnostics 485 Messages d'erreur de l'écran LCD Tableau 13-3. Écrans Condition de CMC Gravité Message Cause Critique La batterie CMC a échoué. La batterie CMOS de CMC est manquante ou absence de tension. Critique La pulsation LAN de CMC a été perdue. La connexion NIC de CMC a été retirée ou n'est pas connectée. Avertissement Détection d'une incompatibilité micrologicielle ou logicielle entre l'iDRAC du logement et CMC. Le micrologiciel entre les deux périphériques ne correspond pas pour prendre en charge une ou plusieurs fonctionnalités. Avertissement Détection d'une incompatibilité micrologicielle ou logicielle entre le BIOS du système du logement et CMC. Le micrologiciel entre les deux périphériques ne correspond pas pour prendre en charge une ou plusieurs fonctionnalités. Avertissement Détection d'une incompatibilité micrologicielle ou logicielle entre CMC 1 et CMC 2. Le micrologiciel entre les deux périphériques ne correspond pas pour prendre en charge une ou plusieurs fonctionnalités. Tableau 13-4. Écran Condition de l'enceinte/du châssis Gravité Message Cause Critique Le ventilateur est retiré. Ce ventilateur est nécessaire pour refroidir correctement l'enceinte/le châssis. Avertissement La redondance du bloc d'alimentation est dégradée. Une ou plusieurs unités d'alimentation sont défaillantes ou ont été retirées, et le système ne peut plus prendre en charge la redondance complète des unités d'alimentation. 486 Diagnostics Critique La redondance du bloc d'alimentation est perdue. Une ou plusieurs unités d'alimentation sont défaillantes ou ont été retirées, et le système n'est plus redondant. Critique Les blocs d'alimentation ne sont pas redondants. Les ressources sont insuffisantes pour maintenir un fonctionnement normal. Une ou plusieurs unités d'alimentation sont défaillantes ou ont été retirées, et le système n'est pas suffisamment alimenté pour maintenir ses opérations normales. Les serveurs pourraient se mettre hors tension. Avertissement La température ambiante du panneau de configuration est supérieure au seuil d'avertissement maximal. La température d'entrée du châssis/enceinte a dépassé le seuil d'avertissement. Critique La température ambiante du panneau de configuration est supérieure au seuil d'avertissement maximal. La température d'entrée du châssis/enceinte a dépassé le seuil d'avertissement. Critique La redondance CMC est perdue. CMC n'est plus redondant. Cela se produit si le CMC en attente est retiré. Critique La journalisation de toutes les erreurs est désactivée. Le châssis/enceinte ne peut pas journaliser tous les événements. Ceci indique généralement que le panneau de configuration ou le câble de ce dernier a rencontré un problème. Avertissement Le journal est plein. Le châssis a détecté qu'une ou plusieurs entrées uniquement peuvent être ajoutées au journal matériel CEL avant que celui-ci soit plein. Avertissement Le journal est presque plein.. Le journal des événements du châssis est plein à 75 %. Tableau 13-4. Écran Condition de l'enceinte/du châssis (suite) Gravité Message CauseDiagnostics 487 Tableau 13-5. Écrans Condition du ventilateur Gravité Message Cause Critique Les rotations par minute du ventilateur sont en dessous du seuil critique minimal. La vitesse du ventilateur spécifié ne suffit pas pour refroidir suffisamment le système. Critique Les rotations par minute du ventilateur sont en dessus du seuil critique minimal. La vitesse du ventilateur spécifié est trop haute. Ceci se produit généralement suite à une pale de ventilateur cassée. Tableau 13-6. Écrans Condition du module d'E/S Gravité Message Cause Avertissement Détection d'une non correspondance de structure dans le module d'E/S . La structure du module d'E/S ne correspond pas à celle du serveur ou du module d'E/S redondant. Avertissement Détection d'un échec de réglage de lien du module d'E/S . Le module d'E/S n'a pas pu être défini pour une utilisation correcte du NIC sur un ou plusieurs serveurs. Critique Détection d'un échec dans le module d'E/S . Le module d'E/S est défaillant. La même erreur peut également se produire si le module d'E/S est déclenché thermiquement. Tableau 13-7. Écran Condition de l'IKVM Gravité Message Cause Avertissement La console n'est pas disponible pour le KVM local. Panne secondaire, par exemple micrologiciel corrompu. Critique Le KVM local ne peut pas détecter d'hôtes. Échec de l'énumération des hôtes USB. Critique OSCAR, l'affichage n'est pas opérationnel pour le KVM local. Échec de l'interface OSCAR. Irrécupérable Le KMV local n'est pas opérationnel et est mis hors tension. Échec RIP série ou échec de la puce de l'hôte USB.488 Diagnostics Tableau 13-8. Écrans Condition de l'unité d'alimentation Gravité Message Cause Critique Échec du bloc d'alimentation . L'unité d'alimentation est défaillante. Critique Perte de l'entrée d'alimentation du bloc d'alimentation . Perte de l'alimentation en CA - secteur ou cordon en CA - secteur débranché. Avertissement Le bloc d'alimentation fonctionne à 110 volts et pourrait entraîner un court-circuit. Le bloc d'alimentation est branché sur un source de 110 volt. Tableau 13-9. Écran Condition du serveur Gravité Message Cause Avertissement La température ambiante de la carte système est inférieure au seuil d'avertissement minimal. La température du serveur se rafraîchit. Critique La température ambiante de la carte système est inférieure au seuil critique minimal. La température du serveur baisse. Avertissement La température ambiante de la carte système est supérieure au seuil d'avertissement maximal. La température du serveur monte. Critique La température ambiante de la carte système est supérieure au seuil critique maximal. La température du serveur est trop élevée. Critique Le courant du verrou actuel de la carte système dépasse la plage autorisée. Le courant a franchi un seuil de dégradation. Critique Échec de la batterie de la carte système. La batterie CMOS n'est pas présente ou n'a pas de tension. Avertissement Le niveau de charge de la batterie de stockage est faible. Le niveau de charge de la batterie ROMB est faible. Critique Échec de la batterie de stockage. La batterie CMOS n'est pas présente ou n'a pas de tension.Diagnostics 489 Critique La tension de l'UC dépasse la plage autorisée. Critique La tension de la carte système dépasse la plage autorisée. Critique La tension de la carte mezzanine dépasse la plage autorisée. Critique La tension du stockage dépasse la plage autorisée. Critique Erreur interne de l'UC (IERR). Panne de l'UC. Critique Événement de déclenchement thermique de l'UC (surchauffe). UC surchauffée. Critique Configuration de l'UC non prise en charge. Type de processeur incorrect ou dans un emplacement erroné. Critique L'UC est absente. L'UC requise est manquante ou est absente. Critique Condition de la carte Mezz B : capteur de carte d'extension de la carte Mezz B, l'erreur d'installation a été confirmée Carte mezzanine incorrecte installée pour la structure d'E/S. Critique Condition de la carte Mezz C : capteur de carte d'extension de la carte Mezz C, l'erreur d'installation a été confirmée Carte mezzanine incorrecte installée pour la structure d'E/S. Tableau 13-9. Écran Condition du serveur (suite) Gravité Message Cause490 Diagnostics Critique Retrait du lecteur . Le lecteur de stockage a été retiré. Critique Panne détectée dans le lecteur . Échec du lecteur de stockage. Critique La tension à sécurité intégrée de la carte système dépasse la plage autorisée. Cet événement est généré lorsque les tensions de la carte système ne sont pas aux niveaux normaux. Critique Le registre d'horloge de la surveillance a expiré. Le registre d'horloge de la surveillance d'iDRAC expire et aucune action n'est définie. Critique Le registre d'horloge de la surveillance a réinitialisé le système. La surveillance iDRAC a détecté que le système est tombé en panne (délai expiré car aucune réponse n'a été reçue de l'hôte) et que l'action est définie sur redémarrage. Critique Le registre d'horloge de la surveillance a mis le système hors tension. La surveillance iDRAC a détecté que le système est tombé en panne (délai expiré car aucune réponse n'a été reçue de l'hôte) et que l'action est définie sur mise hors tension. Critique Le registre d'horloge de la surveillance a exécuter un cycle d'alimentation sur le système. La surveillance iDRAC a détecté que le système est tombé en panne (délai expiré car aucune réponse n'a été reçue de l'hôte) et que l'action est définie sur cycle d'alimentation. Critique Le journal est plein.. Le périphérique du journal SEL détecte qu'une seule entrée peut être ajoutée au journal SEL avant qu'il ne soit plein. Tableau 13-9. Écran Condition du serveur (suite) Gravité Message CauseDiagnostics 491 Avertissement Détection d'erreurs de la mémoire permanente corrigeable sur un périphérique mémoire de l'emplacement . Avertissement Le taux d'erreur de la mémoire permanente corrigeable a augmenté pour un périphérique mémoire de l'emplacement . Les erreurs corrigeables de l'ECC atteignent un taux critique. Critique Détection d'erreurs multi-bits sur un périphérique mémoire de l'emplacement . Une erreur ECC non corrigeable a été détectée. Critique Détection d'une interruption non masquable (NMI) lors d'une vérification d'un canal d'E/S sur un composant du périphérique de fonction du bus . Une interruption critique est générée dans le canal d'E/S. Critique Détection d'une interruption non masquable (NMI) lors d'une vérification d'un canal d'E/S sur un composant du logement . Une interruption critique est générée dans le canal d'E/S. Critique Détection d'une erreur de parité PCI sur un composant du périphérique de fonction du bus . Une erreur de parité a été détectée sur le bus PCI. Critique Détection d'une erreur de parité PCI sur un composant du logement . Une erreur de parité a été détectée sur le bus PCI. Critique Détection d'une erreur du système PCI sur un composant du périphérique de fonction du bus . Erreur PCI détectée par un périphérique. Tableau 13-9. Écran Condition du serveur (suite) Gravité Message Cause492 Diagnostics Critique Détection d'une erreur du système PCI sur un composant du logement . Erreur PCI détectée par un périphérique. Critique Désactivation de la journalisation de la mémoire permanente corrigeable pour un périphérique mémoire de l'emplacement . La journalisation d'erreurs d'un seul bit est désactivée lorsque trop d'erreurs d'un seul bit (SBE) sont journalisées pour un périphérique mémoire. Critique La journalisation de toutes les erreurs est désactivée. Irrécupérable Détection d'une erreur de protocole de l'UC. Le protocole du processeur est passé à l'état irrécupérable. Irrécupérable Détection d'une erreur de parité du bus de l'UC. Le PERR du bus du processeur est passé à l'état irrécupérable. Irrécupérable Détection d'une erreur d'initialisation de l'UC. L'initialisation du processeur est passée à l'état irrécupérable. Irrécupérable Détection du machine check (vérification de machine) de l'UC. Le Machine Check du processeur est passé à l'état irrécupérable. Critique Perte de la redondance de la mémoire. Critique Détection d'une erreur fatale du bus sur un composant du périphérique de fonction du bus . Une erreur fatale a été détectée sur le bus PCIe. Critique Détection d'une interruption non masquable (NMI) du logiciel sur un composant du périphérique de fonction du bus . Une erreur de puce a été détectée. Tableau 13-9. Écran Condition du serveur (suite) Gravité Message CauseDiagnostics 493 REMARQUE : Pour des informations supplémentaires sur des messages LCD du serveur, voir le « Guide d'utilisation du serveur ». Informations sur la condition du serveur et du module de l'écran LCD Les tableaux figurant dans cette section décrivent les éléments de condition qui sont affichés sur le panneau avant de l'écran LCD pour chaque type de composant dans le châssis. Critique Échec de la programmation de l'adresse MAC virtuelle sur un composant du périphérique de fonction du bus . L'adresse flex n'a pas pu être programmée pour ce périphérique. Critique Échec de la prise en charge du réglage de liaison ou de l'adresse flex par la mémoire morte en option du périphérique de la carte mezzanine . La mémoire morte en option ne prend pas en charge l'adresse flex ou le réglage de liaison. Critique Échec d'obtention de données de réglage de liaison ou de l'adresse flex depuis iDRAC. Tableau 13-10. Condition CMC Élément Description Exemple : CMC1, CMC2 Nom/Emplacement. Aucune erreur Si aucune erreur ne s'est produite, le message « Aucune erreur » s'affiche à la place de messages d'erreur. Version du micrologiciel Ne s'affiche que sur un CMC actif. Affiche De secours pour le CMC de secours. IP4 Affiche la condition activée de l'IPv4 actuel uniquement sur un CMC actif. Tableau 13-9. Écran Condition du serveur (suite) Gravité Message Cause494 Diagnostics Adresse IP4 : Ne s'affiche que si l'IPv4 est activée sur un CMC actif uniquement. IP6 Affiche la condition activée de l'IPv6 actuel uniquement sur un CMC actif. Adresse locale IP6 : Ne s'affiche que si l'IPv6 est activée sur un CMC actif uniquement. Adresse globale IP6 : Ne s'affiche que si l'IPv6 est activée sur un CMC actif uniquement. Tableau 13-11. Condition du châssis/de l'enceinte Élément Description Nom défini par l'utilisateur Exemple : « Système de rack Dell ». Définissable via l'interface de ligne de commande ou l'interface utilisateur Web de CMC. Messages d'erreur Si aucune erreur ne s'est produite, le message Aucune erreur s'affiche ; sinon, des messages d'erreur sont répertoriés, puis des avertissements. Numéro de modèle Exemple « PowerEdgeM1000 ». Consommation énergétique Consommation électrique en watts. Puissance maximale Consommation électrique maximale en watts. Consommation électrique minimale Consommation électrique minimale en watts. Température ambiante Température ambiante en degrés Celsius. Numéro de service Le numéro de service attribué par l'usine. Mode de redondance de CMC Non redondant ou redondant. Mode de redondance de l'unité d'alimentation Non redondant, redondant en CA - secteur ou redondant en CC. Tableau 13-10. Condition CMC (suite) Élément DescriptionDiagnostics 495 Tableau 13-12. Condition du ventilateur Élément Description Nom/Emplacement Exemple : Ventilateur1, Ventilateur2, etc. Messages d'erreur En l'absence d'erreurs, « Pas d'erreurs » est affiché ; sinon, les messages d'erreur sont répertoriés, les erreurs critiques en premier, puis les avertissements. RPM Vitesse actuelle du ventilateur en tr/min. Tableau 13-13. Condition de l'unité d'alimentation Élément Description Nom/Emplacement Exemple : Unité d'alimentation1, Unité d'alimentation2, etc. Messages d'erreur En l'absence d'erreurs, « Pas d'erreurs » est affiché ; sinon, les messages d'erreur sont répertoriés, les erreurs critiques en premier, puis les avertissements. État Hors ligne, en ligne ou veille. Puissance maximale Puissance maximale que l'unité d'alimentation peut fournir au système. Tableau 13-14. Condition du module d'E/S Élément Description Nom/Emplacement Exemple : Module d'E/S A1, Module d'E/S B1. etc. Messages d'erreur En l'absence d'erreurs, « Pas d'erreurs » est affiché ; sinon, les messages d'erreur sont répertoriés, les erreurs critiques en premier, puis les avertissements. État Éteint ou allumé. Modèle Modèle du module d'E/S. Type de structure Type de mise en réseau. Adresse IP Apparaît uniquement si le module d'E/S est allumé. Cette valeur est zéro dans le cas d'un module d'E/S de type transfert des données. Numéro de service Le numéro de service attribué par l'usine.496 Diagnostics Tableau 13-15. Condition iKVM Élément Description Name (Nom) iKVM Aucune erreur Si aucune erreur ne s'est produite, le message Aucune erreur s'affiche ; sinon, des messages d'erreur sont répertoriés. Les erreurs critiques sont répertoriées en premier, puis les avertissements. Pour plus d'informations, voir « Messages d'erreur de l'écran LCD ». État Éteint ou allumé. Modèle/Fabricant Une description du modèle iKVM. Numéro de service Le numéro de service attribué par l'usine. Numéro de pièce Le numéro de pièce détachée du fabricant. Version du micrologiciel Version du micrologiciel du module iKVM. Version du matériel Version du matériel du module iKVM. REMARQUE : Ces informations sont mises à jour de manière dynamique. Tableau 13-16. Condition du serveur Élément Description Exemple : Serveur1, Serveur2. Nom/Emplacement. Aucune erreur Si aucune erreur ne s'est produite, le message Aucune erreur s'affiche ; sinon, des messages d'erreur sont répertoriés. Les erreurs critiques sont répertoriées en premier, puis les avertissements. Pour en savoir plus, voir « Messages d'erreur de l'écran LCD ». Nom du logement Nom du logement du châssis. Par exemple, SLOT-01. REMARQUE : Ce tableau est configurable via l'interface de ligne de commande ou l'interface utilisateur graphique Web du CMC.Diagnostics 497 Name (Nom) Nom du serveur, définissable par l'utilisateur via Dell OpenManage. Le nom s'affiche uniquement une fois que l'iDRAC a fini de démarrer et si le serveur prend cette fonctionnalité en charge. Sinon, des messages indiquant que l'iDRAC est en cours de démarrage s'affichent. Numéro de modèle S'affiche si iDRAC a fini de démarrer. Numéro de service S'affiche si iDRAC a fini de démarrer. Version du BIOS Version micrologicielle du BIOS du serveur. Dernier code POST Affiche la dernière chaîne de messages du code POST du BIOS du serveur. Version du micrologiciel iDRAC S'affiche si iDRAC a fini de démarrer. REMARQUE : La version iDRAC 1.01 s'affiche en tant que 1.1. Il n'existe aucune version iDRAC 1.10. IP4 Affiche la condition activée de l'IPv4. Adresse IP4 : S'affiche uniquement si l'IPv4 est activée. IP6 S'affiche uniquement si l'iDRAC prend en charge IPv6. Affiche la condition activée de l'IPv6. Adresse locale IP6 : S'affiche uniquement si l'iDRAC prend en charge IPv6 et si IPv6 est activée. Adresse globale IP6 : S'affiche uniquement si l'iDRAC prend en charge IPv6 et si IPv6 est activée. FlexAddress activée sur les structures S'affiche uniquement si la fonctionnalité est installé. Répertorie les structures activées sur ce serveur (c'est-à-dire, A, B, C). Tableau 13-16. Condition du serveur (suite) Élément Description498 Diagnostics Les informations de Tableau 13-16 sont mises à jour de manière dynamique. Si le serveur ne prend pas en charge cette fonctionnalité, les informations suivantes ne s'affichent pas. Sinon, les options de Server Administrator sont les suivantes : • Option « Aucune » = Aucune chaîne ne doit être affichée sur l'écran LCD. • Option « Par défaut » = Aucun effet. • Option « Personnalisé » = Vous permet d'entrer un nom de chaîne pour le serveur. Les informations ne s'affichent que si l'iDRAC a fini de démarrer. Pour des informations supplémentaires sur cette fonctionnalité, voir le RACADM Command Line Reference Guide for iDRAC6 and CMC (Guide de référence de ligne de commande pour iDRAC6 et CMC).Index 499 Index A ACI, 383 Activation de FlexAddress Plus, 277 Activation ou désactivation DCHP, 90 Active Directory, 279 ajout d'utilisateurs CMC, 300 configuration de l'accès à CMC, 292 configuration et gestion des certificats, 184 extension des schémas, 292 extensions de schéma, 286 objets, 287 utilisation avec le schéma standard, 280 Affichage des paramètres réseau IPv4 actuels, 87 Affichage des paramètres réseau IPv6 actuels, 87 ajout alertes SNMP, 430 alertes dépannage, 474 alertes SNMP ajout et configuration, 430 B bilan de puissance configuration, 54 C caractéristiques matériel, 26 caractéristiques matérielles, 26 certificat du serveur affichage, 201 téléversement, 200 certificats Active Directory, 184 SSL et numériques, 195 certificats affichage d'un certificat du serveur, 201 téléchargement d'un certificat du serveur, 200 CMC configuration, 302 création d'un fichier de configuration, 106 environnement redondant, 59 fonctionnalités, 23 installation, 33 journal, 455 paramétrage, 33500 Index commande de connexion connexion à CMC en ligne de commande, 69 configuration alertes SNMP, 430 bilan de puissance, 54 module CMC à partir du panneau LCD, 54 RACADM distant, 53 RACADM distant de CMC, 53 Configuration et gestion des services LDAP génériques, 191 connexion d'accès à distance (RAC), 27 connexion directe, 310 console de ligne de commande fonctionnalités, 63 console série utilisation, 64 console telnet utilisation, 64 E économie d'énergie, 342 environnement redondant, 59 F featurecard, 260 fichier de configuration création, 106 FlexAddress, 257 activation, 258 configuration à l'aide de l'interface de ligne de commande, 262 configuration Linux, 263 consultation de l'état à l'aide de l'interface de ligne de commande, 264 contrat de licence, 272 dépannage, 265 désactivation, 261 réveil sur réseau local, 265 vérification de l'activation, 260 fonctionnalités de CMC, 23 G gestion des structures, 411 Gestion WS, 29 I iDRAC récupération du micrologiciel, 220 iKVM, 381 installation de CMC, 33 Interface de console analogique, 381 interface web accès, 115Index 501 configuration des alertes par e-mail, 437 J journal du matériel, 452 journaux CMC, 455 matériel, 452 M micrologiciel gestion, 212 mise à jour, CMC, 215 mise à jour, iKVM, 217 mise à jour, périphérique d'infrastructure du module d'E/S, 218 mise à jour, serveur iDRAC, 219 téléchargement, 54 Microsoft Active Directory, 279 module CMC téléchargement de micrologiciel, 54 mot de passe désactivation, 470 réinitialisation de l'emplacement du cavalier, 472 N navigateur Web configuration, 41 navigateur web navigateurs pris en charge, 28 noms des logements modification, 143 règles d'affectation des noms, 143 O OSCAR, 381 P panneau LCD configuration du module CMC, 54 paramétrage de CMC, 33 Paramètres de réseau LAN, 88 propriétés réseau configuration à l'aide de racadm, 87 configuration manuelle, 87 Q questions fréquemment posées gestion et récupération d'un système distant, 253, 276 questions les plus fréquentes utilisation de CMC avec Active Directory, 307502 Index R RAC voir Connexion d'accès à distance, 27 RACADM désinstallation à partir d'une station de gestion Linux, 40 RACADM distant configuration, 53 Red Hat Enterprise Linux configuration pour la redirection de console série, 72 règles d'analyse, 107 requête de signature de certificat (RSC) à propos de, 196 génération d'un nouveau certificat, 197 S schéma standard utilisation avec Active Directory, 280 Secure Sockets Layer (SSL) à propos de, 195 sécurité utilisation de certificats SSL et numériques, 195 serveur proxy, 41 services configuration, 203 snap-in installation de l'extension de Dell, 299 station de gestion configuration de l'émulation de terminal, 67 structure d'E/S, 411 système géré accès via le port série local, 64 U Utilisation de FlexAddress Plus, 278 utilitaire racadm configuration des propriétés réseau, 87 règles d'analyse, 107 V VLAN CMC, 93 Dell PowerEdge M1000e, M915, M910, M820, M710HD, M710, M620, M610x, M610, M520 et M420 Guide de mise en route Modèle réglementaire: BMX01, DWHH, HHB, FHB, and QHB Type réglementaire: DWHH Series, HHB Series, FHB Series, and QHB SeriesRemarques, précautions et avertissements REMARQUE: une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION: une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données si les consignes ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT: un AVERTISSEMENT signale un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle, voire de mort. Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress,™ Force10™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques commerciales d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou d'autres pays. Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et noms ne lui appartenant pas. 2012 - 03 Rev. A00Installation et configuration AVERTISSEMENT: Avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage du système Sortez votre serveur lame ou votre boîtier de son emballage et identifiez chaque élément. Installation des rails et du boîtier Figure 1. Installation du boîtier dans le rack Assemblez les rails et installez le boîtier dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre boîtier Installation d'une housse dans le boîtier REMARQUE: Cette procédure ne s'applique qu'au PowerEdge M420. Une housse inclut jusqu'à quatre lames de quart de hauteur conçues pour fonctionner en tant que système. Selon votre commande, les lames peuvent avoir été pré-installées dans la housse qui vous est livrée. PRÉCAUTION: Faites plus particulièrement attention lors de l'installation ou du retrait de la housse afin de prévenir tout endommagement des composants internes. Pour assurer la protection des composants électroniques internes, respectez les directives ESD (Electrostatic Discharge - Décharges électromagnétiques). 3Figure 2. Installation d'une housse REMARQUE: Avant d'installer une housse dans le boîtier ou de l'en retirer, assurez-vous que le logement supérieur de la housse (Blade a) est vide. Vous pouvez installer une lame dans le logement supérieur (Blade a) après avoir installé la housse dans le boîtier. Faites glisser la housse dans le boîtier et placez la poignée en position Haut pour la fixer au boîtier. Installation d'une lame de quart de hauteur dans une housse PRÉCAUTION: Installez un cache de lame dans chaque logement de lame vide afin de maintenir des conditions thermiques appropriées. Faites glisser la lame dans la housse et faites pivoter la poignée de la lame vers le haut pour fixer la lame dans la housse. Figure 3. Installation d'une lame mi-hauteur Installation d'une lame demi hauteur ou pleine hauteur PRÉCAUTION: Installez un cache de lame dans tous les logements de lame vides afin de maintenir les conditions thermiques appropriées. 4Figure 4. Installation d'un serveur lame demi hauteur REMARQUE: La figure ci-dessus illustre l'installation d'une lame demi hauteur. La procédure d'installation d'une lame pleine hauteur est identique à la procédure d'installation d'une lame demi hauteur. En partant du haut, glissez les lames dans le boîtier de gauche à droite. Une fois la lame bien installée, la poignée revient en position fermée. Connexion des modules CMC et KVM Figure 5. Connexion des modules Connectez le câble série et les câble(s) réseau du système de gestion au module CMC. Si un deuxième module CMC en option est installé, connectez-le également. Connectez le clavier, la souris et l'écran au module iKVM en option. 5Branchement du système sur le secteur Figure 6. Branchement de l'alimentation au système Branchez les câbles d'alimentation du système aux blocs d'alimentation de celui-ci. PRÉCAUTION: Pour éviter que les câbles d'alimentation ne soient débranchés accidentellement, utilisez le clip en plastique situé sur chaque bloc d'alimentation pour y fixer le câble. Utilisez également la bande Velcro permettant de maintenir le câble sur la barre de retenue. PRÉCAUTION: Ne branchez pas les câbles d'alimentation directement dans une prise ; vous devez utiliser une unité de données de protocole (PDU). Au moins trois blocs d'alimentation sont nécessaires pour optimiser la fonctionnalité du système. Branchez l'autre extrémité des câbles d'alimentation dans une unité de distribution d'alimentation. REMARQUE: Les unités de bloc d'alimentation doivent avoir la même puissance de sortie maximale. Mise sous tension du boîtier Figure 7. Bouton d'alimentation du boîtier Appuyez sur le bouton d'alimentation du boîtier. Le voyant d'alimentation s'allume. 6Mise sous tension des lames Figure 8. Mise sous tension d'une lame Mettez chaque lame sous tension en appuyant sur son bouton d'alimentation ou en utilisant le logiciel de gestion des systèmes. Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si un système d'exploitation était préinstallé sur votre ordinateur, reportez-vous à la documentation du système d'exploitation livrée avec votre système. Pour une première installation du système d'exploitation, reportez-vous à la documentation concernant l'installation et la configuration de votre système d'exploitation. Assurez-vous que le système d'exploitation est bien installé avant d'installer du matériel ou logiciel n'ayant pas été fourni avec le système. REMARQUE: Reportez-vous à l'adresse dell.com/ossupport pour obtenir les dernières informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge. Contrat de licence des logiciels Dell Avant d'utiliser votre système, veuillez lire le contrat de licence du logiciel Dell fourni avec celui-ci. Vous devez considérer les CD, DVD, ou disquettes du logiciel installé par Dell comme étant des copies de SAUVEGARDE du logiciel installé sur le disque dur de votre système. Si vous n'acceptez pas les termes du contrat, veuillez appeler le numéro d'assistance client. Les clients aux États-Unis doivent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). Les clients en-dehors des États-Unis doivent se rendre sur support.dell.com et sélectionner leur pays ou région en haut de la page. Autres informations utiles AVERTISSEMENT: Reportez-vous aux informations concernant la sécurité et les réglementations qui accompagnent le système. Des informations sur la garantie peuvent être incluses à ce document ou à un document séparé. • Le Manuel du propriétaire fournit des informations concernant les fonctionnalités du système et décrit comment dépanner le système et installer ou remplacer des composants système. Ce document est disponible en ligne à l'adresse support.dell.com/manuals. • Pour consulter les Manuels du propriétaire et les Guides d'installation du matériel Dell EqualLogic, rendez-vous sur support.equallogic.com. • La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack, le cas échéant. 7• Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système. REMARQUE: Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres documents. Obtention d'une assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne fonctionne pas comme prévu, consultez votre Manuel du propriétaire. Dell offre des formations et certifications sur le matériel approfondies. Pour des informations supplémentaires, voir dell.com/training. Ce service n'est pas offert dans toutes les régions. Informations NOM Les informations suivantes, qui s'appliquent à l'appareil décrit dans ce document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Numéro de modèle : BMX01 Tension d'alimentation : 100 à 240 V CA Fréquence : 50/60 Hz Consommation électrique : 16 (x6) A Numéro de modèle : DWHH Tension d'alimentation : 12 V CC Consommation électrique : 75 A Numéro de modèle : FHB Tension d'alimentation : 12 V CC Consommation électrique : 75 A Numéro de modèle : HHB Tension d'alimentation : 12 V CC Consommation électrique : 37 A Numéro de modèle : QHB Tension d'alimentation : 12 V CC Consommation électrique : 35 A 8Caractéristiques techniques REMARQUE: Pour connaître les autres caractéristiques, voir le Owner's Manual (Manuel du propriétaire) du système. Alimentation — Lames Pile bouton Pile bouton 3 V CR2032 au lithium Alimentation — Boîtier Bloc d'alimentation en CA/CC (selon la tension en vigueur) Puissance 2 360 W et 2 700 W Connecteur IEC C20 Dissipation thermique 1 205 BTU/h (maximum) Courant d'appel maximal Dans des conditions de ligne typiques et dans toute la gamme ambiante de fonctionnement du système, le courant d'appel peut atteindre 55 A par bloc d'alimentation pendant un maximum de 10 ms. Tension requise pour le système REMARQUE: Ce système est également conçu pour être connecté aux systèmes d'alimentation informatiques avec une tension phase à phase ne devant pas dépasser 230 V. 43 A, 200 VCA à 240 VCA, 50 Hz/60 Hz (bloc d'alimentation de 2 360 W) 16 A, 100 VCA à 240 VCA, 50 Hz/60 Hz (bloc d'alimentation de 2 700 W) REMARQUE: La dissipation thermique est calculée par rapport à la puissance nominale du bloc d'alimentation. Caractéristiques physiques — Lames PowerEdge M915 Hauteur 38,5 cm Largeur 5 cm Profondeur 48,6 cm Poids (maximal) 12,7 kg PowerEdge M910 Hauteur 38,5 cm Largeur 5 cm Profondeur 48,6 cm Poids (maximal) 13,1 kg PowerEdge M820 Hauteur 38,5 cm Largeur 5 cm Profondeur 48,6 cm 9Caractéristiques physiques — Lames Poids (maximal) 14,5 kg PowerEdge M710 et M610x Hauteur 38,5 cm Largeur 5 cm Profondeur 48,6 cm Poids (maximal) 11,1 kg PowerEdge M710HD et M620 Hauteur 18,9 cm Largeur 5 cm Profondeur 48,6 cm Poids (maximal) 7,4 kg PowerEdge M610 Hauteur 18,9 cm Largeur 5 cm Profondeur 48,6 cm Poids (maximal) 5,2 à 6,4 kg PowerEdge M520 Hauteur 18,9 cm Largeur 5 cm Profondeur 48,6 cm Poids (maximal) 6,4 kg PowerEdge M420 Housse de protection Hauteur 39,5 cm Largeur 5 cm Profondeur 44,3 cm Poids 3 kg Lame Hauteur 9,75 cm Largeur 5 cm Profondeur 45,8 cm Poids (maximal) 2,3 kg

Adresses complètes sur CD ROM,  téléphone, Fax, emails, nom du dirigeant, etc. Exports illimités ! CLIQUEZ ICI