Dell™ PowerEdge T420 Guide de mise en route
-> Accéder au site Dell
-> Accéder aux Codes Promo et Bons de réduction Dell
-> Voir d'autres manuels Dell
-->
Accéder au Support :
https://support.dell.com/support/edocs/systems/peT420/fr/T420GSGfr.pdf
-> Commander sur Dell.com, Cliquez ici
Autres manuels :
Dell-PowerEdge-R820-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-C8000-Manuel-du-proprietaire-du-materiel-manuel
Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.1-Guide-d-utilisation
Dell-PowerEdge-M1000e-M915-M910-M820-M710HD-M710-M620-M610x-M610-M520-et-M420-Guide-de-mise-en-route
Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-installation
Dell-Inspiron-15R-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX3200-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-S110-Guide-d-utilisation
Dell-FluidFS-NAS-Solutions-Guide-de-mise-en-route
Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4-1-Guide-d-utilisation
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-mise-en-route
Dell-Vostro-470-Manuel-du-proprietaire
/Dell-Systeme-Dell-PowerVault-NX3500-Guide-de-l-administrateur
Dell-Latitude-E6420-XFR-Guide-technique
Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-S2240M-S2340M
Dell-Systemes-Dell-DR4000-Manuel-du-proprietaire-manuel
Dell-PowerEdge-T320-Guide-de-mise-en-route
Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-DR4000-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R420-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel-manuel
Dell-Vostro-470-Owner-s-Manual
Dell-Projecteur-Dell-M110-Guide-de-l-utilisateur
Dell-Upgrading-to-BackupExec-2012-PowerVault-DL-Backup-to-Disk-Appliance
Dell-PowerVault-NX3300-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerConnect-5500-Series-CLI-Reference-Guide
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-14-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1900-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M620-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R815-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R720-and-R720xd-Owner-s-Manual
Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4.0-Guide-d-utilisation
Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire-Manuel
Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire-manuel
Dell-PowerEdge-R820-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire-manuel
Dell-Systeme-Dell-PowerEdge-C6220-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-14R-Manuel-du-proprietaire
Dell-Guide-de-l-Utilisateur-de-l-Ecran-Large-Dell-IN1940MW
Dell-Moniteur-a-Dell-S2440L-Guide-d-utilisation
Dell-Alienware-X51-Owner-s-Manual
Dell-ALIENWARE-M17x-MOBILE-MANUAL
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-6950-Manuel-du-proprietaire
Dell-Alienware-M17x-R4-Owner-s-Manual
Dell-HBA-SAS-Dell-PowerEdge-6-Gb-s-et-Internal-Tape-Adapter-Guide-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R910-Mise-a-jour-des-informations
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T610-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire
/Dell-PowerEdge-R905-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimantes-laser-Dell-2350d-et-Dell-2350dn
Dell-XPS-430-Guide-de-reference-rapide
Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-H700-et-H800-Guide-d-utilisation
Dell-Lifecycle-Controller-2-Version-1.00.00-User-s-Guide
Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-utilisation
Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire-Manue
Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-V525w
Dell-XPS-13-Manuel-du-proprietaire
Dell-Adaptateurs-Brocade-Manuel-d-installation-et-de-reference
Dell-FluidFS-NAS-Solutions-NX3600-NX3610-Guide-de-deploiement
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T410-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire-Manuel
Dell-OptiPlex-360-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-PowerEdge-R810-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Guide-d-installation-des-systemes-Dell-PowerVault-Modular-Disk-3000
Dell-Imprimante-laser-Dell-2230d-Guide-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6105-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Imprimante-personnelle-a-jet-d-encre-Dell-J740-Manuel-du-proprietaire
Dell-2130cn-IMPRIMANTE-LASER-COULEUR
Dell-Guide-d-utilisation-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-T3400
Dell-1235cn-Imprimante-Multifonction-Mode-d-emploi
Dell-Vostro-1310-1510-1710-et-2510-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-Guide-d-utilisation-Modele-TL24iSCSIxSAS%201Gb-iSCSI-a-SAS
Dell-Imprimantes-laser-Dell-1130-et-Dell-1130n
Dell-Precision-M6400-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-M770mm-Color-Monitor-Quick-Set-up
Dell-Carte-de-gestion-reseau-AP9617-AP9618-AP9619-Manuel-d-installation-et-de-demarrage-rapide
Dell-Projecteur-Dell-1410X-Guide-d-utilisation
Dell-Imprimante-couleur-Dell-1350cnw
Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050-Manuel
Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-620
Dell-3D-VISION-MANUEL-D-UTILISATION
Dell-Inspiron-600m-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R805-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R900-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2970-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6145-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire
Dell-P513w-User-s-Guide-Francais-manuel
Dell-P513w-User-s-Guide-Guide-de-l-utilisateur-manuel
Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire
Dell-ALIENWARE-M17x-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-PORTABLE
Dell-Manuel-du-proprietaire-de-Dell-PowerEdge-M905-M805-M600-et-M605
Dell-Inspiron-One-2330-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-1100-B110-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T320-Manuel-du-proprietaire
Dell-Station-de-travail-mobile-Dell-Precision-M4700-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-8500-Manuel-du-proprietaire
Dell-1230c-Imprimante-laser-couleur-mode-d-emploi-Manuel
Dell-Studio-XPS-Setup-Guide-Manue
Dell-Adaptateur-hote-Dell-PCIe-SCSI-Ultra320-monocanal-Guide-d-utilisation-Manuel
Dell-INSPIRON-DUO-SETUP-GUIDE-Manuel
Dell-INSPIRON-DUO-GUIDE-DE-CONFIGURATION-Manuel
Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-Inspiron-M4040-14-N4050-Manuel
Dell-Guide-de-l-administrateur-de-Dell-PowerVault-705N-Manuel
Dell-Vostro-420-220-220s-Guide-de-Configuration-et-de-Reference-Rapide-Manuel
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660f-Series-Guide-de-deploiement-Manuel
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-Network-Attached-Storage-NAS-Guide-de-l-administrateur-Manuel
Dell-Latitude-D430-Guide-d-utilisation-Manuel
Dell-Studio-XPS-Guide-de-configuration-Manuel
Dell-PowerEdge-C410x-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R300-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes%20-Dell%20PowerEdge-T110-II-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower
Dell-Inspiron-531-Manuel-du-proprietaire
Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU-Francais
Dell-PowerEdge-R520-Manuel-du-proprietaire
Projecteur-Dell-1201MP-Manuel-d-utilisation
Dell-PowerEdge-R910-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-C521-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T605-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-530-Series-Manuel-du-proprietaire
Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1.1-Guide-d-utilisation
Dell-PowerVault-MD3660f-Storage-Arrays-Manuels
Dell™ Ekran Yöneticisi Kullanıcı Kılavuzu
Dell-PowerEdge-R620-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-R520-Guide-de-mise-en-route
DELL-POWERVAULT-MD1200-et-MD1220-TECHNICAL-GUIDEBOOK
DELL-OPTIPLEX580-TECHNICAL-GUIDEBOOK-INSIDE-THE-OPTIPLEX-580
Dell-PowerEdge-R720-et-R720xd-Guide-de-mise-en-route
Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-E5430-Manuel-du-proprietaire
Dell™ S2240L/S2340L Monitör Kullanıcı Kılavuzu
Dell PowerEdge Sistemleri İçin Microsoft Windows Server 2012 Önemli Bilgiler Kılavuzu
Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-Dell-S2240L-S2340L
Dell™ S320/S320wi Projektör Kullanım Kılavuzu
Dell-Vostro-3460-Manuel-du-proprietaire-Francais
Dell-Inspiron-9200-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Inspiron-2600-et-2650-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Axim-X30-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Vostro-2520-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T710-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-Workstation-T5600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire
Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Dimension-3000-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R210-Technical-Guide
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Vostro-1700
Dell-Clavier-sans-fil-et-souris-Dell-KM713-Manuel-de-l'utilisateur
Dell-Systeme-de-navigation-GPS-Dell-Manuel-de-l'utilisateur
Dell-Demarrage-rapide-du-moniteur-couleur-M990
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-370
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2800-Guide-d-installation-et-de-depannage
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-du-systeme-Dell-OptiPlex-SX280
Dell-Vostro-1440-1450-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Photo-Printer-540-Guide-de-l-utilisateur
Dell-Streak-7-Francais-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Venue-Pro-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Imprimante-laser-personnelle-Dell-P1500-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-C5125-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Vostro-400-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T100-Manuel-du-proprietaire
Dell-OptiPlex-9010-7010-compact-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault%20NX3200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1200-et-2200-Manuel-de%20l-utilisateur
Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-8600-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-Baie-de-stockage-MD1120-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-E521-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-9100-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-3360-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T300-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-One-2710-manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-1150-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-E5530-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-660-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG-Francais
Dell-OptiPlex-9010-Tout-en-un-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-3560-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T110-Manuel-du-proprietaire
Dell-server-poweredge-m710-tech-guidebook_fr
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-5420-E5420-E5420m-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Latitude-E6320-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur-Francais
Dell-server-poweredge-r610-tech-guidebook_fr
Dell-server-poweredge-t710-technical-guide-book_fr
Dell-server-poweredge-m1000e-tech-guidebook_fr
Dell-server-poweredge-m610-tech-guidebook_fr
Dell-poweredge-r210-technical-guidebook-en_fr
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Beats-By-dr.dre-Manuel-et-Garantie
Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Slim-Tower
Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU
Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1-1-Guide-d-utilisation
Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel
Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire
Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/AlienwareAurora-R3
lienwareAuroraAuroraALXAurora-R2
Chassis-RAID-Dell-PowerVault-MD3000i-Manuel-du-proprietaire
Dell-Axim-X50-Manuel-du-proprietaire
Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-du-proprietaire
Dell-Baie-de-stockage-Dell-PowerVault-MD1000-Manuel-du-proprietaire
Dell-Boîtier-Dell-PowerEdge-M1000e-Manuel-du-proprietaire
Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-9200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-E520-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi
Dell-Imprimante-laser-multifonction-Dell-1600n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-13z-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-700m-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-9300-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire
Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-XT3-Manuel-du-proprietaire
Dell-Liste-des-manuels-et-de-la-documentation-Dell
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE
Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE-francais
Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE
Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050
Dell-Manuel-d-utilisation-du-Dell-XPS-420
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320
Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110
Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500
Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-XPS-M1330
Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Inspiron-1721
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-All-In-One-Printer-964-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-All-In-One-Printer%20942-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R620-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route
Dell-Precision-Workstation-T7600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Streak-7-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Streak-Manuel-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R210-II-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire%20-Manuel-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T310-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T620-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire
Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel
Dell-Vostro-3750-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-V131-Manuel-du-proprietaire
Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-630i-Manuel-du-proprietair
Dell-moniteur-D1920-Manuel-du-proprietaire
Imprimante-Dell-Photo-All-In-One-Printer-922-Manuel-du-proprietaire
Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-S2500-Manuel-du-proprietaire
Imprimante-personnelle-Dell-AIO-A960-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Streak-Manuel-d-utilisation
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730
Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One
Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050
Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110
Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation
Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500
Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520
Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320
Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG
Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur
Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire
Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire
Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire
Dell PowerEdge T420
Guide de mise en route
Modèle réglementaire: E20S Series
Type réglementaire: E20S001Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser
l'ordinateur.
PRÉCAUTION: Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique
comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
© 2012 Dell Inc.
Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™,
PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ et Vostro™ sont des
marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et
dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques
d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et
Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell®
et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle
Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix
Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou
des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business
Machines Corporation.
2012 - 05
Rev. A01Installation et configuration
AVERTISSEMENT: Avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité fournies avec le
système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Facultatif l— Configuration du rack
Si vous utilisez la du rack en option, assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de
sécurité et les instructions d'installation en rack fournies avec le système.
Stabilisation d'un système en tour
AVERTISSEMENT: Le système en tour dispose de quatre pieds sur son panneau inférieur qui peuvent être réglés
pour aider à stabiliser correctement le système. S'il est impossible de régler les pieds, il y a un risque que le
système bascule, provoquant des blessures corporelles ou endommageant le système.
Figure 1. Réglage des pieds du système en tour
3En option : connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Figure 2. Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Les connecteurs à l'arrière du système sont assortis d'icônes indiquant quels câbles brancher à chaque connecteur.
Assurez-vous de serrer les vis (le cas échéant) sur le connecteur du câble du moniteur.
Branchement du ou des câbles d'alimentation
Figure 3. Branchement du ou des câbles d'alimentation
Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, branchez son câble d'alimentation.
4Fixation du ou des câbles d'alimentation
Figure 4. Fixation du ou des câbles d'alimentation
Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration, puis fixez-le à l'aide de la sangle fournie.
Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source
d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]).
Mise sous tension du système
Figure 5. Mise sous tension du système
Retirez le cadre en option s'il est installé. Appuyez sur le bouton de mise sous tension. Le voyant d'alimentation s'allume.
5Installation du cadre en option
Figure 6. Installation du cadre
Installez le cadre (facultatif).
Finalisation de l'installation du système d'exploitation
Si un système d'exploitation était préinstallé sur votre ordinateur, reportez-vous à la documentation du système
d'exploitation livrée avec votre système. Pour une première installation du système d'exploitation, reportez-vous à la
documentation concernant l'installation et la configuration de votre système d'exploitation. Assurez-vous que le
système d'exploitation est bien installé avant d'installer du matériel ou logiciel n'ayant pas été fourni avec le système.
REMARQUE: Reportez-vous à l'adresse dell.com/ossupport pour obtenir les dernières informations sur les
systèmes d'exploitation pris en charge.
Contrat de licence des logiciels Dell
Avant d'utiliser votre système, veuillez lire le contrat de licence du logiciel Dell fourni avec celui-ci. Vous devez
considérer les CD, DVD, ou disquettes du logiciel installé par Dell comme étant des copies de SAUVEGARDE du logiciel
installé sur le disque dur de votre système. Si vous n'acceptez pas les termes du contrat, veuillez appeler le numéro
d'assistance client. Les clients aux États-Unis doivent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). Les clients en-dehors
des États-Unis doivent se rendre sur support.dell.com et sélectionner leur pays ou région en haut de la page.
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT: Reportez-vous aux informations concernant la sécurité et les réglementations qui
accompagnent le système. Des informations sur la garantie peuvent être incluses à ce document ou à un
document séparé.
• Le Manuel de l'utilisateur fournit des informations concernant les fonctionnalités du système et décrit comment
dépanner le système et installer ou remplacer des composants système. Ce document est disponible en ligne à
l'adresse support.dell.com/manuals.
• La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack, le cas échéant.
• Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de
configurer et de gérer le système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du
système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système.
6REMARQUE: Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez les
informations de mise à jour en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres
documents.
REMARQUE: Nous vous recommandons de télécharger et d'installer la dernière version du BIOS, du pilote et du
micrologiciel de gestion des systèmes sur votre système depuis support.dell.com.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne fonctionne pas comme prévu,
consultez votre Manuel du propriétaire. Dell offre des formations et certifications sur le matériel approfondies. Pour des
informations supplémentaires, voir dell.com/training. Ce service n'est pas offert dans toutes les régions.
Informations NOM
Les informations suivantes, qui s'appliquent à l'appareil décrit dans ce document, sont fournies conformément aux
exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur :
Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numéro de modèle : E20S
Tension d'alimentation : 100-240 V CA (avec bloc d'alimentation secteur de 495 W, 550 W, 750 W et
1 100 W)
Fréquence : 50 Hz/60 Hz (bloc d'alimentation secteur)
Consommation électrique : 12 A à 6,5 A (X2) (avec bloc d'alimentation secteur de 1 100 W)
10 A à 5 A (X2) (avec bloc d'alimentation secteur de 750 W)
6,5 A à 3 A (X2) (avec bloc d'alimentation secteur de 495 W)
7,4 A à 3,7 A (avec bloc d'alimentation secteur non redondant de 550 W)
Caractéristiques techniques
REMARQUE: Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le
système. Pour une liste complète des caractéristiques actuelles de votre ordinateur, consultez le site Web
support.dell.com.
Alimentation
Bloc d'alimentation secteur (par bloc d'alimentation)
Puissance 495 W, 550 W, 750 W ou 1 100 W
Dissipation thermique
REMARQUE: La dissipation thermique est calculée
par rapport à la puissance nominale du bloc
d'alimentation.
1 908 BTU/h maximum (bloc d'alimentation 495 W)
2 891 BTU/h maximum (bloc d'alimentation 750 W)
4 100 BTU/h maximum (bloc d'alimentation 1 100 W)
2 317 BTU/h maximum (bloc d'alimentation non redondant
550 W)
7Alimentation
Tension
REMARQUE: Ce système est également conçu pour
être connecté aux systèmes d'alimentation
informatiques avec une tension phase à phase ne
dépassant pas 230 V.
de 100 à 240 VCA, réglage automatique, de 50 à 60 Hz
Batterie
Pile bouton Pile bouton 3 V CR2032 au lithium
Caractéristiques physiques
Tour
Hauteur 443,3 mm avec le pied
430,3 mm sans le pied
Largeur 304,5 mm avec le pied ouvert
218 mm avec le pied fermé
Profondeur 542,2 cm sans le cadre
558,6 cm avec le cadre
Rack
Hauteur 218 mm
Largeur 430,3 mm sans les pattes
482,4 mm avec les pattes
Profondeur (minimale) 538,4 mm depuis l'arrière des pattes et avec un module
de bloc d'alimentation câblé
Profondeur (maximale) 584,05 mm depuis l'arrière des pattes et avec un
ventilateur système externe
Poids de configuration maximale 30. 16 kg
Poids à vide 15,6 kg
Environnement
REMARQUE: Pour en savoir plus sur les mesures d'exploitation liées à différentes configurations particulières,
rendez-vous sur dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement Fonctionnement continu : 10 à 35 °C avec une humidité
relative (HR) de 10 à 80%, avec point de condensation
maximal de 26 °C. Réduction maximale admissible de la
température sèche de 1 °C/300 mètres au-dessus de
900 mètres.
8Environnement
REMARQUE: Pour plus d'informations sur la plage de
températures étendue et les configurations prises en
charge, voir support.dell.com/manuals.
Entreposage De -40 à 65 °C avec un gradient thermique maximal de
20 °C par heure
Humidité relative
Entreposage 5 à 95 % à une température dans un environnement
humide maximale de 38 °C.
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement 0,26 Grms de 5 à 350 Hz pendant 5 minutes (toutes
orientations de fonctionnement)
Entreposage 1,87 Grms de 10 à 500 Hz pendant 15 minutes (les
6 orientations de fonctionnement testées)
Choc maximal
En fonctionnement Un choc de 31 G pendant 2,6 ms sur l'axe z positif (une
impulsion de chaque côté du système) pour un système
installé dans la position de fonctionnement
Entreposage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de
2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une
impulsion de chaque côté du système)
Six chocs consécutifs sur les axes x, y et z en positif et
négatif (une impulsion de chaque côté du système)
d'impulsion d'onde carrée de 27 G avec un changement
de vitesse de 597 cm/s.
Altitude:
En fonctionnement De –15,2 à 3 048 m
REMARQUE: Pour les altitudes supérieures à
900 mètres, la température maximale de
fonctionnement est réduite de 17,22 °C tous les
300 mètres.
Entreposage De –15,2 m à 10 668 m
Niveau de contamination aérienne
Classe G1 selon la norme ISA-S71.04-1985
9
Dell PowerEdge C8000XD
Manuel du propriétaire
du matériel
Modèle réglementaire : B06B
Type réglementaire : B06B002Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort.
____________________
Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis.
© 2012 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerEdge™ sont des marques de
Dell Inc. Intel est une marque déposée d'Intel Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence
aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout
intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle réglementaire B06B
Type réglementaire : B06B002
10/2012 Rév. A02Table des matières 3
Table des matières
1 À propos du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Voyants et caractéristiques du panneau avant . . . . . . 7
Caractéristiques des disques durs . . . . . . . . . . . . 9
Numérotation des baies de disque dur. . . . . . . . 9
Codes des voyants des disques durs. . . . . . . . 10
Caractéristiques des connecteurs SAS . . . . . . . . . 14
Mode de configuration du
module d'extension. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Numéro de service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 Installation des composants
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
À l'intérieur du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ouverture du chariot . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fermeture du chariot . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Retrait d'un chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installation d'un chariot . . . . . . . . . . . . . . 284 Table des matières
Cache de chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Retrait d'un cache de chariot. . . . . . . . . . . . 28
Installation d'un cache de chariot . . . . . . . . . 29
Disques durs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configuration du disque dur . . . . . . . . . . . . 30
Consignes d'installation des disques durs . . . . . 31
Support de disque dur standard . . . . . . . . . . 31
Retrait d'un support de disque dur standard . . . . 31
Installation d'un support de disque
dur standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Retrait d'un disque dur de 3,5 pouces installé
dans un support de disque dur standard . . . . . . 33
Installation d'un disque dur de 3,5 pouces dans
un support de disque dur standard . . . . . . . . . 35
Support de disque dur flexible . . . . . . . . . . . 35
Retrait d'un support de disque dur flexible . . . . . 35
Installation d'un support de disque
dur flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Retrait d'un disque dur de 2,5 pouces installé
dans un support de disque dur flexible . . . . . . . 37
Installation d'un disque dur de 2,5 pouces dans
un support de disque
dur flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Support de disque dur d'extension . . . . . . . . . 39
Retrait d'un support de disque
dur d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Installation d'un support de disque
dur d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Retrait d'un support de disque dur SSD . . . . . . 41
Installation d'un support de disque dur SSD . . . . 42
Retrait d'un disque dur SSD de 2,5 pouces
installé dans un support de disque dur SSD . . . . 43
Installation d'un disque dur SSD de 2,5 pouces
dans un support de disque dur SSD . . . . . . . . 45Table des matières 5
Retrait d'un support de disque dur SSD d'un
support de disque dur d'extension . . . . . . . . . 45
Installation d'un support de disque dur SSD
dans un support de disque dur d'extension . . . . 47
Retrait du fond de panier des disques durs
d'un support de disque dur d'extension . . . . . . 47
Installation d'un fond de panier de disque dur
dans un support de disque dur d'extension . . . . 49
3 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
La sécurité en priorité, pour vous et votre système. . . 51
Problèmes d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Dépannage des connexions externes. . . . . . . . . . 52
Dépannage d'un chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Dépannage d'un disque dur . . . . . . . . . . . . . . . 53
Disque dur non reconnu . . . . . . . . . . . . . . 53
Le voyant du disque dur ne s'allume pas. . . . . . 54
Dépannage de la carte du module
d'extension SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Dépannage de la connexion externe SAS . . . . . . . 55
Dépannage du fond de panier des disques durs . . . . 56
Dépannage de la carte de distribution
de l'alimentation des nœuds . . . . . . . . . . . . . . 56
Vérification de la version du micrologiciel
du module d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . 576 Table des matières
4 Utilisation de l'Expander
Flash Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Configuration matérielle et logicielle requise . . . . . 59
Support du module d'extension SAS . . . . . . . . . . 59
Description des commandes. . . . . . . . . . . . . . . 60
Paramètres de ligne de commande . . . . . . . . 60
Configurations de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . 62
Noms de fichier du micrologiciel du
module d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Consignes de mise à jour du micrologiciel du
module d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Mise à jour du micrologiciel du
module d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5 Cavaliers et connecteurs . . . . . . . . . . . 71
Connecteurs du fond de panier des disques durs . . . . 71
Connecteurs de la carte du module
d'extension SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Connecteurs de la carte de distribution
de l'alimentation du nœud . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Contacter Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79À propos du système 7
À propos du système
Voyants et caractéristiques du panneau avant
Figure 1-1. Voyants et caractéristiques du panneau avant
Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description
1 Poignée Saisir pour sortir le bâti du disque dur
du chariot.
2 Connecteur externe
mini-SAS A1
Se connecte à la carte adaptateur de bus
hôte (HBA) ou HBA RAID d'un chariot
de calcul. Lorsque vous configurez la
segmentation du chariot de stockage, le
connecteur externe mini-SAS fait partie
du groupe de zone 0.
1
2
3
4
5
6
7
8
10 9
118 À propos du système
3 Connecteur externe
mini-SAS A2
Se connecte à la carte adaptateur de bus
hôte (HBA) ou HBA RAID d'un chariot
de calcul. Lorsque vous configurez la
segmentation du chariot de stockage, le
connecteur externe mini-SAS fait partie
du groupe de zone 1.
4, 8 Voyant d'état/d'alimentation
du chariot
Le voyant d'état/d'alimentation
s'allume en vert lorsque le chariot et la
carte du module d'extension SAS sont
sous tension.
Le voyant d'état/d'alimentation
clignote successivement en vert et en
orange si un évènement critique
survient.
5, 9 Voyant d'identification du
chariot
S'allume en bleu pour identifier un
connecteur mini-SAS et un chariot
particuliers.
6 Connecteur externe
mini-SAS B1
Se connecte à la carte adaptateur de
bus hôte (HBA) ou RAID d'un chariot
de calcul. Lorsque vous configurez la
segmentation du chariot de stockage,
le connecteur externe mini-SAS fait
partie du groupe de zone 2.
7 Connecteur externe
mini-SAS B2
Se connecte à la carte adaptateur de
bus hôte (HBA) ou RAID d'un chariot
de calcul. Lorsque vous configurez la
segmentation du chariot de stockage,
le connecteur externe mini-SAS fait
partie du groupe de zone 3.
10 Patte de dégagement
du chariot
Appuyez pour retirer le chariot du
châssis.
11 Loquet d'éjection du bâti du
disque dur
Appuyer dessus pour sortir le bâti du
disque dur du chariot.
Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône DescriptionÀ propos du système 9
Caractéristiques des disques durs
Le chariot de stockage C8000XD est disponible avec 12 lecteurs ou 24 lecteurs.
Tous les disques durs sont montés dans des supports de disque dur spéciaux et
se connectent au fond de panier du disque dur depuis l'intérieur du chariot.
• Les supports de disque dur standard peuvent accueillir un disque dur de
3,5 pouces de type SAS/SATA/SSD.
• Les supports de disque dur flexibles peuvent accueillir un disque dur de
type SAS/SATA/SSD de 2,5 pouces.
• Les supports de disque dur d'extension peuvent accueillir deux disques
durs de type SSD de 2,5 pouces.
La configuration à 12 lecteurs permet d'installer 12 supports de disque dur
standard ou flexible. La configuration à 24 lecteurs permet d'installer 12
supports de disque dur d'extension. Pour plus d'informations sur les voyants
des disques durs situés sur le chariot, voir la section « Codes des voyants des
disques durs », à la page 10. Différentes séquences s'affichent en fonction des
événements de lecteur qui se produisent dans le chariot.
Numérotation des baies de disque dur
Figure 1-2. Numérotation des baies dans une configuration à 12 lecteurs
11, 10
1, 0
9, 8
7, 6
5, 4
3, 210 À propos du système
Figure 1-3. Numérotation des baies dans une configuration à 24 lecteurs
Codes des voyants des disques durs
Les fonds de panier de disque dur du chariot C8000XD comprennent un
voyant d'activité et deux voyants bicolores d'état et de panne du disque dur
par lecteur. Les voyants du fond de panier vous alertent de l'état des disques
durs présents dans le chariot. Il est possible de voir l'état des voyants de
disque dur situés sur le fond de panier en ouvrant le chariot (voir la section
« Ouverture du chariot », à la page 26). Les voyants de disque dur sont
visibles depuis les deux faces inférieures du bâti du disque dur.
Les illustrations suivantes indiquent l'emplacement des voyants de disque
dur sur un chariot à 12 baies et un chariot à 24 baies.
23, 22, 21, 20
3, 2, 1, 0
19, 18, 17, 16
15, 14, 13, 12
11, 10, 9, 8
7, 6, 5, 4À propos du système 11
Voyants de disque dur pour configuration à 12 baies
Figure 1-4. Voyants de disque dur pour configuration à 12 baies - Côté gauche du bâti
du disque dur
Figure 1-5. Voyants de disque dur pour configuration à 12 baies - Côté droit du bâti du
disque dur
REMARQUE : le groupe A illustré indique le regroupement des disques durs en
configuration de port unique. L'illustration ci-dessus montre l'emplacement des
voyants de disque dur en mode de port unique.
Groupe A Groupe A Groupe A
Groupe A Groupe A Groupe A
Groupe A
Groupe A Groupe A Groupe A
Groupe A Groupe A12 À propos du système
Voyants de disque dur pour configuration à 24 baies
Figure 1-6. Voyants de disque dur pour configuration à 24 baies - Côté gauche du bâti
du disque dur
Figure 1-7. Voyants de disque dur pour configuration à 24 baies - Côté droit du bâti du
disque dur
REMARQUE : le groupe A et le groupe B illustrés indiquent le regroupement des
disques durs dans une configuration en mode d'extension (avec segmentation ou non).
L'illustration ci-dessus montre l'emplacement des voyants de disque dur en mode
d'extension. En mode d'extension avec une configuration de segmentation, les zones 0
et 1 ont accès aux disques durs du groupe A et les zones 2 et 3 aux disques durs du
groupe B.
Groupe B
Groupe A
Groupe B
Groupe A
Groupe B
Groupe A
Groupe B
Groupe A
Groupe B
Groupe A
Groupe B
Groupe A
Groupe B
Groupe A
Groupe B
Groupe A
Groupe B
Groupe A
Groupe B
Groupe A
Groupe B
Groupe A
Groupe B
Groupe AÀ propos du système 13
*Cet état n'est pas pris en charge par les cartes HBA/RAID LSI. Lorsque vous annulez le processus
de restauration RAID, la LED du disque dur clignote en orange pour indiquer une erreur de disque.
Icône Voyant
Voyant d'activité du disque dur
Voyant d'état du disque dur
Voyant de panne du disque dur
Tableau 1-1. Codes des voyants des disques durs
État Voyant d'activité
du disque dur
Indicateurs d'état et de pannes
du disque dur
LED verte LED verte LED orange
Baie de lecteur vide Off (Désactivé) Off (Désactivé) Off (Désactivé)
Lecteur inactif Off (Désactivé) Off (Désactivé) Off (Désactivé)
Disque dur en ligne/accès On (Allumé)
(50 ms)
Off (Éteint)
(50 ms)
On (Activé) Off (Désactivé)
Identification/
Préparation du lecteur
pour suppression
Allumé (100 ms)
Éteint (100 ms)
Allumé (250 ms)
Éteint (250 ms)
Off (Désactivé)
Disque en cours de
restauration
Allumé (500 ms)
Éteint (500 ms)
Allumé (400 ms)
Éteint (100 ms)
Off (Désactivé)
Disque en panne Éteint/Clignote
si actif
Off (Désactivé) Allumé (150 ms)
Éteint (150 ms)
Échec de lecteur prévu
(SMART)
Éteint/Clignote
si actif
Allumé (500 ms)
Éteint (500 ms)
Éteint (1 000 ms)
Éteint (500 ms)
Allumé (500 ms)
Éteint (1 000 ms)
Restauration de
disque annulée*
Éteint/Clignote
si actif
Allumé (3000 ms)
Éteint (9000 ms)
Éteint (6000 ms)
Allumé (3000 ms)
Éteint (3000 ms)14 À propos du système
Caractéristiques des connecteurs SAS
Le chariot de stockage est doté de deux puces d'extension SASx28 situées sur
l'extenseur SAS. Chaque puce d'extenseur, libellée port A/B 6 Co LSI 28 ports
dans la Figure 1-8 a sa propre adresse SAS unique et se connecte à deux
connecteurs internes mini-SAS et deux connecteurs mini-SAS externes.
Les connecteurs externes mini-SAS sont connectés directement à l'aide d'un
câble externe mini-SAS x4 (SFF-8088) qui relie la carte HBA/RAID HBA
du chariot de calcul au module d'extension SAS. Les connecteurs externes
mini-SAS A1, A2, B1 et B2 sont connectés à l'ensemble des 12 ou 24 lecteurs.
Les connecteurs internes mini-SAS sont connectés via le fond de panier
du disque dur, les disques durs et le module d'extension SAS situés dans le
chariot de stockage communiquent l'un avec l'autre via le fond de panier
du disque dur.
Le chariot de stockage inclut une Expander Flash Utility (Xflash) (Utilitaire
Flash extenseur). Cet utilitaire est un utilitaire de ligne de commande
Windows ou Linux que vous pouvez utiliser pour identifier l'adresse SAS
de l'extenseur SAS, déterminer la version micrologicielle de l'extenseur,
réinitialiser l'extenseur SAS ou mettre à niveau le micrologiciel situé sur les
puces de l'extenseur SAS. Voir « Utilisation de l'Expander Flash Utility », à la
page 59 pour en savoir plus sur l'utilitaire flash de l'extenseur.
REMARQUE : lorsque vous configurez la segmentation du chariot de stockage, les
connecteurs externes mini-SAS font partie des groupes de zones 0, 1; 2 et 3.
La segmentation permet à chaque chariot de calcul d'avoir accès aux disques
durs d'une zone particulière.À propos du système 15
Figure 1-8. Carte du module d'extension SAS
LSI 28 Port 6GBExpanderA Port
LSI 28 Port 6GBExpanderB Port
Host Port
A1
Host Port
A2
Host Port
B1
Host Port
B2
Drive Slot 1 A
Drive Slot 2 A
Drive Slot 3 A
Drive Slot 4 A
Drive Slot 5 A
Drive Slot 6 A
Drive Slot 7 A
Drive Slot 8 A
Drive Slot 9 A
Drive Slot 10 A
Drive Slot 11 A
LSI 28 Port 6GBExpanderA Port
LSI 28 Port 6GBExpanderB Port
Port d’hôte
A1
Port d’hôte
A2
Port d’hôte
B1
Port d’hôte
B2
Empl. lecteur 0 A
Empl. lecteur 1 A
Empl. lecteur 2 A
Empl. lecteur 3 A
Empl. lecteur 4 A
Empl. lecteur 5 A
Empl. lecteur 6 A
Empl. lecteur 7 A
Empl. lecteur 8 A
Empl. lecteur 9 A
Empl. lecteur 10A
Empl. lecteur 11A
Expander Board
Port A du module d’extension 6
Go à 28 ports LSI
Port B du module d’extension 6
Go à 28 ports LSI
Drive Slot 1 A
Drive Slot 2 A
Drive Slot 3 A
Drive Slot 4 A
Drive Slot 5 A
Drive Slot 6 A
Drive Slot 7 A
Drive Slot 8 A
Drive Slot 9 A
Drive Slot 10 A
Drive Slot 11 A
Empl. lecteur 0 B
Empl. lecteur 1 B
Empl. lecteur 2 B
Empl. lecteur 3 B
Empl. lecteur 4 B
Empl. lecteur 5 B
Empl. lecteur 6 B
Empl. lecteur 7 B
Empl. lecteur 8 B
Empl. lecteur 9 B
Empl. lecteur 10B
Empl. lecteur 11B
Carte du module
d'extension SAS16 À propos du système
Mode de configuration du module d'extension
Le chariot C8000XD est équipé d'un module d'extension SAS qui permet
d'utiliser les disques durs en mode de port unique, de port double ou
d'extension. Utilisez des câbles mini-SAS x4 pour connecter un chariot
de calcul à votre chariot C8000XD.
Le chariot peut être configuré dans les modes suivants :
• Mode de port unique
En mode de port unique, le chariot de stockage prend en charge la
connexion de 12 disques durs SAS/SATA/SSD de 2,5 ou 3,5 pouces à
l'aide d'un câble unique.
La figure ci-dessous illustre une connexion à chemin d'accès unique depuis
un chariot de calcul à HBA unique vers les connecteurs externes mini-SAS
A1 et A2 du chariot de stockage. Dans ce mode, les disques durs situés
dans le chariot de stockage sont configurés en cascade pour permettre
une capacité de stockage étendue.
Figure 1-9. Connexion entre un hôte unique et le chariot de stockage
A1 A2
Port 1
Port 2
HB A
B1 B2
Chariot de calcul
à HBA unique
Chariot de stockageÀ propos du système 17
La figure ci-dessous illustre une connexion à chemin d'accès unique
depuis un chariot de calcul RAID unique vers deux chariots de stockage
configurés en cascade. Dans ce mode, les disques durs situés dans les
deux chariots de stockage sont configurés en cascade pour permettre
une capacité de stockage étendue.
Figure 1-10. Connexion entre un hôte unique et des chariots de stockage en cascade
Port 1
Port 2
A1 A2 B1 B2
RAID
A1 A2 B1 B2
Chariot de calcul à
RAID unique
Chariot de stockage 2 Chariot de stockage 118 À propos du système
• Mode de port double
En mode de port double, la carte du module d'extension SAS du chariot de
stockage prend en charge la connexion de 12 disques durs SAS de 2,5 ou
3,5 pouces à l'aide de deux câbles.
La figure ci-dessous illustre une connexion à double chemin d'accès depuis
un chariot de calcul à double HBA vers les connecteurs externes mini-SAS
A1 et B1 du chariot de stockage. Ce mode permet de configurer un double
chemin d'accès et offre une capacité de redondance des chemins.
Figure 1-11. Configuration en mode de port double
A1 A2
Port 1
Port 2
Port 1
Port 2
HBA 1 HBA 2
B1 B2
Chariot de calcul
à HBA double
Chariot de stockageÀ propos du système 19
• Mode d'extension (sans segmentation)
En mode d'extension, la carte du module d'extension SAS du chariot
de stockage prend en charge la connexion de 24 disques durs SSD de
2,5 pouces à l'aide de deux câbles.
La figure ci-dessous illustre une connexion à double chemin d'accès depuis
un chariot de calcul à HBA/RAID unique vers les connecteurs externes
mini-SAS A1 et A2 du chariot de stockage. Dans ce mode, les disques
durs situés dans le chariot de stockage sont configurés en cascade pour
permettre une capacité de stockage étendue.
Figure 1-12. Mode d'extension (sans segmentation)
A1 A2
Port 1
Port 2
B1 B2
HBA1/RAID
Chariot de calcul à
HBA/RAID unique
Chariot de stockage20 À propos du système
• Mode d'extension (avec segmentation)
En mode d'extension avec segmentation, la carte du module d'extension
SAS du chariot de stockage prend en charge la connexion de 24 disques
durs SSD de 2,5 pouces à l'aide de deux câbles. Les connexions SAS sont
regroupées en quatre zones (A1/Zone 0, A2/Zone 1, B1/Zone 2, B2/Zone 3),
chaque zone permettant au chariot de calcul/à l'hôte d'avoir accès à un
groupe de disques durs dans le chariot de stockage.
La figure ci-dessous présente deux chariots de calcul à HBA unique
connectés aux quatre connecteurs externes mini-SAS du chariot de
stockage. Chaque chariot de calcul n'a accès qu'aux disques durs de
la zone qui lui est affectée.
Figure 1-13. Mode d'extension (avec segmentation)
Figure 1-14. Table de segmentation
A1 A2 B1 B2
Port 1
Port 2
Port 1
Port 2
RAID 1 RAID 2
Zone 0
Zone 1
Zone 2
Zone 3
Chariots de calcul à
RAID unique
Chariot de stockage
Chariot de
calcul A
Chariot de
calcul B
Empl. lecteur 0 A
Empl. lecteur 3 A
Empl. lecteur 4 A
Empl. lecteur 7 A
Empl. lecteur 8 A
Empl. lecteur 11 A
Empl. lecteur 12 A
Empl. lecteur 15 A
Empl. lecteur 16 A
Empl. lecteur 19 A
Empl. lecteur 20 A
Empl. lecteur 23 A
Empl. lecteur 1 B
Empl. lecteur 2 B
Empl. lecteur 5 B
Empl. lecteur 6 B
Empl. lecteur 9 B
Empl. lecteur 10 B
Empl. lecteur 13 B
Empl. lecteur 14 B
Empl. lecteur 17 B
Empl. lecteur 18 B
Empl. lecteur 21 B
Empl. lecteur 22 B
Zone 0
Zone 1
Zone 2
Zone 3À propos du système 21
Numéro de service
L’illustration suivante vous présente l’emplacement du numéro de service
sur le support de stockage C8000XD.
Figure 1-15. Emplacement du numéro de service du chariot de stockage C8000XD22 À propos du système
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : voir les informations sur la sécurité et les réglementations
fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce
document ou dans un document distinct.
• Le Guide de mise en route présente les caractéristiques de l'installation
en rack, du système, les procédures de configuration et les spécifications
techniques. Ce document est disponible en ligne sur le site
support.dell.com/manuals.
• Consultez le Manuel du propriétaire du matériel PowerEdge C8000
pour obtenir des informations sur les fonctionnalités, le dépannage et le
remplacement des composants du système. Ce document est disponible
en ligne sur le site support.dell.com/manuals.
• La documentation du chariot de calcul offre des informations sur les
caractéristiques du chariot, sa configuration et sa gestion. Ce document
est disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals.
• Le Guide du Contrôleur BMC contient des informations sur l'installation
et l'utilisation de l'utilitaire de gestion des systèmes. Ce document est
disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les
informations que contiennent les autres documents. Installation des composants du système 23
Installation des composants
du système
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : le travail sur des systèmes toujours connectés à une source
électrique peut s'avérer extrêmement dangereux.
PRÉCAUTION : les composants système et les cartes à circuits électroniques
peuvent être endommagés par les décharges électrostatiques.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
Afin d'éviter toute blessure ou endommagement du système, respectez les
consignes suivantes :
• Débranchez toujours le système de la prise secteur lors de toute
intervention.
• Si possible, portez un bracelet antistatique lorsque vous intervenez
sur le système. Vous pouvez également décharger l'électricité statique
accumulée dans votre organisme en touchant le châssis métallique non
peint du boîtier du système ou le corps métallique de tout autre système
mis à la terre.
• Manipulez les cartes à circuits électroniques uniquement en les tenant
par les bords. Ne touchez pas les composants des cartes sauf si cela s'avère
nécessaire. Ne pliez pas les cartes à circuits imprimés et n'exercez aucune
pression dessus.24 Installation des composants du système
• Laissez tous les composants à l'intérieur de l'emballage antistatique tant
que vous n'êtes pas prêt à les installer.
• Certains câbles sont munis d'un connecteur aux languettes de verrouillage ;
si vous déconnectez ce type de câble, appuyez sur les languettes de
verrouillage vers l'intérieur avant de déconnecter le câble. Quand vous
séparez les connecteurs en tirant dessus, veillez à les maintenir alignés
pour ne pas plier de broches. Pour la même raison, lors du raccordement
d'un câble, vérifiez bien l'orientation et l'alignement des deux connecteurs.
Outils recommandés
• Tournevis cruciforme n° 1
• Tournevis cruciforme n° 2
• Clé Torx
• Ensemble de tournevis de joaillierInstallation des composants du système 25
À l'intérieur du système
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
Figure 2-1. A l'intérieur du C8000XD
1 baies de disque dur 2 bâti de disque dur
3 carte du module d'extension SAS 4 câbles mini-SAS
5 fond de panier des disques durs
1
2
3
4
526 Installation des composants du système
Chariot
Ouverture du chariot
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
1 Appuyez sur le loquet d'éjection du bâti du disque dur, et à l'aide de la
poignée, faites glisser le bâti du disque dur hors du chariot. Voir Figure 2-2.
Figure 2-2. Ouverture et fermeture du chariot
Fermeture du chariot
1 Faites glisser le bâti du disque dur dans le chariot jusqu'à ce qu'il soit bien
en place, et que le loquet d'éjection s'enclenche. Voir Figure 2-2.
1 loquet d'éjection du bâti du disque dur 2 poignée
1
2Installation des composants du système 27
Retrait d'un chariot
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
PRÉCAUTION : pour assurer une ventilation correcte du système, un module doit
être immédiatement remplacé par un autre chariot ou un cache de chariot
lorsqu'il est retiré.
PRÉCAUTION : lorsqu'un chariot est manquant, la mise en route du système peut
entraîner une surchauffe du boîtier du serveur PowerEdge C8000. Voir
« Installation d'un cache de chariot », à la page 29.
1 Appuyez sur la patte de dégagement du chariot et à l'aide de la poignée,
faites-le glisser hors du boîtier du serveur.
Figure 2-3. Retrait et installation d'un chariot
1 poignée 2 patte de dégagement du chariot28 Installation des composants du système
Installation d'un chariot
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes
de sécurité fournies avec votre produit.
1 Orientez le chariot de sorte que le loquet d'éjection se trouve sur la gauche
du chariot. Voir la Figure 2-3.
2 Insérez le nouveau chariot dans le châssis jusqu'à ce qu'il s'emboîte
complètement et que le loquet d'éjection du chariot s'enclenche.
Voir la Figure 2-3.
Cache de chariot
Retrait d'un cache de chariot
PRÉCAUTION : pour assurer une ventilation correcte du système, un module doit
être immédiatement remplacé par un autre chariot ou un cache de chariot
lorsqu'il est retiré.
Appuyez sur les loquets de dégagement et faites glisser le cache de chariot en
dehors du châssis. Voir la Figure 2-4.Installation des composants du système 29
Figure 2-4. Retrait et installation d'un cache de chariot
Installation d'un cache de chariot
Tenez le cache de sorte que le rail de guidage soit placé vers l'avant. Faites
glisser le chariot factice dans le boîtier jusqu'à ce qu'il soit bien en place et
que les loquets d'éjection s'enclenchent. Voir la Figure 2-4.
Disques durs
Les informations contenues dans cette section décrivent les procédures de
remplacement des composants suivants :
• Support de disque dur standard
• Support de disque dur flexible
• Support de disque dur d'extension
1 loquets de dégagement (2) 2 cache de chariot30 Installation des composants du système
Configuration du disque dur
Le chariot est équipé d'un module d'extension SAS afin d'utiliser les lecteurs
en mode de port unique, de port double ou d'extension. En mode de port
unique, la carte du module d'extension SAS prend en charge la connexion de
12 disques durs SAS/SATA/SSD de 2,5 ou 3,5 pouces à l'aide d'un câble
unique. En mode de port double, la carte du module d'extension SAS prend
en charge la connexion de 12 disques durs SAS de 2,5 ou 3,5 pouces à l'aide de
deux câbles. En mode d'extension (avec ou sans segmentation), le module
d'extension SAS prend en charge la connexion de 24 disques durs SSD de
2,5 pouces à l'aide d'un câble unique.
Le tableau suivant présente le type de support de disque dur et la taille, le
type et la hauteur du disque dur, ainsi que la capacité du lecteur en fonction
des configurations.
REMARQUE : dans le tableau suivant, le signe X indique que la configuration n'est
pas prise en charge.
REMARQUE : voir la section « Mode de configuration du module d'extension » à la
page 15 pour en savoir plus sur les modes de configuration du module d'extension.
Tableau 2-1. Configuration du disque dur
Mode de
configuration du
module d'extension
Type de
support de
disque dur
Taille
du
lecteur
Type et hauteur du lecteur Capacité
totale du
lecteur
SAS SATA SSD
Mode 1 Mode de port
unique
Standard 3,5 po < 25,4 mm < 25,4 mm < 25,4 mm 12
Flexible 2,5 po < 15 mm < 15 mm < 15 mm
Mode 2 Mode de port
double
Standard 3,5 po < 25,4 mm X X 12
Flexible 2,5 po < 15 mm X X
Mode 3 Mode
d'extension
(sans
segmentation)
Support
d'extension
2,5 po X X < 9,5 mm 24
Mode 4 Mode
d'extension
(Segmentation
6/6/6/6)
Support
d'extension
2,5 po X X < 9,5 mm 24Installation des composants du système 31
Consignes d'installation des disques durs
Les consignes d'installation des disques durs sont les suivantes :
• Il est possible de combiner à la fois des supports de disques durs flexibles
et standard à l'aide des configurations de mode de port unique et de
port double.
• La combinaison de supports de disques durs d'extension avec des supports
de disques durs flexibles ou standard n'est pas prise en charge.
• Le chariot prend en charge uniquement des disques durs SAS en
configuration de mode de port double.
• N'utilisez que des disques durs SSD lorsque vous configurez le module
d'extension SAS en configuration de mode d'extension.
Support de disque dur standard
Utilisez un support de disque dur standard pour installer les disques durs
SAS/SATA/SSD de 3,5 pouces dans le chariot.
Retrait d'un support de disque dur standard
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage
et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et
suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de
maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation
non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes
de sécurité fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache sur tous les logements de disque dur vacants.
PRÉCAUTION : utilisez uniquement des disques durs testés et homologués pour
l'utilisation avec le fond de panier des disques durs.
PRÉCAUTION : pour éviter toute perte de données, assurez-vous que votre
système d'exploitation prend en charge l'installation de lecteurs remplaçables
à chaud. Voir la documentation fournie avec le système d'exploitation.32 Installation des composants du système
REMARQUE : lorsque vous combinez des disques durs SAS ou SATA dans le
chariot, vérifiez les points suivants :
• Seuls deux types de lecteurs peuvent être combinés par chariot.
• Les disques durs installés dans les baies alignées à la verticale (c'est à dire
les baies 0, 1 ou 0, 1, 2, 3) doivent être du même type.
• Seuls les disques durs SAS peuvent se connecter à l'aide de deux câbles au
module d'extension SAS.
1 Ouvrez le chariot. Voir « Ouverture du chariot », à la page 26.
2 À l'aide de la poignée, tirez sur le support de disque dur standard pour
l'extraire de la baie. Voir la Figure 2-5.
Figure 2-5. Retrait et installation d'un support de disque dur standard
1 poignée d'armature 2 support de disque dur standard
1
2Installation des composants du système 33
Installation d'un support de disque dur standard
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
REMARQUE : orientez le support de disque dur standard de sorte que la poignée
du support soit contre la paroi du bâti du disque dur. Voir la Figure 2-5.
1 Alignez le support de disque dur standard à la baie, puis faites glisser le
support de disque dur dans la baie jusqu'à ce que le lecteur soit bien en
place. Voir la Figure 2-5.
2 Refermez le chariot. Voir « Fermeture du chariot », à la page 26.
Retrait d'un disque dur de 3,5 pouces installé dans un support de disque
dur standard
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache sur tous les logements de disque dur vacants.
PRÉCAUTION : utilisez uniquement des disques durs testés et homologués pour
l'utilisation avec le fond de panier des disques durs.
PRÉCAUTION : pour éviter toute perte de données, assurez-vous que votre
système d'exploitation prend en charge l'installation de lecteurs remplaçables
à chaud. Voir la documentation fournie avec le système d'exploitation.
REMARQUE : lorsque vous combinez des disques durs SAS ou SATA dans le
chariot, vérifiez les points suivants :
• Seuls deux types de lecteurs peuvent être combinés par chariot.
• Les disques durs installés dans les baies alignées à la verticale (c'est à
dire les baies 0, 1 ou 0, 1, 2, 3) doivent être du même type.
• Seuls les disques durs SAS peuvent se connecter à l'aide de deux câbles
au module d'extension SAS.34 Installation des composants du système
1 Faites pivoter la poignée pour la libérer du support de disque dur.
Voir la Figure 2-6.
2 Pliez le rail du côté droit pour retirer les broches de montage de l'assemblage
du disque dur, puis poussez doucement le rail du côté gauche vers le bas et
vers l'extérieur. Voir la Figure 2-6.
3 Retirez le cadre de protection métallique du disque dur. Voir la Figure 2-6.
Figure 2-6. Retrait et installation d'un disque dur de 3,5 pouces dans un support de
disque dur standard
1 disque dur de 3,5 pouces 2 cadre de protection métallique
3 support de disque dur standard 4 poignée d'armature
5 encoche du support de disque durInstallation des composants du système 35
Installation d'un disque dur de 3,5 pouces dans un support de disque
dur standard
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes
de sécurité fournies avec votre produit.
1 Insérez le nouveau disque dur dans le cadre de protection métallique, puis
alignez les orifices du disque dur avec ceux du cadre métallique. Vérifiez
que le cadre de protection métallique portant l'inscription « Inside »
(Face interne) pointe vers le haut et que l'étiquette située sur le disque
dur est dirigée vers le haut. Voir la Figure 2-6.
2 Insérez l'ensemble de disque dur dans le support standard. Voir la
Figure 2-6.
3 Pliez le rail droit du support de disque dur standard et insérez les broches
du support dans les orifices de montage de l'ensemble de disque dur, puis
pliez le rail gauche et insérez les broches du support dans les autres orifices
de montage.
4 Emboîtez l'extrémité en forme de T du support dans l'encoche et tournez
pour verrouiller la poignée d'armature. Voir la Figure 2-6.
Support de disque dur flexible
Utilisez un support de disque dur flexible pour installer les disques durs
SAS/SATA/SSD de 2,5 pouces dans le chariot.
Retrait d'un support de disque dur flexible
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.36 Installation des composants du système
PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache sur tous les logements de disque dur vacants.
PRÉCAUTION : utilisez uniquement des disques durs testés et homologués pour
utilisation avec le fond de panier des disques durs.
PRÉCAUTION : pour éviter toute perte de données, assurez-vous que votre
système d'exploitation prend en charge l'installation de lecteurs remplaçables
à chaud. Voir la documentation fournie avec le système d'exploitation.
REMARQUE : lorsque vous combinez des disques durs SAS ou SATA dans le
chariot, vérifiez les points suivants :
• Seuls deux types de lecteurs peuvent être combinés par chariot.
• Les disques durs installés dans les baies alignées à la verticale (c'est à dire
les baies 0, 1 ou 0, 1, 2, 3) doivent être du même type.
• Seuls les disques durs SAS peuvent se connecter à l'aide de deux câbles au
module d'extension SAS.
1 Ouvrez le chariot. Voir « Ouverture du chariot », à la page 26.
2 À l'aide de la poignée, tirez sur le support de disque dur flexible pour
l'extraire de la baie. Voir la Figure 2-7.
Figure 2-7. Retrait et installation d'un support de disque dur flexible
1 poignée d'armature 2 support de disque dur flexible
1
2Installation des composants du système 37
Installation d'un support de disque dur flexible
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
REMARQUE : orientez le support de disque dur flexible de sorte que la poignée du
support soit contre la paroi du bâti du disque dur. Voir la Figure 2-7.
1 Alignez le support de disque dur flexible à la baie, puis faites glisser le
support de disque dur dans la baie jusqu'à ce que le lecteur soit bien en
place. Voir la Figure 2-7.
2 Refermez le chariot. Voir « Fermeture du chariot », à la page 26.
Retrait d'un disque dur de 2,5 pouces installé dans un support de disque
dur flexible
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache sur tous les logements de disque dur vacants.
PRÉCAUTION : utilisez uniquement des disques durs testés et homologués pour
l'utilisation avec le fond de panier des disques durs.
PRÉCAUTION : pour éviter toute perte de données, assurez-vous que votre
système d'exploitation prend en charge l'installation de lecteurs remplaçables
à chaud. Voir la documentation fournie avec le système d'exploitation.
REMARQUE : lorsque vous combinez des disques durs SAS ou SATA dans le
chariot, vérifiez les points suivants :
• Seuls deux types de lecteurs peuvent être combinés par chariot.
• Les disques durs installés dans les baies alignées à la verticale (c'est à dire
les baies 0, 1 ou 0, 1, 2, 3) doivent être du même type.
• Seuls les disques durs SAS peuvent se connecter à l'aide de deux câbles au
module d'extension SAS.38 Installation des composants du système
1 Faites pivoter la poignée pour la libérer du support de disque dur.
Voir la Figure 2-8.
2 Pliez le rail avant du côté droit pour retirer les broches de montage du
disque dur, puis poussez doucement le rail vers le bas et vers l'extérieur.
Voir la Figure 2-8.
3 Pliez le rail arrière du côté droit pour retirer les broches de montage du
disque dur, puis poussez doucement le rail vers le bas et vers l'extérieur.
Voir la Figure 2-8.
Figure 2-8. Retrait et installation d'un disque dur de 2,5 pouces dans un support de
disque dur flexible
1 cadre de protection métallique 2 disque dur de 2,5 pouces
3 support de disque dur flexible 4 poignée d'armature
5 encoche du support de disque dur
2
3
4
5
1Installation des composants du système 39
Installation d'un disque dur de 2,5 pouces dans un support de disque
dur flexible
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
1 Insérez le disque dur dans le support flexible. Voir la Figure 2-8.
2 Pliez le rail arrière droit et insérez les broches du support dans les orifices
de montage du disque dur, puis pliez le rail gauche et insérez les broches
du support dans les autres orifices de montage. Voir la Figure 2-8.
3 Pliez le rail avant droit et insérez les broches du support dans les orifices de
montage du disque dur, puis pliez le rail gauche et insérez les broches du
support dans les autres orifices de montage. Voir la Figure 2-8.
4 Insérez l'extrémité en forme de t de la poignée dans l'encoche, puis tournez
pour verrouiller la poignée. Voir la Figure 2-8.
Support de disque dur d'extension
Les supports de disque dur d'extension peuvent accueillir deux supports de
disques dur SSD de 2,5 pouces.Il existe deux façons de retirer un disque dur
SSD de 2,5 pouces. Il est possible de retirer directement le disque dur SSD
du chariot (voir la section « Retrait d'un support de disque dur SSD », à la
page 41) ou de retirer le support de disque dur d'extension qui contient les
deux disques durs SSD (voir la section « Retrait d'un support de disque dur
d'extension », à la page 39).
Retrait d'un support de disque dur d'extension
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.40 Installation des composants du système
PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache sur tous les logements de disque dur vacants.
PRÉCAUTION : utilisez uniquement des disques durs testés et homologués pour
l'utilisation avec le fond de panier des disques durs.
PRÉCAUTION : pour éviter toute perte de données, assurez-vous que votre
système d'exploitation prend en charge l'installation de lecteurs remplaçables
à chaud. Voir la documentation fournie avec le système d'exploitation.
REMARQUE : lorsque vous combinez des disques durs SAS ou SATA dans le
chariot, vérifiez les points suivants :
• Seuls deux types de lecteurs peuvent être combinés par chariot.
• Les disques durs installés dans les baies alignées à la verticale (c'est à dire
les baies 0, 1 ou 0, 1, 2, 3) doivent être du même type.
• Seuls les disques durs SAS peuvent se connecter à l'aide de deux câbles au
module d'extension SAS.
1 Ouvrez le chariot. Voir « Ouverture du chariot », à la page 26.
2 À l'aide de la poignée, tirez sur le support de disque dur d'extension pour
l'extraire de la baie. Voir la Figure 2-9.
Figure 2-9. Retrait et installation d'un support de disque dur* d'extension
1 poignée d'armature 2 support de disque dur d'extension
1
2Installation des composants du système 41
Installation d'un support de disque dur d'extension
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
REMARQUE : orientez le support de disque dur d'extension de sorte que la
poignée du support et le support soient placés contre la paroi du bâti du disque dur.
Voir la Figure 2-9.
1 Alignez le support de disque dur d'extension à la baie, puis faites glisser le
support de disque dur dans la baie jusqu'à ce que le lecteur soit bien en
place. Voir la Figure 2-9.
2 Refermez le chariot. Voir « Fermeture du chariot », à la page 26.
Retrait d'un support de disque dur SSD
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache dans tous les logements de disque dur vacants.
PRÉCAUTION : utilisez uniquement des disques durs testés et homologués pour
utilisation avec le fond de panier des disques durs.
PRÉCAUTION : pour éviter toute perte de données, assurez-vous que votre
système d'exploitation prend en charge l'installation de lecteurs remplaçables
à chaud. Voir la documentation fournie avec le système d'exploitation.
REMARQUE : lorsque vous combinez des disques durs SAS ou SATA dans le
chariot, vérifiez les points suivants :
• Seuls deux types de lecteurs peuvent être combinés par chariot.
• Les disques durs installés dans les baies alignées à la verticale (c'est à dire
les baies 0, 1 ou 0, 1, 2, 3) doivent être du même type.
• Seuls les disques durs SAS peuvent se connecter à l'aide de deux câbles au
module d'extension SAS.42 Installation des composants du système
1 Ouvrez le chariot. Voir « Ouverture du chariot », à la page 26.
2 Faites pivoter la poignée du support de disque dur d'extension pour la
libérer du support de disque dur. Voir la Figure 2-10.
3 À l'aide de la poignée, tirez sur le support de disque dur SSD pour l'extraire
du support de disque dur d'extension. Voir la Figure 2-10.
Figure 2-10. Retrait et installation d'un support de disque dur SSD
Installation d'un support de disque dur SSD
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
1 support de disque dur SSD 2 encoche de support de disque
dur d'extension
3 poignée de support de disque dur
d'extension
1
2
3Installation des composants du système 43
REMARQUE : orientez le support de disque dur SSD de sorte que la poignée du
support soit contre la paroi du bâti du disque dur. Voir la Figure 2-10.
1 Faites pivoter la poignée du support de disque dur d'extension pour la
libérer du support de disque dur. Voir la Figure 2-10.
2 Faites glisser le support de disque dur SSD dans le support de disque dur
d'extension jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
3 Insérez l'extrémité en forme de t de la poignée du support de disque dur
d'extension dans l'encoche, puis tournez pour verrouiller la poignée.
Voir la Figure 2-10.
4 Refermez le chariot. Voir « Fermeture du chariot », à la page 26.
Retrait d'un disque dur SSD de 2,5 pouces installé dans un support de
disque dur SSD
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache dans tous les logements de disque dur vacants.
PRÉCAUTION : utilisez uniquement des disques durs testés et homologués pour
l'utilisation avec le fond de panier des disques durs.
PRÉCAUTION : pour éviter toute perte de données, assurez-vous que votre
système d'exploitation prend en charge l'installation de lecteurs remplaçables
à chaud. Voir la documentation fournie avec le système d'exploitation.
REMARQUE : lorsque vous combinez des disques durs SAS ou SATA dans le
chariot, vérifiez les points suivants :
• Seuls deux types de lecteurs peuvent être combinés par chariot.
• Les disques durs installés dans les baies alignées à la verticale (c'est à dire
les baies 0, 1 ou 0, 1, 2, 3) doivent être du même type.
• Seuls les disques durs SAS peuvent se connecter à l'aide de deux câbles au
module d'extension SAS.44 Installation des composants du système
1 Faites pivoter la poignée du support de disque dur SSD pour la libérer du
support de disque dur. Voir la Figure 2-11.
2 Pliez le rail droit pour retirer les broches de montage de l'assemblage
du disque dur SSD, puis poussez doucement le rail gauche vers le bas
et vers l'extérieur.
3 Retirez le cadre de protection métallique du disque dur SSD.
Voir la Figure 2-11.
Figure 2-11. Retrait et installation d'un disque dur SSD de 2,5 pouces dans un support
de disque dur SSD
1 disque dur SSD de 2,5 pouces 2 cadre de protection métallique
3 support de disque dur SSD 4 poignée d'armature
5 encoche du support de disque dur
2
3
4
5
1Installation des composants du système 45
Installation d'un disque dur SSD de 2,5 pouces dans un support de
disque dur SSD
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
1 Insérez le nouveau disque dur SSD dans le cadre de protection métallique,
puis alignez les orifices du disque dur avec ceux du cadre métallique.
Vérifiez que le cadre de protection métallique portant l'inscription
« Inside » (Face interne) pointe vers le haut et que l'étiquette située
sur le disque dur est dirigée vers le haut. Voir la Figure 2-11.
2 Insérez l'assemblage du disque dur dans le support de disque dur SSD.
Voir la Figure 2-11.
3 Pliez le rail droit et insérez les broches du support dans les orifices de
montage de l'ensemble de disque dur, puis pliez le rail gauche et insérez les
broches du support dans les autres orifices de montage.
4 Emboîtez l'extrémité en forme de T du support dans l'encoche et tournez
pour verrouiller la poignée d'armature. Voir la Figure 2-11.
Retrait d'un support de disque dur SSD d'un support de disque dur
d'extension
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache dans tous les logements de disque dur vacants.
PRÉCAUTION : utilisez uniquement des disques durs testés et homologués pour
utilisation avec le fond de panier des disques durs. 46 Installation des composants du système
PRÉCAUTION : pour éviter toute perte de données, assurez-vous que votre
système d'exploitation prend en charge l'installation de lecteurs remplaçables
à chaud. Voir la documentation fournie avec le système d'exploitation.
REMARQUE : lorsque vous combinez des disques durs SAS ou SATA dans le
chariot, vérifiez les points suivants :
• Seuls deux types de lecteurs peuvent être combinés par chariot.
• Les disques durs installés dans les baies alignées à la verticale (c'est à dire
les baies 0, 1 ou 0, 1, 2, 3) doivent être du même type.
• Seuls les disques durs SAS peuvent se connecter à l'aide de deux câbles au
module d'extension SAS.
1 Faites pivoter la poignée du support de disque dur d'extension pour la
libérer du support de disque dur. Voir la Figure 2-12.
2 À l'aide de la poignée, tirez sur le support de disque dur SSD pour l'extraire
du support de disque dur d'extension. Voir la Figure 2-12.
Figure 2-12. Retrait et installation d'un support de disque dur SSD d'un support de
disque dur d'extension
1 support de disque dur d'extension 2 support de disque dur SSD
3 poignée d'armature 4 encoche de support de disque
dur d'extension
2
3
1
4Installation des composants du système 47
Installation d'un support de disque dur SSD dans un support de disque
dur d'extension
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
REMARQUE : orientez le support de disque dur SSD de sorte que le connecteur
du disque dur s'aligne au connecteur de l'interface sur le support de disque
dur d'extension.
1 Faites glisser le support de disque dur SSD dans le support de disque dur
d'extension jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Voir la Figure 2-12.
2 Insérez l'extrémité en forme de t de la poignée du support de disque dur
d'extension dans l'encoche, puis tournez pour verrouiller la poignée.
Voir la Figure 2-12.
Retrait du fond de panier des disques durs d'un support de disque dur
d'extension
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
REMARQUE : un fond de panier doit être installé dans le support de disque dur
d'extension afin de permettre une ventilation correcte, et ce même lorsque le
support de disque dur ou le chariot ne contient pas de disques.
1 Retirez le support de disque dur d'extension du chariot. Voir « Retrait d'un
support de disque dur d'extension », à la page 39.
2 Retirez les disques durs SSD du support de disque dur d'extension.
Voir « Retrait d'un support de disque dur SSD d'un support de disque dur
d'extension », à la page 45.48 Installation des composants du système
3 Pliez le rail du côté droit pour retirer les broches de montage du plateau
du disque dur, puis poussez doucement le rail gauche vers le bas et vers
l'extérieur. Voir la Figure 2-13.
4 Retirez les trois vis de fixation du fond de panier du disque dur.
Voir la Figure 2-13.
5 Retirez le fond de panier du plateau du disque dur. Voir la Figure 2-13.
Figure 2-13. Retrait et installation d'un fond de panier de disque dur d'un support
de disque dur d'extension
1 support de disque dur d'extension 2 plateau du disque dur
3 fond de panier des disques durs 4 vis (3)
5 poignée d'armature 6 encoche de support de disque
dur d'extension
2
3
1
4
5
6Installation des composants du système 49
Installation d'un fond de panier de disque dur dans un support de disque
dur d'extension
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
1 Alignez le fond de panier de disque dur sur les trous de fixation situés sur
le plateau du disque dur. Voir la Figure 2-13.
2 Remettez en place les trois vis permettant de fixer le fond de panier au
plateau de disque dur. Voir la Figure 2-13.
3 Pliez le rail droit du support de disque dur d'extension et insérez les
broches du support dans les orifices de montage du plateau de disque dur,
puis pliez le rail gauche et insérez les broches du support dans les autres
orifices de montage. Voir la Figure 2-13.
4 Installez les disques durs SSD. Voir « Installation d'un support de disque
dur SSD dans un support de disque dur d'extension », à la page 47.
5 Insérez l'extrémité en forme de t de la poignée du support de disque dur
d'extension dans l'encoche, puis tournez pour verrouiller la poignée.50 Installation des composants du systèmeDépannage 51
Dépannage
La sécurité en priorité, pour vous et votre système
AVERTISSEMENT : demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.
N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.
AVERTISSEMENT : avant de retirer le capot du système, déconnectez toute
source d'alimentation, débranchez le câble d'alimentation en CA puis
déconnectez tous les périphériques et toutes les lignes LAN.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
Problèmes d'installation
Effectuez les vérifications suivantes si vous dépannez un problème
d'installation :
• Vérifiez les branchements des câbles d'alimentation (notamment ceux
de tous les câbles du rack).
• Déconnectez le cordon d'alimentation et attendez une minute.
Reconnectez le cordon d'alimentation et réessayez.
• Si le réseau indique une erreur, vérifiez que le système dispose de
suffisamment de mémoire et d'espace disque.52 Dépannage
• Retirez tous les périphériques reliés au système, un par un, et essayez de
mettre le système sous tension. Si le système fonctionne après le retrait
d'un périphérique, il peut s'agir d'un problème lié à ce dernier ou d'un
problème de configuration entre le périphérique et le système. Contactez
le fournisseur du périphérique pour obtenir de l'aide.
• Si le système ne se met pas sous tension, vérifiez l'affichage des voyants.
Si les voyants ne sont pas allumés, il est possible que le système ne soit pas
alimenté en CA. Vérifiez le cordon d'alimentation afin de vous assurer qu'il
est correctement branché.
Dépannage des connexions externes
Avant de procéder au dépannage de tout périphérique externe, assurez-vous
que tous les câbles externes sont correctement fixés aux connecteurs externes
de votre chariot. Voir la Figure 1-1 pour identifier les connecteurs situés sur le
panneau arrière du système.
Dépannage d'un chariot
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Vérifiez que tous les câbles sont bien connectés au boîtier du serveur.
2 Assurez-vous que le chariot est bien en place. Voir « Fermeture du
chariot », à la page 26.
3 Assurez-vous que le chariot est correctement installé.
4 Assurez-vous que tous les composants sont correctement installés et ne
sont pas endommagés. Voir « Installation des composants du système »,
à la page 23.
5 Si le chariot ne se met pas sous tension, voir la section « Obtention
d'aide », à la page 77.Dépannage 53
Dépannage d'un disque dur
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : cette procédure de dépannage peut détruire les données
stockées sur le disque dur. Avant de continuer, sauvegardez tous les fichiers
qui se trouvent sur le disque dur.
Disque dur non reconnu
1 Ouvrez le chariot. Voir « Ouverture du chariot », à la page 26.
2 Vérifiez que le système est sous-tension et vérifiez la connexion du câble
de données mini-SAS. Vérifiez que les câbles sont bien insérés dans
les connecteurs appropriés sur le fond de panier et la carte du module
d'extension SAS. Vérifiez également que les broches des connecteurs ne
sont pas endommagées.
3 Vérifiez les voyants d'état pour vous assurer que tous les disques durs sont
allumés. Pour en savoir plus sur les emplacements et la signification des
voyants, consultez la section « Codes des voyants des disques durs », à la
page 10.
4 Si le voyant d'un disque dur est éteint, retirez le disque dur. Voir « Retrait
d'un support de disque dur standard », à la page 31, « Retrait d'un support
de disque dur flexible », à la page 35 ou « Retrait d'un support de disque
dur d'extension », à la page 39.
5 Vérifiez le disque dur et assurez-vous que les connecteurs ne sont
pas endommagés.
6 Réinstallez le disque dur. Voir « Installation d'un support de disque dur
standard », à la page 33, « Installation d'un support de disque dur
flexible », à la page 37 ou « Installation d'un support de disque dur
d'extension », à la page 41.
7 Refermez le chariot. Voir « Fermeture du chariot », à la page 26.
8 Si ce problème persiste, installez un nouveau disque dur. 54 Dépannage
Le voyant du disque dur ne s'allume pas
1 Ouvrez le chariot. Voir « Ouverture du chariot », à la page 26.
REMARQUE : vérifiez bien les voyants de disque dur avant de retirer le disque dur
défaillant du chariot.
2 Localisez le disque dur défaillant. Chaque disque dur est doté de
voyants qui indiquent s'il est défectueux. Pour en savoir plus sur les
emplacements et la signification des voyants, consultez la section
« Codes des voyants des disques durs », à la page 10.
3 Si le voyant d'un disque dur est éteint, retirez le disque dur. Voir « Retrait
d'un support de disque dur standard », à la page 31, « Retrait d'un support
de disque dur flexible », à la page 35 ou « Retrait d'un support de disque
dur d'extension », à la page 39.
4 Vérifiez le disque dur et assurez-vous que les connecteurs ne sont
pas endommagés.
5 Réinstallez le disque dur. Voir « Installation d'un support de disque dur
standard », à la page 33, « Installation d'un support de disque dur
flexible », à la page 37 ou « Installation d'un support de disque dur
d'extension », à la page 41.
6 Refermez le chariot. Voir « Fermeture du chariot », à la page 26.
7 Si ce problème persiste, installez un nouveau disque dur.
Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 77.
Dépannage de la carte du module d'extension SAS
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Retirez le chariot du boîtier du serveur. Voir « Retrait d'un chariot », à la
page 27.Dépannage 55
2 Vérifiez que les câbles d'alimentation, de données mini-SAS et de
transmission sont bien insérés dans les connecteurs appropriés sur la
carte du module d'extension SAS. Vérifiez également que les broches
des connecteurs ne sont pas endommagées.
3 Assurez-vous que la carte du module d'extension SAS est correctement
installée dans le chariot.
4 Réinstallez le chariot dans le châssis. Voir « Installation d'un chariot », à la
page 28.
Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 77.
Dépannage de la connexion externe SAS
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Vérifiez les voyants situés sur votre chariot de stockage. Pour en savoir plus
sur les emplacements et la signification des voyants, consultez la section
« Voyants et caractéristiques du panneau avant », à la page 7.
2 Vérifiez que les câbles sont bien insérés dans les connecteurs appropriés
sur le chariot de stockage Vérifiez également que les broches des
connecteurs ne sont pas endommagées. Vérifiez que les câbles SAS
externes utilisés sont appropriés au chariot de stockage. N'utilisez que
des câbles mini-SAS x4 (SFF-8088).
3 Vérifiez que les câbles d'alimentation, de données mini-SAS et de
transmission sont bien insérés dans les connecteurs appropriés sur la carte
du module d'extension SAS et sur la carte de distribution de l'alimentation
des nœuds. Vérifiez également que les broches des connecteurs ne sont
pas endommagées.
4 Vérifiez que la carte du module d'extension SAS est correctement installée
dans le chariot.
5 Réinstallez le chariot dans le châssis. Voir « Installation d'un chariot », à la
page 28.
Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 77.56 Dépannage
Dépannage du fond de panier des disques durs
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Retirez le chariot du boîtier du serveur. Voir « Retrait d'un chariot », à la
page 27.
2 Vérifiez que les câbles sont bien insérés dans les connecteurs appropriés
sur le fond de panier des disques durs. Vérifiez également que les broches
des connecteurs ne sont pas endommagées.
3 Vérifiez que le fond de panier des disques durs est correctement installé
dans le chariot.
4 Réinstallez le chariot dans le châssis. Voir « Installation d'un chariot », à la
page 28.
Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 77.
Dépannage de la carte de distribution de
l'alimentation des nœuds
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Retirez le chariot du boîtier du serveur. Voir « Retrait d'un chariot », à la
page 27.
2 Vérifiez que les câbles sont bien insérés dans les connecteurs appropriés
sur la carte de distribution de l'alimentation des nœuds. Vérifiez
également que les broches des connecteurs ne sont pas endommagées.
3 Vérifiez que la carte de distribution de l'alimentation des nœuds est
correctement installée dans le chariot. Dépannage 57
4 Réinstallez le chariot dans le châssis. Voir « Installation d'un chariot », à la
page 28.
Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 77.
Vérification de la version du micrologiciel du
module d'extension
REMARQUE : téléchargez la version la plus récente du micrologiciel du module
d'extension à partir du site support.dell.com et installez-la. Pour installer la mise
à jour, suivez les instructions qui figurent dans le fichier téléchargé.
1 Exécutez l'interface de ligne de commande
2 Vérifiez l'adresse SAS intrabande.
Entrez le code suivant sur la ligne de commande pour obtenir l'adresse
SAS intrabande :
cmd>xflash -i get avail
où
i - sélectionne l'interface de l'adresse SAS intrabande
get - queries data from the targeted expander chip
avail - répertorie les modules d'extension disponibles pour l'interface
sélectionnée.
3 Vérifiez la version du micrologiciel du module d'extension.
Entrez le code suivant sur la ligne de commande pour afficher la version
du micrologiciel du module d'extension :
cmd>xflash -i SASADDR get ver 0,
où
i - sélectionne l'interface de l'adresse SAS intrabande
SASADDR - est l'adresse SAS intrabande de la puce du module
d'extension spécifié
get - queries data from the targeted expander chip58 Dépannage
ver [RÉGION] - affiche la version du micrologiciel d'une région flash.
Le cas échéant, [RÉGION] renvoie à une région flash du module
d'extension (0 à 15). Si elle n'est pas spécifiée, la version de la région
du micrologiciel actif est affichée.
Par exemple, le format de la ligne de commande doit être le suivant :
cmd>xflash -i 500650b0000472bf get ver 0Utilisation de l'Expander Flash Utility 59
Utilisation de l'Expander Flash Utility
Expander Flash Utility (Xflash) est un utilitaire de ligne de commande
servant à identifier l'adresse SAS du module d'extension SAS, déterminer
la version du micrologiciel du module d'extension, réinitialiser le module
d'extension SAS ou mettre à jour les deux puces du module d'extension SAS
simultanément ou séparément.
Configuration matérielle et logicielle requise
Xflash s'exécute sur les plateformes suivantes.
• Chariot de calcul double largeur ou simple largeur avec HBA ou carte RAID
• x4 câbles (SFF-8088) mini-SAS
• Windows Server 2008 R2 Édition Entreprise x64
• Red Hat® Enterprise Linux (RHEL) 6.1, x64
• SUSE® Linux Enterprise Server (SLES) 11.2 GM, x64
Support du module d'extension SAS
Xflash prend en charge les puces de module d'extension SAS suivantes et
les cartes de module d'extension SAS correspondant à ces puces.
• LSI SAS2x20
• LSI SAS2x24
• LSI SAS2x28
• LSI SAS2x36
• Commutateur LSI SAS2x60 Utilisation de l'Expander Flash Utility
Description des commandes
Utilisez la syntaxe suivante pour les commandes de l'utilitaire Xflash :
xflash [OPTIONS] [INTERFACE] [COMMAND]
Séparez par des espaces les champs de nom de programme, d'options,
d'interface et de commande.
Paramètres de ligne de commande
Les tableaux suivants répertorient les commandes Xflash courantes utilisées
dans ce document.
REMARQUE : pour consulter la liste détaillée des paramètres de ligne de
commande, voir le fichier LISEZ-MOI Xflash.
Tableau 4-1. OPTIONS — Paramètres de ligne de commande
Paramètre Description
-h, --help Affiche les options d'aide correspondant aux options de la
ligne de commande
-l, --log Crée un fichier journal pour les opérations internes
-r, --resetchip Effectue une réinitialisation matérielle de la puce A ou B du
module d'extension, une fois la commande actuelle exécutée
Tableau 4-2. INTERFACE — Paramètres de ligne de commande
Paramètre Description
-i SAS ADDRESS,
--inband SAS ADDRESS
Utilise le port intrabande (SAS ADDRESS) pour établir
une connexion au module d'extension
REMARQUE : utilisez la commande « get avail » lorsque SAS
ADDRESS n'est pas spécifié.
REMARQUE : vous trouverez ci-dessous un exemple
d'utilisation de ligne de commande permettant de
télécharger le micrologiciel :
« xflash.exe -i 500605b0000272bf down fw sas2xfw.fw 0 »
Où 500605b0000272bf est l'adresse SAS de la puce du module
d'extension SAS, connectée via l'interface intrabande,
qui s'affiche.Utilisation de l'Expander Flash Utility 61
a. Le cas échéant, [REGION] (décimale) renvoie à une région flash du module d'extension (0 à 9).
Si rien n'est spécifié, l'image est téléchargée dans la région flash désignée comme devant recevoir
les mises à jour micrologicielles ou de fabrication.
b. Le cas échéant, [REGION] (décimale) renvoie à une région flash du module d'extension (0 à 9).
Si rien n'est spécifié, la région micrologicielle ou de fabrication active est effacée.
c. Le cas échéant, [REGION] renvoie à une région flash quelconque du module d'extension (0 à 9).
Si rien n'est spécifié, la version de la région du micrologiciel actif est affichée.
Tableau 4-3. COMMAND — Paramètres de ligne de commande
Paramètre Description
down Télécharge une image micrologicielle ou de fabrication
sur le module d'extension
fw FILE [REGION]
a
Télécharge une nouvelle image micrologicielle sur la puce
du module d'extension
mfg FILE [REGION]
a
Télécharge une nouvelle image de fabrication sur la
région de fabrication de la puce du module d'extension
erase Efface des régions du flash sur la puce du module
d'extension
flash Efface la totalité du flash
fw [REGION]
b
Efface une région du micrologiciel
mfg [REGION]
b
Efface la région de fabrication flash de la puce du module
d'extension
get Interroge les données de la puce du module d'extension
avail Répertorie les modules d'extension disponibles à
l'interface sélectionnée
exp Affiche les propriétés de la puce du module d'extension,
c'est-à-dire les informations de version, produit et
plateforme ainsi que d'autres attributs du module
d'extension
ver [REGION]
c
Affiche la version du micrologiciel dans une région flash
reset Réinitialise les éléments de la puce du module d'extension
exp Réinitialise la puce du module d'extension62 Utilisation de l'Expander Flash Utility
Configurations de câblage
La mise à jour micrologicielle du module d'extension peut s'effectuer via le
port SAS?intrabande en connectant un/des câble(s) mini-SAS entre le chariot
de stockage et le chariot de calcul.
Choisissez l'une des options suivantes lors de la mise à jour du micrologiciel
du module d'extension.
• 1 Module d'extension A/B : connexion directe hôte simple HBA à un
chariot à 12 lecteurs
Dans cette configuration, l'hôte est connecté aux connecteurs A1 et
A2 mini-SAS externes du chariot de stockage et les 12 disques durs
sont unifiés et contrôlés par les puces du module d'extension A et B.
Voir la Figure 1-9.
Cette option de câblage permet de mettre à jour le micrologiciel des
deux puces du module d'extension tout en utilisant la même connexion
de câbles.
• 2 Module d'extension A/B : connexion directe hôte double HBA à un
chariot à 12 lecteurs
Dans cette configuration, l'hôte est connecté aux connecteurs A1
mini-SAS et B1 mini-SAS?externes du chariot de stockage et les 12 disques
durs sont unifiés et contrôlés par les puces du module d'extension A et B.
Voir laFigure 1-11.
Cette option de câblage permet de mettre à jour manuellement le
micrologiciel du module d'extension sur les deux puces du module
d'extension une à la fois. Vous devrez inverser les câbles dans les
connecteurs A1 mini-SAS et B1 mini-SAS pour mettre à jour la deuxième
puce du module d'extension.
• 3 Module d'extension A/B : connexion directe hôte simple HBA/RAID à un
chariot à 12 lecteurs
Dans cette configuration, l'hôte est connecté aux connecteurs A1 et
A2 mini-SAS?externes du chariot de stockage et les 24 disques durs sont
répartis dans deux groupes, 12 disques durs étant contrôlés par la puce A
du module d'extension et les 12 autres étant contrôlés par la puce B du
module d'extension. Voir la Figure 1-12.
Cette option de câblage permet de mettre à jour le micrologiciel des deux
puces du module d'extension tout en utilisant la même connexion de câbles. Utilisation de l'Expander Flash Utility 63
• 4 Module d'extension A/B : connexion directe deux hôtes RAID à un
chariot à 24 lecteurs
Dans cette configuration, les deux hôtes sont connectés au chariot de
stockage et les 24 disques durs sont regroupés dans quatre zones. La puce
A du module d'extension contrôle les zones 0 et 1 et la puce B du module
d'extension contrôle les zones 2 and 3. Voir la Figure 1-12.
Cette option de câblage permet de mettre à jour manuellement le
micrologiciel du module d'extension sur les deux puces du module
d'extension une à la fois. Vous devrez inverser les câbles dans les
connecteurs A1 mini-SAS et B1, B2 mini-SAS pour mettre à jour la
deuxième puce du module d'extension.
Noms de fichier du micrologiciel du module
d'extension
Les tableaux suivants indiquent le format de nom de fichier d'image
micrologicielle et de fabrication du module d'extension.
Remarque : XXX représente le numéro de version de l'image du micrologiciel de la région flash 0.
Tableau 4-4. Noms de fichier du micrologiciel du module d'extension de la région 0
Type de
configuration
Nom du fichier d'image du micrologiciel Région
1 Module
d'extension A/B
sas2xfwZeus_XXX.fw 0
2 Module
d'extension A/B
sas2xfwZeus_XXX.fw 0
3 Module
d'extension A/B
sas2xfwZeus_XXX.fw 0
4 Module
d'extension A/B
sas2xfwZeus_XXX.fw 064 Utilisation de l'Expander Flash Utility
Remarque : XXX représente le numéro de version de l'image du micrologiciel de la région flash 2.
Remarque : XXX représente le numéro de version de l'image de fabrication de la région flash 3.
Tableau 4-5. Noms de fichier du micrologiciel du module d'extension de la région 2
Type de
configuration
Nom du fichier d'image du micrologiciel Région
1 Module
d'extension A/B
sas2xfwZeus_XXX.fw 2
2 Module
d'extension A/B
sas2xfwZeus_XXX.fw 2
3 Module
d'extension A/B
sas2xfwZeus_XXX.fw 2
4 Module
d'extension A/B
sas2xfwZeus_XXX.fw 2
Tableau 4-6. Noms de fichier de fabrication du module d'extension de la région 3
Type de
configuration
Nom de fichier d'image de fabrication Région
1 Module
d'extension A/B
sas2xMfgZeus_XXX.bin 3
2 Module
d'extension A/B
sas2xMfgZeus_XXX.bin 3
3 Module
d'extension A/B
sas2xMfgZeus_XXX.bin 3
4 Module
d'extension A/B
sas2xMfgZeus_XXX.bin 3Utilisation de l'Expander Flash Utility 65
Remarque : 1 représente le type de configuration et les propriétés des puces du module d'extension.
XXX représente le numéro de version de l'image de fabrication de la région flash 9.
Consignes de mise à jour du micrologiciel du
module d'extension
Vous trouverez ci-dessous les consignes de mise à jour du micrologiciel du
module d'extension.
• La mise à jour du micrologiciel doit être téléchargée dans chaque région
flash en commençant par la région flash 0.
• Au risque d'effacer l'adresse SAS du module d'extension SAS, n'effacez
pas l'image flash du micrologiciel du module d'extension lors de la mise
à jour du micrologiciel.
• Si la mise à jour du microIogiciel échoue sur le chariot de stockage,
utilisez le connecteur de débogage intelligent du module d'extension
SAS pour la restaurer. Pour connaître l'emplacement du connecteur, voir
« Connecteurs de la carte du module d'extension SAS », à la page 74.
AVERTISSEMENT : nous vous recommandons vivement de toujours mettre à jour
le micrologiciel sur les deux puces du module d'extension et de réinitialiser le
module d'extension SAS, une fois la mise à jour terminée.
Tableau 4-7. Noms de fichier de fabrication du module d'extension de la région 9
Type de
configuration
Nom de fichier d'image de fabrication Région
1 Module
d'extension A/B
sas2xMfgZeus_1_Region9_XXX.bin 9
2 Module
d'extension A/B
sas2xMfgZeus_2_Region9_XXX.bin 9
3 Module
d'extension A/B
sas2xMfgZeus_3_Region9_XXX.bin 9
4 Module
d'extension A/B
sas2xMfgZeus_4_Region9_XXX.bin 966 Utilisation de l'Expander Flash Utility
Mise à jour du micrologiciel du module
d'extension
REMARQUE : avant d'effectuer la mise à jour du micrologiciel, assurez-vous de
télécharger la dernière version de celui-ci et de l'enregistrer sur votre système
local. Vous ne devez pas retirer le chariot C8000XD de l'enceinte du serveur C8000
au cours de la mise à jour du micrologiciel du module d'extension.
PRÉCAUTION : au risque d'effacer l'adresse SAS intrabande, n'effacez pas
l'image flash du micrologiciel du module d'extension lors de la mise à jour
du micrologiciel.
1 Connectez le chariot de stockage et la carte HBA ou RAID du chariot de
calcul. Voir « Configurations de câblage », à la page 62 pour connaître les
configurations de câblage prises en charge.
2 Téléchargez la version la plus récente du BIOS disponible sur le site
support.dell.com. Naviguez jusqu'à l'emplacement où vous avez téléchargé
le paquet de micrologiciel et extrayez-le.
3 Vérifiez la version actuelle du micrologiciel du module d'extension. Voir
« Vérification de la version du micrologiciel du module d'extension », à la
page 57.
4 Identifiez les adresses SAS du module d'extension SAS en entrant la
commande suivante :
cmd>xflash –i get avail
Le module d'extension SAS?du chariot de stockage est identifié et les
puces du module d'extension et les deux adresses SAS uniques sont
répertoriées. Utilisation de l'Expander Flash Utility 67
Exemple de sortie
REMARQUE : le module d'extension SAS?du chariot de stockage a deux adresses
SAS uniques. Si vous ne pouvez pas trouver l'adresse SAS, utilisez le port COM
RS232 pour établir la connexion entre le chariot de calcul et le chariot de stockage
et récupérer l'adresse SAS.
REMARQUE : lors du téléchargement de l'image micrologicielle ou de fabrication
sur le module d'extension SAS, assurez-vous que le nom de fichier est correct. Voir
« Noms de fichier du micrologiciel du module d'extension », à la page 63.
5 Notez les adresses SAS des puces A et B du module d'extension.
6 Mettez à jour le micrologiciel du module d'extension sur les puces
de celui-ci.
7 Téléchargez le micrologiciel du module d'extension sur la région flash 0.
a Entrez la commande suivante :
cmd>xflash -i SASADDR down fw sas2xfwZeus_XXX.fw 0
où
SASADDR est l'adresse SAS?intrabande de la puce du module
d'extension spécifiée
XXX est le numéro de version de l'image du micrologiciel
Par exemple, le format de la ligne de commande doit être le suivant :
cmd>xflash -i 500650b0000472bf down fw
sas2xfwZeus_120518_1_0_2_0.fw 0
c:\Users\Administrator\Desktop\1020>xflash -i get avail
Xflash
LSI SAS Expander Flash Utility
Version: 9.0.0.0
Copyright (c) 2011 LSI Corporation. Tous droits réservés.
Initialisation de l'interface.
Module d'extension : Bobcat (SAS2x28)
1) Bobcat (SAS2x28) (500262D0:0B8F1B3F) (0.0.0.0)
2) Bobcat (SAS2x28) (500262D0:0B8F1A3F) (0.0.0.0)68 Utilisation de l'Expander Flash Utility
b Lorsque l'invite du message « Souhaitez-vous vraiment télécharger le
fichier sur le module d'extension ? (o/n) » apparaît, appuyez sur O.
8 Téléchargez le micrologiciel du module d'extension sur la région flash 2.
a Entrez la commande suivante :
cmd>xflash -i SASADDR down fw sas2xfwZeus_XXX.fw 2
où
SASADDR est l'adresse SAS?intrabande de la puce du module
d'extension spécifiée
XXX est le numéro de version de l'image du micrologiciel
Par exemple, le format de la ligne de commande doit être le suivant :
cmd>xflash -i 500650b0000472bf down fw
sas2xfwZeus_120518_1_0_2_0.fw 2
b Lorsque l'invite du message « Souhaitez-vous vraiment télécharger le
fichier sur le module d'extension ? (o/n) » apparaît, appuyez sur O.
9 Téléchargez l'image de fabrication sur la région flash 3.
a Entrez la commande suivante :
cmd>xflash -i SASADDR down mfg sas2xMfgZeus_XXX.bin 3
où
SASADDR est l'adresse SAS?intrabande de la puce du module
d'extension spécifiée
XXX est le numéro de version de l'image de fabrication
Par exemple, le format de la ligne de commande doit être le suivant :
cmd>xflash -i 500650b0000472bf down fw
sas2xfwZeus_120518_7_1_5_0.fw 3
b Lorsque l'invite du message « Souhaitez-vous vraiment télécharger le
fichier sur le module d'extension ? (o/n) » apparaît, appuyez sur O.Utilisation de l'Expander Flash Utility 69
10 Téléchargez l'image de fabrication sur la région flash 9.
a Entrez la commande suivante :
cmd>xflash -i SASADDR down mfg
sas2xMfgZeus_X_Region9_XXX.bin 9
où
SASADDR est l'adresse SAS?intrabande de la puce du module
d'extension spécifiée
XXX est le type de configuration et la propriété du module d'extension
Region9_X est le numéro de version de l'image de fabrication de la
région 9
Par exemple, le format de la ligne de commande doit être le suivant :
cmd>xflash -i 500650b0000472bf down fw
sas2xfwZeus_1_Region9_120504_7_1_4_0.fw 9
b Lorsque l'invite du message « Souhaitez-vous vraiment télécharger le
fichier sur le module d'extension ? (o/n) » apparaît, appuyez sur O.
11 Patientez jusqu'à la fin du téléchargement sur la région 9 et l'affichage du
message « La post-validation de l'image a réussi ».
12 Si vous effectuez une mise à jour du micrologiciel du module d'extension à
l'aide de l'option de câblage de la configuration 1 ou 3, passez à l'étape 13.
Si vous effectuez une mise à jour du micrologiciel du module d'extension à
l'aide de l'option de câblage de la configuration 2 ou 4, vous devez inverser
les câbles mini-SAS sur le chariot de stockage et répéter les étapes 7 à
10 pour mettre à jour le micrologiciel sur la puce B avant de procéder à
l'étape suivante.
13 Réinitialisez la puce A du module d'extension en entrant la commande :
cmd>xflash –i SASADDR reset exp
où
SASADDR est l'adresse SAS?intrabande de la puce A du module
d'extension70 Utilisation de l'Expander Flash Utility
14 Réinitialisez la puce B du module d'extension en entrant la commande :
cmd>xflash –i SASADDR reset exp
où
SASADDR est l'adresse SAS?intrabande de la puce B du module
d'extension
15 Vérifiez la version du micrologiciel de la région 0 en entrant la commande
suivante :
cmd>xflash –i SASADDR get ver 0
16 Vérifiez la version du micrologiciel de la région 2 en entrant la commande
suivante :
cmd>xflash –i SASADDR get ver 2
17 Vérifiez la version de fabrication de la région 3 en entrant la commande
suivante :
cmd>xflash –i SASADDR get ver 3Cavaliers et connecteurs 71
Cavaliers et connecteurs
Connecteurs du fond de panier des disques durs
Figure 5-1. Fond de panier gauche
1 connecteur SAS/SATA intégré
0 ou 12
2 connecteur SAS/SATA intégré
2 ou 14
3 connecteur de carte pont du fond
de panier
4 connecteur SAS/SATA intégré
3 ou 15
5 connecteur SAS/SATA intégré
1 ou 1372 Cavaliers et connecteurs
Figure 5-2. Fond de panier droit
1 connecteur de carte pont du fond
de panier
2 connecteur SAS/SATA intégré
6 ou 18
3 connecteur de capteur
d'alimentation
4 connecteur d'alimentation
5 connecteur SAS/SATA intégré
8 ou 20
6 connecteur SAS/SATA intégré
10 ou 22
7 connecteur mini-SAS 0 8 connecteur mini-SAS 1
9 connecteur I2C du module
d'extension
10 connecteur mini-SAS 2
11 connecteur mini-SAS 3 12 connecteur SAS/SATA intégré
11 ou 23
13 connecteur SAS/SATA intégré
9 ou 21
14 connecteur SAS/SATA intégré
7 ou 19
15 connecteur SAS/SATA intégré
5 ou 17
16 connecteur SAS/SATA intégré
4 ou 16
1 2 3 4 5
10
15 14 13 12 11
6 7
8
9
16Cavaliers et connecteurs 73
Figure 5-3. Fond de panier des disques durs du support de disque dur d'extension
1 connecteur SSD intégré 1 2 connecteur SSD intégré 274 Cavaliers et connecteurs
Connecteurs de la carte du module d'extension SAS
Figure 5-4. Connecteurs de la carte du module d'extension SAS
1 connecteurs externes mini-SAS
A1 et A2
2 connecteur de débogage
intelligent pour contrôleur 2
3 connecteur interne mini-SAS 3 4 connecteur interne mini-SAS 2
5 connecteur interne mini-SAS 1 6 connecteur interne mini-SAS 0
7 connecteur d'alimentation 8 connecteur I2C du module
d'extension 1
9 connecteur de débogage
intelligent pour contrôleur 1
10 connecteur RS232 COM
11 cavalier de sélection de
contrôleur
12 connecteur I2C du module
d'extension 2
13 connecteurs externes mini-SAS
B1 et B2Cavaliers et connecteurs 75
Connecteurs de la carte de distribution de
l'alimentation du nœud
Figure 5-5. Connecteurs de la carte de distribution de l'alimentation du nœud
1 connecteur de ralentissement de
l'alimentation/d'urgence
2 connecteur I2C
3 connecteur d'alimentation 12V S2 4 connecteur d'alimentation HDD1
5 connecteur d'alimentation 6 connecteur d'alimentation HDD3
7 connecteur d'alimentation HDD2 8 connecteur d'alimentation de la
carte système
9 connecteur d'alimentation S1 12V 10 connecteur du capteur à distance
11 connecteur du voyant LED du
disque dur
12 connecteur de contrôle de la
carte système
13 connecteur d'intercommunication
LAN 76 Cavaliers et connecteursObtention d'aide 77
Obtention d'aide
Contacter Dell
Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
REMARQUE : si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active, vous
pouvez utiliser les coordonnées figurant sur votre preuve d'achat, votre bordereau
de marchandises, votre facture ou encore dans le catalogue de produits Dell.
Dell propose plusieurs options de maintenance et d'assistance technique en
ligne et par téléphone. Leur disponibilité variant d'un pays à l'autre, il est
possible que certains services ne soient pas proposés dans votre région.
Pour contacter Dell pour des questions ayant trait aux ventes, au support
technique ou au service client :
1 Rendez-vous sur le site support.dell.com.
2 Cliquez sur votre pays/région au bas de la page. Pour la liste complète
de pays/régions, cliquez sur All (Tous).
3 Cliquez sur Toutes les options de support dans le menu Support.
4 Sélectionnez le lien de service ou de support approprié en fonction de
vos besoins.
5 Sélectionnez la méthode qui vous convient le mieux pour contacter Dell.78 Obtention d'aideFILE LOCATION: J:\DL\DL124712\DTP\fr-FR\C8000XD_HOM_bk0IX.fm
Index 79
Index
A
à propos du système, 7
C
cache de chariot
installation, 29
retrait, 28
chariot
fermeture, 26
installation, 28
ouverture, 26
retrait, 27
configuration du disque dur, 30
D
Dell
contacter, 77
dépannage
carte du module d'extension, 54
connecteurs du module
d'extension, 55
connexions externes, 52
disque dur, 53
fond de panier du disque dur, 56
NPDB, 56
version du micrologiciel, 57
disque dur de 2,5 pouces
installation, 39
retrait, 37, 43
disque dur de 3,5 pouces
installation, 35
retrait, 33
disque dur SSD de 2,5 pouces
installation, 45
E
Expander Flash Utility, 59
configurations de câblage, 62
description des commandes, 60
exigences, 59
mise à jour du micrologiciel, 65
F
fermeture
chariot, 26
fonctionnalités
panneau avant, 7
fond de panier du support
d'extension
installation, 49
retrait, 47FILE LOCATION: J:\DL\DL124712\DTP\fr-FR\C8000XD_HOM_bk0IX.fm
80 Index
I
installation
cache de chariot, 29
chariot, 28
disque dur de 2,5 pouces, 39
disque dur de 3,5 pouces, 35
disque dur SSD de 2,5 pouces, 45
fond de panier du support
d'extension, 49
support de disque dur
d'extension, 41
support de disque dur flexible, 37
support de disque dur SSD, 42,
47
support de disque dur
standard, 33
M
Micrologiciel du module
d'extension
mise à jour, 66
mise à jour du micrologiciel du
module d'extension
consignes, 65
mode de configuration du
module d'extension, 16
N
numéro de service, 21
O
ouverture
chariot, 26
R
retrait
cache de chariot, 28
chariot, 27
disque dur de 2,5 pouces, 37
disque dur de 3,5 pouces, 33
disque dur SSD de 2,5 pouces, 43
fond de panier du support
d'extension, 47
support de disque dur, 32
support de disque dur
d'extension, 39
support de disque dur
flexible, 35-36
support de disque dur SSD, 41,
45
support de disque dur
standard, 31
S
sécurité, 51
support de disque dur
d'extension
installation, 41
retrait, 39
support de disque dur flexible
installation, 37
retrait, 35-36FILE LOCATION: J:\DL\DL124712\DTP\fr-FR\C8000XD_HOM_bk0IX.fm
Index 81
support de disque dur SSD
installation, 42, 47
retrait, 41, 45
support de disque dur standard
installation, 33
retrait, 31-32
V
voyant
alimentation, 8
identité système, 8
X
Xflash
Voir Expander Flash UtilityFILE LOCATION: J:\DL\DL124712\DTP\fr-FR\C8000XD_HOM_bk0IX.fm
82 Index
Dell PowerEdge R720 et R720xd
Guide de mise en route
Modèle réglementaire: E14S Series
Type réglementaire: E14S001Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser
l'ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique
comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
© 2012 Dell Inc.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Boomi™, Dell Precision™ , OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™,
PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ et Vostro™ sont des
marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et
dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques
d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et
Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell®
et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle
Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix
Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou
des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business
Machines Corporation.
2012 — 09
Rev. A01Installation et configuration
AVERTISSEMENT : Avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité fournies avec le
système.
Déballage d'un système en rack
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions
d'installation du rack fournies avec votre système.
Figure 1. Installation des rails et du système dans un rack
Connexion du clavier (facultatif), de la souris et du moniteur
Figure 2. Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Les connecteurs à l'arrière du système sont assortis d'icônes indiquant quels câbles brancher à chaque connecteur.
Assurez-vous de serrer les vis (le cas échéant) sur le connecteur du câble du moniteur.
3Branchement du ou des câbles d'alimentation
Figure 3. Branchement du ou des câbles d'alimentation
Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, branchez son câble d'alimentation.
Sécurisation du ou des câbles d'alimentation
Figure 4. Sécurisation du ou des câbles d'alimentation
Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration et attachez le(s) câble(s) d'alimentation du système au clip.
Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source
d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]).
4Mise sous tension du système
Figure 5. Mise sous tension du système
Appuyez sur le bouton d'alimentation du système. Le voyant d'alimentation devrait s'allumer
Installation de la façade en option
Figure 6. Installation du cadre
Installez le cadre (facultatif).
Finalisation de l'installation du système d'exploitation
Si un système d'exploitation était préinstallé sur votre ordinateur, reportez-vous à la documentation du système
d'exploitation livrée avec votre système. Pour une première installation du système d'exploitation, reportez-vous à la
documentation concernant l'installation et la configuration de votre système d'exploitation. Assurez-vous que le
système d'exploitation est bien installé avant d'installer du matériel ou logiciel n'ayant pas été fourni avec le système.
REMARQUE : pour obtenir les dernières informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous
sur le site dell.com/ossupport.
5Contrat de licence de logiciel Dell
Avant d'utiliser le système, veuillez lire le contrat de licence du logiciel Dell fourni avec celui-ci. Vous devez considérer
les supports du logiciel installé par Dell comme des copies de SECOURS du logiciel installé sur le disque dur du système.
Si vous n'acceptez pas les termes du contrat, veuillez appeler le numéro d'assistance client. Les clients aux États-Unis
doivent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). Les clients en-dehors des États-Unis doivent se rendre sur le site
support.dell.com et sélectionner leur pays ou région dans le bas de la page.
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : Reportez-vous aux informations concernant la sécurité et les réglementations qui
accompagnent le système. Des informations sur la garantie peuvent être incluses à ce document ou à un
document séparé.
• Le Manuel de l'utilisateur fournit des informations concernant les fonctionnalités du système et décrit comment
dépanner le système et installer ou remplacer des composants système. Ce document est disponible en ligne à
l'adresse support.dell.com/manuals.
• La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack, le cas échéant.
• Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de
configurer et de gérer le système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du
système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système.
REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez les
informations de mise à jour en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres
documents.
REMARQUE : Nous vous recommandons de télécharger et d'installer la dernière version du BIOS, du pilote et du
micrologiciel de gestion des systèmes sur votre système depuis support.dell.com.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne fonctionne pas comme prévu,
consultez votre Manuel du propriétaire. Dell offre des formations et certifications sur le matériel approfondies. Pour des
informations supplémentaires, voir dell.com/training. Ce service n'est pas offert dans toutes les régions.
Informations NOM
Les informations suivantes, qui s'appliquent à l'appareil décrit dans ce document, sont fournies conformément aux
exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur :
Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numéro de modèle : E14S
Tension d'alimentation : 100-240 V CA (avec bloc d'alimentation CA 495 W, 750 W et 1 100 W) ou
200–240 V CA (avec bloc d'alimentation Titanium 750 W) ou
–(48–60) V CC (avec bloc d'alimentation CC de 1 100 W)
6Fréquence : 50 Hz/60 Hz (bloc d'alimentation secteur)
Consommation électrique : 12 A à 6,5 A (X 2) (avec bloc d'alimentation secteur de 1 100 W)
10 A à 5 A (X 2) (avec bloc d'alimentation secteur de 750 W)
5 A (X 2) (avec bloc d'alimentation secteur Titanium redondant de 750 W)
6,5 A à 3 A (X 2) (avec bloc d'alimentation secteur de 495 W)
32 A (X 2) (avec bloc d'alimentation CC de 1 100 W)
Caractéristiques techniques
REMARQUE : Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le
système. Pour une liste complète des caractéristiques actuelles de votre ordinateur, consultez le site Web
support.dell.com.
REMARQUE : Les caractéristiques suivantes s'appliquent à PowerEdge R720 et à PowerEdge R720xd, sauf
indication contraire.
Alimentation
Bloc d'alimentation secteur (par bloc d'alimentation)
Puissance 495 W, 750 W ou 1 100 W
Dissipation thermique
REMARQUE : La dissipation thermique est
calculée par rapport à la puissance nominale du
bloc d'alimentation.
1 908 BTU/h maximum (bloc d'alimentation 495 W)
2 891 BTU/h maximum (bloc d'alimentation 750 W)
2 843 BTU/h maximum (bloc d'alimentation redondant
750 W)
4 100 BTU/h maximum (bloc d'alimentation 1 100 W)
Tension
REMARQUE : Ce système est également conçu
pour être connecté aux systèmes d'alimentation
informatiques avec une tension phase à phase ne
dépassant pas 230 V.
100 à 240 V CA, à sélection automatique, 50/60 Hz
ou
200 à 240 V CA, à sélection automatique, 50/60 Hz, pour
un bloc d'alimentation Titanium de 750 W
Bloc d'alimentation en CC (par bloc)
Puissance 1 100 W
Dissipation thermique
REMARQUE : La dissipation thermique est
calculée par rapport à la puissance nominale du
bloc d'alimentation.
4 416 BTU/h maximum
Tension –(48 à 60) V CC
Batterie
Pile bouton Pile bouton 3 V CR2032 au lithium
Caractéristiques physiques
Hauteur 87,3 mm (3,44 pouces)
Largeur
7Caractéristiques physiques
Avec loquets de rack 482,4 mm (18,98 pouces)
Sans loquets de rack 444 mm (17,48 pouces)
Profondeur (cadre inclus) 755,8 mm (29,75 pouces)
Poids (maximal)
Systèmes de disque dur de 2,5 pouces (PowerEdge
R720)
29,5 kg (65,03 livres)
Systèmes de disque dur de 2,5 pouces (PowerEdge
R720xd)
28,1 kg (61,94 livres)
Systèmes de disque dur de 3,5 pouces (PowerEdge
R720)
29,2 kg (64,37 livres)
Systèmes de disque dur de 3,5 pouces (PowerEdge
R720xd)
30,9 kg (68,12 livres)
Poids (à vide)
Systèmes de disque dur de 2,5 pouces (PowerEdge
R720)
11,7 kg (25,70 livres)
Systèmes de disque dur de 2,5 pouces (PowerEdge
R720xd)
17,7 kg (39,02 livres)
Systèmes de disque dur de 3,5 pouces (PowerEdge
R720)
10,3 kg (22,70 livres)
Systèmes de disque dur de 3,5 pouces (PowerEdge
R720xd)
17,2 kg (37,91 livres)
Conditions environnementales
REMARQUE : Votre système tolère des pics de température de 40 à 45 °C en centres de données refroidis par air.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel du propriétaire.
REMARQUE : Pour en savoir plus sur les mesures d'exploitation liées à différentes configurations particulières,
rendez-vous sur dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement Fonctionnement en continu : de 10 à 35 °C. La
température sèche autorisée doit être réduite de 1 °C/
300 m au-dessus de 900 m (1°F/550 pieds).
REMARQUE : Pour plus d'informations sur la plage
de températures étendue et les configurations
prises en charge, voir support.dell.com/manuals.
Stockage De -40 à 65 °C (–40 °à 149 °F) avec un gradient thermique
maximal de 20 °C par heure.
Humidité relative
8Conditions environnementales
En fonctionnement De 10 à 80 % d'humidité relative (HR) avec point de
condensation maximale de 26 °C
Stockage De 5 à 95 % d'humidité relative ambiante avec point de
condensation maximale de 33 °C (91 °F)
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement 0,26 Grms de 5 à 350 Hz (toutes orientations de
fonctionnement)
Stockage 1,87 Grms de 10 à 500 Hz pendant 15 min (les six côtés
testés)
Choc maximal
En fonctionnement Un choc de 31 G pendant 2,6 ms sur l'axe z positif (une
impulsion de chaque côté du système) pour un système
installé dans la position de fonctionnement
Stockage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de
2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une
impulsion de chaque côté du système)
Six chocs consécutifs sur les axes x, y et z en positif et
négatif (une impulsion de chaque côté du système)
d'impulsion d'onde carrée de 22 G avec un changement
de vitesse de 200 pouces/seconde (508 cm/s).
Altitude
En fonctionnement De –15,2 m à 3048 m (de –50 à 10 000 pieds).
REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à 2950
pieds, la température maximale de fonctionnement
est réduite de 1 °F/550 pieds.
Stockage De –15,2 m à 10 668 m (de –50 à 35 000 pieds).
Niveau de polluants atmosphériques
Classe G1 selon la norme ISA-S71.04-1985.
9
Dell Update Packages (DUP) Version 7.0
Guide d'utilisationRemarques, précautions et avertissements
REMARQUE: une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser
l'ordinateur.
PRÉCAUTION: une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données si
les consignes ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT: un AVERTISSEMENT signale un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle,
voire de mort.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2012 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™ , OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™,
PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ et Vostro™ sotn des
marques commerciales de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux
États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des
marques commerciales d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®,
Windows Vista® et Active Directory® sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres
pays. Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque
déposée d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques commerciales ou
déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere®
sont des marques commerciales ou déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée
d'International Business Machines Corporation.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités se réclamant de
ces marques et noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et noms ne lui appartenant pas.
2012 - 02
Rev. A00Table des matières
Remarques, précautions et avertissements..............................................................................2
Chapitre 1: Mise en route..............................................................................................................7
Nouveautés de cette version....................................................................................................................................7
Avant de commencer................................................................................................................................................7
Téléchargement des progiciels DUP........................................................................................................................7
Présentation des fonctions.......................................................................................................................................8
Prise en charge de progiciel DUP de disque dur (HDD) avec le S110...............................................................8
Serveurs Dell PowerEdge de 12e génération....................................................................................................8
Prise en charge de programme d'extension et de SEP en série.......................................................................9
SWRAID 3.0 (S110).............................................................................................................................................9
Retour en arrière (registres de configuration de la plateforme)........................................................................9
Installation des pilotes de périphérique...................................................................................................................9
Mode interactif...................................................................................................................................................9
Mode non interactif :..........................................................................................................................................9
Spécifications et fonctionnalités Linux.....................................................................................................................9
Progiciels qualifiés par Dell et activés par Dell...............................................................................................10
Configuration requise pour OpenIPMI.............................................................................................................10
Spécifications et fonctionnalités Windows............................................................................................................10
Ordre d'installation des progiciels DUP..................................................................................................................11
Astuces importantes à ne pas oublier pour utiliser les progiciels DUP.................................................................11
Autres documents utiles.........................................................................................................................................12
Contacter Dell.........................................................................................................................................................12
Chapitre 2: Utilisation des DUP (Dell Update Packages, progiciels de mise à jour
Dell).................................................................................................................................................13
Mise à jour de la compatibilité des composants des progiciels et des systèmes.................................................13
Exécution des progiciels DUP dans un environnement Linux................................................................................13
Mode interactif.................................................................................................................................................13
Mode non interactif :........................................................................................................................................13
Vérification de la signature numérique............................................................................................................14
Exécution des progiciels DUP dans l'environnement Windows............................................................................14
Vérification de la signature numérique............................................................................................................15
Problèmes de compatibilité....................................................................................................................................15
Effets de l'application de mises à jour sur un système en cours d'exécution.......................................................16
Redémarrage du système requis.....................................................................................................................16
Enregistrement des résultats de la console pour Linux...................................................................................16Livraison de progiciels DUP aux systèmes.............................................................................................................16
Mise à jour de plusieurs systèmes...................................................................................................................16
Sessions de terminal distant............................................................................................................................17
Systèmes autonomes et pare-feu....................................................................................................................17
Confirmation de la mise à jour................................................................................................................................17
Chapitre 3: Exécution de mises à jour du BIOS et de micrologiciel via l'espace de
stockage en ligne Linux de Dell.................................................................................................19
Configuration/Amorçage de l'espace de stockage................................................................................................19
Création d'un miroir local.................................................................................................................................19
Installation des outils de micrologiciel...................................................................................................................20
Téléchargement du micrologiciel applicable.........................................................................................................20
Inventorier les micrologiciels installés...................................................................................................................20
Mise à jour du BIOS et de micrologiciel.................................................................................................................20
Mise à jour du BIOS et du micrologiciel via la CLI...........................................................................................20
Mise à jour du BIOS et du micrologiciel via l'interface utilisateur..................................................................21
Mettre à jour automatiquement les micrologiciels.................................................................................................21
Affichage des informations du journal...................................................................................................................21
Chapitre 4: Mise à jour et retour en arrière dans le Lifecycle Controller Enabled
Server.............................................................................................................................................23
Mise à jour dans le Lifecycle Controller.................................................................................................................23
Retour en arrière dans le Lifecycle Controller........................................................................................................23
Chapitre 5: Référence de l'interface de ligne de commande...............................................25
Options de la CLI pour Linux...................................................................................................................................25
Options de la CLI pour Windows............................................................................................................................27
Codes de sortie de la CLI........................................................................................................................................29
Chapitre 6: Dépannage sous Linux............................................................................................31
Problèmes connus..................................................................................................................................................31
Les tâches de diagnostic ne s'exécutent pas quand un redémarrage du progiciel DUP est en attente........31
Arrêt anormal des progiciels DUP....................................................................................................................31
Erreur lors du chargement des bibliothèques partagées................................................................................31
Mémoire physique disponible insuffisante pour charger l'image du BIOS.....................................................31
Panique du noyau pendant l'exécution des progiciels de mise à jour du micrologiciel du contrôleur de
stockage...........................................................................................................................................................32
Perte de fonctionnalités suite à l'attribution d'un nouveau nom aux progiciels DUP Linux............................32
Métadonnées incorrectes dans l'espace de stockage des caches du logiciel de gestion de l'espace
de stockage yum et Up2date............................................................................................................................32
Échec des progiciels DUP sous un système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux 64 bits.........................32
La mise à jour DUP du micrologiciel pourrait échouer en mode UEFI.............................................................33Messages...............................................................................................................................................................33
Journaux des messages DUP.................................................................................................................................43
Emplacement des messages............................................................................................................................43
Fichiers journaux de messages........................................................................................................................43
Chapitre 7: Dépannage sous Windows....................................................................................45
Problèmes connus..................................................................................................................................................45
Échec de l'inventaire sous un système d'exploitation Windows.....................................................................45
Messages...............................................................................................................................................................45
Journaux des messages DUP.................................................................................................................................48
Emplacement des messages............................................................................................................................48
Fichiers journaux de messages........................................................................................................................48
Chapitre 8: Questions fréquemment posées............................................................................51
Chapitre 9: Prise en charge du module de plateforme sécurisé et de BitLocker..............55
Chapitre 10: Contrôle de comptes d'utilisateur Microsoft Windows Server 2008............57
Restrictions du CCU lors de l'exécution de progiciels DUP à distance..................................................................5861
Mise en route
Un progiciel de mises à jour Dell est un exécutable autonome dans un format de progiciel standard qui met à jour un
seul élément logiciel sur le système.
Les progiciels DUP sont disponibles pour les composants logiciels suivants :
• System BIOS (BIOS du système)
• Micrologiciel du système, également appelé ESM (Embedded Systems Management [gestion de systèmes
intégrée])
• Micrologiciel du Remote Access Controller (RAC)
• Micrologiciel du contrôleur RAID et pilotes de périphérique
Les progiciels DUP vous permettent de mettre à jour un grand nombre de composants système simultanément et
d'appliquer des scripts à des ensembles similaires de systèmes Dell pour mettre les composants système aux mêmes
niveaux de version.
Vous pouvez utiliser les progiciels DUP pour :
• Appliquer une mise à jour individuelle à un système via une interface de ligne de commande (CLI) interactive.
• Installer les pilotes de périphérique dans des modes interactif et non interactif.
• Exécuter plusieurs mises à jour sur le système en utilisant un script comprenant des commandes non
interactives que vous écrivez avec la fonctionnalité d'interface de ligne de commande (CLI).
• Utiliser les utilitaires de planification et de distribution de logiciel de votre système d'exploitation pour appliquer
des mises à jour à distance sur un nombre quelconque de systèmes.
Nouveautés de cette version
• BIOS : mise à jour en attente
• Prise en charge de progiciel DUP de disque dur (HDD) avec le S110
• Prise en charge de programme d'extension et de SEP en série
• SWRAID 3.0 (S110)
• Retour en arrière (registres de configuration de la plateforme)
Avant de commencer
Avant de pouvoir installer et utiliser les progiciels DUP, vérifiez que :
• Votre système et son système d'exploitation sont pris en charge par les progiciels DUP.
• Vous disposez de privilèges d'administrateur.
Téléchargement des progiciels DUP
Vous téléchargez les progiciels DUP à partir du site support.dell.com.
7REMARQUE: Les progiciels DUP sont également disponibles dans le dossier d'espace de stockage sur le DVD Dell
Server Updates (Mises à jour de serveur Dell), avec les fichiers Catalog.xml (qui contient des informations sur les
progiciels DUP pour Windows et pour Linux) et DellSoftwareBundleReport.html.
Pour télécharger les progiciels DUP à partir de support.dell.com :
1. Ouvrez une session dans support.dell.com et sélectionnez Support pour Service informatique.
2. Sélectionnez Drivers and Downloads (Pilotes et téléchargements).
3. Saisissez votre numéro de service ou choisissez le modèle de votre produit.
REMARQUE: Si vous entrez le numéro de service, vous n'avez pas besoin d'indiquer la famille de produits, la
gamme, etc.
4. Sélectionnez la famille de produits et la gamme de produits.
5. Sélectionnez le système d'exploitation, la langue, la catégorie et l'importance de la mise à jour.
La liste des mises à jour applicables s'affiche.
6. Cliquez sur Télécharger.
7. Pour mener à bien le téléchargement du fichier, suivez les instructions à l'écran.
REMARQUE: Vous pouvez également télécharger un autre format de fichier à partir de la colonne Titre du fichier,
en sélectionnant un format de fichier pour le progiciel DUP et en cliquant dessus. Si vous souhaitez télécharger
plusieurs types de fichier, vous devez le faire en une seule opération.
REMARQUE: Vous pouvez également télécharger un progiciel DUP ou un groupe de DUP avec Dell Repository
Manager. Pour en savoir plus, voir le Guide d'utilisation DRM.
Présentation des fonctions
Cette section fournit une brève description des fonctions DUP (Dell Update Package, progiciel de mise à jour Dell) prises
en charge.
Prise en charge de progiciel DUP de disque dur (HDD) avec le S110
Dans la version précédente, un disque dur prenant en charge les mises à jour de micrologiciel en ligne pouvait être mis
à jour s'il était connecté à un serveur H200, H300, SAS5, SAS6, PERC5, PERC6, H7xx ou H8xx. Avec la nouvelle fonction,
un disque dur (HDD) prenant en charge les mises à jour de micrologiciel peut aussi être mis à jour s'il est connecté à
un S110.
Serveurs Dell PowerEdge de 12e génération
Sur les serveurs Dell PowerEdge 12e génération, les progiciels DUP de BIOS utilisent le Lifecycle Controller pour mettre
à jour le BIOS. Les procédures de préparation des progiciels DUP de BIOS préparent le micrologiciel du BIOS dans la
partition maîtresse et créent une tâche de mise à jour SSIB (System Services Information Block, bloc d'informations de
services système). Le gestionnaire SSM exécute la tâche de mise à jour SSIB au redémarrage. La tâche de mise à jour
dans le SSIB est un appel au wrapper de mise à jour dans le Lifecycle Controller qui contient la logique de mise à jour du
BIOS.
8Prise en charge de programme d'extension et de SEP en série
Depuis la version 12G, les fonds de panier internes sont installés en cascade pour étendre l'espace disque dur (HDD)
d'un système. Le progiciel DUP prend désormais en charge le flashage du fond de panier en aval et en amont ; il peut
s'agir d'un fond de panier de programme d'extension ou de SEP.
SWRAID 3.0 (S110)
S110 est un nouvel adaptateur RAID logiciel pris en charge dans la version 12G. Le progiciel DUP prend désormais en
charge le flashage du pilote S110.
Retour en arrière (registres de configuration de la plateforme)
Dans les versions 7.0 et suivantes, l'utilisateur ne peut pas effectuer un retour en arrière si la même version du
micrologiciel est flashée avec un progiciel DUP. Si l'utilisateur flashe la même version du micrologiciel sur un
périphérique, la version précédente et la version actuelle sont identiques. L'image de micrologiciel de la version
précédente a déjà été supprimée car la version identique l'a remplacée. Dans la partition MAS022, chaque périphérique
dispose d'un dossier, dont le nom est identique à l'ID de composant unique du périphérique. Dans le dossier portant le
nom de l'ID de composant, deux sous-dossiers intitulés current (actuel) et previous (précédent) sont créés ; le dossier
current contient la charge utile récemment flashée et le dossier previous contient la charge utile flashée
antérieurement.
Installation des pilotes de périphérique
Les progiciels DUP mettent à jour le BIOS, le micrologiciel, les pilotes et les applications. Si un pilote de périphérique est
absent du système, les progiciels DUP vous permettent d'effectuer une nouvelle installation du pilote. Vous pouvez
installer le pilote à condition que le matériel pris en charge soit présent.
Mode interactif
En mode interactif, si une nouvelle installation est applicable, le progiciel DUP affiche un message proposant d'installer
le pilote avec la version du progiciel. Cliquez sur Oui pour installer le progiciel. Les résultats de l'installation sont
journalisés dans les journaux de messages DUP.
Mode non interactif :
Lorsqu'une nouvelle installation est applicable, l'exécution des progiciels DUP avec la commande /s installe le pilote.
Par exemple, nomduprogiciel.exe /s et nomduprogiciel.exe /s /r exécute une nouvelle installation des progiciels DUP du
pilote.
REMARQUE: Certains progiciels DUP de pilote ne prennent pas en charge les nouvelles installations. Voir le fichier
Lisez-moi des Dell Update Packages pour systèmes d'exploitation Microsoft Windows pour connaître la liste des
pilotes qui ne prennent pas en charge les nouvelles installations.
Spécifications et fonctionnalités Linux
Cette section répertorie tous les prérequis et toutes les fonctions applicables au système d'exploitation Linux.
9Progiciels qualifiés par Dell et activés par Dell
Avant d'installer des progiciels DUP, lisez les informations fournies en ligne et dans le progiciel téléchargé. Assurezvous que les mises à jour que vous sélectionnez sont à la fois nécessaires et appropriées pour le système. Vous pouvez
également être contraint de réaliser certaines des opérations suivantes, voire toutes :
• Ajouter des privilèges d'exécutable au nom du fichier de progiciel. Entrez la commande suivante : chmod +x
nom_du_progiciel.bin
• Vérifiez que le progiciel respecte les prérequis d'exécution d'une mise à jour. Pour effectuer cette vérification,
entrez la commande suivante : ./nom_du_progiciel.bin -c
• Choisissez l'une des méthodologies suivantes pour réaliser les mises à jour. La première méthode est appelée
Mise à jour unique. Elle consiste à exécuter le progiciel DUP à partir de la ligne de commande en mode
interactif pour effectuer la mise à jour. L'autre méthode est appelée Script. Utilisez-la pour exécuter une ou
plusieurs mises à jour à partir d'un script en mode non interactif.
Configuration requise pour OpenIPMI
Certains progiciels DUP peuvent nécessiter l'installation des derniers pilotes de périphérique OpenIPMI Linux sur le
système. Si vous êtes invité, au cours de l'installation, à installer les derniers pilotes, voir support.dell.com ou
téléchargez les pilotes à partir du site du support Linux.
REMARQUE: Pour connaître les dépendances et en savoir plus sur l'exécution des progiciels DUP dans
l'environnement Linux intégré fourni par Dell et dans un environnement Linux intégré personnalisé, ainsi que pour
en savoir plus sur les fichiers et outils requis, consultez le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Deployment
Toolkit à l'adresse support.dell.com/manuals.
REMARQUE: la version de noyau minimale requise est 2.6.9-42.
Spécifications et fonctionnalités Windows
Avant d'installer des progiciels DUP, lisez les informations fournies en ligne et dans le progiciel téléchargé. Assurezvous que les mises à jour que vous sélectionnez sont nécessaires et appropriées pour le système. Vous pouvez
également être contraint de réaliser certaines des opérations suivantes, voire toutes :
REMARQUE: Exécutez l'option DUP Vérifier sur le système cible afin de vous assurer que ce système répond aux
prérequis d'exécution des mises à jour. Pour exécuter la vérification à partir de l'interface de ligne de commande
(CLI), entrez la commande suivante :
nom_du_progiciel.exe /c /s
Pour exécuter la vérification à partir de l'IUG, suivez les étapes suivantes :
1. Double-cliquez sur le fichier .exe correspondant au progiciel DUP que vous avez téléchargé.
2. Lisez les informations sur la mise à jour dans la fenêtre de texte défilant de l'IUG.
Vous pouvez afficher les résultats du journal après avoir exécuté la vérification, à partir de l'interface CLI ou de
l'interface GUI. Le chemin par défaut du fichier journal est C:\dell\updatepackage\log.
3. Déterminez si le système cible répond aux exigences de compatibilité.
4. Pour en savoir plus, voir le Guide de compatibilité héritée de Dell OpenManage, la Matrice de prise en charge des
logiciels des systèmes Dell et la section Autres documents utiles.
5. Créez une structure de répertoire pour l'exécution des mises à jour.
6. Choisissez la méthodologie de réalisation des mises à jour. La première méthode est appelée Mise à jour unique.
Elle consiste à exécuter le progiciel DUP à partir de la ligne de commande en mode interactif pour effectuer la
10mise à jour. L'autre méthode est appelée Script. Utilisez-la pour exécuter une ou plusieurs mises à jour à partir
d'un script en mode non interactif.
REMARQUE: Les progiciels DUP pour Windows sont également disponibles dans l'espace de stockage sur le DVD
Dell Server Updates (Mises à jour de serveur Dell) contenant le BIOS, les pilotes et les composants micrologiciels
mis à jour des systèmes Dell.
Ordre d'installation des progiciels DUP
Si vous installez plusieurs progiciels DUP, installez les mises à jour qui nécessitent un redémarrage à la fin. Pour
connaître les options d'installation recommandées, voir le tableau suivant.
Ordre d'installation Composants logiciels système
1 Pilote de périphérique
2 Micrologiciel de périphérique
3 Micrologiciel ESM
4 BIOS
REMARQUE: Si vous avez mis à jour le BIOS, le micrologiciel du bloc d'alimentation, celui du PERC, celui du
programme d'extension SAS, le micrologiciel PCIeSSD, ou les micrologiciels Intel, QLogic et Broadcom, les
modifications apportées aux composants ne prennent effet qu'après le redémarrage du système.
REMARQUE: Pour n'avoir à redémarrer le système qu'une fois, vous devez installer la mise à jour du micrologiciel
ESM avant la mise à jour du BIOS.
Astuces importantes à ne pas oublier pour utiliser les
progiciels DUP
• Préparez des disques de réparation avant d'effectuer des mises à jour.
• Téléchargez la version actuelle des pilotes, du BIOS et des micrologiciels installés pour obtenir une solution de
secours en cas de problème.
• Vérifiez que vous possédez une sauvegarde des fichiers du système d'exploitation ou des fichiers de
configuration du système sur un autre système que celui que vous mettez à jour.
• Vérifiez que les mises à jour sont planifiées et effectuées par un administrateur système qui connaît les
applications risquant d'être affectées.
• Avant de mettre à jour tous les systèmes, effectuez la mise à jour sur un système non essentiel pour tester la
mise à jour.
• N'exécutez pas d'autres applications pendant l'exécution des progiciels DUP.
• N'arrêtez pas le système pendant l'exécution d'une mise à jour.
• Vérifiez que le système redémarre sans coupure d'alimentation après une mise à jour du BIOS.
• Ne fermez aucune des fenêtres de console de terminal utilisées pour exécuter des opérations d'interface de
ligne de commande (CLI) sur les progiciels DUP tant que l'exécution des progiciels DUP est en cours.
11Autres documents utiles
Pour accéder à d'autres documents, visitez le site support.dell.com/manuals et sélectionnez le produit voulu, ou cliquez
sur le lien direct sur le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation (Outils et documentation Dell Systems
Management).
• Guide de compatibilité héritée de Dell OpenManage
REMARQUE: Vous n'êtes pas obligé d'installer Dell OpenManage Server Administrator sur le système pour
exécuter les progiciels DUP.
• Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Update Utility (SUP)
• Guide d'utilisation de Dell OpenManage Deployment Toolkit (DTK)
• Guide d'utilisation de Dell OpenManage IT Assistant
• Matrice de prise en charge des logiciels des systèmes Dell
• Glossaire
• Guide d'utilisation de Dell Repository Manager
• Consultez la page d'aide de l'infrastructure DKMS à l'adresse linux.dell.com/dkms/manpage.html.
Contacter Dell
REMARQUE: Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet, les informations de contact figurent sur la facture
d'achat, le borderau de colisage, la facture le catalogue des produits Dell.
Dell propose diverses options d'assistance et de maintenance en ligne et téléphonique. Ces options varient en fonction
du pays et du produit et certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région Pour contacter le service
commercial, technique ou client de Dell :
1. Visitez le site support.dell.com.
2. Sélectionnez la catégorie d'assistance.
3. Si vous ne résidez pas aux Etats-Unis, sélectionnez le code pays au bas de la page support.dell.com ou
sélectionnez Tout pour afficher d'autres choix.
4. Sélectionnez le lien de service ou d'assistance approprié.
122
Utilisation des DUP (Dell Update Packages,
progiciels de mise à jour Dell)
Dell fournit différents outils qui aident à déterminer si le système nécessite ou non une mise à jour. Vous pouvez
télécharger le progiciel DUP à partir de support.dell.com. Pour en savoir plus, voir Téléchargement des progiciels DUP.
REMARQUE: Les progiciels DUP ne prennent pas en charge tous les types de périphérique. Dans nos futures
versions, des progiciels DUP seront disponibles pour des périphériques supplémentaires.
Mise à jour de la compatibilité des composants des progiciels et
des systèmes
Vous pouvez exécuter le progiciel DUP et consulter les informations récapitulatives. Ces informations vous aident à
déterminer si la mise à jour est appropriée pour le système et son environnement spécifique.
Exécution des progiciels DUP dans un environnement Linux
Vous pouvez exécuter les progiciels DUP à partir de la console selon les deux modes suivants :
• interactif
• non‑interactif
Mode interactif
En mode interactif, vous émettez une commande et l'interface vous invite à donner votre autorisation pour continuer
l'exécution de la commande. Lorsque vous exécutez un progiciel en mode interactif, il affiche d'abord une vue des notes
de diffusion correspondantes, avec barre de défilement. Vous pouvez consulter ces notes avant de poursuivre
l'exécution du progiciel.
Vous pouvez exécuter le progiciel DUP à partir d'une console locale attachée au système cible ou à partir du poste de
travail d'un administrateur utilisant un shell distant, comme ssh. Une fois le progiciel fourni au système cible, les
administrateurs peuvent exécuter le progiciel dans sa forme la plus simple en entrant ./nom_du_progiciel.bin à partir du
répertoire de travail, où nom_du_progiciel indique le modèle et le nom propre au composant du progiciel. Cette syntaxe
suppose que l'utilisateur dispose des autorisations appropriées sur le fichier .bin et emploie un compte d'utilisateur doté
de privilèges root pour exécuter la mise à jour. Une fois lancé, le progiciel DUP fait écho de sa progression et de son
état dans la console (stdout), et journalise ses activités dans /var/log/messages.
Mode non interactif :
Le mode non interactif est essentiel lorsque vous exécutez un script pour appliquer des progiciels DUP à plusieurs
systèmes. Pour cette application multiple, vous ne pouvez pas répondre Oui ou Non pendant l'exécution du script. Le
script spécifie ‑q pour le mode non interactif ; souvent, les rédacteurs de script ajoutent ‑f (Forcer) et ‑r (Redémarrer) si
un redémarrage est nécessaire pour le type de mise à jour qu'ils réalisent.
13Dans l'exemple de commande suivant, la commande applique un progiciel DUP de BIOS sans aucune confirmation de la
part de l'utilisateur, force l'exécution en cas de rétrogradation à partir d'une version BIOS plus récente, puis redémarre
le système après l'application du progiciel DUP. Cette commande est exécutée à condition que le progiciel DUP réponde
à toutes les exigences de système et de version.
./PE2850-ESM_FRMW_LX_R92394.bin -q -f -r
Pour en savoir plus sur l'interface de ligne de commande (CLI), voir Référence de l'interface de ligne de commande.
Vérification de la signature numérique
Une signature numérique est utilisée pour authentifier l'identité du signataire d'un progiciel de mise à jour et pour
certifier que le contenu d'origine est inchangé. La signature numérique des progiciels DUP constitue une méthode
d'authentification plus fiable et sécurisée.
La vérification de la signature numérique garantit que le progiciel DUP d'origine a été reçu correctement et que le
contenu n'a pas été modifié depuis la signature.
Vérification de la signature numérique sous Linux
Si vous ne l'avez pas encore installé sur votre système, vous devez installer Gnu Privacy Guard (GPG) afin de vérifier la
signature numérique d'un progiciel DUP Linux. Pour utiliser la procédure de vérification standard, procédez comme suit :
1. Téléchargez la clé GnuPG publique Dell Linux, si ce n'est déjà fait. Vous la téléchargez en accédant au site
lists.us.dell.com et en cliquant sur le lien Dell Public GPG key.
2. Importez la clé publique vers la base de données sécurisée gpg en exécutant la commande suivante : gpg --import
)
packagename.bin: Rebuilding Package
failed - Unable to extract package
contents.
(nom_du_progiciel.bin : le progiciel
n'a pas pu être recréé ; impossible
d'extraire le contenu du progiciel.)
Assurez-vous qu'il y a assez d'espace dans le répertoire /
tmp.
packagename.bin: Rebuilding Package -
Kernel
)
Consultez les codes de retour d'erreur RPM conformes
LSB pour déterminer la cause exacte de l'échec.
packagename.bin: Rebuilding Package
Failed - Error creating driver support
directory.
(nom_du_progiciel.bin : le progiciel
n'a pas pu être recréé ; erreur de
création du répertoire de prise en
charge du pilote.)
Vérifiez qu'il y a assez d'espace dans le répertoire /tmp.
packagename.bin: Rebuilding Package
Failed - Error copying kernel modules.
(nom_du_progiciel.bin : le progiciel
n'a pas pu être recréé ; erreur de
copie des modules de noyau.)
Vérifiez qu'il y a assez d'espace dans le répertoire /tmp.
packagename.bin: Rebuilding Package
Failed - Error recreating archive.
(nom_du_progiciel.bin : le progiciel
n'a pas pu être recréé ; erreur de
recréation de l'archive.)
Vérifiez qu'il y a assez d'espace dans le répertoire /tmp.
packagename.bin: Rebuilding Package
Failed - Uninstall of driver was
unsuccessful.
(nom_du_progiciel.bin : le progiciel
n'a pas pu être recréé ; la
désinstallation du pilote a échoué.)
Le pilote n'a pas pu être désinstallé.
packagename.bin: Rebuilding Package
Failed - Error creating files.
Vérifiez qu'il y a assez d'espace dans le répertoire /tmp.
40Message Description/Solution
(nom_du_progiciel.bin : le progiciel
n'a pas pu être recréé ; erreur de
création des fichiers.)
Package has been rebuilt successfully.
Output package: packagename.bin:--
CUSTOM.
(Le progiciel a été recréé avec
succès. Progiciel de sortie :
nom_du_progiciel.bin:--CUSTOM.)
Le progiciel est prêt à être distribué et exécuté sur les
systèmes de production qui exécutent le même noyau que
le système sur lequel il a été recréé.
Package has been rebuilt successfully.
(Le progiciel a été recréé.)
Le progiciel est prêt à être distribué et exécuté sur les
systèmes de production qui exécutent le même noyau que
le système sur lequel il a été recréé.
packagename.bin: Rebuilding Package
failed - Unable to extract package
contents.
(nom_du_progiciel.bin : le progiciel
n'a pas pu être recréé ; impossible
d'extraire le contenu du progiciel.)
Vérifiez qu'il y a assez d'espace dans le répertoire /tmp.
packagename.bin: Rebuilding Package
failed - Server Administrator is
installed on the system.
(nom_du_progiciel.bin : le progiciel
n'a pas pu être recréé ; Server
Administrator est installé sur le
système.)
Il est impossible de recréer les progiciels sur un système
où Server Administrator est installé. Désinstallez Server
Administrator du système avant d'utiliser l'option
‑‑rebuild.
The installed operating system version
is not supported by this Update
Package. To customize this package,
see "Rebuilding Packages" in the
Update Package User’s Guide.In no
event shall Dell Inc. be held liable
for any direct, indirect, incidental,
special, or consequential damages
suffered during or after package
customization and execution.
(La version du système d'exploitation
installé n'est pas prise en charge par
ce progiciel de mise à jour. Pour
personnaliser ce progiciel, voir
« Recréation de progiciels » dans le
Guide d'utilisation des progiciels
DUP. Dell Inc. ne sera en aucun cas
tenu pour responsable des dommages
directs, indirects, consécutifs,
spéciaux ou induits occasionnés
pendant ou après la personnalisation
et l'exécution d'un progiciel.)
Les prérequis de recréation d'un progiciel sont respectés
sur votre système mais, si vous appliquez le progiciel
personnalisé au système et que cela cause des
problèmes, Dell Inc. ne pourra pas être tenu pour
responsable.
In no event shall Dell Inc. be held
liable for any direct, indirect,
incidental, special, or consequential
damages suffered during or after
package customization and execution.
(Dell Inc. ne sera en aucun cas tenu
Considérez bien cette déclaration avant d'exécuter un
progiciel personnalisé activé via l'option --rebuild.
41Message Description/Solution
responsable des dommages directs,
indirects, incidents, spéciaux ou
induits occasionnés pendant ou après
la personnalisation et l'exécution
d'un progiciel.)
packagename.bin: Rebuilding Package
failed - Server Administrator is
already installed on the system.
(nom_du_progiciel.bin : le progiciel
n'a pas pu être recréé - Server
Administrator est déjà installé sur le
système.)
Il est impossible de recréer les progiciels sur un système
où Server Administrator est installé. Désinstallez Server
Administrator du système avant d'utiliser l'option
‑‑rebuild.
Attempt to update BIOS or firmware to
the same version. Update was
unnecessary and not applied.
(Tentative de mise à jour du BIOS ou
du micrologiciel vers la même version.
Cette mise à jour était inutile et n'a
pas été appliquée.)
Il est inutile d'appliquer de nouveau des progiciels DUP du
BIOS ou de micrologiciel.
Inventory operation exceeded specified
timeout.
(L'opération d'inventaire a dépassé le
délai spécifié.)
Les opérations d'inventaire ont des limites de délai
d'attente, définies dans le fichier PIEConfig.xml. La durée
du délai d'attente est exprimée en secondes. Si le délai
d'attente d'une opération expire, le reste de la mise à jour
du progiciel est annulée.
Execution operation exceeded specified
timeout
(L'opération d'exécution a dépassé le
délai spécifié.)
Les opérations de mise à jour de type Exécution ont des
limites de délai d'attente, définies dans le progiciel. La
durée du délai d'attente est exprimée en secondes. Si le
délai d'attente d'une opération expire, le reste de la mise
à jour du progiciel est annulée.
/var/lock directory must exist.
(Le répertoire /var/lock doit exister.)
Créez ce répertoire système afin de vous assurer que les
mises à jour du progiciel ne s'exécutent pas
simultanément.
Unable to build a device driver for
the running kernel because it is not
supported on your system.
(Impossible de créer un pilote de
périphérique pour le noyau en cours
d'exécution car il n'est pas pris en
charge sur votre système.)
Sélectionnez un progiciel de mise à jour compatible et
réessayez.
The Intel IMB driver is currently
loaded. Please unload the driver
before executing.
(Le pilote IMB Intel est actuellement
chargé. Déchargez-le avant
l'exécution.)
Déchargez le pilote IMB Intel avant d'installer le
progiciel DUP sélectionné.
Warning: The shell less command is not
available. When viewing Release Notes,
press space to continue viewing notes,
q to continue DUP processing.
(Avertissement : la commande de shell
Continuez de lire les notes de diffusion ou installez la
commande less à partir du média du système
d'exploitation et réexécutez le progiciel en mode
interactif.
42Message Description/Solution
less n'est pas disponible. Pendant la
consultation des notes de diffusion,
appuyez sur Espace pour continuer à
lire les notes, sur q pour poursuivre
le traitement du progiciel DUP.)
Press 'q' to exit DUP
(--version).
Press 'q' to continue with DUP
execution (dup dup execution).
(Appuyez sur « q » pour quitter le
progiciel DUP. (--version). Appuyez
sur « q » pour poursuivre l'exécution
du progiciel de mise à jour (exécution
dup dup).)
La structure de progiciel DUP Linux emploie
l'utilitaire Linux less pour afficher les notes de diffusion
concernant la version spécifique du micrologiciel ou du
pilote gérée par le progiciel DUP. Lorsque vous affichez
les notes de diffusion, le progiciel DUP affiche une invite si
vous l'exécutez avec les options suivantes :
--version : appuyez sur « q » pour
quitter le progiciel DUP (--version)
Toutes les autres exécutions de progiciel DUP : appuyez
sur « q » pour continuer l'exécution du progiciel DUP
(Exécution dup dup).
Warning: Screen widths of less than
Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration des paramètres de la
carte réseau pour l'amorçage PXE. Pour plus d'informations, voir la
documentation de la carte réseau intégrée.14 À propos du système
Voyants et fonctions du panneau avant
Figure 1-1. Voyants et fonctions du panneau avant (système à huit disques durs)
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône Description
1 Voyant de mise sous
tension/ bouton
d'alimentation
Le voyant de mise sous tension s'allume
lorsque le système est allumé.
Le bouton d'alimentation contrôle la
sortie du bloc d'alimentation en CC qui
alimente le système. Lorsque le cadre du
système (en option) est installé, le
bouton d'alimentation n'est pas
accessible.
REMARQUE : le délai nécessaire pour
qu'une image s'affiche sur le moniteur à la
mise sous tension du système peut aller
jusqu'à 2 minutes. Il varie en fonction de
l'espace mémoire installé.
REMARQUE : si vous éteignez un
ordinateur utilisant un système
d'exploitation compatible avec ACPI en
appuyant sur le bouton d'alimentation, le
système peut effectuer un arrêt normal
avant la mise hors tension de l'ordinateur.
REMARQUE : pour procéder à l'arrêt
forcé du système, appuyez sur le bouton
d'alimentation et maintenez-le enfoncé
pendant 5 secondes.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10À propos du système 15
2 Bouton NMI Ce bouton permet de résoudre les erreurs
liées aux logiciels ou aux pilotes de
périphériques rencontrées avec certains
systèmes d'exploitation. Appuyez sur ce
bouton à l'aide de la pointe d'un
trombone.
Appuyez sur ce bouton uniquement si un
technicien de support qualifié vous
indique de le faire ou si cela est indiqué
dans la documentation du système
d'exploitation.
3 Connecteur vidéo Permet de connecter un moniteur au
système.
4 Boutons de menu
de l'écran LCD
(en option)
Permettent de naviguer dans le menu de
l'écran LCD du panneau de commande.
5 Écran LCD
(en option)
Affiche l'ID du système, les informations
d'état et les messages d'erreur.
L'écran LCD est bleu lorsque le système
fonctionne normalement. Il est orange
lorsque le système nécessite une
intervention. Il affiche alors un code
d'erreur suivi d'un texte descriptif.
REMARQUE : si le système est connecté
à l'alimentation en CA et si une erreur a été
détectée, l'écran LCD est orange, que le
système soit allumé ou non.
REMARQUE : les systèmes à disques durs
connectés par câble sont munis d'un
panneau à voyants au lieu d'un écran LCD.
Ce panneau comporte quatre voyants de
diagnostic qui affichent des codes d'erreur
lors du démarrage du système. Voir
“Voyants de diagnostic (en option)”, à la
page 31.
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône Description16 À propos du système
6 Bouton
d'identification du
système (en option)
Les boutons d'identification des
panneaux avant et arrière peuvent servir à
identifier un système spécifique au sein
d'un rack. Si vous appuyez sur l'un de ces
boutons, l'écran LCD du panneau avant
et le voyant d'état du système (bleu)
situé sur le panneau arrière clignotent.
Pour qu'ils arrêtent de clignoter, appuyez
de nouveau sur l'un des boutons.
7 Connecteurs USB
(2)
Permettent de connecter des
périphériques USB au système. Les ports
sont compatibles avec la norme USB 2.0.
8 Disques durs
Systèmes à quatre
disques durs
Systèmes à huit
disques durs
Jusqu'à quatre disques SAS ou SATA de
3,5 pouces connectés par câble.
Jusqu'à huit disques SAS ou SATA de 3,5
ou 2,5 pouces, échangeables à chaud.
9 Panneau
d'identification du
système
Panneau amovible comportant des
informations système, notamment le
code de service express, l'adresse MAC de
la carte réseau intégrée ainsi que
l'adresse MAC de la
carte iDRAC6 Enterprise.
10 Lecteur optique (en
option)
Un lecteur de DVD-ROM ou de DVD+/-
RW SATA ultramince en option.
REMARQUE : les DVD sont uniquement
des périphériques de données.
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône DescriptionÀ propos du système 17
Figure 1-2. Voyants et fonctions du panneau avant (système à douze disques durs)
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône Description
1 Panneau à voyants Ce panneau comporte quatre voyants
de diagnostic qui affichent des codes
d'erreur lors du démarrage du système.
Voir “Voyants de diagnostic (en
option)”, à la page 31.
2 3 4 5 7 8
1
618 À propos du système
2 Voyant de mise sous
tension/ bouton
d'alimentation
Le voyant de mise sous tension s'allume
lorsque le système est allumé.
Le bouton d'alimentation contrôle la
sortie du bloc d'alimentation en CC qui
alimente le système. Lorsque le cadre
du système (en option) est installé, le
bouton d'alimentation n'est pas
accessible.
REMARQUE : le délai nécessaire pour
qu'une image s'affiche sur le moniteur à
la mise sous tension du système peut
aller jusqu'à 2 minutes. Il varie en
fonction de l'espace mémoire installé.
REMARQUE : si vous éteignez un
ordinateur utilisant un système
d'exploitation compatible avec ACPI en
appuyant sur le bouton d'alimentation, le
système peut effectuer un arrêt normal
avant la mise hors tension de l'ordinateur.
REMARQUE : pour procéder à l'arrêt
forcé du système, appuyez sur le bouton
d'alimentation et maintenez-le enfoncé
pendant 5 secondes.
3 Bouton NMI Ce bouton permet de résoudre les
erreurs liées aux logiciels ou aux pilotes
de périphériques rencontrées avec
certains systèmes d'exploitation.
Appuyez sur ce bouton à l'aide de la
pointe d'un trombone.
Appuyez sur ce bouton uniquement si
un technicien de support qualifié vous
indique de le faire ou si cela est indiqué
dans la documentation du système
d'exploitation.
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône DescriptionÀ propos du système 19
Fonctionnalités de l'écran LCD (en option)
REMARQUE : cette section s'applique uniquement aux systèmes à huit disques
durs. Pour les systèmes à quatre et huit disques durs, voir “Voyants de diagnostic
(en option)”, à la page 31.
L'écran LCD affiche les informations système et les messages d'erreur et
d'état qui indiquent si le système fonctionne correctement ou s'il requiert une
intervention. Pour plus d'informations sur un code d'état spécifique, voir
“Messages d'état sur l'écran LCD (en option)”, à la page 33.
4 Bouton
d'identification du
système
Les boutons d'identification des
panneaux avant et arrière peuvent servir
à identifier un système spécifique au
sein d'un rack. Si vous appuyez sur l'un
de ces boutons, l'écran LCD du
panneau avant et le voyant d'état du
système (bleu) situé sur le panneau
arrière clignotent. Pour qu'ils arrêtent
de clignoter, appuyez de nouveau sur
l'un des boutons.
5 Disques durs Jusqu'à douze disques SAS ou SATA de
3,5 ou 2,5 pouces, échangeables à
chaud.
6 Panneau
d'identification du
système
Panneau amovible comportant des
informations système, notamment le
code de service express, l'adresse MAC
de la carte réseau intégrée ainsi que
l'adresse MAC de la
carte iDRAC6 Enterprise.
7 Connecteur USB Permettent de connecter des
périphériques USB au système. Les
ports sont compatibles avec la
norme USB 2.0.
8 Connecteur vidéo Permet de connecter un moniteur au
système.
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône Description20 À propos du système
Le rétro-éclairage de l'écran LCD est de couleur bleue en fonctionnement
normal, et orange en cas d'erreur. Lorsque le système est en mode attente, le
rétro-éclairage s'éteint après cinq minutes d'inactivité. Vous pouvez le
rallumer en appuyant sur le bouton de sélection de l'écran LCD. Le rétro-
éclairage de l'écran LCD reste inactif si l'affichage de messages a été désactivé
via le contrôleur BMC ou l'utilitaire DRAC, l'écran LCD ou d'autres outils.
Figure 1-3. Fonctionnalités de l'écran LCD
Élément Boutons Description
1 Gauche Fait revenir le curseur à l'étape précédente par
incréments d'une unité.
2 Sélectionner Permet de sélectionner l'élément de menu mis
en surbrillance à l'aide du curseur.
3 Droite Fait avancer le curseur à l'étape suivante.
Durant le défilement des messages :
• Appuyez une fois pour augmenter la vitesse de
défilement.
• Appuyez de nouveau pour arrêter le
défilement.
• Appuyez une nouvelle fois pour revenir au
mode de défilement par défaut.
• Appuyez encore une fois pour répéter le cycle.
1 2 4 3À propos du système 21
Écran d'accueil
L'écran d'accueil affiche les informations système que l'utilisateur peut
configurer. L'affichage de cet écran a lieu durant le fonctionnement normal
du système, lorsqu’aucun message d'état ou d'erreur n'est affiché. Lorsque le
système est en mode attente, le rétro-éclairage de l'écran LCD se désactive au
bout de 5 minutes d'inactivité, en l'absence de messages d'erreur. Appuyez sur
l'un des trois boutons de navigation (Sélectionner, Gauche ou Droite) pour
afficher l'écran d'accueil.
Pour accéder à l'écran d'accueil à partir d'un autre menu, sélectionnez la
flèche vers le haut jusqu'à ce que l'icône Accueil s'affiche, puis
sélectionnez l'icône Accueil.
4 ID du système Permet d'activer ou de désactiver le mode ID du
système.
Appuyez rapidement pour activer ou désactiver
l'ID du système. En cas de blocage du système
durant l'exécution de l'auto-test de démarrage,
appuyez sur le bouton de l'ID système et
maintenez-le enfoncé pendant plus de
5 secondes pour accéder au mode d'avancement
du BIOS.
Élément Boutons Description22 À propos du système
Menu Setup (Configuration)
Menu View (Affichage)
Option Description
BMC ou DRAC
REMARQUE : si une
carte iDRAC6 Express
est installée sur le
système, l'option BMC
est remplacée par
DRAC.
Sélectionnez DHCP ou Static IP (Adresse IP statique) pour
configurer le mode du réseau. Si l'option Static IP (Adresse IP
statique) est sélectionnée, les champs disponibles sont IP, Sub
(Sous-réseau) et Gtw (Passerelle). Sélectionnez Setup DNS
(Configuration DNS) pour activer la fonction DNS et afficher
les adresses de domaine. Deux entrées DNS distinctes sont
disponibles.
Set Error (Définition
du mode d'erreur)
Sélectionnez l'option SEL pour afficher les messages d'erreur
sur l'écran LCD dans un format correspondant à la description
IPMI dans le journal des événements du système (SEL). Cela
peut s'avérer utile lorsque vous essayez d'établir une
correspondance entre un message de l'écran LCD et une
entrée du journal SEL.
Sélectionnez Simple pour afficher les messages d'erreur dans
un format plus convivial. Pour la liste des messages disponibles
dans ce format, voir “Messages d'état sur l'écran LCD (en
option)”, à la page 33.
Set Home
(Définition de l'écran
d'accueil)
Sélectionnez les informations par défaut à afficher sur l'écran
d'accueil LCD. Pour découvrir les options et éléments d'option
affichables par défaut sur l'écran d'accueil, voir “Menu View
(Affichage)”, à la page 22.
Option Description
BMC IP (IP BMC)
ou DRAC IP (IP
DRAC)
REMARQUE : si une
carte iDRAC6 Express
est installée sur le
système, l'option BMC
IP (IP BMC) est
remplacée par DRAC
IP (IP DRAC).
Affiche l'adresse IPv4 ou IPv6 de la carte iDRAC6 en option.
L'adresse comprend les éléments suivants : DNS (Primary
[Principal] et Secondary [Secondaire]), Gateway (Passerelle)
IP et Subnet (Sous-réseau) ; l'adresse IPv6 ne comporte pas de
valeur de sous-réseau.
REMARQUE : BMC IP (IP BMC) ne prend en charge que les
adresses IPv4.À propos du système 23
MAC Affiche les adresses MAC pour DRAC, iSCSIn ou NETn.
REMARQUE : si la carte iDRAC6 Express n'est pas installée sur
le système, l'option MAC affiche les adresses MAC pour BMC,
iSCSIn ou NETn.
Nom Affiche le nom d'hôte, le modèle ou une chaîne définie par
l'utilisateur pour le système.
Number (Numéro) Affiche le Asset tag (Numéro d'inventaire) ou le Service tag
(Numéro de service) du système.
Power
(Alimentation)
Affiche la puissance de sortie du système, exprimée en BTU/h
ou en Watt. Le format d'affichage peut être configuré dans le
sous-menu “Set Home” (Définition de l'écran d'accueil) du
menu Setup (Configuration) ; voir “Menu Setup
(Configuration)”, à la page 22.
Temperature
(Température)
Affiche la température du système en degrés Celsius ou
Fahrenheit. Le format d'affichage peut être configuré dans le
sous-menu “Set Home” (Définition de l'écran d'accueil) du
menu Setup (Configuration) ; voir “Menu Setup
(Configuration)”, à la page 22.
Option Description24 À propos du système
Codes des voyants des disques durs
REMARQUE : cette section concerne uniquement les systèmes à disques durs
remplaçables à chaud.
Figure 1-4. Voyants de disque dur
1 Voyant d'activité du disque dur
(vert)
2 Voyant d'état du disque dur
(vert et orange)
Comportement du voyant d'état du disque État
Voyant vert clignotant deux fois par
seconde
Identification du disque/préparation au
retrait
Désactivé Disque prêt pour insertion ou retrait
REMARQUE : à la mise sous tension du
système, le voyant d'état ne s'allume qu'une
fois tous les disques durs initialisés. Pendant
le démarrage, il n'est pas possible d'insérer
ou de retirer des disques.
1 2À propos du système 25
Voyants et fonctions du panneau arrière
La figure 1-5 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés sur le
panneau arrière du système.
Figure 1-5. Voyants et fonctions du panneau arrière
Vert clignotant, puis orange, puis éteint Panne de disque prévue
Orange clignotant quatre fois par
seconde
Disque en panne
Vert clignotant lentement Disque en cours de restauration
Vert fixe Disque en ligne
Vert clignotant pendant trois secondes,
éteint pendant trois secondes, orange
pendant trois secondes et éteint
pendant trois secondes.
Reconstruction annulée
Comportement du voyant d'état du disque État
ST
1
3
2
1
2
Gb 2
Gb 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1226 À propos du système
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône Description
1 Connecteur série Permet de connecter un périphérique
série au système.
2 Connecteur vidéo Permet de connecter un écran VGA au
système.
3 Port iDRAC6
Entreprise (en option)
Port de gestion dédié pour la
carte iDRAC6 Enterprise en option.
4 Logement de carte
VFlash (en option)
Permet de connecter une carte
mémoire SD externe pour la
carte iDRAC6 Entreprise en option.
5 Connecteurs USB (2) Permettent de connecter des
périphériques USB au système. Les
ports sont compatibles avec la norme
USB 2.0.
6 Connecteurs Ethernet
(2)
Connecteurs de carte réseau
10/100/1000 intégrée.À propos du système 27
7 Logements de carte
d'extension PCIe avec
carte de montage
Carte de montage 1
OU
Carte de montage 2
En fonction de sa configuration, il se
peut que le système soit doté de la
carte de montage 1 ou 2.
REMARQUE : pour plus d'informations,
voir le Guide de mise en route fourni
avec le système.
Permet de connecter quatre cartes
d'extension PCI Express de
génération 2.
REMARQUE : les quatre emplacements
sont dotés de connecteurs de type x8.
Permet de connecter deux cartes
d'extension PCI Express de
génération 2.
REMARQUE : une configuration
optimisée pour le calcul générique sur
un processeur graphique (GPGPU,
General Purpose Computation on
Graphics Processing Units) est
disponible sur la carte de montage 2.
8 Connecteur
d'identification du
système
Permet de connecter l'assemblage des
voyants d'état du système en option au
moyen du passe-câbles en option.
9 Voyant d'état du
système
Est bleu lorsque le système fonctionne
normalement.
Le logiciel Systems Management
Software et les boutons d'identification
situés à l'avant et à l'arrière du système
peuvent faire clignoter le voyant en
bleu pour identifier un système
spécifique.
Est orange lorsque le système requiert
une intervention de l'utilisateur à la
suite d'un problème.
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône Description28 À propos du système
10 Bouton d'identification
du système
Permet d'activer ou de désactiver les
modes d'ID système.
Les boutons d'identification des
panneaux avant et arrière peuvent
servir à identifier un système spécifique
au sein d'un rack. Si l'un de ces boutons
est activé, l'écran LCD du panneau
avant et le voyant d'état du système
situé sur le panneau arrière du châssis
sont bleus jusqu'à ce que l'utilisateur
appuie de nouveau sur l'un des
boutons.
11 Bloc d'alimentation 2
(PS2)
Bloc d'alimentation redondant de
750 W/1100 W
12 Bloc d'alimentation 1
(PS1)
Bloc d'alimentation redondant de
750 W/1100 W
REMARQUE : les systèmes à disques
durs connectés par câble prennent en
charge un bloc d'alimentation non
redondant de 480 W.
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône DescriptionÀ propos du système 29
Consignes pour connecter des périphériques
externes en option
• Mettez le système et les périphériques externes hors tension avant de
connecter un nouveau périphérique. Mettez ensuite sous tension le
nouveau périphérique externe avant le système, à moins que la
documentation de ce périphérique ne stipule le contraire.
• Assurez-vous que le pilote du nouveau périphérique connecté a été installé
sur le système.
• Si nécessaire, utilisez le programme de configuration du système pour
activer les ports sur celui-ci. Voir “Utilisation du programme de
configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI”, à la
page 71.
Codes des voyants de la carte réseau
Figure 1-6. Voyants de la carte réseau
1 Voyant de liaison 2 Voyant d'activité
Voyant Code du voyant
Les voyants de liaison et
d'activité sont éteints.
La carte réseau n'est pas connectée au réseau.
Le voyant de liaison est
vert.
La carte réseau est connectée à une liaison réseau valide à
1 000 Mbits/s.
Le voyant de liaison est
orange.
La carte réseau est connectée à une liaison réseau valide à
10/100 Mbits/s.
Le voyant d'activité est
vert.
Des données sont en cours d'envoi ou de réception sur le
réseau.
1 230 À propos du système
Codes du voyant d'alimentation
REMARQUE : cette section concerne uniquement les systèmes à bloc
d'alimentation redondant.
Les blocs d'alimentation sont dotés d'un voyant qui indique si le système est
alimenté ou si une panne d'alimentation s'est produite.
• Éteint : l'alimentation CA n'est pas connectée.
• Vert : mode attente, indique qu'une source d'alimentation en CA est
connectée au bloc d'alimentation et que celui-ci fonctionne normalement.
Lorsque le système est sous tension, indique également que le bloc
d'alimentation alimente le système en courant continu.
• Orange : indique qu'un problème lié au bloc d'alimentation s'est produit.
• Vert et orange en alternance : lorsque vous ajoutez un bloc d'alimentation à
chaud, indique une disparité entre le bloc d'alimentation ajouté et celui déjà
installé. Remplacez le bloc d'alimentation dont le voyant clignote par un bloc
dont la capacité correspond à celle de l'autre bloc installé.
Figure 1-7. Voyant d'état du bloc d'alimentation
1 État du bloc d'alimentation
1À propos du système 31
Voyants de diagnostic (en option)
REMARQUE : cette section concerne les systèmes à douze disques durs et les
systèmes à disques durs connectés par câble uniquement.
Les quatre voyants de diagnostic du panneau avant affichent des codes
d'erreur au démarrage du système. Le tableau 1-1 indique les causes et les
mesures correctives possibles associées à ces codes. Un cercle en vert
représente un voyant allumé et un cercle vide représente un voyant éteint.
Tableau 1-1. Codes des voyants de diagnostic
Code Causes Mesure corrective
Le système est éteint ou
un échec éventuel pré-
BIOS s'est produit.
Les voyants de diagnostic
ne sont pas allumés alors
que le système
d'exploitation a démarré.
Raccordez le système à une prise
secteur en état de marche et
appuyez sur le bouton
d'alimentation.
Le système fonctionne
normalement après
l'auto-test de démarrage.
Pour information uniquement.
Échec de la somme de
contrôle du BIOS ; le
système est en mode de
restauration.
Voir “Obtention d'aide”, à la
page 221.
Panne possible du
processeur.
Voir “Dépannage des
processeurs”, à la page 207.
Panne de mémoire Voir “Dépannage de la mémoire
système”, à la page 198.
Panne possible d'une
carte d'extension.
Voir “Dépannage des cartes
d'extension”, à la page 206.
Panne possible des
fonctions vidéo.
Voir “Obtention d'aide”, à la
page 221.32 À propos du système
Panne du disque dur. Assurez-vous que le lecteur de
disquette et le disque dur sont
correctement connectés. Pour
plus d'informations sur les
lecteurs installés sur le système,
voir “Disques durs”, à la page 109.
Panne possible de
périphérique USB.
Voir “Dépannage d'un
périphérique USB”, à la page 190.
Aucune barrette de
mémoire détectée.
Voir “Dépannage de la mémoire
système”, à la page 198.
Panne de la carte système. Voir “Obtention d'aide”, à la
page 221.
Erreur de configuration
de la mémoire.
Voir “Dépannage de la mémoire
système”, à la page 198.
Panne de la carte système
et/ou d'une ressource de
la carte système.
Voir “Obtention d'aide”, à la
page 221.
Erreur possible liée à la
configuration d'une
ressource système.
Voir “Contacter Dell”, à la
page 221.
Autre type de panne. Vérifiez que le lecteur optique et
les disques durs sont
correctement connectés. Pour
vérifier que les lecteurs appropriés
sont installés sur votre système,
voir “Dépannage du système”, à la
page 189. Si le problème persiste,
voir “Obtention d'aide”, à la
page 221.
Tableau 1-1. Codes des voyants de diagnostic (suite)
Code Causes Mesure correctiveÀ propos du système 33
Messages d'état sur l'écran LCD (en option)
REMARQUE : cette section s'applique uniquement aux systèmes à huit disques
durs.
L'écran LCD du panneau de commande affiche des messages d'état
indiquant si le système fonctionne correctement ou s'il requiert une
intervention.
Il est bleu en cas de fonctionnement normal, et orange si une erreur est
détectée. Dans ce dernier cas, il affiche un message comprenant un code
d'état suivi d'un texte descriptif. Le tableau suivant répertorie les messages
d'état et indique la cause probable de chaque message. Les messages de
l'écran LCD se rapportent aux éléments enregistrés dans le journal des
événements du système. Pour plus d'informations sur ce journal et sur la
configuration des paramètres de gestion du système, voir la documentation
du logiciel Systems Management Software.
REMARQUE : si votre système ne démarre pas, maintenez le bouton de l'ID
système enfoncé pendant au moins cinq secondes jusqu'à ce que le code d'erreur
s'affiche sur l'écran LCD. Notez ce code, puis consultez “Obtention d'aide”, à la
page 221.
Code Texte Causes Actions correctives
N/A SYSTEM NAME Chaîne de 62 caractères
pouvant être définie par
l'utilisateur dans le
programme de
configuration du système.
La chaîne SYSTEM NAME
s'affiche dans les cas
suivants :
• Mise sous tension du
système
• Mise hors tension du
système alors que des
erreurs actives sont
affichées.
Ce message est affiché
uniquement pour
information.
Vous pouvez modifier l'ID
et le nom du système
dans le programme de
configuration du système.
Voir “Utilisation du
programme de
configuration du système
et du gestionnaire
d'amorçage UEFI”, à la
page 71.34 À propos du système
E1000 Failsafe
voltage
error.
Contact
support.
Vérifiez si des événements
critiques sont consignés
dans le journal des
événements du système.
Retirez l'alimentation en
CA du système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir “Obtention d'aide”, à
la page 221.
E1114 Ambient Temp
exceeds
allowed range.
La température ambiante
a atteint un niveau
excédant les limites
autorisées.
Voir “Dépannage des
problèmes de
refroidissement du
système”, à la page 196.
E1116 Memory
disabled, temp
above range.
Power
cycle AC.
La température de la
mémoire dépasse les
limites autorisées. La
mémoire a été désactivée
pour éviter toute
détérioration des
composants.
Retirez l'alimentation en
CA du système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Voir “Dépannage des
problèmes de
refroidissement du
système”, à la page 196.
Si le problème persiste,
voir “Obtention d'aide”, à
la page 221.
E1210 Motherboard
battery
failure.
Check
battery.
La batterie CMOS est
inexistante ou sa tension
dépasse les limites
autorisées.
Voir “Dépannage de la
pile du système”, à la
page 195.
E1211 RAID
Controller
battery
failure.
Check
battery.
La batterie RAID est
inexistante ou
endommagée, ou bien elle
ne peut pas se recharger à
la suite de problèmes liés
aux conditions
thermiques.
Réinstallez le connecteur
de la batterie RAID. Voir
“Installation de la
batterie RAID”, à la
page 168 et “Dépannage
des problèmes de
refroidissement du
système”, à la page 196.
Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 35
E1216 3.3V Regulator
failure.
Reseat PCIe
cards.
Panne du régulateur de
tension 3,3 V.
Retirez les cartes
d'extension PCIe et
réinstallez-les. Si le
problème persiste, voir
“Dépannage des cartes
d'extension”, à la
page 206.
E1229 CPU # VCORE
Regulator
failure.
Reseat CPU.
Panne du régulateur de
tension VCORE du
processeur spécifié.
Réinstallez le(s)
processeur(s). Voir
“Dépannage des
processeurs”, à la
page 207.
Si le problème persiste,
voir “Obtention d'aide”, à
la page 221.
E122A CPU # VTT
Regulator
failure.
Reseat CPU.
Panne du régulateur de
tension VTT du
processeur spécifié.
Réinstallez le(s)
processeur(s). Voir
“Dépannage des
processeurs”, à la
page 207.
Si le problème persiste,
voir “Obtention d'aide”, à
la page 221.
E122C CPU Power
Fault. Power
cycle AC.
Une panne d'alimentation
a été détectée à la mise
sous tension du ou des
processeurs.
Retirez l'alimentation en
CA du système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir “Obtention d'aide”, à
la page 221.
E122D Memory
Regulator #
Failed.
Reseat DIMMs.
Panne de l'un des
régulateurs de mémoire.
Réinstallez les barrettes
de mémoire. Voir
“Dépannage de la
mémoire système”, à la
page 198.
Code Texte Causes Actions correctives36 À propos du système
E122E On-board
regulator
failed.
Call support.
Panne de l'un des
régulateurs de tension
intégrés.
Retirez l'alimentation en
CA du système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir “Obtention d'aide”, à
la page 221.
E1310 Fan ## RPM
exceeding
range.
Check fan.
Le RPM du ventilateur
indiqué dépasse les limites
autorisées.
Voir “Dépannage des
problèmes de
refroidissement du
système”, à la page 196.
E1313 Fan redundancy
lost.
Check fans.
Les ventilateurs du
système ne sont plus
redondants. Une autre
panne de ventilateur
pourrait provoquer une
surchauffe du système.
Faites défiler l'écran LCD
pour obtenir d'autres
messages. Voir
“Dépannage d'un
ventilateur”, à la
page 197.
E1410 System Fatal
Error
detected.
Une erreur interne s'est
produite sur le processeur
spécifié. Cette erreur peut
être liée ou non au
processeur.
Retirez l'alimentation en
CA du système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir “Obtention d'aide”, à
la page 221.
E1414 CPU # temp
exceeding
range.
Check CPU
heatsink.
La température du
processeur spécifié
dépasse les limites
thermiques autorisées.
Vérifiez que les
dissipateurs de chaleur du
processeur sont bien
installés. Voir
“Dépannage des
processeurs”, à la
page 207 et “Dépannage
des problèmes de
refroidissement du
système”, à la page 196.
Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 37
E1418 CPU # not
detected.
Check CPU
is seated
properly.
Le processeur spécifié est
inexistant ou défectueux,
et la configuration actuelle
du système n'est pas prise
en charge.
Assurez-vous que le
processeur indiqué est
correctement installé.
Voir “Dépannage des
processeurs”, à la
page 207.
E141C Unsupported
CPU config.
Check CPU or
BIOS revision.
La configuration des
processeurs n'est pas prise
en charge.
Vérifiez que les
processeurs sont de
même type et conformes
aux caractéristiques
décrites dans le Guide de
mise en route du système.
E141F CPU # protocol
error. Power
cycle AC.
Le BIOS du système a
renvoyé une erreur de
protocole du processeur.
Retirez l'alimentation en
CA du système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir “Obtention d'aide”, à
la page 221.
E1420 CPU Bus parity
error. Power
cycle AC.
Le BIOS du système a
renvoyé une erreur de
parité liée au bus du
processeur.
Retirez l'alimentation en
CA du système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir “Obtention d'aide”, à
la page 221.
E1422 CPU # machine
check error.
Power
cycle AC.
Le BIOS du système a
renvoyé une erreur de
vérification de
l'ordinateur.
Retirez l'alimentation en
CA du système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir “Obtention d'aide”, à
la page 221.
Code Texte Causes Actions correctives38 À propos du système
E1610 Power Supply #
(### W)
missing.
Check power
supply.
Le bloc d'alimentation
indiqué a été retiré ou est
inexistant sur le système.
Voir “Dépannage des
blocs d'alimentation”, à la
page 196.
E1614 Power Supply #
(### W) error.
Check power
supply.
Panne du bloc
d'alimentation indiqué.
Voir “Dépannage des
blocs d'alimentation”, à la
page 196.
E1618 Predictive
failure on
Power Supply #
(### W).
Check PSU.
Une surchauffe ou une
erreur de communication
avec le bloc d'alimentation
a provoqué l'émission
anticipée d'un
avertissement concernant
une défaillance
imminente de
l'alimentation électrique.
Voir “Dépannage des
blocs d'alimentation”, à la
page 196.
E161C Power Supply #
(### W) lost
AC power.
Check PSU
cables.
Le bloc d'alimentation
spécifié est connecté au
système, mais
l'alimentation en CA n'est
plus assurée.
Vérifiez la source
d'alimentation en CA du
bloc d'alimentation
indiqué. Si le problème
persiste, voir “Dépannage
des blocs d'alimentation”,
à la page 196.
E1620 Power Supply #
(### W) AC
power error.
Check PSU
cables.
L'alimentation en CA du
bloc d'alimentation
indiqué dépasse les limites
autorisées.
Vérifiez la source
d'alimentation en CA du
bloc d'alimentation
indiqué. Si le problème
persiste, voir “Dépannage
des blocs d'alimentation”,
à la page 196.
E1624 Lost power
supply
redundancy.
Check PSU
cables.
Le sous-système
d'alimentation n'est plus
redondant. Si le bloc
d'alimentation restant
tombe en panne, le
système s'arrête.
Voir “Dépannage des
blocs d'alimentation”, à la
page 196.
Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 39
E1626 PSU Mismatch. Les blocs d'alimentation
du système n'ont pas la
même puissance.
Vérifiez que les blocs
d'alimentation installés
sont de même puissance.
Voir les spécifications
techniques décrites dans
le Guide de mise en route
du système.
E1629 Power required
> PSU wattage.
Check PSU and
config.
La configuration du
système requiert plus de
puissance que peuvent en
produire les blocs
d'alimentation, même
avec la réduction des
performances.
Mettez le système hors
tension, réduisez les
paramètres de la
configuration matérielle
ou installez des blocs
d'alimentation plus
puissants, puis
redémarrez le système.
E1710 I/O channel
check error.
Review & clear
SEL.
Le BIOS du système a
signalé une vérification de
canal d'E/S.
Recherchez des
informations
complémentaires dans le
journal des événements
du système (SEL), puis
effacez le contenu de
celui-ci. Retirez
l'alimentation en CA du
système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir “Obtention d'aide”, à
la page 221.
E1711 PCI parity
error on #.
Review & clear
SEL.
Le BIOS du système a
renvoyé une erreur de
parité PCI liée à un
composant résidant dans
l'espace de configuration
PCI du bus ##,
périphérique ##,
fonction ##.
Retirez les cartes
d'extension PCIe et
réinstallez-les. Si le
problème persiste, voir
“Dépannage des cartes
d'extension”, à la
page 206.
Code Texte Causes Actions correctives40 À propos du système
E1712 PCI system
error on #.
Review & clear
SEL.
Le BIOS du système a
renvoyé une erreur
système PCI liée à un
composant résidant dans
l'espace de configuration
PCI du bus ##,
périphérique ##,
fonction ##.
Retirez les cartes
d'extension PCIe et
réinstallez-les. Si le
problème persiste, voir
“Dépannage des cartes
d'extension”, à la
page 206.
E1714 Unknown error.
Review & clear
SEL.
Le BIOS du système a
détecté une erreur système
non identifiée.
Recherchez des
informations
complémentaires dans le
journal des événements
du système (SEL), puis
effacez le contenu de
celui-ci. Retirez
l'alimentation en CA du
système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir “Obtention d'aide”, à
la page 221.
E171F PCI fatal
error on #.
Review & clear
SEL.
Le BIOS du système a
renvoyé une erreur fatale
PCIe liée à un composant
résidant dans l'espace de
configuration PCI du bus
##, périphérique ##,
fonction ##.
Retirez les cartes
d'extension PCIe et
réinstallez-les. Si le
problème persiste, voir
“Dépannage des cartes
d'extension”, à la
page 206.
E1810 Hard drive ##
fault. Review
& clear SEL.
Une panne du disque dur
indiqué s'est produite.
Voir “Dépannage d'un
disque dur”, à la
page 202.
E1812 Hard drive ##
removed.
Check drive.
Le disque dur indiqué a
été retiré du système.
Pour information
uniquement.
Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 41
E1A14 SAS cable A
failure.
Check
connection.
Le câble SAS A est
inexistant ou endommagé.
Rebranchez le câble dans
le connecteur. Si le
problème persiste,
remplacez le câble.
Si le problème persiste,
voir “Obtention d'aide”, à
la page 221.
E1A15 SAS cable B
failure.
Check
connection.
Le câble SAS A est
inexistant ou endommagé.
Rebranchez le câble dans
le connecteur. Si le
problème persiste,
remplacez le câble.
Si le problème persiste,
voir “Obtention d'aide”, à
la page 221.
E1A1D Control panel
USB cable not
detected.
Check cable.
Le câble USB du panneau
de commande est
inexistant ou endommagé.
Rebranchez le câble dans
le connecteur. Si le
problème persiste,
remplacez le câble.
Si le problème persiste,
voir “Obtention d'aide”, à
la page 221.
E2010 Memory not
detected.
Inspect DIMMs.
Aucune mémoire n'a été
détectée dans le système.
Installez ou remettez en
place les barrettes de
mémoire. Voir
“Installation de barrettes
de mémoire”, à la
page 139 ou “Dépannage
de la mémoire système”,
à la page 198.
E2011 Memory
configuration
failure.
Check DIMMs.
Mémoire détectée,
mais non configurable.
Erreur détectée au cours
de la configuration de la
mémoire.
Voir “Dépannage de la
mémoire système”, à la
page 198.
Code Texte Causes Actions correctives42 À propos du système
E2012 Memory
configured but
unusable.
Check DIMMs.
Mémoire configurée,
mais inutilisable.
Voir “Dépannage de la
mémoire système”, à la
page 198.
E2013 BIOS unable to
shadow memory.
Check DIMMs.
Le BIOS du système n'est
pas parvenu à copier son
image flash en mémoire.
Voir “Dépannage de la
mémoire système”, à la
page 198.
E2014 CMOS RAM
failure. Power
cycle AC.
Panne CMOS La RAM
CMOS ne fonctionne pas
correctement.
Retirez l'alimentation en
CA du système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir “Obtention d'aide”, à
la page 221.
E2015 DMA Controller
failure. Power
cycle AC.
Panne du contrôleur
DMA.
Retirez l'alimentation en
CA du système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir “Obtention d'aide”, à
la page 221.
E2016 Interrupt
Controller
failure. Power
cycle AC.
Panne du contrôleur
d'interruptions.
Retirez l'alimentation en
CA du système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir “Obtention d'aide”, à
la page 221.
E2017 Timer refresh
failure. Power
cycle AC.
Échec de l'actualisation de
l'horloge.
Retirez l'alimentation en
CA du système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir “Obtention d'aide”, à
la page 221.
Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 43
E2018 Programmable
Timer error.
Power cycle
AC.
Échec du temporisateur
d'intervalle
programmable.
Retirez l'alimentation en
CA du système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir “Obtention d'aide”, à
la page 221.
E2019 Parity error.
Power cycle
AC.
Erreur de parité. Retirez l'alimentation en
CA du système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir “Obtention d'aide”, à
la page 221.
E201A SuperIO
failure.
Power cycle
AC.
Panne du SIO. Retirez l'alimentation en
CA du système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir “Obtention d'aide”, à
la page 221.
E201B Keyboard
Controller
error.
Power cycle
AC.
Panne du contrôleur du
clavier.
Retirez l'alimentation en
CA du système pendant
10 secondes et
redémarrez ce dernier. Si
le problème persiste, voir
“Obtention d'aide”, à la
page 221.
E201C SMI
initialization
failure.
Power cycle
AC.
Échec d'initialisation SMI
(System management
interrupt).
Retirez l'alimentation en
CA du système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir “Obtention d'aide”, à
la page 221.
Code Texte Causes Actions correctives44 À propos du système
E201D Shutdown test
failure. Power
cycle AC.
Échec du test d'arrêt du
BIOS.
Retirez l'alimentation en
CA du système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir “Obtention d'aide”, à
la page 221.
E201E POST memory
test failure.
Check DIMMs.
Échec du test mémoire
pendant l'auto-test de
démarrage du BIOS.
Voir “Dépannage de la
mémoire système”, à la
page 198.
Si le problème persiste,
voir “Obtention d'aide”, à
la page 221.
E2020 CPU
configuration
failure. Check
screen
message.
Échec de configuration du
processeur.
Voir les messages d'erreur
affichés sur l'écran. Voir
“Dépannage des
processeurs”, à la
page 207.
E2021 Incorrect
memory
configuration.
Review User
Guide.
Configuration de la
mémoire incorrecte.
Voir les messages d'erreur
affichés sur l'écran. Voir
“Dépannage de la
mémoire système”, à la
page 198.
E2022 General
failure
during POST.
Check screen
message.
Panne générale après
lecture vidéo.
Voir les messages d'erreur
affichés sur l'écran.
E2023 BIOS Unable to
mirror memory.
Check DIMMs.
Le BIOS du système n'est
pas parvenu à activer la
mise en miroir de la
mémoire en raison d'une
barrette de mémoire
défectueuse ou d'une
configuration incorrecte
de la mémoire.
Voir “Dépannage de la
mémoire système”, à la
page 198.
Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 45
E2110 Multibit Error
on DIMM ##.
Reseat DIMM.
Une erreur multi-bits
(MBE) liée à la barrette de
mémoire située dans le
logement “##” s'est
produite.
Voir “Dépannage de la
mémoire système”, à la
page 198.
E2111 SBE log
disabled on
DIMM ##.
Reseat DIMM.
Le BIOS du système a
désactivé la consignation
des erreurs de mémoire
portant sur un seul bit
(SBE) jusqu'au prochain
redémarrage du système.
“##” représente la
barrette de mémoire
indiquée par le BIOS.
Retirez l'alimentation en
CA du système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir “Dépannage de la
mémoire système”, à la
page 198.
E2112 Memory spared
on DIMM ##.
Power cycle
AC.
Le BIOS du système a
réservé la mémoire, car il a
détecté un nombre
d'erreurs trop important
sur celle-ci. “##”
représente la barrette de
mémoire indiquée par le
BIOS.
Retirez l'alimentation en
CA du système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir “Dépannage de la
mémoire système”, à la
page 198.
E2113 Mem mirror OFF
on DIMM ## &
##. Power
cycle AC
Le BIOS du système a
désactivé la mise en miroir
de la mémoire, car il a
détecté qu'une moitié du
miroir contenait un
nombre d'erreurs trop
important. “## & ##”
représente la paire de
barrettes de mémoire
indiquée par le BIOS.
Retirez l'alimentation en
CA du système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir “Dépannage de la
mémoire système”, à la
page 198.
I1910 Intrusion
detected.
Check chassis
cover.
Le capot du système a été
retiré.
Pour information
uniquement.
Code Texte Causes Actions correctives46 À propos du système
I1912 System Event
Log full.
Review &
clear log.
Le journal d'événements
du système est plein et
n'est plus en mesure
d'enregistrer d'autres
événements.
Consultez le journal
d'événements du système
pour plus de détails, puis
effacez-le.
I1920 iDRAC6 Upgrade
Successful
La carte iDRAC6 en
option a été mise à niveau.
Pour information
uniquement.
W1228 RAID
Controller
battery
capacity <
24hr.
Prévient que la batterie
RAID dispose de moins de
24 heures de charge.
Chargez complètement la
batterie RAID de sorte
que son autonomie
dépasse 24 heures.
Si le problème persiste,
remplacez la batterie
RAID. Voir “Installation
de la batterie RAID”, à la
page 168.
W1627 Power required
> PSU wattage.
Check PSU and
config.
La configuration du
système requiert plus de
puissance que ne peut en
produire le bloc
d'alimentation.
Mettez le système hors
tension, réduisez les
paramètres de la
configuration matérielle
ou installez des blocs
d'alimentation plus
puissants, puis
redémarrez le système.
W1628 Performance
degraded.
Check PSU and
system
configuration.
La configuration du
système requiert plus de
puissance que ne peut en
produire le bloc
d'alimentation,
mais le système peut
démarrer en mode de
performances réduites.
Mettez le système hors
tension, réduisez les
paramètres de la
configuration matérielle
ou installez des blocs
d'alimentation plus
puissants, puis
redémarrez le système.
REMARQUE : pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou connaître la
signification d'un acronyme utilisé dans ce tableau, voir le “Glossaire”, à la page 223.
Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 47
Résolution des incidents décrits par les messages d'état de l'écran LCD
Le code et le texte affichés sur l'écran LCD permettent souvent d'identifier
une panne précise pouvant facilement être corrigée. Par exemple, le code
E1418 CPU_1_Presence indique qu'aucun processeur n'est installé dans
le support 1.
En outre, il est possible de déterminer la cause du problème si plusieurs
erreurs de même type surviennent. Par exemple, si vous obtenez une série de
messages indiquant des incidents liés à la tension, le problème peut être lié à
une panne d'un bloc d'alimentation.
Suppression des messages d'état affichés sur l'écran LCD
Pour les pannes liées aux capteurs de température, de tension, de ventilateurs,
etc., le message affiché sur l'écran LCD est automatiquement supprimé
lorsque le capteur revient à son état normal. Par exemple, l'écran LCD affiche
un message indiquant que la température d'un composant n'est pas conforme
aux limites acceptables, puis supprime ce message lorsque la température
redevient normale. Pour les autres types de pannes, une intervention de
l'utilisateur est requise :
• Clear the SEL (Effacer le journal d'événements système) : vous pouvez
effectuer cette tâche à distance, mais vous perdrez alors la totalité de
l'historique des événements système.
• Power cycle (Cycle d'alimentation) : mettez le système hors tension et
débranchez-le de la prise secteur. Attendez environ 10 secondes, puis
rebranchez le câble d'alimentation et redémarrez le système.
Ces interventions permettent d'effacer les messages d'erreur. Les voyants
d'état et l'écran LCD reviennent à l'état normal. Les messages réapparaîtront
dans les conditions suivantes :
• Le capteur est revenu à l'état normal mais a de nouveau subi une panne et
une nouvelle entrée a été créée dans le journal.
• Le système a été réinitialisé et de nouvelles erreurs ont été détectées.
• Une panne a été détectée sur une autre source correspondant au même
message.48 À propos du système
Messages système
Le système affiche des messages d'erreur pour vous informer qu'un incident
s'est produit.
REMARQUE : si vous recevez un message système qui n'est pas répertorié dans le
tableau, vérifiez la documentation de l'application exécutée. Vous pouvez aussi
vous référer à la documentation du système d'exploitation pour obtenir une
explication du message et l'action conseillée.
Message Causes Actions correctives
128-bit Advanced
ECC mode
disabled. For
128-bit Advanced
ECC, DIMMs must
be installed in
pairs. Pairs must
be matched in
size and
geometry.
L'option Fonctions ECC
avancées a été activée dans le
BIOS, mais n'est plus valable
en raison d'une configuration
de mémoire non prise en
charge pouvant être due à
une défaillance ou au retrait
d'une barrette de mémoire.
Le paramètre des Fonctions
ECC avancées a été
désactivé.
Recherchez les autres
messages concernant la
défaillance d'une barrette de
mémoire. Reconfigurez les
barrettes de mémoire pour
les besoins du mode
Fonctions ECC avancées.
Voir “Mémoire système”, à la
page 133.À propos du système 49
Alert! Advanced
ECC Memory Mode
disabled! Memory
configuration
does not support
Advanced ECC
Memory Mode.
Le mode Mémoire ECC
avancé a été activé dans le
programme de configuration
du système, mais la
configuration actuelle ne
prend pas en charge ce mode.
Une barrette de mémoire est
peut-être défectueuse.
Assurez-vous que les
barrettes de mémoire sont
installées dans une
configuration qui prend en
charge le mode Mémoire
ECC avancé. Consultez les
autres messages du système
afin d'obtenir des
informations
supplémentaires sur les
causes éventuelles. Pour plus
d'informations sur la
configuration de la mémoire,
voir “Consignes générales
pour l'installation des
modules de mémoire”, à la
page 134. Si le problème
persiste, voir “Dépannage de
la mémoire système”, à la
page 198.
Alert! iDRAC6 not
responding.
Rebooting.
La carte iDRAC6 ne répond à
aucune communication du
BIOS, soit parce qu'elle est
défectueuse, soit parce que
l'initialisation n'est pas
arrivée à son terme. Le
système se réinitialise.
Attendez que le système
redémarre.
Message Causes Actions correctives50 À propos du système
Alert! iDRAC6 not
responding.
Power required
may exceed PSU
wattage.
Alert!
Continuing
system boot
accepts the risk
that system may
power down
without warning.
La carte iDRAC6 en option a
cessé de fonctionner.
La carte iDRAC6 a été
réinitialisée à distance alors
que le système était en cours
de démarrage.
Le délai nécessaire à
l'initialisation de la
carte iDRAC6 à la suite d'une
reprise de l'alimentation
secteur est plus long qu'en
temps normal.
Retirez l'alimentation en CA
du système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Alert! Node
Interleaving
disabled! Memory
configuration
does not support
Node
Interleaving.
La configuration de la
mémoire ne prend pas en
charge l'entrelacement des
nœuds, ou bien celui-ci n'est
plus pris en charge en raison
d'un changement intervenu
dans la configuration
(défaillance d'une barrette de
mémoire, par exemple). Le
système fonctionne, mais
sans entrelacement des
nœuds.
Les barrettes de mémoire
doivent être installées dans
une configuration prenant
en charge l'entrelacement
des nœuds. Voir les autres
messages du système pour
des informations
supplémentaires sur les
causes probables. Pour plus
d'informations sur la
configuration de la mémoire,
voir “Consignes générales
pour l'installation des
modules de mémoire”, à la
page 134. Si le problème
persiste, voir “Dépannage de
la mémoire système”, à la
page 198.
Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 51
Alert! Power
required exceeds
PSU wattage.
Check PSU and
system
configuration.
Alert!
Continuing
system boot
accepts the risk
that system may
power down
without warning.
Il se peut que la
configuration système des
processeurs, des barrettes de
mémoire et des cartes
d'extension ne soit pas prise
en charge par les blocs
d'alimentation.
Si la mise à niveau d'un
composant du système vient
d'être effectuée, rétablissez
la configuration antérieure.
Si l'amorçage du système
s'effectue sans émettre cet
avertissement, cela indique
que les composants ayant été
remplacés ne sont pas pris en
charge par ce bloc
d'alimentation. Si des blocs
d'alimentation à
consommation intelligente
(Energy Smart) sont
installés, remplacez-les par
des blocs d'alimentation
haute performance (High
Output) afin de pouvoir
utiliser les composants. Voir
“Blocs d'alimentation”, à la
page 127.
Alert! Redundant
memory disabled!
Memory
configuration
does not support
redundant
memory.
La mise en réserve ou en
miroir de la mémoire a été
activée dans le programme de
configuration du système,
mais la configuration actuelle
ne prend pas en charge la
redondance de la mémoire.
Une barrette de mémoire est
peut-être défectueuse.
Assurez-vous que les
barrettes de mémoire ne
sont pas défectueuses. Voir
“Dépannage de la mémoire
système”, à la page 198.
Modifiez la configuration de
la mémoire, si besoin. Voir
“Utilisation du programme
de configuration du système
et du gestionnaire
d'amorçage UEFI”, à la
page 71.
Alert! System
fatal error
during previous
boot.
Une erreur a provoqué le
redémarrage du système.
Consultez les autres
messages du système afin
d'obtenir des informations
supplémentaires sur les
causes éventuelles.
Message Causes Actions correctives52 À propos du système
BIOS
MANUFACTURING
MODE detected.
MANUFACTURING
MODE will be
cleared before
the next boot.
System reboot
required for
normal
operation.
Le système est en mode
Constructeur.
Redémarrez le système pour
désactiver le mode
Constructeur.
BIOS Update
Attempt Failed!
La tentative de mise à jour à
distance du BIOS a échoué.
Faites une nouvelle tentative
de mise à jour du BIOS. Si le
problème persiste, voir
“Obtention d'aide”, à la
page 221.
Caution!
NVRAM_CLR jumper
is installed on
system board.
Please run SETUP
Le cavalier NVRAM_CLR est
installé en position de
réinitialisation. Le CMOS a
été réinitialisé.
Placez le cavalier
NVRAM_CLR sur la
position par défaut
(broches3 et 5). Pour
identifier son emplacement,
voir la figure 6-1.
Redémarrez le système et
entrez de nouveau les
paramètres du BIOS. Voir
“Utilisation du programme
de configuration du système
et du gestionnaire
d'amorçage UEFI”, à la
page 71.
CPU set to
minimum
frequency.
La vitesse du processeur peut
être définie
intentionnellement sur une
valeur plus faible afin de
réduire la consommation.
Si ce paramètre n'a pas été
défini intentionnellement,
recherchez la présence
éventuelle d'autres messages
du système pouvant indiquer
les causes du problème.
Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 53
CPU x installed
with no memory.
Des barrettes de mémoire
sont requises, mais aucune
barrette n'est installée dans
les logements de mémoire
correspondant au processeur
indiqué.
Installez des barrettes de
mémoire pour le processeur.
Voir “Mémoire système”, à la
page 133.
CPUs with
different cache
sizes detected.
Des processeurs non
compatibles entre eux ont
été installés sur le système.
Assurez-vous que tous les
processeurs présentent des
caractéristiques identiques
en termes de capacité de
mémoire cache, de nombre
de cœurs et de processeurs
logiques, mais aussi de
fréquence d'alimentation.
Assurez-vous que les
processeurs sont
correctement installés. Voir
“Processeurs”, à la page 160.
CPUs with
different core
sizes detected!
System halted
CPUs with
different
logical
processors
detected! System
halted
CPUs with
different power
rating detected!
System halted
Current boot mode
is set to UEFI.
Please ensure
compatible
bootable media is
available. Use
the system setup
program to change
the boot mode as
needed.
L'amorçage du système a
échoué car le mode
d'amorçage UEFI est activé
dans le programme BIOS
alors que le paramètre défini
dans le système
d'exploitation est autre que le
mode UEFI.
Assurez-vous que le mode
d'amorçage est correctement
défini et que le support
d'amorçage approprié est
disponible. Voir “Utilisation
du programme de
configuration du système et
du gestionnaire
d'amorçage UEFI”, à la
page 71.
Decreasing
available memory
Barrettes de mémoire
défectueuses ou mal
installées.
Réinstallez les barrettes de
mémoire. Voir “Dépannage
de la mémoire système”, à la
page 198.
Message Causes Actions correctives54 À propos du système
DIMM
configuration on
each CPU should
match.
Configuration de mémoire
non valide sur un système
biprocesseur. La
configuration des barrettes
de mémoire doit être
identique pour chaque
processeur.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
“Consignes générales pour
l'installation des modules de
mémoire”, à la page 134.
Embedded NICx and
NICy:
OS NIC=