Dell™ Multifunktionsprinter Brugerhåndbog Danemark
Dell™ Multifunktionsprinter Brugerhåndbog Danemark
-> Accéder au site Dell
-> Accéder aux Codes Promo et Bons de réduction Dell
-> Voir d'autres manuels Dell
Revenir à l'accueil
ou juste avant la balise de fermeture -->
Accéder au Support :
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_printers_main/esuprt_printers/dell-2145cn_User's%20Guide_da-dk.pdf
-> Commander sur Dell.com, Cliquez ici
Autres manuels :
Dell-Inspiron-1721-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1520-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1501-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-710-H2C-Manuel-du-proprietaire
Dell-Laser-Printer-5100cn-Manuel-du-proprietaire
Dell-OptiPlex-9010-7010-Mini-tour-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1300-B120-B130-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1955-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-6400-E1505-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-personnelle-Tout-en-un-Dell-A920-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-M1710-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-DL2000-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-8600-Guide-du-proprietaire
Dell-Inspiron-5160-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-XPS-Gen-2-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-300m-Guide-du-proprietaire-Manuel
Dell-Axim-X50-Manuel-du-proprietaire-Manuel
Dell-Inspiron-640M-E1405-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-8500-Guide-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1000-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-M2010-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-One-2330-Manuel-du-proprietaire-Manuel
Dell-Inspiron-3000-Series-Service-Manual
Dell-Inspiron-3500-Portable-Computer-Service-Manual
Dell-Inspiron-5423-Owner-s-Manual
Dell-poweredge-r520-technical-guide
Dell-Pave-Tactile-Sans-Fil-Dell-TP713-Manuel-d-utilisateur
Dell-PowerVault-NX3300-Manuel-du-proprietaire-Manuel
Dell-Inspiron-2600-et-2650-Manuel-de-l-utilisateur-Manuel
Dell-Manuel-de-maintenance-Adamo-XPS
Dell-XPS-13-Manuel-du-proprietairexps-13-l321x_owner_manual_fr-fr
Dell-xps-13-l321x_setup_guide_fr-fr.pdf-Manuel
Dell-Storage-Center-5.5-Guide-de-configuration-systeme
Dell-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU-ALIENWARE
Dell-Vostro-410-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-ALIENWARE-M18x-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-PORTABLE
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M14x-MOBILE
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE
Dell-Configuration-de-votre-ecran-de-televiseur-LCD-Dell-W2607C-26-pouces
Dell-PERC-6-i-PERC-6-E-et-CERC-6-i-Guide-d-utilisation
Dell-Dimension-Serie-8300-Manuel
Dell-2145cn-Imprimante-multifonction-Guide-de-l-utilisateur
Dell-PowerEdge-C6220-Systems-Hardware-Owner-s-Manual
Dell-server-poweredge-m610-tech-guidebook
Dell-Vostro-270-Owner-s-Manual
Dell-Controleurs-RAID-Dell-PowerEdge-PERC-H310-H710-H710P-et-H810-Guide-d-utilisation
Dell-Laser-MFP-Dell-3333dn-et-3335dn-Guide-de-l-utilisateur
Dell-PowerVault-DL-Backup-to-Disk-Appliance-Powered-by-Symantec-Backup-Exec-Guide-d-utilisation
Dell-XPS-015-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX3300-Guide-de-mise-en-route
Dell-INSPIRON-GUIDE-DE-REFERENCE
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-Network-Attached-Storage-NAS-Guide-de-depannage
Dell-Commutateur-de-consoles-2161DS-Dell-Guide-de-l-utilisateur-d-OSCAR-et-du-materiel
Dell-PowerEdge-T420-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-C8000XD-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-OptiPlex-755-Guide-d-utilisation
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3200i-et-MD3220i-Guide-de-deploiement
Dell-Latitude-E5400-et-E5500-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-Set-Up-Your-Computer
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730-Manuel
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M620-Manuel-du-proprietaire-Manuel
Dell-PowerEdge-C410x-Getting-Started-With-Your-System
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-SUSE-Linux-Enterprise-Server-10-Instructions-d-installation
Dell-Utilitaires-de-gestion-du-Dell-OpenManage-Baseboard-Management-Controller-Version%204.6-Guide-d-utilisation
Dell-OpenManage-Server-Administrator-Guide-d-installation-de-la-version-7.1
Dell-Systeme-Dell-DR4000-Guide-de-l-administrateur
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge%20Red-Hat-Enterprise-Linux-6-x86_64-x86-Instructions-d-installation-et-informations-importantes
Dell-Integrated-Dell-Remote-Access-Controller-7-iDRAC7-Version-1.20.20-Guide-d-utilisation
Dell-Management-Plug-In-pour-VMware-vCenter-Version-1.5-Guide-d-utilisation
Dell-Projecteur-7700FullHD-Dell-Guide-de-l-utilisateur
Dell-Projecteur-Dell-1420X-1430X-Guide-d-utilisation
Dell-FluidFS-NAS-Solutions-Guide-de-l-administrateur
Dell-PowerEdge-Express-SSD-PCIe-Flash-Guide-d-utilisation
Dell-Update-Packages-DUP-Version-7.0-Guide-d-utilisation
Dell-PowerEdge-R720-et-R720xd-Guide-de-mise-en-route-Manuel
Dell-PowerEdge-R320-Guide-de-mise-en-route
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R510-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-M4400-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-Matrices-de-stockage-SCSI-Dell-EqualLogic-PS-Series-a-clusters-de-basculement-Microsoft-Windows-Server-Guide-d-installation-et-de-depannage-du-materie
Dell-PowerEdge-C410x-Guide-de-mise-en-route-du-systeme
Dell-Moniteur-a-ecran-plat-Dell-U2713HM-Guide-d-utilisation
Dell-Moniteur-a-Dell-P1913-P1913S-P2213
Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-Dell-E1913S-E1913-E2213
Dell-Systems-Service-and-Diagnostics-Tools-Version-7.0-Guide-d-installation-rapide
Dell-Moniteur-a-Dell-S2740L-Guide-d-utilisation
Dell-INSPIRON-GUIDE-DE-CONFIGURATION
Dell-Dimension-Serie-8300
Dell-PowerEdge-R820-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-C8000-Manuel-du-proprietaire-du-materiel-manuel
Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.1-Guide-d-utilisation
Dell-PowerEdge-M1000e-M915-M910-M820-M710HD-M710-M620-M610x-M610-M520-et-M420-Guide-de-mise-en-route
Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-installation
Dell-Inspiron-15R-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX3200-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-S110-Guide-d-utilisation
Dell-FluidFS-NAS-Solutions-Guide-de-mise-en-route
Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4-1-Guide-d-utilisation
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-mise-en-route
Dell-Vostro-470-Manuel-du-proprietaire
/Dell-Systeme-Dell-PowerVault-NX3500-Guide-de-l-administrateur
Dell-Latitude-E6420-XFR-Guide-technique
Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-S2240M-S2340M
Dell-Systemes-Dell-DR4000-Manuel-du-proprietaire-manuel
Dell-PowerEdge-T320-Guide-de-mise-en-route
Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-DR4000-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R420-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel-manuel
Dell-Vostro-470-Owner-s-Manual
Dell-Projecteur-Dell-M110-Guide-de-l-utilisateur
Dell-Upgrading-to-BackupExec-2012-PowerVault-DL-Backup-to-Disk-Appliance
Dell-PowerVault-NX3300-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerConnect-5500-Series-CLI-Reference-Guide
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-14-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1900-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M620-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R815-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R720-and-R720xd-Owner-s-Manual
Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4.0-Guide-d-utilisation
Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire-Manuel
Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire-manuel
Dell-PowerEdge-R820-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire-manuel
Dell-Systeme-Dell-PowerEdge-C6220-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-14R-Manuel-du-proprietaire
Dell-Guide-de-l-Utilisateur-de-l-Ecran-Large-Dell-IN1940MW
Dell-Moniteur-a-Dell-S2440L-Guide-d-utilisation
Dell-Alienware-X51-Owner-s-Manual
Dell-ALIENWARE-M17x-MOBILE-MANUAL
Dell-Emplacement-des-cavaliers-de-la-carte-systeme-des-systemes-Dell-PowerEdge-R310-Mise-a-jour-des-informations
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-6950-Manuel-du-proprietaire
Dell-Alienware-M17x-R4-Owner-s-Manual
Dell-XPS-13-Owner-s-Manual
Dell-HBA-SAS-Dell-PowerEdge-6-Gb-s-et-Internal-Tape-Adapter-Guide-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R910-Mise-a-jour-des-informations
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T610-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire
/Dell-PowerEdge-R905-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimantes-laser-Dell-2350d-et-Dell-2350dn
Dell-XPS-430-Guide-de-reference-rapide
Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-H700-et-H800-Guide-d-utilisation
Dell-Lifecycle-Controller-2-Version-1.00.00-User-s-Guide
Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-utilisation
Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire-Manue
Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-V525w
Dell-XPS-13-Manuel-du-proprietaire
Dell-Adaptateurs-Brocade-Manuel-d-installation-et-de-reference
Dell-FluidFS-NAS-Solutions-NX3600-NX3610-Guide-de-deploiement
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T410-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire-Manuel
Dell-OptiPlex-360-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-PowerEdge-R810-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Guide-d-installation-des-systemes-Dell-PowerVault-Modular-Disk-3000
Dell-Imprimante-laser-Dell-2230d-Guide-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6105-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Imprimante-personnelle-a-jet-d-encre-Dell-J740-Manuel-du-proprietaire
Dell-2130cn-IMPRIMANTE-LASER-COULEUR
Dell-Guide-d-utilisation-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-T3400
Dell-1235cn-Imprimante-Multifonction-Mode-d-emploi
Dell-Vostro-1310-1510-1710-et-2510-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-Guide-d-utilisation-APC-Smart-UPS-750VA-1000VA-1500VA-100-120-230-V-CA-2U-Montage-en-baie-Onduleur
Dell-Guide-d-utilisation-Modele-TL24iSCSIxSAS%201Gb-iSCSI-a-SAS
Dell-Imprimantes-laser-Dell-1130-et-Dell-1130n
Dell-Precision-M6400-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-M770mm-Color-Monitor-Quick-Set-up
Dell-Carte-de-gestion-reseau-AP9617-AP9618-AP9619-Manuel-d-installation-et-de-demarrage-rapide
Dell-Projecteur-Dell-1410X-Guide-d-utilisation
Dell-Imprimante-couleur-Dell-1350cnw
Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050-Manuel
Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-620
Dell-3D-VISION-MANUEL-D-UTILISATION
Dell-Inspiron-600m-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R805-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R900-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2970-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6145-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire
Dell-P513w-User-s-Guide-Francais-manuel
Dell-Inspiron-660-manuels
Dell-Serveur-de-sauvegarde-sur-disque-Dell-PowerVault-DL-optimise-par-CommVault-Simpana-Guide-d-utilisation
Dell-P513w-User-s-Guide-Guide-de-l-utilisateur-manuel
Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire
Dell-ALIENWARE-M17x-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-PORTABLE
Dell-Manuel-du-proprietaire-de-Dell-PowerEdge-M905-M805-M600-et-M605
Dell-Inspiron-One-2330-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-1100-B110-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T320-Manuel-du-proprietaire
Dell-Station-de-travail-mobile-Dell-Precision-M4700-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-8500-Manuel-du-proprietaire
Dell-1230c-Imprimante-laser-couleur-mode-d-emploi-Manuel
Dell-Client-Management-Manuel
Dell-Studio-XPS-Setup-Guide-Manue
Dell-Adaptateur-hote-Dell-PCIe-SCSI-Ultra320-monocanal-Guide-d-utilisation-Manuel
Dell-INSPIRON-DUO-SETUP-GUIDE-Manuel
Dell-INSPIRON-DUO-GUIDE-DE-CONFIGURATION-Manuel
Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-Inspiron-M4040-14-N4050-Manuel
Dell-Guide-de-l-administrateur-de-Dell-PowerVault-705N-Manuel
Dell-Vostro-420-220-220s-Guide-de-Configuration-et-de-Reference-Rapide-Manuel
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660f-Series-Guide-de-deploiement-Manuel
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-Network-Attached-Storage-NAS-Guide-de-l-administrateur-Manuel
Dell-Latitude-D430-Guide-d-utilisation-Manuel
Dell-Studio-XPS-Guide-de-configuration-Manuel
Dell-PowerEdge-C410x-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R300-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes%20-Dell%20PowerEdge-T110-II-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower
Dell-Inspiron-531-Manuel-du-proprietaire
Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU-Francais
Dell-PowerEdge-R520-Manuel-du-proprietaire
Projecteur-Dell-1201MP-Manuel-d-utilisation
Dell-PowerEdge-R910-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-C521-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T605-Manuel-du-proprietaire
Dell-Mobile-Jamz
Dell-Inspiron-530-Series-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-3460-Manuels
Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1.1-Guide-d-utilisation
Dell-PowerVault-MD3660f-Storage-Arrays-Manuels
Dell™ Ekran Yöneticisi Kullanıcı Kılavuzu
Dell-PowerEdge-R620-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-R520-Guide-de-mise-en-route
DELL-POWERVAULT-MD1200-et-MD1220-TECHNICAL-GUIDEBOOK
Console-de-gestion-multi-onduleurs-Dell-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration
DELL-OPTIPLEX580-TECHNICAL-GUIDEBOOK-INSIDE-THE-OPTIPLEX-580
Dell-Inspiron-1720-manuels
Dell-PowerEdge-R720-et-R720xd-Guide-de-mise-en-route
Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-E5430-Manuel-du-proprietaire
Dell™ S2240L/S2340L Monitör Kullanıcı Kılavuzu
Dell PowerEdge Sistemleri İçin Microsoft Windows Server 2012 Önemli Bilgiler Kılavuzu
Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-Dell-S2240L-S2340L
Dell™ S320/S320wi Projektör Kullanım Kılavuzu
Dell-%20Vostro-270-Manuels
Dell-Vostro-3460-Manuel-du-proprietaire-Francais
Dell-Inspiron-9200-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Inspiron-2600-et-2650-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Axim-X30-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Vostro-2520-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1721-Manuel
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T710-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-Workstation-T5600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire
Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Dimension-3000-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R210-Technical-Guide
Dell-Inspiron-Manuels
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Vostro-1700
Dell-Clavier-sans-fil-et-souris-Dell-KM713-Manuel-de-l'utilisateur
Dell-Systeme-de-navigation-GPS-Dell-Manuel-de-l'utilisateur
Dell-Logiciel-de-gestion-de-l-onduleur-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration
Dell-Demarrage-rapide-du-moniteur-couleur-M990
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-370
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2800-Guide-d-installation-et-de-depannage
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-du-systeme-Dell-OptiPlex-SX280
Dell-Vostro-1440-1450-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Photo-Printer-540-Guide-de-l-utilisateur
Dell-Streak-7-Francais-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Venue-Pro-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Imprimante-laser-personnelle-Dell-P1500-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-C5125-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Latitude-D630-Manuels
Dell-Vostro-400-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T100-Manuel-du-proprietaire
Dell-OptiPlex-9010-7010-compact-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault%20NX3200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1200-et-2200-Manuel-de%20l-utilisateur
Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-8600-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-Baie-de-stockage-MD1120-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-E521-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-9100-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-3360-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T300-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-One-2710-manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-1150-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-E5530-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-660-Manuel-du-proprietaire
Acceder-au-site-Dell
Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG-Francais
Dell-OptiPlex-9010-Tout-en-un-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-3560-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T110-Manuel-du-proprietaire
Dell-server-poweredge-m710-tech-guidebook_fr
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-5420-E5420-E5420m-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Latitude-E6320-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur-Francais
Dell-server-poweredge-r610-tech-guidebook_fr
Dell-server-poweredge-t710-technical-guide-book_fr
Dell-server-poweredge-m1000e-tech-guidebook_fr
Dell-server-poweredge-m610-tech-guidebook_fr
Dell-poweredge-r210-technical-guidebook-en_fr
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Beats-By-dr.dre-Manuel-et-Garantie
Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Slim-Tower
Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU
Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1-1-Guide-d-utilisation
Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel
Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire
AlienwareArea-51Area-51ALX
Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/AlienwareAurora-R3
AlienwareAurora-R4
lienwareAuroraAuroraALXAurora-R2
Chassis-RAID-Dell-PowerVault-MD3000i-Manuel-du-proprietaire
Dell-Axim-X50-Manuel-du-proprietaire
Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-du-proprietaire
Dell-Baie-de-stockage-Dell-PowerVault-MD1000-Manuel-du-proprietaire
Dell-Boîtier-Dell-PowerEdge-M1000e-Manuel-du-proprietaire
Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-9200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-E520-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi
Dell-Imprimante-laser-multifonction-Dell-1600n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-13z-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-700m-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-9300-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire
http://www.audentia-gestion.fr/Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire.htm
Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-XT3-Manuel-du-proprietaire
Dell-Liste-des-manuels-et-de-la-documentation-Dell
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE
Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE-francais
Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE
Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050
Dell-Manuel-d-utilisation-du-Dell-XPS-420
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320
Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110
Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500
Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-XPS-M1330
Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Inspiron-1721
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-All-In-One-Printer-964-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-All-In-One-Printer%20942-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R620-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route
Dell-Precision-Workstation-T7600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Streak-7-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Streak-Manuel-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R210-II-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire%20-Manuel-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T310-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T620-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire
Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel
Dell-Vostro-3750-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-V131-Manuel-du-proprietaire
Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-630i-Manuel-du-proprietair
Dell-moniteur-D1920-Manuel-du-proprietaire
DellDimension1100Series
Imprimante-Dell-Photo-All-In-One-Printer-922-Manuel-du-proprietaire
Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-S2500-Manuel-du-proprietaire
Imprimante-personnelle-Dell-AIO-A960-Manuel-du-proprietaire
alienwareX51
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Streak-Manuel-d-utilisation
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730
Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One
Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050
Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110
Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation
Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500
Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520
Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320
Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG
Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur
Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire
Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire
Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_printers_main/esuprt_printers/dell-2145cn_User's%20Guide_da-dk.pdf
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_ser_stor_net/esuprt_powervault/powervault-md3200i_Setup%20Guide_cs-cz.pdf
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_ser_stor_net/esuprt_powervault/powervault-md3200_Setup%20Guide_de-de.pdf
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_ser_stor_net/esuprt_powervault/powervault-md3220i_Setup%20Guide_fr-fr.pdf
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_printers_main/esuprt_printers/dell-1815dn_User's%20Guide_fr-fr.pdf
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_ser_stor_net/esuprt_powervault/powervault-dp500_owner's%20manual3_fr-fr.pdf
http://ftp.dell.com/Manuals/Common/inspiron-5100_setup%20guide_fr-fr.pdf
http://support.dell.com/support/edocs/systems/Vos3360/fr/OM/om_fr.pdf
http://support.euro.dell.com/support/edocs/systems/Alw_dt_Area_51/en/sm/sm_en.pdf
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_laptop/esuprt_alienware_laptops/alienware-m11x_Reference%20Guide_fr-fr.pdf
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_laptop/esuprt_alienware_laptops/alienware-m18x_user's%20guide_fr-fr.pdf
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_ser_stor_net/esuprt_rack_infrastructure/dell-line-interactive-tower-ups-500t_User's%20Guide9_fr-fr.pdf
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_ser_stor_net/esuprt_poweredge/poweredge-2800_User's%20Guide12_fr-fr.pdf
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_ser_stor_net/esuprt_powervault/powervault-md3220i_Owner's%20Manual_fr-fr.pdf
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_ser_stor_net/esuprt_equallogic/dell-dx6000_Owner's%20Manual_fr-fr.pdf
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_ser_stor_net/esuprt_rack_infrastructure/dell-line-interactive-tower-ups-500t_User's%20Guide10_fr-fr.pdf
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_laptop/esuprt_precision_mobile/precision-m4700_Owner's%20Manual_fr-fr.pdf
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_ser_stor_net/esuprt_powervault/powervault-md3200_Setup%20Guide_es-mx.pdf
Dell 2145cn
Multifunktionsprinter
Brugerhåndbog
www.dell.com | support.dell.com2 | Funktioner i dit nye laserprodukt
funktioner i dit nye laserprodukt
Din nye maskine er udstyret med et antal specielle funktioner, der forbedrer kvaliteten af de dokumenter, du udskriver.
Med denne maskine kan du:
Udskrive i enestående kvalitet og med høj hastighed
• Du kan udskrive i et fuldt farveområde med cyan, magenta,
gul og sort.
• Du kan skrive ud med en opløsning på op til 2.400 x 600 dpi.
Se Softwareafsnit.
• Maskinen kan udskrive på papir i A4-format med en
hastighed på op til 20 sider pr. minut og på papir i Letterformat med en hastighed på op til 21 sider pr. minut.
Håndtere mange forskellige typer printbart materiale
• Universalbakken understøtter brevhoved, konvolutter, etiketter,
medier i brugerdefinerede størrelser, postkort og kraftigt papir.
Universalbakken kan rumme op til 100 ark almindeligt papir.
• Bakke 1 til 250 ark og den ekstra bakke til 500 ark
understøtter almindeligt papir i forskellige størrelser.
Udarbejde professionelle dokumenter
• Udskriv vandmærker. Du kan tilpasse dine dokumenter
med ord, som f.eks. ”Fortroligt”. Se Softwareafsnit.
• Udskrive plakater. Teksten og billederne på hver side
i dokumentet forstørres og udskrives på tværs af arkene,
som derefter kan limes sammen til en plakat. Se Softwareafsnit.
• Du kan udskrive fortrykte formularer og brevpapir på almindeligt
papir. Se Softwareafsnit.
Spare tid og penge
• Du kan udskrive flere sider på et enkelt ark og derved spare
papir.
• Maskinen sparer strøm, fordi strømforbruget nedsættes
automatisk, når den ikke er i brug.
• Du kan spare papir ved at udskrive på begge sider af
papiret (dobbeltsidet udskrivning). Se Softwareafsnit.
Udvide maskinens kapacitet
• Maskinen har et ekstra hukommelsesstik til udvidelse af
hukommelsen (se ”Ekstraudstyr” på side 85).
• Zoran IPS Emulation* kompatibel med PostScript 3 (PS)
aktiverer PS-udskrivning.
.
Udskrive i forskellige miljøer
• Du kan udskrive fra Windows 2000 og Windows XP/2003/
2008/Vista samt fra Linux- og Macintosh-systemer.
• Maskinen er udstyret med et USB-interface og et netværks
interface.
Kopiere originaler i flere formater
• Maskinen kan udskrive flere kopier af et billede fra en original
på en enkelt side.
• Der er specielle funktioner til at slette katalog- og avisbaggrund.
• Udskriftskvaliteten og billedstørrelsen kan justeres
og forbedres samtidigt.
Scanne originalerne og sende dem med det samme
• Scanne i farver og bruge den præcise komprimering i form
af JPEG-, TIFF- og PDF-formaterne.
• Scanne og hurtigt sende filer til flere destinationer ved brug
af netværksscanning.
Angive et bestemt tidspunkt for overførsel af en fax
(ekstraudstyr)
• Du kan angive et bestemt tidspunkt at sende en fax og du kan
også sende faxen til flere gemte destinationer.
• Efter overførslen kan maskinen udskrive faxrapporter i henhold
til indstillingen.
* Zoran IPS Emulation kompatibel med PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Alle rettigheder
forbeholdes. Zoran, Zoran-logoet, IPS/PS3 og OneImage er
varemærker, der tilhører Zoran Corporation.
* 136 PS3-skrifttyper
Omfatter UFST og MicroType fra Monotype Imaging Inc.
SPECIALFUNKTIONERFunktioner i dit nye laserprodukt | 3
FUNKTIONER PR. MODEL
Maskinen er udviklet til at understøtte alle dine dokumentbehov – fra udskrivning og kopiering til mere avancerede netværksløsninger til din virksomhed.
Basisfunktionerne i denne maskine omfatter følgende:
( : inkluderet, O: ekstraudstyr)
OM DENNE BRUGERVEJLEDNING
Denne brugervejledning indeholder oplysninger om maskinens grundlæggende funktionalitet samt en detaljeret forklaring på hvert trin under anvendelsen.
Både nye og øvede brugere kan bruge denne vejledning til installation og brug af maskinen.
Nogle udtryk i denne vejledning bruges som synonymer, som beskrevet herunder:
• Dokument betyder det samme som original.
• Papir er synonymt med medie eller udskriftsmedie.
Følgende tabel beskriver de konventioner, der anvendes i denne vejledning:
FUNKTIONER Dell 2145cn
USB 2.0
USB-hukommelsesgrænseflade
DADF (Duplex Automatic Document Feeder)
Harddisk (ekstraudstyr) O
Kabelbaseret 10/100 Base TX lokalnetværk
Duplex (2 sidet) udskrivning
FAX
KONVENTION BESKRIVELSE EKSEMPEL
Fed Bruges til tekst på skærmen eller udtryk, der er trykt på maskinen. Start
Bemærk Bruges til at angive yderligere oplysninger eller detaljerede specifikationer om
maskinens funktionalitet og egenskaber.
Datoformatet kan variere fra land til
land.
Forsigtig Bruges til at give brugerne oplysninger for at beskytte maskinen mod mulige
mekaniske beskadigelser eller fejlfunktion.
Berør ikke tonerpatronens grønne
underside.
Fodnote Bruges til at angive yderligere detaljerede oplysninger om bestemte ord eller udtryk. a. sider pr. minut
(Se side 1 for at få
yderligere oplysninger)
Bruges til at føre brugere til referencesiden for yderligere oplysninger. (Se side 1 for at få yderligere oplysninger)4 | Funktioner i dit nye laserprodukt
FLERE OPLYSNINGER
Du kan finde oplysninger om klargøring og brug af maskinen i de vejledninger og på det websted, der er angivet nedenfor. Du kan vælge at udskrive vejledningerne
eller få dem vist på skærmen.
Vejledning til hurtig
installation
Giver oplysninger om opsætning af maskinen, og dette kræver, at du følger instruktionerne i vejledningen for at forberede maskinen.
Onlinebrugervejledning
Indeholder trinvise beskrivelser af, hvordan du bruger alle maskinens funktioner. Desuden kan du se, hvordan maskinen skal
vedligeholdes, og hvordan du løser problemer og installerer tilbehør.
Denne brugervejledning indeholder også Softwareafsnit for at give dig oplysninger om, hvordan du udskriver dokumenter med
maskinen på forskellige operativsystemer, samt hvordan du bruger den medfølgende software.
Du kan få adgang til brugervejledningen på andre sprog i mappen Manual på cd’en med printersoftware.
Hjælp til
printerdriveren
Indeholder hjælp til printerdriverens egenskaber og vejledning om indstilling af udskrivningsegenskaber. Du åbner skærmbilledet
med hjælp til printerdriveren ved at klikke på Hjælp i dialogboksen med Printeregenskaber.
Dells websted Hvis du har adgang til internettet, kan du få hjælp og support, finde printerdrivere og vejledninger og få andre oplysninger på Dells
websted: www.dell.com eller support.dell.com.Sikkerhedsoplysninger | 5
sikkerhedsoplysninger
VIGTIGE FORSKRIFTER OG SIKKERHEDSOPLYSNINGER
Betydningen af ikoner og skilte i denne brugerhåndbog:
Disse advarselsskilte er anbragt for at forhindre, at du og andre kommer til skade. Følg dem udtrykkeligt. Når du har læst dette
afsnit, skal du opbevare det et sikkert sted til fremtidig reference.
ADVARSEL
Farer eller usikre rutiner kan medføre risiko for alvorlig personskade eller dødsfald.
FORSIGTIG
Farer eller usikre rutiner kan medføre risiko for mindre personskade eller beskadigelse af genstande.
FORSIGTIG
Følg disse grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger for at reducere risikoen for ild, eksplosion, elektrisk stød
eller personskade.
Forsøg IKKE at.
Adskil IKKE.
Berør IKKE.
Følg udtrykkeligt retningslinjerne.
Træk stikket ud af stikkontakten.
Kontroller, at maskinen er jordet for at forhindre elektrisk stød.
Ring til servicecentret for at få hjælp.
1. Sørg for at gennemlæse og forstå alle instruktioner.
2. Brug sund fornuft ved betjening af elektrisk udstyr.
3. Følg alle advarsler og instruktioner på maskinen og i den medfølgende dokumentation.
4. Hvis en betjeningsinstruktion ser ud til at være i strid med sikkerhedsoplysningerne, skal du rette dig efter sikkerhedsoplysningerne.
Du kan have misforstået instruktionen. Hvis du ikke kan finde en løsning på problemet, kan du rådføre dig med en salgs- eller
servicerepræsentant.
5. Træk stikket ud af stikkontakten og/eller telefonstikket, inden maskinen rengøres. Undgå brug af flydende rengøringsmidler eller
midler på sprayflaske. Brug kun en fugtig klud til rengøring.
6. Maskinen må ikke placeres på en ustabil vogn, et ustabilt stativ eller bord. Den kan falde ned og forårsage alvorlig beskadigelse.
7. Maskinen må aldrig placeres på, i nærheden af eller over en radiator, et varmeapparat, airconditionanlæg eller en
ventilationsåbning.
8. Placer ikke noget på strømledningen. Placer ikke maskinen, så ledningerne udsættes for unødigt slid ved, at andre træder på dem.
9. Stikkontakter og forlængerledninger må ikke overbelastes. Dette kan medføre reduceret ydelse og kan føre til fare for brand eller
elektrisk stød.
10. Pas på, at kæledyr ikke tygger på strømledningen eller ledningerne til telefon eller pc.
11. Skub aldrig genstande ind i maskinen gennem kabinettet eller åbninger i kabinettet. De kan komme i kontakt med farlige,
strømførende steder, og der kan opstå fare for brand eller elektrisk stød. Pas på ikke at spilde væske på eller ind i maskinen.
12. Reducer risikoen for elektrisk stød ved aldrig at skille maskinen ad. Bring maskinen til en kvalificeret servicetekniker, hvis reparation
er påkrævet. Hvis dæksler åbnes eller fjernes, kan dette medføre fare for elektrisk stød eller andre farlige situationer. Ukorrekt
samling af maskinen kan medføre elektrisk stød, når maskinen efterfølgende anvendes. 6 | Sikkerhedsoplysninger
13. Tag stikket fra maskinen ud af telefonstikket, pc’en og vægstikket, og overlad serviceopgaver til kvalificerede teknikere i følgende
situationer:
• Hvis nogen del af strømledningen, stikket eller tilslutningskablet beskadiges eller bliver slidt.
• Hvis der er spildt væske i maskinen.
• Hvis maskinen har været udsat for regn eller anden form for vand.
• Hvis maskinen ikke fungerer korrekt, når instruktionerne er blevet fulgt.
• Hvis maskinen er blevet tabt, eller kabinettet ser ud til at være beskadiget.
• Hvis maskinens ydelse pludselig ændres mærkbart.
14. Juster kun indstillinger, som beskrives i brugervejledningen. Ukorrekt justering af andre indstillinger kan føre til beskadigelser, og det
kan kræve omfattende reparation af kvalificerede serviceteknikere at få maskinen til at fungere normalt igen.
15. Undgå at anvende maskinen under tordenvejr. Der er en lille risiko for at få elektrisk stød fra lynnedslag. Træk om muligt stikkene til
både lysnet og telefon ud, indtil tordenvejret er overstået.
16. Den strømledning, der følger med maskinen, bør anvendes, for at maskinen kan bruges på sikker vis. Hvis du bruger en ledning, der
er længere end 2 m med en 110 V maskine, skal den være på 16 AWG
a
eller større.
17. Brug kun en telefonledning af typen 26 AWG eller større.
18. GEM DISSE INSTRUKTIONER.
19. Denne maskine kan kun benyttes i det land, hvor du har købt den (pga. forskellig spænding, frekvens,
telekommunikationskonfiguration, etc.).
a.AWG: American Wire GuageIndhold | 7
2 Funktioner i dit nye laserprodukt
5 Sikkerhedsoplysninger
INTRODUKTION
12
12 Oversigt over printeren
12 Set forfra
12 Set bagfra
13 Oversigt over kontrolpanelet
14 Status Indikatorernes betydning
14 Godkender status for tonerpatronen
15 Menuoversigt
16 Medfølgende software
16 Printerdriverfunktioner
16 Printerdriver
16 PostScript-driver
SÅDAN KOMMER DU I GANG
17
17 Opsætning af hardwaren
17 Udskrivning af testside
17 Konfiguration af netværket
17 Supported network environments
18 Konfiguration af netværksprotokol via maskinen
18 Brug af programmet SetIP
18 Systemkrav
18 Microsoft® Windows®
18 Macintosh
19 Linux
19 Installation af softwaren
20 Maskinens grundlæggende indstillinger
20 Højdejustering
20 Ændring af sprog i displayet
21 Indstilling af dato og klokkeslæt
21 Ændring af tidsformatet
21 Ændring af standardfunktionen
21 Indstilling af lyde
21 Indtastning af tegn ved hjælp af taltastaturet
22 Sådan bruger du sparetilstandene
22 Indstilling af timeout for udskriftsjob
22 Auto fortsæt
23 Ændring af skrifttypeindstillinger
ILÆGNING AF ORIGINALER OG UDSKRIFTSMEDIER
24
24 Ilægning af originaler
24 På scannerglaspladen
24 I DADF’en
25 Valg af udskriftsmedier
26 Specifikationer for udskriftsmedie
27 Mediestørrelser, der understøttes i de forskellige tilstande
27 Retningslinjer for specielle udskriftsmedier
28 Ændring af papirstørrelsen i papirbakken
29 Placering af papir
29 Placering af papir i bakke 1 eller den valgfri bakke
29 Ilægning af papir i universalbakken
30 Justering af outputsupporten
30 Ved papir i Letter-størrelse
30 Ved papir i A4- eller Legal-størrelse
31 Indstilling af papirstørrelse og type
indhold8 | Indhold
indhold
KOPIERING
32
32 Valg af papirbakke
32 Kopiering
32 Ændring af indstillingerne for hver kopi
32 Mørkhed
32 Originaltype
32 Formindsket eller forstørret kopi
33 Ændring af scanningsstørrelsesindstillingerne
33 Ændring af standardindstillingerne for kopiering
33 Kopiering af ID-kort
33 Brug af de specielle kopifunktioner
33 Sortering
34 2- eller 4-op-kopiering
34 Plakatkopiering
34 Klonkopiering
34 Sletning af baggrundsbilleder
34 Bogkopiering
35 Margenskift
35 Slet kant
35 Justering af gråtone ved kopiering
35 Udskrivning på begge sider af papiret
36 Indstilling af timeout for kopiering
SCANNING
37
37 Grundlæggende om scanning
37 Scanning fra kontrolpanelet
37 Angivelse af scanningsoplysninger i Dell Scan Manager.
37 Scanning til programmer
38 Scanning ved hjælp af en netværksforbindelse
38 Klargøring til netværksscanning
39 Scanning til e-mail
40 Scanning til en FTP-server
40 Scanning til en SMB-server
40 Ændring af indstillingerne for hvert scanningsjob
40 Ændring af standardscanningsindstillinger
40 Automatisk udskrivning af scanningsbekræftelse
41 Konfiguration af adressekartoteket
41 Registrering af hurtignumre til e-mail-adresser
41 Konfiguration af gruppenumre til e-mail-adresser
41 Hentning af globale e-mail-adresser fra LDAP-serveren
41 Brug af poster fra adressekartoteket
41 Søgning efter en adresse i adressekartoteket
42 Udskrivning af adressekartoteket
42 Scanning af begge sider af papiret
GRUNDLÆGGENDE UDSKRIVNING
43
43 Sådan udskriver du et dokument
43 Annullering af et udskriftsjob
FAX
44
44 Afsendelse af en fax
44 Indstilling af faxhovedet
44 Justering af dokumentindstillinger
45 Automatisk afsendelse af en fax
45 Manuel afsendelse af en fax
45 Bekræftelse af en transmission
45 Automatisk genkaldIndhold | 9
indhold
45 Genopkald til det senest kaldte nummer
45 Sender faxer på begge sider af papiret
45 Modtagelse af en fax
45 Valg af papirbakke
45 Ændring af modtagetilstand
46 Automatisk modtagelse i tilstanden Fax
46 Manuel modtagelse i tilstanden Tel
46 Manuel modtagelse med en ekstern telefon
46 Automatisk modtagelse i tilstanden Ans/Fax
46 Modtagelse af faxer i tilstanden DRPD
47 Modtagelse i sikker modtagetilstand
47 Aktivering af sikker modtagetilstand
47 Modtagelse af faxer i hukommelsen
47 Andre måder at faxe på
47 Afsendelse af en fax til flere destinationer
47 Afsendelse af en udskudt fax
48 Afsendelse af en prioriteret fax
48 Videresendelse af faxer
49 Faxopsætning
49 Ændring af faxindstillingerne
50 Ændring af standarddokumentindstillingerne
50 Automatisk udskrivning af en rapport over afsendte faxer
50 Oprettelse af et adressekartotek
BRUG AF USB-FLASH-HUKOMMELSE
53
53 Om USB-hukommelse
53 Tilslutning af en USB-hukommelsesenhed
53 Scanning til en USB-hukommelsesenhed
53 Scanning
54 Tilpasning af scanning til USB
54 Udskrivning fra en USB-hukommelsesenhed
54 Sådan udskrives et dokument fra en USB-hukommelsesenhed
54 Sikkerhedskopiering af data
54 Sikkerhedskopiering af data
54 Gendannelse af data
55 Håndtering af USB-hukommelse
55 Sletning af en billedfil
55 Formatering af en USB-hukommelsesenhed
55 Visning af USB-hukommelsesstatus
VEDLIGEHOLDELSE
56
56 Udskrivning af rapporter
56 Udskrivning af en rapport
56 Justering af farvekontrasten
57 Brug af Advarsel om lav toner
57 Sådan slettes hukommelsen
57 Rengøring af maskinen
57 Rengøring af maskinen udvendigt
57 Indvendig rengøring af maskinen
59 Rengøring af scannerenheden
59 Vedligeholdelse af patronen
59 Opbevaring af tonerpatroner
59 Forventet patronlevetid
59 Fordeling af toner
60 Udskiftning af tonerpatronen
61 Sletter meddelelsen om Ikke mere toner
61 Udskiftning af papiroverførselsbæltet
62 Vedligeholdelsesdele10 | Indhold
indhold
62 Kontrol af udskiftelige dele
63 Udskiftning af DADF gummipuden
63 Styring af maskinen fra webstedet
63 Sådan får du adgang til Embedded Web Service
63 Kontrol af maskinens serienummer
FEJLFINDING
64
64 Tip til at undgå papirstop
64 Afhjælpning af dokumentstop
64 Indføringsfejl ved dokumentindlæsning
65 Fejl ved papirudføring
65 Indføringsfejl ved valsen
65 Udbedring af papirstop
65 I papirindføringsområdet
66 I universalbakken
68 I fikseringsenheden
69 I papirudføringsområdet
70 I den valgfri bakke
71 Displaymeddelelsernes betydning
75 Løsning af andre problemer
75 Papirindføring
75 Udskrivningsproblemer
76 Problemer med udskriftskvaliteten
79 Kopieringsproblemer
80 Scanningsproblemer
80 Faxproblemer
81 Almindelige PostScript-problemer
81 Almindelige Windows-problemer
82 Almindelige Linux-problemer
84 Almindelige Macintosh-problemer
BESTILLING AF FORBRUGSSTOFFER OG EKSTRAUDSTYR
85
85 Forbrugsstoffer
85 Ekstraudstyr
85 Sådan køber du
INSTALLATION AF TILBEHØR
86
86 Der skal tages visse forholdsregler, når der installeres tilbehør
86 Aktivering af det tilføjede tilbehør i printeregenskaber
86 Opgradering af et hukommelsesmodul
86 Installation af et hukommelsesmodul
87 Brug af harddisken
87 Installation af harddisken
88 Udskrivning med harddisken (ekstraudstyr)
89 Filpolitik
90 Sletter resterende billeddata
SPECIFIKATIONER
91
91 Generelle specifikationer
91 Printerspecifikationer
92 Specifikationer for scanner
92 Specifikationer for kopimaskine
93 Specifikationer for faxIndhold | 11
indhold
PENDIKS
94
94 Dells politik for teknisk support
94 Kontakt til Dell
94 Garanti- og returpolitik
ORDLISTE
95
INDEKS12 | Introduktion
introduktion
Maskinens hovedkomponenter er:
Kapitlet omfatter:
• Oversigt over printeren
• Oversigt over kontrolpanelet
• Status Indikatorernes betydning
• Godkender status for tonerpatronen
• Menuoversigt
• Medfølgende software
• Printerdriverfunktioner
OVERSIGT OVER PRINTEREN
Set forfra Set bagfra
1
Styr til indstilling
af dokumentbredde
12 USB-hukommelsesport
2 DADF 13 Indikator for papirniveau
3 Kontrolpanel 14 Ekstra bakke 2
4 Outputsupport 15
Styr til indstilling
af papirbredde
på universalbakke
5 Frontdæksel 16 Tonerpatron
6 Håndtag til frontdæksel 17 Papiroverførselsbælte
7 Håndtag til universalbakke 18 Scannerlåg
8 Universalbakke 19 Scannerlåsekontakten
9 Bakke 1
20
Scannerglasplade
10 Dokumentindføringsbakke
21
Scannerenhed
11 Dokumentudbakke
1 USB-port 7 Tænd/sluk-kontakt
2 Netværksport 8 Strømindgang
3
15-bens valgfri
bakkeforbindelse
9 Dæksel til kontrolkort
4 Telefonstik 10 Bagdæksel
5
Telefonstik til ekstern
telefon (EXT)
11 Kabelstyring
6 HåndtagIntroduktion | 13
OVERSIGT OVER KONTROLPANELET
1 Genvejstaster
Giver dig mulighed for at gemme hyppigt kaldte
faxnumre og ringe til dem blot ved at trykke på nogle få
knapper.
2 Shift
Giver dig mulighed for at vælge hurtigopkaldstast 16 -
30.
3
Adressekartotek
( )
Du kan gemme faxnumre, du ofte bruger,
i hukommelsen eller søge efter gemte faxnumre og email-adresser.
4 Opløsning ( ) Justerer opløsningen for det dokument, der skal faxes.
5
Genopkald/Pause
( )
Hvis maskinen er i klar-tilstand, ringes der op til det
senest kaldte nummer. Hvis den er i redigeringstilstand,
indsættes der en pause i et faxnummer.
6 Fax ( ) Aktiverer faxtilstand.
7 Kopiering ( ) Aktiverer kopitilstand.
8 Scan/Email ( ) Aktiverer scanningstilstand.
9 Display
Der vises aktuel status og meddelelser i displayet, når
maskinen er i brug.
10 Toner colors
De tonerfarver, der vises under LCD-displayet fungerer
sammen med meddelelserne på displayet. Se Statusindikatorer med tonerpatronmeddelelser på side 14.
11 Menu ( )
Aktiverer menutilstanden og skifter mellem de
tilgængelige menuer.
12
Venstre og højre
pil
Bruges til at skifte mellem de tilgængelige indstillinger i
den valgte menu og til at øge eller formindske værdier.
13 OK ( ) Bekræfter det, der er valgt på skærmen.
14 Tilbage ( ) Vender tilbage til menuens øverste niveau.
15 Status ( )
Viser maskinstatus. Se ”Status Indikatorernes
betydning” på side 14.
16 Mørkhed ( )
Justerer lysstyrken for det dokument, der skal
kopieres. Se ”Mørkhed” på side 32.
17 Originaltype ( )
Bruges til at vælge dokumenttype for det aktuelle
kopieringsjob. Se ”Originaltype” på side 32.
18 Id-kopi ( )
Du kan kopiere begge sider af ID-kortet, f.eks.
et kørekort på et enkelt ark papir. Se ”Kopiering af
ID-kort” på side 33.
19
Formindsk/Forstør
( )
Gør en kopi mindre eller større end originalen.
20 Duplex ( )
Gør det muligt at udskrive på begge sider
af papiret.
21
USB-udskrivning
( )
Filer, der er gemt på en USB-enhed, kan udskrives
direkte, hvis du sætter USB-enheden i USB-porten
foran på maskinen. Se ”Om USB-hukommelse” på
side 53.
22 Taltastatur
Bruges til at ringe til et nummer eller indtaste
alfanumeriske tegn. Se ”Bogstaver og tal på
taltastaturet” på side 22.
23 Håndfrit kald ( ) Opretter forbindelse med telefonlinjen.
24 Stop/Slet ( )
Stopper en igangværende handling med det
samme. Sletter/annullerer kopieringsindstillingerne,
f.eks. mørkhed, dokumenttype, kopistørrelse og
kopiantal i klar-tilstand.
25 Color Start ( ) Starter et job i farvetilstand.
26 Black Start ( ) Starter et job i sort/hvid-tilstand.
• Alle illustrationer i denne brugervejledning kan være anderledes
end på din maskine, afhængigt af maskinens tilbehør eller model.
• Udbakkens overflade kan blive meget varm, hvis du udskriver et stort
antal sider på én gang. Pas på, at du ikke berører overfladen,
og sørg for, at børn ikke kommer i nærheden af den.
h
X
Y14 | Introduktion
STATUS INDIKATORERNES BETYDNING
Farven på Status ( )-lampen angiver maskinens aktuelle status.
GODKENDER STATUS FOR TONERPATRONEN
Statussen på tonerpatroner vises med Status ( )-indikatoren og LCDdisplayet. Hvis tonerpatronen er næsten tom, eller den skal udskiftes, lyser
Status ( )-indikatoren rødt, og displayet viser meddelelsen. Pilemærket
viser, hvilken farve toner der skaber problemer eller kan installeres med en
ny patron.
Eksempel:
Ovenstående eksempel viser tonerpatronens status for den farve, som pilen
peger på. Kontroller meddelelsen for at finde ud af, hvad problemet er,
samt hvordan det afhjælpes. Se side 71 for at få yderligere oplysninger
om fejlmeddelelser.
STATUS BESKRIVELSE
Fra • Maskinen er offlinetilstand.
• Maskinen er i strømbesparelsestilstand. Der
skiftes automatisk til online, når der modtages
data, eller når der trykkes på en vilkårlig tast.
Grøn Blinker • Når den grønne indikator blinker langsomt,
modtager printeren data fra computeren.
• Når den grønne indikator blinker hurtigt,
udskriver printeren data.
Lyser • Maskinen er tændt og kan benyttes.
Rød Blinker • Der er opstået en mindre fejl, og maskinen
venter på, at fejlen bliver rettet. Se meddelelsen
i displayet, og løs problemet ved at se under
”Displaymeddelelsernes betydning” på side 71.
• Tonerpatronen er ved at være tom. Bestil en
ny tonerpatron se ”Bestilling af forbrugsstoffer
og ekstraudstyr” på side 85. Du kan midlertidigt
forbedre udskriftskvaliteten ved at fordele
den resterende toner. Se ”Udskiftning af
tonerpatronen” på side 60.
Lyser • Der er opstået et problem, f.eks. papirstop,
et åbnet dæksel, eller der er intet papir
i bakken, så maskinen kan ikke fortsætte
jobbet. Kontroller meddelelsen på displayet,
og se ”Displaymeddelelsernes betydning” på
side 71 for at løse problemet.
• Tonerpatronen er tom, eller den skal
udskiftes. Se ”Displaymeddelelsernes
betydning” på side 71.
Kontroller altid meddelelsen på displayet for at afhjælpe problemet.
Instruktionen i afsnittet Fejlfinding hjælper dig med at betjene maskinen
korrekt. Se ”Displaymeddelelsernes betydning” på side 71 for flere
oplysninger.Introduktion | 15
MENUOVERSIGT
Fra kontrolpanelet kan du få adgang til menuer, så du kan klargøre maskinen eller bruge funktionerne i den. Du kan få adgang til menuerne ved at trykke på Menu ( ). Se følgende
diagram.
Nogle menuer vises muligvis ikke på kontrolpanelet afhængigt af instillinger eller modeller. Hvis det er tilfældet, kan de ikke anvendes på denne maskine.
.
Fax Feature
Darkness
Multi Send
Delay Send
Priority Send
Forward
Secure Receive
Add Page
Cancel Job
Fax Setup
Sending
Redial Times
Redial Term
Prefix Dial
ECM Mode
Send Report
Image TCR
Dial Mode
Receiving
Receive Mode
Ring To Answer
Fax Setup
(fortsat)
Stamp RCV Name
RCV Start Code
Auto Reduction
Discard Size
Junk Fax Setup
DRPD Mode
Duplex Print
Change Default
Resolution
Darkness
Auto Report
Copy Feature
Copy Collation
2-Up
4-Up
Poster Copy
Clone Copy
Adjust Bkgd.
Book Copy.
Margin Shift
Edge Erase
Gray Enhance
Copy Setup
Scan Size
Change Default
Copies
Reduce/Enlarge
Darkness
Original Type
Scan Feature
USB Memory
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
Scan Format
E-mail
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
Scan Feature
(fortsat)
FTP
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
SMB
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
System Setup
Machine Setup
Machine ID
Machine Fax No
Date & Time
Clock Mode
Form Menu
Select Form
Language
Default Mode
Power Save
Scan PWR Save
Timeout
Job Timeout
Altitude Adj.
Auto Continue
Import Setting
Export Setting
Paper Setup
Paper Size
Paper Type
Paper Source
Wide A4
Sound/Volume
Key Sound
Alarm Sound
Speaker
Ringer
System Setup
(fortsat)
Report
All Report
Configuration
Supplies Info
Address Book
Send Report
Sent Report
Fax RCV Report
Schedule Jobs
JunkFax Report
Network Info.
NetScan Report
User Auth List
PCL Font List
PS3 Font List
Stored Job
Udført job
Net Auth Log
Maintenance
Supplies Life
Color
Serial Number
Toner Low Alert
System Setup
(fortsat)
Clear Setting
All Settings
Fax Setup
Copy Setup
Scan Setup
System Setup
Network
Address Book
Sent Report
Fax RCV Report
NetScan Report
Job Manage
Active Job
Store Job
File Policy
ImageOverwrite
Immediate
On Demand
Network
TCP/IP
Ethernet Speed
Clear Setting
Network Info
Scan Setup
Change Default
USB Memory
E-mail
FTP
SMB
Send Report16 | Introduktion
MEDFØLGENDE SOFTWARE
Når du har konfigureret printeren og sluttet den til computeren, skal du
bruge den medfølgende cd og installere programmerne til printeren og
scanneren. Cd’en giver dig adgang til følgende software:
PRINTERDRIVERFUNKTIONER
Printerdriverne understøtter følgende standardfunktioner:
• Valg af papirretning, papirstørrelse, papirkilde og medietype
• Antal kopier
Du kan desuden bruge forskellige specielle udskrivningsfunktioner.
Tabellen nedenfor indeholder en generel oversigt over funktioner,
der understøttes af dine printerdrivere:
Printerdriver
PostScript-driver
Cd INDHOLD
Cd med
printerso
ftware
Windows • Printerdriver: Benyt denne driver til at få optimalt
udbytte af printeren.
• PPD-fil (PostScript Printer Description): Brug
PostScript-driveren, når du skal udskrive
dokumenter med komplekse skrifttyper og grafik
i PS-sproget.
• Scannerdriver: TWAIN og WIA-driverne
(Windows Image Acquisition) kan bruges til
scanning af dokumenter på maskinen.
• Scan Manager: Du kan finde programoplysninger
om Scan Manager og om status på den
installerede scannerdriver.
• Dell Toner Management SystemTM
: Viser
printerstatus og navnet på jobbet, når du sender
et job til udskrivning. Vinduet Dell Toner
Management SystemTM
viser også
tonerniveauet og giver dig mulighed for at bestille
nye tonerpatroner.
• Status Moniter: Med dette program
kan du overvåge maskinens status, og du bliver
advaret, hvis der sker fejl under udskrivningen.
• SmarThru Office
a
: Dette er det Windowsbaserede program, som følger med
multifunktionsmaskinen.
• Printer Setting Utility: Med dette program kan
du konfigurere printerens andre indstillinger fra
computerens skrivebord.
• Firmware Update Utility: Dette program kan
hjælpe dig med at opdatere maskinens firmware.
• SetIP: Brug dette program til at definere maskinens
TCP/IP-adresser.
a. Giver dig mulighed for at redigere et scannet billede på mange måder ved
at bruge et effektivt billedredigeringsprogram og sende billedet pr. e-mail.
Du kan også åbne et andet billedredigeringsprogram, f.eks. Adobe
Photoshop, fra SmarThru. Yderligere oplysninger finder du i den
skærmhjælp, der findes i SmarThru-programmet.
Linux • PPD-fil (PostScript Printer Description): Brug
denne fil til at køre maskinen fra en Linuxcomputer og udskrive dokumenter.
• SANE: Brug denne driver, når du skal scanne
dokumenter.
• Printer Setting Utility: Med dette program kan
du konfigurere printerens andre indstillinger fra
computerens skrivebord.
Macintosh • Printerdriver: Benyt denne driver til at få optimalt
udbytte af printeren.
• PPD-fil (PostScript Printer Description): Brug
denne fil til at køre maskinen fra en Macintoshcomputer og udskrive dokumenter.
• Scannerdriver: Du kan bruge TWAIN-driveren til
at scanne dokumenter på maskinen.
• Printer Setting Utility: Med dette program kan
du konfigurere printerens andre indstillinger fra
computerens skrivebord.
FUNKTION WINDOWS LINUX MACINTOSH
Farvetilstand O O O
Indstilling af
udskriftskvalitet
O O O
Posterudskrivning O X X
Flere sider pr. ark
(N-op)
O O (2, 4) O
Tilpas til side O X O
a
a.Denne funktion understøttes kun af MAC OS X 10.4~10.5.
Skaleret udskrift O X O
Anden papirkilde til
første side
O X O
Vandmærke O X X
Overlay O X X
Duplex O X O
FUNKTION WINDOWS LINUX MACINTOSH
Farvetilstand O O O
Indstilling af
udskriftskvalitet
O O O
Posterudskrivning X X X
Flere sider pr. ark
(N-op)
O O (2, 4) O
Tilpas til side O X O
a
a.Denne funktion understøttes kun af MAC OS X 10.4~10.5.
Skaleret udskrift O X O
Anden papirkilde til
første side
X X O
Vandmærke X X X
Overlay X X X
Duplex O X OSådan kommer du i gang_ 17
sådan kommer du i gang
Dette kapitel indeholder trinvise instruktioner til, hvordan du opsætter maskinen.
Kapitlet omfatter:
• Opsætning af hardwaren
• Udskrivning af testside
• Konfiguration af netværket
• Systemkrav
• Installation af softwaren
• Maskinens grundlæggende indstillinger
OPSÆTNING AF HARDWAREN
Dette afsnit viser de trin, der skal udføres for at opsætte hardwaren
og er forklaret i Lyninstallationsvejledning. Sørg for at læse
Lyninstallationsvejledning og udføre følgende trin.
1. Vælg en stabil placering.
Vælg et plant, stabilt sted med tilstrækkelig plads til luftcirkulation.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads til at åbne dæksler og bakker.
Stedet skal være godt udluftet og ikke udsat for direkte sollys, andre
varmekilder, kulde eller fugt. Anbring ikke maskinen tæt på kanten
af et bord eller et skrivebord.
Der kan udskrives i højder under 1.000 m. Brug højdeindstillingen til
at optimere udskrivningen. Se ”Højdejustering” på side 20 for at få
yderligere oplysninger.
Placer maskinen på et fladt og stabilt underlag, så den ikke hælder mere
end 2 mm. Ellers kan det påvirke udskriftskvaliteten.
2. Pak maskinen ud, og kontroller alle medfølgende komponenter.
3. Fjern tapen, idet du holder fast i maskinen.
4. Installer tonerpatronen.
5. Ilæg papir (se ”Placering af papir” på side 29).
6. Sørg for, at alle kabler er tilsluttet maskinen.
7. Tænd for maskinen.
UDSKRIVNING AF TESTSIDE
Udskriv en demoside for at kontrollere, at maskinen fungerer korrekt.
Sådan udskriver du en demoside:
Tryk på, og hold knappen OK nede i cirka 2 sekunder, i tilstanden Klar.
KONFIGURATION AF NETVÆRKET
Du skal konfigurere maskinens netværksprotokoller, før den kan bruges som
netværksprinter. Du kan konfigurere de grundlæggende netværksindstillinger
ved hjælp af maskinens kontrolpanel.
Supported network environments
Følgende tabel viser de netværksmiljøer, som maskinen understøtter:
Når du flytter maskinen, må du ikke vippe den eller vende den
på hovedet. Ellers kan toneren forurene maskinens indre, hvilket
kan føre til ødelæggelse af maskinen eller dårlig udskriftskvalitet.
PUNKT KRAV
Netværksinterface • Ethernet 10/100 Base-TX
Netværksoperativsystem • Windows 2000/XP/2003/2008/Vista
• Forskellige Linux-operativsystemer
• Mac OS X 10.3 ~ 10.5
Netværksprotokoller • TCP/IP i Windows
• IPP
• SNMP
• DHCP
• BOOTP
Du kan konfigurere en DHCP-netværksprotokol ved at gå til webstedet
http://developer.apple.com/networking/bonjour/download/, vælge det
Bonjour-program til Windows, der er relevant for det operativsystem,
du kører, og derefter installere programmet. Med dette program får du
adgang til at foretage en automatisk rettelse af netværksparameteren.
Følg de anvisninger, der vises i installationsvinduet. Dette program
understøtter ikke Linux.18 | Sådan kommer du i gang
Konfiguration af netværksprotokol via maskinen
Du kan konfigurere TCP/IP-netværksparametre ved at følge nedenstående
fremgangsmåde.
1. Sørg for, at maskinen er tilsluttet netværket med et RJ-45 Ethernet-kabel.
2. Sørg for, at maskinen er tændt.
3. Tryk på Menu ( ) på kontrolpanelet, indtil Network vises i nederste
linje i displayet.
4. Tryk på OK for at få adgang til menuen.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil TCP/IP vises.
6. Tryk på OK.
7. Tryk på venstre/højre pil, indtil Static vises.
8. Tryk på OK.
9. Tryk på venstre/højre pil, indtil IP Address vises.
10. Tryk på OK.
Angiv en byte-værdi på mellem 0 og 255 ved hjælp af taltastaturet. Du
kan flytte mellem byte-værdierne ved at trykke på left/right arrow.
Gentag dette for at udfylde adressen fra 1. til 4. byte.
11. Tryk på OK, når du er færdig.
Gentag trin 9 og 10 for at konfigurere de andre TCP/IP-parametre:
undernetmaske og gateway-adresse.
Brug af programmet SetIP
Dette program er beregnet til konfiguration af netværkets IP-adresse på
baggrund af den MAC-adresse, der er angivet som hardwareserienummer
på netværkets printerkort eller interface. Programmet giver
netværksadministratoren adgang til at indstille flere netværks-IP-adresser
på samme tid.
Indstilling af netværksværdier
1. Udskriv en rapport over printerens netværkskonfiguration for at finde
printerens MAC-adresse. Se ”Printing reports” på side 55
2. Vælg Alle programmer → Dell → Dell Printers → Dell 2145cn Color
Laser MFP → Dell 2145cn Color Laser MFP → Set IP i Windows
Start-menuen.
3. Klik for at åbne TCP/IP-konfigurationsvinduet.
4. Indtast MAC-adresse, IP-adresse, undernetmaske og standardgateway
for netværkskortet, og klik derefter på Apply.
5. Klik på OK. Printeren udskriver netværksoplysningerne. Kontroller, at
indstillingerne er korrekte.
6. Klik på Exit.
SYSTEMKRAV
Før du begynder, skal du sikre dig, at dit system opfylder følgende
minimumkrav:
Microsoft
®
Windows
®
Maskinen understøtter følgende Windows-operativsystemer.
Macintosh
Kontakt netværksadministratoren, hvis du ikke er sikker på, hvordan
du konfigurerer.
Du kan også konfigurere netværksindstillingerne via
netværksadministrationsprogrammerne.
• Embedded Web Service: Webserver, der er integreret
i netværksprinterserveren, og som giver dig mulighed for at:
- Konfigurere de netværksparametre, som maskinen skal bruge
til at oprette forbindelse til forskellige netværksmiljøer.
- Tilpasse maskinindstillinger.
• SetIP: Hjælpeprogram, der giver dig mulighed for at vælge
et netværksinterface og manuelt konfigurere adresser, der skal
bruges sammen med TCP/IP-protokollen.
• Du kan kun bruge programmet SetIP, når printeren er sluttet til et
netværk.
• Den følgende procedure er baseret på Windows XP.
Når du indtaster MAC-adressen. IP-adresse, undernetmaske,
standardgateway, og klik derefter på Apply.
OPERATIVS
YSTEM
KRAV (ANBEFALES)
PROCESSOR RAM
LEDIG
PLADS PÅ
HARDDISK
Windows
2000
Intel
®
Pentinum®
II 400
MHz (Pentium III 933
MHz)
64 MB
(128 MB)
600 MB
Windows XP Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
128 MB
(256 MB)
1,5 GB
Windows
Server 2003
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
128 MB
(512 MB)
1,25 GB til
2 GB
Windows
Server 2008
Pentium IV 1 GHz
(Pentium IV 2 GHz)
512 MB
(2.048 MB)
10 GB
Windows
Vista
Pentium IV 3 GHz 512 MB
(1.024 MB)
15 GB
• Til alle Windows-operativsystemer kræves som minimum Internet
Explorer 5.0 eller nyere.
• Sådanne reparationer er ikke dækket af Dells garanti eller
serviceaftaler.
• Windows Terminal Services er kompatibelt med denne maskine.
OPERATIVS
YSTEM
KRAV (ANBEFALES)
PROCESSOR RAM
LEDIG
PLADS PÅ
HARDDISK
Mac OS X 10.4
eller lavere
• PowerPC G4/G5
• Intel-processor
• 128 MB til en
PowerPCbaseret Mac
(512 MB)
• 512 MB til en
Intel-baseret
Mac (1 GB)
1 GB
Mac OS X 10.5 • G4/G5 PowerPC
med en
processor på
867 MHz eller
hurtigere
• Intel-processor
• 512 MB (1
GB)
1 GBSådan kommer du i gang | 19
Linux
INSTALLATION AF SOFTWAREN
Du skal installere maskinsoftwaren til udskrivning. Softwaren omfatter
drivere, programmer og andre brugervenlige programmer.
1. Connect the network cable to your machine.
2. Sørg for, at netværkskonfigurationen for maskinen er fuldført.
(Se ”Konfiguration af netværket” på side 17). Alle programmer
på din pc bør være afsluttet, før du begynder installationen.
3. Indsæt cd-rom’en med printersoftware i cd-rom-drevet.
Cd-rom’en skulle starte automatisk, og der vises et installationsvindue.
Hvis installationsvinduet ikke vises, skal du klikke på Start → Kør. Skriv
X:\Setup.exe, idet du erstatter ”X” med det bogstav, der repræsenterer
dit drev, og klik på OK.
Hvis du bruger Windows Vista, skal du klikke på Start → Alle
programmer → Tilbehør → Kør og skrive X:\Setup.exe.
4. Klik på Next.
• Vinduet ovenfor kan være lidt anderledes, hvis du geninstallerer
driveren.
5. Vælg Typical installation for a network printer, og klik derefter
på Next.
6. Listen over maskiner, der er tilgængelige på netværket, vises. Vælg den
printer, du ønsker at installere, på listen, og klik derefter på Next.
• Hvis maskinen ikke vises på listen, skal du klikke på Update for at opdatere
listen eller vælge Add TCP/IP Port for at tilføje maskinen på netværket.
Hvis du vil tilføje maskinen på netværket, skal du indtaste maskinens
portnavn og IP-adresse.
PUNKT KRAV
Operativ-system RedHat 8.0, 9.0 (32 bit)
RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bit)
Fedora Core 1~7 (32/64 bit)
Mandrake 9.2 (32 bit), 10.0, 10.1 (32/64 bit)
Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64 bit)
SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32 bit)
SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64 bit)
SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 bit)
Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64 bit)
Debian 3.1, 4.0 (32/64 bit)
Processor Pentium IV 2.4 GHz (IntelCore2)
RAM 512 MB (1024 MB)
Ledig plads på
harddisk
1 GB (1 GB)
Softwaren Linux Kernel 2.4 eller nyere
Glibc 2.2 eller nyere
CUPS
• Til arbejdet med store scannede billeder er det nødvendigt
at anvende en swap-partition på 300 MB eller mere.
• Linux-scannerdriveren understøtter den optiske opløsning
på maksimum.
• Følgende procedure er til brug af maskinen som en netværksmaskine.
Hvis du vil tilslutte en maskine via et USB-kabel, skal du se
i Softwareafsnit.
• Følgende procedure er baseret på Windows XP-operativsystemet.
Proceduren og det popup-vindue, der vises under installationen,
kan variere afhængigt af operativsystemet, printerfunktionen eller
det anvendte interface.20 | Sådan kommer du i gang
Du kontrollerer maskinens IP-adresse eller MAC-adresse ved at udskrive
en netværkskonfigurationsside (se ”Udskrivning af rapporter” på
side 56).
• Hvis du vil finde en fælles netværksprinter (UNC-stien), skal du vælge
Shared Printer [UNC] og angive delingsnavnet manuelt eller finde en
delt printer ved at klikke på knappen Browse.
7. Klik på Finish.
MASKINENS GRUNDLÆGGENDE INDSTILLINGER
Når installationen er fuldført, ønsker du måske at angive maskinens
standardindstillinger. Se næste afsnit, hvis du vil angive eller ændre
værdier.
Højdejustering
Udskriftskvaliteten påvirkes af det atmosfæriske tryk, hvor det atmosfæriske
tryk bestemmes af maskinens højde over havoverfladen. Følgende oplysninger
beskriver, hvordan du indstiller maskinen, så du får den bedste udskriftskvalitet.
Før du angiver højdeindstillingen, skal du finde den højde, du bruger
maskinen i.
1. Kontroller, at du har installeret printerdriveren med den medfølgende
cd med printersoftware.
2. Klik på Start → Alle programmer → DELL → DELL Printers → Dell
2145cn Color Laser MFP → Printer Setting Utility.
Du kan også klikke på Printer Setting Utility på statuslinjen i Mac OS X
(eller meddelelsesområdet i Linux).
3. Klik på Settings → Atitude adjustment. Vælg den korrekte værdi på
rullelisten, og klik derefter på Apply.
Ændring af sprog i displayet
Hvis du vil ændre det sprog, der vises i kontrolpanelet, skal du gøre følgende:
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Machine Setup
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Language vises, og tryk på OK.
4. Tryk på pileknapperne, indtil det ønskede sprog vises, og tryk på OK.
5. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Hvis du ikke ved, hvad IP-adressen er, skal du kontakte
netværksadministratoren eller udskrive netværksoplysningerne
(se ”Udskrivning af rapporter” på side 56).
• Hvis maskinen ikke fungerer korrekt efter installationen,
skal du geninstallerer printerdriveren. Se Softwareafsnit.
• I forbindelse med installationen af printerdriveren registrerer
installationsprogrammet automatisk landestandarden for
operativsystemet, og standardpapirstørrelsen for maskinen
indstilles, så den passer til denne standard. Hvis du bruger en
anden landestandard på Windows-operativsystemet, skal du
ændre papirstørrelsen på maskinen, så den svarer til den
papirstørrelse, du oftest bruger. Når installationen er fuldført,
kan du ændre papirstørrelsen under printeregenskaberne.
1 Normal
2 High 1
3 High 2
4 High 3
Hvis din maskine er sluttet til et netværk, vises skærmbilledet
Embedded Web Service automatisk. Klik på Machine Settings
→ Setup (eller Machine Setup) → Altitude adj.. Vælg den
ønskede højdeværdi, og klik på Apply.
0Sådan kommer du i gang | 21
Indstilling af dato og klokkeslæt
Dato og klokkeslæt vises i displayet, når maskinen er tændt og klar til at blive
betjent.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Machine Setup.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Date & Time vises, og tryk på OK.
4. Indtast dato og klokkeslæt ved hjælp af taltastaturet.
Måned = 01 til 12
Dag = 01 til 31
År = kræver fire cifre
Time = 01 til 12 (12-timers tilstand)
00 til 23 (24-timers tilstand)
Minut = 00 til 59
Du kan også bruge venstre/højre pil til at flytte markøren til det tal, du vil ændre,
og indtaste et nyt tal.
5. Hvis du vil vælge AM eller PM til 12-timers format, skal du trykke
på knappen * eller # en hvilken som helst taltast.
Hvis markøren ikke er placeret under indikatoren for AM eller PM, flyttes
den med det samme derhen, når du trykker på knappen * eller #.
Du kan ændre tidsformatet til 24 timer (dvs. at 01:00 PM angives som 13:00).
Du kan finde yderligere oplysninger i næste afsnit.
6. Tryk på OK for at gemme klokkeslættet og datoen.
Hvis du indtaster et forkert tal, vises der Out of Range, og maskinen
forsætter ikke til næste trin. Hvis det sker, skal du blot indtaste det rigtige tal.
7. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Ændring af tidsformatet
Du kan indstille maskinen til at vise tiden i enten 12-timers eller 24-timers format.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Machine Setup.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Clock Mode vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil for at vælge det andet format, og tryk på OK.
5. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Ændring af standardfunktionen
Maskinen er på forhånd indstillet til faxtilstand. Du kan ændre denne
standardindstilling, så den enten er tilstanden Fax eller Kopi.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Machine Setup.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Default Mode vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede standardtilstand vises,
og tryk på OK.
5. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Indstilling af lyde
Du kan indstille følgende lyde:
• Key Sound: Slår tastelyden til eller fra. Når denne indstilling er angivet
til On, høres der en lyd, hver gang der trykkes på en tast.
• Alarm Sound: Slår alarmen til eller fra. Når denne indstilling er indstillet
til On, høres der en alarmlyd, når der opstår en fejl, eller når en
faxkommunikation afsluttes.
• Speaker: Slår lydene fra telefonlinjen via højttaleren til eller fra, f.eks.
en klartone eller en faxtone. Når denne indstilling er Comm., hvilket vil
sige ”fælles”, er højttaleren slået til, indtil den eksterne maskine svarer.
• Ringer: Justerer lydstyrken af ringesignalet. Til lydstyrken af
ringesignalet kan du vælge mellem Off, Low, Mid og High.
Højtaler, ringesignal, tastelyd, og alarmlyd
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste
linje af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil Sound/Volume vises, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede lydindstilling vises,
og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede status eller lydstyrke for
den valgte lyd vises, og tryk på OK.
5. Gentag trin 3 til og med 5, hvis det er nødvendigt, for at definere
andre lyde.
6. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Højttalerstyrke
1. Tryk på Håndfrit kald ( ). Der lyder en klartone fra højttaleren.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil du hører den ønskede lydstyrke.
3. Tryk på Stop/Slet ( ) for at gemme ændringen og vende tilbage til
klar-tilstand.
Indtastning af tegn ved hjælp af taltastaturet
Når du udfører forskellige opgaver, skal du muligvis skrive navne og numre.
Når du f.eks. sætter maskinen op, skal du angive dit eget eller firmaets navn
og faxnummeret. Når du gemmer faxnumre eller e-mail-adresser i hukommelsen,
kan du evt. også angive de tilsvarende navne.
Indtastning af alfanumeriske tegn
1. Når du bliver bedt om at indtaste et tegn, skal du først finde knappen
med det tegn, du vil indtaste. Tryk på knappen, indtil det rigtige bogstav
vises på displayet.
Hvis du f.eks. vil skrive bogstavet O, skal du trykke på 6, der er mærket
med MNO.
Hver gang du trykker på 6, viser displayet et nyt bogstav M, N, O, m,
n, o og til sidst 6.
Du kan også indtaste specialtegn, f.eks. mellemrum, plustegn osv.
Du kan finde flere oplysninger i næste afsnit.
2. Gentag trin 1, hvis du vil indtaste flere bogstaver.
Hvis det næste bogstav findes på samme knap, flytter du markøren ved
hjælp af højre venstre/højre-pileknap og trykker derefter på knappen
med det ønskede bogstav. Markøren flyttes til højre, og det næste tal
vises på displayet.
Du kan indsætte et mellemrum ved at trykke på 1 to gange.
3. Tryk på OK, når du har indtastet de bogstaver, du ønsker.
Datoformatet kan variere fra land til land.
Du kan justere indstillingen af lydstyrken ved hjælp af Håndfrit
kald ( ).
Du kan kun justere lydstyrken i højttaleren, når der er forbindelse
med telefonlinjen.22 | Sådan kommer du i gang
Bogstaver og tal på taltastaturet
Rettelse af tal eller navne
Hvis du taster forkert, når du indtaster et nummer eller navn, skal du trykke
på venstre venstre/højre pileknap for at slette det sidst indtastede tal
eller tegn. Indtast derefter det korrekte tal eller bogstav.
Indsættelse af en pause
I nogle telefonsystemer skal du først ringe et forvalgsnummer (fx 9) og vente
på endnu en klartone. Hvis du benytter et af disse systemer, skal du indsætte
en pause i telefonnummeret. Du kan indsætte en pause, når du definerer
genvejstaster eller hurtigopkaldsnumre.
Når du vil indsætte en pause, skal du trykke på Genopkald/Pause ( ),
når du kommer til det relevante sted i telefonnummeret. På displayet
vises der en ”-” på det pågældende sted i nummeret.
Sådan bruger du sparetilstandene
Strømsparetilstand
Tilstanden Strømbesparelse gør det muligt for maskinen at reducere
strømforbruget, når den ikke er i brug. Du kan aktivere denne tilstand
og vælge et bestemt tidsrum, som maskinen venter efter et afsluttet job,
før den skifter til en mindre strømkrævende tilstand.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste
linje af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Machine Setup.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Power Save vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede tidsindstilling vises,
og tryk på OK.
5. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Strømsparetilstand ved scanning
Når du bruger strømsparetilstand ved scanning, kan du spare strøm ved
at slukke for scannerlampen. Scannerlampen under scannerglaspladen
slukkes automatisk, når den ikke er i brug, for at reducere strømforbruget
og forlænge lampens levetid. Lampen tændes automatisk efter en kort
opvarmningstid, når du starter scanningen.
Du kan indstille det tidsrum, som lampen venter efter en afsluttet
scanning, før den skifter til strømsparetilstand.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste
linje af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Machine Setup.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Scan PWR Save vises, og tryk på
OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede tidsindstilling vises, og
tryk på OK.
5. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Indstilling af timeout for udskriftsjob
Du kan definere, hvor lang tid et enkelt udskriftsjob er aktivt, før det skal
udskrives. Maskinen håndterer indgående data som et enkelt job, hvis det
ligger inden for den angivne tid. Når der opstår fejl under behandling af data
fra computeren, og datastrømmen standser, venter maskinen den angivne
tid og annullerer derefter udskrivningen, hvis datastrømmen ikke
genoptages.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Machine Setup.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Job Timeout vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede tidsindstilling vises, og tryk
på OK.
5. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Auto fortsæt
Dette er den indstilling, der bruges til at indstille maskinen til enten at fortsætte
udskrivning eller stoppe udskrivning i tilfælde af at den papirstørrelse, du har
angivet, og papiret i bakken ikke stemmer overens.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Machine Setup.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Auto Continue vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede indbindingsindstilling vises.
• On: udskriver automatisk, når den angivne tid er gået, når papirstørrelsen,
du har angivet, og papiret i bakken ikke stemmer overens.
• Off: venter, indtil du trykker på Black Start ( ) eller Color Start
( ) på kontrolpanelet, når papirstørrelsen, du har angivet, og papiret
i bakken ikke stemmer overens.
5. Tryk på OK for at gemme dit valg.
6. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
TAST TILDELTE TAL, BOGSTAVER OG TEGN
1 1 Mellemrum
2 A B C a b c 2
3 D E F d e f 3
4 G H I g h i 4
5 J K L j k l 5
6 M N O m n o 6
7 P Q R S p q r s 7
8 T U V t u v 8
9 W X Y Z w x y z 9
0 + - , . ‘ / * # & @ 0Sådan kommer du i gang | 23
Ændring af skrifttypeindstillinger
Din maskine har forudindstillet skrifttypen for dit område eller land.
Hvis du vil ændre den foretrukne skrifttype eller angive, hvilken skrifttype
der skal anvendes under bestemte betingelser, f.eks. i DOS-miljøet, kan
du ændre skrifttypen på følgende måde:
1. Kontroller, at du har installeret printerdriveren med den medfølgende
cd med software.
2. Klik på Start → Alle programmer → DELL → DELL Printers → Dell
2145cn Color Laser MFP → Printer Setting Utility.
Du kan også klikke på Printer Setting Utility på statuslinjen i Mac OS X
(eller meddelelsesområdet i Linux).
3. Klik på Emulation.
4. Bekræft, hvis PCL er valgt i Emulation Setting.
5. Klik på Setting.
6. Vælg Symbol set som din foretrukne skrifttype.
7. Klik på Apply.
Det følgende er en oversigt over sprog og deres korrekte skrifttyper.
• Russisk: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic
• Hebraisk: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (gælder kun Israel)
• Græsk: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
• Arabisk og Farsi: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864,
Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
• OCR: OCR-A, OCR-B24 | Ilægning af originaler og udskriftsmedier
ilægning af originaler og udskriftsmedier
I dette kapitel beskrives det, hvordan du lægger originaler og udskriftsmedier i maskinen.
Kapitlet omfatter:
• Ilægning af originaler
• Valg af udskriftsmedier
• Ændring af papirstørrelsen i papirbakken
• Placering af papir
• Justering af outputsupporten
• Indstilling af papirstørrelse og type
ILÆGNING AF ORIGINALER
Du kan lægge en original på scannerglaspladen eller i DADF’en, så du kan
kopiere eller scanne den eller sende den som fax.
På scannerglaspladen
Sørg for, at der ikke er originaler i DADF’en. Hvis maskinen registrerer en
original i DADF’en, får den højere prioritet end originalen på
scannerglaspladen. Det giver den bedste scanningskvalitet, specielt for
farvebilleder eller gråtoner, hvis du lægger originalen
på scannerglaspladen.
1. Løft, og åbn scannerlåget.
2. Læg originalen med forsiden nedad på scannerglaspladen, og ret den ind
efter registreringsstyret i glaspladens øverste, venstre hjørne.
3. Luk scannerlåget.
I DADF’en
Ved brug af DADF’en kan du ilægge op til 50 ark 75 g/m2
papir til et job.
Når du bruger DADF’en, må du ikke:
• Ilæg ikke papir, der er mindre end 148 x 148 mm eller større end 216 x
356 mm.
• Undgå følgende papirtyper:
- karbonpapir eller karbonbelagt papir
- bestrøget papir
- gennemsigtigt eller tyndt papir
- krøllet eller foldet papir
- krøllet eller rullet papir
- iturevet papir.
• Fjern alle hæfteklammer og papirclips, før du lægger papiret i.
• Sørg for, at lim, blæk eller retteblæk på papiret er tørt, før du lægger det i.
• Læg ikke papir i forskellige størrelser eller med forskellig vægt i.
• Læg ikke hæfter, pamfletter, transparenter eller dokumenter med andre
usædvanlige egenskaber i DADF’en.
Dell 2145cn har DADF-funktionen, så du kan scanne begge sider af
originalen på samme tid.
Se ”Scanning af begge sider af papiret” på side 42.
• Det kan påvirke kopikvaliteten og tonerforbruget, hvis scannerlåget
står åbent, mens du kopierer.
• Støv på scannerglaspladen kan give sorte pletter på udskriften.
Hold den altid ren.
• Hvis du kopierer en side fra en bog eller et blad, skal du løfte
op i scannerlåget, indtil hængslerne fanges af stopanordningen,
og derefter lukke låget. Hvis bogen eller bladet er tykkere end
30 mm, skal du begynde at kopiere med låget åbent.25 | Ilægning af originaler og udskriftsmedier
1. Bøj papirstakken frem og tilbage for at adskille siderne, før de lægges
i bakken.
2. Læg originalerne i DADF’en med tryksiden opad. Sørg for, at bunden af
originalstakken passer til den papirstørrelse, der er markeret i
dokumentindføringsbakken.
3. Juster styrene til indstilling af dokumentbredden, så de passer til
papirets størrelse.
VALG AF UDSKRIFTSMEDIER
Du kan udskrive på en række forskellige materialer, f.eks. almindeligt papir,
konvolutter, etiketter og transparenter. Men du skal altid vælge udskriftsmedier,
der overholder de retningslinjer, der er for maskinen. Udskriftsmedier, der
ikke overholder de retningslinjer, der er beskrevet i denne brugerhåndbog,
kan forårsage følgende problemer:
• Dårlig udskriftskvalitet
• Flere papirstop
• Tidlig nedslidning af maskinen
Egenskaber som vægt, sammensætning, fiber- og fugtighedsindhold er vigtige
faktorer, der påvirker maskinens ydelse og udskriftskvalitet. Vær opmærksom
på følgende, når du vælger udskriftsmateriale:
• Typen, størrelsen og vægten på udskriftsmediet til din maskine
beskrives senere i dette afsnit.
• Ønsket resultat: Vælg udskriftsmedier, der passer til projektet.
• Hvidhed: Nogle udskriftsmedier er mere hvide end andre og giver et mere
skarpt og levende billede.
• Overfladeglathed: Jo mere glat et udskriftsmedie er, jo mere skarpt
forekommer det udskrevne billede på papiret.
Støv på DADF-glasset kan forårsage sorte streger på udskriften. Hold den
altid ren.
• Der kan forekomme tilfælde, hvor udskriftsmediet overholder alle
retningslinjer i dette afsnit, og alligevel ikke giver tilfredsstillende
resultater. Dette kan skyldes forkert håndtering, temperaturer
og fugtighedsniveauer over det anbefalede eller andre faktorer,
som Dell ikke har indflydelse på.
• Inden du køber større mængder af et bestemt udskriftsmedie,
skal du sikre dig, at det opfylder de krav, der er angivet i denne
brugerhåndbog.
Anvendelse af udskriftsmedier, der ikke overholder disse specifikationer,
kan medføre problemer, der nødvendiggør reparation. Reparationer
af denne type er ikke omfattet af Dell garanti eller serviceaftaler.26 | Ilægning af originaler og udskriftsmedier
Specifikationer for udskriftsmedie
TYPE STØRRELSE MÅL VÆGT
a
KAPACITET
b
Almindeligt papir Letter 216 x 279 mm • 60 til 105 g/m2
i bakken
• 60 til 163 g/m2
i
universalbakken
• 250 ark 75 g/m2
kontraktpapir
i papirbakken
• 100 ark 75 g/m2
i universalbakken
• 500 ark 75 g/m2
kontraktpapir i valgfribakke
Legal 216 x 356 mm
US Folio 216 x 330 mm
A4 210 x 297 mm
Oficio 216 x 343 mm
JIS B5 182 x 257 mm
ISO B5 176 x 250 mm
Executive 184 x 267 mm
A5 148 x 210 mm • 60 til 105 g/m2
i bakken
• 60 til 163 g/m2
i
universalbakken
• 150 ark 75 g/m2
kontraktpapir
i papirbakken
• 100 ark 75 g/m2
i universalbakken
Statement 140 x 216 mm
A6 105 x 148 mm
Konvolut Monarch-konvolut 98 x 191 mm 75 to 105 g/m2
kontraktpapir 10 ark 75 g/m2
i universalbakken
Konvolut 6 3/4 92 x 165 mm
Konvolut nr. 10 105 x 241 mm
Konvolut nr. 9 98 x 225 mm
DL-konvolut 110 x 220 mm
C5-konvolut 162 x 229 mm
C6-konvolut 114 x 162 mm
Etiketter Letter, Legal, Folio,
A4, JIS B5, ISO B5,
Executive, A5,
Statement
Se afsnittet om almindeligt papir 120 til 150 g/m2
10 ark 75 g/m2
papir
i universalbakken
Karton Letter, Legal, Folio,
A4, JIS B5, ISO B5,
Executive, A5,
Statement
Se afsnittet om almindeligt papir 90 til 163 g/m2
10 ark 75 g/m2
papir
i universalbakken
Minimumstørrelse (brugerdefineret) 76 x 127 mm 60 til 163 g/m2
Maksimumstørrelse (brugerdefineret) 216 x 356 mm
a. Hvis papirets vægt er over 105 g/m2
, skal du bruge universalbakken.
b. Den maksimale kapacitet kan variere alt afhængigt af materialets vægt, tykkelse og af de omgivende forhold.Ilægning af originaler og udskriftsmedier | 27
Mediestørrelser, der understøttes i de forskellige
tilstande
Retningslinjer for specielle udskriftsmedier
TILSTAND STØRRELSE KILDE
Kopieringstilstand Letter, A4, Legal,
Oficio, Folio, Executive,
JIS B5, A5, A6
• bakke 1
• ekstra bakke 2
• universalbakke
Udskrivningstilstand Alle størrelser
understøttes af
maskinen
• bakke 1
• ekstra bakke 2
• universalbakke
Faxtilstand Letter, A4, Legal • bakke 1
• ekstra bakke 2
Duplexudskrivning
a
a. Kun 75 til 105 g/m2
.
Letter, A4, Legal, Folio,
Oficio
• bakke 1
• ekstra bakke 2
• universalbakke
MEDIETYPE RETNINGSLINJER
Konvolutter • Vellykket udskrivning på konvolutter er afhængig
af konvolutternes kvalitet. Ved valg af konvolutter
skal du tage følgende faktorer i betragtning:
- Vægt: Konvolutpapiret bør ikke veje mere end
90 g/m2
, da der ellers kan opstå papirstop.
- Udformning: Inden udskrivningen skal konvolutterne
ligge fladt med mindre end 6 mm rulning, og de må
ikke indeholde luft.
- Tilstand: Konvolutter bør ikke være krøllede, revet
i stykker eller på anden måde beskadiget.
- Temperatur: Brug altid konvolutter, der kan klare
den varme og det tryk, der opstår i maskinen.
• Brug kun kvalitetskonvolutter med skarpe og helt
pressede kanter.
• Brug ikke konvolutter med frimærker.
• Brug ikke konvolutter med lukkeanordninger, ruder,
belægninger, selvklæbende lukning eller andre
syntetiske materialer.
• Brug ikke beskadigede konvolutter eller konvolutter
af dårlig kvalitet.
• Kontroller, at sammenføjningerne i begge konvoluttens
ender når helt ud til konvoluttens hjørner.
1 Acceptabelt
2 Uacceptabelt
Konvolutter
(fortsat)
• Hvis du bruger konvolutter med en selvklæbende
strimmel, eller hvor mere end én flap skal foldes
over for at lukke konvolutten, skal du sikre dig,
at det selvklæbende middel kan tåle maskinens
fikseringstemperatur i 0,1 sekund. Kontroller
maskinens specifikationer for at se
fikseringstemperaturen på side 91. Ekstra flapper
og strimler kan betyde, at konvolutten krøller eller
bukker, at der opstår papirstop, og i værste fald kan
det beskadige fikseringsenheden.
• Det giver det bedste resultat, hvis margenerne ikke
placeres tættere end 15 mm på konvoluttens kanter.
• Undgå at udskrive i det område, hvor konvoluttens
sammenføjninger mødes.
Etiketter • Brug kun etiketter, der er beregnet til lasermaskiner,
så maskinen ikke beskadiges.
Ved valg af etiketter skal du tage følgende faktorer i
betragtning:
- Klæbemiddel: Klæbemidlet skal være stabilt ved
maskinens fikseringstemperatur. Kontroller
maskinens specifikationer for at se
fikseringstemperaturen på side 91.
- Placering på arket: Brug kun etiketark, hvor arket
ikke er synligt mellem de enkelte etiketter.
Etiketter kan løsne sig fra ark, hvis der er afstand
mellem dem, hvilket kan medføre alvorlige
papirstop.
- Krøl: Inden udskrivningen skal etiketarket ligge
fladt uden mere end 13 mm krøl i nogen retning.
- Tilstand: Brug ikke etiketter med rynker, bobler
eller andre tegn på manglende klæbeevne.
• Sørg for, at der ikke sidder noget udækket
klæbemateriale mellem etiketterne. Synlige områder
på arket kan medføre, at etiketterne løsnes under
udskriften, hvilket kan forårsage papirstop. Synligt
klæbemateriale kan også beskadige maskindele.
• Kør aldrig et etiketark gennem maskinen mere end
én gang. Den selvklæbende bagside er kun beregnet
til at skulle igennem maskinen én gang.
• Brug ikke etiketter, der har løsnet sig fra arket,
er krøllede, har bobler eller på anden måde
er beskadiget.
Karton eller
materialer i
brugerdefinere
de størrelser
• Udskriv aldrig på medier med en bredde på mindre
end 76 mm eller en længde på mere end 356 mm.
• Indstil margenen i programmet, så den er mindst
6,4 mm fra materialets kant.
MEDIETYPE RETNINGSLINJER28 | Ilægning af originaler og udskriftsmedier
ÆNDRING AF PAPIRSTØRRELSEN
I PAPIRBAKKEN
Hvis du vil anvende længere papir, f.eks. papir i Legal-størrelse, skal du justere
papirstyrene for at forlænge papirbakken.
1. Juster papirlængdestyret i henhold til den ønskede papirlængde. Den
er forudindstillet til Letter- eller A4-størrelse, afhængigt af hvilket land
den bruges i.
2. Når der er lagt papir i bakken, skal du, mens du klemmer papirbreddestyret
sammen som vist, flytte det mod stakken af papir, indtil det berører siden
af stakken let. Klem ikke papirstyret for tæt imod papirkanten, da det kan
bøje papiret.
Hvis du bruger papir i formatet legal, skal du udvide bakkens længde.
3. Tryk på det grønne greb på bagsiden af bakken, og hold det nede. Mens
du holder grebet nede, skal du udvide bakken til den tilsvarende position.
4. Læg papir i papirbakken.
5. Sæt bakken ind i maskinen.
6. Indstil papirstørrelsen fra din computer.
Fortrykt papir • Brevpapir skal være trykt med varmebestandigt
blæk, der ikke smelter, fordamper eller afgiver
giftige gasser, når det udsættes for printerens
fikseringstemperatur i 0,1 sekund. Kontroller
maskinens specifikationer for at se
fikseringstemperaturen på side 91.
• Blækket på brevpapiret skal være ikke-brændbart
og må ikke have nogen form for negativ virkning
på printerens ruller.
• Formularer og brevpapir bør opbevares i forseglet
og fugtsikker emballage for at forhindre forandringer
under opbevaring.
• Kontroller, at blækket på papiret er tørt, før du
lægger fortrykt papir som f.eks. formularer eller
brevpapir i printeren. Under fikseringsprocessen
kan fugtigt blæk løsnes fra fortrykt papir og forringe
udskriftskvaliteten.
1 Bakkeudvidelsesgreb
2 Papirlængdestyr
3 Papirbreddestyr
MEDIETYPE RETNINGSLINJER
• Du må ikke skubbe styrene til indstilling af papirbredden
så tæt ind mod stakken, at den begynder at bøje.
• Det kan medføre papirstop, hvis du ikke indstiller styrene
til papirbredden.Ilægning af originaler og udskriftsmedier | 29
PLACERING AF PAPIR
Placering af papir i bakke 1 eller den valgfri bakke
Læg det udskriftsmedie, du oftest bruger, i bakke 1. Bakke 1 kan maksimalt
indeholde 250 ark 75 g/m2
almindeligt papir.
Du kan købe en ekstra bakke og sætte den i maskinen under standardbakken.
Den rummer 500 ark papir ekstra (se ”Ekstraudstyr” på side 85).
1. Træk bakken ud. Juster bakkens størrelse til det medie, du lægger i.
2. Læg papiret med den side, der skal udskrives på, opad.
3. Når du udskriver et dokument, vælger du papirkilde og type i
programmet. Se Software section, hvis du vil have oplysninger om pcudskrivning.
Ilægning af papir i universalbakken
Universalbakken kan indeholde specielle størrelser og typer af udskriftsmateriale,
f.eks. postkort, notekort og konvolutter. Det er nyttigt ved udskrivning
af en enkelt side på brevpapir eller farvet papir.
Tips om brug af universalbakken
• Læg kun udskriftsmedier i ét format i universalbakken ad gangen.
• Læg ikke mere papir i universalbakken, så længe der er papir i den,
da der ellers kan opstå papirstop. Det gælder også andre typer
udskriftsmedier.
• Udskriftsmedier skal lægges midt i universalbakken med forsiden
nedad, så den øverste kant føres ind i universalbakken først.
• Brug altid kun de angivne udskriftsmedier, så du undgår papirstop
og problemer med udskriftskvaliteten (se ”Valg af udskriftsmedier”
på side 25).
• Sørg for at glatte evt. krøller på postkort, konvolutter og etiketter ud,
før du lægger dem i universalbakken.
1. Hold i håndtaget på universalbakken, og træk nedad for at åbne den.
2. Læg papiret i.
Brug af fotopapir eller coated papir kan skabe problemer, der kræver
reparation. Sådanne reparationer er ikke dækket af Dells garanti eller
serviceaftaler.
1 Fuld
2 Tom
• Hvis papirindføringen giver problemer, skal du lægge ét ark ad gangen
i universalbakken.
• Du kan ilægge papir, der allerede er skrevet på. Den trykte side skal
vende opad med en ukrøllet kant forrest. Hvis du støder på problemer
med papirindføringen, så prøv at vende papiret om. Bemærk,
at udskriftskvaliteten ikke kan garanteres.
• Hvis du vil bruge allerede anvendt papir, skal du placere papiret
med den trykte side nedad.
• Hvis du benytter papir, så bøj papirstakken frem og tilbage for
at adskille sammenhængende ark, før de lægges i bakken.30 | Ilægning af originaler og udskriftsmedier
3. Klem styrene til indstilling af papirbredden i universalbakken ind mod
papiret. Pres dem ikke for langt ind, da det kan få papiret til at bøje.
Det kan medføre papirstop, eller at papiret føres skævt ind.
4. Når du har lagt papir i bakken, skal du angive papirtype og -størrelse
til universalbakken. Se Software section, hvis du vil have oplysninger
om pc-udskrivning.
5. Luk universalbakken, når udskrivningen er færdig.
JUSTERING AF OUTPUTSUPPORTEN
Den udskrevne stak på ud bakken og outputsupporten medvirker til at
justere de udskrevne sider. Træk outputsupporten ud i henhold til papiret
størrelse, så den kan justere siderne korrekt.
Ved papir i Letter-størrelse
Træk outputsupporten ud til stedet markeret med LTR som vist, og fold
forlængeren ud.
Ved papir i A4- eller Legal-størrelse
Træk outputsupporten ud til stedet markeret med A4, LGL som vist, og fold
forlængeren ud.
Afhængigt af hvilken medietype du bruger, skal du følge disse
retningslinjer, når du lægger papir i maskinen:
• Konvolutter: Vend siden med flappen nedad. Frimærkesiden
skal vende opad, med frimærkeenden mod venstre.
• Etiketter: Vend udskriftssiden opad, og vend arket, så det
føres ind i maskinen på den korte led med toppen af arket
først.
• Fortrykt papir: Vend designsiden opad, og vend papiret,
så det føres ind i maskinen på den korte led.
• Karton: Vend udskriftssiden opad, og vend arket, så det føres
ind i maskinen på den korte led.
• Papir, der tidligere er udskrevet på: Vend siden med den
eksisterende udskrift nedad, og vend det, så det føres ind
i maskinen på den korte led. Den kant, der føres ind først,
må hverken være krøllet eller foldet.
De indstillinger, der foretages fra printerdriveren, tilsidesætter
indstillingerne på kontrolpanelet.
1 Outputsupport
2 Forlængeren
• Hvis outputsupporten ikke er korrekt anbragt, justeres siderne
forkert eller falder ud.
• Hvis der udskrives mange sider lige efter hinanden, kan udbakken
blive varm. Pas på ikke at berøre overfladen, og sørg især for, at
børn ikke kommer inden for rækkevidde.Ilægning af originaler og udskriftsmedier | 31
INDSTILLING AF PAPIRSTØRRELSE OG TYPE
Når du har lagt papir i papirbakken, skal du bruge tasterne på kontrolpanelet
og indstille papirstørrelse og -type. De valgte indstillinger gælder for
kopierings- og faxtilstand. Ved udskrivning fra pc skal du vælge
papirstørrelse og -type i det program, du bruger på pc’en.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil Paper Setup vises, og tryk på OK.
3. Tryk på OK, når der vises Paper Size
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede papirbakke vises, og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den papirstørrelse, du bruger, vises,
og tryk på OK.
6. Tryk på Tilbage ( ) for at vende tilbage til det øverste niveau.
7. Tryk på venstre/højre pil, indtil Paper Type vises, og tryk på OK.
8. Tryk på venstre/højre pil, indtil den papirtype, du bruger, vises, og tryk på OK.
9. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.32 | Kopiering
:
kopiering
Dette kapitel indeholder trinvise instruktioner til kopiering af dokumenter.
Kapitlet omfatter:
• Valg af papirbakke
• Kopiering
• Ændring af indstillingerne for hver kopi
• Ændring af scanningsstørrelsesindstillingerne
• Ændring af standardindstillingerne for kopiering
• Kopiering af ID-kort
• Brug af de specielle kopifunktioner
• Udskrivning på begge sider af papiret
• Indstilling af timeout for kopiering
VALG AF PAPIRBAKKE
Når du har lagt udskriftsmedier til kopier i, skal du vælge den papirbakke,
du vil bruge til kopijob.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil Paper Setup vises, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Paper Source vises, og tryk på OK.
4. Tryk på OK, når der vises Copy Tray.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede papirbakke vises, og tryk på OK.
6. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
KOPIERING
1. Tryk på Kopiering.
Der vises Ready to Copy på den øverste linje af displayet.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af originaler på side 24.
3. Brug taltasterne, og indtast kopiantallet, hvis du vil tage flere kopier.
4. Du kan tilpasse kopiindstillingerne, bl.a. kopistørrelse, lysstyrke
og originaltype, ved at bruge tasterne på kontrolpanelet. Se ”Ændring af
indstillingerne for hver kopi” på side 32.
Hvis det er nødvendigt, kan du bruge specielle kopieringsfunktioner som
posterkopiering eller 2- eller 4 op-kopiering. Se ”Kopiering af ID-kort” på
side 33.
5. Tryk på Color Start ( ) for at starte farvekopieringen.
Eller tryk på Black Start ( ) for at begynde sort/hvid kopiering.
ÆNDRING AF INDSTILLINGERNE FOR HVER KOPI
Det er hurtigt og nemt at kopiere med maskinens standardindstillinger. Men
du kan også bruge funktionstasterne til kopiering på kontrolpanelet og ændre
indstillingerne for hver ny kopi.
Mørkhed
Hvis du har en original, der indeholder svage markeringer og mørke billeder,
kan du justere lysstyrken, så kopien bliver lettere at læse.
Hvis du vil justere lysstyrken for kopier, skal du trykke på Mørkhed ( ).
Hver gang du trykker på denne tast, kan du vælge mellem følgende
indstillinger:
• Lightest: Velegnet til mørkere tryk.
• Light: Velegnet til mørkt trykt.
• Normal: Velegnet til almindelige maskinskrevne eller udskrevne originaler.
• Dark: Velegnet til lysere tryk.
• Darkest: Velegnet til lysere tryk og til svage blyantsmarkeringer.
Originaltype
Indstillingen Originaltype bruges til at forbedre kopikvaliteten ved at angive
dokumenttype for det aktuelle kopijob.
Tryk på Originaltype ( ) for at vælge dokumenttype. Hver gang du trykker
på denne tast, kan du vælge mellem følgende indstillinger:
• Text: Bruges til originaler, der hovedsageligt indeholder tekst.
• Text/Photo: Bruges til originaler med en blanding af tekst og
fotografier.
• Photo: Bruges, hvis originalerne er fotografier.
• Magazine: Bruges, hvis originalerne er magasiner.
Formindsket eller forstørret kopi
Hvis du trykker på tasten Formindsk/Forstør ( ), kan du forstørre eller
formindske det kopierede billede fra 25 % til 400 %, når du kopierer
originaldokumenter fra scannerglaspladen, eller fra 25 % til 100 % fra
DADF’en.
Sådan vælger du blandt de foruddefinerede
kopistørrelser:
1. Tryk på Formindsk/Forstør ( ).
2. Tryk på Formindsk/Forstør ( ) eller venstre/højre pil, indtil den
ønskede tidsindstilling vises, og tryk på OK.
Du kan skalere kopien ved at indtaste
skaleringsforholdet direkte:
1. Tryk på Formindsk/Forstør ( ).
2. Tryk på Formindsk/Forstør ( ) eller venstre/højre pil, indtil
Custom vises, og tryk på OK.
3. Angiv skaleringsforholdet, og tryk på OK for at gemme dit valg.
Du kan annullere kopijobbet, mens maskinen er i gang. Tryk på
Stop/Slet ( ), så stopper kopieringen.
Hvis du trykker på Stop/Slet ( ), mens du angiver
kopieringsindstillingerne, nulstilles alle de indstillinger, du har angivet
for det aktuelle kopijob, og vender tilbage til deres standardværdier.
Ellers indstilles de automatisk til deres standardværdier igen, når maskinen
har afsluttet kopieringen.
Når du formindsker en kopi, kan der forekomme sorte streger
nederst på kopien.
hKopiering | 33
ÆNDRING AF
SCANNINGSSTØRRELSESINDSTILLINGERNE
Du kan justere scanningsstørrelsen for originalpapiret. Hvis du for eksempel
scanner en original i A4-størrelse og indstiller scanningsstørrelsen til A5,
scanner maskinen kun A5-området (148 x 210 mm). Vi anbefaler, at du
skifter til den rigtige scanningsstørrelse for originalpapiret.
1. Tryk på Kopiering.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Copy Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på OK, når der vises Scan Size.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede indstilling vises, og tryk på OK.
5. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
ÆNDRING AF STANDARDINDSTILLINGERNE
FOR KOPIERING
Kopieringsindstillingerne, herunder mørkhed, originaltype og antal kopier, kan
indstilles til de værdier, som bruges hyppigst. Når du kopierer et dokument,
bruges standardindstillingerne, medmindre de ændres ved hjælp af de
tilsvarende knapper på kontrolpanelet.
1. Tryk på Kopiering.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Copy Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på OK, når der vises Change Default.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede konfigurationsindstilling
vises, og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede indstilling vises, og tryk på OK.
6. Gentag trin 4 til 5 efter behov.
7. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
KOPIERING AF ID-KORT
Maskinen kan udskrive 2-sidede originaler på ét ark papir i A4-, Letter-,
Legal-, Folio-, Oficio-, Executive-, B5-, A5- eller A6-størrelse.
Når du kopierer med denne funktion, udskriver maskinen den ene side
af originalen på den øverste halvdel af papiret og den anden side på den
nederste halvdel uden at formindske originalens størrelse. Denne funktion
er velegnet til kopiering af små originaler, f.eks. navneskilte.
Denne kopifunktion kan kun vælges, hvis du lægger originalen
på scannerglaspladen.
1. Tryk på Id-kopi ( ).
2. Læg en enkelt original med forsiden nedad
på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning
af originaler på side 24.
3. Place Front Side and Press[Start], vises på
displayet.
4. Tryk på Color Start ( ) eller Black Start ( ).
Maskinen begynder at scanne forsiden, og der vises
Place Back Side and Press[Start] på displayet.
5. Åbn scannerlåget, og vend originalen om.
6. Tryk på Color Start ( ) for at starte farvekopieringen.
Eller tryk på Black Start ( ) for at begynde sort/hvid kopiering.
BRUG AF DE SPECIELLE KOPIFUNKTIONER
Du kan bruge følgende kopifunktioner:
Sortering
Du kan indstille maskinen, så kopieringsjob sorteres. Hvis du f.eks. opretter 2
kopier af en original på 3 sider, udskrives der et komplet dokument på 3 sider
efterfulgt af endnu et komplet dokument.
1. Tryk på Kopiering.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller
læg en enkelt original med forsiden nedad på
scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning
af originaler på side 24.
3. Indtast det ønskede antal kopier på taltastaturet.
4. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Copy Feature på
den nederste linje af displayet, og tryk på OK.
5. Tryk på OK, når der vises Copy Collation.
6. Tryk på venstre/højre pil for at vælge den ønskede farvetilstand.
Der er to muligheder:
• Yes-Color: Farvekopi
• Yes-Mono: Sort/hvid kopiering
7. Tryk på OK for at starte kopieringen.
Der udskrives et komplet dokument efterfulgt af det næste komplette
dokument.
Når du har brugt denne valgmulighed, vender maskinen automatisk
tilbage til standardindstillingen.
Hvis du trykker på Stop/Slet ( ), mens du angiver
kopieringsindstillinger, annulleres de valgte indstillinger,
og standardindstillingerne gendannes.
Hvis du trykker på Stop/Slet ( ), eller hvis du ikke trykker på
andre knapper i ca. 30 sekunder, annullerer maskinen kopijobbet
og vender tilbage til klar-tilstand.
Hvis originalen er større end det område, der kan udskrives på, er det
ikke sikkert, at alle dele af originalen kan kopieres.
Hvis du trykker på Stop/Slet ( ), eller hvis du ikke trykker på andre
knapper i ca. 30 sekunder, annullerer maskinen kopijobbet og vender
tilbage til klar-tilstand.34 | Kopiering
2- eller 4-op-kopiering
Maskinen kan udskrive 2 eller 4 originalbilleder formindsket, så de kan være
på ét enkelt ark papir.
1. Tryk på Kopiering.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller
læg en enkelt original med forsiden nedad på
scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning
af originaler på side 24.
3. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Copy Feature på
den nederste linje af displayet, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil indtil 2-Up eller 4-Up vises, og
tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil for at vælge den ønskede
farvetilstand.
Der er to muligheder:
• Yes-Color: Farvekopi
• Yes-Mono: Sort/hvid kopiering
6. Tryk på OK for at starte kopieringen.
Plakatkopiering
Maskinen kan udskrive et billede på op til 9 ark papir (3 x 3). Du kan derefter
føje de kopierede sider sammen til ét dokument i plakatstørrelse.
Denne kopifunktion kan kun vælges, hvis du lægger originalen
på scannerglaspladen.
1. Tryk på Kopiering.
2. Læg en enkelt original med forsiden nedad
på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning
af originaler på side 24.
3. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Copy Feature på
den nederste linje af displayet, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil Poster Copy vises,
og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil for at vælge den ønskede
farvetilstand.
Der er to muligheder:
• Yes-Color: Farvekopi
• Yes-Mono: Sort/hvid kopiering
6. Tryk på OK for at starte kopieringen.
Originalen deles op i 9 dele. Hver af disse dele scannes
og kopieres en efter en i følgende rækkefølge:
Klonkopiering
Maskinen kan udskrive flere kopier af et billede fra en original på en enkelt
side. Antallet af kopier på siden bestemmes automatisk af originalen og
papirstørrelsen.
Denne kopifunktion kan kun vælges, hvis du lægger originalen
på scannerglaspladen.
1. Tryk på Kopiering.
2. Læg en enkelt original med forsiden nedad
på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning
af originaler på side 24.
3. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Copy Feature på
den nederste linje af displayet, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil Clone Copy vises, og
tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil for at vælge den ønskede farvetilstand.
Der er to muligheder:
• Yes-Color: Farvekopi
• Yes-Mono: Sort/hvid kopiering
6. Tryk på OK for at starte kopieringen.
Sletning af baggrundsbilleder
Du kan indstille maskinen til at udskrive et billede uden den tilhørende baggrund.
Denne kopifunktion fjerner baggrundsfarven og kan være praktisk, når du f.eks.
kopierer en avis eller et katalog med farve i baggrunden.
1. Tryk på Kopiering.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af originaler på side 24.
3. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Copy Feature på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil Adjust Bkgd. vises, og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede indbindingsindstilling vises.
• Off: Bruger ikke denne funktion.
• Auto: Optimerer baggrunden.
• Enhance 1~2: Jo højere værdien er, jo mere naturtro er
baggrunden.
• Erase 1~4: Jo højere tallet er, desto lysere er baggrunden.
6. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Bogkopiering
Funktionen Book Copy giver dig mulighed for at kopiere en hel bog. Hvis
bogen er for tyk, skal du løfte dækslet, indtil det bremses af hængslerne, og
derefter lukke dækslet. Hvis bogen eller magasinet er tykkere end 3 cm, er
du nødt til at kopiere med låget åbent.
1. Tryk på Kopiering.
2. Læg en enkelt original med forsiden nedad
på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning
af originaler på side 24.
3. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Copy Feature på
den nederste linje af displayet, og tryk på OK.
4. Tryk på OK, når der vises Book Copy.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede indbindingsindstilling vises.
• Off: Bruger ikke denne funktion.
• Left Page: Brug denne indstilling til at udskrive venstre side af bogen.
• Right Page: Brug denne indstilling til at udskrive højre side af bogen.
• Both Page: Brug denne indstilling til at udskrive begge sider af bogen.
Du kan ikke justere kopistørrelsen med knappen Formindsk/Forstør
( ), når du bruger 2- eller 4-op-kopiering.
1 2
1 2
3 4
Du kan ikke justere kopistørrelsen ved hjælp af knappen Formindsk/
Forstør ( ), mens du opretter en klonkopi.Kopiering | 35
6. Tryk på venstre/højre pil for at vælge den ønskede farvetilstand.
Der er to muligheder:
• Yes-Color: Farvekopi
• Yes-Mono: Sort/hvid kopiering
7. Tryk på OK for at starte kopieringen.
Margenskift
Funktionen Margin Shift giver dig mulighed for at oprette en indbindingskant
for et dokument. Billedet kan justeres op eller ned på siden og/eller forskydes
mod højre eller venstre.
1. Tryk på Kopiering.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller
læg en enkelt original med forsiden nedad på
scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning
af originaler på side 24.
3. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Copy Feature på
den nederste linje af displayet, og tryk på OK.
4. Tryk på OK, når der vises Margin Shift.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede indbindingsindstilling vises.
• Off: Denne funktion er deaktiveret.
• Auto Center: Kopierer automatisk midt på papiret.
• Custom Margin: Indtast venstre, højre, top- eller bundmargen
fra taltastaturet.
6. Tryk på venstre/højre pil for at vælge Yes.
7. Tryk på OK for at starte kopieringen.
8. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Slet kant
Med Slet kant kan du slette mærker, borehuller, foldemærker og mærker
efter hæfteklammer langs alle fire sider af et dokument.
1. Tryk på Kopiering.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller
læg en enkelt original med forsiden nedad på
scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af
originaler på side 24.
3. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Copy Feature på
den nederste linje af displayet, og tryk på OK.
4. Tryk på OK, når der vises Edge Erase.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede indbindingsindstilling vises.
• Off: Angiver ikke indbindingsindstillingen.
• Small Original: Sletter kanten af originalen, hvis den er lille.
• Hole Punch: Sletter mærkerne efter bogbindingshuller.
• Book Center: Sletter den midterste del af papiret, der er sort og
vandret, når du kopierer en bog.
• Border Erase: Sletter en bestemt mængde af kanten af udskriften.
6. Tryk på OK for at starte kopieringen.
7. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Justering af gråtone ved kopiering
Når du kopierer en original i sort/hvid, kan du justere gråtoneskalaen og
optimere kvaliteten af kopien ved hjælp af denne funktion. Funktionen er
udelukkende tilgængelig i forbindelse med gråtonekopier.
1. Tryk på Kopiering.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af originaler på side 24.
3. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Copy Feature på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
4. Tryk på OK, når der vises Gray Enhance.
5. Tryk på venstre/højre pil for at vælge Yes.
6. Tryk på OK for at starte kopieringen.
7. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
UDSKRIVNING PÅ BEGGE SIDER AF PAPIRET
Hvis du trykker på tasten Duplex ( ) på maskinen, kan du få adgang til at
udskrive dokumenter på begge sider af papiret.
1. Tryk på Kopiering.
2. Tryk på Duplex ( ).
3. Hold knappen left/right arrow inde, indtil den ønskede
indbindingsindstilling vises.
• Off: Kopierer i normal tilstand.
• 1->2Side Short: Kopierer siderne, så de skal læses, ligesom når
man vipper siderne op på en notesblok.
• 1->2Side Long: Kopierer siderne, så de skal læses som i en bog.
• 2 ->1Side: Kopierer begge sider af originalerne og udskriver hver
side på et separat ark.
• 2 ->2Side: Kopierer begge sider af originalerne og udskriver siderne
på begge sider af papiret. Med denne funktion udskrives kopierne
Funktionen Margin Shift kan bruges enten sammen med scannerglaspladen
eller DADF'en, afhængigt at den enkelte konfiguration.
- Auto Center: Scannerglasplade
- Custom Margin: Scannerglasplade, DADF
Funktionen Edge Erase kan bruges enten sammen med scannerglaspladen
eller DADF'en, afhængigt at den enkelte konfiguration.
- Small Original: Scannerglasplade
- Hole Punch: Scannerglasplade, DADF
- Book Center: Scannerglasplade
- Border Erase: Scannerglasplade, DADF
X
Y
X
Y36 | Kopiering
som en nøjagtig gengivelse af originalerne.
• 2 ->1Side ROT2: Kopierer begge sider af originalerne og udskriver
hver side på et separat ark, mens oplysningerne på bagsiden af
udskriften roteres 180°.
4. Tryk på OK for at gemme dit valg.
Hvis tilstanden er aktiveret, er tasten Duplex ( ) baggrundsbelyst.
INDSTILLING AF TIMEOUT FOR KOPIERING
Du kan indstille det tidsrum, maskinen venter, før den genopretter
standardkopieringsindstillingerne, hvis du ikke begynder at kopiere efter
at have ændret indstillingerne på kontrolpanelet.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Machine Setup.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Timeout vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede tidsindstilling vises.
Hvis du vælger Off, betyder det, at maskinen ikke gendanner
standardindstillingerne, før du trykker på Black Start eller Color Start
( ) for at starte kopieringen, eller Stop/Slet ( ) for at annullere.
5. Tryk på OK for at gemme dit valg.
6. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
X
YScanning | 37
scanning
Du kan scanne billeder og tekst på maskinen, så de kan gemmes som digitale filer på computeren.
Kapitlet omfatter:
• Grundlæggende om scanning
• Scanning fra kontrolpanelet
• Scanning ved hjælp af en netværksforbindelse
• Ændring af indstillingerne for hvert scanningsjob
• Automatisk udskrivning af scanningsbekræftelse
• Konfiguration af adressekartoteket
GRUNDLÆGGENDE OM SCANNING
Du kan scanne originalerne på maskinen via et USB-kabel eller netværket.
• Dell Scan Manager: Du skal blot gå hen til maskinen, scanne
originalerne fra kontrolpanelet, hvorefter de scannede data gemmes i
mappen Dokumenter på den computer, der er sluttet til maskinen. Når
installationen er fuldført, er Dell Scan Manager installeret på
computeren. Funktionen kan bruges sammen med en lokal forbindelse
eller netværksforbindelse. Se næste afsnit.
• TWAIN: TWAIN er et af de foruddefinerede programmer til
billedbehandling. Når du scanner et billede, startes det valgte program,
så du selv kan styre scanningsprocessen. Se afsnittet Software.
Funktionen kan bruges sammen med en lokal forbindelse eller
netværksforbindelse. Se Software section.
• Dell SmarThru Office: Denne funktion udgør den software, der følger
med maskinen. Programmet kan bruges til scanning af billeder eller
dokumenter, og funktionen kan bruges via en lokal forbindelse eller
netværksforbindelse. Se Software section.
• WIA: WIA er en forkortelse for Windows Images Acquisition. Hvis du vil
have adgang til at bruge denne funktion, skal computeren være sluttet
direkte til maskinen via et USB-kabel. Se Software section.
• E-mail: Du kan sende det scannede billede som en fil vedhæftet en email. Se side 39.
• FTP: Du kan scanne et billede og overføre det til en FTP-server. Se
side 40.
• SMB: Du kan scanne et billede og sende det til en delt mappe på en
SMB-server. Se side 40.
SCANNING FRA KONTROLPANELET
Maskinen giver dig nem adgang til at scanne fra kontrolpanelet og sende
det scannede dokument til mappen Dokumenter på den tilsluttede
computer. Hvis du vil have adgang til at bruge denne funktion, skal
maskinen være sluttet til computeren via et USB-kabel, eller de to enheder
skal være forbundet via netværket.
Med det medfølgende program Dell Scan Manager får du endvidere
adgang til at åbne scannede dokumenter med det program, du tidligere har
konfigureret. Microsoft Paint, Email, SmarThru Office, OCR kan
eksempelvis føjes til programmet. Se ”Angivelse af scanningsoplysninger i
Dell Scan Manager.” på side 37.
Det er muligt at gemme scannede billeder som BMP-, JEPG-, TIFF- eller
PDF-filer.
Angivelse af scanningsoplysninger i Dell Scan
Manager.
Du kan finde oplysninger om programmet Dell Scan Manager og om status
for den installerede scannerdriver. Du kan også ændre
scanningsindstillinger samt tilføje og slette de mapper, hvor de dokumenter
der scannes og sendes til computeren, gemmes, i programmet Dell Scan
Manager.
1. Tryk på Start → Kontrolpanel → Dell Scan Manager.
Dell Scan Manager Administration vises.
2. Vælg den relevante maskine under Dell Scan Manager.
3. Tryk på Scan Property.
4. Set Scan Button giver dig adgang til at ændre scanningsindstillinger og
det sted, hvor filerne gemmes, samt til at tilføje eller slette programmet
og formatere filer.
Du kan foretage ændringer på scannerenheden ved hjælp af Change
Port. Lokal forbindelse eller netværk.
Tryk på OK, når indstillingen er fuldført.
Scanning til programmer
1. Kontroller, at maskinen og computeren er tændt og korrekt forbundet
med hinanden.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du kan finde flere oplysninger om ilægning af originaler på side 37.
3. Tryk på Scan/Email.
Ready to Scan vises på den øverste linje i displayet.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil Scan to PC vises, og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede indstilling vises, og tryk
på OK.
6. Der vises forskellige meddelelser, afhængigt af portforbindelsen.
Kontroller, hvilken af følgende meddelelser der vises, og gå videre til det
angivne trin.
• Scan Destination: Tilsluttet via USB. Gå videre til trin 7.
• Id: Forbindelsen er blevet oprettet via netværket, og brugeren er
blevet registreret. Gå videre til trin 8.
• W Local PC X: Vælg USB eller netværk til scanning. Hvis du
opretter tilslutning via USB, skal du gå til trin 7. Hvis du opretter
tilslutning via netværk, skal du gå til trin 8.
• Not Available: Er ikke hverken tilsluttet via USB eller forbundet via
netværket. Kontroller portforbindelsen.
7. Hold left/right arrow inde, indtil den ønskede port vises i displayet.
Den maksimale opløsning, der kan opnås, afhænger af forskellige
faktorer, herunder computerhastighed, tilgængelig diskplads,
hukommelse, størrelsen af det scannede billede og indstillinger for
bitdybde. Alt afhængigt af systemet og af, hvad du scanner, kan du
muligvis ikke scanne ved bestemte opløsninger, især ikke, hvis du
bruger forbedret opløsning.
Programmet Dell Scan Manager kan udelukkende bruges sammen
med Windows.38 | Scanning
8. Indtast det registrerede bruger-id og PIN-koden, og klik på OK.
9. Under Scan Destination skal du trykke på left/right arrow, indtil
programmet vises. Tryk derefter på OK.
Standardindstillingen er Dokumenter.
10. Du kan scanne fra standardindstillingen ved at trykke på Color Start
( ) eller Black Start ( ). Tryk på venstre/højre piletast, indtil den
ønskede indstilling vises, og tryk derefter på OK.
11. Scanning påbegyndes.
SCANNING VED HJÆLP AF EN NETVÆRKSFORBINDELSE
Hvis din maskine er tilsluttet et netværk, og du har valgt de rigtige
netværksparametre, kan du scanne og sende billeder over netværket.
Klargøring til netværksscanning
Inden du begynder at bruge maskinens netværksscanningsfunktioner, skal
du konfigurere følgende indstillinger afhængigt af scanningsdestinationen:
• Der skal oprettes autoriserede brugere, så der kan scannes til e-mail,
FTP og SMB.
• Der skal oprettes en SMTP-server, så der kan scannes til e-mail.
• Der skal oprettes FTP-servere, så der kan scannes til FTP.
• Der skal oprettes SMB-servere, så der kan scannes til SMB.
Brugergodkendelse til netværksscanning
Du skal registrere lokale brugere eller godkendte netværksbrugere ved
hjælp af Embedded Web Service for at kunne sende en e-mail, til FTP
eller SMB.
• Hvis brugergodkendelsen er aktiveret, er det kun godkendte brugere
på lokale databaser eller serverdatabaser (SMB, LDAP, Kerberos),
der kan sende scannede data til netværket (e-mail, FTP, SMB) ved
hjælp af maskinen.
• Du skal registrere godkendelseskonfigurationen til netværket eller
den lokale godkendelse ved hjælp af Embedded Web Service for
at kunne bruge brugergodkendelse til netværksscanning.
• Der findes 3 typer brugergodkendelser: ingen godkendelse
(standard), netværksgodkendelse og lokal godkendelse.
Registrering af lokale autoriserede brugere
1. Indtast maskinens IP-adresse som URL-adresse i en browser,
og klik på Go for at få adgang til maskinens websted.
2. Klik på Machine Settings.
3. Vælg Local Authentication på General Setup på User
Authentication-websiden.
4. Klik på Add.
5. Vælg det indeksnummer, hvor den tilsvarende indtastning skal
gemmes, fra 1 til 50.
6. Indtast dit navn, dit godkendelses-id, din adgangskode, din
e-mail-adresse og dit telefonnr.
Du skal indtaste det registrerede bruger-id og adgangskoden, når
du begynder at scanne til e-mail fra kontrolpanelet.
7. Klik på Apply.
Registrering af godkendte netværksbrugere
1. Indtast maskinens IP-adresse som URL-adresse i en browser,
og klik på Go for at få adgang til maskinens websted.
2. Klik på Machine Settings.
3. Vælg Network Authentication på General Setup på User
Authentication-websiden.
4. Klik på Apply og OK.
5. Vælg den Authentication Type, du ønsker.
6. Konfigurer en korrekt værdi for hver tjeneste, på følgende måde:
7. Klik på Apply.
Netværksbrugere, der er godkendt af Kerberos
1. Indtast den ressource, der bruges til Kerberos-login.
2. Vælg IP Address eller Host Name.
3. Indtast IP-adressen som decimaler adskilt af punktummer eller som
et værtsnavn.
4. Indtast serverens portnummer, fra 1 til 65535.
Som standard er portnummeret 88.
5. Du kan tilføje et backupdomæne som i tidligere trin.
6. Klik på Apply.
Netværksbrugere, der er godkendt af SMB
1. Indtast det domæne, der bruges til SMB-login.
2. Vælg IP Address eller Host Name.
3. Indtast IP-adressen som decimaler adskilt af punktummer eller som
et værtsnavn.
4. Indtast serverens portnummer, fra 1 til 65535.
Standardportnummeret er 139.
5. Brugeren kan tilføje et backupdomæne som i tidligere trin.
6. Klik på Apply.
Netværksbruger, der er godkendt af LDAP
1. Indtast maskinens IP-adresse som URL-adresse i en browser,
og klik på Go for at få adgang til maskinens websted.
2. Klik på Machine Settings og LDAP Server Setup.
3. Vælg IP Address eller Host Name.
4. Indtast IP-adressen som decimaler adskilt af punktummer eller som
et værtsnavn.
5. Indtast serverens portnummer, fra 1 til 65535.
Som standard er portnummeret 389.
6. Indtast Search Root Directory. Det øverste søgeniveau i LDAPbibliotekstræet.
7. Vælg Authentication method. Metode til login på LDAP-server.
Anonymous: Den bruges til binde med NULL-adgangskode
og login-id (adgangskode og login-id er nedtonet i Embedded Web
Service).
Simple: Den bruges til at binde med login-id og adgangskode i
Embedded Web Service.
8. Marker afkrydsningsfeltet for Append Root to Base DN.
• Id'et er det samme som det id, der er registreret for Dell Scan
Manager.
• PIN-koden er det firecifrede tal, der er registreret for Dell Scan
Manager.
Du kan tilføje eller slette den mappe, hvor den scannede fil
gemmes, ved at tilføje eller slette programmet i Dell Scan Manager → Set Scan Button.
• De scannede billeder gemmes i mappen Dokumenter → My
Pictures → Dell på computeren.
• Du kan foretage en hurtig scanning i programmet Dell Scan
Manager ved hjælp af Twain-driveren.
• Du kan også foretage scanningen ved at trykke på Start →
Kontrolpanel → Dell Scan Manager → Hurtig scanning
i Windows.
Brugeren kan tilføje op til 6 alternative domæner.Scanning | 39
9. Vælg Match User’s Login ID to the following LDAP attribute
mellem CN, UID eller UserPrincipalName.
10. Indtast loginnavnet, adgangskoden, det maksimale antal
søgeresultater og søgningens timeout-værdi.
11. Vælg den Serach Name Order, du ønsker.
12. Marker afkrydsningsfeltet for "From:" Field Security Options.
13. Klik på Apply.
Konfiguration af en e-mail-konto
Hvis du vil scanne og sende et billede som en fil vedhæftet en e-mail,
skal du bruge Embedded Web Service og angive netværksparametre.
1. Indtast maskinens IP-adresse som URL-adresse i en browser,
og klik på Go for at få adgang til maskinens websted.
2. Klik på Machine Settings og E-mail Setup.
3. Vælg IP Address eller Host Name.
4. Indtast IP-adressen som decimaler adskilt af punktummer eller som
et værtsnavn.
5. Indtast serverens portnummer, fra 1 til 65535.
Som standard er portnummeret 25.
6. Marker afkrydsningsfeltet SMTP Requires Authentication, så der
kræves godkendelse.
7. Indtast logonnavn og adgangskode til SMTP-serveren.
8. Klik på Apply.
Oprettelse af en FTP-server
Hvis du vil bruge en FTP-server, skal du bruge Embedded Web Service
og angive parametre, så du kan få adgang til FTP-servere.
1. Indtast maskinens IP-adresse som URL-adresse i en browser,
og klik på Go for at få adgang til maskinens websted.
2. Klik på Machine Settings og FTP Setup.
3. Klik på Server List.
4. Klik på Add.
5. Vælg indeksnummeret, fra 1 til 20.
6. Indtast et navn i Alias for the Setup til den tilsvarende angivelse
på serverlisten. Dette navn vises på maskinen.
7. Vælg IP Address eller Host Name.
8. Indtast serveradressen som decimaler adskilt af punktummer eller
som et værtsnavn.
9. Indtast serverens portnummer, fra 1 til 65535.
Som standard er portnummeret 21.
10. Marker afkrydsningsfeltet Anonymous, hvis uautoriserede personer
skal kunne få adgang til FTP-serveren.
Dette felt er ikke markeret som standard.
11. Indtast logonnavnet og adgangskoden.
12. Indtast Scan File Folder under FTP-mappen til lagring af det
scannede billede.
13. Klik på Apply.
Oprettelse af en SMB-server
Hvis du vil bruge en SMB-server, skal du bruge Embedded Web Service
og angive parametre, så du kan få adgang til FTP-servere.
1. Indtast maskinens IP-adresse som URL-adresse i en browser,
og klik på Go for at få adgang til maskinens websted.
2. Klik på Machine Settings og SMB Setup.
3. Klik på Server List.
4. Klik på Add.
5. Vælg indeksnummeret, fra 1 til 20.
6. Indtast et navn i Alias for the Setup til den tilsvarende angivelse
på serverlisten. Dette navn vises på maskinen.
7. Vælg IP Address eller Host Name.
8. Indtast serveradressen som decimaler adskilt af punktummer eller
som et værtsnavn.
9. Indtast serverens portnummer, fra 1 til 65535.
Standardportnummeret er 139.
10. Indtast Share name for serveren.
11. Marker afkrydsningsfeltet Anonymous, hvis uautoriserede personer
skal kunne få adgang til SMB-serveren.
Dette felt er ikke markeret som standard.
12. Indtast logonnavnet og adgangskoden.
13. Indtast SMB-serverens domænenavn.
14. Indtast Scan File Folder under delt mappe til lagring af det
scannede billede.
15. Klik på Apply.
Scanning til e-mail
Du kan scanne et billede og sende det som en fil vedhæftet en e-mail. Men
først skal du oprette din e-mail-konto i Embedded Web Service.
Se ”Konfiguration af en e-mail-konto” på side 39.
Inden du begynder at scanne, kan du angive scanningsindstillingerne for
scanningsjobbet. Se ”Ændring af indstillingerne for hvert scanningsjob” på
side 40.
1. Maskinen skal være tilsluttet et netværk.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af originaler på side 24.
3. Tryk på Scan/Email.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil der vises Scan to Email på nederste linje
i displayet, og tryk derefter på OK.
5. Indtast modtagerens e-mail-adresse, og tryk på OK.
Hvis du har oprettet et adressekartotek, kan du hente en adresse fra
hukommelsen ved at trykke på en genvejstast, hurtigopkaldstast eller
gruppeopkaldstast. Se ”Konfiguration af adressekartoteket” på side 41.
6. Hvis du vil indtaste flere adresser, skal du trykke på OK, når Yes vises
og derefter gentage trin 5.
Hvis du vil fortsætte til næste trin, skal du trykke på venstre/højre pil for
at vælge No og derefter trykke på OK.
7. Hvis der vises en meddelelse i displayet, hvor du bliver spurgt, om du vil
sende en e-mail til din konto, skal du trykke på venstre/højre pil for at vælge
Yes eller No og derefter trykke på OK.
8. Indtast et emne til e-mailen, og tryk på OK.
LDAP Referral: LDAP-klienten søger på henvisningsserveren,
hvis LDAP-serveren ikke indeholder data, der kan besvare
forespørgslen, og LDAP-serveren har en henvisningsserver.
Denne indstilling vises kun, når du har valgt indstillingen
Netværksgodkendelse i indstillingen for brugergodkendelse.
Hvis du vil søge efter oplysninger i en standard-e-mailadressegruppe, skal du markere denne indstilling.
Hvis godkendelsesmetoden for SMTP-serveren er
POP3beforeSMTP, skal du markere afkrydsningsfeltet for SMTP
Requires POP3 Before SMTP Authentication.
a. Indtast IP-adressen som decimaler adskilt af punktummer
eller som et værtsnavn.
b. Indtast serverens portnummer, fra 1 til 65535. Som standard
er portnummeret 25.
Denne prompt vises ikke, hvis du har aktiveret indstillingen Send
til selv i opsætningen af e-mail-kontoen.40 | Scanning
9. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede filformat vises, og tryk
derefter på OK eller Start.
Maskinen begynder at scanne og sender derefter e-mailen.
10. Hvis der vises en meddelelse i displayet, hvor du bliver spurgt, om du vil
logge af din konto, skal du trykke på venstre/højre pil for at vælge Yes
eller No og derefter trykke på OK.
11. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Scanning til en FTP-server
Du kan scanne et billede og derefter overføre det til en FTP-server. Du skal
angive parametre fra Embedded Web Service, så du kan få adgang til FTPservere. Se ”Oprettelse af en FTP-server” på side 39.
Inden du begynder at scanne, kan du angive scanningsindstillingerne for
scanningsjobbet. Se ”Ændring af indstillingerne for hvert scanningsjob” på
side 40.
1. Maskinen skal være tilsluttet et netværk.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af originaler på side 24.
3. Tryk på Scan/Email.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil der vises Scan to FTP på nederste linje
i displayet, og tryk derefter på OK.
5. Indtast bruger-id’et, og tryk på OK.
6. Indtast adgangskoden, og tryk på OK.
7. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede FTP-server vises, og tryk
derefter på OK eller Start.
8. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede filtype vises, og tryk derefter
på OK eller Start.
Maskinen begynder at scanne og sender derefter filen til den angivne
server.
Scanning til en SMB-server
Du kan scanne et billede og derefter sende det til en SMB-server. Du skal
angive parametre fra Embedded Web Service, så du kan få adgang til SMBservere. Se ”Oprettelse af en SMB-server” på side 39.
Inden du begynder at scanne, kan du angive scanningsindstillingerne for
scanningsjobbet. Se ”Ændring af indstillingerne for hvert scanningsjob” på
side 40.
1. Maskinen skal være tilsluttet et netværk.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af originaler på side 24.
3. Tryk på Scan/Email.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil der vises Scan to SMB på nederste linje
i displayet, og tryk derefter på OK.
5. Indtast bruger-id’et, og tryk på OK.
6. Indtast adgangskoden, og tryk på OK.
7. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede SMB-server vises, og tryk
derefter på OK eller Start.
8. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede filformat vises, og tryk
derefter på OK eller Start.
Maskinen begynder at scanne og sender derefter filen til den angivne
server.
ÆNDRING AF INDSTILLINGERNE FOR HVERT
SCANNINGSJOB
Du kan tilpasse scanningsjob ved at bruge følgende indstillinger på maskinen.
• Scan Size: Angiver billedstørrelsen.
• Original Type: Angiver originaldokumentets type.
• Resolution: Angiver billedopløsningen.
• Scan Color: Angiver farvetilstanden.
• Scan Format: Angiver det filformat, som billedet skal gemmes i. Hvis
du vælger TIFF eller PDF, kan du vælge at scanne flere sider. Den
valgte scanningstype bestemmer, om denne indstilling vises eller ej.
Sådan tilpasser du indstillingerne, før du begynder at scanne:
1. Tryk på Scan/Email.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Scan Feature på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede scanningstype vises,
og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede scanningsindstilling vises,
og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede status vises, og tryk på OK.
6. Gentag trin 4 og 5, hvis du vil angive andre indstillinger.
7. Når du er færdig, skal du trykke på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til
klar-tilstand.
ÆNDRING AF
STANDARDSCANNINGSINDSTILLINGER
Du kan undgå at skulle ændre indstillingerne, hver gang du scanner. I stedet
kan du angive standardscanningsindstillinger, der for hver scanningstype.
1. Tryk på Scan/Email.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Scan Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på OK, når der vises Change Default.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede scanningstype vises,
og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede scanningsindstilling vises,
og tryk på OK.
6. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede status vises, og tryk på OK.
7. Gentag trin 5 og 6, hvis du vil ændre andre indstillinger.
8. Hvis du vil ændre standardindstillingerne for andre scanningstyper, skal
du trykke på Tilbage ( ) og gentage vejledningen fra trin 4.
9. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
AUTOMATISK UDSKRIVNING AF
SCANNINGSBEKRÆFTELSE
Du kan indstille maskinen, så den udskriver en bekræftelsesrapport, der
viser, om en transmission lykkedes, hvor mange sider der blev sendt m.m.
Rapporten viser scanningsjobbet, og sender det via SMB og FTP.
1. Tryk på Scan/Email.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Scan Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på OK, når der vises Send Report.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede scanningstype vises,
og tryk på OK.
• On-Error: Maskinen udskriver kun rapporten, hvis der opstår en fejl.
• On: Rapporten udskrives, uanset om et job fuldføres eller
mislykkes.
• Off: Der udskrives ingen rapport efter fuldførelse af et job.
5. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.Scanning | 41
KONFIGURATION AF ADRESSEKARTOTEKET
Du kan oprette et adressekartotek med de e-mail-adresser, du oftest bruger,
via Embedded Web Service og derefter angive en e-mail-adresse hurtigt og
nemt ved at indtaste det nummer, den har fået tildelt i adressekartoteket.
Registrering af hurtignumre til e-mail-adresser
1. Indtast maskinens IP-adresse som URL-adresse i en browser, og klik på Go
for at få adgang til maskinens websted.
2. Klik på Machine Settings og E-mail Setup.
3. Klik på Individual Address Book og Add.
4. Vælg et nummer i adressekartoteket, og indtast det brugernavn og den
e-mail-adresse, du vil gemme.
5. Klik på Apply.
Konfiguration af gruppenumre til e-mail-adresser
Indtast maskinens IP-adresse som URL-adresse i en browser, og klik på Go
for at få adgang til maskinens websted.
1. Klik på Machine Settings og E-mail Setup.
2. Klik på Group Address Book og Add.
3. Vælg et gruppenummer, og indtast det ønskede gruppenavn.
4. Vælg de hurtignumre til e-mail-adresser, der skal indgå i gruppen.
5. Klik på Apply.
Hentning af globale e-mail-adresser fra LDAPserveren
Du kan ikke blot bruge lokale adresser, der er gemt i maskinens hukommelse,
men også adresser på LDAP-serveren. Hvis du vil kunne bruge globale adresser,
skal du først konfigurere LDAP-serveren via Embedded Web Service:
1. Indtast maskinens IP-adresse som URL-adresse i en browser, og klik på Go
for at få adgang til maskinens websted.
2. Klik på Machine Settings, LDAP Server Setup.
3. Vælg IP Address eller Host Name.
4. Indtast IP-adressen som decimaler adskilt af punktummer eller som
et værtsnavn.
5. Indtast serverens portnummer, fra 1 til 65535.
Som standard er portnummeret 389.
6. Indtast Search Root Directory. Det øverste søgeniveau i LDAPbibliotekstræet
7. Vælg Authentication method. Metode til login på LDAP-server.
Anonymous: Den bruges til binde med NULL-adgangskode og login-id
(adgangskode og login-id er nedtonet i Embedded Web Service).
Simple: Den bruges til at binde med login-id og adgangskode i
Embedded Web Service.
8. Marker afkrydsningsfeltet for Append Root to Base DN.
9. Indtast loginnavnet, adgangskoden, det maksimale antal søgeresultater
og søgningens timeout-værdi.
10. Vælg den Serach Name Order, du ønsker.
11. Marker afkrydsningsfeltet for "From:" Field Security Options.
12. Klik på Add.
Brug af poster fra adressekartoteket
Du kan hente en e-mail-adresse fra adressekartoteket på flere måder:
Hurtignumre til e-mail-adresser
Når du bliver bedt om at indtaste en destinationsadresse, når du skal
sende en e-mail, kan du indtaste det hurtignummer, hvor du har gemt
den pågældende e-mail-adresse.
• Hvis e-mail-adressen er gemt i et hurtignummer på ét ciffer, skal
du trykke på den tilsvarende taltast på taltastaturet og holde den nede.
• Hvis e-mail-adressen er gemt i et hurtignummer på to eller tre cifre,
skal du trykke på den eller de første taltaster og derefter holde den
sidste taltast nede.
Du kan også søge efter en post i hukommelsen ved at trykke på
Adressekartotek ( ). Se ”Søgning efter en adresse i
adressekartoteket” på side 41.
Gruppenumre til e-mail-adresser
Hvis du vil bruge en e-mail-adresse, der er gemt i et gruppenummer,
skal du søge efter den i hukommelsen og vælge den derfra.
Når du bliver bedt om at indtaste en destinationsadresse, når du skal
sende en e-mail, skal du trykke på Adressekartotek ( ). Se ”Søgning
efter en adresse i adressekartoteket” på side 41.
Globale e-mail-adresser
Hvis du vil bruge en global e-mail-adresse, der er gemt på LDAPserveren, skal du søge efter den i hukommelsen og vælge den derfra.
Når du bliver bedt om at indtaste en destinationsadresse, når du skal
sende en e-mail, skal du trykke på Adressekartotek ( ). Se ”Søgning
efter en adresse i adressekartoteket” på side 41.
Søgning efter en adresse i adressekartoteket
Du kan søge efter en adresse i hukommelsen på to måder. Du kan enten søge
systematisk i alfabetisk orden eller søge ved at indtaste de første bogstaver
i det navn, der hører til adressen.
Systematisk søgning i hukommelsen
1. Tryk om nødvendigt på Scan/Email.
2. Tryk på Adressekartotek ( ), indtil der vises Search & Send på
den nederste linje af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede nummerkategori vises,
og tryk derefter på OK.
4. Tryk på OK, når der vises All.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede navn og den ønskede
adresse vises. Du kan søge opad og nedad gennem hele
hukommelsen i alfabetisk orden.
Søgning efter de første bogstaver i et navn
1. Tryk om nødvendigt på Scan/Email.
2. Tryk på Adressekartotek ( ), indtil der vises Search & Send på den
nederste linje af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede nummerkategori vises,
og tryk derefter på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil ID vises, og tryk på OK.
5. Indtast de første par bogstaver i det navn, du søger efter, og tryk
derefter på OK.
6. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede navn vises, og tryk på OK.
Du kan også klikke på Importer og hente adressekartoteket fra
computeren.
LDAP Referral: LDAP-klienten søger på henvisningsserveren,
hvis LDAP-serveren ikke indeholder data, der kan besvare
forespørgslen, og LDAP-serveren har en henvisningsserver.42 | Scanning
Udskrivning af adressekartoteket
Du kan kontrollere indstillingerne for adressekartoteket ved at udskrive en liste.
1. Tryk på Adressekartotek ( ), indtil der vises Print på nederste linje af
displayet.
2. Tryk på OK.
Der udskrives en liste over dine genvejstastindstillinger og hurtig/
gruppenumre til e-mail-adresser.
SCANNING AF BEGGE SIDER AF PAPIRET
Hvis du trykker på tasten Duplex ( ) på maskinen, kan du indstille den til at
scanne begge sider af papiret.
1. Tryk om nødvendigt på Scan/Email.
2. Tryk på Duplex ( ).
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede indbindingsindstilling vises.
• Off: Udskriver i normal tilstand.
• 2 Side: Scanner begge sider af originalen og udskriver siderne på
begge sider af arket. Med denne funktion er udskriften en nøjagtig
gengivelse af originalen.
• 2 ->1Side ROT2: Scanner begge sider af originalerne og udskriver
hver side på et separat ark, mens oplysningerne på bagsiden af
udskriften roteres 180°.
4. Tryk på OK for at gemme dit valg.
Hvis tilstanden er aktiveret, er tasten Duplex ( ) baggrundsbelyst.
X
Y
X
Y
X
YGrundlæggende udskrivning | 43
grundlæggende udskrivning
Dette kapitel forklarer almindelige udskrivningsopgaver.
Kapitlet omfatter:
• Sådan udskriver du et dokument • Annullering af et udskriftsjob
SÅDAN UDSKRIVER DU ET DOKUMENT
Du kan bruge maskinen til at udskrive fra forskellige Windows-, Macintosh- eller
Linux-baserede programmer. De præcise trin, du skal følge, når du udskriver
et dokument, kan være forskellige, afhængigt af hvilket program du benytter.
Detaljerede oplysninger om udskrivning finder du i Softwareafsnit.
ANNULLERING AF ET UDSKRIFTSJOB
Hvis udskriftsjobbet venter i en printerkø eller en printspooler, f.eks.
gruppen Printere i Windows, skal du slette jobbet på følgende måde:
1. Klik på menuen Start i Windows.
2. I Windows 2000 skal du vælge Indstillinger og derefter Printere.
I Windows XP/2003 skal du vælge Printere og faxenheder.
I Windows Vista/2008 skal du vælge Kontrolpanel → Hardware og lyd
→ Printere.
3. Dobbeltklik på ikonet Dell 2145cn Color Laser MFP.
4. Vælg Annuller i menuen Dokument.
Du kan også annullere det aktuelle job ved at trykke på Stop/Slet ( )
på kontrolpanelet.
Du får adgang til dette vindue ved at dobbeltklikke på printerikonet
i nederste højre hjørne af skrivebordet i Windows.44 | Fax
fax
I dette kapitel får du oplysninger om, hvordan du benytter maskinen som faxmaskine.
Kapitlet omfatter:
• Afsendelse af en fax
• Modtagelse af en fax
• Andre måder at faxe på
• Faxopsætning
AFSENDELSE AF EN FAX
Indstilling af faxhovedet
I nogle lande er det lovpligtigt at angive afsenderens faxnummer på alle faxer,
der sendes. Maskinens ID, som indeholder telefonnummer og navn eller
firmanavn, bliver udskrevet øverst på hver side, som afsendes fra maskinen.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Machine Setup.
3. Tryk på OK, når der vises Machine ID.
4. Indtast navn eller firmanavn ved hjælp af taltastaturet. Du kan indtaste
alfanumeriske tegn ved hjælp af taltastaturet og indsætte forskellige tegn
ved at trykke på knappen 0. Du finder yderligere oplysninger om indtastning
af alfanumeriske tegn på side 21.
5. Tryk på OK for at gemme id’et.
6. Tryk på venstre/højre pil, indtil Machine Fax No vises, og tryk på OK.
7. Indtast dit faxnummer ved hjælp af taltastaturet, og tryk på OK.
8. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Justering af dokumentindstillinger
Inden du begynder at faxe, skal du ændre følgende indstillinger, så de passer
til originalens status. På den måde opnår du den bedste kvalitet.
Opløsning
Standardindstillingerne for dokumenter giver et godt resultat, når der
anvendes almindelige tekstbaserede originaler. Men hvis du sender
originaler, som er i dårlig kvalitet eller indeholder billeder, kan du opnå
en bedre faxkvalitet ved at justere opløsningen.
1. Tryk på Opløsning ( ).
2. Tryk på Opløsning ( ) eller på venstre/højre pil, indtil den
ønskede indbindingsindstilling vises.
3. Tryk på OK for at gemme dit valg.
De anbefalede opløsningsindstillinger for forskellige typer originaler
er beskrevet i tabellen nedenfor:
Mørkhed
Du kan vælge standardkontrasten og på den måde gøre dine faxer
lysere eller mørkere.
1. Tryk på Fax.
2. Tryk på Menu ( ), og tryk derefter på OK, når Fax Feature vises
på nederste linje i displayet.
3. Tryk på OK, når der vises Darkness.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede indstilling vises, og tryk
på OK.
Vi anbefaler brug af de traditionelle, analoge telefontjenester (PSTN:
offentlige telefonnetværk), når der skal sluttes en fax til telefonlinjen.
Hvis du bruger andre internettjenester (DSL, ISDN, VolP), kan du
forbedre forbindelseskvaliteten ved hjælp af et mikrofilter. Mikrofilteret
eliminerer unødvendige støjsignaler og forbedrer forbindelses- eller
internetkvaliteten. Eftersom DSL-mikrofilteret ikke leveres sammen
med maskinen, skal du kontakte din internetudbyder for at få flere
oplysninger om brug af DSL-mikrofilteret.
1 Linjeport
2 Mikrofilter
3 DSL-modem / telefonlinje
TILSTAND ANBEFALES TIL:
Standard Originaler med tegn i normal størrelse.
Fine Originaler med små tegn eller tynde linjer, eller
originaler der er udskrevet på en matrixprinter.
Super Fine Originaler med mange fine detaljer. Tilstanden
Super fin kan kun aktiveres, hvis den maskine,
der kommunikeres med, også understøtter
denne tilstand.
• Ved hukommelsestransmission er
tilstanden Super Fine ikke tilgængelig.
Opløsningsindstillingen ændres
automatisk til Fine.
• Når maskinen er indstillet til opløsningen
Super Fine, og den faxmaskine, der
kommunikeres med, ikke understøtter
opløsningen Super Fine, afsender
maskinen faxen med den højeste
opløsningsgrad, der understøttes af
den modtagende faxmaskine.
Photo Fax Originaler med gråtoner eller fotografier.
Indstillingen for opløsning anvendes på det igangværende faxjob.
På side 50 kan du se, hvordan du ændrer standardindstillingen.Fax | 45
5. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Automatisk afsendelse af en fax
1. Tryk på Fax.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af originaler på side 24.Der
vises Ready to Fax på den øverste linje af displayet.
3. Juster indstillingerne for opløsning og mørkhed, så de passer til den fax,
du skal sende.
4. Indtast nummeret på modtagerens faxmaskine.
Du kan bruge genvejstaster, hurtigopkaldstaster eller
gruppeopkaldstaster. På side 50 kan du finde yderligere oplysninger om,
hvordan du gemmer og søger efter numre.
5. Tryk på Color Start ( ) eller Black Start ( ).
6. Hvis der ligger en original på scannerglaspladen, skal du vælge Yes for
at lægge endnu en side i maskinen. Læg endnu en original i, og tryk på OK.
7. Når du er færdig, skal du vælge No efter prompten Another Page?.
Når der er ringet op til nummeret, begynder maskinen at sende faxen,
når modtagerens maskine svarer.
Manuel afsendelse af en fax
1. Tryk på Fax.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af originaler på side 24.
3. Juster indstillingerne for opløsning og mørkhed, så de passer til den fax,
du skal sende. Se ”Justering af dokumentindstillinger” på side 44
4. Tryk på Håndfrit kald ( ). Du kan høre en klartone.
5. Indtast nummeret på modtagerens faxmaskine.
Du kan bruge genvejstaster, hurtigopkaldstaster eller
gruppeopkaldstaster. På side 50 kan du finde yderligere oplysninger om,
hvordan du gemmer og søger efter numre.
6. Tryk på Color Start ( ) eller Black Start ( ), når du hører en skinger
faxtone fra den anden maskine.
Bekræftelse af en transmission
Når den sidste side i originalen er afsendt korrekt, bipper maskinen og
vender tilbage til klar-tilstand.
Hvis noget går galt under afsendelsen, vises der en fejlmeddelelse i displayet.
Du kan finde en liste over fejlmeddelelser og deres betydning på side 71.
Hvis der vises en fejlmeddelelse, skal du trykke på Stop/Slet ( )for at
slette meddelelsen og prøve at sende faxen igen.
Maskinen kan indstilles til at udskrive en bekræftelsesrapport, hver gang
den har afsluttet afsendelsen af en fax. Du kan finde yderligere oplysninger
på side 49.
Automatisk genkald
Når det nummer, du har ringet op, er optaget, eller der ikke svares, når du sender
en fax, foretager maskinen automatisk et genkald hvert tredje minut op til
syv gange (i henhold til producentens standardindstillingerne).
Når der vises Retry Redial? i displayet, skal du trykke på OK for at kalde op
til nummeret igen med det samme. Tryk på Stop/Slet ( ), hvis du vil
afbryde det automatiske genkald.
Ændring af tidsintervallet mellem genkald og antallet af genkaldsforsøg.
Se ”Receiving-indstillinger” på side 49
Genopkald til det senest kaldte nummer
Sådan ringer du op igen til det nummer, du senest har kaldt:
1. Tryk på Genopkald/Pause ( ).
2. Når originalen er lagt i DADF’en, begynder maskinen automatisk at
sende.
Hvis der ligger en original på scannerglaspladen, skal du vælge Yes for
at lægge endnu en side i maskinen. Læg endnu en original i, og tryk på OK.
Når du er færdig, skal du vælge No efter prompten Another Page?.
Sender faxer på begge sider af papiret
Du kan indstille maskinen til at udskrive modtagne faxer på begge sider af
papiret .
1. Tryk på Fax.
2. Tryk på Duplex ( ).
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede indbindingsindstilling vises.
• Off: Sender faxer i normal tilstand.
• 2 Side: Sender faxer på begge sider af originalen.
• 2 ->1Side ROT2: Sender faxer begge sider af originalerne og
udskriver hver af dem på separate ark, men oplysningerne på
bagsiden af udskriften roteres 180°.
4. Tryk på OK for at gemme dit valg.
Hvis tilstanden er aktiveret, er tasten Duplex ( ) baggrundsbelyst.
MODTAGELSE AF EN FAX
Valg af papirbakke
Når du har lagt de udskriftsmedier, du vil bruge til modtagelse af faxer,
i maskinen, skal du vælge den papirbakke, du vil bruge til faxmodtagelse.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil Paper Setup vises, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Paper Source vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil Fax Tray vises, og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede papirbakke vises, og tryk på OK.
6. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Ændring af modtagetilstand
1. Tryk på Fax.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Fax Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Receiving vises, og tryk på OK.
4. Tryk på OK, når der vises Receive Mode.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede tilstand for faxmodtagelse vises.
• I tilstanden Fax besvarer maskinen et indgående opkald og skifter
øjeblikkeligt til fax-modtagetilstand.
Indstillingen for mørkhed anvendes til det igangværende faxjob.
På side 50 kan du se, hvordan du ændrer standardindstillingen.
Hvis du ønsker at annullere et faxjob, skal du trykke på Stop/Slet ( )
på et vilkårligt tidspunkt under afsendelsen.
Hvis du ønsker at annullere et faxjob, skal du trykke på Stop/Slet ( )
på et vilkårligt tidspunkt under afsendelsen.
X
Y
X
Y46 | Fax
• I tilstanden Tel kan du modtage en fax ved at trykke på Håndfrit kald
( ) og derefter på Color Start ( ) eller Black Start ( ). Du kan
også løfte røret på den eksterne telefon og derefter indtaste koden til
ekstern modtagelse. Se ”Manuel modtagelse med en ekstern
telefon” på side 46
• I tilstanden Ans/Fax besvarer en telefonsvarer, der er tilsluttet maskinen,
et indgående opkald, så den, der ringer op, kan indtale en besked.
Hvis faxmaskinen registrerer en faxtone på linjen, skifter maskinen
automatisk til Faxtilstand for at modtage faxen. Se ”Automatisk
modtagelse i tilstanden Ans/Fax” på side 46
• I tilstanden DRPD kan du modtage et opkald ved hjælp af funktionen
DRPD (Distinctive Ring Pattern Detection). DRPD-funktionen registrerer
bestemte ringetonesekvenser og er en tjeneste, der leveres af
telefonselskaberne. Den gør det muligt for en bruger at besvare
opkald til flere forskellige telefonnumre fra én enkelt telefonlinje.
Du kan finde yderligere oplysninger på side 46.
6. Tryk på OK for at gemme dit valg.
7. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Automatisk modtagelse i tilstanden Fax
Maskinen er forudindstillet til tilstanden Fax fra producenten. Når du modtager
en fax, besvarer maskinen opkaldet efter et bestemt antal ring og modtager
automatisk faxen.
For at ændre antallet af ring, se side 50.
Manuel modtagelse i tilstanden Tel
Du kan modtage et faxopkald ved at trykke på Håndfrit kald ( ) og derefter
trykke på Black Start ( ) eller Color Start ( ), når du hører en faxtone fra
afsendermaskinen.
Maskinen begynder at modtage en fax og vender tilbage til klar-tilstand, når
modtagelsen er afsluttet.
Manuel modtagelse med en ekstern telefon
Denne funktion fungerer bedst, når du anvender en ekstern telefon, der
er tilsluttet EXT-stikket på maskinens bagside. Du kan modtage en fax
fra en person, du taler med på den eksterne telefon, uden at skulle gå hen
til faxmaskinen.
Når du modtager et opkald på den eksterne telefon, og du kan høre faxtonen,
skal du trykke på knapperne *9* på den eksterne telefon. Så begynder
maskinen at modtage faxen.
Tryk langsomt på tasterne i den angivne rækkefølge. Prøv at trykke *9*
en gang til, hvis du stadig hører faxtonen fra den eksterne maskine.
*9* er den eksterne modtagekode, maskinen leveres med fra fabrikken.
Den første og sidste stjerne er faste, men du kan ændre det midterste tal.
På side 50 kan du finde yderligere oplysninger om, hvordan du ændrer koden.
Automatisk modtagelse i tilstanden Ans/Fax
Hvis du vil bruge denne tilstand, skal der sættes en telefonsvarer i EXT-stikket
bag på maskinen.
Hvis den, der ringer, efterlader en besked, gemmer telefonsvareren
beskeden som normalt. Hvis maskinen registrerer en faxtone på linjen,
begynder den automatisk at modtage faxen.
Modtagelse af faxer i tilstanden DRPD
DRPD-funktionen registrerer bestemte ringetonesekvenser og er en tjeneste,
der leveres af telefonselskaberne. Den gør det muligt for en bruger at besvare
opkald til flere forskellige telefonnumre fra én enkelt telefonlinje. Det nummer,
som en person ringer til dig fra, identificeres med forskellige ringemønstre,
der består af forskellige kombinationer af lange og korte ringelyde. Denne
funktion bruges ofte af svartjenester, der besvarer telefoner for mange
forskellige klienter, og som derfor har behov for at vide, hvilket nummer
en given person ringer ind fra, for at kunne besvare opkaldet korrekt.
Hvis du bruger DRPD-funktionen (Distinctive Ring Pattern Detection), kan
faxmaskinen lære at genkende den ringetonesekvens, som du angiver,
at faxmaskinen skal besvare. Medmindre du ændrer den, vil denne
ringetonesekvens fortsat registreres og besvares som et faxopkald, mens
alle andre ringetonesekvenser dirigeres videre til den eksterne telefon eller
den telefonsvarer, der er sat i EXT-stikket. Du kan når som helst slå DRPDfunktionen fra eller ændre den.
Du kan først bruge DRPD-funktionen, når tjenesten er oprettet på din telefonlinje
af telefonselskabet. Hvis du vil opsætte DRPD, skal du have en anden
telefonlinje på stedet eller få en person til at ringe til dit faxnummer udefra.
Sådan opsættes tilstanden DRPD:
1. Tryk på Fax.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Fax Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Receiving vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil DRPD Mode vises, og tryk på OK.
Waiting Ring, vises på displayet.
5. Ring til dit faxnummer fra en anden telefon. Det er ikke nødvendigt
at foretage opkaldet fra en faxmaskine.
6. Når maskinen begynder at ringe, skal du ikke besvare opkaldet.
Maskinen skal registrere adskillige ring for at lære mønstret.
Når maskinen kan genkende sekvensen, vises der Completed DRPD
Setup i displayet. Hvis opsætningen af DRPD mislykkes, vises der
Error DRPD Ring. Tryk på OK, når DRPD Mode vises, og begynd forfra
fra trin 4.
7. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
• Når der ikke er mere plads i hukommelsen, kan printeren ikke mere
modtage indgående faxer. Sørg for, at der er ledig hukommelse
ved at fjerne data, der er lagret i hukommelsen, for at kunne
genoptage funktionen.
• Hvis du vil bruge tilstanden Ans/Fax, skal du sætte en telefonsvarer
i EXT-stikket bag på maskinen.
• Hvis du vil undgå, at andre skal kunne se de dokumenter, du modtager,
kan du bruge tilstanden til sikker modtagelse. I denne tilstand
gemmes alle modtagne faxer i hukommelsen. Du kan finde
yderligere oplysninger på side 47.
• Hvis du har indstillet maskinen til tilstanden Ans/Fax,
og telefonsvareren er slået fra, eller der ikke er sat en telefonsvarer
i EXT-stikket, skifter maskinen automatisk til tilstanden Fax efter
et foruddefineret antal ring.
• Hvis din telefonsvarer har en brugerindstillet ringetæller, skal
du indstille maskinen til at besvare indgående opkald efter 1 ring.
• Hvis du har valgt tilstanden Tel (manuel modtagelse),
og telefonsvareren er tilsluttet maskinen, skal du slå
telefonsvareren fra. Ellers griber meddelelsen fra telefonsvareren
forstyrrende ind i telefonsamtalen.Fax | 47
Modtagelse i sikker modtagetilstand
Du kan få brug for at forhindre, at uvedkommende personer har adgang til
de faxer, du modtager. Du kan skifte til sikker modtagetilstand, så udskriften
af modtagne faxer begrænses, når maskinen ikke er overvåget. I sikker
modtagetilstand gemmes alle indgående faxer i hukommelsen. Når tilstanden
er deaktiveret, udskrives eventuelle gemte faxer.
Aktivering af sikker modtagetilstand
1. Tryk på Fax.
2. Tryk på Menu ( ), og tryk derefter på OK, når Fax Feature vises på
nederste linje i displayet.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Secure Receive vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil On vises, og tryk på OK.
5. Indtast en adgangskode på fire cifre, som du vil bruge, og tryk på OK.
6. Indtast adgangskoden igen for at bekræfte den, og tryk på OK.
7. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Når en fax modtages i sikker modtagetilstand, gemmes den i hukommelsen
og meddelelsen Secure Receive vises, så du ved, at der er modtaget en
fax.
Udskrivning af modtagne faxer
1. Åbn menuen Secure Receive ved at følge vejledningen i trin 1 til
og med 3 i ”Aktivering af sikker modtagetilstand”.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil Print vises, og tryk på OK.
3. Indtast den firecifrede adgangskode, og tryk på OK.
Maskinen udskriver alle faxer, der er gemt i hukommelsen.
Deaktivering af sikker modtagetilstand
1. Åbn menuen Secure Receive ved at følge vejledningen i trin 1 til og
med 3 i ”Aktivering af sikker modtagetilstand”.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil Off vises, og tryk på OK.
3. Indtast den firecifrede adgangskode, og tryk på OK.
Tilstanden deaktiveres, og maskinen udskriver alle faxer, der er gemt
i hukommelsen.
4. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Modtagelse af faxer i hukommelsen
Da maskinen er en multitaskingenhed, kan den modtage faxer samtidig med,
at den kopierer eller udskriver. Hvis du modtager en fax, mens du kopierer
eller udskriver, gemmer maskinen indgående faxer i hukommelsen. Så snart
kopieringen eller udskrivningen er afsluttet, udskriver maskinen automatisk
faxerne.
Maskinen modtager også fax og lagrer dem i hukommelsen, når der ikke
er papir i bakken, eller der ikke er toner i tonerpatronen.
ANDRE MÅDER AT FAXE PÅ
Afsendelse af en fax til flere destinationer
Du kan bruge funktionen til afsendelse af fax til flere destinationer.
Originalerne gemmes automatisk i hukommelsen og sendes til en ekstern
maskine. Efter transmissionen slettes originalerne automatisk fra hukommelsen.
Du kan ikke sende en farvefax ved brug af denne funktion.
1. Tryk på Fax.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af originaler på side 24.
3. Juster indstillingerne for opløsning og mørkhed for dokumentet, så du får
det bedst mulige faxresultat. Se ”Justering af dokumentindstillinger” på
side 44
4. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Fax Feature på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil Multi Send vises, og tryk på OK.
6. Indtast nummeret på den første modtagerfaxmaskine, og tryk på OK.
Du kan bruge genvejstaster eller hurtigopkaldsnumre. Du kan indtaste
gruppeopkaldsnumre ved hjælp af knappen Adressekartotek ( ). Se
side 50, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
7. Indtast det næste faxnummer, og tryk på OK.
Du bliver i displayet bedt om at indtaste endnu et faxnummer for
at afsende dokumentet.
8. Hvis du vil indtaste flere faxnumre, skal du trykke på OK, når Yes vises,
og gentage trin 6 og 7. Du kan tilføje op til 10 destinationer.
9. Når du har indtastet alle faxnumre, skal du trykke på venstre/højre pil for
at vælge No efter prompten Another No.? og derefter trykke på OK.
Originalen scannes ind i hukommelsen, før den sendes. Displayet viser
hukommelsens kapacitet og det antal sider, der gemmes i hukommelsen.
10. Hvis der ligger en original på scannerglaspladen, skal du vælge Yes for
at lægge endnu en side i maskinen. Læg endnu en original i, og tryk på
OK.
Når du er færdig, skal du vælge No efter prompten Another Page?.
Maskinen begynder at sende faxen til de numre, du har indtastet, i den
rækkefølge, du har indtastet dem.
Afsendelse af en udskudt fax
Du kan indstille maskinen, så den sender en fax på et senere tidspunkt,
hvor du ikke selv er til stede. Du kan ikke sende en farvefax ved brug af
denne funktion.
1. Tryk på Fax.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af originaler på side 24.
3. Juster indstillingerne for opløsning og mørkhed for dokumentet, så du får
det bedst mulige faxresultat. Se ”Justering af dokumentindstillinger” på
side 44
4. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Fax Feature på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil Delay Send vises, og tryk på OK.
6. Indtast nummeret på den modtagende maskine ved hjælp af taltastaturet.
Du kan bruge genvejstaster eller hurtigopkaldsnumre. Du kan indtaste
• DRPD-funktionen skal konfigureres igen, hvis du tildeler faxnummeret
igen eller slutter maskinen til en anden telefonlinje.
• Når DRPD-funktionen er oprettet, skal du ringe dit faxnummer op igen
for at bekræfte, at maskinen svarer med en faxtone. Derefter skal
du sørge for, at der ringes op til et andet nummer, som er registreret
på samme linje, så du er sikker på, at opkaldet dirigeres videre til
den eksterne telefon eller telefonsvarer, der er sat i EXT-stikket.
Du kan aktivere sikker modtagetilstand uden at angive en
adgangskode, men så kan du ikke beskytte dine faxer.
Når først du har indtastet et gruppeopkaldsnummer, kan du ikke
senere indtaste et andet gruppeopkaldsnummer.48 | Fax
gruppeopkaldsnumre ved hjælp af knappen Adressekartotek ( ).
Se ”Oprettelse af et adressekartotek” på side 50, hvis du ønsker
yderligere oplysninger.
7. Tryk på OK for at bekræfte det valgte nummer. Du bliver i displayet bedt
om at indtaste endnu et faxnummer for at afsende dokumentet.
8. Hvis du vil indtaste flere faxnumre, skal du trykke på OK, når Yes vises,
og gentage trin 6 og 7. Du kan tilføje op til 10 destinationer.
9. Når du har indtastet alle faxnumre, skal du trykke på venstre/højre pil for
at vælge No efter prompten Another No.? og derefter trykke på OK.
10. Indtast det ønskede jobnavn, og tryk på OK.
Du finder yderligere oplysninger om indtastning af alfanumeriske tegn
på side 21.
Hvis du ikke ønsker at indtaste et navn, skal du blot springe dette trin over.
11. Brug taltasterne, og indtast klokkeslættet. Tryk derefter på OK eller
Black Start.
Originalen scannes ind i hukommelsen, før den sendes. Displayet viser
hukommelsens kapacitet og det antal sider, der gemmes i hukommelsen.
12. Hvis der ligger en original på scannerglaspladen, skal du vælge Yes for
at lægge endnu en side i maskinen. Læg endnu en original i, og tryk på
OK.
Når du er færdig, skal du vælge No efter prompten Another Page?.
Maskinen vender tilbage til klar-tilstand. Displayet minder dig om, at maskinen
befinder sig i klar-tilstand, og at den er indstillet til at sende en udskudt fax.
Tilføjelse af sider til en udskudt fax
Du kan føje flere sider til de faxer, der er gemt i maskinens hukommelse
som udskudte faxer.
1. Læg de originaler, der skal tilføjes, i maskinen, og juster
dokumentindstillingerne.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Fax Feature på den nederste
linje af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på OK, når der vises Add Page.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede faxjob vises, og tryk
derefter på OK.
Maskinen scanner originalen ind i hukommelsen og viser både det
samlede antal sider og det tilføjede antal sider.
Annullering af en udskudt fax
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Fax Feature på den nederste
linje af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil Cancel Job vises, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede faxjob vises, og tryk
derefter på OK.
4. Tryk på OK, når der vises Yes.
Den valgte fax slettes fra hukommelsen.
Afsendelse af en prioriteret fax
Du kan bruge denne funktion, hvis du vil sende en fax med høj prioritet før andre
reserverede handlinger. Originalen scannes ind i hukommelsen og sendes
med det samme, når den igangværende handling er afsluttet. Afsendelse
af en prioriteret fax afbryder også afsendelse til flere destinationer midt mellem
afsendelserne (dvs. når afsendelsen til maskine A er afsluttet, og før
afsendelsen til maskine B starter) eller mellem opkaldsforsøg.
1. Tryk på Fax.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af originaler på side 24.
3. Juster indstillingerne for opløsning og mørkhed for dokumentet, så du får
det bedst mulige faxresultat. Se ”Justering af dokumentindstillinger” på
side 44.
4. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Fax Feature på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil Priority Send vises, og tryk på OK.
6. Indtast nummeret på modtagerens faxmaskine.
Du kan bruge genvejstaster, hurtigopkaldstaster eller gruppeopkaldstaster.
Se side 50, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
7. Tryk på OK for at bekræfte det valgte nummer.
8. Indtast det ønskede jobnavn, og tryk på OK.
Originalen scannes ind i hukommelsen, før den sendes. Displayet viser
hukommelsens kapacitet og det antal sider, der gemmes i hukommelsen.
9. Hvis der ligger en original på scannerglaspladen, skal du vælge Yes for
at lægge endnu en side i maskinen. Læg endnu en original i, og tryk på
OK.
Når du er færdig, skal du vælge No efter prompten Another Page?.
Maskinen viser det nummer, der ringes op til, og begynder at sende faxen.
Videresendelse af faxer
Du kan videresende indkommende og udgående faxer til en anden fax eller
email-adresse.
Videresendelse af afsendte faxer til en anden fax
Du kan indstille maskinen til at sende kopier af alle udgående faxer til
en nærmere angivet destination ud over de faxnumre, du har indtastet.
1. Tryk på Fax.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Fax Feature på den nederste
linje af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Forward vises, og tryk på OK.
4. Tryk på OK, når der vises Fax.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil Send Forward vises, og tryk på OK.
6. Tryk på venstre/højre pil for at vælge On, og tryk på OK.
7. Indtast nummeret på den faxmaskine, faxerne skal videresendes til,
og tryk derefter på OK.
8. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Senere afsendte faxer videresendes til den angivne faxmaskine.
Videresendelse af faxer til e-mail-adresser
Du kan indstille maskinen til at sende kopier af alle udgående faxer til
en angivet destination ud over de e-mail-adresser, du har indtastet.
1. Tryk på Fax.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Fax Feature på den nederste
linje af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Forward vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil E-mail vises, og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil Send Forward vises, og tryk på OK.
6. Tryk på venstre/højre pil for at vælge On, og tryk på OK.
7. Indtast din e-mail-adresse, og tryk på OK.
8. Indtast email-adressen, som faxerne skal sendes til, og tryk på OK.
9. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Senere afsendte faxer videresendes til den angivne e-mail-adresse.
Når først du har indtastet et gruppeopkaldsnummer, kan du ikke
senere indtaste et andet gruppeopkaldsnummer.
Hvis du angiver et klokkeslæt, der ligger før det nuværende
tidspunkt, sendes faxen på dette tidspunkt dagen efter. Fax | 49
Videresendelse af modtagne faxer til en anden fax
Du kan indstille maskinen til at videresende modtagne faxer til et andet
faxnummer inden for et givet tidsrum. Når maskinen modtager en fax,
gemmes den i hukommelsen. Derefter ringer maskinen til det nummer,
du har angivet, og sender faxen.
1. Tryk på Fax.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Fax Feature på den nederste
linje af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Forward vises, og tryk på OK.
4. Tryk på OK, når der vises Fax.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil Rcv. Forward vises, og tryk på OK.
6. Tryk på venstre/højre pil, indtil Forward vises, og tryk på OK.
Hvis maskinen skal indstilles til at udskrive en fax, når videresendelse
af faxer er fuldført, skal du vælge Forward&Print
7. Indtast nummeret på den faxmaskine, faxerne skal videresendes til,
og tryk derefter på OK.
8. Indtast starttidspunktet, og tryk på OK.
9. Indtast sluttidspunktet, og tryk på OK.
10. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Senere modtagne faxer videresendes til den angivne faxmaskine.
Videresendelse af modtagne faxer til e-mail-adresser
Du kan indstille din maskine til at videresende indgående faxer til den
indtastede e-mail-adresse.
1. Tryk på Fax.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Fax Feature på den nederste
linje af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Forward vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil E-mail vises, og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil Rcv. Forward vises, og tryk på OK.
6. Tryk på venstre/højre pil, indtil Forward vises, og tryk på OK.
Hvis maskinen skal indstilles til at udskrive en fax, når videresendelse
af faxer er fuldført, skal du vælge Forward&Print
7. Indtast din e-mail-adresse, og tryk på OK.
8. Indtast email-adressen, som faxerne skal sendes til, og tryk på OK.
9. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Senere afsendte faxer videresendes til den angivne e-mail-adresse.
FAXOPSÆTNING
Ændring af faxindstillingerne
Maskinen er udstyret med forskellige indstillinger, som kan vælges af brugeren
som et led i opsætningen af faxsystemet. Du kan ændre standardindstillingerne,
så de passer til det, du har brug for.
Sådan ændres indstillingerne for faxopsætning:
1. Tryk på Fax.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Fax Setup på den nederste linje af
displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil for at vælge Sending eller Receiving, og tryk
på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede menupunkt vises, og tryk
derefter på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede status vises, eller indtast
værdien for den indstilling, du har valgt, og tryk på OK.
6. Gentag om nødvendigt trin 4 til og med 5.
7. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Sending-indstillinger
Receiving-indstillinger
INDSTILLING BESKRIVELSE
Redial Times Du kan angive, hvor mange gange maskinen skal
forsøge at kalde op til et nummer igen. Hvis du
indtaster 0, ringer maskinen ikke op igen.
Redial Term Maskinen kan automatisk foretage genkald til
en anden fax, hvis den var optaget første gang.
Du kan angive et interval mellem forsøgene.
Prefix Dial Du kan angive et præfiks på op til fem cifre.
Maskinen vil så ringe dette opkaldspræfiks først, hver
gang den ringer et automatisk opkaldsnummer.
Dette er nyttigt, hvis du skal have adgang til
en PABX-omstilling.
ECM Mode Denne tilstand er en hjælp, hvis forbindelsen er dårlig.
Den sørger for, at alle faxer, du sender, sendes
uden problemer til en anden fax, der også er udstyret
med ECM-funktion. Det kan tage længere tid
at sende en fax med ECM-funktion.
Send Report Du kan indstille maskinen, så den udskriver en
bekræftelsesrapport, der viser, om en transmission
lykkedes, hvor mange sider der blev sendt m.m.
De tilgængelige indstillinger er On, Off og OnError, der kun udskriver en rapport, når
transmissionen ikke lykkes.
Image TCR Denne funktion underretter brugere om, hvilke
faxmeddelelser der er blevet sendt, ved at vise
sendte meddelelser i transmissionsrapporten.
Første side i meddelelsen omdannes til en billedfil,
der printes på transmissionsrapporten, så
brugeren kan se, hvilke meddelelser der er blevet
sendt.
Du kan ikke bruge denne funktion uden at gemme
data i hukommelsen.
Dial Mode Alt afhængigt af dit land er det ikke sikkert, at denne
indstilling er tilgængelig. Hvis du ikke kan få adgang
til denne indstilling, understøtter maskinen ikke
denne funktion.
Du kan indstille opkaldstilstanden for maskinen til
toneopkald eller impulsopkald. Hvis du har
et offentligt telefonsystem eller et privat
omstillingssystem (PBX), skal du muligvis vælge
Pulse. Kontakt telefonselskabet, hvis du ikke er
sikker på, hvilken opkaldstilstand du skal bruge.
Hvis du vælger Pulse, vil nogle
af telefonsystemets funktioner måske ikke være
tilgængelige. Det kan også tage længere tid at
kalde op til et fax- eller et telefonnummer.
INDSTILLING BESKRIVELSE
Receive Mode Du kan vælge faxens standardmodtagetilstand.
Du finder yderligere oplysninger om modtagelse
af faxer i de forskellige tilstande på side 45.50 | Fax
Ændring af standarddokumentindstillingerne
Faxindstillingerne, bl.a. opløsning og mørkhed, kan indstilles til de oftest
brugte tilstande. Når du sender en fax, bruges standardindstillingerne, hvis
du ikke har ændret dem ved at bruge den tilsvarende tast og menu.
1. Tryk på Fax.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Fax Setup på den nederste linje af
displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Change Default vises, og tryk på OK.
4. Tryk på OK, når der vises Resolution.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede opløsning vises, og tryk på OK.
6. Tryk på venstre/højre pil, indtil Darkness vises, og tryk på OK.
7. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede mørkhed vises, og tryk på OK.
8. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Automatisk udskrivning af en rapport over afsendte
faxer
Du kan indstille maskinen, så der udskrives en rapport med detaljerede
oplysninger om de foregående 50 transmissioner, bl.a. klokkeslæt og dato.
1. Tryk på Fax.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Fax Setup på den nederste linje af
displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Auto Report vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil On vises, og tryk på OK.
5. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Oprettelse af et adressekartotek
Du kan opsætte et adressekartotek med de faxnumre, du bruger oftest. Du
kan bruge følgende funktioner, når du opsætter et adressekartotek:
• Genvejstaster
• Hurtig/gruppeopkaldsnumre
Genvejstaster
Du kan gemme faxnumre, du ofte bruger, i de 15 genvejstaster
på kontrolpanelet. Derefter kan du indtaste et faxnummer ved bare at trykke
på en tast. Med tasten Shift kan du gemme op til 30 numre i genvejstasterne.
Du kan gemme numre i genvejstasterne på to måder. Se fremgangsmåderne
nedenfor, og brug derefter den metode, der passer dig bedst:
Registrering, efter at du har trykket på en genvejstast
1. Tryk på Fax.
2. Tryk på en af genvejstasterne.
3. Tryk på OK, når der vises Yes.
4. Indtast det ønskede navn, og tryk på OK.
Du finder yderligere oplysninger om indtastning af alfanumeriske
Ring To Answer Du kan angive, hvor mange gange maskinen skal
ringe, før den besvarer et indgående opkald.
Stamp RCV
Name
Denne indstilling bevirker, at der automatisk udskrives
sidetal samt dato og klokkeslæt for modtagelsen
nederst på hver side af en modtaget fax.
Rcv Start Code Denne kode giver dig mulighed for at starte
faxmodtagelsen fra en ekstern telefon, der er sat
i EXT-stikket bag på maskinen. Hvis du tager den
eksterne telefon og kan høre faxtoner, skal
du indtaste koden. Fabriksindstillingen er *9*.
Auto Reduction Når du modtager en fax, der indeholder sider,
der er lige så lange som det papir, der ligger
i papirbakken, eller længere, kan maskinen
formindske originalstørrelsen, så den passer til
det papir, der ligger i maskinen. Slå denne funktion
til, hvis en indgående side skal formindskes
automatisk.
Hvis denne funktion er indstillet til Off, kan maskinen
ikke formindske originalen, så den kan være
på en enkelt side. Originalen opdeles og udskrives
i den faktiske størrelse på to eller flere sider.
Discard Size Når du modtager en fax, der indeholder sider, der
er lige så lange som det papir, der ligger i maskinen,
eller længere, kan du indstille maskinen, så der ses
bort fra en bestemt længde fra slutningen af den
modtagne fax. Maskinen udskriver den modtagne
fax på et eller flere ark papir, minus de data, der
ellers ville være udskrevet i det segment, der nu
ses bort fra.
Når den modtagne fax indeholder sider, der er større
end papiret i maskinen, og Auto Reduction
er aktiveret, formindsker maskinen faxen, så den
passer til papiret, uden at der ses bort fra visse
segmenter.
Junk Fax Setup Alt afhængigt af dit land er det ikke sikkert, at denne
indstilling er tilgængelig. Når denne funktion
er aktiveret, vil systemet ikke modtage faxer, der
er sendt fra eksterne faxer med faxnumre, der
er gemt i hukommelsen som uønskede faxnumre.
Denne funktion er nyttig, hvis du vil blokere
uønskede faxer.
Når du aktiverer denne funktion, kan du få adgang
til følgende indstillinger og angive uønskede
faxnumre.
• Add: Giver dig mulighed for at angive op til 10
faxnumre.
• Delete: Giver dig mulighed for at slette et
uønsket faxnummer.
• Delete All: Giver dig mulighed for at slette
alle uønskede faxnumre.
DRPD Mode Denne tilstand sætter en bruger i stand til at besvare
opkald til flere forskellige telefonnumre via en enkelt
telefonlinje. I denne menu kan du indstille maskinen,
så den registrerer hvilke ringemønstre, den skal
besvare. Du finder yderligere oplysninger om denne
funktion på side 46.
INDSTILLING BESKRIVELSE
Duplex Print
• Long Edge: Udskriver siderne, så de skal
læses som i en bog.
• Short Edge: Udskriver siderne, så de skal
læses, ligesom når man vipper siderne op på
en notesblok.
• Off: Udskriver den modtagne fax på en side af
papiret.
Inden du begynder at gemme faxnumre, skal du kontrollere,
at maskinen er i faxtilstand.
INDSTILLING BESKRIVELSEFax | 51
tegn på side 21.
5. Indtast det faxnummer, du vil gemme, og tryk på OK.
Registrering, efter at du først har indtastet et nummer
1. Tryk på Fax.
2. Indtast det faxnummer, du vil gemme.
3. Tryk på en af genvejstasterne.
4. Tryk på OK, når der vises Yes.
5. Indtast det ønskede navn, og tryk på OK.
Du finder yderligere oplysninger om indtastning af alfanumeriske
tegn på side 21.
6. Tryk på OK for at bekræfte det valgte nummer.
Brug af genvejstaster
Når du bliver bedt om at indtaste et faxnummer, mens du er ved at sende
en fax:
• Hvis du vil hente et nummer fra genvejstast 1 til 15, skal du trykke på den
tilsvarende genvejstast og trykke på OK.
• Hvis du vil hente et nummer fra genvejstast 16 til 30, skal du trykke
på Shift og derefter på den tilsvarende genvejstast. Tryk derefter på OK.
Hurtigopkaldstaster
Du kan gemme op til 240 faxnumre, som du ofte bruger, som
hurtigopkaldstaster.
Registrering af et hurtigopkaldsnummer
1. Tryk på Fax.
2. Tryk på Adressekartotek ( ), indtil der vises New & Edit på den
nederste linje af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på OK, når der vises Speed Dial.
4. Indtast et hurtigopkaldsnummer mellem 0 og 239, og tryk på OK.
Hvis det hurtigopkaldsnummer, du vælger, allerede er i brug, vises
navnet på displayet, så du kan ændre det. Hvis du vil begynde forfra
med et andet hurtigopkaldsnummer, skal du trykke på Tilbage ( ).
5. Indtast det ønskede navn, og tryk på OK.
Du finder yderligere oplysninger om indtastning af alfanumeriske
tegn på side 21.
6. Indtast det ønskede faxnummer, og tryk på OK.
7. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Redigering af hurtigopkaldsnumre
1. Tryk på Adressekartotek ( ), indtil der vises New & Edit på den
nederste linje af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Speed Dial.
3. Indtast det hurtigopkaldsnummer, du vil redigere, og tryk på OK.
4. Ret navnet, og tryk på OK.
5. Ret faxnummeret, og tryk på OK.
6. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Brug af hurtigopkaldsnumre
Når du bliver bedt om at indtaste et destinationsnummer, mens du er ved
at sende en fax, skal du indtaste det hurtigopkaldsnummer, som du gemte
det ønskede faxnummer under.
• Hvis hurtigopkaldsnummeret er på ét ciffer (0-9), skal du trykke på den
tilsvarende taltast på taltastaturet og holde den nede.
• Hvis hurtigopkaldsnummeret er på to eller tre cifre, skal du trykke
på tasten eller tasterne med det eller de første cifre og derefter holde
tasten med det sidste ciffer nede.
Du kan også søge efter en post i hukommelsen ved at trykke
på Adressekartotek ( ). Se ”Søgning efter en adresse i
adressekartoteket” på side 51.
Gruppeopkaldsnumre
Hvis du ofte skal sende det samme dokument til flere destinationer, kan du
gruppere disse destinationer og angive dem under et gruppeopkaldsnummer.
Du kan derefter bruge gruppeopkaldsnummeret og sende dokumentet til
alle destinationerne i gruppen. Du kan angive op til 200 (0 til og med 199)
gruppeopkaldsnumre ved at bruge destinationens eksisterende
hurtigopkaldsnumre.
Registrering af et gruppeopkaldsnummer
1. Tryk på Fax.
2. Tryk på Adressekartotek ( ), indtil der vises New & Edit på den
nederste linje af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Group Dial vises, og tryk på OK.
4. Indtast et gruppeopkaldsnummer mellem 0 og 199, og tryk på OK.
5. Indtast et hurtigopkaldsnummer, og tryk på OK.
6. Tryk på OK, når hurtigopkaldsoplysningerne vises korrekt.
7. Tryk på OK, når der vises Yes.
8. Gentag trin 5 og 6, hvis du vil indsætte flere hurtigopkaldsnumre i gruppen.
9. Når du har indtastet alle faxnumre, skal du trykke på venstre/højre pil
for at vælge No efter prompten Another No.? og derefter trykke på OK.
10. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Redigering af et gruppeopkaldsnummer
Du kan slette et bestemt nummer fra en gruppe eller indsætte et nyt
nummer i den valgte gruppe.
1. Tryk på Adressekartotek ( ), indtil der vises New & Edit på den
nederste linje af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil Group Dial vises, og tryk på OK.
3. Indtast det gruppeopkaldsnummer, du vil redigere, og tryk derefter på OK.
4. Indtast det hurtigopkaldsnummer, du vil tilføje eller slette, og tryk på OK.
Hvis du har indtastet et nyt hurtigopkaldsnummer, vises Add?.
Hvis du indtaster et hurtigopkaldsnummer, der er gemt i en gruppe,
vises der Delete?.
5. Tryk på OK for at tilføje eller slette nummeret.
6. Tryk på OK, når Yes vises, hvis du vil tilføje eller slette flere numre,
og gentag derefter fremgangsmåden fra trin 4 og 5.
7. Når du har indtastet alle faxnumre, skal du trykke på venstre/højre pil
for at vælge No efter prompten Another No.? og derefter trykke på OK.
8. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Brug af gruppeopkaldsnumre
Hvis du vil bruge et gruppeopkaldsnummer, skal du søge efter det og vælge
det i hukommelsen.
Når du bliver bedt om at indtaste et faxnummer, mens du er ved at sende
en fax, skal du trykke på Adressekartotek ( ). Se nedenfor.
Søgning efter en adresse i adressekartoteket
Du kan søge efter et nummer i hukommelsen på to måder. Du kan enten
søge systematisk i alfabetisk rækkefølge, eller du kan søge ved at indtaste
de første bogstaver i det navn, der hører til nummeret.
Hvis du trykker på en genvejstast, hvor der allerede er gemt
et nummer, vises en meddelelse på displayet, hvor du bliver
spurgt, om du vil overskrive det gemte nummer. Tryk på OK for
at bekræfte Yes og fortsætte. Hvis du vil starte forfra med en
anden genvejstast, skal du vælge No.52 | Fax
Sekventiel søgning i hukommelsen
1. Tryk om nødvendigt på Fax.
2. Tryk på Adressekartotek ( ), indtil der vises Search & Dial på
den nederste linje af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede nummerkategori vises,
og tryk derefter på OK.
4. Tryk på OK, når der vises All.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede navn og nummer vises.
Du kan søge opad og nedad gennem hele hukommelsen i alfabetisk
orden.
Søgning efter de første bogstaver i et navn
1. Tryk om nødvendigt på Fax.
2. Tryk på Adressekartotek ( ), indtil der vises Search & Dial på
den nederste linje af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede nummerkategori vises,
og tryk derefter på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil ID vises, og tryk på OK.
5. Indtast de første par bogstaver i det navn, du søger efter, og tryk
derefter på OK.
6. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede navn vises, og tryk på OK.
Sletning af en post i adressekartoteket
Du kan slette numre i adressekartoteket ét ad gangen.
1. Tryk på Adressekartotek ( ), indtil der vises Delete på den
nederste linje af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede nummerkategori vises,
og tryk derefter på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede søgemetode vises, og
tryk derefter på OK.
Vælg Search All, hvis du vil søge efter et nummer ved at blade
gennem alle poster i adressekartoteket.
Vælg Search ID, hvis du vil søge efter et nummer ved at indtaste de
første par bogstaver i navnet.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede navn vises, og tryk på OK.
Eller indtast de første bogstaver, og tryk på OK. Tryk på venstre/
højre pil, indtil det ønskede navn vises, og tryk på OK.
5. Tryk på OK.
6. Tryk på OK, når Yes vises for at bekræfte sletningen.
7. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Udskrivning af adressekartoteket
1. Du kan kontrollere indstillingerne for adressekartoteket ved
at udskrive en liste.
2. Tryk på Adressekartotek ( ), indtil der vises Print på nederste
linje af displayet.
3. Tryk på OK. Der udskrives en oversigt over dine genvejstastindstillinger
og gemte hurtig- og gruppeopkaldsnumre.Brug af USB-flash-hukommelse | 53
brug af USB-flash-hukommelse
I dette kapitel beskrives det, hvordan du bruger en USB-hukommelsesenhed sammen med maskinen.
Kapitlet omfatter:
• Om USB-hukommelse
• Tilslutning af en USB-hukommelsesenhed
• Scanning til en USB-hukommelsesenhed
• Udskrivning fra en USB-hukommelsesenhed
• Sikkerhedskopiering af data
• Håndtering af USB-hukommelse
OM USB-HUKOMMELSE
USB-hukommelsesenheder fås i flere forskellige størrelser, så du får
tilstrækkelig plads til lagring af dokumenter og præsentationer og download
af musik og hele videoer, fotografier med høj opløsning og et utal af andre
filer, som du vil gemme eller overføre.
Du kan bruge en USB-hukommelsesenhed til flere forskellige ting på denne
maskine. Du kan f.eks.:
• Scanne dokumenter og gemme dem på USB-enheden.
• Udskrive data, der er gemt på USB-enheden.
• Sikkerhedskopier Adressekartotek /Phone Book-poster og
maskinens systemindstillinger.
• Gendanne sikkerhedskopifiler i maskinens hukommelse.
• Formatere USB-enheden.
• Kontrollere, hvor meget hukommelse der er til rådighed.
TILSLUTNING AF EN USB-HUKOMMELSESENHED
USB-porten foran på maskinen er beregnet til en hukommelsesenhed af typen
USB V1.1 og USB V2.0. Maskinen understøtter USB-hukommelsesenheder
med FAT16/FAT32 og en sektorstørrelse på 512 byte.
Kontroller USB-hukommelsesenhedens filsystem hos en forhandler.
Du må kun bruge en godkendt USB-enhed med et tilslutningsstik af type A.
Brug kun en USB-hukommelsesenhed af metal eller med afskærmning.
Sæt USB-enheden i USB-porten foran på maskinen.
SCANNING TIL EN USB-HUKOMMELSESENHED
Du kan scanne et dokument og gemme det på en USB-hukommelsesenhed.
Der er to måder at gøre dette på: Du kan scanne til enheden ved hjælp
af standardindstillingerne, eller du kan vælge dine egne scanningsindstillinger.
Scanning
1. Sæt USB-enheden i USB-porten på maskinen.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af originaler på side 24.
3. Tryk på Scan/Email.
4. Tryk på OK, når der vises Scan to USB på nederste linje i displayet.
5. Tryk på OK, Color Start ( ) eller Black Start ( ), når der vises USB.
Uanset hvilken knap, du trykker på, vælges farvetilstanden ud fra det,
den er tilpasset til. Se ”Tilpasning af scanning til USB” på side 54.
Maskinen begynder at scanne originalen, og du bliver derefter spurgt,
om du vil scanne en side til.
6. Tryk på OK, når der vises Yes, hvis du vil scanne flere sider. Læg en
original i maskinen, og tryk på Color Start ( ) eller Black Start ( ).
• Du må ikke fjerne USB-enheden, mens maskinen er i gang,
eller mens der skrives til eller læses fra USB-hukommelsen.
Maskinens garanti dækker ikke skader forårsaget af brugerens
forkerte brug.
• Hvis USB-enheden har visse funktioner, f.eks. sikkerhedsindstillinger
og adgangskodeindstillinger, er det ikke sikkert, at den kan
registreres automatisk af maskinen. Du kan finde flere
oplysninger om disse funktioner i brugerhåndbogen til enheden.54 | Brug af USB-flash-hukommelse
Uanset hvilken knap, du trykker på, vælges farvetilstanden ud fra det,
den er tilpasset til. Se ”Tilpasning af scanning til USB” på side 54.
Ellers skal du trykke på venstre/højre pil for at vælge No og trykke på OK.
Når scanningen er udført, kan du fjerne USB-enheden fra maskinen.
Tilpasning af scanning til USB
Du kan angive billedstørrelse, filformat og farvetilstand, hver gang du scanner
til en USB-enhed.
1. Tryk på Scan/Email.
2. Tryk på ( ), indtil der vises Scan Feature på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på OK, når der vises USB Memory
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede indstilling vises, og tryk på OK.
Du kan angive følgende indstillinger:
• Scan Size: Angiver billedstørrelsen.
• Original Type: Angiver originaldokumentets type.
• Resolution: Angiver billedopløsningen.
• Scan Color: Angiver farvetilstanden. Hvis du vælger Mono her, kan
du ikke vælge JPEG i Scan Format.
• Scan Format: Angiver det filformat, som billedet skal gemmes i.
Hvis du vælger TIFF eller PDF, kan du vælge at scanne flere sider.
Hvis du vælger JPEG her, kan du ikke vælge Mono Scan Color.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede status vises, og tryk på OK.
6. Gentag trin 4 og 5, hvis du vil angive andre indstillinger.
7. Når du er færdig, skal du trykke på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage
til klar-tilstand.
Du kan ændre standardindstillingerne for scanning. Se side 40, hvis du ønsker
yderligere oplysninger.
UDSKRIVNING FRA EN USBHUKOMMELSESENHED
Du kan udskrive filer, der er gemt på en USB-hukommelsesenhed, direkte.
Du kan udskrive TIFF-, BMP-, JPEG-, PDF- og PRN-filer.
Følgende filtyper understøttes af funktionen til direkte udskrivning:
• PRN: Dell PCL 6-kompatible.
• Du kan oprette PRN-filer ved at markere afkrydsningsfeltet Udskriv til fil,
når du udskriver et dokument. Dokumentet gemmes som en PRN-fil i stedet
for at blive udskrevet på papir. Kun PRN-filer, der oprettes på denne måde,
kan udskrives direkte fra USB-hukommelsen. Læs i Softwareafsnittet,
hvordan du opretter en PRN-fil.
• BMP: BMP, ukomprimeret
• TIFF: TIFF 6.0-baseline
• JPEG: JPEG-baseline
• PDF: PDF 1.4 og tidligere versioner
Sådan udskrives et dokument fra en USBhukommelsesenhed
1. Sæt USB-enheden i USB-porten på maskinen. Hvis enheden allerede
sidder i porten, skal du trykke på USB-udskrivning ( ).
Maskinen registrerer automatisk enheden og læser de data, der er gemt
på den.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede mappe eller fil vises, og tryk
derefter på OK.
Hvis der vises et D foran et mappenavn, er der en eller flere filer eller
mapper i den markerede mappe.
3. Hvis du vælger en fil, skal du gå videre til næste trin.
Hvis du vælger en mappe, skal du trykke på venstre/højre pil, indtil den
ønskede fil vises.
4. Tryk på venstre/højre pil for at vælge det antal kopier, der skal udskrives,
eller indtast antallet.
5. Tryk på OK, Color Start ( ) eller Black Start ( ) for at starte
udskrivning af den valgte fil.
Der er to muligheder:
• OK eller Color Start ( ): Farveudskrift
• Black Start ( ): Sort/hvid udskrift
Når filen er udskrevet, bliver du i displayet spurgt, om du vil udskrive
et andet job.
6. Tryk på OK, når der vises Yes, hvis du vil udskrive et andet job, og
gentag vejledningen fra trin 2.
Ellers skal du trykke på venstre/højre pil for at vælge No og trykke på OK.
7. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
SIKKERHEDSKOPIERING AF DATA
Data i maskinens hukommelse kan slettes ved en fejltagelse i forbindelse med
et strømsvigt eller lagerfejl. Sikkerhedskopier hjælper dig med at beskytte
posteringerne i adressekartotek og systemindstillingerne ved at lagre dem
som sikkerhedskopifiler på en USB-hukommelsesenhed.
Sikkerhedskopiering af data
1. Sæt USB-enheden i USB-porten på maskinen.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på OK, når der vises Machine Setup.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil Export Setting vises, og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede indstilling vises.
• Adressekartotek: Sikkerhedskopierer alle posteringer i
adressekartotek.
• Setup Data: Sikkerhedskopierer alle systemindstillinger.
6. Tryk på OK for at begynde at sikkerhedskopiere.
Dataene sikkerhedskopieres til USB-hukommelsen.
7. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Gendannelse af data
1. Sæt den USB-hukommelsesenhed, som de sikkerhedskopierede data
er gemt på, i USB-porten.
2. Tryk på Menu( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på OK, når der vises Machine Setup.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil Import Setting vises, og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede datatype vises, og tryk på OK.
6. Tryk på venstre/højre pil, indtil den fil, der indeholder de data, du vil
gendanne, vises, og tryk derefter på OK.
7. Tryk på OK, når Yes vises for at gendanne de sikkerhedskopierede data
på maskinen.
8. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Can choose paper size and tray when printing. Se ”Indstilling af
papirstørrelse og type” på side 31.Brug af USB-flash-hukommelse | 55
HÅNDTERING AF USB-HUKOMMELSE
Du kan slette billedfiler, der er gemt på en USB-hukommelsesenhed,
en ad gangen eller alle på én gang ved at omformatere enheden.
Sletning af en billedfil
1. Sæt USB-enheden i USB-porten på maskinen.
2. Tryk på Scan/Email.
3. Tryk på OK, når der vises Scan to USB på nederste linje i displayet.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil File Manage vises, og tryk på OK.
5. Tryk på OK, når der vises Delete.
6. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede mappe eller fil vises, og tryk
derefter på OK.
Hvis du har valgt en fil, vises filstørrelsen i displayet i ca. 2 sekunder.
Gå videre til næste trin.
Hvis du har valgt en mappe, skal du trykke på venstre/højre pil, indtil den fil,
du vil slette, vises. Tryk derefter på OK.
7. Tryk på OK, når der vises Yes for at bekræfte dit valg.
8. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Formatering af en USB-hukommelsesenhed
1. Sæt USB-enheden i USB-porten på maskinen.
2. Tryk på Scan/Email.
3. Tryk på OK, når der vises Scan to USB på nederste linje i displayet.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil File Manage vises, og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil Format vises, og tryk på OK.
6. Tryk på OK, når der vises Yes for at bekræfte dit valg.
7. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Visning af USB-hukommelsesstatus
Du kan kontrollere mængden af hukommelse, der er tilgængelig til scanning
og lagring af dokumenter.
1. Sæt USB-enheden i USB-porten på maskinen.
2. Tryk på Scan/Email.
3. Tryk på OK, når der vises Scan to USB på den nederste linje i displayet.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil Check Space vises, og tryk på OK.
Den ledige hukommelse vises i displayet.
5. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstanden.
Når du har slettet filer eller omformateret en USBhukommelsesenhed, kan filerne ikke længere gendannes. Inden du
sletter filerne, skal du derfor være helt sikker på, at du ikke længere
har brug for filerne.
Hvis der vises et D foran et mappenavn, er der en eller flere filer
eller mapper i den markerede mappe.56 | Vedligeholdelse
vedligeholdelse
Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan du vedligeholder maskinen og tonerpatronen.
Kapitlet omfatter:
• Udskrivning af rapporter
• Justering af farvekontrasten
• Brug af Advarsel om lav toner
• Sådan slettes hukommelsen
• Rengøring af maskinen
• Vedligeholdelse af patronen
• Udskiftning af tonerpatronen
• Udskiftning af papiroverførselsbæltet
• Vedligeholdelsesdele
• Styring af maskinen fra webstedet
• Kontrol af maskinens serienummer
UDSKRIVNING AF RAPPORTER
Du kan få vist forskellige rapporter med nyttige oplysninger, som du har
brug for. Der findes følgende rapporter:
Udskrivning af en rapport
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil Report vises, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil du får vist den rapport eller liste, du vil
udskrive, og tryk på OK.
Hvis du vil udskrive alle rapporter og lister, skal du vælge All Report.
4. Tryk på OK, når der vises Yes for at bekræfte udskrivningen.
De valgte oplysninger udskrives.
JUSTERING AF FARVEKONTRASTEN
Farvemenuen giver dig mulighed for at justere farveindstillingerne.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Maintenance.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Color vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede farvemenu vises, og tryk
derefter på OK.
• Custom Color: Giver dig mulighed for at indstille kontrasten farve
for farve. Default optimerer farver automatisk. Manual Adjust giver
dig mulighed for manuelt at justere farvekontrasten for hver patron.
Nogle rapporter vises muligvis ikke på kontrolpanelet afhængigt
af instillinger eller modeller. Hvis det er tilfældet, kan de ikke anvendes
på denne maskine.
RAPPORT/LISTE BESKRIVELSE
Configuration Denne liste viser status for de brugerdefinerbare
indstillinger. Hvis du har foretaget ændringer,
kan du udskrive denne liste for at få bekræftet
ændringerne.
Supplies Info På listen kan du se den aktuelle status for
maskinens forbrugsstoffer.
Address Book På listen kan du se alle de faxnumre og e-mailadresser, der aktuelt er gemt i maskinens
hukommelse.
Send Report Denne rapport viser faxnummeret, antallet af sider,
hvor lang tid jobbet tog, den benyttede kommunikationstilstand og kommunikationens resultater for et
bestemt job.
Du kan indstille din maskine til automatisk at udskrive
en rapport, der bekræfter transmissionen, efter
hvert faxjob. Se ”Sending-indstillinger” på side 49.
Sent Report Denne rapport indeholder oplysninger om nyligt
afsendte faxer og e-mails.
Du kan indstille maskinen, så rapporten automatisk
udskrives, hver gang der har været
50 kommunikationer. Se ”Sending-indstillinger” på
side 49.
Fax RCV Report Denne rapport indeholder oplysninger om nyligt
afsendte faxer.
Schedule Jobs Denne liste viser de dokumenter, der aktuelt er
gemt til udskudt faxtransmission, sammen med
starttidspunktet og handlingstypen.
Junk Fax Report Denne liste viser de faxnumre, der er angivet som
uønskede faxnumre (junk). Hvis du vil føje numre til
eller slette numre fra listen, skal du åbne menuen
Junk Fax Setup Se ”Receiving-indstillinger” på
side 49.
Network Info. Denne liste viser oplysninger om maskinens
netværksforbindelse og konfiguration.
NetScan Report Denne rapport viser oplysninger vedrørende
Netværksscanningsposter, inklusive IP-adresse,
tidspunkt og dato, antal sider, der er scannet,
og resultater. Rapporten udskrives automatisk,
når der har været 50 netværksscanningsjob.
User Auth List Denne liste viser de godkendte brugere, der har
tilladelse til at bruge e-mail-funktionen.
PCL Font List Du kan udskrive PCL-skrifttypelisten.
PS3 Font List Du kan udskrive PS3-skrifttypelisten.
Stored Job På listen kan du se den aktuelle status for gemte
job på harddisken.
Completed Job Siden Gennemført job indeholder en liste over
fuldførte udskriftsjob. Listen indeholder op til 50
filer fra de seneste udskriftsjob.
Net Auth Log Denne liste viser de brugere, der er logget
på domænet, og deres id’er.
RAPPORT/LISTE BESKRIVELSEVedligeholdelse | 57
Default indstillingen er anbefalet for at få den bedste farvekvalitet.
• Auto Color Reg.: Giver dig mulighed for at indstille placeringen af
farvetekster eller grafik, så de svarer til den originale fil på skærmen.
5. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
BRUG AF ADVARSEL OM LAV TONER
Hvis toneren i patronen er brugt op, vises der en meddelelse til brugeren
om, at tonerpatronen skal skiftes. Du kan angive, hvorvidt denne
meddelelse skal vises eller ej.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Maintenance.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Toner Low Alert vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil for at vælge Off.
5. Tryk på OK.
6. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
SÅDAN SLETTES HUKOMMELSEN
Du kan slette selektivt blandt de oplysninger, der er gemt i maskinens
hukommelse.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil Clear Setting vises, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil det element, du vil slette, vises.
4. Tryk på OK, når der vises Yes.
5. Tryk på OK igen for at bekræfte sletningen.
6. Gentag trin 3 til og med 5 for at slette endnu et element.
7. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
RENGØRING AF MASKINEN
Hvis du vil bevare udskrifts- og scanningskvaliteten, skal du følge nedenstående
procedurer, hver gang tonerpatronen udskiftes, eller hvis der opstår problemer
med udskrifts- og scanningskvaliteten.
Rengøring af maskinen udvendigt
Gør maskinens kabinet rent med en blød fnugfri klud. Du kan fugte kluden
med lidt vand, men pas på, at vandet ikke drypper på eller ind i maskinen.
Indvendig rengøring af maskinen
Under udskrivningen kan der samle sig papir-, toner- og støvpartikler inde
i maskinen. Denne ophobning kan give problemer med udskriftskvaliteten,
så som tonerpletter eller udtværet skrift. Rengøring af maskinen indvendigt
udbedrer eller formindsker disse problemer.
1. Sluk for maskinen, og træk netledningen ud. Vent, til maskinen er kølet ned.
2. Fjern frontdækslet helt ved hjælp af håndtaget.
Hvis du har flyttet maskinen, anbefales det kraftigt at betjene
menuen manuelt.
Før du rydder hukommelsen, skal du kontrollere, at alle faxjob er
udført. Ellers går disse job tabt.
Nogle menuer vises muligvis ikke på kontrolpanelet afhængigt
af instillinger eller modeller. Hvis det er tilfældet, kan de ikke anvendes
på denne maskine.
INDSTILLINGER BESKRIVELSE
All Settings Rydder alle data, der er gemt i hukommelsen,
og nulstiller alle indstillinger til fabriksindstillingerne.
Fax Setup Gendanner alle faxindstillinger
til fabriksindstillingerne.
Copy Setup Gendanner alle kopieringsindstillinger
til fabriksindstillingerne.
Scan Setup Gendanner alle scanningsindstillinger
til fabriksindstillingerne.
System Setup Gendanner alle systemindstillinger
til fabriksindstillingerne.
Network Gendanner alle netværksindstillinger
til fabriksindstillingerne.
Address Book Sletter alle faxnumre og email-adresser
i hukommelsen.
Sent Report Sletter alle fortegnelser over afsendte faxer og e-mails.
Fax RCV Report Sletter alle poster over modtagne faxer.
NetScan Report Sletter oplysninger om netværkscanningssessioner
i hukommelsen.
• Rengøring af maskinens kabinet med rengøringsmidler,
der indeholder store mængder alkohol, opløsningsmidler eller
andre stærke kemikalier, kan medføre misfarvning eller anden
skade på kabinettet.
• Hvis maskinen eller dens omgivelser er tilsmudset med toner,
anbefaler vi, at du bruger en klud fugtet med vand til at rense den.
Hvis du bruger en støvsuger, bliver toneren hvirvlet op i luften og kan
være skadelig for dig.
• Undlad at berøre den grønne overflade, OPC-tromlen eller forsiden
af tonerpatronen med hænderne eller med andre materialer. Brug
håndtaget på patronen, så du undgår at berøre dette område.
• Vær opmærksom på ikke at ridse overfladen
på papiroverførselsbæltet.
• Hvis du lader frontdækslet stå åbent i mere end et par minutter,
kan OPC-tromlen blive udsat for lys. Dette vil beskadige OPC-tromlen.
Luk frontdækslet, hvis monteringen skal afbrydes af nogen årsag.
INDSTILLINGER BESKRIVELSE58 | Vedligeholdelse
3. Tag fat i håndtagene på tonerpatronen, og træk patronen ud af maskinen.
4. Tryk på det grønne frigørelseshåndtag for at frigøre
papiroverførselsbæltet. Hold på håndtaget til papiroverførselsbæltet,
og løft bæltet ud af maskinen
5. Fjern støv og spildt toner fra området omkring tonerpatroner og deres
hulrum med en tør og fnugfri klud.
6. Find det lange stykke glas (LSU) i den øverste del af sektionen til
tonerpatronen, og tør forsigtigt glasset af for at se, om den hvide
bomuldsklud bliver sort af snavs.
7. Placer de forskellige enheder i maskinen igen, og luk frontlågen.
8. Sæt netledningen i, og tænd for maskinen.
Skal du passe på ikke at røre kontrolpanelets underside (den nederste
del af fikseringsenheden). Fikseringsenhedens temperatur kan blive
høj og kan beskadige huden.
Når du åbner frontlågen og arbejder inde i maskinen, anbefales det
kraftigt, at du først fjerner papiroverførselsbæltet. Det arbejde, du udfører,
kan forurene papiroverførselsbæltet.
Hvis du får toner på tøjet, skal du børste det af med en tør klud
og vaske det i koldt vand. Varmt vand opløser toneren i tøjet.
Maskinen fungerer ikke, hvis frontdækslet ikke er helt lukket.Vedligeholdelse | 59
Rengøring af scannerenheden
Regelmæssig rengøring af scannerenheden er med til at sikre de bedst
mulige kopier. Vi foreslår, at du rengør scannerenheden hver morgen samt
i løbet af dagen efter behov.
1. Fugt en blød fnugfri klud eller et stykke køkkenrulle med lidt vand.
2. Åbn scannerlåget.
3. Tør overfladen af scannerglaspladen og DADF glaspladen af, indtil den
er ren og tør.
4. Tør undersiden af scannerlåget og den hvide flade af, indtil de er rene
og tørre.
5. Luk scannerlåget.
VEDLIGEHOLDELSE AF PATRONEN
Opbevaring af tonerpatroner
Hvis du vil have mest muligt ud af tonerpatronen, skal du være opmærksom
på følgende:
• Tag ikke tonerpatronen ud af emballagen, før den skal bruges.
• Undlad at genopfylde tonerpatronen. Maskinens garanti dækker ikke
skader forårsaget af en genopfyldt tonerpatron.
• Opbevar tonerpatroner i de samme omgivelser som maskinen.
• For at undgå beskadigelse af tonerpatronen må den ikke udsættes
for lyspåvirkning i mere end et par minutter.
Forventet patronlevetid
Tonerpatronens levetid afhænger af, hvor meget toner udskriftsjobbene
kræver. Det reelle tal kan også variere afhængigt af den udskriftstæthed,
der bruges, ligesom antallet af sider kan være påvirket af driftsmiljø,
udskrivningsinterval, medietype og mediestørrelse. Hvis du udskriver meget
grafik, kan det være nødvendigt at udskifte patronen oftere.
Fordeling af toner
Når toneren er ved at være opbrugt, kan der optræde svage eller lyse områder.
Farvebilleder kan blive udskrevet med forkerte farver på grund af forkert
blanding af tonerfarver, når en af tonerpatronerne er ved at være tom.
Du kan midlertidigt forbedre udskriftskvaliteten ved at fordele den
resterende toner.
• Tonermeddelelsen om, at der er meget lidt toner tilbage, vises muligvis
på displayet.
1. Fjern frontdækslet helt ved hjælp af håndtaget.
2. Tag fat i håndtagene på tonerpatronen, og træk patronen ud af maskinen.
1 Scannerlåg
2 Scannerglasplade
3 Hvid flade
4 ADF-glas
• Undlad at berøre den grønne overflade, OPC-tromlen eller forsiden
af tonerpatronen med hænderne eller med andre materialer. Brug
håndtaget på patronen, så du undgår at berøre dette område.
• Vær opmærksom på ikke at ridse overfladen
på papiroverførselsbæltet.
• Hvis du lader frontdækslet stå åbent i mere end et par minutter,
kan OPC-tromlen blive udsat for lys. Dette vil beskadige OPCtromlen. Luk frontdækslet, hvis monteringen skal afbrydes af
nogen årsag.
Skal du passe på ikke at røre kontrolpanelets underside (den nederste
del af fikseringsenheden). Fikseringsenhedens temperatur kan blive
høj og kan beskadige huden.
Når du åbner frontlågen og arbejder inde i maskinen, anbefales det kraftigt,
at du først fjerner papiroverførselsbæltet. Det arbejde, du udfører, kan
forurene papiroverførselsbæltet.60 | Vedligeholdelse
3. Hold fast i begge håndtag på tonerpatronen, og ryst den fra side til side
for at fordele toneren ligeligt.
4. Skub tonerpatronen ind i maskinen igen.
5. Luk frontlågen. Kontroller, at lågen er ordentligt lukket.
UDSKIFTNING AF TONERPATRONEN
Maskinen benytter fire farver og har en tonerpatron til hver farve: gul (Y),
magenta (M), cyan (C) og sort (K).
• Statuslampen og den tonerrelaterede meddelelse på displayet angiver,
hvornår hver enkelt tonerpatron skal udskiftes.
• Indgående faxer gemmes i hukommelsen.
Så er det nødvendigt at udskifte tonerpatronen. Kontroller, hvilken type
tonerpatron der bruges til maskinen. Se ”Ekstraudstyr” på side 85.
1. Sluk for maskinen, og vent et par minutter, til den er kølet af.
2. Fjern frontdækslet helt ved hjælp af håndtaget.
3. Tag fat i håndtagene på tonerpatronen, og træk patronen ud af maskinen.
Hvis du får toner på tøjet, skal du børste det af med en tør klud
og vaske det i koldt vand. Varmt vand opløser toneren i tøjet.
Maskinen fungerer ikke, hvis frontdækslet ikke er helt lukket.
• Undlad at berøre den grønne overflade, OPC-tromlen eller
forsiden af de enkelte tonerpatroner med hænderne eller med
andre materialer. Brug håndtaget på patronen, så du undgår
at berøre dette område.
• Vær opmærksom på ikke at ridse overfladen
på papiroverførselsbæltet.
• Hvis du lader frontdækslet stå åbent i mere end et par minutter,
kan OPC-tromlen blive udsat for lys. Dette vil beskadige OPCtromlen. Luk frontdækslet, hvis monteringen skal afbrydes
af nogen årsag.
Skal du passe på ikke at røre kontrolpanelets underside (den nederste
del af fikseringsenheden). Fikseringsenhedens temperatur kan blive
høj og kan beskadige huden.
Når du åbner frontlågen og arbejder inde i maskinen, anbefales det kraftigt,
at du først fjerner papiroverførselsbæltet. Det arbejde, du udfører, kan
forurene papiroverførselsbæltet.Vedligeholdelse | 61
4. Tag en ny tonerpatron ud af emballagen.
5. Hold fast i begge håndtag på tonerpatronen, og ryst den fra side til side
for at fordele toneren ligeligt.
6. Placer tonerpatronerne på en vandret overflade som vist, og fjern det papir,
der dækker patronerne, ved at fjerne tapen.
7. Sørg for, at farven på tonerpatronen stemmer overens med farven
på slotten, og tag derefter fat i håndtagene på tonerpatronen. Indsæt
patronen, indtil den låses på plads med et klik.
8. Luk frontlågen. Sørg for, at dækslet sidder godt fast, og tænd for maskinen.
Sletter meddelelsen om Ikke mere toner
Når meddelelsen Ikke mere toner vises, kan du angive, at denne
meddelelse ikke skal vises igen, så den ikke forstyrrer dig.
1. Tryk på Menu ( ), indtil System Setup vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på OK.
2. Tryk på rulleknapperne, indtil Maintenance vises, og tryk på OK.
3. Tryk på rulleknapperne, indtil CLR Empty Msg. vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede farvemenu vises, og tryk
derefter på OK.
5. Vælg On, og tryk på OK.
6. Nu vises meddelelsen Toner Empty ikke, men meddelelsen Replace
Toner forbliver vist for at erindre dig om, at den nye patron bør
installeres af hensyn til kvaliteten.
UDSKIFTNING AF PAPIROVERFØRSELSBÆLTET
Papiroverførselsbæltets levetid er ca. 50.000 sider sorte- og farvesider.
Når papiroverførselsbæltets levetid er udløbet, skal du udskifte det.
• Meddelelsen om overførselsbæltet vises på displayet for at fortælle,
at det skal udskiftes.
1. Sluk for maskinen, og vent et par minutter, til den er kølet af.
2. Fjern frontdækslet helt ved hjælp af håndtaget.
3. Tryk på det grønne frigørelseshåndtag for at frigøre papiroverførselsbæltet.
Hold på håndtaget til papiroverførselsbæltet, og løft bæltet ud af maskinen.
• Benyt ikke skarpe instrumenter som knive eller sakse til
at åbne tonerpatronens emballage. Du kan beskadige
overfladen på tonerpatronerne.
• Udsæt ikke tonerpatronen for lyspåvirkning i mere end nogle
få minutter, da dette kan beskadige indholdet. Dæk den med
et stykke papir for at beskytte den om nødvendigt.
Hvis du får toner på tøjet, skal du børste det af med en tør klud
og vaske det i koldt vand. Varmt vand opløser toneren i tøjet.
Maskinen fungerer ikke, hvis frontdækslet ikke er helt lukket.
• Så snart, du har valgt On, skrives denne indstilling permanent til
hukommelsen for tonerpatronen, og denne menu forsvinder fra
menuen Maintenance.
• Du kan fortsætte med at udskrive, men kvaliteten kan ikke
garanteres, og der ydes ikke længere produktsupport.
Papiroverførselsbæltets levetid kan blive påvirket af driftsmiljøet,
udskrivningsintervallet, medietypen og mediestørrelsen.62 | Vedligeholdelse
4. Tag det nye papiroverførselsbælte ud af emballagen.
5. Hold fast i håndtaget på det nye papiroverførselsbælte, og juster det med
hullerne på indersiden af frontdækslet.
6. Sænk papiroverførselsbæltet, til det ligger parallelt med frontdækslet
og sidder korrekt.
7. Luk frontdækslet.
8. Tænd for maskinen.
VEDLIGEHOLDELSESDELE
Hvis du vil undgå problemer med udskriftskvaliteten og papirindføring på grund
af slidte komponenter og vil sørge for, at din maskine altid er i god stand, skal
følgende elementer udskiftes efter det angivne sidetal, eller når det enkelte
elements levetid er udløbet.
Vi anbefaler på det kraftigste, at denne vedligeholdelse udføres af en autoriseret
serviceudbyder, en forhandler eller af den detailbutik, hvor du har købt maskinen.
Garantien omfatter ikke erstatning af vedligeholdelsesdele efter deres
levetid er udløbet.
Kontrol af udskiftelige dele
Hvis der ofte forekommer papirstop eller problemer med udskrivningen, skal
du kontrollere, hvor mange sider maskinen har udskrevet eller scannet.
Udskift de tilsvarende dele, hvis det er nødvendigt.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil Maintenance vises, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Supplies Life vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede element vises, og tryk på OK.
• Supplies Info: Udskriver en side med oplysninger om forbrugsstoffer.
• Total: Viser, hvor mange sider der i alt er udskrevet.
• ADF Scan: Viser, hvor mange sider der er scannet via ADF’en.
• Platen Scan: Viser, hvor mange sider der er scannet
via scannerglaspladen.
• Transfer Belt, Fuser, Tray1 Roller, Tray2 Roller, MP Tray Roller: Viser,
hvor mange sider der er udskrevet af hver slags.
5. Hvis du har valgt at udskrive en side med oplysninger om forbrugsstoffer,
skal du trykke på OK for at bekræfte valget.
6. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
• Benyt ikke skarpe instrumenter som knive eller sakse til at åbne
tonerpatronens emballage. Du risikerer at beskadige overfladen
på papiroverførselsbæltet.
• Vær opmærksom på ikke at ridse overfladen
på papiroverførselsbæltet.
ELEMENTER YDELSE (GENNEMSNIT)
Fikseringsenhed Ca. 100.000 sider
DADF friktionspudesæt Ca. 20.000 sider
DADF opsamlingsrulle Ca. 80.000 sider
Opsamlingsrulle (Universalbakke,
FCF
a
, Valgfri bakke 2)
a. Første kassettearkføder (Bakke 1).
Ca. 70.000 sider
Friktionspudesæt (Universalbakke,
FCF, Valgfri bakke 2)
Ca. 70.000 siderVedligeholdelse | 63
Udskiftning af DADF gummipuden
Når der ser ud til at være vedvarende problemer med papiropsamlingen, eller
når den angivne ydelse er nået, skal du udskifte DADF gummipuden.
1. Åbn DADF-dækslet.
2. Fjern DADF-gummipuden fra DADF som vist.
3. Indsæt en ny DADF-gummipude i stedet.
4. Luk DADF-dækslet.
STYRING AF MASKINEN FRA WEBSTEDET
Hvis maskinen er tilsluttet et netværk, og TCP/IP-netværksparametrene
er defineret korrekt, kan du styre maskinen via Dells Embedded Web
Service, der er en integreret webserver. Brug Embedded Web Service til at:
• Få vist enhedsoplysninger om maskinen og kontrollere dens aktuelle status.
• Ændre TCP/IP-parametrene og definere andre netværksparametre.
• Ændre printerens egenskaber.
• Indstille maskinen til at sende besked via e-mail, så du kender
maskinens status.
• Få hjælp til brug af maskinen.
Sådan får du adgang til Embedded Web Service
1. Start en webbrowser, f.eks. Internet Explorer, i Windows.
2. Skriv maskinens IP-adresse (http://xxx.xxx.xxx.xxx) i adressefeltet, og tryk
derefter på tasten Enter, eller klik på Gå.
Maskinens websted åbnes.
KONTROL AF MASKINENS SERIENUMMER
Når du tilkalder service eller lader dig registrere som bruger på Dellwebstedet, skal du muligvis angive maskinens serienummer.
Du kan kontrollere serienummeret på følgende måde:
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil Maintenance vises, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Serial Number vises, og tryk på OK.
4. Kontroller maskinens serienummer.
5. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
1 DADFgummipude64 | Fejlfinding
fejlfinding
Dette kapitel indeholder nyttige oplysninger om, hvad du gør, hvis der opstår en fejl.
Kapitlet omfatter:
• Tip til at undgå papirstop
• Afhjælpning af dokumentstop
• Udbedring af papirstop
• Displaymeddelelsernes betydning
• Løsning af andre problemer
TIP TIL AT UNDGÅ PAPIRSTOP
De fleste former for papirstop kan undgås, hvis du vælger den rigtige papirtype.
Når der opstår et papirstop, kan du følge trinene, der er beskrevet på side 64.
• Følg fremgangsmåderne på side 29. Sørg for, at de justerbare styr
er korrekt placeret.
• Overfyld ikke papirbakken. Sørg for, at papirniveauet er under
papirkapacitetsmærket på bakken inderside.
• Fjern ikke papir fra bakken, mens maskinen udskriver.
• Bøj, luft og ret papiret ud, inden det lægges i bakken.
• Brug ikke foldet, fugtigt eller meget krøllet papir.
• Bland ikke forskellige papirtyper i en bakke.
• Brug kun anbefalede udskriftsmedier (se ”Indstilling af papirstørrelse og
type” på side 31).
• Kontroller, at udskriftsmediet har den anbefalede side opad i bakken
eller nedad i universalbakken.
AFHJÆLPNING AF DOKUMENTSTOP
Hvis en original sidder fast, mens den føres gennem DADF’en, vises
Document Jam i displayet.
Indføringsfejl ved dokumentindlæsning
1. Fjern eventuelle resterende sider fra DADF’en.
2. Åbn DADP’ens topdæksel.
3. Træk forsigtigt det fastklemte papir ud af DADF’en.
4. Luk DADP’ens topdæksel. Placer derefter evt. fjernede ark papir i
DADF’en igen.
.
1 DADP’ens
topdæksel.
Denne illustration afviger muligvis fra din maskine afhængigt
af dens model.
Du kan undgå dokumentstop, hvis du bruger scannerglaspladen
til originaler, der er tykke, tynde eller blandede papirtyper.Fejlfinding | 65
Fejl ved papirudføring
1. Fjern eventuelle resterende sider fra DADF’en.
2. Tag fat i det forkert indførte papir, og tag papiret ud af udbakken ved forsigtigt
at trække det mod højre med begge hænder.
3. Placer evt. fjernede sider i DADF’en igen.
Indføringsfejl ved valsen
1. Åbn scannerlåget.
2. Tag fat i det forkert indførte papir, og tag papiret ud af indføringsområdet
ved forsigtigt at trække det mod højre med begge hænder.
3. Luk scannerlåget. Placer derefter evt. fjernede sider i DADF’en igen.
UDBEDRING AF PAPIRSTOP
Når der opstår papirstop, vises der en advarsel på displayet. Brug tabellen
nedenfor til at finde og udbedre papirstoppet.
I papirindføringsområdet
Hvis papiret sidder fast i papirfremføringsområdet, skal du følge
nedenstående fremgangsmåde for at fjerne det fastklemte papir.
MEDDELELSE
PAPIRSTOPPETS
PLACERING
GÅ TIL
MP Tray
Paper Jam 0
I universalbakken Se ”I universalbakken”
på side 66.
Tray 2
Paper jam 0
I den valgfri bakke Se ”I den valgfri bakke”
på side 70.
Paper Jam 0
Open/Close Door
I papirfremføringsområdet og
inde i maskinen
Se ”I
papirindføringsområde
t” på side 65, se ”I
fikseringsenheden” på
side 68.
Paper Jam 1
Open/Close Door
Inde i maskinen Se ”I universalbakken”
på side 66, se ”I
fikseringsenheden” på
side 68.
Paper Jam 2
Check Inside
Inde i maskinen og
i fikseringsområdet
Se ”I universalbakken”
på side 66, se ”I
fikseringsenheden” på
side 68.
Reverse Jam 0
Check Inside
I fikseringsområdet og omkring
dækslet til området med
duplex-enheden.
Se ”I universalbakken”
på side 66, se ”I
fikseringsenheden” på
side 68.
Reverse Jam 1
Check Inside
I det bagerste dæksel og i
dækslet på
reverseringsenheden
Se ”I universalbakken”
på side 66, se ”I
papirudføringsområdet
” på side 69.
Remove Paper
in Rear Cover
Invendigt bagdæksel Se ”I universalbakken”
på side 66, se ”I
papirudføringsområdet
” på side 69.
Duplex Jam 0
Check Inside
Inde i maskinen Se ”I universalbakken”
på side 66.
Duplex Jam 1
Open/Close Door
I papirfremføringsområdet og
inde i maskinen
Se ”I universalbakken”
på side 66, se ”I
fikseringsenheden” på
side 68.
Nogle meddelelser vises muligvis ikke på kontrolpanelet afhængigt
af instillinger eller modeller.
Træk fastklemt papir ud langsomt og forsigtigt, så det ikke rives
i stykker. Følg instruktionerne i de følgende afsnit for at afhjælpe
papirstoppet. 66 | Fejlfinding
1. Fjern frontdækslet helt ved hjælp af håndtaget.
2. Fjern forsigtigt papiret ved at trække det i den viste retning. Gå til trin 7.
Hvis du ikke kan finde det fastklemte papir, eller hvis du føler modstand,
når du trækker i papiret, skal du holde op med at trække i det og gå til trin 3.
3. Luk frontlågen.
4. Træk bakken ud.
5. Fjern det blokerede papir ved forsigtigt at trække det lige ud som
vist nedenfor.
6. For at sætte bakken i igen skal du sænke bagkanten, justere den med
åbningen og skubbe den ind i maskinen.
7. Åbn frontdækslet, og luk det igen. Maskinen genoptager udskrivningen.
I universalbakken
Når du skriver ud fra universalbakken, og maskinen opdager, at der ikke
er noget papir, eller at papiret er lagt forkert i, skal du følge denne
fremgangsmåde for at fjerne det fastklemte papir.
• Undlad at berøre den grønne overflade, OPC-tromlen eller
forsiden af de enkelte tonerpatroner med hænderne eller med
andre materialer. Brug håndtaget på patronen, så du undgår
at berøre dette område.
• Vær opmærksom på ikke at ridse overfladen
på papiroverførselsbæltet.
• Hvis du lader frontdækslet stå åbent i mere end et par minutter,
kan OPC-tromlen blive udsat for lys. Dette vil beskadige OPCtromlen. Luk frontdækslet, hvis monteringen skal afbrydes
af nogen årsag.Fejlfinding | 67
1. Kontroller, om papiret sidder fast i fremføringsområdet. Hvis det er tilfældet,
skal du trække det forsigtigt og langsomt ud.
Hvis du ikke kan finde det fastklemte papir, eller hvis du føler modstand, når
du trækker i papiret, skal du stoppe med at trække i det og gå videre til trin 2.
2. Luk universalbakken.
3. Træk bakken ud.
4. Åbn det indre dæksel, mens du skubber på håndtaget med to hænder.
5. Træk forsigtigt papiret ud.
6. Udskift bakken.
Hvis du ikke kan finde det fastklemte papir, eller hvis du føler modstand, når
du trækker i papiret, skal du stoppe med at trække i det, og gå videre til trin 8.
7. Fjern frontdækslet helt ved hjælp af håndtaget.
8. Fjern det fastklemte papir ved at trække det i den viste retning.
Træk papiret stille og roligt ud for at undgå, at det rives over.
9. Luk frontdækslet. Maskinen genoptager udskrivningen.
• Undlad at berøre den grønne overflade, OPC-tromlen eller
forsiden af de enkelte tonerpatroner med hænderne eller med
andre materialer. Brug håndtaget på patronen, så du undgår
at berøre dette område.
• Vær opmærksom på ikke at ridse overfladen
på papiroverførselsbæltet.
• Hvis du lader frontdækslet stå åbent i mere end et par minutter,
kan OPC-tromlen blive udsat for lys. Dette vil beskadige OPCtromlen. Luk frontdækslet, hvis monteringen skal afbrydes
af nogen årsag.
Maskinen fungerer ikke, hvis frontdækslet ikke er helt lukket.68 | Fejlfinding
I fikseringsenheden
Hvis papiret sidder fast i fikseringsenheden, skal du benytte denne
fremgangsmåde for at fjerne det fastklemte papir.
1. Åbn scannerenheden.
2. Åbn den inderste låge ved hjælp af håndtaget.
3. Åbn det inderste dæksel med håndtaget, og tag forsigtigt det fastklemte
papir ud af maskinen.
4. Træk papirstophåndtaget op for at løsne fikseringsdelen, og tag forsigtigt
det fastklemte papir ud af maskinen.
5. Tryk ned på papirstophåndtaget for at fastgøre fikseringsdelen.
6. Luk det indre dæksel.
7. Sænk scannerenheden forsigtigt og langsomt , indtil den er helt lukket.
Kontroller, at den er lukket sikkert.
Pas på ikke at klemme fingrene!
Undlad at berøre fikseringsenheden inden for det inderste dæksel.
Den er varm og give forbrændinger! Fikseringsenhedens
driftstemperatur er 180 °C. Vær forsigtig, når du fjerner papir
fra maskinen.
Maskinen fungerer ikke, hvis scannerenheden ikke er helt lukket.Fejlfinding | 69
I papirudføringsområdet
Hvis papiret er fastklemt i udføringsområdet, skal du følge de næste trin for
at frigøre det fastklemte papir.
1. Hvis en stor del af papiret er synligt, så træk det ud. Åbn og luk frontdækslet.
Maskinen genoptager udskrivningen.
Hvis du ikke kan finde det fastklemte papir, eller hvis du føler modstand, når
du trækker i papiret, skal du stoppe med at trække i det og gå videre til trin 2.
2. Åbn scannerenheden.
3. Åbn det dækslet på reverseringsenheden med håndtaget på den,
og tag forsigtigt det fastklemte papir ud af maskinen.
Hvis du mærker modstand, når du forsøger at fjerne papiret, eller hvis
du har svært ved at fjerne papir, der sidder i klemme, skal du undlade at
trække i papiret og i stedet dreje på udløserknappen i den angivne
retning for at fjerne det fastklemte papir.
4. Luk dækslet på reverseringsenheden.
5. Sænk scannerenheden forsigtigt og langsomt , indtil den er helt lukket.
Kontroller, at den er lukket sikkert.
Pas på ikke at klemme fingrene!
Hvis du ikke kan finde det fastklemte papir, eller hvis du føler modstand, når
du trækker i papiret, skal du stoppe med at trække i det, og gå videre til trin 6.
6. Åbn bagdækslet, og tag forsigtigt det fastklemte papir ud af maskinen.
7. Luk bagdækslet.
Maskinen fungerer ikke, hvis scannerenheden ikke er helt lukket.70 | Fejlfinding
I den valgfri bakke
Hvis papir sidder fast i den valgfri bakke, skal du benytte denne
fremgangsmåde for at fjerne det fastklemte papir.
1. Træk den valgfri bakke op. Når du har trukket den helt ud, skal du løfte
den forreste del af bakken en smule for at frigøre bakken fra maskinen.
2. Hvis du kan se det fastklemte papir, skal du fjerne papiret fra maskinen
ved forsigtigt at trække det lige ud som vist nedenfor.
3. Skub bakken tilbage i maskinen, og luk de to dæksler.
4. Åbn frontlågen.
5. Træk det fastsiddende papir i den viste retning. Træk papiret stille og roligt
ud for at undgå, at det rives over.
6. Luk frontdækslet. Maskinen genoptager udskrivningen.
Maskinen fungerer ikke, hvis frontdækslet ikke er helt lukket.Fejlfinding | 71
DISPLAYMEDDELELSERNES BETYDNING
På displayet på kontrolpanelet vises en række meddelelser, der angiver
maskinens status eller fejl. I tabellerne herunder kan du se meddelelsernes
betydning, så du afhjælpe problemet, hvis det er nødvendigt.
Meddelelserne og deres betydning er anført i alfabetisk rækkefølge.
• Hvis meddelelsen ikke vises i tabellen, skal du slukke og tænde for
strømmen og prøve at udskrive jobbet igen. Ring efter service, hvis
problemet fortsætter.
• Nogle meddelelser vises muligvis ikke på kontrolpanelet afhængigt
af instillinger eller modeller. Hvis det er tilfældet, kan de ikke anvendes
på denne maskine.
• xxx angiver medietypen.
• yyy angiver bakketypen.
MEDDELELSE BETYDNING
FORSLAG TIL
MULIGE LØSNINGER
[Incompatible] Maskinen har modtaget
en fax, der er registreret
som et junkfaxnummer.
De modtagne faxdata vil
blive slettet.
Bekræft
junkfaxindstillingen igen.
Se ”Receivingindstillinger” på side 49.
[No Answer] Den modtagende
faxmaskine har ikke
svaret efter adskillige
genkaldsforsøg.
Prøv igen. Kontroller,
at den modtagende
maskine virker.
[COMM. Error] Maskinen har et
kommunikationsproblem.
Bed afsenderen
om at forsøge igen.
[Line Error] Maskinen kan ikke
oprette forbindelse
med den modtagende
faxmaskine eller har
mistet kontakten pga.
et problem med
telefonlinjen.
Prøv igen. Hvis problemet
fortsætter, skal du vente
en times tid på, at linjen
går i orden, og forsøge
igen.
Eller aktiver ECMtilstanden. Se ”Sendingindstillinger” på side 49.
[Stop Pressed] Stop/Slet ( ) er
blevet trykket under en
operation.
Prøv igen.
[yyy]
Paper Empty
Der er ikke noget papir
i bakken.
Læg papir i bakken.
[yyy]
Cassette Out
Bakkekassetten er ikke
korrekt lukket.
For at lukke bakken skal
du sænke bagkanten,
justere den med
åbningen og skubbe
den ind i printeren.
[yyy]
Paper Mismatch
Den papirstørrelse, der
er angivet under
printeregenskaber,
svarer ikke til det papir,
du indfører.
Læg det korrekte papir
i bakken.
Tray 2
Paper jam 0
Papiret sidder fast
i papirindføringsområdet.
Afhjælp papirstoppet.
Se ”I
papirindføringsområdet”
på side 65.
Data Read Fail
Check USB Mem.
Tiden udløb under
læsning af data.
Prøv igen.
Data Write Fail
Check USB Mem.
Lagring i USBhukommelsen
mislykkedes.
Kontroller, hvor meget
USB-hukommelse, der
er til rådighed.
Duplex Jam 0
Check Inside
Papiret har sat sig fast
under
duplexudskrivning.
Dette gælder kun for
maskiner med denne
funktion.
Afhjælp papirstoppet.
Se ”Udbedring af
papirstop” på side 65.
Duplex Jam 1
Open/Close Door
Papiret har sat sig fast
under
duplexudskrivning.
Dette gælder kun for
maskiner med denne
funktion.
Afhjælp papirstoppet.
Se ”Udbedring af
papirstop” på side 65.
One Page is
Too Large
Enkeltsidedata
overstiger den
konfigurerede
mailstørrelse.
Reducer opløsningen,
og prøv igen.
Fuser Fan
Locked
Der er opstået
et problem i maskinens
blæser.
Åbn frontdækslet, og luk
det derefter igen.
File Access
Denied
Login på netværket
lykkedes. Der blev dog
ikke givet adgang til filen
på netværksserveren.
Rediger
serverindstillingerne.
File Format
Not Supported
Det valgte filformat
understøttes ikke.
Brug det korrekte
filformat.
File Name Exist Det indtastede filnavn
eksisterer allerede.
Indtast en andet filnavn.
File Name
Over Limit
Du kan benytte filnavne
fra doc001 til doc999.
Men alle filnavne
er i brug.
Slet unødvendige filer.
Connection Failed Den angivne protokol
understøttes ikke eller
serverporten er forkert.
Kontroller protokollen
eller serverporten.
Connection Error Forbindelse til SMTPserveren mislykkedes.
Kontroller
serverindstillingerne
og netværkskablet.
Retry Redial? Maskinen venter
et foruddefineret
tidsrum, før den
foretager genkald til
en tidligere optaget
modtager.
Du kan trykke på OK for
at foretage genkaldet
med det samme eller
på Stop/Slet ( ) for at
annullere genkaldet.
MEDDELELSE BETYDNING
FORSLAG TIL
MULIGE LØSNINGER72 | Fejlfinding
Global Address
Not Found
Hvis enheden ikke kan
finde den angivne
adresse på den
globale server.
Kontroller søge-id’et.
Global Query
Size Exceeded
Dette er er en
fejlmeddelelse, som
vises, når den globale
forespørgsels størrelse
er blevet overskredet.
Der er for mange
søgeresultater. Du kan
forbedre søgningen med
at indtaste flere
bogstaver.
Kontakt en LDAPserveradministrator.
Global Server
Query Timeout
NIC (Network
Information Center) fik
ikke det korrekte svar
fra LDAP-serveren
inden for det angivne
tidsrum.
Kontroller LDAPserverens indstilling.
LDAP-serverens
indstilling er forkert.
Global Server
Auth Failed
Denne meddelelse
vises, hvis der opstår
en godkendelsesfejl
under forsøg på at
oprette forbindelse til
den globale server.
Kontroller
godkendelseskonto
og adgangskode.
Global Server
Not Found
Hvis enheden ikke kan
finde den globale server.
Kontroller LDAPserverens adresse.
LDAP-serverens
adresse er forkert, eller
der er opstået en fejl
på serveren.
Global Server
Not Configured
Denne meddelelse
vises, hvis der ikke er
konfigureret en global
server.
Kontroller LDAPserverens
konfigurationsindstillinger.
Global Server
Comm Error
Denne fejlmeddelelse
vises, hvis der opstår
en kommunikationsfejl
mellem den globale
server og enheden.
Prøv igen.
Kontakt en LDAPserveradministrator.
Authentication Failure Det indtastede ID eller
password er forkert.
Indtast korrekt ID
eller password.
Group Not
Available
Du har forsøgt at vælge
et gruppeplaceringsnr.,
hvor der kun kan
benyttes et enkelt
placeringsnr., som når
der tilføjes placeringer
til afsendelse til flere.
Brug et
hurtigkaldsnummer,
eller indtast et nummer
manuelt på taltastaturet.
Operation
Not Assigned
Du har valgt Add
Page/Cancel Job,
men der er ingen
gemte job.
Se på displayet, om der
er nogen planlagte job.
Main Motor
Locked
Der er opstået
et problem i
hovedmotoren.
Åbn frontdækslet, og
luk det derefter igen.
MEDDELELSE BETYDNING
FORSLAG TIL
MULIGE LØSNINGER
Memory Full Der er ikke mere plads
i hukommelsen.
Slet unødvendige faxjob,
og send dem igen, når
der er mere hukommelse
tilgængelig. Alternativt
kan du opdele
transmissionen i mere
end en handling.
Not Assigned Genvejstasten eller
hurtigopkaldsnummeret,
du forsøgte at bruge,
er ikke tildelt noget
nummer.
Angiv nummeret manuelt
ved hjælp af taltastaturet,
eller gem nummeret
eller adressen.
Enter Again Du har indtastet et
ikke-tilgængeligt punkt.
Indtast det korrekte
punkt igen.
Install
[xxx]
Den tilhørende del
af maskinen er ikke
installeret.
Installer delen
på maskinen.
IP Conflict Den netværks-IPadresse, du har
angivet, benyttes
af en anden enhed.
Kontroller IP-adressen,
og ret den om nødvendigt.
Se ”Konfiguration af
netværket” på side 17.
Adjusting...
Registration
Maskinen justerer
farveregistreringen.
Vent nogle få minutter.
Door Open Frontdækslet eller
bagdækslet er ikke
lukket korrekt.
Luk dækslet, indtil det
klikker på plads.
Low Power Maskinen er i en
tidligere tilstand til
strømbesparelse.
Når printeren modtager
data, skifter den
automatisk til online.
Line Busy Den modtagende
faxmaskine svarer
ikke, eller linjen er
allerede optaget.
Prøv igen om et par
minutter.
Network Error Der er opstået
et problem med
netværket.
Kontakt
netværksadministratoren.
Reverse Jam 0
Check Inside
Der er opstået et
papirstop i
fikseringsområdet og
omkring dækslet til
området med duplexenheden.
Afhjælp papirstoppet.
Se ”I
papirudføringsområdet”
på side 69.
Reverse Jam 1
Check Inside
Der er opstået papirstop
i dækslet
på reverseringsenheden
eller i bagdækslet.
Afhjælp papirstoppet.
Se ”I fikseringsenheden”
på side 68.
Document Jam Den ilagte original
sidder fast i DADF’en.
Afhjælp papirstoppet.
Se ”Afhjælpning af
dokumentstop” på
side 64.
MEDDELELSE BETYDNING
FORSLAG TIL
MULIGE LØSNINGERFejlfinding | 73
Paper Jam 0
Open/Close Door
Der er opstået papirstop
i papirbakkens
indføringsområde.
Afhjælp papirstoppet.
Se ”I
papirindføringsområdet”
på side 65.
Paper Jam 1
Open/Close Door
Der er papirstop inde i
maskinen.
Afhjælp papirstoppet.
Se ”I fikseringsenheden”
på side 68.
Paper Jam 2
Check Inside
Et specielt
udskriftsmedie sidder
fast i
papirudgangsområdet.
Afhjælp papirstoppet.
Se ”I
papirudføringsområdet”
på side 69.
Mail Exceeds
Server Support
Mailstørrelsen er større
end den størrelse, der
understøttes af SMTPserveren.
Del mailen eller reducer
opløsningen.
NonDELL Toner
T
Farvetonerpatronen,
som pilen angiver,
er ikke en ægte Delltonerpatron.
Tryk på OK for at skifte
fejlmeddelelsen mellem
Stop eller Continue.
W Stop X
Du kan vælge enten
Stop eller Continue
med venstre/højre pil.
Hvis du vælger Stop
ved at trykke på OK
på kontrolpanelet,
vi maskinen stoppe
udskrivningen. Hvis
du vælger Continue,
vil maskinen fortsætte
udskrivningen, men
kvaliteten kan være
forringet.
Hvis du ikke vælger
noget, fungerer maskinen,
som om du har valgt Stop.
Udskift den pågældende
tonerpatron med en ægte
Dell-tonerpatron.
Se ”Udskiftning af
tonerpatronen” på
side 60.
Refilled Toner
T
Den tonerpatron, du har
installeret, er ikke
original, eller den
er genopfyldt.
Udskriftskvaliteten kan
blive dårlig, hvis der
installeres en genopfyldt
tonerpatron, da en sådan
patrons egenskaber kan
afvige betydeligt fra den
original patrons
egenskaber.
Vi anbefaler, at der
bruges originale Dellfarvetonerpatroner.
Not Available
Try Again Later
Kan ikke udføre
opgaven med det
samme, fordi der
udføres for mange
aktive opgaver på
én gang.
Prøv igen, når den
pågældende opgave
er udført.
MEDDELELSE BETYDNING
FORSLAG TIL
MULIGE LØSNINGER
Updating Data
Please Wait...
Dit bericht wordt
weergegeven wanneer
u een
systeeminstelling
wijzigt of een back-up
maakt van gegevens.
Schakel het apparaat
niet uit wanneer dit
bericht wordt
weergegeven. Anders
kunnen er wijzigingen
en gegevens verloren
gaan.
Toner Empty
T
Farvetonerpatronen
er løbet tør. Maskinen
stopper med at udskrive.
Tryk på OK for at skifte
mellem Stop,
Continue eller Black
Only for meddelelsen.
W Stop X
Hvis den sorte
tonerpatron er
tom, vises
meddelelsen
Black Only
ikke.
Du kan vælge enten Stop
eller Continue med
venstre/højre pil.
Hvis du vælger Stop ved at
trykke på OK
på kontrolpanelet, vil
maskinen stoppe
udskrivningen. Hvis
du vælger Continue, vil
maskinen fortsætte
udskrivningen, men
kvaliteten kan være
forringet.
Hvis du vælger Black
Only, udskriver maskinen
farvedata i sort.
Hvis du ikke vælger noget,
fungerer maskinen, som om
du har valgt Stop.
Udskift farvetonerpatronen
med en ny. Se ”Udskiftning
af tonerpatronen” på
side 60.
Install Toner
T
Farvetonerpatronen
er ikke installeret.
Installer
farvetonerpatronen.
Toner Low
T
Den tilsvarende
farvetonerpatron er
næsten tom.
Hvis du ikke
ønsker, at
denne
meddelelse
skal vises, kan
du finde flere
oplysninger i
"Brug af
Advarsel om
lav toner" på
side 57.
Tag tonerpatronen ud,
og ryst den omhyggeligt.
Ved at gøre dette kan
du midlertidigt
genoptage udskrivningen.
Toner Exhausted
T
Farvetonerpatronen,
der er angivet med
pilen, er udtjent.
Denne meddelelse vises,
når tonerpatronen er helt
tom, og din maskiner
stopper udskrivningen.
Udskift den pågældende
tonerpatron med en ægte
Dell-tonerpatron.
Se ”Udskiftning af
tonerpatronen” på
side 60.
Invalid Toner
T
Den installerede
farvetonerpatron er
ikke beregnet til din
maskine.
Installer en original Dell
farvetonerpatron, der
er designet til maskinen.
MEDDELELSE BETYDNING
FORSLAG TIL
MULIGE LØSNINGER74 | Fejlfinding
Scanner locked Scannermodulet er låst. Lås op for scanneren,
og tryk på Stop/Slet
( ).
Self Diagnostics
Temperature
Maskinens motor
kontrollerer problemer,
der er fundet.
Vent nogle få minutter.
Self Diagnostics
LSU
LSU-enheden
(Laser Scanning Unit)
på maskinen kontrollerer
problemer, der er fundet.
Vent nogle få minutter.
Send Error
(AUTH)
Der er et problem
i SMTP-godkendelsen.
Konfigurer
godkendelsesindstillingerne.
Send Error
(DNS)
Der er et problem i DNS. Konfigurer DNSindstillingerne.
Send Error
(Wrong Config)
Der er et problem
på netværkskortet.
Konfigurer
netværkskortet korrekt.
Send Error
(POP3)
Der er et problem
i POP3-godkendelsen.
Konfigurer POP3-
indstillingen.
Send Error
(SMTP)
Der er et problem
i SMTP.
Skift til den tilgængelige
server.
Power Failure Der er slukket og
derefter tændt for
strømmen igen,
og maskinens
hukommelse er ikke
sikkerhedskopieret.
Det job, du forsøgte
at udføre før strømsvigtet,
skal udføres forfra.
Cancel?
W Yes X
Maskinens hukommelse
blev fyldt op under
forsøg på at gemme
en original
i hukommelsen.
Hvis du vil annullere
faxjobbet, skal du trykke
på tasten OK for at
acceptere Yes.
Hvis du vil sende de
sider, der er gemt
korrekt, skal du trykke
på tasten OK for at
acceptere No. Du kan
sende de resterende
sider senere, når der er
tilgængelig
hukommelse.
Out-Bin Full Maskinens udbakke
er fuld af papir.
Fjern papiret.
Replace
[xxx] Soon
Delens levetid
udløber snart.
Se ”Kontrol af
udskiftelige dele” på
side 62, og ring
efter service.
Replace
[xxx]
Delens levetid er helt
udløbet.
Udskift delen med en ny.
Ring efter service.
Invalid Server Address Den indtastede
serveradresse
er ugyldig.
Indtast den korrekte
serveradresse.
MEDDELELSE BETYDNING
FORSLAG TIL
MULIGE LØSNINGER
Invalid
[xxx]
Maskinens farvedel
er ikke for din maskine.
Installer en original Dell
del, der er designet til
maskinen.
MP Tray
Paper Jam 0
Der er opstået papirstop
i universalbakkens
indføringsområde.
Afhjælp papirstoppet.
Se ”I
papirindføringsområdet”
på side 65.
Load Manually
Press Start Key
Universalbakken
er tom i tilstanden
manuel indføring.
Læg papir i
universalbakken.
Remove Paper
in Rear Cover
Der er opstået
papirstop ved det
bagerste dæksel.
Afhjælp papirstoppet.
DADF Cover
Open Error
DADF-dækslet er ikke
lukket korrekt.
Luk DADF-dækslet,
indtil det låses på plads.
MEDDELELSE BETYDNING
FORSLAG TIL
MULIGE LØSNINGERFejlfinding | 75
LØSNING AF ANDRE PROBLEMER
Den følgende tabel viser nogle af de situationer, der kan opstå,
og de anbefalede løsninger. Følg de anbefalede retningslinjer, indtil
problemet er afhjulpet. Ring efter service, hvis problemet fortsætter.
Papirindføring
Udskrivningsproblemer
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER
Der er opstået
papirstop under
udskrivning.
Afhjælp papirstoppet. Se ”Tip til at undgå
papirstop” på side 64.
Papirarkene hænger
sammen.
• Sørg for, at der ikke er for meget papir i bakken.
Bakken kan indeholde op til 250 ark papir
afhængig af papirets tykkelse.
• Kontroller, at du benytter en korrekt papirtype.
Se ”Indstilling af papirstørrelse og type” på
side 31.
• Fjern papiret fra bakken, og bøj og luft papiret.
• Fugtige omgivelser kan medføre,
at papirarkene hænger sammen.
Der kan ikke indføres
flere sider i maskinen
på én gang.
• Der er muligvis forskellige typer papir i bakken.
Ilæg kun papir af samme type, størrelse og vægt.
• Hvis flere sider har forårsaget papirstop, skal
det udbedres. Se ”Tip til at undgå papirstop” på
side 64.
Papiret indføres
ikke i maskinen.
• Fjern eventuelle forhindringer fra maskinens indre.
• Papiret er ikke lagt korrekt i maskinen. Fjern
papiret fra bakken, og ilæg det korrekt.
• Der er for meget papir i bakken. Fjern det
overskydende papir fra bakken.
• Papiret er for tykt. Brug kun papir, der overholder
de angivne specifikationer for denne maskine.
Se ”Valg af udskriftsmedier” på side 25.
• Hvis en original ikke indføres i maskinen, kan
det være nødvendigt at udskifte DADF
gummipuden. Se ”Udskiftning af DADF
gummipuden” på side 63.
Der opstår hele
tiden papirstop.
• Der er for meget papir i bakken. Fjern det
overskydende papir fra bakken. Hvis du udskriver
på specialmaterialer, skal du bruge
universalbakken.
• Der bruges en forkert type papir. Brug kun papir,
der overholder de angivne specifikationer for
denne maskine. Se ”Valg af udskriftsmedier”
på side 25.
• Der kan være papirrester inde i maskinen.
Åbn frontlågen, og fjern resterne.
• Hvis en original ikke indføres i maskinen, kan
det være nødvendigt at udskifte DADF
gummipuden. Se ”Udskiftning af DADF
gummipuden” på side 63.
Konvolutter vrides
eller indføres forkert
i maskinen.
Sørg for, at papirstyrene støder helt op til begge
sider af konvolutterne.
TILSTAND MULIG ÅRSAG
FORSLAG TIL MULIGE
LØSNINGER
Maskinen
udskriver ikke.
Maskinen får
ingen strøm.
Kontroller strøm forbindelsen.
Kontroller afbryderen
og stikkontakten.
Maskinen er ikke valgt
som standardprinter.
Vælg Dell 2145cn Color
Laser MFP som din
standardprinter i Windows.
Undersøg maskinen for følgende:
• Frontdækslet er ikke lukket. Luk dækslet.
• Der er papirstop. Afhjælp papirstoppet.
Se ”Udbedring af papirstop” på side 65.
• Der er intet papir i printeren. Ilæg papir.
Se ”Placering af papir” på side 29.
• Tonerpatronen er ikke installeret. Installer
tonerpatronen.
• Hvis der opstår en systemfejl, skal du kontakte
en servicerepræsentant.
Kablet mellem
computeren og
maskinen er ikke
tilsluttet korrekt.
Tag printerkablet ud,
og sæt det i igen.
Kablet mellem
computeren
og maskinen
er beskadiget.
Tilslut kablet til en anden
computer, der fungerer korrekt,
hvis det er muligt, og udskriv
et job. Du kan også forsøge
med et andet printerkabel.
Portindstillingen
er forkert.
Kontroller
printerindstillingerne under
Windows for at sikre,
at udskriftsjobbet sendes
til den korrekte port. Hvis
computeren har mere end
én port, skal du kontrollere,
at maskinen er tilsluttet den
korrekte port.
Maskinen kan være
forkert konfigureret.
Kontroller
printeregenskaberne
for at sikre dig,
at udskriftsindstillingerne
er korrekte.
Printerdriveren kan
være forkert
installeret.
Reparer printersoftwaren.
Se Software section.
Der er opstået
en funktionsfejl
i maskinen.
Se på kontrolpanelets display,
om der er opstået en systemfejl.
Dokumentet er så
stort, at der ikke er
tilstrækkelig plads
på computerens
harddisk til at åbne
udskriftsjobbet.
Skaf mere plads
på harddisken, og udskriv
dokumentet igen.76 | Fejlfinding
Problemer med udskriftskvaliteten
Hvis den indvendige del af maskinen er snavset, eller hvis der er indført papir
forkert, kan du opleve en forringet udskriftskvalitet. Se i tabellen nedenfor,
hvordan du kan løse problemet.
Maskinen
vælger papir
fra den forkerte
papirkilde.
Valget af papirkilde
i printerens
egenskaber kan
være forkert.
I mange programmer findes
indstillingen til valg af papirkilde
på fanen Paper under
printeregenskaber. Vælg den
korrekte papirkilde.
Se printerdriverens
hjælpeskærm.
Et udskriftsjob
behandles
meget langsomt.
Jobbet kan være
meget komplekst.
Gør siden mindre kompleks,
eller juster indstillingerne for
udskriftskvaliteten.
Halvdelen
af siden
er blank.
Indstillingen
for papirretningen
kan være forkert.
Skift papirretning
i programmet.
Se printerdriverens
hjælpeskærm.
Papirstørrelsen
og indstillingerne
for papirstørrelse
stemmer ikke
overens.
Sørg for, at indstillingen
for papirstørrelse
i printerdriveren stemmer
overens med papiret
i bakken.
Eller sørg for, at indstillingen
for papirstørrelse
i printerdriveren stemmer
overens med indstillingen
for papirstørrelse i det
program, du bruger.
Maskinen
udskriver, men
teksten er forkert,
forvansket eller
ufuldstændig.
Printerkablet sidder
løst eller er defekt.
Tag printerkablet ud, og tilslut
det igen. Prøv at udskrive et
job, du allerede har udskrevet
tidligere. Hvis du har mulighed
for det, kan du tilslutte kablet
og maskinen til en anden
computer og udskrive et job,
du ved virker. Endelig kan du
prøve med et nyt printerkabel.
Der er valgt
en forkert
printerdriver.
Kontroller programmets menu
for printervalg for at sikre,
at din maskine er valgt.
Der er funktionsfejl
i programmet.
Prøv at udskrive et job fra
et andet program.
Der er funktionsfejl
i operativsystemet.
Afslut Windows, og genstart
computeren. Sluk maskinen,
og start den igen.
Der udskrives
sider, men de er
blanke.
Tonerpatronen
er defekt eller tom.
Fordel toneren i patronen, hvis
det er påkrævet. Se side 59.
Udskift tonerpatronen, hvis
det er nødvendigt.
Filen kan indeholde
blanke sider.
Kontroller, at filen ikke
indeholder blanke sider.
Nogle dele, f.eks.
controlleren eller
kortet, kan være
defekte.
Kontakt en servicetekniker.
TILSTAND MULIG ÅRSAG
FORSLAG TIL MULIGE
LØSNINGER
Printeren
udskriver ikke
PDF-filen
korrekt. Visse
dele af grafik,
tekst eller
illustrationer
mangler.
Inkompatibilitet
mellem PDF-filen
og Acrobatprodukterne.
Du kan muligvis løse dette
problem ved at udskrive
PDF-filen som et billede.
Vælg Udskriv som billede
fra Acrobatudskrivningsmuligheder.
Det tager længere
tid at udskrive, når du
udskriver en PDF-fil
som et billede.
Udskriftskvalitet
en for fotografier
er ikke god.
Billederne
er ikke klare.
Opløsningen for
fotografiet er meget
lav.
Reducer fotografiets
størrelse. Hvis du gør
fotografiet større i
programmet, bliver
opløsningen reduceret.
Maskinen
udskriver,
men teksten
er forkert,
forvansket eller
ufuldstændig.
Hvis du er i DOSmiljøet, kan din
maskines
skrifttypeindstilling
være angivet forkert.
Forslag til mulige løsninger:
Skift skrifttypeindstillingen.
Se Ӯndring af
skrifttypeindstillinger” på
side 23.
Før udskriving
udskiller
maskinen
dunste nær
udbakken.
Brug af fugtigt papir
kan forårsage
dampe under
udskrivning.
Dette skaber ikke problemer.
Fortsæt med udskrivningen.
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER
Lys eller falmet
udskrift
Hvis der vises en hvid stribe eller et falmet
område på siden:
• Der er kun lidt toner tilbage. Du kan måske
midlertidigt forlænge tonerpatronens levetid.
Se side 60. Hvis dette ikke forbedrer
udskriftskvaliteten, skal du isætte
en ny tonerpatron.
• Papiret overholder muligvis ikke de angivne
specifikationer. Det kan f.eks. være for fugtigt
eller for groft. Se ”Valg af udskriftsmedier”
på side 25.
• Hvis hele siden er lys, er indstillingen for
udskriftsopløsningen sat for lavt. Juster
udskriftsopløsningen. Se hjælpeskærmen
til printerdriveren.
• En kombination af falmede og udtværede
udskriftsfejl kan betyde, at tonerpatronen
trænger til rengøring.
• LSU-enhedens overflade inde i maskinen
kan være snavset. Rengør LSU, og kontakt
en servicetekniker.
TILSTAND MULIG ÅRSAG
FORSLAG TIL MULIGE
LØSNINGERFejlfinding | 77
Tonerpletter • Papiret overholder muligvis ikke de angivne
specifikationer. Det kan f.eks. være for fugtigt
eller for groft. Se ”Valg af udskriftsmedier”
på side 25.
• Papirgangen trænger muligvis til rengøring.
Se ”Indvendig rengøring af maskinen” på
side 57.
Udfald Hvis der opstår falmede, oftest runde, områder
tilfældigt rundt om på siden:
• Et enkelt ark papir kan være defekt. Prøv
at udskrive jobbet igen.
• Papirets fugtighed kan være ujævn, eller der
kan være fugtige områder på overfladen.
Prøv et andet papirmærke. Se ”Valg af
udskriftsmedier” på side 25.
• Hele papirstakken er af dårlig kvalitet.
Fremstillingsprocessen kan gøre nogle
områder uimodtagelige for toner. Prøv en
anden papirtype eller et andet papirfabrikat.
• Skift printerindstilling, og forsøg igen. Gå til
printeregenskaber, klik på fanen Paper, og
angiv typen til Tykt papir. Yderligere
oplysninger finder du i Software section.
Hvis disse trin ikke løser problemet, skal
du kontakte en servicetekniker.
Hvide pletter Der vises hvide pletter på siden:
• Papiret er for groft og en hel del snavs
fra papiret falder ned i maskinen,
så overførselsbæltet kan være snavset.
Rengør det indvendige af maskinen.
Kontakt en servicetekniker.
• Papirgangen trænger muligvis til rengøring.
Kontakt en servicetekniker.
Lodrette streger Hvis der forekommer sorte, lodrette striber på
siden:
• Tromlen inde i tonerpatronen er sandsynligvis
blevet ridset. Tag tonerpatronen ud, og sæt
en ny i. Se ”Udskiftning af tonerpatronen” på
side 60.
Hvis der er lodrette hvide striber på siden:
• LSU-enhedens overflade inde i maskinen
kan være snavset. Rengør LSU, og kontakt
en servicetekniker.
Hvis der forekommer lodrette striber på siden:
• Scannerglaspladen og den hvide overflade
kan være snavsede. Rens disse enheder.
Se ”Rengøring af scannerenheden” på
side 59. Kontakt en servicerepræsentant,
hvis problemet fortsætter.
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Farvet eller
sort baggrund
Hvis baggrundsskyggen bliver uacceptabel:
• Skift til en lettere type papir. Se ”Valg af
udskriftsmedier” på side 25.
• Kontroller maskinens omgivelser: meget
tørre omgivelser (lav luftfugtighed) eller
høj luftfugtighed (højere end 80 % RF)
kan øge mængden af baggrundsskygge.
• Fjern den gamle tonerpatron, og installer
en ny. Se ”Udskiftning af tonerpatronen” på
side 60.
Udtværing af toner • Rengør printeren indvendigt. Se ”Indvendig
rengøring af maskinen” på side 57.
• Kontroller papirtypen og papirkvaliteten.
Se ”Valg af udskriftsmedier” på side 25.
• Tag tonerpatronen ud, og sæt en ny i.
Se ”Udskiftning af tonerpatronen” på
side 60.
Gentagne lodrette
defekter
Hvis der gentagne gange forekommer mærker
på den beskrevne side af papiret med
regelmæssige intervaller:
• Tonerpatronen kan være beskadiget. Hvis
det samme mærke forekommer flere
steder på siden, skal du først køre
et renseark gennem maskinen flere gange
for at rense patronen. Hvis du stadig har
de samme problemer efter udskrivningen,
skal du fjerne tonerpatronen og installere
en ny. Se ”Udskiftning af tonerpatronen” på
side 60.
• Der kan være kommet toner på dele
af maskinen. Hvis defekterne forekommer
på papirets bagside, løses problemet
sandsynligvis af sig selv efter nogle
få yderligere sider.
• Fikseringsenheden kan være beskadiget.
Kontakt en servicetekniker.
Spredte
baggrundspletter
Spredt baggrundsmisfarvning er resultatet
af små mængder toner, der spredes tilfældigt
ud på udskriften.
• Papiret kan være for fugtigt. Prøv
at udskrive på papir fra et andet parti.
Åbn ikke pakker med papir, før det
er nødvendigt, så papiret ikke absorberer
for meget fugtighed.
• Hvis der forekommer spredt
baggrundsmisfarvning på en konvolut,
kan du ændre udskriftslayoutet, så du ikke
udskriver i områder af konvolutten, hvor
der er overliggende sammenføjninger
på bagsiden. Udskrivning hen over
sammenføjninger kan give problemer.
• Hvis den spredte baggrundsmisfarvning
dækker hele overfladen på en side, må du
ændre udskriftsopløsningen i programmet
eller i egenskaberne for printeren.
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER
A78 | Fejlfinding
Misdannede tegn • Hvis tegnene er misdannede og giver hule
billeder, kan papirtypen være for glat. Prøv
noget andet papir. Se ”Valg af
udskriftsmedier” på side 25.
• Hvis tegnene er misdannede og forekommer
bølgede, har scannerenheden muligvis brug for
eftersyn. Kontakt en servicemedarbejder,
hvis dette er tilfældet.
Skrå skrift • Kontroller, at papiret ligger korrekt.
• Kontroller papirtypen og papirkvaliteten.
Se ”Valg af udskriftsmedier” på side 25.
• Sørg for, at papiret eller andet materiale er lagt
rigtigt i, og at styrene ikke er for stramme eller
for løse omkring papirstakken.
Krøller eller bølger • Kontroller, at papiret ligger korrekt.
• Kontroller papirtypen og papirkvaliteten.
Både høj temperatur og fugt kan få papir
til at krølle. Se ”Valg af udskriftsmedier” på
side 25.
• Vend papirstakken i bakken. Prøv også
at vende papiret 180° i bakken.
Folder eller
bukninger
• Kontroller, at papiret ligger korrekt.
• Kontroller papirtypen og papirkvaliteten.
Se ”Valg af udskriftsmedier” på side 25.
• Vend papirstakken i bakken. Prøv også
at vende papiret 180° i bakken.
Bagsiden
af udskrifterne
er snavset
Kontroller, at tonerpatronen ikke lækker.
Rengør printeren indvendigt. Se ”Indvendig
rengøring af maskinen” på side 57.
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER
Helt farvede eller
helt sorte sider
• Tonerpatronen er muligvis ikke installeret
korrekt. Tag patronen ud, og sæt den i igen.
• Tonerpatronen er muligvis defekt og skal
udskiftes. Tag tonerpatronen ud, og sæt
en ny i. Se ”Udskiftning af tonerpatronen” på
side 60.
• Maskinen skal muligvis repareres.
Kontakt en servicetekniker.
Løs toner • Rengør printeren indvendigt. Se ”Indvendig
rengøring af maskinen” på side 57.
• Kontroller papirtypen og papirkvaliteten.
Se ”Valg af udskriftsmedier” på side 25.
• Tag tonerpatronen ud, og sæt en ny i.
Se ”Udskiftning af tonerpatronen” på
side 60.
• Hvis problemet fortsætter, skal maskinen
muligvis repareres. Kontakt en servicetekniker.
Tegnhuller Blanke områder i tegnene er utrykte områder
inde i dele af tegn, der burde være helt sorte:
• Hvis du bruger transparenter, kan du forsøge
med en anden type transparent. På grund
af transparentens sammensætning, er det
normalt med nogle blanke områder i tegnene.
• Måske udskriver du på den forkerte side
af arket. Tag papiret ud, og vend det om.
• Papiret overholder muligvis ikke
papirspecifikationerne. Se ”Valg af
udskriftsmedier” på side 25.
Vandrette striber Hvis der opstår vandrette parallelle striber eller
udtværinger:
• Tonerpatronen kan være installeret forkert.
Tag patronen ud, og sæt den i igen.
• Tonerpatronen kan være defekt.
Tag tonerpatronen ud, og sæt en ny i.
Se ”Udskiftning af tonerpatronen” på
side 60.
• Hvis problemet fortsætter, skal maskinen
muligvis repareres. Kontakt en
servicetekniker.
Krøl Hvis det udskrevne papir er krøllet, eller papiret
ikke indføres i maskinen:
• Vend papirstakken i bakken. Prøv også
at vende papiret 180° i bakken.
• Skift printerindstilling, og forsøg igen. Gå til
printeregenskaber, klik på fanen Paper,
og angiv typen til Tyndt papir. Yderligere
oplysninger finder du i Software section.
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER
A
A
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCcFejlfinding | 79
Kopieringsproblemer
Et ukendt billede
vises gentagne
gange på de næste
par ark, eller der
forekommer løs
toner, lys udskrift
eller forurening.
Din printer anvendes sandsynligvis ved en højde
på 1.000 m eller derover.
Den store højde kan påvirke udskriftkvaliteten,
f.eks. i form af løs toner eller lyse udskrifter. Du
kan vælge denne indstilling via Start →
Programs → DELL → DELL Printers →
navnet på din printerdriver → Printer
Settings Utility. Se ”Højdejustering” på
side 20.
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER
Kopierne er for lyse
eller for mørke.
Brug Mørkhed ( ) til at gøre baggrunden
på kopierne mørkere eller lysere.
Der forekommer
udtværinger, striber,
mærker eller pletter
på kopierne.
• Hvis der er fejl på originalen, skal du trykke
på Mørkhed ( ) for at gøre baggrunden
på kopierne lysere.
• Hvis der ikke er nogen fejl på originalen, skal
du rengøre scannerenheden.
Se ”Rengøring af scannerenheden” på
side 59.
Kopiens indhold
er skævt.
• Sørg for, at originalen vender tryksiden
nedad på scannerglaspladen eller tryksiden
opad i DADF’en.
• Kontroller, at kopipapiret er lagt korrekt
i papirbakken.
Der udskrives
blanke sider.
Sørg for, at originalen vender tryksiden nedad
på scannerglaspladen eller tryksiden opad
i DADF’en.
Trykket tværes
nemt af kopien.
• Udskift papiret i papirbakken med papir
fra en ny pakke.
• I områder med høj luftfugtighed bør papiret
ikke efterlades i maskinen i længere perioder.
Der opstår hyppige
papirstop.
• Luft papirstakken, og vend den i bakken.
Udskift papiret i bakken med en frisk forsyning.
Juster papirstyrene, hvis det er nødvendigt.
• Kontroller, at papiret har den rigtige vægt.
Det anbefalede er 75 g/m2
kontraktpapir.
• Undersøg maskinen for kopipapir eller
papirstykker, efter du har afhjulpet
et papirstop.
Tonerpatronen
udskriver færre
kopier end forventet,
før den løber
tør for toner.
• Originalerne indeholder muligvis billeder,
farvede felter eller tykke streger.
Originalerne kan f.eks. være formularer,
nyhedsbreve, bøger eller andre
dokumenter, der bruger mere toner.
• Maskinen tændes og slukkes muligvis ofte.
• Scannerlåget er muligvis åbent, mens
der kopieres.80 | Fejlfinding
Scanningsproblemer Faxproblemer
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER
Scanneren
fungerer ikke.
• Sørg for at anbringe den original, du vil scanne,
med tryksiden nedad på scannerglaspladen
eller med tryksiden opad i DADF.
• Der er muligvis ikke tilstrækkelig hukommelse
til at behandle det dokument, du vil scanne.
Prøv forscanningsfunktionen for at se,
om den virker. Prøv at reducere
scanningens opløsningsgrad.
• Kontroller, at USB-kablet er tilsluttet korrekt.
• Kontroller, at USB-kablet ikke er defekt.
Udskift kablet med et, du ved er i orden.
Udskift kablet, hvis det er nødvendigt.
• Kontroller, at scanneren er konfigureret
korrekt. Kontroller scanningsindstillingen
i SmarThru-konfigurationen eller det
program, du vil bruge, for at sikre dig,
at scannerjobbet sendes til den rigtige port.
Enheden scanner
meget langsomt.
• Kontroller, om maskinen udskriver de data,
den modtager. Hvis dette er tilfældet, kan
du scanne dokumentet, når de modtagne
data er udskrevet.
• Grafik scannes langsommere end tekst.
• Kommunikationshastigheden bliver
langsommere, når maskinen scanner, pga.
den store mængde hukommelse, der
er nødvendig for at analysere og gengive
et scannet billede eller en scannet tekst.
Indstil computeren til ECP-printertilstand ved
hjælp af BIOS-indstillingerne. Det vil hjælpe
med til at øge hastigheden. Hvis du ønsker
oplysninger om, hvordan du indstiller BIOS,
kan du se i brugerhåndbogen til computeren.
Følgende meddelelse
vises på
computerskærmen:
• ”Enheden kan ikke
indstilles til den
hardwaretilstand,
som du ønsker.”
• ”Port bruges af
et andet program.”
• ”Port deaktiveret.”
• ”Scanner modtager
eller udskriver data.
Prøv igen efter det
aktuelle job.”
• ”Ugyldig handle.”
• ”Scanning
mislykkedes.”
• Der kan være et kopieringsjob eller
udskriftsjob i gang. Forsøg jobbet igen, når
det igangværende job er færdigt.
• Den valgte port anvendes i øjeblikket.
Genstart computeren, og prøv igen.
• Printerkablet er muligvis ikke tilsluttet
korrekt, eller strømtilførslen kan være
afbrudt.
• Scannerdriveren er ikke installeret, eller
driftsmiljøet er ikke konfigureret korrekt.
• Kontroller, at maskinen er korrekt tilsluttet,
og at der er tændt for strømmen, og genstart
derefter computeren.
• USB-kablet er muligvis ikke tilsluttet korrekt,
eller strømtilførslen kan være afbrudt.
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER
Maskinen virker ikke,
displayet lyser ikke,
og knapperne
fungerer ikke.
• Træk netledningen ud og sæt den i igen.
• Find ud af, om der er strøm i stikkontakten.
Der høres ingen
ringetone.
• Kontroller, at telefonledningen er tilsluttet
korrekt.
• Kontroller, at telefonstikket i væggen
fungerer, ved at tilslutte en anden telefon.
De tal, der er lagret
i hukommelsen,
ringer ikke til det
korrekte nummer.
Sørg for, at tallene i er gemt korrekt
i hukommelsen. Udskriv en liste for
Telefonbogen. Se ”Udskrivning af
adressekartoteket” på side 52.
Originalen bliver ikke
ført ind i maskinen.
• Kontroller, at papiret ikke er krøllet, og at det
er korrekt ilagt. Kontroller, om originalen har
den rigtige størrelse og ikke er for tyk eller
for tynd.
• Sørg for, at DADF’en er lukket helt.
• DADF-gummipuden skal evt. udskiftes.
Se ”Udskiftning af DADF gummipuden” på
side 63.
Faxer modtages
ikke automatisk.
• Modtagetilstanden skal indstilles til Fax.
• Der skal være papir i papirbakken.
• Kontroller, om der vises fejlmeddelelser
i displayet. Hvis der er nogen, skal
du afhjælpe problemet.
Maskinen
sender ikke.
• Kontroller, at der er en original i DADF’en
eller på scannerglasset.
• Sending bør blive vist i displayet.
• Kontroller, om den faxmaskine, du sender
til, kan modtage din fax.
Indgående faxer har
blanke områder eller
kvaliteten er dårlig.
• Den maskine, der sender faxen, kan være
defekt.
• Støj på telefonlinjen kan medføre linjefejl.
• Kontroller maskinen ved at tage en kopi.
• Tonerpatronen kan være tom. Udskift
tonerpatronen. Se ”Udskiftning af
tonerpatronen” på side 60.
Nogle af ordene
på en modtaget fax
er strukket ud.
Den maskine, der sendte faxen, havde
et midlertidigt dokumentstop.
Der er striber på de
originaler, du sender.
Undersøg scannerenheden for pletter,
og gør den ren. Se ”Rengøring af
scannerenheden” på side 59.
Maskinen ringer op
til et nummer, men
det lykkes ikke at
oprette forbindelse
med den anden
faxmaskine.
Den anden faxmaskine kan være slukket,
mangle papir eller være ude af stand til at
besvare de opkald, den modtager. Tal med
den person, der betjener den anden maskine,
og bed vedkommende om at afhjælpe
problemet.Fejlfinding | 81
Almindelige PostScript-problemer
De følgende situationer er PS-sprogspecifikke og kan forekomme, når der
anvendes flere forskellige printersprog.
Almindelige Windows-problemer
Faxer gemmes ikke
i hukommelsen.
Der er muligvis ikke tilstrækkelig hukommelse
til at gemme faxen. Hvis der vises en Memory
Full-meddelelse i displayet, skal du slette de
faxer, som du ikke længere har brug for, fra
hukommelsen og derefter prøve at gemme
faxen igen.
Der opstår blanke
områder i bunden
af hver side, eller
på andre sider, med
en smal stribe tekst
foroven.
Du har muligvis valgt den forkerte papirindstilling
i opsætningen af brugerindstillingerne. Se side 25,
hvis du ønsker oplysninger om papirindstillinger.
Hvis du vil have udskrevet en meddelelse eller have den vist på skærmen,
når der opstår PostScript-fejl, skal du åbne vinduet
Udskriftsindstillinger og klikke på den ønskede indstilling ud for området
med PostScript-fejl.
PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING
PostScript-filen
kan ikke
udskrives.
PostScriptdriveren
er muligvis ikke
installeret korrekt.
• Installer PostScript-driveren.
Se Software section.
• Udskriv en
konfigurationsside,
og kontroller, at PSversionen er tilgængelig til
udskrivning.
• Kontakt en
servicerepræsentant, hvis
problemet fortsætter.
Meddelelsen
”Grænsekontrolf
ejl” vises.
Udskriftsjobbet
er for komplekst.
Du er muligvis nødt til
at reducere sidens
kompleksitet eller installere
mere hukommelse.
Der udskrives
en PostScriptfejlside.
Udskriftsjobbet
er muligvis ikke
PostScript.
Kontroller, at udskriftsjobbet
er et PostScript-job.
Kontroller, om programmet
forventede, at der blev sendt
en installationsfil eller
en PostScript-headerfil til
maskinen.
Den valgfri bakke
er ikke valgt
i driveren.
Printerdriveren
er ikke konfigureret
til at genkende den
valgfri bakke.
Åben PostScriptdriveregenskaberne, vælg
fanen Device Settings, og
angiv indstillingen Tray
i afsnittet Installable Options
til Installed.
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER
Når du udskriver
et dokument
i Macintosh
med Acrobat
Reader 6.0 eller
nyere, udskrives
farverne ikke
korrekt.
Printerdriverens
indstilling for
opløsning stemmer
muligvis ikke
overens med
indstillingen
i Acrobat Reader.
Sørg for,
at opløsningsindstillingen
i printerdriveren stemmer
overens med indstillingen
i Acrobat Reader.
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER
Meddelelsen ”Filen
er i brug” vises
under installationen.
Afslut alle programmer. Fjern alle programmer
i startgruppen, og genstart Windows.
Geninstaller printerdriveren.
Meddelelserne
”Generel
beskyttelsesfejl”,
”Undtagelse OE”,
”Spool32” eller
”Ugyldig handling”
vises.
Luk alle andre programmer, og genstart Windows.
Meddelelserne
”Kan ikke udskrive”,
”Der er opstået en
printertimeout-fejl”
vises.
Disse meddelelser kan blive vist under
udskrivningen. Vent, indtil maskinen er færdig
med at udskrive. Hvis denne meddelelse vises
i klar-tilstanden, når udskrivningen er færdig,
skal du kontrollere forbindelsen, og/eller om
der er opstået en fejl.
Du finder oplysninger om fejlmeddelelser i Windows i den
dokumentation til Microsoft Windows, der fulgte med din pc.
PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING82 | Fejlfinding
Almindelige Linux-problemer
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER
Maskinen
udskriver ikke.
• Kontroller, om printerdriveren er installeret
på systemet. Åbn Unified Driver configurator
og skift til fanen Printers i vinduet Printers
configuration for at få vist listen over
tilgængelige printere. Kontroller, at maskinen
vises på listen. Hvis den ikke gør, skal du starte
guiden Add new printer for at konfigurere
enheden.
• Kontroller, om printeren er startet. Åbn Printers
configuration, og marker maskinen på listen
over printere. Læs beskrivelsen i ruden
Selected printer. Hvis status indeholder
strengen ”(stopped)”, skal du trykke
på knappen Start. Herefter burde printeren
fungere som normalt. Statusangivelsen
”stopped” kan blive aktiveret, når der opstår
visse problemer med udskrivningen. Dette
kan f.eks. være et forsøg på at udskrive
et dokument, mens porten bruges af et
scannerprogram.
• Kontroller, at porten ikke er optaget.
Da funktionelle komponenter i MFP
(printer og scanner) deler den samme I/Ogrænseflade (MFP-port), er det muligt, at der
opstår en situation, hvor forskellige ”bruger”-
programmer samtidigt forsøger at få adgang
til den samme port. Hvis du vil undgå konflikter,
skal de kun have tilladelse til at få kontrol
over enheden en ad gangen. Den anden
”bruger” vil få meddelelsen ”device busy”.
Du bør åbne Ports Configuration og markere
den port, der er tildelt printeren. I ruden Selected
port kan du se, om porten er optaget af et andet
program. Hvis det er tilfældet, skal du vente
til det aktuelle job er afsluttet, eller du skal
klikke på knappen Release port, hvis du er
sikker på, at den aktuelle ports ejer ikke
fungerer korrekt.
• Kontroller, om programmet har
en specialindstilling for udskrivning som
f.eks. ”-oraw”. Hvis der står ”-oraw”
i kommandolinjeparameteren, skal du fjerne
den, før der kan udskrives korrekt. For Gimp
Front-end skal du vælge ”print” -> ”Setup
printer” og redigere
kommandolinjeparameteren
på kommandolinjen.
• Den CUPS-version (Common Unix Printing
System), der distribueres med SuSE
Linux 9.2 (cups-1.1.21), har et problem med
IPP-udskrivning (Internet Printing Protocol).
Brug socketudskrivning i stedet for IPP, eller
installer en nyere version af CUPS
(cups-1.1.22 eller nyere).
Visse farver
udskrives helt sorte.
Dette er en kendt fejl i Ghostscript
(indtil GNU Ghostscript version 7.05), hvor
grundfarverummet i dokumentet er et
indekseret farverum, der konverteres via CIEfarverum. Da PostScript benytter CIE-farverum
som farvematchningssystem, bør du opdatere
Ghostscript på dit system til mindst GNU
Ghostscript version 7.06 eller nyere. Du kan
finde de seneste versioner af Ghostscript på
www.ghostscript.com.
Nogle farvebilleder
udskrives i uventede
farver.
Dette er en kendt fejl i Ghostscript (indtil
GNU Ghostscript version 7.xx), hvor
grundfarverummet i dokumentet er et
indekseret RGB-farverum, der konverteres via
CIE-farverum. Da PostScript benytter CIEfarverum som farvematchningssystem, bør
du opdatere Ghostscript på dit system til mindst
GNU Ghostscript version 8.xx eller nyere.
Du kan finde de seneste versioner af
Ghostscript på www.ghostscript.com.
Maskinen udskriver
ikke hele sider.
Det er et kendt problem, der opstår, når der
bruges en farveprinter til version 8.51 eller
ældre af Ghostscript, 64-bit Linux OS, og det
rapporteres til bugs.ghostscript.com som
Ghostscript Bug 688252.
Problemet er løst i AFPL Ghostscript v. 8.52
eller nyere. Hent den nyeste version af AFPL
Ghostscript fra http://sourceforge.net/projects/
ghostscript/, og installer den, så problemet
bliver løst.
Jeg kan ikke scanne
via Gimp Front-end.
Kontroller, om Gimp Front-end har ”Xsane:
Device dialog” i menuen ”Acquire”. Hvis det
ikke er tilfældet, skal du installere plug-in’en
Xsane til Gimp på computeren. Du kan finde
plug-in-pakken Xsane til Gimp på Linux
distributions-cd’en eller på Gimps hjemmeside.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger,
henvises du til distributions-cd’en med Hjælp
til Linux eller programmet Gimp Front-end.
Hvis du ønsker at bruge en anden type
scannerprogram, henvises du til Hjælp
i programmet.
Jeg får fejlen
”Cannot open port
device file”, når
jeg udskriver et
dokument.
Undgå at ændre parametre for udskriftsjobbet
(f.eks. via LPR-brugergrænsefladen) under
et igangværende udskriftsjob. Kendte versioner
af CUPS-server afbryder udskriftsjobbet, hver
gang udskriftsindstillingerne ændres, og forsøger
derefter at starte jobbet igen fra starten.
Da Unified Linux Driver låser porten under
udskrivning, vil den bratte afslutning af driveren
medføre, at porten forbliver låst og dermed
utilgængelig for efterfølgende udskriftsjob. Hvis
denne situation opstod, skal du prøve at frigøre
porten.
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGERFejlfinding | 83
Maskinen vises ikke
på scannerlisten.
• Kontroller, om maskinen er tilsluttet
computeren. Sørg for, at den er tilsluttet
korrekt via USB-porten, og at den er tændt.
• Kontroller, om scannerdriveren til maskinen
er installeret i systemet. Åbn Unified Driver
configurator, skift til Scanners configuration,
og tryk derefter på Drivers. Kontroller, at der
vises en driver med et navn, der svarer til
maskinen navn, i vinduet. Kontroller, at porten
ikke er optaget. Da funktionelle komponenter
i MFP (printer og scanner) deler den samme
I/O-grænseflade (MFP-port), er det muligt,
at der opstår en situation, hvor forskellige
”bruger”-programmer samtidigt forsøger
at få adgang til den samme port. Hvis du vil
undgå konflikter, skal de kun have tilladelse
til at få kontrol over enheden en ad gangen.
Den anden ”bruger” vil få meddelelsen
”device busy”. Dette kan normalt ske under
starten af en scanningsprocedure. Der vises
en relevant meddelelsesboks.
• Hvis du vil finde årsagen til problemet, skal
du åbne portkonfigurationen og vælge den
port, der er tildelt din scanner. port symbol /
dev/mfp0 svarer til den LP:0 -betegnelse, der
vises i scannerens indstillinger, /dev/mfp1
relaterer til LP:1 og så videre. USB-porte
starter ved /dev/mfp4, så en scanner
på USB:0 svarer til /dev/mfp4 osv. I ruden
Selected port kan du se, om porten
er optaget af et andet program. Hvis det
er tilfældet, skal du vente, til det aktuelle job
er afsluttet, eller du skal trykke på knappen
Release port, hvis du er sikker på, at den
aktuelle ports ejer ikke fungerer korrekt.
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER
Maskinen
scanner ikke.
• Kontroller, at der er lagt et dokument
i maskinen.
• Kontroller, om maskinen er tilsluttet
computeren. Sørg for, at den er tilsluttet
korrekt, hvis der rapporteres om I/O-fejl
under scanningen.
• Kontroller, at porten ikke er optaget. Da
funktionelle komponenter i MFP (printer og
scanner) deler den samme I/O-grænseflade
(MFP-port), er det muligt, at der opstår
en situation, hvor forskellige ”bruger”-
programmer samtidigt forsøger at få adgang
til den samme port. Hvis du vil undgå
konflikter, skal de kun have tilladelse til
at få kontrol over enheden en ad gangen.
Den anden ”bruger” vil få meddelelsen
”device busy”. Dette kan normalt ske under
starten af en scanningsprocedure. Der vises
en relevant meddelelsesboks.
Hvis du vil identificere kilden til problemet, skal
du åbne MFP Ports Configuration og markere
den port, der er tildelt scanneren.
Portsymbolet /dev/mfp0 svarer til den LP:0-
betegnelse, der vises i scannerens indstillinger,
/dev/mfp1 svarer til LP:1 osv. USB-porte
starter ved /dev/mfp4, så en scanner
på USB:0 svarer til /dev/mfp4 osv. I ruden
Selected port kan du se, om porten
er optaget af et andet program. Hvis det
er tilfældet, skal du vente, til det aktuelle job
er afsluttet, eller du skal trykke på knappen
Release port, hvis du er sikker på, at den
aktuelle ports ejer ikke fungerer korrekt.
Du finder oplysninger om fejlmeddelelser i Linux i den brugerhåndbog
til Linux, der fulgte med din pc.
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER84 | Fejlfinding
Almindelige Macintosh-problemer
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER
Printeren udskriver ikke
PDF-filen korrekt. Visse
dele af grafik, tekst eller
illustrationer mangler.
Inkompatibilitet mellem PDF-filen
og Acrobat-produktern:
Du kan muligvis løse dette problem ved
at udskrive PDF-filen som et billede.
Vælg Udskriv som billede fra Acrobatudskrivningsmuligheder.
Det tager længere tid at udskrive,
når du udskriver en PDF-fil som
et billede.
Dokumentet er blevet
udskrevet, men
udskriftsjobbet er ikke
forsvundet fra
printerspooleren
i Mac OS 10.3.2.
Opdater Mac OS til OS 10.3.3 eller nyere.
Nogle bogstaver vises
ikke som normalt under
udskrivning af forsiden.
Dette problem skyldes, at Mac OS ikke
kan oprette skrifttypen under udskrivning
af forsiden. Det engelske alfabet
og engelske tal vises som normalt
på forsiden.
Du finder oplysninger om Mac OS-fejlmeddelelser i den
brugerhåndbog til Mac OS, der fulgte med din pc.Bestilling af forbrugsstoffer og ekstraudstyr | 85
bestilling af forbrugsstoffer og ekstraudstyr
Kapitlet indeholder oplysninger om køb af patroner og ekstraudstyr til maskinen.
Kapitlet omfatter:
• Forbrugsstoffer
• Ekstraudstyr
• Sådan køber du
FORBRUGSSTOFFER
Når toneren er tom, kan du bestille følgende typer tonerpatroner til maskinen:
EKSTRAUDSTYR
Du kan købe og installere tilbehør, så maskinens ydeevne og kapacitet
forbedres.
SÅDAN KØBER DU
Når du vil bestille Dell-godkendte forbrugsstoffer eller ekstraudstyr, skal du
kontakte din lokale Dell-forhandler eller den forhandler, hvor du har købt
maskinen. Du kan også besøge vores websted www.dell.com eller
support.dell.com og vælge land/område for at få oplysninger om kontakt til
teknisk support.
Ekstraudstyr og -funktioner varierer fra land til land. Du kan forhøre
dig hos din sælger vedr. tilgængeligheden af den pågældende del
i dit land.
TYPE GENNEMSNITSYDELSE
a
a. Erklæret ydelsesværdi i henhold til ISO/IEC 19798.
ARTIKELNUMMER
Tonerpatron
med
standardydelse
• Gennemsnitlig ydelse
ved kontinuert brug for
sort tonerpatron: 2.500
standardsider (sort)
• Gennemsnitlig ydelse
ved kontinuert brug for
farvetonerpatron: 2.000
standardsider (gul/
magenta/cyan)
T272J (Black)
P586K (Cyan)
K756K (Magenta)
M802K (Yellow)
Høj ydelse
tonerpatron
• Gennemsnitlig ydelse
ved kontinuert brug for
sort tonerpatron: 5.500
standardsider (sort)
• Gennemsnitlig ydelse
ved kontinuert brug for
farvetonerpatron: 5.000
standardsider (gul/
magenta/cyan)
R717J (Black)
P587K (Cyan)
K757K (Magenta)
M803K (Yellow)
Papiroverførsel
sbælte
Ca. 50.000
Når overførselsbæltet er
slidt ned, skal det
udskiftes. Du vil muligvis få
besked, når det er tid, via
den bælterelaterede
meddelelse på displayet.
U265J
Når du køber en ny tonerpatron eller forbrugsstoffer, skal du købe
dem i det samme land, hvor du har købt maskinen.
Ellers vil tonerpatronen eller forbrugsstofferne ikke være kompatible
med maskinen, da konfigurationen for tonerpatronen eller
forbrugsstofferne varierer alt afhængigt af landet.
EKSTRAUDSTYR BESKRIVELSE ARTIKELNUMMER
Hukommelsesmodul
Udvider maskinens
hukommelseskapacitet.
KR039: 256 MB
Ekstra bakke 2 Hvis du ofte har
problemer med
papirtilførslen, kan
du bruge en ekstra
bakke til 500 ark.
Du kan udskrive
dokumenter
i forskellige størrelser
og på forskellige
udskriftsmaterialer.
P955J
Harddisk Gør det muligt at
forbedre maskinens
funktioner og udskrive
på forskellige måder.
N573K
Maskinen har muligvis to hukommelsesstik med et forudinstalleret
hukommelsesmodul i det ene stik. Når du udvider
hukommelseskapaciteten, kan du tilføje et hukommelsesmodul i det
ledige stik i overensstemmelse med tabellen ovenfor. Det anbefales
kraftigt, at du kun indsætter et hukommelsesmodul i det ledige
hukommelsesstik uden at fjerne det forudinstallerede
hukommelsesmodul. Hvis maskinen har en hukommelseskapacitet
på 128 MB, og du tilføjer 256 MB, bliver hukommelseskapaciteten
forøget til 384 MB.86 | Installation af tilbehør
installation af tilbehør
Maskinen er en komplet model, der er optimeret til at klare de fleste udskrivningsopgaver. Men i anerkendelse af,
at kravene varierer meget fra bruger til bruger, fremstiller Dell en række forskelligt tilbehør, der giver maskinen endnu
større kapacitet.
Kapitlet omfatter:
• Der skal tages visse forholdsregler, når der installeres tilbehør
• Aktivering af det tilføjede tilbehør i printeregenskaber
• Opgradering af et hukommelsesmodul
• Brug af harddisken
DER SKAL TAGES VISSE FORHOLDSREGLER,
NÅR DER INSTALLERES TILBEHØR
• Tag netledningen ud
Fjern aldrig kontrolkortdækslet, når strømmen er tilsluttet.
Tag altid strømkablet ud, inden du installerer eller fjerner NOGET
ekstraudstyr og tilbehør, uanset om det skal installeres uden på eller
inden i maskinen. Så undgår du at få stød.
• Aflad statisk elektricitet
Kontrolkortet og internt tilbehør (netværkskort eller hukommelsesmodul)
er følsomme over for statisk elektricitet. Inden du installerer eller fjerner
internt tilbehør, skal du derfor sørge for, at du ikke selv giver stød.
Du kan aflade statisk elektricitet ved at røre ved metal, f.eks.
metalbagpladen på en enhed, der er sat i en stikkontakt med jordforbindelse.
Hvis du går rundt, før du afslutter installationen, skal du gentage denne
procedure for at aflade eventuel statisk elektricitet igen.
• Efter installation af tilbehør som f.eks. en ekstra bakke skal brugere af
PS-driveren indstille bakken til brug. Gå til PS-printeregenskaberne, og
aktiver det tilføjede tilbehør.
AKTIVERING AF DET TILFØJEDE TILBEHØR I
PRINTEREGENSKABER
Når du har installeret tilbehør, skal du vælge det i printeregenskaberne i
printerdriveren, før du kan bruge det.
1. Installer driveren (se ”Installation af softwaren” på side 19).
2. Klik på menuen Start i Windows.
• I Windows 2000 kan du vælge Indstillinger → Printere.
• I Windows XP/2003 skal du vælge Printere og faxenheder.
• I Windows Vista/2008 skal du vælge Kontrolpanel → Hardware og
lyd → Printere.
3. Vælg maskinens driver, og højreklik for at åbne Egenskaber.
• Til PS-driveren skal du vælge PS-driver og højreklikke for at åbne
Egenskaber.
4. Vælg Enhedsindstillinger i egenskaberne for printerdriveren.
• Vælg Enhedsindstillinger for PS-driveren.
5. Angiv de nødvendige indstillinger i egenskaberne for printerdriveren.
• Vælg afsnittet Installerbare komponenter for PS-driver, og angiv
de nødvendige indstillinger.
6. Klik på OK.
OPGRADERING AF ET HUKOMMELSESMODUL
Maskinen har et ekstra stik til et DIMM-hukommelsesmodul (dual in-line memory
module). Du kan bruge dette modulstik til at installere ekstra hukommelse.
Maskinen har to hukommelsesstik med et hukommelsesmodul, der
er præinstalleret fra fabrikken, i det ene stik. Når du udvider
hukommelseskapaciteten, kan du tilføje et hukommelsesmodul til det
ledige hukommelsesstik. Det anbefales kraftigt, at du kun udvider med
et hukommelsesmodul i det ledige hukommelsesstik uden at fjerne
det præinstallerede hukommelsesmodul. Hvis maskinen har
en hukommelseskapacitet på 128 MB, og du tilføjer 256 MB, bliver
hukommelseskapaciteten forøget til 384 MB. Der findes oplysninger til
bestilling af ekstra hukommelsesmoduler (se ”Bestilling af forbrugsstoffer og
ekstraudstyr” på side 85).
Installation af et hukommelsesmodul
1. Sluk for maskinen, og træk alle kabler ud.
2. Løsn skruen, og fjern bagdækslet.
Batteriet inden i maskinen, er en servicekomponent. Forsøg ikke at
udskifte det selv.
Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med en ukorrekt
type batteri. Kasser brugte batterier i henhold til instruktionerne.Installation af tilbehør | 87
3. Løsn skruen, og løft dækslet en smule opad, og træk dækslet mod højre.
4. Tag det nye hukommelseskort ud af plastikemballagen.
5. Tag fat om hukommelseskortet i kanterne, og ret det ind imod
hukommelsesstikket med en vinkel på ca. 30 grader. Kontroller, at
hakkerne på modulet passer til stikkets riller.
6. Skub hukommelseskortet ind i stikket, indtil du hører et ”klik”.
7. Sæt dækslet til kontrolkort på igen, og fastgør dækslet med skruen.
8. Udskift bagdækslet, og fastgør dækslet med skruen.
9. Sæt netledningen og printerkablet i maskinen igen, og tænd for den.
10. Hvis du bruger the PS-driveren, skal du aktivere den ekstra hukommelse
i egenskaberne for PS-driveren. Se ”Aktivering af det tilføjede tilbehør i
printeregenskaber” på side 86.
BRUG AF HARDDISKEN
Installation af harddisken gør det muligt at sende data fra din computer til
udskrivningskøen på printerens harddisk. Dette nedsætter computerens
arbejdsbyrde. Du kan også benytte forskellige funktioner som f.eks. at gemme
et job på harddisken, køre stavekontrol på et job og udskrive private dokumenter.
Installation af harddisken
Bestillingsoplysninger, se ”Ekstraudstyr” på side 85 Gennemse
forholdsreglerne på side 86.
1. Sluk for maskinen, og træk alle kabler ud.
2. Løsn skruen, og fjern bagdækslet.
1 Dæksel til
kontrolkort
Hvis du vil fjerne et eksisterende hukommelsesmodul, skal du skubbe
de to klammer i enderne af modulet udad.
De indhak og riller, der er vist ovenfor, svarer muligvis ikke
nøjagtigt til dem på modulet og på maskinen.
Brug ikke vold, når du håndterer hukommelsesmodulet, da det i så fald
kan tage skade. Hvis hukommelsesmodulet ikke lader til at passe
til stikket, skal du forsigtigt gentage forrige procedure.
Hvis du vil frigøre hukommelsesmodulet, skal du trække de to tapper
på siderne udad, hvorefter modulet skubbes ud. 88 | Installation af tilbehør
3. Åben kontrolkortdækslet. Løsn skruen, og løft dækslet en smule opad,
og træk dækslet mod højre.
4. Hold forbindelsesstikket på harddisken, så det flugter med stikket
på kontrolkortet. Skub harddisken ind, indtil den klikker på plads.
.
5. Stram de skruer, som blev leveret sammen med den nye harddisk.
6. Sæt dækslet til kontrolkort på igen, og fastgør dækslet med skruen.
7. Udskift bagdækslet, og fastgør dækslet med skruen.
8. Sæt netledningen og printerkablet i maskinen igen, og tænd for den.
9. Udskriv en konfigurationsside fra kontrolpanelet for at kontrollere,
om harddisken er korrekt installeret. Se ”Udskrivning af rapporter” på
side 56.
10. Hvis du bruger PS-driveren, skal du aktivere den tilføjede harddisk i
egenskaberne for PS-driveren. Se ”Aktivering af det tilføjede tilbehør i
printeregenskaber” på side 86.
Udskrivning med harddisken (ekstraudstyr)
Når du har installeret den valgfrie harddisk, kan du benytte avancerede
udskrivningsfunktioner som f.eks. at gemme eller spoole et udskriftsjob,
læse korrektur på et job og udskrive et privat job i vinduet for printeregenskaber.
Når du har gemt filer på harddisken, kan du let udskrive de gemte filer igen
eller slette dem ved hjælp af printerens kontrolpanel.
Lagring af et job
Du kan gemme job på den installerede harddisk.
1. Åbn den fil, du vil gemme.
2. Vælg Print i menuen File. Vinduet Udskriv vises.
3. Klik på Properties. Hvis du ser Setup, Print eller Options, skal du
klikke på knappen i stedte for.
4. Klik på fanen Other Options, og klik derefter på Job type.
5. Vælg den ønskede udskrivningstilstand i rullemenuen.
• Normal: Udskriver i normaltilstand.
• Proof: Udskriver den første fil, og efter en pause udskrives næste fil.
• Confidentical: Gemmer filerne og sikrer dem med en
adgangskode.
• Store: Gemmer filen på harddisken.
• Spool: Spooler filen på harddisken og udskriver den fra harddiskkøen.
• Delay: Udskriver filen på et angivet tidspunkt.
6. Indtast brugernavn og filnavn.
7. Klik på OK, indtil vinduet Udskriv vises.
8. Klik på OK eller Print for at starte udskrivningen.
Udskrivning af et gemt job
Du kan udskrive job, der i øjeblikket er gemt på harddisken.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste
linje af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Job Manage.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Store Job vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede brugernavn og filnavn
vises, og tryk derefter på OK.
5. Hvis den valgte fil er et fortroligt udskriftsjob, skal du indtaste den
angivne firecifrede adgangskode.
Tryk på venstre/højre pil for at indtaste det første ciffer, og tryk
derefter på OK. Markøren flytter automatisk til pladsen for næste
ciffer. Indtast andet, tredje og fjerde ciffer på samme måde.
6. Når Print vises, skal du trykke på OK.
Hvis du indtaster en forkert adgangskode, vises Invalid Password.
Indtast den korrekte adgangskode.
7. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede antal kopier vises,
og tryk derefter på OK.
8. Tryk på OK. Udskrivningen starter.
Sletning af et lagret job
Du kan slette job, der i øjeblikket er gemt på harddisken.
1 Dæksel til
kontrolkortInstallation af tilbehør | 89
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste
linje af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Job Manage.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Store Job vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede brugernavn og filnavn
vises, og tryk derefter på OK.
5. Hvis den valgte fil er et fortroligt udskriftsjob, skal du indtaste den
angivne firecifrede adgangskode.
Tryk på venstre/højre pil for at indtaste det første ciffer, og tryk
derefter på OK. Markøren flytter automatisk til pladsen for næste
ciffer. Indtast andet, tredje og fjerde ciffer på samme måde.
6. Tryk på venstre/højre pil, indtil Delete vises, og tryk på OK.
Hvis du indtaster en forkert adgangskode, vises Invalid Password.
Indtast den korrekte adgangskode.
7. Når Yes vises, skal du trykke på OK.
Styring af køen over aktive job
Alle udskrivningsjob, der venter på at blive udskrevet, optræder på listen
Aktiv jobkø, i den rækkefølge som du har sendt dem til printeren. Du kan
slette et job fra køen, før det udskrives, eller rykke et job op, så det
udskrives tidligere.
Sådan slettes en fil fra jobkøen:
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste
linje af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Job Manage.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Active Job vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede brugernavn og filnavn vises,
og tryk derefter på OK.
5. Hvis den valgte fil er et fortroligt udskriftsjob, skal du indtaste den
angivne firecifrede adgangskode.
Tryk på venstre/højre pil for at indtaste det første ciffer, og tryk
derefter på OK. Markøren flytter automatisk til pladsen for næste
ciffer. Indtast andet, tredje og fjerde ciffer på samme måde.
6. Tryk på venstre/højre pil, indtil Cancel vises, og tryk på OK.
Hvis du indtaster en forkert adgangskode, vises Invalid Password.
Indtast den korrekte adgangskode.
7. Tryk på venstre/højre pil, indtil Yes vises, og tryk på OK.
Sådan rykkes en fil op i jobkøen:
Du kan vælge et job, der venter i køen over aktive job, og ændre dets
udskrivningsrækkefølge, så det udskrives tidligere.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste
linje af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Job Manage.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Active Job vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede brugernavn og filnavn
vises, og tryk derefter på OK.
5. Hvis den valgte fil er et fortroligt udskriftsjob, skal du indtaste den
angivne firecifrede adgangskode.
Tryk på venstre/højre pil for at indtaste det første ciffer, og tryk
derefter på OK. Markøren flytter automatisk til pladsen for næste
ciffer. Indtast andet, tredje og fjerde ciffer på samme måde.
6. Tryk på venstre/højre pil, indtil Promote vises, og tryk på OK.
Hvis du indtaster en forkert adgangskode, vises Invalid Password.
Indtast den korrekte adgangskode.
Sådan udskrives en fil med det samme:
Du kan udskrive et job, som er planlagt til at blive udskrevet på et bestemt
tidspunkt, med det samme. Det aktuelle udskrivningsjob bliver stoppet,
og det valgte job bliver udskrevet. Denne funktion er tilgængelig, hvis
jobbet er planlagt til at blive udskrevet senere.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste
linje af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Job Manage.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Active Job vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede brugernavn og filnavn
vises, og tryk derefter på OK.
5. Hvis den valgte fil er et fortroligt udskriftsjob, skal du indtaste den
angivne firecifrede adgangskode.
Tryk på venstre/højre pil for at indtaste det første ciffer, og tryk derefter
på OK. Markøren flytter automatisk til pladsen for næste ciffer.
Indtast andet, tredje og fjerde ciffer på samme måde.
6. Tryk på venstre/højre pil, indtil Release vises, og tryk på OK.
Denne valgmulighed vises kun, hvis du vælger et Delayudskrivningsjob. Se side 88.
Hvis du indtaster en forkert adgangskode, vises Invalid Password.
Indtast den korrekte adgangskode.
Udskrivning ved brug af formularfilerne
Du kan gemme op til 10 formularfiler på harddisken og udskrive dem
sammen med et dokument.
Du skal først oprette en formularfil ved hjælp af printerdriveren.
Se Software section.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste
linje af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil Form Menu vises, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede formular vises, og tryk på OK.
• Off: Udskriver i normaltilstand.
• Single Form: Udskriver alle sider ved hjælp af den første formular.
• Double Form: Udskriver forsiden ved hjælp af den første
formular og udskriver bagsiden hjælp af den anden formular.
4. Tryk på Tilbage ( ) for at vende tilbage til det øverste niveau i
menuen.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil Select Form vises, og tryk på OK.
6. Tryk på OK, når 1st Form vises.
7. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede formularfil vises,
og tryk på OK.
Hvis du vælger Double Form, skal du fortsætte til næste trin.
8. Tryk på venstre/højre pil, indtil 2nd Form vises, og tryk på OK.
9. Tryk på venstre/højre pil, indtil formularfilen for den anden formular
vises, og tryk på OK.
Filpolitik
Du kan vælge en politik for generering af filnavne, inden du fortsætter med
jobbet via harddisken. Hvis hukommelsen på harddisken allerede har det
samme navn, kan du omdøbe eller overskrive den, når du indtaster et nyt
filnavn.
1. Tryk på Menu ( ), indtil System Setup vises på nederste linje på
skærmen, og tryk derefter på OK.
2. Tryk på venstre/højre piletast, indtil Job Manage vises, og tryk
derefter på OK.
3. Tryk på venstre/højre piletast, indtil File Policy vises, og tryk
derefter på OK.
4. Tryk på venstre/højre piletast, indtil den ønskede jobindstilling vises,
og tryk derefter på OK.
• Rename: Hvis hukommelsen på harddisken allerede har det
samme navn, når du indtaster et nyt filnavn, gemmes filen med et 90 | Installation af tilbehør
andet navn, som programmeres automatisk.
• Overwrite: Du kan indstille maskinen til at slette de forrige
joboplysninger på harddisken, når du gemmer nye joboplysninger.
5. Tryk på OK.
Sletter resterende billeddata
ImageOverwrite er en sikkerhedsfunktion for kunder, der er bekymrede
over uautoriseret adgang og kopiering af fortrolige eller private dokumenter.
1. Tryk på Menu ( ), indtil System Setup vises på nederste linje på
skærmen, og tryk derefter på OK.
2. Tryk på venstre/højre piletast, indtil ImageOverwrite vises, og tryk
derefter på OK.
3. Tryk på venstre/højre piletast, indtil den ønskede jobindstilling vises,
og tryk derefter på OK.
• Immediate: Alle resterende billeddata fra maskinen slettes med det
samme, når et job er blevet behandlet.
• On Demand: Denne funktion gør det muligt for en
systemadministrator at slette alle ægte billeddata på harddisken
efter behov, når funktionen er aktiveret. Alle eksisterende jobs
slettes uanset deres status, og det vil ikke være muligt at sende flere
jobs, mens overskrivningen foregår.
4. Tryk på venstre/højre piletast for at flytte til On eller Off for
Immediate.
Tryk på venstre/højre piletast for at flytte til Enable eller Disable for
On Demand.
5. Tryk på OK.
Hvis du har aktiveret On Demand, bekræfter maskinen, når
overskrivningen begynder. Tryk på venstre/højre piletast for at
vælge Yes eller No. Hvis du vælger Yes, On Demand begynder
overskrivningen, så snart du vælger Yes. Hvis du vælger No, er
denne funktion aktiveret.Specifikationer | 91
specifikationer
Dette kapitel giver dig oplysninger om maskinens specifikationer, f.eks. forskellige funktioner.
Kapitlet omfatter:
• Generelle specifikationer
• Printerspecifikationer
• Specifikationer for scanner
• Specifikationer for kopimaskine
• Specifikationer for fax
GENERELLE SPECIFIKATIONER
PRINTERSPECIFIKATIONER
Symbolet * angiver en valgfri funktion afhængigt af maskinen.
PUNKT BESKRIVELSE
DADF’ens
kapacitet
Op til 50 ark (75 g/m2
kontraktpapir)
Dokumentstørrelse for
DADF
Bredde: 148 til 216 mm
Længde: 148 til 356 mm
Kapacitet for
papirbakke
• Bakke: 250 sider almindeligt papir
(75 g/m2
kontraktpapir)
• Universalbakke: 100 sider almindeligt papir
(75 g/m2
kontraktpapir)
• Valgfri bakke: 500 sider almindeligt papir
(75 g/m2
kontraktpapir)
Hvis du vil have yderligere oplysninger
om papirkapaciteten, kan du se side 26.
Udskriftskapacitet
Udskriftsside nedad: 170 arks 75 g/m2
kontraktpapir
Nominel effekt 110 - 127 V vekselstrøm eller 220 - 240 V vekselstrøm.
Se etiketten på maskinen for at få oplysninger om den
korrekte spænding, frekvens (hertz) og strømtype.
Strømforbrug • Gennemsnitlig betjeningstilstand: Mindre end 580 W
• Klar-tilstand: Mindre end 82 W
• Strømsparetilstand: Mindre end 18 W
• Slukket-tilstand: 0 W
Støjniveau
a
• Klar-tilstand: Mindre end 32 dBA
• Udskrivningstilstand: Mindre end 53 dBA
• Kopieringstilstand: Mindre end 54 dBA
Standardtidsrum fra strømsparetilstand
til klartilstand
20 minutter
Opstarttijd • Mindre end 49 sekunder
De opstarttijd zal langer zijn naarmate er meer gegevens
op de harde schijf staan
Driftsmiljø Temperatur: 15 til 32,5 °C
Fugtighed: 20 til 80 % relativ luftfugtighed
Display 16 tegn x 2 linjer
Levetid for
tonerpatron
b
Sort Gennemsnitlig ydelse ved kontinuert
brug for sort tonerpatron: 5.500
standardsider (Leveres med en 2.500
siders starttonerpatron).
Farve
(Gul/magenta/
cyan)
Gennemsnitlig ydelse ved kontinuert
brug for farve tonerpatron: 5.000
standardsider (Leveres med en 2.000
siders starttonerpatron).
Papiroverførselsbælte
Ca. 50.000 sider (A4, Letter)
Hukommelse
(kan udvides)*
128 MB (maks. 384 MB)
Eksterne mål
(B x D x H)
468 x 498 x 651 mm
uden valgfri bakke
Vægt
(inklusive
forbrugsstoffer)
36 kg
Emballagens
vægt
Papir: 5,8 kg
Plastik: 1,8 kg
Driftscyklus Op til 65.000 sider
Fikseringstemperatur
180 °C
a. Lydtryksniveau, ISO 7779.
b. Deklareret ydelse i henhold til ISO/IEC 19798. Antallet af sider kan
påvirkes af driftsmiljø, udskrivningsinterval, medietype og -størrelse.
PUNKT BESKRIVELSE
Udskrivningsmetode
Udskrivning med farvelaserstråle
Udskrivningshastighed
a
Op til 20 sider pr. minut (A4), 21 sider pr. minut
(Letter)
Hastighed ved
duplexudskrivning
Op til 7 tryk pr. minut (A4, Letter)
PUNKT BESKRIVELSE92 | Specifikationer
SPECIFIKATIONER FOR SCANNER
SPECIFIKATIONER FOR KOPIMASKINE
Tid for første
udskrift
Sort-hvid
Fra Klar: Mindre end 25 sekunder
Fra koldstart: Mindre end 75 sekunder
Farve
Fra Klar: Mindre end 25 sekunder
Fra koldstart: Mindre end 75 sekunder
Udskriftsopløsning
Højst 2.400 x 600 dpi effektivt output
Printersprog SPL, PostScript 3, PCL5ce, PCL6
Kompatibilitet med
operativsystemer
b
• Windows: 2000/XP/2003/2008/Vista
• Linux: RedHat 8.0 ~ 9.0, Mandrake 9.2 ~ 10.1,
SuSE 8.2 ~ 9.2 og Fedora Core 1 ~ 4
• Macintosh: Mac OS X 10.3 ~ 10.5 og Universal Mac
Interface USB 2.0 med høj hastighed
Ethernet 10/100 Base TX (integreret type)
a. Denne afhænger af det anvendte operativsystem, computerens
ydeevne, program, tilslutningsmetode, medietype, mediestørrelse og
jobkompleksitet.
b. Besøg www.dell.com, hvor du kan hente de seneste programversioner.
PUNKT BESKRIVELSE
Kompatibilitet TWAIN-standard/WIA-standard
Scanningsmetode Farve CCD
Opløsning
a
a. På grund af scanningsprogrammerne kan den maksimale opløsning
variere.
TWAINstandard/WIAstandard
• Optisk: 600 x 1.200 dpi
• Forbedret: 4.800 x 4.800 dpi
Scan til USB 100, 200, 300 dpi
Scan til e-mail 100, 200, 300 dpi
Scan til PC 75, 150, 200, 300, 600 dpi
Netværksscannin
gsfilformat
PDF, TIFF, JPEG
b
, BMP
b.JPEG er ikke tilgængelig, når du vælger mono-tilstand for
scanningsfarve.
Effektiv
scanningslængde
• Scannerglasplade: 289 mm
• DADF: 348 mm
Effektiv
scanningsbredde
Maks. 208 mm
Farvebitdybde • Internt: 36 bit
• Eksternt: 24 bit
Monobitdybde • 1 bit i sort/hvid-tilstand
• 8 bit i gråtoneskala
PUNKT BESKRIVELSE
PUNKT BESKRIVELSE
Kopieringshastighed
a
a. Kopieringshastigheden er baseret på ét dokument flere kopier.
Op til 20 kopier pr. minut i A4, 21 kopier pr. minut i
Letter
Kopieringsopløsning
Tekst • DADF: Op til 600 x 600 dpi
• Scannerglasplade: Op til 600 x
600 dpi
Tekst/Foto Op til 600 x 600 dpi
Magasin Op til 600 x 600 dpi
Foto • DADF: Op til 600 x 600 dpi
• Scannerglasplade: Op til 1.200 x
1.200 dpi
Zoomområde • DADP: 25 til 100 %
• Scannerglasplade: 25 til 400 %Specifikationer | 93
SPECIFIKATIONER FOR FAX
PUNKT BESKRIVELSE
Kompatibilitet ITU-T G3
Anvendelig linje PSTN (Public Switched Telephone Network) eller
bag PABX
Datakodning MH/MR/MMR/JBIG/JPEG
Modemhastighed 33,6 Kbps
Overførselshastighed
Op til 3 sekunder/side
a
a. Standardopløsning, MMR (JBIG), maksimal modemhastighed, fase
”C” med ITU-T nr.1-diagram, overførsel fra hukommelse, ECM.
Maksimal
dokumentlængde
356 mm
Opløsning Farve 200 x 200 dpi
Sort • Standard: 203 x 98 dpi
• Fin: 203 x 196 dpi
• Superfin: 300 x 300 dpi (kun
modtagelse)
Hukommelse 4 MB (Ca. 200 sider)
Halvtone 256 niveauer94 | pendiks
Pendiks
DELLS POLITIK FOR TEKNISK SUPPORT
Teknisk support med teknikerassistance forudsætter kundens samarbejde og deltagelse i fejlfindingsprocessen og omfatter gendannelse af operativsystemet samt
programmer og hardwaredrivere til den oprindelige standardkonfiguration, der blev leveret af Dell, samt verificering af, at printeren og al hardware, som er
installeret af Dell, fungerer korrekt. Ud over denne tekniske support med teknikerassistance er der mulighed for teknisk onlinesupport fra Dell Support. Der kan
muligvis købes yderligere tekniske supportløsninger.
Dell yder begrænset teknisk support til printeren samt eventuelle programmer og eksterne enheder, der er installeret af Dell. Support til programmer og eksterne
enheder fra tredjepart ydes af producenten, herunder programmer og eksterne enheder købt og/eller installeret via Software & Peripherals (DellWare), ReadyWare
og Custom Factory Integration (CFI/DellPlus).
KONTAKT TIL DELL
Du kan få adgang til Dell Support på support.dell.com. Vælg din region på siden WELCOME TO DELL SUPPORT, og angiv de ønskede oplysninger for at åbne
hjælpeværktøjer og oplysninger.
Du kan kontakte Dell elektronisk på følgende adresser:
• Internettet
www.dell.com/
www.dell.com/ap/ (kun lande i Asien/Stillehavsområdet)
www.dell.com/jp/ (kun Japan)
www.euro.dell.com (kun Europa)
www.dell.com/la/ (Latinamerika og Caribien)
www.dell.ca (kun Canada)
• Anonym FTP (File Transfer Protocol)
ftp.dell.com
Log på som bruger: anonym, og brug din e-mail-adresse som adgangskode.
• Elektronisk supportservice
mobile_support@us.dell.com
support@us.dell.com
la-techsupport@dell.com (kun Latinamerika og Caribien)
apsupport@dell.com (kun lande i Asien/Stillehavsområdet)
support.jp.dell.com (kun Japan)
support.euro.dell.com (kun Europa)
• Elektronisk tilbudsservice
apmarketing@dell.com (kun lande i Asien/Stillehavsområdet)
sale_canada@dell.com (kun Canada)
GARANTI- OG RETURPOLITIK
Dell Inc. (”Dell”) fremstiller hardwareprodukter af dele og komponenter, som er nye eller svarende til nye i overensstemmelse med den praksis, som er standard
inden for branchen. Se Produktinformationsguiden, hvis du vil have oplysninger om Dells garanti for din printer.Ordliste | 95
ordliste
ADF
En automatisk dokumentføder (ADF) er en mekanisme, der automatisk
indfører en papiroriginal, så maskinen kan scanne noget af papiret med
det samme.
AppleTalk
AppleTalk er en samling varemærkebeskyttede protokoller, der er
udviklet af Apple, Inc til computernetværk. Den var medtaget i den
oprindelige Macintosh (1984) og er nu forladt af Apple til fordel for
TCP/IP-netværk.
Bitdybde
En betegnelse i forbindelse med computergrafik der beskriver antallet af bit,
der bruges til at repræsentere farven af en enkelt pixel i et bitmapbillede.
En større farvedybde giver et større spektrum af klare farver. Når antallet
af bit forøges, bliver antallet af mulige farver upraktisk stort til et farveskema.
1-bits farve kaldes normalt monokromt eller sort-hvid.
BMP
Et bitmapgrafikformat, der bruges internt af Microsoft Windowsgrafikundersystemet (GDI), og som normalt bruges som et filformat
til enkle grafikfiler på denne platform.
BOOTP
Bootstrap Protocol. En netværksprotokol, som en netværksklient benytter
til at hente en IP-adresse automatisk. Dette foregår normalt i bootstrapprocessen for en computer eller det operativsystem, der kører på den.
BOOTP-serverne tildeler IP-adressen til hver klient fra en pulje med
adresser. BOOTP gør det muligt for arbejdsstationscomputere uden
harddisk at hente en IP-adresse, inden der indlæses et avanceret
operativsystem.
CCD
CCD (Charge Coupled Device) er en hardwareenhed, der gør det muligt
at foretage en scanning. CCD-låsemekanismen bruges også til at fastholde
CCD-modulet for at forhindre beskadigelse, når du flytter maskinen.
CSV
CSV (Comma Separated Value) er en type filformat. CSV bruges til
at udveksle data mellem uensartede programmer. Filformatet, som
det bruges i Microsoft Excel, er blevet en slags pseudostandard i hele
branchen, selv på ikke-Microsoft-platforme.
DADF
En automatisk duplex-dokumentføder (DADF) er en mekanisme, der
automatisk indfører og vender en papiroriginal, så maskinen kan scanne
begge sider af papiret.
Dækning
Det er et udskrivningsbegreb, der bruges i forbindelse med målingen
af tonerforbrug ved udskrivning. F.eks. betyder 5 % dækning, at der
på et stykke A4-papir er ca. 5 % billeder eller tekst. Hvis papiret eller
originalen indeholder komplicerede billeder eller en mængde tekst,
er dækningen derfor højere, og samtidig er tonerforbruget det samme
som dækningen.
DHCP
En DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) er en client-servernetværksprotokol. En DHCP-server leverer konfigurationsparametre
specifikt til den anmodende DHCP-klientvært, generelt oplysninger, som
klientværten behøver for til deltage på et IP-netværk. DHCP indeholder
også en mekanisme til allokering af IP-adresser for klientværter.
DIMM
DIMM (Dual Inline Memory Module) er et lille trykt kredsløb, der indeholder
hukommelse. DIMM gemmer alle data i maskinen, f.eks. udskriftsdata
og modtagne faxdata.
DNS
DNS (Domain Name Server) er et system, der gemmer oplysninger
i forbindelse med domænenavne i en distribueret database på netværk,
f.eks. internettet.
DPI
DPI (Dots Per Inch) er et mål for opløsning, der bruges i forbindelse
med scanning og udskrivning. Generelt resulterer et højere DPI-tal
i en højere opløsning, flere synlige detaljer i billedet og større filer.
Driftscyklus
Driftscyklus er det antal sider pr. måned, der ikke påvirker printerens
ydeevne. Generelt har printeren en levetidsbegrænsning, f.eks. antal
sider pr. år. Levetiden betyder den gennemsnitlige udskriftskapacitet,
normalt inden for garantiperioden. Hvis driftscyklussen f.eks. er 48.000
sider pr. måned, idet der regnes med 20 arbejdsdage, har en printer
en grænse på 2.400 sider om dagen.
DRPD
DRPD (Distinctive Ring Pattern Detection). ”Distinctive Ring” er en
tjeneste, der giver brugeren mulighed for at bruge en enkelt telefonlinje
til at besvare flere forskellige telefonnumre.
Duplex
En mekanisme, der automatisk vender et ark papir, så maskinen kan
skrive (eller scanne) begge sider af papiret. En printer med Duplex kan
udskrive dobbeltsidet.
ECM
ECM (Error Correction Mode) er en valgfri transmissionstilstand, der
er indbygget i Class 1-faxmaskiner eller faxmodemmer. Det registrerer
og korrigerer automatisk de fejl i faxtransmissionsprocessen, der nogen
gange skyldes støj på telefonlinjen.
Emulering
Emulering er en teknik, hvor én maskine opnår de samme resultater
som en anden.
En emulator duplikerer funktionerne i et system til et andet system,
så det andet system fungerer som det første system. Emulering
fokuserer på nøjagtig reproduktion af ekstern funktion i modsætning
til simulering, der handler om at en abstrakt model af systemet
simuleres, ofte under hensyn til systemets interne tilstand.
Ethernet
Ethernet er en rammebaseret computernetværksteknologi til LAN-netværk
(Local Area Network). Den fastlægger ledningsføring og signaler på det
fysiske lag samt rammeformater og protokoller på MAC-laget (Media
Access Control Layer) og dataforbindelseslaget (Data Link Layer) i OSImodellen. Ethernet er for det meste standardiseret som IEEE 802.3. Det
er blevet den mest udbredte LAN-teknologi siden 1990’erne og til i dag.
EtherTalk
En samling af protokoller, der er udviklet af Apple Computer til
computernetværk. Den var medtaget i den oprindelige Macintosh (1984)
og er nu forladt af Apple til fordel for TCP/IP-netværk.
Nedenstående ordliste hjælper dig til at få kendskab til produktet ved
at give dig en forståelse af den terminologi, der bruges sammen med
udskrivning, og som anvendes i denne brugervejledning.96 | Ordliste
FDI
FDI (Foreign Device Interface) er et kort, der er installeret inden i maskinen,
så det er muligt at anvende enheder fra tredjepart, f.eks. en møntbetjent
enhed eller en kortlæser. Med disse enheder kan maskinen bruges som
udskriftstjeneste mod betaling.
Fikseringsenhed
Den del af en laserprinter, der smelter toneren på udskriftsmediet. Den
består af en varm rulle og en backup-rulle. Når toneren er overført til
papiret, bruger fikseringsenheden varme og tryk til at sikre, at toneren
bliver på papiret permanent. Det er årsagen til, at papiret er varmt, når
det kommer ud af en laserprinter.
FTP
FTP (File Transfer Protocol) er en almindelig brugt protokol til udveksling
af filer over alle netværk, der understøtter TCP/IP-protokollen (f.eks.
internettet eller et intranet).
Gateway
En forbindelse mellem computernetværk eller mellem et computernetværk
og en telefonlinje. Den er særdeles populær, eftersom det er en computer
eller et netværk, der giver adgang til andre computere eller netværk.
Gråtoner
Toner af gråt, der repræsenterer lyse og mørke dele af et billede,
når farvebilleder konverteres til gråtoner. Farverne repræsenteres
af de forskellige toner af gråt.
Halvtone
En billedtype, der simulerer gråtoner ved at variere antallet af punkter.
Områder med megen farve består af et stort antal punkter, mens lysere
områder består af et mindre antal punkter.
Harddisk
Harddisk, der normalt kaldes et diskdrev eller en harddisk, er en permanent
lagerenhed, der lagrer digitalt kodede data på hurtigt roterende plader med
magnetiske overflader.
IEEE
IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) er en international
nonprofit, faglig organisation til udbredelse af teknologi med forbindelse
til elektricitet.
IEEE 1284
Standarden for 1284-parallelporten blev udviklet af IEEE (Institute of
Electrical and Electronics Engineers). Betegnelsen ”1284-B” refererer til
en specifik konnektortype i enden af det parallelkabel, der sluttes til ydre
enheder (f.eks. en printer).
Intranet
Et privat netværk, der benytter internetprotokollerne, netværksforbindelser
og muligvis det offentlige telekommunikationssystem til sikkert at dele
en del af en organisations oplysninger eller drift med medarbejderne.
Begrebet henviser undertiden kun til den mest synlige tjeneste, som
er det interne websted.
IP-adresse
En IP-adresse (Internet Protocol-adresse) er et entydigt tal, som enheder
benytter til at identificere og kommunikere med hinanden på et netværk
ved hjælp af IP-standarden (Internet Protocol).
IPM
IPM (Images Per Minute) er en metode til måling af en printers hastighed.
En IPM-hastighed viser, hvor mange enkeltsidede ark en printer kan
producere i løbet af et minut.
IPP
IPP (Internet Printing Protocol) definerer en standardprotokol for udskrivning
samt styring af udskriftsjob, mediestørrelser, opløsning osv. IPP kan
bruges lokalt eller over internettet til hundredvis af printere og understøtter
også adgangskontrol, godkendelse og kryptering, hvilket gør det til en meget
mere omfattende og sikker udskrivningsløsning eller ældre løsninger.
IPX/SPX
IPX/SPX står for Internet Packet Exchange/Sequenced Packet Exchange.
Det er en netværksprotokol, der bruger af Novell NetWareoperativsystemerne. IPX og SPX sørger begge for forbindelsestjenester,
der svarer til TCP/IP, hvor IPX-protokollen ligner IP, og SPX ligner TCP.
IPX/SPX blev primært udviklet til lokale netværk (LAN), og det er en meget
effektiv protokol til dette formål (typisk har den en bedre ydeevne end
TCP/IP på et LAN).
ISO
International Organization for Standardization (ISO) er en international
organisation for fastlæggelse af standarder, der er sammensat
af repræsentanter fra de nationale standardiseringsorganisationer.
Den udarbejder globale industrielle og kommercielle standarder.
ITU-T
ITU (International Telecommunication Union) er en international
organisation, der er etableret for at standardisere og regulere den
internationale radio- og telekommunikation. Dens hovedopgaver
omfatter standardisering, allokering af radiospektrum og organisering
af forbindelsesaftaler mellem forskellige lande for at tillade internationale
telefonopkald. Et -T uden for ITU-T betyder telekommunikation.
ITU-T No. 1-ark
Et standardiseret testark, der er udgivet af ITU-T til faxtransmissioner
af dokumenter.
JBIG
JBIG (Joint Bi-level Image Experts Group) er en standard for
billedkomprimering uden tab af nøjagtighed eller kvalitet, der
er beregnet til komprimering af binære billeder, specielt til faxe,
men den kan også bruges til andre billeder.
JPEG
JPEG (Joint Photographic Experts Group) er den mest almindelig brugte
standardmetode til komprimering af fotografiske billeder med tab af kvalitet.
Det er det format, der bruges til lagring og transmission af fotografier
på internettet.
Kontrolpanel
Et kontrolpanel er et fladt, typisk lodret område, hvor der er placeret
knapper eller overvågningsinstrumenter. De findes typisk foran på maskinen.
LDAP
LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) er en netværksprotokol til
forespørgsel på og redigering af katalogtjenester, der kører via TCP/IP.
LED
En lysdiode (LED) er en halvlederenhed, der viser maskinens status.
MAC-adresse
MAC (Media Access Control)-adressen er et entydigt id, der er knyttet
til et netværkskort. MAC-adressen er et entydigt 48-bit id, der
normalt skrives som 12 hexadecimale tegn, der er grupperet i par
(f.eks. 00-00-0c-34-11-4e). Denne adresse er normalt hardcoded
i et netværkskort (NIC) af fabrikanten, og den bruges som en hjælp
for routere, der prøver at lokalisere lokale maskiner i store netværk.Ordliste | 97
Matrixprinter
En matrixprinter refererer til en type computerprinter med et printhoved,
der kører frem og tilbage på siden og skriver med anslag ved at slå et
tekstilfarvebånd mod papiret, meget lig en skrivemaskine.
MFP
MFP (Multi Function Peripheral) er en kontormaskine, der omfatter
følgende funktionalitet i én fysisk ramme, f.eks. en printer, en kopimaskine,
en fax, en scanner osv.
MH
MH (Modified Huffman) er en kompressionsmetode til nedsættelse
af mængden af data, der skal transmitteres mellem faxmaskiner for
at overføre det billede, der anbefales i ITU-T T.4. MH er et kodebogsbaseret
RLE-skema, der er optimeret til en effektiv komprimering af blanke
områder. Da de fleste faxer mest består af blanke områder, minimerer
dette transmissionstiden for de fleste faxer.
MMR
MMR (Modified Modified READ) er en komprimeringsmetode,
der er anbefalet i ITU-T T.6.
Modem
En enhed, der modulerer et bærebølgesignal til at kode digitale oplysninger,
og som også demodulerer bærebølgesignalet for at afkode de
transmitterede oplysninger.
MR
MR (Modified Read) er en kompressionsmetode, der anbefales i ITU-T T.4.
MR koder den første scannede linje ved hjælp af MH. Den næste linje
sammenlignes med den første, forskellene bestemmes, og derefter
kodes forskellene og sendes.
NetWare
Et netværksoperativsystem, der er udviklet af Novell, Inc. Det brugte
oprindeligt kooperativ multitasking til at køre forskellige tjenester på en
pc, og netværksprotokollerne var baseret på den oprindelige Xerox
XNS-stak. I dag understøtter NetWare TCP/IP og IPX/SPX.
OPC
OPC (Organic Photo Conductor) er en mekanisme, der fremstiller et virtuelt
billede til udskrivning ved hjælp af en laserstråle fra en laserprinter. Den
er normalt grønlig eller grålig og cylinderformet.
Fremkaldelsesdelen af en tromle slides langsomt væk, når printeren bruges,
og den skal udskiftes med passende mellemrum, da den ridses af støvet
i papiret.
Opløsning
Et billedes skarphed målt i punkter pr. tommer (DPI). Jo højere dpi-tal,
jo højere opløsning.
Originaler
Det første eksemplar af noget, f.eks. et dokument, et fotografi eller en tekst
osv., der kopieres, reproduceres eller oversættes for at producere andre
eksemplarer, men som ikke selv er kopieret eller uddraget fra noget andet.
OSI
OSI (Open Systems Interconnection) er en model, der er udviklet af ISO
(International Organization for Standardization) til kommunikation. OSI
giver en standardiseret, modulær indgang til netværksdesign, der opdeler
det nødvendige sæt af komplekse funktioner i håndterbare, selvstændige
funktionelle lag. Lagene er fra top til bund: program, præsentation, session,
transport, netværk, dataforbindelse og fysisk lag.
PABX
En privat automatisk omstilling (PABX) er et automatisk
telefonomstillingsanlæg i en privat virksomhed.
PCL
PCL (Printer Command Language) er et PDL (Page Description
Language - sidebeskrivelsessprog), der er udviklet af HP som en
printerprotokol og er blevet en branchestandard. PCL blev oprindeligt
udviklet til de tidlige inkjet-printere og er siden udgivet i forskellige udgaver
til termo-, matrix- og sideprintere.
PDF
PDF (Portable Document Format) er et varemærkebeskyttet filformat,
der er udviklet af Adobe Systems, til repræsentation af todimensionelle
dokumenter i et format, som er uafhængigt af enheder og opløsning.
PostScript
PostScript (PS) er et sidebeskrivelsessprog og programmeringssprog,
der hovedsageligt benyttes inden for elektronik og DTP, og som udføres
i en fortolker for at producere et billede.
Printerdriver
Et program, der bruges til at sende kommandoer og overføre data
fra computeren til printeren.
PPM
PPM (Pages Per Minute - sider pr. minut) er en målemetode til bestemmelse
af, hvor hurtigt en printer arbejder, dvs. hvor mange sider den kan producere
pr. minut.
PRN-fil
En grænseflade til en enhedsdriver, der tillader softwaren at kommunikere
med enhedsdriveren ved hjælp af standardsystemkald til input/output,
hvilket forenkler mange opgaver.
Protokol
En konvention eller standard, der kontrollerer eller muliggør forbindelse,
kommunikation og dataoverførsel mellem to computere.
PS
Se PostScript.
PSTN
PSTN (Public-Switched Telephone Network - det offentlige analoge
koblede telefonnet) er det netværk, der består af verdens offentlige
analoge telefonnetværk, der normalt ledes gennem en omstilling
i virksomheder.
Sortering
Sortering er en proces, hvor et kopijob med flere kopier udskrives i sæt.
Når sortering er valgt, udskriver enheden et helt sæt, før der udskrives
yderligere kopier.
SMB
SMB (Server Message Block (SMB) er en netværksprotokol, der især
anvendes til at dele filer, printere, serielle porte og forskellige former
for kommunikation mellem noder i et netværk. Den indeholder også
en mekanisme til godkendelse af kommunikation mellem processer.
SMTP
SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) er standarden for transmissionen
af e-mails over internettet. SMTP er en relativ enkel tekstbaseret
protokol, hvor en eller flere modtagere af meddelelser er angivet,
hvorefter meddelelsesteksten overføres. Det er en client-serverprotokol, hvor klienten overfører en e-mail-meddelelse til serveren.
Standard
Den værdi eller indstilling, der er i kraft, når en printer pakkes ud,
nulstilles eller initialiseres.
TCP/IP
TCP (Transmission Control Protocol) og IP (Internet Protocol) er det sæt
kommunikationsprotokoller, der implementerer den protokolstak, som
internettet og de fleste kommercielle netværk kører på.98 | Ordliste
TCR
TCR (Transmission Confirmation Report) indeholder oplysninger
om hver transmission, f.eks. jobstatus, transmissionsresultat og antal
sendte sider. Rapporten kan indstilles til at blive udskrevet efter hvert job
eller kun efter mislykkede transmissioner.
TIFF
TIFF (Tagged Image File Format) er et bitmapbilledformat med variabel
opløsning. TIFF beskriver billeddata, der typisk kommer fra scannere.
TIFF-billeder bruger mærker, nøgleord, der definerer egenskaberne for
det billede, der er inkluderet i filen. Dette fleksible og platformuafhængige
format kan bruges til billeder, der er fremstillet i forskellige programmer
til billedbehandling.
Tonerpatron
En slags flaske inde i en maskine, f.eks. en printer, som indeholder
toner. Toner er et pulver, der bruges i laserprintere
og fotokopieringsmaskiner, og som danner teksten og billederne på den
udskrevne papir. Toneren smeltes af varmen fra fikseringsenheden,
så den klæber til papirets fibre.
TWAIN
En branchestandard for scannere og software. Hvis der bruges
en TWAIN-kompatibel scanner sammen med et TWAIN-kompatibelt
program, kan en scanning startes fra programmet ved hjælp af en API,
der kan hente billeder, til operativsystemerne Microsoft Windows
og Apple Macintosh.
Udskriftsmedie
De medier som papir, kuverter, etiketter og transparenter, der kan bruges
i en printer, en scanner, en fax eller en kopimaskine.
UNC-sti
UNC (Uniform Naming Convention) er en standardiseret adgangsmåde
til netværksshares i Windows NT og andre Microsoft-produkter.
Formatet for en UNC-sti er:
\\\\
Undernetmaske
Undernetmasken bruges i forbindelse med netværksadressen til
at bestemme, hvilken del af adressen der er netværksadressen,
og hvilken del af adressen der er værtsadressen.
URL
URL (Uniform Resource Locator) er den globale adresse på dokumenter
og ressourcer på internettet. Den første del af adressen angiver, hvilken
protokol der skal bruges, og den anden del angiver den IP-adresse eller
det domænenavn, hvor ressourcen er placeret.
USB
USB (Universal Serial Bus) er en standard for tilslutning af ydre enheder
til computere, der blev udviklet af USB Implementers Forum, Inc.
I modsætning til den parallelle port er USB udviklet til samtidig tilslutning
af flere ydre enheder til en enkelt USB-port på computeren.
Vandmærke
Et vandmærke er et genkendeligt billede eller mønster i papiret, der
virker lysere, når det holdes op imod lyset. Vandmærker blev første
gang introduceret i Bologna, Italien i 1282. De er blevet brugt af
papirfabrikanterne til at identificere deres produkter, ligesom de også
bruges i frimærker, pengesedler og andre officielle dokumenter for at
forhindre forfalskninger.
WIA
WIA (Windows Imaging Architecture) er en billedbehandlingsarkitektur,
der oprindelig blev introduceret i Windows Me og Windows XP.
En scanning kan startes fra disse operativsystemer ved brug af en WIAkompatibel scanner.Indeks | 99
indeks
A
adressekartotek
genvejstaster 50
gruppeopkaldsnumre 51
hurtigopkaldsnumre 51
adressekartotek, bruge 41
alarmlyd 21
B
baggrundsbillede, slette 34
bakke
justere bredde og længde 28
brug af
SetIP 18
D
DADF 12
DADF, placere i 24
DADF-gummipude, udskifte 63
dato og tid, indstille 21
displaysprog, ændre 20
driver
installation 19
DRPD (Distinctive Ring Pattern Detection)
46
E
ekstraudstyr installere
harddisk 87
F
faxe
faxopsætning 49
flere destinationer, sende faxer til 47
modtage faxer 45
prioritetsfaxer 48
sende faxer 45
standardindstillinger, ændre 50
udskudte faxer 47
videresende faxer 48
faxhoved, indstille 44
faxnummer, indstille 44
Faxtilstand, modtagetilstand 46
forbrugsstoffer
forventet levetid for tonerpatron 59
kontrollere levetid 62
G
genkald
automatisk 45
manuelt 45
genvejstaster, indstille 50
gruppeopkaldsnumre, indstille 51
H
harddisk
bruge 88
installere 87
højttalerlyd 21
højttalerstyrke 21
hukommelse, rydde 57
hukommelsesmodul
bestille 85
installere 86
hurtigopkaldsnumre, indstille 51
I
ID Copy 13
ID-kort, speciel kopi 33
ilægge originaler
ADF 24
scannerglasplade 24
indikator
status 14
indstille
skrifttype 23
installere ekstraudstyr
harddisk 87
J
jobtimeout, indstille 22
justering
højde 20
K
kontrolpanel 13
kopiere
2-op, 4-op 34
bog 34
ID-kort-kopi 33
klone 34
margenskift 35
mørkhed 32
original type 32
plakat 34
slet kant 35
slette baggrund 34
sortering 33
standardindstilling, ændre 33
timeout, indstille 36
L
Linux-problemer 82
lyde, indstille 21
lydstyrke, justere
højttaler 21
ringer 21
M
margenskift, speciel kopifunktion 35
maskine-ID, indstille 44
modtage en fax
i Ans/Fax-tilstand 46
i Faxtilstand 46
i hukommelsen 42
i Tel-tilstand 46
i tilstanden Sikker modtagelse 47
modtage en fax i DRPD-tilstand 46
modtagetilstande 45100 | Indeks
N
netværk
opsætning 17
O
originaler
ilægge 24
stop, afhjælpe 64
P
papir
ændre størrelsen 28
afhjælpe papirstop 65
lægge i bakke 1 29
lægge i den valgfri bakke 29
lægge i universalbakken 29
papirbakke, angive
kopiere 32
papirbakke, indstille
fax 45
papirstop
afhjælpe i bakke 1 65
tip til at undgå papirstop 64
papirstop, afhjælpe
dokument 64
papirtype
indstilling 31
PostScript
problemer 81
prioriteret fax 48
problem, løse
faxe 80
kopiering 79
Linux 82
papirindføring 75
scanning 80
udskriftskvalitet 76
Windows 81
R
rapporter, udskrive 56
rengøre
indvendig 57
scannerenhed 59
udvendig 57
ringesignal 21
S
scanne
standardindstilling, ændre 40
USB-flashhukommelse 53
scannerglasplade
ilægge dokumenter 24
rengøre 59
scanning
til e-mail 39
scanning til FTP-server 40
scanning til SMB-server 40
sende en fax
automatisk 45
sende faxer til flere destinationer 47
sikker modtagetilstand 47
slet kant, speciel kopifunktion 35
slette baggrund, speciel kopi 34
sortering, speciel kopifunktion 33
specielle kopifunktioner 33
standardindstilling, ændring af 21
strømsparetilstand 22
strømsparetilstand ved scanning 22
Sv/fax-tilstand, modtagetilstand 46
T
tastelyd 21
tegn, indtaste 21
testside, udskrive 17
tidsformat 21
Tlf-tilstand, modtagetilstand 46
tonerpatron
udskifte 61
U
udskifte
DADF-gummipude 63
udskifte komponenter
tonerpatron 60
udskifte, tonerpatron 61
udskriftskvalitetsproblemer, løse 76
udskrive
rapporter 56
testside 17
USB-flashhukommelse 54
udskudt fax 47
USB-flashhukommelse
administrere 55
scanne 53
sikkerhedskopiere data 54
udskrive 54
V
valgfri bakke 62, 85
vedligeholdelse
tonerpatron 59
vedligeholdelsesdele 62
vidersendelse af faxer 48
W
Windows-problemer 81© 2009 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Denne brugervejledning leveres kun med til oplysningsformål. Alle oplysninger indeholdt heri kan til enhver tid ændres uden forudgående varsel.
Dell er ikke ansvarlig for skader, direkte eller indirekte, der opstår som følge af brugen af denne brugerhåndbog.
• Dell og Dell-logoet er varemærker tilhørende Dell Inc.
• PCL og PCL 6 er varemærker tilhørende Hewlett-Packard Company.
• Microsoft, Windows og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører Microsoft Corporation.
• PostScript 3 er et varemærke, der tilhører Adobe System, Inc.
• UFST® og MicroType™ er registrerede varemærker, der tilhører Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter og Macintosh er varemærker, der tilhører Apple Computer, Inc.
• Alle andre navne på mærker eller produkter er varemærker tilhørende de respektive virksomheder og organisationer.Softwareafsnit1
SOFTWAREAFSNIT
INDHOLDSFORTEGNELSE
Kapitel 1: INSTALLATION AF PRINTERSOFTWARE UNDER WINDOWS
Installation af printersoftware ............................................................................................................................................. 4
Installation af software til lokal udskrivning ................................................................................................................. 4
Installation af software til netværksudskrivning ........................................................................................................... 6
Geninstallation af printersoftware ....................................................................................................................................... 9
Fjernelse af printersoftware ................................................................................................................................................ 9
Kapitel 2: GRUNDLÆGGENDE UDSKRIVNING
Udskrivning af et dokument .............................................................................................................................................. 10
Udskrivning til en fil (PRN) ............................................................................................................................................... 10
Printerindstillinger ............................................................................................................................................................. 11
Fanen Layout ............................................................................................................................................................ 11
Fanen Papir .............................................................................................................................................................. 12
Fanen Grafik ............................................................................................................................................................. 13
Fanen Ekstra ............................................................................................................................................................ 14
Fanen Om ................................................................................................................................................................. 14
Fanen Printer ............................................................................................................................................................ 14
Brug af en foretrukken indstilling ............................................................................................................................... 14
Brug af Hjælp ............................................................................................................................................................ 15
Kapitel 3: AVANCERET UDSKRIVNING
Udskrivning af flere sider på ét ark papir (N-op-udskrivning) ........................................................................................... 16
Udskrivning af poster ........................................................................................................................................................ 17
Udskrivning af brochurer ................................................................................................................................................. 17
Udskrivning på begge sider af papiret .............................................................................................................................. 18
Udskrivning af et formindsket eller forstørret dokument ................................................................................................... 18
Tilpasning af dokumentet til en valgt papirstørrelse ......................................................................................................... 182
Brug af vandmærker ......................................................................................................................................................... 19
Brug af et eksisterende vandmærke ......................................................................................................................... 19
Oprettelse af et vandmærke ..................................................................................................................................... 19
Redigering af et vandmærke ..................................................................................................................................... 19
Sletning af et vandmærke ......................................................................................................................................... 19
Brug af overlays ................................................................................................................................................................ 20
Hvad er et overlay? ................................................................................................................................................... 20
Oprettelse af et nyt sideoverlay ................................................................................................................................ 20
Anvendelse af sideoverlay ........................................................................................................................................ 20
Sletning af et sideoverlay .......................................................................................................................................... 20
Kapitel 4: BRUG AF WINDOWS' POSTSCRIPT-DRIVER
Printerindstillinger ............................................................................................................................................................. 21
Avanceret .................................................................................................................................................................. 21
Brug af Hjælp ............................................................................................................................................................ 21
Kapitel 5: DELING AF PRINTEREN LOKALT
Konfiguration af en værtscomputer .................................................................................................................................. 22
Konfiguration af en klientcomputer ................................................................................................................................... 22
Kapitel 6: SCANNING
SmarThru Office ............................................................................................................................................................... 23
Sådan starter du SmarThru Office ............................................................................................................................ 23
Quick Start Guide ...................................................................................................................................................... 23
Brug af SmarThru Office ........................................................................................................................................... 23
Scanning med TWAIN-kompatible programmer ............................................................................................................... 24
Scanning ved brug af WIA-driveren .................................................................................................................................. 25
Windows XP .............................................................................................................................................................. 25
Windows Vista .......................................................................................................................................................... 25
Kapitel 7: BRUG AF ANDRE PROGRAMMER
Overvågning af printerstatus ............................................................................................................................................ 26
Printerindstillingsværktøj .................................................................................................................................................. 263
Dell-program til genbestilling af toner ............................................................................................................................... 27
Firmware Update Utility .................................................................................................................................................... 27
Kapitel 8: BRUG AF PRINTEREN UNDER LINUX
Introduktion ....................................................................................................................................................................... 28
Installation af Unified Linux Driver .................................................................................................................................... 28
Installation af Unified Linux Driver ............................................................................................................................ 28
Afinstallation af Unified Linux Driver ......................................................................................................................... 29
Brug af Unified Driver Configurator .................................................................................................................................. 30
Åbning af Unified Driver Configurator ....................................................................................................................... 30
Printers Configuration ............................................................................................................................................... 31
Scanners Configuration ............................................................................................................................................ 31
Ports Configuration ................................................................................................................................................... 32
Konfiguration af printeregenskaber .................................................................................................................................. 32
Udskrivning af et dokument .............................................................................................................................................. 33
Udskrivning fra programmer ..................................................................................................................................... 33
Udskrivning af filer .................................................................................................................................................... 33
Scanning af et dokument .................................................................................................................................................. 34
Brug af Image Editor ................................................................................................................................................. 35
Kapitel 10: BRUG AF DIN PRINTER MED EN MACINTOSH
Installation af software til Macintosh ................................................................................................................................. 36
Afinstallation af printerdriveren ......................................................................................................................................... 36
Konfiguration af printeren ................................................................................................................................................. 37
Netværkstilsluttet ...................................................................................................................................................... 37
USB-tilsluttet Macintosh ............................................................................................................................................ 37
Udskrivning ....................................................................................................................................................................... 38
Udskrivning af et dokument ...................................................................................................................................... 38
Ændring af printerindstillinger ................................................................................................................................... 38
Udskrivning af flere sider på ét ark papir .................................................................................................................. 39
Scanning ........................................................................................................................................................................... 40
Scanning via USB ..................................................................................................................................................... 40Installation af printersoftware under Windows
4
1 Installation af printersoftware
under Windows
Dette kapitel omfatter:
• Installation af printersoftware
• Geninstallation af printersoftware
• Fjernelse af printersoftware
Installation af printersoftware
Du kan installere printersoftwaren til lokal udskrivning eller
netværksudskrivning. Når du vil installere printersoftwaren på computeren,
skal du foretage den rette installationsprocedure afhængig af den
anvendte printer.
En printerdriver er software, der gør det muligt for computeren
at kommunikere med printeren. Den procedure, du skal bruge til at
installere drivere, kan variere afhængig af det anvendte operativsystem.
Alle programmer på pc'en bør være lukket, før du begynder installationen.
Installation af software til lokal udskrivning
En lokal printer er en printer, der er sluttet direkte til computeren ved brug
af det printerkabel, der blev leveret med printeren, f.eks. et USB-kabel
eller et parallelkabel. Hvis printeren er sluttet til et netværk, skal du ignorere
dette trin og gå til ”Installation af software til netværksudskrivning” på
side 6.
Du kan installere printersoftwaren ved brug af standard- eller
specialmetoden.
BEMÆRK! Hvis vinduet ”Guiden Ny hardware fundet” vises under
installationsproceduren, skal du klikke på i øverste højre hjørne
af vinduet for at lukke det. Ellers skal du klikke på Annuller.
Standardinstallation
Dette anbefales til de fleste brugere. Alle komponenter, der
er nødvendige af hensyn til printerens drift, installeres.
1 Sørg for, at printeren er tilsluttet computeren, og at den er tændt.
2 Indsæt den medfølgende cd-rom i cd-rom-drevet.
Cd-rom'en skulle starte automatisk, og der vises et
installationsvindue.
Hvis installationsvinduet ikke vises, skal du klikke på Start og
derefter på Kør. Skriv X:\Setup.exe, idet du erstatter ”X” med
det bogstav, der repræsenterer dit drev, og klik på OK.
Klik på Start → Alle programmer → Tilbehør → Kør, og skriv
X:\Setup.exe, hvis du bruger Windows Vista
®
.
Hvis vinduet AutoPlay vises i Windows Vista
®
, skal du klikke på
Kør Setup.exe i feltet Installer eller kør program og klikke på
Fortsæt i vinduet Brugerkontokontrol.
3 Klik på Next.
• Hvis det er nødvendigt, skal du vælge et sprog på rullelisten.
4 Vælg Typical installation for a local printer. Klik på Next.Installation af printersoftware under Windows
5
BEMÆRK! Hvis printeren ikke allerede er tilsluttet computeren, vises
følgende vindue.
• Klik på Next, når printeren er tilsluttet.
• Hvis du ikke ønsker at tilslutte printeren lige nu, skal du klikke på Next og
No på følgende skærmbillede. Derefter startes installationen, og der
udskrives ikke nogen testside, når installationen er færdig.
• Installationsvinduet, der vises i denne brugerhåndbog, kan være
forskelligt på den printer og den brugerflade, som du anvender.
5 Når installationen er afsluttet, vises der et vindue, hvor du bliver
bedt om at udskrive en testside. Hvis du vælger at udskrive en
testside, skal du markere afkrydsningsfeltet og klikke på Next.
Ellers skal du blot klikke på Next og fortsætte til trin 7.
6 Klik på Yes, hvis testsiden udskrives korrekt.
Hvis ikke skal du klikke på No for at udskrive den igen.
7 Klik på Finish.
BEMÆRK! Hvis printerdriveren ikke fungerer korrekt, når installationen
er fuldført, skal du geninstallere printerdriveren. Se ”Geninstallation af
printersoftware” på side 9.
Specialinstallation
Du kan vælge individuelle komponenter, der skal installeres.
1 Sørg for, at printeren er tilsluttet computeren, og at den er tændt.
2 Indsæt den medfølgende cd-rom i cd-rom-drevet.
Cd-rom'en skulle starte automatisk, og der vises et
installationsvindue.
Hvis installationsvinduet ikke vises, skal du klikke på Start og
derefter på Kør. Skriv X:\Setup.exe, idet du erstatter ”X” med
det bogstav, der repræsenterer dit drev, og klik på OK.
Klik på Start → Alle programmer → Tilbehør → Kør, og skriv
X:\Setup.exe, hvis du bruger Windows Vista
®
.
Hvis vinduet AutoPlay vises i Windows Vista
®
, skal du klikke på
Kør Setup.exe i feltet Installer eller kør program og klikke på
Fortsæt i vinduet Brugerkontokontrol.
3 Klik på Next.
• Hvis det er nødvendigt, skal du vælge et sprog på rullelisten.
4 Vælg Custom installation. Klik på Next.
5 Vælg printeren, og klik på Next.Installation af printersoftware under Windows
6
BEMÆRK! Hvis printeren ikke allerede er tilsluttet computeren, vises
følgende vindue.
• Klik på Next, når printeren er tilsluttet.
• Hvis du ikke ønsker at tilslutte printeren lige nu, skal du klikke på Next og
No på følgende skærmbillede. Derefter startes installationen, og der
udskrives ikke nogen testside, når installationen er færdig.
• Installationsvinduet, der vises i denne brugerhåndbog, kan være
forskelligt på den printer og den brugerflade, som du anvender.
6 Vælg de komponenter, der skal installeres, og klik på Next.
BEMÆRK! Du kan ændre installationsmappen ved at klikke på
[Browse].
7 Når installationen er afsluttet, vises der et vindue, hvor du bliver
bedt om at udskrive en testside. Hvis du vælger at udskrive en
testside, skal du markere afkrydsningsfeltet og klikke på Next.
Ellers skal du blot klikke på Next og fortsætte til trin 9.
8 Klik på Yes, hvis testsiden udskrives korrekt.
Hvis ikke skal du klikke på No for at udskrive den igen.
9 Klik på Finish.
Installation af software til
netværksudskrivning
Hvis du slutter printeren til et netværk, skal du først konfigurere
TCP/IP-indstillingerne for printeren. Når du har tildelt og bekræftet
TCP/IP-indstillingerne, er du klar til at installere softwaren på hver
computer på netværket.
Du kan installere printersoftwaren ved brug af standard- eller
specialmetoden.
Standardinstallation
Dette anbefales til de fleste brugere. Alle komponenter, der
er nødvendige af hensyn til printerens drift, installeres.
1 Sørg for, at printeren er tilsluttet netværket, og at den er tændt.
Yderligere oplysninger om tilslutning til netværket finder du i den
brugerhåndbog der følger med printeren.
2 Indsæt den medfølgende cd-rom i cd-rom-drevet.
Cd-rom'en skulle starte automatisk, og der vises et
installationsvindue.
Hvis installationsvinduet ikke vises, skal du klikke på Start og
derefter på Kør. Skriv X:\Setup.exe, idet du erstatter ”X” med
det bogstav, der repræsenterer dit drev, og klik på OK.
Klik på Start → Alle programmer → Tilbehør → Kør, og skriv
X:\Setup.exe, hvis du bruger Windows Vista
®
.
Hvis vinduet AutoPlay vises i Windows Vista
®
, skal du klikke på
Kør Setup.exe i feltet Installer eller kør program og klikke på
Fortsæt i vinduet Brugerkontokontrol.
3 Klik på Next.
• Hvis det er nødvendigt, skal du vælge et sprog på rullelisten.Installation af printersoftware under Windows
7
4 Vælg Typical installation for a network printer. Klik på Next.
5 Listen over de printere, der er tilgængelige på netværket, vises.
Vælg den printer, du ønsker at installere, på listen, og klik derefter
på Next.
• Hvis printeren ikke vises på listen, kan du klikke på Update for at
opdatere listen, eller vælge Add TCP/IP Port for at tilføje
printeren til netværket. Hvis du vil tilføje printeren på netværket,
skal du angive portens navn og printerens IP- adresse.
Kontroller printerens IP-adresse eller MAC-adresse ved at
udskrive en netværkskonfigurationsside.
• Hvis du vil finde en fælles netværksprinter (UNC-stien), skal du
vælge Shared Printer [UNC] og angive delingsnavnet manuelt
eller finde en delt printer ved at klikke på knappen Browse.
BEMÆRK! Hvis du ikke kan finde din maskine på netværket, skal du
deaktivere firewallen og klikke på Update.
Hvis du har et Windows-operativsystem, skal du klikke på Start →
Kontrolpanel, starte Windows Firewall og angive denne indstilling som
uaktiveret. Hvis du bruger et andet operativsystem, skal du se dets
onlineguide.
6 Klik på Finish.
BEMÆRK! Hvis printerdriveren ikke fungerer korrekt, når installationen
er fuldført, skal du geninstallere printerdriveren. Se ”Geninstallation af
printersoftware” på side 9.
Specialinstallation
Du kan vælge, hvilke komponenter du vil installere og angive en bestemt
IP-adresse.
1 Sørg for, at printeren er tilsluttet netværket, og at den er tændt.
Yderligere oplysninger om tilslutning til netværket finder du i den
brugerhåndbog der følger med printeren.
2 Indsæt den medfølgende cd-rom i cd-rom-drevet.
Cd-rom'en skulle starte automatisk, og der vises et
installationsvindue.
Hvis installationsvinduet ikke vises, skal du klikke på Start og
derefter på Kør. Skriv X:\Setup.exe, idet du erstatter ”X” med
det bogstav, der repræsenterer dit drev, og klik på OK.
Klik på Start → Alle programmer → Tilbehør → Kør, og skriv
X:\Setup.exe, hvis du bruger Windows Vista
®
.
Hvis vinduet AutoPlay vises i Windows Vista
®
, skal du klikke på
Kør Setup.exe i feltet Installer eller kør program og klikke på
Fortsæt i vinduet Brugerkontokontrol.
3 Klik på Next.
• Hvis det er nødvendigt, skal du vælge et sprog på rullelisten.Installation af printersoftware under Windows
8
4 Vælg Custom installation. Klik på Next.
5 Listen over de printere, der er tilgængelige på netværket, vises.
Vælg den printer, du ønsker at installere, på listen, og klik derefter
på Next.
• Hvis printeren ikke vises på listen, kan du klikke på Update for at
opdatere listen, eller vælge Add TCP/IP Port for at tilføje
printeren til netværket. Hvis du vil tilføje printeren på netværket,
skal du angive portens navn og printerens IP- adresse.
Kontroller printerens IP-adresse eller MAC-adresse ved at
udskrive en netværkskonfigurationsside.
• Hvis du vil finde en fælles netværksprinter (UNC-stien), skal du
vælge Shared Printer [UNC] og angive delingsnavnet manuelt
eller finde en delt printer ved at klikke på knappen Browse.
BEMÆRK! Hvis du ikke kan finde din maskine på netværket, skal du
deaktivere firewallen og klikke på Update.
Hvis du har et Windows-operativsystem, skal du klikke på Start →
Kontrolpanel, starte Windows Firewall og angive denne indstilling som
uaktiveret. Hvis du bruger et andet operativsystem, skal du se dets
onlineguide.
TIP! Hvis du ønsker at angive en specifik IP-adresse på en specifik
netværksprinter, skal du klikke på knappen Set IP Address.
Vinduet Indstil IP-adresse vises. Gør følgende:
a. Vælg den printer, der skal indstilles med en specifik IP-adresse,
på listen.
b. Konfigurer en IP-adresse, undernetmaske og gateway for printeren
manuelt, og klik på Configure for at angive den specifikke
IP-adresse for netværksprinteren.
c. Klik på Next.
6 Vælg de komponenter, der skal installeres. Når du har valgt
komponenterne, vises følgende vindue. Du kan også ændre
printernavnet, angive den printer, der skal deles på netværket,
angive printeren som standardprinter og skifte portnavn for hver
printer. Klik på Next.
Hvis du vil installere denne software på en server, skal du markere
afkrydsningsfeltet Setting up this printer on a server.
7 Klik på Finish.
BEMÆRK! Hvis printerdriveren ikke fungerer korrekt, når installationen
er fuldført, skal du geninstallere printerdriveren. Se ”Geninstallation af
printersoftware” på side 9.Installation af printersoftware under Windows
9
Geninstallation af printersoftware
Du kan geninstallere softwaren, hvis installationen mislykkes.
1 Start Windows.
2 Vælg Start og derefter Programs eller All Programs → navnet
på printerdriveren → Maintenance.
3 Vælg Repair, og klik på Next.
4 Listen over de printere, der er tilgængelige på netværket, vises.
Vælg den printer, du ønsker at installere, på listen, og klik derefter
på Next.
• Hvis printeren ikke vises på listen, kan du klikke på Update for at
opdatere listen, eller vælge Add TCP/IP Port for at tilføje
printeren til netværket. Hvis du vil tilføje printeren på netværket,
skal du angive portens navn og printerens IP- adresse.
• Hvis du vil finde en fælles netværksprinter (UNC-stien), skal du
vælge Shared Printer [UNC] og angive delingsnavnet manuelt
eller finde en delt printer ved at klikke på knappen Browse.
Der vises en liste over komponenter, så du kan geninstallere
elementerne individuelt.
BEMÆRK! Hvis printeren ikke allerede er tilsluttet computeren, vises
følgende vindue.
• Klik på Next, når printeren er tilsluttet.
• Hvis du ikke ønsker at tilslutte printeren lige nu, skal du klikke
på Next og No på følgende skærmbillede. Derefter startes
installationen, og der udskrives ikke en testside, når installationen
er færdig.
• Geninstallationsvinduet, der vises i denne brugerhåndbog,
kan være anderledes på den printer og den brugerflade, som
du anvender.
5 Marker de komponenter, du vil geninstallere, og klik på Next.
Hvis du installerede printersoftwaren til lokal udskrivning, og du
vælger printerdrivernavnet, vises der et vindue, hvor du bliver
spurgt, om du ønsker at udskrive en testside. Gør følgende:
a. Hvis du vil udskrive en testside, skal du markere
afkrydsningsfeltet og klikke på Next.
b. Hvis testsiden udskrives korrekt, skal du klikke på Yes.
Hvis den ikke gør, skal du klikke på No for at udskrive
den igen.
6 Klik på Finish, når geninstallationen er udført.
Fjernelse af printersoftware
1 Start Windows.
2 Vælg Start og derefter Programs eller All Programs → navnet
på printerdriveren → Maintenance.
3 Vælg Remove, og klik på Next.
Der vises en liste over komponenter, så du kan fjerne elementerne
individuelt.
4 Marker de komponenter, du vil fjerne, og klik derefter på Next.
5 Klik på Yes, når du bliver bedt om at bekræfte markeringerne.
Den markerede driver og alle dens komponenter fjernes fra
computeren.
6 Klik på Finish, når softwaren er fjernet.Grundlæggende udskrivning
10
2 Grundlæggende
udskrivning
I dette kapitel forklares printerens funktioner og almindelige
udskrivningsfunktioner i Windows.
Dette kapitel omfatter:
• Udskrivning af et dokument
• Udskrivning til en fil (PRN)
• Printerindstillinger
- Fanen Layout
- Fanen Papir
- Fanen Grafik
- Fanen Ekstra
- Fanen Om
- Fanen Printer
- Brug af en foretrukken indstilling
- Brug af Hjælp
Udskrivning af et dokument
BEMÆRK:
• Printerdrivervinduet Egenskaber, der vises i denne brugerhåndbog,
kan være anderledes på den printer, som du anvender. Men
sammensætningen af vinduet med printeregenskaber er ens.
• Kontroller, at operativsystemet/-systemerne er kompatible
med printeren. Se i afsnittet Operativsystem - Kompatibilitet
i printerspecifikationerne i brugerhåndbogen til printeren.
• Hvis du har brug for at kende det nøjagtige navn på printeren,
kan du se på den medfølgende cd-rom.
• Når du vælger en indstilling under printerindstillinger, vises der
muligvis et udråbstegn eller et mærke af typen . Et
udråbstegn angiver, at du har adgang til at vælge den pågældende
indstilling, men at dette frarådes, mens et mærke af typen
angiver, at det ikke er muligt at vælge den pågældende indstilling på
grund af maskinens konfiguration eller driftsmiljø.
Den følgende procedure demonstrerer den generelle fremgangsmåde,
du skal benytte, når du vil udskrive fra forskellige Windows-programmer.
De præcise trin, du skal følge, når du udskriver et dokument, kan
afhænge af, hvilket program du benytter. Se i brugerhåndbogen til
softwaren for at finde den nøjagtige udskrivningsprocedure.
1 Åbn det dokument, du vil udskrive.
2 Vælg Udskriv i menuen Filer. Vinduet Udskriv vises. Udseendet
kan variere en smule afhængig af programmet.
De grundlæggende indstillinger for udskrivning vælges i
dialogboksen Udskriv. Disse indstillinger omfatter antallet
af kopier og udskriftsområde.
3 Marker din printerdriver på rullelisten Navn.
4 Hvis du vil udnytte udskriftsfunktionerne i printerdriveren, skal
du klikke på Egenskaber eller Indstillinger i programvinduet
Udskriv. Se ”Printerindstillinger” på side 11, hvis du ønsker
yderligere oplysninger.
Hvis der i stedet for vises Konfiguration, Printer eller
Indstillinger i vinduet Udskriv, skal du klikke på det. Klik derefter
på Egenskaber på det næste skærmbillede.
5 Klik på OK for at lukke vinduet med printeregenskaber.
6 Begynd udskriftsjobbet ved at klikke på OK eller Udskriv i vinduet
Udskriv.
Udskrivning til en fil (PRN)
Undertiden vil du have brug for at gemme udskriftsdata som en fil til et
bestemt formål.
Sådan opretter du en fil:
1 Marker feltet Skriv til fil i vinduet Udskriv.
2 Klik på Udskriv.
3 Indtast mappenavnet, giv filen et navn, og klik derefter på OK.
Kontroller, at din printer
er markeret.Grundlæggende udskrivning
11
Printerindstillinger
Du kan bruge vinduet med printeregenskaber til at få adgang til
alle de oplysninger, du har brug for vedrørende din printer. Når
printeregenskaberne vises, kan du gennemse og redigere de viste
indstillinger, så de svarer til dine aktuelle behov.
Dit printeregenskabsvindue kan være anderledes, afhængig af dit
operativsystem. Denne brugerhåndbog til software viser vinduet
Egenskaber, som det ser ud i Windows XP.
Printerdrivervinduet Egenskaber, der vises i denne brugerhåndbog,
kan være anderledes på den printer, som du anvender.
Hvis du får adgang til printergenskaberne via mappen Printere, kan du
få vist yderligere Windows-baserede faner (se i brugerhåndbogen til
Windows) og fanen Printer (se ”Fanen Printer” på side 14).
BEMÆRKNINGER:
• De fleste Windows-programmer overskriver de indstillinger,
du angiver i printerdriveren. Rediger alle de tilgængelige
printerindstillinger i programmet først, og rediger derefter
de resterende indstillinger i printerdriveren.
• De ændringer, du foretager, forbliver kun aktive, mens
du bruger det aktuelle program. Hvis du vil gøre disse
ændringer permanente, skal du foretage dem i mappen Printere.
• Følgende procedure gælder for Windows XP. Hvis du bruger andre
Windows-operativsystemer, henvises du til den tilhørende Windowsbrugerhåndbog eller online Hjælp.
1. Klik på knappen Start i Windows.
2. Vælg Printere og faxenheder.
3. Marker printerdriverikonet.
4. Højreklik på printerdriverikonet, og vælg
Udskriftsindstillinger.
5. Rediger indstillingerne på hver fane, og klik på OK.
Fanen Layout
Fanen Layout indeholder indstillinger, hvor du kan justere, hvordan
dokumentet skal se ud på den udskrevne side. Layout Options omfatter
Multiple Pages per Side og Poster Printing. Se ”Udskrivning af et
dokument” på side 10, hvis du ønsker yderligere oplysninger om,
hvordan du får adgang til printeregenskaberne.
Paper Orientation
Paper Orientation bestemmer, i hvilken retning oplysningerne udskrives
på en side.
• Portrait udskriver på tværs af sidebredden som i et brev.
• Landscape udskriver på tværs af sidelængden som på et regneark.
• Rotate giver dig mulighed for at rotere siden det valgte antal grader.
Layout Options
Layout Options giver dig mulighed for at vælge avancerede
udskriftsindstillinger. Du kan vælge Multiple Pages per Side og Poster
Printing.
• Se ”Udskrivning af flere sider på ét ark papir (N-op-udskrivning)” på side 16,
hvis du ønsker yderligere oplysninger.
• Se ”Udskrivning af poster” på side 17, hvis du ønsker yderligere
oplysninger.
• Se ”Udskrivning af brochurer” på side 17, hvis du ønsker yderligere
oplysninger.
Double-sided Printing
Double-sided Printing giver dig mulighed for at udskrive på begge sider af
papiret. Hvis denne indstilling ikke vises, har din printer
ikke denne funktion.
• Se ”Udskrivning på begge sider af papiret” på side 18, hvis du ønsker
yderligere oplysninger.
Stående LiggendeGrundlæggende udskrivning
12
Fanen Papir
Brug følgende indstillinger til at angive de grundlæggende
papirhåndteringsspecifikationer, når du har åbnet vinduet med
printeregenskaber. Se ”Udskrivning af et dokument” på side 10,
hvis du ønsker yderligere oplysninger om, hvordan du får adgang
til printeregenskaberne.
Klik på fanen Paper for at få adgang til forskellige papiregenskaber.
Copies
Copies giver dig mulighed for at vælge det antal kopier, der skal udskrives.
Du kan angive fra 1 til 999 kopier.
Paper Options
Size
Size giver dig mulighed for at angive størrelsen på det papir, du har lagt i
bakken.
Hvis den pågældende størrelse ikke findes på listen Size, kan du klikke på
Custom. Når vinduet Custom Paper Setting vises, kan du angive
papirstørrelsen og klikke på OK. Indstillingen vises nu på listen, så du kan
vælge den.
Source
Sørg for, at Source er angivet til den tilsvarende papirbakke.
Brug Multi-Purpose Tray, når du udskriver på specielle materialer som
konvolutter og transparenter. Du skal lægge et ark i den manuelle bakke
eller flerfunktionsbakken ad gangen.
Hvis papirkilden er indstillet til Auto Selection, henter printeren automatisk
udskriftsmateriale i følgende rækkefølge: Den manuelle bakke eller
flerfunktionsbakken, bakke 1, ekstrabakke 2.
Type
Indstil Type, så det svarer til papiret i bakken, hvorfra du vil udskrive. På
den måde får du den bedste udskrift. Hvis ikke, svarer udskriftskvaliteten
muligvis ikke til det, der ønskes.
Thin Paper: 90~105 g/m2
tykt papir.
Thick Paper: 60~70 g/m2
tyndt papir.
Bond Paper: Vælg denne indstilling, når du bruger kontraktpapir.
Cotton Paper: 75~90 g/m2
bomuldspapir, f.eks. Gilbert 25 % og Gilbert
100 %.
Archive Paper: Vælg denne indstilling, hvis du har brug for at opbevare
udskrifter i en længere periode, f.eks. i et arkiv..
Plain Paper: Normalt almindeligt papir. Vælg denne type, hvis printeren er
monokrom og udskriver på 60 g/m2
bomuldspapir.
Recycled Paper: 75~90 g/m2
genbrugspapir.
Color Paper: 75~90 g/m2
papir med farvet baggrund.
First Page
Denne egenskab giver dig mulighed for at udskrive den første side på en
anden type papir end resten af dokumentet. Du kan vælge papirkilden for
den første side.
Ilæg f.eks. tykt karton til den første side i flerfunktionsbakken og almindeligt
papir i bakke1. Vælg derefter Tray1 under Source og Multi-Purpose Tray
under First Page. Hvis denne indstilling ikke vises, har din
printer ikke denne funktion.
Scaling Printing
Scaling Printing giver dig mulighed for automatisk eller manuelt
at skalere udskriftsjobbet på en side. Du kan vælge mellem None, Reduce/
Enlarge og Fit to Page.
• Se ”Udskrivning af et formindsket eller forstørret dokument” på side 18, hvis
du ønsker yderligere oplysninger.
• Se, hvis du ønsker yderligere oplysninger ”Tilpasning af dokumentet til
en valgt papirstørrelse” på side 18.Grundlæggende udskrivning
13
Fanen Grafik
Du kan benytte de følgende indstillinger for grafik til at justere
udskriftskvaliteten, så den passer til dine specifikke behov. Se
”Udskrivning af et dokument” på side 10, hvis du ønsker yderligere
oplysninger om, hvordan du får adgang til printeregenskaberne.
Klik på fanen Graphic for at få vist de egenskaber, der vises herunder.
Quality
Hvilke opløsningsindstillinger, du kan vælge, kan variere
afhængig af printermodellen. Jo højere indstilling, desto skarpere bliver
de udskrevne tegn og den udskrevne grafik. En højere indstilling kan
forlænge den tid, det tager at udskrive et dokument.
Color Mode
Du kan vælge farveindstillinger. Indstillingen Color giver typisk den bedste
udskriftskvalitet til farvedokumenter. Vælg Grayscale, hvis du vil udskrive
et farvedokument i gråtoner. Hvis du vil justere farveindstillingerne manuelt,
skal du vælge Manual og klikke på knappen Color Adjust Color
Matching.
• Copies Setting : In order to use this option, first you need to set total
number of copies from Paper tab. Hvis du udskriver flere kopier, og
nogle af kopierne skal udskrives i farve, mens andre skal udskrives i
gråtoner, skal du bruge denne indstilling og vælge antallet af kopier i
gråtoner.
• Color Adjust: Du kan justere udseendet af billederne ved at ændre
indstillingerne under indstillingen Levels.
• Color Matching: Du kan få printerens udskriftsfarver til at stemme
overens med farverne på skærmen med indstillingen Settings.
Advanced Options
Du kan angive avancerede indstillinger ved at klikke på knappen
Advanced Options.
• Raster Compression: Denne indstilling fastsætter
komprimeringsniveauet for billeder ved overførsel af data fra en
computer til en printer. Hvis du sætter denne indstilling til Maksimum,
øges udskrivningshastigheden, men udskriftskvaliteten vil være lav.
Denne indstilling er kun tilgængelig, når du bruger PCL 6-
printerdriveren.
• TrueType Options: Denne indstilling bestemmer, hvad driveren
fortæller printeren om, hvordan teksten i dokumentet skal afbildes. Vælg
den indstilling, der svarer til dokumentets status. Denne indstilling er
kun tilgængelig, når du bruger PCL 6-printerdriveren.
- Download as Outline: Når denne indstilling er valgt, henter printeren
alle TrueType-skrifttyper, der bruges i dokumentet, og som ikke
allerede er gemt (resident) i printeren. Hvis skrifttyperne efter
udskrivning af et dokument ikke er udskrevet korrekt, skal du vælge
Hent som bitmap-billede og udskive dokumentet igen. Indstillingen
Hent som bitmap-billede bruges ofte ved udskrivning fra Adobeprogrammer. Denne indstilling er kun tilgængelig, når du bruger
PCL 6-printerdriveren.
- Download as Bitmap: Når denne indstilling er valgt, henter driveren
skrifttypedata som bitmapbilleder. Dokumenter med komplicerede
skrifttyper, f.eks. koreansk eller kinesisk eller visse andre skrifttyper
udskrives hurtigere med denne indstilling. Denne indstilling er kun
tilgængelig, når du bruger PCL 6-printerdriveren.
- Print as Graphics: Når denne indstilling er valgt henter driveren alle
TrueType-skrifttyper som grafik. Når du udskriver dokumenter
med stort indhold af grafik og relativt få TrueType-skrifttyper, kan
udskrivningshastigheden forøges, hvis denne indstilling er valgt.
Denne indstilling er kun tilgængelig, når du bruger PCL 6-
printerdriveren.
• Print all text in black: Når afkrydsningsfeltet Print all text in black
er markeret, udskrives alt tekst i dokumentet med sort, uanset hvilken
farve det vises i på skærmen.
• Print All Text To Darken: Når afkrydsningsfeltet Print All Text To
Darken er markeret, bliver al tekst i dokumentet udskrevet mørkere end i
et normalt dokument.
• Grayscale Enhancement: Tryk på fanen Smart Color. Den giver
brugerne mulighed for at bevare detaljerne i naturfotos og forbedre
kontrasten og læsbarheden af gråtonefarver i forbindelse med
udskrivning af farvedokumenter i gråtoner.
• Fine Edge: Tryk på fanen Smart Color. Den giver brugerne mulighed for
at fremhæve tekstkanter og tynde linjer for at forbedre læsbarheden og
for at ligestille hver enkelt farvekanalregistrering, når der printes i farver.
Denne indstilling er kun tilgængelig, når du bruger SPL-printerdriveren. Grundlæggende udskrivning
14
Fanen Ekstra
Du kan vælge outputindstillinger for dokumentet. Se ”Udskrivning af et
dokument” på side 10, hvis du ønsker yderligere oplysninger om,
hvordan du får adgang til printeregenskaberne.
Klik på fanen Other Options for at få adgang til følgende funktion:
Watermark
Du kan oprette et baggrundstekstbillede, der skal udskrives på hver
side af dokumentet. Se ”Brug af vandmærker” på side 19, hvis du
ønsker yderligere oplysninger.
Overlay
Overlays benyttes hyppigt i stedet for fortrykte formularer og brevpapir.
Se ”Brug af overlays” på side 20, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Output Options
• Print Subset: Du kan angive den rækkefølge, som siderne
skal udskrives i. Vælg udskrivningsrækkefølgen på rullelisten.
- Normal (1,2,3): Printeren udskriver alle sider fra den første til den sidste.
- Reverse All Pages (3,2,1): Printeren udskriver alle sider fra den sidste
til den første.
- Print Odd Pages: Printeren udskriver kun sider med ulige sidenumre.
- Print Even Pages: Printeren udskriver kun sider med lige sidenumre.
• Use Printer Fonts: Når Benyt skrifttyper i printeren er markeret, bruger
printeren de skrifttyper, der er gemt i dens hukommelse (residente
skrifttyper) til at udskrive dokumentet i stedet for at hente de skrifttyper,
der bruges i dokumentet. Da overførsel af skrifttyper er tidskrævende,
kan valg af denne indstilling øge udskrivningshastigheden. Hvis der
bruges printerskrifttyper, forsøger printeren at afstemme de skrifttyper,
der bruges i dokumentet, med de skrifttyper, der er gemt i dens hukommelse.
Hvis du imidlertid bruger skrifttyper i dokumentet, der er meget forskellige
fra de skrifttyper, der er residente i printeren, kan udskriften forekomme
meget forskellig fra, hvordan den ser ud på skærmen. Denne indstilling
er kun tilgængelig, når du bruger PCL 6-printerdriveren.
• Save as Form for Overlay: Vælg Gem som formular til overlay for at
gemme dokumentet som en formularfil (C:\FORMOVER\*.FOM). Så snart
denne indstilling er valgt, kræver printerdriveren filnavnet og destinationsstien,
hver gang du udskriver. Hvis du ønsker at forudindstille filnavnet og
angive stien, skal du klikke på knappen i udskriftsområdet og skrive
filnavnet og angive stien. Denne indstilling er kun tilgængelig, når
du bruger PCL 6-printerdriveren.
Job type
Dialogboksen Udskriv og gem giver dig mulighed for at vælge, hvordan du
udskriver og gemmer udskriftsfilen ved brug af harddisken (ekstraudstyr).
Nogle printere understøtter ikke denne funktion.
Brug af online hjælpefilen
• Hvis du ønsker yderligere oplysninger om Job type, skal du klikke på
i øverste højre hjørne af vinduet. Vinduet Hjælp til Job type åbnes
og giver dig mulighed for at få vist skærmhjælp til Job type.
Fanen Om
Brug fanen About til at få vist meddelelsen om ophavsret og driverens
versionsnummer. Hvis du har en internetbrowser, kan du oprette
forbindelse til internettet ved at klikke på ikonet for webstedet.
Se ”Udskrivning af et dokument” på side 10, hvis du ønsker yderligere
oplysninger om, hvordan du får adgang til printeregenskaberne.
Fanen Printer
Hvis du får adgang til printeregenskaberne via mappen Printers,
kan du se fanen Printer. Du kan angive printerkonfigurationen.
Følgende procedure gælder for Windows XP. Hvis du bruger andre
Windows-operativsystemer, henvises du til den tilhørende Windowsbrugerhåndbog eller online Hjælp.
1 Klik på menuen Start i Windows.
2 Vælg Printere og faxenheder.
3 Marker printerdriverikonet.
4 Højreklik på printerdriverikonet, og vælg Egenskaber.
5 Klik på fanen Printer, og angiv indstillingerne.
Brug af en foretrukken indstilling
Indstillingen Favorites, som vises på hver af egenskabsfanerne, giver
dig mulighed for at gemme de aktuelle egenskabsindstillinger til fremtidig
brug.
Sådan gemmer du en indstilling for Favorites:
1 Rediger indstillingerne på hver fane efter behov. Grundlæggende udskrivning
15
2 Indtast et navn for indstillingen i feltet Favorites.
3 Klik på Save.
Når du gemmer Favorites, gemmes alle aktuelle driverindstillinger.
Hvis du vil bruge en gemt indstilling, skal du markere den på rullelisten
Favorites. Printeren er nu indstillet til at udskrive i overensstemmelse
med den foretrukne indstilling, du har valgt.
Hvis du vil slette en indstilling for Foretrukne, skal du markere den på
listen og klikke på Delete.
Du kan også gendanne printerdriverens standardindstillinger ved at
markere Printer Default på listen.
Brug af Hjælp
Printeren har en hjælpeskærm, der kan aktiveres ved at klikke på
knappen Help i vinduet med printeregenskaber. Disse hjælpeskærme
giver detaljerede oplysninger om de funktioner, som printerdriveren giver
adgang til.
Du kan også klikke på i øverste højre hjørne og derefter på enhver
af egenskaberne. Avanceret udskrivning
16
3 Avanceret udskrivning
I dette kapitel forklares printerens udskriftsindstillinger og avancerede
udskriftsfunktioner.
BEMÆRK:
• Printerdrivervinduet Egenskaber, der vises i denne brugerhåndbog,
kan være anderledes på den printer, som du anvender. Men
sammensætningen af vinduet med printeregenskaber er ens.
• Hvis du har brug for at kende det nøjagtige navn på printeren,
kan du se på den medfølgende cd-rom.
Dette kapitel omfatter:
• Udskrivning af flere sider på ét ark papir (N-op-udskrivning)
• Udskrivning af poster
• Udskrivning af brochurer
• Udskrivning på begge sider af papiret
• Udskrivning af et formindsket eller forstørret dokument
• Tilpasning af dokumentet til en valgt papirstørrelse
• Brug af vandmærker
• Brug af overlays
Udskrivning af flere sider på ét ark
papir (N-op-udskrivning)
Du kan vælge det antal sider du vil udskrive på et enkelt ark papir. Hvis
du vil udskrive mere end en side pr. ark, reduceres sidernes størrelse,
og de arrangeres i den rækkefølge, du angiver. Du kan udskrive op til 16
sider på et ark.
1 Hvis du vil ændre indstillingerne for udskrivning fra programmet,
skal du åbne egenskaberne for printeren. Se ”Udskrivning af et
dokument” på side 10.
2 Vælg fanen Layout, og vælg Multiple Pages per Side på
rullelisten Layout Type.
3 Vælg det antal sider, du vil udskrive pr. ark (1, 2, 4, 6, 9 eller 16)
på rullelisten Pages per Side.
4 Vælg siderækkefølgen på rullelisten Page Order, efter behov.
Marker Print Page Border for at udskrive en kant omkring hver
side på arket.
5 Klik på fanen Paper, og vælg papirkilde, -størrelse og -type.
6 Klik på OK, og udskriv dokumentet.
1 2
3 4Avanceret udskrivning
17
Udskrivning af poster
Med denne funktion kan du udskrive et enkeltsidet dokument på 4, 9
eller 16 ark papir, så de bagefter kan sættes sammen til et dokument
i posterstørrelse.
1 Hvis du vil ændre indstillingerne for udskrivning fra programmet,
skal du åbne egenskaberne for printeren. Se ”Udskrivning af et
dokument” på side 10.
2 Klik på fanen Layout, og vælg Poster Printing på rullelisten
Layout Type.
3 Konfigurer posterindstillingen:
Du kan vælge et sidelayout på Poster<2x2>, Poster<3x3>,
Poster<4x4> eller Custom. Hvis du vælger Poster<2x2>, vil
udskriften automatisk blive fordelt på 4 fysiske sider. Hvis
indstillingen Brugerdefineret er valgt, kan du forstørre originalen
med 150 % til 400 %. Alt afhængigt af forstørrelsesgraden
justeres sidelayoutet automatisk til Poster<2x2>, Poster<3x3>,
Poster<4x4>.
Angiv en overlapning i millimeter eller tommer for at gøre det
lettere at sætte arkene sammen.
4 Klik på fanen Paper, og vælg papirkilde, -størrelse og -type.
5 Klik på OK, og udskriv dokumentet. Du kan færdiggøre posteren
ved at sætte arkene sammen.
0,15 tommer
0,15 tommer
Udskrivning af brochurer
Med funktionen Brochureudskrivning kan du udskrive på begge sider af
papiret og arrangere siderne, så papiret efter udskrivningen kan foldes
på midten og danne en brochure.
1 Hvis du vil ændre indstillingerne for udskrivning fra programmet,
skal du ind i printeregenskaberne. Se ”Udskrivning af et dokument”
på side 10.
2 Vælg fanen Layout, og vælg Booklet Printing på rullelisten
Layout Type.
BEMÆRK: Indstillingen Booklet Printing er ikke tilgængelig for alle
papirstørrelser. Hvis du vil finde den tilgængelige papirstørrelse for
denne funktion, skal du vælge papirstørrelsen i indstillingen Size på
fanen Paper og derefter kontrollere, at Booklet Printing er aktiveret på
rullelisten Layout Type på fanen Layout.
3 Klik på fanen Paper , og vælg papirkilde, -format og -type.
4 Klik på OK, og udskriv dokumentet.
5 Fold siderne, og hæft dem sammen, når de er udskrevet.
8
9
8
9Avanceret udskrivning
18
Udskrivning på begge sider af papiret
Du kan udskrive på begge sider af et ark papir. Før du udskriver, skal
du angive udskriftsretningen.
Følgende indstillinger er tilgængelige:
• Printer Setting – hvis du vælger denne indstilling, bestemmes denne
egenskab af den indstilling, du har valgt på printerens kontrolpanel.
Hvis denne indstilling ikke vises, har din printer ikke
denne funktion.
• None
• Long Edge, som er det konventionelle layout, der anvendes
i bogbinding.
• Short Edge, som er den indbindingstype, der oftest bruges i kalendere.
• Omvendt duplexudskrivning – giver dig mulighed for at vælge den
generelle udskrivningsrækkefølge i modsætning
til duplexudskrivningsrækkefølge. Hvis denne indstilling ikke
vises, har din printer ikke denne funktion.
BEMÆRK! Skriv ikke på begge sider af etiketter, transparenter,
konvolutter eller tykt papir. Dette kan resultere i papirstop og
beskadigelse af printeren.
1 Hvis du vil ændre indstillingerne for udskrivning fra programmet,
skal du åbne egenskaberne for printeren. ”Udskrivning af et
dokument” på side 10.
2 Vælg papirretning på fanen Layout.
3 Vælg den ønskede indstilling for duplexindbinding i afsnittet
Double-sided Printing.
4 Klik på fanen Paper, og vælg papirkilde, -format og -type.
5 Klik på OK, og udskriv dokumentet.
BEMÆRK! Hvis printeren ikke har en duplexenhed, skal du fuldføre
udskriftsjobbet manuelt. Printeren udskriver hver anden side af
dokumentet først. Efter udskrivning af den første side af jobbet, vises
vinduet Udskrivningstip. Følg vejledningen på skærmen for at fuldføre
udskriftsjobbet.
▲ Lang kant ▲ Kort kant
2 5
3
2
5
3
2 5
3
2
5
3
Udskrivning af et formindsket eller
forstørret dokument
Du kan ændre størrelsen på en sides indhold, så det vises større eller
mindre på den udskrevne side.
1 Hvis du vil ændre indstillingerne for udskrivning fra programmet,
skal du åbne egenskaberne for printeren. Se ”Udskrivning af et
dokument” på side 10.
2 Vælg fanen Paper, og vælg Reduce/Enlarge på rullelisten
Output size.
3 Angive skaleringsgraden i feltet Percentage.
Du kan også klikke på knappen eller .
4 Vælg papirkilde, -størrelse og -type under Paper Options.
5 Klik på OK, og udskriv dokumentet.
Tilpasning af dokumentet til en valgt
papirstørrelse
Med denne printerfunktion kan du skalere udskriftsjobbet til enhver
papirstørrelse, uanset den digitale størrelse på dokumentet. Dette kan
være nyttigt, hvis du vil undersøge små detaljer på et lille dokument.
1 Hvis du vil ændre indstillingerne for udskrivning fra programmet,
skal du åbne egenskaberne for printeren. Se ”Udskrivning af et
dokument” på side 10.
2 Vælg fanen Paper, og vælg Fit to Page på rullelisten Output
size.
3 Vælg den korrekte størrelse på rullelisten Unskriftsstørrelse .
4 Vælg papirkilde, -størrelse og -type under Paper Options.
5 Klik på OK, og udskriv dokumentet.
AAvanceret udskrivning
19
Brug af vandmærker
Indstillingen Vandmærke giver dig mulighed for at udskrive tekst hen over
et eksisterende dokument. Du kunne f.eks. ønske ordene ”KLADDE” eller
”FORTROLIGT” skrevet med store grå bogstaver diagonalt hen over den
første eller alle siderne i et dokument.
Der findes allerede adskillige foruddefinerede vandmærker i printeren.
Disse kan redigeres, eller der kan tilføjes nye på listen.
Brug af et eksisterende vandmærke
1 Hvis du vil ændre indstillingerne for udskrivning fra programmet,
skal du åbne egenskaberne for printeren. Se ”Udskrivning af et
dokument” på side 10.
2 Klik på fanen Other Options, og marker det ønskede vandmærke
på rullelisten Watermark. Du vil kunne se det valgte vandmærke
på eksempelbilledet.
3 Klik på OK, og start udskrivningen.
BEMÆRK: Eksempelbilledet viser, hvordan siden vil se ud, når den er
udskrevet.
Oprettelse af et vandmærke
1 Hvis du vil ændre indstillingerne for udskrivning fra programmet,
skal du åbne egenskaberne for printeren. Se ”Udskrivning af et
dokument” på side 10.
2 Klik på fanen Other Options, og klik på knappen Edit i sektionen
Watermark. Vinduet Edit Watermark vises.
3 Skriv vandmærketeksten i tekstfeltet Watermark Message. Du
kan indtaste op til 40 tegn. Teksten vises i eksempelvinduet.
Når afkrydsningsfeltet First Page Only er markeret, udskrives
vandmærket kun på den første side.
4 Vælg indstillinger for vandmærket.
Du kan vælge skrifttypenavn, typografi, størrelse eller gråskalaniveau
i sektionen Font Attributes og angive vinklen på vandmærket i
sektionen Message Angle.
5 Klik på Add for at tilføje et nyt vandmærke på listen.
6 Når du er færdig med redigeringen, skal du klikke på OK og starte
udskrivningen.
Hvis du vil stoppe udskrivning af vandmærket, skal du markere (No
Watermark) på rullelisten Watermark.
Redigering af et vandmærke
1 Hvis du vil ændre indstillingerne for udskrivning fra programmet,
skal du åbne egenskaberne for printeren. Se ”Udskrivning af et
dokument” på side 10.
2 Klik på fanen Other Options, og klik på knappen Edit i sektionen
Watermark. Vinduet Edit Watermark vises.
3 Vælg det vandmærke, du vil redigere, på listen Current
Watermarks. Nu kan du ændre vandmærkets tekst og
øvrige indstillinger.
4 Klik på Update for at gemme ændringerne.
5 Klik på OK, indtil vinduet Udskriv afsluttes.
Sletning af et vandmærke
1 Hvis du vil ændre indstillingerne for udskrivning fra programmet,
skal du åbne egenskaberne for printeren. Se ”Udskrivning af et
dokument” på side 10.
2 Vælg fanen Other Options, og klik på knappen Edit i sektionen
Vandmærke. Vinduet Edit Watermark vises.
3 Marker det vandmærke, du vil slette, på listen Current
Watermarks, og klik på Delete.
4 Klik på OK, indtil vinduet Udskriv afsluttes.Avanceret udskrivning
20
Brug af overlays
Hvad er et overlay?
Et overlay er tekst og/eller grafik, der er gemt på computerens harddisk
i et specielt filformat, og som kan udskrives på alle dokumenter.
Overlays benyttes hyppigt i stedet for fortrykte formularer og brevpapir. I
stedet for at benytte fortrykt brevpapir kan du oprette et overlay, der
indeholder præcis samme oplysninger som på dit brevpapir. Hvis du vil
udskrive et brev på firmaets brevpapir, behøver du ikke at lægge fortrykt
papir i printeren. Du behøver blot at indstille printeren til at udskrive
brevhovedet som overlay på dokumentet.
Oprettelse af et nyt sideoverlay
For at kunne benytte et sideoverlay skal du oprette et nyt sideoverlay
med dit logo eller billede.
1 Opret, eller åbn et dokument med den tekst og/eller grafik, der skal
bruges i det nye sideoverlay. Placer elementerne, præcis som du
ønsker dem udskrevet, på det nye overlay.
2 Hvis du vil gemme dokumentet som et overlay, skal du åbne
egenskaberne for printeren. Se ”Udskrivning af et dokument” på
side 10.
3 Klik på fanen Other Options, og klik på knappen Edit i sektionen
Overlay.
4 Klik på Create Overlay i vinduet Rediger overlay.
5 Skriv et navn på op til otte tegn i feltet File name i vinduet Opret
overlay. Vælg destinationsstien, efter behov. (Standard er
C:\Formover.)
6 Klik på Save. Navnet vises i feltet Overlay List.
7 Klik på OK eller Yes for at afslutte oprettelsen.
Filen udskrives ikke. Den gemmes i stedet på computerens
harddisk.
BEMÆRK: Overlayet skal have den samme størrelse som de
dokumenter, du vil udskrive det på. Opret ikke et overlay med et
vandmærke.
WORLD BEST
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
Anvendelse af sideoverlay
Når du har oprettet et overlay, er det klar til at blive udskrevet sammen
med et dokument. Sådan udskriver du et overlay sammen med et
dokument:
1 Opret, eller åbn det dokument, du vil udskrive.
2 Hvis du vil ændre indstillingerne for udskrivning fra programmet,
skal du åbne egenskaberne for printeren. Se ”Udskrivning af et
dokument” på side 10.
3 Klik på fanen Other Options.
4 Marker det ønskede overlay på rullelisten Overlay.
5 Hvis den ønskede overlayfil ikke vises på listen Overlay, skal
du klikke på knappen Edit og Load Overlay og markere
overlayfilen.
Hvis du har gemt den overlayfil, du vil bruge, i en ekstern kilde,
kan du også indlæse filen fra vinduet Load Overlay.
Klik på Open, når du har markeret filen. Filen vises i feltet Overlay
List og er tilgængelig for udskrivning. Marker overlayet i feltet
Overlay List.
6 Klik om nødvendigt på Confirm Page Overlay When Printing.
Hvis dette afkrydsningsfelt er markeret, vises der en meddelelsesboks,
hver gang du sender et dokument til udskrivning, hvor du bliver
bedt om at bekræfte, at du ønsker at udskrive et overlay sammen
med dokumentet.
Hvis afkrydsningsfeltet ikke er markeret, og der er markeret et
overlay, udskrives overlayet automatisk sammen med dokumentet.
7 Klik på OK eller Yes, indtil udskrivningen begynder.
Det markerede overlay hentes sammen med udskriftsjobbet og
udskrives med dokumentet.
BEMÆRK: Overlayets opløsningsgrad skal være den samme som
opløsningsgraden for det dokument, du vil udskrive overlayet sammen
med.
Sletning af et sideoverlay
Du kan slette sideoverlay, du ikke længere bruger.
1 Klik på fanen Other Options i vinduet med printeregenskaber.
2 Klik på knappen Edit i sektionen Overlay.
3 Marker det overlay, du vil udskrive, i feltet Overlay List.
4 Klik på Delete Overlay.
5 Klik på Yes, når der vises en bekæftelsesmeddelelse.
6 Klik på OK, indtil vinduet Udskriv afsluttes.Brug af Windows' PostScript-driver
21
4 Brug af Windows'
PostScript-driver
Hvis du ønsker at bruge den PostScript-driver, der findes på systemcd'en, til at udskrive et dokument.
PPD'er giver i kombination med PostScript-driveren adgang til
printerfunktionerne og gør det muligt for computeren at kommunikere
med printeren. Der findes et installationsprogram til PPD'erne på den
medfølgende software-cd.
Dette kapitel omfatter:
Printerindstillinger
Du kan bruge vinduet med printeregenskaber til at få adgang
til alle de oplysninger, du har brug for vedrørende din printer.
Når printeregenskaberne vises, kan du gennemse og redigere
de viste indstillinger, så de svarer til dine aktuelle behov.
Dit printeregenskabsvindue kan være anderledes, afhængig af
dit operativsystem. Denne softwarebrugerhåndbog viser vinduet
Egenskaber, som det ser ud i Windows XP.
Printerdrivervinduet Egenskaber, der vises i denne brugerhåndbog,
kan være anderledes på den printer, som du anvender.
BEMÆRK!
• De fleste Windows-programmer overskriver de indstillinger, du
angiver i printerdriveren. Rediger alle de tilgængelige printerindstillinger
i programmet først, og rediger derefter de resterende indstillinger
i printerdriveren.
• De indstillinger, du ændrer, påvirker kun det aktuelle program.
Hvis du vil gøre disse ændringer permanente, skal du foretage
dem i mappen Printere.
• Følgende procedure gælder for Windows XP. Hvis du bruger andre
Windows-operativsystemer, henvises du til den tilhørende Windowsbrugerhåndbog eller online Hjælp.
1. Klik på knappen Start i Windows.
2. Vælg Printere og faxenheder.
3. Marker printerdriverikonet.
4. Højreklik på printerdriverikonet, og vælg
Udskriftsindstillinger.
5. Rediger indstillingerne på hver fane, og klik på OK.
Avanceret
Du kan bruge avancerede indstillinger ved at klikke på knappen
Avanceret.
• Paper/Output – denne indstilling giver dig mulighed for at vælge
størrelsen på det papir, der er i bakken.
• Graphic – denne indstilling giver dig mulighed for at justere
udskriftskvaliteten, så den passer til dine udskrivningsbehov.
• Document Options – disse indstillinger giver dig mulighed for at angive
PostScript-indstillinger eller printerfunktioner.
Brug af Hjælp
Du kan klikke på i øverste højre hjørne i vinduet og derefter
på enhver af indstillingerne. Deling af printeren lokalt
22
5 Deling af printeren lokalt
Printeren kan tilsluttes direkte til en valgt computer på netværket, som
kaldes ”værtscomputer”.
Følgende procedure gælder for Windows XP. Til andre Windowsoperativsystemer henvises du til den tilhørende Windows-brugerhåndbog
eller online Hjælp.
BEMÆRKNINGER!
• Kontroller, hvilke operativsystemer der er kompatible med printeren.
Se i afsnittet om operativsystemkompatibilitet i printerspecifikationerne
i brugerhåndbogen til printeren.
• Hvis du har bruge for at kende det nøjagtige navn på printeren, kan
du se på den medfølgende cd-rom.
Konfiguration af en værtscomputer
1 Start Windows.
2 Vælg Printere og faxenheder i menuen Start.
3 Dobbeltklik på printerdriverikonet.
4 Vælg Printer og derefter Deling.
5 Marker feltet Del denne printer.
6 Udfyld feltet Sharenavn, og klik derefter på OK.
Konfiguration af en klientcomputer
1 Højreklik på knappen Start i Windows, og vælg Stifinder.
2 Vælg Netværkssteder,, og højreklik derefter på Søg efter
computere.
3 Skriv IP-adressen på værtscomputeren i feltet Computernavn, og
klik derefter på Søg. (Hvis værtscomputeren kræver Brugernavn
og Adgangskode, skal du skrive bruger-id’et og adgangskoden til
værtscomputerens konto.)
4 Dobbeltklik på Printere og faxenheder.
5 Højreklik på ikonet til printerdriveren, og vælg Opret forbindelse.
6 Klik på Ja, hvis installationsbekræftelsen vises.Scanning
23
6 Scanning
Med scanning kan du konvertere billeder og tekst til digitale filer på
computeren. Derefter kan du faxe eller sende filerne med e-mail, få dem
vist på dit websted eller bruge dem til at oprette projekter, som du kan
udskrive ved brug af SmarThru-software eller WIA-driveren.
Dette kapitel indeholder:
• SmarThru Office
• Scanning med TWAIN-kompatible programmer
• Scanning ved brug af WIA-driveren
BEMÆRKNINGER:
• Kontroller, hvilke operativsystemer, der er kompatible med
printeren. Se i afsnittet om operativsystemkompatibilitet i
printerspecifikationerne i brugerhåndbogen til printeren.
• Du kan kontrollere printernavnet på den medfølgende Drivers
and Utilities-cd-rom.
• Den maksimale opløsning, der kan opnås, afhænger af
forskellige faktorer, herunder computerhastighed, tilgængelig
diskplads, hukommelse, størrelsen af det scannede billede og
indstillinger for bitdybde. Afhængig af systemet og det du
scanner, er det ikke sikkert, at du kan scanne ved bestemte
opløsninger, især ikke hvis du bruger forbedret dpi.
SmarThru Office
Den medfølgende Drivers and Utilities-cd-rom indeholder SmarThru
Office. SmarThru Office indeholder praktiske funktioner, som du kan
bruge til maskinen.
Sådan starter du SmarThru Office
SmarThru Office findes på den medfølgende software-cd. SmarThru
Office indeholder praktiske funktioner, som du kan bruge til maskinen.
1 Kontroller, at maskinen og computeren er tændt og korrekt
forbundet med hinanden.
2 Når du har installeret SmarThru Office, vises ikonet SmarThru
Office på skrivebordet.
3 Dobbeltklik på ikonet SmarThru Office.
4 SmarThru Office vises.
Yderligere oplysninger finder du i Help → SmarThru Office Help.
Quick Start Guide
Denne menu viser hurtigknapper til en række funktioner.
Hurtigknapperne omfatter: Categories, Binder, Life Cycle, Scan and
OCR, Fix and Enhance og Dell Website. Du kan deaktivere denne
menu ved at klikke på ”Do not show this diaglog again”.
Brug af SmarThru Office
Scanning
1 Klik på scanningsikonet.
BEMÆRKNINGER:
• I operativsystemet Microsoft
®
Windows
®
XP kan du bruge
startprogrammet til SmarThru Office yderst til højre på proceslinjen til
at åbne vinduet Scan Setting.
• I andre operativsystemer end Microsoft
®
Windows
®
XP skal du klikke
på SmarThru-ikonet på proceslinjen i Windows for at aktivere
startprogrammet til SmarThru Office.Scanning
24
2 Vinduet Scan Setting åbnes.
BEMÆRK! Klik på knappen Advanced for at angive flere
scanningsindstillinger.
3 Vælg scanningsindstillinger, og klik på Scan. Yderligere
oplysninger finder du ved at klikke på Help → SmarThru Office
Help.
Send to
E-mail
Du kan sende e-mail, mens du arbejder med SmarThru Office.
BEMÆRK! Der kræves et e-mail-klientprogram, f.eks. Outlook
Express, for at sende e-mail i SmarThru Office. Proceduren for at sende
e-mail kan variere afhængigt af, hvilket e-mail-klientprogram du bruger.
1 Vælg File → Send to → Send By E-mail.
1
Select
Scanner
Gør det muligt at vælge mellem en lokal scanner
eller netværksscanner.
2
Select
Profile
Gør det muligt at gemme indstillinger
regelmæssigt til senere brug. Klik på New Profile
for at gemme indstillingen.
3
Scan
Settings
Gør det muligt at tilpasse indstillingerne til Scan
Size og Paper Source.
4 Scan To
Gør det muligt at tilpasse indstillingerne til File
Name og den placering, scannede data sendes til.
2 Der åbnes en e-mail-klient.
3 Indtast de nødvendige oplysninger, og send din e-mail.
Fax
Du kan sende e-mails, mens du arbejder med SmarThru Office.
1 Vælg File → Send to → Send By Fax.
2 Vinduet Send Fax åbnes.
3 Skriv de nødvendige oplysninger, og klik på Send Fax.
BEMÆRK! Du kan få flere oplysninger om SmarThru Office, hvis du
klikker på Help → SmarThru Office Help. Vinduet SmarThru Office Help
vises. Du kan få vist skærmhjælpen, der fulgte med programmet
SmarThru.
Følg trinene nedenfor for at afinstallere SmarThru Office. Før du
påbegynder afinstallationen, skal du sikre dig, at alle programmer på
computeren er lukkede.
a I menuen Start skal du vælge Programmer eller Alle Programmer.
b Vælg SmarThru Office, og vælg derefter Uninstall SmarThru Office.
c Når computeren beder dig om at bekræfte dit valg, skal du læse
erklæringen og klikke på OK.
d Klik på Finish.
Scanning med TWAIN-kompatible
programmer
Hvis du vil scanne dokumenter med andre programmer, skal du bruge
TWAIN-kompatible programmer, f.eks. Adobe Photoshop. Adobe
®
Photoshop
®
. Første gang du bruger maskinen til scanning, skal du
vælge den som din TWAIN-kilde i det anvendte program.
Den grundlæggende scanningsproces omfatter en række forskellige trin:
1 Kontroller, at maskinen og computeren er tændt og korrekt
forbundet med hinanden.
2 Anbring et enkelt dokument på glaspladen med tryksiden nedad.
Du kan også lægge dokumentet/dokumenterne i r DADF'en med
tryksiden opad.
3 Åbn et program, f.eks. Photoshop.
4 Åbn vinduet TWAIN, og angiv de forskellige indstillinger til
scanning.
5 Scan og gem det scannede dokument.Scanning
25
BEMÆRK! Følg programmets anvisninger for, hvordan du indlæser
et billede. Se i brugerhåndbogen til programmet.
Scanning ved brug af WIA-driveren
Maskinen understøtter også WIA-driveren (Windows Image Acquisition)
til scanning af billeder. WIA er en af de standardkomponenter, der leveres
af Microsoft Windows XP, og som fungerer med digitale kameraer
og scannere. I modsætning til TWAIN-driveren, giver WIA-driveren dig
mulighed for at scanne og nemt manipulere med billeder uden brug af
yderligere software.
BEMÆRK! WIA-driveren fungerer kun på Windows XP/Vista med
USB-port.
Windows XP
1 Anbring et enkelt dokument på glaspladen med tryksiden nedad.
Du kan også lægge dokumentet/dokumenterne i DADF'en med
tryksiden opad.
2 Vælg menuen Start på skrivebordet, vælg Indstillinger,
Kontrolpanel og derefter Scannere og kameraer.
3 Dobbeltklik på printerdriverikonet. Guiden Scanner og kamera
startes.
4 Vælg dine scanningsindstillinger, og klik på Eksempel for at se,
hvordan indstillingerne påvirker billedet.
5 Klik på Næste.
6 Indtast et billednavn, og vælg et filformat og en destination til
lagring af billedet.
7 Følg vejledningen på skærmen for at redigere billedet, efter det
er kopieret til computeren.
Windows Vista
1 Anbring et enkelt dokument på glaspladen med tryksiden nedad.
Du kan også lægge dokumentet/dokumenterne i DADF'en med
tryksiden opad.
2 Klik på Start → Kontrolpanel → Hardware og lyd → Scannere
og kameraer.
3 Klik på Scan et dokument eller billede. Programmet Windows
Fax og scanning åbnes automatisk.
BEMÆRK! Scannerne vises, hvis brugeren klikker på Vis scannere
og kameraer.
4 Klik på Scan, så scannerdriveren åbnes.
5 Vælg dine scanningsindstillinger, og klik på Eksempel for at se,
hvordan indstillingerne påvirker billedet.
6 Klik på Scan.
BEMÆRK! Hvis du ønsker at afbryde scanningsjobbet, skal du trykke
på knappen Annuller i guiden Scanner og kamera.Brug af andre programmer
26
7 Brug af andre
programmer
Kapitlet omfatter:
• Overvågning af printerstatus
• Printerindstillingsværktøj
• Dell-program til genbestilling af toner
• Firmware Update Utility
Overvågning af printerstatus
Skærmbilledet til overvågning af printerstatus åbnes, når du
sender et udskriftsjob til printeren. Vinduet vises kun på
computerskærmen. Det afhænger af det resterende
tonerniveau, hvordan den åbnede statusovervågningsskærm
ser ud.
Hvis du er Windows-bruger, skal du fra menuen Start vælge
Programmer eller Alle Programmer → Dell → Dell
Printers → Dell 2145cn Color Laser MFP → Printer Status
Monitor.
Programmet Printer Status Monitor viser printerens aktuelle
status, hvor meget toner der er tilbage i tonerpatronerne, og
forskellige andre oplysninger. Du kan også ændre
indstillingerne.
• Printing Status: Programmet Printer Status Monitor
viser printerens aktuelle status.
• Toner Level: Du kan få vist, hvor meget toner der er
tilbage i tonerpatronerne.
• Order Supplies: Klik for at bestille en ny tonerpatron
online.
• Br'ugerhåndbog: Giver dig mulighed for at få vist Dell
2145cn Color Laser MFP-brugerhåndbogen.
Printerindstillingsværktøj
Når du installerer Dell-softwaren, installeres Printer Settings
Utility automatisk.
Sådan åbnes Printer Settings Utility.
1 Klik på Start → Programmer eller Alle Programmer →
Dell → Dell Printers → Dell 2145cn Color Laser MFP
→ Printer Settings Utility.
Vinduet Printer Settings Utility åbnes.
2 Vinduet Printer Settings Utility indeholder flere
funktioner.
Yderligere oplysninger fås ved at klikke på knappen .
Hvis du vil bruge standardindstillingerne, skal du klikke på
knappen Printer Default og derefter klikke på Apply.
Hvis du vil afslutte, skl du klikke på knappen Exit nederst i
vinduet.Brug af andre programmer
27
Dell-program til genbestilling af
toner
Hvis du vil bestille nye tonerpatroner eller forsyninger fra Dell:
1 Dobbeltklik på ikonet for Dell Toner Reorder Program på
skrivebordet.
eller
Klik på Start → Programmer eller Alle Programmer →
Dell → Dell Printers → Dell 2145cn Color Laser MFP
→ Dell 2145cn MFP Toner Reorder.
2 Vinduet Dell 2145cn MFP Toner Reorder åbnes.
Firmware Update Utility
Du kan opdatere printerens firmware med Firmware Update
Utility.
1 Klik på Start → Programmer eller Alle Programmer →
Dell → Dell Printers → Dell 2145cn Color Laser MFP
→ Firmware Update Utility.
Vinduet Firmware Update Utility åbnes.
Følg vejledningen på skærmen for at fuldføre
firmwareopdateringen.Brug af printeren under Linux
28
8 Brug af printeren under
Linux
Du kan bruge printeren i et Linux-miljø.
Dette kapitel omfatter:
• Introduktion
• Installation af Unified Linux Driver
• Brug af Unified Driver Configurator
• Konfiguration af printeregenskaber
• Udskrivning af et dokument
• Scanning af et dokument
Introduktion
På den medfølgende cd-rom finder du Dell Unified Linux Driverpakke til brug af maskinen med en Linux-computer.
Dell Unified Linux Driver-pakke indeholder printer-
og scannerdrivere, som giver dig mulighed for at udskrive
dokumenter og scanne billeder. Pakken indeholder også nyttige
programmer til konfigurering af maskinen og yderligere
behandling af de scannede dokumenter.
Når driveren er installeret på Linux-systemet, giver
driverpakken dig mulighed for at overvåge en række
maskinenheder via hurtige parallelle ECP-porte og USB
samtidigt.
De hentede dokumenter kan derefter redigeres, udskrives på
de samme lokale enheder eller på netværksenheder, sendes
med e-mail, overføres til et FTP-sted eller overføres til et
eksternt OCR-system.
Unified Linux Driver-pakken leveres med et smart og fleksibelt
installationsprogram. Du behøver ikke søge efter yderligere
komponenter, der kan være nødvendige for Unified Linux
Driver-softwaren: Alle krævede pakker overføres til dit system
og installeres automatisk - dette er muligt på en lang række af
de mest populære Linux-kloner.
Installation af Unified Linux Driver
Installation af Unified Linux Driver
1 Sørg for, at du slutter maskinen til computeren. Tænd
både computeren og maskinen.
2 Når vinduet Administrator Login vises, skal du skrive root
i feltet Login og angive systemets adgangskode.
BEMÆRK: Du skal logge ind som superbruger (root) for at
installere printerprogrammerne. Hvis du ikke er superbruger,
skal du spørge systemadministratoren.
3 Læg cd-rom'en med printersoftwaren i cd-rom-drevet.
Cd-rom'en kører automatisk.
Hvis cd-rom'en ikke kører automatisk, skal du klikke på
ikonet nederst på skrivebordet. Nå vinduet Terminal
vises, skal du skrive:
Hvis cd-rom'en er sekundær master og placeringen,
der skal tilsluttes, er /mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/
cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./install.sh
Hvis det stadig ikke er muligt at køre cd-rom’en, skal du
indtaste følgende i den viste rækkefølge:
[root@localhost root]#umount /dev/hdc
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/
cdrom
BEMÆRK: Installationsprogrammet køres automatisk,
hvis du ikke har en softwarepakke installeret og konfigureret
til automatisk kørsel.
4 Klik på Next, når velkomstskærmen vises.Brug af printeren under Linux
29
5 Klik på Finish, når installationen er afsluttet.
Installationsprogrammet har tilføjet skrivebordsikonet
Unified Driver Configurator og gruppen Dell Unified Driver
til systemmenuen. Hvis du får problemer, kan du se i den
skærmhjælp, der er tilgængelig gennem systemmenuen, eller
som kan kaldes på anden måde fra driverpakkens
vinduesprogrammer, f.eks. Unified Driver Configurator
eller Image Manager.
BEMÆRK: Installation af driveren i teksttilstand:
Hvis du ikke bruger den grafiske brugergrænseflade, eller
hvis driverinstallationen er mislykkedes, er det nødvendigt
at bruge driveren i teksttilstand.
Følg trin 1 til 3, indtast [root@localhost Linux]# ./
install.sh, og følg herefter instruktionerne på skærmen.
Installationen er nu gennemført.
Hvis du vil afinstallere driveren, skal du følge ovenstående
instruktioner, men i stedet indtaste [root@localhost
Linux]# ./uninstall.sh på skærmen.
Afinstallation af Unified Linux Driver
1 Når vinduet Administrator Login vises, skal du skrive root
i feltet Login og angive systemets adgangskode.
BEMÆRK: Det er nødvendigt at logge på som superbruger
(root) for at afinstallere printersoftwaren. Hvis du ikke er
superbruger, skal du spørge systemadministratoren.
2 Læg cd-rom'en med printersoftwaren i cd-rom-drevet.
Cd-rom'en kører automatisk.
Hvis cd-rom'en ikke kører automatisk, skal du klikke på
ikonet nederst på skrivebordet. Nå vinduet Terminal
vises, skal du skrive:
Hvis cd-rom'en er sekundær master og placeringen,
der skal tilsluttes, er /mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/
cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./uninstall.sh
BEMÆRK: Installationsprogrammet køres automatisk,
hvis du ikke har en softwarepakke installeret og konfigureret
til automatisk kørsel.
3 Klik på Uninstall.
4 Klik på Next.
5 Klik på Finish.Brug af printeren under Linux
30
Brug af Unified Driver
Configurator
Unified Linux Driver Configurator er et værktøj, der primært
er beregnet til konfiguration af printer- eller MFP-enheder.
Da en MFP-enhed kombinerer en printer og en scanner, indeholder
Unified Linux Driver Configurator indstillinger, der er logisk
grupperet efter printer- og scannerfunktioner. Der er også en
speciel MFP-portindstilling, der er ansvarlig for reguleringen af
adgangen til en MFP-printer og -scanner via en enkelt I/O-kanal.
Når du har installeret Unified Linux driver, oprettes ikonet
Unified Linux Driver Configurator på skivebordet.
Åbning af Unified Driver Configurator
1 Dobbeltklik på Unified Driver Configurator på skrivebordet.
Du kan også klikke på menuikonet Startup og vælge Dell
Unified Driver og derefter Unified Driver Configurator.
2 Klik på hver af knapperne i ruden Modules for at skifte
til det tilsvarende konfigurationsvindue.
Knappen Printers Configuration
Knappen Scanners Configuration
Knappen Ports Configuration
Du kan bruge skærmhjælpen ved at klikke på Help.
3 Når du har ændret konfigurationerne, skal du klikke på Exit
for at lukke Unified Driver Configurator.
Knappen Printers Configuration
Knappen Ports ConfigurationBrug af printeren under Linux
31
Printers Configuration
Vinduet Printers Configuration indeholder to faner: Printers
og Classes.
Fanen Printers
Du kan få vist det aktuelle systems printerkonfiguration
ved at klikke på printerikonet i venstre side af vinduet Unified
Driver Configurator.
Du kan bruge følgende printerstyringsknapper:
• Refresh: opdaterer listen over tilgængelige printere.
• Add Printer: giver dig mulighed for at tilføje en ny printer.
• Remove Printer: fjerner den markerede printer.
• Set as Default: angiver den aktuelle printer som
standardprinter.
• Stop/Start: stopper/starter printeren.
• Test: giver dig mulighed for at udskrive en testside,
hvis du vil kontrollere, om maskinen fungerer korrekt.
• Properties: giver dig mulighed for at få vist og ændre
printeregenskaber. Yderligere oplysninger finder du
på side 32.
Viser alle
installerede
printere.
Skifter til Printers
Configuration.
Viser status,
modelnavn og URI
på printeren.
Fanen Classes
Fanen Classes viser en liste over tilgængelige printerklasser.
• Refresh: Opdaterer listen over klasser.
• Add Class...: Giver dig mulighed for at tilføje
en ny printerklasse.
• Remove Class: Fjerner den valgte printerklasse.
Scanners Configuration
I dette vindue kan du overvåge aktiviteten af scannerenheder,
få vist listen over installerede Dell MFP-enheder, ændre
enhedens egenskaber og scanne billeder.
• Properties...: Giver dig mulighed for at ændre
scanningsegenskaber og scanne et dokument. Se side 34.
Viser status på klassen
og antallet af printere
i klassen.
Viser alle
printerklasserne.
Skifter til
Scanners
Configuration.
Viser alle installerede
scannere.
Viser leverandøren,
modelnavn og typen
på scanneren. Brug af printeren under Linux
32
Ports Configuration
I dette vindue kan du få vist listen over tilgængelige porte,
kontrollere status for hver port og frigive en port, der er stoppet
i optaget-tilstand, når dens ejer af en eller anden grund er
afsluttet.
• Refresh: Opdaterer listen over tilgængelige porte.
• Release port: Frigiver den markerede port.
Deling af porte mellem printere og scannere
Maskinen kan være tilsluttet en værtscomputer via den
parallelle port eller USB-porten. Da MFP-enheden indeholder
mere end en enhed (printer og scanner), er det nødvendigt
at arrangere den rette adgang til ”bruger”-programmer til
disse enheder via den enkelte I/O-port.
Dell Unified Linux Driver-pakken indeholder den rette
portdelingsfunktion, der bruges af Dell printer- og
scannerdrivere. Driverne adresserer deres enheder via såkaldte
MFP-porte. Den aktuelle status for enhver MFP-port kan blive
vist via vinduet Ports configuration. Portdeling forhindrer dig
i at få adgang til en funktionel blok af MFP-enheden, mens
en anden blok er i brug.
Når du installerer en ny MFP-printer på systemet, anbefales det
kraftigt, at du gør dette med hjælp af Unified Driver
Configurator. I denne situation vil du blive bedt om at vælge I/
O-port til den nye enhed. Dette valg vil give den mest egnede
konfiguration af MFP's funktioner. Scannerdrivere vælger
automatisk I/O-porte til MFP-scannere, så de rette indstillinger
anvendes som standard.
Skifter til Ports
Configuration.
Viser porttypen,
enhed, der er tilsluttet
porten, samt status.
Viser alle
tilgængelige porte.
Konfiguration af
printeregenskaber
Ved at bruge egenskabsvinduet, der vises, når du vælger
Printers Configuration, kan du ændre de forskellige
printeregenskaber for din maskine.
1 Åbn Unified Driver Configurator.
Skift om nødvendigt til vinduet Printers Configuration.
2 Marker din maskine på listen over tilgængelige printere,
og klik på Properties.
3 Vinduet Printer Properties åbnes.
Følgende fem faner vises øverst i vinduet:
•General: giver dig mulighed for at ændre printerplacering
og navn. Det navn, der angives under denne fane, vises
på printerlisten i Printers Configuration.
•Connection: giver dig mulighed for at få vist eller vælge
en anden port. Hvis du ændrer printerport fra USB til parallel
eller omvendt, skal du omkonfigurere printerporten under
denne fane.
•Driver: giver dig mulighed for at få vist eller vælge en
anden driver. Hvis du klikker på Options, kan du angive
standardindstillinger for enheden.
•Jobs: viser listen over udskriftsjob. Klik på Cancel job
for at annullere det valgte job, og marker afkrydsningsfeltet
Show completed jobs for at få vist tidligere job på listen.
•Classes: viser den klasse, som printeren er i. Klik på
Add to Class for at tilføje printeren i en bestemt klasse,
eller klik på Remove from Class for at fjerne printeren
fra den valgte klasse.
4 Klik på OK for at anvende ændringerne og lukke vinduet
Printer Properties.Brug af printeren under Linux
33
Udskrivning af et dokument
Udskrivning fra programmer
Der er en lang række Linux-programmer, som du kan udskrive
fra ved brug af CUPS (Common UNIX Printing System). Du kan
udskrive på maskinen fra ethvert af disse programmer.
1 Vælg Print i menuen File i det program, du er ved at bruge.
2 Vælg Print direkte ved brug af lpr.
3 Vælg maskinens modelnavn på printerlisten, og klik
på Properties i vinduet LPR GUI.
4 Skift printer og egenskaber for udskriftsjob.
Klik her.
Følgende fire faner vises øverst i vinduet.
•General - giver dig mulighed for at skifte papirformat,
papirtype og udskriftsretning for dokumenterne,
aktivere duplexudskrivning, tilføje begyndelses- og
slutseparationssider samt redigere antallet af sider pr. ark.
•Text - giver dig mulighed for at angive sidemargener
og angive tekstindstillinger, f.eks. afstand eller kolonner.
•Graphics - giver dig mulighed for at angive
billedindstillinger, der skal bruges, når der udskrives
billeder/filer, f.eks. farveindstillinger, billedstørrelse eller
billedposition.
•Device - giver dig mulighed for at angive udskriftsopløsning,
papirkilde og destination.
5 Klik på Apply for at anvende ændringerne og lukke
vinduet Properties.
6 Klik på OK i vinduet LPR GUI for at starte udskrivningen.
7 Vinduet Printing vises, hvor du kan overvåge status for
udskriftsjobbet.
Hvis du vil afbryde det aktuelle job, skal du klikke på Cancel.
Udskrivning af filer
Du kan udskrive mange forskellige typer filer på Dell-enheden
ved hjælp af CUPS-standardmetoden - direkte
fra kommandolinjen. CUPS lpr-hjælpeprogrammet giver dig
mulighed for at gøre dette. Men driverpakken erstatter lprstandardværktøjet med et meget mere brugervenligt LPR GUI
program.
Sådan udskriver du en dokumentfil:
1 Skriv lpr fra Linux shell-kommandolinjen,
og tryk på Enter. Vinduet LPR GUI vises.
Hvis du kun skriver lpr og trykker på Enter, vises
udskriftsvinduet Select file(s) to print først. Marker
blot enhver fil, du ønsker at udskrive, og klik på Open.
2 Marker printeren på listen, og skift egenskaber for printer
og udskriftsjob i vinduet LPR GUI.
Se side 33, hvis du ønsker yderligere oplysninger
om egenskabsvinduet.
3 Klik på OK for at starte udskrivningen.Brug af printeren under Linux
34
Scanning af et dokument
Du kan scanne et dokument ved hjælp af vinduet Unified Driver
Configurator.
1 Dobbeltklik på Unified Driver Configurator på skrivebordet.
2 Klik på knappen for at skifte til Scanners Configuration.
3 Marker scanneren på listen.
Hvis du kun har en MFP-enhed, og den er tilsluttet
computeren og tændt, vises scanneren på listen
og markeres automatisk.
Hvis du har to eller flere scannere tilsluttet computeren,
kan du når som helst vælge den scanner, du vil bruge.
Mens scanningen er i gang på den første scanner, kan
du vælge den anden scanner, angive enhedsindstillinger
og starte billedscanningen samtidigt.
4 Klik på Properties.
5 Læg det dokument, der skal scannes, i ADF'en (automatisk
dokumentføder) med tryksiden opad eller med tryksiden
nedad på glaspladen.
6 Klik på Preview i vinduet Scanner Properties.
Klik på
scanneren.
Dokumentet scannes, og eksempelbilledet vises i ruden
Preview.
7 Rediger scanningsindstillingerne i afsnittene Image Quality
og Scan Area.
•Image Quality: giver dig mulighed for at vælge
farvekomposition og scanningsopløsning for billedet.
•Scan Area: giver dig mulighed for at vælge sidestørrelsen.
Med knappen Advanced kan du angive sidestørrelsen
manuelt.
Hvis du ønsker at bruge en af de foruddefinerede
scanningsindstillinger, skal du markere den på rullelisten
Job Type. Se side 35, hvis du ønsker oplysninger om
de foruddefinerede indstillinger for Job Type.
Du kan gendanne standardindstillingen for
scanningsindstillingerne ved at klikke på Default.
8 Klik på Scan for at starte scanning, når du er færdig.
Statuslinjen vises nederst til venstre i vinduet for at vise
dig status på scanningen. Tryk på Cancel for at afbryde
scanningen.
9 Det scannede billede vises i den nye Image Editor-fane.
Hvis du vil redigere det scannede billede, skal du bruge
værktøjslinjen. Se side 35, hvis du ønsker yderligere
oplysninger om redigering af et billede.
Træk markøren
for at angive
det billedområde,
der skal scannes.Brug af printeren under Linux
35
10 Klik på Save på værktøjslinjen, når du er færdig.
11 Vælg det filbibliotek, hvor du vil gemme billedet, og
indtast filnavnet.
12 Klik på Save.
Tilføjelse af indstillinger for Job Type
Du kan gemme dine scanningsindstillinger, så du kan hente
dem til en senere scanning.
Sådan gemmer du en ny indstilling for Job Type:
1 Rediger indstillingerne i vinduet Scanner Properties.
2 Klik på Save As.
3 Indtast navnet på indstillingen.
4 Klik på OK.
Indstillingen tilføjes på rullelisten Saved Settings.
Sådan gemmer du en indstilling for Job Type for det næste
scanningsjob:
1 Marker den indstilling, du vil bruge, på rullelisten Job
Type.
2 Næste gang du åbner vinduet Scanner Properties, vælges
den gemte indstilling automatisk til scanningsjobbet.
Sådan slettes en indstilling for Job Type:
1 Marker den indstilling, du vil slette, på rullelisten Job Type.
2 Klik på Delete.
Indstillingen slettes fra listen.
Brug af Image Editor
Vinduet Image Manager indeholder menukommandoer
og værktøjer til at redigere det scannede billede.
Brug disse
værktøjer til at
redigere billedet.
Du kan bruge følgende værktøjer til at redigere billedet:
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om programmet Image
Manager, kan du se i skærmhjælpen.
Værktøjer Funktion
Gemmer billedet.
Annullerer den seneste handling.
Gendanner den handling, du annullerede.
Giver dig mulighed for at flytte gennem
billedet.
Beskærer det markerede billedområde.
Zoomer ud på billedet.
Zoomer ind på billedet.
Giver dig mulighed for at skalere billedstørrelsen.
Du kan indtaste størrelsen manuelt eller
angive den grad, der skal skaleres med
proportionalt, lodret eller vandret.
Giver dig mulighed for at rotere billedet.
Du kan vælge antallet af grader på rullelisten.
Giver dig mulighed for at vende billedet lodret
eller vandret.
Giver dig mulighed for at justere lysstyrken
eller kontrasten på billedet eller for at invertere
billedet.
Viser billedets egenskaber.Brug af din printer med en Macintosh
36
10 Brug af din printer med
en Macintosh
Maskinen understøtter Macintosh-systemer med en indbygget USBgrænseflade eller et 10/100 Base-TX-netværkskort. Når du udskriver
en fil fra en Macintosh-computer, kan du bruge PostScript-driveren
ved at installere PPD-filen.
BEMÆRK! Nogle printere kan ikke bruges som netværksprintere.
Kontroller, at printeren understøtter netværksgrænsefladen ved
at se i printerspecifikationerne i brugerhåndbogen til printeren.
Dette kapitel omfatter:
• Installation af software til Macintosh
• Afinstallation af printerdriveren
• Konfiguration af printeren
• Udskrivning
• Scanning
Installation af software til Macintosh
Den cd-rom, der blev leveret sammen med din printer, indeholder en
PPD-fil, der giver dig mulighed for at bruge CUPS-driveren eller Apple
LaserWriter-driveren (kun tilgængelig, når du bruger en printer, der
understøtter PostScript-driveren) til udskrivning på en Macintoshcomputer.
Du får også Twain-driveren til scanning på en Macintosh-computer.
1 Sørg for, at slutter printeren til computeren. Tænd for computer
og printer.
2 Læg den cd-rom, der blev leveret med printeren i cd-rom-drevet.
3 Dobbeltklik på CD-ROM-ikonet, som vises på Macintoshcomputerens skrivebord.
4 Dobbeltklik på mappen MAC_Installer.
5 Dobbeltklik på ikonet Installer.
6 Indtast adgangskoden, og klik på OK.
7 Vinduet Dell Installer åbnes. Klik på Continue.
8 Vælg Easy Install, og klik på Install. Easy Install anbefales til de
fleste brugere. Alle komponenter, der er nødvendige af hensyn til
printerens drift, installeres. Hvis du vælger Custom Install, kan du
installere individuelle komponenter.
9 Der vises en meddelelse med advarsel om, at alle programmer
lukkes. Klik på Continue.
10 Vælg Typical installation for a local printer, og klik derefter på
OK.
11 Klik på Quit, når installationen er fuldført.
BEMÆRK!:
• Hvis du har installeret scannerdriver, skal du trykke på Restart.
• Se "Konfiguration af printeren" på side 37, når installationen er fuldført.
Afinstallation af printerdriveren
Det er nødvendigt at afinstallere, hvis du vil opgradere programmerne,
eller hvis installationen mislykkes.
1 Sørg for, at slutter printeren til computeren. Tænd for computer
og printer.
2 Læg den cd-rom, der blev leveret med printeren, i cd-romdrevet.
3 Dobbeltklik på CD-ROM-ikonet, som vises på Macintoshcomputerens skrivebord.
4 Dobbeltklik på mappen MAC_Installer.
5 Dobbeltklik på ikonet Installer.
6 Indtast adgangskoden, og klik på OK.
7 Vinduet Dell Installer åbnes. Klik på Continue.
8 Vælg Uninstall, og klik derefter på Uninstall.
9 Der vises en meddelelse med advarsel om, at alle programmer
lukkes. Klik på Continue.
10 Klik på Quit, når afinstallationen er gennemført.Brug af din printer med en Macintosh
37
Konfiguration af printeren
Konfigurer printeren i henhold til, hvilket kabel du bruger til at slutte
printeren til computeren – netværkskablet eller USB-kablet.
Netværkstilsluttet
BEMÆRK! Nogle printere kan ikke bruges som netværksprintere.
Før du tilslutter printeren, skal du kontrollere, at printeren understøtter
netværksgrænsefladen, ved at se i printerspecifikationerne
i brugerhåndbogen til printeren.
1 Følg instruktionerne i ”Installation af software til Macintosh” på
side 36, når du vil installere PPD-filen på din computer.
2 Åbn mappen Applications → Utilities, og Print Setup Utility.
• I MAC OS 10.5 skal du åbne System Preferences fra
mappen Applications og klikke på Printer & Fax.
3 Klik på Add på Printer List.
• I MAC OS 10.5 skal du klikke på ikonet ”+”, hvorefter der vises
et vindue.
4 I MAC OS 10.3 skal du vælge fanen Rendezvous.
• I MAC OS 10.4 skal du klikke på Default browser og finde
Bonjour.
• I MAC OS 10.5 skal du klikke på Default og finde Bonjour.
Navnet på maskinen vises på listen. Vælg
DELL000xxxxxxxxx i printerboksen, hvor xxxxxxxxx er
forskellig for hver af maskinerne.
5 Hvis Vælg automatisk ikke fungerer korrekt, skal du vælge Dell
i Printer model og your printer name i Model til MAC OS 10.3.
• Hvis Vælg automatisk ikke fungerer korrekt, skal du vælge Dell
i Printer model og your printer name i Model til MAC OS 10.4.
• Hvis Automatisk valg ikke fungerer korrekt, skal du klikke
på Select a driver to use... og navnet på din printer i Print
Using til MAC OS 10.5.
Maskinen vises på printerlisten og angives som standardprinter.
6 Klik på Add.
USB-tilsluttet Macintosh
1 Følg instruktionerne i ”Installation af software til Macintosh” på
side 36, når du vil installere PPD-filen på din computer.
2 Åbn mappen Applications → Utilities, og Print Setup Utility.
• I MAC OS 10.5 skal du åbne System Preferences fra
mappen Applications og klikke på Printer & Fax.
3 Klik på Add på Printer List.
• I MAC OS 10.5 skal du klikke på ikonet ”+”, hvorefter der vises
et vindue.
4 I MAC OS 10.3 skal du vælge fanen USB.
• I MAC OS 10.4 skal du klikke på Default Browser og finde
USB-forbindelsen.
• I MAC OS 10.5 skal du klikke på Default og finde USBforbindelsen.
5 Vælg your printer name.
6 Hvis Vælg automatisk ikke fungerer korrekt, skal du vælge Dell
i Printer model og your printer name i Model til MAC OS 10.3.
• Hvis Vælg automatisk ikke fungerer korrekt, skal du vælge Dell
i Printer model og your printer name i Model til MAC OS 10.4.
• Hvis Automatisk valg ikke fungerer korrekt, skal du
klikke på Select a driver to use... og navnet på din printer i
Print Using til MAC OS 10.5.
Maskinen vises på printerlisten og angives som standardprinter.
7 Klik på Add. Brug af printeren med en Macintosh
38
Udskrivning
BEMÆRK!
• Det Macintosh-egenskabsvindue, der vises i denne brugerhåndbog,
kan være anderledes på den printer, som du anvender. Men
sammensætningen af vinduet med printeregenskaber er ens.
• Du kan kontrollere printernavnet på den medfølgende cd-rom.
Udskrivning af et dokument
Når du udskriver fra en Macintosh, skal du kontrollere indstillingerne for
printeren i alle programmer, du benytter. Følg disse trin for at udskrive
fra Macintosh:
1 Åbn et Macintosh-program, og vælg den fil, du vil udskrive.
2 Åbn menuen File, og klik på Page Setup (Document Setup
i nogle programmer).
3 Vælg papirformat, papirretning, skalering og andre indstillinger,
og klik på OK.
4 Åbn menuen File, og klik på Print.
5 Vælg det ønskede antal kopier, og angiv, hvilke sider du vil udskrive.
6 Klik på Print, når du er færdig med at angive indstillingerne.
Kontroller, at din printer
er markeret.
▲ Mac OS 10.5
Ændring af printerindstillinger
Du kan bruge avancerede udskrivningsfunktioner, når du bruger printeren.
Vælg Print i menuen File i dit Macintosh-program. Det printernavn, der
vises i vinduet med printeregenskaber, kan være anderledes, afhængigt
af hvilken printer du bruger. Bortset fra navnet, ligner
printeregenskabsvinduerne hinanden.
BEMÆRK! De opties kunnen verschillen afhankelijk van de printer en
de versie van het Macintosh-besturingssysteem.
Layout
Fanen Layout indeholder indstillinger, som du kan bruge til at justere,
hvordan dokumentet skal se ud på den udskrevne side. Du kan udskrive
flere sider på ét ark papir. Vælg Layout på rullelisten Presets for at få
adgang til de følgende funktioner.
• Pages per Sheet: Denne funktion fastsætter, hvor mange sider
der udskrives på én side. Du kan finde flere oplysninger under
"Udskrivning af flere sider på ét ark papir" i den næste kolonne.
• Layout Direction: Du kan vælge udskrivningsretningen på en
side som i eksemplerne i brugergrænsefladen.
▲ Mac OS 10.5Brug af printeren med en Macintosh
39
Graphics
Fanen Graphics indeholder indstillinger til valg af Quality og Color
Mode. Vælg Graphics på rullelisten Presets for at få adgang til
grafikfunktionerne.
• Quality: Du kan vælge udskriftsopløsningen. Jo højere
indstilling, desto skarpere bliver de udskrevne tegn og den
udskrevne grafik. En højere indstilling kan dog forlænge den tid,
det tager at udskrive et dokument.
• Color Mode: Du kan angive farveindstillinger. Indstillingen Color
giver normalt den bedste udskriftskvalitet for farvedokumenter.
Vælg Grayscale, hvis du vil udskrive et farvedokument i
gråtoner.
Paper
Vælg en indstilling for Paper Type, som svarer til det papir, der er lagt i
den bakke, som du vil udskrive fra. På den måde får du den bedste
udskrift. Hvis du bruger en anden type udskriftsmateriale, skal du vælge
den tilsvarende papirtype.
▲ Mac OS 10.5
▲ Mac OS 10.5
Udskrivning af flere sider på ét ark papir
Du kan udskrive mere end en side på et enkelt ark papir. Denne funktion
giver dig mulighed for at udskrive kladder på en omkostningseffektiv måde.
1 Vælg Print i menuen File i dit Macintosh-program.
2 Vælg Layout.
3 Vælg det antal sider, du vil udskrive på et ark papir, på rullelisten
Pages per Sheet.
4 Vælg siderækkefølgen under Layout Direction.
Hvis du vil udskrive en ramme om hver side på arket, skal
du vælge den ønskede indstilling på rullelisten Border.
5 Klik på Print. Printeren udskriver nu det angivne antal sider
på den ene side af hvert ark.
▲ Mac OS 10.5Brug af printeren med en Macintosh
40
Scanning
Du kan scanne dokumenter med Image Capture. Macintosh OS leveres
med programmet Image Capture.
Scanning via USB
1 Kontroller, at maskinen og computeren er tændt og korrekt
forbundet med hinanden.
2 Anbring et enkelt dokument på glaspladen med tryksiden nedad.
Du kan også lægge dokumentet/dokumenterne i ADF’en (eller
DADF'en) med tryksiden opad.
3 Start Applications og klik på Image Capture.
BEMÆRK! Hvis meddelelsen No Image Capture device connected
vises, skal du tage USB-stikket ud og sætte det i igen. Hvis problemet
ikke forsvinder, så se i Image Capture hjælp.
4 Angiv scanner-indstillingerne på dette program.
5 Scan og gem det scannede billede.
BEMÆRK!
• Yderligere oplysninger om Image Capture finder du i Image Capture
hjælp.
• Hvis du vil scanne via DADF, skal du bruge TWAIN-kompatibel
software.
• Du kan også scanne med TWAIN-kompatibel software, f.eks. Adobe
®
Photoshop
®
.
• Scanningsprocessen afhænger af TWAIN-softwaren. Se i
brugerhåndbogen til programmet.
• Opdater til den nyeste version af Mac OS, hvis scanningen ikke
fungerer i Image Capture. Image Capture fungerer korrekt under
Mac OS 10.3.9 eller nyere og Mac OS 10.4.7 eller nyere.41
SOFTWAREAFSNIT
INDEKS
A
afinstaller, software
Macintosh 36
afinstallere
MFP-driver
Linux 29
annullere
scanning 25
avanceret udskrivning, bruge 16
B
brochureudskrivning 17
D
dobbeltsidet udskrivning 18
dokument, udskrive
Macintosh 38
Windows 10
E
ekstra egenskaber, indstille 14
F
fjerne installation, software
Windows 9
foretrukne indstillinger, bruge 14
G
grafikegenskaber, indstille 13
H
hjælp, anvende 21
hjælp, bruge 15
I
indstilling
billedtilstand 13
foretrukne 14
mørkhed 13
opløsning
Windows 13
tonerbesparelse 13
true-type-indstilling 13
installere
Linux-software 28
printerdriver
Macintosh 36
Windows 4
L
layoutegenskaber, angive
Macintosh 38
layoutegenskaber, indstille
Windows 11
Linux
driver, installere 28
printeregenskaber 32
scanne 34
udskrive 33
M
Macintosh
driver
afinstallere 36
installere 36
konfigurere printeren 37
scanne 40
udskrivning 38
MFP-driver, installere
Linux 28
N
n op-udskrivning
Macintosh 39
n-op udskrive
Windows 16
O
opløsning
udskrivning 33
overlay
oprette 20
slette 20
udskrive 20
P
papiregenskaber, indstille 12
papirformat, indstille
udskrive 33
papirkilde, indstille 33
Windows 12
papirretning, udskrive 33
papirstørrelse, indstille 12
papirtype, indstille
udskrive 33
plakat, udskrive 17
PostScript-driver
installere 21
printerdriver, installere
Linux 28
printeregenskaber
Linux 33
printeregenskaber, angive
Macintosh 38
printeregenskaber, indstille
Windows 11, 21
printeropløsning, indstille
Windows 13
printerprogram
afinstallere
Macintosh 36
printersoftware
fjerne installation
Windows 9
installere
Macintosh 36
Windows 4
R
retning, udskrive
Windows 1142
S
scanne
Linux 34
scanne fra Macintosh 40
scanning
SmarThru 23
TWAIN 24
WIA-driver 25
software
afinstallere
Macintosh 36
fjerne installation
Windows 9
geninstallere
Windows 9
installere
Macintosh 36
Windows 4
systemkrav
Macintosh 36
statusovervågning, bruge 26
T
tonerbesparelse, indstille 13
TWAIN, scanne 24
U
udskriftsopløsning 33
udskrive
dokument 10
fra Linux 33
fra Macintosh 38
fra Windows 10
N op
Macintosh 39
n-op
Windows 16
overlay 20
plakat 19
skalere 18
tilpas til side 18
vandmærke 19
udskrivning
brochurer 17
dobbeltsidet 18
V
vandmærke
oprette 19
print 19
redigere 19
slette 19
W
WIA, scan 25
Dell PowerVault MD3200 and
MD3220 Storage Arrays
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Mise en route
Handbuch zum Einstieg
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Introducción al sistema
Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenDell PowerVault MD3200 and
MD3220 Storage Arrays
Getting Started
With Your System
Regulatory Model Series E03J and E04JNotes, Cautions, and Warnings
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use
of your computer.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data
if instructions are not followed.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage,
personal injury, or death.
____________________
Information in this publication is subject to change without notice.
© 2011 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerVault™ are trademarks of Dell Inc.
Microsoft
®
and Windows Server
®
are either trademarks or registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries. Red Hat
®
and Red Hat Enterprise Linux
®
are
registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and other countries. SUSE
®
is a registered
trademark of Novell, Inc. in the United States and other countries. VMware
®
is a registered trademark
of VMware, Inc. in the United States and/or other jurisdictions.
Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
Regulatory Model Series E03J and E04J
2011 - 08 P/N D76VD Rev. A02Getting Started With Your System 3
Before You Begin
NOTE: Throughout the document, Dell PowerVault MD3200 series storage array
refers to both Dell PowerVault MD3200 and Dell PowerVault MD3220. Dell
PowerVault MD1200 series expansion enclosure refers to both Dell PowerVault
MD1200 and Dell PowerVault MD1220.
Before setting up your Dell PowerVault MD3200 series storage array, you must
consider certain best practices to ensure that your storage array operates at
maximum efficiency and offers full redundancy (if required).
• Throughout the network, always use a Category 5e (or higher)
Ethernet cable.
• Before connecting any cables between the host server and storage array,
physically label each port and connector.
• Always follow proper power-up and power-down procedures when cycling
power across the network. You must also ensure that critical network
components are on separate power circuits.
Other Documentation and Media You May Need
WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with
your system. Warranty information may be included within this document or
as a separate document.
NOTE: All PowerVault MD3200 series documents are available at
support.dell.com/manuals.
• The rack documentation included with your rack solution describes how to
install your system into a rack.
• The Owner’s Manual provides information about system features and
describes how to troubleshoot the system and install or replace system
components.
• The Deployment Guide provides information about installing and
configuring the software and hardware.
• The CLI Guide provides information about using the command line
interface (CLI) to configure and manage your storage array.4 Getting Started With Your System
• The SMI-S Programmer’s Guide provides information about using the
SMI-S provider and SMI-S programming.
• Any media that ships with your system that provides documentation and
tools for configuring and managing your system, including those
pertaining to the operating system, system management software,
system updates, and system components that you purchased
with your system.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the
updates first because they often supersede information in other documents.
Supported Operating Systems
• Microsoft Windows Server
• Red Hat Enterprise Linux
• SUSE Linux Enterprise Server
• VMware
NOTE: For the latest information on all the supported operating system versions,
see the Support Matrix at support.dell.com/manuals.Getting Started With Your System 5
Common Configurations
Cabling Your Direct-Attached Hosts
Server 1 Server 2
Corporate, public,
or private network
Server 3 Server 4
PowerVault MD3200
series storage array6 Getting Started With Your System
Installation and Configuration
WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item with the packing list that shipped
with your system.
Installing the Rails and System in a Rack
Assemble the rails and install the system in the rack following the safety
instructions and the rack installation instructions provided with your system.
NOTE: To balance the weight load, it is recommended that you install the
PowerVault MD3200 series storage array at the bottom of the rack and the
PowerVault MD1200 series expansion enclosures above it.Getting Started With Your System 7
Connecting the Power Cable(s)
Ensure that the power switch is in the OFF position before connecting the
power cables. Connect the system’s power cable(s) to the system.
Securing the Power Cable(s)
Secure the cable(s) firmly to the bracket using the provided strap.
Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or
a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or
a power distribution unit (PDU). Each power supply must be connected
to a separate power circuit.8 Getting Started With Your System
Cabling Your Expansion Enclosure
Turning On the Enclosure
Turn on the components in the following order:
1 PowerVault MD1200 series expansion enclosures (if used)
NOTE: Before turning on the storage array, ensure that the expansion
enclosure status LED is blue.
PowerVault MD3200
series storage array
PowerVault MD1200
series expansion
enclosure 1 (optional)
PowerVault MD1200
series expansion
enclosure 2 (optional)Getting Started With Your System 9
2 PowerVault MD3200 series storage array
NOTE: Before turning on the host server(s), ensure that the storage array
status LED is blue.
3 Host server(s)
Installing the Bezel
Install the bezel (optional).
Installing the MD Storage Software
NOTE: For detailed instructions about installing the MD storage software, setting
up the enclosure, and the post-installation tasks, see the Deployment Guide.
The MD Storage Manager application configures, manages, and monitors the
storage array. To install the MD storage software:
1 Insert the MD series resource media.
Depending on your operating system, the installer may launch
automatically. If the installer does not launch automatically, navigate to
the root directory of the installation media (or downloaded installer
image) and run the md_launcher.exe file. For Linux-based systems,
navigate to the root of the resource media and run the autorun file.
NOTE: By default, the Red Hat Enterprise Linux operating system mounts the
resource media with the -noexec mount option which does not allow you to
run executable files. To change this setting, see the Readme file in the root
directory of the installation media.10 Getting Started With Your System
2 Select Install MD Storage Software.
3 Read and accept the license agreement.
4 Select one of the following installation options from the Install Set
drop-down menu:
• Full (recommended)—Installs the MD Storage Manager (client)
software, host-based storage agent, multipath driver, and hardware
providers.
• Host Only—Installs the host-based storage agent and multipath
drivers.
• Management—Installs the management software and hardware
providers.
• Custom—Allows you to select specific components.
5 Select the MD storage array model(s) you are setting up to serve as data
storage for this host server.
6 Choose whether to start the event monitor service automatically when the
host server reboots or manually
NOTE: This option is applicable only to Windows client software installation.
7 Confirm the installation location and click Install.
8 If prompted, reboot the host server once the installation completes.
9 Start the MD Storage Manager and discover the array(s).
10 If applicable, activate any premium features purchased with your storage
array. If you purchased premium features, see the printed activation card
shipped with your storage array.
NOTE: The MD Storage Manager installer automatically installs the required
drivers, firmware, and operating system patches/hotfixes to operate your storage
array. These drivers and firmware are also available at support.dell.com. In
addition, see the Support Matrix at support.dell.com/manuals for any additional
settings and/or software required for your specific storage array.Getting Started With Your System 11
Locating Your Service Tag
Your system is identified by a unique Express Service Code and Service Tag
number. The Express Service Code and Service Tag are found on the front
of the system and at the back of the system next to the RAID controller
modules. This information is used by Dell to route support calls to the
appropriate personnel.
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device described
in this document in compliance with the requirements of the
official Mexican standards (NOM):
Importer:
Model number: E03J and E04J
Supply voltage: 100–240 V CA
Frequency: 50/60 Hz
Current consumption: 8.6 A12 Getting Started With Your System
Technical Specifications
Drives
PowerVault MD3200 Up to twelve 3.5-inch SAS hot-swappable
hard drives (3.0 Gbps and 6.0 Gbps)
PowerVault MD3220 Up to twenty four 2.5-inch SAS hot-swappable
hard drives (3.0 Gbps and 6.0 Gbps)
RAID Controller Modules
RAID controller modules • One or two hot-swappable modules with
temperature sensors
• 2 GB of cache per controller
Back-Panel Connectors (Per RAID Controller Module)
SAS connectors • Four SAS IN ports to connect hosts
• One SAS OUT port for expansion to an additional
PowerVault MD1200 series enclosure
NOTE: SAS connectors are SFF-8088 compliant.
Serial connector One 6-pin mini-DIN connector
NOTE: For technical support use only.
Management Ethernet
connector
One 100/1000 Base-T port Ethernet for out-of-band
management of the enclosure
NOTE: The default management port IP addresses for
the primary and secondary RAID controller modules
are 192.168.128.101 and 192.168.128.102, respectively.
By default, the management ports are set to Dynamic
Host Configuration Protocol (DHCP). If the controller
is unable to get an IP address configuration from
a DHCP server within a specified time out period
(approximately 3 minutes), it defaults back to
static IP addressing. For more information,
see the Deployment Guide.Getting Started With Your System 13
Expansion
PowerVault MD1200 series Supports a maximum of 192 hard drives with any
combination of PowerVault MD1200 or PowerVault
MD1220 expansion enclosures. Support for 192 hard
drives is a Premium Feature and requires activation.
The maximum number of hard drives supported
without using the Premium Feature is 120.
Redundant path connectivity provides redundant
data paths to each hard drive.
Backplane Board
Connectors • 12 or 24 SAS hard-drive connectors
• Two power supply/cooling fan module connectors
• Two sets of RAID controller module connectors
• One control panel connector for front LEDs and
system identification button
Sensors Two temperature sensors
LED Indicators
Front panel • One two-color LED indicator for system status
• Two single-color LED indicators for power and
enclosure mode
NOTE: The enclosure mode LED is not applicable to
the PowerVault MD3200 series storage array.
Hard-drive carrier • One single-color activity LED
• One two-color LED status indicator per drive
Power supply/cooling fan Three LED status indicators for power supply status,
power supply/fan fault, and AC status14 Getting Started With Your System
RAID controller module Six single-color LEDs:
• One battery fault
• One cache active
• One controller fault
• One controller power
• One system identification
• One management Ethernet activity
Six two-color LEDs:
• Four SAS IN link or fault
• One SAS OUT link or fault
• One management Ethernet link speed
Switch
System identification button Located on the front control panel. This button is
used to locate a system within a rack.
Enclosure mode switch Located on the front of the system. This switch is
not applicable to the PowerVault MD3200 series
storage array.
Password reset switch Located on the back-panel of the RAID controller
module. This switch is used to reset the storage array
password.
Power Supplies
AC power supply (per power supply)
Wattage 600 W
Voltage 100–240 VAC (8.6 A–4.3 A)
Heat dissipation 100 W
Maximum inrush current Under typical line conditions and over the entire
system ambient operating range, the inrush current
may reach a maximum of 55 A per power supply for
10 ms or less.
LED Indicators (continued)Getting Started With Your System 15
Available Hard Drive Power (Per Slot)
PowerVault MD3200 25 W
PowerVault MD3220 12 W
RAID Controller Module Power (Per Slot)
Maximum power consumption 100 W
Physical
PowerVault MD3200
Height 8.68 cm (3.41 inches)
Width 44.63 cm (17.57 inches)
Depth 60.20 cm (23.70 inches)
Weight (maximum
configuration)
29.30 kg (64.6 lb)
Weight (empty) 8.84 kg (19.5 lb)
PowerVault MD3220
Height 8.68 cm (3.41 inches)
Width 44.63 cm (17.57 inches)
Depth 54.90 cm (21.61 inches)
Weight (maximum
configuration)
24.22 kg (53.4 lb)
Weight (empty) 8.61 kg (19 lb)16 Getting Started With Your System
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating 10 °C to 35 °C (50 °F to 95 °F) with a maximum
temperature gradation of 10 °C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
Storage –40 °C to 65 °C (–40 °F to 149 °F) with a maximum
temperature gradation of 20°C per hour.
Relative humidity
Operating 20% to 80% (noncondensing) with a maximum
humidity gradation of 10% per hour
Storage 5% to 95% (noncondensing)
Maximum vibration
Operating 0.25 G at 3–200 Hz for 15 min
Storage 0.5 G at 3–200 Hz for 15 min
Maximum shock
Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on
each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in the
operational orientation
Storage Six consecutively executed shock pulses in the
positive and negative x, y, and z axes (one pulse on
each side of the system) of 71 G for up to 2 ms
Altitude
Operating –16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
Storage –16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
Airborne Contaminant Level
Class G1 as defined by ISA-S71.04-1985Disková pole Dell PowerVault
MD3200 a MD3220
Začínáme se systémem
Číslo modelu série: E03J a E04JPoznámky a upozornění
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití
počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo
ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku,
úrazu nebo smrti.
____________________
Informace v této publikaci se mohou bez předchozího upozornění změnit.
© 2011 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerVault™ jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc. Microsoft
®
a Windows Server
®
jsou buď ochranné známky nebo registrované
ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech anebo v jiných zemích.
Red Hat
®
a Red Hat Enterprise Linux
®
jsou registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc.
v USA a v dalších zemích. SUSE
®
je registrovaná ochranná známka společnosti Novell, Inc. v USA
a dalších zemích. VMware
®
je registrovaná ochranná známka společnosti VMware, Inc. v USA anebo
v dalších zemích.
Ostatní ochranné známky a obchodní názvy mohou být v této publikaci použity v souvislosti
s právními subjekty, které si na tyto ochranné známky a názvy svých produktů činí nárok. Společnost
Dell Inc. se zříká všech vlastnických nároků na ochranné známky a obchodní názvy jiné než vlastní.
Číslo modelu série: E03J a E04J
2011 - 08 Č. dílu D76VD Rev. A02Začínáme se systémem 19
Než začnete
POZNÁMKA: V tomto dokumentu označuje název diskové pole série Dell PowerVault
MD3200 jak Dell PowerVault MD3200, tak i Dell PowerVault MD3220. Název rozšiřující
skříň série Dell PowerVault MD1200 se vztahuje jak k Dell PowerVault MD1200, tak k
Dell PowerVault MD1220.
Než začnete s instalací diskového pole série Dell PowerVault MD3200, vezměte
v úvahu osvědčené metody, s jejichž pomocí zajistíte, aby diskové pole pracovalo
s maximální účinností a nabízelo plnou redundanci (pokud je třeba).
• V celé síti používejte Ethernetový kabel kategorie 5e (nebo vyšší).
• Než mezi hostitelským serverem a diskovým polem připojíte jakékoli
kabely, označte každý port a konektor.
• Pokud jsou sesít’ované systémy pod napětím, vždy dodržujte správné
postupy při zapínání a vypínání systémů. Musíte též zajistit, aby důležité
sít’ové komponenty měly oddělené hlavní obvody.
Další dokumenty a média, které můžete potřebovat
VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly
dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo
jsou přiloženy samostatně.
POZNÁMKA: Veškeré dokumenty pro sérii PowerVault MD3200 lze získat na adrese
support.dell.com/manuals.
• Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují
instalaci systému do stojanu.
• Příručka majitele hardwaru obsahuje informace o funkcích systému a
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu
komponent.
• Instalační příručka obsahuje informace o instalaci a konfiguraci softwaru a
hardwaru.
• Příručka CLI obsahuje informace o tom, jak ke konfiguraci a správě
diskového pole používat rozhraní CLI.
• Příručka programátora SMI-S obsahuje informace o tom, jak používat
poskytovatele SMI-A, a o programování SMI-S.20 Začínáme se systémem
• Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro
konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající
se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a
komponent zakoupených se systémem.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese
support.dell.com/manuals, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v
ostatních dokumentech.
Podporované operační systémy
• Microsoft Windows Server
• Red Hat Enterprise Linux
• SUSE Linux Enterprise Server
• VMware
POZNÁMKA: Nejnovější informace o verzích všech podporovaných operačních
systémů naleznete v matici odborné pomoci na adrese support.dell.com/manuals.Začínáme se systémem 21
Obvyklé konfigurace
Připojení hostitelských systémů v DAS
Server 1 Server 2
Firemní, veřejná
nebo soukromá sít’
Server 3 Server 4
Diskové pole série
PowerVault MD320022 Začínáme se systémem
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní
pokyny dodané se systémem.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a zkontrolujte každou položku dle seznamu, který jste
obdrželi společně se systémem.
Instalace kolejniček a systému do stojanu
Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních
pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
POZNÁMKA: Chcete-li správně vyvážit stojan, doporučujeme namontovat
diskové pole série PowerVault MD3200 do spodní části stojanu a rozšiřující skříně
PowerVault MD1200 nad ně.Začínáme se systémem 23
Připojení napájecích kabelů
Předtím, než připojíte napájecí kabely, se prosím ujistěte, že se vypínač
nachází v poloze VYPNUTÝ. Připojte napájecí kabely k systému.
Zajištění napájecích kabelů
Pomocí řemínku pevně připevněte kabely k držáku.
Poté zasuňte druhé konce napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky
nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji
nepřerušitelného napájení (UPS) nebo k jednotce rozvaděče (PDU). Každý
zdroj energie musí být připojen k vlastnímu hlavnímu obvodu.24 Začínáme se systémem
Připojení rozšiřující skříně
Zapnutí rozšiřující skříně
Zapněte komponenty v následujícím pořadí:
1 Rozšiřující skříně série PowerVault MD1200 (pokud se používají).
POZNÁMKA: Než zapnete diskové pole, ujistěte se, že LED na rozšiřující skříni
svítí modře.
Disková pole série
PowerVault MD3200
Rozšiřující skříň
PowerVault MD1200 1
(volitelné)
Rozšiřující skříň
PowerVault MD1200 2
(volitelné)Začínáme se systémem 25
2 Disková pole série PowerVault MD3200.
POZNÁMKA: Než zapnete hostitelské servery, ujistěte se, že LED na diskovém
poli svítí modře.
3 Hostitelské servery.
Instalace čelního krytu
Nainstalujte čelní kryt (volitelný).
Instalace softwaru pro úložiště MD Storage
POZNÁMKA: Podrobné pokyny k instalaci softwaru pro úložiště MD Storage, nastavení
skříně a k úkolům, které je třeba vykonat po instalaci, viz Instalační příručka.
Aplikace MD Storage Manager slouží ke konfiguraci, správě a sledování
diskového pole. Chcete-li nainstalovat software pro úložiště MD Storage:
1 Vložte zdrojové médium série MD.
V závislosti na vašem operačním systému se může automaticky spustit
instalační program. Pokud se instalační program automaticky nespustí,
přejděte do kořenového adresáře instalačního média (nebo staženého
obrazu instalačního programu) a spust’te soubor md_launcher.exe. U
systémů Linux přejděte do kořenového adresáře zdrojového média a
spust’te soubor autorun.26 Začínáme se systémem
POZNÁMKA: Operační systém Red Hat Enterprise Linux standardně připojí
zdrojové médium za použití možnosti –noexec, která vám neumožňuje spouštět
spustitelné soubory. Chcete-li toto nastavení změnit, nahlédněte do souboru
Readme v kořenovém adresáři instalačního média.
2 Zvolte možnost Install MD Storage Software (Instalovat software pro
úložiště MD).
3 Přečtěte si licenční smlouvu a přijměte ji.
4 V nabídce Install Set (Instalační balík) vyberte jednu z následujících
možností instalace:
• Full (Kompletní - doporučené) - umožňuje instalaci programu MD
Storage Manager (klient), hostitelského agenta, ovladačů vícecestných
disků a poskytovatele hardwaru.
• Host Only (Lokální) - umožňuje instalaci hostitelského agenta a
ovladačů vícecestných disků.
• Management (Správa) - umožňuje instalaci softwaru pro správu a
poskytovatele hardwaru.
• Custom (Vlastní) - umožňuje vybrat konkrétní komponenty.
5 Vyberte modely diskových polí MD, které mají sloužit jako datová úložiště
tohoto hostitelského serveru.
6 Vyberte, zda se má po restartu hostitelského serveru spustit služba
sledování událostí automaticky nebo manuálně.
POZNÁMKA: Tato možnost je platná pouze pro instalace klientského softwaru
systému Windows.
7 Potvrd’te umístění instalace a klepněte na Install (Instalace).
8 Jakmile o to budete po dokončení instalace požádáni, restartujte
hostitelský server.
9 Spust’te správce MD Storage Manager a vyhledejte disková pole.
10 Pokud je třeba, aktivujte veškeré dodatečné funkce zakoupené s diskovým
polem. Pokud jste si zakoupili dodatečné funkce, použijte tištěnou
aktivační kartu dodanou s diskovým polem.
POZNÁMKA: Instalátor programu MD Storage Manager automaticky nainstaluje
ovladače, firmware a opravy/hotfixy operačního systému potřebné pro práci s diskovým
polem. Tyto ovladače a firmware lze též získat na adrese support.dell.com. Další
informace o nastavení anebo softwaru potřebném pro konkrétní diskové pole naleznete v
matici odborné pomoci na adrese support.dell.com/manuals.Začínáme se systémem 27
Vyhledání servisního označení
Váš systém je identifikován jedinečným kódem expresní služby a číslem
servisního označení. Kód expresní služby a servisní označení lze nalézt na
přední straně systému a na zadní straně systému vedle modulů řadičů RAID.
Tyto informace používá společnost Dell k nasměrování žádostí o odbornou
pomoc příslušným zaměstnancům.
Informace NOM (jen pro Mexiko)
K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky
oficiální mexické normy NOM následující informace:
Dovozce: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Číslo modelu: E03J a E04J
Napájecí napětí: 100–240 V stř.
Frekvence: 50/60 Hz
Spotřeba proudu: 8,6 A28 Začínáme se systémem
Technické specifikace
Jednotky
PowerVault MD3200 Až dvanáct 3,5palcových pevných disků SAS, které
lze vyměňovat za chodu (3,0 Gb/s a 6,0 Gb/s)
PowerVault MD3220 Až dvacet čtyři 2,5palcových pevných disků SAS,
které lze vyměňovat za chodu (3,0 Gb/s a 6,0 Gb/s)
Moduly řadičů RAID
Moduly řadičů RAID • Jeden nebo dva moduly s tepelnými čidly, které lze
vyměňovat za chodu
• 2 GB vyrovnávací paměti na řadič
Konektory na zadním panelu (na jeden modul řadiče RAID)
Konektory SAS • Čtyři vstupní porty SAS IN k připojení hostitelů
• Jeden výstupní port SAS OUT k rozšíření o další
skříň série PowerVault MD1200
POZNÁMKA: Konektory SAS vyhovují SFF-8088.
Konektor sériového rozhraní Jeden 6kolíkový konektor mini-DIN
POZNÁMKA: Pouze pro zaměstnance odborné pomoci.
Konektor Ethernetu pro řízení Jeden port pro Ethernet typu 100/1000 Base-T pro
vzdálenou správu skříně
POZNÁMKA: Výchozí IP adresy řídicích portů primárního
a sekundárního modulu řadiče RAID jsou 192.168.128.101
a 192.168.128.102. Řídicí porty jsou standardně
nastaveny na práci s protokolem DHCP. Pokud řadič není
schopen získat od serveru DHCP konfiguraci IP adresy ve
stanoveném časovém limitu (přibližně 3 minuty),
standardně se přepne na používání statické IP adresy.
Další informace viz Instalační příručka.Začínáme se systémem 29
Rozšíření
Série PowerVault MD1200 Podporuje maximálně 192 pevných disků s jakoukoli
kombinací rozšiřujících skříní PowerVault MD1200
či PowerVault MD1220. Podpora 192 pevných disků
je dodatečná funkce a vyžaduje aktivaci. Maximální
počet podporovaných pevných disků bez použití
této dodatečné funkce je 120.
Redundantní konektivita cest poskytuje
redundantní datové cesty pro každý pevný disk.
Zadní deska
Konektory • 12 nebo 24 konektorů pro pevné disky SAS
• Dva konektory pro napájecí zdroje/moduly s
chladicími ventilátory
• Dvě sady konektorů pro moduly řadičů RAID
• Jeden konektor pro ovládací panel předních LED a
tlačítko identifikace systému
Senzory Dva senzory teploty
Indikátory LED
Čelní panel • Jeden dvoubarevný indikátor LED pro
stav systému
• Dva jednobarevné indikátory LED pro napájení a
režim pro použití ve skříni
POZNÁMKA: Indikátor LED pro režim ve skříni se
nenachází na diskových polích série PowerVault MD3200.
Nosič pevných disků • Jeden jednobarevný indikátor LED pro aktivitu
• Jeden dvoubarevný indikátor LED pro stav
každého disku
Napájecí zdroj/chladicí
ventilátor
Tři indikátory LED pro stav napájecího zdroje,
selhání napájecího zdroje nebo ventilátoru a stav
napájení střídavým proudem30 Začínáme se systémem
Modul řadiče RAID Šest jednobarevných indikátorů LED:
• Jeden pro závadu baterie
• Jeden pro aktivní vyrovnávací pamět’
• Jeden pro závadu řadiče
• Jeden pro napájení řadiče
• Jeden pro identifikaci systému
• Jeden pro aktivitu Ethernetu pro řízení
Šest dvoubarevných indikátorů LED:
• Čtyři pro připojení nebo závady SAS IN
• Jeden pro připojení nebo závady SAS OUT
• Jeden pro rychlost připojení Ethernetu pro řízení
Přepínač
Tlačítko pro identifikaci
systému
Umístěno na předním řídícím panelu. Toto tlačítko
slouží k nalezení systému uvnitř stojanu.
Přepínač režimu pro použití ve
skříni
Umístěný na přední straně systému. Tento přepínač
se nenachází v diskovém poli PowerVault MD3200.
Tlačítko pro vymazání hesla Umístěno na zadní straně modulu řadiče RAID.
Toto tlačítko se používá k resetování hesla diskových
polí.
Dodávky energie
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon 600 W
Napětí 100 – 240 V stř. (8,6 A – 4,3 A)
Odvod tepla 100 W
Maximální nárazový proud V typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový proud
dosáhnout 55 A na jeden napájecí zdroj po dobu
10 ms nebo méně.
Indikátory LED (pokračování)Začínáme se systémem 31
Dostupné napájení pevných disků (na zdířku)
PowerVault MD3200 25 W
PowerVault MD3220 12 W
Napájení modulu řadiče RAID (na zdířku)
Maximální spotřeba energie 100 W
Rozměry
PowerVault MD3200
Výška 8,68 cm (3,41 palců)
Šířka 44,63 cm (17,57 palců)
Hloubka 60,20 cm (23,70 palců)
Hmotnost (maximální
konfigurace)
29,30 kg (64,6 lb)
Hmotnost (prázdné) 8,84 kg (19,5 lb)
PowerVault MD3220
Výška 8,68 cm (3,41 palců)
Šířka 44,63 cm (17,57 palců)
Hloubka 54,90 cm (21,61 palců)
Hmotnost (maximální
konfigurace)
24,22 kg (53,4 lb)
Hmotnost (prázdné) 8,61 kg (19 lb)32 Začínáme se systémem
Prostředí
POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets.
Teplota
Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C
za hodinu
POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900 metrů je
maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých
300 metrů.
Skladovací -40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o 20 °C
za hodinu
Relativní vlhkost
Provozní 20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním
nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
Skladovací 5 až 95 % (bez kondenzace)
Maximální vibrace
Provozní 0,25 G při 3–200 Hz po dobu 15 minut
Skladovací 0,5 G při 3–200 Hz po dobu 15 minut
Maximální ráz
Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na
každé straně systému) o síle 31 G v délce do 2,6 ms v
provozní orientaci
Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i
záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně
systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
Nadmořská výška
Provozní -16 až 3 048 m
POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900 metrů je
maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých
300 metrů.
Skladovací -16 až 10 600 m
Úroveň znečištění vzduchu
Třída G1 dle normy ISA-S71.04-1985Matrices de stockage
Dell PowerVault MD3200
et MD3220
Guide de mise en route
Séries de modèle réglementaire E03J et E04JRemarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2011 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerVault™ sont des marques de
Dell Inc. Microsoft
®
et Windows Server
®
sont des marques ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat
®
et Red Hat Enterprise Linux
®
sont des
marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. SUSE
®
est une marque
déposée de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. VMware
®
est une marque déposée de
VMware, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres juridictions.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence
aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou de ces noms de produits. Dell Inc. rejette tout
intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Séries de modèle réglementaire E03J et E04J
2011 - 08 N/P D76VD Rév. A02Guide de mise en route 35
Avant de commencer
REMARQUE : dans ce document, les références à la matrice de stockage Dell
PowerVault série MD3200 concernent les matrices de stockage Dell PowerVault
MD3200 et Dell PowerVault MD3220. Le boîtier d'extension Dell PowerVault MD1200
désigne les boîtiers Dell PowerVault MD1200 et Dell PowerVault MD1220.
Avant d'installer votre matrice de stockage Dell PowerVault série MD3200,
vous devez considérer certaines pratiques d'excellence pour assurer le
fonctionnement le plus efficace possible de votre matrice de stockage et une
redondance complète (si nécessaire).
• Utilisez toujours un câble Ethernet de catégorie 5e (ou plus) à travers
le réseau.
• Avant de connecter tout câble entre le serveur hôte et la matrice de
stockage, étiquetez physiquement chaque port et chaque connecteur.
• Suivez toujours les procédures de mise sous et hors tension lors des
cycles d'alimentation du réseau. Vous devez également vous assurer que
les composants essentiels du réseau se trouvent sur différents circuits
d'alimentation.
Autre documentation et support dont vous
pourriez avoir besoin
AVERTISSEMENT : reportez-vous aux informations sur la sécurité et les
réglementations qui accompagnent votre système. Les informations sur la garantie
se trouvent dans ce document ou dans un document distinct.
REMARQUE : tous les documents PowerVault série MD3200 sont disponibles sur
le site support.dell.com/manuals.
• La documentation fournie avec le rack indique comment installer le
système dans un rack.
• Le Manuel du propriétaire du matériel contient des informations sur les
caractéristiques du système, ainsi que des instructions relatives au
dépannage et à l'installation ou au remplacement de composants.
• Le Guide de déploiement fournit des informations sur l'installation et la
configuration du logiciel et du matériel.
• Le Guide CLI fournit des informations sur l'utilisation de l'interface de ligne
de commande (CLI) pour configurer et gérer votre matrice de stockage.36 Guide de mise en route
• Le document SMI-S Programmer’s Guide (Guide de programmeur SMI-S)
contient des informations sur l'utilisation de l'opérateur SMI-S et la
programmation de SMI-S.
• Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation
et des outils de configuration et de gestion de votre système d'exploitation,
notamment du système même et du logiciel de gestion, des mises à jour et
des composants système que vous avez achetés avec le système.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent
souvent les informations que contiennent les autres documents.
Systèmes d'exploitation pris en charge
• Microsoft Windows Server
• Red Hat Enterprise Linux
• SUSE Linux Enterprise Server
• VMware
REMARQUE : pour obtenir les informations les plus récentes sur toutes les
versions de système d'exploitation prises en charge, reportez-vous à la
Matrice de support à l'adresse support.dell.com/manuals.Guide de mise en route 37
Configurations courantes
Câblage des hôtes reliés directement
Serveur 1 Serveur 2
Réseau d'entreprise,
public ou privé
Serveur 3 Serveur 4
Matrice de stockage
PowerVault série MD3200 38 Guide de mise en route
Installation et configuration
AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les
consignes de sécurité fournies avec le système.
Déballage du système
Déballez votre système et identifiez chaque élément en consultant la liste de
composants livrée avec votre système.
Installation des rails et du système dans un rack
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes
de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.
REMARQUE : pour équilibrer la charge, nous vous recommandons d'installer la
matrice de stockage PowerVault série MD3200 en bas du rack et les boîtiers
d'extension PowerVault série MD1200 au-dessus.Guide de mise en route 39
Branchement du ou des câbles d'alimentation
Avant de connecter les câbles d'alimentation, assurez-vous que le commutateur
d'alimentation est en position OFF (ÉTEINT). Branchez le ou les câbles
d'alimentation sur le système.
Fixation du ou des câbles d'alimentation
Fixez fermement les câbles au support de fixation à l'aide de la lanière fournie.
Branchez ensuite l'autre extrémité des câbles d'alimentation sur une prise de
courant mise à la masse ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur
[UPS] ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]...). Chaque bloc
d'alimentation doit être connecté à un circuit d'alimentation séparé.40 Guide de mise en route
Câblage de votre boîtier d'extension
Mise sous tension du boîtier
Mettez les composants sous tension dans l'ordre suivant :
1 Boîtiers d'extension PowerVault série MD1200 (si utilisés)
REMARQUE : avant d'allumer la matrice de stockage, assurez-vous que le
voyant d'état du boîtier d'extension est bleu.
Matrice de stockage
PowerVault série
MD3200
Boîtier d'extension
PowerVault série
MD1200 1 (en option)
Boîtier d'extension
PowerVault série
MD1200 2 (en option)Guide de mise en route 41
2 Matrice de stockage PowerVault série MD3200
REMARQUE : avant d'allumer le(s) serveur(s) hôte, assurez-vous que le
voyant d'état de la matrice de stockage est bleu.
3 Serveur(s) hôte
Installation du cadre
Installez le cadre (en option).
Installation du logiciel MD Storage
REMARQUE : pour des instructions détaillées sur l'installation du logiciel
MD Storage, la configuration du boîtier et les tâches de post-installation, voir le
Guide de déploiement.
L'application MD Storage Manager configure, gère et contrôle la matrice de
stockage. Pour installer le logiciel MD Storage Manager :
1 Insérez le support Ressource série MD.
En fonction de votre système d'exploitation, l'installateur se lancera peut-
être automatiquement. Si l'installateur ne se lance pas automatiquement,
naviguez dans le répertoire racine du support d'installation (ou téléchargez
l'image d'installateur) et exécutez le fichier md_launcher.exe. Pour les
systèmes exécutant Linux, naviguez vers la racine du support Ressource et
exécutez le fichier autorun (Exécution auto).42 Guide de mise en route
REMARQUE : par défaut, Red Hat Enterprise Linux (RHEL) monte le support
Ressource à l'aide de l'option de montage –noexec mount, qui ne vous permet
pas d'exécuter les fichiers exécutables. Pour modifier ce paramètre, consultez
le fichier Lisez-moi dans le répertoire racine du support d'installation.
2 Sélectionnez Install MD Storage Software (Installer le logiciel de
stockage MD).
3 Lisez le contrat de licence et acceptez-le.
4 Sélectionnez l'une des options d'installation suivantes dans le menu
déroulant Install Set (Configuration d'installation) :
• Full (recommended) (Complète - recommandée) : installe le logiciel
(client) MD Storage Manager, l'agent de stockage hôte, le pilote
multivoies et les fournisseurs de matériel.
• Host Only (Hôte uniquement) : installe l'agent de stockage hôte et
les pilotes multivoies.
• Management (Gestion) : installe le logiciel de gestion et les
fournisseurs de matériel.
• Custom (Personnalisée) : permet de sélectionner des composants
spécifiques.
5 Sélectionnez le(s) modèle(s) de matrice de stockage MD que vous
souhaitez définir comme stockage de données pour ce serveur hôte.
6 Choisissez de démarrer le service de moniteur des événements
automatiquement lors du redémarrage du serveur hôte ou manuellement.
REMARQUE : cette option ne s'applique qu'à l'installation du logiciel
client Windows.
7 Confirmez l'emplacement de l'installation et cliquez sur Install (Installer).
8 En réponse à l'invitation (le cas échéant), redémarrez le serveur hôte une
fois l'installation terminée.
9 Démarrez MD Storage Manager et lancez la détection des matrices.
10 Le cas échéant, activez les fonctions premium achetées avec votre matrice
de stockage. Si vous avez acheté des fonctions premium, consultez la carte
d'activation livrée avec votre matrice de stockage.Guide de mise en route 43
REMARQUE : l'installateur MD Storage Manager installe automatiquement les
pilotes, micrologiciel, et correctifs de système d'exploitation nécessaires pour le
fonctionnement de votre matrice de stockage. Ces pilotes et micrologiciels sont
également disponibles à l'adresse support.dell.com. Consultez également la Matrice
de prise en charge à l'adresse support.dell.com/manuals pour des paramètres et/ou
logiciels supplémentaires requis pour votre matrice de stockage spécifique.
Identification du numéro de service
Votre système est identifié par un code de service express et un numéro de
service uniques. Le code de service express et le numéro de service se situent à
l'avant et à l'arrière du système à côté des modules de contrôleur RAID.
Dell utilise ces informations pour acheminer les appels de support au
technicien qui convient.44 Guide de mise en route
Informations NOM (Mexique uniquement)
Les informations suivantes sur l'appareil décrit dans ce document sont fournies
conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Caractéristiques techniques
Importateur :
Numéro de modèle : E03J et E04J
Tension
d'alimentation :
100 à 240 V CA
Fréquence : 50/60 Hz
Consommation
électrique :
8,6 A
Lecteurs
PowerVault MD3200 Jusqu'à douze disques durs SAS 3,5 pouces
remplaçables à chaud (3,0 Gb/s et 6,0 Gb/s)
PowerVault MD3220 Jusqu'à vingt-quatre disques durs SAS 2,5 pouces
remplaçables à chaud (3,0 Gb/s et 6,0 Gb/s)
Modules de contrôleur RAID
Les modules de contrôleur
RAID
• Un ou deux modules remplaçables à chaud avec
capteurs de température
• 2 Go de mémoire cache par contrôleurGuide de mise en route 45
Connecteurs du panneau arrière (par module de contrôleur RAID)
Connecteurs SAS • Quatre ports d'entrée SAS pour connecter
des hôtes
• Un port de sortie SAS pour l'extension à un boîtier
PowerVault MD1200 supplémentaire
REMARQUE : les connecteurs SAS sont conformes
SFF-8088.
Connecteur série Un connecteur mini-DIN à 6 broches
REMARQUE : cette option est réservée au personnel
de maintenance.
Connecteur Ethernet de gestion Un port Ethernet 100/1000 Base-T pour une gestion
hors bande du boîtier
REMARQUE : les adresses IP de port de gestion par
défaut des modules de contrôleur RAID principal et
secondaire sont respectivement192.168.128.101 et
192.168.128.102. Par défaut, les ports de gestion sont
définis sur le protocole DHCP (Dynamic Host
Configuration). Si le contrôleur ne parvient pas à
obtenir une configuration d'adresse IP depuis un
serveur DHCP au cours d'une durée d'attente
spécifiée (environ 3 minutes), il revient à l'adressage
IP statique par défaut. Pour plus d'informations, voir le
Guide de déploiement.
Extension
PowerVault Série MD1200 Prend en charge jusqu'à 192 disques durs avec
n'importe quelle combinaison de boîtiers
d'extension PowerVault MD1200 ou PowerVault
MD1220. La prise en charge de 192 disques durs est
une fonction premium qui doit être activée. Le
nombre maximum de disques durs pris en charge
sans recours à la fonction premium est 120.
La connectivité à chemin redondant fournit des
chemins de données redondants à chaque disque dur. 46 Guide de mise en route
Carte de fond de panier
Connecteurs • 12 ou 24 connecteurs de disque dur SAS
• Deux connecteurs pour les modules de
ventilation/alimentation
• Deux ensembles de connecteurs de module de
contrôleur RAID
• Un connecteur de panneau de configuration pour
les voyants avant et le bouton d'identification de
système
Capteurs Deux capteurs de température
Voyants
Panneau avant • Un voyant bichrome indiquant l'état du système
• Deux voyants monochromes (alimentation et
mode boîtier)
REMARQUE : le voyant du mode boîtier ne
s'applique pas à la matrice de stockage PowerVault
série MD3200.
Support de disque dur • Un voyant d'activité monochrome
• Un voyant d'état bichrome par lecteur
Bloc d'alimentation/ventilateur
de refroidissement
Trois voyants d'état (état du bloc d'alimentation,
panne du bloc d'alimentation/Ventilateur et état de
l'alimentation)
Module de contrôleur RAID Six voyants monochromes :
• Un voyant de panne de batterie
• Un voyant d'activité de la mémoire cache
• Un voyant de panne du contrôleur
• Un voyant d'état de l'alimentation du contrôleur
• Un voyant système
• Un voyant d'activité de gestion Ethernet
Six voyants bichromes :
• Quatre voyants de liaison d'entrée SAS ou d'erreur
• Un voyant de panne ou de lien de sortie SAS
• Un voyant de vitesse de lien Ethernet de gestionGuide de mise en route 47
Commutateur
Bouton d'identification du
système
Situé sur le panneau de commande avant. Ce bouton
sert à localiser un système au sein d'un rack.
Sélecteur de mode du boîtier Situé sur le devant du système. Ce sélecteur
ne s'applique pas à la matrice de stockage
PowerVault MD3200.
Sélecteur de réinitialisation du
mot de passe
Situé sur le panneau arrière du module de contrôleur
RAID. Ce sélecteur permet de réinitialiser le mot de
passe de la matrice de stockage.
Blocs d'alimentation
Alimentation secteur (par bloc d'alimentation)
Puissance 600 W
Tension 100–240 VCA (8,6 A–4,3 A)
Dissipation thermique 100 W
Courant d'appel maximal Dans des conditions de ligne typiques et dans toute
la gamme ambiante de fonctionnement du système,
l'appel de courant peut atteindre 55 A par bloc
d'alimentation pendant un maximum de 10 ms.
Alimentation disponible pour les disques durs (par logement)
PowerVault MD3200 25 W
PowerVault MD3220 12 W
Alimentation du module de contrôleur RAID (par emplacement)
Consommation de courant
maximale
100 W48 Guide de mise en route
Caractéristiques physiques
PowerVault MD3200
Hauteur 8,68 cm (3,41 pouces)
Largeur 44,63 cm (17,57 pouces)
Profondeur 60,20 cm (23,70 pouces)
Poids (configuration
maximale)
29,30 kg (64,6 livres)
Poids (vide) 8,84 kg (19,5 livres)
PowerVault MD3220
Hauteur 8,68 cm (3,41 pouces)
Largeur 44,63 cm (17,57 pouces)
Profondeur 54,90 cm (21,61 pouces)
Poids (configuration
maximale)
24,22 kg (53,4 livres)
Poids (vide) 8,61 kg (19 livres)
Environnement
REMARQUE : pour des informations supplémentaires sur les mesures
environnementales liées aux différentes configurations du système, voir
www.dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement De 10 à 35 °C (50 à 95 °F) avec un gradient
thermique maximal de 10 °C par heure
REMARQUE : à des altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de
fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les
168 mètres (550 pieds).
Entreposage De -40 à 65 °C (-40 à 149 °F) avec un gradient
thermique maximal de 20 °C par heure
Humidité relative
En fonctionnement De 20 à 80 % (sans condensation) avec un gradient
d'humidité maximal de 10 % par heureGuide de mise en route 49
Entreposage De 5 à 95 % (sans condensation)
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement 0,25 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant
15 minutes
Entreposage 0,5 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant
15 minutes
Choc maximal
En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G pendant un
maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif
(une impulsion de chaque côté du système)
Entreposage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum
de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z
(une impulsion de chaque côté du système)
Altitude
En fonctionnement De -16 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds)
REMARQUE : À des altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de
fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les
168 mètres (550 pieds).
Entreposage De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)
Contaminants en suspension dans l'air
Classe G1 selon la norme ISA-S71.04-1985
Environnement (suite)50 Guide de mise en routeDell PowerVault
Speicher-Arrays der Reihen
MD3200 und MD3220
Handbuch zum Einstieg
mit dem System
Vorschriftenmodell Serie E03J und E04JAnmerkungen, Vorsichtshinweise und
Warnhinweise
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser einsetzen können.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht darauf aufmerksam, dass
bei Nichtbefolgung von Anweisungen eine mögliche Beschädigung der Hardware
oder ein Verlust von Daten droht.
WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen
zur Folge haben können.
____________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2011 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.
In diesem Text verwendete Marken: Dell™, das DELL Logo und PowerVault™ sind Marken von
Dell Inc. Microsoft
®
und Windows Server
®
sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Red Hat
®
und Red Hat Enterprise Linux
®
sind
eingetragene Marken von Red Hat, Inc. in den USA und anderen Ländern. SUSE
®
ist eine eingetragene
Marke von Novell, Inc. in den USA und anderen Ländern. VMware
®
ist eine eingetragene Marke von
VMware, Inc. in den USA und/oder anderen Gerichtsbarkeiten.
Alle anderen in dieser Publikation möglicherweise verwendeten Marken und Handelsbezeichnungen
beziehen sich entweder auf die entsprechenden Hersteller und Firmen oder auf deren Produkte. Dell Inc.
erhebt keinen Anspruch auf Markenzeichen und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
Vorschriftenmodell Serie E03J und E04J
2011 - 08 Teilenr. D76VD Rev. A02Handbuch zum Einstieg mit dem System 53
Bevor Sie beginnen
ANMERKUNG: In der vorliegenden Dokumentation bezieht sich der Ausdruck
„Dell PowerVault Speicher-Array der Reihe MD3200“ auf sowohl Dell PowerVault
MD3200 als auch auf Dell PowerVault MD3220. Das Erweiterungsgehäuse für Dell
PowerVault der Reihe MD1200 bezieht sich sowohl auf Dell PowerVault MD1200 als
auch auf Dell PowerVault MD1220.
Bevor Sie Ihr Dell PowerVault Speicher-Array der Reihe MD3200 einrichten,
sollten Sie einige bewährte Verfahren beachten, um sicherzustellen, dass Ihr
Speicher-Gehäuse bei maximaler Effizienz arbeitet und, soweit zutreffend,
eine vollständige Redundanz bietet.
• Verwenden Sie für das gesamte Netzwerk Ethernet-Kabel der Kategorie 5 e
(oder höher).
• Bevor Sie Kabel zwischen dem Host-Server und dem Speicher-Array anschließen, sollten Sie alle Ports und Stecker physikalisch kennzeichnen.
• Beachten Sie stets die Vorschriften für das ordnungsgemäße Ein- und
Ausschalten, wenn Sie das Netzwerk mit Strom versorgen. Stellen Sie
außerdem sicher, dass kritische Netzwerkkomponenten an separate Stromkreise angeschlossen sind.
Sonstige hilfreiche Dokumentationen und Medien
WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit
dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können möglicherweise
als separates Dokument beigelegt sein.
ANMERKUNG: Sämtliche PowerVault MD3200-Dokumente sind unter
support.dell.com/manuals verfügbar.
• In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten Rack-Dokumentation
ist beschrieben, wie das System in einem Rack installiert wird.
• Im Hardware-Benutzerhandbuch erhalten Sie Informationen über Systemfunktionen, zur Fehlerbehebung am System und zum Installieren oder
Austauschen von Systemkomponenten.
• Im Bereitstellungshandbuch erhalten Sie Informationen zum Installieren
und Konfigurieren der Software und Hardware.
• Im CLI-Handbuch erhalten Sie Informationen zum Verwalten und Konfigurieren Ihres Speicher-Arrays über die Befehlszeilenschnittstelle (CLI).54 Handbuch zum Einstieg mit dem System
• Im SMI-S-Handbuch für Programmierer erhalten Sie Informationen zum
Verwenden des SMI-S-Anbieters und zur SMI-S-Programmierung.
• Alle im Lieferumfang des Systems enthaltenen Medien mit Dokumentation und Hilfsmitteln zur Konfiguration und Verwaltung des Systems,
insbesondere in Bezug auf Betriebssystem, Systemverwaltungssoftware,
System-Updates und mit dem System erworbene Komponenten.
ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com/manuals
aktualisierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere
Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.
Unterstützte Betriebssysteme
• Microsoft Windows Server
• Red Hat Enterprise Linux
• SUSE Linux Enterprise Server
• VMware
ANMERKUNG: Aktuelle Informationen zu den unterstützten Betriebssystemversionen finden Sie in der Matrix der unterstützten Systeme unter
support.dell.com/manuals.Handbuch zum Einstieg mit dem System 55
Allgemeine Konfigurationen
Verkabeln der direkt angeschlossenen Hosts
Server 1 Server 2
Firmen-,
öffentliches oder
privates Netzwerk
Server 3 Server 4
PowerVault SpeicherArray der Reihe MD3200 56 Handbuch zum Einstieg mit dem System
Installation und Konfiguration
WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheitshinweise für das System.
Auspacken des Systems
Nehmen Sie das System aus der Verpackung heraus, und vergleichen Sie die
einzelnen Teile mit der mitgelieferten Packliste.
Installation der Schienen und des Systems in einem Rack
Lesen Sie vor der Montage der Schienen und dem Einbau des Systems im
Rack zunächst die mit dem System gelieferten Sicherheitshinweise und die
Installationsanleitung für das Rack.
ANMERKUNG: Aus Gründen der Stabilität wird empfohlen, das PowerVault
Speicher-Array der Reihe MD3200 unten im Rack zu installieren und die Erweiterungsgehäuse für den PowerVault der Reihe MD1200 darüber.Handbuch zum Einstieg mit dem System 57
Anschließen des/der Netzstromkabel(s)
Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf der OFF (AUS)-Einstellung ist,
bevor Sie die Stromversorgungskabel verbinden. Verbinden Sie das bzw. die
Stromversorgungskabel mit dem System.
Befestigen des/der Netzstromkabel(s)
Befestigen Sie die Kabel fest mit der Halterung, und verwenden Sie dazu das
mitgelieferte Band.
Stecken Sie jedes Stromversorgungskabel in eine geerdete Steckdose oder an
eine separate Spannungsquelle, etwa eine unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU). Jedes Netzteil muss an
einen separaten Stromkreis angeschlossen werden.58 Handbuch zum Einstieg mit dem System
Verkabeln des Erweiterungsgehäuses
Einschalten des Gehäuses
Schalten Sie die Komponenten in der folgenden Reihenfolge ein:
1 Erweiterungsgehäuse für PowerVault der Reihe MD1200 (falls verwendet)
ANMERKUNG: Stellen Sie vor dem Einschalten des Speicher-Arrays sicher,
dass die Status-LED des Erweiterungsgehäuses blau leuchtet.
PowerVault
Speicher-Array der
Reihe MD3200
PowerVault
Erweiterungsgehäuse 1 der
Reihe MD1200 (optional)
PowerVault
Erweiterungsgehäuse 2 der
Reihe MD1200 (optional)Handbuch zum Einstieg mit dem System 59
2 PowerVault Speicher-Array der Reihe MD3200
ANMERKUNG: Stellen Sie vor dem Einschalten der Host-Server sicher, dass
die Status-LED des Speicher-Arrays blau leuchtet.
3 Host-Server
Befestigen der Blende
Befestigen Sie die Frontblende (optional).
Installieren der MD-Storage-Software
ANMERKUNG: Ausführliche Anweisungen zum Installieren der MD-StorageSoftware, zum Einrichten des Gehäuses und zum Durchführen von Schritten im
Anschluss an die Installation finden Sie im Bereitstellungshandbuch.
Die MD-Storage-Manager-Anwendung konfiguriert, verwaltet und überwacht
das Speicher-Array. So installieren Sie die MD Storage-Software:
1 Legen Sie das Resource-Medium der MD-Reihe ein.
Je nach Betriebssystem startet das Installationsprogramm möglicherweise
automatisch. Wenn das Installationsprogramm nicht automatisch startet,
navigieren Sie zum Root-Verzeichnis des Installationsmediums (oder zum
heruntergeladenen Image für das Installationsprogramm), und führen Sie
die Datei md_launcher.exe aus. Rufen Sie bei Linux-basierten Systemen
das Stammverzeichnis des Ressourcen-Datenträgers auf und führen Sie
die Datei autorun aus.
ANMERKUNG: Standardmäßig wird durch Red Hat Enterprise Linux (RHEL)
das Resource-Medium mit der Option –noexec mount bereitgestellt, die das
Ausführen der selbstextrahierenden Programmdatei nicht zulässt. Wenn Sie
diese Einstellung ändern möchten, lesen Sie die entsprechenden Informationen
in der Info-Datei, die Sie im Root-Verzeichnis des Installationsmediums finden.60 Handbuch zum Einstieg mit dem System
2 Wählen Sie die Option MD-Storage-Software installieren.
3 Lesen Sie den Lizenzvertrag, und stimmen Sie dem Vertrag zu.
4 Wählen Sie eine der folgenden Installationsoptionen aus dem DropDown-Menü Installationsart aus:
• Vollständig (empfohlen) – Mit dieser Option werden die MD-StorageManager-Software (Client), der hostbasierte Speicher-Agent, der
Multipath-Treiber und die Hardwarekomponenten installiert.
• Nur Host – Mit dieser Option werden nur der hostbasierte SpeicherAgent und die Multipath-Treiber installiert.
• Verwaltung – Mit dieser Option werden die Verwaltungssoftware und
die Hardwarekomponenten installiert.
• Benutzerdefiniert – Mit dieser Option können Sie bestimmte Komponenten auswählen.
5 Wählen Sie die MD-Speicher-Array-Modelle aus, die Sie einrichten möchten, damit sie als Datenspeicher für diesen Hostserver verwendet werden
können.
6 Legen Sie fest, ob die Ereignisüberwachung automatisch gestartet werden
soll, wenn der Hostserver neu gestartet wird, oder ob Sie sie manuell starten möchten.
ANMERKUNG: Diese Option ist nur im Rahmen der Installation der
Windows-Client-Software verfügbar.
7 Bestätigen Sie den Installationsort, und klicken Sie auf Installieren.
8 Starten Sie den Hostserver nach erfolgreicher Installation nach Aufforderung neu.
9 Starten Sie den MD Storage Manager, und ermitteln Sie das/die Array(s).
10 Aktivieren Sie, falls zutreffend, alle Erweiterungsfunktionen, die im Lieferumfang Ihres Speicher-Arrays enthalten sind. Wenn Sie Erweiterungsfunktionen erworben haben, finden Sie weitere Informationen auf der
gedruckten Aktivierungskarte, die im Lieferumfang Ihres Speicher-Arrays
enthalten ist.
ANMERKUNG: Das Installationsprogramm für den MD Storage Manager installiert
die für den Betrieb Ihres Speicher-Arrays erforderlichen Treiber, die Firmware und die
Betriebssystem-Patches/-Hotfixes automatisch. Sie können diese Treiber und die
Firmware auch von der Website support.dell.com herunterladen. Weitere für Ihren
speziellen Speicher-Array verfügbare Einstellungen und/oder Software finden Sie
außerdem in der Support-Matrix unter support.dell.com/manuals.Handbuch zum Einstieg mit dem System 61
Ausfindig machen der Service-Tag-Nummer
Ihr System wird durch einen eindeutigen Express-Servicecode und eine
eindeutige Service-Tag-Nummer identifiziert. Der Express-Servicecode und
die Service-Tag-Nummer befinden sich an der Rückseite des Systems, neben
den RAID-Controller-Modulen. Mithilfe dieser Informationen kann Dell
Support-Anrufe an den richtigen Mitarbeiter weiterleiten.
NOM-Informationen (nur Mexiko)
Die folgenden Informationen beziehen sich auf die in diesem Dokument
beschriebenen Geräte und gründen auf der mexikanischen Norm NOM:
Importeur:
Modellnummer: E03J und E04J
Netzspannung: 100-240 V Wechselspannung
Frequenz: 50/60 Hz
Stromaufnahme: 8,6 A62 Handbuch zum Einstieg mit dem System
Technische Daten
Laufwerke
PowerVault MD3200 Bis zu 12 Hot-Swap-fähige 3,5-Zoll-SAS-Festplatten
(3,0 Gbit/s und 6,0 Gbit/s)
PowerVault MD3220 Bis zu 24 Hot-Swap-fähige 2,5-Zoll-SAS-Festplatten
(3,0 Gbit/s und 6,0 Gbit/s)
RAID-Controller-Module
RAID-Controller-Module • Ein oder zwei Hot-Swap-fähige Module
mit Temperatursensoren
• 2-GB-Cache pro Controller
Rückseitige Anschlüsse (pro RAID-Controller-Modul)
SAS-Anschlüsse • Vier SAS-IN Anschlüsse für den Anschluss
von Hosts
• Ein SAS-OUT-Port für den Anschluss eines
zusätzlichen PowerVault Gehäuses der
Reihe MD1200.
ANMERKUNG: Die SAS-Anschlüsse sind
SFF-8088-kompatibel.
Serieller Anschluss Ein 6-poliger Mini-DIN-Anschluss
ANMERKUNG: Nur für den Technischen Support.
Ethernet-Verwaltungsanschluss Ein 100/1000-Base-T-Port-Ethernet-Anschluss für
die bandexterne Verwaltung des Gehäuses
ANMERKUNG: Die IP-Adressen für die standardmäßige Verwaltungsschnittstelle der primären und
sekundären RAID-Controller-Module lauten
192.168.128.101 und 192.168.128.102. Die Verwaltungsschnittstellen sind standardmäßig auf Dynamic Host
Configuration Protocol (DHCP) eingestellt. Wenn der
Controller nicht in der Lage ist, die IP-Adresskonfiguration innerhalb eines festgelegten Zeitraums (etwa
drei Minuten) von einem DHCP-Server abzurufen,
greift er standardmäßig auf die statische IP-Adressierung zurück. Weitere Informationen finden Sie im
Bereitstellungshandbuch.Handbuch zum Einstieg mit dem System 63
Erweiterung
PowerVault der Reihe MD1200 Unterstützt bis zu 192 Festplatten mit einer beliebigen
Kombination aus PowerVault MD1200- und
PowerVault MD1220-Erweiterungsgehäusen. Die
Unterstützung von 192 Festplatten ist eine Erweiterungsfunktion und muss daher aktiviert werden. Ohne
Erweiterungsfunktion werden maximal 120 Festplatten unterstützt.
Redundante Pfadkonnektiviät liefert redundante
Datenpfade zu jedem Festplattenlaufwerk.
Rückwandplatine
Anschlüsse • Zwölf oder 24 SAS-Festplattenanschlüsse
• Zwei Anschlüsse für Netzteil-/Lüftermodule
• Zwei Sätze RAID-Controller-Modul-Anschlüsse
• Ein Anschluss für das Front-Bedienfeld mit LEDs
und Systemidentifizierungstaste
Sensoren Zwei Temperaturfühler
LED-Anzeigen
Frontblende • Eine zweifarbige LED-Anzeige für den Systemstatus
• Zwei einfarbige LED-Anzeigen für Stromversorgung und Split-Betrieb
ANMERKUNG: Die Gehäusemodus-LED gilt nicht
für das PowerVault Speicher-Array der Reihe MD3200.
Festplattenträger • Eine einfarbige Aktivitäts-LED
• Eine zweifarbige LED-Statusanzeige je Laufwerk
Netzteil/Lüfter Drei LED-Statusanzeigen für Netzteilstatus,
Netzteil-/Lüfterfehler und Wechselstromstatus64 Handbuch zum Einstieg mit dem System
RAID-Controller-Modul Sechs einfarbige LEDs:
• Eine Akkufehler-LED
• Eine Cache-Aktivitäts-LED
• Eine Controller-Fehler-LED
• Eine Controller-Stromversorgungs-LED
• Eine Systemidentifizierungs-LED
• Eine Ethernet-Verwaltungsaktivitäts-LED
Sechs zweifarbige LEDs:
• Vier SAS-IN-Verbindungs- oder Fehler-LED
• Eine SAS-OUT-Verbindungs- oder Fehler-LED
• Eine Ethernet-Verwaltungs-Verbindungsgeschwindigkeits-LED
Schalter
Systemidentifikationstaste Befindet sich auf dem Bedienfeld an der Vorderseite.
Dieser Schalter wird verwendet, um ein System
innerhalb eines Racks zu identifizieren.
Schalter für
Gehäusebetriebsart
Befindet sich an der Vorderseite des Systems. Dieser
Schalter gilt nicht für das PowerVault Speicher-Array
der Reihe MD3200.
Schalter zum Zurücksetzen des
Kennworts
Befindet sich an der Rückseite des RAID-ControllerModuls. Mithilfe dieses Schalters können Sie das
Speicher-Array-Kennwort zurücksetzen.
Netzteile
Wechselstromversorgung (je Netzteil)
Leistung 600 W
Spannung 100–240 V Wechselstrom (4,3-8,6 A)
Wärmeabgabe 100 W
Maximaler Einschaltstrom Unter typischen Leitungsbedingungen und über den
gesamten Umgebungsbetriebsbereich des Systems
kann der Einschaltstrom 55 A pro Netzteil über
einen Zeitraum von 10 ms oder kürzer erreichen.
LED-Anzeigen (fortgesetzt)Handbuch zum Einstieg mit dem System 65
Verfügbare Leistung für Festplatten (pro Schacht)
PowerVault MD3200 25 W
PowerVault MD3220 12 W
Stromverbrauch RAID-Controller-Modul (pro Steckplatz)
Maximaler Stromverbrauch 100 W
Abmessungen und Gewicht
PowerVault MD3200
Höhe 8,68 cm
Breite 44,63 cm
Tiefe 60,20 cm
Gewicht
(maximale Konfiguration)
29,30 kg
Gewicht (leer) 8,84 kg
PowerVault MD3220
Höhe 8,68 cm
Breite 44,63 cm
Tiefe 54,90 cm
Gewicht (maximale
Konfiguration)
24,22 kg
Gewicht (leer) 8,61 kg 66 Handbuch zum Einstieg mit dem System
Umgebungsbedingungen
ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen
Systemkonfigurationen finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatur
Betrieb 10 °C bis 35 °C mit einem maximalen Temperaturanstieg von 10 °C pro Stunde
ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert
sich die maximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m.
Lagerung -40 °C bis 65 °C bei einem maximalen Temperaturverlauf von 20 °C pro Stunde
Relative Luftfeuchtigkeit
Betrieb 20% bis 80% (nicht-kondensierend) mit einem
maximalen Luftfeuchtegradienten von 10%
pro Stunde
Lagerung 5 % bis 95 % (nicht kondensierend)
Zulässige Erschütterung
Betrieb 0,25 G bei 3-200 Hz, 15 Min. lang
Lagerung 0,5 G bei 3-200 Hz, 15 Min. lang
Zulässige Stoßeinwirkung
Betrieb Ein Stoß von 31 G in der positiven Z-Achse (ein
Stoß auf jeder Seite des Systems) über einen
Zeitraum von 2,6 ms in der Betriebsrichtung.
Lagerung Sechs nacheinander ausgeführte Stöße mit 71 G von
bis zu 2 ms Dauer in positiver und negativer
X-, Y- und Z-Richtung (ein Stoß auf jeder
Seite des Systems)
Höhe über NN
Betrieb -16 bis 3 048 m
ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert
sich die maximale Betriebstemperatur um 1 °C/300 m.
Lagerung -16 bis 10 600 m
Luftverschmutzungsklasse
Klasse G1 gemäß ISA-S71.04-1985Συστοιχίες αποθήκευσης
Dell PowerVault
MD3200 και MD3220
Τα πρώτα βήματα με το
σύστημά σας
Μοντέλο κατά τους κανονισμούς:
Σειρά E03J και E04JΣημειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ αφορά σημαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να
χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά ή απώλεια
δεδομένων, αν δεν ακολουθούνται οι οδηγίες.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά,
σωματική βλάβη ή θάνατο.
____________________
Οι πληροφορίες αυτής της δημοσίευσης υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς ειδοποίηση.
© 2011 Dell Inc. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.
Απαγορεύεται αυστηρά η αναπαραγωγή αυτών των υλικών με οποιονδήποτε τρόποχωρίς την έγγραφη
άδεια της Dell Inc.
Εμπορικά σήματα που χρησιμοποιούνται στο παρόν κείμενο: Η ονομασία Dell™, το λογότυπο DELL
και η ονομασία PowerVault™ είναι εμπορικά σήματα της Dell Inc. Οι ονομασίες Microsoft
®
και
Windows Server® είναι είτε εμπορικά σήματα είτε σήματα κατατεθέντα της Microsoft Corporation
στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες. Οι ονομασίες Red Hat
®
και Red Hat Enterprise Linux
®
είναι σήματα κατατεθέντα της Red Hat, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες. Η ονομασία
SUSE
®
είναι σήμα κατατεθέν της Novell, Inc. στιςΗνωμένεςΠολιτείες και σε άλλες χώρες. Ηονομασία
VMware
®
είναι σήμα κατατεθέν της VMware, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες περιοχές.
Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες μπορεί να χρησιμοποιούνται στην παρούσα έκδοση
αναφερόμενα είτε στους κατόχους των σημάτων και των ονομάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc.
παραιτείται από κάθε δικαίωμα σε εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες τρίτων.
Μοντέλο κατά τους κανονισμούς: Σειρά E03J και E04J
2011 - 08 P/N D76VD Αναθ. A02Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 69
Πριν ξεκινήσετε
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Στο έγγραφο αυτό, η συστοιχία αποθήκευσης Dell PowerVault σειρά
MD3200 αναφέρεται τόσο στο Dell PowerVault MD3200 όσο και στο Dell PowerVault
MD3220. Το κουτί επέκτασης Dell PowerVault σειρά MD1200 αναφέρεται στόσο στο
Dell PowerVault MD1200 όσο και στο Dell PowerVault MD1220.
Πριν ρυθμίσετε τη συστοιχία αποθήκευσης Dell PowerVault σειρά MD3200
θα πρέπει να λάβετε υπόψη σας διάφορες βέλτιστες πρακτικές, για να
διασφαλίσετε ότι η συστοιχία αποθήκευσης θα λειτουργεί με τη μέγιστη δυνατή
αποδοτικότητα και θα προσφέρει πλήρη δυνατότητα πλεονασμού (εάν απαιτείται).
• Στο δίκτυο, χρησιμοποιείτε πάντα καλώδιο Ethernet κατηγορίας 5e
(ή ανώτερο).
• Πριν συνδέσετε τυχόν καλώδια μεταξύ του διακομιστή κεντρικού
υπολογιστή και της συστοιχίας αποθήκευσης, ονομάστε κάθε θύρα και
κάθε υποδοχή.
• Ακολουθείτε πάντα τις σωστές διαδικασίες έναρξης και τερματισμού
λειτουργίας στο δίκτυο. Θα πρέπει επίσης να διασφαλίσετε ότι σημαντικά
στοιχεία του δικτύου βρίσκονται σε διαφορετικά ηλεκτρικά κυκλώματα.
Λοιπή τεκμηρίωση και μέσα που μπορεί να
χρειαστείτε
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια και
τους κανονισμούς που έχουν αποσταλεί με το σύστημά σας. Οι πληροφορίες
για την εγγύηση ενδέχεται να συμπεριλαμβάνονται σε αυτό το έγγραφο ή να
αποτελούν ξεχωριστό έγγραφο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όλα τα έγγραφα για το PowerVault MD3200 είναι διαθέσιμα στην
τοποθεσία support.dell.com/manuals.
• Η αντίστοιχη τεκμηρίωση που συνοδεύει τη δική σας λύση για τοποθέτηση
σε rack περιγράφει τον τρόπο τοποθέτησης του συστήματός σας σε rack.
• Το Εγχειρίδιο κατόχου παρέχει πληροφορίες σχετικά με τα χαρακτηριστικά
του συστήματος και περιγράφει την αντιμετώπιση προβλημάτων του
συστήματός σας και την εγκατάσταση ή την επανατοποθέτηση εξαρτημάτων
του συστήματος.
• Ο Οδηγός ανάπτυξης παρέχει πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση και
τη ρύθμιση του λογισμικού και του υλικού. 70 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
• Ο Οδηγός CLI παρέχει πληροφορίες σχετικά με τη χρήση της γραμμής
εντολών (CLI) για τη ρύθμιση και τη διαχείριση της συστοιχίας
αποθήκευσης.
• Ο Οδηγός προγραμματιστή SMI-S παρέχει πληροφορίες σχετικά με τη χρήση
του παρόχου SMI-S και του προγραμματισμού SMI-S.
• Τυχόν δίσκοι CD/DVD που συνοδεύουν το σύστημά σας και παρέχουν
τεκμηρίωση και εργαλεία για τη ρύθμιση και τη διαχείριση του συστήματός
σας, όπου συμπεριλαμβάνονται η τεκμηρίωση και τα εργαλεία για το
λειτουργικό σύστημα, το λογισμικό διαχείρισης συστήματος, οι ενημερώσεις
συστήματος και τα εξαρτήματα που αγοράσατε μαζί με το σύστημά σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ελέγχετε πάντοτε για ενημερωμένες εκδόσεις στην τοποθεσία
support.dell.com/manuals και να διαβάζετε πρώτα τις ενημερωμένες
εκδόσεις επειδή πολύ συχνά αντικαθιστούν τις πληροφορίες άλλων εγγράφων.
Λειτουργικά συστήματα που υποστηρίζονται
• Microsoft Windows Server
• Red Hat Enterprise Linux
• SUSE Linux Enterprise Server
• VMware
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με όλες τις
υποστηριζόμενες εκδόσεις λειτουργικού συστήματος, ανατρέξτε στην ενότητα
Support Matrix στην τοποθεσία support.dell.com/manuals.Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 71
Συνηθισμένες διαμορφώσεις
Καλωδίωση των άμεσα συνδεδεμένων διακομιστών
∆ιακομιστής 1 ∆ιακομιστής 2
Εταιρικό, δημόσιο
ή ιδιωτικό δίκτυο
∆ιακομιστής 3 ∆ιακομιστής 4
Συστοιχία αποθήκευσης
PowerVault σειρά MD320072 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Εγκατάσταση και διαμόρφωση
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία,
συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστημά σας.
Άνοιγμα της συσκευασίας του συστήματος
Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήματος σας και αναγνωρίστε κάθε στοιχείο
βάσει της λίστας περιεχομένων που στάλθηκε μαζί με το σύστημά σας.
Τοποθέτηση των ραγών και του συστήματος σε rack
Συναρμολογήστε τις ράγες και εγκαταστήστε το σύστημα σε rack σύμφωνα με
τις οδηγίες ασφάλειας και τις οδηγίες εγκατάστασης σε rack που παρέχονται με
το σύστημά σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Προκειμένου να εξισορροπηθεί το φορτίο βάρους, συνιστάται να
εγκαταστήσετε τη συστοιχία αποθήκευσης PowerVault σειρά MD3200 στο κάτω
μέρος του rack και τα κουτιά επέκτασης του PowerVault MD1200 πάνω από αυτό.Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 73
Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας
Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης τροφοδοσίας είναι στη θέση OFF πριν συνδέσετε τα
καλώδια τροφοδοσίας ρεύματος. Συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας στο σύστημα.
Ασφάλιση των καλωδίων τροφοδοσίας
Ασφαλίστε τα καλώδια τροφοδοσίας σταθερά στο στήριγμα χρησιμοποιώντας
την παρεχόμενη ταινία.
Βάλτε το φις των καλωδίων ρεύματος σε γειωμένη πρίζα ή ξεχωριστή πηγή
ρεύματος όπως π.χ. συσκευή αδιάλειπτης παροχής ρεύματος (UPS) ή μονάδα
διανομής ρεύματος (PDU). Κάθε τροφοδοτικό θα πρέπει να
συνδέεται σε ξεχωριστό ηλεκτρικό κύκλωμα.74 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Καλωδίωση του κουτιού επέκτασης
Ενεργοποίηση του κουτιού
Ενεργοποιήστε τα εξαρτήματα με την εξής σειρά:
1 Κουτιά επέκτασης PowerVault σειρά MD1200 (αν χρησιμοποιούνται).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν την ενεργοποίηση της συστοιχίας αποθήκευσης,
βεβαιωθείτε ότι η λυχνία LED κατάστασης του κουτιού επέκτασης είναι μπλε.
2 Συστοιχία αποθήκευσης PowerVault σειρά MD3200.
Συστοιχία
αποθήκευσης
PowerVault σειρά
MD3200
Κουτί επέκτασης
1 PowerVault σειρά
MD1200 (προαιρετικό)
Κουτί επέκτασης
2 PowerVault σειρά
MD1200 (προαιρετικό)Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 75
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν ενεργοποιήσετε τον διακομιστή κεντρικού υπολογιστή,
βεβαιωθείτε ότι η λυχνία LED κατάστασης της συστοιχίας αποθήκευσης
είναι μπλε.
3 Διακομιστής(ές) κεντρικού υπολογιστή.
Εγκατάσταση του πλαισίου
Τοποθετήστε το πλαίσιο (προαιρετικά).
Εγκατάσταση του λογισμικού αποθήκευσης MD
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για λεπτομερείς οδηγίες σχετικά με την εγκατάσταση λογισμικού
αποθήκευσης MD, τη ρύθμιση του κουτιού και τις εργασίες μετά την εγκατάσταση,
ανατρέξτε στον Οδηγό ανάπτυξης.
Η εφαρμογή MD Storage Manager ρυθμίζει, διαχειρίζεται και παρακολουθεί τη
συστοιχία αποθήκευσης. Για να εγκαταστήσετε το λογισμικό αποθήκευσης MD:
1 Τοποθετήστε το μέσο πόρων της σειράς MD.
Ανάλογα με το λειτουργικό σας σύστημα, το πρόγραμμα εγκατάστασης
μπορεί να ξεκινήσει αυτόματα. Αν το πρόγραμμα εγκατάστασης δεν
ξεκινήσει αυτόματα, πλοηγηθείτε στο ριζικό κατάλογο του μέσου
εγκατάστασης (ή κατεβάστε ένα αντίγραφο του προγράμματος
εγκατάστασης) και εκτελέστε το αρχείο md_launcher.exe. Σε συστήματα
με Linux, περιηγηθείτε στον γονικό κατάλογο του μέσου πόρων και
εκτελέστε το αρχείο autorun.76 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Από προεπιλογή, το Red Hat Enterprise Linux μοντάρει το μέσο
πόρων με την επιλογή μονταρίσματος -noexec η οποία δεν επιτρέπει την
εκτέλεση εκτελέσιμων αρχείων. Για να αλλάξετε αυτή τη ρύθμιση, ανατρέξτε
στο αρχείο Readme στο ριζικό κατάλογο του μέσου εγκατάστασης.
2 Επιλέξτε Install MD Storage Software (Εγκατάσταση λογισμικού
αποθήκευσης MD).
3 Διαβάστε και αποδεχτείτε την άδεια χρήσης.
4 Επιλέξτε μία από τις παρακάτω επιλογές εγκατάστασης από το
αναπτυσσόμενο μενού Install Set (Σύνολο εγκατάστασης):
• Full (recommended)—Εγκαθιστά το λογισμικό MD Storage Manager
(πρόγραμμα-πελάτης), τον παράγοντα αποθήκευσης host-based,
πρόγραμμα οδήγησης πολλαπλών διαδρομών και παροχείς υλικού.
• Host Only—Εγκαθιστά μόνο τον παράγοντα αποθήκευσης host-based
και προγράμματα οδήγησης πολλαπλών διαδρομών.
• Management—Εγκαθιστά το λογισμικό διαχείρισης και τους παροχείς
υλικού.
• Custom—Σας επιτρέπει να επιλέχετε συγκεκριμένα στοιχεία.
5 Επιλέξτε το μοντέλο ή τα μοντέλα συστοιχίας αποθήκευσης MD που
ρυθμίζετε για να λειτουργήσουν ως μέσα αποθήκευσης δεδομένων για τον
συγκεκριμένο διακομιστή κεντρικού υπολογιστή.
6 Επιλέξτε αν η υπηρεσία παρακολούθησης συμβάντων θα ξεκινάει αυτόματα
με την εκκίνηση του διακομιστή κεντρικού υπολογιστή ή μη αυτόματα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η επιλογή αυτή ισχύει μόνο για εγκατάσταση λογισμικού πελάτη
Windows.
7 Επιβεβαιώστε τη θέση της εγκατάστασης και κάντε κλικ στο Install
(Εγκατάσταση).
8 Εάν σας ζητηθεί, επανεκκινήστε το διακομιστή κεντρικού υπολογιστή μόλις
ολοκληρωθεί η εγκατάσταση.
9 Ξεκινήστε το MD Storage Manager και βρείτε τη συστοιχία(ες).
10 Εάν χρειάζεται, ενεργοποιήστε τυχόν premium δυνατότητες που αγοράσατε
μαζί με τη συστοιχία αποθήκευσης. Εάν αγοράσατε premium δυνατότητες,
ανατρέξτε στην έντυπη κάρτα ενεργοποίησης που αποστάλθηκε μαζί με τη
συστοιχία αποθήκευσής σας.Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 77
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το πρόγραμμα εγκατάστασης του MD Storage Manager εγκαθιστά
αυτόματα τα απαιτούμενα προγράμματα οδήγησης, υλικολογισμικό και ενημερώσεις
κώδικα/άμεσες επιδιορθώσεις λειτουργικού συστήματος για τη λειτουργία της
συστοιχίας αποθήκευσής σας. Αυτά τα προγράμματα οδήγησης και το
υλικολογισμικό είναι επίσης διαθέσιμα στη διεύθυνση support.dell.com. Επιπλέον,
ανατρέξτε στο Support Matrix στη διεύθυνση support.dell.com/manuals για
πρόσθετες ρυθμίσεις ή/και λογσιμικό που απαιτείται για τη συγκεκριμένη συστοιχία
αποθήκευσης.
Εύρεση της ετικέτας εξυπηρέτησης
Το σύστημά σας αναγνωρίζεται από έναν μοναδικό κωδικό ταχεία
εξυπηρέτησης και έναν αριθμό ετικέτας εξυπηρέτησης. Ο κωδικός ταχείας
εξυπηρέτησης και η ετικέτα εξυπηρέτησης βρίσκονται στην μπροστινή αλλά
και στην πίσω πλευρά του συστήματος δίπλα στις μονάδες ελεγκτή RAID. Οι
πληροφορίες αυτές χρησιμοποιούνται από την Dell για την προώθηση κλήσεων
υποστήριξης στο κατάλληλο προσωπικό.78 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Πληροφορίες NOM (Μόνο για Μεξικό)
Οι παρακάτω πληροφορίες παρέχονται για τη συσκευή που περιγράφεται στο
παρόν έγγραφο, σύμφωνα με τις προδιαγραφές των επίσημων προτύπων του
Μεξικού (NOM):
Τεχνικές προδιαγραφές
Εισαγωγέας: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 Mιxico, D.F.
Αριθμός μοντέλου: E03J και E04J
Τάση παροχής: 100–240 V CA
Συχνότητα: 50/60 Hz
Κατανάλωση
ρεύματος:
8,6 Α
Μονάδες δίσκων
PowerVault MD3200 Έως και δώδεκα σκληροί δίσκοι άμεσης σύνδεσης
SAS 3,5'' (3,0 Gbps και 6,0 Gbps)
PowerVault MD3220 Έως και είκοσι τέσσερις δίσκοι άμεσης σύνδεσης
SAS 2,5'' (3,0 Gbps και 6,0 Gbps)
Μονάδες ελεγκτή RAID
Μονάδες ελεγκτή RAID • Μία ή δύο μονάδες με δυνατότητα άμεσης σύνδεσης
με αισθητήρες θερμοκρασίας
• 2 GB μνήμης cache ανά ελεγκτή
Πίσω θύρες (ανά μονάδα ελεγκτή RAID)
Θύρες SAS • Τέσσερις θύρες SAS IN για τη σύνδεση κεντρικών
υπολογιστών
• Μία θύρα SAS OUT για επέκταση σε πρόσθετο
κουτί PowerVault MD1200
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι θύρες SAS είναι συμβατές με το
SFF-8088.Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 79
Σειριακή θύρα Μία θύρα 6 ακίδων mini-DIN
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μόνο για χρήση κατά την τεχνική
υποστήριξη.
Θύρα διαχείρισης Ethernet Μία θύρα Ethernet 100/1000 Base-T για εξερχόμενη
διαχείριση του κουτιού
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι προεπιλεγμένες διεύθυνσεις IP
διαχείρισης θύρας για την κύρια και τη δευτερεύουσα
μονάδα ελεγκτή RAID είναι 192.168.128.101 και
192.168.128.102, αντίστοιχα. Από προεπιλογή, οι
θύρες διαχείρισης είναι ρυθμισμένες σε Dynamic Host
Configuration Protocol (DHCP). Αν ο ελεγκτής
δεν μπορέσει να λάβει διαμόρφωση διεύθυνσης IP
από ένα διακομιστή DHCP εντός ενός καθορισμένου
χρονικού διαστήματος (περίπου 3 λεπτά), επιστρέφει
στη χρήση στατικής διεύθυνσης IP. Για περισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτε στον Οδηγό ανάπτυξης.
Επέκταση
PowerVault σειρά MD1200 Υποστηρίζει το πολύ 192 σκληρούς δίσκους με
οποιοδήποτε συνδυασμό κουτιών επέκτασης
PowerVault MD1200 ή PowerVault MD1220. Η
υποστήριξη για 192 σκληρούς δίσκους είναι premium
δυνατότητα και απαιτεί ενεργοποίηση. Ο μέγιστος
αριθμός σκληρών δίσκων που υποστηρίζεται χωρίς τη
χρήση της premium δυνατότητας είναι 120.
Η συνδεσιμότητα εφεδρικής διαδρομής παρέχει
εφεδρικές διαδρομές δεδομένων σε κάθε μονάδα
σκληρού δίσκου.
Πίσω πλευρά
Θύρες • 12 ή 24 θύρες SAS σκληρού δίσκου
• Δύο θύρες τροφοδοτικών/ανεμιστήρα ψύξης
• Δύο σετ θυρών μονάδας ελεγκτή RAID
• Μία θύρα πίνακα ελέγχου για τις μπροστινές λυχνίες
LED και το κουμπί αναγνώρισης συστήματος
Αισθητήρες Δύο αισθητήρες θερμοκρασίας
Πίσω θύρες (ανά μονάδα ελεγκτή RAID) (συνέχεια)80 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Λυχνίες LED
Μπροστινό μέρος • Μία δίχρωμη λυχνία LED για την κατάσταση του
συστήματος
• Δύο μονόχρωμες λυχνίες LED για την τροφοδοσία
και τη λειτουργία κουτιού
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η λυχνία LED λειτουργίας κουτιού δεν
ισχύει για τη συστοιχία αποθήκευσης PowerVault
σειρά MD3200.
Θήκη μονάδας σκληρού δίσκου • Μία μονόχρωμη λυχνία LED για τη δραστηριότητα
• Μία δίχρωμη λυχνία LED για την κατάσταση
ανά μονάδα δίσκου.
Τροφοδοτικό/ανεμιστήρας
ψύξης
Τρεις λυχνίες LED για την κατάσταση της παροχής
τροφοδοσίας, για σφάλμα στην παροχή
τροφοδοσίας/ανεμιστήρα και για την κατάσταση AC
Μονάδα ελεγκτή RAID Έξι μονόχρωμες λυχνίες LED:
• Μία για σφάλμα μπαταρίας
• Μία για ενεργή μνήμη cache
• Μία για σφάλμα ελεγκτή
• Μία για τροφοδοσία ελεγκτή
• Μία για αναγνώριση συστήματος
• Μία για δραστηριότητα διαχείρισης Ethernet
Έξι δίχρωμες λυχνίες LED:
• Σύνδεση ή σφάλμα τεσσάρων SAS IN
• Μία για σύνδεση ή σφάλμα SAS OUT
• Μία για ταχύτητα σύνδεσης διαχείρισης Ethernet
∆ιακόπτης
Κουμπί αναγνώρισης
συστήματος
Βρίσκεται στον εμπρόσθιο πίνακα ελέγχου. Αυτό το
κουμπί χρησιμοποιείται για να εντοπίσει ένα σύστημα
σε ένα rack.
Διακόπτης λειτουργίας κουτιού Στην μπροστινή πλευρά του συστήματος.
Ο διακόπτης αυτός δεν υπάρχει στη συστοιχία
αποθήκευσης PowerVault σειρά MD3200.Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 81
Διακόπτης επαναφοράς κωδικού
πρόσβασης
Στην πίσω πλευρά της μονάδας ελεγκτή RAID. Ο
διακόπτης αυτός χρησιμοποιείται για την
επαναφορά του κωδικού πρόσβασης της συστοιχίας
αποθήκευσης.
Τροφοδοτικά
Τροφοδοσία AC (ανά παροχή τροφοδοσίας)
Ισχύς σε watt 600 W
Τάση 100–240 VAC (8,6 A–4,3 A)
Έκλυση θερμότητας 100 W
Μέγιστο ρεύμα εισροής Κάτω από τυπικές συνθήκες γραμμής και πάνω από
την περιοχή λειτουργίας περιβάλλοντος ολόκληρου
του συστήματος, το ρεύμα εισροής μπορεί να αγγίξει
το πολύ τα 55 A ανά παροχή τροφοδοσίας για 10 ms
ή λιγότερο.
∆ιαθέσιμη τροφοδοσία σκληρού δίσκου (ανά υποδοχή)
PowerVault MD3200 25 W
PowerVault MD3220 12 W
Ισχύς μονάδας ελεγκτή RAID (ανά υποδοχή)
Μέγιστη κατανάλωση ισχύος 100 W
Φυσικά χαρακτηριστικά
PowerVault MD3200
Ύψος 8,68 mm
Πλάτος 44,63 mm
Βάθος 60,20 cm
Βάρος (μέγιστη διαμόρφωση) 29,30 kg
Βάρος (κενό) 8,84 kg
PowerVault MD3220
Ύψος 8,68 mm
∆ιακόπτης (συνέχεια)82 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Πλάτος 44,63 mm
Βάθος 54,90 mm
Βάρος (μέγιστη διαμόρφωση) 24,22 kg
Βάρος (κενό) 8,61 kg
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές μετρήσεις για
συγκεκριμένες διαμορφώσεις συστήματος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.dell.com/environmental_datasheets.
Θερμοκρασία
Κατά τη λειτουργία 10 °C έως 35 °C, με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της
θερμοκρασίας τους 10 °C ανά ώρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων, η
μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται
ονομαστικά κατά 7°C ανά 168 μέτρα.
Κατά την αποθήκευση –40 °C έως 65 °C, με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της
θερμοκρασίας τους 20 °C ανά ώρα
Σχετική υγρασία
Κατά τη λειτουργία 20% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση) με μέγιστο ρυθμό
μεταβολής της υγρασίας 10% ανά ώρα
Κατά την αποθήκευση 5% έως 95% (χωρίς συμπύκνωση)
Μέγιστη ταλάντευση
Κατά τη λειτουργία 0,25 G στα 3–200 Hz για 15 λεπτά
Κατά την αποθήκευση 0,5 G στα 3–200 Hz για 15 λεπτά
Μέγιστη δόνηση
Κατά τη λειτουργία Ένας παλμός δόνησης στο θετικό τμήμα του άξονα z
(ένας παλμός σε κάθε πλευρά του συστήματος) των
31 G για έως και 2,6 ms προς τις κατευθύνσεις
λειτουργίας
Φυσικά χαρακτηριστικά (συνέχεια)Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 83
Κατά την αποθήκευση Έξι διαδοχικά εκτελεσμένοι παλμοί δόνησης
στο θετικό και αρνητικό τμήμα των αξόνων x, y και z
(ένας παλμός σε κάθε πλευρά του συστήματος) των
71 G για έως και 2 ms
Υψόμετρο
Κατά τη λειτουργία από –16 έως 3.048 μέτρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων, η
μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται
ονομαστικά κατά 7°C ανά 168 μέτρα.
Κατά την αποθήκευση από -16 έως 10.600 μέτρα
Επίπεδα ρύπων στην ατμόσφαιρα
Κατηγορία G1, όπως ορίζεται από το ISA-S71.04-1985
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος (συνέχεια)84 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςMacierze pamięci masowej
Dell PowerVault
MD3200 i MD3220
Rozpoczęcie
pracy z systemem
Dotyczy modeli E03J i E04JUwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: Napis UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej
wykorzystać komputer.
PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub
utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.
OSTRZEŻENIE: Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których
występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
© 2011 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest
surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell™, logo DELL i PowerVault™ są znakami towarowymi
firmy Dell Inc. Microsoft® oraz Windows Server® są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Red Hat
®
oraz Red Hat Enterprise Linux® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Red Hat,
Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. SUSE® jest zarejestrowanym znakiem towarowym
firmy Novell, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. VMware® jest zarejestrowanym
znakiem towarowym firmy VMware, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych jurysdykcjach.
W niniejszym dokumencie mogą zostać także użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe
w odniesieniu do podmiotów posiadających prawa do znaków i nazw lub do ich produktów. Firma
Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków towarowych i nazw handlowych innych niż jej własne.
Dotyczy modeli E03J i E04J
2011 - 08 Nr ref. D76VD Wersja. A02Rozpoczęcie pracy z systemem 87
Zanim zaczniesz
UWAGA: Termin macierz pamięci masowej Dell PowerVault MD3200, używany
w niniejszej dokumentacji, odnosi się zarówno do modelu Dell PowerVault MD3200,
jak i Dell PowerVault MD3220. Podobnie termin Dell PowerVault MD1200 odnosi się
zarówno do modelu Dell PowerVault MD1200, jak i Dell PowerVault MD1220.
Przed konfiguracją macierzy pamięci masowej Dell PowerVault MD3200 należy
wziąć pod uwagę najlepsze praktyki, aby zapewnić maksymalną wydajność
i pełną nadmiarowość macierzy pamięci masowej (w razie potrzeby).
• Zaleca się stosowanie kabla kategorii 5e (lub wyższej) w całej sieci Ethernet.
• Przed podłączeniem kabli między serwerem głównym i macierzą pamięci
masowej należy sprawdzić etykiety poszczególnych portów i złączy.
• Zawsze należy przestrzegać odpowiednich procedur włączania i wyłączania
zasilania w całej sieci. Najważniejsze elementy sieci należy podłączać do
różnych obwodów zasilania.
Pozostała dokumentacja i wymagane nośniki
OSTRZEŻENIE: Zobacz uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych w
dokumencie dostarczonym wraz z systemem. Informacje dotyczące gwarancji mogą
zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument.
UWAGA: Dokumentację dotyczącą macierzy pamięci masowej PowerVault MD3200
można znaleźć na stronie support.dell.com/manuals.
• Dokumentacja dołączona do stojaka przedstawia sposób montowania
w nim systemu.
• Podręcznik użytkownika zawiera informacje o funkcjach systemu i opis
sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas użytkowania
systemu, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany elementów
systemu.
• Podręcznik wdrożeniowy zawiera informacje o instalacji oraz konfiguracji
oprogramowania i sprzętu.
• Podręcznik CLI zawiera informacje o korzystaniu z interfejsu wiersza
poleceń (CLI - Command Line Interface) do konfiguracji i zarządzania
macierzą pamięci masowej.
• Podręcznik programisty SMI-S zawiera informacje o korzystaniu z usługi
SMI-S i programowaniu SMI-S.88 Rozpoczęcie pracy z systemem
• Wszystkie nośniki dostarczone z systemem zawierające dokumentację
i narzędzia do konfiguracji systemu oraz zarządzania nim, wliczając te,
które dotyczą systemu operacyjnego, oprogramowania do zarządzania
systemem, aktualizacji systemu oraz elementów nabytych wraz
z systemem.
UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy na stronie support.dell.com/manuals
pojawiły się aktualizacje, i zapoznawać się z nimi w pierwszej kolejności, ponieważ
informacje w nich zawarte zastępują informacje z innych dokumentów.
Obsługiwane systemy operacyjne
• Microsoft Windows Server
• Red Hat Enterprise Linux
• SUSE Linux Enterprise Server
• VMware
UWAGA: Więcej informacji o obsługiwanych wersjach systemów operacyjnych można
znaleźć w tabeli Support Matrix (Obsługiwane systemy operacyjne) na stronie
support.dell.com/manuals.Rozpoczęcie pracy z systemem 89
Typowe konfiguracje
Podłączanie hostów dołączanych bezpośrednio
Serwer 1 Serwer 2
Sieć firmowa,
publiczna lub
prywatna
Serwer 3 Serwer 4
Macierz pamięci masowej
PowerVault MD320090 Rozpoczęcie pracy z systemem
Instalacja i konfiguracja
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury należy
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu.
Rozpakowanie systemu
Rozpakuj system i zidentyfikuj poszczególne elementy z listy dostarczonej
wraz z systemem.
Instalowanie prowadnic i systemu w stojaku
Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w stojaku zgodnie z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi montowania
systemów w stojaku dostarczonymi wraz z systemem.
UWAGA: Aby zrównoważyć obciążenie stojaka, zaleca się instalowanie macierzy
pamięci masowej PowerVault MD3200 w dolnej części stojaka, a obudowy rozszerzenia
PowerVault MD1200 w górnej części.Rozpoczęcie pracy z systemem 91
Podłączanie kabli zasilania
Upewnij się, że przycisk zasilania znajduje się w położeniu wyłączony
przed przystąpieniem do podłączania kabli zasilania. Podłącz kable zasilania
do systemu.
Mocowanie kabli zasilania
Zamocuj kable na wsporniku, używając załączonej opaski.
Następnie podłącz drugą końcówkę kabli zasilania do uziemionego gniazdka
elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego
(UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU). Każdy zasilacz należy
podłączyć do oddzielnego obwodu zasilania.92 Rozpoczęcie pracy z systemem
Podłączanie obudowy rozszerzenia
Włączanie obudowy
Elementy należy włączać w następującej kolejności:
1 Obudowy rozszerzenia PowerVault MD1200 (jeśli są używane).
UWAGA: Przed włączeniem macierzy pamięci masowej, upewnij się, że wskaźnik
LED obudowy rozszerzenia świeci na niebiesko.
2 Macierz pamięci masowej PowerVault MD3200.
Macierz pamięci
masowej
PowerVault MD3200
Obudowa rozszerzenia
PowerVault MD1200 1
(opcjonalna)
Obudowa rozszerzenia
PowerVault MD1200 2
(opcjonalna)Rozpoczęcie pracy z systemem 93
UWAGA: Przed włączeniem serwerów głównych, upewnij się, że wskaźnik LED
macierzy pamięci masowej świeci na niebiesko.
3 Serwery główne.
Instalowanie osłony
Zamontuj osłonę (opcjonalną).
Instalowanie oprogramowania MD Storage
UWAGA: Więcej informacji o instalacji oprogramowania MD Storage, konfiguracji
obudowy i czynnościach wykonywanych po instalacji można znaleźć w podręczniku
Podręcznik wdrożeniowy.
Aplikacja MD Storage Manager pozwala na konfigurację, zarządzanie i
monitorowanie macierzy pamięci masowej. Aby zainstalować oprogramowanie
MD Storage:
1 Włóż nośnik instalacyjny oprogramowania MD Storage do napędu.
Program instalacyjny może zostać uruchomiony automatycznie, zależnie
od posiadanego systemu. Jeśli program instalacyjny nie zostanie
uruchomiony automatycznie, przejdź do katalogu głównego nośnika
instalacyjnego (lub pobranego obrazu programu instalacyjnego) i uruchom
plik md_launcher.exe. W przypadku systemów Linux przejdź do katalogu
głównego nośnika instalacyjnego i uruchom plik autorun.94 Rozpoczęcie pracy z systemem
UWAGA: Domyślnie system operacyjny Red Hat Enterprise Linux montuje
nośnik instalacyjny z opcją –noexec, która nie umożliwia uruchamiania plików
wykonywalnych. Aby zmienić to ustawienie, należy zapoznać się z plikiem Readme
znajdującym się w katalogu głównym nośnika instalacyjnego.
2 Wybierz opcję Install MD Storage Software (Zainstaluj oprogramowanie
MD Storage).
3 Zapoznaj się z umową licencyjną i wyraź zgodę na jej warunki.
4 Wybierz jedną z poniższych opcji z listy rozwijanej Install Set (Zestaw
instalacyjny):
• Full (recommended) (Pełna (zalecana)) — opcja obejmuje instalację
oprogramowania MD Storage Manager (klient), agenta pamięci
masowej, sterownika wielościeżkowego i usług sprzętowych.
• Host Only (Tylko host) — opcja obejmuje instalację agenta pamięci
masowej i sterownika wielościeżkowego.
• Management (Zarządzanie) — opcja obejmuje instalację
oprogramowania do zarządzania i usług sprzętowych.
• Custom (Niestandardowa) — opcja umożliwia wybór poszczególnych
składników.
5 Wybierz modele macierzy pamięci masowej MD, które będą
konfigurowane jako pamięć masowa dla tego serwera głównego.
6 Ustaw, czy usługa monitorowania zdarzeń ma być uruchamiana
automatycznie po ponownym uruchomieniu serwera głównego.
UWAGA: Ta opcja dotyczy tylko instalacji oprogramowania klienta w systemie
Windows.
7 Potwierdź katalog instalacji i kliknij przycisk Install (Instaluj).
8 Po zakończeniu instalacji i wyświetleniu monitu ponownie uruchom
serwer główny.
9 Uruchom oprogramowanie MD Storage Manager i przeprowadź operację
wykrywania macierzy.
10 Jeśli dotyczy, aktywuj dodatkowe funkcje zamówione z macierzą pamięci
masowej. Aby dowiedzieć się więcej o funkcjach Premium, zapoznaj się
z drukowaną kartą aktywacji dostarczoną w zestawie.Rozpoczęcie pracy z systemem 95
UWAGA: Program instalacyjny oprogramowania MD Storage Manager powoduje
automatyczną instalację sterowników, oprogramowania układowego oraz poprawek
i łatek systemu operacyjnego wymaganych do obsługi macierzy pamięci masowej.
Sterowniki i oprogramowanie układowe są również dostępne na stronie
support.dell.com. Więcej informacji o dodatkowych ustawieniach i oprogramowaniu
wymaganym do prawidłowej pracy macierzy pamięci masowej można znaleźć w tabeli
Support Matrix na stronie support.dell.com/manuals.
Znajdowanie kodu Service Tag
Każdy system jest oznaczony unikatowym kodem Express Service Code i
Service Tag. Kody Express Service Code i Service Tag znajdują się na panelu
przednim systemu oraz obok modułów kontrolera RAID z tyłu systemu.
Informacje są używane przez firmę Dell do kierowania rozmowy telefonicznej
bezpośrednio do właściwego działu pomocy technicznej.96 Rozpoczęcie pracy z systemem
Informacja NOM (tylko Meksyk)
Informacje przedstawione poniżej dotyczą urządzenia opisanego
w niniejszym dokumencie i są zgodne z wymogami standardowych norm
obowiązujących w Meksyku (NOM):
Dane techniczne
Importer: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numer modelu: E03J i E04J
Napięcie zasilania: 100–240 V prądu zmiennego
Częstotliwość: 50/60 Hz
Pobór prądu: 8,6 A
Napędy
PowerVault MD3200 Obsługa do dwunastu 3,5-calowych,
wymienianych podczas pracy dysków twardych
SAS (3,0 Gb/s i 6,0 Gb/s)
PowerVault MD3220 Obsługa do dwudziestu czterech 2,5-calowych,
wymienianych podczas pracy dysków twardych
SAS (3,0 Gb/s i 6,0 Gb/s)
Moduły kontrolera RAID
Moduły kontrolera RAID • Jeden lub dwa wymieniane podczas pracy moduły z
czujnikami temperatury
• 2 GB pamięci podręcznej na każdy kontrolerRozpoczęcie pracy z systemem 97
Złącza na panelu tylnym (dla każdego modułu kontrolera RAID)
Złącza SAS • Cztery porty wejściowe SAS do podłączenia hostów
• Jeden port wyjściowy SAS do podłączenia
dodatkowej obudowy rozszerzenia
PowerVault MD1200
UWAGA: Złącza SAS są zgodne ze standardem
SFF-8088.
Złącze szeregowe Jedno 6-stykowe złącze mini-DIN
UWAGA: Wyłącznie do obsługi serwisowej.
Złącza sieci Ethernet do
zarządzania
Jeden port 100/1000 Base-T sieci Ethernet do
pozapasmowego zarządzania obudową
UWAGA: Adresy IP portów do zarządzania dla
podstawowego i pomocniczego modułu kontrolera
RAID są domyślnie ustawione na odpowiednio
192.168.128.101 i 192.168.128.102. Domyślnie adresy
IP portów do zarządzania są jednak konfigurowane
automatycznie za pośrednictwem protokołu Dynamic
Host Configuration Protocol (DHCP). Jeśli sterownik
nie będzie mógł uzyskać adresu IP z serwera DHCP
w określonym czasie (w przybliżeniu 3 minuty)
przywrócone zostaną domyślne, statyczne adresy IP.
Więcej informacji można znaleźć
w Podręczniku wdrożeniowym.
Obudowa rozszerzenia
PowerVault MD1200 Obsługa maksymalnie do 192 dysków twardych
w dowolnej konfiguracji obudów rozszerzenia
PowerVault MD1200 lub PowerVault MD1220.
Obsługa 192 dysków twardych jest funkcją Premium
i wymaga dodatkowej aktywacji. Maksymalna liczba
obsługiwanych dysków twardych bez funkcji
Premium wynosi 120.
Łączność przy użyciu nadmiarowych ścieżek danych
zapewnia nadmiarowe ścieżki danych dla każdego
dysku twardego. 98 Rozpoczęcie pracy z systemem
Tablica połączeń
Złącza • Złącza dla 12 lub 24 dysków twardych SAS
• Dwa złącza dla zasilacza i modułu wentylatora
• Dwa zestawy złączy dla modułu kontrolera RAID
• Jedno złącze panelu sterowania dla wskaźników
LED na panelu przednim i przycisk identyfikacji
systemu
Czujniki Dwa czujniki temperatury
Wskaźniki LED
Panel przedni • Jeden dwukolorowy wskaźnik LED informujący o
stanie systemu
• Dwa jednokolorowe wskaźniki LED informujące o
zasilaniu i trybie pracy obudowy
UWAGA: Wskaźnik LED trybu pracy obudowy
nie jest używany w macierzy pamięci masowej
PowerVault MD3200.
Nośnik dysku twardego • Jeden jednokolorowy wskaźnik LED informujący o
pracy dysku
• Jeden dwukolorowy wskaźnik LED informujący o
stanie każdego dysku
Zasilacz/wentylator Trzy wskaźniki LED informujące o stanie zasilacza,
awarii zasilacza/wentylatora i stanie zasilania prądem
zmiennymRozpoczęcie pracy z systemem 99
Moduł kontrolera RAID Sześć jednokolorowych wskaźników LED:
• Jeden informujący o uszkodzeniu baterii
• Jeden informujący o aktywności pamięci
podręcznej
• Jeden informujący o awarii kontrolera
• Jeden informujący o zasilaniu kontrolera
• Jeden informujący o identyfikacji systemu
• Jeden informujący o aktywności portu Ethernet do
zarządzania
Sześć dwukolorowych wskaźników LED:
• Cztery informujące o stanie lub awarii portu
wejściowego SAS
• Jeden informujący o stanie lub awarii portu
wyjściowego SAS
• Jeden informujący o szybkości łącza Ethernet do
zarządzania
Przełącznik
Przycisk identyfikacji systemu Umieszczony na przednim panelu sterowania.
Ten przycisk jest używany do lokalizacji systemu
w stojaku.
Przycisk trybu pracy obudowy Umieszczony na panelu przednim systemu.
Przełącznika nie można stosować w macierzy
pamięci masowej PowerVault MD3200.
Przycisk resetowania hasła Umieszczony na panelu tylnym modułu kontrolera
RAID. Ten przycisk jest używany do
resetowania hasła macierzy pamięci masowej.
Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz)
Moc 600 W
Napięcie 100 – 240 V prądu zmiennego (8,6 A – 4,3 A)
Emisja ciepła 100 W
Wskaźniki LED (ciąg dalszy)100 Rozpoczęcie pracy z systemem
Maks. natężenie prądu przy
włączeniu
Przy typowym zasilaniu i w całym dozwolonym
zakresie warunków pracy systemu natężenie prądu
przy włączeniu może osiągnąć maksymalnie 55 A na
zasilacz przez 10 ms lub krócej.
Dostępne zasilanie dysku twardego (dla każdego gniazda)
PowerVault MD3200 25 W
PowerVault MD3220 12 W
Dostępne zasilanie modułu kontrolera RAID (dla każdego gniazda)
Maksymalne zużycie energii 100 W
Cechy fizyczne
PowerVault MD3200
Wysokość 8,68 cm (3,41 cala)
Szerokość 44,63 cm (17,57 cala)
Głębokość 60,20 cm (23,70 cala)
Waga (przy maksymalnej
konfiguracji)
29,30 kg (64,6 funta)
Waga (bez wyposażenia) 8,84 kg (19,5 funta)
PowerVault MD3220
Wysokość 8,68 cm (3,41 cala)
Szerokość 44,63 cm (17,57 cala)
Głębokość 54,90 cm (21,61 cala)
Waga (przy maksymalnej
konfiguracji)
24,22 kg (53,4 funta)
Waga (bez wyposażenia) 8,61 kg (19 funtów)
Zasilanie (ciąg dalszy)Rozpoczęcie pracy z systemem 101
Warunki otoczenia
UWAGA: Dodatkowe informacje o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych
konfiguracji systemu można znaleźć na stronie www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura:
W trakcie pracy Od 10°C do 35°C (od 50°F do 95°F) przy
maksymalnym gradiencie temperaturowym
10°C na godzinę
UWAGA: W przypadku wysokości powyżej 2950 stóp
(ok. 900 m) maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie
może pracować, obniża się o 1°F (ok. 0,6°C) na każde
550 stóp (ok. 167 m).
Przechowywanie Od –40°C do 65°C (od –40°F do 149°F)
przy maksymalnym gradiencie temperaturowym
wynoszącym 20°C na godzinę
Wilgotność względna
W trakcie pracy Od 20 do 80% (bez kondensacji) przy maksymalnym
gradiencie wilgotności 10% na godzinę
Przechowywanie Od 5% do 95% (bez kondensacji)
Maksymalne drgania
W trakcie pracy 0,25 G przy częstotliwości 3 – 200 Hz przez 15 min
Przechowywanie 0,5 G przy częstotliwości 3 - 200 Hz przez 15 min
Maksymalny wstrząs
W trakcie pracy Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z
(jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile
31 G, trwający przez 2,6 ms w kierunkach działania
Przechowywanie Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na dodatniej
i ujemnej stronie osi X, Y, Z (jeden wstrząs po każdej
stronie systemu) o sile 71 G, trwających do 2 ms102 Rozpoczęcie pracy z systemem
Wysokość n.p.m.
W trakcie pracy Od -16 do 3048 m (od -50 do 10 000 stóp)
UWAGA: W przypadku wysokości powyżej 2950 stóp
(ok. 900 m) maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie
może pracować, obniża się o 1°F (ok. 0,6°C) na każde 550
stóp (ok. 167 m).
Przechowywanie Od -16 do 10 600 m (od –50 do 35 000 stóp)
Poziom zanieczyszczeń w powietrzu
Klasa G1 wg definicji w ISA-S71.04-1985
Warunki otoczenia (ciąg dalszy)Массивы хранения
данных PowerVault
MD3200 и MD3220
Начало работы с
системой
Нормативная модель серии E03J и E04JПримечания, предупреждения и
предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая
поможет использовать компьютер более эффективно.
ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения оборудования или
потери данных в случае несоблюдения инструкций.
ОСТОРОЖНО: ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную опасность
повреждения оборудования, получения легких травм или угрозу для жизни.
____________________
Информация, содержащаяся в данной публикации, может быть изменена без уведомления.
© 2011 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведениематериалов данного руководства в любойформе безписьменного разрешения
корпорации Dell Inc. строго запрещается.
Используемые в данном тексте товарные знаки: Dell™, логотип DELL и PowerVault™ являются
товарными знаками корпорации Dell Inc. Microsoft
®
и Windows Server
®
являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft в Соединенных
Штатах Америки и/или других странах. Red Hat
®
и Red Hat Enterprise Linux
®
являются
зарегистрированными товарными знаками корпорации Red Hat, Inc. в США и других странах.
SUSE
®
является зарегистрированным товарным знаком корпорации Novell, Inc. в США и
другихстранах. VMware
®
является зарегистрированнымтоварнымзнакомкорпорации VMware
в США и/или других юрисдикциях.
Прочие товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данной публикации для
обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов
этих компаний. Dell Inc. не претендует на права собственности в отношении каких-либо
товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.
Нормативная модель серии E03J и E04J
2011 08 P/N D76VD Ред. A02Начало работы с системой 105
Предварительные замечания
ПРИМЕЧАНИЕ: В этом документе под массивом хранения данных Dell
PowerVault серии MD3200 подразумевается, как модель Dell PowerVault
MD3200, так и Dell PowerVault MD3220. Корпус расширения Dell PowerVault
MD1200 означает, как Dell PowerVault MD1200, так и Dell PowerVault MD1220.
Перед установкой массива хранения данных Dell PowerVault MD3200
необходимо ознакомиться с рекомендациями по его эксплуатации - это
позволит обеспечить работу массива с максимальной эффективностью и
полной избыточностью (при необходимости).
• Во всей сети должен использоваться кабель Ethernet категории 5e
(или выше).
• Перед соединением хост-сервера и массива хранения данных кабелями
промаркируйте все порты и разъемы.
• Соблюдайте правила эксплуатации сетевого оборудования при
включении и выключении питания. Критически важные компоненты
сети должны питаться от раздельных силовых цепей.
Другая необходимая документация и носители
данных
ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь с правилами техники безопасности,
включенными в комплект поставки системы. Условия гарантийного
обязательства приведены в соответствующем разделе данного документа
или в отдельном документе.
ПРИМЕЧАНИЕ: Полная документация по массиву PowerVault MD3200
доступна по адресу support.dell.com/manuals.
• В документации на стойку, поставляемой в комплекте со стойкой,
содержатся инструкции по установке системы в эту стойку.
• В Руководстве по эксплуатации оборудования представлена
информация о характеристиках системы, описан порядок устранения
неисправностей системы, установки или замены ее компонентов.
• В Руководстве по развертыванию представлена информация об
установке и настройке программного обеспечения и оборудования.
• В Инструкциях к интерфейсу СLI (CLI Guide) представлена
информация об использовании интерфейса командной строки (CLI) для
настройки и администрирования массива хранения данных.106 Начало работы с системой
• В документе SMI-S Programmer’s Guide (Руководство программиста
SMI-S) представлена информация об использовании поставщика SMI-S
и программировании SMI-S.
• Любой носитель, поставляемый в комплекте с системой, содержащий
документацию и программные средства для настройки системы и
управления ею, включая компоненты, относящиеся к операционной
системе, ПО для управления системой и обновления системы, а также
компоненты, приобретенные вместе с системой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обязательно проверяйте страницу
support.dell.com/manuals на наличие обновлений. Обновленные
документы часто заменяют собой другие материалы – читайте их в
первую очередь.
Поддерживаемые операционные системы
• Microsoft Windows Server
• Red Hat Enterprise Linux
• SUSE Linux Enterprise Server
• VMware
ПРИМЕЧАНИЕ: Последняя информация обо всех поддерживаемых версиях
операционных систем приведена в разделе Support Matrix (Таблица
поддержки) по адресу support.dell.com/manuals.Начало работы с системой 107
Стандартные конфигурации
Монтаж кабельной проводки хостов прямого подключения
Сервер 1 Сервер 2
Корпоративная,
открытая или
частная сеть
Сервер 3 Сервер 4
Массив хранения
данных серии MD3200108 Начало работы с системой
Установка и конфигурирование
ОСТОРОЖНО: Перед тем, как приступить к выполнению следующей
процедуры, изучите инструкции по технике безопасности, прилагаемые к
системе.
Распаковка системы
Распакуйте систему, найдите каждый элемент с помощью упаковочной
описи, поставляемой вместе с системой.
Установка направляющих и системы в стойку
Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку
согласно прилагаемым инструкциям по технике безопасности и
инструкциям по установке стойки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для балансировки весовой нагрузки рекомендуется
установить массив хранения данных PowerVault MD3200 на дно стойки, а
корпуса расширения PowerVault MD1200 – расположить сверху.Начало работы с системой 109
Подключение кабеля(ей) питания
Перед подключением кабелей питания убедитесь, что переключатель
питания находится в положении ВЫКЛ. Подсоедините кабель(и) питания к
системе.
Фиксация кабелей питания
Надежно прикрепите кабель(и) к скобке с помощью ремешка, входящего в
комплект поставки.
Подключите другой конец кабеля(ей) питания к заземленной розетке или
отдельному источнику питания, например источнику бесперебойного
питания (ИБП) или блоку распределения питания (БРП). Каждый источник
питания должен быть подключен к отдельной цепи питания.110 Начало работы с системой
Монтаж кабельной проводки корпуса расширения
Включение корпуса
Включите компоненты в следующем порядке:
1 Корпуса расширения PowerVault серии MD1200 (при наличии)
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед включением массива хранения данных
убедитесь, что индикатор состояния корпуса расширения синего цвета.
Массив хранения
данных серии
MD3200
Корпус расширения
1 серии PowerVault
MD1200 (опция)
Корпус расширения
2 серии PowerVault
MD1200 (опция)Начало работы с системой 111
2 Массив хранения данных серии MD3200
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед включением хост8сервера (8ов) убедитесь, что
индикатор состояния корпуса для массива хранения данных синего
цвета.
3 Хост-сервер(ы)
Установка лицевой панели
Установите лицевую панель (опция).
Установка программного обеспечения MD Storage
ПРИМЕЧАНИЕ: Подробные инструкции по установке программного
обеспечения MD Storage, установке корпуса и для задач, выполняемых после
установки, приведены в документе Deployment Guide (Руководство по
развертыванию).
Приложение MD Storage Manager осуществляет настройку,
администрирование и мониторинг массива хранения данных. Чтобы
установить программное обеспечение MD Storage Manager:
1 Вставьте носитель с ресурсами для серии MD.
В зависимости от вашей операционной системы программа установки
может запуститься автоматически. Если программа установки не
запускается автоматически, перейдите в корневой каталог
установочного носителя (или загруженного образа программы
установки) и запустите файл md_launcher.exe. В системах Linux -
перейдите в корневой каталог внешнего носителя и запустите файл
autorun.112 Начало работы с системой
ПРИМЕЧАНИЕ: Операционная система Red Hat Enterprise Linux по
умолчанию присваивает внешним носителям атрибут -noexec mount,
который запрещает запуск файлов с расширением .exe. Чтобы изменить
этот атрибут обратитесь к файлу Readme, расположенном в корневом
каталоге установочного носителя.
2 Выберите Install MD Storage Software (Установка программного
обеспечения MD).
3 Прочтите и примите лицензионное соглашение.
4 Выберите одну из следующих опций установки из раскрывающегося
меню Install Set (Опции установки):
• Full (recommended)/Полная (рекомендуется) — Устанавливает
программное обеспечение MD Storage Manager (клиент), хостовый
агент системы хранения, многоканальный драйвер и провайдеры
оборудования.
• Host Only (Только хост) — Устанавливает хостовый агент системы
хранения и многоканальные драйвера.
• Management (Администрирование) — Устанавливает только
администрирующее программное обеспечение и провайдеры
оборудования.
• Custom (Настраиваемая) —Позволяет вам выбрать
соответствующие компоненты.
5 Выберите модель массива хранения данных, которые вы собираетесь
настроить для обслуживания хранилищ данных данного хост-сервера.
6 Выберите, запускать ли сервис мониторинга событий автоматически
при перезагрузке хост-сервера или вручную.
ПРИМЕЧАНИЕ: Данная опция доступна только для установки
клиентского программного обеспечения под Windows.
7 Подтвердите выбор места для установки и нажмите Install
(Установить).
8 При появлении запроса перезагрузите хост-сервер после завершения
установки.
9 Запустите MD Storage Manager и найдите массив(ы).Начало работы с системой 113
10 Активируйте, при их наличии, любые дополнительные функции,
приобретенные вместе с массивом хранения данных. Если вы
приобрели дополнительные функции, см. бумажную карту активации,
поставляемую вместе с вашим массивом хранения данных.
ПРИМЕЧАНИЕ: Установочная программа MD Storage Manager автоматически
устанавливает требуемые драйвера, прошивку и дополнения/исправления
для операционной системы, необходимые для использования вашего
массива хранения данных. Данные драйвера и прошивка доступны по адресу
support.dell.com. Для получения дополнительной информации по любым
настройкам и/или программному обеспечению, требуемому для вашего
конкретного массива для хранения данных см. раздел Support Matrix (Таблица
совместимости) по адресу support.dell.com/manuals.
Как найти метку обслуживания
Система идентифицируется по уникальному коду экспресс-обслуживания
и номеру метки обслуживания. Код экспресс-обслуживания и метка
обслуживания расположены спереди и сзади системы, рядом с модулями
контроллеров RAID. Эта информация необходима для того чтобы ваши
звонки могли быть соответствующим образом перенаправлены
сотрудникам службы технического обслуживания корпорации Dell.114 Начало работы с системой
Информация NOM (только для Мексики)
В соответствии с требованиями официальных стандартов Мексики (NOM)
на устройстве, описанном в данном документе, указывается следующая
информация.
Технические характеристики
Импортер:
Номер модели: E03J и E04J
Напряжение в сети: 100–240 В переменного тока
Частота: 50/60 Гц
Потребляемый ток: 8,6 A
Накопители
PowerVault MD3200 До двенадцати жестких дисков SAS 3,5 дюйма с
возможностью горячей замены
(3,0 Гбит/с и 6,0 Гбит/с)
PowerVault MD3220 До двадцати четырех жестких дисков
SAS 2,5 дюйма с возможностью горячей замены
(3,0 Гбит/с и 6,0 Гбит/с)
Модули RAID-котроллеров
Модули RAID-котроллеров • Один из двух модулей с возможностью горячей
замены с температурными датчиками
• Кэш - по 2 ГБ на контроллерНачало работы с системой 115
Разъемы задней панели (на модуль RAID-контроллера)
Разъемы SAS • Четыре порта входа SAS для подключения хостов
• Один порт выхода SAS для расширения на
дополнительный корпус PowerVault серии
MD1200
ПРИМЕЧАНИЕ: Разъемы SAS совместимы с
SFF88088.
Разъем последовательного
порта
Один 6-контактный разъем mini-DIN
ПРИМЕЧАНИЕ: Только для специалистов службы
технической поддержки.
Разъем управления Ethernet Один порт 100/1000 Base-T Ethernet для
управления корпусом вне диапазона.
ПРИМЕЧАНИЕ: По умолчанию IP8адресами
управляющего порта для первичного и вторичного
модулей RAID8контроллера являются
192.168.128.101 и 192.168.128.102
соответственно. По умолчанию управляющие
порты настроены на использование протокола
DHCP. Если контроллер не может получить
конфигурацию
IP8адреса от DHCP8сервера в течение заданного
промежутка времени (приблизительно 3 минуты),
он по умолчанию возвращается к использованию
статической IP8адресации. Для получения более
подробной информации см. Руководство по
развертыванию.116 Начало работы с системой
Расширение
Серия PowerVault MD1200 Поддержка максимум 192 жестких дисков с любой
комбинацией корпусов расширения PowerVault
MD1200 или PowerVault MD1220. Поддержка до
192 жестких дисков является дополнительной
функцией и требует активации. Максимальное
количество жестких дисков, поддерживаемое без
использования дополнительных функций,
равняется 120.
Возможность резервного подключения
обеспечивает резервирование каналов данных для
каждого жесткого диска.
Объединительная плата
Разъемы • 12 или 24 разъема для жестких дисков SAS
• Два разъема для модулей источника питания и
охлаждающих вентиляторов
• Два набора разъемов модулей RAID-контроллера
• Один разъем панели управления для передних
индикаторов и кнопка идентификации системы
Датчики Два датчика температуры
Светодиодные индикаторы
Передняя панель • Один двухцветный светодиодный индикатор
состояния системы
• Два одноцветных светодиодных индикатора
питания и режима корпуса
ПРИМЕЧАНИЕ: Светодиод режима корпуса не
применим к массиву хранения данных PowerVault
MD3600f.
Салазки для жесткого диска • Один одноцветный светодиодный индикатор
активности
• Один двухцветный светодиодный индикатор
состояния для каждого дискаНачало работы с системой 117
Источник питания и
охлаждающий вентилятор
3 светодиодных индикатора состояния для
индикации состояния источника питания,
неисправности источника питания или
вентилятора и состояния подачи переменного тока
Модуль RAID-контроллера Шесть одноцветных индикаторов:
• Один для индикации отказа аккумулятора
• Один для индикации активного состояния кэша
• Один для индикации отказа контроллера
• Один для индикации питания контроллера
• Один для идентификации системы
• Один для индикации активности управления
через Ethernet
Шесть двуцветных индикаторов:
• Четыре канала входа SAS или отказ
• Один для индикации канала выхода SAS или
отказа
• Один для индикации скорости управления через
Ethernet
Переключатель
Кнопка идентификации
системы
Находится на передней панели управления.
Данная кнопка используется для определения
местонахождения системы в стойке.
Переключатель режима
корпуса
Расположен спереди системы. Этот переключатель
не применим к массиву хранения данных
PowerVault серии MD3200.
Переключатель сброса пароля Расположен на задней панели модуля RAID-
контроллера. Этот переключатель используется
для сброса пароля массива хранения данных.
Светодиодные индикаторы (продолжение)118 Начало работы с системой
Источники питания
Источник питания переменного тока (для каждого источника питания)
Мощность 600 Вт
Напряжение 100 — 240 В пер. тока (8,6 A — 4,3 A)
Теплоотдача 100 Вт
Максимальный бросок тока При стандартных параметрах питающей сети и во
всем рабочем диапазоне внешних параметров
системы бросок тока может достигать максимума
55 А для каждого источника питания в течение не
более 10 мс.
Доступное питание жестких дисков (для каждого слота)
PowerVault MD3200 25 Вт
PowerVault MD3220 12 Вт
Модуль питания RAID-контроллера (на слот)
Максимальная потребляемая
мощность
100 Вт
Физические характеристики
PowerVault MD3200
Высота 8,68 см (3,41 дюйма)
Ширина 44,63 см (17,57 дюйма)
Длина 60,20 см (23,70 дюйма)
Масса (макс. конфигурация) 29,30 кг (64,6 фунта)
Масса (пустой) 8,84 кг (19,5 фунта)
PowerVault MD3220
Высота 8,68 см (3,41 дюйма)
Ширина 44,63 см (17,57 дюйма)
Длина 54,90 см (21,61 дюйма)
Масса (макс. конфигурация) 24,22 кг (53,4 фунта)
Масса (пустой) 8,61 кг (19 фунта)Начало работы с системой 119
Условия эксплуатации и хранения
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды
для установки определенной конфигурации системы см. на веб8странице
www.dell.com/environmental_datasheets.
Температура
В процессе работы От 10 до 35 °C с максимальной скоростью
изменения температуры 10 °C в час
ПРИМЕЧАНИЕ: Если высота над уровнем моря
превышает 900 м (2950 футов), максимальная
рабочая температура снижается на 1°F/168 м
(550 футов).
Хранение От –40 до 65 °C (от –40 °F до 149 °F)
с максимальной скоростью изменения
температуры 20 °C в час
Относительная влажность
В процессе работы От 20% до 80% (без конденсации)
с максимальными колебаниями
влажности 10% в час
Хранение От 5 % до 95 % (без конденсации)
Максимальная вибрация
В процессе работы 0,25 G при частоте от 3 до 200 Гц в течение
15 минут
Хранение 0,5 G при частоте от 3 до 200 Гц в течение
15 минут
Максимальная ударная нагрузка
В процессе работы Один импульс ударной нагрузки с ускорением
31 G длительностью не более 2,6 мс в
положительном направлении по оси z
(по одному импульсу с каждой стороны системы)
при рабочей ориентации
Хранение Шесть последовательных ударных
импульсов 71 G длительностью не более 2 мс
в положительном и отрицательном направлениях
по осям x, y и z (по одному импульсу с каждой
стороны системы)120 Начало работы с системой
Высота над уровнем моря
В процессе работы От –16 до 3048 м (от –50 до 10 000 футов)
ПРИМЕЧАНИЕ: Если высота над уровнем моря
превышает 900 м (2950 футов), максимальная
рабочая температура снижается на 1 °F
(1°F=приблиз. 0,555°C)/168 м (550 футов).
Хранение От –16 до 10 600 м (от –50 до 35 000 футов)
Уровень загрязняющих веществ в атмосфере
Класс G1 согласно классификации ISA-S71.04-1985
Условия эксплуатации и хранения (продолжение)Matrices de almacenamiento
Dell PowerVault MD3200 y
MD3220
Introducción al sistema
Modelo reglamentario, series E03J y E04JNotas, precauciones y avisos
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de que se
produzcan daños en el hardware o haya pérdida de datos si no se siguen las
instrucciones.
AVISO: un mensaje de AVISO indica la posibilidad de que se produzcan daños
materiales, lesiones personales e incluso la muerte.
____________________
La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso.
© 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales en cualquier forma sin la
autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerVault™ son marcas
comerciales de Dell Inc. Microsoft
®
y Windows Server
®
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Red Hat
®
y Red Hat
Enterprise Linux
®
son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y en
otros países. SUSE
®
es una marca comercial registrada de Novell, Inc. en los Estados Unidos y en
otros países. VMware
®
es una marca comercial registrada de VMware, Inc. en los Estados Unidos
y/o en otras jurisdicciones.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario, series E03J y E04J
08/2011 P/N D76VD Rev. A02Introducción al sistema 123
Antes de comenzar
NOTA: a lo largo del documento, la matriz de almacenamiento de la serie Dell
PowerVault MD3200 hace referencia a Dell PowerVault MD3200 y Dell PowerVault
MD3220. El gabinete de expansión de la serie Dell PowerVault MD1200 hace
referencia a Dell PowerVault MD1200 y Dell PowerVault MD1220.
Antes de configurar la matriz de almacenamiento de la serie Dell PowerVault
MD3200, debe tener en cuenta una serie de prácticas recomendadas para
garantizar que la matriz de almacenamiento funcione a un rendimiento
máximo y ofrezca completa redundancia (si es necesario).
• Utilice en toda la red un cable Ethernet de categoría 5e (o superior).
• Antes de conectar cables entre el servidor host y la matriz de
almacenamiento, etiquete todos los puertos y conectores.
• Durante los ciclos de encendido de la red, siga siempre los procedimientos
adecuados de encendido y apagado. Asegúrese también de que los
componentes de red críticos se encuentren en circuitos de alimentación
diferentes.
Documentación y soportes adicionales útiles
AVISO: consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con
el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este
documento o en un documento aparte.
NOTA: todos los documentos de la serie PowerVault MD3200 están disponibles en
la dirección support.dell.com/manuals.
• En la documentación del bastidor incluida con la solución de bastidor se
describe cómo instalar el sistema en un bastidor.
• En el Manual del propietario se proporciona información acerca de las
funciones del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema
e instalar o sustituir componentes.
• En la Guía de implementación se proporciona información acerca de la
instalación y configuración del software y hardware.
• En la Guía CLI se proporciona información acerca de cómo utilizar la
interfaz de línea de comandos (CLI) para configurar y administrar la
matriz de almacenamiento.124 Introducción al sistema
• La SMI-S Programmer’s Guide (Guía de los programadores de SMI-S)
proporciona información acerca del uso del proveedor de SMI-S y la
programación de SMI-S.
• En los soportes suministrados con el sistema se incluyen documentación y
herramientas para configurar y administrar el sistema, incluidas las del
sistema operativo, el software de administración del sistema, las
actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que haya
adquirido con el sistema.
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y, si
las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo
sustituyen la información contenida en otros documentos.
Sistemas operativos admitidos
• Microsoft Windows Server
• Red Hat Enterprise Linux
• SUSE Linux Enterprise Server
• VMware
NOTA: para obtener la información más actual acerca de todas las versiones de
sistemas operativos compatibles, consulte la Matriz de soporte en la dirección
support.dell.com/manuals.Introducción al sistema 125
Configuraciones comunes
Cableado de los hosts de conexión directa
Servidor 1 Servidor 2
Red corporativa,
pública o privada
Servidor 3 Servidor 4
Matriz de
almacenamiento de
la serie Dell 126 Introducción al sistema
Instalación y configuración
AVISO: antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de
seguridad incluidas con el sistema.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento de la lista de embalaje que
se envió con el sistema.
Instalación de los rieles y del sistema en un bastidor
Monte los rieles e instale el sistema en el bastidor siguiendo las instrucciones
de seguridad y de instalación del bastidor incluidas con el sistema.
NOTA: para equilibrar la carga del peso, se recomienda instalar la matriz de
almacenamiento de la serie PowerVault MD3200 en la parte inferior del bastidor y
los gabinetes de expansión de la serie PowerVault MD1200 encima de este.Introducción al sistema 127
Conexión de los cables de alimentación
Asegúrese de que el conmutador de alimentación esté en la posición de
APAGADO antes de conectar los cables de alimentación. Conecte los cables
de alimentación al sistema.
Fijación de los cables de alimentación
Fije los cables al soporte con firmeza con la cinta proporcionada.128 Introducción al sistema
Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma eléctrica
con conexión a tierra o a otra fuente de alimentación, como por ejemplo un
Sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una Unidad de distribución
de alimentación (PDU). Cada suministro de energía debe estar conectado a
un circuito de alimentación diferente.
Cableado del gabinete de expansión
Encendido del gabinete
Matriz de
almacenamiento de
la serie Dell
PowerVault MD3200
Gabinete 1 de
expansión de la serie
PowerVault MD1200
(opcional)
Gabinete 2 de
expansión de la serie
PowerVault MD1200
(opcional)Introducción al sistema 129
Encienda los componentes en el orden siguiente :
1 Los gabinetes de expansión de la serie PowerVault MD1200 (si es
necesario)
NOTA: antes de encender la matriz de almacenamiento, asegúrese de que el
LED de estado del gabinete de expansión está iluminado en azul.
2 Matriz de almacenamiento de la serie Dell PowerVault MD3200
NOTA: antes de encender los servidores host, asegúrese de que el LED de
estado de la matriz de almacenamiento está iluminado en azul.
3 Servidores host
Instalación del bisel
Instale el bisel (opcional).
Instalación del software MD Storage
NOTA: para obtener instrucciones detalladas sobre la instalación del software MD
Storage, la configuración del gabinete y las tareas posteriores a la instalación,
consulte la Guía de implementación.
La aplicación MD Storage Manager configura, administra y supervisa la
matriz de almacenamiento. Instalación del software MD Storage:
1 Inserte el soporte de recursos de la serie MD.130 Introducción al sistema
Dependiendo del sistema operativo, el instalador se puede iniciar
automáticamente. Si el instalador no se inicia automáticamente, vaya al
directorio raíz del soporte de instalación (o imagen del instalador
descargado) y ejecute el archivo md_launcher.exe. Para sistemas basados
en Linux, vaya a la raíz del soporte de recursos y ejecute el archivo autorun.
NOTA: de manera predeterminada, el sistema operativo Red Hat Enterprise
Linux monta el soporte de recursos con la opción noexec mount la cual no
permite ejecutar archivos ejecutables. Para cambiar esta configuración,
consulte el archivo Readme (Léame) en el directorio raíz del soporte de
instalación.
2 Seleccione Install MD Storage Software (Instalar el software MD
Storage).
3 Lea y acepte el contrato de licencia.
4 Seleccione una de las siguientes opciones de instalación del menú
desplegable Install Set (Conjunto de instalación):
• Full (recommended) (Total [recomendado]): instala el software MD
Storage Manager (cliente), el agente de almacenamiento basado en
host, el controlador multirruta y los proveedores de hardware.
• Host Only (Solamente host): instala el agente de almacenamiento
basado en host y los controladores multirruta.
• Management (Administración): instala el software de administración
y los proveedores de hardware.
• Custom (Personalizado): permite seleccionar componentes
específicos.
5 Seleccione los modelos de matrices de almacenamientos MD que está
configurando para que sirvan como almacenamiento de datos para este
servidor host.
6 Elija si desea iniciar el servicio de monitor de eventos automática o
manualmente al reiniciar el servidor host
NOTA: esta opción se aplica solo para la instalación del software cliente de
Windows.
7 Confirme la ubicación de la instalación y haga clic en Install (Instalar).
8 Si se le solicita, reinicie el servidor host tras completar la instalación.
9 Inicie MD Storage Manager y detecte las matrices.Introducción al sistema 131
10 Si se aplica, active cualquiera de las funciones premium adquiridas con la
matriz de almacenamiento. Si ha adquirido una función premium,
consulte la tarjeta de activación impresa enviada con la matriz de
almacenamiento.
NOTA: el instalador de MD Storage Manager instala automáticamente los
controladores, el firmware y las revisiones/correcciones del sistema operativo
necesarios para que funcione la matriz de almacenamiento. Estos controladores y
el firmware se encuentran disponibles en support.dell.com. Además, consulte la
Support Matrix (Matriz de compatibilidad) en support.dell.com/manuals para
obtener configuraciones adicionales o software necesarios para la matriz de
almacenamiento específica
Localización de la etiqueta de servicio
El sistema se identifica mediante un Código de servicio rápido y un número
de Etiqueta de servicio únicos. El código de servicio rápido y la etiqueta de
servicio se encuentran en la parte anterior del sistema y también en la parte
posterior, junto a los módulos de la controladora RAID. Dell utiliza esta
información para dirigir las llamadas de asistencia al personal
correspondiente.132 Introducción al sistema
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
descrito en este documento en cumplimiento con los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Especificaciones técnicas
Importador:
Número de modelo: E03J y E04J
Voltaje de
alimentación:
100-240 VCA
Frecuencia: 50 Hz/60 Hz
Consumo eléctrico: 8,6 A
Unidades
PowerVault MD3200 Hasta doce unidades de disco duro de intercambio
directo SAS de 3,5 pulgadas (3,0 Gbps y 6,0 Gbps)
PowerVault MD3220 Hasta veinticuatro unidades de disco duro de
intercambio directo SAS de 2,5 pulgadas (3,0 Gbps y
6,0 Gbps)
Módulos de la controladora RAID
Módulos de la controladora
RAID
• Uno o dos módulos de intercambio directo con
sensores de temperatura
• 2 GB de caché por controladora
Conectores del panel posterior (por módulo de controladora RAID)
Conectores SAS • Cuatro puertos de entrada SAS para conectar hosts
• Un puerto de salida SAS para añadir un gabinete
de la serie PowerVault MD1200 adicional
NOTA: los conectores SAS son compatibles con
SFF-8088.Introducción al sistema 133
Conector serie Un conector miniDIN de 6 patas
NOTA: sólo para asistencia técnica.
Conector Ethernet de
administración
Un puerto Ethernet 100/1000 Base-T para la
administración fuera de banda del gabinete
NOTA: las direcciones IP de puerto de administración
predeterminadas para los módulos de la controladora
RAID primarios y secundarios son 192.168.128.101 y
192.168.128.102, respectivamente. De manera
predeterminada, los puertos de administración se
configuran en el Dynamic Host Configuration Protocol
(DHCP). Si la controladora no es capaz de obtener una
configuración de dirección IP de un servidor DHCP en
un tiempo de espera determinado (aproximadamente 3
minutos), vuelve de manera predeterminada al
direccionamiento IP estático. Para obtener más
información, consulte la Guía de implementación.
Expansión
PowerVault serie MD1200 Admite un máximo de 192 unidades de disco duro
con cualquier combinación de gabinetes de
expansión PowerVault MD1200 o PowerVault
MD1220. El soporte para 192 unidades de disco
duro es una función Premium y requiere activación.
La cantidad máxima de discos duros admitidos sin
utilizar la función Premium es 120.
La conectividad de la ruta de acceso redundante
proporciona rutas de acceso redundantes a cada
unidad de disco duro.
Placa de plano posterior
Conectores • 12 ó 24 conectores de unidad de disco duro SAS
• Dos conectores para módulos de suministro de
energía/ventilador de enfriamiento
• Dos conjuntos de conectores del módulo de
controladora RAID
• Un conector del panel de control para LED
anteriores y un botón de identificación del sistema
Sensores Dos sensores de temperatura
Conectores del panel posterior (por módulo de controladora RAID) (continuación)134 Introducción al sistema
Indicadores LED
Panel anterior • Un indicador LED de dos colores para el estado del
sistema
• Dos indicadores LED de un solo color para la
alimentación y el modo gabinete
NOTA: el LED del modo gabinete no es aplicable a
la matriz de almacenamiento de la serie PowerVault
MD3200.
Portaunidades de disco duro • Un indicador LED de un solo color de actividad
• Un indicador LED de dos colores de estado por
disco
Suministro de
energía/ventilador de
enfriamiento
Tres indicadores LED de estado para el estado del
suministro de energía, los fallos del suministro de
energía/ventilador y el estado de CA
Módulo de la controladora
RAID
Seis LED de un solo color:
• Uno de batería defectuosa
• Uno de caché activa
• Uno de controladora defectuosa
• Uno de alimentación de controladora
• Uno de identificación del sistema
• Uno de actividad Ethernet de administración
Seis LED de dos colores:
• Cuatro de fallo o enlace de entrada SAS
• Uno de fallo o enlace de salida de SAS
• Uno de velocidad del enlace Ethernet de
administraciónIntroducción al sistema 135
Conmutador
Botón de identificación del
sistema
Ubicado en el panel de control anterior. Este botón
se usa para ubicar un sistema en un bastidor.
Conmutador de modo de
alojamiento
Situado en la parte anterior del sistema.
Este conmutador no se aplica a la matriz de
almacenamiento de la serie PowerVault MD3200.
Conmutador de
restablecimiento de contraseña
Situado en el panel posterior del módulo de
controladora RAID. Este conmutador se utiliza para
restablecer la contraseña de la matriz de
almacenamiento.
Suministros de energía
Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación)
Potencia 600 W
Voltaje 100–240 VCA (8,6 A–4,3 A)
Disipación de calor 100 W
Corriente de conexión
máxima
En condiciones normales de línea y en todo el rango
operativo ambiente del sistema, la irrupción de
corriente puede alcanzar un máximo de 55 A por
cada suministro de energía durante 10 ms o menos.
Alimentación de la unidad de disco duro disponible (por ranura)
PowerVault MD3200 25 W
PowerVault MD3220 12 W
Alimentación del módulo de controladora RAID (por ranura)
Consumo de energía máximo 100 W
Características físicas
PowerVault MD3200
Altura 8,68 cm (3,41 pulgadas)
Anchura 44,63 cm (17,57 pulgadas)
Profundidad 60,20 cm (23,70 pulgadas)136 Introducción al sistema
Peso (configuración máxima) 29,30 kg (64,6 libras)
Peso (vacío) 8,84 kg (19,5 libras)
PowerVault MD3220
Altura 8,68 cm (3,41 pulgadas)
Anchura 44,63 cm (17,57 pulgadas)
Profundidad 54,90 cm (21,61 pulgadas)
Peso (configuración máxima) 24,22 kg (53,4 lbs)
Peso (vacío) 8,61 kg (19 lbs)
Especificaciones medioambientales
NOTA: para obtener información adicional acerca de medidas ambientales relativas a
configuraciones del sistema específicas, vaya a
www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) con una
gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora
NOTA: para altitudes superiores a 900 m, la
temperatura máxima de funcionamiento se reduce
1 °C cada 334 m (1 °F/550 pies).
Almacenamiento De -40 °C a 65 °C (de -40 °F a 149 °F) con una
gradación de temperatura máxima de 20 °C
por hora.
Humedad relativa
En funcionamiento Del 20% al 80% (sin condensación) con una
gradación de humedad máxima del 10% por hora
Almacenamiento Del 5% al 95% (sin condensación)
Vibración máxima
En funcionamiento De 0,25 G a 3-200 Hz durante 15 minutos
Almacenamiento De 0.5 G a 3-200 Hz durante 15 minutos
Impacto máximo
Características físicas (continuación)Introducción al sistema 137
En funcionamiento Un impulso de descarga en el sentido positivo del eje
z (un impulso en cada lado del sistema) de 31 G
durante 2,6 ms en la orientación de funcionamiento
Almacenamiento Seis impulsos de descarga ejecutados
consecutivamente en los ejes positivos y negativos x,
y y z (un impulso en cada lado del sistema) de 71 G
durante un máximo de 2 ms
Altitud
En funcionamiento De –16 m a 3.048 m (de –50 pies a 10.000 pies)
NOTA: para altitudes superiores a 900 m (2950 pies),
la temperatura de funcionamiento máxima se reduce
1 °C cada 334 m (1 °F/550 pies).
Almacenamiento De –16 m a 10.600 m (de –50 pies a 35.000 pies)
Nivel de contaminación atmosférica
Clase G1 de acuerdo con ISA-S71.04-1985
Especificaciones medioambientales (continuación)138 Introducción al sistemaDell PowerVault MD3200 ve
MD3220 Depolama Dizileri
Sisteminizi Kullanmaya
Başlarken
Resmi Model Serisi E03J ve E04JNotlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar
NOT: NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak
önemli bilgiler verir.
DİKKAT: DİKKAT, yönergelere uyulmadığında donanımın zarar görebileceğini
veya veri kaybı olabileceğini belirtir.
UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma
veya ölüm tehlikesi anlamına gelir.
____________________
Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
© 2011 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır.
Dell Inc.'in yazılı izni olmadan bu belgelerin herhangi bir şekilde çoğaltılması kesinlikle yasaktır.
Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell™, DELL logosu ve PowerVault™ Dell Inc. kuruluşunun
ticari markalarıdır. Microsoft
®
ve Windows Server
®
, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD ve/
veya diğer ülkelerdeki ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır. Red Hat
®
ve Red Hat Enterprise
Linux
®
Red Hat, Inc. şirketinin ABD ve diğer ülkelerdeki tescilli ticari markalarıdır. SUSE
®
Novell,
Inc. şirketinin ABD ve diğer ülkelerdeki tescilli ticari markasıdır. VMware
®
VMware, Inc. şirketinin
ABD ve/veya diğer hükümetlerdeki tescilli ticari markasıdır.
Bu belgede, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve
ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle
ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadığını beyan eder.
Resmi Model Serisi E03J ve E04J
2011 - 08 P/N D76VD Rev. A02Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 141
Başlamadan Önce
NOT: Bu belgenin tamamında Dell PowerVault MD3200 serisi depolama dizisi, hem
Dell PowerVault MD3200 hem de Dell PowerVault MD3220 ürününü ifade
etmektedir. Dell PowerVault MD1200 serisi genişletme kasaları hem Dell
PowerVault MD1200 hem de Dell PowerVault MD1220 ürününü ifade etmektedir.
Dell PowerVault MD3200 depolama dizinizi kurmadan önce, depolama
dizinizin maksimum verimlilikte çalışması ve tam yedeklilik sunması için
(gerekliyse), belirli en iyi uygulamaları göz önünde bulundurun.
• Ağ boyunca, Kategori 5e (veya üstü) Ethernet kablosu kullanın.
• Ana sunucu ve depolama dizisi arasına herhangi bir kablo bağlamadan önce,
her bir bağlantı noktasını ve konektörü fiziksel olarak etiketleyin.
• Ağ boyunca güç dolaşımı sağlarken, her zaman güç açma ve güç kapama
yordamlarını uygulayın. Ayrıca, kritik ağ bileşenlerinin farklı güç
devrelerinde olduğundan da emin olmalısınız.
İhtiyaç Duyabileceğiniz Diğer Belge ve
Ortamlar
UYARI: Sisteminizle birlikte verilen güvenlik bilgilerine ve düzenleyici
bilgilere bakın. Garanti bilgileri bu belgeye dahil edilmiş veya ayrı bir belge
olarak eklenmiş olabilir.
NOT: Tüm PowerVault MD3200 serisi belgelerini support.dell.com/manuals
adresinde bulabilirsiniz.
• Raf çözümünüze dahil edilmiş olan raf belgeleri sisteminizi bir rafa nasıl
kuracağınızı açıklar.
• Kullanıcı El Kitabı, sistem özellikleri üzerine bilgiler içermekte ve sistemde
sorun giderme, sistem bileşenlerinin yüklenmesi veya değiştirilmesi
işlemlerinin nasıl yapılacağını anlatmaktadır.
• Uygulama Kılavuzu, yazılım ve donanımın kurulması ve yapılandırılması
hakkında bilgiler sunar.
• CLI Kılavuzu, depolama dizinizi yapılandırmak ve yönetmek için komut hattı
arabiriminin (CLI) kullanılması hakkında bilgiler sunar.
• SMI-S Programlayıcı Kılavuzu, SMI-S sağlayıcının kullanılması ve SMI-S
programlama hakkında bilgiler sunar.142 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
• Sisteminizle birlikte satın aldığınız işletim sistemi, sistem yönetimi yazılımı,
sistem güncellemeleri ve sistem bileşenleri ile ilgili olanlar dahil,
sisteminizle birlikte gönderilen ve sisteminizin yapılandırılması ve
yönetilmesi için belgeler ve araçlar sunan her türlü ortam.
NOT: Her zaman support.dell.com/manuals adresindeki güncellemeleri
kontrol edin ve genellikle diğer belgelerdekinden daha güncel bilgiler içerdiği
için ilk önce güncellemeleri okuyun.
Desteklenen İşletim Sistemleri
• Microsoft Windows Server
• Red Hat Enterprise Linux
• SUSE Linux Enterprise Server
• VMware
NOT: Tüm desteklenen işletim sistemi sürümleri hakkında en yeni bilgiler için, bkz.
support.dell.com/manuals adresindeki Destek Matrisi bölümü.
Genel Yapılandırmalar
Doğrudan Bağlanan Ana Sunucularınızı Kablolama
Sunucu 1 Sunucu 2
Kurumsal, kamu
veya özel ağ
Sunucu 3 Sunucu 4
PowerVault MD3200
serisi depolama dizisiSisteminizi Kullanmaya Başlarken 143
Kurulum ve Yapılandırma
UYARI: Bir sonraki yordamı uygulamadan önce, sistemle birlikte gelen
güvenlik yönergelerini inceleyin.
Sistemi Paketinden Çıkarma
Sisteminizi paketinden çıkarın ve ambalaj listesindeki tüm öğelerin sisteminizde
bulunup bulunmadığını kontrol edin.
Rayları ve Sistemi Rafa Monte Etme
Rayların ve sistemin rafa montajını sistemle birlikte sağlanan güvenlik
yönergelerini ve raf montaj yönergelerini izleyerek gerçekleştirin.
NOT: Ağırlık yükünü dengelemek için, PowerVault MD3200 serisi depolama dizisini
rafın alt kısmına ve PowerVault MD1200 genişletme kasalarını bunun üzerine
monte etmeniz önerilir.144 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
Güç Kablolarının Bağlanması
Güç kablolarını bağlamadan önce güç anahtarının KAPALI konumda
olduğundan emin olun. Sistemin güç kablolarını sisteme bağlayın.
Güç Kablolarının Sabitlenmesi
Sağlanan şeridi kullanarak kabloları desteğe sıkıca sabitleyin.
Güç kablolarının diğer uçlarını topraklı bir elektrik prizine ya da kesintisiz güç
kaynağı (UPS) veya güç dağıtım birimi (PDU) gibi ayrı bir güç kaynağına takın.
Her bir güç kaynağı ayrı bir güç devresine bağlanmalıdır.Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 145
Genişletme Kasanızı Kablolama
Kasayı Açma
Bileşenleri aşağıdaki sırayla açın:
1 PowerVault MD1200 serisi genişletme kasaları (kullanılıyorsa).
NOT: Depolama dizisini açmadan önce, genişletme kasası durum LED'inin
mavi yandığından emin olun.
PowerVault MD3200
serisi depolama dizisi
PowerVault MD1200
serisi genişletme
kasası 1 (isteğe bağlı)
PowerVault MD1200
serisi genişletme
kasası 2 (isteğe bağlı)146 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
2 PowerVault MD3200 serisi depolama dizisi.
NOT: Ana sunucuları açmadan önce, depolama dizisi durum LED'inin mavi
yandığından emin olun.
3 Ana sunucular.
Çerçevenin Takılması
Çerçeveyi takın (isteğe bağlı).
MD Depolama Yazılımını Kurma
NOT: MD depolama yazılımını kurma, kasayı kurma ve kurulum sonrası görevlerle
ilgili ayrıntılı yönergeler için, bkz. Uygulama Kılavuzu.
MD Depolama Yöneticisi uygulaması, depolama dizisini yapılandırır, yönetir ve
izler. MD depolama yazılımını kurmak için:
1 MD serisi kaynak ortamını takın.
İşletim sisteminize bağlı olarak yükleyici otomatik olarak başlamalıdır.
Yükleyici otomatik olarak çalışmazsa, kurulum ortamının kök dizinine gidin
(veya yükleyici görüntüsünü indirin) ve md_launcher.exe dosyasını
çalıştırın. Linux tabanlı sistemlerde, kaynak ortamın köküne gidin ve
autorun dosyasını çalıştırın.
NOT: Red Hat Enterprise Linux işletim sistemi, varsayılan olarak, kaynak
ortamı yürütülebilir dosyaları çalıştırmanıza olanak tanımayan –noexec
montaj seçeneğiyle monte eder. Bu ayarı değiştirmek için kurulum ortamının
kök dizinindeki Benioku dosyasına bakın.Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 147
2 MD Depolama Yazılımını Kur seçeneğini belirleyin.
3 Lisans sözleşmesini okuyun ve kabul edin.
4 Kurulum Grubu açılır menüsünden aşağıdaki kurulum seçeneklerinden
birini seçin:
• Tam (önerilen)—MD Depolama Yöneticisi (istemci) yazılımını, ana
sunucu tabanlı depolama aracısını, çok yollu sürücüyü ve donanım
sağlayıcıları yükler.
• Sadece Ana Makine—Ana sunucu tabanlı depolama aracısını ve çok
yollu sürücüleri yükler.
• Yönetim—Yönetim yazılımını ve donanım sağlayıcıları yükler.
• Özel—Belirli bileşenleri seçmenize olanak tanır.
5 Bu ana sunucu için veri depolamaya yönelik ayarladığınız MD depolama
dizisi modellerini seçin.
6 Ana sunucu yeniden başlatıldığında olay izleyicisi hizmetinin manuel ya da
otomatik olarak başlatılacağını seçin.
NOT: Bu seçenek sadece Windows istemci yazılımı kurulumu için geçerlidir.
7 Yükleme konumunu onaylayın ve Yükle öğesini tıklatın.
8 İstenirse kurulum tamamlandığında ana sunucuyu yeniden başlatın.
9 MD Depolama Yöneticisi'ni başlatın ve dizileri algılamasını sağlayın.
10 Mevcutsa, depolama diziniz ile birlikte satın aldığınız premium özellikleri
etkinleştirin. Premium özellikler satın aldıysanız depolama diziniz ile birlikte
gönderilen baskılı etkinleştirme kartınıza bakın.
NOT: MD Depolama Yöneticisi yükleyicisi depolama dizinizi çalıştırmak için
gerekli sürücüleri, ürün yazılımını ve işletim sistemi yamalarını/düzeltmelerini
otomatik olarak yükler. Bu sürücüleri ve ürün yazılımlarını support.dell.com
adresinden de edinebilirsiniz. Ayrıca, depolama dizinize yönelik ek ayarlar ve/veya
yazılımlar için support.dell.com/manuals adresindeki Support Matrix (Destek
Matrisi) bölümüne bakın.148 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
Servis Etiketinizin Yerini Bulma
Sisteminiz benzersiz bir Hızlı Hizmet Kodu ve Hizmet Etiketi numarası
aracılığıyla tanınır. Hızlı Hizmet Kodu ve Hizmet Etiketi sistemin ön tarafında
ve arka tarafında RAID denetleyici modüllerinin yanında bulunur. Bu bilgiler,
Dell tarafından destek aramalarının uygun personele yönlendirilmesinde
kullanılır.
NOM Bilgisi (Yalnızca Meksika İçin)
Aşağıdaki bilgiler, resmi Meksika standartlarının (NOM) gerekliliklerine uygun
olarak bu belgede açıklanan aygıt üzerinde bulunmaktadır:
İthalatçı: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Model numarası: E03J ve E04J
Besleme gerilimi: 100–240 V CA
Frekans: 50/60 Hz
Akım tüketimi: 8,6 ASisteminizi Kullanmaya Başlarken 149
Teknik Özellikler
Sürücüler
PowerVault MD3200 Maksimum on iki adet 3,5 inç SAS çalışırken
takılabilir sabit sürücü (3.0 Gbps ve 6.0 Gbps)
PowerVault MD3220 Maksimum yirmi dört adet 2,5 inç SAS çalışırken
takılabilir sabit sürücü (3.0 Gbps ve 6.0 Gbps)
RAID Denetleyici Modülleri
RAID denetleyici modülleri • Bir veya iki adet çalışırken takılabilir, sıcaklık
sensörlü modül
• Denetleyici başına 2 GB önbellek
Arka Panel Konektörleri (RAID Denetleyici Modülü Başına)
SAS konektörleri • Ana sunuculara bağlantı için dört adet SAS GİRİŞ
bağlantı noktası
• Genişletme kasası ve ek PowerVault MD1200 serisi
kasa için bir adet SAS Çıkış konektörü
NOT: SAS konektörleri, SFF-8088 uyumludur.
Seri konektör Bir adet 6 pimli mini DIN konektörü
NOT: Sadece teknik destek amaçlı kullanım için.
Yönetim Ethernet konektörü Kasanın bant dışı yönetimi için bir adet 100/1000
Base-T port Ethernet
NOT: Birincil ve ikincil RAID denetleyici modülleri için
varsayılan yönetim bağlantı noktası IP adresleri
sırasıyla: 192.168.128.101 ve 192.168.128.102
Varsayılan olarak yönetim bağlantı noktaları Dinamik
Ana Makine Yapılandırma Protokolü'ne (DHCP)
ayarlıdır. Denetleyici belirli bir zaman aşımı süresi
(yaklaşık 3 dakika) içinde DHCP sunucusundan IP
adresi yapılandırması alamazsa varsayılan statik IP
adresi ayarına geri döner. Daha fazla bilgi için bkz.
Uygulama Kılavuzu.150 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
Genişletme
PowerVault MD1200 serisi PowerVault MD1200 veya PowerVault MD1220
genişletme kasalarının tüm kombinasyonlarıyla
maksimum 192 adet sabit sürücüyü destekler.
192 sabit sürücü desteği Premium Özelliktir ve
etkinleştirme gerektirir. Premium Özellik
kullanılmadan desteklenen maksimum sabit sürücü
sayısı 120'dir.
Yedek yol bağlantısı, her sabit sürücüye yedek veri
yolları sağlar.
Arka Panel Kartı
Konektörler • 12 veya 24 adet SAS sabit sürücü konektörü
• İki güç kaynağı/soğutma fanı modülü konektörü
• İki set RAID denetleyici modülü konektörü
• Ön LED'ler ve sistem tanımlama düğmesi için bir
kontrol paneli konektörü
Sensörler İki adet sıcaklık sensörü
LED Göstergeleri
Ön panel • Sistem durumu için bir adet iki renkli LED
göstergesi
• Güç ve kasa modu için iki adet tek renkli LED
göstergesi
NOT: PowerVault MD3200 serisi depolama dizisinde,
kasa modu LED'i bulunmamaktadır.
Sabit sürücü taşıyıcısı • Bir adet tek renkli etkinlik LED'i
• Sürücü başına bir adet iki renkli LED durum
göstergesi
Güç kaynağı/soğutma fanı Güç kaynağı durumu, güç kaynağı/fan arızası ve AC
durumu için üç adet LED durumu göstergesiSisteminizi Kullanmaya Başlarken 151
RAID denetleyici modülü Altı adet tek renkli LED:
• Bir adet pil hatası
• Bir adet önbellek etkinliği
• Bir adet denetleyici hatası
• Bir adet denetleyici gücü
• Bir adet sistem tanımlama
• Bir adet yönetim Ethernet etkinliği
Altı adet iki renkli LED:
• Dört adet SAS Giriş bağlantısı veya hata
• Bir adet SAS ÇIKIŞI bağlantısı veya hatası
• Bir adet yönetim Ethernet bağlantı hızı
Anahtar
Sistem tanımlama düğmesi Ön kontrol panelinde yer alır. Bu düğme raf içindeki
bir sistemi bulmak için kullanılır.
Kasa modu anahtarı Sistemin ön kısmında yer alır. Bu anahtar, PowerVault
MD3200 serisi depolama dizisinde bulunmamaktadır.
Parola sıfırlama anahtarı RAID denetleyici modülünün arka panelinde yer alır.
Bu anahtar depolama dizisi parolasını sıfırlamak için
kullanılır.
Güç Kaynakları
AC güç kaynağı (güç kaynağı başına)
Vat Değeri 600 V
Gerilim 100–240 VAC (8,6 A–4,3 A)
Isı dağıtımı 100 V
Maksimum ani akım Normal hat koşulları altında ve sistemin ortam
çalışma aralığının tamamı boyunca, ani akım 10 ms
veya daha kısa bir süre için güç kaynağı başına
maksimum 55 A'ya ulaşabilir.
LED Göstergeleri (devamı)152 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
Kullanılabilir Sabit Sürücü Gücü (Yuva Başına)
PowerVault MD3200 25 V
PowerVault MD3220 12 V
RAID Denetleyici Modülü Gücü (Yuva Başına)
Maksimum güç tüketimi 100 V
Fiziksel
PowerVault MD3200
Yükseklik 8,68 cm (3,41 inç)
Genişlik 44,63 cm (17,57 inç)
Derinlik 60,20 cm (23,70 inç)
Ağırlık (maksimum
yapılandırma)
29,30 kg (64,6 lb)
Ağırlık (boş durumda) 8,84 kg (19,5 lb)
PowerVault MD3220
Yükseklik 8,68 cm (3,41 inç)
Genişlik 44,63 cm (17,57 inç)
Derinlik 54,90 cm (21,61 inç)
Ağırlık (maksimum
yapılandırma)
24,22 kg (53,4 lb)
Ağırlık (boş durumda) 8,61 kg (19 lb)
Çevre Özellikleri
NOT: Belirli sistem yapılandırmalarına ilişkin çevresel ölçümlerle ilgili ek bilgi için bkz.
www.dell.com/environmental_datasheets.
Sıcaklık
Çalışma Saatte maksimum 10°C'lik sıcaklık değişimli
10° - 35°C (50° - 95°F)
NOT: 2950 fitten fazla yükseklikler için, maksimum
çalışma sıcaklığı 1ºF/550 ft. düşer.Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 153
Depolama Saatte maksimum 20°C'lik sıcaklık değişimli
-40° - 65°C (-40° - 149°F).
Bağıl nem
Çalışma Saatte maksimum %10'luk nem değişimli %20 - %80
(yoğuşmasız)
Depolama %5 - %95 (yoğuşmasız)
Maksimum titreşim
Çalışma 15 dk. için 3–200 Hz'de 0,25 G
Depolama 15 dk. için 3–200 Hz'de 0,5 G
Maksimum sarsıntı
Çalışma Çalışma yönünde 2,6 ms için 31 G'lik pozitif z
ekseninde (sistemin her tarafında tek darbe) tek
sarsıntı darbesi
Depolama Pozitif ve negatif x, y ve z eksenlerinde 2 ms'ye kadar
71 G değerinde gerçekleşen birbiri ardına altı sarsıntı
darbesi (sistemin her tarafında tek darbe)
Yükseklik
Çalışma -16 - 3048 m (-50 - 10.000 ft)
NOT: 2950 fitin üzerindeki yükseklikler
için, maksimum çalışma sıcaklığı 1ºF/550 ft düşer.
Depolama -16 - 10.600 m (-50 - 35.000 ft)
Havadan Geçen Madde Düzeyi
Sınıf ISA-S71.04-1985 ile tanımlanan biçimde G1
Çevre Özellikleri (devamı)154 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken170 תחילת עבודה עם המערכת
סביבתי
הערה: לקבלת מידע נוסף אודות מדידות סביבתיות עבור תצורות מערכת
.www.dell.com/environmental_datasheets ראה ,מסוימות
טמפרטורה
הפעלה °10 עד °35 צלזיוס )°50 עד °95 פרנהייט( עם שינוי
הדרגתי מרבי בטמפרטורה של °10 צלזיוס בשעה
הערה: בגבהים שמעל 900 מטר, טמפרטורת
ההפעלה המרבית יורדת ב- 0.5 מעלות צלזיוס
בקירוב לכל 165 מ'.
אחסון °40– עד °35 צלזיוס )°40– עד °149 פרנהייט( עם
שינוי הדרגתי מרבי בטמפרטורה של °20 צלזיוס בשעה.
לחות יחסית
הפעלה %20 עד %80 )ללא התעבות( עם שינוי הדרגתי מרבי
בלחות של %10 בשעה
אחסון %5 עד %95 )ללא התעבות(
מידת תנודה מרבית
דקות 15 במשך הרץ 3-200 -ב 0.25 G הפעלה
דקות 15 במשך הרץ 3-200 -ב 0.5 G אחסון
מידת זעזועים מרבית
הפעלה פעימת זעזוע אחת של 31 G בציר Z החיובי )פעימה
אחת בכל צד של המערכת( למשך 2.6 מילי-שניות בכיוון
ההפעלה
אחסון שש פעימות זעזוע של 71 G המופעלות בזו אחר זו בצירי
Y ,X ו- Z החיוביים והשליליים )פעימה אחת בכל צד של
המערכת( למשך עד 2 אלפיות השנייה
גובה
הפעלה 16– עד 3048 מטר )50– עד 10,000 רגל(
הערה: בגבהים שמעל 900 מטר, טמפרטורת
ההפעלה המרבית יורדת ב- 0.5 מעלות צלזיוס
בקירוב לכל 165 מטר.
)רגל 35,000 עד –50( מטר 10,600 עד –16 אחסון
רמת זיהום אווירי
ISA-S71.04-1985 -ב כמוגדר G1 סיווגתחילת עבודה עם המערכת 169
אספקת חשמל זמינה לכונן קשיח )לחריץ(
וואט 25 PowerVault MD3200
וואט 12 PowerVault MD3220
אספקת חשמל למודול בקר RAID )לחריץ(
צריכת זרם מרבית 100 וואט
פיזי
PowerVault MD3200
גובה 8.68 ס"מ
רוחב 44.63 ס"מ
עומק 60.20 ס"מ
משקל )תצורה מרבית( 29.30 ק"ג
משקל )ריק( 8.84 ק"ג
PowerVault MD3220
גובה 8.68 ס"מ
רוחב 44.63 ס"מ
עומק 54.90 ס"מ
משקל )תצורה מרבית( 24.22 ק"ג
משקל )ריק( 8.61 ק"ג168 תחילת עבודה עם המערכת
נוריות חיווי )המשך(
מודול בקר RAID שש נוריות בצבע אחד:
אחת לתקלה בסוללה
אחת למטמון פעיל
אחת לתקלה בבקר
אחת לאספקת חשמל לבקר
אחת לזיהוי מערכת
אחת לניהול פעילות Ethernet
שש נוריות בשני צבעים:
ארבע לקישור או תקלה של SAS IN
אחת לקישור או תקלה של SAS OUT
אחת לניהול מהירות קישור Ethernet
מתג
לחצן זיהוי מערכת ממוקם בלוח הבקרה הקדמי. לחצן זה משמש לאיתור
מערכת בתוך מעמד.
מתג מצב זיווד ממוקם בחזית המערכת. מתג זה אינו ישים למערך האחסון
.PowerVault MD3200 Series
מתג איפוס סיסמה נמצא בלוח האחורי של מודול בקר ה- RAID. מתג זה
משמש לאיפוס סיסמת מערך האחסון.
ספקי זרם
זרם חילופין )לכל ספק זרם(
הספק 600 וואט
)אמפר 8.6–4.3( ח"ז וולט 100–240 מתח
פיזור חום 100 וואט
זרם נהירה מרבי בתנאי קו טיפוסיים ובטווח הפעולה של סביבת המערכת
כולה, זרם הנהירה )inrush( עשוי להגיע ל- 55 אמפר
לכל היותר לכל ספק זרם למשך 10 מ"ש או פחות.תחילת עבודה עם המערכת 167
הרחבה
PowerVault MD1200 Series תמיכה ב- 192 כוננים קשיחים לכל היותר, עם כל
צירוף של זיוודי הרחבה PowerVault MD1200
או PowerVault MD1220. תמיכה ב- 192 כוננים
קשיחים היא תכונת פרמיום ומחייבת הפעלה. המספר
המרבי של כוננים קשיחים שנתמך ללא שימוש בתכונת
פרמיום הוא 120.
קישוריות נתיבים יתירים מספקת נתיבי נתונים יתירים
לכל כונן קשיח.
לוח אם
מחברים 12 או 24 מחברי כונן קשיח SAS
שני מחברי מודול ספק זרם/מאוורר קירור
שתי ערכות של מחברי מודול בקר RAID
מחבר לוח בקרה אחד עבור נוריות קדמיות ולחצן זיהוי
מערכת
חיישנים שני חיישני טמפרטורה
נוריות חיווי
לוח קדמי נורית חיווי אחת בעלת שני צבעים לציון מצב המערכת
שתי נוריות חיווי בעלות צבע אחד למצב אספקת
חשמל וזיווד
הערה: נורית מצב זיווד אינה ישימה למערך
.PowerVault MD3200 Series האחסון
מפרץ כונן קשיח נורית פעילות אחת בעלת צבע אחד
נורית חיווי מצב אחת בעלת שני צבעים לכל כונן
ספק זרם/מאוורר קירור שלוש נוריות חיווי מצב לציון מצב ספק הזרם, כשל בספק
זרם/מאוורר ומצב זרם חילופין166 תחילת עבודה עם המערכת
מפרט טכני
כוננים
PowerVault MD3200 עד שניים עשר כוננים קשיחים מסוג SAS בגודל
3.5 אינץ' עם אפשרות להחלפה חמה )3.0 Gbps ו-
)6.0 Gbps
PowerVault MD3220 עד עשרים וארבעה כוננים קשיחים מסוג SAS בגודל
2.5 אינץ' עם אפשרות להחלפה חמה )3.0 Gbps ו-
)6.0 Gbps
מודולי בקר RAID
מודולי בקר RAID מודול אחד או שניים, עם אפשרות להחלפה חמה, עם
חיישני טמפרטורה
מטמון של 2 GB לכל בקר
מחברי לוח אחורי )לכל מודול בקר RAID(
מחברי SAS ארבע יציאות SAS IN לחיבור מארחים
יציאת SAS OUT אחת להרחבה של זיווד
נוסף PowerVault MD1200 Series
הערה: מחברי SAS תואמים ל- SFF-8088.
מחבר טורי מחבר 6 פינים אחד מסוג מיני-DIN
הערה: לשימוש תמיכה טכנית בלבד.
ניהול עבור אחד 100/1000 Base-T port Ethernet Ethernet ניהול מחבר
הזיווד של out-of-band
הערה: כתובות ה- IP של יציאות הניהול
עבור מודולי בקר ה- RAID הראשי והמשני הן
,192.168.128.102 -ו 192.168.128.101
בהתאמה. כברירת מחדל, יציאות הניהול מוגדרות
Dynamic Host Configuration לפרוטוקול
DHCP( Protocol(. אם הבקר אינו מצליח לקבל
תצורת כתובת IP משרת ה- DHCP תוך זמן
מוגדר )3 דקות לערך(, הוא חוזר חזרה לברירת
המחדל של מיעון IP סטטי. לקבלת מידע נוסף,
עיין במדריך הפריסה.תחילת עבודה עם המערכת 165
איתור תג השירות
המערכת מזוהה באמצעות קוד שירות מהיר ומספר תג שירות ייחודיים. קוד השירות
המהיר ותג השירות נמצאים בחזית המערכת ובגב המערכת, ליד מודולי בקר ה- RAID.
מידע זה משמש את Dell לניתוב שיחות תמיכה לעובדים המתאימים.
מידע NOM )מקסיקו בלבד(
המידע הבא ניתן עבור ההתקן המתואר במסמך זה, בהתאם לדרישות התקנים
המקסיקניים הרשמיים )NOM(:
יבואן:
מספר דגם: E03J ו- E04J
מתח חשמלי: 240–100 וולט CA
תדר: 50/60 הרץ
צריכת זרם: 8.6 אמפר164 תחילת עבודה עם המערכת
.Install MD Storage Software באפשרות בחר 2
3 קרא את הסכם הרשיון וקבל אותו.
4 בחר את אפשרויות ההתקנה הבאות מתוך התפריט הנפתח Install Set:
(Full (recommended )מלא )מומלץ(( — התקנת תוכנת
MD Storage Manager )לקוח(, סוכן אחסון מבוסס מארח, מנהלי התקנים
לריבוי נתיבים וספקי חומרה.
Host Only )מארח בלבד( — התקנת סוכן האחסון מבוסס המארח ומנהלי
התקנים לריבוי נתיבים.
Management )ניהול( — התקנת תוכנת הניהול וספקי החומרה.
Custom )מותאמת אישית( — אפשרות לבחור רכיבים מסוימים.
5 בחר את דגמי מערך האחסון MD שאתה מגדיר לשימוש כאחסון נתונים עבור
שרת מארח זה.
6 בחר אם להפעיל שירות ניטור אירועים בצורה אוטומטית או ידנית, בעת אתחול
מחדש של השרת המארח.
הערה: אפשרות זו ישימה רק להתקנת תוכנת לקוח ל- Windows.
7 אשר את מיקום ההתקנה ולאחר מכן לחץ על Install )התקנה(.
8 אם תתבקש, אתחל את השרת המארח עם השלמת ההתקנה.
9 הפעל את MD Storage Manager ואתר את המערך או המערכים.
10 אם מתאים, הפעל תכונות פרמיום שרכשת עם מערך האחסון. אם רכשת תכונות
פרמיום, עיין בכרטיס ההפעלה המודפס המצורף למערך האחסון.
הערה: תוכנית ההתקנה של MD Storage Manager מתקינה אוטומטית את
מנהלי ההתקנים הדרושים, קושחה וטלאים/תיקונים חמים של מערכת ההפעלה
שמיועדים להפעלת מערך האחסון. מנהלי התקנים וקושחה אלו זמינים גם
באתר support.dell.com. נוסף על כך, עיין ב- Support Matrix )מטריצת
תמיכה( באתר support.dell.com/manuals לקבלת הגדרות ו/או תוכנות
נוספות הדרושות למערך האחסון שברשותך.תחילת עבודה עם המערכת 163
.PowerVault MD3200 Series אחסון מערך 2
הערה: לפני הפעלת השרתים המארחים, ודא שנורית המצב של מערך
האחסון מאירה בכחול.
3 שרתים מארחים.
התקנת הלוח הקדמי
התקן את הלוח הקדמי )אופציונלי(.
התקנת תוכנת האחסון MD
הערה: לקבלת הוראות מפורטות לגבי ההתקנה של תוכנת האחסון MD,
הגדרת הזיווד והמשימות שלאחר ההתקנה, עיין במדריך הפריסה.
היישום MD Storage Manager קובע את התצורה, מנהל ומבצע ניטור של מערך
האחסון. כדי להתקין את תוכנת האחסון MD:
1 הכנס את מדיית המשאבים של MD Series.
בהתאם למערכת ההפעלה, ייתכן שתוכנית ההתקנה תופעל אוטומטית. אם תוכנית
ההתקנה אינה מופעלת אוטומטית, נווט לספריית השורש במדיית ההתקנה )או תמונת
תוכנית ההתקנה שהורדת( והפעל את הקובץ md_launcher.exe. במערכות
מבוססות Linux, נווט אל השורש של מדיית המשאב והפעל את הקובץ autorun.
הערה: כברירת מחדל, מערכת ההפעלה Red Hat Enterprise Linux
מרכיבה את מדיית המשאב באמצעות האפשרות noexec mount-,
אשר אינה מאפשרת להפעיל קובצי הפעלה. כדי לשנות הגדרה זו, עיין
בקובץ Readme שבספריית השורש של מדיית ההתקנה.162 תחילת עבודה עם המערכת
חיווט זיווד ההרחבה
מערך אחסון
PowerVault MD3200
Series
זיווד הרחבה
PowerVault MD1200
)אופציונלי( 2 Series
זיווד הרחבה
PowerVault MD1200
)אופציונלי( 1 Series
הפעלת הזיווד
הפעל את הרכיבים בסדר הבא:
1 זיווד הרחבה PowerVault MD1200 Series )אם בשימוש(.
הערה: לפני הפעלת מערך האחסון, ודא שנורית המצב של זיווד ההרחבה
מאירה בכחול.תחילת עבודה עם המערכת 161
חיבור כבלי החשמל
ודא שמתג ההפעלה נמצא במצב כבוי )OFF(, לפני שתחבר את כבלי החשמל. חבר אל
המערכת את כבל)י( החשמל של המערכת.
אבטחת כבלי החשמל
אבטח את הכבלים היטב לכן באמצעות הרצועה המצורפת.
חבר את הקצה השני של כבלי החשמל לשקע חשמל מוארק או למקור חשמל נפרד, כגון
אל-פסק )UPS( או ליחידת חלוקת חשמל )PDU(. כל ספק זרם צריך להיות מחובר
למעגל חשמלי נפרד.160 תחילת עבודה עם המערכת
התקנה וקביעת תצורה
אזהרה: לפני ביצוע ההליך הבא, עיין בהוראות הבטיחות המצורפות
למערכת.
הוצאת המערכת מהאריזה
הוצא את המערכת מהאריזה וזהה כל פריט, לפי רשימת האריזה שמצורפת למערכת.
התקנת המסילות והמערכת במעמד
הרכב את המסילות והתקן את המערכת במעמד, תוך ביצוע הוראות הבטיחות והוראות
התקנת המעמד המצורפות למערכת.
הערה: כדי לאזן את עומס המשקל, מומלץ להתקין את מערך האחסון
PowerVault MD3200 Series בחלק התחתון של המעמד ואת זיוודי
.מעליו PowerVault MD1200 Series ההרחבהתחילת עבודה עם המערכת 159
תצורות נפוצות
חיווט המארחים המחוברים ישירות
רשת ארגונית,
ציבורית או פרטית
שרת 4 שרת 3 שרת 2 שרת 1
מערך אחסון
PowerVault MD3200 Series158 תחילת עבודה עם המערכת
המדריך למתכנת SMI-S מספק מידע על השימוש בספק ה- SMI-S
.SMI-S ובתכנות
כל מדיה המצורפת למערכת המספקת תיעוד וכלים לקביעת תצורה וניהול של
המערכת, כולל אלה השייכים למערכת ההפעלה, תוכנת ניהול המערכת, עדכוני
מערכת ורכיבי מערכת שרכשת עם המערכת.
הערה: בדוק תמיד עדכונים באתר support.dell.com/manuals
וקרא את העדכונים תחילה, מכיוון שפעמים רבות הם מחליפים מידע
במסמכים אחרים.
מערכות הפעלה נתמכות
Microsoft Windows Server
Red Hat Enterprise Linux
SUSE Linux Enterprise Server
VMware
הערה: לקבלת המידע העדכני ביותר על כל הגרסאות של מערכות
ההפעלה הנתמכות, ראה Support Matrix )מטריצת תמיכה( באתר
.support.dell.com/manualsתחילת עבודה עם המערכת 157
לפני שתתחיל
הערה: לאורך המסמך, מערך האחסון Dell PowerVault MD3200 Series
.Dell PowerVault MD3220 -ל והן Dell PowerVault MD3200 -ל הן מתייחס
זיווד ההרחבה Dell PowerVault MD1200 Series מתייחס הן ל-
.Dell PowerVault MD1220 -ל והן Dell PowerVault MD1200
לפני הגדרת מערך האחסון Dell PowerVault MD3200 Series, עליך לקחת
בחשבון נהלי עבודה מיטביים מסוימים כדי להבטיח שמערך האחסון יפעל ביעילות
מרבית ויציע יתירות מלאה )אם נדרש(.
בכל הרשת, השתמש תמיד בכבל Ethernet מקטגוריה 5e )או גבוהה יותר(.
לפני חיבור כבלים כלשהם בין השרת המארח ומערך האחסון, סמן פיזית כל
יציאה ומחבר.
בצע תמיד הליכי הפעלה וכיבוי מתאימים, בעת ביצוע מחזור הפעלה ברשת. כמו
כן, עליך להקפיד לחבר רכיבי רשת קריטיים למעגלים חשמליים נפרדים.
תיעוד ומדיה נוספים שעשויים להידרש לך
אזהרה: עיין במידע הבטיחות והתקינה המצורף למערכת שברשותך. מידע
בנוגע לאחריות עשוי להיות כלול במסמך זה או כמסמך נפרד.
הערה: כל מסמכי PowerVault MD3200 Series זמינים בכתובת
.support.dell.com/manuals
תיעוד המעמד המצורף לפתרון המעמד שברשותך מתאר את אופן התקנת
המערכת במעמד.
המדריך למשתמש מספק מידע אודות תכונות מערכת ומתאר כיצד לפתור בעיות
במערכת וכן כיצד להתקין או להחליף רכיבי מערכת.
מדריך הפריסה מספק מידע על התקנה וקביעת תצורה של תוכנה וחומרה.
מדריך ה- CLI מספק מידע על שימוש בממשק שורת הפקודה )CLI( לקביעת
התצורה ולניהול מערך האחסון.הערות, התראות ואזהרות
הערה: "הערה" מציינת מידע חשוב המסייע להשתמש במחשב ביתר יעילות.
התראה: "התראה" מציינת נזק אפשרי לחומרה או אובדן נתונים, במקרה
של אי ציות להוראות.
אזהרה: "אזהרה" מציינת אפשרות של נזק לרכוש, פגיעה גופנית או מוות.
____________________
המידע בפרסום זה עשוי להשתנות ללא הודעה.
2011 Dell Inc ©. כל הזכויות שמורות.
חל איסור מוחלט על העתקה מכל סוג של חומרים אלה ללא הרשאה בכתב מ- Dell Inc.
סימנים מסחריים שבשימוש בטקסט זה: ™Dell, הלוגו DELL ו- ™PowerVault הם סימנים מסחריים
®Windows Server הם סימנים מסחריים או סימנים מסחריים רשומים של
®Microsoft ו-
Dell Inc. של
Red Hat Enterprise -ו Red Hat®
Microsoft Corporation בארצות הברית ו/או במדינות אחרות.
®SUSE הוא
®Linux הם סימנים מסחריים רשומים של .Red Hat, Inc בארצות הברית ובמדינות אחרות.
®VMware הוא סימן מסחרי רשום
סימן מסחרי רשום של .Novell, Inc בארצות הברית ובמדינות אחרות.
של .VMware, Inc בארצות הברית ו/או בתחומי שיפוט אחרים.
ייתכן שייעשה שימוש בסימנים מסחריים ובשמות מסחריים אחרים בפרסום זה כדי להתייחס לישויות
הטוענות לבעלות על הסימנים והשמות, או למוצרים שלהן. .Dell Inc מוותרת על כל חלק קנייני בסימנים
מסחריים ושמות מסחריים פרט לאלה שבבעלותה.
סדרת דגם תקינה E03J ו- E04J
A02 מהדורה D76VD חלק מספר 2011 - 08סדרת דגם תקינה E03J ו- E04J
מערכי אחסון Dell PowerVault
MD3220 -ו MD3200
תחילת עבודה עם
המערכתwww.dell.com | support.dell.com
Printed in Poland
Vytištěno v Polsku.
Imprimé en Pologne.
Gedruckt in Polen.
Εκτύπωση στην Πολωνία.
Wydrukowano w Polsce.
Напечатано в Польше.
Impreso en Polonia.
Polonya’da basılmıştır.
Dell PowerVault MD3200i and
MD3220i Storage Arrays
Getting Started
With Your System
Guide de mise en route
Introdução ao uso do sistema
Introducción al sistemaDell PowerVault MD3200i and
MD3220i Storage Arrays
Getting Started
With Your System
Regulatory Model Series E03J and E04JNotes, Cautions, and Warnings
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use
of your computer.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data
if instructions are not followed.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage,
personal injury, or death.
____________________
Information in this publication is subject to change without notice.
© 2011 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerVault™ are trademarks of Dell Inc.
Microsoft
®
and Windows Server
®
are either trademarks or registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries. Red Hat
®
and Red Hat Enterprise Linux
®
are
registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and other countries. SUSE
®
is a registered
trademark of Novell, Inc. in the United States and other countries. VMware
®
is a registered trademark
of VMware, Inc. in the United States and/or other jurisdictions.
Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
Regulatory Model Series E03J and E04J
2011 - 08 P/N TFKD1 Rev. A02Getting Started With Your System 3
Before You Begin
NOTE: Throughout the document, Dell PowerVault MD3200i series storage array
refers to both Dell PowerVault MD3200i and Dell PowerVault MD3220i. Dell
PowerVault MD1200 series expansion enclosure refers to both Dell PowerVault
MD1200 and Dell PowerVault MD1220.
Before setting up your Dell PowerVault MD3200i series storage array,
you must consider certain best practices to ensure that your storage array
operates at maximum efficiency and offers full redundancy (if required).
• It is recommended that you use a dedicated IP SAN for iSCSI data
transmission. Management traffic can be isolated on a separate
management network.
• Complete the iSCSI configuration worksheet before configuring iSCSI.
See "Completing the iSCSI Worksheet" on page 4. This worksheet gathers
physical network information in a single source.
• After completing the iSCSI worksheet, draw the configuration before
setting up the solution.
• Always configure redundant iSCSI data paths to provide alternate paths to
and from the host server should one of the data paths become disabled.
• If multiple NICs are installed on a host, it is recommeded that you use
different subnets for management and iSCSI data links.
• Throughout the network, always use a Category 5e (or higher)
Ethernet cable.
• Before connecting any cables between the host server and storage array,
physically label each port and connector.
• Always follow proper power-up and power-down procedures when cycling
power across the network. You must also ensure that critical network
components are on separate power circuits.
NOTE: The illustrations in this document show cabling for only one PowerVault
MD3200i series storage array in a SAN environment. The illustrations also show
only the default IP addresses for the PowerVault MD3200i series storage array. To
cable more than one PowerVault MD3200i series storage array in a SAN
environment, see the Deployment Guide.4 Getting Started With Your System
Completing the iSCSI Worksheet
IPv4 Settings
Mutual
CHAP Secret
Target CHAP
Secret
A
B
host server
PowerVault
MD3200i series
storage array
192.168.130.101 (In 0 default)
192.168.131.101 (In 1 default)
192.168.132.101 (In 2 default)
192.168.133.101 (In 3 default) 192.168.128.101 (management network port)
192.168.130.102 (In 0 default)
192.168.131.102 (In 1 default)
192.168.132.102 (In 2 default)
192.168.133.102 (In 3 default)
192.168.128.102 (management network port)
If you need additional space for more than one host server, use an additional sheet.
iSCSI port 1
iSCSI port 2
iSCSI port 3
iSCSI port 4
Management port
A Static IP address (host server) Subnet mask Default gateway
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
NOTE: The host server can support up to four NICs.Getting Started With Your System 5
NOTE: For information about the IPv6 worksheet, see the Deployment Guide.
Other Documentation and Media You May Need
WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with
your system. Warranty information may be included within this document or
as a separate document.
NOTE: All PowerVault MD3200i series storage array documents are available at
support.dell.com/manuals.
• The rack documentation included with your rack solution describes how
to install your system into a rack.
• The Owner’s Manual provides information about system features and
describes how to troubleshoot the system and install or replace system
components.
• The Deployment Guide provides information about installing and
configuring the software and hardware.
• The CLI Guide provides information about using the command line
interface (CLI) to configure and manage your storage array.
B Static IP address (storage array) Subnet mask Default gateway
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
iSCSI controller 0, In 0
iSCSI controller 0, In 1
iSCSI controller 0, In 2
iSCSI controller 0, In 3
Management port cntrl 0
iSCSI controller 1, In 0
iSCSI controller 1, In 1
iSCSI controller 1, In 2
iSCSI controller 1, In 3
Management port cntrl 1
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___6 Getting Started With Your System
• The SMI-S Programmer’s Guide provides information about using
the SMI-S provider and SMI-S programming.
• Any media that ships with your system that provides documentation and tools
for configuring and managing your system, including those pertaining to the
operating system, system management software, system updates, and system
components that you purchased with your system.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the
updates first because they often supersede information in other documents.
Preparing the Host Server
Supported Operating Systems
• Microsoft Windows Server
• Red Hat Enterprise Linux
• SUSE Linux Enterprise Server
• VMware
NOTE: For the latest information on all supported operating system versions,
see the Support Matrix at support.dell.com/manuals.
Additional NICs for iSCSI
When installing additional NICs, it is recommended that:
• You use dedicated redundant storage networks for iSCSI traffic.
If a dedicated network is not feasible, isolate the iSCSI traffic from
general network traffic using virtual local area networks (VLAN).
• You use additional NICs dedicated for iSCSI traffic.
• The NICs must be added in pairs for redundancy (up to four NICs).
NOTE: A single NIC is also supported.
NIC Configuration
In a SAN environment, depending on the number of switches, it is
recommended that you use two or four unique subnets for iSCSI traffic.
For direct-attached storage environments, each NIC directly connected to
the PowerVault MD3200i series storage array must be on a separate subnet.Getting Started With Your System 7
Common Configurations
Cabling Your Direct-Attached Hosts
Server 1 Server 2
Storage array
Server 3 Server 4
Corporate, public,
or private network8 Getting Started With Your System
Cabling Your SAN-Attached Hosts
Storage array
Corporate, public,
or private network
Switch 1 Switch 2
ServerGetting Started With Your System 9
Up to 32 hosts
Server 1 Server 2
Storage array
Corporate, public,
or private network
Switch 1 Switch 210 Getting Started With Your System
Installation and Configuration
WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item with the packing list that shipped
with your system.
Installing the Rails and System in a Rack
Assemble the rails and install the system in the rack following the safety
instructions and the rack installation instructions provided with your system.
NOTE: To balance the weight load, it is recommended that you install the
PowerVault MD3200i series storage array at the bottom of the rack and the
PowerVault MD1200 series expansion enclosures above it.Getting Started With Your System 11
Connecting the Power Cable(s)
Ensure that the power switch is in the OFF position before connecting the
power cables. Connect the system’s power cable(s) to the system.
Securing the Power Cable(s)
Secure the cable(s) firmly to the bracket using the provided strap.
Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or
a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or
a power distribution unit (PDU). Each power supply must be connected to a
separate power circuit.12 Getting Started With Your System
Cabling Your Expansion Enclosure
Turning On the Enclosure
PowerVault MD3200i
series storage array
PowerVault MD1200
series expansion
enclosure 1 (optional)
PowerVault MD1200
series expansion
enclosure 2 (optional)Getting Started With Your System 13
Turn on components in the following order
1 Ethernet switches (if used)
2 PowerVault MD1200 series expansion enclosures (if used)
NOTE: Before turning on the storage array, ensure that the expansion
enclosure status LED is blue.
3 PowerVault MD3200i series storage array
NOTE: Before turning on the host server(s), ensure that the storage array
status LED is blue.
4 Host server(s)
Installing the Bezel
Install the bezel (optional).
Installing the MD Storage Software
NOTE: For detailed instructions about installing the MD storage software, setting
up the enclosure, and the post-installation tasks, see the Deployment Guide.
The MD Storage Manager software configures, manages and monitors the
storage array. The MD Configuration Utility (MDCU) is an optional utility
that provides a consolidated approach for configuring the management and 14 Getting Started With Your System
iSCSI host ports, and creating sessions for the iSCSI modular disk storage
arrays. It is recommended that you use MDCU to configure iSCSI on each
host server connected to the storage array. To install the MD storage software:
1 Insert the MD series resource media.
Depending on your operating system, the installer may launch
automatically. If the installer does not launch automatically, navigate to
the root directory of the installation media (or downloaded installer
image) and run the md_launcher.exe file. For Linux-based systems,
navigate to the root of the resource media and run the autorun file.
NOTE: By default, the Red Hat Enterprise Linux operating system mounts the
resource media with the -noexec mount option which does not allow you to
run executable files. To change this setting, see the Readme file in the root
directory of the installation media.
2 Select Install MD Storage Software.
3 Read and accept the license agreement.
4 Select one of the following installation options from the Install Set dropdown menu:
• Full (recommended)— Installs the MD Storage Manager (client)
software, host-based storage agent, multipath driver, and hardware
providers.
• Host Only—Installs the host-based storage agent and multipath
drivers.
• Management—Installs the management software and hardware
providers.
• Custom—Allows you to select specific components.
5 Select the MD storage array model(s) you are setting up to serve as data
storage for this host server.
6 Choose whether to start the event monitor service automatically when the
host server reboots or manually
NOTE: This option is applicable only to Windows client software installation.
7 Confirm the installation location and click Install.
8 If prompted, reboot the host server after the installation completes.Getting Started With Your System 15
9 When the reboot is complete, the MDCU may launch automatically. If
the MDCU does not launch automatically, launch it manually.
• In a Windows-based operating system, click Start→ Dell→ Modular
Disk Configuration Utility.
• In a Linux-based operating system, double-click the Modular Disk
Configuration Utility icon on the desktop.
NOTE: If MDCU is not installed, see the Deployment Guide at
support.dell.com/manuals.
10 Start the MD Storage Manager and discover the array(s).
11 If applicable, activate any premium features purchased with your storage
array. If you purchased premium features, see the printed activation card
shipped with your storage array.
NOTE: The MD Storage Manager installer automatically installs the required
drivers, firmware, and operating system patches/hotfixes to operate your storage
array. These drivers and firmware are also available at support.dell.com. In
addition, see the Support Matrix at support.dell.com/manuals for any additional
settings and/or software required for your specific storage array.
Locating Your Service Tag
Your system is identified by a unique Express Service Code and Service Tag
number. The Express Service Code and Service Tag are found on the front of
the system and at the back of the system next to the RAID controller
modules. This information is used by Dell to route support calls to the
appropriate personnel.16 Getting Started With Your System
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device described
in this document in compliance with the requirements of the
official Mexican standards (NOM):
Technical Specifications
Importer:
Model number: E03J and E04J
Supply voltage: 100–240 V CA
Frequency: 50/60 Hz
Current consumption: 8.6 A
Drives
PowerVault MD3200i Up to twelve 3.5-inch SAS hot-swappable hard
drives (3.0 Gbps and 6.0 Gbps)
PowerVault MD3220i Up to twenty four 2.5-inch SAS hot-swappable hard
drives (3.0 Gbps and 6.0 Gbps)
RAID Controller Modules
RAID controller modules • One or two hot-swappable modules
with temperature sensors
• 2 GB of cache per controller
Back-Panel Connectors (Per RAID Controller Module)
iSCSI connectors Four 1 GB iSCSI IN connectors to connect hosts
SAS expansion connector One SAS OUT port for expansion to an additional
PowerVault MD1200 series enclosure.
NOTE: SAS connectors are SFF-8088 compliant.
Serial connector One 6-pin mini-DIN connector
NOTE: For technical support use only.Getting Started With Your System 17
Management Ethernet
connector
One 100/1000 Base-T port Ethernet for out-of-band
management of the enclosure
NOTE: The default management port IP addresses for
the primary and secondary RAID controller modules
are 192.168.128.101 and 192.168.128.102, respectively.
By default, the management ports are set to Dynamic
Host Configuration Protocol (DHCP). If the controller is
unable to get an IP address configuration from a DHCP
server within a specified time out period
(approximately 3 minutes), it defaults back to static IP
addressing. For more information, see the Deployment
Guide.
Expansion
PowerVault MD1200 series Supports a maximum of 192 hard drives with any
combination of PowerVault MD1200 or PowerVault
MD1220 expansion enclosures. Support for 192 hard
drives is a Premium Feature and requires activation.
The maximum number of hard drives supported
without using the Premium Feature is 120.
Redundant path connectivity provides redundant
data paths to each hard drive.
Backplane Board
Connectors • 12 or 24 SAS hard-drive connectors
• Two power supply/cooling fan module connectors
• Two sets of RAID controller module connectors
• One control panel connector for front LEDs and
enclosure mode switch
Sensors Two temperature sensors
Back-Panel Connectors (Per RAID Controller Module) (continued)18 Getting Started With Your System
LED Indicators
Front panel • One two-color LED indicator for system status
• Two single-color LED indicators for power and
enclosure mode
NOTE: The enclosure mode LED is not applicable to
the PowerVault MD3200i series storage array.
Hard-drive carrier • One single-color activity LED
• One two-color LED status indicator per drive
Power supply/cooling fan Three LED status indicators for power supply status,
power supply/fan fault, and AC status
RAID controller module Ten single-color LEDs:
• One battery fault
• One cache active
• One controller fault
• One controller power
• One system identification
• One management Ethernet activity
• Four iSCSI IN port activity
Six two-color LEDs:
• Four iSCSI IN link speed
• One SAS OUT link or fault
• One management Ethernet link speed
Switch
System identification button Located on the front control panel. This button is
used to locate a system within a rack.
Enclosure mode switch Located on the front of the system. This switch is
not applicable to the PowerVault MD3200i series
storage array.
Password reset switch Located on the back panel of the RAID controller
module. This switch is used to reset the storage array
password.Getting Started With Your System 19
Power Supplies
AC power supply (per power supply)
Wattage 600 W
Voltage 100–240 VAC (8.6 A–4.3 A)
Heat dissipation 100 W
Maximum inrush current Under typical line conditions and over the entire
system ambient operating range, the inrush current
may reach a maximum of 55 A per power supply for
10 ms or less.
Available Hard-Drive Power (Per Slot)
PowerVault MD3200i 25 W
PowerVault MD3220i 12 W
RAID Controller Module Power (Per Slot)
Maximum power consumption 100 W
Physical
PowerVault MD3200i
Height 8.68 cm (3.41 inches)
Width 44.63 cm (17.57 inches)
Depth 60.20 cm (23.70 inches)
Weight (maximum
configuration)
29.30 kg (64.6 lb)
Weight (empty) 8.84 kg (19.5 lb)
PowerVault MD3220i
Height 8.68 cm (3.41 inches)
Width 44.63 cm (17.57 inches)
Depth 54.90 cm (21.61 inches)
Weight (maximum
configuration)
24.22 kg (53.4 lb)
Weight (empty) 8.61 kg (19lb)20 Getting Started With Your System
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating 10 °C to 35 °C (50 °F to 95 °F) with a maximum
temperature gradation of 10 °C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
Storage –40° to 65°C (–40° to 149°F) with a maximum
temperature gradation of 20°C per hour
Relative humidity
Operating 20% to 80% (noncondensing) with a maximum
humidity gradation of 10% per hour
Storage 5% to 95% (noncondensing)
Maximum vibration
Operating 0.25 G at 3–200 Hz for 15 min
Storage 0.5 G at 3–200 Hz for 15 min
Maximum shock
Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on
each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in the
operational orientation
Storage Six consecutively executed shock pulses in the
positive and negative x, y, and z axes (one pulse on
each side of the system) of 71 G for up to 2 ms
Altitude
Operating –16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
Storage –16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
Airborne Contaminant Level
Class G1 as defined by ISA-S71.04-1985Matrices de stockage
Dell PowerVault MD3200i
et MD3220i
Guide de mise en route
Séries E03J et E04J de modèle réglementaireRemarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2011 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerVault™ sont des marques de
Dell Inc. Microsoft
®
et Windows Server
®
sont des marques ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat
®
et Red Hat Enterprise Linux
®
sont des
marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. SUSE
®
est une marque
déposée de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. VMware
®
est une marque déposée de
VMware, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres juridictions.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence
aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou de ces noms de produits. Dell Inc. rejette tout
intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Séries E03J et E04J de modèle réglementaire
2011 - 08 N/P TFKD1 Rév. A02Guide de mise en route 23
Avant de commencer
REMARQUE : Dans ce document, les références à la matrice de stockage
Dell PowerVault série MD3200i concernent les matrices de stockage
Dell PowerVault MD3200i et Dell PowerVault MD3220i. Le boîtier d'extension
Dell PowerVault MD1200 désigne les boîtiers Dell PowerVault MD1200 et
Dell PowerVault MD1220.
Avant d'installer votre matrice de stockage Dell PowerVault série MD3200i,
vous devez considérer certaines des meilleures pratiques pour assurer le
fonctionnement le plus efficace possible de votre matrice de stockage et une
redondance complète (si nécessaire).
• Il vous est recommandé d'utiliser un IP SAN dédié pour la transmission
des données iSCSI. La gestion de trafic peut être isolée sur un réseau de
gestion distinct.
• Renseignez la liste de vérification de la configuration de l'interface iSCSI
avant de configurer iSCSI. Voir « Compléter la liste de vérification de
l'interface iSCSI. », à la page 24. Cette liste permet de regrouper les
informations de réseaux physiques en un seul endroit.
• Esquissez la configuration après avoir complété la liste de vérification
iSCSI et avant de définir la solution.
• Configurez toujours des chemins d'accès aux données redondants de
manière à fournir différents chemins d'accès allant au serveur hôte et en
sortant, dans l'éventualité d'une défaillance de l'un d'eux.
• Si plusieurs cartes réseau sont installées sur un hôte, il vous est
recommandé d'utiliser plusieurs sous-réseaux pour la gestion et les liaisons
de données iSCSI.
• Utilisez toujours un câble Ethernet de catégorie 5e (ou plus) à travers
le réseau.
• Avant de connecter tout câble entre le serveur hôte et la matrice de
stockage, étiquetez physiquement chaque port et chaque connecteur.
• Suivez toujours les procédures de mise sous et hors tension lors des
cycles d'alimentation du réseau. Vous devez également vous assurer
que les composants essentiels du réseau se trouvent sur différents
circuits d'alimentation.
REMARQUE : les illustrations qui figurent dans ce document montrent aussi le
câblage d'une seule matrice de stockage PowerVault série MD3200i dans un
environnement de réseau SAN. Elles ne montrent également que les adresses IP
par défaut de la matrice de stockage PowerVault série MD3200i. Pour câbler plus
d'une matrice de stockage PowerVault série MD3200i dans un environnement de
réseau SAN, voir le Guide de déploiement.24 Guide de mise en route
Compléter la liste de vérification de
l'interface iSCSI.
Paramètres IPv4
Clé secrète
CHAP mutuelle
Clé secrète
CHAP cible
A
B
serveur hôte
Matrice de
stockage
PowerVault série
MD3200i
192.168.130.101 (entrée 0 par défaut)
192.168.131.101 (ent. 1 par défaut)
192.168.132.101 (entrée 2 par défaut)
192.168.133.101 (ent. 3 par défaut) 192.168.128.101 (port du réseau de gestion)
192.168.130.102 (ent. 0 par défaut)
192.168.131.102 (entrée 1 par défaut)
192.168.132.102 (ent. 2 par défaut)
192.168.133.102 (entrée 3 par défaut)
192.168.128.102 (port réseau de gestion)
Au besoin, utilisez une feuille supplémentaire (si vous disposez de plusieurs serveurs hôtes,
par exemple).
Port iSCSI 1
Port iSCSI 2
Port iSCSI 3
Port iSCSI 4
Port de gestion
Adresse IP statique (serveur hôte)
Masque de
sous-réseau
A Passerelle par défaut
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
REMARQUE : le serveur hôte peut prendre en charge jusqu'à quatre cartes réseauGuide de mise en route 25
REMARQUE : pour plus d'informations sur la liste de vérification IPv6, voir le Guide
de déploiement.
Autre documentation et support dont vous
pourriez avoir besoin
AVERTISSEMENT : reportez-vous aux informations sur la sécurité et les
réglementations qui accompagnent votre système. Les informations sur la garantie
se trouvent dans ce document ou dans un document distinct.
REMARQUE : tous les documents PowerVault série MD3200i sont disponibles sur
le site support.dell.com/manuals.
• La documentation fournie avec le rack indique comment installer le
système dans un rack.
• Le Manuel du propriétaire du matériel contient des informations sur les
caractéristiques du système, ainsi que des instructions relatives au
dépannage et à l'installation ou au remplacement de composants.
• Le Guide de déploiement fournit des informations sur l'installation et la
configuration du logiciel et du matériel.
• Le Guide CLI fournit des informations sur l'utilisation de l'interface de ligne
de commande (CLI) pour configurer et gérer votre matrice de stockage.
Adresse IP statique (m. de stockage)
Masque de
sous-réseau
Passerelle par
défaut
B
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
Contrôleur iSCSI 0, Ent. 0
Contrôleur iSCSI 0, Ent. 1
Contrôleur iSCSI 0, Ent. 2
Contrôleur iSCSI 0, Ent. 3
Port de gestion cntrl 0
Contrôleur iSCSI 1, Ent. 0
Contrôleur iSCSI 1, Ent. 1
Contrôleur iSCSI 1, Ent. 2
Contrôleur iSCSI 1, Ent. 3
Port de gestion cntrl 1
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___26 Guide de mise en route
• Le Guide de programmation SMI-S fournit des informations sur
l'utilisation du fournisseur MI-S et la programmation SMI-S.
• Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et
des outils de configuration et de gestion du système, notamment du système
d'exploitation même et du logiciel de gestion du système ; les supports
contiennent également des mises à jour et les composants système que vous
avez achetés avec le système.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent
souvent les informations que contiennent les autres documents.
Préparation du serveur hôte
Systèmes d'exploitation pris en charge
• Microsoft Windows Server
• Red Hat Enterprise Linux
• SUSE Linux Enterprise Server
• VMware
REMARQUE : pour les informations les plus récentes sur toutes les versions de
système d'exploitation prises en charge, reportez-vous à la Matrice de support sur
support.dell.com/manuals.
Cartes réseau supplémentaires pour l'interface iSCSI
Lors de l'installation de cartes réseau supplémentaires, il vous est
recommandé de :
• Utiliser des réseaux de stockage redondants dédiés pour le trafic iSCSI.
Isoler le trafic iSCSI du trafic de réseau général à l'aide du réseau local
virtuel (VLAN) si un réseau dédié n'est pas disponible.
• Utiliser des cartes réseau dédiées supplémentaires pour le trafic iSCSI.
• Les cartes réseau doivent être ajoutées en paires (jusqu'à quatre
cartes réseau).
REMARQUE : une carte réseau seule est également prise en charge.
Configuration de carte réseau
Dans un environnement de réseau SAN, selon le nombre de commutateurs, il
vous est recommandé d'utiliser deux ou quatre sous-réseaux uniques pour le
trafic iSCSI. Dans les environnements de stockage reliés directement, chaque
carte réseau en connexion directe avec la matrice de stockage série MD3200i
doit se trouver sur un sous-réseau différent.Guide de mise en route 27
Configurations courantes
Câblage des hôtes reliés directement
Serveur 1 Serveur 2
Matrice de
stockage
Serveur 3 Serveur 4
Réseau
d'entreprise, public
ou privé28 Guide de mise en route
Câblage des hôtes reliés au réseau SAN
Matrice de
stockage
Réseau
d'entreprise, public
ou privé
Commutateur 1 Commutateur 2
ServeurGuide de mise en route 29
Jusqu'à 32 hôtes
Serveur 1 Serveur 2
Matrice de
stockage
Réseau
d'entreprise, public
ou privé
Commutateur 1 Commutateur 230 Guide de mise en route
Installation et configuration
AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les
consignes de sécurité fournies avec le système.
Déballage du système
Déballez votre système et identifiez chaque élément en consultant la liste de
composants livrée avec votre système.
Installation des rails et du système dans un rack
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes
de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.
REMARQUE : pour équilibrer la charge, nous vous recommandons d'installer la
matrice de stockage PowerVault série MD3200i en bas du rack et les boîtiers
d'extension PowerVault série MD1200 au-dessus.Guide de mise en route 31
Branchement du ou des câbles d'alimentation
Avant de connecter les câbles d'alimentation, assurez-vous que le
commutateur d'alimentation est en position OFF (ÉTEINT). Branchez le ou
les câbles d'alimentation sur le système.
Fixation du ou des câbles d'alimentation
Fixez fermement les câbles au support de fixation à l'aide de la lanière fournie.
Branchez ensuite l'autre extrémité des câbles d'alimentation sur une prise de
courant mise à la masse ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur
[UPS] ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]...). Chaque bloc
d'alimentation doit être connecté à un circuit d'alimentation différent.32 Guide de mise en route
Câblage de votre boîtier d'extension
Mise sous tension du boîtier
Matrice de stockage
PowerVault série
MD3200i
Boîtier d'extension
PowerVault série
MD1200 1 (en option)
Boîtier d'extension
PowerVault série
MD1200 2 (en option)Guide de mise en route 33
Mettez les composants sous tension dans l'ordre suivant
1 Commutateurs Ethernet (si utilisés).
2 Boîtiers d'extension PowerVault série MD1200 (si utilisés).
REMARQUE : avant d'allumer la matrice de stockage, assurez-vous que le
voyant d'état du boîtier d'extension est bleu.
3 Matrice de stockage PowerVault série MD3200i.
REMARQUE : avant d'allumer le(s) serveur(s) hôte, assurez-vous que le
voyant d'état de la matrice de stockage est bleu.
4 Serveur(s) hôte.
Installation du cadre
Installez le cadre (en option).
Installation du logiciel MD Storage
REMARQUE : pour des instructions détaillées concernant l'installation du logiciel
de stockage MD, la configuration du boîtier et les tâches après installation, voir le
Guide de déploiement.34 Guide de mise en route
L'application MD Storage Manager configure, gère, et contrôle la matrice de
stockage. L'utilitaire de configuration MD (MDCU) est un utilitaire
optionnel qui permet une approche consolidée de la configuration des ports
de gestion, des ports hôtes iSCSI et de la création de sessions pour les
matrices de stockage sur disques modulaires iSCSI. Il vous est recommandé
d'utiliser l'utilitaire MDCU pour configurer iSCSI sur chaque hôte connecté à
la matrice de stockage. Pour installer le logiciel MD Storage Manager :
1 Insérez le support Ressource série MD.
En fonction de votre système d'exploitation, l'installateur se lancera peut-
être automatiquement. Si l'installateur ne se lance pas automatiquement,
naviguez dans le répertoire racine du support d'installation (ou téléchargez
l'image d'installateur) et exécutez le fichier md_launcher.exe. Pour les
systèmes exécutant Linux, naviguez vers la racine du support Ressource et
exécutez le fichier autorun (Exécution auto).
REMARQUE : par défaut, le système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux
(RHEL) monte le support Ressource à l'aide de l'option de montage –noexec
mount, qui ne vous permet pas d'exécuter les fichiers exécutables. Pour
modifier ce paramètre, consultez le fichier Lisez-moi dans le répertoire racine
du support d'installation.
2 Sélectionnez Install MD Storage Software (Installer le logiciel de
stockage MD).
3 Lisez le contrat de licence et acceptez-le.
4 Sélectionnez l'une des options d'installation suivantes dans le menu
déroulant Install Set (Configuration d'installation) :
• Full (recommended) (Complète - recommandée) : installe le logiciel
(client) MD Storage Manager, l'agent de stockage hôte, le pilote
multivoies, et les fournisseurs de matériel.
• Host Only (Hôte uniquement) : installe l'agent de stockage hôte et les
pilotes multivoies.
• Management (Gestion) : installe le logiciel de gestion et les
fournisseurs de matériel.
• Custom (Personnalisée) : permet de sélectionner des
composants spécifiques.
5 Sélectionnez le(s) modèle(s) de matrice de stockage MD que vous
souhaitez définir comme stockage de données pour ce serveur hôte.
6 Choisissez de démarrer le service de moniteur des événements
automatiquement lors du redémarrage du serveur hôte ou manuellement Guide de mise en route 35
REMARQUE : cette option ne s'applique qu'à l'installation du logiciel
client Windows.
7 Confirmez l'emplacement de l'installation et cliquez sur Install (Installer).
8 À l'invitation (le cas échéant), redémarrez le serveur hôte après la fin
de l'installation.
9 Lorsque le redémarrage est terminé, l'utilitaire MDCU peut se
lancer automatiquement. S'il ne se lance pas automatiquement,
lancez-le manuellement.
• Dans un système d'exploitation Windows, cliquez sur
Démarrer→ Dell→ Modular Disk Configuration Utility (Utilitaire
de configuration de disques modulaires).
• Dans un système d'exploitation Linux, double-cliquez sur l'icône
Modular Disk Configuration Utility (Utilitaire de configuration de
disques modulaires) sur le bureau.
REMARQUE : si l'utilitaire MDCU n'est pas installé, voir le Guide de
déploiement à l'adresse support.dell.com/manuals.
10 Démarrez MD Storage Manager et lancez la détection des matrices.
11 Le cas échéant, activez les fonctions premium achetées avec votre matrice
de stockage. Si vous avez acheté des fonctions premium, consultez la carte
d'activation livrée avec votre matrice de stockage.
REMARQUE : l'installateur MD Storage Manager installe automatiquement les
pilotes, micrologiciel, et correctifs de système d'exploitation nécessaires au
fonctionnement de votre matrice de stockage. Ces pilotes et micrologiciels sont
également disponibles à l'adresse support.dell.com. Consultez également la
Matrice de prise en charge à l'adresse support.dell.com/manuals pour connaître
les paramètres et/ou logiciels supplémentaires requis pour votre matrice de
stockage particulière.36 Guide de mise en route
Identification du numéro de service
Votre système est identifié par un code de service express et un numéro de
service uniques. Le code de service express et le numéro de service se trouvent
sur le devant et l'arrière du système à côté des modules de contrôleur RAID.
Dell utilise ces informations pour acheminer les appels de support au
technicien qui convient.
Informations NOM (Mexique uniquement)
Les informations suivantes sur l'appareil décrit dans ce document sont fournies
conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numéro de modèle : E03J et E04J
Tension
d'alimentation :
100 à 240 V CA
Fréquence : 50/60 Hz
Consommation
électrique :
8,6 AGuide de mise en route 37
Caractéristiques techniques
Lecteurs
PowerVault MD3200i Jusqu'à 12 disques durs SAS remplaçables à chaud
3,5 pouces (3,0 Gb/s et 6,0 Gb/s)
PowerVault MD3220i Jusqu'à 24 disques durs SAS remplaçables à chaud
2,5 pouces (3,0 Gb/s et 6,0 Gb/s)
Modules de contrôleur RAID
Modules de contrôleur RAID • Un ou deux modules remplaçables à chaud avec
capteurs de température.
• 2 Go de mémoire cache par contrôleur
Connecteurs du panneau arrière (par module de contrôleur RAID)
Connecteurs iSCSI Quatre connecteurs d'entrée iSCSI de 1 Go pour
connecter les hôtes
Connecteur d'extension SAS Un port de sortie SAS pour l'extension à un boîtier
PowerVault série MD1200 supplémentaire.
REMARQUE : les connecteurs SAS sont
conformes SFF-8088
Connecteur série Un connecteur mini-DIN à 6 broches
REMARQUE : cette option est réservée au personnel
de maintenance.
Connecteur Ethernet
de gestion
Un port Ethernet 100/1000 Base-T pour une gestion
hors bande du boîtier
REMARQUE : les adresses IP de port de gestion par
défaut des modules de contrôleur RAID primaire et
secondaire sont respectivement192.168.128.101 et
192.168.128.102. Par défaut, les ports de gestion sont
définis sur le protocole DHCP (Dynamic Host
Configuration). Si le contrôleur ne parvient pas à obtenir
une configuration d'adresse IP d'un serveur DHCP au
cours d'une période de temps donnée (environ 3
minutes), par défaut il utilise l'adressage IP statique.
Pour plus d'informations, voir le Guide de déploiement.38 Guide de mise en route
Extension
PowerVault Série MD1200 Prend en charge jusqu'à 192 disques durs avec
n'importe quelle combinaison de boîtiers
d'extension PowerVault MD1200 ou PowerVault
MD1220. La prise en charge de 192 disques durs est
une fonction premium et doit être activée. Le
nombre maximum de disques durs pris en charge
sans utiliser la fonction premium est 120.
La connectivité à chemin redondant fournit des
chemins de données redondants à chaque disque dur.
Carte de fond de panier
Connecteurs • 12 ou 24 connecteurs de disque dur SAS
• Deux connecteurs pour les modules de
ventilation/alimentation
• Deux ensembles de connecteurs de module de
contrôleur RAID
• Un connecteur de panneau de commande pour
les voyants frontaux et le commutateur de
mode boîtier
Capteurs Deux capteurs de température
Voyants
Panneau avant • Un voyant bicolore indiquant l'état du système
• Deux voyants monochromes (alimentation et
mode boîtier)
REMARQUE : le voyant du mode boîtier ne s'applique
pas à la matrice de stockage
PowerVault série MD3200i.
Support de disque dur • Un voyant d'activité monochrome
• Un voyant d'état bichrome par lecteur
Bloc d'alimentation/ventilateur
de refroidissement
Trois voyants d'état (état du bloc d'alimentation,
panne du bloc d'alimentation/ventilateur et état
de l'alimentation)Guide de mise en route 39
Module de contrôleur RAID Dix voyants monochromes :
• Un voyant de panne de batterie
• Un voyant d'activité de la mémoire cache
• Un voyant de panne du contrôleur
• Un voyant d'état de l'alimentation de contrôleur
• Un voyant système
• Un voyant d'activité de gestion Ethernet
• Quatre voyants d'activité de port d'entrée iSCSI
Six voyants bichromes :
• Quatre voyants de vitesse de lien d'entrée iSCSI
• Un voyant de panne ou de lien de sortie SAS
• Un voyant de vitesse de lien Ethernet de gestion
Commutateur
Bouton d'identification du
système
Situé sur le panneau de commande avant. Ce
bouton sert à localiser un système au sein d'un rack.
Sélecteur de mode Boîtier Situé sur le devant du système. Ce sélecteur
ne s'applique pas à la matrice de stockage
PowerVault série MD3200i.
Sélecteur de réinitialisation du
mot de passe
Situé sur le panneau arrière du module de contrôleur
RAID. Ce sélecteur permet de réinitialiser le mot de
passe de la matrice de stockage.
Blocs d'alimentation
Alimentation secteur (par bloc d'alimentation)
Puissance 600 W
Tension 100–240 VCA (8,6 A–4,3 A)
Dissipation thermique 100 W
Courant d'appel maximal Dans des conditions de ligne typiques et dans toute
la gamme ambiante de fonctionnement du système,
l'appel de courant peut atteindre 55 A par bloc
d'alimentation pendant un maximum de 10 ms.
Voyants (suite)40 Guide de mise en route
Alimentation disponible pour les disques durs (par logement)
PowerVault MD3200i 25 W
PowerVault MD3220i 12 W
Alimentation du module de contrôleur RAID (par emplacement)
Consommation de courant
maximale
100 W
Caractéristiques physiques
PowerVault MD3200i
Hauteur 8,68 cm (3,41 pouces)
Largeur 44,63 cm (17,57 pouces)
Profondeur 60,20 cm (23,70 pouces)
Poids (configuration maximale) 29,30 kg (64,6 livres)
Poids (vide) 8,84 kg (19,5 livres)
PowerVault MD3220i
Hauteur 8,68 cm (3,41 pouces)
Largeur 44,63 cm (17,57 pouces)
Profondeur 54,90 cm (21,61 pouces)
Poids (configuration maximale) 24,22 kg (53,4 livres)
Poids (vide) 8,61 kg (19 livres)
Environnement
REMARQUE : pour des informations supplémentaires sur les mesures
environnementales liées aux différentes configurations du système, voir
www.dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement De 10 à 35 °C (50 à 95 °F) avec un gradient
thermique maximal de 10 °C par heure
REMARQUE : pour les altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de
fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les
168 mètres (550 pieds).
Entreposage De -40 à 65 °C (-40 à 149 °F) avec un gradient
thermique maximal de 20 °C par heureGuide de mise en route 41
Humidité relative
En fonctionnement De 20 à 80 % (sans condensation) avec un gradient
d'humidité maximal de 10 % par heure
Entreposage De 5 à 95 % (sans condensation)
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement 0,25 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant
15 minutes
Entreposage 0,5 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant
15 minutes
Choc maximal
En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G pendant un
maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif (une
impulsion de chaque côté du système)
Entreposage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum
de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une
impulsion de chaque côté du système)
Altitude
En fonctionnement De -16 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds)
REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de
fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les
168 mètres (550 pieds).
Entreposage De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)
Contaminants en suspension dans l'air
Classe G1 selon la norme ISA-S71.04-1985
Environnement (suite)42 Guide de mise en routeMatrizes de armazenamento
Dell PowerVault MD3200i
e MD3220i
Introdução ao uso
do sistema
Modelo de normalização séries E03J e E04JNotas, Avisos e Advertências
NOTA: uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a aproveitar
melhor os recursos do computador.
AVISO: um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados
se as instruções não forem seguidas.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade,
risco de lesões corporais ou mesmo de risco de vida.
____________________
As informações contidas nesta publicação estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
© 2011 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Qualquer forma de reprodução deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc. é
expressamente proibida.
Marcas comerciais usadas neste texto: Dell™, o logotipo DELL e PowerVault™ são marcas comerciais
da Dell Inc.; Microsoft
®
e Windows Server
®
são marcas comerciais ou marcas registradas da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e em outros países. Red Hat
®
e Red Hat Enterprise Linux
®
são marcas
registradas da Red Hat, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. SUSE
®
é marca registrada da
Novell, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. VMware
®
é marca registrada da VMware, Inc.
nos Estados Unidos e/ou em outras jurisdições.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser usados nesta publicação como referência às entidades
que reivindicam essas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse
de propriedade sobre marcas comerciais e nomes de terceiros.
Modelo de normalização séries E03J e E04J
Agosto de 2011 N/P TFKD1 Rev. A02Introdução ao Uso do Sistema 45
Antes de começar
NOTA: Neste documento, a matriz de armazenamento Dell PowerVault
série MD3200i se refere tanto à matriz Dell PowerVault MD3200i quanto à matriz
Dell PowerVault MD3220i. O gabinete de expansão Dell PowerVault série MD1200
se refere tanto ao Dell PowerVault MD1200 quanto ao Dell PowerVault MD1220.
Antes de configurar a matriz de armazenamento Dell PowerVault série MD3200i,
você precisa considerar certas práticas recomendadas que garantem que a sua
matriz de armazenamento funcione com a máxima eficiência e ofereça
redundância total (se necessário).
• É recomendável que você use uma SAN de IP dedicado para a transmissão
de dados iSCSI. O gerenciamento de tráfego pode ser isolado em uma rede
de gerenciamento separada.
• Preencha a planilha de configuração iSCSI antes de configurar o iSCSI.
Consulte “Preencher a planilha iSCSI” na página 46. Esta planilha reúne
informações da rede física em uma única fonte.
• Depois de preencher a planilha iSCSI, faça um desenho da configuração
antes de configurar a solução.
• Configure sempre caminhos redundantes de dados iSCSI para fornecer
caminhos alternativos de e para o servidor host, na eventualidade de um
destes caminhos se tornar indisponível.
• Se houver múltiplas placas de rede instaladas em um host, recomenda-se
que você use diferentes sub-redes para gerenciamento e para links de
dados iSCSI.
• Use sempre cabos de rede Ethernet Categoria 5e (ou melhores) em toda
a rede.
• Antes de conectar quaisquer cabos entre o servidor host e a matriz de
armazenamento, coloque uma etiqueta em cada porta e em cada conector.
• Siga sempre os procedimentos adequados para fazer o “power cycle”
(desligar e religar em seguida) de dispositivos da rede. Você precisa garantir
também que os componentes críticos da rede estejam em circuitos de
alimentação separados.
NOTA: As ilustrações deste documento mostram o cabeamento de apenas uma
matriz de armazenamento PowerVault série MD3200i em um ambiente SAN. As
ilustrações mostram também apenas os endereços IP padrão da matriz de
armazenamento PowerVault série MD3200i. Para fazer o cabeamento de mais de
uma matriz de armazenamento PowerVault série MD3200i em um ambiente SAN,
consulte o guia de implementação.46 Introdução ao Uso do Sistema
Preencher a planilha iSCSI
Configurações de IPv4
Segredo CHAP
do destino
Segredo
CHAP mútuo
A
B
servidor host
Matriz de
armazenamento
PowerVault série
MD3200i
192.168.130.101 (em 0 por padrão)
192.168.131.101 (em 1 por padrão)
192.168.132.101 (em 2 por padrão)
192.168.133.101 (em 3 por padrão)
192.168.128.101 (porta da rede de gerenciamento)
192.168.130.102 (em 0 por padrão)
192.168.131.102 (em 1 por padrão)
192.168.132.102 (em 2 por padrão)
192.168.133.102 (em 3 por padrão)
192.168.128.102 (porta da rede de gerenciamento)
Se você precisar de espaço adicional para mais de um servidor host, use uma folha adicional.
Porta iSCSI 1
Porta iSCSI 2
Porta iSCSI 3
Porta iSCSI 4
Porta de
gerenciamento
A Endereço IP estático (servidor host) Máscara de sub-rede Gateway padrão
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
NOTA: O servidor host pode suportar até quatro placas de rede.Introdução ao Uso do Sistema 47
NOTA: Para obter informações sobre a planilha de IPv6, consulte o guia de
implementação.
Outros documentos e mídias dos quais você pode
precisar
ADVERTÊNCIA: Consulte as informações de normalização e segurança
fornecidas com o sistema. As informações de garantia podem estar neste
documento ou podem ser fornecidas como um documento separado.
NOTA: Todos os documentos da matriz de armazenamento PowerVault série
MD3200i estão disponíveis em support.dell.com/manuals.
• A documentação fornecida com o rack contém o procedimento de
instalação do sistema no rack.
• O Manual do proprietário fornece informações sobre os recursos do
sistema e descreve como solucionar problemas do sistema e como instalar
ou trocar componentes.
• O Guia de implementação fornece informações sobre a instalação e a
configuração do software e do hardware.
• O Guia da Interface de Linha de Comando (CLI) fornece informações
sobre o uso da interface de linha de comando para configurar e gerenciar
a matriz de armazenamento.
Endereço IP estático (matriz
de armazenamento)
B Máscara de sub-rede Gateway padrão
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
controlador iSCSI 0, em 0
controlador iSCSI 0, em 1
controlador iSCSI 0, em 2
controlador iSCSI 0, em 3
controlador da porta de
gerenciamento 0
controlador iSCSI 1, em 0
controlador iSCSI 1, em 1
controlador iSCSI 1, em 2
controlador iSCSI 1, em 3
controlador da porta de
gerenciamento 1
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___48 Introdução ao Uso do Sistema
• O Guia do programador de SMI-S fornece informações sobre o uso do
provedor de SMI-S e sobre a programação de SMI-S.
• As mídias fornecidas com o sistema que contêm documentação e ferramentas
para a configuração e o gerenciamento do sistema, incluindo aquelas
relacionadas ao sistema operacional, ao software de gerenciamento do sistema,
a atualizações do sistema e a componentes adquiridos com o sistema.
NOTA: Verifique sempre se há atualizações disponíveis no site
support.dell.com/manuals (em inglês) e leia primeiro as atualizações, pois
estas geralmente substituem informações contidas em outros documentos.
Preparar o servidor host
Sistemas operacionais suportados
• Microsoft Windows Server
• Red Hat Enterprise Linux
• SUSE Linux Enterprise Server
• VMware
NOTA: Para obter as informações mais recentes sobre todas as versões de
sistemas operacionais suportadas, consulte Support Matrix (Matriz de suporte) no
site support.dell.com/manuals.
Placas de rede adicionais para iSCSI
Quando for instalar placas de rede adicionais, é recomendável que:
• Você use redes de armazenamento redundante dedicadas para tráfego
iSCSI. Se não for possível ter uma rede dedicada, isole o tráfego iSCSI do
tráfego da rede geral usando redes locais virtuais (VLANs - virtual local
area networks).
• Você use placas de rede adicionais dedicadas para o tráfego iSCSI.
• As placas de rede precisam ser adicionadas em pares para se obter
redundância (até quatro placas de rede).
NOTA: A configuração com uma única placa de rede é também suportada.
Configuração da placa de rede
Em um ambiente de SAN, dependendo do número de comutadores, é
recomendável que você use duas ou quatro sub-redes exclusivas para o tráfego
iSCSI. Em ambientes nos quais os dispositivos de armazenamento são diretamente
conectados, cada placa de rede diretamente conectada à matriz de armazenamento
PowerVault série MD3200i precisa estar em uma sub-rede separada.Introdução ao Uso do Sistema 49
Configurações comuns
Cabeamento de hosts conectados diretamente
Servidor 1 Servidor 2
Matriz de
armazenamento
Servidor 3 Servidor 4
Rede corporativa,
pública ou privada50 Introdução ao Uso do Sistema
Cabeamento de hosts conectados à SAN
Matriz de
armazenamento
Rede corporativa,
pública ou privada
Comutador 1 Comutador 2
ServidorIntrodução ao Uso do Sistema 51
Até 32 hosts
Servidor 1 Servidor 2
Matriz de
armazenamento
Rede corporativa,
pública ou privada
Comutador 1 Comutador 252 Introdução ao Uso do Sistema
Instalação e configuração
ADVERTÊNCIA: Antes de executar o procedimento abaixo, siga as instruções de
segurança fornecidas com o sistema.
Remover o sistema da embalagem
Desembale o sistema e identifique cada item de acordo com a lista fornecida.
Instalar os trilhos e o sistema no rack
Monte os trilhos e instale o sistema no rack, seguindo as instruções de
segurança e as instruções de instalação fornecidas com o sistema.
NOTA: Para contrabalançar o peso, é recomendável que você instale a matriz de
armazenamento PowerVault série MD3200i na parte inferior do rack e os gabinetes
de expansão PowerVault série MD1200 acima dela.Introdução ao Uso do Sistema 53
Conectar o(s) cabo(s) de alimentação
Verifique se a chave está na posição “desligada” (OFF), antes de conectar os
cabos de alimentação. Conecte o(s) cabos de alimentação ao sistema.
Prender o(s) cabo(s) de alimentação
Prenda firmemente os cabos ao gancho usando a tira fornecida.
Conecte a outra extremidade do(s) cabo(s) de alimentação a uma tomada
elétrica aterrada ou a uma fonte de alimentação separada, por exemplo, uma
UPS (Uninterruptible Power Supply [fonte de alimentação ininterrupta]) ou
uma PDU (Power Distribution Unit [unidade de distribuição de energia]).
Cada fonte de alimentação precisa ser conectada a um circuito de
alimentação separado.54 Introdução ao Uso do Sistema
Cabeamento do gabinete de expansão
Ligar o gabinete
Matriz de
armazenamento
PowerVault série
MD3200i
Gabinete de expansão
PowerVault série
MD1200 1 (opcional)
Gabinete de expansão
PowerVault série
MD1200 2 (opcional)Introdução ao Uso do Sistema 55
Ligue os componentes na seguinte ordem:
1 Comutadores Ethernet (se forem usados).
2 Gabinetes de expansão PowerVault série MD1200 (se estiverem
sendo usados).
NOTA: Antes de ligar a matriz de armazenamento, verifique se o LED de
status do gabinete de expansão está azul.
3 Matriz de armazenamento PowerVault série MD3200i.
NOTA: Antes de ligar o(s) servidor(es) host, verifique se o LED de status da
matriz de armazenamento está azul.
4 Servidor(es) host.
Instalar o bezel
Instale o bezel (opcional).
Instalar o software de armazenamento MD
NOTA: Para obter instruções detalhadas sobre a instalação do software de
armazenamento de discos modulares, a configuração do gabinete e as tarefas de
pós-instalação, consulte o guia de implementação.56 Introdução ao Uso do Sistema
O software MD Storage Manager (gerenciamento de armazenamento em discos
modulares) configura, gerencia e monitora a matriz de armazenamento. O
utilitário de configuração de MD (MDCU - MD Configuration Utility) é um
utilitário opcional que faz abordagem consolidada para a configuração de portas
de gerenciamento, portas de host iSCSI e para a criação de sessões das matrizes
modulares de armazenamento em disco iSCSI. É recomendável que você use o
MDCU para configurar o iSCSI em cada servidor host conectado à matriz de
armazenamento. Para instalar o software de armazenamento MD:
1 Insira a mídia de recursos da série MD.
Dependendo do seu sistema operacional, o instalador pode ser aberto
automaticamente. Se o instalador não abrir automaticamente, vá até o
diretório raiz da mídia de instalação (ou da imagem baixada do instalador)
e execute o arquivo md_launcher.exe. Nos sistemas Linux, navegue até a
raiz da mídia de recursos e execute o arquivo autorun.
NOTA: Por padrão, o sistema operacional Red Hat Enterprise Linux monta a
mídia de recursos com a opção – noexec mount, a qual não permite rodar
arquivos executáveis. Para mudar esta configuração, consulte o arquivo
Readme que está no diretório raiz da mídia de instalação.
2 Selecione Install MD Storage Software (Instalar o software de
armazenamento em discos modulares).
3 Leia e aceite o contrato de licença.
4 Selecione uma das seguintes opções de instalação no menu suspenso
Install Set (Conjunto de instalação):
• Full (recommended) — (Completa (recomendável)) - Instala o
software cliente do gerenciador de armazenamento MD (MD Storage
Manager (client)), o agente de armazenamento baseado em host, o
driver de multi-caminhos e os provedores de hardware.
• Host Only — (Apenas host) - Instala o agente de armazenamento
baseado em host e os drivers de multi-caminhos.
• Management — (Gerenciamento) - Instala o software de
gerenciamento e os provedores de hardware.
• Custom — (Personalizada) - Permite que você selecione
componentes específicos.
5 Selecione o(s) modelo(s) de matriz de armazenamento MD que você está
configurando como armazenamento de dados para este servidor host.
6 Indique se você quer começar a monitoração de eventos automaticamente
quando o servidor é reinicializado ou manualmente. Introdução ao Uso do Sistema 57
NOTA: Esta opção só se aplica à instalação de software de cliente Windows.
7 Confirme o local de instalação e clique em Install.
8 Se for solicitado, reinicialize o servidor quando a instalação terminar.
9 Quando a reinicialização terminar, o MDCU será aberto automaticamente.
Se o MDCU não for aberto automaticamente, abra-o manualmente.
• Em sistemas operacionais baseados no Windows,clique em
Iniciar→ Dell→ Modular Disk Configuration Utility.
• Em sistemas operacionais baseados no Linux, clique duas vezes no
ícone do Modular Disk Configuration Utility (utilitário de
configuração de discos modulares) na área de trabalho.
NOTA: Se o MDCU não for instalado, consulte o Deployment Guide (guia de
implementação) em support.dell.com/manuals.
10 Abra o aplicativo MD Storage Manager (gerenciador de armazenamento
MD) e faça a descoberta da(s) matriz(es).
11 Se for o caso, ative todos os recursos Premium comprados com a sua matriz
de armazenamento. Se for o caso, consulte o cartão impresso de ativação
que é fornecido com a sua matriz de armazenamento.
NOTA: O instalador do MD Storage Manager (gerenciador de armazenamento MD)
instala automaticamente os drivers, o firmware e os patches do sistema
operacional necessários para operar a matriz de armazenamento. Estes drivers e
firmware estão também disponíveis em support.dell.com. Além disso, consulte
Support Matrix (Matriz de suporte) em support.dell.com/manuals para obter
configurações e/ou software adicionais necessários para a sua matriz de
armazenamento específica.
Localizar a etiqueta de serviço
O seu sistema é identificado por um número exclusivo de código de serviço
expresso e de etiqueta de serviço. O código de serviço expresso (Express
Service Code) e a etiqueta de serviço (Service Tag) estão localizados na parte
frontal e na parte traseira do sistema, próximos aos módulos do controlador
de RAID. Estas informações são usadas pela Dell para dirigir as chamadas que
são feitas ao serviço de suporte para o pessoal adequado.58 Introdução ao Uso do Sistema
Informações da norma NOM
(apenas para o México)
As informações a seguir são fornecidas sobre o dispositivo descrito neste
documento em conformidade com os requisitos das normas oficiais
mexicanas (NOM):
Especificações técnicas
Importador:
Número do modelo: E03J e E04J
Tensão de alimentação: 100 a 240 VCA
Frequência: 50/60 Hz
Consumo de corrente: 8,6 A
Unidades
PowerVault MD3200i Até 12 discos rígidos SAS de 3,5 polegadas (3,0 Gbps
e 6,0 Gbps) com troca a quente (“hot swappable”)
PowerVault MD3220i Até 24 discos rígidos SAS de 2,5 polegadas (3,0 Gbps
e 6,0 Gbps) com troca a quente (“hot swappable”)Introdução ao Uso do Sistema 59
Módulos controladores de RAID
Módulos controladores
de RAID
• Um ou dois módulos de troca a quente (“hot
swappable”) com sensores de temperatura
• 2 GB de cache por controlador
Conectores do painel traseiro (por módulo controlador de RAID)
Conectores iSCSI Quatro conectores de entrada iSCSI de 1 GB para a
conexão de hosts
Conector de expansão SAS Uma porta de saída SAS (SAS OUT) para expansão
com um gabinete PowerVault série MD1200 adicional.
NOTA: Os conectores SAS são compatíveis
com SFF-8088.
Conector serial Um conector mini-DIN de 6 pinos
NOTA: Para uso exclusivo pelo suporte técnico.
Conector Ethernet
de gerenciamento
Uma porta Ethernet 100/1000 Base-T para
gerenciamento fora da banda do gabinete
NOTA: Os endereços IP padrão das portas de
gerenciamento dos módulos controladores de
RAID primário e secundário são 192.168.128.101 e
192.168.128.102, respectivamente. Por padrão, as
portas de gerenciamento são configuradas para
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Se o
controlador não conseguir obter um endereço IP a
partir de um servidor DHCP dentro de um tempo
especificado (cerca de 3 minutos), ele volta a usar o
padrão, isto é, endereçamento IP estático. Para obter
mais informações, consulte o guia de implementação.60 Introdução ao Uso do Sistema
Expansão
PowerVault série MD1200 Suporta um máximo de 192 discos rígidos com
qualquer combinação de gabinetes de expansão
PowerVault MD1200 ou PowerVault MD1220.
O suporte para 192 discos rígidos é um recurso
Premium e precisa ser ativado. O número máximo
de discos rígidos suportados sem o uso de recursos
Premium é 120.
A conectividade de caminho redundante fornece
caminhos redundantes de dados para cada disco rígido.
Placa backplane
Conectores • 12 ou 24 conectores para discos rígidos SAS
• Dois conectores para módulos de fonte de
alimentação ou ventiladores de resfriamento
• Dois conjuntos de conectores para módulo de
controlador de RAID
• Um conector no painel de controle para os LEDs
frontais e para a chave de modo do gabinete
Sensores Dois sensores de temperatura
LEDs indicadores
Painel frontal • Um LED de duas cores para indicação do status
do sistema
• Dois LEDs de cor única para indicação de
alimentação e de modo do gabinete.
NOTA: O LED de modo do gabinete não é aplicável à
matriz de armazenamento PowerVault série MD3200i.
Apoio do disco rígido • Um LED de cor única para atividade.
• Um LED de duas cores para indicação de status,
por unidade.
Fonte de alimentação ou
ventilador de resfriamento
Três LEDs para indicar o status da fonte de
alimentação, o status de falha da fonte alimentação
ou do ventilador e o status da alimentação CA Introdução ao Uso do Sistema 61
Módulo controlador de RAID Dez LEDs de cor única:
• Um para falha da bateria
• Um para atividade de cache
• Um para falha do controlador
• Um para alimentação do controlador
• Um para identificação do sistema
• Um para atividade da Ethernet de gerenciamento
• Quatro para atividade das portas de entrada iSCSI
Seis LEDs de duas cores:
• Quatro para velocidade do link de entrada iSCSI
• Um para falha ou link de saída SAS
• Um para velocidade do link Ethernet de
gerenciamento
Chave
Botão de identificação do
sistema
Localizado no painel de controle frontal. Este botão é
usado para localizar um sistema dentro de um rack.
Chave de modo do gabinete Localizada na parte frontal do sistema. Esta chave
não é aplicável à matriz de armazenamento
PowerVault série MD3200i.
Chave de redefinição da senha Localizada no painel traseiro do módulo controlador
de RAID. Esta chave é usada para redefinir a senha
da matriz de armazenamento.
Fontes de alimentação
Fonte de alimentação CA (por fonte de alimentação)
Potência 600 W
Tensão 100 a 240 VAC (8,6 A a 4,3 A)
Dissipação de calor 100 W
Pico de corrente
inicial máximo
Sob condições de linha típicas e na faixa inteira de
temperatura ambiente de funcionamento do
sistema, o pico de corrente inicial (“inrush”) pode
atingir um máximo de 55 A por fonte de
alimentação por 10 ms ou menos.
LEDs indicadores (continuação)62 Introdução ao Uso do Sistema
Potência disponível para discos rígidos (por slot)
PowerVault MD3200i 25 W
PowerVault MD3220i 12 W
Potência do módulo controlador de RAID (por slot)
Consumo máximo de potência 100 W
Características físicas
PowerVault MD3200i
Altura 8,68 cm
Largura 44,63 cm
Profundidade 60,20 cm
Peso (com a configuração
máxima)
29,30 kg
Peso (em vazio) 8,84 kg
PowerVault MD3220i
Altura 8,68 cm
Largura 44,63 cm
Profundidade 54,90 cm
Peso (com a
configuração máxima)
24,22 kg
Peso (em vazio) 8,61 kg
Requisitos ambientais
NOTA: Para obter informações adicionais sobre os requisitos ambientais para
configurações específicas do sistema, visite o site
www.dell.com/environmental_datasheets (em inglês).
Temperatura
De operação 10°C a 35°C com variação máxima de 10°C por hora
NOTA: Para altitudes acima de 900 metros, a
temperatura máxima de operação diminui à razão
de 1°C / 300 metros. Introdução ao Uso do Sistema 63
De armazenamento -40°C a 65°C com variação máxima de temperatura
de 20°C por hora
Umidade relativa
De operação 20% a 80% (sem condensação) com variação de
umidade máxima de 10% por hora
De armazenamento 5% a 95% (sem condensação)
Vibração máxima
De operação 0,25 g em 3 a 200 Hz por 15 minutos
De armazenamento 0,5 g em 3 a 200 Hz por 15 minutos
Choque máximo
De operação Um pulso de choque no eixo z positivo (um pulso
em cada lado do sistema) de 31 g por 2,6 ms na
orientação operacional
De armazenamento Seis pulsos de choque aplicados consecutivamente
nos eixos x, y e z positivos e negativos (um pulso de
cada lado do sistema) de 71 g por até 2 ms
Altitude
De operação -16 m a 3.048 m
NOTA: Para altitudes acima de 900 m, a temperatura
máxima de operação diminui à razão de 1°C / 300 m
De armazenamento -16 m a 10.600 m
Nível de poluentes transportados pelo ar
Classe G1 conforme definido pela norma ISA-S71.04-1985
Requisitos ambientais (continuação)64 Introdução ao Uso do SistemaMatrices de almacenamiento
Dell PowerVault MD3200i
y MD3220i
Introducción al sistema
Modelo reglamentario, series E03J y E04JNotas, precauciones y avisos
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de que se
produzcan daños en el hardware o haya pérdida de datos si no se siguen
las instrucciones.
AVISO: un mensaje de AVISO indica la posibilidad de que se produzcan daños
materiales, lesiones personales e incluso la muerte.
____________________
La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso.
© 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales en cualquier forma sin la
autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerVault™ son marcas
comerciales de Dell Inc. Microsoft
®
y Windows Server
®
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Red Hat
®
y Red Hat
Enterprise Linux
®
son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y en
otros países. SUSE
®
es una marca comercial registrada de Novell, Inc. en los Estados Unidos y en
otros países. VMware
®
es una marca comercial registrada de VMware, Inc. en los Estados Unidos y/
o en otras jurisdicciones.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario, series E03J y E04J
08/2011 N/P TFKD1 Rev. A02Introducción al sistema 67
Antes de comenzar
NOTA: a lo largo del documento, la matriz de almacenamiento de la serie
Dell PowerVault MD3200i hace referencia a Dell PowerVault MD3200i y
Dell PowerVault MD3220i. El gabinete de expansión de la serie
Dell PowerVault MD1200 hace referencia a Dell PowerVault MD1200 y
Dell PowerVault MD1220.
Antes de configurar la matriz de almacenamiento de la serie
Dell PowerVault MD3200i, debe tener en cuenta una serie de prácticas
recomendadas para garantizar que la matriz de almacenamiento funcione a
un rendimiento máximo y ofrezca redundancia total (si es necesario).
• Se recomienda utilizar una SAN IP dedicada para la transmisión de datos
iSCSI. El tráfico de administración se puede aislar en una red de
administración independiente.
• Complete la hoja de trabajo de configuración de iSCSI antes de
configurar iSCSI. Ver “Cómo completar la hoja de trabajo de iSCSI” en la
página 68. Esta hoja de trabajo reúne la información de la red física de
forma centralizada.
• Una vez que haya completado la hoja de trabajo de iSCSI, dibuje la
configuración antes de configurar la solución.
• Configure siempre las rutas de datos iSCSI redundantes para disponer de
rutas alternativas al servidor host y desde el servidor host en caso de que se
deshabilite una de las rutas de datos.
• Si se instalan varias NICs en un host, es recomendable utilizar subredes
diferentes para la administración y los enlaces de datos iSCSI.
• Utilice siempre en toda la red un cable Ethernet de categoría 5e (o superior).
• Antes de conectar cables entre el servidor host y la matriz de
almacenamiento, etiquete todos los puertos y conectores.
• Durante los ciclos de encendido de la red, siga siempre los
procedimientos adecuados de encendido y apagado. Asegúrese también
de que los componentes de red críticos se encuentren en circuitos de
alimentación diferentes.
NOTA: en las ilustraciones de este documento se muestra el cableado de
solamente una matriz de almacenamiento de la serie PowerVault MD3200i en un
entorno SAN. Asimismo, las ilustraciones solo muestran las direcciones IP
predeterminadas para la matriz de almacenamiento de la serie
PowerVault MD3200i. Para cablear varias matrices de almacenamiento de la serie
PowerVault MD3200i en un entorno SAN, ver la Guía de implementación.68 Introducción al sistema
Cómo completar la hoja de trabajo de iSCSI
Configuración de IPv4
Puerto 1 iSCSI
Puerto 2 iSCSI
Puerto 3 iSCSI
Puerto 4 iSCSI
Puerto de
administración
Dir. IP estática (servidor host) Máscara de subred
Puerta de enlace
A predeterminada
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
Secreto
CHAP mutuo
Secreto CHAP
de destino
A
B
Servidor host
Matriz de
almacenamiento
de la serie
PowerVault
MD3200i
192.168.130.101 (predet.: entrada 0)
192.168.131.101 (predet.: entrada 1)
192.168.132.101 (predet.: entrada 2)
192.168.133.101 (predet.: entrada 3) 192.168.128.101 (puerto de red de admin.)
192.168.130.102 (predet.: entrada 0)
192.168.131.102 (predet.: entrada 1)
192.168.132.102 (predet.: entrada 2)
192.168.133.102 (predet.: entrada 3) 192.168.128.102 (puerto de red de admin.)
Si necesita espacio adicional para más de un servidor host, utilice otra hoja.
NOTA: el servidor host admite un máximo de cuatro NICs.Introducción al sistema 69
NOTA: para obtener más información sobre la hoja de trabajo de IPv6, consulte la
Guía de implementación.
Documentación y soportes adicionales útiles
AVISO: consulte la información reglamentaria y de seguridad suministrada con el
sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento
o en un documento aparte.
NOTA: todos los documentos de la matriz de almacenamiento de la serie
PowerVault MD3200i están disponibles en support.dell.com/manuals.
• En la documentación del bastidor incluida con la solución de bastidor se
describe cómo instalar el sistema en un bastidor.
• En el Manual del propietario se proporciona información acerca de las
funciones del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema
e instalar o sustituir componentes del sistema.
• En la Guía de implementación se proporciona información acerca de la
instalación y configuración del software y hardware.
• En la Guía de CLI se proporciona información acerca de cómo utilizar la
Interfaz de línea de comandos (CLI) para configurar y administrar la
matriz de almacenamiento.
Dir. IP estática (matriz almacen.) Máscara de subred
Puerta de enlace
predeterminada
B
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
Contrl. iSCSI 0, entrada 0
Contrl. iSCSI 1, entrada 0
Contrl. iSCSI 2, entrada 0
Contrl. iSCSI 3, entrada 0
Puerto admin., contrl. 0
Contrl. iSCSI 1, entrada 0
Contrl. iSCSI 1, entrada 1
Contrl. iSCSI 2, entrada 1
Contrl. iSCSI 3, entrada 1
Puerto admin., contrl. 1
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___70 Introducción al sistema
• En la SMI-S Programmer’s Guide (Guía de los programadores de SMI-S) se
proporciona información acerca de cómo utilizar el proveedor y la
programación de SMI-S.
• En los soportes suministrados con el sistema se incluyen documentación y
herramientas para configurar y administrar el sistema, incluidas las del sistema
operativo, el software de administración del sistema, las actualizaciones del
sistema y los componentes del sistema que haya adquirido con el sistema.
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y, si
las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo
sustituyen la información contenida en otros documentos.
Preparación del servidor host
Sistemas operativos admitidos
• Microsoft Windows Server
• Red Hat Enterprise Linux
• SUSE Linux Enterprise Server
• VMware
NOTA: si desea consultar la información más reciente acerca de todas las
versiones compatibles de sistemas operativos, consulte la Support Matrix (Matriz
de compatibilidad) en support.dell.com/manuals.
NICs adicionales para iSCSI
Recomendaciones para la instalación de NICs adicionales:
• Utilice redes de almacenamiento redundante dedicadas para el tráfico
iSCSI. Si no es factible disponer de una red dedicada, separe el tráfico iSCSI
del tráfico de red general mediante redes de área local virtuales (VLAN).
• Utilice NICs adicionales dedicadas para el tráfico iSCSI.
• Las NICs deben añadirse en pares para obtener redundancia (máximo de
cuatro NICs).
NOTA: también se admite una sola NIC.
Configuración de la NIC
En un entorno SAN, se recomienda utilizar dos o cuatro subredes únicas para
el tráfico iSCSI, en función del número de conmutadores. En los entornos de
almacenamiento de conexión directa, cada NIC conectada directamente a la
matriz de almacenamiento de la serie PowerVault MD3200i debe estar en una
subred diferente.Introducción al sistema 71
Configuraciones comunes
Cableado de los hosts de conexión directa
Servidor 1 Servidor 2
Matriz de
almacenamiento
Servidor 3 Servidor 4
Red corporativa,
pública o privada72 Introducción al sistema
Cableado de los hosts de conexión SAN
Matriz de
almacenamiento
Red corporativa,
pública o privada
Conmutador 1 Conmutador 2
ServidorIntroducción al sistema 73
Máximo de 32 hosts
Servidor 1 Servidor
Matriz de
almacenamiento
Red corporativa,
pública o privada
Conmutador 1 Conmutador 274 Introducción al sistema
Instalación y configuración
AVISO: antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de
seguridad incluidas con el sistema.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada parte de la lista de embalaje que se
envió con el sistema.
Instalación de los rieles y del sistema en un bastidor
Ensamble los rieles e instale el sistema en el bastidor siguiendo las instrucciones
de seguridad y de instalación del bastidor incluidas con el sistema.
NOTA: para equilibrar la carga del peso, se recomienda instalar la matriz de
almacenamiento de la serie PowerVault MD3200i en la parte inferior del bastidor y
los gabinetes de expansión de la serie PowerVault MD1200 encima de este.Introducción al sistema 75
Conexión de los cables de alimentación
Asegúrese de que el conmutador de alimentación esté en la posición de
APAGADO antes de conectar los cables de alimentación. Conecte los cables
de alimentación del sistema al sistema.
Fijación de los cables de alimentación
Fije los cables al soporte con firmeza con la cinta proporcionada.
Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma eléctrica
con conexión a tierra o a otra fuente de alimentación, como por ejemplo un
Sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una Unidad de distribución
de alimentación (PDU). Cada suministro de energía debe conectarse a un
circuito de alimentación diferente.76 Introducción al sistema
Cableado del gabinete de expansión
Encendido del gabinete
Matriz de almacenamiento
de la serie PowerVault
MD3200i
Gabinete 1 de expansión
de la serie PowerVault
MD1200 (opcional)
Gabinete 2 de expansión
de la serie PowerVault
MD1200 (opcional)Introducción al sistema 77
Encienda los componentes en el orden siguiente:
1 Conmutadores Ethernet (si se utilizan).
2 Gabinetes de expansión de la serie PowerVault MD1200 (si se utilizan).
NOTA: antes de encender la matriz de almacenamiento, asegúrese de que el
LED de estado del gabinete de expansión está iluminado en azul.
3 Matriz de almacenamiento de la serie PowerVault MD3200i.
NOTA: antes de encender los servidores host, asegúrese de que el LED de
estado de la matriz de almacenamiento está iluminado en azul.
4 Servidores host.
Instalación del bisel
Instale el bisel (opcional).
Instalación del software MD Storage
NOTA: para obtener instrucciones detalladas acerca de la instalación del software
MD Storage, la configuración del gabinete y las tareas posteriores a la instalación,
consulte la Guía de implementación.78 Introducción al sistema
El software MD Storage Manager configura, administra y supervisa la matriz de
almacenamiento. La MD Configuration Utility (MDCU) es una utilidad
opcional que proporciona un enfoque consolidado para la configuración de
puertos de administración y de host iSCSI, y de la creación de sesiones para las
matrices de almacenamiento en disco modular iSCSI. Se recomienda utilizar
MDCU para configurar iSCSI en cada uno de los servidores hosts conectados a la
matriz de almacenamiento. Instalación del software MD Storage:
1 Inserte el soporte de recurso de la serie MD.
Dependiendo del sistema operativo que tenga, el instalador puede
iniciarse automáticamente. Si el instalador no se inicia automáticamente,
vaya al directorio raíz del soporte de instalación (o imagen del instalador
descargado) y ejecute el archivo md_launcher.exe. Para sistemas basados
en Linux, vaya a la raíz del soporte de recursos y ejecute el archivo autorun.
NOTA: de manera predeterminada, el sistema operativo Red Hat Enterprise
Linux monta el soporte de recursos con la opción –noexec mount, la cual no
permite ejecutar archivos ejecutables. Para cambiar esta configuración,
consulte el archivo Léame en el directorio raíz del soporte de instalación.
2 Seleccione Install MD Storage Software (Instalar el software
MD Storage).
3 Lea y acepte el contrato de licencia.
4 Seleccione una de las siguientes opciones de instalación del menú
desplegable Install Set (Conjunto de instalación):
• Full (recommended) (Total [recomendado]): instala el software MD
Storage Manager (cliente), el agente de almacenamiento basado en
host, el controlador multirruta y proveedores de hardware.
• Host Only (Solamente host): instala el agente de almacenamiento
basado en host y los controladores multirrutas
• Management (Administración): instala el software de administración
y los proveedores de hardware.
• Custom (Personalizado): permite seleccionar componentes específicos.
5 Seleccione los modelos de matrices MD Storage que está configurando
para que sirvan como almacenamiento de datos para este servidor host.
6 Elija si desea iniciar el servicio de monitor de eventos automática o
manualmente al reiniciar el servidor host Introducción al sistema 79
NOTA: esta opción se aplica solo para la instalación del software cliente
de Windows.
7 Confirme la ubicación de la instalación y haga clic en Install (Instalar).
8 Si se le solicita, reinicie el servidor host después de completar la instalación.
9 Una vez terminado el reinicio, la MDCU puede iniciarse automáticamente.
Si la MDCU no se inicia automáticamente, iníciela manualmente.
• En un sistema operativo basado en Windows, haga clic en
Inicio→ Dell→ Modular Disk Configuration Utility.
• En un sistema operativo basado en Linux, haga doble clic en el icono
del escritorio Modular Disk Configuration Utility.
NOTA: si no está instalada la MDCU, consulte la Guía de implementación en
support.dell.com/manuals.
10 Inicie MD Storage Manager y detecte las matrices.
11 Si se aplica, active cualquiera de las funciones premium adquiridas con la
matriz de almacenamiento. Si ha adquirido una función premium, consulte
la tarjeta de activación impresa enviada con la matriz de almacenamiento.
NOTA: el instalador de MD Storage Manager instala automáticamente los
controladores, el firmware y las revisiones/correcciones urgentes del sistema
operativo necesarios para que funcione la matriz de almacenamiento. Estos
controladores y el firmware se encuentran disponibles en support.dell.com.
Además, consulte la Support Matrix (Matriz de compatibilidad) en
support.dell.com/manuals para obtener configuraciones adicionales o software
necesarios para la matriz de almacenamiento específica.
Localización de la etiqueta de servicio
El sistema se identifica mediante un Código de servicio rápido y un número de
Etiqueta de servicio únicos. El Código de servicio rápido y la Etiqueta de
servicio se encuentran en la parte anterior del sistema y también en la parte
posterior, junto a los módulos de la controladora RAID. Dell utiliza esta
información para dirigir las llamadas de asistencia al personal correspondiente.80 Introducción al sistema
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
descrito en este documento en cumplimiento con los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Especificaciones técnicas
Importador:
Número de modelo: E03J y E04J
Voltaje de
alimentación:
100-240 VCA
Frecuencia: 50 Hz/60 Hz
Consumo eléctrico: 8,6 A
Unidades
PowerVault MD3200i Hasta doce unidades de disco duro de intercambio
directo SAS de 3,5 pulgadas (3,0 Gbps y 6,0 Gbps)
PowerVault MD3220i Hasta doce unidades de disco duro de intercambio
directo SAS de 2,5 pulgadas (3,0 Gbps y 6,0 Gbps)Introducción al sistema 81
Módulos de la controladora RAID
Módulos de la
controladora RAID
• Uno o dos módulos de intercambio directo con
sensores de temperatura
• 2 GB de caché por controladora
Conectores del panel posterior (por módulo de controladora RAID)
Conectores iSCSI Cuatro conectores de entrada iSCSI de 1 GB para
conectar hosts
Conector de expansión SAS Un puerto de salida SAS para la expansión a un
gabinete de la serie PowerVault MD1200 adicional
NOTA: los conectores SAS son compatibles con SFF-8088.
Conector serie Un conector miniDIN de 6 patas
NOTA: sólo para asistencia técnica.
Conector Ethernet de
administración
Un puerto Ethernet 100/1000 Base-T para la
administración fuera de banda del gabinete
NOTA: las direcciones IP de puerto de administración
predeterminadas para los módulos de la controladora
RAID primarios y secundarios son 192.168.128.101 y
192.168.128.102, respectivamente. De manera
predeterminada, los puertos de administración están
definidos para el Dynamic Host Configuration Protocol
(DHCP). Si la controladora no puede encontrar una
configuración de la dirección IP de un servidor DHCP en
un período de tiempo especificado (aproximadamente 3
minutos), vuelve de manera predeterminada al
direccionamiento IP estático. Para obtener más
información, consulte la Guía de implementación.
Expansión
Serie PowerVault MD1200 Admite un máximo de 192 unidades de disco duro con
cualquier combinación de gabinetes de expansión
PowerVault MD1200 o PowerVault MD1220. El soporte
para 192 unidades de disco duro es una función Premium
y requiere activación. La cantidad máxima de discos
duros admitidos sin utilizar la función Premium es 120
La conectividad de la ruta de acceso redundante
proporciona rutas de acceso redundantes a cada unidad
de disco duro82 Introducción al sistema
Placa de plano posterior
Conectores • 12 ó 24 conectores de unidad de disco duro SAS
• Dos conectores para módulos de suministro de
energía/ventilador de enfriamiento
• Dos conjuntos de conectores del módulo de
controladora RAID
• Un conector del panel de control para LED
anteriores y un conmutador de modo de
alojamiento
Sensores Dos sensores de temperatura
Indicadores LED
Panel anterior • Un indicador LED de dos colores para el estado
del sistema
• Dos indicadores LED de un solo color para la
alimentación y el modo gabinete
NOTA: el LED del modo gabinete no es aplicable a
la matriz de almacenamiento de la serie
PowerVault MD3200i.
Portaunidades de disco duro • Un indicador LED de un solo color de actividad
• Un indicador LED de dos colores de estado por disco
Suministro de
energía/ventilador
de enfriamiento
Tres indicadores LED de estado para el estado del
suministro de energía, los fallos del suministro de
energía/ventilador y el estado de CAIntroducción al sistema 83
Módulo de la
controladora RAID
Diez LEDs de un solo color:
• Uno de batería defectuosa
• Uno de caché activa
• Uno de controladora defectuosa
• Uno de alimentación de controladora
• Uno de identificación del sistema
• Uno de actividad Ethernet de administración
• Cuatro de actividad del puerto de entrada iSCSI
Seis LEDs de dos colores:
• Cuatro de velocidad del enlace de entrada iSCSI
• Uno de fallo o enlace de salida de SAS
• Uno de velocidad del enlace Ethernet de
administración
Conmutador
Botón de identificación del
sistema
Ubicado en el panel de control anterior. Este botón se
usa para ubicar un sistema en un bastidor.
Conmutador de modo de
alojamiento
Situado en la parte anterior del sistema. Este
conmutador no se aplica a la matriz de almacenamiento
de la serie PowerVault MD3200i
Conmutador de
restablecimiento de
contraseña
Situado en el panel posterior del módulo de controladora
RAID. Este conmutador se utiliza para restablecer la
contraseña de la matriz de almacenamiento
Indicadores LED (continuación)84 Introducción al sistema
Suministros de energía
Suministro de energía de CA (por suministro de energía)
Potencia 600 W
Voltaje 100–240 VCA (8,6 A–4,3 A)
Disipación de calor 100 W
Corriente de conexión
máxima
En condiciones normales de línea y en todo el rango
operativo ambiente del sistema, la irrupción de
corriente puede alcanzar un máximo de 55 A por
cada suministro de energía durante 10 ms o menos
Alimentación de la unidad de disco duro disponible (por ranura)
PowerVault MD3200i 25 W
PowerVault MD3220i 12 W
Alimentación del módulo de controladora RAID (por ranura)
Consumo de energía máximo 100 W
Características físicas
PowerVault MD3200i
Altura 8,68 cm (3,41 pulgadas)
Anchura 44,63 cm (17,57 pulgadas)
Profundidad 60,20 cm (23,70 pulgadas)
Peso (configuración máxima) 29,30 kg (64,6 libras)
Peso (vacío) 8,84 kg (19,5 libras)
PowerVault MD3220i
Altura 8,68 cm (3,41 pulgadas)
Anchura 44,63 cm (17,57 pulgadas)
Profundidad 54,90 cm (21,61 pulgadas)
Peso (configuración máxima) 24,22 kg (53,4 libras)
Peso (vacío) 8,61 kg (19 libras)Introducción al sistema 85
Especificaciones medioambientales
NOTA: para obtener información adicional acerca de medidas ambientales relativas a
configuraciones del sistema específicas, vaya a
www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) con una
gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora
NOTA: para altitudes superiores a 900 m, la
temperatura máxima de funcionamiento se
reduce 1 °C cada 334 m (1 °F/550 pies)
Almacenamiento De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F) con una
gradación de temperatura máxima de 20 °C por hora
Humedad relativa
En funcionamiento Del 20 al 80% (sin condensación) con una gradación
de humedad máxima del 10% por hora
Almacenamiento Del 5 al 95% (sin condensación)
Vibración máxima
En funcionamiento De 0,25 G a 3-200 Hz durante 15 minutos
Almacenamiento De 0,5 G a 3-200 Hz durante 15 minutos
Impacto máximo
En funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z (un
choque en cada lado del sistema) de 31 G durante
2,6 ms en la orientación de funcionamiento
Almacenamiento Seis impulsos de choque ejecutados
consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y
negativo (un impulso en cada lado del sistema)
de 71 G durante un máximo de 2 ms
Altitud
En funcionamiento De –16 m a 3.048 m (de –50 pies a 10.000 pies)
NOTA: para altitudes superiores a 900 m (2.950 pies),
la temperatura máxima de funcionamiento se
reduce 1 °C cada 334 m (1 °F/550 pies)
Almacenamiento De –16 m a 10,600 m (de –50 pies a 35.000 pies)
Nivel de contaminación atmosférica
Clase G1 de acuerdo con ISA-S71.04-198586 Introducción al sistemawww.dell.com | support.dell.com
Printed in the U.S.A.
Imprimé aux U.S.A.
Impresso nos EUA.
Impreso en los EE.UU.www.dell.com | support.dell.com
Printed in Brazil.
Imprimé au Brésil.
Impresso no Brasil.
Impreso en Brasil.
Dell PowerVault MD3200 and
MD3220 Storage Arrays
Getting Started
With Your System
Guide de mise en route
Introdução ao uso do sistema
Introducción al sistemaDell PowerVault MD3200 and
MD3220 Storage Arrays
Getting Started
With Your System
Regulatory Model Series E03J and E04JNotes, Cautions, and Warnings
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use
of your computer.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data
if instructions are not followed.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage,
personal injury, or death.
____________________
Information in this publication is subject to change without notice.
© 2011 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerVault™ are trademarks of Dell Inc.
Microsoft
®
and Windows Server
®
are either trademarks or registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries. Red Hat
®
and Red Hat Enterprise Linux
®
are
registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and other countries. SUSE
®
is a registered
trademark of Novell, Inc. in the United States and other countries. VMware
®
is a registered trademark
of VMware, Inc. in the United States and/or other jurisdictions.
Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
Regulatory Model Series E03J and E04J
2011 - 08 P/N VC9TD Rev. A02Getting Started With Your System 3
Before You Begin
NOTE: Throughout the document, Dell PowerVault MD3200 series storage array
refers to both Dell PowerVault MD3200 and Dell PowerVault MD3220. Dell
PowerVault MD1200 series expansion enclosure refers to both Dell PowerVault
MD1200 and Dell PowerVault MD1220.
Before setting up your Dell PowerVault MD3200 series storage array, you must
consider certain best practices to ensure that your storage array operates at
maximum efficiency and offers full redundancy (if required).
• Throughout the network, always use a Category 5e (or higher)
Ethernet cable.
• Before connecting any cables between the host server and storage array,
physically label each port and connector.
• Always follow proper power-up and power-down procedures when cycling
power across the network. You must also ensure that critical network
components are on separate power circuits.
Other Documentation and Media You May Need
WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with
your system. Warranty information may be included within this document or
as a separate document.
NOTE: All PowerVault MD3200 series documents are available at
support.dell.com/manuals.
• The rack documentation included with your rack solution describes how to
install your system into a rack.
• The Owner’s Manual provides information about system features and
describes how to troubleshoot the system and install or replace system
components.
• The Deployment Guide provides information about installing and
configuring the software and hardware.
• The CLI Guide provides information about using the command line
interface (CLI) to configure and manage your storage array.4 Getting Started With Your System
• The SMI-S Programmer’s Guide provides information about using the
SMI-S provider and SMI-S programming.
• Any media that ships with your system that provides documentation and
tools for configuring and managing your system, including those
pertaining to the operating system, system management software,
system updates, and system components that you purchased
with your system.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the
updates first because they often supersede information in other documents.
Supported Operating Systems
• Microsoft Windows Server
• Red Hat Enterprise Linux
• SUSE Linux Enterprise Server
• VMware
NOTE: For the latest information on all the supported operating system versions,
see the Support Matrix at support.dell.com/manuals.Getting Started With Your System 5
Common Configurations
Cabling Your Direct-Attached Hosts
Server 1 Server 2
Corporate, public,
or private network
Server 3 Server 4
PowerVault MD3200
series storage array6 Getting Started With Your System
Installation and Configuration
WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item with the packing list that shipped
with your system.
Installing the Rails and System in a Rack
Assemble the rails and install the system in the rack following the safety
instructions and the rack installation instructions provided with your system.
NOTE: To balance the weight load, it is recommended that you install the
PowerVault MD3200 series storage array at the bottom of the rack and the
PowerVault MD1200 series expansion enclosures above it.Getting Started With Your System 7
Connecting the Power Cable(s)
Ensure that the power switch is in the OFF position before connecting the
power cables. Connect the system’s power cable(s) to the system.
Securing the Power Cable(s)
Secure the cable(s) firmly to the bracket using the provided strap.
Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or
a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or
a power distribution unit (PDU). Each power supply must be connected
to a separate power circuit.8 Getting Started With Your System
Cabling Your Expansion Enclosure
Turning On the Enclosure
Turn on the components in the following order:
1 PowerVault MD1200 series expansion enclosures (if used)
NOTE: Before turning on the storage array, ensure that the expansion
enclosure status LED is blue.
PowerVault MD3200
series storage array
PowerVault MD1200
series expansion
enclosure 1 (optional)
PowerVault MD1200
series expansion
enclosure 2 (optional)Getting Started With Your System 9
2 PowerVault MD3200 series storage array
NOTE: Before turning on the host server(s), ensure that the storage array
status LED is blue.
3 Host server(s)
Installing the Bezel
Install the bezel (optional).
Installing the MD Storage Software
NOTE: For detailed instructions about installing the MD storage software, setting
up the enclosure, and the post-installation tasks, see the Deployment Guide.
The MD Storage Manager application configures, manages, and monitors the
storage array. To install the MD storage software:
1 Insert the MD series resource media.
Depending on your operating system, the installer may launch
automatically. If the installer does not launch automatically, navigate to
the root directory of the installation media (or downloaded installer
image) and run the md_launcher.exe file. For Linux-based systems,
navigate to the root of the resource media and run the autorun file.
NOTE: By default, the Red Hat Enterprise Linux operating system mounts the
resource media with the -noexec mount option which does not allow you to
run executable files. To change this setting, see the Readme file in the root
directory of the installation media.10 Getting Started With Your System
2 Select Install MD Storage Software.
3 Read and accept the license agreement.
4 Select one of the following installation options from the Install Set
drop-down menu:
• Full (recommended)—Installs the MD Storage Manager (client)
software, host-based storage agent, multipath driver, and hardware
providers.
• Host Only—Installs the host-based storage agent and multipath
drivers.
• Management—Installs the management software and hardware
providers.
• Custom—Allows you to select specific components.
5 Select the MD storage array model(s) you are setting up to serve as data
storage for this host server.
6 Choose whether to start the event monitor service automatically when the
host server reboots or manually
NOTE: This option is applicable only to Windows client software installation.
7 Confirm the installation location and click Install.
8 If prompted, reboot the host server once the installation completes.
9 Start the MD Storage Manager and discover the array(s).
10 If applicable, activate any premium features purchased with your storage
array. If you purchased premium features, see the printed activation card
shipped with your storage array.
NOTE: The MD Storage Manager installer automatically installs the required
drivers, firmware, and operating system patches/hotfixes to operate your storage
array. These drivers and firmware are also available at support.dell.com. In
addition, see the Support Matrix at support.dell.com/manuals for any additional
settings and/or software required for your specific storage array.Getting Started With Your System 11
Locating Your Service Tag
Your system is identified by a unique Express Service Code and Service Tag
number. The Express Service Code and Service Tag are found on the front
of the system and at the back of the system next to the RAID controller
modules. This information is used by Dell to route support calls to the
appropriate personnel.
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device described
in this document in compliance with the requirements of the
official Mexican standards (NOM):
Importer:
Model number: E03J and E04J
Supply voltage: 100–240 V CA
Frequency: 50/60 Hz
Current consumption: 8.6 A12 Getting Started With Your System
Technical Specifications
Drives
PowerVault MD3200 Up to twelve 3.5-inch SAS hot-swappable
hard drives (3.0 Gbps and 6.0 Gbps)
PowerVault MD3220 Up to twenty four 2.5-inch SAS hot-swappable
hard drives (3.0 Gbps and 6.0 Gbps)
RAID Controller Modules
RAID controller modules • One or two hot-swappable modules with
temperature sensors
• 2 GB of cache per controller
Back-Panel Connectors (Per RAID Controller Module)
SAS connectors • Four SAS IN ports to connect hosts
• One SAS OUT port for expansion to an additional
PowerVault MD1200 series enclosure
NOTE: SAS connectors are SFF-8088 compliant.
Serial connector One 6-pin mini-DIN connector
NOTE: For technical support use only.
Management Ethernet
connector
One 100/1000 Base-T port Ethernet for out-of-band
management of the enclosure
NOTE: The default management port IP addresses for
the primary and secondary RAID controller modules
are 192.168.128.101 and 192.168.128.102, respectively.
By default, the management ports are set to Dynamic
Host Configuration Protocol (DHCP). If the controller
is unable to get an IP address configuration from
a DHCP server within a specified time out period
(approximately 3 minutes), it defaults back to
static IP addressing. For more information,
see the Deployment Guide.Getting Started With Your System 13
Expansion
PowerVault MD1200 series Supports a maximum of 192 hard drives with any
combination of PowerVault MD1200 or PowerVault
MD1220 expansion enclosures. Support for 192 hard
drives is a Premium Feature and requires activation.
The maximum number of hard drives supported
without using the Premium Feature is 120.
Redundant path connectivity provides redundant
data paths to each hard drive.
Backplane Board
Connectors • 12 or 24 SAS hard-drive connectors
• Two power supply/cooling fan module connectors
• Two sets of RAID controller module connectors
• One control panel connector for front LEDs and
system identification button
Sensors Two temperature sensors
LED Indicators
Front panel • One two-color LED indicator for system status
• Two single-color LED indicators for power and
enclosure mode
NOTE: The enclosure mode LED is not applicable to
the PowerVault MD3200 series storage array.
Hard-drive carrier • One single-color activity LED
• One two-color LED status indicator per drive
Power supply/cooling fan Three LED status indicators for power supply status,
power supply/fan fault, and AC status14 Getting Started With Your System
RAID controller module Six single-color LEDs:
• One battery fault
• One cache active
• One controller fault
• One controller power
• One system identification
• One management Ethernet activity
Six two-color LEDs:
• Four SAS IN link or fault
• One SAS OUT link or fault
• One management Ethernet link speed
Switch
System identification button Located on the front control panel. This button is
used to locate a system within a rack.
Enclosure mode switch Located on the front of the system. This switch is
not applicable to the PowerVault MD3200 series
storage array.
Password reset switch Located on the back-panel of the RAID controller
module. This switch is used to reset the storage array
password.
Power Supplies
AC power supply (per power supply)
Wattage 600 W
Voltage 100–240 VAC (8.6 A–4.3 A)
Heat dissipation 100 W
Maximum inrush current Under typical line conditions and over the entire
system ambient operating range, the inrush current
may reach a maximum of 55 A per power supply for
10 ms or less.
LED Indicators (continued)Getting Started With Your System 15
Available Hard Drive Power (Per Slot)
PowerVault MD3200 25 W
PowerVault MD3220 12 W
RAID Controller Module Power (Per Slot)
Maximum power consumption 100 W
Physical
PowerVault MD3200
Height 8.68 cm (3.41 inches)
Width 44.63 cm (17.57 inches)
Depth 60.20 cm (23.70 inches)
Weight (maximum
configuration)
29.30 kg (64.6 lb)
Weight (empty) 8.84 kg (19.5 lb)
PowerVault MD3220
Height 8.68 cm (3.41 inches)
Width 44.63 cm (17.57 inches)
Depth 54.90 cm (21.61 inches)
Weight (maximum
configuration)
24.22 kg (53.4 lb)
Weight (empty) 8.61 kg (19 lb)16 Getting Started With Your System
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating 10 °C to 35 °C (50 °F to 95 °F) with a maximum
temperature gradation of 10 °C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
Storage –40 °C to 65 °C (–40 °F to 149 °F) with a maximum
temperature gradation of 20°C per hour.
Relative humidity
Operating 20% to 80% (noncondensing) with a maximum
humidity gradation of 10% per hour
Storage 5% to 95% (noncondensing)
Maximum vibration
Operating 0.25 G at 3–200 Hz for 15 min
Storage 0.5 G at 3–200 Hz for 15 min
Maximum shock
Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on
each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in the
operational orientation
Storage Six consecutively executed shock pulses in the
positive and negative x, y, and z axes (one pulse on
each side of the system) of 71 G for up to 2 ms
Altitude
Operating –16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
Storage –16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
Airborne Contaminant Level
Class G1 as defined by ISA-S71.04-1985Matrices de stockage
Dell PowerVault MD3200
et MD3220
Guide de mise en route
Séries de modèle réglementaire E03J et E04JRemarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2011 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerVault™ sont des marques de
Dell Inc. Microsoft
®
et Windows Server
®
sont des marques ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat
®
et Red Hat Enterprise Linux
®
sont des
marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. SUSE
®
est une marque
déposée de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. VMware
®
est une marque déposée de
VMware, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres juridictions.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence
aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou de ces noms de produits. Dell Inc. rejette tout
intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Séries de modèle réglementaire E03J et E04J
2011 - 08 N/P VC9TD Rév. A02Guide de mise en route 19
Avant de commencer
REMARQUE : dans ce document, les références à la matrice de stockage Dell
PowerVault série MD3200 concernent les matrices de stockage Dell PowerVault
MD3200 et Dell PowerVault MD3220. Le boîtier d'extension Dell PowerVault MD1200
désigne les boîtiers Dell PowerVault MD1200 et Dell PowerVault MD1220.
Avant d'installer votre matrice de stockage Dell PowerVault série MD3200,
vous devez considérer certaines pratiques d'excellence pour assurer le
fonctionnement le plus efficace possible de votre matrice de stockage et une
redondance complète (si nécessaire).
• Utilisez toujours un câble Ethernet de catégorie 5e (ou plus) à travers
le réseau.
• Avant de connecter tout câble entre le serveur hôte et la matrice de
stockage, étiquetez physiquement chaque port et chaque connecteur.
• Suivez toujours les procédures de mise sous et hors tension lors des
cycles d'alimentation du réseau. Vous devez également vous assurer que
les composants essentiels du réseau se trouvent sur différents circuits
d'alimentation.
Autre documentation et support dont vous
pourriez avoir besoin
AVERTISSEMENT : reportez-vous aux informations sur la sécurité et les
réglementations qui accompagnent votre système. Les informations sur la garantie
se trouvent dans ce document ou dans un document distinct.
REMARQUE : tous les documents PowerVault série MD3200 sont disponibles sur
le site support.dell.com/manuals.
• La documentation fournie avec le rack indique comment installer le
système dans un rack.
• Le Manuel du propriétaire du matériel contient des informations sur les
caractéristiques du système, ainsi que des instructions relatives au
dépannage et à l'installation ou au remplacement de composants.
• Le Guide de déploiement fournit des informations sur l'installation et la
configuration du logiciel et du matériel.
• Le Guide CLI fournit des informations sur l'utilisation de l'interface de ligne
de commande (CLI) pour configurer et gérer votre matrice de stockage.20 Guide de mise en route
• Le document SMI-S Programmer’s Guide (Guide de programmeur SMI-S)
contient des informations sur l'utilisation de l'opérateur SMI-S et la
programmation de SMI-S.
• Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation
et des outils de configuration et de gestion de votre système d'exploitation,
notamment du système même et du logiciel de gestion, des mises à jour et
des composants système que vous avez achetés avec le système.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent
souvent les informations que contiennent les autres documents.
Systèmes d'exploitation pris en charge
• Microsoft Windows Server
• Red Hat Enterprise Linux
• SUSE Linux Enterprise Server
• VMware
REMARQUE : pour obtenir les informations les plus récentes sur toutes les
versions de système d'exploitation prises en charge, reportez-vous à la
Matrice de support à l'adresse support.dell.com/manuals.Guide de mise en route 21
Configurations courantes
Câblage des hôtes reliés directement
Serveur 1 Serveur 2
Réseau d'entreprise,
public ou privé
Serveur 3 Serveur 4
Matrice de stockage
PowerVault série MD3200 22 Guide de mise en route
Installation et configuration
AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les
consignes de sécurité fournies avec le système.
Déballage du système
Déballez votre système et identifiez chaque élément en consultant la liste de
composants livrée avec votre système.
Installation des rails et du système dans un rack
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes
de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.
REMARQUE : pour équilibrer la charge, nous vous recommandons d'installer la
matrice de stockage PowerVault série MD3200 en bas du rack et les boîtiers
d'extension PowerVault série MD1200 au-dessus.Guide de mise en route 23
Branchement du ou des câbles d'alimentation
Avant de connecter les câbles d'alimentation, assurez-vous que le commutateur
d'alimentation est en position OFF (ÉTEINT). Branchez le ou les câbles
d'alimentation sur le système.
Fixation du ou des câbles d'alimentation
Fixez fermement les câbles au support de fixation à l'aide de la lanière fournie.
Branchez ensuite l'autre extrémité des câbles d'alimentation sur une prise de
courant mise à la masse ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur
[UPS] ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]...). Chaque bloc
d'alimentation doit être connecté à un circuit d'alimentation séparé.24 Guide de mise en route
Câblage de votre boîtier d'extension
Mise sous tension du boîtier
Mettez les composants sous tension dans l'ordre suivant :
1 Boîtiers d'extension PowerVault série MD1200 (si utilisés)
REMARQUE : avant d'allumer la matrice de stockage, assurez-vous que le
voyant d'état du boîtier d'extension est bleu.
Matrice de stockage
PowerVault série
MD3200
Boîtier d'extension
PowerVault série
MD1200 1 (en option)
Boîtier d'extension
PowerVault série
MD1200 2 (en option)Guide de mise en route 25
2 Matrice de stockage PowerVault série MD3200
REMARQUE : avant d'allumer le(s) serveur(s) hôte, assurez-vous que le
voyant d'état de la matrice de stockage est bleu.
3 Serveur(s) hôte
Installation du cadre
Installez le cadre (en option).
Installation du logiciel MD Storage
REMARQUE : pour des instructions détaillées sur l'installation du logiciel
MD Storage, la configuration du boîtier et les tâches de post-installation, voir le
Guide de déploiement.
L'application MD Storage Manager configure, gère et contrôle la matrice de
stockage. Pour installer le logiciel MD Storage Manager :
1 Insérez le support Ressource série MD.
En fonction de votre système d'exploitation, l'installateur se lancera peut-
être automatiquement. Si l'installateur ne se lance pas automatiquement,
naviguez dans le répertoire racine du support d'installation (ou téléchargez
l'image d'installateur) et exécutez le fichier md_launcher.exe. Pour les
systèmes exécutant Linux, naviguez vers la racine du support Ressource et
exécutez le fichier autorun (Exécution auto).26 Guide de mise en route
REMARQUE : par défaut, Red Hat Enterprise Linux (RHEL) monte le support
Ressource à l'aide de l'option de montage –noexec mount, qui ne vous permet
pas d'exécuter les fichiers exécutables. Pour modifier ce paramètre, consultez
le fichier Lisez-moi dans le répertoire racine du support d'installation.
2 Sélectionnez Install MD Storage Software (Installer le logiciel de
stockage MD).
3 Lisez le contrat de licence et acceptez-le.
4 Sélectionnez l'une des options d'installation suivantes dans le menu
déroulant Install Set (Configuration d'installation) :
• Full (recommended) (Complète - recommandée) : installe le logiciel
(client) MD Storage Manager, l'agent de stockage hôte, le pilote
multivoies et les fournisseurs de matériel.
• Host Only (Hôte uniquement) : installe l'agent de stockage hôte et
les pilotes multivoies.
• Management (Gestion) : installe le logiciel de gestion et les
fournisseurs de matériel.
• Custom (Personnalisée) : permet de sélectionner des composants
spécifiques.
5 Sélectionnez le(s) modèle(s) de matrice de stockage MD que vous
souhaitez définir comme stockage de données pour ce serveur hôte.
6 Choisissez de démarrer le service de moniteur des événements
automatiquement lors du redémarrage du serveur hôte ou manuellement.
REMARQUE : cette option ne s'applique qu'à l'installation du logiciel
client Windows.
7 Confirmez l'emplacement de l'installation et cliquez sur Install (Installer).
8 En réponse à l'invitation (le cas échéant), redémarrez le serveur hôte une
fois l'installation terminée.
9 Démarrez MD Storage Manager et lancez la détection des matrices.
10 Le cas échéant, activez les fonctions premium achetées avec votre matrice
de stockage. Si vous avez acheté des fonctions premium, consultez la carte
d'activation livrée avec votre matrice de stockage.
REMARQUE : l'installateur MD Storage Manager installe automatiquement les
pilotes, micrologiciel, et correctifs de système d'exploitation nécessaires pour le
fonctionnement de votre matrice de stockage. Ces pilotes et micrologiciels sont
également disponibles à l'adresse support.dell.com. Consultez également la Matrice
de prise en charge à l'adresse support.dell.com/manuals pour des paramètres et/ou
logiciels supplémentaires requis pour votre matrice de stockage spécifique.Guide de mise en route 27
Identification du numéro de service
Votre système est identifié par un code de service express et un numéro de
service uniques. Le code de service express et le numéro de service se situent à
l'avant et à l'arrière du système à côté des modules de contrôleur RAID.
Dell utilise ces informations pour acheminer les appels de support au
technicien qui convient.
Informations NOM (Mexique uniquement)
Les informations suivantes sur l'appareil décrit dans ce document sont fournies
conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur :
Numéro de modèle : E03J et E04J
Tension
d'alimentation :
100 à 240 V CA
Fréquence : 50/60 Hz
Consommation
électrique :
8,6 A28 Guide de mise en route
Caractéristiques techniques
Lecteurs
PowerVault MD3200 Jusqu'à douze disques durs SAS 3,5 pouces
remplaçables à chaud (3,0 Gb/s et 6,0 Gb/s)
PowerVault MD3220 Jusqu'à vingt-quatre disques durs SAS 2,5 pouces
remplaçables à chaud (3,0 Gb/s et 6,0 Gb/s)
Modules de contrôleur RAID
Les modules de contrôleur
RAID
• Un ou deux modules remplaçables à chaud avec
capteurs de température
• 2 Go de mémoire cache par contrôleur
Connecteurs du panneau arrière (par module de contrôleur RAID)
Connecteurs SAS • Quatre ports d'entrée SAS pour connecter
des hôtes
• Un port de sortie SAS pour l'extension à un boîtier
PowerVault MD1200 supplémentaire
REMARQUE : les connecteurs SAS sont conformes
SFF-8088.
Connecteur série Un connecteur mini-DIN à 6 broches
REMARQUE : cette option est réservée au personnel
de maintenance.
Connecteur Ethernet de gestion Un port Ethernet 100/1000 Base-T pour une gestion
hors bande du boîtier
REMARQUE : les adresses IP de port de gestion par
défaut des modules de contrôleur RAID principal et
secondaire sont respectivement192.168.128.101 et
192.168.128.102. Par défaut, les ports de gestion sont
définis sur le protocole DHCP (Dynamic Host
Configuration). Si le contrôleur ne parvient pas à
obtenir une configuration d'adresse IP depuis un
serveur DHCP au cours d'une durée d'attente
spécifiée (environ 3 minutes), il revient à l'adressage
IP statique par défaut. Pour plus d'informations, voir le
Guide de déploiement.Guide de mise en route 29
Extension
PowerVault Série MD1200 Prend en charge jusqu'à 192 disques durs avec
n'importe quelle combinaison de boîtiers
d'extension PowerVault MD1200 ou PowerVault
MD1220. La prise en charge de 192 disques durs est
une fonction premium qui doit être activée. Le
nombre maximum de disques durs pris en charge
sans recours à la fonction premium est 120.
La connectivité à chemin redondant fournit des
chemins de données redondants à chaque disque dur.
Carte de fond de panier
Connecteurs • 12 ou 24 connecteurs de disque dur SAS
• Deux connecteurs pour les modules de
ventilation/alimentation
• Deux ensembles de connecteurs de module de
contrôleur RAID
• Un connecteur de panneau de configuration pour
les voyants avant et le bouton d'identification de
système
Capteurs Deux capteurs de température
Voyants
Panneau avant • Un voyant bichrome indiquant l'état du système
• Deux voyants monochromes (alimentation et
mode boîtier)
REMARQUE : le voyant du mode boîtier ne
s'applique pas à la matrice de stockage PowerVault
série MD3200.
Support de disque dur • Un voyant d'activité monochrome
• Un voyant d'état bichrome par lecteur
Bloc d'alimentation/ventilateur
de refroidissement
Trois voyants d'état (état du bloc d'alimentation,
panne du bloc d'alimentation/Ventilateur et état de
l'alimentation)30 Guide de mise en route
Module de contrôleur RAID Six voyants monochromes :
• Un voyant de panne de batterie
• Un voyant d'activité de la mémoire cache
• Un voyant de panne du contrôleur
• Un voyant d'état de l'alimentation du contrôleur
• Un voyant système
• Un voyant d'activité de gestion Ethernet
Six voyants bichromes :
• Quatre voyants de liaison d'entrée SAS ou d'erreur
• Un voyant de panne ou de lien de sortie SAS
• Un voyant de vitesse de lien Ethernet de gestion
Commutateur
Bouton d'identification du
système
Situé sur le panneau de commande avant. Ce bouton
sert à localiser un système au sein d'un rack.
Sélecteur de mode du boîtier Situé sur le devant du système. Ce sélecteur
ne s'applique pas à la matrice de stockage
PowerVault MD3200.
Sélecteur de réinitialisation du
mot de passe
Situé sur le panneau arrière du module de contrôleur
RAID. Ce sélecteur permet de réinitialiser le mot de
passe de la matrice de stockage.
Blocs d'alimentation
Alimentation secteur (par bloc d'alimentation)
Puissance 600 W
Tension 100–240 VCA (8,6 A–4,3 A)
Dissipation thermique 100 W
Courant d'appel maximal Dans des conditions de ligne typiques et dans toute
la gamme ambiante de fonctionnement du système,
l'appel de courant peut atteindre 55 A par bloc
d'alimentation pendant un maximum de 10 ms.
Alimentation disponible pour les disques durs (par logement)
PowerVault MD3200 25 W
PowerVault MD3220 12 W
Voyants (suite)Guide de mise en route 31
Alimentation du module de contrôleur RAID (par emplacement)
Consommation de courant
maximale
100 W
Caractéristiques physiques
PowerVault MD3200
Hauteur 8,68 cm (3,41 pouces)
Largeur 44,63 cm (17,57 pouces)
Profondeur 60,20 cm (23,70 pouces)
Poids (configuration
maximale)
29,30 kg (64,6 livres)
Poids (vide) 8,84 kg (19,5 livres)
PowerVault MD3220
Hauteur 8,68 cm (3,41 pouces)
Largeur 44,63 cm (17,57 pouces)
Profondeur 54,90 cm (21,61 pouces)
Poids (configuration
maximale)
24,22 kg (53,4 livres)
Poids (vide) 8,61 kg (19 livres)
Environnement
REMARQUE : pour des informations supplémentaires sur les mesures
environnementales liées aux différentes configurations du système, voir
www.dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement De 10 à 35 °C (50 à 95 °F) avec un gradient
thermique maximal de 10 °C par heure
REMARQUE : à des altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de
fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les
168 mètres (550 pieds).
Entreposage De -40 à 65 °C (-40 à 149 °F) avec un gradient
thermique maximal de 20 °C par heure32 Guide de mise en route
Humidité relative
En fonctionnement De 20 à 80 % (sans condensation) avec un gradient
d'humidité maximal de 10 % par heure
Entreposage De 5 à 95 % (sans condensation)
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement 0,25 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant
15 minutes
Entreposage 0,5 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant
15 minutes
Choc maximal
En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G pendant un
maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif
(une impulsion de chaque côté du système)
Entreposage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum
de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z
(une impulsion de chaque côté du système)
Altitude
En fonctionnement De -16 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds)
REMARQUE : À des altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de
fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les
168 mètres (550 pieds).
Entreposage De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)
Contaminants en suspension dans l'air
Classe G1 selon la norme ISA-S71.04-1985
Environnement (suite)Guide de mise en route 3334 Guide de mise en routeMatrizes de armazenamento
Dell PowerVault MD3200 e
MD3220
Introdução ao uso do
sistema
Modelo normativo séries E03J e E04JNotas, Avisos e Advertências
NOTA: uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a aproveitar
melhor os recursos do seu computador.
AVISO: um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados
se as instruções não forem seguidas.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade,
risco de lesões corporais ou mesmo de risco de vida.
____________________
As informações contidas nesta publicação estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
© 2011 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Qualquer forma de reprodução deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc. é expressamente
proibida.
Marcas comerciais usadas neste texto: Dell™, o logotipo DELL e PowerVault™ são marcas comerciais
da Dell Inc.; Microsoft
®
e Windows Server
®
são marcas comerciais ou marcas registradas da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e em outros países. Red Hat
®
e Red Hat Enterprise Linux
®
são marcas
registradas da Red Hat, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. SUSE
®
é marca registrada da
Novell, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. VMware
®
é marca registrada da VMware, Inc.
nos Estados Unidos e/ou em outras jurisdições.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser usados nesta publicação como referência às entidades
que reivindicam essas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse
de propriedade sobre marcas comerciais e nomes de terceiros.
Modelo normativo séries E03J e E04J
Agosto de 2011 N/P VC9TD Rev. A02Introdução ao Uso do Sistema 37
Antes de começar
NOTA: Neste documento, a matriz de armazenamento Dell PowerVault série
MD3200 se refere tanto à matriz Dell PowerVault MD3200 quanto à matriz Dell
PowerVault MD3220. O gabinete de expansão Dell PowerVault série MD1200 se
refere tanto ao Dell PowerVault MD1200 quanto ao Dell PowerVault MD1220.
Antes de configurar a matriz de armazenamento Dell PowerVault série
MD3200, você precisa considerar certas práticas recomendadas que garantem
que a sua matriz de armazenamento funcione com a máxima eficiência e
ofereça redundância total (se necessário).
• Use sempre cabos de rede Ethernet Categoria 5e (ou melhores) em toda a
rede.
• Antes de conectar quaisquer cabos entre o servidor host e a matriz de
armazenamento, coloque uma etiqueta em cada porta e em cada conector.
• Siga sempre os procedimentos adequados para fazer o “power cycle”
(desligar e religar em seguida) de dispositivos da rede. Você precisa garantir
também que os componentes críticos da rede estejam em circuitos de
alimentação separados.
Outros documentos e mídias dos quais você pode
precisar
ADVERTÊNCIA: Consulte as informações de normalização e segurança
fornecidas com o sistema. As informações de garantia podem estar neste
documento ou podem ser fornecidas como um documento separado.
NOTA: Todos os documentos do PowerVault série MD3200 estão disponíveis em
support.dell.com/manuals.
• The rack documentation included with your rack solution describes how to
install your system into a rack.
• O Manual do proprietário fornece informações sobre os recursos do sistema
e descreve como solucionar problemas do sistema e como instalar ou trocar
componentes.
• O Guia de implementação fornece informações sobre a instalação e a
configuração do software e do hardware. 38 Introdução ao Uso do Sistema
• O Guia da Interface de Linha de Comando (CLI) fornece informações sobre
o uso da interface de linha de comando para configurar e gerenciar a
matriz de armazenamento.
• O Guia do programador de SMI-S fornece informações sobre o uso do
provedor de SMI-S e sobre a programação de SMI-S.
• Qualquer mídia que acompanha o sistema e que contém documentação e
ferramentas para a configuração e o gerenciamento do sistema, incluindo
aquelas relacionadas ao sistema operacional, software de gerenciamento do
sistema, atualizações do sistema e componentes adquiridos com o sistema.
NOTA: Verifique sempre se há atualizações disponíveis no site
support.dell.com/manuals (em inglês) e leia primeiro as atualizações, pois
estas geralmente substituem informações contidas em outros documentos.
Sistemas operacionais suportados
• Microsoft Windows Server
• Red Hat Enterprise Linux
• SUSE Linux Enterprise Server
• VMware
NOTA: Para obter as informações mais recentes sobre todas as versões de
sistemas operacionais suportadas, consulte Support Matrix (Matriz de suporte) no
site support.dell.com/manuals.Introdução ao Uso do Sistema 39
Configurações comuns
Cabeamento de hosts conectados diretamente
Servidor 1 Servidor 2
Rede corporativa,
pública ou privada
Servidor 3 Servidor 4
Matriz de
armazenamento
PowerVault série
MD3200 40 Introdução ao Uso do Sistema
Instalação e configuração
ADVERTÊNCIA: Antes de executar o procedimento abaixo, siga as instruções de
segurança fornecidas com o sistema.
Remover o sistema da embalagem
Desembale o sistema e identifique cada item de acordo com a lista fornecida.
Instalar os trilhos e o sistema no rack
Monte os trilhos e instale o sistema no rack, seguindo as instruções de
segurança e as instruções de instalação fornecidas com o sistema.
NOTA: Para contrabalançar o peso, é recomendável que você instale a matriz de
armazenamento PowerVault série MD3200 na parte inferior do rack e os gabinetes
de expansão PowerVault série MD1200 acima dela.Introdução ao Uso do Sistema 41
Conectar o(s) cabo(s) de alimentação
Verifique se a chave está na posição “desligada” (OFF), antes de conectar os
cabos de alimentação. Conecte o(s) cabos de alimentação ao sistema.
Prender o(s) cabo(s) de alimentação
Prenda firmemente os cabos ao gancho usando a tira fornecida.42 Introdução ao Uso do Sistema
Conecte a outra extremidade do(s) cabo(s) de alimentação a uma tomada
elétrica aterrada ou a uma fonte de alimentação separada, por exemplo, uma
UPS (Uninterruptible Power Supply [fonte de alimentação ininterrupta]) ou
uma PDU (Power Distribution Unit [unidade de distribuição de energia]).
Cada fonte de alimentação precisa ser conectada a um circuito de
alimentação separado.
Cabeamento do gabinete de expansão
Ligar o gabinete
Matriz de
armazenamento
PowerVault série
MD3200
Gabinete de expansão
PowerVault série
MD1200 1 (opcional)
Gabinete de expansão
PowerVault série
MD1200 2 (opcional)Introdução ao Uso do Sistema 43
Ligue os componentes na seguinte ordem:
1 Gabinetes de expansão PowerVault série MD1200 (se estiverem sendo
usados)
NOTA: Antes de ligar a matriz de armazenamento, verifique se o LED de
status do gabinete de expansão está azul.
2 Matriz de armazenamento PowerVault série MD3200
NOTA: Antes de ligar o(s) servidor(es) host, verifique se o LED de status da
matriz de armazenamento está azul.
3 Servidor(es) host
Instalar o bezel
Instale o bezel (opcional).
Instalar o software de armazenamento MD
NOTA: Para obter instruções detalhadas sobre a instalação do software de
armazenamento MD, a configuração do gabinete e as tarefas de pós-instalação,
consulte o guia de implementação.
O aplicativo MD Storage Manager (gerenciamento de armazenamento MD)
configura, gerencia e monitora a matriz de armazenamento. Para instalar o
software de armazenamento MD:
1 Insira a mídia de recursos da série MD.44 Introdução ao Uso do Sistema
Dependendo do seu sistema operacional, o instalador pode ser aberto
automaticamente. Se o instalador não abrir automaticamente, vá até o
diretório raiz da mídia de instalação (ou da imagem baixada do instalador)
e execute o arquivo md_launcher.exe. Nos sistemas Linux, navegue até a
raiz da mídia de recursos e execute o arquivo autorun.
NOTA: Por padrão, o sistema operacional Red Hat Enterprise Linux monta a
mídia de recursos com a opção –noexec mount, a qual não permite rodar
arquivos executáveis. Para mudar esta configuração, consulte o arquivo
Readme que está no diretório raiz da mídia de instalação.
2 Selecione Install MD Storage Software.
3 Leia e aceite o contrato de licença.
4 Selecione uma das seguintes opções de instalação no menu suspenso
Install Set (Conjunto de instalação):
• Full (recommended) — (Completa (recomendável)) - Instala o
software cliente do Gerenciador de armazenamento MD (MD Storage
Manager (client)), o agente de armazenamento baseado no host, o
driver de multi-caminho e os provedores de hardware.
• Host Only — (Apenas host) - Instala o agente de armazenamento
baseado em host e os drivers de multi-caminhos.
• Management — (Gerenciamento) - Instala o software de
gerenciamento e os provedores de hardware.
• Custom — (Personalizada) - Permite que você selecione componentes
específicos.
5 Selecione o(s) modelo(s) de matriz de armazenamento MD que você está
configurando como armazenamento de dados para este servidor host.
6 Indique se você quer começar a monitoração de eventos automaticamente
quando o servidor é reinicializado ou manualmente.
NOTA: Esta opção só se aplica à instalação de software de cliente Windows.
7 Confirme o local de instalação e clique em Install.
8 Se for solicitado, reinicialize o servidor quando a instalação terminar.
9 Abra o aplicativo MD Storage Manager (Gerenciador de armazenamento
MD) e faça a descoberta da(s) matriz(es).Introdução ao Uso do Sistema 45
10 Se for o caso, ative todos os recursos Premium comprados com a sua matriz
de armazenamento. Se for o caso, consulte o cartão impresso de ativação
que é fornecido com a sua matriz de armazenamento.
NOTA: O instalador do MD Storage Manager (gerenciador de armazenamento MD)
instala automaticamente os drivers, o firmware e os patches do sistema
operacional necessários para operar a matriz de armazenamento. Estes drivers e
firmware estão também disponíveis em support.dell.com. Além disso, consulte
Support Matrix (Matriz de suporte) em support.dell.com/manuals para obter
configurações e/ou software adicionais necessários para a sua matriz de
armazenamento específica.
Localizar a etiqueta de serviço
O seu sistema é identificado por um número exclusivo de código de serviço
expresso e de etiqueta de serviço. O código de serviço expresso (Express
Service Code) e a etiqueta de serviço (Service Tag) estão localizados na parte
frontal e na parte traseira do sistema, próximos aos módulos controladores de
RAID. Estas informações são usadas pela Dell para dirigir as chamadas que
são feitas ao serviço de suporte para o pessoal adequado.46 Introdução ao Uso do Sistema
Informações da norma NOM (apenas para o
México)
As informações a seguir são fornecidas sobre o dispositivo descrito neste
documento em conformidade com os requisitos das normas oficiais
mexicanas (NOM):
Especificações técnicas
Importador:
Número do modelo: E03J e E04J
Tensão de
alimentação:
100 a 240 VCA
Frequência: 50/60 Hz
Consumo de corrente: 8,6 A
Unidades
PowerVault MD3200 Até 12 discos rígidos SAS de 3,5 polegadas (3,0 Gbps
e 6,0 Gbps) com troca a quente (“hot swappable”)
PowerVault MD3220 Até 24 discos rígidos SAS de 2,5 polegadas (3,0 Gbps
e 6,0 Gbps) com troca a quente (“hot swappable”)
Módulos controladores de RAID
Módulos controladores de
RAID
• Um ou dois módulos com troca a quente
(“hot-swappable”) com sensores de temperatura
• 2 GB de cache por controladorIntrodução ao Uso do Sistema 47
Conectores do painel traseiro (por módulo controlador de RAID)
Conectores SAS • Quatro portas de entrada SAS para conectar hosts
• Uma porta de saída SAS (SAS OUT) para expansão
com um gabinete PowerVault série MD1200
adicional
NOTA: Os conectores SAS são compatíveis com
SFF-8088.
Conector serial Um conector mini-DIN de 6 pinos
NOTA: Para uso exclusivo pelo suporte técnico.
Conector Ethernet de
gerenciamento
Uma porta Ethernet 100/1000 Base-T para
gerenciamento fora da banda do gabinete
NOTA: Os endereços IP padrão das portas de
gerenciamento dos módulos controladores de RAID
primário e secundário são 192.168.128.101 e
192.168.128.102, respectivamente. Por padrão, as
portas de gerenciamento são configuradas para DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol). Se o
controlador não conseguir obter um endereço IP a
partir de um servidor DHCP dentro de um tempo
especificado (cerca de 3 minutos), ele volta a usar o
padrão, isto é, endereçamento IP estático. Para obter
mais informações, consulte o Guia de implementação.
Expansão
PowerVault série MD1200 Suporta um máximo de 192 discos rígidos com
qualquer combinação de gabinetes de expansão
PowerVault MD1200 ou PowerVault MD1220. O
suporte para 192 discos rígidos é um recurso
Premium e precisa ser ativado. O número máximo
de discos rígidos suportados sem o uso do recurso
Premium é 120.
A conectividade de caminho redundante fornece
caminhos redundantes de dados para cada disco
rígido. 48 Introdução ao Uso do Sistema
Placa backplane
Conectores • 12 ou 24 conectores para discos rígidos SAS
• Dois conectores para módulos de fonte de
alimentação ou ventiladores de resfriamento
• Dois conjuntos de conectores para módulo de
controlador de RAID
• Um conector no painel de controle para os LEDs
frontais e para o botão de identificação do sistema
Sensores Dois sensores de temperatura
LEDs indicadores
Painel frontal • Um LED de duas cores para indicação do status do
sistema
• Dois LEDs de cor única para indicação de
alimentação e de modo do gabinete.
NOTA: O LED de modo do gabinete não é aplicável
à matriz de armazenamento PowerVault série
MD3200.
Apoio do disco rígido • Um LED de cor única para atividade.
• Um LED de duas cores para indicação de status,
por unidade.
Fonte de alimentação ou
ventilador de resfriamento
Três LEDs para indicar o status da fonte de
alimentação, o status de falha da fonte alimentação
ou do ventilador e o status da alimentação CA Introdução ao Uso do Sistema 49
Módulo controlador de RAID Seis LEDs de cor única:
• Um para falha da bateria
• Um para atividade de cache
• Um para falha do controlador
• Um para alimentação do controlador
• Um para identificação do sistema
• Um para atividade da Ethernet de gerenciamento
Seis LEDs de duas cores:
• Quatro para falha ou link de entrada SAS
• Um para falha ou link de saída SAS
• Um para velocidade do link Ethernet de
gerenciamento
Chave
Botão de identificação do
sistema
Localizado no painel de controle frontal. Este botão
é usado para localizar um sistema dentro de um
rack.
Chave de modo do gabinete Localizada na parte frontal do sistema. Esta chave
não é aplicável à matriz de armazenamento
PowerVault série MD3200.
Chave de redefinição da senha Localizada no painel traseiro do módulo controlador
de RAID. Esta chave é usada para redefinir a senha
da matriz de armazenamento.
Fontes de alimentação
Fonte de alimentação CA (por fonte de alimentação)
Potência 600 W
Tensão 100 a 240 VAC (8,6 A a 4,3 A)
Dissipação de calor 100 W
LEDs indicadores (continuação)50 Introdução ao Uso do Sistema
Pico de corrente inicial
máximo
Sob condições de linha típicas e na faixa inteira de
temperatura ambiente de funcionamento do
sistema, o pico de corrente inicial (“inrush”) pode
atingir um máximo de 55 A por fonte de
alimentação por 10 ms ou menos.
Potência disponível para o disco rígido (por slot)
PowerVault MD3200 25 W
PowerVault MD3220 12 W
Potência do módulo controlador de RAID (por slot)
Consumo máximo de potência 100 W
Características físicas
PowerVault MD3200
Altura 8,68 cm
Largura 44,63 cm
Profundidade 60,20 cm
Peso (com a configuração
máxima)
29,30 kg
Peso (em vazio) 8,84 kg
PowerVault MD3220
Altura 8,68 cm
Largura 44,63 cm
Profundidade 54,90 cm
Peso (com a configuração
máxima)
24,22 kg
Peso (em vazio) 8,61 kg
Fontes de alimentação (continuação)Introdução ao Uso do Sistema 51
Requisitos ambientais
NOTA: Para obter informações adicionais sobre os requisitos ambientais para
configurações específicas do sistema, visite o site
www.dell.com/environmental_datasheets (em inglês).
Temperatura
De operação 10°C a 35°C com variação máxima de 10°C por hora
NOTA: Para altitudes acima de 900 metros, a
temperatura máxima de operação diminui à razão de
1°C / 300 metros
De armazenamento -40°C a 65°C com variação máxima de temperatura
de 20°C por hora.
Umidade relativa
De operação 20% a 80% (sem condensação) com variação de
umidade máxima de 10% por hora
De armazenamento 5% a 95% (sem condensação)
Vibração máxima
De operação 0,25 g em 3 a 200 Hz por 15 minutos
De armazenamento 0,5 g em 3 a 200 Hz por 15 minutos
Choque máximo
De operação Um pulso de choque no eixo z positivo (um pulso
em cada lado do sistema) de 31 g por 2,6 ms na
orientação operacional
De armazenamento Seis pulsos de choque aplicados consecutivamente
nos eixos x, y e z positivos e negativos (um pulso de
cada lado do sistema) de 71 g por até 2 ms
Altitude
De operação -16 m a 3.048 m
NOTA: Para altitudes acima de 900 m, a temperatura
máxima de operação diminui à razão de 1°C / 300 m
De armazenamento -16 m a 10.600 m
Nível de poluentes transportados pelo ar
Classe G1 conforme definido pela norma ISA-S71.04-198552 Introdução ao Uso do SistemaMatrices de almacenamiento
Dell PowerVault MD3200 y
MD3220
Introducción al sistema
Modelo reglamentario, series E03J y E04JNotas, precauciones y avisos
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de que se
produzcan daños en el hardware o haya pérdida de datos si no se siguen las
instrucciones.
AVISO: un mensaje de AVISO indica la posibilidad de que se produzcan daños
materiales, lesiones personales e incluso la muerte.
____________________
La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso.
© 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales en cualquier forma sin la
autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerVault™ son marcas
comerciales de Dell Inc. Microsoft
®
y Windows Server
®
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Red Hat
®
y Red Hat
Enterprise Linux
®
son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y en
otros países. SUSE
®
es una marca comercial registrada de Novell, Inc. en los Estados Unidos y en
otros países. VMware
®
es una marca comercial registrada de VMware, Inc. en los Estados Unidos
y/o en otras jurisdicciones.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario, series E03J y E04J
08/2011 P/N VC9TD Rev. A02Introducción al sistema 55
Antes de comenzar
NOTA: a lo largo del documento, la matriz de almacenamiento de la serie Dell
PowerVault MD3200 hace referencia a Dell PowerVault MD3200 y Dell PowerVault
MD3220. El gabinete de expansión de la serie Dell PowerVault MD1200 hace
referencia a Dell PowerVault MD1200 y Dell PowerVault MD1220.
Antes de configurar la matriz de almacenamiento de la serie Dell PowerVault
MD3200, debe tener en cuenta una serie de prácticas recomendadas para
garantizar que la matriz de almacenamiento funcione a un rendimiento
máximo y ofrezca completa redundancia (si es necesario).
• Utilice en toda la red un cable Ethernet de categoría 5e (o superior).
• Antes de conectar cables entre el servidor host y la matriz de
almacenamiento, etiquete todos los puertos y conectores.
• Durante los ciclos de encendido de la red, siga siempre los procedimientos
adecuados de encendido y apagado. Asegúrese también de que los
componentes de red críticos se encuentren en circuitos de alimentación
diferentes.
Documentación y soportes adicionales útiles
AVISO: consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con
el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este
documento o en un documento aparte.
NOTA: todos los documentos de la serie PowerVault MD3200 están disponibles en
la dirección support.dell.com/manuals.
• En la documentación del bastidor incluida con la solución de bastidor se
describe cómo instalar el sistema en un bastidor.
• En el Manual del propietario se proporciona información acerca de las
funciones del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema
e instalar o sustituir componentes.
• En la Guía de implementación se proporciona información acerca de la
instalación y configuración del software y hardware.
• En la Guía CLI se proporciona información acerca de cómo utilizar la
interfaz de línea de comandos (CLI) para configurar y administrar la
matriz de almacenamiento.56 Introducción al sistema
• La SMI-S Programmer’s Guide (Guía de los programadores de SMI-S)
proporciona información acerca del uso del proveedor de SMI-S y la
programación de SMI-S.
• En los soportes suministrados con el sistema se incluyen documentación y
herramientas para configurar y administrar el sistema, incluidas las del
sistema operativo, el software de administración del sistema, las
actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que haya
adquirido con el sistema.
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y, si
las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo
sustituyen la información contenida en otros documentos.
Sistemas operativos admitidos
• Microsoft Windows Server
• Red Hat Enterprise Linux
• SUSE Linux Enterprise Server
• VMware
NOTA: para obtener la información más actual acerca de todas las versiones de
sistemas operativos compatibles, consulte la Matriz de soporte en la dirección
support.dell.com/manuals.Introducción al sistema 57
Configuraciones comunes
Cableado de los hosts de conexión directa
Servidor 1 Servidor 2
Red corporativa,
pública o privada
Servidor 3 Servidor 4
Matriz de
almacenamiento de
la serie Dell 58 Introducción al sistema
Instalación y configuración
AVISO: antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de
seguridad incluidas con el sistema.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento de la lista de embalaje que
se envió con el sistema.
Instalación de los rieles y del sistema en un bastidor
Monte los rieles e instale el sistema en el bastidor siguiendo las instrucciones
de seguridad y de instalación del bastidor incluidas con el sistema.
NOTA: para equilibrar la carga del peso, se recomienda instalar la matriz de
almacenamiento de la serie PowerVault MD3200 en la parte inferior del bastidor y
los gabinetes de expansión de la serie PowerVault MD1200 encima de este.Introducción al sistema 59
Conexión de los cables de alimentación
Asegúrese de que el conmutador de alimentación esté en la posición de
APAGADO antes de conectar los cables de alimentación. Conecte los cables
de alimentación al sistema.
Fijación de los cables de alimentación
Fije los cables al soporte con firmeza con la cinta proporcionada.60 Introducción al sistema
Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma eléctrica
con conexión a tierra o a otra fuente de alimentación, como por ejemplo un
Sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una Unidad de distribución
de alimentación (PDU). Cada suministro de energía debe estar conectado a
un circuito de alimentación diferente.
Cableado del gabinete de expansión
Encendido del gabinete
Matriz de
almacenamiento de
la serie Dell
PowerVault MD3200
Gabinete 1 de
expansión de la serie
PowerVault MD1200
(opcional)
Gabinete 2 de
expansión de la serie
PowerVault MD1200
(opcional)Introducción al sistema 61
Encienda los componentes en el orden siguiente :
1 Los gabinetes de expansión de la serie PowerVault MD1200 (si es
necesario)
NOTA: antes de encender la matriz de almacenamiento, asegúrese de que el
LED de estado del gabinete de expansión está iluminado en azul.
2 Matriz de almacenamiento de la serie Dell PowerVault MD3200
NOTA: antes de encender los servidores host, asegúrese de que el LED de
estado de la matriz de almacenamiento está iluminado en azul.
3 Servidores host
Instalación del bisel
Instale el bisel (opcional).
Instalación del software MD Storage
NOTA: para obtener instrucciones detalladas sobre la instalación del software MD
Storage, la configuración del gabinete y las tareas posteriores a la instalación,
consulte la Guía de implementación.
La aplicación MD Storage Manager configura, administra y supervisa la
matriz de almacenamiento. Instalación del software MD Storage:
1 Inserte el soporte de recursos de la serie MD.62 Introducción al sistema
Dependiendo del sistema operativo, el instalador se puede iniciar
automáticamente. Si el instalador no se inicia automáticamente, vaya al
directorio raíz del soporte de instalación (o imagen del instalador
descargado) y ejecute el archivo md_launcher.exe. Para sistemas basados
en Linux, vaya a la raíz del soporte de recursos y ejecute el archivo autorun.
NOTA: de manera predeterminada, el sistema operativo Red Hat Enterprise
Linux monta el soporte de recursos con la opción noexec mount la cual no
permite ejecutar archivos ejecutables. Para cambiar esta configuración,
consulte el archivo Readme (Léame) en el directorio raíz del soporte de
instalación.
2 Seleccione Install MD Storage Software (Instalar el software MD
Storage).
3 Lea y acepte el contrato de licencia.
4 Seleccione una de las siguientes opciones de instalación del menú
desplegable Install Set (Conjunto de instalación):
• Full (recommended) (Total [recomendado]): instala el software MD
Storage Manager (cliente), el agente de almacenamiento basado en
host, el controlador multirruta y los proveedores de hardware.
• Host Only (Solamente host): instala el agente de almacenamiento
basado en host y los controladores multirruta.
• Management (Administración): instala el software de administración
y los proveedores de hardware.
• Custom (Personalizado): permite seleccionar componentes
específicos.
5 Seleccione los modelos de matrices de almacenamientos MD que está
configurando para que sirvan como almacenamiento de datos para este
servidor host.
6 Elija si desea iniciar el servicio de monitor de eventos automática o
manualmente al reiniciar el servidor host
NOTA: esta opción se aplica solo para la instalación del software cliente de
Windows.
7 Confirme la ubicación de la instalación y haga clic en Install (Instalar).
8 Si se le solicita, reinicie el servidor host tras completar la instalación.
9 Inicie MD Storage Manager y detecte las matrices.Introducción al sistema 63
10 Si se aplica, active cualquiera de las funciones premium adquiridas con la
matriz de almacenamiento. Si ha adquirido una función premium,
consulte la tarjeta de activación impresa enviada con la matriz de
almacenamiento.
NOTA: el instalador de MD Storage Manager instala automáticamente los
controladores, el firmware y las revisiones/correcciones del sistema operativo
necesarios para que funcione la matriz de almacenamiento. Estos controladores y
el firmware se encuentran disponibles en support.dell.com. Además, consulte la
Support Matrix (Matriz de compatibilidad) en support.dell.com/manuals para
obtener configuraciones adicionales o software necesarios para la matriz de
almacenamiento específica
Localización de la etiqueta de servicio
El sistema se identifica mediante un Código de servicio rápido y un número
de Etiqueta de servicio únicos. El código de servicio rápido y la etiqueta de
servicio se encuentran en la parte anterior del sistema y también en la parte
posterior, junto a los módulos de la controladora RAID. Dell utiliza esta
información para dirigir las llamadas de asistencia al personal
correspondiente.64 Introducción al sistema
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
descrito en este documento en cumplimiento con los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Especificaciones técnicas
Importador:
Número de modelo: E03J y E04J
Voltaje de
alimentación:
100-240 VCA
Frecuencia: 50 Hz/60 Hz
Consumo eléctrico: 8,6 A
Unidades
PowerVault MD3200 Hasta doce unidades de disco duro de intercambio
directo SAS de 3,5 pulgadas (3,0 Gbps y 6,0 Gbps)
PowerVault MD3220 Hasta veinticuatro unidades de disco duro de
intercambio directo SAS de 2,5 pulgadas (3,0 Gbps y
6,0 Gbps)
Módulos de la controladora RAID
Módulos de la controladora
RAID
• Uno o dos módulos de intercambio directo con
sensores de temperatura
• 2 GB de caché por controladora
Conectores del panel posterior (por módulo de controladora RAID)
Conectores SAS • Cuatro puertos de entrada SAS para conectar hosts
• Un puerto de salida SAS para añadir un gabinete
de la serie PowerVault MD1200 adicional
NOTA: los conectores SAS son compatibles con
SFF-8088.Introducción al sistema 65
Conector serie Un conector miniDIN de 6 patas
NOTA: sólo para asistencia técnica.
Conector Ethernet de
administración
Un puerto Ethernet 100/1000 Base-T para la
administración fuera de banda del gabinete
NOTA: las direcciones IP de puerto de administración
predeterminadas para los módulos de la controladora
RAID primarios y secundarios son 192.168.128.101 y
192.168.128.102, respectivamente. De manera
predeterminada, los puertos de administración se
configuran en el Dynamic Host Configuration Protocol
(DHCP). Si la controladora no es capaz de obtener una
configuración de dirección IP de un servidor DHCP en
un tiempo de espera determinado (aproximadamente 3
minutos), vuelve de manera predeterminada al
direccionamiento IP estático. Para obtener más
información, consulte la Guía de implementación.
Expansión
PowerVault serie MD1200 Admite un máximo de 192 unidades de disco duro
con cualquier combinación de gabinetes de
expansión PowerVault MD1200 o PowerVault
MD1220. El soporte para 192 unidades de disco
duro es una función Premium y requiere activación.
La cantidad máxima de discos duros admitidos sin
utilizar la función Premium es 120.
La conectividad de la ruta de acceso redundante
proporciona rutas de acceso redundantes a cada
unidad de disco duro.
Placa de plano posterior
Conectores • 12 ó 24 conectores de unidad de disco duro SAS
• Dos conectores para módulos de suministro de
energía/ventilador de enfriamiento
• Dos conjuntos de conectores del módulo de
controladora RAID
• Un conector del panel de control para LED
anteriores y un botón de identificación del sistema
Sensores Dos sensores de temperatura
Conectores del panel posterior (por módulo de controladora RAID) (continuación)66 Introducción al sistema
Indicadores LED
Panel anterior • Un indicador LED de dos colores para el estado del
sistema
• Dos indicadores LED de un solo color para la
alimentación y el modo gabinete
NOTA: el LED del modo gabinete no es aplicable a
la matriz de almacenamiento de la serie PowerVault
MD3200.
Portaunidades de disco duro • Un indicador LED de un solo color de actividad
• Un indicador LED de dos colores de estado por
disco
Suministro de
energía/ventilador de
enfriamiento
Tres indicadores LED de estado para el estado del
suministro de energía, los fallos del suministro de
energía/ventilador y el estado de CA
Módulo de la controladora
RAID
Seis LED de un solo color:
• Uno de batería defectuosa
• Uno de caché activa
• Uno de controladora defectuosa
• Uno de alimentación de controladora
• Uno de identificación del sistema
• Uno de actividad Ethernet de administración
Seis LED de dos colores:
• Cuatro de fallo o enlace de entrada SAS
• Uno de fallo o enlace de salida de SAS
• Uno de velocidad del enlace Ethernet de
administraciónIntroducción al sistema 67
Conmutador
Botón de identificación del
sistema
Ubicado en el panel de control anterior. Este botón
se usa para ubicar un sistema en un bastidor.
Conmutador de modo de
alojamiento
Situado en la parte anterior del sistema.
Este conmutador no se aplica a la matriz de
almacenamiento de la serie PowerVault MD3200.
Conmutador de
restablecimiento de contraseña
Situado en el panel posterior del módulo de
controladora RAID. Este conmutador se utiliza para
restablecer la contraseña de la matriz de
almacenamiento.
Suministros de energía
Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación)
Potencia 600 W
Voltaje 100–240 VCA (8,6 A–4,3 A)
Disipación de calor 100 W
Corriente de conexión
máxima
En condiciones normales de línea y en todo el rango
operativo ambiente del sistema, la irrupción de
corriente puede alcanzar un máximo de 55 A por
cada suministro de energía durante 10 ms o menos.
Alimentación de la unidad de disco duro disponible (por ranura)
PowerVault MD3200 25 W
PowerVault MD3220 12 W
Alimentación del módulo de controladora RAID (por ranura)
Consumo de energía máximo 100 W
Características físicas
PowerVault MD3200
Altura 8,68 cm (3,41 pulgadas)
Anchura 44,63 cm (17,57 pulgadas)
Profundidad 60,20 cm (23,70 pulgadas)68 Introducción al sistema
Peso (configuración máxima) 29,30 kg (64,6 libras)
Peso (vacío) 8,84 kg (19,5 libras)
PowerVault MD3220
Altura 8,68 cm (3,41 pulgadas)
Anchura 44,63 cm (17,57 pulgadas)
Profundidad 54,90 cm (21,61 pulgadas)
Peso (configuración máxima) 24,22 kg (53,4 lbs)
Peso (vacío) 8,61 kg (19 lbs)
Especificaciones medioambientales
NOTA: para obtener información adicional acerca de medidas ambientales relativas a
configuraciones del sistema específicas, vaya a
www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) con una
gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora
NOTA: para altitudes superiores a 900 m, la
temperatura máxima de funcionamiento se reduce
1 °C cada 334 m (1 °F/550 pies).
Almacenamiento De -40 °C a 65 °C (de -40 °F a 149 °F) con una
gradación de temperatura máxima de 20 °C
por hora.
Humedad relativa
En funcionamiento Del 20% al 80% (sin condensación) con una
gradación de humedad máxima del 10% por hora
Almacenamiento Del 5% al 95% (sin condensación)
Vibración máxima
En funcionamiento De 0,25 G a 3-200 Hz durante 15 minutos
Almacenamiento De 0.5 G a 3-200 Hz durante 15 minutos
Impacto máximo
Características físicas (continuación)Introducción al sistema 69
En funcionamiento Un impulso de descarga en el sentido positivo del eje
z (un impulso en cada lado del sistema) de 31 G
durante 2,6 ms en la orientación de funcionamiento
Almacenamiento Seis impulsos de descarga ejecutados
consecutivamente en los ejes positivos y negativos x,
y y z (un impulso en cada lado del sistema) de 71 G
durante un máximo de 2 ms
Altitud
En funcionamiento De –16 m a 3.048 m (de –50 pies a 10.000 pies)
NOTA: para altitudes superiores a 900 m (2950 pies),
la temperatura de funcionamiento máxima se reduce
1 °C cada 334 m (1 °F/550 pies).
Almacenamiento De –16 m a 10.600 m (de –50 pies a 35.000 pies)
Nivel de contaminación atmosférica
Clase G1 de acuerdo con ISA-S71.04-1985
Especificaciones medioambientales (continuación)70 Introducción al sistemawww.dell.com | support.dell.com
Printed in Brazil.
Imprimé au Brésil.
Impresso no Brasil.
Impreso en Brasil.www.dell.com | support.dell.com
Printed in the U.S.A.
Imprimé aux U.S.A.
Impresso nos EUA.
Impreso en los EE.UU.
Déballage de votre imprimante multifonction
1. Choisissez un emplacement pour votre imprimante.
l Ménagez un espace suffisant pour permettre l'ouverture du bac, des capots, des portes et des différentes options. Il est également important de laisser
un espace suffisant autour de l'imprimante pour permettre une ventilation adéquate.
l Choisissez un environnement adéquat :
l Une surface solide et plane
l Loin de l'air rejeté par les climatiseurs, les radiateurs et les ventilateurs
l Protégé du soleil, d'une humidité excessive ou de variations de température trop importantes
l L'endroit doit être propre, sec et non poussiéreux
2. Assurez-vous que les articles suivants sont dans la boîte avec l'imprimante laser multi-fonctions Dell™ 1815dn. S'il manque un article, contactez Dell :
a. L'aspect du câble d'alimentation électrique et du câble de téléphone peut différer en fonction des spécifications en vigueur dans votre pays.
b. Le CD Pilotes et Utilitaires contient des pilotes d'impression Dell, des pilotes de numérisation, un utilitaire de paramétrage d'imprimante, un Set
IP, un pilote Macintosh, un pilote Linux, les utilitaires Dell Toner Management System™, Dell ScanCenter™ et PaperPort
®, et le Guide l'utilisateur
en version HTML.
c. Cet article n'est fourni que dans certains pays.
3. Conservez le carton et les matériaux d'emballage pour le cas où l'imprimante doit être remballée.
4. Retirez les bandes adhésives situées sur le dessus, à l'arrière et sur les côtés de l'imprimante.
ATTENTION : Au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever l'imprimante en toute sécurité.
REMARQUE : Conservez l'imprimante dans son emballage tant que vous n'êtes pas prêt à l'installer.
cartouche de toner cordon d'alimentation
a
manuel du propriétaire
cordon de ligne téléphonique
CD Pilotes et Utilitaires
b
boîtier de terminaison
c
schéma de montage guide de référence rapide (facultatif)
REMARQUE : Utilisez le câble de téléphone fourni avec votre imprimante. Si vous choisissez d'utiliser un autre câble, utilisez alors un câble calibré AWG n°
26 ou inférieur dont la longueur ne dépasse pas 2,50 m.
REMARQUE : Le cordon d'alimentation électrique doit être branché sur une prise reliée à la terre.5. Retirez l'étiquette du module de numérisation en tirant dessus avec précaution. Le bouton de déverrouillage du scanner se met automatiquement en
position déverrouillée.
6. Un espace situé sur le panneau de commande a été aménagé pour maintenir le guide de référence rapide (facultatif) afin d'y accéder facilement à tout
moment. Retirez la bande adhésive placée au dos du guide de référence rapide (facultatif).
7. Fixez le guide de référence rapide (facultatif) sur l'espace prévu sur le panneau de commande.
A propos de votre imprimante multifonction
Il s'agit des composants principaux de votre imprimante. Les illustrations suivantes présentent le Dell Laser MFP 1815dn avec un bac optionnel 2 :
Vue avant
REMARQUE : Pour vérifier que le scanner est déverrouillé, ouvrez le capot du scanner et regardez au travers de la vitre d'exposition pour vous
assurer que le verrou bleu est bien dans la position déverrouillée ( ). Si ce n'est pas le cas, attrapez-le sous le panneau de commande, puis tirezle vers l'avant.
REMARQUE : Si vous déplacez l'imprimante ou si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée, déplacez le taquet VERS
L'ARRIERE pour la mettre dans la position verrouillée, comme indiqué sur l'illustration.
Si vous voulez numériser ou copier un document, le taquet doit être en position déverrouillée.Vue arrière
a. Si la communication téléphonique est en mode série dans votre pays (comme en Allemagne, Suède, Danemark, Autriche, Belgique, Italie, France et Suisse),
vous devez retirer la fiche du connecteur de téléphone et insérer le boîtier de terminaison fourni.
b. Vous pouvez acheter et installer un dispositif de verrouillage interdisant le retrait de la carte mémoire installée.
Fonctions des touches du panneau de commande
Touches communes
Clavier numérique
Appuyez sur : Pour :
Retourner au niveau supérieur du menu.
Faire défiler jusqu'aux options disponibles.
Confirmer la sélection sur l'écran.
Démarrer une tâche.
Arrêter une opération à tout moment ou retourner au menu principal.
Appuyez sur : Pour :Polices
L'imprimante laser Dell reconnaît les polices suivantes :
Installation de la cartouche d'encre
1. Ouvrez le capot avant.
2. Retirez la cartouche de toner de son emballage et secouez-la plusieurs fois de chaque côté pour répartir l'encre uniformément à l'intérieur de celle-ci.
Composer/entrer un numéro ou entrer des caractères alphanumérique.
Mettre en mémoire des numéros de télécopie fréquemment utilisés ou rechercher des
numéros de télécopie ou des adresses e-mail enregistrées.
Cette touche permet également d'imprimer la liste des entrées du répertoire.
Insérer une pause dans un numéro de télécopie en mode édition.
ATTENTION : Évitez d'exposer la cartouche d'encre à la lumière plus de 2 ou 3 minutes. 3. En maintenant la cartouche de toner par la poignée, faite la glisser dans l'imprimante jusqu'à ce qu'elle soit fermement en place.
4. Fermez le capot avant.
Chargement du papier
Mettez jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire (75 g/m2
) dans le bac d'alimentation papier.
Chargement du papier :
1. Ouvrez le bac d'alimentation papier et retirez-le de l'imprimante.
REMARQUE : Si vous tachez vos vêtements avec de l'encre, éliminez-la avec un chiffon sec et lavez vos vêtements à l'eau froide. L'eau chaude fixe
l'encre sur le tissu.
ATTENTION : Evitez de toucher la partie inférieure verte de la cartouche d'encre. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de toucher
la zone en question.
REMARQUE : Définissez le type et le format de papier une fois celui-ci chargé dans le bac d'alimentation. Reportez-vous aux sections "Configuration du
type de papier" et "Configuration du format de papier" pour plus d'informations sur le papier à utiliser pour la copie et la télécopie, ou à la section
"Onglet Papier" pour l'impression avec le PC.2. Si vous chargez un papier plus long que le format standard (Letter ou A4), par exemple un papier Legal, appuyez pour débloquer le verrouillage du
guide, puis faites glisser le guide-papier complètement vers l'extérieur pour donner toute sa longueur au bac d'alimentation papier.
3. Déramez les feuilles pour séparer les pages, puis ventilez-les. Evitez le plier ou de froisser le support d'impression. Alignez les bords sur une surface
plane.
4. Insérez la pile de papier dans le bac d'alimentation papier en plaçant le côté à imprimer, face vers le bas.
5. Ne dépassez pas la hauteur de papier maximale indiquée sur les deux côtés intérieurs du bac.
6. Faites glisser le guide de longueur du papier jusqu'à ce qu'il touche légèrement l'extrémité de la pile de papier.
Pour les feuilles dont le format est plus petit que le format Letter, réglez le guide de longueur avant de manière à le positionner contre la pile de papier.
REMARQUE : Faute de quoi vous risqueriez de créer des bourrages.7. Saisissez le guide-papier, comme indiqué, et amenez-le au contact de la pile de papier sans pression excessive.
8. Insérez et poussez le bac d'alimentation papier dans l'imprimante.
9. Définissez le type et le format de papier. Reportez-vous à la "Configuration du type de papier"et à la "Configuration du format de papier".
Connexions
Accès à la ligne téléphonique
1. Branchez une extrémité du câble de téléphone dans la prise de ligne du téléphone (Line) et l'autre dans une prise murale active.
Pour connecter un téléphone et/ou un répondeur téléphonique à votre imprimante, retirez la fiche de la prise du poste téléphonique (EXT) ( ) et
branchez le téléphone ou le répondeur téléphonique dans la prise du poste téléphonique (EXT).
Si votre imprimante n'est pas bloquée avec la fiche, branchez directement le téléphone ou le répondeur téléphonique dans la prise du poste
téléphonique (EXT) ( ).
REMARQUE : Un mauvais réglage du guide-papier peut entraîner des bourrages papier.
REMARQUE : Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Utilisation du répondeur téléphonique" ou "Utilisation d'un modem d'ordinateur".Si la communication téléphonique est en mode série dans votre pays (comme en Allemagne, Suède, Danemark, Autriche, Belgique, Italie, France et Suisse),
retirez la fiche du connecteur de la prise du poste téléphonique (EXT) ( ) et insérez le boîtier de terminaison fourni.
Branchement du câble d'imprimante
Branchement de l'imprimante localement
Une imprimante locale est une imprimante branchée à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Si votre imprimante est reliée à un réseau et non à votre
ordinateur, ignorez cette étape et passez à la section "Connexion de l'imprimante au réseau".
Pour connecter l'imprimante à un ordinateur :
1. Assurez-vous que l'imprimante, l'ordinateur et tout autre périphérique raccordé sont éteints et débranchés.
2. Connectez un câble USB au port USB de votre imprimante.
3. Branchez l'autre extrémité du câble dans le port USB disponible sur l'ordinateur, et non pas sur le clavier USB.
Connexion de l'imprimante au réseau
1. Assurez-vous que l'imprimante, l'ordinateur et tout autre périphérique raccordé sont éteints et débranchés.
2. Branchez une extrémité d'un câble réseau standard à paire torsadée non blindée (UTP) de catégorie 5 à un terminal multipoint ou un concentrateur
multiport du LAN (réseau local) et l'autre extrémité au port réseau Ethernet situé à l'arrière de l'imprimante. L'imprimante s'adapte automatiquement à
la vitesse du réseau.
REMARQUE : Les câbles USB sont vendus séparément. Contactez Dell pour acheter un câble USB.
REMARQUE : Un câble certifié USB est nécessaire pour connecter l'imprimante au port USB de l'ordinateur. Vous devrez faire l'acquisition d'un câble USB
2.0 d'environ 3 m de long.Mise sous tension de l'imprimante multifonction
Pour mettre l'imprimante sous tension :
1. Branchez une extrémité du câble d'alimentation électrique dans la prise d'alimentation située à l'arrière de l'imprimante et l'autre dans une prise secteur
reliée à la terre.
2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre l'imprimante sous tension. PRECHAUFFAGE apparaît sur l'affichage indiquant que l'imprimante est
maintenant en marche.
Pour afficher le texte de votre écran dans une autre langue, voir "Changement de la langue d'affichage".
Dell Laser MFP 1815dn - Menu Fonctions
REMARQUE : Une fois l'imprimante installée, vous devez configurer les paramètres réseau sur le panneau de commande. Reportez-vous à la
"Impression d'une page de configuration réseau".
ATTENTION : La zone de chauffe à l'arrière de la partie intérieure de votre imprimante devient chaude lorsque l'imprimante est mise sous
tension.
ATTENTION : En accédant à cette partie, faites attention aux zones très chaudes.
ATTENTION : Ne démontez jamais l'imprimante lorsqu'elle est sous tension. Si vous procédez ainsi, vous risquez de recevoir une décharge
électrique.
1. CONFIG PAPIER 2. REGL DEF COPIE 3. REGL. DEF. FAX
FORMAT PAPIER
TYPE PAPIER
NB DE COPIES
ZOOM
CONTRASTE
QUALITE
SELECT BAC
RECTO-VERSO
CONTRASTE
RESOLUTION
NB. SONNERIES
MODE RECEPTION
RECOMP. DIFF.
TENT. RECOMP.
CONF. EMISSION
JOURNAL AUTO
REDUCTION AUTO
EFFACER TAILLE
CODE RECEPTION
MODE DRPD
RECTO-VERSO
4. REGL. DEF NUM. 5. FONCT AV. FAX 6. REPERTOIRE
TAILLE IMAGE
FORMAT FICHIER
RESOLUTION
TEMP. NUM RES
RENVOI EMISS.
RECEPT ENVOIS
APPEL ECO
CFG FAX INDES.
RECEP PROTEGEE
PREFIXE RECOMP
DONNEES RECEPT
MODE ECM
VITESSE MODEM
DESACT. RECEP.
ANNUAIRE
E-MAIL1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance le paramètre désiré.
3. Appuyez sur OK ( ) ou sélectionnez le paramètre affiché.
Changement de la langue d'affichage
Pour modifier la langue d'affichage du panneau de commande, procédez comme suit :
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance CONFIG MACHINE, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance LANGUE, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour afficher la langue souhaitée.
Les langues disponibles sont les suivantes : anglais, français, allemand, italien, espagnol, tchèque, portugais ibérique, néerlandais, polonais, norvégien,
suédois, finnois, danois et russe.
5. Appuyez sur OK ( ) pour enregistrer la langue choisie.
6. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.
Choix Pays
Pour modifier le pays qui s'affiche sur le panneau de commande, procédez comme suit :
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance CONFIG MACHINE, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance CHOIX PAYS, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour afficher le pays de votre choix, puis appuyez sur OK ( ).
5. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.
7. JOURNAUX 8. CONFIG E-MAIL 9. CONFIG RESEAU
ANNUAIRE
JOURN ENVOIS
JOURN RECEPT.
DONNEES SYST
TRAV. PROGRAM.
CONF. EMISSION
LISTE REC SEL.
JOURNAL NUMER.
RAPPORT E-MAIL
SERVEUR SMTP
CONFIG. UTIL.
AUTO-ENVOI
DESTIN. DEFAUT
OBJET DEFAUT
TRANSF. E-MAIL
CONTROLE ACCES
DEFINIR LE CODE
CONFIGURATION
EFFACER REGL.
IMPR DONN. SYS
10. SON/VOLUME 11. CONFIG MACHINE 12. MAINTENANCE
HAUT-PARLEUR
SONNERIE
TOUCHE
TONAL. ALARME
ID MACHINE
DATE & HEURE
MODE HORLOGE
LANGUE
ECO ENERGIE
TEMPORISATION
ECO ENERG CCD
ECO TONER
CHOIX PAYS
ACCES GLOBAL
CONFIG IMPORT.
CONFIG EXPORT.
NETT. TAMBOUR
EFFACER REGL.Mode Économie d'encre
Le mode Économie d'encre permet à votre imprimante d'utiliser moins d'encre par page. Avec ce mode, la durée de vie de la cartouche peut être rallongée par
rapport au mode normal, mais la qualité d'impression est moins bonne.
Pour activer le mode Économie d'encre :
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance CONFIG MACHINE, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance ECO TONER, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance ACTIVE, puis appuyez sur OK ( ).
5. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.
Mode veille
Le mode veille permet à votre imprimante de réduire sa consommation électrique, si vous ne l'utilisez pas. Vous pouvez activer ce mode en sélectionnant le
temps d'attente après une impression pour que l'imprimante passe en mode de consommation d'énergie réduite.
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance CONFIG MACHINE, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance ECO ENERGIE, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour afficher ACTIVE, puis appuyez sur OK ( ).
5. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour afficher le paramétrage de temps de votre choix.
Vous pouvez choisir entre 5, 10, 15, 30, 60 et 120 (minutes).
6. Appuyez sur OK ( ) pour enregistrer la langue choisie.
7. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.
Mode Économie d'énergie CCD (Charge-Coupled Device)
La lampe de numérisation située sous la vitre d'exposition s'éteint automatiquement si elle n'est pas utilisée pendant une période prédéfinie afin de réduire la
consommation électrique et de prolonger la durée de vie de la lampe. La lampe s'allume automatiquement et le cycle de préchauffage démarre dès qu'une
touche quelconque est activée, que le chargeur de document est ouvert ou qu'un document est détecté dans le chargeur automatique.
Vous pouvez sélectionner le temps mis par la lampe de numérisation à passer en mode Économie d'énergie après une tâche de numérisation.
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance CONFIG MACHINE, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance ECO ENERG CCD, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour afficher le paramétrage de temps de votre choix.
Les options disponibles sont 30, 60 et 120 (minutes).
5. Appuyez sur OK ( ) pour enregistrer la langue choisie.
6. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.
REMARQUE : En mode d'impression PC, vous pouvez aussi activer ou désactiver le mode Économie d'encre dans les propriétés de l'imprimante.
Reportez-vous à la "Onglet Graphiques".Réglage du délai de réinitialisation
Vous pouvez définir le temps que l'imprimante doit attendre avant de restaurer les paramètres par défaut de copie ou de télécopie, si aucune copie ou télécopie
n'est lancée après avoir modifié les paramètres sur le panneau de commande.
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance CONFIG MACHINE, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance TEMPORISATION, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour afficher la valeur de temporisation de votre choix.
Vous avez le choix entre 15, 30, 60 et 180 (secondes). Si vous sélectionnez DESACTIVE, vous spécifiez que l'imprimante ne doit pas restaurer les
paramètres par défaut tant que vous n'avez pas appuyez sur Départ ( ) pour lancer la copie ou la télécopie ou sur Annuler ( ) pour annuler.
5. Appuyez sur OK ( ) pour enregistrer la langue choisie.
6. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.
Protection de votre imprimante par un code
Vous pouvez attribuer un code à votre imprimante pour empêcher tout utilisateur non autorisé de l'utiliser.
Attribution d'un code
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance CONFIG MACHINE, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance ACCES GLOBAL, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance REGLAGE, puis appuyez sur OK ( ).
5. Entrez un code de quatre chiffres, puis appuyez sur OK ( ).
6. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.
Activation de la fonction de protection
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance CONFIG MACHINE, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance ACCES GLOBAL, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour accéder à PROTEGER.
5. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour afficher ACTIVE, puis appuyez sur OK ( ).
6. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.Copie
Chargement du papier
Que vous travailliez en mode impression, copie ou télécopie, les instructions relatives au chargement du papier sont identiques. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section "Chargement du papier" pour le chargement du papier dans le bac d'alimentation papier et à la section "Utilisation du passe copie"
pour le chargement du papier dans le passe copie.
Sélection du bac d'alimentation
Après avoir chargé le support, sélectionnez le bac d'alimentation que vous allez utiliser.
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance COP., puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance SELECT BAC, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour afficher le bac d'alimentation papier de votre choix.
Vous pouvez choisir entre le BAC 1, BAC 2 (option) et SPECIAL. Si vous n'installez pas le bac optionnel 2, l'option de menu BAC 2 (option) peut ne pas
apparaître sur l'écran.
4. Appuyez sur OK ( ) pour enregistrer la langue choisie.
5. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.
Préparation d'un document
Vous pouvez utiliser la vitre d'exposition ou le chargeur automatique pour charger un document original en copie, en numérisation et pour un envoi par
télécopie. Si vous optez pour le chargeur automatique, vous pouvez introduire des documents de jusqu'à 50 feuilles de papier 75 g/m2
pour une tâche. En
revanche, si vous utilisez la vitre d'exposition, le chargement s'effectue feuille par feuille.
Lorsque vous utilisez le chargeur :
l Ne chargez pas de documents de format inférieur à 142 x 148 mm ou supérieur à 216 x 356 mm.
l Ne chargez pas les types de document suivants :
Papier carbone ou papier autocopiant
Papier couché
Papier bible ou trop fin
Papier froissé ou plié
Papier ondulé ou en rouleau
Chargement du papier Paramétrage des options de copie
Sélection du bac d'alimentation Utilisation des fonctions de copie spéciales
Préparation d'un document Impression de copies en mode resto-verso
Chargement d'un document original Modification des réglages par défaut
Réalisation de copies
REMARQUE : Vous obtiendrez une meilleure qualité de numérisation, notamment pour des images en couleur ou en nuances de gris, en préférant la
vitre d'exposition au chargeur automatique.Papier déchiré
l Retirez tout trombone ou agrafe avant de charger des documents.
l Si vous avez utilisé de la colle ou du correcteur ou si vous avez écrit à l'encre, vérifiez que le papier est entièrement sec avant de charger les
documents.
l Ne chargez pas de documents de tailles ou de grammages différents les uns des autres.
l Ne chargez pas de documents reliés, de livrets, de transparents ou de documents non standard.
Chargement d'un document original
Vous pouvez utiliser le chargeur automatique ou la vitre d'exposition pour charger un document original. Si vous utilisez le chargeur automatique, vous pouvez
insérer jusqu'à 50 feuilles de papier 75 g/m2
à la fois. En revanche, si vous utilisez la vitre d'exposition, le chargement s'effectue feuille par feuille.
Pour charger le document dans le chargeur automatique, procédez comme suit :
1. Placez le ou les documents face imprimée vers le haut dans le chargeur automatique, le bord supérieur en premier.
2. Réglez les guides de largeur de document à la taille du document. Assurez-vous que le bord droit du document est aligné sur la marque de format de
papier présente sur le chargeur automatique.
Pour des consignes détaillées de préparation du document original, reportez-vous à la "Préparation d'un document".
Pour charger le document sur la vitre d'exposition, procédez comme suit :
1. Ouvrez le capot.
REMARQUE : Avant de numériser un document à partir de la vitre d'exposition, vérifiez que le chargeur automatique ne contient aucun document. Tout
document détecté dans le chargeur automatique est prioritaire sur le document posé sur la vitre d'exposition.
REMARQUE : Vous obtiendrez une meilleure qualité de numérisation, notamment pour des images en couleur ou en nuances de gris, en préférant la
vitre d'exposition au chargeur automatique.2. Placez le document face vers le bas sur la vitre d'exposition en l'alignant avec le guide de repérage situé à l'angle supérieur gauche de la vitre.
Pour des consignes détaillées de préparation du document original, reportez-vous à la "Préparation d'un document".
3. Fermez le couvercle.
Réalisation de copies
1. Insérez le ou les documents à numériser face imprimée vers le haut dans le chargeur automatique en commençant par le bord supérieur.
OU
Placez un seul document face imprimée vers le bas sur la vitre d'exposition.
Pour plus d'informations sur la préparation des documents, voir "Chargement d'un document original".
2. Personnalisez les paramètres de copie, notamment le nombre de copies, leur format, le contraste et la qualité de l'image, en sélectionnant le menu de
copie ou en utilisant les boutons du panneau de commande. Reportez-vous à la "Paramétrage des options de copie".
Pour effacer les paramètres, utilisez le bouton Annuler ( ).
3. Si nécessaire, vous pouvez utiliser des fonctions de copie spéciales, comme l'ajustement automatique, le clone, le poster ou la copie d'identité en vous
reportant à la section "Utilisation des fonctions de copie spéciales".
4. Appuyez sur Départ ( ) pour démarrer la copie. L'écran affiche la progression du travail en cours.
REMARQUE : Lorsque vous numérisez une page d'un livre ou d'un magazine, ouvrez complètement le chargeur, puis refermez-le. Si l'épaisseur du
livre ou du magazine est supérieure à 30 mm, copiez avec le capot ouvert.
REMARQUE : Refermez toujours le chargeur de documents pour obtenir une qualité d'impression optimale et réduire la consommation d'encre.
REMARQUE : Il n'est pas nécessaire d'être connecté à un ordinateur pour effectuer une copie de documents.
REMARQUE : Toute impureté présente sur la vitre du chargeur automatique ou sur la vitre d'exposition peuvent se retrouver sur le document imprimé
sous la forme de lignes noires verticales ou de point noirs. Pour obtenir de meilleurs résultats, nettoyez la vitre du chargeur de document ou la vitre
d'exposition avant usage. Reportez-vous à la "Nettoyage du scanner".
REMARQUE : Vous pouvez annuler la tâche en cours à tout moment. Appuyez sur Annuler ( ) pour arrêter la copie.Paramétrage des options de copie
Les menus Copie du panneau de commande vous permettent de personnaliser toutes les options de copie de base : nombre de copies, format des copies,
contraste et qualité de l'image. Définissez les options suivantes pour la tâche de copie en cours avant d'appuyer sur Départ ( ) pour effectuer les copies.
Nombre de copies
Vous pouvez sélectionner un nombre de copie compris entre 1 et 199.
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance COP., puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur OK ( ) pour accéder à NB DE COPIES.
3. Entrez la valeur de votre choix à l'aide du clavier numérique.
Réduction ou agrandissement
Vous pouvez réduire ou agrandir la taille d'une image copiée, de 25 % à 400 % avec des documents originaux disposés sur la vitre d'exposition ou de 25 % à
100 % avec des documents placés dans le chargeur automatique. Veuillez noter que les facteurs de zoom disponibles diffèrent selon que vous utilisez la vitre
d'exposition ou le chargeur automatique de documents.
Pour sélectionner des tailles de copie prédéfinies :
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance COP., puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance ZOOM, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour trouver le paramètre de taille de votre choix, puis appuyez sur OK ( ).
Pour définir avec précision le format de copie :
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance COP., puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance ZOOM, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour afficher AUTRE (25-400) (à partir du verre inactinique) ou AUTRE (25-100) (à partir de l'ADF)
et appuyez sur OK ( ).
4. Entrez la valeur de votre choix à l'aide du clavier numérique.
Contraste
Réglez le contraste pour que la copie soit plus claire ou plus foncée que l'original.
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance COP., puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance CONTRASTE, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour régler le contraste.
Qualité
Les réglages Qualité vous permettent d'améliorer la qualité de l'image en sélectionnant le type de document pour la tâche de copie en cours.
REMARQUE : Si vous appuyez sur Annuler ( ) alors que vous définissez les options de copie, vous risquez d'annuler toutes les options que vous avez
définies pour la tâche de copie en cours et de les voir revenir à leur valeurs par défaut. Les réglages reprendront leurs valeurs par défaut une fois la
copie terminée.
REMARQUE : Lors d'une réduction d'échelle, des lignes noires peuvent apparaître dans la partie inférieure de votre copie.1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance COP., puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance QUALITE, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner le mode de qualité de l'image, puis appuyez sur OK ( ).
l TEXTE : Adapté aux documents contenant des détails, tels que de petits caractères.
l TEXTE & PHOTO : Adapté aux documents contenant à la fois du texte et des photos ou des niveaux de gris.
l PHOTO : Adapté aux documents contenant des photos ou des niveaux de gris.
Utilisation des fonctions de copie spéciales
Le menu MISE EN PAGE vous permet d'accéder aux fonctions de copie suivantes :
l DESACTIVE : Imprime en mode normal.
l ID COPIE : Permet d'imprimer un document original de deux pages sur une seule feuille. Reportez-vous à la "Copie d'identité".
l AUTO-AJUST. : Réduit ou agrandit automatiquement l'image originale pour l'ajuster au format du papier actuellement chargé dans l'imprimante.
Reportez-vous à la "Ajustement automatique".
l AFFICHE : Permet d'imprimer une image sur 9 feuilles (3 x 3). Il suffit ensuite de coller ces feuilles ensemble pour former un poster. Reportez-vous à la
"Copie de type Affiche".
l CLONE : Permet de reproduire plusieurs copies d'un original sur une seule page. Le nombre d'images est automatiquement déterminé en fonction de
l'image d'origine et du format du papier. Reportez-vous à la "Clone".
Copie d'identité
Pour effectuer une copie d'identité, procédez comme suit :
1. Placez le document à copier sur la vitre d'exposition, puis refermez le chargeur.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance COP., puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MISE EN PAGE, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance ID COPIE, puis appuyez sur OK ( ).
5. Si nécessaire, personnalisez les paramètres de copie, notamment le nombre de copies, le contraste et la qualité de l'image à l'aide des menus Copie.
Reportez-vous à la "Paramétrage des options de copie".
6. Appuyez sur Départ ( ) pour démarrer la copie.
Votre imprimante commence par numériser le côté recto.
7. Lorsque PRESENTER VERSO apparaît sur la ligne du bas, soulevez le couvercle du chargeur de document, puis retournez le document en plaçant le
côté verso face vers le bas. Fermez le couvercle.
8. Appuyez à nouveau sur Départ ( ).
REMARQUE : Certaines fonctions peuvent ne pas être accessibles selon le mode de chargement utilisé : vitre d'exposition ou chargeur automatique.
Si vous utilisez cette fonction pour une copie, l'imprimante imprime un côté sur la moitié supérieure du papier et l'autre côté sur la moitié
inférieure sans réduire le format de l'original. Cette fonction est particulièrement adaptée aux documents de format réduit, tels que les
cartes de visite.
Si le document original est plus grand que la zone imprimable, certaines parties peuvent ne pas être imprimées.
Cette fonction de copie spéciale ne s'applique qu'aux documents placés sur la vitre d'exposition. Si un document est détecté dans le chargeur
automatique, la fonction de copie d'identité ne fonctionne pas.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas régler le format de copie à l'aide du menu ZOOM pour la copie d'identité.
REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton Annuler ( ) ou si vous n'appuyez sur aucun bouton dans les 30 secondes, l'imprimante annule la tâche
de copie et retourne au mode veille.Ajustement automatique
Copie de type Affiche
Clone
Cette fonction de copie spéciale ne s'applique qu'aux documents placés sur la vitre d'exposition. Si un document est détecté dans le chargeur
automatique, la fonctionnalité Ajustement automatique ne fonctionne pas.
Pour effectuer un ajustement automatique :
1. Placez le document à copier sur la vitre d'exposition, puis refermez le couvercle du chargeur de document.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance COP., puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MISE EN PAGE, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance AUTO-AJUST., puis appuyez sur OK ( ).
5. Si nécessaire, personnalisez les paramètres de copie, notamment le nombre de copies, le contraste et la qualité de l'image à l'aide
des menus Copie. Reportez-vous à la "Paramétrage des options de copie".
6. Appuyez sur Départ ( ) pour démarrer la copie.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas régler le format de copie à l'aide du menu ZOOM tant que la copie avec Ajustement automatique
est activée.
Cette fonction de copie spéciale ne s'applique qu'aux documents placés sur la vitre d'exposition. Si un document est détecté dans le chargeur
automatique, la fonction de copie Poster ne fonctionne pas.
Pour effectuer une copie en mode Poster :
1. Placez le document à copier sur la vitre d'exposition, puis refermez le chargeur.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance COP., puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MISE EN PAGE, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance AFFICHE, puis appuyez sur OK ( ).
5. Si nécessaire, personnalisez les paramètres de copie, notamment le nombre de copies, le contraste et la qualité de l'image à l'aide
des menus Copie. Reportez-vous à la "Paramétrage des options de copie".
6. Appuyez sur Départ ( ) pour démarrer la copie.
Le document est divisé en 9 zones. Les zones sont numérisées et imprimées les unes après les autres dans l'ordre ci-contre.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas régler le format de copie à l'aide du bouton du menu ZOOM pour faire un poster.
La copie Clone ne fonctionne que si vous chargez un document à l'aide de la vitre d'exposition. Si un document est détecté dans le chargeur
automatique, la fonction de copie Clone ne fonctionne pas.
Pour utiliser le mode Clone :
1. Placez le document à copier sur la vitre d'exposition, puis refermez le chargeur.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance COP., puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MISE EN PAGE, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance CLONE, puis appuyez sur OK ( ).
REMARQUE : Vous ne pouvez pas régler le format de copie à l'aide du menu ZOOM tant que vous êtes en mode copie Clone.Impression de copies en mode resto-verso
Vous pouvez régler l'imprimante pour une impression en mode recto-verso automatiquement.
1. Chargez les documents à copier dans le chargeur automatique.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance COP., puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance RECTO-VERSO, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner l'option de reliure de votre choix, puis appuyez sur OK ( ).
l DESACTIVE : Imprime en mode normal.
l BORD LONG : Imprime les pages pour être lues comme un livre.
l BORD COURT : Imprime les pages pour être lues en les feuilletant comme sur un bloc-note.
5. Si nécessaire, personnalisez les paramètres de copie, notamment le nombre de copies, le format de copie, le contraste et la qualité de l'image à l'aide
des menus Copie. Reportez-vous à la "Paramétrage des options de copie".
6. Appuyez sur Départ ( ) pour démarrer la copie.
Votre imprimante imprime des deux côtés du papier automatiquement.
Modification des réglages par défaut
Les options de copie, telles que le contraste, la qualité d'image, le nombre et le format, peuvent être définies pour les modes les plus fréquemment utilisés.
Lorsque vous copiez un document, les paramètres par défaut sont utilisez sauf si vous les modifiez à l'aide des menus Copie.
Pour créer vos propres paramètres par défaut :
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance COP., puis appuyez sur OK ( ).
OU
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance REGL DEF COPIE, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour faire défiler les options jusqu'aux options de configuration.
4. Lorsque l'option à définir apparaît, appuyez sur OK ( ) pour y accéder.
5. Modifiez le paramétrage à l'aide du bouton de défilement ( ou ) ou entrez la valeur à l'aide du clavier numérique.
6. Appuyez sur OK ( ) pour enregistrer la langue choisie.
7. Répétez les étapes 3 à 6, si nécessaire.
8. Pour retourner au mode veille, appuyez sur Annuler ( ).
5. Si nécessaire, personnalisez les paramètres de copie, notamment le nombre de copies, le contraste et la qualité de l'image à l'aide
des menus Copie. Reportez-vous à la "Paramétrage des options de copie".
6. Appuyez sur Départ ( ) pour démarrer la copie.
REMARQUE : Si vous appuyez sur Annuler ( ) alors que vous modifiez des options de copie, vous annulez les modifications apportées aux paramètres
qui reprennent leur valeur par défaut.Télécopie
Configuration de l'ID de l'imprimante
Dans la plupart des pays, vous êtes légalement obligés d'indiquer votre numéro de télécopie sur chaque document envoyé. L'ID de l'imprimante, contenant
votre numéro de téléphone et votre notre nom ou celui de la société, peut être imprimé en haut de chaque page envoyée depuis votre imprimante.
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance CONFIG MACHINE, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur OK ( ) pour accéder à ID MACHINE.
4. Saisissez votre numéro de télécopie à l'aide du pavé numérique.
5. Appuyez sur OK ( ) si le numéro affiché à l'écran est correct. Un message vous demande de saisir l'identifiant de l'appareil.
6. Entrez votre nom ou celui de votre entreprise à l'aide du clavier numérique.
7. Le clavier numérique vous permet d'entrer des caractères alphanumériques ainsi que des symboles spéciaux en appuyant sur le bouton 1.
Pour plus de détails concernant l'utilisation du pavé numérique pour saisir des caractères alphanumériques, voir "Utilisation du clavier numérique pour la
saisie de caractères".
8. Appuyez sur OK ( ) si le nom affiché à l'écran est correct.
9. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.
Utilisation du clavier numérique pour la saisie de caractères
Lors de l'exécution de diverses tâches, vous devrez indiquer différents noms et numéros. Par exemple, lorsque vous configurez votre imprimante, vous entrez
votre nom ou celui de votre société ainsi que le numéro de téléphone. Lorsque vous enregistrez des numéros de télécopie en mémoire, vous pouvez
également entrer les noms correspondants.
l Lorsque vous êtes invité à saisir une lettre, appuyez sur la touche appropriée jusqu'à ce que la lettre souhaitée s'affiche à l'écran.
Par exemple, pour entrer un O, appuyez sur 6.
l A chaque pression successive sur la touche 6, une lettre différente s'affiche : M, N, O et finalement 6.
l Pour saisir des caractères supplémentaires, recommencez la procédure à partir de l'étape initiale.
l Appuyez sur 1 plusieurs fois pour entrer un espace et appuyez également sur 1 pour entrer des caractères spéciaux.
l Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK ( ).
Configuration de l'ID de l'imprimante Envoi d'une télécopie
Utilisation du clavier numérique pour la saisie de caractères Réception d'une télécopie
Configuration de l'heure et de la date Composition automatique
Modification du mode d'horloge Fonctions avancées
Réglage du son Fonctions supplémentaires
Mode d'envoi économique Envoi d'une télécopie depuis un PC
Configuration du télécopieur
REMARQUE : En cas d'erreur en entrant des numéros, appuyez sur le bouton défilement ( ) gauche pour supprimer le dernier chiffre.Lettres et chiffres du clavier
Modification de numéros ou de noms
En cas d'erreur en entrant un numéro ou un nom, appuyez sur le bouton de défilement ( ) gauche pour supprimer le dernier chiffre ou caractère. Tapez
ensuite le chiffre ou le caractère approprié.
Insertion d'une pause
Certains systèmes téléphoniques requièrent la saisie d'un code d'accès suivi d'une tonalité. Vous devez insérer une pause afin que le code d'accès fonctionne.
Par exemple, entrez le code d'accès 9, puis appuyez sur Pause ( ) avant d'entrer le numéro de téléphone. Le symbole " , " apparaît à l'écran pour indiquer
qu'une pause a été insérée.
Configuration de l'heure et de la date
L'heure et la date sont imprimées sur tous les fax envoyés.
Pour définir l'heure et la date :
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance CONFIG MACHINE, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance DATE & HEURE, puis appuyez sur OK ( ).
4. Saisissez la date et l'heure correctes à l'aide du clavier numérique.
Mois = 01 ~ 12
Jour = 01 à 31
Année = 1990 ~ 2089
Heure = 01 ~ 12 (format 12 heures)
00 à 23 (format 24 heures)
Minute = 00 ~ 59
Vous pouvez également utiliser le bouton de défilement ( ou ) pour déplacer le curseur sous le chiffre que vous souhaitez corriger et entrer un
autre numéro.
5. Pour sélectionner AM ou PM pour un format 12 heures, appuyez sur le bouton ou .
Si le curseur n'est pas placé sous l'indicateur AM ou PM, appuyez sur le bouton ou pour déplacer immédiatement le curseur vers l'indicateur.
Vous pouvez afficher l'heure au format 24 heures (ex : 01:00 PM devient 13:00). Pour plus d'informations, reportez-vous à la "Modification du mode
Touche Chiffres, lettres ou caractères associés
1 1 @ . _ space , / * # & $ + - `
2 A B C 2
3 D E F 3
4 G H I 4
5 J K L 5
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8
9 W X Y Z 9
0 0
REMARQUE : Vous pouvez avoir besoin de modifier la date et l'heure exactes en cas de panne de courant sur l'imprimante.d'horloge".
6. Appuyez sur OK ( ) si la date et l'heure affichées à l'écran sont correctes.
Modification du mode d'horloge
Vous pouvez définir votre imprimante pour qu'elle affiche l'heure, au format 12 heures ou 24 heures.
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance CONFIG MACHINE, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MODE HORLOGE, puis appuyez sur OK ( ).
L'imprimante affiche l'état du mode Horloge qui est actuellement défini.
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner l'autre mode et appuyez sur OK ( ) pour enregistrer la sélection.
5. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode veille.
Réglage du son
Sons du haut-parleur, des sonneries, des boutons et des alarmes
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance SON/VOLUME, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour faire défiler les options. Appuyez sur OK ( ) lorsque l'option de son de votre choix apparaît.
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour afficher l'état ou la sonorité désirée pour l'option sélectionnée.
Pour le volume de sonnerie, vous pouvez sélectionner entre DESACTIVE, FAIBLE, MOYEN et ELEVEE. Sélectionnez DESACTIVE pour désactiver la
sonnerie. L'imprimante fonctionne normalement même lorsque la sonnerie est désactivée.
5. Appuyez sur OK ( ) pour enregistrer la langue choisie.
6. Si nécessaire, répétez les étapes 3 à 5.
7. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode veille.
Volume du haut-parleur
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FAX, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance COMP. EN LIGNE, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur OK ( ) pour accéder à OUI.
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu'à ce que vous entendiez la sonorité voulue. L'écran affiche le niveau de volume
correspondant.
Mode d'envoi économique
Vous pouvez utiliser le mode d'envoi économique pour enregistrer des documents numérisés et les transmettre à une heure donnée, et bénéficier ainsi de
tarifs longues distances avantageux.
REMARQUE : L'imprimante émet un signal sonore et vous interdit de passer à l'étape suivante si un numéro incorrect est entré.
REMARQUE : Vous ne pouvez régler le volume du haut-parleur que lorsque le cordon de la ligne téléphonique est connecté.Pour activer le mode d'envoi économique :
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FONCT AV. FAX, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance APPEL ECO, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour afficher ACTIVE, puis appuyez sur OK ( ).
5. Après 1 seconde, entrez à l'aide du clavier numérique, la date et l'heure de début d'envoi de télécopies en mode d'envoi économique.
Pour sélectionner AM ou PM pour un format 12 heures, appuyez sur le bouton ou .
6. Appuyez sur OK ( ) si l'heure de début affichée à l'écran est correcte.
7. Après 1 seconde, entrez à l'aide du clavier numérique, la date et l'heure de fin de transmission en mode d'envoi économique.
8. Appuyez sur OK ( ) pour enregistrer le réglage.
9. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode veille.
Lorsque vous avez activé le mode d'envoi économique, votre imprimante enregistre dans sa mémoire tous les documents à télécopier, puis les envoi à l'heure
programmée.
Désactivez le mode d'envoi économique, suivez les étapes 1 et 3 de la section "Mode d'envoi économique", appuyez ensuite sur les touches de défilement (
ou ) jusqu'à ce que DESACTIVE apparaisse, puis appuyez sur OK ( ).
Configuration du télécopieur
Modification des paramètres du télécopieur
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FAX, puis appuyez sur OK ( ).
OU
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance REGL. DEF. FAX, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour afficher l'option de menu désirée, puis appuyez sur OK ( ).
4. Utiliser le bouton de défilement ( ou ) pour connaître l'état de l'option ; vous pouvez également entrer une valeur pour l'option sélectionnée à
l'aide du clavier numérique.
5. Appuyez sur OK ( ) pour enregistrer la langue choisie.
6. Si nécessaire, répétez les étapes 3 à 5.
7. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode veille.
Options par défaut disponibles pour des télécopies
Vous pouvez utiliser les options de configuration suivantes pour configurer votre télécopieur :
option Description
CONTRASTE Vous pouvez sélectionner la valeur de contraste par défaut pour télécopier vos documents trop clairs ou trop
foncés.
RESOLUTION Vous pouvez sélectionner le paramètre de résolution par défaut à STANDARD, SUPERIEURE ou OPTIMALE.
NB. SONNERIES Vous pouvez spécifier le nombre de fois que la sonnerie de l'imprimante doit retentir, de 1 à 7, avant de répondre
à un appel entrant.
MODE RECEPTION Vous pouvez sélectionner le mode de réception de télécopie par défaut.
• Mode Fax (mode de réception automatique) : L'imprimante répond à un appel entrant et
passe directement en mode réception. Vous pouvez définir le nombre de sonneries à
entendre avant que l'imprimante ne réponde à l'aide de l'option NB. SONNERIES. Si la
mémoire de l'utilisateur est pleine, l'imprimante ne peut plus recevoir de fax entrant.
Assurez-vous de la mémoire libre en supprimant certaines données stockées dans la
mémoire.
• Mode TEL (mode de réception manuelle) : Le mode de réception manuelle est activé lorsque la
réception automatique des télécopies est désactivée.
Vous pouvez recevoir des télécopies par les moyens suivants :Envoi d'une télécopie
Il est possible de commencer à composer le numéro sur le clavier numérique sans avoir préalablement sélectionné le mode télécopie. L'imprimante peut passer
automatiquement en mode télécopie dès l'entrée du quatrième chiffre que le clavier numérique.
Réglage du contraste du document
Utilisez le paramètre Contraste pour télécopier vos documents trop clairs ou trop foncés.
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FAX, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance CONTRASTE, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner le CONTRASTE de votre choix, puis appuyez sur OK ( ).
l PLUS CLAIR convient aux images sombres.
l NORMAL convient aux documents imprimés ou dactylographiés classiques.
l PLUS SOMBRE convient aux documents clairs ou écrits à la main.
Réglage de la résolution du document
• en décrochant le combiné du poste téléphonique n'étant pas directement raccordé à l'arrière de
l'imprimante, puis en entrant le code de réception à distance, ou
• en décrochant le combiné du poste téléphonique directement raccordé à l'arrière de l'imprimante
multifonction, puis en appuyant sur Départ ( ), ou
• en accédant à FAX COMP. EN LIGNE OUI lorsque la sonnerie retentit (vous pouvez entendre
des tonalités vocales ou de fax émises par l'appareil distant), puis en appuyant sur Départ ( ) sur le
panneau de commande.
• Mode REP/FAX : L'imprimante peut partager une ligne de téléphone avec un répondeur
téléphonique. Dans ce mode, l'imprimante peut surveiller le signal de télécopie et prendre
la ligne s'il s'agit d'une tonalité de télécopie. Si les communications téléphoniques sont en
mode série dans votre pays, ce mode n'est pas disponible.
• Mode DRPD : Avant d'utiliser l'option DRPD (Distinctive Ring Pattern Detection , détection du motif de
sonnerie distincte), assurez-vous que le service de sonnerie distincte a été installé sur votre ligne
téléphonique par l'opérateur télécom. Une fois que l'opérateur télécom vous a fourni un numéro de fax
séparé avec motif de sonnerie identifiable, vous devez définir en conséquence les options de
configuration du télécopieur.
RECOMP. DIFF. Votre imprimante peut recomposer automatiquement le numéro d'un télécopieur distant, si celui-ci sonnait occupé.
Vous pouvez définir des intervalles compris entre 1 et 15 minutes.
TENT. RECOMP. Vous pouvez spécifier le nombre de tentatives d'appel entre 1 et 13.
CONF. EMISSION Vous pouvez configurer votre imprimante pour qu'elle imprime un rapport indiquant que la transmission a réussi,
le nombre de pages envoyées, etc. Les options disponibles sont ACTIVE, DESACTIVE et SI ERREUR, qui n'est
imprimé que lorsque la transmission échoue.
JOURNAL AUTO Rapport détaillé concernant les 50 dernières communications, heures et dates comprises. Les options disponibles
sont ACTIVE ou DESACTIVE.
REDUCTION AUTO Si la longueur d'un document en réception est égale ou supérieure au à celle du papier chargé dans le bac
d'alimentation papier, l'imprimante peut réduire la taille du document pour l'adapter au format de papier chargé
dans l'imprimante. Sélectionnez ACTIVE pour que le document entrant soit automatiquement réduit.
Si cette fonction est définie à DESACTIVE, l'imprimante ne peut pas réduire la taille du document pour l'adapter
au format d'une page. Le document est divisé et imprimé au format réel, sur deux pages ou plus.
EFFACER TAILLE Si la longueur du document est égale ou supérieure à celle du papier installé dans votre imprimante, vous pouvez
paramétrer votre imprimante pour qu'elle efface tout excédant situé au bas de la page. Si la page reçue va au-delà
des marges que vous avez définies, celle-ci peut s'imprimer sur deux feuilles de papier en respectant la taille réelle.
Si le document respecte les marges et que la fonction REDUCTION AUTO (Auto Reduction) est activée, l'imprimante
réduit le document pour qu'il s'adapte au format de papier approprié sans avoir à effacer les parties en surplus. Si
la fonction de réduction automatique est désactivée ou ne fonctionne pas, les données débordant des marges
peuvent être supprimées. Vous pouvez définir une marge comprise entre 0 et 30 mm.
CODE RECEPTION Le code de réception vous permet de lancer la réception d'une télécopie à partir d'un poste téléphonique branché
sur la prise du poste téléphonique ( ) située à l'arrière de l'imprimante. Si vous décrochez le combiné du poste
téléphonique et entendez la tonalité de réception d'une télécopie, entrez le code de réception. Le code de réception
est prédéfini en usine à *9* (étoile 9 étoile). Vous pouvez définir une marge comprise entre 0 et 9. Pour plus
d'informations sur l'utilisation du code, reportez-vous à la section "Réception manuelle avec un poste
téléphonique".
MODE DRPD Lors de toute réception d'appel, vous pouvez utiliser la fonction DRPD (Distinctive Ring Pattern Detection) qui
permet de répondre à plusieurs numéros différents à l'aide d'une seule ligne téléphonique. Ce menu vous permet
de configurer l'imprimante pour qu'elle reconnaisse les modes de sonnerie auxquelles elle doit répondre. Pour
plus d'informations sur cette fonction, reportez-vous à la "Réception de télécopies en mode DRPD".
RECTO-VERSO Vous pouvez définir l'imprimante pour qu'elle imprime les télécopies reçues en mode recto-verso. Les options
disponibles sont les suivantes : DESACTIVE, BORD LONG et BORD COURT.Utilisez le paramètre Résolution pour améliorer la qualité de la sortie d'un original ou pour numériser des photographies.
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FAX, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance RESOLUTION, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour afficher le mode de votre choix, puis appuyez sur OK ( ).
Les types de documents recommandés pour chaque réglage de résolution sont décrits ci-dessous.
Envoi automatique d'une télécopie
1. Insérez le ou les documents à numériser face imprimée vers le haut dans le chargeur automatique en commençant par le bord supérieur.
OU
Placez un seul document face imprimée vers le bas sur la vitre d'exposition.
Pour plus d'informations sur la préparation des documents, voir "Chargement d'un document original".
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FAX, puis appuyez sur OK ( ).
3. Réglez les paramètres de contraste et de résolution qui répondent le mieux à vos besoins en matière de télécopies.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la "Réglage du contraste du document"et à la "Réglage de la résolution du document".
4. Saisissez le numéro du télécopieur destinataire à l'aide du pavé numérique.
Vous pouvez également utiliser les numéros de composition abrégée à un, deux ou trois chiffres ou les numéros composition de groupes. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la "Composition automatique".
5. Appuyez sur Départ ( ).
6. Lorsque vous chargez le document à partir de la vitre d'exposition, AUTRE PAGE ? apparaît sur la ligne supérieur de l'écran, une fois le document
numérisé et mémorisé. Si vous avez d'autres pages à numériser, retirez la page numérisée et placez la nouvelle page sur la vitre d'exposition, puis
sélectionnez OUI. Répétez ces étapes si nécessaire.
Après avoir numérisé toutes les pages, sélectionnez NON lorsque AUTRE PAGE ? apparaît sur l'écran.
7. Lorsque l'imprimante établit un contact avec l'appareil en réception, elle compose son numéro et envoie la télécopie.
Envoi manuel d'une télécopie
1. Insérez le ou les documents à numériser face imprimée vers le haut dans le chargeur automatique en commençant par le bord supérieur.
OU
Placez un seul document face imprimée vers le bas sur la vitre d'exposition.
Pour plus d'informations sur la préparation des documents, voir "Chargement d'un document original".
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FAX, puis appuyez sur OK ( ).
3. Réglez les paramètres de contraste et de résolution qui répondent le mieux à vos besoins en matière de télécopies.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la "Réglage du contraste du document"et à la "Réglage de la résolution du document".
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance COMP. EN LIGNE, puis appuyez sur OK ( ).
Mode Recommandé pour :
STANDARD Documents comportant des caractères de taille normale.
SUPERIEURE pour les documents contenant des petits caractères ou des lignes fines, ou imprimés à l'aide d'une imprimante matricielle.
OPTIMALE Documents contenant des détails extrêmement fins. Le mode de résolution Très élevée n'est disponible que si le système
cible prend également en charge ce type de résolution. Reportez-vous aux remarques ci-dessous.
PHOTO Documents contenant des niveaux de gris ou des photographies.
COULEUR Documents comportant des couleurs. Vous ne pouvez envoyer un fax en couleur que si l'imprimante à distance prend en
charge la réception des fax en couleur et si vous envoyez le fax manuellement. Dans ce mode, l'envoi de documents
mémorisés n'est pas disponible.
REMARQUE : Les télécopies numérisées avec une résolution Super Fine peuvent être transmises à la résolution la plus élevée qui est acceptée par le
périphérique en réception.
REMARQUE : Appuyez sur Annuler ( ) pour annuler à tout moment la tâche de télécopie, lors de l'envoi de la télécopie.5. Appuyez sur OK ( ) pour sélectionner OUI.
6. Entrez le numéro du télécopieur distant à l'aide du clavier numérique.
7. Si vous entendez une tonalité aiguë de télécopie émise par le télécopieur distant, appuyez sur Départ ( ).
Confirmation d'un envoi
Après avoir correctement envoyé la dernière page de votre document, l'imprimante émet un signal sonore et retourne au mode veille.
Si quelque chose d'anormal se produit alors vous envoyez votre télécopie, l'écran affiche alors un message d'erreur. Pour obtenir la liste des messages d'erreur et
leur signification, reportez-vous à la "Messages d'erreur et dépannage".
Si vous recevez un message d'erreur, appuyez sur Annuler ( ) pour effacer le message et effectuer une nouvelle tentative d'envoi du document.
Vous pouvez configurer votre imprimante pour qu'elle imprime automatiquement un rapport de confirmation après chaque transmission par télécopie. Pour de
plus amples informations, reportez-vous à la rubrique CONF. EMISSION de la section "Options par défaut disponibles pour des télécopies".
Recomposition automatique
Si le numéro que vous avez composé sonne occupé ou si vous n'obtenez pas de réponse lorsque vous envoyez une télécopie, l'imprimante recompose
automatiquement le numéro toutes les trois minutes, jusqu'à sept fois.
Quand Att. recomp. apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK ( ) pour recomposer le numéro sans attendre. Pour annuler la recomposition automatique,
appuyez sur Annuler ( ).
Pour modifier l'intervalle de temps séparant des recompositions de numéros et le nombre de tentatives de recomposition, reportez-vous à la section "Options
par défaut disponibles pour des télécopies".
Réception d'une télécopie
À propos des modes de réception
Lorsque la mémoire est pleine, l'imprimante ne peut plus recevoir de fax entrant. Assurez-vous de la mémoire libre en supprimant certaines données
stockées dans la mémoire.
Chargement du papier pour les télécopies entrantes
Le chargement du papier dans le bac d'alimentation s'effectue de la même façon pour l'impression, la télécopie ou la copie, si ce n'est que les télécopies
peuvent uniquement être imprimées sur du papier au format Letter, A4 ou Legal. Pour plus d'informations sur le chargement du papier, reportez-vous à la
section "Chargement du papier". Pour plus d'informations sur le réglage du type et du format de papier, reportez-vous aux sections "Configuration du type de
papier" et "Configuration du format de papier".
REMARQUE : Appuyez sur Annuler ( ) pour annuler à tout moment la tâche de télécopie, lors de l'envoi de la télécopie.
REMARQUE : Le Dell Laser MFP 1815dn ne peut pas recevoir de fax en couleurs.
REMARQUE : Pour utiliser le mode REP/FAX, branchez un répondeur téléphonique sur la prise du poste téléphonique ( ) située à l'arrière de votre
imprimante. Réception automatique en mode FAX
Votre imprimante est prédéfinie en usine en mode télécopie.
Lorsque vous recevez une télécopie, l'imprimante répond à l'appel en respectant le nombre de sonneries spécifiées, puis reçoit automatiquement la télécopie.
Pour modifier le nombre de sonneries, voir "Options par défaut disponibles pour des télécopies".
Pour régler le volume de la sonnerie, reportez-vous à la section "Réglage du son".
Réception manuelle en mode TEL
Vous pouvez recevoir une télécopie en décrochant le combiné du poste téléphonique, puis en entrant le code de réception à distance (voir la section "CODE
RECEPTION"), ou en accédant à FAX COMP. EN LIGNE OUI lorsque la sonnerie retentit (vous pouvez entendre des tonalités vocales ou de fax émises
par l'appareil distant), puis en appuyant sur Départ ( ) sur le panneau de commande.
L'imprimante commence la réception de la télécopie, puis retourne au mode veille, une fois la réception terminée.
Réception automatique en mode REP/FAX
Si vous utilisez un répondeur téléphonique dans ce mode, raccordez-le à la prise du poste téléphonique ( ) située à l'arrière de votre imprimante.
Si votre imprimante ne détecte pas la tonalité de la télécopie, le répondeur téléphonique prend alors l'appel. En revanche, si la tonalité de la télécopie est détectée,
l'imprimante lance alors automatiquement la réception de télécopie.
Réception manuelle avec un poste téléphonique
Vous obtenez un meilleur résultat avec cette fonctionnalité si vous utilisez un poste téléphonique connecté à la prise du poste téléphonique ( ) située à
l'arrière de votre imprimante. Vous pouvez recevoir une télécopie d'une personne à laquelle vous parlez sur le téléphone auxiliaire sans accéder au
télécopieur.
Lorsque vous recevez un appel sur le poste téléphonique et entendez la tonalité d'une télécopie, appuyez sur les touches *9* (étoile neuf étoile) du poste
téléphonique.
L'imprimante reçoit le document.
Appuyez sur les touches doucement et l'une après l'autre. Si vous continuez à entendre la tonalité de la télécopie provenant de l'appareil distant, refaites une
tentative en appuyant sur *9* une nouvelle fois.
*9* est le code de réception prédéfini en usine. Le premier et le dernier caractère sont fixes, mais vous pouvez modifier le caractère central comme vous le
souhaitez. Le code doit comporter un chiffre. Pour plus d'informations sur le changement de code, reportez-vous à la "Options par défaut disponibles pour des
télécopies".
Réception de télécopies en mode DRPD
REMARQUE : Si vous avez activé votre imprimante en mode REP/FAX et que votre répondeur téléphonique est éteint ou qu'aucun répondeur n'est
connecté à votre appareil, votre imprimante peut passer automatiquement en mode télécopie après un nombre prédéfini de sonneries. La sonnerie distincte est un service des opérateurs télécom qui vous permet d'utiliser une même ligne téléphonique pour répondre à plusieurs numéros de
téléphones différents. Différents motifs de sonneries, combinés à des sonneries d'appel longues ou courtes, permettent d'identifier le numéro particulier qu'un
individu utilise pour vous appeler.
La fonction de détection du motif de sonnerie distincte (DRPD) permet à votre télécopieur de mémoriser le motif de sonnerie auquel il doit répondre. Ce motif
de sonnerie est reconnaissable pour y répondre comme pour un appel fax, tandis que tous les autres motifs de sonnerie peuvent être transférés vers le poste
ou le répondeur téléphonique raccordé à la prise du poste téléphonique ( ) située à l'arrière de votre imprimante. À tout moment, vous pouvez suspendre ou
modifier la détection du motif de sonnerie distinct.
Avant d'utiliser l'option de détection du motif de sonnerie distincte (DRPD), assurez-vous que le service de sonnerie distincte a été installé pour votre ligne
téléphonique par l'opérateur télécom. Pour configurer l'option de détection du motif de sonnerie distincte (DRPD), vous pouvez avoir besoin d'une autre ligne
de téléphone sur place et composer le numéro de votre à partir de l'autre ligne.
Pour configurer le mode DRPD :
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FAX, puis appuyez sur OK ( ).
OU
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance REGL. DEF. FAX, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MODE DRPD, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance REGLAGE, puis appuyez sur OK ( ).
L'écran LCD affiche Waiting Ring.
5. Composez votre numéro de télécopieur à partir d'un autre téléphone. Il n'est pas nécessaire d'effectuer l'appel à partir d'un télécopieur.
6. Lorsque votre imprimante commence à sonner, ne répondez pas à l'appel. L'imprimante doit attendre plusieurs sonneries pour apprendre le motif de
sonnerie.
7. Lorsque l'imprimante a fini d'apprendre, l'écran affiche End DRPD [Setup].
Si la configuration DRPD échoue, c'est le message "DRPD Ring Error" qui apparaîtra. Appuyez sur OK ( ) à l'affichage de MODE DRPD, puis refaites une
tentative à partir de l'étape 5.
8. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode veille.
Lorsque la configuration de la fonctionnalité DRPD est terminée, l'option DRPD devient accessible dans le menu MODE RECEPTION. Pour recevoir des télécopies
en mode DRPD, vous devez régler le menu sur DRPD. Consultez "Options par défaut disponibles pour des télécopies".
Réception de télécopies en mémoire
REMARQUE : Vous devez reconfigurer DRPD en cas de réattribution de votre numéro de télécopie ou si vous raccordez votre imprimante à une autre
ligne téléphonique.
REMARQUE : Après avoir configuré DRPD, composez votre numéro de télécopie pour vérifier que l'imprimante répond avec une tonalité de télécopie.
Appelez ensuite un numéro différent attribué à cette même ligne pour vous assurer que l'appel est bien transféré au poste ou au répondeur
téléphonique branché sur la prise du poste téléphonique ( ) située à l'arrière de l'imprimante.
Puisque votre imprimante est un périphérique multitâche, elle peut recevoir des télécopies tout en exécutant d'autres tâches. Si vous recevez une télécopie
alors que copiez, imprimez ou même tombez en panne de papier ou d'encre, votre imprimante stocke les télécopies entrantes dans la mémoire. Dès que vous avez
terminé de copier, d'imprimer ou de réalimenter les consommables, l'imprimante procède automatiquement à l'impression de la télécopie mémorisée.
Composition automatique
Composition abrégée
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 400 numéros fréquemment utilisés, sous forme de numéros de composition abrégée à un, deux ou trois chiffres (de 0 à 399).
Enregistrement d'un numéro de composition abrégée
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur Répertoire ( ).OU
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FAX, puis appuyez sur OK ( ).
OU
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance REPERTOIRE, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance ANNUAIRE, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance AJOUT PERSONNE, puis appuyez sur OK ( ).
4. Entrez un nom, puis appuyez sur OK ( ). Pour plus d'informations sur la saisie d'un nom, reportez-vous à "Utilisation du clavier numérique pour la
saisie de caractères".
5. À l'aide du clavier numérique, entrez un numéro de composition abrégée à un, deux ou trois chiffres compris entre 0 et 399, puis appuyez sur OK ( ).
Ou sélectionnez l'emplacement en appuyant sur le bouton de défilement ( ou ), puis en appuyant sur OK ( ).
6. À l'aide du clavier numérique, entrez le numéro de télécopie que vous souhaitez mémoriser, puis appuyez sur OK ( ).
Pour insérer une pause entre des numéros, appuyez sur Pause ( ) et un " , " apparaît sur l'écran.
7. Pour enregistrer des numéros de télécopie supplémentaires, répétez les étapes 3 à 6.
OU
Pour retourner au mode veille, appuyez sur Annuler ( ).
Modification des numéros de composition abrégée
Vous pouvez modifier un numéro d'appel de composition abrégée spécifique.
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur Répertoire ( ).
OU
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FAX, puis appuyez sur OK ( ).
OU
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance REPERTOIRE, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance ANNUAIRE, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MODIFIER, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour accéder à MODIF PERSONNE.
5. Entrez le numéro de composition abrégée à modifier ou sélectionnez le numéro de composition abrégée en appuyant sur le bouton de défilement (
ou ), puis en appuyant sur OK ( ).
6. Entrez le numéro de télécopie de votre choix, puis appuyez sur OK ( ).
7. Entrez le nom de votre choix, puis appuyez sur OK ( ).
8. Pour modifier un autre numéro de composition abrégée, recommencez la procédure à partir de l'étape 5.
OU
Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.
Envoi d'une télécopie à l'aide d'un numéro de composition abrégée
1. Insérez le ou les documents à numériser face imprimée vers le haut dans le chargeur automatique en commençant par le bord supérieur.
OU
Placez un seul document face imprimée vers le bas sur la vitre d'exposition.
Pour plus d'informations sur la préparation des documents, voir "Chargement d'un document original".
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FAX, puis appuyez sur OK ( ).
3. Réglez les paramètres de contraste et de résolution qui répondent le mieux à vos besoins en matière de télécopies.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la "Réglage du contraste du document"et à la "Réglage de la résolution du document".
4. Appuyez sur OK ( ) pour sélectionner FAX VERS.5. Saisissez le numéro de composition abrégée.
l Dans le cas d'un numéro de composition abrégée à un chiffre, appuyez sur la touche appropriée et maintenez-la enfoncée.
l Pour un numéro de composition abrégée à deux chiffres, appuyez une fois sur la première touche et de façon prolongée sur la seconde.
l Pour un numéro de composition abrégé à trois chiffres, appuyez une fois sur la première et la deuxième touche et de façon prolongée sur la
troisième.
Le nom de l'entrée correspondante s'affiche brièvement.
6. Le document est mémorisé.
Si vous utilisez la vitre d'exposition, un message vous demande si vous souhaitez envoyer une autre page. Sélectionnez OUI pour ajouter d'autres
documents ou NON pour démarrer immédiatement l'envoi de la télécopie.
7. Le numéro de télécopie enregistré dans le registre des numéros de composition abrégée est composé de façon automatique. Le document est transmis
lorsque le télécopieur distant répond.
Composition de groupe
Si vous envoyez fréquemment un même document à plusieurs destinataires, vous pouvez créer un groupe de diffusion et l'attribuer à un numéro de composition
de groupe à un, deux ou trois chiffres. Vous pouvez dès lors envoyer le même document à l'ensemble des membres du groupe à l'aide du numéro de groupe.
Définition d'un groupe de diffusion
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur Répertoire ( ).
OU
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FAX, puis appuyez sur OK ( ).
OU
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance REPERTOIRE, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance ANNUAIRE, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance AJOUT GROUPE, puis appuyez sur OK ( ).
4. Entrez un nom, puis appuyez sur OK ( ).
5. Entrez un numéro de groupe compris entre 0 et 399, puis appuyez sur OK ( ).
Ou sélectionnez l'emplacement de votre choix en appuyant sur le bouton de défilement ( ou ), puis en appuyant sur OK ( ).
6. Entrez un numéro de composition abrégée à un, deux ou trois chiffres que vous souhaitez attribuer au groupe, puis appuyez sur OK ( ).
Ou sélectionnez l'emplacement en appuyant sur le bouton de défilement ( ou ), puis en appuyant sur OK ( ).
7. A l'invite Ajouter un autre ? (Add Another?) appuyez sur OK ( ) pour entrer d'autres numéros de composition abrégée dans le groupe.
Ou, appuyez sur les touches de défilement ( or ) pour afficher NON, appuyez ensuite sur OK ( ) après avoir entré tous les numéro désirés.
8. Pour attribuer un autre groupe de diffusion, recommencez la procédure à partir de l'étape 3.
OU
Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode veille.
Modification des numéros d'appel de groupe
Vous pouvez supprimer un numéro de composition abrégée d'un groupe ou ajouter un nouveau numéro au groupe sélectionné.
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur Répertoire ( ).
OU
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FAX, puis appuyez sur OK ( ).
OU
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance REPERTOIRE, puis appuyez sur OK ( ).
REMARQUE : Il n'est pas possible d'inclure un numéro de groupe dans un autre numéro de groupe.2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance ANNUAIRE, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MODIFIER, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MODIF GROUPE, puis appuyez sur OK ( ).
5. Entrez le numéro d'appel de groupe à modifier ou sélectionnez le numéro d'appel de groupe en appuyant sur le bouton de défilement ( ou ), puis
en appuyant sur OK ( ).
6. Modifiez le nom, puis appuyez sur OK ( ).
7. Pour ajouter un numéro de composition abrégée, appuyez sur OK ( ) pour accéder à AJOUT PERSONNE.
Pour supprimer le numéro de composition abrégée, appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour afficher SUPPR. PERSONNE, puis appuyez
sur OK ( ).
8. Saisissez le numéro abrégé à ajouter ou à supprimer.
9. Appuyez sur OK ( ).
10. Pour modifier un autre groupe de diffusion, recommencez la procédure à partir de l'étape 4.
OU
Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.
Utilisation de la numérotation de groupe pour l'envoi d'une télécopie (transmission multiple)
Vous pouvez utiliser la numérotation de groupe pour la multidiffusion ou la transmission en différé.
Suivez la procédure propre à chacune de ces fonctions (multidiffusion - "Multidiffusion", transmission différée - "Envoi d'une télécopie en différé"). Lorsqu'un
message vous demande de saisir le numéro du télécopieur distant, procédez comme suit :
l Dans le cas d'un raccourci à un chiffre, appuyez sur la touche appropriée et maintenez-la enfoncée.
l Pour un numéro à deux chiffres, appuyez une fois sur la première touche et de façon prolongée sur la seconde.
l Pour un numéro de composition abrégé à trois chiffres, appuyez une fois sur la première et la deuxième touche et de façon prolongée sur la troisième.
Vous ne pouvez utiliser qu'un seul numéro de groupe par opération. Suivez la procédure nécessaire pour effectuer l'opération souhaitée.
Votre imprimante numérise et stocke automatiquement en mémoire le document chargé dans le chargeur automatique ou posé sur la vitre d'exposition.
L'imprimante compose chaque numéro du groupe.
Recherche d'un numéro dans la mémoire
Il existe deux manières de retrouver un numéro en mémoire. Vous pouvez soit le rechercher de façon séquentielle, de A à Z, soit à l'aide de la première lettre
du nom associé au numéro considéré.
Recherche séquentielle dans la mémoire
1. Insérez le ou les documents à numériser face imprimée vers le haut dans le chargeur automatique en commençant par le bord supérieur.
OU
Placez un seul document face imprimée vers le bas sur la vitre d'exposition.
Pour plus d'informations sur la préparation des documents, voir "Chargement d'un document original".
2. Sur le panneau de commande, appuyez sur Répertoire ( ).
OU
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FAX, puis appuyez sur OK ( ).
OU
REMARQUE : Lorsque vous supprimez le dernier numéro abrégé d'un groupe, vous supprimez le groupe en entier.Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance REPERTOIRE, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance ANNUAIRE, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur OK ( ) pour accéder à RECHERCHER.
5. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour faire défiler le contenu en mémoire jusqu'à l'affichage du nom et du numéro que vous souhaitez
composer. Vous pouvez chercher vers le haut ou vers le bas dans l'ensemble de la mémoire et par ordre alphabétique, de A à Z.
Lors d'une recherche dans la mémoire du télécopieur, vous verrez que chaque entrée est précédée de l'une des deux lettres suivantes : "S" pour la
numérotation abrégée ou "G" pour la numérotation de groupe. Ces lettres indiquent le mode de mémorisation du numéro.
6. Lorsque le nom et/ou le numéro voulu s'affiche, appuyez sur Départ ( ) or OK ( ) pour composer l'appel.
Recherche par la première lettre
1. Insérez le ou les documents à numériser face imprimée vers le haut dans le chargeur automatique en commençant par le bord supérieur.
OU
Placez un seul document face imprimée vers le bas sur la vitre d'exposition.
Pour plus d'informations sur la préparation des documents, voir "Chargement d'un document original".
2. Sur le panneau de commande, appuyez sur Répertoire ( ).
OU
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FAX, puis appuyez sur OK ( ).
OU
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance REPERTOIRE, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance ANNUAIRE, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur OK ( ) pour accéder à RECHERCHER.
5. Appuyez sur la touche sur laquelle figure la lettre à rechercher. Un nom commençant par la lettre en question s'affiche.
Par exemple, pour retrouver le nom "MOBILE", appuyez sur le bouton 6, sur lequel figure les lettres "MNO".
6. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour afficher le nom suivant.
7. Lorsque le nom et/ou le numéro voulu s'affiche, appuyez sur Départ ( ) or OK ( ) pour composer l'appel.
Impression d'un répertoire
Vous pouvez vérifier les numéros à composition automatique en imprimant un relevé du répertoire.
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur Répertoire ( ).
OU
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FAX, puis appuyez sur OK ( ).
OU
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance REPERTOIRE, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance ANNUAIRE, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance IMPRIMER, puis appuyez sur Départ ( ) ou OK ( ).
Un relevé comportant les numéros abrégés et les numéros de groupes est imprimé.
Fonctions avancéesRecomposition
Pour recomposer le dernier numéro appelé :
1. Insérez le ou les documents à numériser face imprimée vers le haut dans le chargeur automatique en commençant par le bord supérieur.
OU
Placez un seul document face imprimée vers le bas sur la vitre d'exposition.
Pour plus d'informations sur la préparation des documents, voir "Chargement d'un document original".
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FAX, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance RECOMPOSER, puis appuyez sur OK ( ).
Si un document est chargé dans le chargeur automatique, l'imprimante débute immédiatement l'envoi.
Pour les documents transmis à partir de la vitre d'exposition, un message vous demande si vous souhaitez envoyer une autre page. Sélectionnez OUI pour
ajouter une nouvelle page. Sinon sélectionnez NON.
Multidiffusion
La fonctionnalité de multidiffusion permet d'envoyer un document vers différents emplacements. Les documents sont automatiquement mémorisés puis
envoyés à un télécopieur distant. Après l'envoi, les documents sont automatiquement supprimés de la mémoire.
1. Insérez le ou les documents à numériser face imprimée vers le haut dans le chargeur automatique en commençant par le bord supérieur.
OU
Placez un seul document face imprimée vers le bas sur la vitre d'exposition.
Pour plus d'informations sur la préparation des documents, voir "Chargement d'un document original".
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FAX, puis appuyez sur OK ( ).
3. Réglez les paramètres de contraste et de résolution qui répondent le mieux à vos besoins en matière de télécopies.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la "Réglage du contraste du document"et à la "Réglage de la résolution du document".
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance DIFFUSER FAX, puis appuyez sur OK ( ).
5. Entrez le numéro de l'imprimante distante à l'aide du clavier numérique.
Vous pouvez également utiliser les numéros de composition abrégés à un, deux ou trois chiffres ou les numéros de composition de groupes.
6. Appuyez sur OK ( ) pour confirmer le numéro. Un message vous demande d'entrer un autre numéro de télécopie.
7. Appuyez sur OK ( ) pour entrer un autre numéro.
Ou, appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner NON, puis appuyez sur OK ( ).
8. Pour entrer davantage de numéros de télécopie, répétez les étapes 5 et 6. Vous pouvez ajouter jusqu'à 10 numéros de télécopie.
9. Après avoir terminé d'entrer des numéros de télécopie, appuyez sur Départ ( ).
Le document est mémorisé avant d'être transmis. L'écran indique la capacité mémoire restante, ainsi que le nombre de pages mémorisées.
Dans le cas d'une transmission de documents transmis à partir de la vitre d'exposition, un message vous demande si vous souhaitez envoyer une autre
page. Sélectionnez OUI pour ajouter une nouvelle page. Sinon sélectionnez NON.
10. L'imprimante débute l'envoi du document dans l'ordre des numéros que vous avez entrés.
Envoi d'une télécopie en différé
Vous pouvez demander à ce que votre imprimante mémorise une télécopie pour l'envoyer ultérieurement.
1. Insérez le ou les documents à numériser face imprimée vers le haut dans le chargeur automatique en commençant par le bord supérieur.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser plus d'un numéro de groupe par opération de diffusion.OU
Placez un seul document face imprimée vers le bas sur la vitre d'exposition.
Pour plus d'informations sur la préparation des documents, voir "Chargement d'un document original".
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FAX, puis appuyez sur OK ( ).
3. Réglez les paramètres de contraste et de résolution qui répondent le mieux à vos besoins en matière de télécopies.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la "Réglage du contraste du document"et à la "Réglage de la résolution du document".
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FONCTIONS FAX, puis appuyez sur OK ( ).
5. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance DIFFERER FAX, puis appuyez sur OK ( ).
6. Entrez le numéro du télécopieur distant à l'aide du clavier numérique.
Vous pouvez utiliser un numéro abrégé à un, deux ou trois chiffres ou un numéro de groupe.
7. Appuyez sur OK ( ) pour confirmer le numéro affiché sur l'écran. Un message vous demande d'entrer un autre numéro de télécopie.
8. Appuyez sur OK ( ) pour entrer le numéro.
Ou, appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner NON, puis appuyez sur OK ( ).
9. Si vous souhaitez donner un nom à la transmission, entrez ce nom. Sinon, passez cette étape.
Pour plus d'informations l'entrée du nom à l'aide du clavier numérique, reportez-vous à "Utilisation du clavier numérique pour la saisie de caractères".
10. Appuyez sur OK ( ). L'écran affiche l'heure de saisie et vous demande d'indiquer celle à laquelle vous voulez envoyer la télécopie.
11. Saisissez l'heure en question à l'aide du pavé numérique.
Pour sélectionner AM ou PM pour un format 12 heures, appuyez sur le bouton ou .
Si le curseur n'est pas placé sous l'indicateur AM ou PM, appuyez sur le bouton ou pour déplacer immédiatement le curseur vers l'indicateur.
Si l'heure que vous définissez précède l'heure actuelle, le document peut alors être envoyé à cette heure précise le jour suivant.
12. Appuyez sur OK ( ) si l'heure de début affichée est correcte.
13. Le document est mémorisé avant d'être transmis. L'écran indique la capacité mémoire restante, ainsi que le nombre de pages mémorisées.
Pour les documents transmis à partir de la vitre d'exposition, un message vous demande si vous souhaitez envoyer une autre page. Sélectionnez OUI
pour ajouter une nouvelle page. Sinon sélectionnez NON.
14. L'imprimante retourne au mode veille. L'écran affiche un message vous indiquant que le mode veille est activé et qu'un envoi en différé est programmé.
Envoi d'une télécopie prioritaire
La fonction de Fax prioritaire permet d'envoyer un document hautement prioritaire avant le reste des opérations prévues. Le document est mémorisé puis
envoyé dès la fin de l'opération en cours. En outre, un envoi prioritaire interrompt toute opération de multidiffusion entre deux envois (c'est-à-dire à la fin de
l'envoi au numéro A et avant le début de l'envoi au numéro B) ou entre deux tentatives de rappel.
1. Insérez le ou les documents à numériser face imprimée vers le haut dans le chargeur automatique en commençant par le bord supérieur.
OU
Placez un seul document face imprimée vers le bas sur la vitre d'exposition.
Pour plus d'informations sur la préparation des documents, voir "Chargement d'un document original".
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FAX, puis appuyez sur OK ( ).
3. Réglez les paramètres de contraste et de résolution qui répondent le mieux à vos besoins en matière de télécopies.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la "Réglage du contraste du document"et à la "Réglage de la résolution du document".
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FONCTIONS FAX, puis appuyez sur OK ( ).
5. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FAX PRIORIT., puis appuyez sur OK ( ).
6. Entrez le numéro du télécopieur distant à l'aide du clavier numérique.
Vous pouvez utiliser un numéro abrégé à un, deux ou trois chiffres ou un numéro de groupe.
7. Appuyez sur OK ( ) pour confirmer le numéro affiché sur l'écran. Un message vous demande d'entrer un autre numéro.
8. Appuyez sur OK ( ) pour entrer le numéro.
REMARQUE : Pour annuler la transmission différée, reportez-vous à la section "Annulation d'une télécopie programmée".Ou, appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner NON, puis appuyez sur OK ( ).
9. Si vous souhaitez donner un nom à la transmission, entrez ce nom. Sinon, passez cette étape.
Pour plus d'informations l'entrée du nom à l'aide du clavier numérique, reportez-vous à "Utilisation du clavier numérique pour la saisie de caractères".
10. Appuyez sur OK ( ).
Le document est mémorisé avant d'être transmis. L'écran indique la capacité mémoire restante, ainsi que le nombre de pages mémorisées.
Pour les documents transmis à partir de la vitre d'exposition, un message vous demande si vous souhaitez envoyer une autre page. Sélectionnez OUI
pour ajouter une nouvelle page. Sinon sélectionnez NON.
11. L'imprimante affiche le numéro composé et commence à envoyer le document.
Ajout de documents à une télécopie programmée
Vous pouvez ajouter des documents à une opération d'envoi en différé précédemment enregistrée dans la mémoire de votre télécopieur.
1. Insérez le ou les documents à numériser face imprimée vers le haut dans le chargeur automatique en commençant par le bord supérieur.
OU
Placez un seul document face imprimée vers le bas sur la vitre d'exposition.
Pour plus d'informations sur la préparation des documents, voir "Chargement d'un document original".
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FAX, puis appuyez sur OK ( ).
3. Réglez les paramètres de contraste et de résolution qui répondent le mieux à vos besoins en matière de télécopies.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la "Réglage du contraste du document"et à la "Réglage de la résolution du document".
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FONCTIONS FAX, puis appuyez sur OK ( ).
5. Appuyez sur OK ( ) pour accéder à AJOUTER PAGE.
L'écran affiche les tâches réservées en mémoire.
6. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu'à ce que la tâche de télécopie à laquelle vous voulez ajouter des documents apparaisse, puis
appuyez sur OK ( ).
L'imprimante enregistre automatiquement les documents en mémoire tandis que l'écran affiche la capacité de la mémoire et le nombre de pages.
Pour les documents transmis à partir de la vitre d'exposition, un message vous demande si vous souhaitez envoyer une autre page. Sélectionnez OUI
pour ajouter une nouvelle page. Sinon sélectionnez NON.
7. Une fois le document mémorisé, l'imprimante affiche le nombre total de pages et le nombre de pages ajoutées, puis retourne au mode veille.
Annulation d'une télécopie programmée
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FAX, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FONCTIONS FAX, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance ANNULER TACHE, puis appuyez sur OK ( ).
L'écran affiche les tâches réservées en mémoire.
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu'à ce que la tâche de télécopie que vous souhaitez annuler apparaisse, puis appuyez sur OK (
).
5. À l'affichage du message de confirmation, appuyez sur OK ( ).
La tâche sélectionnée est annulée.
Fonctions supplémentaires
Utilisation du mode de réception sécurisée
Vous pouvez empêcher les personnes non autorisées d'accéder à vos télécopies. Vous pouvez activer le mode de télécopie sécurisée à l'aide de l'option Réception sécurisée pour interdire l'impression des télécopies reçues lorsque l'imprimante est sans surveillance. Lorsque le mode de télécopie sécurisé est
activé, toutes les télécopies entrantes sont mémorisées. Lorsque vous le désactivez, vous pouvez alors imprimer toutes les télécopies mémorisées.
Pour activer le mode de réception sécurisée :
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FONCT AV. FAX, puis appuyez sur OK ( )
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance RECEP PROTEGEE, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur OK ( ) à l'affichage de ACTIVE.
5. À l'aide du clavier numérique, entrez un code de quatre chiffres que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur OK ( ).
6. Entrez à nouveau le code, puis appuyez sur OK ( ).
7. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.
Lorsque vous recevez une télécopie en mode de réception sécurisée, votre imprimante la stocke en mémoire et affiche RECEP PROTEGEE pour vous
avertir qu'une télécopie est mémorisée.
Pour imprimer les documents reçus :
1. Accédez au menu Réception sécurisée en suivant les étapes 1 à 3 de "Pour activer le mode de réception sécurisée :".
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour afficher IMPRIMER, puis appuyez sur OK ( ).
3. Entrez le code de quatre chiffres, puis appuyez sur OK ( ).
Les télécopies mémorisées sont imprimées.
Pour désactiver le mode de réception sécurisée :
1. Accédez au menu RECEP PROTEGEE en suivant les étapes 1 à 3 de "Pour activer le mode de réception sécurisée :".
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour afficher DESACTIVE, puis appuyez sur OK ( ).
3. Entrez le code de quatre chiffres, puis appuyez sur OK ( ).
Le mode est désactivé et l'imprimante imprime les télécopies stockées en mémoire.
4. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.
Rapports d'impression
Les rapports disponibles sont les suivants :
Liste des numéros du répertoire
Cette liste répertorie tous les numéros actuellement enregistrés dans la mémoire du télécopieur comme numéros abrégés et numéros de groupes.
Vous pouvez imprimer cette liste des entrées du répertoire à l'aide de Répertoire ( ) sur le panneau de commande, voir "Impression d'un répertoire".
Journal des envois
Ce journal contient des informations sur les télécopies récemment envoyées.
Journal des réceptions
Ce journal contient des informations sur les télécopies récemment reçues.
Données système
REMARQUE : vous pouvez activer le mode de réception sécurisée sans définir de code, mais vos télécopies ne seront pas protégées.Cette liste indique le statut des options configurables. Vous pouvez imprimer cette liste pour confirmer vos changements apportés à l'un des paramètres.
Journal des programmations en cours
Cette liste indique tout document actuellement enregistré pour un envoi en différé ou un envoi économique. Elle précise également l'heure de début, le type
d'opération, etc.
Confirmation de message
Ce rapport présente le numéro de télécopie, le nombre de pages, la durée de la tâche, le mode de communication et les résultats de la communication.
Liste de réception sélective
La liste répertorie jusqu'à 10 numéros de télécopie spécifiés comme des numéros de télécopie indésirables à l'aide du menu CFG FAX INDES. ; reportez-vous à
"Options de configuration de télécopie avancées". Lorsque vous activez la réception sélective, les télécopies entrantes provenant de ces numéros peuvent
être bloquées.
Cette fonctionnalité reconnaît les six derniers chiffres du numéro de télécopie défini comme l'identifiant d'un appareil distant.
Liste du journal de numérisation
Ce rapport affiche des informations pour les enregistrements de numérisation réseau, notamment l'adresse IP, la date et l'heure, le nombre de pages
numérisées et le résultat. Il est automatiquement imprimé tous les 50 tâches Netscan.
Rapport e-mail
Ce journal contient des informations sur les e-mails récemment envoyés.
Journal multicommunication
Ce journal est imprimé automatiquement après l'envoi d'un document à plusieurs destinataires.
Avis de panne secteur
Ce rapport est automatiquement imprimé une fois le courant rétabli après une panne d'alimentation si des données ont été perdues à cause de cette panne.
Impression d'un rapport
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance JOURNAUX, puis appuyez sur OK ( )
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour afficher le rapport ou la liste que vous souhaitez imprimer sur la ligne du bas.
l ANNUAIRE : Liste des numéros du répertoire
l JOURN ENVOIS : journal des envois
l JOURN RECEPT. : journal des réceptions
l DONNEES SYST : données système
l TRAV. PROGRAM. : Journal des programmations en cours
l CONF. EMISSION : Confirmation de message
l LISTE REC SEL. : liste de réception sélective
l JOURNAL NUMER. : liste des sessions de numérisation en réseau
l RAPPORT E-MAIL : A envoyé rapport d'e-mail
4. Appuyez sur OK ( ).
Les informations sélectionnées sont imprimées.Utilisation des paramètres avancés
Votre imprimante contient divers options configurables pour l'envoi et la réception des télécopies. Ces options sont préréglées en usine, mais vous pouvez les
modifier. Pour déterminer la configuration actuelle des options, imprimez la liste des données du système. Pour plus d'informations sur l'impression de la liste,
reportez-vous à "Impression d'un rapport".
Changement des options de configuration
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FONCT AV. FAX, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu'à ce que l'option de menu désirée apparaisse, puis appuyez sur OK ( ).
4. Une fois l'option voulue affichée, sélectionnez l'état désiré en appuyant sur le bouton de défilement ( ou ) ou entrez la valeur désirée à l'aide du
clavier numérique.
5. Appuyez sur OK ( ) pour enregistrer la langue choisie.
6. Vous pouvez à tout moment quitter le mode de configuration en appuyant sur Annuler ( ).
Options de configuration de télécopie avancées
option Description
RENVOI EMISS.
a Vous pouvez définir l'imprimante pour qu'elle transfère systématiquement toutes les télécopies sortantes vers une
destination spécifique, en plus des numéros de télécopie que vous avez entrés.
Sélectionnez DESACTIVE pour désactiver cette fonction.
Sélectionnez ACTIVE pour activer cette fonction. Vous pouvez spécifier le numéro du télécopieur distant vers lequel
les fax seront renvoyés.
RECEPT ENVOIS
a Vous pouvez définir votre imprimante pour transférer des télécopies entrantes vers un autre numéro de télécopie
durant une période spécifique. Une télécopie qui arrive sur votre imprimante est stocké dans la mémoire.
L'imprimante compose ensuite le numéro de télécopie que vous avez spécifié, puis envoie la télécopie.
Sélectionnez DESACTIVE pour désactiver cette fonction.
Sélectionnez ACTIVE pour activer cette fonction. Vous pouvez définir le numéro de télécopie associé au transfert des
télécopies ainsi que l'heure de début et l'heure de fin de cette opération. En outre, vous pouvez transférer des
télécopies entrantes vers jusqu'à 25 numéros de télécopie.
APPEL ECO Vous pouvez configurer votre imprimante pour qu'elle mémorise vos télécopies et les envoie à une heure plus
économique. Pour plus d'informations sur l'envoi économique de télécopies, reportez-vous à la "Mode d'envoi
économique".
Sélectionnez DESACTIVE pour désactiver cette fonction.
Sélectionnez ACTIVE pour activer cette fonction. Vous pouvez définir l'heure et la date de début et de fin en mode
d'envoi économique.
CFG FAX INDES. La réception sélective permet au système de refuser des télécopies provenant de stations distantes. Leurs numéros
sont mémorisés comme des numéros indésirables. Cette fonction est utile pour bloquer toute télécopie indésirable.
Sélectionnez DESACTIVE pour désactiver cette fonction. N'importe quelle télécopie entrante est acceptée.
Sélectionnez ACTIVE pour activer cette fonction. Vous pouvez définir jusqu'à 10 numéros indésirables. Une fois ces
numéros enregistrés, toutes les télécopies qui en sont originaires seront bloquées.
RECEP PROTEGEE Vous pouvez empêcher les personnes non autorisées d'accéder à vos télécopies.
Pour plus d'informations sur la configuration de ce mode, voir "Utilisation du mode de réception sécurisée".
PREFIXE RECOMP Vous pouvez définir un préfixe d'appel comportant jusqu'à cinq chiffres. Cette option permet notamment d'accéder
aux autocommutateurs privés. Cette option s'avère pratique pour accéder aux autocommutateurs privés.
DONNEES RECEPT Cette option permet à l'imprimante d'imprimer automatiquement le numéro de page ainsi que la date et l'heure de
réception au bas de chaque page du document reçu.
Sélectionnez DESACTIVE pour désactiver cette fonction.
Sélectionnez ACTIVE pour activer cette fonction.
MODE ECM
Le mode de correction des erreurs apporte une aide en cas de ligne de mauvaise qualité et s'assure que l'envoi des
télécopies vers tout autre télécopieur équipé du même système de correction des erreurs (ECM, Error Correction
Mode) s'effectue sans problème. Si la qualité de la ligne est mauvaise, il faudra plus de temps pour envoyer une
télécopie avec le mode ECM activé.
Sélectionnez DESACTIVE pour désactiver cette fonction.
Sélectionnez ACTIVE pour activer cette fonction.
VITESSE MODEM Sélectionnez la vitesse maximale pour le modem à appliquer, si la ligne téléphonique n'arrive pas à supporter une
vitesse de modem supérieure. Vous pouvez sélectionner 33,6, 28,8, 14,4, 12,0, 9,6 ou 4,8 kbps.
DESACT. RECEP. Vous pouvez configurer votre imprimante pour qu'elle ne reçoive aucune télécopie entrante.
Sélectionnez DESACTIVE pour désactiver cette fonction.
Sélectionnez ACTIVE pour activer cette fonction.a. Vous pouvez configurer l'imprimante pour qu'elle transfère toutes les télécopies entrantes et sortantes vers des adresses e-mails spécifiques.
Consultez "Renvoi de fax vers des adresses e-mail" .
Utilisation du répondeur téléphonique
Vous pouvez connecter un répondeur téléphonique directement à l'arrière de votre imprimante, comme illustré sur la Figure 1.
Activez votre imprimante en mode REP/FAX , puis définissez le paramètre NB. SONNERIES à une valeur supérieure à celle du paramètre NB. SONNERIES du
répondeur téléphonique.
l Lorsque le répondeur téléphonique prend l'appel, l'imprimante surveille et prend la ligne s'il s'agit d'une tonalité de télécopie et lance ensuite la
réception de la télécopie.
l Si le répondeur téléphonique est arrêté, l'imprimante passe directement en mode télécopie (FAX) après un nombre prédéfini de sonneries.
l Si vous répondez à l'appel et entendez une tonalité de télécopie, l'imprimante peut répondre à l'appel fax si vous
accédez à FAX COMP. EN LIGNE OUI et appuyez sur Départ ( ), puis raccrochez le récepteur, ou
entrez le code de réception à distance *9*, puis raccrochez le récepteur.
Utilisation d'un modem d'ordinateur
Si vous souhaitez utiliser le modem de votre ordinateur pour envoyer une télécopie ou établir une connexion à Internet en mode commuté, raccordez
directement le modem de l'ordinateur à l'arrière de votre imprimante avec le répondeur téléphonique comme illustré à la Figure 2.
l Activez votre imprimante en mode REP/FAX , puis définissez le paramètre NB. SONNERIES à une valeur supérieure à celle du paramètre NB. SONNERIES
du répondeur téléphonique.
l Désactivez la fonction réception de télécopies du modem d'ordinateur.
l N'utilisez pas le modem de l'ordinateur si votre imprimante envoie ou reçoit une télécopie.
l Pour envoyer une télécopie via le modem de l'ordinateur, suivez les indications fournies avec le modem de votre ordinateur et concernant l'application
de télécopie.
l Vous pouvez capturer des images à l'aide de votre imprimante et de la fonction Dell ScanDirect, et les envoyer ensuite en utilisant l'application de
télécopie qui est associée au modem de votre ordinateur.Envoi d'une télécopie depuis un PC
Vous pouvez envoyer une télécopie depuis votre PC sans utiliser l'imprimante. Pour envoyer une télécopie à partir de votre PC, installez le logiciel PC-Fax, puis
personnalisez les paramètres du logiciel.
Installation du logiciel Fax-PC
Si vous installez des logiciels Dell, sélectionnez Installation personnalisée, puis cliquez sur la case PC-Fax. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
"Installation du logiciel sous Windows".
Personnalisation des paramètres de télécopie
1. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes Dell Imprimantes Dell DELL Laser MFP 1815 Configurer PC Fax.
2. Entrez votre nom et numéro de télécopie.
3. Sélectionnez le carnet d'adresses que vous allez utiliser.
4. Sélectionnez l'imprimante multifonction que vous allez utiliser en choisissant Locale ou Réseau.
Si vous sélectionnez Réseau, cliquez sur Parcourir recherchez l'imprimante que vous allez utiliser.
5. Cliquer sur OK.
Envoi d'une télécopie depuis votre PC
1. Ouvrez le document à envoyer.
2. Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
La boîte de dialogue Imprimer (ou Impression) s'affiche. Son apparence peut légèrement varier selon les applications.
3. Dans la fenêtre Impression, sélectionnez Dell PC Fax.
4. Cliquer sur OK.
5. Composez la page de couverture, puis cliquez sur Continuer.6. Entrez les numéros des destinataires, puis cliquez sur Continuer.
7. Sélectionnez la résolution, puis cliquez sur Envoyer fax.
Votre PC commence à envoyer les données de télécopie et l'imprimante envoie la télécopie.Recherche d'informations
Que cherchez-vous ? Consultez :
• Mes pilotes d'imprimante
• Mode d'emploi
CD Pilotes et Utilitaires
Vous pouvez utiliser le CD-ROM Pilotes et Utilitaires pour installer/désinstaller/réinstaller des pilotes et des
utilitaires ou accéder à votre guide d'utilisation/mode d'emploi. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
"Généralités concernant le logiciel".
Votre CD-ROM Pilotes et Utilitaires peut contenir des fichiers Lisezmoi (Readme) présentant des mises à jour
de dernière minute à propos de modifications techniques pour votre imprimante ou des références
techniques avancées pour des utilisateurs expérimentés ou des techniciens.
• Informations en matière de sécurité
• Comment utiliser mon imprimante
• Informations en matière de garantie
manuel du propriétaire
ATTENTION : Lisez et suivez toutes les instructions de sécurité de votre manuel du propriétaire
avant de configurer et d'utiliser votre imprimante.
Comment configurer mon imprimante schéma de montage
Code de service express Code de service express
Identifier votre imprimante lorsque vous avez recours à support.dell.com ou que vous contactez l'assistance
technique.
Saisissez le code de service express pour orienter votre appel lorsque vous contactez l'assistance technique.
Le code de service express n'est pas disponible dans tous les pays.
• Derniers pilotes pour mon imprimante
• Réponses aux questions en matière
d'assistance technique
• Documentation pour mon imprimante
Site Web de Dell Support
Le site Web de Dell Support fournit en ligne plusieurs outils, notamment :
Vous pouvez accéder à Dell Support à l'adresse suivante support.dell.com. Sélectionnez votre région sur la
page d'accueil DELL SUPPORT, et remplissez les détails demandés pour accéder aux outils et informations
d'aide.
• Solutions - fournit des conseils en matière de dépannage, des articles de techniciens et
des cours en ligne
• Mises à jour - comporte des informations pour la mise à jour des composants comme la mémoire par
exemple
• Assistance client - comporte des informations en matière de contact, d'état des commandes, de garantie
et de réparation
• Téléchargements - pour télécharger les différents pilotes
• Référence - comporte des documents concernant l'imprimante et des spécifications produit Linux
Prise en main
Le CD-ROM Pilotes et Utilitaires fourni vous propose un package de pilotes MFP Dell permettant d'utiliser votre imprimante avec un ordinateur Linux.
Le package de pilotes MFP Dell contient des pilotes d'imprimante et de scanner permettant d'imprimer des documents et de numériser des images. Le package
fournit également des applications puissantes de configuration pour votre imprimante et pour d'autres traitements de documents numérisés.
Après avoir installé le pilote sur votre système Linux, le package de pilotes permet de surveiller plusieurs périphériques MFP via un port USB. Les documents
ainsi acquis peuvent être modifiés, imprimés sur les mêmes imprimantes locales MFP ou réseau, envoyés par messagerie électronique, téléchargés sur un
site FTP ou transférés vers un système de reconnaissance optique de caractères (OCR) externe.
Avec le package d'installation des pilotes MFP, vous bénéficiez d'un programme d'installation souple et intelligent. Vous n'avez pas besoin de rechercher des
composants supplémentaires qui pourraient être nécessaires pour le logiciel MFP : tous les packages d'installation nécessaires seront transférés et installés
automatiquement sur votre système. Cette fonction est disponible sur un grand nombre des clones Linux les plus connus.
Installation du pilote MFP
configuration système
Systèmes d'exploitation compatibles
l Redhat 8, 9
l Mandrake 9, 10
l SuSE 8.2, 9.1
l Fedora Core 1, 2, 3
Configuration matérielle recommandée
l Pentium IV 1 GHz ou supérieur
l Au moins 256 Mo de RAM
l Disque dur d'une capacité d'1 Go ou plus
logiciel
Prise en main
Installation du pilote MFP
Utilisation du configurateur MFP
Configuration des propriétés de l'imprimante
Impression d'un document
Numérisation d'un document
REMARQUE : Il est également nécessaire de prévoir une partition swap de 300 Mo ou supérieure pour utiliser de grandes images.
REMARQUE : Le pilote de numérisation Linux prend en charge la résolution optique maximale.l Linux Kernel 2.4 ou supérieur
l Glibc 2.2 ou supérieur
l CUPS
l SANE
Installation du pilote MFP
1. Vérifiez que votre imprimante est bien connectée à votre ordinateur. Mettez l'imprimante et l'ordinateur sous tension.
2. Lorsque la fenêtre d'ouverture de session Administrateur apparaît, entrez root dans le champ Ouverture de session (Login), entrez le mot de passe du
système.
1. Insérez le CD-ROM Pilotes et Utilitaires. Le CD-ROM Pilotes et Utilitaires s'exécute automatiquement.
Si CD-ROM du pilote d'impression ne s'exécute pas automatiquement, cliquez sur l'icône située au bas du bureau. Lorsque l'écran Terminal apparaît,
tapez :
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./install.sh
2. Cliquer sur Install.
3. À l'apparition de l'écran d'accueil, cliquez sur Next.
4. L'installation est lancée. Lorsque l'installation est sur le point de se terminer, l'Assistant d'imprimante Ajouter (Add) apparaît automatiquement. Cliquer
sur Next.
5. Si vous connectez votre imprimante à l'aide d'un câble USB, la fenêtre suivante apparaît. Sélectionnez votre imprimante dans le menu déroulant, puis
cliquez sur Next.
REMARQUE : Vous devez vous connecter en tant que super-utilisateur (root) pour installer le pilote d'impression. Si vous n'êtes pas un super utilisateur,
demandez à votre administrateur système.
REMARQUE : Le programme d'installation s'exécute automatiquement si un logiciel d'exécution automatique est installé et configuré sur votre appareil.OU
Si vous connectez votre imprimante à l'aide d'un câble réseau, la fenêtre suivante apparaît.
Vérifiez l'Network printer, puis sélectionnez votre imprimante dans la liste déroulante. Cliquer sur Next.
6. Si vous connectez votre imprimante via le câble USB, choisissez un port que allez utiliser avec votre imprimante. Une fois le port choisi, cliquez sur Next.
OU
Si vous connectez votre imprimante à l'aide d'un câble réseau, passez à l'étape suivante.
7. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Next.8. Entrez le nom, l'emplacement et la description de votre imprimante, puis cliquez sur Next.
9. Cliquez sur Finish pour terminer l'installation.
10. Lorsque la fenêtre suivante apparaît, cliquez sur Finish.
Le programme d'installation a ajouté une icône du configurateur MFP sur le bureau et un groupe Dell MFP au menu système pour des besoins pratiques.
Si vous rencontrez la moindre difficulté, reportez-vous à l'aide à l'écran qui est accessible via votre menu système ou à partir des applications Windows du
package d'intallation des pilotes, comme le configurateur MFP ou l'outil de retouche des Images.
Désinstallation du pilote MFP
1. Lorsque la fenêtre d'ouverture de session Administrateur apparaît, entrez root dans le champ Ouverture de session (Login), entrez le mot de passe du
système.
REMARQUE : Vous devez vous connecter en tant que super-utilisateur (root) pour installer le pilote d'impression. Si vous n'êtes pas un super utilisateur,
demandez à votre administrateur système.2. Insérez le CD-ROM Pilotes et utilitaires. Le CD-ROM Pilotes et utilitaires s'exécute automatiquement.
Si CD-ROM Pilotes et Utilitaires ne s'exécute pas automatiquement, cliquez sur l'icône située au bas du bureau. Lorsque l'écran Terminal apparaît,
tapez :
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./install.sh
3. Cliquer sur Uninstall.
4. Cliquer sur Next.
5. Cliquer sur Finish.
Utilisation du configurateur MFP
Le configurateur MFP est un outil destiné principalement à la configuration des périphériques MFP. Comme un périphérique MFP intègre à la fois l'imprimante et
le scanner, le configurateur MFP fournit des options regroupées de manière logique pour les fonctions d'impression et de numérisation. Il intègre également
une option de port MFP spéciale qui permet de réguler l'accès à un combiné imprimante/scanner MFP via un canal d'E/S unique.
Après avoir installé le pilote MFP, le programme d'installation crée automatiquement une icône du configurateur MFP sur votre bureau.
Ouverture du configurateur MFP
1. Double-cliquez sur MFP Configurator sur le bureau.
Vous pouvez également cliquer sur l'icône du menu de démarrage, et sélectionner ensuite Dell MFP, puis MFP Configurator.
2. Cliquez sur les différents boutons du volet Modules pour ouvrir la fenêtre de configuration correspondante.
Cliquez sur Help pour utiliser l'aide à l'écran.
3. Après avoir modifié la configuration, cliquez sur Exit pour fermer le configurateur MFP.
Volet Printers Configuration
REMARQUE : Le programme d'installation s'exécute automatiquement si un logiciel d'exécution automatique est installé et configuré sur votre appareil.La configuration des imprimantes comporte deux onglets : Printers et Classes.
Onglet Printers
Pour visualiser la configuration actuelle de l'imprimante système, cliquez sur bouton icône de l'imprimante situé sur le côté gauche de la fenêtre du
configurateur MFP.
Vous pouvez utiliser les boutons de commande d'imprimante suivants :
l Refresh : Actualise la liste des imprimantes disponibles.
l Add Printer : Permet d'ajouter une nouvelle imprimante.
l Remove Printer : Supprime l'imprimante sélectionnée.
l Set as Default : Définit l'imprimante actuelle comme imprimante par défaut.
l Stop/Start : Arrête/démarre l'imprimante.
l Test : Permet d'imprimer une page de test pour vérifier le bon fonctionnement de l'appareil.
l Properties : Permet de visualiser et de modifier les propriétés de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la "Configuration des
propriétés de l'imprimante".
Onglet Classes
L'onglet Classes affiche la liste des catégories d'imprimantes disponibles.
l Refresh : Actualise la liste des catégories.
l Add Class... : permet d'ajouter une nouvelle classe d'imprimantes.
l Remove Class : Supprime l'imprimante sélectionnée.Configuration du scanner
Cette fenêtre vous permet de surveiller l'activité des scanners, d'afficher la liste des périphériques MFP Dell installés, de modifier des propriétés de
périphériques et de numériser des images.
l Properties... : permet de modifier les propriétés de numérisation et de numériser un document. Reportez-vous à la "Numérisation d'un document".
l Drivers... : permet de surveiller l'activité des pilotes de numérisation.
Configuration des ports de l'imprimante multifonction
Cette fenêtre permet d'afficher la liste des ports MFP disponibles, de vérifier l'état de chaque port et de libérer un port qui reste occupé lorsque le processus
propriétaire a été interrompu pour une quelconque raison.
l Refresh : Actualise la liste des ports disponibles.
l Release port : Libère le port sélectionné.
Partage de ports entre imprimantes et scanners
Votre imprimante peut être connectée à un ordinateur hôte via le port d'interface parallèle ou le port USB. Puisque le périphérique MFP regroupe plusieurs
périphériques (imprimante et scanner), il est nécessaire d'organiser un accès approprié aux applications "demandeuses" pour ces périphériques via le même
port d'entrée/sortie.
Le package de pilotes MFP Dell fourni un mécanisme de partage de port approprié utilisable par des pilotes d'impression et de numérisation Dell. Les pilotes
s'adressent à leurs dispositifs via les ports MFP. Vous pouvez afficher l'état actuel d'un port MFP dans la fenêtre MFP Ports Configuration. Le partage de ports
permet d'éviter l'accès à un bloc fonctionnel du dispositif MFP alors qu'un autre bloc est en cours d'utilisation.
Il est vivement recommandé d'utiliser le configurateur MFP lors de l'installation d'une nouvelle imprimante MFP sur votre système. Si vous le faites, vous serez
invité à choisir un port d'E/S pour le nouveau dispositif. Ce choix doit offrir la configuration la plus appropriée pour les fonctionnalités du périphérique MFP.
Pour des scanners MFP, ce sont les pilotes des scanners qui choisissent automatiquement les ports d'E/S afin que le paramétrage approprié soit appliqué par
défaut.Configuration des propriétés de l'imprimante
La fenêtre de propriétés associée à l'option de configuration des imprimantes permet de modifier les propriétés de votre appareil dans son rôle d'imprimante.
1. Ouvrez le configurateur MFP.
Si nécessaire, passez à la configuration des imprimantes.
2. Sélectionnez votre imprimante dans la liste des imprimantes disponibles, puis cliquez sur Properties.
3. La fenêtre Printer Properties s'ouvre.
Les cinq onglets suivants apparaissent en haut de la fenêtre :
l General : permet de modifier l'emplacement et le nom de l'imprimante. Le nom entré dans cet onglet s'affiche dans la liste des imprimantes de la
fenêtre Printers configuration.
l Connection : permet de visualiser ou de sélectionner un autre port. Si vous permutez le port de l'imprimante entre un port USB et un port parallèle
(et réciproquement) alors qu'il est en cours d'utilisation, vous devez reconfigurer l'imprimante sous cet onglet.
l Driver : permet de visualiser ou de sélectionner un autre pilote d'imprimante. Cliquez sur Options pour définir les options de périphérique par
défaut.
l Jobs : Affiche la liste des tâches d'impression. Cliquez sur Cancel Job pour annuler la tâche sélectionnée, puis activez la case à cocher Show
completed jobs pour visualiser les tâches précédentes sur la liste des tâches.
l Classes : indique la classe à laquelle votre imprimante appartient. Cliquez sur Add to Class pour ajouter votre imprimante à une classe spécifique
ou cliquez sur Remove from Class pour supprimer l'imprimante de la classe sélectionnée.
4. Cliquez sur OK pour appliquer les modifications et fermer la fenêtre des propriétés de l'imprimante.
Impression d'un document
Impression à partir d'applications
Vous pouvez réaliser des impressions à partir de nombreuses applications Linux, à l'aide du système CUPS (Common UNIX Printing System). Vous pouvez ainsi
procéder à des impressions sur votre appareil à partir de n'importe quelle application de ce type.
1. Dans l'application que vous utilisez, sélectionnez Print dans le menu File.
2. Sélectionnez Print directement en utilisant lpr.
3. Dans la fenêtre Dell LPR, sélectionnez le nom de modèle de votre appareil dans la liste des imprimantes, puis cliquez sur Properties.4. Modifiez les propriétés de l'imprimante et des tâches d'impression.
Les quatre onglets suivants apparaissent en haut de la fenêtre.
l General : permet de changer de format de papier, de type de papier et d'orientation des documents, active la fonctionnalité duplex, ajoute des
bannières de début et de fin et modifie le nombre de page par feuille.
l Text : permet de spécifier les marges de la page et de définir des options de texte, comme l'espacement ou des colonnes.
l Graphics : permet de définir des options d'image utilisables lors de l'impression d'images/fichiers, comme des options de couleur, la taille de
l'image ou la position de l'image.
l Device : permet de définir la résolution d'impression, la source de papier et la destination.
5. Cliquez sur OK pour appliquer les modifications et fermer la fenêtre des propriétés.
6. Cliquez sur OK dans la fenêtre Dell LPR pour démarrer l'impression.
7. La fenêtre d'impression s'ouvre : elle vous permet de surveiller l'état de la tâche d'impression.
Pour abandonner l'impression, cliquez sur Cancel.
Impression de fichiers
Vous pouvez imprimer plusieurs types de fichiers sur un périphérique MFP Dell à l'aide de l'utilitaire CUPS standard, directement à partir de l'interface de ligne
de commande. L'utilitaire CUPS lpr permet de le faire. Toutefois, le package de pilotes remplace l'outil lpr standard par un programme LPR Dell bien plus
convivial.
Pour imprimer un fichier :
1. Entrez lpr sur la ligne de commande du shell Linux, puis appuyez sur Enter. La fenêtre LPR Dell apparaît.
Lorsque vous tapez seulement lpr, puis appuyez sur Enter, la fenêtre des fichiers sélectionnés à l'impression apparaît en premier. Il vous suffit de
sélectionner les fichiers que vous voulez imprimer, puis de cliquer sur Open.
2. Dans la fenêtre LPR Dell, sélectionnez votre imprimante dans la liste, puis modifiez les propriétés de l'imprimante et de la tâche d'impression.
Pour plus d'informations sur la fenêtre de propriétés, reportez-vous à la "Impression d'un document".
3. Cliquez sur OK pour imprimer le document. Numérisation d'un document
Vous pouvez numériser un document à l'aide de la fenêtre MFP Configurator.
1. Sur le bureau, double-cliquez sur MFP Configurator.
2. Cliquez sur le bouton pour passer en mode Scanners Configuration.
3. Sélectionnez le scanner dans la liste.
Lorsque vous ne disposez que d'un seul périphérique MFP, et que celui-ci est connecté à l'ordinateur et sous tension, le scanner apparaît dans la liste et
est sélectionné automatiquement.
Si vous avez deux ou plusieurs scanners attachés à votre imprimante, vous pouvez sélectionner à tout moment le scanner de votre choix. Par exemple,
pendant que l'opération d'acquisition est en cours sur le premier scanner, vous pouvez sélectionner un deuxième scanner, définir les options du
périphérique et lancer l'acquisition d'image.
4. Cliquer sur Properties.
5. Chargez le document à numériser face vers le haut dans le chargeur automatique ou face vers le bas sur la vitre d'exposition.
6. Dans la fenêtre des propriétés du scanner, cliquez sur Preview.
Le document est numérisé et l'aperçu de l'image apparaît dans le volet d'aperçu.
7. Modifiez les options de numérisation dans les zones Image Quality et Scan Area.
l Image Quality : permet de sélectionner la composition de couleurs et la résolution de numérisation pour l'image.
l Scan Area : permet de sélectionner la taille de la page la taille de la page. Vous pouvez définir manuellement la taille de la page à l'aide du
bouton Advanced.
Pour utiliser l'un des paramètres prédéfinis des options de numérisation, sélectionnez-le dans la liste déroulante Type de tâche. Pour plus
d'informations sur les paramètres Job Type prédéfinis, voir "Ajout de paramètres Job Type".
Pour restaurer le paramétrage par défaut des options de numérisation, cliquez sur Default .
8. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Scan pour lancer la numérisation.
La barre d'état apparaît dans l'angle inférieur gauche de la fenêtre ; elle affiche l'état d'avancement de la numérisation. Pour annuler la numérisation,
REMARQUE : Le nom du scanner qui apparaît dans Scanners Configuration peut être différent du nom du périphérique.cliquez sur Cancel.
9. L'image numérisée apparaît dans la nouvelle fenêtre de l'outil de retouche d'images.
Pour modifier l'image numérisée, utilisez la barre d'outils. Pour plus d'informations sur la modification d'images, voir "Utilisation de l'outil de retouche
d'images".
10. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Save sur la barre d'outils.
11. Sélectionnez le répertoire de fichiers dans lequel enregistrer l'image et entrez le nom du fichier.
12. Cliquer sur Save.
Ajout de paramètres Job Type
Vous pouvez enregistrer les paramètres des options de numérisation afin de les réutiliser lors d'une prochaine tâche de numérisation.
Pour enregistrer un nouveau paramètre Job Type :
1. Modifiez les options dans la fenêtre Scanner Properties.
2. Cliquer sur Save as.
3. Entrez le nom du paramètre.
4. Cliquer sur OK.
Le paramètre est ajouté à la liste déroulante des paramètres enregistrés (Saved Settings).
Pour enregistrer un paramètre Job Type pour une prochaine tâche de numérisation :
1. Dans la liste déroulante Job Type, sélectionnez le paramètre à utiliser.
2. Cliquer sur Save.
Lorsque vous ouvrez à nouveau la fenêtre Scanner Properties, le paramètre enregistré est sélectionné automatiquement pour la tâche de numérisation.
Pour supprimer un paramètre Job Type :
1. Dans la liste déroulante Job Type, sélectionnez le paramètre à supprimer.
2. Cliquer sur Delete.
Le paramètre est supprimé de la liste.
Utilisation de l'outil de retouche d'images
La fenêtre Image Editor permet de modifier les images numérisées, à l'aide de commandes de menu et d'outils.Pour modifier une image, vous pouvez utiliser les outils suivants :
Pour plus d'informations sur le programme de retouche d'images, reportez-vous à l'aide à l'écran.
Outils Fonction
Enregistre l'image.
Annule la dernière action.
Restaure l'action annulée.
Applique un zoom arrière à l'image.
Applique un zoom avant à l'image.
Permet de faire défiler l'image.
Rogne la zone d'image sélectionnée.
Permet de mettre la taille de l'image à l'échelle ; vous pouvez entrer la taille manuellement ou définir le rapport pour
une mise à l'échelle proportionnelle, verticalement ou horizontalement.
Permet de faire tourner l'image ; vous pouvez sélectionner le nombre de degrés dans le menu déroulant.
Permet de basculer l'image de position verticale en position horizontale.
Permet de régler la luminosité et le contraste de l'image ou d'inverser l'image.
Affiche les propriétés de l'image.Macintosh
Vous pouvez utiliser cette imprimante sur les systèmes Macintosh dotés d'une interface USB ou d'une carte d'interface réseau 10/100 Base-TX. Lorsque vous
imprimez un fichier sous Macintosh, vous pouvez utiliser le pilote PostScript en installant le fichier PPD.
Installation du logiciel sur Macintosh
Le CD-ROM Pilotes et Utilitaires fourni avec votre imprimante contient un fichier PPD qui vous permet d'utiliser le pilote PostScript pour des impressions sur un
ordinateur Macintosh.
Vérifiez la configuration de votre système avant d'installer le logiciel d'impression :
Installation du pilote de l'imprimante
1. Vérifiez que votre imprimante est connectée à l'ordinateur. Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension.
2. Insérez le CD-ROM Pilotes et Utilitaires fourni avec votre imprimante dans le lecteur de CD-ROM.
3. Double-cliquez sur l'icône CD-ROM qui apparaît sur le bureau du Macintosh.
4. Double-cliquez sur le dossier MAC_Installer.
5. Double-cliquez sur le dossier MAC_Printer.
6. Double-cliquez sur l'icône Dell Laser MFP Installer.
7. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Quit.
Configuration de l'imprimante
La configuration de votre imprimante dépend du câble que vous utilisez pour connecter l'imprimante à votre ordinateur : le câble réseau ou le câble USB.
Avec une connexion réseau
1. Suivez les instructions de la section "Installation du logiciel sur Macintosh" pour installer le fichier PPD et le fichier de filtre sur votre ordinateur.
2. Ouvrez Print Setup Utility dans le dossier Utilities.
3. Cliquez sur Add dans la liste des imprimantes.
4. Sélectionnez l'onglet IP Printing.
5. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Printer Address.
6. Entrez le nom de la file d'attente dans le champ Queue Name. Si vous n'arrivez pas à déterminer le nom de la file d'attente pour votre serveur d'impression,
essayez d'utiliser la file d'attente par défaut en premier.
7. Sélectionnez Dell dans Printer Model et votre imprimante dans Model Name.
8. Cliquer sur Add.
9. L'adresse IP de votre imprimante apparaît sur la liste des imprimantes ; elle est définie comme étant l'imprimante par défaut.
Installation du logiciel sur Macintosh
configuration de l'imprimante
Impression
Numérisation
Caractéristique Configuration
Système d'exploitation Mac OS 10.3.x ou supérieur
Mémoire vive (RAM) 128 Mo
Espace disque disponible 200 MoAvec une connexion USB
1. Suivez les instructions de la section "Installation du logiciel sur Macintosh" pour installer le fichier PPD et le fichier de filtre sur votre ordinateur.
2. Ouvrez Print Setup Utility dans le dossier Utilities.
3. Cliquez sur Add dans la liste des imprimantes.
4. Sélectionnez l'onglet USB.
5. Sélectionnez Dell dans Printer Model et votre imprimante dans Model Name.
6. Cliquer sur Add.
Votre imprimante apparaît sur la liste des imprimantes ; elle est définie comme étant l'imprimante par défaut.
Impression
Impression d'un document
Lorsque vous imprimez à partir d'un ordinateur Macintosh, vous devez vérifier le paramétrage du logiciel d'impression dans chacune des applications que vous
utilisez. Pour imprimer à partir d'un Macintosh, procédez comme suit :
1. Ouvrez une application Macintosh, puis sélectionnez le fichier à imprimer.
2. Ouvrez le menu File, puis cliquez sur Page Setup (Document Setup dans certaines applications).
3. Choisissez le format de papier, l'orientation, l'impression à l'échelle ainsi que d'autres options, puis cliquez sur OK.
4. Ouvrez le menu File, puis cliquez sur Print.
5. Sélectionnez le nombre de copies et indiquez les numéros des pages à imprimer.
6. Cliquez sur Print, une fois le paramétrage des options terminé.
Modification des paramètres d'impression
Lorsque vous imprimez, vous pouvez utiliser des options d'impression avancées.
Dans votre application Macintosh, sélectionnez l'option Print du menu File.
Paramètres de mise en page
L'onglet Mise en page permet de présenter le document tel qu'il sera sur la page imprimée. Vous pouvez imprimer plusieurs pages par feuille.
Dans la liste déroulante Presets, sélectionnez Layout pour accéder aux fonctionnalités suivantes. Pour plus d'informations, reportez-vous à la "Impression de
plusieurs pages sur une seule feuille"et à la "Impression recto verso".Impression de plusieurs pages sur une seule feuille
Vous pouvez imprimer plus d'une page sur une seule feuille de papier. Cette option vous permet d'imprimer les brouillons en mode économique.
1. Dans votre application Macintosh, sélectionnez l'option Print du menu File.
2. Sélectionnez Layout.
3. Dans la liste déroulante Pages per Sheet, sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur une feuille de papier.
4. Sélectionnez l'ordre des pages à l'aide de l'option Layout Direction.
Pour imprimer une bordure autour de chaque page, sélectionnez l'option de votre choix dans la liste déroulante Border.
5. Cliquez sur Print, et l'imprimante imprime le nombre de pages sélectionnées sur une face de chaque feuille de papier.
Impression recto verso
Vous pouvez imprimer sur les deux faces de chaque feuille. Avant d'imprimer en mode recto verso, vous devez sélectionner le bord de reliure de votre
document final. Les options de reliure disponibles sont les suivantes :
Long-Edge Binding : Mise en page conventionnelle dans le style d'un livre.
Short-Edge Binding : Type souvent utilisé avec des calendrier.
1. Dans votre application Macintosh, sélectionnez l'option Print du menu File.
2. Sélectionnez la Layout.
ATTENTION : Si vous avez sélectionné l'impression recto verso, puis tentez d'imprimer plusieurs exemplaires d'un documents, l'imprimante
peut ne pas imprimer le document de la façon que vous voulez Avec le mode de copie "assemblé", si votre document comporte des pages
impaires, la dernière page de la première copie et la première page de la copie suivante seront imprimées de part et d'autre d'une même feuille.
Avec le mode de copie "désassemblé", la même page sera imprimée de part et d'autre de la feuille. Par conséquent, si vous souhaitez effectuer
plusieurs copies recto verso d'un document, vous devez les effectuer une par une, comme des tâches séparées. 3. A l'aide de l'option Two Sided Printing, sélectionnez une orientation pour la reliure.
4. Cliquez sur Print et l'imprimante imprime sur les deux faces du papier.
Paramétrage des options d'impression
L'onglet Printer Features fournit des options permettant de sélectionner le type de papier et de régler la qualité d'impression.
Dans la liste déroulante Presets, sélectionnez Printer Features pour accéder aux fonctionnalités suivantes.
Image Mode
Le mode image permet à l'utilisateur d'améliorer les sorties d'impression. Les options disponibles sont Normal et Rendu texte.
Fit to page
Cette fonctionnalité de l'imprimante vous permet de mettre à l'échelle votre tâche d'impression sur tout format de papier, quelle que soit la taille du document
numérisé. Elle peut s'avérer utile pour vérifier les détails d'un petit document.
Paper Type
Vérifiez que Paper Type est bien défini à Printer Default. Si vous utilisez un support différent, sélectionnez le type correspondant.
Resolution
Vous pouvez sélectionner la résolution d'impression. Plus la valeur est élevée, plus les caractères et les graphiques imprimés sont nets. Toutefois, une
résolution élevée peut augmenter le temps d'impression d'un document.Numérisation
Pour numériser des documents à l'aide d'autre logiciels, vous devrez alors utiliser des logiciels compatibles TWAIN, comme Adobe PhotoDeluxe ou Adobe
Photoshop. La première fois que vous numérisé un document avec votre imprimante, sélectionnez votre source TWAIN dans votre application.
Le processus de numérisation de base comprend plusieurs étapes :
1. Insérez le ou les documents à numériser face imprimée vers le haut dans le chargeur automatique en commençant par le bord supérieur.
OU
Placez un seul document face imprimée vers le bas sur la vitre d'exposition.
Pour plus d'informations sur la préparation des documents, voir "Chargement d'un document original".
2. Ouvrez une application, telle que PhotoDeluxe ou Photoshop.
3. Ouvrez la fenêtre TWAIN et définissez les options de numérisation.
4. Numérisez le document et enregistrez l'image numérisée.
REMARQUE : Vous devez suivre les instructions du programme pour l'acquisition d'une image. Reportez-vous au mode d'emploi de l'application.Maintenance
Effacement de la mémoire
Vous pouvez effacer de façon sélective des informations stockées dans la mémoire de votre imprimante.
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MAINTENANCE, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance EFFACER REGL., puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu'à ce que l'élément à effacer apparaisse.
l TOUS REGLAGES : efface toutes les données stockées dans la mémoire et rétablit tous les paramètres par défaut.
l CONFIG PAPIER : Rétablit toutes les options de configuration papier par défaut.
l CONFIG. COPIE : Rétablit toutes les options de configuration de copie par défaut.
l CONFIG. FAX : Restaure les valeurs par défaut de toutes les options de configuration de télécopie.
l FONCTIONS FAX : annule toutes les programmations de télécopie enregistrées dans la mémoire de l'imprimante multifonction.
l FONCT AV. FAX : Restaure les valeurs par défaut de toutes les options de télécopie avancée.
l JOURN ENVOIS : efface toutes les données concernant vos envois de télécopies.
l JOURN RECEPT. : efface toutes les données concernant vos réceptions de télécopies.
l CARNET ADRES. : Efface les entrées d'e-mail stockées en mémoire.
l ANNUAIRE : efface les numéros abrégés ou les numéros de groupes enregistrés dans la mémoire.
5. Appuyez sur OK ( ). La mémoire sélectionnée est effacée et une invite vous demande si vous souhaitez supprimer l'élément suivant.
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour effacer un autre élément.
OU
Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.
Sauvegarde des données
La date qui figure dans la mémoire de l'imprimante peut être effacée accidentellement par une panne de courant ou une défaillance du stockage. La
sauvegarde vous permet de protéger vos entrées du carnet d'adresse/répertoire et les paramètres du système en stockant ces informations sur une clé de
mémoire USB.
Sauvegarde des données
1. Insérez la clé de mémoire USB dans le port de mémoire USB de votre imprimante.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance CONFIG MACHINE, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance CONFIG EXPORT., puis appuyez sur OK ( ).
Les données sont sauvegardées sur la clé de mémoire USB.
Effacement de la mémoire
Sauvegarde des données
Nettoyage de votre imprimante multifonction
Entretien de la cartouche d'encre
Remplacement des pièces
Commande de consommables5. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.
Restauration des données
1. Insérez la clé de mémoire USB dans le port de mémoire USB de votre imprimante.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance CONFIG MACHINE, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance CONFIG IMPORT., puis appuyez sur OK ( ).
Le fichier de sauvegarde est stocké sur la clé de mémoire USB.
5. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.
Nettoyage de votre imprimante multifonction
Pour maintenir une bonne qualité d'impression, suivez les procédures de nettoyage décrites ci-après chaque fois que vous remplacez la cartouche d'encre ou
qu'un problème lié à la qualité d'impression se produit.
Nettoyage de la partie externe
Nettoyez le boîtier de l'imprimante avec un chiffon doux, humide et non pelucheux. Évitez de laisser goutter de l'eau sur l'imprimante ou à l'intérieur de
l'imprimante.
Nettoyage de la partie interne
Du papier, du toner et des particules de poussières risquent de s'accumuler à l'intérieur de l'imprimante et d'affecter la qualité d'impression en créant des
problèmes comme des bavures ou des taches d'encre. Nettoyez la partie interne de l'imprimante pour éviter ce genre de problèmes.
1. Coupez l'imprimante et débranchez le câble d'alimentation électrique. Laissez suffisamment de temps à l'imprimante pour qu'elle refroidisse.
2. Ouvrez le capot avant et retirez la cartouche de toner. Posez-la sur une surface plane et propre.
3. Avec un chiffon sec et non pelucheux, essuyez la poussière et les particules d'encre du logement de la cartouche et tout autour.
REMARQUE : Ne touchez pas le rouleau de transfert situé sous la cartouche de toner lors du nettoyage de l'intérieur de l'imprimante. Vous risqueriez
de laisser des empreintes qui peuvent entraîner des problèmes de qualité d'impression.
ATTENTION : Les solvants de nettoyage contenant de l'alcool ou d'autres substances fortes risquent de décolorer ou de lézarder le boîtier de
l'imprimante
ATTENTION : Évitez d'exposer la cartouche d'encre à la lumière plus de 2 ou 3 minutes.
ATTENTION : Evitez de toucher la partie inférieure verte de la cartouche d'encre. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de toucher
la zone en question. 4. Repérez la vitre (unité de numérisation laser) dans la partie supérieure du compartiment de la cartouche, puis essuyez-la délicatement avec un morceau
de coton.
5. Remettez la cartouche d'encre en place et fermez le capot de l'imprimante.
6. Branchez le cordon d'alimentation et mettez l'imprimante sous tension.
Nettoyage du scanner
Le maintien de la vitre du scanner et du chargeur automatique propre est la garantie de copies, numérisations et d'envoi de télécopies de la plus haute
qualité. Dell recommande de nettoyer le scanner chaque matin et durant la journée, si nécessaire.
1. Humidifiez légèrement un chiffon doux non pelucheux ou une serviette en papier avec de l'eau.
2. Ouvrez le capot.
3. Essuyez la vitre d'exposition et la vitre de numérisation jusqu'à ce qu'elles soient propres et sèches.
4. Essuyez la face inférieure du couvercle de document blanc et le fond blanc jusqu'à ce qu'ils soient propres et secs.
ATTENTION : Évitez de toucher le rouleau de transfert à l'intérieur de l'imprimante. Vous risqueriez de laisser des empreintes qui peuvent
entraîner des problèmes de qualité d'impression.
REMARQUE : Si des lignes sont tracées sur des documents copiés ou télécopiés, recherchez sur la vitre du scanner et du chargeur automatique la
présence de particules.
1 Fond blanc
2 Couvercle du chargeur de
document
3 Vitre du chargeur
4 Vitre d'exposition5. Fermez le couvercle.
Entretien de la cartouche d'encre
Stockage de la cartouche d'encre
Conservez la cartouche d'encre dans l'emballage d'origine jusqu'à l'installation.
Evitez de stocker la cartouche d'encre :
l Températures supérieures à 40 °C
l Dans un environnement soumis à des variations importantes en termes d'humidité ou de température
l Directement à la lumière du soleil
l Dans des endroits poussiéreux
l Dans une voiture sur une trop longue période
l Dans un environnement comportant des gaz corrosifs
l Dans un environnement iodé
Redistribution de l'encre
Lorsque la cartouche d'encre est presque épuisée, des stries blanches ou des zones d'impression plus claires font leur apparition. L'écran LCD affiche le
message d'avertissement, TONER FAIBLE. Secouez la cartouche de toner 5 à 6 fois latéralement pour répartir l'encre uniformément à l'intérieur de celle-ci et
améliorer temporairement la qualité d'impression.
1. Ouvrez le capot avant.
2. Retirez la cartouche usagée.
3. Secouez la cartouche de toner 5 à 6 fois latéralement pour répartir l'encre uniformément à l'intérieur de celle-ci.
REMARQUE : Si vous tachez vos vêtements avec de l'encre, éliminez-la avec un chiffon sec et lavez vos vêtements à l'eau froide. L'eau chaude fixe
l'encre sur le tissu.4. En maintenant la cartouche de toner par la poignée, insérez lentement la cartouche dans l'ouverture de l'imprimante.
5. Les onglets placés sur les côtés de la cartouche et les rainures correspondantes de l'imprimante vont permettre de guider la cartouche dans sa position
correcte jusqu'à ce qu'elle se verrouille complètement à son emplacement.
6. Fermez le capot avant. Assurez-vous qu'il est bien fermé.
Remplacement de la cartouche d'encre
En cas d'épuisement définitif du toner, les travaux d'impression ou de copie ne produiront que des pages blanches. Dans ce cas, les télécopies entrantes ne
sont que conservées en mémoire et non imprimées. Vous devez alors remplacer la cartouche de toner.
Commandez une cartouche d'encre supplémentaire afin de pouvoir en disposer une fois la cartouche actuelle épuisée. Pour commander des cartouches de
toner, reportez-vous à la section "Commande de consommables".
Pour remplacer la cartouche de toner :
1. Ouvrez le capot avant.
2. Retirez la cartouche usagée.
3. Retirez la nouvelle cartouche de toner de son emballage.
4. Retirez les bandes adhésives et secouez fermement la cartouche de chaque côté afin de répartir uniformément le toner.
Conservez la boîte et l'emballage.
ATTENTION : Evitez de toucher la partie inférieure verte de la cartouche d'encre. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de toucher
la zone en question.
REMARQUE : L'imprimante laser Dell 1815 peut imprimer des télécopies quand la cartouche de toner est vide. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section "Non-prise en compte du message Cartouche vide".
ATTENTION : Pour de meilleurs résultats, utilisez des cartouches de toner Dell. Nous ne garantissons pas la qualité d'impression ni la fiabilité des
imprimantes si vous n'utilisez pas des consommables Dell. 5. En maintenant la cartouche de toner par la poignée, insérez lentement la cartouche dans l'ouverture de l'imprimante.
6. Les onglets placés sur les côtés de la cartouche et les rainures correspondantes de l'imprimante vont permettre de guider la cartouche dans sa position
correcte jusqu'à ce qu'elle se verrouille complètement à son emplacement.
7. Fermez le capot avant. Assurez-vous qu'il est bien fermé.
Nettoyage du tambour
Si vous constatez la présence de stries ou de petites taches sur vos impressions, le tambour OPC (Organic Photo Conductor) de la cartouche de toner a peut-être
besoin d'être nettoyé.
1. Avant de lancer la procédure de nettoyage, vérifiez que l'imprimante multifonction contient bien du papier.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MAINTENANCE, puis appuyez sur OK ( ).
La première option de menu disponible NETT. TAMBOUR apparaît.
4. Appuyez deux fois sur OK ( ).
Votre choix est confirmé à l'écran.
L'imprimante imprime une page de nettoyage. Les particules d'encre situées à la surface du tambour sont déposées sur le papier.
5. Si le problème persiste, répétez les étapes 3 à 4 jusqu'à ce que le papier cesse de récupérer des particules d'encre.
Non-prise en compte du message Cartouche vide
REMARQUE : Si vous tachez vos vêtements avec de l'encre, éliminez-la avec un chiffon sec et lavez vos vêtements à l'eau froide. L'eau chaude fixe
l'encre sur le tissu.
ATTENTION : Evitez de toucher la partie inférieure verte de la cartouche d'encre. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de toucher
la zone en question.
Lorsque la cartouche de toner est presque vide, l'imprimante enregistre les télécopies entrantes en mémoire sans les imprimer. Pour imprimer la télécopier alors
que le niveau de toner est faible, vous pouvez configurer l'imprimante pour qu'elle continue à imprimer des télécopies entrantes même si la qualité de
l'impression n'est pas aussi satisfaisante.
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FAX, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FONCTIONS FAX, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance IGNORER TONER, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner l'état désiré, puis appuyez sur OK ( ).
5. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.
Remplacement des pièces
De temps en temps, vous devez remplacer les rouleaux et l'unité de chauffe pour maintenir les performances de votre imprimante à leur maximum et éviter
des problèmes de qualité d'impression et d'alimentation en papier résultant de l'usure de pièces.
Les éléments suivants doivent être remplacés après l'impression du nombre de pages indiqué.
Pour vous procurer des pièces de rechange, contactez votre revendeur Dell ou le point de vente où vous avez fait l'acquisition de votre imprimante. Nous
Caractéristique Feuilles imprimées (en moyenne)
patin du CAD Environ 20 000 pages
Rouleau de transfert Environ 70 000 pages
Unité de chauffe Environ 80 000 pages
Patin du bac Environ 250 000 pages
Rouleau d'entraînement Environ 150 000 pagesrecommandons vivement de confier l'installation de ces éléments à un professionnel de service formé.
Remplacement du patin de chargeur automatique
Vous pouvez vous procurer un patin de chargeur automatique auprès de votre revendeur Dell ou au point de vente où vous avez fait l'acquisition de votre
imprimante.
1. Ouvrez le couvercle du CAD.
2. Faites pivoter le manchon situé à l'extrémité droite du rouleau du CAD en direction du CAD et retirez le rouleau de la fente.
3. Retirez le patin du chargeur automatique comme le montre l'illustration.
4. Installez un nouveau patin de chargeur automatique.
5. Alignez l'extrémité gauche du rouleau du chargeur automatique avec l'emplacement, puis poussez l'extrémité droite du rouleau du chargeur
automatique dans l'emplacement de droite. Faites pivoter le manchon situé à l'extrémité droite du rouleau en direction du chargeur automatique.
6. Fermez le chargeur.
Commande de consommables
Vous pouvez commander des consommables via Dell™ Toner Management System ou l'outil Web de configuration d'imprimante Dell.Si votre imprimante est connectée à un réseau, entrez l'adresse IP de votre imprimante dans votre navigateur Web ou ouvrez le Centre de surveillance d'état
du réseau (voir "Centre de surveillance d'état du réseau") pour lancer l'outil Web de configuration d'imprimante Dell, puis cliquez sur le lien de commande
d'encre .
1. Double-cliquez sur l'cône Renouvellement de commande de cartouche d'encre Dell 1815dn sur le bureau.
OU
2. A partir du menu Démarrer, cliquez sur Programmes ou Tous les programmes DELL Imprimantes Dell DELL Laser MFP 1815
Renouvellement de commande de cartouche d'encre Dell 1815dn.
Allez à premier.dell.com ou www.premier.dell.com pour commander des consommables en ligne.
Si vous commandez par téléphone, appelez le numéro apparaît sous l'en-tête Par téléphone.
OU
3. Si votre imprimante est connectée à un réseau, entrez l'adresse IP de l'imprimante dans votre navigateur Web pour lancer l'outil Web de configuration
d'imprimante Dell, puis cliquez sur le lien de commande d'encre .
a. La durée de vie d'une cartouche de toner Dell de capacité standard est de 3 000 pages et celle d'une cartouche de toner Dell de haute capacité est de
5 000 pages.
La fenêtre Commander des cartouches d'encre
s'affiche.
REMARQUE : premier.dell.com est le site sécurisé, personnalisable, d'approvisionnement et de support de Dell pour ses clients bénéficiant d'un
service étendu.
REMARQUE : Reportez-vous au tableau suivant pour commandes de cartouches
de toner.
Cartouche de toner Numéro de pièce
Cartouche de toner Dell de capacité standard
a NF485
Cartouche de toner Dell de haute capacité RF223Mise en réseau
Partage de l'imprimante sur un réseau
Imprimante partagée en mode local
Vous pouvez relier l'imprimante directement à un ordinateur désigné, appelé "ordinateur hôte" sur le réseau. Les autres utilisateurs du réseau peuvent dès
lors partager l'imprimante via une connexion réseau Windows 98, Me, 2000, XP, Server 2003, Vista ou NT 4.0.
Imprimante connectée à un réseau câblé
Votre imprimante dispose d'une interface réseau intégrée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la "Connexion de l'imprimante au réseau".
Impression en réseau
Quelle que soit la connexion de l'imprimante (locale ou en réseau), vous devez installer le logiciel Dell Laser MFP 1815dn sur chaque ordinateur qui imprime
des documents avec cette imprimante.
Configuration de l'imprimante partagée en mode local
Vous pouvez relier l'imprimante directement à un ordinateur désigné, appelé "ordinateur hôte" sur le réseau. Les autres utilisateurs du réseau peuvent dès
lors partager votre imprimante via une connexion réseau Windows 98, Me, 2000, XP, Server 2003, Vista ou NT 4.0.
Sous Windows 98/Me
Configuration de l'ordinateur hôte
1. Démarrez Windows.
2. Cliquez sur le bouton Démarrer et pointez sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur l'icône Réseau.
3. Cliquez sur la boîte Partage de fichiers et d'imprimantes, activez la case à cocher située en regard de Je veux pouvoir permettre à d'autres
utilisateurs d'imprimer sur mon imprimante, puis cliquez sur OK.
4. Cliquez sur Démarrer et pointez sur Imprimantes dans Paramètres. Cliquez deux fois sur le nom de votre imprimante.
5. Cliquez sur Propriétés dans le menu Imprimante.
6. Cliquez sur l'onglet Partage et activez la case à cocher Partager en tant que. Renseignez le champ Nom du partage, puis cliquez sur OK.
Configuration de l'ordinateur client
1. Cliquez avec le bouton droit sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Explorer.
2. Ouvrez votre dossier réseau dans la colonne de gauche.
3. Cliquez avec le bouton droit sur nom partagé, puis cliquez sur Capturer le port imprimante.
4. Sélectionnez le port de votre choix, activez la case à cocher Se reconnecter à l'ouverture de session, puis cliquez sur OK.
Partage de l'imprimante sur un réseau
Configuration de l'imprimante partagée en mode local
Configuration de l'imprimante partagée en mode local5. Cliquez sur le bouton Démarrer et pointez sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
6. Double-cliquez sur l'icône de votre imprimante.
7. Cliquez sur le menu Imprimante et pointez sur Propriétés.
8. Cliquez sur l'onglet Détails, pointez sur le port de l'imprimante, puis cliquez sur OK.
Sous Windows NT 4.0/2000/XP/Server 2003/Vista
Configuration de l'ordinateur hôte
1. Démarrez Windows.
2. Sous Windows NT 4.0/2000, cliquez sur le bouton Démarrer Paramètres Imprimantes.
Sous Windows XP/Server 2003, cliquez sur le bouton Démarrer et pointez sur Imprimantes et télécopieurs.
Pour Windows Vista, cliquer sur et cliquer sur Panneau de configuration Matériel et Son Imprimantes.
3. Double-cliquez sur l'icône de votre imprimante.
4. Cliquez sur le menu Imprimante et pointez sur Partage.
5. Sous Windows NT 4.0, activez la case à cocher Partagé.
Sous Windows 2000, activez la case à cocher Partager en tant que.
Sous Windows XP/Server 2003/Vista, activez la case à cocher Partager cette imprimante.
6. Renseignez le champ Nom du partage, puis cliquez sur OK.
Configuration de l'ordinateur client
1. Cliquez avec le bouton droit sur le bouton Démarrer, puis pointez sur Explorer.
2. Ouvrez votre dossier réseau dans la colonne de gauche.
3. Cliquez sur le nom de partage.
4. Pour Windows NT 4.0/2000, à partir du bouton Démarrer, cliquez sur Paramètres et pointez sur Imprimantes.
Pour Windows XP/Server 2003, à partir du bouton Démarrer, cliquez et pointez vers Imprimantes et télécopieurs.
Pour Windows Vista, cliquer sur et cliquer sur Panneau de configuration Matériel et Son Imprimantes.
5. Double-cliquez sur l'icône de votre imprimante.
6. Cliquez sur le menu Imprimante et pointez sur Propriétés.
7. Cliquez sur l'onglet Ports et pointez sur Ajouter un port.
8. Cliquez sur Port local et pointez sur Ajouter un port.
9. Renseignez le champ Entrez un nom de port et entrez le nom partagé.
10. Cliquez sur OK et pointez sur Fermer.
11. Sous Windows NT 4.0, cliquez sur OK.
Sous Windows 2000/XP/Server 2003/Vista, cliquez sur Appliquer et pointez sur OK.
Configuration de l'imprimante partagée en mode local
Vous devez configurer les protocoles réseau sur l'imprimante que vous souhaitez utiliser comme imprimante réseau. Les protocoles peuvent être configurés à
l'aide de deux méthodes différentes :
1 Via des programmes d'administration réseau
Vous pouvez configurer les paramètres du serveur d'impression de votre imprimante et le gérer à l'aide des programmes suivants :l Embedded Web Service (Service Web intégré) : Serveur Web intégré au serveur d'impression réseau, qui vous permet de :
Configurer les paramètres réseaux nécessaires à l'imprimante pour se connecter à différents environnements de réseau.
l SetIP : Programme utilitaire permettant de sélectionner une carte d'interface réseau et de configurer manuellement des adresses utilisables avec le
protocole TCP/IP.
2 Via le panneau de commande
Vous pouvez configurer les paramètres réseau de base par le biais du panneau de commande de l'imprimante. Utilisez le panneau en question pour :
l Impression d'une page de configuration réseau
l Configuration du protocole TCP/IP
l Configurer EtherTalk
Configuration des paramètres réseau à partir du panneau de commande
Impression d'une page de configuration réseau
La page de configuration du réseau affiche le mode de configuration de la carte d'interface réseau pour votre imprimante. Les paramètres par défaut
conviennent à la plupart des applications.
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance CONFIG RESEAU, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance IMPR DONN. SYS, puis appuyez sur OK ( ).
La première option de menu disponible, OUI apparaît sur la ligne du bas d'écran.
4. Appuyez sur OK ( ) pour imprimer une page de configuration réseau.
Une page de configuration réseau est imprimée.
Configuration des protocoles réseau
Caractéristique Configuration
Interface réseau 10/100 Base-TX
Système d'exploitation réseau Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/Server 2003/Vista
Protocole réseau • TCP/IP sous Windows
• Port9100 sous Windows 2000/XP/Server 2003/Vista
Serveur d'adressage dynamique • DHCP, BOOTP
Lorsque vous installez l'imprimante et la mettez sous tension la première fois, tous les protocoles réseau compatibles sont activés. Si un protocole réseau est
activé, l'imprimante peut activement effectuer des transmissions sur le réseau même lorsque le protocole n'est pas utilisé. Le trafic réseau peut s'en trouver
légèrement accru. Pour éliminer un trafic inutile, vous devez désactiver les protocoles inutilisés.
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance CONFIG RESEAU, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu'à ce que le protocole désiré apparaisse, puis appuyez sur OK ( ).
5. Si vous avez sélectionné ETHERNET, sélectionnez une vitesse de réseau.
Si vous avez sélectionné TCP/IP, attribuez un adresse TCP/IP. Pour plus d'informations, reportez-vous à la "Configuration du protocole TCP/IP".
Si vous avez sélectionné ETHERTALK, appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour modifier le paramétrage pour ACTIVE (activé) ou
DESACTIVE (désactivé).
6. Appuyez sur OK ( ) pour enregistrer la langue choisie. Configuration du protocole TCP/IP
l Adressage statique : L'adresse TCP/IP est assignée manuellement par l'administrateur système.
l Adressage dynamique BOOTP/DHCP (par défaut) : L'adresse TCP/IP est assignée automatiquement par le serveur DHCP ou BOOTP de votre réseau.
Adressage statique
Pour entrer l'adresse TCP/IP à partir du panneau de commande de votre imprimante, procédez comme suit :
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance CONFIG RESEAU, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance TCP/IP, puis appuyez sur OK ( ).
La première option de menu disponible, MANUEL, apparaît et appuyez sur OK ( ).
5. La première option de menu disponible, ADRESSE IP apparaît.
6. Appuyez sur OK ( ) pour accéder au menu ADRESSE IP.
7. Entrez les chiffres à l'aide du clavier numérique et utilisez le bouton de défilement ( ou ) pour vous déplacer entre les chiffres, puis appuyez sur
OK ( ).
8. Entrez d'autres paramètres, comme le MASQUE SS RES., PASSERELLE ou DNS PRINCIPAL, puis appuyez sur OK ( ).
9. Après avoir entré tous les paramètres, appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode veille.
Une adresse IP se compose de 4
octets.
Adressage dynamique (BOOTP/DHCP)
Pour attribuer l'adresse TCP/IP automatiquement à l'aide du serveur DHCP ou BOOTP de votre réseau.
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance CONFIG RESEAU, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance TCP/IP, puis appuyez sur OK ( ).
5. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance DHCP, puis appuyez sur OK ( ).
Pour attribuer l'adresse à partir du serveur BOOTP, appuyez sur OK ( ) lorsque BOOTP s'affiche.
Restauration de la configuration réseau
Vous pouvez rétablir la configuration réseau par défaut.
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance CONFIG RESEAU, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance EFFACER REGL., puis appuyez sur OK ( ).
La première option de menu disponible, OUI apparaît sur la ligne du bas d'écran.
4. Appuyez sur OK ( ) pour restaurer la configuration réseau.
5. Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la ou réinitialisez la carte d'interface réseau.Installation des Accessoires
Précautions à prendre lors de l'installation des accessoires de l'imprimante
Débranchement du cordon d'alimentation :
Ne retirez jamais le panneau de commande de l'imprimante lorsque celle-ci est branchée.
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez toujours le câble d'alimentation électrique avant d'installer ou de retirer TOUT matériel en option à
l'intérieur ou à l'extérieur de l'imprimante.
Décharge d'électricité statique :
Le panneau de commande et la mémoire interne de l'imprimante sont sensibles à l'électricité statique. Avant d'installer ou de supprimer une mémoire interne
d'imprimante, déchargez l'électricité statique de votre corps en touchant la partie métallique d'un appareil branché dans une prise mise à la terre quelconque.
Répétez l'opération si vous vous déplacez avant de terminer l'installation.
Installation de la mémoire
Vous pouvez augmenter la mémoire de l'imprimante grâce à une barrette DIMM (Dual In-line Memory Module).
Votre imprimante a 92 MB de mémoire. Elle peut être étendue à 192 Mo. Retirez la mémoire DIMM préinstallée avant de mettre à jour la mémoire.
1. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez tous les câbles de l'imprimante.
2. Saisissez le capot du panneau de commande et ouvrez-le.
3. Ouvrez complètement les verrous de chaque côté du slot DIMM et retirez la mémoire DIMM préinstallée.
Précautions à prendre lors de l'installation des accessoires de l'imprimante
Installation de la mémoire
Installation d'un bac 2 optionnel
REMARQUE : Votre imprimante n'accepte que des barrettes DIMM Dell. Commandez vos barrettes DIMM en ligne à www.dell.com.4. Retirez la barrette mémoire neuve de son emballage antistatique.
5. Tenez la barrette par les bords, alignez les encoches de la barrette sur les rainures situées en haut de l'emplacement DIMM.
6. Poussez la barrette dans l'emplacement DIMM, jusqu'à ce qu'un déclic indique qu'elle est bien en place. Vérifiez que les verrous s'insèrent bien dans les
encoches situées de chaque côté de la barrette.
7. Remettez la trappe d'accès à la carte électronique en place.
8. Rebranchez le cordon d'alimentation et le câble de l'imprimante, puis mettez celle-ci sous tension.
Activation de la mémoire additionnelle dans les propriétés de l'imprimante PS
Après avoir installé le barrette mémoire, vous devez la sélectionner dans les propriétés du pilote d'impression PostScript de l'imprimante pour pouvoir
l'utiliser :
1. Assurez-vous que le pilote d'impression PostScript est installé sur votre ordinateur. Pour plus d'informations sur l'installation du pilote d'impression PS,
reportez-vous à la "Installation du logiciel sous Windows".
2. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows.
3. Sous Windows 98/Me/NT 4.0/2000, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes.
Sous Windows XP/Server 2003, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
Pour Windows Vista, cliquer sur Panneau de configuration Matériel et Son Imprimantes.
4. Sélectionnez l'imprimante Dell Laser MFP 1815 PS.
5. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône d'imprimante et,
Sous Windows 98/Me, cliquez sur Propriétés.
Sous Windows 2000/XP/Server 2003/Vista, cliquez sur Configuration de l'impression ou cliquez sur Propriétés, puis pointez sur Options d'impression.
Sous Windows NT 4.0, cliquez sur Donnees du doc. par defaut.
6. Sous Windows 98/Me, sélectionnez Options du périphérique.
Sous Windows NT 4.0/2000/XP/Server 2003/Vista, sélectionnez Paramètres du périphérique.
7. Sélectionnez la barrette mémoire que vous avez installée dans Mémoire de l'imprimante de la section Options d'installation.
Sous Windows 98, sélectionnez Options d'installation OptionVM changer le paramètre pour :OptionVM changer la mémoire.
8. Cliquer sur OK. Installation d'un bac 2 optionnel
Vous pouvez accroître la capacité d'alimentation papier de votre imprimante en y installant un bac optionnel 2. Ce bac accepte 250 feuilles de papier.
1. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez tous les câbles de l'imprimante.
2. Retirez la bande adhésive et la bande de fixation du câble du bac optionnel 2 situé au fond du bac optionnel 2.
3. Repérez le connecteur et les repères de positionnement du bac optionnel.
4. Placez l'imprimante sur le bac, en alignant le pied de l'imprimante avec les repères de positionnement du bac optionnel 2.
5. Branchez le câble dans le connecteur situé à l'arrière de l'imprimante.
6. Chargez du papier dans le bac optionnel 2. Pour plus d'informations sur le chargement du papier dans le bac, reportez-vous à la "Chargement du
papier".
7. Rebranchez le câble d'alimentation électrique et les câbles, puis mettez l'imprimante sous tension Lorsque vous imprimez un document sur du papier chargé dans le bac optionnel 2, vous devez configurer les propriétés du pilote d'impression.
Pour accéder aux propriétés du pilote :
1. Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows.
2. Sous Windows 98/Me/NT 4.0/2000, cliquez sur Paramètres et pointez sur Imprimantes.
Sous Windows XP/Server 2003, cliquez sur Imprimantes et télécopieurs.
Pour Windows Vista, cliquer sur Panneau de configuration Matériel et Son Imprimantes.
3. Cliquez sur l'imprimante Dell Laser MFP 1815.
4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône d'imprimante et,
Sous Windows 98/Me, cliquez sur Propriétés.
Sous Windows 2000/XP/Server 2003/Vista, cliquez sur Configuration de l'impression ou cliquez sur Propriétés, puis pointez sur Options d'impression.
Sous Windows NT 4.0, cliquez sur Donnees du doc. par defaut.
5. Cliquez sur l'onglet Imprimante, puis sélectionnez Bac 2 dans la liste déroulante Bac optionnel.
6. Cliquez sur OK pour imprimer le document.
Pour définir le bac dans les propriétés du pilote d'impression PostScript de l'imprimante.
1. Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows.
2. Sous Windows 98/Me/NT 4.0/2000, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes.
Sous Windows XP/Server 2003, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
Pour Windows Vista, cliquer sur Panneau de configuration Matériel et Son Imprimantes.
3. Sélectionnez l'imprimante Dell Laser MFP 1815 PS.
4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône d'imprimante et,
Sous Windows 98/Me, cliquez sur Propriétés.
Sous Windows 2000/XP/Server 2003/Vista, cliquez sur Configuration de l'impression ou cliquez sur Propriétés, puis pointez sur Options d'impression.
Sous Windows NT 4.0, cliquez sur Donnees du doc. par defaut.
5. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique, puis sélectionnez Installé dans la liste déroulante Bac 2.6. Cliquer sur OK.Manipulation du papier
Consignes relatives aux supports d'impression
Par supports d'impression, on entend le papier, le papier cartonné, les transparents, les étiquettes et les enveloppes. Votre imprimante permet d'obtenir une
impression de grande qualité sur différents supports d'impression. La sélection d'un support d'impression adapté à votre imprimante vous permettra d'éviter
les problèmes d'impression. Ce chapitre fournit des informations sur le mode de sélection du support d'impression, sur la façon d'entretenir le support
d'impression et sur le mode de chargement du support d'impression dans le bac 1, le bac optionnel 2 ou le passe-copie.
Papier
Pour une qualité d'impression optimale, utilisez le papier xérographique à grain sens machine 75 g/m2
. Faites un essai avec un échantillon du papier que vous
prévoyez d'utiliser avec l'imprimante, avant d'en acheter de grandes quantités.
Avant de charger votre papier, vérifiez quelle est la face imprimable sur l'emballage du papier et effectuez le chargement en conséquence. Pour plus
d'informations sur le chargement, reportez-vous aux sections "Chargement des supports d'impression dans le bac" et "Utilisation du passe copie".
Caractéristiques papier
Les caractéristiques suivantes ont un effet sur la qualité et la fiabilité de l'impression. Nous vous recommandons de suivre ces consignes avant d'acheter du
papier.
Poids
L'imprimante peut détecter automatiquement le grammage papier de 60 à 105 g/m2
à grain long dans le chargeur automatique et de 60 à 90 g/m2
à grain
long dans le bac d'alimentation papier. Le papier de moins de 60 g/m2
risque de ne pas être suffisamment rigide et de causer des bourrages. Pour des
performances optimales, utilisez le papier à grain sens machine 75 g/m2
.
Pour une impression recto verso, utilisez un papier de 75 à 90 g/m2
.
Ondulations
Le plissement fait référence à la tendance qu'a un support d'impression à se courber sur les bords. Un plissement excessif risque de créer des problèmes
d'alimentation papier. Le papier prend normalement un aspect ondulé après son passage par l'imprimante car il est exposé à des températures élevées. Ne
stockez pas le papier, pas même dans le bac d'alimentation, sans le couvrir car cela risquerait d'entraîner des problèmes de plissement et d'alimentation
papier.
Satinage
Le degré de satinage du papier a un effet direct sur la qualité de l'impression. Si le papier est trop rugueux, la fusion du toner n'effectue pas correctement, ce
qui se traduit par une qualité d'impression médiocre. Si le papier est trop lisse, il peut provoquer des problèmes au moment de l'alimentation. En ce qui
concerne le satinage, le papier doit avoir un indice Sheffield compris entre 100 et 300 ; toutefois, la meilleure qualité d'impression s'obtient avec un indice
Sheffield compris entre 150 et 250.
Teneur en humidité
Le niveau d'humidité du papier affecte la qualité d'impression et la capacité de l'imprimante à alimenter le papier correctement. Conservez le papier dans son
emballage jusqu'au moment de son utilisation. Il est ainsi protégé de l'humidité, celle-ci pouvant avoir des effets négatifs sur ses performances.
Consignes relatives aux supports d'impression Chargement des supports d'impression dans le bac
Stockage des supports d'impression Utilisation du passe copie
Identification des sources et spécifications des supports d'impression Configuration du format de papier
Choix du type de sortie Configuration du type de papierDirection du grain
Le grain fait référence à l'alignement des fibres dans une feuille de papier. Le grain est soit long (dans le sens de la longueur), soit court (dans le sens de la
largeur).
Pour les papiers de grammage compris entre 60 et 90 g/m2
, les fibres à grain long sont recommandées. Pour le papier de grammage supérieur à 90 g/m2
,
préférez le grain court. Pour le passe copie, un papier de grammage compris entre 60 et 90 g/m2
et des fibres à grain long sont recommandées.
Teneur en fibres
Le papier xérographique de bonne qualité est généralement constitué entièrement de bois transformé en pâte par un procédé chimique. Cette méthode
produit un papier très stable qui cause moins de problèmes d'alimentation et garantit une meilleure qualité d'impression. Le papier contenant d'autres types
de fibres (coton, par exemple) possède des caractéristiques pouvant entraîner des problèmes de manipulation.
Papier recommandé
Pour une qualité d'impression optimum et une alimentation fiable, utilisez du papier xérographique 75 g/m2
. Les papiers de type commercial destinés aux
usages courants peuvent également fournir une qualité d'impression acceptable.
N'oubliez pas d'imprimer plusieurs pages d'un support d'impression avant d'en acheter de grandes quantités. Lorsque vous choisissez un support
d'impression, n'oubliez pas de tenir compte de son poids, de sa teneur en fibres et de sa couleur.
N'utilisez que du papier capable de résister aux températures existant dans l'imprimante sans décoloration, transferts ni émissions de substances toxiques.
Consultez le fabricant ou le vendeur du papier pour déterminer si le papier que vous avez choisi convient aux imprimantes laser.
Papiers inacceptables
L'utilisation des papier suivants n'est pas recommandée pour l'imprimante :
l Papiers traités par procédé chimique et utilisés pour faire des copies sans papier carbone, également appelés papiers autocopiants (CCP) ou papiers ne
nécessitant pas de carbone (NCR)
l Des papiers préimprimés avec des produits chimiques peuvent contaminer l'imprimante
l Papiers préimprimés pouvant être affectés par la température du four de l'imprimante
l Les papiers préimprimés nécessitant un repérage (il s'agit d'un emplacement précis d'impression sur la page) plus grand que 2 mm, comme des
formulaires avec reconnaissance optique des caractères (OCR)
l Papiers couchés (effaçables), papiers synthétiques, papiers thermosensibles
l Papiers à bords rugueux, à surface rugueuse ou fortement texturée ou papiers ondulés
l Papiers recyclés contenant plus de 25 % de fibres de recyclage non conformes à la norme DIN 19 309
l Papiers recyclés de poids inférieur à 60 g/m2
l Documents ou formulaires à plusieurs parties
Choix du papier
Un chargement correct du papier évite les bourrages et autres problèmes d'impression.
Pour éviter le bourrage ou une mauvaise qualité d'impression :l N'utilisez que du papier neuf et non endommagé.
l Avant de charger le papier, assurez-vous que vous savez quelle face imprimer. La face à imprimer est généralement indiquée sur l'emballage du papier.
l N'utilisez pas du papier que vous avez découpé vous-même.
l Evitez de mélanger des supports d'impression de tailles, poids ou types différents car cela risquerait d'entraîner des bourrages.
l N'utilisez pas de papiers couchés.
l Pensez à changer le format du papier lorsque vous utilisez une alimentation qui ne détecte pas la taille de façon automatique.
l Ne retirez pas les bacs durant l'impression ou lorsque le panneau indique que l'imprimante est occupée.
l Vérifiez que le papier est bien chargé dans l'alimentation.
l Déramez les feuilles de papier. Evitez de plier ou de froisser le papier. Alignez les feuilles en les posant sur une surface plane.
Sélection de formulaires préimprimés et papier à en-tête
Appliquez les consignes suivante lorsque vous sélectionnez des formulaires préimprimés et du papier à en-tête pour l'imprimante :
l Utilisez du papier à grain sens machine pour de meilleurs résultats.
l N'utiliser que les formulaires et le papier à en-tête imprimés par lithographie offset ou gravure au burin.
l Choisissez du papier capable d'absorber l'encre mais sans transfert.
l Évitez le papier à surface rugueuse ou trop texturée.
Utiliser du papier imprimé avec des encres capables de résister à la chaleur pour photocopieurs xérographiques. L'encre doit résister à des températures de
180 °C sans fusion ni émission de substances toxiques. Utiliser des encres non affectées par la résine du toner ou la silicone du four. Les encres à base
d'oxydants ou d'huile végétale devraient convenir, mais pas les encres latex. En cas de doute, contactez votre fournisseur de papier.
Des papiers préimprimés comme du papier à en-tête doit être capable de résister à des températures pouvant atteindre 180 °C sans fusion ni émission de
substances toxiques.
Impression sur papier à en-tête
Consultez le fabricant ou le vendeur pour déterminer si le papier à en-tête que vous avez choisi convient aux imprimantes laser.
L'orientation de la page est importante lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête. Le tableau suivant vous aidera à charger votre papier à en-tête dans
les alimentations de supports d'impression.
Alimentation des supports
d'impression
Haut de la page
Face à imprimer Portrait Paysage
bac 1 (bac standard)
bac 2 optionnel
Face imprimée vers le bas Façade du bac Côté gauche du bac
passe copie Face imprimée vers le haut Le logo entre dans l'imprimante en
premier
Côté gauche du bac Sélection de papier perforé
Les différents types de papier perforé varient en termes de nombre de trous et de leur emplacement ainsi que des techniques de fabrication employées.
Suivez les instructions ci-après pour choisir et utiliser le papier perforé :
l Essayer le papier perforé de plusieurs fabricants avant d'en commander de grandes quantités.
l Le papier devrait être perforé au moment de la fabrication et non pas perforé dans sa rame une fois emballé. Le papier perforé pour provoquer des
bourrages lorsque plusieurs feuilles passent dans l'imprimante.
l Le papier perforé peut contenir plus de poussière que le papier normal. Votre imprimante peut nécessiter davantage de nettoyages fréquents et la
fiabilité de l'alimentation risque de ne pas être aussi bonne que dans le cas du papier standard.
Transparents
Faites un essai avec des transparents que vous prévoyez d'utiliser avec l'imprimante, avant d'en acheter de grandes quantités.
l Utilisez des transparents fabriqués spécialement pour les imprimantes laser. Les transparents doivent doit être capables de résister à des
températures de 180 °C sans fusion, décoloration, transfert ni émission de substances toxiques.
l Évitez de toucher les transparents avec les doigts afin de ne pas compromettre la qualité de l'impression.
l Avant de charger une pile de transparents, ventilez-la afin de séparer les feuilles.
l Chargez un transparent dans le passe copie.
Choix des transparents
L'imprimante peut imprimer directement sur des transparents conçus pour un usage avec des imprimantes laser. La qualité et la durabilité de l'impression
dépendent des transparents utilisés. Avant d'acheter des transparents en grandes quantités, essayez d'en imprimer quelques-uns.
Vérifiez auprès du fabricant ou du fournisseur la compatibilité des transparents avec des imprimantes laser chauffant les transparents à 180 °C. N'utilisez que
les transparents capables de résister à ces températures sans fusion, décoloration, transfert ni émission de substances toxiques.
Enveloppes
Vous pouvez charger une enveloppe à la fois dans le passe copie. Faites un essai avec des enveloppes que vous prévoyez d'utiliser avec l'imprimante, avant
d'en acheter de grandes quantités. Pour plus d'informations sur le chargement d'une enveloppe, reportez-vous à la section "Utilisation du passe copie".
Impression sur enveloppe :
l Pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible, utilisez uniquement des enveloppes de grande qualité, conçues pour les imprimantes laser.
l Pour de meilleurs résultats, utilisez des enveloppes fabriquées à base de papier 75 g/m2
. Vous pouvez utiliser un grammage allant jusqu'à 90 g/m2
avec le passe copie tant que le coton grammage ne dépasse pas 25 %.
l N'utilisez que des enveloppes neuves et non endommagées.l Pour de meilleurs résultats, et afin de minimiser les bourrages, évitez les enveloppes :
- Excessivement pliées ou déformées
- Collées entre elles ou endommagées
- Qui présentent des fenêtres, des trous, des perforations, des découpes ou des reliefs
- Qui comportent des agrafes, des ficelles ou des barres métalliques
- Qui s'emboîtent
- Qui comportent des timbres
- Qui présentent une substance adhésive lorsque le rabat de l'enveloppe est scellé
- Dont les bords sont froissés ou les coins recourbés
- Dont la finition est rugueuse ou imparfaite
l Utilisez des enveloppes capables de résister à des températures de 180 °C sans collage, ondulation excessive, froissement ni émission de substances
toxiques. Si vous avez un doute quelconque sur les enveloppes que vous avez l'intention d'utiliser, consultez votre fournisseur.
l Ajustez le guide-papier à la largeur des enveloppes.
l Insérez les enveloppes côté adresse vers le bas et zone réservée au timbre en haut à gauche. Le bord de l'enveloppe avec la zone réservée pour le
timbre passe en premier dans le passe copie.
Pour plus d'informations sur le chargement d'une enveloppe, reportez-vous à la section "Utilisation du passe copie".
l Les enveloppes peuvent se sceller d'elles-mêmes en cas d'humidité élevée (plus de 60 %) et de haute température d'impression.
Étiquettes
Votre imprimante peut imprimer sur de nombreuses étiquettes utilisables avec des imprimantes laser. Ces étiquettes sont fournies aux formats Letter, A4 et
Legal. Les adhésifs des étiquettes, la feuille protectrice (partie imprimable) et les couches de finition doivent être capable de résister à des températures de
180 °C et à une pression de 25 livres par pouce carré (psi). Vous pouvez charger une feuille d'étiquette à la fois dans le passe copie.
Faites un essai avec les étiquettes que vous prévoyez d'utiliser avec l'imprimante, avant d'en acheter une grande quantité :
l Utilisez des planches d'étiquettes entières. L'utilisation de planches où manquent certaines étiquettes risque d'entraîner le décollage des étiquettes
restantes et de causer un bourrage. Ces planches contaminent également votre imprimante et votre cartouche avec de l'adhésif et pourraient
provoquer l'annulation des garanties qui s'appliquent à votre imprimante et à la cartouche.
l Utilisez des étiquettes capables de résister à des températures de 180 °C sans collage, ondulation excessive, froissement ni émission de substances
toxiques.
l N'imprimez pas à moins de 1 mm du bord de l'étiquette ou des perforations, ou entre les découpes de l'étiquette.
l N'utilisez pas les planches d'étiquettes dont le bord contient une substance adhésive. Nous recommandons des planches dont les zones adhésives sont
situées à au moins 1 mm des bords. Des produits adhésifs contaminent votre imprimante et peuvent provoquer l'annulation de la garantie.
l S'il n'est pas possible d'avoir un écart de zone adhésive, une bande de 3 mm doit être retirée du bord avant et pilote, et un adhésif sans suintement doit
être utilisé.
l Retirez une bande de 3 mm du bord avant pour empêcher le pelurage des étiquettes à l'intérieur de l'imprimante.l Préférez l'orientation Portrait, surtout lorsque vous imprimez des codes à barres.
l N'utilisez pas les étiquettes dont la substance adhésive est apparente.
Papier cartonné
Le papier cartonné est composé d'une seule couche, et comporte toute une gamme de propriétés telles que la teneur en humidité, l'épaisseur et la texture,
qui peuvent avoir un effet important sur la qualité de l'impression. Reportez-vous à la section "Identification des sources et spécifications des supports
d'impression" pour plus d'informations sur le grammage préféré associé au sens du grain du support d'impression.
Faites un essai avec un papier cartonné que vous prévoyez d'utiliser avec l'imprimante, avant d'en acheter une grande quantité :
l N'oubliez pas que la préimpression, la perforation et le froissement peuvent avoir un effet important sur la qualité d'impression et causer des problèmes
de manipulation des supports d'impression ou des bourrages.
l Évitez les papiers cartonnés qui risquent d'émettre des substances toxiques à la chaleur.
l N'utilisez pas de papier cartonné préimprimé et fabriqué avec des produits chimiques pouvant contaminer l'imprimante. La préimpression introduit des
composants semi-liquides et volatils dans l'imprimante.
l Nous recommandons l'utilisation de papier cartonné à grain sens machine.
Stockage des supports d'impression
Suivez les instructions ci-après pour le stockage des supports d'impression. Vous pourrez ainsi éviter les problèmes d'alimentation de supports d'impression et
d'irrégularité d'impression :
l Pour obtenir de meilleurs résultats, stockez les supports d'impression à une température d'environ 21° C et une humidité relative de 40 %.
l Stockez les cartons de supports d'impression sur une palette ou une étagère et évitez de les placer à même le sol.
l Si vous stockez des rames de supports d'impression individuelles provenant du carton d'origine, veillez à les placer sur une surface plate afin d'éviter le
plissement ou la déformation des bords des feuilles.
l Ne mettez rien sur les piles de supports d'impression.
Identification des sources et spécifications des supports d'impression
Les tableaux suivants fournissent des informations concernant les sources d'alimentation standard et en option, notamment les formats de support
d'impression que vous pouvez sélectionner à partir du menu format de papier, ainsi que les grammages pris en charge.
Formats de supports d'impression et supports d'impression
REMARQUE : Si le format de support d'impression que vous utilisez n'est pas dans la liste, sélectionnez le format immédiatement supérieur.
Légende
Oui- correspond à support
d'impression
Format du support
d'impression
Formats Bac d'alimentation
(bac 1 et bac optionnel 2)
Passe copie Impression recto verso
A4 210 x 297 mm Oui Oui Oui
A5 148 x 210 mm Oui Oui -Supports d'impressions pris en charge
Types et grammages de supports d'impression
a. Il est préférable d'utiliser un grain court pour les papiers dont le grammage est supérieur à 163 g/m2
.
Choix du type de sortie
A6 105 x 148,5 mm Oui Oui -
B5 (JIS) 182 x 257 mm Oui Oui -
ISO B5 176 x 250 mm Oui Oui -
Letter 215,9 x 279,4 mm Oui Oui Oui
Legal 215,9 x 355,6 mm Oui Oui Oui
EXECUTIVE 184,2 x 266,7 mm Oui Oui -
OFICIO 216 x 343 mm Oui Oui Oui
FOLIO 216 x 330 mm Oui Oui Oui
Enveloppe 7-3/4 (Monarch) 98,4 x 190,5 mm - Oui -
Enveloppe COM-10 105 x 241 mm - Oui -
Enveloppes DL 110 x 220 mm - Oui -
Enveloppe C5 162 x 229 mm - Oui -
Enveloppe C6 114 x 162 mm - Oui -
Personnalisée de 76 x 127 mm à 216 x 356
mm
- Oui -
Support d'impression Bac d'alimentation Passe copie Réceptacle de sortie standard
Papier Oui Oui Oui
Papier cartonné - Oui Oui
Transparents - Oui -
Étiquettes - Oui Oui
Etiquettes dual-web et intégrées - Oui Oui
Enveloppes - Oui Oui
Support d'impression Type Grammage du support d'impression
Bac 1
et Bac optionnel 2
Passe copie
Papier Papier xérographique ou entreprise 60 à 90 g/m2
grain long 60 à 135 g/m2
grain long
Papier cartonné - maximum (grain
long)
a
Bristol - 120 g/m2
Etiquette - 120 g/m2
Couverture - 135 g/m2
Papier cartonné - maximum (grain
court)
a
Bristol - 163 g/m2
Etiquette - 163 g/m2
Couverture - 163 g/m2
Transparents Imprimante laser - 138 à 146 g/m2
Etiquettes - maximum Papier - 163 g/m2
Papier dual-web - 163 g/m2
Polyester - 163 g/m2
Vinyle - 163 g/m2
Formulaires intégrés Zone sensible à la pression (à
charger dans l'imprimante en premier)
- 135 à 140 g/m2
Base papier (grain long) - 75 à 135 g/m2
Enveloppes 100 % coton grammage
maximum - 90 g/m²
Sulfate, sans bois ou papier à lettre
jusqu'à 100 % coton
- 75 à 90 g/m2L'imprimante dispose de deux emplacement de la sortie papier ; le réceptacle de sortie (face vers le bas) et le capot arrière (face vers le haut).
Assurez-vous que le capot arrière est bien fermé pour utiliser le réceptacle de sortie. Pour utiliser le capot arrière, ouvrez-le.
REMARQUE : Si le papier ne sort pas correctement du réceptacle de sortie, par exemple s'il est anormalement ondulé, essayez d'utiliser le capot arrière.
REMARQUE : Pour éviter les bourrages papier, évitez d'ouvrir ou de refermez le capot arrière alors que l'imprimante est en cours d'impression.
Impression vers le réceptacle de sortie (face vers le bas)
Le réceptacle de sortie récupère le papier imprimé face vers le bas, dans l'ordre correct. L'utilisation de ce plateau convient à la plupart des travaux.
Si nécessaire, ouvrez l'extension de sortie du papier afin d'éviter que le support d'impression ne fasse tomber le réceptacle de sortie.
Impression vers le capot arrière (face vers le haut)
En utilisant le capot arrière, le papier sort de l'imprimante face vers le haut.
Lors d'une impression du passe copie vers le capot arrière, le papier emprunte un chemin en ligne droite. L'utilisation du capot arrière améliore la qualité de
la sortie avec des supports spéciaux.
Pour utiliser le capot arrière, procédez comme suit :
Ouvrez le capot arrière en le tirant.Chargement des supports d'impression dans le bac
Vous pouvez charger environ 250 feuille de papier ordinaire dans le bac 1 ou le bac optionnel 2. Si vous avez acheté le bac optionnel 2, reportez-vous à la
section "Installation d'un bac 2 optionnel" pour plus d'informations sur l'installation. Pour la télécopie, vous ne pouvez utiliser que les formats A4, Letter ou
Legal. Pour la copie ou l'impression PC, vous pouvez utiliser différents types et formats de papier ; voir "Identification des sources et spécifications des
supports d'impression".
Suivez les instructions de chargement du support d'impression dans le bac 1 ou le bac optionnel 2. Le chargement de ces bacs s'effectue de la même façon.
1. Ouvrez le bac en le tirant vers vous et insérez le papier face à imprimer orientée vers le bas.
Le papier à en-tête peut être chargé face préimprimée vers le bas. Placez le bord supérieur de la feuille, avec le logo, à l'avant du plateau.
Pour plus d'informations sur le chargement du papier dans le bac, reportez-vous à "Chargement du papier".
Utilisation du passe copie
Outre des opérations rapides avec des types et des formats de papier qui ne sont pas actuellement chargés dans le bac d'alimentation papier, utilisez le
passe copie pour imprimer des transparents, des étiquettes, des enveloppes et des cartes postales.
Cette imprimante permet d'imprimer des cartes (fiches) de 88 x 148 mm et des supports aux formats personnalisés. Le format minimal accepté est de 76 x 127
mm et le format maximal de 216 x 356 mm.
Les supports d'impression acceptables sont le papier ordinaire avec des tailles allant de 76 x 127 mm au Legal US, 216 x 356 mm, la plus grande taille
acceptable, avec un grammage compris entre 60 et 163 g/m2
.
ATTENTION : La zone de l'unité de chauffe située à l'intérieur du capot arrière de votre imprimante devient très chaude lorsqu'elle est utilisée.
Faites attention lorsque vous accédez à cette zone.
REMARQUE : En cas de problèmes avec l'alimentation en papier, placez le papier dans le passe copie.
REMARQUE : Vous pouvez utiliser du papier préimprimé. La face imprimée doit être orientée vers le haut et le côté introduit en premier reposer bien à
plat. Si vous rencontrez des problèmes d'alimentation papier, retournez la pile. Nous ne garantissons pas la qualité d'impression.Pour utiliser le passe copie, procédez comme suit :
1. Ouvrez le passe copie et dépliez l'extension du support papier, comme illustré.
2. Si vous utilisez du papier, déramez ou ventilez le bord de la pile de papier afin de séparer les pages avant de la charger.
Pour les transparents, tenez-les par les bords et évitez de toucher le côté à imprimer. Vous pourriez laisser des empreintes qui risqueraient d'entraîner
des problèmes de qualité d'impression.
3. Chargez le support d'impression avec le côté à imprimer face vers le haut.
Selon le type de papier employé, maintenez la méthode de chargement suivantes :
l Enveloppes : Insérez-les côté adresse vers le bas et zone réservée au timbre en haut à gauche.
l Transparents : chargez-les face à imprimer vers le haut, le bord muni d'une bande adhésive passant en premier dans le chargeur.
l Étiquettes : chargez-les côté à imprimer vers le haut et le bord court entrant en premier dans le chargeur.
l Papier préimprimé : chargez les feuilles face préimprimée vers le haut, le bord supérieur orienté vers l'imprimante.
l Papier cartonné : chargez-les côté à imprimer vers le haut et le bord court entrant en premier dans le chargeur.
l Papier préimprimé : la face imprimée doit être orientée vers le bas et le côté introduit en premier reposer bien à plat.
4. Appuyez sur le guide de largeur et réglez-le à la largeur du support d'impression. Ne forcez pas trop fort sous peine de plier le papier et de provoquer
un bourrage papier ou une mise de travers du papier.
5. Définissez le type et le format de papier une fois celui-ci chargé dans le passe copie. Reportez-vous à la "Configuration du type de papier"pour plus
d'informations sur la copie et la télécopie, ou à la "Onglet Papier"pour en savoir plus sur l'impression avec le PC.
REMARQUE : Chargez uniquement les supports d'impression indiqués dans "Spécifications" à la "Spécifications du papier" afin d'éviter les bourrages
papier et les problèmes liés à la qualité d'impression.
REMARQUE : Aplatissez toute ondulation sur des cartes postales, des enveloppes et des étiquettes avant de les charger dans le passe copie.6. Une fois l'impression terminée, repliez l'extension du support d'impression et fermez le passe copie.
Conseils sur l'utilisation du passe copie
l Ne chargez qu'un seul format d'un support d'impression à la fois dans le passe copie.
l Pour éviter les bourrages papier, n'ajoutez pas de papier tant qu'il reste du papier dans le passe copie. Cela s'applique également aux autres types de
support.
l Les supports d'impression doivent être chargés face vers le haut, le bord supérieur inséré en premier dans le passe copie, et être placés au centre du
bac.
l Chargez uniquement les supports d'impression spécifiés dans "Consignes relatives aux supports d'impression" afin d'éviter les bourrages papier et des
problèmes de qualité d'impression.
l Aplatissez toute ondulation sur des cartes postales, des enveloppes et des étiquettes avant de les charger dans le passe copie.
l Lorsque vous imprimez sur un support formaté 76 x 127 mm placé sur le passe copie, ouvrez le capot arrière afin que le chemin du papier soit en ligne
droite, et éviter ainsi des bourrages papier.
l Vérifiez que le capot arrière est ouvert lorsque vous imprimez sur des transparents. S'il n'est pas ouvert, les transparents risquent de se déchirer
lorsqu'ils sortent de l'appareil.
Configuration du format de papier
Une fois le papier chargé dans le bac d'alimentation, vous devez définir le format du papier à l'aide des touches du panneau de commande. Cette configuration
s'applique aux modes Télécopie et Copie. En mode d'impression PC, vous devez sélectionner le type de papier dans l'application utilisée.
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur OK ( ) pour accéder à CONFIG PAPIER.
3. Appuyez sur OK ( ) pour accéder à FORMAT PAPIER.
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner le bac d'alimentation papier que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur OK (
).
5. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour trouver le format de papier que vous utiliser, puis appuyez sur OK ( ).
6. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.
Configuration du type de papier
Une fois le papier chargé dans le bac d'alimentation papier ou le passe copie, vous devez définir le type de papier à l'aide des touches du panneau de
commande. Cette configuration s'applique aux modes Télécopie et Copie. En mode Fax, vous ne pouvez choisir que Papier ordinaire. En mode d'impression PC,
vous devez sélectionner le type de papier dans l'application utilisée.
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur OK ( ) pour accéder à CONFIG PAPIER.
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance TYPE PAPIER, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour trouver le type de papier que vous utilisez, puis appuyez sur OK ( ).
5. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.
REMARQUE : Le paramétrage établi à partir du pilote d'impression remplace le paramétrage du panneau de commande.
ATTENTION : Vérifiez que le capot arrière est ouvert lorsque vous imprimez sur des transparents. S'il n'est pas ouvert, les transparents
risquent de se déchirer lorsqu'ils sortent de l'appareil. Impression
Impression d'un document
Votre imprimante imprime des documents à l'aide d'un pilote d'impression GDI (interface de dispositif graphique), PCL (langage de commande d'imprimante) ou
Postscript (PS). Lorsque vous installez le logiciel Dell, votre imprimante installe automatiquement les pilotes d'impression GDI et PCL. L'installation du pilote
d'impression PS est en option. Reportez-vous à la "Installation du logiciel Dell pour impression en mode local".
Les pilotes fournis avec votre imprimante offre un choix étendu d'options. A l'aide du tableau ci-dessous, vous pourrez déterminer quel pilote d'impression est
le plus approprié selon les tâches effectuées.
Les fonctions fournies par chaque pilote d'impression sont les suivantes :
La procédure ci-dessous décrit les étapes à suivre pour effectuer des impressions à partir de diverses applications Windows. Les étapes peuvent légèrement
varier d'une application à l'autre. Pour plus d'informations sur la procédure exacte d'impression, reportez-vous au Guide d'utilisation du logiciel.
1. Ouvrez le document à imprimer.
2. Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
La boîte de dialogue Imprimer (ou Impression) s'affiche. Son apparence peut légèrement varier selon les applications.
Cette fenêtre permet de sélectionner les options d'impression de base, parmi lesquelles le nombre de copies et les pages à imprimer.
3. Sélectionnez le pilote d'impression que vous souhaitez utiliser dans la fenêtre Impression.
4. Afin de profiter des fonctionnalités d'impression offertes par votre imprimante, cliquez sur Préférences ou Propriétés, selon le programme ou le
système d'exploitation dans la fenêtre ci-dessus, puis passez à l'étape 5.
Si vous voyez Configuration, Imprimante ou Options, cliquez alors sur ce bouton. Sur l'écran suivant, cliquez sur Propriétés.
Impression d'un document Impression d'affiches
Paramètres de l'imprimante Impression recto-verso
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille Impression de filigranes
Modification de l'échelle d'un document Utilisation de surimpressions
Impression d'un document sur un format de papier donné
Fonction Pilote d'imprimante
GDI PS PCL
Économie d'encre Oui Oui Oui
Option de qualité d'impression Oui Oui Oui
Poster Oui N Oui
Réduire/Agrandir Oui Oui Oui
Plusieurs pages par côté Oui Oui Oui
Ajuster à la page Oui Oui Oui
Filigrane Oui N Oui
Surimpression Oui N Oui5. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des propriétés de l'imprimante.
6. Pour démarrer la tâche d'impression, dans la fenêtre Imprimer, cliquez sur Imprimer ou OK selon le programme ou le système d'exploitation.
Annulation d'une impression
Il existe deux méthodes pour annuler une impression.
Pour arrêter une impression à partir du panneau de commande :
Appuyez sur Annuler ( ).
Votre imprimante termine l'impression de la page en cours et supprime le reste de la tâche d'impression. Le fait d'appuyer sur cette touche annule uniquement
l'impression en cours. Si plusieurs travaux ont été mémorisés, vous devez appuyer sur la touche pour annuler chacun d'entre eux.
Pour arrêter une impression à partir du dossier Imprimantes :
1. Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis pointez sur Paramètres.
2. Sous Windows 98/Me/NT 4.0/2000, cliquez sur Paramètres et pointez sur Imprimantes.
Sous Windows XP/Server 2003, cliquez sur Imprimantes et télécopieurs.
Pour Windows Vista, cliquer sur Panneau de configuration Matériel et Son Imprimantes.
3. Pointez sur l'imprimante Dell Laser MFP 1815.
4. Dans le menu Document, cliquez sur Annuler (Windows NT 4.0/2000/XP/Server 2003/Vista) ou Annuler l'impression (Windows 98/Me).
Paramètres de l'imprimante
Vous pouvez utiliser la fenêtre des propriétés d'imprimante, qui vous permet d'accéder à toutes les options d'imprimante utiles lorsque vous utilisez votre
imprimante. Une fois les propriétés de l'imprimante affichées, vous pouvez modifier les paramètres requis pour l'impression.
La fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varier en fonction du pilote d'impression que vous avez sélectionné et de votre système d'exploitation. Pour
plus d'informations sur la sélection d'un pilote d'impression, reportez-vous à la section "Impression d'un document". Le Guide d'utilisation présente la fenêtre
des préférences d'impression du pilote d'impression GDI sous Windows XP.
REMARQUE : Vous pouvez accéder à cette fenêtre de façon simple en double-cliquant sur l'icône d'imprimante située dans la partie inférieure droite du
bureau Windows.a. Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows.
b. Sous Windows 98/Me/NT 4.0/2000, cliquez sur Paramètres et pointez sur Imprimantes.
Sous Windows XP/Server 2003, cliquez sur Imprimantes et télécopieurs.
Pour Windows Vista, cliquer sur Panneau de configuration Matériel et Son Imprimantes.
c. Pointez sur l'imprimante Dell Laser MFP 1815.
d. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône d'imprimante et :
l Sous Windows 98/Me, cliquez sur Propriétés.
l Sous Windows 2000/XP/Server 2003/Vista, cliquez sur Configuration de l'impression ou Propriétés, puis pointez sur Options
d'impression.
l Sous Windows NT 4.0, cliquez sur Donnees du doc. par defaut.
e. Modifiez les paramètres nécessaires sous chaque onglet, puis cliquez sur OK.
Onglet Mise en page
L'onglet Mise en page permet de présenter le document tel qu'il sera sur la page imprimée. La section Options de mise en page propose des options
d'impression avancées, comme Plusieurs pages par face et Impression d'affiche.
Onglet Papier
Les options suivantes de la boîte de dialogue des propriétés permettent de définir les paramètres relatifs à la gestion du papier. Cliquez sur l'onglet Papier
pour accéder aux propriétés du papier.
REMARQUE : La plupart des applications Windows l'emportent sur les paramètres spécifiés au niveau du pilote d'impression. Commencez donc par
modifier tous les paramètres d'impression dans l'application, puis les paramètres restants dans le pilote d'impression.
REMARQUE : Les paramètres modifiés ne restent en vigueur que le temps d'utilisation du programme en cours. Pour que vos modifications deviennent
permanentes, entrez-les dans le dossier Imprimantes. Suivez les étapes ci-après :
Propriété Description
Orientation du
papier
Orientation du papier permet de choisir le sens de l'impression.
Pour faire tourner la page sur 180 degrés, sélectionnez 180 dans la liste déroulante Rotation.
• L'option Portrait imprime les données sur la largeur de la page, dans le style d'une lettre.
• L'option Paysage imprime les données sur la longueur de la page, dans le style d'une feuille de calcul.
Options de mise
en page
Options de mise en page permet de sélectionner des options d'impression avancées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
"Impression de plusieurs pages sur une seule feuille"et à la "Impression d'affiches".
Impression
recto-verso
Impression recto-verso permet d'imprimer en mode recto-verso. Pour plus d'informations, reportez-vous à la "Impression rectoverso".Onglet Graphiques
Les options de l'onglet Graphiques permettent de régler la qualité d'impression en fonction de vos besoins. Cliquez sur l'onglet Graphiques pour afficher les
paramètres présentés ci-dessous.
Propriété Description
Copies (1-999) Copies (1-999) permet de choisir le nombre d'exemplaires à imprimer. La limite est fixée à 999.
Format
L'option Format permet de choisir le format du papier inséré dans le bac d'alimentation papier.
Si le format requis n'apparaît pas dans la zone Format, cliquez sur Personnalisé. Dans la fenêtre du Réglage papier personnalisé
qui s'affiche, définissez le format de papier, puis cliquez sur OK. Le paramètre apparaît alors dans la liste afin que vous puissiez le
sélectionner.
Alimentation Vérifiez que Alimentation s'applique bien au bac d'alimentation papier correspondant.
Si la source d'alimentation papier est définie à Sélection automatique, l'imprimante commence par prélever automatiquement les
supports d'impression dans le passe copie, puis dans le bac d'alimentation papier.
Type Vérifiez que Type est bien défini à Options par défaut. Si vous utilisez un support différent, sélectionnez le type correspondant. Pour
plus d'informations sur les supports d'impression, reportez-vous à la section "Consignes relatives aux supports d'impression".
Première page Cette option permet d'utiliser un type de papier différent pour la première page d'un document. Vous pouvez sélectionner
l'alimentation papier pour la première page.
Type impr. Type impr. permet de sélectionner des options d'impression avancées.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la "Modification de l'échelle d'un document"et à la "Impression d'un document sur un
format de papier donné".
Propriété DescriptionOnglet Autres options
Cliquez sur l'onglet Autres options pour accéder aux fonctions suivantes :
Résolution Vous pouvez sélectionner la résolution d'impression en choisissant 1200 ppp (optimale) ou 600 ppp (normale). Plus la valeur
est élevée, plus les caractères et les graphiques imprimés sont nets. En revanche, une résolution élevée peut augmenter le
temps d'impression d'un document.
Mode image Une fois imprimés, certains caractères présentent des bords irréguliers. Activez cette option Mode image pour améliorer la
qualité d'impression de vos textes et donner un aspect plus lissé aux caractères.
• Normal : ce réglage permet d'imprimer un texte en mode normal.
• Amélioration du texte : ce réglage permet d'améliorer la qualité d'impression des caractères par un lissage des bords
irréguliers apparaissant au niveau des angles et des courbes de chaque caractère.
Mode économie
d'encre
En sélectionnant cette option, vous augmentez la durée d'utilisation de la cartouche d'encre, tout en réduisant le coût par page,
au prix d'une faible réduction de la qualité d'impression.
• Configuration de l'imprimante : Si vous sélectionnez cette option, c'est le réglage que vous avez effectué sur le
panneau de commande qui détermine la fonctionnalité ECO TONER.
• Activé : sélectionnez cette option pour permettre à l'imprimante d'utiliser moins de toner sur chaque page.
• Désactivé : sélectionnez cette option si vous n'avez pas besoin d'économiser l'encre lors de l'impression.
Options avancées Vous pouvez effectuer des réglages avancés en cliquant sur le bouton Options avancées.
Obscurité
Cette option permet d'augmenter ou de diminuer le contraste du document imprimé.
Options TrueType
cette option détermine la façon dont l'imprimante traite graphiquement le texte d'un document. Sélectionnez le paramètre
adéquat en fonction de votre document.
Imprimer tout le texte en noir
Si vous cochez la case Imprimer tout le texte en noir, tout le texte du document est imprimé en noir plein, quelle que soit la
couleur dans laquelle il apparaît à l'écran. Décochez cette case pour que le texte en couleur soit imprimé en niveaux de gris.
Imprimer tout le texte en foncéa
Lorsque la case à cocher de l'option Imprimer tout le texte en foncéa est activée, tout le texte de votre document est alors
imprimé de façon plus foncée que pour un document normal.
• Normal : Sélectionnez cette option pour imprimer les images en mode normal.
• Clair : sélectionnez cette option pour diminuer le contraste de l'image.
• Foncé : sélectionnez cette option pour augmenter le contraste de l'image.
• Télécharger en tant que bitmap : Si vous sélectionnez cette option, le pilote télécharge les polices utilisées sous
forme d'images binaires. Cette option permet d'imprimer plus rapidement des documents comportant des polices
complexes de langues telles que le coréen ou le chinois.
• Imprimer en tant que graphique : si vous sélectionnez cette option, le pilote télécharge les polices utilisées sous forme de
graphiques. Cette option permet d'améliorer la vitesse d'impression de documents comportant de nombreux graphiques et
relativement peu de polices TrueType.Onglet À propos
Utilisez l'onglet À propos pour afficher les informations de copyright et le numéro de version du pilote. Si vous possédez un navigateur Internet, vous pouvez
vous connecter à Internet en cliquant sur l'icône du site Web.
Utilisation d'un réglage favori
L'option Favoris, qui est visible sous chaque onglet des propriétés, vous permet d'enregistrer les paramètres de propriétés actuels pour un usage ultérieur.
Pour enregistrer vos paramètres favoris :
1. Modifiez les réglages dans chaque onglet selon vos préférences.
2. Donnez un nom à l'élément dans la zone de saisie Favoris.
3. Cliquer sur Enreg.
Pour utiliser un paramétrage enregistré, sélectionnez le nom correspondant dans la liste déroulante Favoris.
Pour supprimer un paramétrage enregistré, sélectionnez le nom correspondant dans la liste, puis cliquez sur Supprimer.
Propriété Description
Filigrane Vous pouvez créer une image en arrière-plan du texte à imprimer sur chaque page de votre document. Reportez-vous à la
"Impression de filigranes". Cette fonctionnalité n'est pas disponible si vous utilisez le pilote Postscript (PS).
Surimpression Les surimpressions remplacent souvent les formulaires préimprimés et les papiers à en-tête. Reportez-vous à la "Utilisation de
surimpressions".
Options de sortie
vous pouvez définir l'ordre d'impression des pages. Sélectionnez l'ordre d'impression désiré dans la liste déroulante.
• Normal (1, 2, 3) : permet d'imprimer les pages de la première à la dernière.
• Ordre inversé (3, 2, 1) : permet d'imprimer toutes les pages dans l'ordre inverse.
• Pages impaires : permet d'imprimer uniquement les pages impaires de votre document.
• Pages paires : permet d'imprimer uniquement les pages paires de votre document.Vous pouvez également restaurer les réglages par défaut du pilote d'impression en sélectionnant Options par défaut dans la liste.
Utilisation de l'aide
Votre imprimante propose un écran d'aide que vous pouvez activer à l'aide du bouton Aide de la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Ces écrans d'aide
donnent des indications détaillées sur les fonctions du pilote d'impression.
Vous pouvez également cliquer sur dans l'angle supérieur droit de la boîte de dialogue des propriétés, puis sur le paramètre à propos duquel vous
souhaitez obtenir des explications.
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille
Modification de l'échelle d'un document
Vous pouvez sélectionner le nombre de pages à imprimer sur une même feuille. Si vous choisissez d'imprimer plusieurs pages par feuille,
celles-ci apparaissent dans un format réduit. Vous pouvez imprimer jusqu'à 16 pages par feuille.
1. Pour modifier les paramètres d'impression à partir de votre application, ouvrez la boîte de dialogue des propriétés de l'imprimante.
2. Sous l'onglet Mise en page, choisissez Plusieurs pages par face dans la liste déroulante Mise en p.
3. Dans la liste déroulante Pages par face, sélectionnez le nombre de pages à imprimer par feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
4. Si nécessaire, Sélectionnez l'ordre des pages dans la liste déroulante Ordre des pages.
Cochez la case Bordures pour imprimer une bordure autour de chaque page sur la feuille. Bordures n'est activé que si le paramètre
Pages par face est défini à un nombre supérieur à un.
5. Sous l'onglet Papier, sélectionnez la source d'alimentation, le format et le type de papier.
6. Cliquez sur OK pour imprimer le document.Impression d'un document sur un format de papier donné
Impression d'affiches
Vous pouvez mettre à l'échelle le document que vous souhaitez imprimer.
1. Pour modifier les paramètres d'impression à partir de votre application, ouvrez la boîte de dialogue des propriétés de l'imprimante.
2. Sous l'onglet Papier, sélectionnez Réduire/Agrandir dans la liste déroulante Type impr.
3. Entrez le taux d'échelle dans la zone de saisie Facteur.
Vous pouvez également cliquez sur les touches ou .
4. Sélectionnez la source d'alimentation, le format et le type de papier.
5. Cliquez sur OK pour imprimer le document.
Cette fonction vous permet d'adapter une tâche d'impression à tout format de papier, quelle que soit la taille du document numérisé. Elle
peut s'avérer utile pour vérifier les détails d'un petit document.
1. Pour modifier les paramètres d'impression à partir de votre application, ouvrez la boîte de dialogue des propriétés de l'imprimante.
2. Sous l'onglet Papier, sélectionnez Ajuster à la page dans la liste déroulante Type impr.
3. Sélectionnez le format approprié dans la liste déroulante Taille de sortie.
4. Sélectionnez la source d'alimentation, le format et le type de papier.
5. Cliquez sur OK pour imprimer le document.Impression recto-verso
Cette fonction vous permet d'imprimer un document d'une seule page sur 4, 9 ou 16 pages que vous pouvez coller ensemble pour former
un poster.
1. Pour modifier les paramètres d'impression à partir de votre application, ouvrez la boîte de dialogue des propriétés de l'imprimante.
2. Sous l'onglet Mise en page, sélectionnez Impression d'affiche dans la liste déroulante Mise en p.
3. Configurer l'option Affiche :
Vous pouvez sélectionner la mise en page dans Affiche<2x2>, Affiche<3x3> ou Affiche<4x4>. Si vous sélectionnez
Affiche<2x2>, la sortie sera automatiquement agrandie pour occuper 4 feuilles.
Définissez un chevauchement en millimètres ou en pouces pour reconstituer plus aisément l'affiche.
4. Sous l'onglet Papier, sélectionnez la source d'alimentation, le format et le type de papier.
5. Cliquez sur OK pour imprimer le document. Vous pouvez reconstituer le poster en collant les feuilles imprimées.
Votre imprimante imprime des deux côtés du papier automatiquement.
Avant d'imprimer, vous devez sélectionner le bord auquel s'appliquera la reliure sur votre document fini. Les options de reliure disponibles
sont les suivantes :
l Bord long, qui permet de relier un document dans le style d'un livre.
l Bord court, qui permet de relier un document dans le style d'un calendrier.1. Pour modifier les paramètres d'impression à partir de votre application, ouvrez la boîte de dialogue des propriétés de l'imprimante.
2. Sous l'onglet Mise en page, sélectionnez l'orientation du papier.
3. Dans la section Impression recto-verso, sélectionnez l'option de reliure de votre choix.
4. Sous l'onglet Papier, sélectionnez la source d'alimentation, le format et le type de papier.
5. Cliquez sur OK pour imprimer le document.
Votre imprimante imprime des deux côtés du papier automatiquement.
Impression de filigranes
Utilisation d'un filigrane existant
1. Pour modifier les paramètres d'impression à partir de votre application, ouvrez la boîte de dialogue des propriétés de l'imprimante.
2. Sous l'onglet Autres options, sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Filigrane. Il apparaît dans la fenêtre d'aperçu.
3. Cliquez sur OK pour lancer l'impression.
Création d'un filigrane
1. Pour modifier les paramètres d'impression à partir de votre application, ouvrez la boîte de dialogue des propriétés de l'imprimante.
REMARQUE : N'effectuez pas d'impression recto/verso sur des étiquettes, des transparents, des enveloppes ou du papier épais, Vous risqueriez de
provoquer des bourrages ou d'endommager l'imprimante.
REMARQUE : Pour utiliser le mode recto-verso, vous ne pouvez utiliser que les formats de papier suivants : A4, Letter, Legal et Folio.
L'option Filigrane vous permet d'imprimer du texte sur un document existant. Par exemple, vous pouvez imprimer le texte "BROUILLON" ou
"CONFIDENTIEL" en diagonale sur la première page ou sur toutes les pages d'un document.
Plusieurs filigranes prédéfinis sont fournis avec votre imprimante. Vous pouvez les modifier ou en ajouter des nouveaux à la liste. 2. Sous l'onglet Autres options, cliquez sur Modifier dans la section Filigrane. La fenêtre Modifier filigranes s'affiche.
3. Entrez le texte à imprimer dans la zone Texte du filigrane.
Le texte s'affiche dans la fenêtre d'aperçu d'image. Cette fenêtre vous permet de voir l'apparence du filigrane avant l'impression.
Si la case Première page seulement est cochée, le filigrane s'imprime sur la première page uniquement.
4. Sélectionnez les options de filigrane souhaitées.
Vous pouvez choisir la police, le style et la taille et l'échelle de gris dans la zone Attributs de police, et définir l'inclinaison du filigrane dans la zone Angle
du texte.
5. Pour ajouter un nouveau filigrane à la liste, cliquez sur Ajouter.
6. Lorsque le filigrane est créé, cliquez sur OK pour lancer l'impression.
Pour arrêter l'impression du filigrane, sélectionnez Sans filigrane dans la liste déroulante Filigrane.
Modification d'un filigrane
1. Pour modifier les paramètres d'impression à partir de votre application, ouvrez la boîte de dialogue des propriétés de l'imprimante.
2. Sous l'onglet Autres options, cliquez sur Modifier dans la section Filigrane. La fenêtre Modifier filigranes s'affiche.
3. Dans la liste Filigranes actuels, sélectionnez le filigrane à modifier, puis modifiez le message du filigrane ainsi que les options.
4. Cliquez sur Mettre à jour pour enregistrer les modifications.
5. Cliquer sur OK.
Suppression d'un filigrane
1. Pour modifier les paramètres d'impression à partir de votre application, ouvrez la boîte de dialogue des propriétés de l'imprimante.
2. Sous l'onglet Autres options, cliquez sur Modifier dans la section Filigrane. La fenêtre Modifier filigranes s'affiche.
3. Dans la liste Filigranes actuels, sélectionnez le filigrane à supprimer, puis cliquez sur Supprimer.
4. Cliquer sur OK.
Utilisation de surimpressions
Qu'est-ce qu'une surimpression ?
Création d'une nouvelle surimpression de page
Les surimpressions consistent en du texte et/ou en des images enregistrés sur le disque dur de l'ordinateur sous un format spécial et qui
peuvent être imprimés sur n'importe quel document. Les surimpressions remplacent souvent les formulaires préimprimés et les papiers à
en-tête. Plutôt que d'avoir recours à un en-tête préimprimé, vous pouvez créer une surimpression comportant les mêmes informations que
cet en-tête. Pour imprimer une lettre avec l'en-tête de votre compagnie, il n'est pas nécessaire que vous chargiez un papier à en-tête
préimprimé dans l'imprimante. Vous devez simplement dire à l'imprimante d'appliquer la surimpression d'en-tête sur votre document.Utilisation d'une surimpression de page
Une fois la surimpression créée, vous pouvez l'imprimer en l'appliquant à votre document. Pour imprimer une surimpression avec un document :
1. Créez ou ouvrez le document à imprimer.
2. Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante.
3. Cliquez sur l'onglet Autres options.
4. Sélectionnez la surimpression à imprimer dans la zone de liste déroulante Surimpression.
5. Si le fichier de surimpression n'apparaît pas sur la liste Liste des surimpressions, cliquez sur Modifier, puis sur Charger surimpression, et sélectionnez
ensuite le fichier de surimpression.
Pour utiliser une surimpression de page, vous devez préalablement la créer, et y insérer un logo ou une image.
1. Créez ou ouvrez un document contenant le texte ou l'image que vous souhaitez utiliser comme nouvelle surimpression de page.
Placez les éléments exactement comme vous souhaitez qu'ils apparaissent à l'impression sous forme de surimpression. Le cas
échéant, sauvegardez le fichier pour un usage ultérieur.
2. Pour modifier les paramètres d'impression à partir de votre application, ouvrez la boîte de dialogue des propriétés de l'imprimante.
3. Sous l'onglet Autres options, cliquez sur Modifier dans la section Surimpression.
4. Dans la fenêtre Modifier surimpressions, cliquez sur Créer surimpression.
5. Dans la zone Nom du fichier de la fenêtre Créer surimpression, entrez un nom de huit caractères maximum. Sélectionnez le chemin
de destination, si nécessaire. (Le chemin par défaut est C:\FormOver).
6. Cliquer sur Enregistrer. Vous pouvez voir le nom sur la Liste des surimpressions.
7. Cliquez sur OK ou Oui jusqu'à ce que la création soit terminée.
Le fichier n'est pas imprimé ; il est enregistré dans votre ordinateur.
REMARQUE : la taille du document de surimpression doit être identique à celle des documents imprimés avec la surimpression. Vous
ne pouvez pas créer de surimpression comportant un filigrane.
REMARQUE : Le fichier de surimpression et le document doivent avoir la même résolution. La fenêtre Charger surimpression permet également de charger les fichiers de surimpression enregistrés sur une source externe, telle qu'un CD ou une
disquette.
Après avoir sélectionné le fichier, cliquez sur Ouvrir. Le fichier apparaît maintenant dans la zone Liste des surimpressions et est disponible pour
l'impression. Sélectionnez la surimpression dans la zone Liste des surimpressions.
6. Si nécessaire, cliquez sur Confirmer surimpression. Lorsque cette case est cochée, à chaque fois que vous lancez une impression, un message vous
invite à confirmer que vous souhaitez imprimer une surimpression sur votre document.
Si vous répondez Oui dans la fenêtre, la surimpression sélectionnée sera imprimée avec votre document. Si vous répondez No l'utilisation de la page de
surimpression est annulée.
Si cette case n'est pas cochée et qu'une surimpression est sélectionnée, celle-ci sera automatiquement imprimée avec votre document.
7. Cliquez sur OK ou Oui jusqu'au lancement de l'impression.
La surimpression sélectionnée est téléchargée avec le document et imprimée sur la feuille.
Suppression d'une surimpression
Vous pouvez supprimer les surimpressions dont vous ne vous servez plus.
1. Dans la fenêtre des propriétés de l'imprimante, cliquez sur l'onglet Autres options.
2. Cliquez sur Modifier dans la section Surimpression.
3. Sélectionnez la surimpression à supprimer dans la zone Liste des surimpressions.
4. Cliquer sur Supprimer surimpression.
5. Lorsque le message de confirmation apparaît, cliquez sur Oui.
6. Cliquez sur OK jusqu'à ce vous quittiez la fenêtre Imprimer.Numérisation
Généralités concernant la numérisation
Utilisez votre Dell Laser MFP 1815dn pour convertir les illustrations et les textes en images éditables sur votre ordinateur. Après avoir installé le logiciel à
partir du CD-ROM Pilotes et Utilitaires, vous pouvez commencer à numéroser des images soit à l'aide du panneau de commande soit en utilisant des
applications comme Dell ScanCenter™, PaperPort et Adobe PhotoShop installées sur votre ordinateur. Via le réseau, vous pouvez également utiliser la
numérisation en réseau, pour numériser un document sur votre imprimante (sous la forme d'un fichier JPEG, TIFF ou PDF) et l'enregistrer ensuite sur un
ordinateur connecté au réseau. Vous pouvez aussi envoyer l'image numérisée sous la forme d'une pièce jointe directement à partir de votre imprimante.
Le type de résolution à utiliser pour la numérisation d'un élément à l'aide de PaperPort dépend du type d'élément considéré et de la façon dont vous
envisagez d'utiliser l'image ou le document une fois l'élément numérisé sur votre ordinateur. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, utilisez les
paramètres recommandés suivants.
Généralités concernant la numérisation Configuration des e-mails
Numérisation vers une application Numérisation et envoi d'un e-mail
Utilisation de la numérisation en réseau Configuration du Carnet d'adresses
Numérisation à l'aide du pilote WIA (Windows Image Acquisition) Numéros de groupe
Numérisation vers une clé de mémoire USB Modification des paramètres par défaut
Gestion d'une clé de mémoire USB Renvoi de fax vers des adresses e-mail
REMARQUE : PaperPort est le programme de numérisation fourni avec votre imprimante.
REMARQUE : Les applications Dell ScanCenter et PaperPort ne sont pas prises en charge dans le système d'exploitation Windows Server 2003, XP
(édition x64), et Vista.
Type d'objet Résolution
Documents 300 ppp, noir et blanc – ou – 200 ppp, nuances de gris ou couleur
Documents de qualité médiocre ou imprimés en petits caractères 400 ppp, noir et blanc – ou – 300 ppp, nuances de gris
Photos et éléments graphiques 100 à 200 ppp, couleur – ou – 200 ppp, nuances de gris
Images sur imprimante jet d'encre de 150 ppp à 300 ppp
Images sur imprimante haute résolution de 300 ppp à 600 ppp
Toute numérisation réalisée à une résolution supérieure à celles présentées ci-dessus excédera les capacités de l'application. Si vous devez réaliser des
numérisations à des résolutions supérieures à celles recommandées dans le tableau précédent, nous vous conseillons de réduire la taille de votre image en la
prévisualisant (ou en la pré-numérisant), puis en la recadrant avant de la numériser.
Si vous préférez utiliser une autre application, comme Adobe PhotoShop, vous devez attribuer l'application à l'imprimante en la sélectionnant dans la liste des
applications disponibles. Consultez "Utilitaire de paramétrage d'imprimante" .
Dell ScanCenter est une application PaperPort qui permet de numériser des éléments et de les envoyer directement à PaperPort ou à d'autres programmes de
votre ordinateur sans nécessité d'exécuter en premier lieu PaperPort. Dell ScanCenter fonctionne en tant qu'application séparée du menu Démarrer de
Windows et affiche la barre Dell ScanCenter. Pour de plus amples informations concernant l'utilisation de Dell ScanCenter, reportez-vous au menu d'aide de
PaperPort.
Les icônes situées sur la barre Dell ScanCenter correspondent à des programmes exécutés uniquement dans PaperPort et Dell ScanCenter. Pour numériser et
envoyer un élément vers un programme, cliquez sur l'icône du programme, puis numérisez l'élément en question. Dell ScanCenter lance automatiquement le
programme sélectionné, une fois la numérisation effectuée.
REMARQUE : Le logiciel d'OCR intégré à PaperPort permet d'extraire le texte d'un document numérisé et de l'utiliser dans un éditeur de texte, une
application de traitement de texte ou un tableur. Le processus d'OCR exige une résolution comprise entre 150 et 600 ppp pour les images de texte et
de 300 ou 600 ppp pour les graphiques.
REMARQUE : La première fois que vous utilisez PaperPort, ouvrez l'application sur votre ordinateur avant de lancer la numérisation, pour que le
document numérisé soit enregistré sur votre ordinateur.Numérisation vers une application
1. Insérez le ou les documents à numériser face imprimée vers le haut dans le chargeur automatique en commençant par le bord supérieur.
OU
Placez un seul document face imprimée vers le bas sur la vitre d'exposition.
Pour plus d'informations sur la préparation des documents, voir "Chargement d'un document original".
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance NUM., puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance PC, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner l'application vers laquelle vous voulez envoyer l'image numérisée. Les applications
par défaut sont MS Paint, Email, Mes documents, PaperPort et OCR.
l MS Paint : Envoie l'image numérisée à Microsoft Paint.
l E-MAIL : Envoie l'image numérisée au programme e-mail par défaut sur l'ordinateur. Une fenêtre de nouveau message s'ouvre, avec l'image en
pièce jointe.
l MES DOCUMENTS : Sauvegarde l'image numérisée dans le dossier Mes documents de votre ordinateur.
l PaperPort : Envoie l'image numérisée à PaperPort.
l OCR : Envoie l'image numérisée vers l'OCR.
5. Appuyez sur Départ ( ). La fenêtre de l'application sélectionnée s'ouvre. Réglez les paramètres de numérisation et lancez la numérisation. Pour plus
d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de l'application.
Utilisation de la numérisation en réseau
À propos de la numérisation en réseau
La numérisation en réseau vous permet de numériser avec votre imprimante votre document en tant que fichier JPEG, TIFF ou PDF et de l'enregistrer sur un
ordinateur connecté au réseau. Pour utiliser cette fonction, vous devez installer la numérisation en réseau sur votre ordinateur.
Ajout d'un utilisateur
Pour vous enregistrer en tant qu'utilisateur autorisé de la numérisation en réseau, suivez les instructions à l'écran du Gestionnaire de numérisation en réseau
Dell.
1. Cliquez sur le bouton Ajout de périphérique.
2. Cliquer sur Suivant.
3. Indiquez le scanner dans le réseau que vous souhaitez utiliser en le sélectionnant à l'emplacement correspondant ou en indiquant son adresse IP pour
vous connecter directement au scanner. Pour plus d'informations sur l'utilisation d'une adresse IP, reportez-vous à la section "Ajout d'un scanner".
Cliquer sur Suivant.
4. Entrez votre identifiant et votre numéro d'identification personnelle (PIN), puis cliquez sur Suivant.
Suppression d'un utilisateur
Pour supprimer un utilisateur autorisé, cliquez sur le bouton Suppression de périphérique et suivez les instructions à l'écran.
Utilisation de la numérisation en réseau
REMARQUE : La liste des applications du panneau de commande accepte jusqu'à 30 applications ; son affichage est uniquement en anglais.
REMARQUE : Vous pouvez ajouter d'autres logiciels compatibles TWAIN pour la numérisation, comme Adobe Photoshop Deluxe, ou Adobe Photoshop, à
l'aide de l'Utilitaire de paramétrage de l'imprimante. Reportez-vous à la "La section Destination".
REMARQUE : Cliquez sur le bouton Aide pour consulter l'aide en ligne sur la numérisation en réseau.Grâce à la numérisation en réseau, vous pouvez numériser un document depuis votre imprimante et l'enregistrer sur votre ordinateur via le réseau.
1. Placez le document que vous souhaitez numériser soit dans le CAD, soit sur la vitre d'exposition.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance NUM., puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance RESEAU, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance PC, puis appuyez sur OK ( ).
5. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner le nom enregistré de votre choix, puis appuyez sur OK ( ).
6. Entrez le PIN que vous avez enregistré, puis appuyez sur OK ( ).
7. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour afficher le programme que vous utiliserez, puis appuyez sur OK ( ).
8. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance Config. num., puis appuyez sur OK ( ).
9. Choisissez le type de fichier et la résolution, puis appuyez sur OK ( ).
l NOIR & BLANC : Si vous avez sélectionné cette option, sélectionnez un type de fichier PDF ou TIFF.
l COUL.-JPEG200 : Si vous avez sélectionné cette option, la résolution de 200 ppp et le type de fichier JPEG peuvent être automatiquement
sélectionnés.
l RESOLUTION : Choisissez une résolution de 100 ppp, 200 ppp ou 300 ppp.
10. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour afficher DEMAR. NUMER., puis appuyez sur OK ( ).
Si vous appuyez sur OK ( ) lorsque DECONNEXION s'affiche, votre imprimante sera hors session.
11. Le document peut être numérisé et enregistré sur l'ordinateur si la numérisation en réseau est activée. Si votre type de fichier est TIFF ou PDF, le
message qui s'affiche à l'écran vous demande si vous souhaitez numériser une autre page. Sélectionnez OUI à l'aide des boutons de défilement ( ou
), puis appuyez sur OK ( ). La page suivante est numérisée et constitue la deuxième page du document. Répétez cette procédure jusqu'à ce que la
totalité des pages soit numérisée, puis sélectionnez NON.
Ajout d'un scanner
Pour enregistrer votre scanner en tant que scanner de réseau autorisé, utilisez la fenêtre du Gestionnaire de numérisation en réseau Dell.
1. Dans la fenêtre Gestionnaire de numérisation en réseau Dell, cliquez sur la touche Ajout de périphérique ou double-cliquez sur l'icône Ajout de
périphérique.
2. Cliquer sur Suivant.
3. Sélectionnez Rechercher un scanner. (recommandé) ou Se connecter au scanner considéré. Si vous sélectionnez Se connecter au scanner considéré,
entrez une adresse IP, puis cliquez sur Suivant.
4. Une liste de scanners connectés à votre réseau apparaît. Sélectionnez votre imprimante dans la liste et saisissez son nom, l'identifiant ainsi que le
numéro d'identification personnelle (PIN). Cliquer sur Suivant.
l Vous pouvez saisir un identifiant d'une longueur maximale de 8 caractères. Le premier caractère doit être une lettre.
l Le code PIN doit comporter quatre chiffres. Cette option est facultative. Vous pouvez sélectionner l'option de mot de passe par défaut.5. Si vous avez ajouté votre imprimante au réseau, cliquez sur Terminer. Votre imprimante apparaît dans la fenêtre du Gestionnaire de numérisation en
réseau Dell. Vous pouvez à présent numériser des documents sur l'ensemble du réseau.
Configuration des propriétés
1. Dans la fenêtre Gestionnaire de numérisation en réseau Dell, double-cliquez sur l'icône du scanner ou cliquez sur le bouton Propriétés.
2. Après avoir paramétré les propriétés, cliquez sur OK.
Page Général
Page ServeurPage Avancé
Page Préférences
Utilisation de la numérisation en réseau
1. Vérifiez si votre scanner est disponible grâce à l'icône d'état de votre scanner.
2. Configurez les paramètres de votre scanner dans le réseau. Reportez-vous à la "Configuration des propriétés".
3. Placez le document à numériser.
4. Lancez la numérisation conformément aux instructions de "Utilisation de la numérisation en réseau"
5. Une fois la numérisation lancée, le document numérisé est envoyé à l'emplacement que vous avez choisi. L'emplacement peut être modifié dans la page
Avancé de la fenêtre Propriétés de la numérisation en réseau. Reportez-vous à la "Page Avancé".
Icônes du scannerNumérisation à l'aide du pilote WIA (Windows Image Acquisition)
Votre imprimante reconnaît également le pilote WIA de numérisation d'images. WIA est l'un des composants standard fournis par Microsoft Windows XP/Server
2003/Vista ; il fonctionne avec les appareils photo numériques et les scanners. Contrairement au pilote TWAIN, le pilote WIA permet de numériser des images
et de les manipuler facilement sans avoir recours à d'autres logiciels.
1. Insérez le ou les documents à numériser face imprimée vers le haut dans le chargeur automatique en commençant par le bord supérieur.
OU
Placez un seul document face imprimée vers le bas sur la vitre d'exposition.
Pour plus d'informations sur la préparation des documents, voir "Chargement d'un document original".
2. Cliquer sur Démarrer Panneau de configuration Imprimantes et autres périphériques Scanneurs et appareils photo
Pour Windows Vista, cliquer sur et cliquer sur Panneau de configuration Matériel et Son Scanneurs et Appareils photo.
3. Double-cliquez sur l'icône de votre scanner. L'assistant Scanners et Appareils photo démarre.
4. Choisissez des options de numérisation et cliquez sur Aperçu pour obtenir un aperçu de votre image en fonction des options choisies.
5. Entrez un nom d'image, puis sélectionnez un format et une destination de fichier pour enregistrer l'image.
6. Suivez les instructions décrites à l'écran pour modifier l'image copiée sur votre ordinateur.
Numérisation vers une clé de mémoire USB
Vous pouvez numériser un document et enregistrer l'image numérisée dans une clé de mémoire USB. Pour ce faire, vous pouvez effectuer une numérisation
vers la clé de mémoire USB en utilisant les paramètres par défaut ou en sélectionnant manuellement vos propres paramètres.
À propos de la clé de mémoire USB
Il existe des clés de mémoire USB de différentes capacités de mémoire qui vous permettent de stocker des documents, présentations, téléchargements
(musique et vidéos), photographies en haute définition ou fichiers de votre choix.
Une clé de mémoire USB en option vous permet d'effectuer les opérations suivantes :
l Numériser des documents et les enregistrer sur la clé de mémoire USB.
l Formater une clé de mémoire USB.
l Vérifier l'espace mémoire disponible.
REMARQUE : Le pilote WIA fonctionne uniquement sous Windows XP/Server 2003/Vista.
REMARQUE : Un logiciel OCR intégré à PaperPort peut copier un texte à partir de documents numérisés vers n'importe quel programme de type éditeur
de texte, traitement de texte ou feuille de calcul. Le processus OCR nécessite des images numérisées avec une résolution de 150 à 600 ppp. Une
résolution de 300 ppp ou de 600 ppp est recommandée pour des graphiques. Branchement d'une clé de mémoire USB
Le port de mémoire USB situé à l'avant de votre imprimante est prévu pour des mémoires USB V1.1.et USB V2.0. Vous devez utiliser uniquement une clé de
mémoire USB autorisée et équipée d'un connecteur de style A.
Insérez la clé de mémoire USB dans le port USB situé à l'avant de votre imprimante.
Numérisation en utilisant les réglages par défaut
Le tableau suivant présente les réglages par défaut.
1. Insérez la clé de mémoire USB dans le port de mémoire USB de votre imprimante.
2. Insérez le ou les documents à numériser face imprimée vers le haut dans le chargeur automatique en commençant par le bord supérieur.
OU
Placez un seul document face imprimée vers le bas sur la vitre d'exposition.
Pour plus d'informations sur la préparation des documents, voir "Chargement d'un document original".
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance NUM., puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur OK ( ) pour accéder à CLE USB.
5. Appuyez sur OK ( ) pour accéder à NUMER. RAPIDE.
Votre imprimante commence par numériser le document, et l'enregistre ensuite dans votre clé de mémoire USB.
Pour les documents transmis à partir de la vitre d'exposition, un message vous demande si vous souhaitez envoyer une autre page. Sélectionnez OUI
pour ajouter une nouvelle page. Sinon sélectionnez NON.
Les documents numérisés sont sauvegardés sur la clé de mémoire USB.
Numérisation en utilisant mes réglages
Le tableau suivant présente les options que vous pouvez sélectionner.
ATTENTION : Ne retirez pas la clé de mémoire USB si l'imprimante est en cours de fonctionnement. Vous risqueriez d'endommager votre
imprimante.
ATTENTION : Si votre clé de mémoire USB possède des caractéristiques particulières, comme des paramètres de sécurité et des mots de passe,
il se peut que votre imprimante ne les détecte pas automatiquement. Pour plus d'informations sur ces caractéristiques, reportez-vous au mode
d'emploi fourni avec votre clé de mémoire USB.
Taille de l'image Format du fichier Résolution
Letter (Etats-Unis), A4 (Grande Bretagne) JPEG 200 ppp
Taille de l'image Format du fichier Couleur Résolution
Letter, A4, Legal, Folio,
Executive, A5, B5, A6
JPEG, BMP, TIFF, PDF Couleur, Gris, Mono 100, 200, 300 ppp1. Insérez la clé de mémoire USB dans le port de mémoire USB de votre imprimante.
2. Insérez le ou les documents à numériser face imprimée vers le haut dans le chargeur automatique en commençant par le bord supérieur.
OU
Placez un seul document face imprimée vers le bas sur la vitre d'exposition.
Pour plus d'informations sur la préparation des documents, voir "Chargement d'un document original".
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance NUM., puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur OK ( ) pour accéder à CLE USB.
5. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance NUMER. PERSO, puis appuyez sur OK ( ).
6. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner la taille de l'image de votre choix, puis appuyez sur OK ( ).
7. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner le type de fichier de votre choix, puis appuyez sur OK ( ).
Si vous sélectionnez BMP sélectionnez la couleur et la résolution de numérisation.
Si vous sélectionnez TIFF, sélectionnez la résolution et l'option page multiple.
8. La numérisation est lancée.
Pour les documents transmis à partir de la vitre d'exposition, un message vous demande si vous souhaitez envoyer une autre page. Sélectionnez OUI
pour ajouter une nouvelle page. Sinon sélectionnez NON.
Les documents numérisés sont sauvegardés sur la clé de mémoire USB.
Modification des réglages par défaut
Pour modifier les valeurs par défaut de numérisation rapide, procédez comme suit.
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance NUM., puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur OK ( ) pour accéder à CLE USB.
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MOD. REGL. DEF, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur OK ( ) pour accéder à TAILLE IMAGE.
5. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance la taille de l'image, Letter, A4, Legal, Folio, Executive, A5, B5 ou A6, puis
appuyez sur OK ( ).
6. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance VERSION, puis appuyez sur OK ( ).
7. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance le format du fichier, BMP, TIFF, PDF ou JPEG, puis appuyez sur OK ( ).
8. Si vous sélectionnez JPEG, passez à l'étape 11.
Si vous sélectionnez TIFF ou PDF, appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner l'option multi-pages et ensuite sur OK ( ).
Si vous sélectionnez BMP, appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner le mode couleur, COULEUR, GRIS, ou MONOCHROME, et
ensuite sur OK ( ).
9. Si vous sélectionnez TIFF, PDF, ou le mode couleur MONOCHROME pour BMP, appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en
évidence RESOLUTION et ensuite sur OK ( ).
10. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance la résolution, 100 ppp, 200 ppp, ou 300 ppp, puis appuyez sur OK ( ).
11. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.
Gestion d'une clé de mémoire USB
Vous pouvez supprimer des fichiers images stockés sur une clé de mémoire USB un par un, ou les supprimer tous à la fois en reformatant la clé.
Suppression d'un fichier image
Pour supprimer un fichier image numérisé et enregistré sur votre clé de mémoire USB, procédez comme suit.
1. Insérez la clé de mémoire USB dans le port de mémoire USB de votre imprimante.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance NUM., puis appuyez sur OK ( ).3. Appuyez sur OK ( ) pour accéder à CLE USB.
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance GEST. FICHIERS, puis appuyez sur OK ( ).
5. Appuyez sur OK ( ) à l'affichage de SUPPRIMER.
6. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner le dossier ou le fichier de votre choix, puis appuyez sur OK ( ).
Si le caractère "\" est placé devant un nom de dossier, celui-ci contient un ou plusieurs dossiers.
7. Si vous avez sélectionné un fichier à l'étape 6, l'écran affiche sa taille pendant 2 secondes environ. Passez à l'étape suivante.
Si vous avez sélectionné un dossier, appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner le fichier de votre choix, puis appuyez sur OK (
).
8. Appuyez sur OK ( ) lorsque OUI apparaît pour confirmer votre choix.
9. Un message vous demande si vous souhaitez supprimer un autre fichier.
Sélectionnez OUI ou NON.
10. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.
Formatage d'une clé de mémoire USB
1. Insérez la clé de mémoire USB dans le port de mémoire USB de votre imprimante.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance NUM., puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur OK ( ) pour accéder à CLE USB.
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance GEST. FICHIERS, puis appuyez sur OK ( ).
5. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance FORMAT, puis appuyez sur OK ( ).
6. Appuyez sur OK ( ) lorsque OUI apparaît pour confirmer votre choix.
7. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.
Impression à partir de la clé de mémoire USB
Vous pouvez imprimer des fichiers stockés dans la clé de mémoire USB. Les formats de fichier TIFF, BMP, TXT, PDF et PRN sont pris en charges.
1. Insérez la clé de mémoire USB dans le port de mémoire USB de votre imprimante.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance NUM., puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur OK ( ) pour accéder à CLE USB.
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance IMPR. DEPUIS, puis appuyez sur OK ( ).
5. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner le dossier ou le fichier de votre choix, puis appuyez sur OK ( ).
6. Si vous avez sélectionné un fichier à l'étape 5, passez à l'étape suivante.
Si vous avez sélectionné un dossier, appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner le fichier de votre choix, puis appuyez sur OK
( ).
7. Entrez le nom du groupe, puis appuyez sur OK ( ).
L'impression est lancée.
Si le format de fichier sélectionné n'est pas pris en charge, VERSION NON COMPATIBLE apparaît.
8. Un message vous demande si vous souhaitez imprimer un autre fichier.
Sélectionnez OUI ou NON.
9. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.
Affichage de l'état de la clé de mémoire USB
Vous pouvez vérifier la quantité de mémoire disponible pour la numérisation et l'enregistrement de documents.
1. Insérez la clé de mémoire USB dans le port de mémoire USB de votre imprimante.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance NUM., puis appuyez sur OK ( ).
REMARQUE : Seuls les fichiers TXT en anglais, les fichiers PDF produits par cette imprimante et les fichiers TIFF 6.0 sont disponibles.3. Appuyez sur OK ( ) pour accéder à CLE USB.
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance AFFICH. ESPACE, puis appuyez sur OK ( ).
L'espace mémoire disponible est affiché.
5. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode veille.
Configuration des e-mails
Pour utiliser des fonctionnalités d'e-mail comme la numérisation vers un e-mail et la transmission d'une télécopie vers des adresses e-mail, vous devez tout
d'abord configurer les paramètres du réseau et définir votre compte e-mail. Pour plus d'informations sur les paramètres du réseau, reportez-vous à la section
"Configuration de l'imprimante partagée en mode local".
Configuration d'un compte e-mail
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance CONFIG E-MAIL, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance l'élément de menu de votre choix, puis appuyez sur OK ( ).
4. Si nécessaire, appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu'à ce que l'élément de sous-menu de votre choix apparaisse, puis appuyez sur
OK ( ).
5. Entrez les informations requises ou sélectionnez l'état désiré, puis appuyez sur OK ( ).
6. Répétez les étapes 3 à 5 pour modifier d'autres options.
7. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.
Options disponibles pour la configuration d'un compte e-mail
Numérisation et envoi d'un e-mail
1. Vérifiez que votre imprimante est bien connectée à un réseau.
2. Insérez le ou les documents à numériser face imprimée vers le haut dans le chargeur automatique en commençant par le bord supérieur.
OU
Placez un seul document face imprimée vers le bas sur la vitre d'exposition.
Pour plus d'informations sur la préparation des documents, voir "Chargement d'un document original".
option Description
SERVEUR SMTP Vous pouvez définir l'imprimante pour qu'elle accède à un serveur SMTP pour un message mail sortant.
• IP SERV. SMTP : permet d'entrer l'adresse IP ou le nom d'hôte du serveur SMTP. Celle-ci
peut être fournie en notation décimale ou sous forme d'un nom de domaine. (par exemple
111. 222. 333. 444 ou smtp.xyz.com)
• TAILLE MAX MSG : permet de spécifier la taille maximale du mail pouvant être envoyé.
CONFIG. UTIL. Vous pouvez configurer des utilisateurs autorisés à envoyer des e-mails via votre imprimante.
• MODE SECURISE : permet d'activer ou de désactiver une authentification utilisateur. Si
vous activez une authentification, vous pouvez définir si l'imprimante doit se souvenir d'un
utilisateur autorisé après sa fin de session pour chaque transmission d'e-mail effectuée.
• AJOUT. UTILIS. : permet d'ajouter un nom de connexion et un mot de passe d'un utilisateur.
• SUPPR. UTILIS. : permet de supprimer un utilisateur autorisé.
AUTO-ENVOI Vous pouvez définir si des messages sortants doivent ou non être envoyés vers un compte e-mail.
DESTIN. DEFAUT Vous pouvez définir l'adresse e-mail par défaut pour l'adresse "De" si vous définissez le MODE SECURISE à
DESACTIVER.
OBJET DEFAUT Vous pouvez définir le sujet par défaut de vos e-mails.
TRANSF. E-MAIL Vous pouvez configurer l'imprimante pour qu'elle transfère toutes les télécopies entrantes et sortantes vers des
adresses e-mails spécifiques. Consultez "Renvoi de fax vers des adresses e-mail" .
CONTROLE ACCES Vous pouvez protéger la fonction de configuration des e-mails par un mot de passe.
DEFINIR LE CODE Vous pouvez modifier le mot de passe permettant d'accéder à la fonction de configuration des e-mails.3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance NUM., puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance RESEAU, puis appuyez sur OK ( ).
5. Appuyez sur OK ( ) pour accéder à E-MAIL.
6. Entrez votre identifiant de connexion, puis appuyez sur OK ( ).
7. Entrez votre mot de passe de connexion, puis appuyez sur OK ( ).
8. Entrez l'adresse e-mail du destinataire et appuyez sur OK ( ).
Un message vous demande si vous souhaitez entrer une autre adresse.
9. Pour entrer des adresses supplémentaires, appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner AJOUTER, puis répétez l'étape 8.
Pour poursuivre avec l'étape suivante, appuyez sur OK ( ) lorsque TERMINE apparaît.
10. Un message affiché vous demande si vous souhaitez revoir des adresses.
Pour revoir des adresses, appuyez sur OK ( ) pour sélectionner OUI.
Pour continuer avec l'étape suivante, appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner NON, puis appuyez sur OK ( ).
11. Un message affiché vous demande si vous voulez vous adresser l'e-mail à vous-même.
Pour faire un envoi à votre adresse e-mail, appuyez sur OK ( ) pour sélectionner OUI.
Ou, appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner NON, puis appuyez sur OK ( ).
12. Entrez le sujet de l'e-mail, puis appuyez sur OK ( ).
13. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner le type de fichier dans lequel l'image numérisée peut être convertie, puis appuyez
sur OK ( ).
14. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner la résolution de votre choix, puis appuyez sur OK ( ).
15. Appuyez sur Départ ( ) ou OK ( ). L'imprimante commence la numérisation et envoie ensuite l'e-mail.
16. Si le message affiché vous demande si vous souhaitez fermer la session de votre compte, appuyez sur les touches de défilement ( or ) pour
sélectionner OUI ou NON, puis appuyer sur OK ( ).
17. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.
Configuration du Carnet d'adresses
Vous pouvez configurer le carnet d'adresses avec les adresses email que vous utilisez fréquemment. Vous pouvez alors entrer facilement et rapidement des
adresses e-mail en entrant le nom que vous avez attribué dans le carnet d'adresses.
Ajouter une adresse e-mail au carnet d'adresses
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur Répertoire ( ).
OU
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance REPERTOIRE, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance E-MAIL, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance ADRESSE E-MAIL, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur OK ( ) pour sélectionner NOUVEAU.
5. Entrez le nom que vous voulez ajouter, puis appuyez sur OK ( ).
6. Entrez l'adresse e-mail pour le nom et appuyez sur OK ( ).
7. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.
Envoi d'un e-mail à l'aide d'une adresse e-mail
1. Chargez un document dans le chargeur automatique ou placez-le sur la vitre d'exposition.
REMARQUE : Vous pouvez entrer un nom que vous avez enregistré dans le carnet d'adresses. Reportez-vous à la "Configuration du Carnet
d'adresses".2. Sur le panneau de commande, appuyez sur Répertoire ( ).
OU
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance REPERTOIRE, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance E-MAIL, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance ADRESSE E-MAIL, puis appuyez sur OK ( ).
5. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance ENVOYER, puis appuyez sur OK ( ).
6. Entrez le nom de l'expéditeur, puis appuyez sur OK ( ).
7. L'adresse e-mail que vous avez associée au nom apparaît. Appuyez sur OK ( ).
8. Entrez le nom du destinataire, puis appuyez sur OK ( ).
Pour plus d'informations sur le mode de saisie des caractères, voir "Utilisation du clavier numérique pour la saisie de caractères".
9. L'adresse e-mail que vous avez associée au nom apparaît. Appuyez sur OK ( ).
10. Un message vous demande si vous souhaitez entrer une autre adresse.
Pour entrer des adresses supplémentaires, appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner AJOUTER, puis répétez les étapes 8
et 9.
Pour poursuivre avec l'étape suivante, appuyez sur OK ( ) lorsque TERMINE apparaît.
11. Un message affiché vous demande si vous souhaitez revoir des adresses.
Pour revoir les adresses, appuyez sur OK ( ) pour sélectionner OUI, puis vérifiez les adresses que vous avez entrées.
Pour continuer avec l'étape suivante, appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner NON, puis appuyez sur OK ( ).
12. Un message affiché vous demande si vous voulez vous adresser un e-mail à vous-même.
Sélectionnez OUI ou NON, puis appuyez sur OK ( ).
13. Entrez le sujet de l'e-mail, puis appuyez sur OK ( ).
14. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner le type de fichier dans lequel l'image numérisée peut être convertie, puis appuyez
sur OK ( ).
15. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner la résolution de votre choix, puis appuyez sur OK ( ).
16. Appuyez sur Départ ( ) ou OK ( ).
L'imprimante commence la numérisation et envoie ensuite l'e-mail.
17. Appuyez sur OK ( ) lorsque l'écran affiche DECONN. MAINT ?
Votre imprimante retourne au mode veille.
Modification ou suppression d'une adresse e-mail
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur Répertoire ( ).
OU
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance REPERTOIRE, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance E-MAIL, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance ADRESSE E-MAIL, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MODIFIER, puis appuyez sur OK ( ).
5. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner l'adresse e-mail à modifier ou à supprimer, puis appuyez sur OK ( ).
6. Pour supprimer l'adresse sélectionnée, appuyez sur OK ( ).
OU
Pour modifier l'adresse sélectionnée, appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner MODIFIER, puis appuyez sur OK ( ).
7. Si vous sélectionnez MODIFIER, éditez le nom et appuyez sur OK ( ). Editez l'adresse e-mail et appuyez sur OK ( ).
8. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.Numéros de groupe
Si vous envoyez fréquemment un même document à plusieurs destinataires, vous pouvez grouper ces destinataires et les affecter à un registre de composition
de groupe. Vous pouvez dès lors envoyer un document à l'ensemble des destinations du groupe à l'aide du numéro de groupe. Vous pouvez configurer
jusqu'à 50 (de 1 à 50) numéros de groupe.
Attribution des adresses e-mail à un numéro de groupe
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur Répertoire ( ).
OU
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance REPERTOIRE, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance E-MAIL, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur OK ( ) pour sélectionner MAIL GROUPE.
4. Appuyez sur OK ( ) pour sélectionner NOUVEAU.
5. Entrez un numéro d'emplacement de groupe compris entre 1 et 50, puis appuyez sur OK ( ).
6. Entrez le nom du groupe, puis appuyez sur OK ( ).
7. Entrez le nom du destinataire que vous avez enregistré, puis appuyez sur OK ( ).
8. A l'invite de AUTRE ADRESSE, appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour afficher AJOUTER, puis appuyez sur OK ( ). Répétez l'étape 7.
OU
Appuyez sur OK ( ) pour sélectionner TERMINE.
9. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.
Suppression d'un numéro de groupe
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur Répertoire ( ).
OU
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance REPERTOIRE, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance E-MAIL, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur OK ( ) pour sélectionner MAIL GROUPE.
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner SUPPRIMER, puis appuyez sur OK ( ).
5. Entrez un numéro d'emplacement de groupe à supprimer, puis appuyez sur OK ( ).
6. Appuyez sur OK ( ) à l'affichage de OUI.
7. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.
Modification des numéros de groupe
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur Répertoire ( ).
OU
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance REPERTOIRE, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance E-MAIL, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur OK ( ) pour sélectionner MAIL GROUPE.
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MODIFIER, puis appuyez sur OK ( ).
5. Entrez un numéro d'emplacement de groupe à modifier, puis appuyez sur OK ( ).
6. Modifiez le nom du groupe, puis appuyez sur OK ( ).
7. Appuyez sur OK ( ) lorsque AFFICHAGE apparaît pour vérifier la liste des adresses du groupe.OU
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour afficher AJOUTER, puis appuyez sur OK ( ) pour ajouter d'autres adresses e-mail. Entrez le
nom du destinataire que vous avez enregistré, puis appuyez sur OK ( ).
OU
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour afficher SUPPRIMER, puis appuyez sur OK ( ) pour supprimer des adresses e-mail du groupe.
Envoi d'un e-mail à l'aide d'un numéro de groupe
1. Insérez le ou les documents à numériser face imprimée vers le haut dans le chargeur automatique en commençant par le bord supérieur.
OU
Placez un seul document face imprimée vers le bas sur la vitre d'exposition.
Pour plus d'informations sur la préparation des documents, voir "Chargement d'un document original".
2. Sur le panneau de commande, appuyez sur Répertoire ( ).
OU
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance REPERTOIRE, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance E-MAIL, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MAIL GROUPE, puis appuyez sur OK ( ).
5. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance ENVOYER, puis appuyez sur OK ( ).
6. Si le mode sécurisé est désactivé, entrez le nom de l'expéditeur et appuyez sur OK ( ).
7. L'adresse e-mail que vous avez associée au nom apparaît. Appuyez sur OK ( ).
8. Un message affiché vous demande si vous voulez vous adresser un e-mail à vous-même.
Sélectionnez OUI ou NON, puis appuyez sur OK ( ).
9. Entrez le numéro d'emplacement du groupe, puis appuyez sur OK ( ).
10. Un message affiché vous demande si vous souhaitez revoir des adresses.
Pour revoir les adresses, appuyez sur OK ( ) pour sélectionner OUI, puis vérifiez les adresses que vous avez entrées.
Pour continuer avec l'étape suivante, appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner NON, puis appuyez sur OK ( ).
11. Entrez le sujet de l'e-mail, puis appuyez sur OK ( ).
12. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner le type de fichier dans lequel l'image numérisée peut être convertie, puis appuyez
sur OK ( ).
13. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner la résolution de votre choix, puis appuyez sur OK ( ).
14. Appuyez sur Départ ( ) ou OK ( ).
L'imprimante commence la numérisation et envoie ensuite l'e-mail.
15. Appuyez sur OK ( ) lorsque l'écran affiche DECONN. MAINT ?
Votre imprimante retourne au mode veille.
Impression du Carnet d'adresses
Vous pouvez vérifier le paramétrage de votre carnet d'adresses et la liste du carnet d'adresses.
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur Répertoire ( ).
OU
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance REPERTOIRE, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance E-MAIL, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance IMPRIMER, puis appuyez sur OK ( ).
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner INDIVIDUEL, ADRESSE GROUPE ou TOUS, puis appuyez sur OK ( ).La liste sélectionnée est imprimée.
Modification des paramètres par défaut
Vous pouvez configurer des paramètres de numérisation par défaut.
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance REGL. DEF NUM., puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur OK ( ) pour accéder à TAILLE IMAGE.
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance la taille de l'image de votre choix, puis appuyez sur OK ( ).
5. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance VERSION, puis appuyez sur OK ( ).
6. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance le format de fichier de votre choix, puis appuyez sur OK ( ).
Si vous sélectionnez TIFF ou PDF, appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner l'option multi-pages et ensuite sur OK ( ).
Si vous sélectionnez BMP, appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner le mode couleur, COULEUR, GRIS, ou MONOCHROME, et
ensuite sur OK ( ).
7. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance RESOLUTION, puis appuyez sur OK ( ).
8. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance la résolution de votre choix, puis appuyez sur OK ( ).
9. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance TEMP. NUM RES, puis appuyez sur OK ( ).
10. Entrez la valeur de temps de votre choix, puis appuyez sur OK ( ).
11. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.
Renvoi de fax vers des adresses e-mail
Vous pouvez configurer l'imprimante pour qu'elle transfère toutes les télécopies entrantes et sortantes vers les adresses e-mails.
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance CONFIG E-MAIL, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance TRANSF. E-MAIL, puis appuyez sur OK ( ).
4. Sélectionnez l'état désiré en appuyant sur le bouton de défilement ( or ), puis en appuyant sur OK ( ).
l DESACTIVE : permet de désactiver cette fonction.
l ENVOI UNIQ. : permet de transférer seulement les télécopies sortantes vers une adresse e-mail spécifique.
l RECEPT. UNIQ. : permet de transférer seulement les télécopies entrantes vers une adresse e-mail spécifique. Lorsque vous sélectionnez cette
option, vous choisir si l'imprimante doit ou non imprimer les télécopies entrantes.
l TOUS LES FAX : permet de transférer à la fois les télécopies entrantes et sortantes vers une adresse e-mail spécifique.
5. Appuyez sur Annuler ( ) pour retourner au mode Veille.Généralités concernant le logiciel
Après avoir configuré votre imprimante et l'avoir connectée à votre ordinateur, installez les pilotes et les utilitaires du CD Pilotes et Utilitaires fourni avec votre
imprimante. Si vous avez acheté en même temps un ordinateur et une imprimante Dell™, les pilotes et utilitaires sont automatiquement installés. Vous n'avez
pas besoin de les installer. Le CD Pilotes et Utilitaires contient les éléments suivants :
l Pilote d'impression Dell - permet à votre ordinateur de communiquer avec votre imprimante. Pour utiliser votre imprimante en tant qu'imprimante sous
Windows, vous devez installer le ou les pilotes d'impression. Pour plus d'informations concernant l'installation des pilotes d'impression sous Windows,
reportez-vous à "Installation du logiciel sous Windows".
l Outil Web de configuration d'imprimante Dell - permet de surveiller l'état de votre imprimante réseau sans quitter votre bureau.
l Utilitaire de paramétrage d'imprimante - permet de configurer le répertoire de télécopieur et d'autres options de l'imprimante depuis le bureau de votre
ordinateur. Vous pouvez également configurer l'application de destination des numérisations qui est lancée lorsque vous accédez à NUM., puis au menu
PC.
l Dell Toner Management System™- indique l'état de l'imprimante et le nom de la tâche lorsque vous envoyez une tâche en impression. La fenêtre Dell
Toner Management System indique également le niveau d'encre restant et vous permet de commander de nouvelles cartouches de toner.
l PaperPort - permet de numériser des documents, de créer des fichiers PDF et de convertir les images numérisées en fichiers Microsoft Word, Excel ou
texte. PaperPort fournit des options de numérisation avancées et permet de créer des annotations sur tous les types d'images. La fonction de
recherche avancée de PaperPort permet de rechercher des éléments selon des propriétés spécifiques.
l Dell ScanCenter™- Ce terminal vous permet de numériser rapidement des documents dans de nombreuses applications, telles que les applications de
messagerie et d'édition de photos et de texte.
l Pilote de numérisation - pour numériser des documents, les pilotes TWAIN ou WIA (Windows Image Acquisition) sont disponibles sur votre imprimante.
l Guide d'utilisation– la documentation HTML fournit des informations détaillées concernant l'utilisation de votre imprimante.
l Set IP - Utilisez ce programme pour paramétrer les adresses TCP/IP de votre imprimante. Pour plus d'informations sur ce programme, reportez-vous au
mode d'emploi de l'imprimante réseau qui figure sur le CD-ROM des utilitaires réseau.
l Pilote PS - Fichier PPD (Postscript Printer Description). Vous pouvez utiliser le pilote PostScript pour imprimer des documents.
l Numérisation en réseau - permet de numériser un document sur votre imprimante et de l'enregistrer sur un ordinateur connecté au réseau.
l PC-Fax/Réseau-Fax - permet d'envoyer une télécopie depuis votre ordinateur.
l Pilote Linux - permet d'imprimer et de numériser dans un environnement Linux.
l Pilote d'impression Macintosh - permet d'utiliser votre imprimante avec un ordinateur Macintosh.
Outil Web de configuration d'imprimante Dell
L'outil Web de configuration d'imprimante Dell, également appelé serveur Web intégré à l'imprimante, vous permet de surveiller l'état de votre imprimante
réseau sans quitter votre bureau. Vous pouvez visualiser et/ou modifier les paramètres de configuration de l'imprimante et contrôler le niveau d'encre. Et
lorsque vous souhaitez commander des cartouches de remplacement, cliquez tout simplement sur le lien Fournitures Dell, directement à partir de votre
navigateur Web.
Pour lancer l'outil Web de configuration d'imprimante, contentez-vous de taper l'adresse IP de votre imprimante réseau dans votre navigateur. Vous pouvez
aussi lancer l'outil Web de configuration d'imprimante à partir du Centre de contrôle de l'état du réseau. Pour plus d'informations, reportez-vous à la "Centre
de surveillance d'état du réseau".
Pour connaître l'adresse IP de votre imprimante, imprimez une page de configuration qui répertorie les adresses IP :
1. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance MENU, puis appuyez sur OK ( ).
REMARQUE : Les applications Dell ScanCenter et PaperPort ne sont pas prises en charge dans le système d'exploitation Windows Server 2003, XP
(édition x64), et Vista.
REMARQUE : L'outil Web de configuration d'imprimante Dell n'est accessible que si l'imprimante est connectée à un (au) réseau. Reportez-vous à la
page "Utilisation de Dell Toner Management System".2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance CONFIG RESEAU, puis appuyez sur OK ( ).
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour mettre en surbrillance IMPR DONN. SYS, puis appuyez sur OK ( ).
La première option de menu, OUI apparaît.
4. Appuyez sur OK ( ) pour imprimer une page de configuration réseau.
Si aucune adresse IP n'a été attribuée, attribuez-en une à votre imprimante. Reportez-vous à la "Configuration du protocole TCP/IP".
Sélectionnez un lien approprié comme "Configuration de l'imprimante partagée en mode local" pour afficher l'état de votre imprimante réseau et/ou modifier
les paramètres de Configuration de l'imprimante.
Etat de l'imprimante
Soyez en permanence informé du niveau des consommables de l'imprimante. Lorsque l'encre commence à manquer, cliquez sur le lien de commande d'encre
situé sur le premier écran afin de commander des cartouches d'encre supplémentaires.
Paramètres de l'imprimante
Modifiez les paramètres de l'imprimante, consultez le panneau de commande à distance et mettez à jour le micrologiciel du serveur d'impression.
Paramètres de fax
Configurer les paramètres de fax, tels que le bordereau de fax, le protocole, l'annuaire téléphonique et le mode de réception.
Paramètres d'e-mail
Configurez les paramètres d'e-mail, tels que le serveur SMTP, l'alerte d'e-mail et l'adresse.
Copie des paramètres d'imprimante
Transférez rapidement les paramètres de l'imprimante vers une ou plusieurs autres imprimantes du réseau en entrant chacune des adresses IP
correspondantes.
Statistiques d'impression
Suivez l'évolution de vos besoins d'impression, comme votre consommation de papier et les types de tâches d'impression.
Informations concernant l'imprimante
Obtenez les informations dont vous avez besoin pour vos consultations en cas de problème technique, vos rapports d'inventaire ou pour connaître l'état
actuel de la mémoire et les niveaux de code machine.
Définition du mot de passe
Verrouillez le panneau de commande avec un mot de passe afin d'empêcher les autres utilisateurs de modifier par inadvertance les paramètres d'imprimante
que vous avez choisis.
REMARQUE : Vous devez bénéficier du statut d'administrateur réseau pour pouvoir utiliser cette fonction.Aide en ligne
Cliquez sur Aide pour visiter le site Web de Dell et bénéficier du dépannage d'imprimante en ligne.
Installation du logiciel sous Windows
Avant de commencer, assurez-vous que votre système satisfait les "Configuration minimum"
Systèmes d'exploitation pris en charge
l Windows 98/98 SE/Me/NT 4 Station de travail ou Serveur avec Service Pack 3
l Windows 2000 Professionnel ou Advanced Server
l Windows XP Édition familiale ou professionnelle
l Windows 2003 Server
l Windows Vista
Configuration minimum
l Espace disque : Windows 98/Me/NT 4.0/2000 : 300 Mo
Windows XP/Server 2003/Vista : 1 Go
l Mémoire : Windows 98/Me/NT 4.0/2000 : 64 Mo
Windows XP/Server 2003 : 128 Mo
Windows Vista: 512 Mo
l Processeur : Windows 98/Me/NT 4.0/2000 : Pentium II 400 MHz ou supérieur
Windows XP/Server 2003/Vista : Pentium III 933 MHz ou supérieur
l Logiciel requis : Internet Explorer 5.0
Installation du logiciel Dell pour impression en mode local
Une imprimante locale est une imprimante branchée à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Si votre imprimante est reliée à un réseau et non à votre
ordinateur, ignorez cette étape et passez à la section "Installation du logiciel Dell pour impression en réseau".
Un pilote d'imprimante est un logiciel permettant à votre ordinateur de communiquer avec votre imprimante. La procédure d'installation des pilotes dépend du
système d'exploitation que vous utilisez.
REMARQUE : Vous devez bénéficier du statut d'administrateur réseau pour pouvoir utiliser cette fonction.
REMARQUE : Le nom d'utilisateur par défaut est admin et le mot de passe par défaut est laissé à blanc (vide).
REMARQUE : Pour plus d'informations sur la page principale Tout-en-Un, la page Affichage des images enregistrées ou la page Entretien/Dépannage,
cliquez sur le lien Aide situé dans le coin supérieur droit de l'écran.
REMARQUE : Sous Windows NT 4.0/2000/XP/Server 2003/Vista, l'administrateur système doit installer le logiciel Dell. 1. Assurez-vous que l'imprimante est connectée à votre réseau et qu'elle est sous tension. Fermez tous les programmes inutiles.
2. Insérez le CD-ROM Pilotes et Utilitaires.
3. Si nécessaire, appuyez sur le bouton Langue pour sélectionner une langue.
4. Sélectionnez Installation personnelle, puis cliquez sur Suivant.
5. Sélectionner Installation standard, puis cliquez sur Suivant pour installer le mode d'emploi, les pilotes d'impression, le pilote du scanner et PaperPort
comme paramètres par défaut.
Pour installer le logiciel sélectionné, notamment le pilote d'impression Postscript, sélectionnez Installation personnalisée, puis cliquez sur Suivant. Vous
pouvez modifier le dossier de destination.
6. Lorsque l'installation est terminée, imprimez une page de test. Cliquez sur Terminer et fermez l'Assistant. L'impression est prête à être lancée.
Attribution d'une adresse IP
Avant d'utiliser l'imprimante en réseau, vous devez créer une adresse IP, un masque de sous-réseau et une passerelle pour l'imprimante. Pour définir
automatiquement l'adresse IP, un serveur DHCP ou BOOTP doit exister sur le réseau.
Pour configurer l'adresse IP manuellement, vous pouvez utiliser le CD-ROM Pilotes et Utilitaires fourni. Imprimez la page de configuration de l'imprimante pour
connaître la configuration réseau actuelle et l'adresse MAC. Vous aurez besoin de ces informations pour configurer l'imprimante sur le réseau.
1. Assurez-vous que l'imprimante est branchée à votre réseau et qu'elle est sous tension. Fermez tous les programmes inutiles.
2. Insérez le CD-ROM Pilotes et Utilitaires.
REMARQUE : Si vous branchez un câble d'imprimante USB alors que votre imprimante multifonction et votre ordinateur sont sous tension, l'assistant
matériel de Windows démarre automatiquement. Fermez l'écran et installez le logiciel Dell à l'aide du CD-ROM Pilotes et Utilitaires.
REMARQUE : Si l'imprimante n'est pas connectée à votre ordinateur lorsque vous installez le CD-ROM Pilotes et Utilitaires, l'écran Aucune
imprimante trouvée apparaît alors. Suivez les instructions pour installer le logiciel.
REMARQUE : Pour Windows Vista, cliquer sur Continuer lorsque l'écran Contrôle de compte utilisateur apparaît.
REMARQUE : Pour Windows Vista, cliquer sur Continuer lorsque l'écran Contrôle de compte utilisateur apparaît.3. Si nécessaire, appuyez sur le bouton Langue pour sélectionner une langue.
4. Sélectionnez Définir l'utilitaire d'adresse IP. La liste des imprimantes disponibles sur le réseau apparaît.
5. Sélectionnez l'imprimante à laquelle vous souhaitez attribuer une adresse IP. L'adresse IP par défaut de l'imprimante figure sur la page Configuration.
6. Après avoir attribué l'adresse IP pour l'imprimante, quittez le programme.
Installation du logiciel Dell pour impression en réseau
Lorsque vous connectez votre imprimante au réseau, configurez les paramètres TCP/IP pour l'imprimante avec d'installer le logiciel Dell sur chacune des
imprimantes du réseau.
Vous pouvez installer le logiciel Dell sur les ordinateurs du réseau, en local ou à distance.
1. Assurez-vous que l'imprimante est branchée à votre réseau et qu'elle est sous tension. Fermez tous les programmes inutiles. Pour plus d'informations
sur la connexion au réseau, reportez-vous à la "Connexion de l'imprimante au réseau".
2. Insérez le CD-ROM Pilotes et Utilitaires.
3. Si nécessaire, appuyez sur le bouton Langue pour sélectionner une langue.
4. Sélectionnez Installation réseau, puis cliquez sur Suivant.
5. Pour installer les pilotes sur cet ordinateur pour un fonctionnement en réseau, sélectionnez Installation locale, puis cliquez sur Suivant.
REMARQUE : L'administrateur système doit installer les pilotes d'impression sur les ordinateurs du réseau.
REMARQUE : Pour Windows Vista, cliquer sur Continuer lorsque l'écran Contrôle de compte utilisateur apparaît.Pour installer le logiciel Dell sur des ordinateurs distants ou des serveurs réseau du même réseau, sélectionnez Installation à distance. Vous devrez saisir
l'ID et le mot de passe de l'administrateur de domaine. Sélectionnez le ou les ordinateurs clients du même domaine sur un réseau, puis cliquez sur
Suivant.
6. La liste des imprimantes disponibles sur le réseau apparaît. Sélectionnez l'imprimante à installer, puis cliquez sur Suivant.
Si votre imprimante n'apparaît pas sur la liste, cliquez sur Mettre à jour pour actualiser la liste ou sélectionnez Ajouter imprimante pour ajouter
l'imprimante au réseau. Pour ajouter l'imprimante au réseau, entrez le nom de port et l'adresse IP actuelle de l'imprimante.
Pour installer l'imprimante sur un serveur, activez la case à cocher J'installe cette imprimante sur un serveur.
7. La liste des pilotes et utilitaires d'impression apparaît. Cliquez sur et sélectionnez les pilotes et utilitaires requis que allez utiliser, puis cliquez sur
Suivant.
8. La liste des imprimantes disponibles sur le réseau apparaît. Sélectionnez l'imprimante à installer, puis cliquez sur Suivant.
Si votre imprimante n'apparaît pas sur la liste, cliquez sur Mettre à jour pour actualiser la liste ou sélectionnez Ajouter imprimante pour ajouter
l'imprimante au réseau. Pour ajouter l'imprimante au réseau, entrez le nom de port et l'adresse IP actuelle de l'imprimante.
9. L'écran affiche les pilotes d'impression installés sur votre ordinateur.
Vous pouvez modifier le nom de l'imprimante et définir l'imprimante comme imprimante par défaut à partager sur le réseau. Cliquer sur Suivant.
REMARQUE : Le serveur et l'ordinateur client doivent être tous deux avoir l'un des systèmes d'exploitation suivants : Windows XP, Windows
2000, Windows Server 2003, Windows Vista ou Windows NT 4.0
REMARQUE : Le serveur doit pouvoir convertir le nom de l'ordinateur client en adresse IP.10. Une fois l'installation de l'imprimante terminée, vous pouvez imprimer une page de test. Cliquer sur Terminer.
Si vous installez l'utilitaire de numérisation en réseau après avoir installé votre imprimante, le Gestionnaire de numérisation en réseau apparaît à l'écran.
Vous devez configurer les paramètres de la numérisation en réseau. Reportez-vous aux étapes de "Ajout d'un scanner".
Désinstallation du logiciel
Si vous mettez le logiciel à niveau ou si l'installation échoue, vous devez désinstaller les pilotes d'impression. Vous pouvez supprimer le logiciel à l'aide du CDROM Pilotes et Utilitaires ou bien à l'aide de la désinstallation Windows.
1. A partir du menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes DELL Imprimantes Dell DELL Laser MFP 1815
Désinstallation du logiciel Dell MFP.
2. Sélectionnez le logiciel que vous souhaitez supprimer.
3. Cliquer sur OK.
4. Redémarrez votre ordinateur.
Utilisation de Dell Toner Management System
Le Moniteur d'état local affiche l'état de l'imprimante (Imprimante prête, Imprimante hors ligne et Erreur-Vérifier l'imprimante), le nom de la tâche en cours
d'impression et le niveau d'encre (100 %, 50 %, Niveau de toner bas) de votre imprimante.
Si vous utilisez un réseau, vous pouvez accéder au Centre Moniteur d'état du réseau qui indique l'état de toutes les imprimantes disponibles dans le réseau.
Moniteur d'état des imprimantes locales
L'écran Moniteur d'état local démarre lorsque vous envoyez une tâche d'impression à l'imprimante. Il n'apparaît que sur l'écran de l'ordinateur. Selon le niveau
de toner restant, l'écran Moniteur d'état local est différent.
REMARQUE : Fermez tous les programmes avant de lancer la désinstallation du logiciel, puis redémarrez votre ordinateur une fois le processus de
désinstallation terminé.
REMARQUE : Pour Windows Vista, cliquer sur Continuer lorsque l'écran Contrôle de compte utilisateur apparaît.Centre de surveillance d'état du réseau
Si votre imprimante est connectée à un réseau, vous pouvez utiliser le Centre Moniteur d'état du réseau. Ce faisant, vous pouvez lancer l'utilitaire Web de
configuration des imprimantes Dell et gérer l'état de plusieurs imprimantes sur le réseau.
1. Cliquez sur Démarrer Programmes DELL Imprimantes Dell DELL Laser MFP 1815 Centre de contrôle d'état du réseau.
2. Double-cliquez sur un nom d'imprimante pour ouvrir son Moniteur d'état ou sélectionner Exécuter... pour ouvrir le Moniteur d'état d'une imprimante
donnée.
3. Sélectionnez Actualiser pour modifier l'apparence de la liste d'imprimantes.
Utilitaire de paramétrage d'imprimante
A l'aide de la fenêtre Utilitaire de paramétrage d'imprimante, vous pouvez configurer les options de données du télécopieur et créer et modifier les entrées du
répertoire à partir de votre ordinateur. Vous pouvez également configurer les lancements de destination lorsque vous accédez à Numérisation, puis à PC.
Lorsque vous installez le logiciel Dell, l'utilitaire de paramétrage d'imprimante est installé de façon automatique.
Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel, reportez-vous à la "Installation du logiciel sous Windows".
Pour ouvrir l'utilitaire de paramétrage d'imprimante :
1. Cliquez sur Démarrer Programmes DELL Imprimantes Dell DELL Laser MFP 1815 Utilitaire de paramétrage d'imprimante.
La fenêtre Utilitaire de paramétrage d'imprimante s'ouvre.
2. La fenêtre Utilitaire de paramétrage d'imprimante offre plusieurs fonctions : Répertoire (Repertoire, Carnet adres.), Paramètres de télécopie (Page de
couverture de télécopie) et Numérisation (Emplacement, Résolution, Couleur de numérisation, Afficher la prévisualisation).
Pour plus d'informations, cliquez sur bouton .
Pour utiliser les paramètres par défaut, cliquez sur le bouton Param. par défaut.
Pour quitter, cliquez sur le bouton Quitter situé en bas de la fenêtre.
REMARQUE : Cette application n'est disponible que si l'imprimante est connectée à un réseau.Section Répertoire
Cliquez sur la section Repertoire ou Carnet adres., puis sur le bouton Paramètres pour créer et modifier des entrées de répertoire ou de répertoire d'e-mails.
Section Paramètres de télécopie
Cliquez sur la section Paramètres de télécopie pour créer une page de couverture de télécopie. Pour plus d'informations, reportez-vous à la "Options de
configuration de télécopie avancées". La page de garde de télécopie contient la date, le numéro du télécopieur et l'ID de l'imprimante de l'expéditeur, le
numéro du télécopieur et l'ID de l'imprimante du destinataire enregistrés dans le répertoire de l'expéditeur ainsi que le nombre total de pages que vous avez
envoyées.
Section Numérisation
La section Emplacement
Pour configurer la liste de destination de numérisation qui apparaît sur le panneau de commande lorsque vous accédez à Scan (Numériser), puis à PC, cliquez
sur Emplacement, puis sur le bouton Paramètres. La liste de destinations permet de sélectionner les programmes logiciels susceptibles de traiter les images
numérisées.La section Résolution
Cliquez sur la section Résolution, puis sélectionnez la résolution de numérisation par défaut dans la liste déroulante. Vous pouvez sélectionner 75 ppp
(brouillon), 150 ppp, 200 ppp, 300 ppp (normal) ou 600 ppp.
La section Couleur de numérisation
Cliquez sur la section Couleur de numérisation, puis sélectionnez la couleur de numérisation par défaut dans la liste déroulante. Vous pouvez sélectionner
Couleur de numérisation, Noir et blanc, Gris, 256 couleurs ou Couleurs naturelles.
La section Prévisualisation
Cliquez sur la section Afficher la prévisualisation, puis cochez la case pour afficher l'écran de prévisualisation.Spécifications
Spécifications générales
a. Moyenne de toner basée sur une page imprimée avec 5 % d'aplat, conformément aux méthodes de test ISO/IEC 19752. Les moyennes varient en
fonction de l'usage et des conditions ambiantes.
Spécifications du scanner et du copieur
Spécifications générales
Spécifications du scanner et du copieur
Spécifications de l'imprimante multifonction
Spécifications du télécopieur
Spécifications du papier
Caractéristique Description
Chargeur automatique de documents
Jusqu'à 50 pages (75 g/m2
)
Format de document pour le chargeur
automatique
Largeur : 142 à 216 mm
Longueur : 148 à 356 mm
Capacité d'alimentation papier Bac d'alimentation : 250 feuilles (grammage : 75 g/m2
)
Passe copie : papier ordinaire 50 feuilles (grammage : 75 g/m2
), support spécial : 5 feuilles
Capacité de sortie papier Réceptacle de sortie : 150 feuilles (face imprimée vers le bas)
Capot arrière : 1 feuille (face imprimée vers le haut)
"TYPE PAPIER" Bac d'alimentation : Papier ordinaire (60 à 90 g/m2
)
Passe copie : Papier ordinaire, transparents, étiquettes, cartes, cartes postales (60 à 163 g/m2
), enveloppes (75 à
90 g/m2
)
Impression recto verso : Papier ordinaire (75 à 90 g/m2
)
Consommables Système à une cartouche d'encre
Configuration électrique 110-127 VCA, 50/60 Hz, 5,4 A
220-240 VCA, 50/60 Hz, 3,0 A
Consommation électrique Moyenne : inférieure à 450 W
Mode veille : inférieure à 30 W
Niveau sonore Copie : 55 dBA
Mode veille : 33 dBA
Impression : 54 dBA
Temps de préchauffage Moins de 42 secondes
Conditions de fonctionnement Température : 10 °C à 32 °C
Humidité : 20 % - 80 % RH
Écran LCD 16 caractères x 2 lignes
Durée de vie de la cartouche d'encre Durée de vide de la cartouche de toner Dell de capacité standard : 3 000 pages
a
Durée de vide de la cartouche de toner Dell de haute capacité 5 000 pages
a
Spécifications de l'imprimante
multifonction
(L x P x H)
450 x 438 x 457,2 mm
Mémoire vive (RAM) 96 Mo (Max. 192 Mo)
Poids Net : 16 kg (y compris cartouche d'encre), 14,5 kg (hors cartouche d'encre)
Brut : 22,3 kg (y compris consommables, accessoires et emballage)
Poids de l'emballage Papier : 2.7 Kg
Plastique : 0,7 kg
Caractéristique Description
Compatibilité Norme TWAIN/Norme WIA
Méthode de numérisation Chargeur automatique et à plat
Module avec capteur à transfert de charge (CCD) couleur
Résolution Optique : 600 x 1 200 ppp (monochrome et couleur)
Améliorée : 4 800 x 4 800 ppp
Longueur de numérisation effective Vitre d'exposition : 293 mm
CAD : 352 mmSpécifications de l'imprimante multifonction
Spécifications du télécopieur
Largeur de numérisation effective 208 mm
Profondeur de bit couleur 24 bits
Profondeur de bit mono 1 bit avec Lineart
8 bits en Echelle de gris
Vitesse de numérisation (en mode
texte)
Vitre d'exposition : 15 (Lineart), 20 (Gris), 30 secondes (Couleur)
CAD : 26 (Lineart), 26 (Gris), 64 secondes (Couleur)
Vitesse de copie SDMC (Single Document Multiple Copy) : 27 cpm (copies par minute pour Letter), 25 cpm pour A4
MDMC (Multi-document Multiple Copy) en mode Texte et Mixte : 7 cpm
MDSC (Multi-document Single Copy) : 7 cpm
MDMC en mode Photo : 4 cpm
Format de papier Letter, A4, Legal, Folio, Executive, A5, B5, A6
Zoom
CAD :
Vitre d'exposition : 25 %
25 % - 100 %
- 400 %
Copies multiples 1 à 199 pages
Mode Copie (=Type d'origine) Texte, Texte&Photo, Photo
Caractéristique Description
Méthode d'impression Impression par faisceau laser
Vitesse d'impression (recto) Letter : 27 ppm (pages par minute)
A4 : 25 ppm
Vitesse d'impression (recto-verso) Letter : 18 images par minute
A4 : 17 images par minute
Format de papier Bac d'alimentation : Letter, A4, Legal, Oficio, Folio, A5, A6
Passe copie : Letter, Legal, A4, Oficio, Folio, Executive, A5, A6, A6 carton, Carte postale 4x6, HagaKi, Enveloppe 7-
3/4, Enveloppe 9, Enveloppe 10, Enveloppe COM-10, Enveloppe DL, Enveloppe C5, Enveloppe C6, Enveloppe B5, JIS
B5, ISO B5
* Min. : 76 x 127 mm
Max. : 216 x 356 mm
Impression recto verso : Letter, A4, Legal, Oficio, Folio
Résolution d'impression Jusqu'à 1 200 ppp en sortie effective
Émulation GDI, PCL6, PCL5e, PostScript Level3
Interface PC USB 2.0
Interface réseau 10/100 Base-TX
Compatibilité Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/Server 2003/Vista
Divers systèmes d'exploitation y compris Red Hat 8.0 ~ 9.0
Fedora Core 1 ~ 3, Mandrake 9 ~ 10, and SuSE 8.2 ~ 9.1
Mac. 10.3 et supérieur
Durée de la première impression Mode veille : Moins de 10 secondes
Caractéristique Description
Compatibilité ITU-T Groupe 3
Ligne applicable Réseau téléphonique public commuté (RTPC) et auto-commutateur privé (PABX)
Codage des données MH/MR/MMR (mode ECM) et JPEG/JBIG pour l'envoi de télécopies couleur
Vitesse du modem 33,6 Kbits/s
Vitesse de transmission Environ 3 secondes/page
* La vitesse de transmission correspond à la transmission de données textuelles à partir de la mémoire, avec
compression ECM et uniquement à l'aide du tableau ITU-T n 1.
Vitesse de numérisation Vitre d'exposition : environ 3 secondes/A4 (en mode télécopie avec résolution standard)
CAD : environ 5 secondes/Letter (en mode télécopie avec résolution standard), 7,5 secondes/Letter (en mode
télécopie avec résolution élevée)
Longueur de document maximale Vitre d'exposition : 297 mm
CAD : 356 mm
Format de papier A4, Letter, Legal
Résolution Standard : 203 x 98 ppp
Fine : 203 x 196 ppp
Super fine : 300 x 300 ppp Spécifications du papier
Généralités
Votre imprimante accepte différents supports, comme le papier recyclé (y compris le papier 100 % fibre), les enveloppes, les étiquettes, les transparents et du
papier au format spécial. Les caractéristiques comme le poids, la composition, le grain et la teneur en humidité sont des facteurs importants qui ont une
incidence sur les performances de l'imprimante et sur la qualité d'impression en général. L'utilisation de papier non conforme aux spécifications décrites dans
ce mode d'emploi peut provoquer des problèmes, par exemple :
l Une qualité d'impression médiocre
l Des bourrages fréquents
l Usure prématurée de l'imprimante
Formats de papier acceptés
a. L'imprimante accepte une grande variété de formats.
b. La contenance des bacs peut varier en fonction du poids et de l'épaisseur des supports et des conditions ambiantes.
Consignes d'utilisation du papier
Pour obtenir un résultat optimal, utilisez un papier standard de 75 g/m2
. Assurez-vous qu'il est de bonne qualité et qu'il ne présente pas de défauts (entailles,
déchirures, taches, particules, plis, bords ondulés ou recourbés).
Si vous avez un doute sur le type de papier que vous vous apprêtez à utiliser (papier à fort grammage ou recyclé par exemple), vérifiez l'étiquette sur l'emballage.
Mémoire utilisateur 4 Mo (320 pages)
Demi-teinte 256 niveaux
REMARQUE : Il arrive que certains papiers répondant aux conditions décrites dans ce manuel ne fournissent cependant pas des résultats satisfaisants.
Cela peut provenir d'une manipulation incorrecte du papier, de niveaux d'humidité et de températures excessifs ou d'autres facteurs indépendants de
Dell.
REMARQUE : Avant d'acheter une quantité importante de papier, assurez-vous qu'il répond aux exigences mentionnées dans ce mode d'emploi
ATTENTION : L'utilisation d'un papier non conforme aux spécifications peut provoquer des problèmes de fonctionnement de l'appareil, allant
jusqu'à nécessiter l'intervention d'un réparateur. Ce type d'intervention n'est pas couvert par la garantie Dell ni par les contrats de maintenance.
Papier Formats
a Poids Capacité
b
Letter 216 x 279 mm • 60-90 g/m2
pour le bac d'alimentation
papier
• 60-163 g/m2
pour le bac d'alimentation
papier
• 75-90 g/m2
pour l'impression rectoverso
• 250 feuilles de papier 75 g/m2
dans le
bac d'alimentation papier
• 50 feuilles de papier 75 g/m2
dans le
passe copie
A4 210 x 297 mm
EXECUTIVE 184 x 267 mm
Légal 216 x 356 mm
OFICIO 216 x 343 mm
FOLIO 216 x 330 mm
Format minimal (personnalisé) 76 x 127 mm 60 à 163 g/m2 5 feuilles de papier pour le passe copie
Format maximum (Legal US) 216 x 356 mm
Transparents Mêmes dimensions minimales et
maximales que ci-dessus.
138 à 146 g/m2
Étiquettes 120 à 150 g/m2
Papier cartonné 105 à 163 g/m2
Enveloppes 75 à 90 g/m2
REMARQUE : Si vous utilisez un support inférieur à 127 mm de long, des bourrages risquent de se produire. Pour des performances optimales, stockez
et manipulez correctement le papier. Consultez "Environnement d'impression et stockage du papier" .
REMARQUE : En mode recto-verso, vous pouvez utiliser du papier au format A4, Letter, Folio, Oficio, Legal.Le tableau ci-dessous présente des problèmes liés au papier pouvant entraîner une mauvaise qualité d'impression ou des bourrages et risquant
d'endommager l'imprimante.
Spécifications du papier
Capacité de sortie papier
Environnement d'impression et stockage du papier
Les conditions de stockage ont une incidence directe sur l'alimentation dans l'appareil.
Dans l'idéal, l'imprimante et le papier doivent se trouver dans un environnement à température ambiante, ni trop sec ni trop humide. N'oubliez pas que le
papier absorbe et perd rapidement l'humidité.
La chaleur et l'humidité contribuent à altérer le papier. La chaleur provoque l'évaporation de l'humidité contenue dans le papier, alors que le froid la condense
sur les feuilles. Les systèmes de chauffage et de climatisation assèchent l'air. À mesure que le papier est sorti de son emballage et utilisé, il perd son humidité,
d'où un risque de rayure et de souillure. À l'inverse, un temps humide ou la présence d'un système réfrigérant peut augmenter l'humidité d'un local. Dans ce
cas, lorsque le papier est sorti de son emballage, il absorbe l'humidité, ce qui provoque à l'impression un éclaircissement du texte et des zones vides. En
outre, lorsque le papier perd et absorbe l'humidité, il peut se déformer et risque de provoquer des bourrages.
Symptôme Problème lié au papier Solution
Mauvaise qualité d'impression ou dépôt d'encre,
problèmes d'alimentation
Papier trop humide, rugueux, lisse ou gaufré ; rame
de papier défectueuse
Essayez un autre type de papier avec une
perméabilité de 100 à 400 (méthode Sheffield) et
une teneur en humidité de 4 à 5 %.
Zones vides, bourrage, ondulation Stockage inadéquat Stockez le papier à plat dans un emballage
étanche.
Fond excessivement grisé / usure de
l'imprimante
Papier trop épais Utilisez du papier plus fin ou utilisez le capot arrière.
Ondulation excessive au moment de
l'alimentation
Papier trop humide, mauvais sens du grain ou grain
trop court
• Utilisez le capot arrière.
• Utilisez du papier à grain long.
Bourrage, endommagement de l'imprimante Découpes ou perforations N'utilisez pas de papier présentant des découpes
ou des perforations.
Problèmes d'alimentation Bords irréguliers Utilisez du papier de bonne qualité.
REMARQUE : Évitez d'utiliser du papier à en-tête sur lequel un texte a été préimprimé avec des encres à basse température comme celles utilisées
dans certains procédés de thermographie.
REMARQUE : N'utilisez pas du papier gaufré ou à reliefs.
REMARQUE : La fixation de l'encre sur le papier se fait par pression et par fusion. Par conséquent, le papier de couleur ou les formulaires préimprimés
doivent utiliser une encre résistant à une température de fusion de (180 °C pendant un dixième de seconde).
Catégorie Spécifications
Teneur en acide pH de 5,5 ou inférieur
Épaisseur 0,094 à 0,18 mm
Plissement Plat sur 5 mm
Bords Coupés avec une lame tranchante, sans effilochure.
Résistance à la fusion Ne doit pas roussir, fondre ou émettre des substances toxiques lors du chauffage à 180 °C pendant un dixième de
seconde.
Grain Grain sens machine
Teneur en humidité Entre 4 % et 6 % selon le poids
Satinage 100 à 400 (méthode Sheffield)
Sortie Capacité
réceptacle de sortie (face à imprimer
vers le bas)
150 feuilles de papier à lettre 75 g/m2
capot arrière (face imprimée vers le
haut)
1 feuilles de papier à lettre 75 g/m2Évitez d'acheter des réserves de papier supérieures à trois mois d'utilisation. Le papier stocké pendant de longues périodes souffre de la chaleur et de
l'humidité, provoquant des problèmes à l'utilisation. Planifiez vos achats pour éviter tout endommagement du papier.
Les rames de papier maintenues dans leur emballage étanche se conservent sans problème pendant plusieurs mois. En revanche, dès que l'emballage est
ouvert, le papier est soumis aux conditions ambiantes, et plus particulièrement s'il n'est pas protégé par un emballage étanche.
Il convient d'assurer de bonnes conditions de stockage du papier afin de garantir des performances optimales. Les conditions idéales correspondent à une
température de 20 °C à 24 °C, avec un taux d'humidité de 4 à 55 %. Les consignes suivantes vous aideront à déterminer l'environnement de stockage
approprié.
l Stockez le papier à température ambiante.
l L'air ne doit être ni trop sec ni trop humide.
l Lorsqu'une rame de papier est ouverte, le mieux, après avoir prélevé la quantité de feuilles nécessaire, est de replier avec soin l'emballage étanche. Si
l'environnement d'impression est soumis à des conditions extrêmes, ne sortez de l'emballage que la quantité de papier à utiliser pour la journée, afin
d'éviter toute variation d'humidité.Guide de l'utilisateur de l'Imprimante Laser Multi-Functions Dell™ 1815dn
Cliquez sur les liens à gauche, pour obtenir des renseignements sur les fonctionnalités, les options, et le fonctionnement de votre imprimante. Pour obtenir
des informations sur d'autres documentations fournis avec votre imprimante, reportez-vous à "Recherche d'informations".
Pour commander de cartouches de toner de remplacement ou des consommables Dell :
1. Double-cliquez sur l'cône Renouvellement de commande de cartouche d'encre Dell 1815dn sur le bureau.
OU
2. Visitez le site Web de Dell , ou commandez des consommables d'imprimante Dell par téléphone.
www.dell.com/supplies
OU
premier.dell.com est le site sécurisé, personnalisable, d'approvisionnement et de support de Dell pour ses clients bénéficiant d'un service étendu.
Remarques, Observations et Mises en garde
-----------------------------------------------------------------
Les informations de ce document sont sujettes à des modifications sans préavis.
© 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Microsoft et Windows sont des marques déposées et Windows Vista est une marque de Microsoft Corporation; VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards
Association.;EMC est une marque déposée de EMC Corporation; ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées de la U.S. Environmental Protection Agency. En
tant que partenaire Energy Star, Dell Computer Corporation a décidé de rendre ses produits conformes aux normes Energy Star en matière d’économies d’énergie.
Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, Dell Precision, PowerEdge, PowerConnect, PowerVault, XPS, Dimension, Optiplex, Latitude, et Dell Toner Management System sont des
marques de Dell Inc.; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
PaperPort
® est une marque déposée de ScanSoft, Inc.
Adobe®
et PhotoShop®
sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document en référence aussi bien aux entités revendiquant les marques et les noms en questions qu'aux
produits eux-mêmes. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire aux marques et noms commerciaux autres que les siens.
-----------------------------------------------------------------
Modèle 1815
Juin 2006 SRV Rév. A03
REMARQUE : Une REMARQUE signale des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre imprimante.
OBSERVATION : Une OBSERVATION sert à avertir de dommages matériels ou d'une perte de données potentiels et de la façon dont le problème peut
être éviter.
ATTENTION : Une MISE EN GARDE signale la possibilité de dommages vis-à-vis des biens et de blessures, voire de décès, vis-à-vis des
personnes. Dépannage
Suppression de bourrages papier au niveau du chargeur automatique de documents
Quand un document se bloque alors qu'il passe par le chargeur automatique, le message BOURRAGE DOC. apparaît sur l'écran.
1. Retirez les feuilles restantes du chargeur.
Si le document est coincé au niveau des bacs d'alimentation :
a. Ouvrez le couvercle du CAD.
b. Retirez le document en le tirant délicatement.
c. Fermez le chargeur. Puis réintroduisez le document.
Si le document est coincé au niveau de la sortie papier :
a. Ouvrez le couvercle de document, puis faites tourner la molette de dégagement pour sortir les feuilles coincées au niveau du plateau de
réception des documents.
Suppression de bourrages papier au niveau du chargeur automatique de documents
Suppression du bourrage dans les circuits d'entraînement du papier
Messages d'erreur et dépannage
Dépannage
REMARQUE : Afin d'éviter les bourrages papier, utilisez la vitre d'exposition pour les documents épais, fins ou mixtes.b. Fermez le couvercle. puis remettez les documents en place.
2. Si vous ne voyez pas le papier ou si le papier ne bouge pas lorsque vous tirez dessus, ouvrez le couvercle du chargeur de document.
3. Faites tourner la molette de dégagement pour retirer la feuille coincée au niveau du rouleau ou de la fente d'insertion en la tirant avec précaution.
4. Fermez le couvercle. puis remettez les documents en place.
Suppression du bourrage dans les circuits d'entraînement du papier
Lorsqu'un bourrage papier survient, le message BOURR PAPIER s'affiche à l'écran. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour localiser et supprimer le
bourrage.
Pour éviter que le papier ne se déchire, tirez dessus avec précaution et lentement. Suivez la procédure ci-dessous pour supprimer le bourrage.
Bourrage au niveau du bac d'alimentation (bac 1)
1. Ouvrez et refermez le capot avant. Le papier bloqué sort automatiquement de l'imprimante.
Si le papier ne sort pas, passez à l'étape suivante.
2. Ouvrez le bac d'alimentation papier.
3. Retirez le papier coincé en tirant dessus avec précaution.
Message du panneau de commande Localisation du bourrage Voir
BOURR PAPIER 0
OUV./FERM. CAPOT
Bourrage au niveau du bac d'alimentation (bac 1)
Bourrage au niveau du bac d'alimentation (bac
optionnel 2)
"Bourrage au niveau du bac d'alimentation (bac 1)"
ou "Bourrage au niveau du bac d'alimentation (bac
optionnel 2)".
BOURR PAPIER 1
ZONE CARTOUCHE
Bourrage au niveau du four "Bourrage au niveau du four".
BOUR. 2 OUVRIR
ARR. ET AVANT
Bourrage au niveau de la sortie papier "Bourrage au niveau de la sortie papier".
BOURR REC-VER 0
VERIF. INTERIEUR
Au niveau du module recto-verso "Bourrage en impression recto-verso 1".
BOURR REC-VER 1
VERIF. INTERIEUR
Entre le module recto-verso et l'unité de chauffe "Bourrage en impression recto-verso 0".Si vous ne voyez pas le papier ou si le papier ne bouge pas lorsque vous tirez dessus, vérifiez la zone de four. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section "Bourrage au niveau du four".
4. Insérez le bac d'alimentation papier dans l'imprimante jusqu'à ce qu'un déclic indique qu'il est bien en place.
L'impression reprend automatiquement.
Bourrage au niveau du bac d'alimentation (bac optionnel 2)
1. Ouvrez le bac 2 optionnel.
2. Retirez la feuille coincée de l'imprimante.
Si vous ne voyez pas le papier dans cette zone ou si le papier ne bouge pas lorsque vous tirez dessus, passez à l'étape suivante.
3. Ouvrez le bac 1 à moitié.
4. Retirez la feuille en tirant dessus.
5. Insérez les bacs en place dans l'imprimante.
L'impression reprend automatiquement.
Bourrage au niveau du passe copie
1. Si le papier n'est pas correctement entraîné, enlevez-le de l'imprimante.2. Ouvrez et refermez le capot avant pour reprendre l'impression.
Bourrage au niveau du four
1. Ouvrez le capot avant et retirez la cartouche d'encre.
2. Retirez le papier coincé en tirant dessus avec précaution.
3. Remettez la cartouche d'encre en place et fermez le capot avant.
L'impression reprend automatiquement.
Bourrage au niveau de la sortie papier
1. Ouvrez et refermez le capot avant. Le papier bloqué sort automatiquement de l'imprimante.
Si le papier ne sort pas, passez à l'étape suivante.
2. Sortez le papier du plateau de sortie en tirant dessus avec précaution.
OBSERVATION : La zone du four est extrêmement chaude. Procédez avec prudence lorsque vous retirez du papier coincé de l'imprimante.3. Si vous ne voyez pas le papier dans le réceptacle de sortie ou si le papier ne bouge pas lorsque vous tirez dessus, ouvrez le capot arrière.
4. Si vous voyez le papier bloqué, soulevez les deux manettes bleues et retirez le papier. Passez ensuite à l'étape 9
Si vous ne voyez pas le papier, passez à l'étape suivante.
5. Soulevez la languette bleue, la butée du capot arrière et ouvrez-le complètement comme illustré.
6. Dépliez entièrement le guide recto-verso.
7. Tout en poussant la manette de l'unité de chauffe vers la droite, ouvrez la porte de l'unité de chauffe.
8. Tirez sur le papier bloqué pour le sortir.
Si le papier bloqué ne bouge pas lorsque vous tirez, soulevez les deux manettes bleues pour libérer le papier et retirez-le.
OBSERVATION : Assurez-vous que le guide du duplex est bien déployé avant d'ouvrir la porte de l'unité de chauffe sinon vous risquez
d'endommager cette porte. 9. Replacez les leviers, la porte de l'unité de chauffe, le butée du capot arrière et guide recto-verso dans leur position d'origine.
10. Fermez le capot arrière.
11. Ouvrez et refermez le capot avant.
L'impression reprend automatiquement.
Bourrage en impression recto-verso
Bourrage en impression recto-verso 0
1. Retirez le module recto-verso de l'imprimante.
2. Retirez le papier bloqué du module recto-verso.
Si le papier ne sort pas avec le module recto-verso, retirez-le depuis le fond de l'imprimante.
3. Poussez l'unité recto-verso vers l'imprimante.
4. Ouvrez et refermez le capot avant.
L'impression reprend automatiquement.
Bourrage en impression recto-verso 1
ATTENTION : Si vous entrez l'unité recto-verso de façon incorrecte en la poussant, vous risquez de provoquer un bourrage papier. 1. Ouvrez le capot arrière.
2. Dépliez entièrement le guide recto-verso.
3. Tirez sur le papier bloqué pour le sortir.
4. Remettez le guide recto-verso en place et fermez le capot arrière.
5. Ouvrez et refermez le capot avant.
L'impression reprend automatiquement.
Conseils pour éviter les bourrages papier
Si vous choisissez soigneusement le type de papier, vous éviterez la plupart des problèmes causés par les bourrages papier. Toutefois, en cas de bourrage,
suivez les instructions de la section "Suppression du bourrage dans les circuits d'entraînement du papier".
l Suivez les instructions de la section "Chargement des supports d'impression dans le bac". Assurez-vous que les guides-papier ajustables sont
correctement positionnés.
l Ne remplissez pas trop le bac d'alimentation papier. Vérifiez que la pile de papier ne dépasse pas la limite de capacité du bac d'alimentation papier.
l N'enlevez pas le papier du bac d'alimentation lorsqu'une impression est en cours.
l Déramez, ventilez et alignez le papier avant de l'insérer dans le bac d'alimentation.
l N'utilisez pas de papier froissé, humide ou recourbé.
l Évitez de mélanger les types de papier dans le bac d'alimentation papier.
l Utilisez uniquement les supports d'impression recommandés. Reportez-vous à la "Spécifications du papier".
l Assurez-vous que la face à imprimer est orientée vers le dessous dans le bac et vers le dessus dans le passe copie.
l Assurez-vous que l'unité duplex est installée correctement.
Messages d'erreur et dépannage
Écran Signification Solutions éventuelles
AJOUTER PAPIER & APP SUR START Le passe copie est vide en mode alimentation manuelle. Chargez une feuille à imprimer et appuyez sur la touche Départ ( ). Vous devez appuyer sur cette touche pour
chaque page à imprimer.
Att. recomp. L'appareil attend que l'intervalle programmé soit écoulé
pour recomposer le numéro automatiquement.
Veuillez patienter quelques minutes.
AUTO-DIAGNOST... Le moteur de votre imprimante contrôle certains
problèmes détectés.
Veuillez patienter quelques minutes.
BOUR. 2 OUVRIR
ARR. ET AVANT
Un bourrage papier est survenu au niveau du plateau de
sortie.
Supprimez le bourrage. Reportez-vous à la "Bourrage au
niveau de la sortie papier".
BOURR PAPIER 0
OUV./FERM. CAPOT
Un bourrage papier est survenu au niveau de la zone
d'alimentation du bac.
Supprimez le bourrage. Reportez-vous à la "Bourrage au
niveau du bac d'alimentation (bac 1)"ou à la "Bourrage au
niveau du bac d'alimentation (bac optionnel 2)".
BOURR PAPIER 1
ZONE CARTOUCHE
Un bourrage papier est survenu au niveau du four. Supprimez le bourrage. Reportez-vous à la "Bourrage au
niveau du four".
BOURR REC-VER 0
VERIF. INTERIEUR
Le papier s'est bloqué pendant l'impression recto-verso. Supprimez le bourrage. Reportez-vous à la "Bourrage en
impression recto-verso 0".
BOURR REC-VER 1
VERIF. INTERIEUR
Le papier s'est bloqué pendant l'impression recto-verso. Supprimez le bourrage. Reportez-vous à la "Bourrage en
impression recto-verso 1".
BOURRAGE DOC.
VERIF. CHARGEUR
Le document chargé est coincé dans le chargeur
automatique.
Supprimez le bourrage causé par le document. Reportezvous à la "Suppression de bourrages papier au niveau du
chargeur automatique de documents".
CAPOT OUVERT
CAPOT AVANT
Le capot avant n'est pas correctement verrouillé. Refermez le capot jusqu'à ce qu'un déclic indique qu'il est
bien en place.
CARTOUCHE INCORRECTE La cartouche d'encre que vous avez installée n'est pas
adaptée à votre imprimante.
Installez une cartouche d'encre authentique Dell et
conçue pour votre imprimante.
COURRIER EXCEDE
CAPACITE SERVEUR
La taille du courrier est plus grande que la taille prise en
charge par le serveur SMTP.
Divisez votre courrier ou réduisez la résolution.
ECH LECT DONNEES
VERIF. MEM. USB
Le stockage sur la clé de mémoire USB a échoué. Vérifier l'espace mémoire USB disponible.
ECH LECT DONNEES
VERIF. MEM. USB
Le temps a expiré pendant la lecture des données. Essayez de nouveau.
ERR TEMP INSUF. REINIT.
COURANT
Un problème est survenu au niveau du four. Débranchez, puis rebranchez le cordon d'alimentation. Si
le problème persiste, contactez le service de maintenance.
ERREUR COM. ESSAYER A NOUV. L'imprimante rencontre un problème de communication. Demandez à l'expéditeur d'essayer de nouveau.
ERREUR CONNEXION La connexion avec le serveur SMTP a échoué. Vérifiez les paramètres de serveur et le câble réseau.
ERREUR D'ENVOI
(AUTH)
Il y a un problème dans l'authentification SMTP. Configurez le paramètre d'authentification.
ERREUR D'ENVOI
(CONFIG. INCOR.)
Il y a un problème sur la carte d'interface réseau. Configurez votre carte d'interface réseau correctement.
ERREUR D'ENVOI
(DNS)
Il y a un problème dans le DNS. Configurez le paramètre DNS.
ERREUR D'ENVOI
(POP3)
Il y a un problème dans POP3. Configurez le paramètre POP3.
ERREUR D'ENVOI
(SMTP)
Il y a un problème dans le SMTP. Changez de serveur et choisissez-en un disponible.
ERREUR HSYNC Un problème est survenu au niveau de l'unité de
numérisation laser (LSU).
Débranchez, puis rebranchez le cordon d'alimentation. Si
le problème persiste, contactez le service de maintenance.
ERREUR IMPR. REINIT. COURANT Un problème est survenu au niveau de l'unité de
numérisation laser (LSU).
Débranchez, puis rebranchez le cordon d'alimentation. Si
le problème persiste, contactez le service de maintenance.
ERREUR LIGNE ESSAYER A NOUV. Votre imprimante ne parvient pas à se connecter à une
imprimante distante ou a perdu le contact en raison d'un
problème avec la ligne téléphonique.
Essayez de nouveau. Si le problème persiste, patientez
environ une heure ou, dans la mesure du possible,
essayez de vous connecter à l'aide d'une autre ligne
téléphonique.
Vous pouvez également activer le mode ECM. Reportezvous à la "MODE ECM".
ERREUR RESEAU Il y a un problème avec le réseau. Contactez votre administrateur réseau.
FAX INDESIRABLE TACHE ANNULEE Le numéro de télécopie reçu correspond à un numéro
mémorisé comme numéro de télécopie indésirable.
Modifiez l'option de configuration des télécopies
indésirables.
FORMAT FICHIER
INCOMPATIBLE
Le format de fichier sélectionné n'est pas pris en charge. Utilisez le format de fichier correct.
FOUR CAPOT OUVERT La porte de l'unité de chauffe n'est pas bien fermée. Ouvrez le capot arrière et refermez la porte de l'unité de
chauffe jusqu'à ce qu'un déclic indique qu'elle est bien en
place. Pour l'emplacement de la porte de l'unité de Dépannage
Le tableau suivant dresse la liste des problèmes que vous pouvez rencontrer et des solutions recommandées correspondantes. Appliquez les solutions
proposées jusqu'à ce que le problème soit résolu. Si le problème persiste, contactez Dell.
Problèmes d'alimentation papier
chauffe, reportez-vous à "Bourrage au niveau de la sortie
papier".
GROUPE NON DISPONIBLE Vous avez utilisé un numéro de groupe au lieu d'un
numéro simple, en essayant d'ajouter, par exemple, un
numéro de groupe à une liste de multidiffusion.
Utilisez un numéro de composition abrégée ou composez
manuellement le numéro à l'aide du clavier numérique.
LIGNE OCCUPEE
ESSAYER + TARD
Le télécopieur destinataire ne répond pas ou la ligne est
occupée.
Essayez de nouveau après quelques minutes.
LIM. TACHES (15) ATTEINTE Le nombre de tâches mémorisées dans l'imprimante est
15 et vous tentez d'en ajouter une 16ème.
Supprimez des tâches dans l'imprimante ou essayez
ultérieurement, une fois certaines tâches terminées.
MEMOIRE PLEINE
ANNUL. OU DEMAR.
La mémoire est pleine. Supprimez les documents inutiles, puis renvoyez-les après
avoir libéré de la mémoire.
MEMOIRE PLEINE
DIVISER TACHE
La mémoire est pleine. Vous pouvez effectuer la transmission en plusieurs fois.
NO. NON ATTRIBUE CHOISIR
AUTRE
Vous avez essayé de supprimer le numéro de la
télécopie retardée.
Vérifiez le numéro à supprimer et essayez à nouveau.
OU
Supprimez le numéro une fois la télécopie retardée
envoyée.
PANNE SECTEUR
DONNEES PERDUES
On a éteint puis rallumé l'appareil et la mémoire de
l'imprimante n'a pas été sauvegardée.
La mémoire de l'imprimante n'a pas été enregistrée à
cause d'une coupure d'alimentation. Veuillez recommencer
la tâche.
PAS DE CARTOUCHE
CHARGER CART.
La cartouche de toner n'est pas installée. Installez la cartouche d'encre. Reportez-vous à la
"Installation de la cartouche d'encre".
PAS DE PAPIER
AJOUTER PAPIER
Le bac d'alimentation papier est vide. Chargez du papier dans le bac d'alimentation papier.
Reportez-vous à la "Chargement du papier".
PAS DE REPONSE ESSAYER + TARD Le télécopieur distant ne répond pas malgré toutes les
tentatives d'appel.
Essayez de nouveau. Vérifiez le numéro et assurez-vous
qu'il s'agit bien d'un numéro de fax.
PAS DE TACHE Vous souhaitez effectuer une opération
d'ajout/annulation, mais aucune tâche n'est en attente.
Vérifiez sur l'écran si des tâches programmées sont en
attente. L'écran doit indiquer si des tâches en attente
sont en mode Veille, du type FAX DIFF par exemple.
PRET-TONER 0%
TONER VIDE
La cartouche d'encre est vide. Remplacez la cartouche. Reportez-vous à la
"Remplacement de la cartouche d'encre".
PRET-TONER 7%
TONER FAIBLE
la cartouche d'encre est presque vide. Retirez la cartouche d'encre et secouez-la à plusieurs
reprises. Vous pourrez ainsi reprendre temporairement les
impressions.
OU
Remplacez la cartouche d'encre afin d'améliorer la qualité
d'impression. Reportez-vous à la "Remplacement de la
cartouche d'encre".
SAISIR A NOUV. Vous avez saisi un élément non disponible. Saisissez l'élément correct.
SCANNER VERR.
DEVERR. SCANNER
Le module de numérisation est verrouillé. Déverrouillez le module de numérisation, puis appuyez sur
Départ ( ).
SURCHAUFFE
APPELER SERVICE
Un problème est survenu au niveau du four. Débranchez, puis rebranchez le cordon d'alimentation. Si
le problème persiste, contactez le service de maintenance.
TACHE ANNULEE PAR UTILISATEUR Annuler ( ) est enfoncé durant une transmission. Essayez de nouveau après quelques minutes.
UNE PAGE EST
TROP GRANDE
Les données de page simple excèdent la taille de
courrier configurée.
Réduisez la résolution et réessayez.
UNITÉ NON CHAUF. APPELER
SERVICE
Un problème est survenu au niveau du four. Débranchez, puis rebranchez le cordon d'alimentation. Si
le problème persiste, contactez le service de maintenance.Problèmes d'impression
Situation Solutions éventuelles
Un bourrage papier survient lors de
l'impression.
Eliminer le bourrage papier. Reportez-vous à la "Suppression du bourrage dans les circuits d'entraînement du
papier".
Plusieurs feuilles sont collées les
unes aux autres.
• Assurez-vous qu'il n'y a pas trop de papier dans le bac d'alimentation papier. Le bac d'alimentation papier peut
contenir 250 feuilles de papier au maximum, en fonction de l'épaisseur de votre papier.
• Vérifiez que vous utilisez un type de papier adéquat. Reportez-vous à la "Spécifications du papier".
• Retirez le papier du bac d'alimentation papier, et déramez-le ou ventilez-le.
• Dans un environnement humide, les feuilles risquent de se coller les unes aux autres.
Impossible d'insérer plusieurs feuilles
de papier.
• Il se peut que différents types de papier soient empilés dans le bac d'alimentation papier. Chargez des feuilles
d'un type, d'un format et d'un grammage identiques.
• En cas de bourrage dû à la présence de différents types de feuilles, retirez les feuilles coincées. Reportez-vous à la
"Suppression du bourrage dans les circuits d'entraînement du papier".
Le papier n'est pas entraîné dans
l'imprimante.
• Eliminez tous les blocages à l'intérieur de l'imprimante. Reportez-vous à la "Nettoyage de la partie interne".
• Le papier n'a pas été chargé correctement. Retirer le papier du bac d'alimentation et le recharger correctement.
• Il y a trop de papier dans le bac d'alimentation papier. Enlever le surplus de papier.
• Le papier est trop épais. N'utiliser que du papier conforme aux spécifications de l'imprimante. Reportez-vous à la
"Spécifications du papier".
Le papier ne cesse de se coincer. • Vérifiez que vous avez bien sélectionné le bon format de papier. Reportez-vous à la "Configuration du format de
papier".
• Le type de papier utilisé n'est pas correct. N'utiliser que du papier conforme aux spécifications de l'imprimante.
Reportez-vous à la "Spécifications du papier".
• Des particules (poussière, toner ou papier) se sont accumulées dans l'imprimante. Ouvrir le capot avant de
l'imprimante et retirer les particules en question.
Les transparents se collent les uns
aux autres au niveau du plateau de
sortie.
Utilisez uniquement des transparents conçus spécifiquement pour une imprimante laser. Retirez chaque transparent
au fur et à mesure qu'il sort de l'imprimante.
Les enveloppes s'impriment de
travers ou ne sont pas entraînées
correctement.
Assurez-vous que les guide-papier appuient bien sur les deux côtés des enveloppes.
Situation Cause possible Solutions éventuelles
L'imprimante n'imprime pas. L'imprimante n'est pas sous tension. Vérifier que le cordon d'alimentation est correctement
branché. Vérifier le bouton Marche/Arrêt et l'alimentation
électrique.
Vous n'avez pas défini votre imprimante comme
imprimante par défaut.
Sélectionnez Dell Laser MFP 1815 en tant qu'imprimante
par défaut sous Windows.
Cliquez avec le bouton droit sur Démarrer Paramètres
Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône
de l'imprimante Dell Laser MFP 1815, puis sélectionnez
Définir comme imprimante par défaut.
Vérifiez les éléments ci-contre sur l'imprimante :
En cas d'erreur système de l'imprimante, contactez votre
technicien de maintenance.
• Les capots avant et arrière ne sont pas fermés.
• Du papier est coincé.
• Il n'y a pas de papier dans le bac.
• La cartouche de toner n'est pas installée.
Le câble de connexion qui relie l'ordinateur à
l'imprimante n'est pas correctement raccordé.
Déconnecter le câble d'imprimante, puis le reconnecter.
Le câble de connexion qui relie l'ordinateur à
l'imprimante est défectueux.
Si possible, raccordez le câble à un autre ordinateur en
bon état de marche et imprimez un document. Vous
pouvez également utiliser un autre câble d'imprimante.
L'imprimante est mal configurée. Vérifiez dans les propriétés de l'imprimante que tous les
paramètres d'impression sont corrects.
Le pilote d'impression est peut-être mal installé. Supprimez le pilote d'impression, puis réinstallez-le ;
reportez-vous respectivement à la "Désinstallation du
logiciel"et à la "Installation du logiciel sous Windows".
L'imprimante présente un dysfonctionnement. Vérifiez le message affiché à l'écran pour déterminer si
l'imprimante signale une erreur système.
L'imprimante n'utilise pas le bon bac
d'alimentation.
La source d'alimentation papier sélectionnée dans les
propriétés de l'imprimante est incorrecte.
Pour la plupart des logiciels d'application, pour
sélectionner la source d'alimentation du papier il faut aller
sous l'onglet Papier du menu Propriétés de l'imprimante.
Sélectionnez la source d'alimentation papier adéquate.
Reportez-vous à la "Onglet Papier".
Une tâche d'impression est très lente. L'impression est peut-être très complexe. Simplifier la page ou modifier les paramètres de qualité
d'impression.
La vitesse d'impression maximale de votre imprimante est
27 pages/minute au format Letter.
Si vous utilisez Windows 98/Me, il se peut que les
paramètres du spouleur soient mal définis.
Cliquez avec le bouton droit sur Démarrer Paramètres
Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône
de l'imprimante Dell Laser MFP 1815, puis cliquez sur
Propriétés Détails Paramètres du spouleur.
Sélectionnez le paramètre désiré.Problèmes de qualité d'impression
L'intérieur de l'imprimante est peut-être sale ou le chargement d'un papier inadéquat peut réduire la qualité d'impression. Reportez-vous au tableau cidessous pour résoudre le problème.
La moitié de la page est blanche. L'orientation de la page n'est peut-être pas correcte. Changez l'orientation de la page dans votre application.
Reportez-vous à la "Onglet Mise en page".
Le format du papier et les paramètres de format ne
correspondent pas.
Assurez-vous que le format de papier défini dans les
paramètres du pilote d'impression correspond au format
du papier se trouvant dans le bac d'alimentation.
L'imprimante imprime mais le texte
est faux, tronqué ou incomplet.
Le câble d'imprimante est mal raccordé ou défectueux. Débrancher le câble de l'imprimante, puis le rebrancher.
Essayez d'imprimer un document ayant déjà été
correctement imprimé. Si possible, reliez le câble et
l'appareil à un autre ordinateur et lancez l'impression d'un
document ayant déjà été correctement imprimé. Si ces
solutions n'aboutissent pas, remplacez le câble de
l'imprimante.
Vous avez sélectionné le mauvais pilote d'impression. Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée dans le
menu de sélection de l'imprimante de l'application.
L'application ne fonctionne pas correctement. Essayer d'imprimer un document à partir d'une autre
application.
Le système d'exploitation ne fonctionne pas
correctement.
Quittez Windows, puis redémarrez l'ordinateur. Éteignez
l'imprimante, puis rallumez-la.
Les pages s'impriment mais elles sont
blanches.
La cartouche d'encre est défectueuse ou vide. Secouez la cartouche de toner à plusieurs reprises.
Reportez-vous à la "Redistribution de l'encre".
Le cas échéant, remplacez la cartouche.
Le fichier contient peut-être des pages blanches. Vérifiez que le fichier ne contient pas de pages blanches.
Certains éléments, comme le contrôleur ou la carte, sont
peut-être défectueux.
Contactez un technicien de maintenance.
Les illustrations ne s'impriment pas
correctement dans Adobe Illustrator.
L'application est mal configurée. Imprimez le document en sélectionnant Télécharger en
tant qu'image bit dans la fenêtre Options avancées des
propriétés graphiques.
Situation Solutions éventuelles
Impression claire ou floue Si une strie blanche verticale ou une zone floue apparaît sur la page :
• Le niveau d'encre de la cartouche est insuffisant. Essayez de secouer la cartouche pour
redistribuer le reste d'encre et prolonger son utilisation. Reportez-vous à la "Redistribution
de l'encre". Si la qualité ne s'améliore pas, installez une cartouche de toner neuve.
• Le papier n'est pas conforme aux spécifications (papier humide ou rugueux, par exemple). Reportez-vous à la
"Spécifications du papier".
• Si toute la page est claire, la résolution d'impression choisie est trop basse ou le mode Économie d'encre est activé.
Réglez la résolution et désactivez le mode Économie d'encre. Reportez-vous à la "Onglet Graphiques".
• La présence à la fois de zones floues et de traînées d'encre peut indiquer la nécessité de nettoyer la cartouche.
Reportez-vous à la "Nettoyage de la partie interne".
• La surface de la vitre LSU à l'intérieur de l'imprimante peut être sale. Nettoyez la LSU (reportez-vous à la "Nettoyage
de la partie interne").
Taches d'encre • Le papier n'est pas conforme aux spécifications (papier humide ou rugueux, par exemple). Reportez-vous à la
"Spécifications du papier".
• Le rouleau de l'imprimante est peut-être sale. Nettoyez l'intérieur de votre imprimante. Reportez-vous à la
"Nettoyage de la partie interne".
• Le circuit d'entraînement du papier a besoin d'être nettoyé. Reportez-vous à la "Nettoyage du tambour".
Zones vides Si des zones floues ou vides, généralement au niveau des arrondis des caractères, apparaissent sur la page :
• Il se peut qu'une feuille de papier soit de mauvaise qualité. Essayez de réimprimer la
page.
• Le taux d'humidité du papier n'est pas homogène ou certaines zones du papier sont humides. Changez de type de
papier. Reportez-vous à la "Spécifications du papier".
• La rame de papier est peut-être de mauvaise qualité. Le processus de fabrication du papier est à l'origine du
problème et empêche l'encre de se fixer sur certaines zones. Changez de marque ou de type de papier.
• La cartouche d'encre est peut-être défectueuse. Reportez-vous à la section "Défauts verticaux répétitifs", page
suivante.
• Si le problème persiste, contactez un technicien de maintenance.
Lignes verticales • Si des lignes noires verticales font leur apparition sur la page, c'est que le tambour situé à l'intérieur de la cartouche de
toner a probablement été rayé. Installez une nouvelle cartouche. Reportez-vous à la "Remplacement de la
cartouche d'encre".
• Si des bandes blanches verticales apparaissent sur la page, vérifiez l'état de propreté de la surface de la vitre LSU à
l'intérieur de l'imprimante. Nettoyez la LSU (reportez-vous à la "Nettoyage de la partie interne").Fond grisé Si la quantité d'encre déposée sur la page crée un fond grisé inacceptable :
• Choisissez un papier d'un grammage inférieur. Reportez-vous à la "Spécifications du papier".
• Vérifiez l'environnement de l'imprimante ; un air trop sec (peu d'humidité) ou trop humide (plus de 80 % d'humidité
relative) peut avoir une incidence sur l'ombrage du fond.
• Retirez l'ancienne cartouche et installez-en une nouvelle. Reportez-vous à la "Remplacement de la cartouche
d'encre".
Traînées d'encre • Nettoyez l'intérieur de l'imprimante. Reportez-vous à la "Nettoyage de la partie interne".
• Vérifiez le format et la qualité du papier. Reportez-vous à la "Spécifications du papier".
• Retirez la cartouche et installez-en une nouvelle. Reportez-vous à la "Remplacement de la cartouche d'encre".
Défauts verticaux répétitifs
Si des marques apparaissent plusieurs fois sur une page, à intervalles réguliers :
• La cartouche d'encre est peut-être endommagée. Si une marque se répète sur la page, imprimez plusieurs pages de
nettoyage afin de nettoyer la cartouche (voir "Nettoyage du tambour"). Si le problème persiste, remplacez la
cartouche. Reportez-vous à la "Remplacement de la cartouche d'encre".
• Il se peut que de l'encre se soit déposée sur certains éléments de l'imprimante. Si le défaut apparaît au dos de la page,
le problème se résoudra sans doute de lui-même après l'impression de quelques pages.
• Le module du four est peut-être endommagé. Contactez un technicien de maintenance.
Fond moucheté Les fonds mouchetés apparaissent lorsque des particules de toner se déposent sur la page.
• Le papier peut être trop humide. Essayez une autre rame de papier. N'ouvrez les rames qu'au dernier moment afin
d'éviter que le papier n'absorbe l'humidité de l'air.
• Si le fond moucheté apparaît sur une enveloppe, changez la mise en page pour éviter l'impression sur des zones de
pliure. L'impression sur une zone de pliure peut causer des problèmes.
• Si le fond moucheté recouvre la totalité de la page, réglez la résolution à partir de l'application ou des propriétés de
l'imprimante.
Caractères mal formés • Si des caractères sont mal formés, donnant l'impression d'images creuses, le papier est peut-être trop lisse. Changez
de type de papier. Reportez-vous à la "Spécifications du papier".
• Si les caractères sont mal formés, créant un effet d'ondulation, le scanner a peut-être besoin d'une révision. Dans ce
cas, contactez un technicien de maintenance.
Impression oblique • Assurez-vous que le papier est correctement chargé.
• Vérifiez le format et la qualité du papier. Reportez-vous à la "Spécifications du papier".
• Assurez-vous que le papier ou tout autre support est correctement chargé, et que les guides ne sont ni trop proches
ni trop éloignés des bords du papier.
Pages gondolées • Assurez-vous que le papier est correctement chargé.
• Vérifiez le format et la qualité du papier. Une température et une humidité élevées peuvent provoquer une
ondulation du papier. Reportez-vous à la "Spécifications du papier".
• Retournez la pile de papier dans le bac d'alimentation papier. Essayez également de changer le sens du papier
(rotation à 180 degrés) dans le bac d'alimentation papier.
• Essayez d'imprimer vers le capot arrière.
Pages pliées ou froissées • Assurez-vous que le papier est correctement chargé.
• Vérifiez le format et la qualité du papier. Reportez-vous à la "Spécifications du papier".
• Retournez la pile de papier dans le bac d'alimentation papier. Essayez également de changer le sens du papier
(rotation à 180 degrés) dans le bac d'alimentation papier.
• Essayez d'imprimer vers le capot arrière.
Dos de la page taché Localisez d'éventuelles fuites d'encre. Nettoyez l'intérieur de l'imprimante. Reportez-vous à la "Nettoyage de la partie Problèmes de télécopie
interne".
Pages noires • La cartouche d'encre n'est sans doute pas installée correctement. Enlevez-la, puis réinstallez-la.
• La cartouche d'encre est peut-être défectueuse. Installez une nouvelle cartouche. Reportez-vous à la
"Remplacement de la cartouche d'encre".
• Il se peut que l'imprimante ait besoin d'une révision. Contactez un technicien de maintenance.
Encre non fixée • Nettoyez l'intérieur de l'imprimante. Reportez-vous à la "Nettoyage de la partie interne".
• Vérifiez le format et la qualité du papier. Reportez-vous à la "Spécifications du papier".
• Installez une nouvelle cartouche. Reportez-vous à la "Remplacement de la cartouche d'encre".
• Si le problème persiste, l'imprimante a peut-être besoin d'une révision. Contactez un technicien de maintenance.
Caractères tachés de blanc Certains caractères présentent des zones blanches alors qu'ils devraient être uniformément noirs.
• Si vous utilisez des transparents, choisissez-en un autre type. Etant donné la composition du transparent, il est
normal de constater certains espacements entre les caractères.
• Il se peut que vous imprimiez du mauvais côté du papier. Retournez la pile de papier dans le bac d'alimentation
papier.
• Le papier n'est peut-être pas conforme aux spécifications. Reportez-vous à la "Spécifications du papier".
Stries horizontales Des stries noires horizontales ou des traînées d'encre apparaissent :
• La cartouche d'encre est peut-être mal installée. Enlevez-la, puis réinstallez-la.
• La cartouche d'encre est peut-être défectueuse. Installez une nouvelle cartouche. Reportez-vous à la
"Remplacement de la cartouche d'encre".
• Si le problème persiste, l'imprimante a peut-être besoin d'une révision. Contactez un technicien de maintenance.
Ondulations Les feuilles imprimées présentent des plissements ou le papier n'est pas entraîné dans l'imprimante.
• Retournez la pile de papier dans le bac d'alimentation papier. Essayez également de changer le sens du papier
(rotation à 180 degrés) dans le bac d'alimentation papier.
• Essayez d'imprimer vers l'autre capot arrière.
Situation Solutions éventuelles
L'imprimante ne fonctionne pas, rien ne
s'affiche à l'écran et les touches ne répondent
pas.
• Débranchez et rebranchez le cordon d'alimentation.
• Vérifiez que la prise secteur est alimentée.
Aucune tonalité d'appel émise. • Vérifiez que le cordon de la ligne téléphonique est correctement branché. Reportez-vous à la "Accès à la
ligne téléphonique".
• Pour vérifier que la prise téléphonique murale fonctionne correctement, branchez-y un autre téléphone.
Les numéros mémorisés ne sont pas
composés correctement.
Vérifiez que les numéros sont correctement mémorisés. Imprimez la liste des entrées du répertoire en vous
reportant à la section "Impression d'un répertoire".
Le document n'est pas entraîné dans
l'imprimante.
• Assurez-vous que le document n'est pas froissé et que vous l'insérez correctement. Vérifiez que tous les
documents sont du bon format et qu'ils ne sont ni trop épais ni trop fins.
• Assurez vous que le capot du chargeur automatique est correctement fermé.
Impossible de recevoir automatiquement les
télécopies.
• Vous devez sélectionner le mode fax.
• Vérifiez que le chargeur automatique est plein.
• Regardez si l'écran affiche le message "MEMOIRE PLEINE".
L'imprimante n'effectue pas d'envoi. • Vérifiez que le document est placé dans le chargeur ou sur la vitre d'exposition.
• ENVOI Le message doit s'afficher sur l'écran.
• Assurez-vous que le télécopieur distant est en mesure de recevoir votre fax.Problèmes de copie
Problèmes de numérisation
Les fax reçus comportent des espaces blancs
ou les copies sont de mauvaise qualité.
• Il se peut que le télécopieur source soit défectueux.
• Une ligne téléphonique bruyante peut provoquer des erreurs de ligne.
• Vérifiez le fonctionnement de votre imprimante en imprimant une copie.
• Il se peut que la cartouche d'encre soit vide. Remplacez la cartouche d'encre, en vous reportant à la
"Remplacement de la cartouche d'encre".
Certains mots de la télécopie reçue sont
étirés.
Le télécopieur source a rencontré un problème de bourrage temporaire causé par le document.
Des lignes apparaissent sur le document que
vous envoyez.
La vitre de numérisation est peut-être sale. Nettoyez-la. Reportez-vous à la "Nettoyage du scanner".
L'imprimante compose un numéro, mais ne
parvient pas à se connecter à l'appareil
distant.
Il se peut que l'autre télécopieur soit éteint, qu'il manque de papier ou qu'il ne puisse pas recevoir d'appels
entrants. Demandez à l'opérateur de ce télécopieur de résoudre le problème.
Les documents ne sont pas stockés dans la
mémoire.
La mémoire est peut-être insuffisante pour enregistrer le document. Si le message MEMOIRE PLEINE
apparaît, effacez les documents inutiles de la mémoire, puis réenregistrez votre document.
Des zones blanches apparaissent en bas de
chaque page, ainsi qu'une petite bande de
texte dans la partie supérieure.
Il se peut que vous ayez choisi une configuration de papier incorrecte dans le paramètre d'option
d'utilisateur. Reportez-vous à la "Configuration du type de papier"et à la "Configuration du format de
papier".
Situation Solutions éventuelles
Les copies sont trop claires ou trop sombres. Utilisez le menu CONTRASTE pour augmenter ou diminuer le contraste du fond des copies.
Les copies contiennent des traînées, des
lignes, des traces ou des taches.
• Si les défauts sont sur l'original, sélectionnez COP. CONTRASTE pour éclairer l'arrière-plan de vos
copies.
• Si l'original est de bonne qualité, nettoyez la vitre d'exposition et la surface intérieure du chargeur.
Reportez-vous à la "Nettoyage du scanner".
L'image copiée est de travers. • Vérifiez que l'original est correctement positionné sur la vitre d'exposition.
• Assurez-vous que le papier est correctement chargé.
Des copies blanches sont imprimées. Assurez-vous que l'original est face vers le bas sur le verre inactinique ou face vers le haut dans le chargeur
automatique.
L'image s'efface facilement de la copie. • Remplacez le papier du bac d'alimentation papier par du papier provenant d'un nouveau paquet.
• Dans les environnements très humides, ne laissez pas le papier dans l'imprimante pendant une durée
prolongée.
Des bourrages papier surviennent
régulièrement.
• Ventilez la pile de papier, puis retournez-la dans le bac d'alimentation papier. Changez la pile de papier
du bac d'alimentation. Le cas échéant, vérifiez/ajustez les guides papier.
• Assurez-vous que le grammage du papier est correct. L'utilisation d'un papier à lettre de 75 g/m2
est
recommandée.
• Vérifiez qu'aucune feuille ni aucun morceau de papier ne reste coincé dans l'imprimante après un
bourrage papier.
La cartouche d'encre ne permet pas
d'imprimer autant de copies que prévu.
• Les originaux contiennent peut-être des images, des zones sombres ou des lignes épaisses. Les
documents de type formulaire, lettres d'information ou livres consomment plus d'encre.
• L'imprimante est peut-être mise sous et hors tension très fréquemment.
• Le chargeur de documents reste peut-être ouvert lorsque vous effectuez des copies.
Situation Solutions éventuelles
Le scanner ne fonctionne pas. • Assurez-vous que le document à numériser est placé face imprimée vers le bas sur la vitre
de d'exposition ou vers le haut dans le chargeur automatique.
• Il se peut qu'il n'y ait pas assez de mémoire disponible pour vous permettre de stocker le document que
vous souhaitez numériser. Essayez la fonction de pré-numérisation pour voir si elle fonctionne. Essayez
de diminuer la résolution de numérisation.
• Vérifiez que le câble USB ou parallèle est correctement branché.
• Assurez-vous que le câble USB ou parallèle n'est pas défectueux Le cas échéant, remplacez le câble.
• Vérifiez que le scanner est correctement configuré. Examinez l'application que vous souhaitez utiliser et
vérifiez que la tâche de numérisation est bien envoyée au port adéquat.
La numérisation est très lente. • Vérifiez si l'imprimante est en train d'imprimer des données reçues. Numérisez le document une fois la
tâche en cours terminée.
• La numérisation des graphiques est plus lente que celle des textes.
• La vitesse de communication diminue en mode numérisation, car une grande quantité de mémoire est
requise pour analyser et reproduire l'image numérisée.
Un message s'affiche sur l'écran de votre
ordinateur :
• "Le périphérique ne peut être réglé
sur le mode matériel souhaité."
• "Le port est actuellement utilisé par
autre programme."
• "Le port est désactivé."
• "Réception ou impression de données en
• L'imprimante est peut-être en cours de copie ou d'impression. Une fois la tâche terminée,
essayez de nouveau.
• Le port sélectionné est en cours d'utilisation. Redémarrez votre ordinateur et réessayez.
• Il se peut que le câble d'imprimante soit mal branché ou que l'imprimante ne soit pas sous tension.
• Le pilote du scanner n'est pas installé ou bien l'environnement d'exploitation n'est pas correctement
configuré.
• Vérifiez que le port est branché correctement et que le système est sous tension. Puis redémarrer
l'ordinateur.
• Vérifiez que le câble USB est correctement branché.Problèmes de numérisation en réseau
Problèmes liés à Windows
Problèmes liés au système Linux
cours. Réessayez une fois la tâche
terminée."
• "Traitement non valide"
• "La numérisation a échoué"
Situation Solutions éventuelles
Je ne trouve pas un fichier image numérisé. Vous pouvez vérifier la destination d'un fichier numérisé dans la page Avancé de la fenêtre Propriétés de la
numérisation en réseau.
Je ne trouve pas un fichier image juste après
sa numérisation.
Assurez-vous que l'application correspondant au fichier numérisé est présente sur votre ordinateur.
Assurez-vous que l'option "Afficher l'image dès sa numérisation" est sélectionnée dans la page Avancé de la
fenêtre Propriétés de la numérisation en réseau, afin que l'image numérisée s'ouvre immédiatement après la
numérisation.
J'ai oublié mon identifiant et mon code PIN. Consultez votre identifiant et votre code PIN sur la page du serveur dans la fenêtre Propriétés de la
numérisation en réseau.
Je n'arrive pas à consulter le fichier d'aide. Pour consulter le fichier d'aide, vous avez besoin de Microsoft Internet Explorer 4 service pack 2 ou
supérieur.
Je n'arrive pas à utiliser le Gestionnaire de
numérisation en réseau.
Vérifiez votre système d'exploitation.
Les systèmes d'exploitation compatibles sont : Microsoft Windows 98/ME/NT 4.0/2000/XP/Server 2003/Vista.
Situation Solutions éventuelles
Le message "Fichier utilisé" s'affiche durant
l'installation.
Fermez tous les programmes ouverts. Supprimez tous les logiciels du groupe de démarrage, puis redémarrez
Windows. Réinstallez le pilote d'impression.
Le message "Erreur d'écriture sur LPTx"
apparaît.
• Vérifiez si les câbles sont correctement branchés et que l'appareil est en marche.
• Ce message peut également apparaître si l'option de transmission bidirectionnelle n'est pas activée dans
le pilote.
Le message "Erreur de protection générale",
"Exception OE", "Spool32" ou "Opération non
conforme" apparaît.
Fermez toutes les applications, redémarrez Windows et recommencez l'impression.
Les messages "Échec d'impression" et "Erreur
de temporisation de l'imprimante" s'affichent.
Ces messages sont susceptibles d'apparaître en cours d'impression. Attendez simplement jusqu'à ce que
l'appareil ait terminé l'impression. Si le message apparaît en mode veille ou une fois l'impression achevée,
vérifiez le branchement et/ou l'existence d'une erreur éventuelle.
REMARQUE : Référez-vous au Guide d'utilisation de Microsoft Windows 98/Me/2000/XP/Server 2003/Vista fourni avec votre PC pour plus
d'informations sur les messages d'erreur Windows.
Situation Solutions éventuelles
L'imprimante n'imprime pas. • Vérifiez si le pilote d'impression est installé. Ouvrez le configurateur MFP et sélectionnez l'onglet Printers
dans la fenêtre Printers configuration pour afficher la liste des imprimantes disponibles. Vérifiez que votre
imprimante figure bien sur la liste. Si ce n'est pas le cas, ouvrez l'assistant Add new printer (Ajout d'une
nouvelle imprimante) pour paramétrer l'imprimante.
• Vérifiez que l'imprimante est sous tension. Ouvrez la boîte de dialogue Printers configuration
(Configuration des imprimantes) et sélectionnez votre imprimante dans la liste des imprimantes. Vérifiez la
description indiquée dans la zone Selected printer. Si son état contient la chaîne "(stopped)", appuyez sur
le bouton Démarrer. Une fois que vous avez effectué ces étapes, l'imprimante devrait reprendre son
fonctionnement normal. L'état "stopped" peut être activé lorsque certains problèmes d'impression
apparaissent. Il peut être généré, par exemple, si vous tentez d'imprimer un document alors que le port
MFP est utilisé par une application de numérisation.
• Vérifiez que le port MFP est disponible. Étant donné que les composants MFP (imprimante et scanner)
partagent la même interface d'E/S (port MFP), plusieurs applications clientes risquent d'accéder au port
MFP au même moment. Pour éviter tout conflit, une seule application est autorisée à accéder au
périphérique. Un message signalant que le périphérique est occupé est envoyé à l'autre application
demandeuse. Ouvrez la boîte de dialogue MFP ports configuration et sélectionnez le port affecté à
l'imprimante. Vérifiez dans la zone Selected port si le port est occupé par une autre application. Si tel est
le cas, attendez la fin de la tâche ou cliquez sur Release port si l'application utilisant le port ne fonctionne
pas correctement.
• Vérifiez si votre application comporte une option d'impression spéciale du type "-oraw". Si "-oraw" figure
dans le paramètre de ligne de commande, supprimez-le pour obtenir une impression correcte. Dans le cas
du terminal Gimp, sélectionnez "print" "Setup printer" et modifiez le paramètre de ligne de commande
dans l'élément de commande.
L'imprimante n'apparaît pas dans la liste des
scanners.
• Vérifiez si l'imprimante est bien connectée à l'ordinateur. Vérifiez qu'il est correctement connecté via le
port USB et qu'il est sous tension.
• Vérifiez si le pilote de numérisation correspondant à votre imprimante est installé sur votre système.
Ouvrez le configurateur MFP, allez à Configuration des scanners, puis appuyez sur Drivers. Vérifiez que le
pilote portant le même nom que votre imprimante est répertorié dans la fenêtre.
• Vérifiez que le port MFP est disponible. Étant donné que les composants MFP (imprimante et scanner) Problèmes liés au système Macintosh
Problèmes au niveau du Sélecteur
Résolution des problèmes Postscript (PS)
Les problèmes présentés ci-dessous sont propres au langage PostScript et peuvent survenir lorsque différents langages d'impression sont utilisés en même
temps.
partagent la même interface d'E/S (port MFP), plusieurs applications clientes risquent d'accéder au port
MFP au même moment. Pour éviter tout conflit, une seule application est autorisée à accéder au
périphérique. Un message signalant que le périphérique est occupé est envoyé à l'autre application
demandeuse. Ceci se produit généralement au début de la procédure de numérisation, et une boîte de
message appropriée s'affiche.
• Pour identifier la source du problème, ouvrez la boîte de dialogue MFP ports configuration et sélectionnez
le port affecté à l'imprimante. Le symbole du port MFP /dev/mfp0 correspond à l'indication LP:0 affichée
dans les options du scanner, /dev/mfp1 correspond à LP:1, etc. Les ports USB démarrant à
l'indication /dev/mfp4, le scanner sur USB:0 correspond à /dev/mfp4, et ainsi de suite. Vérifiez dans la
zone Selected port si le port est occupé par une autre application. Si tel est le cas, attendez la fin de la
tâche ou cliquez sur Release port si l'application utilisant le port ne fonctionne pas correctement.
L'imprimante ne numérise pas. • Vérifiez qu'un document est chargé dans l'imprimante.
• Vérifiez que l'appareil est connecté à l'ordinateur. En cas d'erreur d'E/S pendant la numérisation, vérifiez
si la connexion est correcte.
• Vérifiez que le port MFP est disponible. Étant donné que les composants MFP (imprimante et scanner)
partagent la même interface d'E/S (port MFP), plusieurs applications clientes risquent d'accéder au port
MFP au même moment. Pour éviter tout conflit, une seule application est autorisée à accéder au
périphérique. Un message signalant que le périphérique est occupé est envoyé à l'autre application
demandeuse. Ce problème se produit généralement pendant le démarrage de la procédure de
numérisation ; un message approprié s'affiche.
Pour identifier la source du problème, ouvrez la boîte de dialogue MFP ports configuration et sélectionnez
le port affecté à l'imprimante. Le symbole du port MFP /dev/mfp0 correspond à l'indication LP:0 affichée
dans les options du scanner, /dev/mfp1 correspond à LP:1, etc. Les ports USB démarrant à
l'indication /dev/mfp4, le scanner sur USB:0 correspond à /dev/mfp4, et ainsi de suite. Vérifiez dans la
zone Selected port si le port est occupé par une autre application. Si tel est le cas, attendez la fin de la
tâche ou cliquez sur Release port si l'application utilisant le port ne fonctionne pas correctement.
Impossible d'imprimer après avoir installé
simultanément le logiciel d'imprimante Linux
et le pilote MFP sur le même ordinateur.
• Étant donné que le logiciel d'imprimante Linux et le pilote MFP créent un lien symbolique
vers la commande d'impression "lpr", fréquemment utilisée sur les clones Unix, il n'est pas
recommandé d'installer ces deux composants sur le même ordinateur.
Impossible de numériser au moyen du
terminal Gimp.
• Vérifiez que le menu Acquire du terminal Gimp comporte bien l'option "Xsane:Device dialog". Sinon,
installez le compagnon Xsane pour Gimp sur votre ordinateur. Vous trouverez l'ensemble compagnon
Xsane pour Gimp sur le CD Linux ou sur la page d'accueil Gimp. Pour plus d'informations, reportez-vous au
CD-ROM d'aide de Linux ou à l'application de terminal Gimp.
Si vous souhaitez utiliser un autre programme de numérisation, reportez-vous à l'Aide de l'application.
Le message d'erreur "Unable to open MFP
port device file" s'affiche lors de l'impression
d'un document.
Il n'est pas conseillé de modifier les paramètres de la tâche d'impression (via l'utilitaire SLPR, par exemple)
pendant l'impression d'une tâche. Les versions connues du serveur CUPS interrompent la tâche d'impression
si les options d'impression sont modifiées, puis tentent de relancer la tâche depuis le début. Étant donné
que le pilote MFP pour Linux verrouille le port MFP pendant l'impression, ce port reste verrouillé en cas
d'interruption soudaine du pilote et, par conséquent, n'est pas disponible pour les tâches d'impression
suivantes. Si cette situation se produit, essayez de déverrouiller le port MFP.
Situation Solutions éventuelles
L'imprimante n'imprime pas à partir d'Acrobat Reader. Changez l'option Méthode d'impression pour Print as Image lorsque vous imprimez à partir
d'Acrobat Reader.
Le document a été imprimé, mais le travail d'impression
n'a pas disparu de la file d'attente sous Mac OS 10.3.2.
Mettez à jour votre système d'exploitation Mac et passez au système 10.3.3. ou plus.
REMARQUE : Pour que les messages d'erreurs PS s'impriment ou s'affichent en cas de problème, ouvrez la fenêtre des options d'impression et cliquez
sur l'option désirée située en regard de la section des erreurs PostScript.
Problème Cause possible Solution
Vous ne pouvez pas imprimer de
fichier PostScript.
Le module PostScript n'est peut-être pas installé. Imprimez une page de configuration et vérifiez que la
version PostScript est disponible pour impression.
Erreur de contrôle de limite (Limit
Check Error)
La tâche d'impression peut être trop complexe. Simplifier la page ou modifier les paramètres de qualité
d'impression.
Ou, augmentez la capacité de la mémoire.
Une page d'erreurs PostScript
s'imprime.
La tâche d'impression ne contient peut-être pas de
données PostScript.
Assurez-vous que le document est de type PostScript.
Vérifiez si le pilote attend l'envoi d'un fichier de
configuration ou d'en-tête PostScript à l'imprimante.
Le bac optionnel 2 n'est pas
sélectionné dans le pilote.
Le pilote d'impression n'a pas été configuré pour
reconnaître le bac optionnel 2.
Ouvrez les propriétés du pilote PostScript et définissez
l'élément Bac optionnel de l'option Périphérique à
Installé.
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_printers_main/esuprt_printers/dell-1815dn_User's%20Guide_fr-fr.pdf
Systèmes Dell™ PowerVault™ 500 Manuel du propriétaire
Présentation du système
Utilisation du programme de configuration du système
Installation des composants du système
Dépannage du système
Exécution des diagnostics du système
Cavaliers et connecteurs
Obtention d'aide
Glossaire
Remarques, avis et précautions
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2007 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, PowerConnect, XPS et Dell OpenManage sont des marques de Dell Inc. ; Intel est une
marque déposée de Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays ; Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays.
D'autres marques et noms de marques peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits.
Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens.
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. Retour au sommaire
Présentation du système
Systèmes Dell™ PowerVault™ 500 Manuel du propriétaire
Autres informations utiles
Fonctions du système accessibles au démarrage
Voyants et caractéristiques du panneau avant
Voyants et caractéristiques du panneau arrière
Codes du voyant d'alimentation
Codes des voyants de NIC
Messages d'état affichés sur l'écran LCD
Messages système
Messages d'avertissement
Messages de diagnostic
Messages d'alerte
Cette section décrit les caractéristiques essentielles au fonctionnement du système (matériel, micrologiciel et interface logicielle). Les connecteurs situés sur
les panneaux avant et arrière permettent au système de bénéficier d'une connectivité optimale et de nombreuses possibilités d'extension. Le micrologiciel, le
système d'exploitation et les applications gèrent le système ainsi que l'état des composants. Ils vous alertent lorsqu'un incident survient. Les informations
concernant l'état du système peuvent être transmises par les éléments suivants :
l Voyants des panneaux avant et arrière
l Messages du système
l Messages d'avertissement
l Messages de diagnostic
l Messages d'alerte
Cette section décrit chaque type de message et répertorie les causes possibles, ainsi que les mesures à prendre pour résoudre les incidents indiqués. Elle
contient également une description des voyants et des caractéristiques du système.
Autres informations utiles
l Les documents Rack Installation Guide (Guide d'installation du rack) et Rack Installation Instructions (Instructions d'installation du rack) fournis avec la
solution rack décrivent l'installation du système.
l Le document Getting Started Guide (Guide de mise en route) décrit les caractéristiques du système, les procédures de configuration et les spécifications
techniques.
l Les CD fournis avec le système contiennent des documents et des outils relatifs à la configuration et à la gestion du système.
l La documentation des logiciels de gestion de systèmes contient des informations sur les fonctionnalités, l'installation et l'utilisation de base de ces
logiciels, ainsi que sur la configuration requise.
l La documentation du système d'exploitation indique comment installer (au besoin), configurer et utiliser le système d'exploitation.
l La documentation fournie avec les composants achetés séparément contient des informations permettant de configurer et d'installer ces options.
l Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation.
l Si des notes d'édition ou des fichiers lisez-moi (readme) sont fournis, ils contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système ou à la
documentation, ou bien des informations techniques avancées destinées aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.
Fonctions du système accessibles au démarrage
Le tableau 1-1 décrit certaines touches pouvant être utilisées lors du démarrage pour accéder aux fonctions du système. Si le système d'exploitation
commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur la touche voulue, laissez-le finir de démarrer, puis arrêtez-le et réessayez.
Tableau 1-1. Touches d'accès aux fonctions du système
PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) contient d'importantes informations se rapportant à
la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.
REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent
souvent les informations contenues dans les autres documents.
Touche(s) Description
Permet d'accéder au programme de configuration du système. Voir Utilisation du programme de configuration du système.
Ouvre la partition d'utilitaires, qui permet d'exécuter les diagnostics. Voir Exécution des diagnostics du système.Voyants et caractéristiques du panneau avant
La figure 1-1 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés derrière le cadre de rack (en option), sur le panneau avant.
Figure 1-1. Voyants et caractéristiques du panneau avant
Tableau 1-2. Voyants, boutons et connecteurs du panneau avant
Ouvre l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC (BaseBoard Management Controller), qui permet d'accéder au journal d'événements du
système (SEL). Voir le document BMC User's Guide (Contrôleur BMC - Guide d'utilisation) pour plus d'informations sur la configuration et
l'utilisation de ce contrôleur.
Ouvre l'utilitaire de configuration SAS. Consultez le guide d'utilisation de la carte SAS pour plus d'informations.
Ouvre l'utilitaire de configuration RAID, qui permet de configurer une carte contrôleur RAID (en option). Pour plus d'informations, consultez la
documentation de la carte RAID.
Cette option s'affiche uniquement si le support PXE est activé dans le programme de configuration du système. (Voir Écran Integrated
Devices (Périphériques intégrés)). Cette combinaison de touches permet de configurer les paramètres du NIC pour l'amorçage PXE. Pour plus
d'informations, consultez la documentation du NIC intégré.
Si vous utilisez le contrôleur DRAC (Dell Remote Access Controller) en option, cette combinaison de touches permet d'accéder aux paramètres
de configuration correspondants. Consultez le guide d'utilisation du contrôleur DRAC pour plus d'informations sur la configuration et
l'utilisation de ce contrôleur.
Numéro Voyant, bouton ou
connecteur
Icône Description
1 Voyant et bouton
d'alimentation
Le voyant d'alimentation est fixe quand le système est allumé.
Le bouton d'alimentation contrôle la sortie du bloc d'alimentation en CC qui alimente le système.
REMARQUE : Si vous éteignez un ordinateur utilisant un système d'exploitation conforme ACPI en appuyant sur le
bouton d'alimentation, le système peut effectuer un arrêt normal avant que l'alimentation ne soit coupée. Si le
système d'exploitation n'est pas conforme ACPI, une pression sur le bouton d'alimentation l'éteint immédiatement.
2 Bouton NMI Ce bouton est utilisé pour la résolution de certains incidents liés aux logiciels et aux pilotes de périphériques avec
certains systèmes d'exploitation. Pour l'activer, utilisez la pointe d'un trombone.
Appuyez sur ce bouton uniquement si un technicien de support qualifié vous demande de le faire, ou si cela est
préconisé dans la documentation du système d'exploitation.
3 Bouton
d'identification du
système
Les boutons d'identification des panneaux avant et arrière peuvent servir à identifier un système spécifique au
sein d'un rack. Si l'un de ces boutons est activé, l'écran LCD du panneau avant et le voyant d'état du système
(bleu) situé sur le panneau arrière clignotent jusqu'à ce que l'utilisateur appuie de nouveau sur l'un des boutons.
4 Écran LCD Affiche l'ID du système, des informations d'état et des messages d'erreur.
L'écran LCD s'allume lorsque le système fonctionne normalement. Les logiciels de gestion de systèmes, tout
comme les boutons d'identification situés à l'avant et à l'arrière du système, peuvent faire clignoter l'écran LCD en
bleu pour identifier un système spécifique.
L'écran LCD s'allume en orange lorsque le système nécessite une intervention. Il affiche alors un code d'erreur
suivi d'un texte descriptif.
REMARQUE : Si le système est connecté à l'alimentation en CA et si une erreur a été détectée, l'écran LCD
s'allume en orange, que le système soit allumé ou non.
5 Connecteurs
USB (2)
Permettent de connecter des périphériques compatibles USB 2.0 au système.
6 Connecteur vidéo Permet de connecter un moniteur au système.
7 Disques durs (6) Six disques de 3,5 pouces enfichables à chaud
OU
Quatre disques de 3,5 pouces enfichables à chaud
8 Lecteur optique (en
option)
Un lecteur slim (IDE ou DVD, en option)Codes des voyants de disques durs
Les supports de disque dur comprennent un voyant d'activité et un voyant d'état. Voir figure 1-2. Dans les configurations RAID, le voyant d'état s'allume pour
indiquer l'état de l'unité. Dans les autres configurations, seul le voyant d'activité s'allume.
Figure 1-2. Voyants des disques durs
Le tableau 1-3 répertorie les codes de voyants des disques durs RAID. Ce comportement varie en fonction des événements affectant les lecteurs du système.
Par exemple, si un disque dur tombe en panne, la séquence "Panne du lecteur" apparaît. Lorsque vous avez sélectionné le lecteur à retirer, la séquence
"Préparation au retrait" apparaît, suivie de la séquence "Lecteur prêt à être inséré ou retiré". Une fois le lecteur de rechange installé, la séquence indiquant
que le lecteur est en cours de préparation apparaît, suivie de la séquence "Lecteur en ligne".
Tableau 1-3. Codes des voyants de disques durs RAID
Voyants et caractéristiques du panneau arrière
La figure 1-3 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés sur le panneau arrière du système.
Figure 1-3. Voyants et caractéristiques du panneau arrière
1 Voyant d'état du lecteur (vert et orange) 2 Voyant d'activité du lecteur (vert)
REMARQUE : Dans les configurations non RAID, seul le voyant d'activité est opérationnel. Le voyant d'état reste éteint.
Condition Comportement du voyant d'état
Identification de l'unité/Préparation
au retrait
Clignotement vert deux fois par seconde
Lecteur prêt à être inséré ou retiré Éteint
Panne anticipée du lecteur Clignotement vert, orange, puis extinction
Panne du lecteur Clignotement orange quatre fois par seconde
Disque en cours de reconstruction Vert, clignotement lent
Lecteur en ligne Vert fixe
Reconstruction annulée Clignotement vert pendant trois secondes, puis orange pendant trois secondes, puis extinction pendant six
secondes
1 Carte de montage PCI centrale
(logement 1)
2 Carte de montage PCI de gauche
(logement 2)Connexion de périphériques externes
Appliquez les consignes suivantes lorsque vous connectez des périphériques externes au système :
l La plupart des périphériques doivent être reliés à un connecteur spécifique et requièrent l'installation de pilotes pour pouvoir fonctionner correctement.
Les pilotes sont généralement fournis avec le système d'exploitation ou avec le périphérique lui-même. Consultez la documentation du périphérique
pour obtenir des instructions spécifiques sur l'installation et la configuration.
l Avant de connecter un périphérique externe, mettez toujours le système hors tension. Le périphérique doit également être éteint. Ensuite, allumez les
périphériques externes avant le système, à moins que la documentation du périphérique ne stipule le contraire.
Pour plus d'informations sur chaque connecteur, voir Cavaliers et connecteurs. Pour plus d'informations sur l'activation, la désactivation et la configuration des
ports d'E/S et des connecteurs, voir Utilisation du programme de configuration du système.
Codes du voyant d'alimentation
Le bouton d'alimentation du panneau avant contrôle la mise sous tension des blocs d'alimentation du système. Le voyant d'alimentation s'allume en vert
lorsque le système est sous tension.
Les voyants des blocs d'alimentation redondants indiquent si le système est alimenté et permettent de détecter une éventuelle panne d'alimentation
(voir figure 1-4). Le tableau 1-4 répertorie les codes des voyants des blocs d'alimentation.
Tableau 1-4. Voyants des blocs d'alimentation redondants
Figure 1-4. Voyants des blocs d'alimentation redondants
Codes des voyants de NIC
Chaque NIC du panneau arrière est associé à un voyant qui fournit des informations sur l'activité du réseau et l'état du lien. Voir figure 1-5. Le tableau 1-5
répertorie les codes des voyants de NIC.
Figure 1-5. Voyants de NIC
3 Carte de montage PCI de gauche
(logement 3)
4 Blocs d'alimentation (2)
5 Bouton d'identification du système 6 Voyant d'état du système
7 Connecteur du voyant d'état du système 8 Connecteur NIC2
9 Connecteur NIC1 10 Connecteurs USB (2)
11 Connecteur vidéo 12 Connecteur série
13 Contrôleur d'accès à distance (en option)
Voyant Fonction
État du bloc d'alimentation Un voyant vert indique que le bloc d'alimentation fonctionne normalement.
Panne du bloc d'alimentation Un voyant orange indique qu'un incident lié au bloc d'alimentation s'est produit.
État de l'alimentation en CA Un voyant vert indique qu'une source de courant alternatif valide est reliée au bloc d'alimentation.
1 État du bloc d'alimentation 2 Panne du bloc d'alimentation
3 État de l'alimentation en CATableau 1-5. Codes des voyants de NIC
Messages d'état affichés sur l'écran LCD
L'écran LCD du panneau de commande affiche des messages d'état indiquant si le système fonctionne correctement ou s'il requiert une intervention.
Il s'allume en bleu en cas de fonctionnement normal et en orange si une erreur est détectée. Dans ce dernier cas, il affiche un message comprenant un code
d'état suivi d'un texte descriptif. Le tableau 1-6 répertorie les messages d'état qui peuvent s'afficher sur l'écran LCD et indique leur cause probable. Les
messages de l'écran LCD se rapportent aux événements enregistrés dans le journal d'événements du système (SEL). Pour plus d'informations sur ce journal
et sur la configuration des paramètres de gestion du système, consultez la documentation du logiciel de gestion de systèmes.
Tableau 1-6. Messages d'état affichés sur l'écran LCD
1 Voyant de lien 2 Voyant d'activité
Voyant Code du voyant
Les voyants de lien et d'activité sont éteints. Le NIC n'est pas connecté au réseau.
Le voyant de lien est vert. Le NIC est connecté à un périphérique valide sur le réseau.
Le voyant d'activité clignote en orange. Des données sont en cours d'envoi ou de réception sur le réseau.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les
consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
REMARQUE : Si le démarrage du système échoue, appuyez sur le bouton d'ID du système pendant au moins cinq secondes, jusqu'à ce qu'un code
d'erreur s'affiche sur l'écran LCD. Notez ce code, puis reportez-vous à la section Obtention d'aide.
Code Texte Causes Mesures correctives
N/A NOM DU
SYSTÈME
Chaîne de 62 caractères pouvant être définie par
l'utilisateur dans le programme de configuration du
système.
Ce nom s'affiche dans les cas suivants :
l Le système est sous tension.
l Le système est hors tension et des erreurs
POST sont affichées.
Ce message est affiché uniquement pour information.
Vous pouvez modifier l'identificateur et le nom du système dans le
programme de configuration du système. Voir Utilisation du programme
de configuration du système.
E1000 FAILSAFE,
Call Support
Voir Obtention d'aide.
E1114 Temp Ambient La température ambiante du système est en dehors
des limites autorisées.
Voir Dépannage des incidents de refroidissement du système.
E1116 Temp Memory La température de la mémoire est en dehors des
limites autorisées. La mémoire a été désactivée pour
éviter que les composants ne soient endommagés.
Voir Dépannage des incidents de refroidissement du système.
E12nn xx PwrGd Panne du régulateur de tension indiqué. Voir Obtention d'aide.
E1210 CMOS Batt La pile CMOS est manquante ou la tension est en
dehors des limites autorisées.
Voir Dépannage de la pile du système.
E1211 ROMB Batt La batterie RAID est manquante ou endommagée, ou
bien elle ne peut pas se recharger suite à un incident
lié aux conditions thermiques.
Remboîtez le connecteur de la batterie RAID. Voir Batterie RAID et
Dépannage des incidents de refroidissement du système.
E1229 CPU n VCORE Panne du régulateur de tension VCORE du
processeur n.
Voir Obtention d'aide.
E1310 RPM Fan nn Le nombre de tours par minute du ventilateur indiqué
est en dehors des limites autorisées.
Voir Dépannage des incidents de refroidissement du système.
E1313 Fan
Redundancy
Les ventilateurs du système ne sont plus redondants.
Une autre panne de ventilateur pourrait provoquer une
surchauffe du système.
Vérifiez l'écran LCD du panneau de commande pour voir si des messages
supplémentaires défilent. Voir Dépannage des incidents de refroidissement
du système.
E1410 CPU n IERR Le microprocesseur indiqué renvoie une erreur interne. Pour obtenir les informations les plus récentes sur le système, voir le
document Information Update Tech Sheet (Fiche technique de mise à jour des
informations), qui est accessible à partir du site support.dell.com. Si
l'incident persiste, voir Obtention d'aide.
E1414 CPU n La température du microprocesseur spécifié est en Voir Dépannage des incidents de refroidissement du système. Si l'incident Thermtrip dehors des limites autorisées et celui-ci s'est arrêté. persiste, assurez-vous que les dissipateurs de chaleur du microprocesseur
sont correctement installés. Voir Dépannage des microprocesseurs.
REMARQUE : L'écran LCD continue à afficher ce message jusqu'à ce que le
câble d'alimentation du système soit débranché puis rebranché à la source
d'alimentation en CA, ou jusqu'à ce que le journal d'événements soit effacé
à l'aide de Server Assistant ou de BMC Management Utility. Consultez le
document Dell OpenManage Baseboard Management Controller User's Guide
(Guide d'utilisation du contrôleur BMC Dell OpenManage) pour plus
d'informations concernant ces utilitaires.
E1418 CPU n
Presence
Le processeur indiqué est manquant ou endommagé et
la configuration du système n'est pas prise en charge.
Voir Dépannage des microprocesseurs.
E141C CPU Mismatch La configuration des processeurs n'est pas prise en
charge par Dell.
Vérifiez que les processeurs sont de même type et conformes aux
spécifications techniques du microprocesseur (voir le document Getting
Started Guide [Guide de mise en route] du système).
E141F CPU Protocol Le BIOS du système a renvoyé une erreur de protocole
liée au processeur.
Voir Obtention d'aide.
E1420 CPU Bus PERR Le BIOS du système a renvoyé une erreur de parité liée
au bus du processeur.
Voir Obtention d'aide.
E1421 CPU Init Le BIOS du système a renvoyé une erreur
d'initialisation du processeur.
Voir Obtention d'aide.
E1422 CPU Machine
Chk
Le BIOS du système a renvoyé une erreur liée à la
vérification du système.
Voir Obtention d'aide.
E1610 PS n Missing La source d'alimentation indiquée n'est pas disponible,
ou bien le bloc d'alimentation est défectueux ou mal
installé.
Voir Dépannage des blocs d'alimentation.
E1614 PS n Status La source d'alimentation indiquée n'est pas disponible,
ou bien le bloc d'alimentation est défectueux ou mal
installé.
Voir Dépannage des blocs d'alimentation.
E1618 PS n
Predictive
La tension du bloc d'alimentation est en dehors des
limites autorisées. Le bloc d'alimentation indiqué est
défectueux ou mal installé.
Voir Dépannage des blocs d'alimentation.
E161C PS n Input
Lost
La source d'alimentation du bloc d'alimentation indiqué
est indisponible ou en dehors des limites autorisées.
Vérifiez la source d'alimentation du bloc d'alimentation indiqué. Si l'incident
persiste, voir Dépannage des blocs d'alimentation.
E1620 PS n Input
Range
La source d'alimentation du bloc d'alimentation indiqué
est indisponible ou en dehors des limites autorisées.
Vérifiez la source d'alimentation du bloc d'alimentation indiqué. Si l'incident
persiste, voir Dépannage des blocs d'alimentation.
E1624 PS
Redundancy
Le sous-système d'alimentation n'est plus redondant.
Si le dernier bloc d'alimentation tombe en panne, le
système s'arrêtera.
Voir Dépannage des blocs d'alimentation.
E1710 I/O Channel
Chk
Le BIOS du système a renvoyé une erreur liée à
la vérification des canaux d'E/S.
Voir Obtention d'aide.
E1711 PCI PERR Bnn
Dnn Fnn
PCI PERR
Slot n
Le BIOS du système a renvoyé une erreur de parité PCI
liée à un composant résidant dans l'espace de
configuration PCI du bus nn, périphérique nn, fonction
nn.
Le BIOS du système a renvoyé une erreur de parité PCI
liée à un composant installé dans le logement PCI
indiqué.
Retirez et réinstallez les cartes d'extension PCI. Si l'incident persiste, voir
Dépannage des cartes d'extension.
Réinstallez le bâti des cartes d'extension. Voir Bâti des cartes d'extension.
Si l'incident persiste, la carte de montage ou la carte système est
défectueuse. Voir Obtention d'aide.
E1712 PCI SERR Bnn
Dnn Fnn
PCI SERR
Slot n
Le BIOS du système a renvoyé une erreur système PCI
liée à un composant résidant dans l'espace de
configuration PCI du bus nn, périphérique nn, fonction
nn.
Le BIOS du système a renvoyé une erreur système PCI
liée à un composant installé dans le logement indiqué.
Retirez et réinstallez les cartes d'extension PCI. Si l'incident persiste, voir
Dépannage des cartes d'extension.
Réinstallez le bâti des cartes d'extension. Voir Bâti des cartes d'extension.
Si l'incident persiste, la carte de montage ou la carte système est
défectueuse. Voir Obtention d'aide.
E1714 Unknown Err Le BIOS du système a détecté une erreur système non
identifiée.
Voir Obtention d'aide.
E171F PCIE Fatal
Err Bnn Dnn
Fnn
PCIE Fatal
Err Slot n
Le BIOS du système a renvoyé une erreur fatale PCIe
liée à un composant résidant dans l'espace de
configuration PCI du bus nn, périphérique nn, fonction
nn.
Le BIOS du système a renvoyé une erreur fatale PCIe
liée à un composant installé dans le logement indiqué.
Retirez et réinstallez les cartes d'extension PCI. Si l'incident persiste, voir
Dépannage des cartes d'extension.
Réinstallez le bâti des cartes d'extension. Voir Bâti des cartes d'extension.
Si l'incident persiste, la carte de montage ou la carte système est
défectueuse. Voir Obtention d'aide.
E1810 HDD nn Fault Le sous-système SAS a détecté une panne du disque
dur nn.
Voir Dépannage d'un disque dur.
E1811 HDD nn Rbld
Abrt
La reconstruction du disque dur indiqué a été annulée. Voir Dépannage d'un disque dur. Si l'incident persiste, consultez la
documentation RAID.
E1812 HDD nn
Removed
Le disque dur indiqué a été retiré du système. Ce message s'affiche uniquement à titre d'information.
E1913 CPU &
Firmware
Mismatch
Le micrologiciel du contrôleur BMC ne prend pas en
charge le processeur.
Mettez à jour le micrologiciel du contrôleur BMC. Voir le document BMC User's
Guide (Contrôleur BMC - Guide d'utilisation) pour plus d'informations sur la
configuration et l'utilisation de ce contrôleur.
E1A11 PCI Rsr
Config
Les cartes de montage PCI ne sont pas configurées
correctement. Une ou plusieurs configurations
incorrectes peuvent empêcher la mise sous tension du
Voir Cartes de montage pour cartes d'extension. système.
E1A12 PCI Rsr
Missing
Le système ne peut pas être mis sous tension car une
ou plusieurs cartes de montage PCI sont manquantes.
Ce message s'affiche uniquement à titre d'information.
E1A14 SAS Cable A Le câble SAS A est manquant ou endommagé. Remboîtez le câble dans son connecteur. Si l'incident persiste, remplacez le
câble. Voir Carte contrôleur fille SAS.
E1A15 SAS Cable B Le câble SAS B est manquant ou endommagé. Remboîtez le câble dans son connecteur. Si l'incident persiste, remplacez le
câble. Voir Carte contrôleur fille SAS.
E2010 No Memory Aucune mémoire n'est installée dans le système. Installez de la mémoire. Voir Installation de barrettes de mémoire.
E2011 Mem Config
Err
Mémoire détectée mais non configurable. Erreur
détectée lors de la configuration de la mémoire.
Voir Dépannage de la mémoire système.
E2012 Unusable
Memory
Mémoire configurée mais inutilisable. Échec du soussystème de mémoire.
Voir Dépannage de la mémoire système.
E2013 Shadow BIOS
Fail
Le BIOS du système n'est pas parvenu à copier son
image flash dans la mémoire.
Voir Dépannage de la mémoire système.
E2014 CMOS Fail Échec du CMOS. La RAM CMOS ne fonctionne pas
correctement.
Voir Obtention d'aide.
E2015 DMA
Controller
Échec du contrôleur DMA. Voir Obtention d'aide.
E2016 Int
Controller
Échec du contrôleur d'interruptions. Voir Obtention d'aide.
E2017 Timer Fail Échec de rafraîchissement du temporisateur. Voir Obtention d'aide.
E2018 Prog Timer Échec du temporisateur d'intervalle programmable. Voir Obtention d'aide.
E2019 Parity Error Erreur de parité. Voir Obtention d'aide.
E201A SIO Err Échec de la puce super E/S. Voir Obtention d'aide.
E201B Kybd
Controller
Échec du contrôleur du clavier. Voir Obtention d'aide.
E201C SMI Init Échec d'initialisation SMI (System Management
Interrupt).
Voir Obtention d'aide.
E201D Shutdown
Test
Échec du test d'arrêt du BIOS. Voir Obtention d'aide.
E201E POST Mem
Test
Échec du test mémoire pendant l'auto-test de
démarrage du BIOS.
Voir Dépannage de la mémoire système. Si l'incident persiste, voir Obtention
d'aide.
E201F DRAC Config Échec de la configuration du contrôleur DRAC
(Dell Remote Access Controller).
Vérifiez si l'écran affiche des messages d'erreur spécifiques.
Assurez-vous que les câbles et les connecteurs de la carte DRAC sont
correctement emboîtés. Si l'incident persiste, consultez la documentation du
contrôleur DRAC.
E2020 CPU Config Échec de configuration du processeur. Vérifiez si l'écran affiche des messages d'erreur spécifiques.
E2021 Memory
Population
Configuration de la mémoire incorrecte. L'ordre
d'insertion des barrettes de mémoire est incorrect.
Vérifiez si l'écran affiche des messages d'erreur spécifiques. Voir Dépannage
de la mémoire système.
E2022 POST Fail Échec général après le test vidéo. Vérifiez si l'écran affiche des messages d'erreur spécifiques.
E2110 MBE Crd n
DIMM nn & nn
L'une des barrettes DIMM du groupe "nn & nn"
présente une erreur de mémoire multibits (MBE). Si le
système n'est pas équipé d'une carte de mémoire, la
chaîne "Crd n" n'apparaît pas dans le message.
Voir Dépannage de la mémoire système.
E2111 SBE Log
Disable Crd
n DIMM nn
Le BIOS du système a désactivé la consignation des
erreurs de mémoire portant sur un seul bit (SBE)
jusqu'au prochain redémarrage du système. "nn"
représente la barrette DIMM indiquée par le BIOS. Si le
système n'est pas équipé d'une carte de montage de
mémoire, la chaîne "Crd n" n'apparaît pas dans le
message.
Voir Dépannage de la mémoire système.
E2112 Mem Spare
Crd n DIMM
nn
Le BIOS du système a activé la mémoire de réserve car
il a détecté un nombre d'erreurs trop important. "nn &
nn" représente la paire de barrettes DIMM indiquée par
le BIOS. Si le système n'est pas équipé d'une carte de
mémoire, la chaîne "Crd n" n'apparaît pas dans le
message.
Voir Dépannage de la mémoire système.
E2113 Mem Mirror
Crd n DIMM
nn & nn
Le BIOS du système a désactivé la mise en miroir de la
mémoire car il a détecté qu'une moitié du miroir
contenait un nombre d'erreurs trop important. "nn &
nn" représente la paire de barrettes DIMM indiquée par
le BIOS. Si le système n'est pas équipé d'une carte de
mémoire, la chaîne "Crd n" n'apparaît pas dans le
message.
Voir Dépannage de la mémoire système.
E2118 Fatal NB Mem
CRC
L'une des connexions du sous-système de mémoire FBDIMM a échoué en amont.
Voir Dépannage de la mémoire système.
E2119 Fatal SB Mem
CRC
L'une des connexions du sous-système de mémoire FBDIMM a échoué en aval.
Voir Dépannage de la mémoire système.
I1910 Intrusion Le capot du système a été retiré. Ce message s'affiche uniquement à titre d'information.
I1911 >3 ERRs Chk
Log
Les messages à afficher dépassent la capacité de
l'écran LCD.
L'écran LCD ne peut afficher que trois messages
d'erreur à la suite. Le quatrième message indique que
la capacité de l'écran est à son maximum.
Vérifiez le journal d'événements du système pour plus de détails.Résolution des incidents décrits par les messages d'état de l'écran LCD
Le code et le texte affichés sur l'écran LCD permettent souvent d'identifier une panne précise pouvant facilement être corrigée. Par exemple, si le code
E1418 CPU_1_Presence s'affiche, cela signifie qu'aucun microprocesseur n'est installé dans le support 1.
En outre, il est possible de déterminer la cause de l'incident si plusieurs erreurs de même type surviennent. Par exemple, si vous recevez une série de
messages indiquant plusieurs incidents liés à la tension, le problème peut être lié à une défaillance d'un bloc d'alimentation.
Suppression des messages d'état de l'écran LCD
Pour les pannes liées aux capteurs (de température, de tension, des ventilateurs, etc.), le message de l'écran LCD est supprimé automatiquement lorsque le
capteur revient à la normale. Par exemple, l'écran LCD affiche un message indiquant que la température d'un composant n'est pas conforme aux limites
acceptables, puis supprime ce message lorsque la température redevient normale. Pour les messages suivants, une intervention de l'utilisateur est requise :
l Clear the SEL (Vider le journal d'événements du système) : cette tâche doit être effectuée à partir du logiciel de gestion du système. L'historique des
événements du système sera perdu.
l Power cycle (Mettre le système hors tension) : mettez le système hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Attendez environ 10 secondes,
puis rebranchez le câble d'alimentation et redémarrez le système.
Ces interventions permettent d'effacer les messages d'erreur. Les voyants d'état et l'écran LCD reviennent à l'état normal. Les messages réapparaîtront dans
les conditions suivantes :
l Le capteur est revenu à l'état normal mais a de nouveau subi une panne et une nouvelle entrée a été créée dans le journal d'événements.
l Le système a été réinitialisé et de nouvelles erreurs ont été détectées.
l Une panne a été détectée sur une autre source correspondant au même message.
Messages système
Les messages système sont affichés à l'écran pour informer l'utilisateur qu'un incident peut s'être produit. Le tableau 1-3 répertorie les messages système qui
peuvent s'afficher. Il indique leur cause probable et les mesures correctives appropriées.
Tableau 1-7. Messages système
I1912 SEL Full Le journal d'événements du système est saturé et ne
peut plus contenir d'événements.
Supprimez des événements du journal.
W1228 ROMB Batt <
24hr
Ce message avertit qu'il reste moins de 24 heures de
charge à la batterie RAID.
Remplacez la batterie RAID. Voir Batterie RAID.
REMARQUE : Pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, voir le Glossaire.
REMARQUE : Si vous recevez un message du système qui n'est pas répertorié dans le tableau 1-3, consultez la documentation de l'application que vous
utilisiez au moment où le message est apparu. Vous pouvez aussi vous reporter à la documentation du système d'exploitation pour obtenir une
explication du message et l'action conseillée.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les
consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Message Causes Mesures correctives
Alert! Redundant memory disabled!
Memory configuration does not support
redundant memory.
Les barrettes de mémoire installées ne sont pas du
même type ni de la même taille ; une ou plusieurs
barrettes de mémoire sont défectueuses.
Vérifiez que toutes les barrettes de mémoire sont du
même type et de la même taille et qu'elles sont
correctement installées. Si l'incident persiste, voir
Dépannage de la mémoire système.
Attempting to update Remote
Configuration. Please wait...
Une requête de configuration à distance a été
détectée et est en cours de traitement.
Attendez que le processus se termine.
BIOS Update Attempt Failed! La tentative de mise à jour à distance du BIOS a
échoué.
Réessayez de mettre le BIOS à jour. Si l'incident persiste,
voir Obtention d'aide.
Caution! NVRAM_CLR jumper is installed
on system board.
Le cavalier NVRAM_CLR est installé. Le CMOS a été
initialisé.
Retirez le cavalier NVRAM_CLR. Voir figure 6-1 pour
identifier son emplacement.
CPUs with different cache sizes
detected!
Des microprocesseurs possédant des tailles de
mémoire cache différentes sont installés.
Vérifiez que tous les microprocesseurs ont une taille de
mémoire cache identique et qu'ils sont correctement
installés. Voir Processeurs.
Decreasing available memory Barrette(s) de mémoire défectueuse(s) ou mal
installée(s).
Voir Dépannage de la mémoire système.
DIMM pairs must be matched in size,
speed, and technology. The following
DIMM pair is mismatched: DIMM x and
DIMM y.
Barrettes DIMM incompatibles ; barrette(s) de
mémoire défectueuse(s) ou mal installée(s).
Vérifiez que toutes les paires de barrettes de mémoire
sont du même type et de la même taille et qu'elles sont
correctement installées. Voir Mémoire système. Si
l'incident persiste, voir Dépannage de la mémoire
système.DIMMs must be populated in sequential
order beginning with slot 1. The
following DIMM is electrically
isolated: DIMM x.
L'emplacement de la barrette DIMM indiquée n'est
pas accessible. Les barrettes DIMM doivent être
installées en respectant l'ordre des numéros
d'emplacement.
Installez 2, 4, ou 8 barrettes l'une après l'autre, en
commençant par le logement 1. Voir Mémoire système.
DIMMs should be installed in pairs.
Pairs must be matched in size, speed,
and technology.
Barrettes DIMM incompatibles ; barrette(s) de
mémoire défectueuse(s) ou mal installée(s). Le
fonctionnement du système risque d'être altéré et
de présenter une protection ECC réduite. Seule la
mémoire installée dans le canal 0 sera accessible.
Vérifiez que toutes les paires de barrettes de mémoire
sont du même type et de la même taille et qu'elles sont
correctement installées. Voir Mémoire système. Si
l'incident persiste, voir Dépannage de la mémoire
système.
Dual-rank DIMM paired with Single-rank
DIMM - The following DIMM/rank has been
disabled by BIOS: DIMM x Rank y
Barrettes DIMM incompatibles ; barrette(s) de
mémoire défectueuse(s). Le système a détecté
qu'une barrette DIMM à double rangée de
connexions a été installée avec une barrette à une
seule rangée de connexions. La seconde rangée de
la première barrette sera désactivée.
Vérifiez que toutes les paires de barrettes de mémoire
sont du même type et de la même taille et qu'elles sont
correctement installées. Voir Mémoire système. Si
l'incident persiste, voir Dépannage de la mémoire
système.
Diskette drive n seek failure Paramètres incorrects dans le programme de
configuration du système.
Lancez le programme de configuration du système pour
corriger les paramètres. Voir Utilisation du programme
de configuration du système.
Lecteur de disquette défectueux ou mal installé. Remplacez la disquette. Si l'incident persiste, voir
Dépannage d'un lecteur de disquette.
Câble d'interface du lecteur de bande ou câble
d'alimentation débranché.
Réinsérez le câble d'interface du lecteur de bande ou le
câble d'alimentation. Si l'incident persiste, voir Dépannage
d'un lecteur de disquette.
Diskette read failure Lecteur de disquette ou de bande défectueux ou
mal installé.
Remplacez la disquette. Voir Dépannage d'un lecteur de
disquette.
Diskette subsystem reset failed Lecteur de disquette ou de bande défectueux ou
mal installé.
Remplacez la disquette ou la bande. Si l'incident persiste,
voir Dépannage d'un lecteur de disquette.
Drive not ready Disquette manquante ou mal insérée dans le
lecteur.
Remplacez la disquette. Si l'incident persiste, voir
Dépannage d'un lecteur de disquette.
Error: Incorrect memory configuration.
DIMMs must be installed in pairs of
matched memory size, speed, and
technology.
Barrettes DIMM incompatibles ; barrette(s) de
mémoire défectueuse(s) ou mal installée(s).
Vérifiez que toutes les paires de barrettes de mémoire
sont du même type et de la même taille et qu'elles sont
correctement installées. Voir Mémoire système. Si
l'incident persiste, voir Dépannage de la mémoire
système.
Error: Memory failure detected. Memory
size reduced. Replace the faulty DIMM
as soon as possible.
Barrettes de mémoire défectueuses ou mal
installées.
Voir Dépannage de la mémoire système.
!!*** Error: Remote Access Controller
initialization failure*** RAC virtual
USB devices may not be available...
Échec de l'initialisation du contrôleur d'accès
distant.
Assurez-vous que le contrôleur DRAC est correctement
installé. Voir Installation d'une carte RAC.
FBD training error: The following
branch has been disabled: Branch x
Le groupe indiqué (paire de canaux) contient des
barrettes DIMM qui ne sont pas compatibles entre
elles.
Vérifiez que vous utilisez uniquement des barrettes de
mémoire certifiées par Dell. Nous vous recommandons
d'acheter les kits d'extension de mémoire directement sur
le site www.dell.com ou de contacter votre représentant
commercial Dell à cet effet.
Gate A20 failure Contrôleur du clavier défectueux ; carte système
défectueuse.
Voir Obtention d'aide.
General failure Le système d'exploitation ne peut pas exécuter la
commande.
Ce message est habituellement suivi d'informations
spécifiques. Notez ces informations et prenez les mesures
adéquates pour résoudre l'incident.
Invalid NVRAM configuration, resource
re-allocated
Le système a détecté et corrigé un conflit de
ressources.
Aucune action n'est requise.
Keyboard Controller failure Contrôleur du clavier défectueux ; carte système
défectueuse.
Voir Obtention d'aide.
Manufacturing mode detected Le système est en mode assemblage. Redémarrez le système pour lui faire quitter le mode
assemblage.
MEMBIST failure - The following
DIMM/rank has been disabled by BIOS:
DIMM x Rank y
Barrette(s) de mémoire défectueuse(s). Voir Dépannage de la mémoire système.
Memory address line failure at adresse,
read valeur expecting valeur
Barrette(s) de mémoire défectueuse(s) ou mal
installée(s).
Voir Dépannage de la mémoire système.
Memory double word logic failure at
adresse, read valeur expecting valeur
Memory odd/even logic failure at
adresse, read valeur expecting valeur
Memory write/read failure at adresse,
read valeur expecting valeur
Memory tests terminated by keystroke. Test de la mémoire interrompu à l'aide de la barre
d'espacement lors de l'auto-test de démarrage.
Ce message s'affiche uniquement à titre d'information.
No boot device available Sous-système du lecteur optique, du lecteur de
disquette ou du disque dur défectueux ou
manquant ; disque dur défectueux ou manquant ;
aucune disquette de démarrage dans l'unité A.
Utilisez une disquette, un CD ou un disque dur amorçable.
Si l'incident persiste, voir Dépannage d'un lecteur de
disquette, Dépannage d'un lecteur optique et Dépannage
d'un disque dur. Voir Utilisation du programme
de configuration du système pour plus d'informations sur
la définition de la séquence d'amorçage.
No boot sector on hard drive Paramètres incorrects dans le programme de
configuration du système ; système d'exploitation
introuvable sur le disque dur.
Vérifiez les paramètres de configuration du disque dur
dans le programme de configuration du système. Voir
Utilisation du programme de configuration du système. Si
nécessaire, installez le système d'exploitation sur le
disque dur. Consultez la documentation du système
d'exploitation.No timer tick interrupt Carte système défectueuse. Voir Obtention d'aide.
Northbound merge error - The following
DIMM has been disabled by BIOS: DIMM x
La barrette DIMM indiquée n'a pas pu établir de
liaison de données avec le contrôleur de mémoire.
Voir Dépannage de la mémoire système.
Not a boot diskette La disquette ne contient pas de système
d'exploitation.
Utilisez une disquette amorçable.
PCIe Degraded Link Width Error:
Embedded Busnnn/Devnnn/Funcn
Expected Link Width is n
Actual Link Width is n
Carte PCIe défectueuse ou mal installée dans le
support spécifié.
Réinstallez la carte PCIe dans le support dont le numéro
est spécifié. Voir Cartes d'extension. Si l'incident persiste,
voir Obtention d'aide.
PCIe Degraded Link Width Error: Slot n
Expected Link Width is n
Actual Link Width is n
Carte PCIe défectueuse ou mal installée dans le
support spécifié.
Réinstallez la carte PCIe dans le support dont le numéro
est spécifié. Voir Cartes d'extension. Si l'incident persiste,
voir Obtention d'aide.
PCIe Training Error: Embedded
Busnnn/Devnnn/Funcn
PCIe Training Error: Slot n
Carte PCIe défectueuse ou mal installée dans le
support spécifié.
Réinstallez la carte PCIe dans le support dont le numéro
est spécifié. Voir Cartes d'extension. Si l'incident persiste,
voir Obtention d'aide.
PCI BIOS failed to install Un échec de la somme de contrôle du BIOS du
périphérique (ROM d'option) est détecté lors de la
duplication miroir.
Câbles de carte(s) d'extension mal branchés ; carte
(s) d'extension défectueuse(s) ou mal installée(s).
Réinstallez la ou les cartes PCIe dans leur logement.
Vérifiez que tous les câbles sont fermement raccordés
aux cartes d'extension. Si l'incident persiste, voir
Dépannage des cartes d'extension.
Plug & Play Configuration Error Une erreur s'est produite lors de l'initialisation d'un
périphérique PCI ; la carte système est
défectueuse.
Installez la fiche du cavalier NVRAM_CLR et redémarrez le
système. Voir figure 6-1 pour identifier son emplacement.
Si l'incident persiste, voir Dépannage des cartes
d'extension.
Read fault
Requested sector not found
Le système d'exploitation ne peut pas lire la
disquette ou le disque dur ; l'ordinateur n'a pas
trouvé un secteur particulier sur le disque, ou bien
le secteur demandé est défectueux.
Remplacez la disquette. Assurez-vous que les câbles du
lecteur de disquette et du disque dur sont correctement
connectés. Voir Dépannage d'un périphérique USB ou
Dépannage d'un disque dur.
Remote configuration update attempt
failed
Le système n'est pas parvenu à traiter la requête
de configuration à distance.
Faites une nouvelle tentative.
ROM bad checksum = address Carte d'extension défectueuse ou mal installée. Réinstallez la ou les cartes PCIe dans leur logement.
Vérifiez que tous les câbles sont fermement raccordés
aux cartes d'extension. Si l'incident persiste, voir
Dépannage des cartes d'extension.
Sector not found
Seek error
Seek operation failed
Le lecteur de disquette ou de disque dur est
défectueux.
Voir Dépannage d'un lecteur de disquette, Dépannage
d'un périphérique USB ou Dépannage d'un disque dur.
Shutdown failure Le test d'arrêt a échoué. Voir Dépannage de la mémoire système.
The amount of system memory has changed Ajout ou suppression de mémoire, ou barrette de
mémoire défectueuse.
Si vous venez d'ajouter ou de supprimer de la mémoire,
ce message s'affiche uniquement pour information et peut
être ignoré. Dans le cas contraire, vérifiez le journal
d'événements du système pour identifier les erreurs
détectées et remplacez la barrette de mémoire
défectueuse. Voir Dépannage de la mémoire système.
Time-of-day clock stopped Pile ou puce défectueuse. Voir Dépannage de la pile du système.
The following DIMM pair is not
compatible with the memory controller:
DIMM x et DIMM y.
Les barrettes DIMM indiquées sont incompatibles
avec le système.
Vérifiez que vous utilisez uniquement des barrettes de
mémoire certifiées par Dell. Nous vous recommandons
d'acheter les kits d'extension de mémoire directement sur
le site www.dell.com ou de contacter votre représentant
commercial Dell à cet effet.
The following DIMMs are not compatible:
DIMM x et DIMM y.
Les barrettes DIMM indiquées sont incompatibles
avec le système.
Utilisez exclusivement des barrettes FB-DIMM1 avec ECC.
Nous vous recommandons d'acheter les kits d'extension
de mémoire directement sur le site www.dell.com ou de
contacter votre représentant commercial Dell à cet effet.
Time-of-day not set - please run SETUP
program.
Paramètres d'heure ou de date incorrects ; pile du
système défectueuse.
Vérifiez les paramètres de l'heure et de la date. Voir
Utilisation du programme de configuration du système. Si
l'incident persiste, remplacez la pile du système. Voir Pile
du système.
Timer chip counter 2 failed Carte système défectueuse. Voir Obtention d'aide.
Unsupported CPU combination Le ou les microprocesseurs ne sont pas pris en
charge par le système.
Installez un microprocesseur ou une combinaison de
microprocesseurs pris en charge. Voir Processeurs.
Unsupported CPU stepping detected
Utility partition not available Vous avez appuyé sur la touche pendant
l'auto-test de démarrage, mais le disque dur
d'amorçage ne contient aucune partition
d'utilitaires.
Créez une partition d'utilitaires sur le disque dur
d'amorçage. Reportez-vous aux CD fournis avec le
système.
Warning! No micro code update loaded
for processor 0
La mise à jour du micrologiciel a échoué. Mettez le BIOS à jour. Voir Obtention d'aide.
Warning: Embedded RAID firmware is not
present.
Le micrologiciel RAID intégré ne répond pas. Lisez la documentation du contrôleur RAID pour obtenir
des informations sur l'installation et la mise à jour du
micrologiciel RAID.Messages d'avertissement
Un message d'avertissement signale un incident possible et vous demande une réponse avant de laisser le système poursuivre son exécution. Par exemple,
lorsque vous lancez le formatage d'une disquette, un message vous avertit que vous allez perdre toutes les données qu'elles contient. Les messages
d'avertissement interrompent la tâche en cours et vous demandent de répondre en tapant y (pour oui) ou n (pour non).
Messages de diagnostic
Les diagnostics du système peuvent afficher un ou plusieurs messages d'erreur. Ceux-ci ne sont pas traités dans la présente section. Prenez note
du message sur une copie de la liste de vérification des diagnostics (voir Obtention d'aide), puis suivez les instructions de cette section pour obtenir une
assistance technique.
Messages d'alerte
Le logiciel de gestion de systèmes génère des messages d'alerte système. Ils comprennent des messages d'informations, d'état, d'avertissement et de panne
concernant les conditions des lecteurs, de la température, des ventilateurs et de l'alimentation. Pour obtenir des informations supplémentaires, consultez la
documentation du logiciel de gestion de systèmes.
Retour au sommaire
Warning: Embedded RAID error. Le micrologiciel RAID intégré renvoie une erreur. Voir Dépannage d'une carte contrôleur fille SAS ou RAID
SAS. Lisez la documentation du contrôleur RAID pour
obtenir des informations sur l'installation et la mise à jour
du micrologiciel RAID.
Warning: The current memory
configuration is not optimal. Dell
recommends a population of 2, 4, or 8
DIMMs. DIMMs should be populated
sequentially starting in slot 1.
Le système a détecté une configuration autorisée
mais non optimale des barrettes DIMM (par
exemple : 1 DIMM, 6 DIMM, 4 DIMM dans les
logements 1, 2, 5 et 6, etc.). Le système pourra
accéder à l'intégralité de la mémoire, mais ses
performances ne seront pas optimales.
Installez 2, 4, ou 8 barrettes l'une après l'autre, en
commençant par le logement 1. Voir Mémoire système.
Write fault Disquette ou disque dur défectueux ; défaillance du
sous-système du lecteur optique, du lecteur de
disquette ou du disque dur.
Voir Dépannage d'un lecteur de disquette, Dépannage
d'un lecteur optique et Dépannage d'un disque dur.
Write fault on selected drive
REMARQUE : Pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, voir le Glossaire.
REMARQUE : Ces messages sont générés par l'application ou par le système d'exploitation. Pour plus d'informations, consultez la documentation
fournie avec le système d'exploitation ou l'application.Retour au sommaire
Systèmes Dell™ PowerVault™ 500 Manuel du propriétaire
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2007 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, PowerConnect, XPS et Dell OpenManage sont des marques de Dell Inc. ; Intel est une
marque déposée de Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays ; Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays.
D'autres marques et noms de marques peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits.
Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens.
Retour au sommaire
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. Retour au sommaire
Exécution des diagnostics du système
Systèmes Dell™ PowerVault™ 500 Manuel du propriétaire
Utilisation des diagnostics de Server Administrator
Fonctionnalités des diagnostics du système
Quand utiliser les diagnostics du système
Exécution des diagnostics du système
Options de test des diagnostics du système
Utilisation des options de test personnalisées
Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation du système, lancez les diagnostics avant de demander une assistance technique. Le but des diagnostics
est de tester le matériel du système sans nécessiter d'équipement supplémentaire et sans risque de perte de données. Si vous ne réussissez pas à corriger
l'incident, le personnel de service et de support peut s'aider des résultats de ces tests.
Utilisation des diagnostics de Server Administrator
Pour évaluer un incident du système, commencez par utiliser les diagnostics en ligne de Server Administrator. Si vous n'arrivez pas à identifier l'incident,
utilisez les diagnostics du système.
Pour accéder aux diagnostics en ligne, ouvrez une session sur la page d'accueil de Server Administrator, puis cliquez sur l'onglet Diagnostics. Pour plus
d'informations sur l'utilisation des diagnostics, consultez l'aide en ligne. Vous trouverez également des informations supplémentaires dans le document Server
Administrator User's Guide (Server Administrator - Guide d'utilisation).
Fonctionnalités des diagnostics du système
Les diagnostics du système contiennent des menus et des options permettant de tester des groupes de périphériques ou des périphériques particuliers. Ces
options permettent :
l de lancer un ou plusieurs tests ;
l de définir l'ordre des tests ;
l de répéter des tests ;
l d'afficher, d'imprimer et d'enregistrer les résultats des tests ;
l d'interrompre temporairement un test quand une erreur est détectée ou de l'arrêter lorsqu'une limite d'erreur définie par l'utilisateur est atteinte ;
l d'afficher des messages d'aide qui décrivent brièvement chaque test et ses paramètres ;
l d'afficher des messages d'état qui vous indiquent si les tests ont abouti ;
l d'afficher des messages d'erreur qui vous indiquent si des incidents sont survenus pendant les tests.
Quand utiliser les diagnostics du système
Le fait qu'un composant ou un périphérique important du système ne fonctionne pas normalement peut être le symptôme d'une panne. Tant que le processeur
et les périphériques d'entrée/sortie du système (le moniteur, le clavier et le lecteur de disquette) fonctionnent, vous pouvez utiliser les diagnostics pour
faciliter l'identification de l'incident.
Exécution des diagnostics du système
Les diagnostics du système s'exécutent à partir de la partition d'utilitaires du disque dur.
1. Au démarrage du système, appuyez sur pendant l'auto-test de démarrage.
2. Dans le menu principal de la partition d'utilitaires, sélectionnez Run System Diagnostics (Exécuter les diagnostics du système), ou sélectionnez Run
Memory Diagnostics (Exécuter les diagnostics de la mémoire) si vous cherchez à identifier un incident lié à la mémoire.
Quand vous lancez les diagnostics du système, un message s'affiche, indiquant qu'ils sont en cours d'initialisation. Ensuite, le menu Diagnostics s'affiche. Ce
menu vous permet de lancer tous ou certains tests, ou encore de quitter les diagnostics du système.
AVIS : N'utilisez les diagnostics que sur ce système. Leur utilisation sur d'autres systèmes peut entraîner des résultats non valides ou générer des
messages d'erreur. De plus, n'utilisez que le programme fourni avec le système (ou une mise à jour).
REMARQUE : Avant de lire le reste de cette section, lancez les diagnostics du système pour afficher l'utilitaire à l'écran.Options de test des diagnostics du système
Cliquez sur l'option de test voulue dans la fenêtre Main Menu (Menu principal). Le tableau 5-1 contient une brève explication sur les options de test
disponibles.
Tableau 5-1. Options de test des diagnostics du système
Utilisation des options de test personnalisées
Lorsque vous sélectionnez l'option Custom Test (Test personnalisé) dans l'écran Main Menu (Menu principal), la fenêtre Customize (Personnaliser) s'affiche.
Elle permet de sélectionner les périphériques à tester, de choisir des options de test spécifiques et de visualiser les résultats obtenus.
Sélection de périphériques à tester
La partie gauche de la fenêtre Customize (Personnaliser) répertorie les périphériques qui peuvent être testés. Ceux-ci sont regroupés par type ou par
module, selon l'option sélectionnée. Cliquez sur le signe (+) en regard d'un périphérique ou d'un module pour visualiser ses composants. Cliquez sur (+) en
regard d'un composant pour visualiser les tests disponibles. Si vous cliquez sur un périphérique et non sur ses composants, tous les composants de ce
périphérique sont sélectionnés pour le test.
Sélection d'options de diagnostic
Le champ Diagnostics Options (Options de diagnostic) permet de sélectionner la façon dont le périphérique sera testé. Vous pouvez définir les options
suivantes :
l Non-Interactive Tests Only (Tests non-interactifs uniquement) : permet d'exécuter uniquement les tests ne nécessitant aucune intervention de
l'utilisateur.
l Quick Tests Only (Tests rapides uniquement) : permet d'exécuter uniquement les tests rapides sur le périphérique sélectionné. Les tests étendus ne
seront pas lancés si vous sélectionnez cette option.
l Show Ending Timestamp (Afficher l'horodatage de fin) : permet d'ajouter un horodatage au journal de test.
l Test Iterations (Nombre d'itérations) : permet de sélectionner le nombre d'exécutions du test.
l Log output file pathname (Emplacement du fichier de sortie) : permet d'indiquer l'emplacement où le journal de test doit être sauvegardé.
Visualisation des informations et des résultats
Les onglets de la fenêtre Customize (Personnaliser) contiennent des informations sur les tests et les résultats. Les onglets suivants sont disponibles :
l Results (Résultats) : indique le test exécuté et son résultat.
l Errors (Erreurs) : affiche les erreurs qui se sont produites pendant le test.
l Help (Aide) : affiche des informations sur le périphérique, le composant ou le test sélectionné.
l Configuration : affiche des informations de base concernant la configuration du périphérique sélectionné.
l Parameters (Paramètres) : le cas échéant, cet onglet affiche les paramètres que vous pouvez définir pour le test à exécuter.
Retour au sommaire
Option de
test
Fonction
Express Test Effectue une vérification rapide du système. Cette option exécute les tests de périphériques qui ne requièrent pas d'action de l'utilisateur.
Elle permet d'identifier rapidement la source de l'incident.
Extended
Test
Effectue une vérification plus complète du système. Ce test peut prendre plus d'une heure.
Custom Test Teste un périphérique particulier.
Information Affiche les résultats des tests.Retour au sommaire
Obtention d'aide
Systèmes Dell™ PowerVault™ 500 Manuel du propriétaire
Contacter Dell
Contacter Dell
Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Dell fournit plusieurs options de service et de support en ligne et par téléphone. Leur disponibilité variant d'un pays à l'autre, il est possible que certains
services ne soient pas proposés dans votre région. Pour contacter Dell pour des questions ayant trait aux ventes, au support technique ou au service
clientèle :
1. Rendez-vous sur le site support.dell.com.
2. Sélectionnez l'option appropriée dans le menu déroulant Choose A Country/Region (Choisissez un pays ou une région) situé au bas de la page.
3. Cliquez sur Contact Us (Nous contacter) sur la gauche de la page.
4. Sélectionnez le lien correspondant au service ou au support requis.
5. Choisissez la méthode de contact qui vous convient.
Retour au sommaire
REMARQUE : Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active, vous pouvez utiliser les coordonnées figurant sur votre preuve d'achat, votre
bordereau de livraison, votre facture ou encore sur le catalogue des produits Dell. Retour au sommaire
Glossaire
Systèmes Dell™ PowerVault™ 500 Manuel du propriétaire
Cette section définit ou identifie les termes techniques, abréviations et sigles utilisés dans la documentation fournie avec le système.
A : Ampère(s).
ACPI : Acronyme de "Advanced Configuration and Power Interface". Interface standard qui permet au système d'exploitation de contrôler les paramètres
relatifs à la configuration et à la gestion de l'alimentation.
adaptateur hôte : Carte assurant la communication entre le bus du système et le contrôleur d'un périphérique. Les sous-systèmes de contrôleurs de disque
dur comprennent des circuits d'adaptateur hôte intégrés. Pour ajouter un bus d'extension SCSI au système, vous devez installer ou raccorder l'adaptateur
hôte adéquat.
adresse MAC : Adresse de contrôle d'accès aux supports. L'adresse MAC identifie le matériel du système de manière unique sur un réseau.
adresse mémoire : Emplacement spécifique dans la RAM du système, généralement exprimé sous forme de nombre hexadécimal.
ANSI : Acronyme de "American National Standards Institute", institut des normes nationales américaines. Principal organisme dédié au développement des
normes technologiques spécifiques des États-Unis.
application : Logiciel conçu pour effectuer une tâche spécifique ou une série de tâches. Les applications s'exécutent à partir du système d'exploitation.
ASCII : Acronyme de "American Standard Code for Information Interchange", code des normes américaines pour l'échange d'informations.
barrette de mémoire : Petite carte de circuits, contenant des puces de mémoire, qui se connecte à la carte système.
BIOS : Acronyme de "Basic Input/Output System", système d'entrées/sorties de base. Le BIOS du système contient des programmes stockés sur une puce de
mémoire flash. Le BIOS contrôle :
l les communications entre le processeur et les périphériques,
l diverses fonctions, comme les messages du système.
bit : Plus petite unité d'information interprétée par le système.
BMC : Acronyme de "Baseboard Management Controller", contrôleur de gestion de la carte de base.
BTU : Acronyme de "British Thermal Unit", unité thermique britannique.
bus : Chemin d'informations entre les différents composants du système. Le système contient un bus d'extension qui permet au processeur de communiquer
avec les contrôleurs des différents périphériques connectés au système. Il contient également un bus d'adresse et un bus de données pour les
communications entre le processeur et la RAM.
bus d'extension : Votre système contient un bus d'extension qui permet au processeur de communiquer avec les contrôleurs des périphériques (NIC, etc.).
bus frontal : Chemin des données et interface physique entre le microprocesseur et la mémoire principale (RAM).
bus local : Sur les systèmes à bus local, certains matériels (comme l'adaptateur vidéo) peuvent être conçus pour fonctionner beaucoup plus vite que sur un
bus d'extension traditionnel. Voir aussi bus.
C : Celsius.
CA : Courant alternatif.
carte d'extension : Carte supplémentaire (par exemple un adaptateur SCSI ou un NIC) qui se branche dans un connecteur d'extension sur la carte système
de l'ordinateur. Une carte d'extension ajoute des fonctions spéciales au système en fournissant une interface entre le bus d'extension et un périphérique.
carte système : La carte système contient en général la plupart des composants intégrés à votre système, comme le processeur, la RAM, des contrôleurs et
divers circuits de ROM.
carte vidéo : Circuits qui assurent les fonctions vidéo de l'ordinateur (en association avec le moniteur). Il peut s'agir d'une carte d'extension installée dans un
connecteur, ou de circuits intégrés à la carte système.
cavalier : Petit composant pour carte à circuits imprimés, disposant de deux ou plusieurs broches. Des fiches de plastique contenant un fil s'emboîtent sur les
broches. Ce fil relie les broches et ferme un circuit, offrant un moyen simple et réversible de changer le câblage de la carte.
CC : Courant continu.
CD : Disque compact. Les lecteurs de CD utilisent une technologie optique pour lire les données sur les CD.
cm : Centimètres.
CMOS : Acronyme de "Complementary Metal-Oxide Semiconductor", semi-conducteur d'oxyde métallique supplémentaire.
code sonore : Message de diagnostic généré par le système, sous la forme d'une série de signaux sonores émis par le haut-parleur. Par exemple, un bip suivi
d'un second puis d'une rafale de trois bips, correspond au code 1-1-3.
COMn : Nom de périphérique associé aux ports série du système.
combinaison de touches : Commande exécutée lorsque l'utilisateur appuie sur plusieurs touches en même temps (par exemple ).
composant : Dans le contexte de l'interface DMI, un composant est un élément compatible DMI, comme un système d'exploitation, un ordinateur, une carte
d'extension ou un périphérique. Chaque composant est constitué de groupes et d'attributs, définis comme caractéristiques de ce composant.connecteur d'extension : Connecteur situé sur la carte système ou la carte de montage, auquel se branche une carte d'extension.
contrôleur : Circuit qui contrôle le transfert des données entre le microprocesseur et la mémoire ou entre le microprocesseur et les périphériques.
coprocesseur : Circuit qui libère le processeur principal de certaines tâches de traitement. Par exemple, un coprocesseur mathématique se charge des
opérations de calcul.
CPU : Acronyme de "Central Processing Unit", unité centrale de traitement. Voir processeur.
DDR : Acronyme de "Double Data Rate", double débit de données. Technologie des barrettes de mémoire permettant de doubler le débit.
DEL : Diode luminescente. Composant électronique qui s'allume lorsqu'il est traversé par un courant.
DHCP : Acronyme de "Dynamic Host Configuration Protocol". Méthode permettant d'affecter automatiquement une adresse IP à un système client.
diagnostics : Série de nombreux tests pour le système.
DIMM : Acronyme de "Dual In-Line Memory Module", barrette de mémoire à double rangée de connexions. Voir aussi barrette de mémoire.
DIN : Acronyme de "Deutsche Industrie-Norm", norme de l'industrie allemande.
disquette d'amorçage : Disquette utilisée pour démarrer le système si celui-ci ne peut pas être initialisé à partir du disque dur.
disquette système : Voir disquette d'amorçage.
DMA : Acronyme de "Direct Memory Access", accès direct à la mémoire. Un canal DMA permet le transfert direct de certains types de données entre la RAM et
un périphérique, sans passer par le processeur.
DMI : Acronyme de "Desktop Management Interface", interface de gestion de bureau. L'interface DMI permet de gérer les logiciels et matériels du système en
recueillant des informations sur ses composants, comme le système d'exploitation, la mémoire, les périphériques, les cartes d'extension et le numéro
d'inventaire.
DNS : Acronyme de "Domain Name System", système de noms de domaines. Méthode de conversion des noms de domaines Internet (par exemple
www.dell.com) en adresses IP (comme 143.166.83.200).
DRAM : Acronyme de "Dynamic Random-Access Memory", mémoire vive dynamique. Normalement, la mémoire vive d'un système est composée entièrement de
puces DRAM.
DVD : Acronyme de "Digital Versatile Disc", disque numérique polyvalent.
E/S : Entrée/sortie. Un clavier est un périphérique d'entrée et une imprimante est un périphérique de sortie. En général, l'activité d'E/S peut être différenciée
de l'activité de calcul.
ECC : Acronyme de "Error Checking and Correction", vérification et correction d'erreur.
EEPROM : Acronyme de "Electronically Erasable Programmable Read-Only Memory", mémoire morte reprogrammable électroniquement.
EMC : Acronyme de "Electromagnetic Compatibility", compatibilité électromagnétique.
EMI : Acronyme de "ElectroMagnetic Interference", interférence électromagnétique.
ERA : Acronyme de "Embedded Remote Access", accès distant intégré. L'ERA permet de gérer à distance ("hors-bande") le serveur de votre réseau à l'aide
d'une carte contrôleur d'accès à distance.
ESD : Acronyme de "Electrostratic Discharge", décharge électrostatique.
ESM : Acronyme de "Embedded Server Management", gestion de serveur intégrée.
étiquette de service : Code à barres qui se trouve sur le système et permet de l'identifier lorsque vous appelez le support technique de Dell.
F : Fahrenheit.
FAT : Acronyme de "File allocation table", table d'allocation des fichiers. Structure du système de fichiers utilisée par MS-DOS pour organiser et suivre le
stockage des fichiers. Le système d'exploitation Microsoft® Windows® permet d'utiliser une structure de système de fichiers FAT.
fichier read-only : Fichier en lecture seule, qui ne peut être ni modifié, ni effacé.
formater : Préparer un lecteur de disque dur ou une disquette à stocker des fichiers. Un formatage inconditionnel efface toutes les données stockées sur le
disque.
ft : Foot (pied).
FTP : Acronyme de "File Transfert Protocol", protocole de transfert de fichiers.
g : Gramme(s).
G : Gravité.
Gb : Gigabit, 1024 mégabits ou 1 073 741 824 bits.
Go : Giga-octet, 1024 Mo ou 1 073 741 824 octets. La mesure est souvent arrondie à 1 000 000 000 octets lorsqu'elle fait référence à la capacité d'un disque
dur.
groupe : Dans le contexte de l'interface DMI, un groupe est une structure de données qui définit les informations courantes, ou attributs, d'un composant
gérable.
guarding : Type de mise en redondance des données qui utilise un groupe de disques physiques pour stocker les données, et un disque supplémentaire pour stocker les informations de parité. Voir aussi mise en miroir, striping et RAID.
h : Hexadécimal. Système de numération en base 16, souvent utilisé en programmation pour identifier les adresses mémoire de RAM et d'E/S du système pour
les périphériques. Dans le texte, les chiffres hexadécimaux sont souvent suivis d'un h.
Hz : Hertz.
ID : Identification.
IDE : Acronyme de "Integrated Drive Electronics". Interface standard entre la carte système et les périphériques de stockage.
informations de configuration du système : Données stockées en mémoire, qui informent un système sur la manière dont le matériel est installé et dont le
système doit être configuré pour fonctionner.
IP : Acronyme de "Internet Protocol", protocole Internet.
IPX : Acronyme de "Internet package exchange".
IRQ : Interrupt ReQuest (demande d'interruption). Signal indiquant que des données vont être envoyées ou reçues par un périphérique, et envoyé au
processeur par une ligne d'IRQ. Chaque liaison avec un périphérique doit avoir un numéro d'IRQ. Deux périphériques peuvent avoir la même IRQ, mais vous ne
pouvez pas les utiliser simultanément.
K : Kilo, 1000.
Kb : Kilobit, 1024 bits.
Kbps : Kilobits par seconde.
kg : Kilogramme, 1000 grammes.
kHz : Kilohertz.
KMM : Acronyme de "Keyboard/Monitor/Mouse", ensemble clavier/moniteur/souris.
Ko : Kilo-octet, 1024 octets.
Ko/s : Kilo-octets par seconde.
KVM : Acronyme de "Keyboard/Video/Mouse", ensemble clavier/vidéo/souris. Le terme KVM désigne un commutateur qui permet de sélectionner le système
correspondant à la sortie vidéo affichée et auquel s'applique l'utilisation du clavier et de la souris.
lame : Module équipé d'un processeur, de mémoire et d'un disque dur. Ces modules sont montés dans un châssis équipé de blocs d'alimentation et de
ventilateurs.
LAN : Réseau local. Un LAN se limite normalement à un bâtiment ou à un groupe de bâtiments proches, où tout l'équipement est relié par des fils réservés au
réseau LAN.
lb : Livres (poids).
LCD : Écran à cristaux liquides.
Linux : Système d'exploitation similaire à UNIX®
et pouvant être utilisé sur une grande diversité de plates-formes matérielles. Linux est un logiciel libre et
gratuit. Certaines distributions payantes plus complètes, fournies avec un support technique et des formations, sont proposées par des distributeurs tels que
Red Hat
® Software.
LVD : Acronyme de "Low Voltage Differential", différentiel à basse tension.
m : Mètre(s).
mA : Milliampère(s).
mAh : Milliampère à l'heure.
Mb : Mégabit, soit 1 048 576 bits.
Mbps : Mégabits par seconde.
MBR : Acronyme de "Master Boot Record", enregistrement d'amorçage principal.
mémoire : Zone de stockage des données de base du système. Un ordinateur peut disposer de différentes sortes de mémoire, intégrée (RAM et ROM) ou
ajoutée sous forme de barrettes DIMM.
mémoire cache : Zone de mémoire rapide contenant une copie des données ou des instructions pour les récupérer plus vite. Quand un programme demande
des données qui se trouvent dans la mémoire cache, l'utilitaire de mise en mémoire cache du disque peut extraire les données plus vite de la RAM que du
disque même.
mémoire cache interne du processeur : Mémoire cache d'instructions et de données intégrée au processeur.
mémoire conventionnelle : Les premiers 640 Ko de la RAM. La mémoire conventionnelle est présente dans tous les systèmes. Sauf s'ils ont été conçus de
façon particulière, les programmes MS-DOS® sont limités à cette mémoire de base.
mémoire flash : Type d'EEPROM pouvant être reprogrammée en place dans le système, à partir d'un utilitaire sur disquette. La plupart des EEPROM ne
peuvent être reprogrammées qu'avec un équipement spécial.
mémoire système : Voir RAM.
mémoire vidéo : La plupart des cartes vidéo VGA et SVGA contiennent de la mémoire, différente de la RAM du système. La mémoire vidéo installée affecte
surtout le nombre de couleurs affichables (ce qui dépend aussi du pilote vidéo et du moniteur).MHz : Mégahertz.
mise en miroir : Type de mise en redondance de données qui utilise un ensemble de disques physiques pour stocker les données et un ou plusieurs
ensembles de disques supplémentaires pour stocker des copies de ces données. La mise en miroir est généralement implémentée au moyen d'un logiciel. Voir
aussi guarding, mise en miroir intégrée, striping et RAID.
mise en miroir intégrée : Mise en miroir physique de deux disques. Cette fonction intégrée est assurée par le matériel du système. Voir aussi mise en
miroir.
mm : Millimètre.
Mo : Méga-octet, soit 1 048 576 octets. La mesure est souvent arrondie à 1 000 000 octets lorsqu'elle fait référence à la capacité d'un disque dur.
Mo/s : Méga-octets par seconde.
mode graphique : Mode vidéo qui peut être défini par le nombre de pixels horizontaux x, le nombre de pixels verticaux y et le nombre de couleurs z.
mode protégé : Mode d'exploitation qui permet aux systèmes d'exploitation de mettre en uvre les éléments et fonctions suivants :
l Espace d'adresse mémoire de 16 Mo à 4 Go
l Traitement multitâche
l De la mémoire virtuelle, une méthode pour augmenter la mémoire adressable en utilisant le lecteur de disque dur
Les systèmes d'exploitation Windows 2000 et UNIX 32 bits s'exécutent en mode protégé. En revanche, cela n'est pas possible pour MS-DOS.
ms : Milliseconde.
MS-DOS® : Microsoft Disk Operating System.
NAS : Acronyme de "Network Attached Storage", stockage réseau. Le NAS est l'un des concepts utilisés pour l'implémentation du stockage partagé sur un
réseau. Les systèmes NAS ont leurs propres systèmes d'exploitation, matériel intégré, et leurs propres logiciels optimisés pour répondre à des besoins
spécifiques en termes de stockage.
NIC : Acronyme de "Network Interface Controller". Carte réseau intégrée ou installée sous forme de carte d'extension, pour relier le système à un réseau.
NMI : Acronyme de "NonMaskable Interrupt", interruption non masquable. Un matériel envoie une NMI pour signaler au processeur des erreurs matérielles.
ns : Nanoseconde.
NTFS : Option du système de fichiers NT dans le système d'exploitation Windows 2000.
numéro d'inventaire : Code individuel attribué à un système, normalement par un administrateur, à des fins de sécurité ou de suivi.
NVRAM : Mémoire vive rémanente. Mémoire qui ne perd pas son contenu lorsque le système est mis hors tension. La NVRAM est utilisée pour conserver la
date, l'heure et la configuration du système.
panneau de commande : Pièce du système sur laquelle se trouvent les voyants et les contrôles (bouton d'alimentation, voyant d'alimentation, etc.).
parité : Informations redondantes associées à un bloc de données.
partition : Vous pouvez partager un disque dur en plusieurs sections physiques appelées partitions, avec la commande fdisk. Chaque partition peut contenir
plusieurs disques logiques. Après un partitionnement, vous devez formater chaque disque logique avec la commande format.
PCI : Acronyme de "Peripheral Component Interconnect", interconnexion de composants périphériques. Norme pour l'implémentation des bus locaux.
PDU : Acronyme de "Power Distribution Unit", unité de distribution électrique. Source d'alimentation dotée de plusieurs prises de courant qui fournit
l'alimentation électrique aux serveurs et aux systèmes de stockage d'un rack.
périphérique : Matériel interne ou externe, connecté à un système, comme une imprimante, un lecteur de disquette ou un clavier.
PGA : Acronyme de "Pin Grid Array", matrice de broches. Type de support permettant le retrait de la puce du processeur.
pile de sauvegarde : Pile qui conserve dans une région spécifique de la mémoire les informations sur la configuration du système, la date et l'heure, lorsque
vous éteignez le système.
pilote de périphérique : Programme qui permet au système d'exploitation ou à un autre programme de communiquer correctement avec un périphérique ou
un matériel donné. Certains pilotes de périphériques, comme les pilotes réseau, doivent être chargés par le fichier config.sys ou comme programmes résidant
en mémoire (en général par le fichier autoexec.bat). D'autres, comme le pilote vidéo, se chargent lorsque vous démarrez le programme pour lequel ils sont
conçus.
pilote vidéo : Programme qui permet aux applications exécutées en mode graphique et aux systèmes d'exploitation d'afficher les données avec la résolution
et le nombre de couleurs voulus. Le pilote vidéo doit correspondre à la carte vidéo installée.
pixel : Point sur un écran vidéo. Les pixels sont disposés en lignes et en colonnes afin de créer une image. Une résolution vidéo, par exemple 640 x 480,
indique le nombre de pixels en largeur et en hauteur.
port en amont : Port sur un commutateur ou un concentrateur réseau, qui sert à le relier à un autre commutateur ou concentrateur, sans utiliser de câble
croisé.
port série : Port d'E/S, utilisé le plus souvent pour connecter un modem au système. Normalement, vous pouvez identifier un port série sur le système grâce à
son connecteur à 9 broches.
POST : Acronyme de "Power-On Self-Test", auto-test de démarrage. Au démarrage du système, ce programme teste différents composants (RAM, disques
durs, etc.) avant le chargement du système d'exploitation.
processeur : Circuit de calcul principal du système, qui contrôle l'interprétation et l'exécution des fonctions mathématiques et logiques. Un logiciel écrit pour un
processeur doit souvent être révisé pour fonctionner sur un autre processeur. CPU est un synonyme de processeur.programme de configuration du système : Programme basé sur le BIOS et permettant de configurer le matériel du système et de personnaliser son
fonctionnement, en paramétrant des fonctions telles que la protection par mot de passe et la gestion d'énergie. Le programme de configuration du système
étant stocké dans la mémoire vive rémanente, tous les paramètres définis demeurent inchangés tant qu'ils ne sont pas modifiés manuellement.
PS/2 : Personal System/2.
PXE : Acronyme de "Preboot eXecution Environment", environnement d'exécution avant démarrage. La fonction PXE permet de démarrer un système (sans
disque dur ni disquette amorçable) à partir d'une unité réseau.
RAC : Acronyme de "Remote Access Controller", contrôleur d'accès à distance.
RAID : Acronyme de "Redundant Array of Independent Disks", matrice redondante de disques indépendants. Technologie permettant la mise en redondance
des données. Les types RAID les plus fréquents sont les RAID 0, 1, 5, 10 et 50. Voir aussi guarding, mise en miroir et striping.
RAM : Acronyme de "Random-Access Memory", mémoire vive. Zone principale de stockage temporaire du système pour les instructions d'un programme et les
données. Toutes les informations stockées dans la RAM sont perdues lorsque vous éteignez le système.
RAS : Acronyme de "Remote Access Service", service d'accès à distance. Sous Microsoft Windows, ce service permet d'accéder à un réseau distant à l'aide d'un
modem.
readme : Fichier texte fourni avec un logiciel ou un matériel, et qui contient des informations complétant ou mettant à jour la documentation.
répertoire : Les répertoires permettent de conserver des fichiers apparentés sur un disque en les organisant hiérarchiquement dans une structure en
"arborescence inversée". Chaque disque possède un répertoire "racine". Les répertoires supplémentaires qui partent du répertoire racine sont appelés sousrépertoires. Ces derniers peuvent contenir d'autres répertoires, formant une sous-arborescence.
résolution : Indique le nombre de pixels en largeur et en hauteur, par exemple 640 x 480. Pour afficher une application dans une résolution vidéo donnée,
vous devez installer les pilotes vidéo appropriés. En outre, la résolution voulue doit être prise en charge par le moniteur.
ROM : Acronyme de "Read-Only Memory", mémoire morte. La ROM contient les programmes essentiels au fonctionnement du système. Ces informations sont
conservées lorsque le système est mis hors tension. Le programme qui lance la procédure d'amorçage et l'auto-test de démarrage de l'ordinateur sont des
exemples de code résidant dans la ROM.
ROMB : Acronyme de "RAID on Motherboard", fonction RAID incluse sur la carte mère.
routine d'amorçage : Programme qui initialise la mémoire et les périphériques matériels, puis charge le système d'exploitation. À moins que le système
d'exploitation ne réponde pas, vous pouvez redémarrer le système (faire un démarrage à chaud) en appuyant sur . Sinon, vous devez
appuyer sur le bouton de réinitialisation ou éteindre puis rallumer le système.
rpm : Acronyme de "Revolutions Per Minute", tours par minute.
RTC : Acronyme de "Real-Time Clock", horloge temps réel.
SAS : Acronyme de "Serial-Attached SCSI".
SATA : Acronyme de "Serial Advanced Technology Attachment", connexion par technologie série avancée. Interface standard entre la carte système et les
périphériques de stockage.
sauvegarde : Copie d'un programme ou de données. Par précaution, il convient de sauvegarder régulièrement le disque dur du système. Avant de modifier la
configuration du système, il est conseillé de sauvegarder les fichiers de démarrage importants du système d'exploitation.
SCSI : Acronyme de "Small Computer System Interface", interface pour petits systèmes informatiques. Interface de bus d'E/S autorisant des transmissions de
données plus rapides que les ports de modem standard.
SDRAM : Acronyme de "Synchronous Dynamic Random-Access Memory", mémoire vive dynamique synchrone.
sec : Seconde(s).
SMART : Acronyme de "Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology", technologie de prévision des défaillances des lecteurs de disque. Cette
technologie permet aux lecteurs de disque dur de signaler les erreurs et les pannes au BIOS du système puis d'afficher un message d'erreur sur l'écran.
SMP : Multiprocesseur symétrique. Se dit d'un système qui dispose de plusieurs processeurs reliés par un lien haut débit géré par un système d'exploitation
où tous les processeurs ont les mêmes priorités d'accès au système d'E/S.
SNMP : Acronyme de "Simple Network Management Protocol", protocole de gestion de réseau simple. Interface standard qui permet au gestionnaire du
réseau de surveiller et de gérer les stations de travail à distance.
spanning (concaténation) : Dans ce mode, les volumes de disques attachés sont combinés ensemble et vus par le système d'exploitation comme un disque
unique. L'espace disponible est ainsi mieux utilisé.
striping (répartition des données) : Méthode qui consiste à écrire des données sur au moins trois disques d'une matrice en utilisant uniquement une partie
de l'espace disponible sur chacun. L'espace occupé par une bande ("stripe") est le même sur chaque disque. Un disque virtuel peut utiliser plusieurs bandes
sur le même jeu de disques d'une matrice. Voir aussi guarding, mise en miroir et RAID.
SVGA : Acronyme de "Super Video Graphics Array", super matrice graphique vidéo. VGA et SVGA sont des normes de cartes graphiques. Leur résolution et le
nombre de couleurs possibles sont supérieurs à celles des normes précédentes.
system.ini : Fichier de démarrage du système d'exploitation Windows. Au démarrage de Windows, le système d'exploitation consulte le fichier system.ini afin
de déterminer les options à utiliser dans l'environnement Windows. Entre autres, le fichier system.ini indique les pilotes vidéo, souris et clavier qui sont
installés pour Windows.
système "sans tête" : Système ou périphérique qui fonctionne sans moniteur, souris ni clavier. Habituellement, les systèmes sans tête sont gérés par le
réseau à l'aide d'un navigateur Internet.
TCP/IP : Acronyme de "Transmission Control Protocol/Internet Protocol".
température ambiante : Température de l'endroit ou de la pièce où se trouve le système.
terminaison : Certains périphériques (par exemple à chaque extrémité d'une chaîne SCSI) doivent être dotés d'une terminaison pour empêcher les réflexions
et les signaux parasites sur le câble. Lorsque de tels périphériques sont connectés en série, il est parfois nécessaire d'activer ou de désactiver leur terminaison en modifiant le réglage des cavaliers ou des commutateurs de ces périphériques ou en modifiant des paramètres à l'aide du logiciel de
configuration approprié.
TOE : Acronyme de "TCP/IP Offload Engine", moteur de décentralisation TCP/IP.
UNIX : Universal Internet Exchange. UNIX est un système d'exploitation écrit en langage C. Il est le précurseur de Linux.
UPS : Acronyme de "Uninterruptible Power Supply", alimentation sans interruption. Unité, alimentée par batterie, qui fournit automatiquement l'alimentation
du système en cas de coupure de courant.
USB : Un connecteur USB permet de relier divers périphériques compatibles avec la norme USB, comme des souris, claviers, imprimantes, haut-parleurs, etc.
Les périphériques USB peuvent être branchés et débranchés pendant que le système est en fonctionnement.
utilitaire : Programme qui sert à gérer les ressources du système (mémoire, disques durs, imprimantes, etc.).
UTP : Acronyme de "Unshielded Twisted Pair", paire torsadée non blindée. Type de câblage utilisé pour relier un ordinateur à une ligne téléphonique.
V : Volt(s).
VCA : Volts en courant alternatif.
VCC : Volts en courant continu.
VGA : Acronyme de "Video Graphics Array", matrice graphique vidéo. VGA et SVGA sont des normes de cartes graphiques offrant une résolution et un nombre
de couleurs supérieurs à ceux des normes précédentes.
volume de disque simple : Volume d'espace disponible sur un disque physique dynamique.
W : Watt(s).
WH : Wattheure(s).
win.ini : Fichier de démarrage du système d'exploitation Windows. Au démarrage de Windows, le système d'exploitation consulte le fichier win.ini afin de
déterminer les options à utiliser dans l'environnement Windows. Ce fichier comprend aussi des sections qui contiennent les paramètres facultatifs pour les
programmes Windows installés sur le disque dur.
Windows 2000 : Système d'exploitation Microsoft Windows complet et intégré qui ne requiert pas MS-DOS et fournit des performances avancées en matière
de système d'exploitation, une facilité d'utilisation accrue, une fonctionnalité de groupe de travail améliorée ainsi qu'un système de navigation et de gestion
de fichiers simplifié.
Windows Powered : Se dit d'un système d'exploitation Windows conçu pour les systèmes NAS (stockage relié au réseau) et dédié au service des fichiers pour
les clients réseau.
Windows Server 2003 : Ensemble de technologies Microsoft permettant l'intégration de logiciels via l'utilisation de services Web XML. Ces services sont de
petites applications réutilisables écrites en XML qui permettent de transférer des données entre des sources qui ne sont pas connectées par un autre moyen.
XML : Acronyme de "Extensible Markup Language". Le langage XML sert à créer des formats communs d'information, puis à partager le format et les données
sur le Web, les intranets, etc.
ZIF : Acronyme de "Zero insertion force", force d'insertion nulle.
Retour au sommaireRetour au sommaire
Installation des composants du système
Systèmes Dell™ PowerVault™ 500 Manuel du propriétaire
Outils recommandés
Intérieur du système
Cadre avant
Ouverture et fermeture du système
Disques durs
Réinstallation d'un support de disque dur
Blocs d'alimentation
Ventilateurs du système
Protecteur de ventilation
Supports de ventilateur
Carte contrôleur fille SAS
Batterie RAID
Configuration du périphérique d'amorçage
Cartes d'extension
Bâti des cartes d'extension
Installation d'une carte RAC
Lecteur optique
Lecteur de disquette
Lecteur de bande SCSI
Mémoire système
Activation du moteur TOE sur le NIC intégré
Processeurs
Pile du système
Cartes de montage pour cartes d'extension
Carte latérale
Carte de fond de panier SAS
Assemblage du panneau de commande (maintenance uniquement)
Carte système (maintenance uniquement)
Cette section décrit l'installation des composants suivants :
l Disques durs
l Blocs d'alimentation
l Ventilateurs du système
l Protecteur de ventilation
l Supports de ventilateur
l Carte contrôleur fille SAS
l Batterie RAID
l Cartes d'extension
l Bâti des cartes d'extension
l Carte RAC
l Lecteurs optiques, lecteurs de disquette et lecteurs de bande
l Mémoire système
l Processeurs
l Pile du système
l Cartes de montage pour cartes d'extension
l Carte latérale
l Carte de fond de panier SAS
l Panneau de commande
l Carte système
Outils recommandés
Vous pouvez avoir besoin des éléments suivants pour exécuter les procédures de cette section :l Clé du système
l Tournevis cruciformes n°1 et n°2
l Tournevis Torx T-10
l Bracelet anti-statique
Intérieur du système
Dans la figure 3-1, les panneaux sont ouverts pour montrer l'intérieur du système.
Figure 3-1. Intérieur du système
La carte système contient les circuits de contrôle du système et d'autres composants électroniques. Plusieurs options matérielles, telles que les
microprocesseurs et la mémoire, sont directement installées sur la carte système. Le bâti des cartes d'extension contenant la carte de montage de gauche
peut recevoir deux cartes d'extension PCIe ou PCI-X pleine longueur. La carte de montage centrale peut accueillir une seule carte d'extension PCIe milongueur.
Le système permet d'installer un lecteur optique en option, qui doit être connecté aux contrôleurs de la carte système par l'intermédiaire de la carte latérale.
Pour plus d'informations, voir Lecteur optique.
Selon la configuration de disque dur que vous avez commandée, un lecteur de disquette 3,5 pouces et un lecteur de bande (tous deux en option) peuvent
également être disponibles pour installation dans une baie de média. Voir tableau 3-1 pour savoir quelles sont les options de configuration disponibles.
Tableau 3-1. Configuration des disques durs et de la baie de média
Les baies de disques durs peuvent accueillir jusqu'à six disques durs SAS ou SATA de 3,5 pouces. Les disques durs se connectent à un contrôleur RAID par
l'intermédiaire de la carte de fond de panier SAS. Pour plus d'informations, voir Disques durs et Carte contrôleur fille SAS.
Au cours d'une procédure d'installation ou de dépannage, vous devrez peut-être changer le réglage d'un cavalier. Pour plus d'informations, voir Cavaliers de la
carte système.
Cadre avant
Le cadre est doté d'un verrou qui permet de restreindre l'accès au bouton d'alimentation, au lecteur de disquette, au lecteur optique et au(x) disque(s) dur(s).
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les
consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Batterie RAID (en option) 2 Carte contrôleur fille SAS ou RAID
SAS (en option)
3 Carte latérale 4 Baie d'alimentation
5 Blocs d'alimentation (2) 6 Carte de montage de gauche
7 Carte de montage centrale 8 Barrettes de mémoire (8)
9 Microprocesseurs et dissipateurs de chaleur (2) 10 Ventilateurs enfichables à chaud (4)
11 Fond de panier SAS 12 Lecteur optique slim (en option)
13 Disques durs SAS ou SATA (8 au maximum,
selon la configuration)
14 Panneau de commande
Nombre de disques durs sur le fond de panier Taille du disque dur Baie de média
6 3,5 pouces Non
4 3,5 pouces OuiL'état du système est affiché sur l'écran LCD du panneau de commande, qui se trouve sur le panneau avant et est accessible au travers du cadre avant.
Retrait du cadre avant
1. Déverrouillez le cadre à l'aide de la clé du système.
2. Appuyez sur la patte située à l'extrémité gauche du cadre.
3. Faites pivoter la partie gauche du cadre pour dégager son côté droit.
4. Retirez le cadre. Voir figure 3-2.
Figure 3-2. Retrait du cadre avant
Réinstallation du cadre avant
Pour réinstaller le cadre avant, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.
Ouverture et fermeture du système
Ouverture du système
Pour mettre le système à niveau ou le dépanner, vous devez retirer le capot afin d'avoir accès aux composants internes.
1. Sauf si vous installez un composant enfichable à chaud tel qu'un ventilateur ou un bloc d'alimentation, vous devez arrêter le système et les
périphériques connectés, puis le débrancher de la prise secteur et des périphériques.
2. Pour retirer le capot du système, tournez le verrou du dispositif de fermeture dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Voir figure 3-3.
3. Soulevez le loquet situé sur la partie supérieure du système. Voir figure 3-3.
4. Saisissez le capot de chaque côté et soulevez-le doucement pour le retirer du système.
Fermeture du système
1. Soulevez le loquet du capot.
2. Placez le capot sur le haut du système et décalez-le légèrement vers l'arrière pour le dégager des crochets en J du châssis, de sorte qu'il repose
totalement à plat sur ce dernier. Voir figure 3-3.
3. Rabattez le loquet pour faire pivoter le capot en position fermée.
1 Verrou du cadre 2 Écran LCD du panneau de commande
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les
consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.4. Tournez le verrou du dispositif de fermeture dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer le capot.
Figure 3-3. Retrait du capot
Disques durs
Cette sous-section décrit les procédures permettant d'installer et de configurer des disques durs SAS ou SATA dans les baies internes du système. Le système
peut contenir jusqu'à six disques durs SAS ou SATA de 3,5 pouces. Tous les lecteurs sont connectés à la carte système par l'intermédiaire de l'une des trois
cartes de fond de panier SAS en option. Voir Connecteurs de la carte de fond de panier SAS pour plus d'informations sur ces options.
Avant de commencer
Les disques durs sont fournis dans des supports de lecteur spéciaux enfichables à chaud, qui s'encastrent dans les baies de disque dur. Selon la configuration
que vous utilisez, vous avez reçu l'un des deux types de support suivants :
l Support de lecteur SATA : utilisable uniquement avec un disque dur SATA.
l Support de lecteur SATAu : utilisable avec un disque dur SAS ou avec un disque dur SATA équipé d'une carte intermédiaire universelle. Cette carte offre
des fonctionnalités étendues permettant au disque dur SATA de pouvoir être utilisé dans certains systèmes de stockage.
Vous devrez peut-être utiliser des programmes autres que ceux fournis avec le système d'exploitation pour partitionner et formater les disques durs SAS ou
SATA.
Lorsque vous formatez un disque dur à haute capacité, prévoyez suffisamment de temps pour que le formatage s'exécute entièrement. De longs délais de
formatage sont normaux pour ces lecteurs. Par exemple, le formatage d'un lecteur de disque dur de 9 Go peut prendre jusqu'à deux heures et demie.
Retrait d'un cache de lecteur
Si vous utilisez des disques durs de 3,5 pouces :
1. Retirez le cadre avant, s'il est installé. Voir Retrait du cadre avant.
2. Pour éjecter un cache, passez le doigt sous son extrémité carénée et appuyez sur le loquet.
1 Loquet 2 Verrou du dispositif de fermeture
3 Crochets d'alignement en J
REMARQUE : Selon la configuration que vous avez commandée pour vos disques durs, il est possible que ceux-ci aient été livrés avec une carte
intermédiaire permettant de rattacher un lecteur SATA au connecteur SAS du fond de panier.
AVIS : Avant de tenter de retirer ou d'installer un lecteur pendant que le système est en cours de fonctionnement, reportez-vous à la documentation
de la carte contrôleur fille RAID SAS (en option) pour vérifier que la configuration de l'adaptateur hôte lui permet de prendre en charge le retrait et
l'insertion de lecteurs à chaud.
REMARQUE : Il est recommandé d'utiliser uniquement des lecteurs testés et approuvés pour une utilisation avec la carte de fond de panier SAS.
AVIS : Pendant le formatage du lecteur, vous ne devez pas éteindre ni redémarrer le système. Cela risquerait d'endommager le lecteur.
AVIS : Pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache sur toutes les baies de disque dur inoccupées. Si vous retirez
un support de disque dur du système et ne le réinstallez pas immédiatement, installez un cache sur l'emplacement vide.3. Tirez les extrémités du cache vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il soit complètement dégagé.
Installation d'un cache de lecteur
Le cache de lecteur est muni d'un détrompeur permettant de s'assurer qu'il sera correctement inséré dans la baie. Pour installer un cache de lecteur
3,5 pouces, insérez et faites pivoter le côté avec détrompeur dans la baie de lecteurs. Appuyez de manière égale sur l'autre côté du cache jusqu'à ce qu'il soit
correctement emboîté.
Retrait d'un disque dur enfichable à chaud
1. Retirez le cadre avant, s'il est installé. Voir Retrait du cadre avant.
2. Préparez le retrait du disque à l'aide du logiciel de gestion RAID. Attendez que les voyants du support indiquent que le disque peut être retiré en toute
sécurité. Reportez-vous à la documentation du contrôleur RAID SAS pour plus d'informations sur le retrait d'un lecteur enfichable à chaud.
Si le lecteur était en ligne, le voyant d'activité/panne vert clignote lors de la mise hors tension du disque. Quand les deux voyants sont éteints, vous
pouvez retirer le lecteur.
3. Ouvrez la poignée du support pour débloquer le lecteur. Voir figure 3-4.
4. Extrayez le disque de la baie.
5. Si vous ne réinstallez pas le disque dur ou si vous ne le remplacez pas par un autre, placez un cache sur la baie vide. Voir Installation d'un cache de
lecteur.
Installation d'un disque dur enfichable à chaud
1. Retirez le cadre avant, s'il est installé. Voir Retrait du cadre avant.
2. Si la baie est fermée par un cache, retirez-le. Voir Retrait d'un cache de lecteur.
3. Installez le disque dur enfichable à chaud.
a. Ouvrez la poignée du support de disque dur.
Figure 3-4. Installation d'un disque dur enfichable à chaud
b. Insérez le support de disque dans la baie jusqu'à ce qu'il touche le fond de panier.
AVIS : Pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache sur toutes les baies de disque dur inoccupées.
AVIS : Lorsque vous installez un disque dur, assurez-vous que les lecteurs adjacents ne sont pas en cours d'installation. Si vous insérez un support de
disque dur et tentez d'en verrouiller la poignée alors qu'un disque dur voisin n'est que partiellement installé, vous risquez d'endommager le ressort de
protection de ce dernier et de le rendre inutilisable.
AVIS : Certains systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge les disques durs enfichables à chaud. Reportez-vous à la documentation fournie
avec le système d'exploitation.
1 Disque dur 2 Support de lecteur
3 Poignée d'extraction du support de lecteurc. Refermez la poignée pour maintenir le disque dur en place.
4. Réinstallez le cadre avant, s'il a été retiré à l'étape 1.
Réinstallation d'un support de disque dur
Retrait d'un lecteur du support de disque dur
1. Si vous retirez un disque dur SATA d'un support SATAu, retirez la carte intermédiaire :
a. Repérez le levier d'éjection. Lorsque le support de disque dur est vu depuis l'arrière, ce levier se trouve à l'extrémité gauche de la carte
intermédiaire.
b. Écartez le levier du rail du support afin de dégager le côté gauche de la carte.
c. Faites pivoter le côté gauche de la carte de manière à dégager le connecteur.
d. Tirez le côté droit de la carte intermédiaire pour la dégager des encoches situées sur le rail du support.
2. Retirez les quatre vis situées sur les rails coulissants du support, puis retirez le disque dur.
Installation d'un disque dur SAS dans un support SATAu
1. Insérez un disque dur SAS dans le support, connecteur vers l'arrière. Voir figure 3-5.
2. En disposant l'assemblage tel qu'il est représenté figure 3-5, faites correspondre le trou situé sous l'arrière du disque dur avec celui marqué "SAS" sur le
support.
Si la position est correcte, l'arrière du disque dur arrive au même niveau que l'arrière du support.
3. Fixez le disque dur sur le support à l'aide des quatre vis. Voir figure 3-5.
Figure 3-5. Installation d'un disque dur SAS dans un support SATAu
Installation d'un disque dur SATA dans un support SATA
REMARQUE : Les disques durs SAS doivent être installés uniquement dans des supports SATAu. Les supports SATAu portent la mention "SATAu" et
présentent des marques indiquant l'emplacement des vis de montage pour les lecteurs SAS et SATA.
1 Vis (4) 2 Support de lecteur SATAu
3 Disque dur SAS1. Insérez un disque dur SATA dans le support, connecteur vers l'arrière. Voir figure 3-6.
2. Alignez les trous de vis du disque dur avec ceux du support. Voir figure 3-6.
3. Fixez le disque dur sur le support à l'aide des quatre vis. Voir figure 3-6.
Figure 3-6. Installation d'un disque dur SATA dans un support SATA
Installation d'un disque dur SATA et d'une carte intermédiaire dans un support SATAu
1. Insérez un disque dur SATA dans le support SATAu, connecteur vers l'arrière. Voir figure 3-7.
2. En disposant l'assemblage tel qu'il est représenté figure 3-7, faites correspondre le trou arrière inférieur du disque dur avec celui marqué "SATAu" sur le
support.
Si la position est correcte, l'arrière du disque dur doit être au même niveau que l'arrière du support.
3. Fixez le disque dur sur le support à l'aide des quatre vis. Voir figure 3-7.
4. Fixez la carte intermédiaire sur l'arrière du disque dur SATA :
a. Insérez le haut de la carte intermédiaire dans le rail supérieur interne, de manière à emboîter les pattes du support de carte dans les encoches
situées à l'intérieur du rail. Voir figure 3-7.
b. Rabattez la carte sur le disque dur pour enclencher le connecteur. Voir figure 3-7.
c. Appuyez sur le bas de la carte jusqu'à ce que vous entendiez un déclic indiquant que le loquet du support de carte est en place.
Figure 3-7. Installation d'un disque dur SATA et d'une carte intermédiaire dans un support SATAu
REMARQUE : Les disques durs SATA directement connectés au fond de panier SAS doivent être installés dans des supports marqués "SATA". Seuls les
disques durs SATA équipés de cartes intermédiaires peuvent être installés dans des supports SATAu.
1 Vis (4) 2 Support de lecteur SATA
3 Disque dur SATA
REMARQUE : Pour pouvoir installer un disque dur SATA dans un support SATAu, vous devez fixer une carte intermédiaire à l'arrière du disque. Les
supports SATAu portent la mention "SATAu" et présentent des marques indiquant l'emplacement des vis de montage pour les lecteurs SAS et SATA.Blocs d'alimentation
Le système prend en charge un ou deux blocs d'alimentation d'une puissance de sortie de 750 W. Si un seul bloc est installé, il doit se trouver dans la baie de
gauche (1). Si deux blocs sont installés, le second est utilisé comme source d'alimentation redondante enfichable à chaud.
Retrait d'un bloc d'alimentation
1. Si le système contient un seul bloc d'alimentation, mettez le système et tous les périphériques connectés hors tension. S'il contient deux blocs
d'alimentation, vous pouvez laisser le système sous tension et passer à l'étape suivante.
2. Débranchez le câble d'alimentation de la source d'alimentation.
3. Déconnectez le câble d'alimentation du bloc puis retirez-le de son support.
4. Poussez vers la droite la patte de verrouillage située à gauche du bloc d'alimentation, afin de la débloquer. Relevez la poignée jusqu'à ce que le bloc
d'alimentation se dégage du châssis. Voir figure 3-8.
5. Retirez le bloc d'alimentation du châssis.
Figure 3-8. Retrait et installation d'un bloc d'alimentation
1 Vis (4) 2 Support de lecteur SATAu
3 Carte intermédiaire (SATA uniquement) 4 Disque dur SATA
5 Libellés
AVIS : Si un seul bloc d'alimentation est installé, vous devez installer un cache sur la baie vide pour assurer un refroidissement correct du système. Voir
Installation d'un cache de bloc d'alimentation.
AVIS : Le système ne peut fonctionner normalement que si au moins un bloc d'alimentation est installé ; il est en mode redondant si deux blocs
d'alimentation sont installés et connectés à une source de courant alternatif. Ne retirez et n'installez qu'un seul bloc d'alimentation à la fois dans un
système sous tension. Il risque de surchauffer si vous l'utilisez pendant une période prolongée avec un seul bloc d'alimentation et sans avoir installé de
cache de bloc d'alimentation.
AVIS : Si le système comprend un seul bloc d'alimentation, celui-ci doit être installé dans la baie de gauche (1).
AVIS : Si vous connectez un système équipé de deux blocs d'alimentation à une source d'alimentation dont la tension est comprise entre 120 et
220 VCA, le second bloc sert de source d'alimentation redondante (enfichable à chaud).
REMARQUE : Sur un système installé dans un rack, vous devrez peut-être débloquer et soulever le passe-câbles, s'il gêne le retrait du bloc
d'alimentation. Pour plus d'informations sur le bras de gestion des câbles, consultez le document Rack Installation Guide (Guide d'installation du rack).Réinstallation d'un bloc d'alimentation
1. Dépliez la poignée du bloc d'alimentation, puis insérez celui-ci dans le châssis. Voir figure 3-8.
2. Abaissez la poignée jusqu'à ce qu'elle soit au même niveau que la façade du bloc d'alimentation et que la patte orange se mette en place. Voir figure 3-
8.
3. Faites passer le câble d'alimentation dans le support de fixation, connectez-le au bloc d'alimentation et branchez l'autre extrémité sur une prise secteur.
Retrait d'un cache de bloc d'alimentation
A l'aide d'un tournevis cruciforme, retirez la vis située sur le côté gauche du cache, inclinez ce dernier légèrement pour le dégager de la baie et retirez-le du
châssis.
Installation d'un cache de bloc d'alimentation
Pour installer le cache, insérez la patte située sur son bord droit dans l'encoche correspondante située sur la paroi de la baie du bloc d'alimentation. Rabattez
le cache sur la baie et fixez-le à l'aide de la vis cruciforme.
Ventilateurs du système
Le système est muni de quatre ventilateurs enfichables à chaud.
Retrait d'un ventilateur du système
1. Ouvrez le système. Voir Ouverture du système.
1 Patte de verrouillage 2 Support de fixation du câble
3 Poignée du bloc d'alimentation
REMARQUE : Après avoir installé un nouveau bloc d'alimentation, patientez quelques secondes pour que le système reconnaisse ce module et
détermine s'il fonctionne correctement. Si tel est le cas, le voyant d'état du bloc d'alimentation doit devenir vert. Voir figure 1-4.
AVIS : Si un seul bloc d'alimentation est installé, vous devez installer un cache sur la baie vide pour assurer un refroidissement correct du système.
Retirez le cache uniquement si vous installez un second bloc d'alimentation.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les
consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
AVIS : Les ventilateurs du système sont enfichables à chaud. Pour maintenir le refroidissement requis pendant le fonctionnement du système, ne
remplacez qu'un ventilateur à la fois.
PRÉCAUTION : Attendez que les lames du ventilateur se soient arrêtées pour le manipuler.2. Relevez la poignée du ventilateur et tirez ce dernier vers le haut pour le dégager du châssis. Voir figure 3-9.
Figure 3-9. Retrait et installation d'un ventilateur
Réinstallation d'un ventilateur
1. Vérifiez que la poignée du ventilateur est relevée et enfoncez ce dernier sur le bâti jusqu'à ce qu'il soit correctement emboîté. Abaissez la poignée du
ventilateur jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Voir figure 3-9.
2. Refermez le système. Voir Fermeture du système.
Protecteur de ventilation
Le protecteur de ventilation produit un flux d'air qu'il dirige sur les barrettes de mémoire du système.
Retrait du protecteur de ventilation
1. Le protecteur de ventilation est maintenu par un loquet. Pour débloquer ce dernier, tirez-le vers la paroi externe du châssis. Voir figure 3-10.
2. Faites pivoter le protecteur de ventilation sur ses charnières pour l'amener vers l'avant du système, puis soulevez-le pour le retirer.
Figure 3-10. Retrait et installation du protecteur de ventilation
1 Support de ventilateur 2 Poignée du ventilateur
3 Ventilateur
PRÉCAUTION : Les barrettes DIMM restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du système. Laissez-les tiédir avant de les
manipuler.
AVIS : Ne faites jamais fonctionner le système si le protecteur de ventilation de la mémoire a été retiré. Le système pourrait surchauffer et s'arrêter,
entraînant une perte de données.Installation du protecteur de ventilation
1. Alignez les charnières sur les pivots du protecteur de ventilation, qui sont situés de chaque côté du support de ventilateur. Voir figure 3-10.
2. Abaissez doucement le protecteur de ventilation dans le système jusqu'à ce que le connecteur du ventilateur s'enclenche et que les loquets se mettent
en place.
Supports de ventilateur
Retrait du support de ventilateur
1. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
2. Ouvrez le système. Voir Ouverture du système.
3. Retirez le protecteur de ventilation. Voir Retrait du protecteur de ventilation.
4. Retirez la carte contrôleur fille SAS. Voir Retrait d'une carte contrôleur fille SAS.
5. Retirez les ventilateurs du support. Voir Retrait d'un ventilateur du système.
6. Retirez le support de ventilateur du système :
a. Appuyez sur le loquet de dégagement situé sur le côté gauche du support de ventilateur. Voir figure 3-11.
Si le support ne se dégage pas complètement, appuyez doucement dessus lorsque vous débloquez le loquet.
b. Relevez le côté gauche du support pour débloquer le clip de plastique de son logement, dans le bâti des blocs d'alimentation.
c. Tirez le support hors du système.
Figure 3-11. Retrait et installation du support de ventilateur
1 Pivots du protecteur de ventilation (2) 2 Protecteur de ventilation
3 Loquet de dégagement 4 Charnières (2)
5 Support de ventilateur
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les
consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.Réinstallation du support de ventilateur
1. Insérez les deux pattes situées à droite du support de ventilateur dans les emplacements correspondants, sur le plateau de la carte système.
2. Inclinez le côté gauche du support de ventilateur et insérez-le dans le système jusqu'à ce que le loquet de dégagement et le clip de plastique
s'emboîtent complètement.
3. Réinstallez la carte contrôleur fille SAS. Voir Installation d'une carte contrôleur fille SAS.
4. Réinstallez les ventilateurs dans le support. Voir Réinstallation d'un ventilateur.
5. Refermez le système. Voir Fermeture du système.
6. Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
Carte contrôleur fille SAS
La carte latérale du système comprend un logement réservé à l'installation d'une carte contrôleur fille SAS. Cette dernière fournit le sous-système de stockage
SAS nécessaire aux disques durs internes du système. La carte contrôleur fille RAID SAS disponible en option permet pour sa part de mettre en place une
configuration RAID pour les disques durs internes. Bien que le câblage utilisé pour les deux cartes filles soit différent (la carte contrôleur fille SAS standard
comprend un seul connecteur, tandis que la version RAID en comporte deux), leur installation dans la carte latérale s'effectue de la même façon. La figure 3-12
représente une carte contrôleur fille RAID SAS.
Installation d'une carte contrôleur fille SAS
1. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
2. Ouvrez le système. Voir Ouverture du système.
3. Déconnectez le câble reliant le panneau de commande à la carte latérale. Voir Retrait du panneau de commande.
4. Tenez la carte fille SAS par les bords, son connecteur faisant face à la carte latérale.
5. Alignez les orifices situés sur le plateau de la carte fille SAS avec les crochets correspondants du châssis, puis insérez la carte dans le connecteur
approprié de la carte latérale. Voir figure 3-12.
Vérifiez que la carte est alignée avec la partie centrale de la carte contrôleur SAS et emboîtez complètement cette dernière dans la carte latérale.
Figure 3-12. Installation d'une carte contrôleur fille SAS
1 Loquet de
dégagement
2 Support de ventilateur
3 Clip de plastique 4 Emplacement du support de ventilateur dans le bâti des blocs
d'alimentation
5 Pattes (2)
AVIS : N'appuyez pas sur la barrette DIMM de la carte RAID lorsque vous installez celle-ci dans la carte latérale.
REMARQUE : Si vous installez une carte RAID en remplacement d'une autre, attendez d'avoir terminé l'installation de la nouvelle carte pour retirer le film
de plastique qui la recouvre.6. Installez les câbles requis pour relier la carte contrôleur fille SAS au fond de panier. Reportez-vous au graphique approprié (figure 3-13, figure 3-14 ou
figure 3-15) pour obtenir les instructions de câblage relatives à la combinaison carte / fond de panier utilisée dans votre système.
Câblage de la carte contrôleur fille SAS (avec et sans option RAID)
Figure 3-13. Câblage de la carte contrôleur fille SAS (tous fonds de panier)
Figure 3-14. Câblage de la carte contrôleur fille RAID SAS avec le fond de panier 3,5 pouces x6
Figure 3-15. Câblage de la carte contrôleur fille RAID SAS avec le fond de panier 3,5 pouces x4
1 Carte contrôleur fille SAS 2 Emplacement pour carte
contrôleur fille SAS
3 Patte de dégagement 4 Connecteur de pile de la
carte contrôleur fille SAS
5 Connecteurs SAS 0 et 1 (carte RAID uniquement), à
relier au connecteur SAS_A ou SAS_B du fond de panier
6 Orifices (2)
7 Plateau de la carte contrôleur fille SAS
1 Carte contrôleur fille SAS 2 Contrôleur SAS 0
3 Fond de panier SAS A 4 Fond de panier
1 Contrôleur SAS 0 2 Carte contrôleur fille RAID SAS
3 Contrôleur SAS 1 4 Fond de panier SAS A
5 Fond de panier 3,5 pouces x6 6 Fond de panier SAS BRetrait d'une carte contrôleur fille SAS
1. Débranchez tous les connecteurs de batterie, le cas échéant.
2. Débranchez le câble du panneau de commande. Voir Retrait du panneau de commande
3. Déconnectez les câbles SAS de la carte, le cas échéant.
4. Appuyez doucement sur la patte de dégagement tout en écartant la carte contrôleur fille SAS (sur son plateau) du connecteur de la carte latérale. Cette
opération permet de dégager les crochets des orifices situés sur le plateau. Soulevez ensuite la carte contrôleur pour l'extraire du système. Voir
figure 3-12.
Batterie RAID
Installation d'une batterie RAID
1. Insérez la batterie RAID dans le support prévu à cet effet. Voir figure 3-16.
2. Repérez l'emplacement de la baie de batterie appropriée. Elle se trouve à droite de la carte fille SAS, au-dessus des baies de disque dur.
3. Insérez la batterie RAID et son support dans les encoches appropriées du châssis. Enfichez le câble de la batterie dans la carte de stockage fille, en
vous assurant que le support de la batterie est aligné et correctement emboîté dans les encoches.
Figure 3-16. Installation d'une batterie RAID
1 Contrôleur SAS 0 2 Carte contrôleur fille RAID SAS
3 Contrôleur SAS 1 4 Fond de panier SAS A
5 Fond de panier 3,5 pouces x4
1 Encoches (2) 2 Câble de la batterieRetrait d'une batterie RAID
1. Déconnectez le câble reliant la batterie RAID à la carte contrôleur fille RAID SAS. Voir figure 3-16.
2. Appuyez sur le support de la batterie tout en le poussant vers la gauche, de manière à le dégager des encoches dans lesquelles il est emboîté sur
le châssis.
3. Tout en écartant doucement les deux guides de fixation, extrayez la batterie RAID de son support.
Configuration du périphérique d'amorçage
Si vous envisagez de démarrer le système à partir d'un disque dur, celui-ci doit être relié au contrôleur principal (d'amorçage). L'ordre de démarrage spécifié
dans le programme de configuration du système détermine le périphérique utilisé pour l'amorçage du système.
Le programme de configuration du système contient des options qui sont utilisées par le système pour rechercher les périphériques de démarrage installés.
Voir Utilisation du programme de configuration du système pour plus d'informations sur le programme de configuration du système.
Cartes d'extension
La carte de montage de gauche (disponible en option) peut être de type PCI\x7f X ou PCI Express (PCIe). La version PCI-X contient deux logements
d'extension PCI-X 64 bits à 133 MHz. La version PCIe contient un logement PCIe x8 et un logement PCIe x4. La carte de montage centrale mi-hauteur fournie
avec les options de cartes de montage PCI-X et PCIe contient un logement PCIe x8. Les trois logements d'extension se trouvent sur des bus distincts.
Consignes d'installation des cartes d'extension
Pour identifier les emplacements des cartes d'extension, voir Composants et bus PCI de la carte de montage pour cartes d'extension.
Installation d'une carte d'extension
1. Déballez la carte d'extension et préparez-la en vue de son installation.
Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec la carte.
2. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
3. Ouvrez le système. Voir Ouverture du système.
4. Ouvrez le loquet du guide de la carte d'extension et retirez la plaque de recouvrement. Voir figure 3-17.
5. Installez la carte d'extension :
a. S'il s'agit d'une carte pleine longueur, alignez son bord avant avec le guide d'alignement. Voir figure 3-17.
b. Placez la carte d'extension de façon que son connecteur latéral soit face au connecteur correspondant de la carte de montage.
3 Support de la batterie 4 Batterie de la carte contrôleur fille RAID SAS
REMARQUE : Le démarrage du système à partir d'un périphérique externe connecté à une carte SAS ou SCSI n'est pas pris en charge. Voir le site
support.dell.com pour obtenir les informations les plus récentes concernant le démarrage à partir de périphériques externes.
REMARQUE : Les logements de cartes d'extension ne prennent pas en charge l'installation à chaud.
REMARQUE : Bien que le logement PCIe x4 de la carte de montage de gauche soit physiquement un connecteur PCIe x8, il fonctionne uniquement
en x4.
REMARQUE : L'emplacement 1 de la carte de montage centrale prend uniquement en charge les cartes d'extension mi-longueur. Les emplacements 2
et 3 de la carte de montage de gauche prennent en charge les cartes d'extension pleine longueur.
REMARQUE : Le système prend en charge jusqu'à deux cartes d'extension RAID pour la gestion du stockage externe.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les
consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
REMARQUE : La procédure utilisée pour installer les cartes d'extension dans les cartes de montage de gauche et centrale est la même. La seule
différence est que la carte centrale ne contient pas de guides d'alignement et ne prend en charge que les cartes de mi-hauteur. La figure 3-17
représente l'installation d'une carte d'extension pleine longueur. c. Emboîtez les deux connecteurs.
d. Lorsque la carte est insérée dans le connecteur, fermez le loquet de la carte d'extension. Voir figure 3-17.
Figure 3-17. Installation d'une carte d'extension
6. Connectez tous les câbles requis pour la nouvelle carte.
Consultez la documentation accompagnant la carte pour obtenir des informations sur la connexion des câbles.
7. Refermez le système. Voir Fermeture du système.
Retrait d'une carte d'extension
1. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
2. Ouvrez le système. Voir Ouverture du système.
3. Déconnectez tous les câbles de la carte d'extension.
4. Dégagez la carte d'extension :
a. Ouvrez le loquet de la carte d'extension. Voir figure 3-17.
b. Tenez la carte d'extension par les coins supérieurs et retirez-la doucement du connecteur.
5. Si vous retirez définitivement la carte, installez une plaque de recouvrement métallique sur l'ouverture du logement vide et refermez le loquet.
6. Reconnectez tous les câbles des cartes d'extension.
7. Refermez le système. Voir Fermeture du système.
Bâti des cartes d'extension
Retrait du bâti des cartes d'extension
1 Guide d'alignement avant 2 Connecteur de carte d'extension
3 Connecteur latéral de la carte 4 Carte d'extension
5 Loquet
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les
consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
REMARQUE : L'installation d'une plaque de recouvrement sur les logements d'extension vides est obligatoire pour que le système reste conforme
à l'homologation FCC (Federal Communications Commission). Ces plaques empêchent en outre la poussière et les impuretés de pénétrer dans le
système et facilitent le refroidissement et la ventilation.1. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
2. Ouvrez le système. Voir Ouverture du système.
3. Déconnectez tous les câbles de la carte d'extension.
4. Retirez toutes les cartes d'extension du bâti. Voir Retrait d'une carte d'extension.
5. Appuyez sur les deux loquets de dégagement bleus du bâti des cartes d'extension. Voir figure 3-18.
Figure 3-18. Installation et retrait du bâti des cartes d'extension
6. Soulevez le bâti pour le dégager du châssis. Voir figure 3-18.
Réinstallation du bâti des cartes d'extension
1. Alignez les guides situés de chaque côté du bâti des cartes d'extension avec les plots de la carte système, puis mettez le bâti en place. Voir figure 3-18.
2. Installez toutes les cartes d'extension.
3. Reconnectez tous les câbles des cartes d'extension.
4. Refermez le système. Voir Fermeture du système.
Installation d'une carte RAC
Le contrôleur d'accès distant ou RAC (Remote Access Controller) disponible en option fournit un ensemble de fonctionnalités avancées pour la gestion à
distance du serveur. La procédure suivante décrit l'installation de la carte RAC disponible en option.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les
consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
REMARQUE : Avant de retirer le bâti des cartes d'extension, vous devez retirer toutes les cartes qui s'y trouvent.
1 Bâti des cartes d'extension 2 Plots du châssis (2)
3 Loquets de dégagement (2)
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les
consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les
consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.1. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
2. Ouvrez le système. Voir Ouverture du système.
3. Retirez l'obturateur de prise du panneau arrière du système. Voir figure 3-19.
4. Retirez la carte de montage centrale. Voir Retrait de la carte de montage centrale.
5. Orientez la carte RAC pour que son connecteur de NIC s'insère dans l'ouverture appropriée du panneau arrière, puis redressez la carte.
Figure 3-19. Installation d'une carte RAC
6. Alignez le bord avant de la carte RAC avec les deux picots de fixation avant en plastique, qui se trouvent à côté du connecteur de RAC de la carte
système. Appuyez sur le côté de la carte jusqu'à ce qu'elle soit correctement emboîtée. Voir figure 3-19.
Lorsque la carte est en place, les deux picots de plastique se referment sur son rebord.
7. Reliez la carte RAC à la carte système à l'aide des deux câbles rubans courts. Voir figure 6-2 pour identifier l'emplacement des connecteurs.
a. Branchez un câble sur le connecteur 1 de la carte RAC et sur le connecteur RAC_CONN1 de la carte système.
b. Branchez le second câble sur le connecteur 2 de la carte RAC et sur le connecteur RAC_CONN2 de la carte système. Réinstallez la carte de
montage centrale. Voir Installation de la carte de montage centrale.
8. Refermez le système. Voir Fermeture du système.
9. Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
Consultez la documentation de la carte RAC pour plus d'informations sur sa configuration et son utilisation.
Lecteur optique
Il est possible de monter un lecteur optique slim (en option) sur un plateau qui se glisse dans le panneau avant et se connecte aux contrôleurs de la carte
système par l'intermédiaire de la carte de fond de panier SAS.
Retrait du lecteur optique
1 Connecteurs de carte RAC (2) 2 Câbles de la carte RAC (2)
3 Orifice du picot de fixation 4 Carte RAC
5 Obturateur de prise 6 Orifices des picots de support (2)
AVIS : Lorsque vous enfichez des câbles sur la carte système, prenez garde à ne pas endommager les composants adjacents.
AVIS : Pour déconnecter les câbles de la carte RAC enfichés sur la carte système, appuyez sur les extrémités métalliques des connecteurs de câbles et
retirez doucement le connecteur du support. Ne tirez pas sur le câble pour le dégager de son connecteur. Vous risqueriez de l'endommager. 1. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
2. Retirez le cadre. Voir Retrait du cadre avant.
3. Ouvrez le système. Voir Ouverture du système.
4. Déconnectez le câble d'interface de l'arrière du lecteur optique.
5. Pour retirer le plateau du lecteur optique, appuyez sur la patte de dégagement bleue, puis faites glisser le plateau hors du système. Voir figure 3-20.
Figure 3-20. Retrait et installation du plateau du lecteur optique
Installation du lecteur optique
1. Alignez le plateau avec l'ouverture correspondante du panneau avant.
Pour le lecteur optique, cette ouverture se trouve tout à fait à droite, au-dessus des compartiments de disque dur ou de la baie modulaire, selon la
configuration de votre système. Les compartiments de disque dur sont identifiés par des inscriptions sur le panneau avant du système.
2. Faites glisser le plateau du lecteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Voir figure 3-20.
3. Connectez le câble du lecteur optique à l'arrière du lecteur.
4. Refermez le système. Voir Fermeture du système.
5. Réinstallez le cadre. Voir Réinstallation du cadre avant.
6. Reconnectez le système et les périphériques sur le secteur, puis remettez- les sous tension.
Lecteur de disquette
Retrait du lecteur de disquette
1. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
2. Retirez le cadre avant, s'il est installé. Voir Retrait du cadre avant.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les
consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Câble du lecteur optique 2 Patte de dégagement du lecteur optique
3 Plateau du lecteur optique 4 Lecteur optique
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les
consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.3. Ouvrez le système. Voir Ouverture du système.
4. Si le système contient une unité de sauvegarde sur bande installée dans la baie de média (en option), retirez le support de fixation du câble de cette
unité. Voir Retrait et réinstallation du support de fixation du câble pour le lecteur de bande.
5. Déconnectez le câble de l'arrière du lecteur de disquette.
6. Dégagez le support du lecteur de disquette de son logement dans la baie de média :
a. Appuyez doucement sur les pattes de plastique situées sur le côté du support tout en poussant vers l'avant du système, jusqu'à ce que le
support se déboîte.
b. Poussez le support vers l'avant puis retirez-le du châssis. Voir figure 3-22.
Figure 3-21. Installation et retrait du lecteur de disquette
Installation du lecteur de disquette
1. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
2. Retirez le cadre avant, s'il est installé. Voir Retrait du cadre avant.
3. Ouvrez le système. Voir Ouverture du système.
4. Installez le support du lecteur de disquette dans le système :
a. Alignez les fentes situées sous le support du lecteur de disquette avec les rails de la baie de média.
b. Poussez le support vers la façade du système jusqu'à ce que son loquet de plastique se mette en place.
5. Insérez l'une des extrémités du câble ruban dans le connecteur marqué "FLOPPY" sur la carte système, et l'autre dans le connecteur situé à l'arrière du
lecteur. Voir figure 6-2 pour identifier l'emplacement de ce connecteur.
6. Refermez le système. Voir Fermeture du système.
7. Remettez le cadre avant en place, s'il a été retiré à l'étape 2. Voir Réinstallation du cadre avant.
8. Rebranchez le système et les périphériques sur les prises secteur.
Retrait du lecteur de disquette de son support
1. Retirez le lecteur de disquette du système. Voir Retrait du lecteur de disquette.
1 Support du lecteur de disquette 2 Pattes de dégagement (2)
3 Baie de média
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les
consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.2. Tirez doucement sur un côté du support pour le séparer du lecteur, jusqu'à ce que ce dernier soit éjecté du plateau. Voir figure 3-22.
Figure 3-22. Installation et retrait du lecteur de disquette de son support
Installation du lecteur de disquette dans son support
1. Alignez l'arrière du lecteur de disquette avec l'arrière du support.
2. Ajoutez la cale.
3. Enfoncez doucement le lecteur dans le support jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Voir figure 3-22.
Lecteur de bande SCSI
Cette section décrit la configuration et l'installation d'un lecteur de bande SCSI interne.
Retrait et installation d'un lecteur de bande SCSI interne
1. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
2. Retirez le support du lecteur de bande de son logement, dans la baie de média. Pour ce faire, appuyez sur les pattes de dégagement situées de chaque
côté du support et poussez vers l'avant pour dégager ce dernier de la baie. Voir figure 3-23.
Figure 3-23. Retrait et installation du support de lecteur de bande
1 Plateau du lecteur de disquette 2 Cale
3 Lecteur de disquette 4 Pattes de dégagement du lecteur de disquette (2)
REMARQUE : L'installation d'un lecteur de bande SCSI requiert une carte contrôleur SCSI (en option).
AVIS : Lisez la section "Protecting Against Electrostatic Discharge" (Protection contre les décharges électrostatiques), qui figure dans les consignes de
sécurité du document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit). 3. Retirez les quatre vis fixant le cache du lecteur de bande aux rails, puis mettez ces derniers de côté pour pouvoir les installer sur le lecteur
ultérieurement. Voir figure 3-24.
4. Préparez le lecteur de bande en vue de son installation.
Mettez-vous à la terre en touchant une partie métallique non peinte à l'arrière du système, déballez le lecteur (et la carte contrôleur, le cas échéant),
puis comparez les réglages du cavalier et du commutateur avec ceux décrits dans la documentation.
5. Alignez les quatre orifices du lecteur de bande avec ceux des rails, puis fixez ces derniers sur le lecteur.
6. Insérez le lecteur dans la baie de média. Voir figure 3-24.
Figure 3-24. Retrait et installation d'un lecteur de bande SCSI interne
7. Acheminez le câble d'interface SCSI du lecteur de bande dans son support de fixation, puis enfichez-le dans le connecteur de la carte contrôleur SCSI.
Voir Retrait et réinstallation du support de fixation du câble pour le lecteur de bande.
8. Enfichez le câble d'alimentation du lecteur de bande dans le connecteur d'alimentation approprié, sur la carte de fond de panier. Voir figure 6-4 pour
identifier l'emplacement des connecteurs.
9. Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés.
10. Effectuez une sauvegarde sur bande et un test de vérification de l'unité, en suivant les instructions de la documentation correspondante.
Retrait et réinstallation du support de fixation du câble pour le lecteur de bande
Si vous utilisez un fond de panier 3,5 pouces x4, le lecteur de bande disponible en option se connecte à la carte système par l'intermédiaire d'une carte
d'extension installée dans un logement PCI. Le câble du lecteur de bande est acheminé sur la droite du châssis, puis derrière son support de fixation.
1 Cache du lecteur de bande 2 Rails du lecteur de bande
3 Patte de dégagement (2) 4 Baie de média
1 Vis (4) 2 Rails du lecteur de bande (2)
3 Pattes de dégagement du rail (2) 4 Lecteur de bandePour retirer le support de fixation du câble, tirez doucement le loquet de dégagement bleu vers le centre du système, tout en amenant le support vers l'avant
du système pour le dégager de la paroi du châssis. Voir figure 3-25.
Pour réinstaller le support, alignez ses clips avec les fentes correspondantes sur la paroi du châssis. Insérez le support dans le système jusqu'à ce que tous
les clips et le loquet bleu s'enclenchent.
Figure 3-25. Installation et retrait du support de fixation du câble pour le lecteur de bande
Mémoire système
Vous pouvez ajouter de la mémoire supplémentaire au système (maximum autorisé : 32 Go). Pour ce faire, installez des barrettes FB-DIMM DDR II à 533 MHz
ou 667 MHz, par paires de 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go ou 4 Go. Les huit emplacements mémoire se trouvent sur la carte système, sous le protecteur de
ventilation placé à côté des baies d'alimentation. Voir figure 6-2. Vous pouvez vous procurer des kits d'extension de mémoire auprès de Dell.
Les emplacements mémoire sont divisés en deux groupes égaux (0 et 1). Chaque groupe est composé de deux canaux :
l Les canaux 0 et 1 font partie du groupe 0.
l Les canaux 2 et 3 font partie du groupe 1.
Chacun de ces canaux comprend deux logements DIMM :
l Le canal 0 contient les barrettes DIMM_1 et DIMM_5.
l Le canal 1 contient les barrettes DIMM_2 et DIMM_6.
l Le canal 2 contient les barrettes DIMM_3 et DIMM_7.
l Le canal 3 contient les barrettes DIMM_4 et DIMM_8.
Le premier logement DIMM de chaque canal est équipé de pattes d'éjection blanches.
Consignes générales d'installation des barrettes de mémoire
Pour optimiser les performances du système, observez les consignes suivantes lorsque vous configurez la mémoire système.
l Utilisez uniquement des barrettes FB-DIMM certifiées. Ces dernières peuvent être à simple ou à double rangée de connexions. Les barrettes marquées
"1R" sont des barrettes à une seule rangée de connexions, tandis que la mention "2R" identifie les barrettes à double rangée de connexions.
l Vous devez installer au moins deux barrettes FB-DIMM identiques.
l Les barrettes doivent être insérées en suivant l'ordre des numéros d'emplacement (du moins élevé au plus élevé).
l Les barrettes FB-DIMM doivent être installées par paires de taille, vitesse et technologie identiques. Leur nombre total doit être de deux, quatre ou
huit. Pour optimiser les performances du système, ces quatre ou huit barrettes doivent être de taille, vitesse et technologie identiques.
l La mise en miroir de la mémoire et l'utilisation d'une mémoire de réserve requièrent 8 barrettes FB-DIMM de même taille, vitesse et technologie.
l Ces deux fonctionnalités ne peuvent pas être implémentées en même temps.
1 Câble du lecteur de bande 2 Carte contrôleur SCSI
3 Loquet de dégagement 4 Clips du support (6)
5 Support de fixation du câble
AVIS : Si vous retirez les barrettes de mémoire d'origine de l'ordinateur au cours d'une extension de mémoire, ne les mélangez pas avec les nouvelles,
même si elles ont toutes été achetées chez Dell. Utilisez uniquement des barrettes FB-DIMM DDR II à 533 MHz ou 667 MHz.Configurations de mémoire entraînant une dégradation des performances
Une mémoire dont la configuration n'est pas conforme aux consignes ci-dessus peut entraîner une dégradation des performances du système. Ce dernier peut
alors afficher un message d'erreur au démarrage pour indiquer que la configuration de la mémoire n'est pas optimale.
Prise en charge de la mémoire de réserve
Le système prend en charge l'utilisation d'une mémoire de réserve s'il est équipé de huit barrettes de mémoire identiques. La mémoire de réserve doit être
activée via le programme de configuration du système. Elle peut être utilisée uniquement si la mise en miroir de la mémoire n'est pas activée.
Cette fonctionnalité permet d'allouer quatre rangées DIMM au banc de réserve (première rangée des logements DIMM 1 à 4). La capacité totale des quatre
DIMM est allouée à la mémoire de réserve pour les barrettes à une seule rangée de connexions, et seulement la moitié si vous utilisez des barrettes à double
rangée de connexions. Le tableau 3-2 indique comment cette fonction répartit la mémoire disponible et la mémoire de réserve pour chaque combinaison de
barrettes (à simple et à double rangée de connexions).
Tableau 3-2. Configurations pour l'utilisation d'une mémoire de réserve
Prise en charge de la mise en miroir de la mémoire
Le système prend en charge la mise en miroir de la mémoire s'il est équipé de huit barrettes de mémoire identiques. La mise en miroir doit être activée via le
programme de configuration du système. Elle peut être utilisée uniquement si la mémoire de réserve n'est pas activée. Dans une configuration en miroir, seule
la moitié de la mémoire système installée est disponible.
Installation de barrettes de mémoire
1. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
2. Ouvrez le système. Voir Ouverture du système.
3. Retirez le protecteur de ventilation de la mémoire. Voir Retrait du protecteur de ventilation.
4. Repérez les emplacements mémoire sur la carte système. Voir figure 6-2.
5. Appuyez sur les dispositifs d'éjection du support, puis écartez-les (voir figure 3-26) pour pouvoir insérer la barrette.
Barrettes DIMM Taille/Type Mémoire totale Disponible Réserve
8 256 Mo, simple rangée de connexions 2 Go 1 Go 1 Go
512 Mo, simple rangée de connexions 4 Go 2 Go 2 Go
1 Go, simple rangée de connexions 8 Go 4 Go 4 Go
2 Go, simple rangée de connexions 16 Go 8 Go 8 Go
2 Go, double rangée de connexions 16 Go 12 Go 4 Go
4 Go, double rangée de connexions 32 Go 24 Go 8 Go
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les
consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
AVIS : Ne retirez jamais le protecteur de ventilation de la mémoire sans mettre le système hors tension au préalable. Le système pourrait surchauffer
et s'arrêter, entraînant une perte de données.
PRÉCAUTION : Les barrettes DIMM restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du système. Laissez-les tiédir avant de les
manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants.
5. Appuyez sur les dispositifs d'éjection du support, puis écartez-les (voir figure 3-26) pour pouvoir insérer la barrette.
Figure 3-26. Installation et retrait d'une barrette de mémoire6. Alignez le connecteur latéral de la barrette avec le détrompeur du support, puis insérez la barrette dans le support.
7. Appuyez sur la barrette de mémoire avec les pouces tout en relevant les dispositifs d'éjection avec les index pour verrouiller la barrette dans son
support.
Si la barrette est installée correctement, les dispositifs d'éjection sont alignés avec ceux des autres connecteurs contenant également des barrettes.
8. Recommencez la procédure décrite de l'étape 3 à l'étape 7 pour installer les barrettes de mémoire restantes.
9. Réinstallez le protecteur de ventilation de la mémoire. Voir Installation du protecteur de ventilation.
10. Refermez le système. Voir Ouverture du système.
11. (Facultatif) Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre System Memory (Mémoire système) dans l'écran principal
System Setup (Configuration du système). Voir Accès au programme de configuration du système.
La valeur indiquée doit déjà avoir été modifiée par le système pour prendre en compte la mémoire qui vient d'être installée.
12. Si la valeur est fausse, il est possible qu'une ou plusieurs barrettes de mémoire soient mal installées. Recommencez la procédure décrite de l'étape 2 à
l'étape 11, en vérifiant que les barrettes de mémoire sont correctement insérées dans leur support.
13. Exécutez le test de mémoire des diagnostics du système. Voir Exécution des diagnostics du système.
Retrait de barrettes de mémoire
1. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
2. Ouvrez le système. Voir Ouverture du système.
3. Retirez le protecteur de ventilation de la mémoire. Voir Retrait du protecteur de ventilation.
4. Repérez les emplacements mémoire sur la carte système. Voir figure 6-2.
1 Barrette de mémoire 2 Dispositifs d'éjection (2)
3 Support 4 Détrompeur
REMARQUE : Les détrompeurs permettent de s'assurer que la barrette sera insérée dans le bon sens.
AVIS : Ne faites jamais fonctionner le système si le protecteur de ventilation de la mémoire a été retiré. Le système pourrait surchauffer et s'arrêter,
entraînant une perte de données.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les
consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
AVIS : Ne retirez jamais le protecteur de ventilation de la mémoire sans mettre le système hors tension au préalable. Le système pourrait surchauffer
et s'arrêter, entraînant une perte de données.
PRÉCAUTION : Les barrettes DIMM restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du système. Laissez-les tiédir avant de les
manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants.5. Écartez les dispositifs d'éjection situés à chaque extrémité du support pour extraire la barrette de mémoire. Voir figure 3-26.
6. Réinstallez le protecteur de ventilation de la mémoire. Voir Installation du protecteur de ventilation.
7. Refermez le système. Voir Fermeture du système.
Activation du moteur TOE sur le NIC intégré
Pour activer le moteur TOE (TCP/IP Offload Engine, moteur de décentralisation TCP/IP) sur le NIC intégré du système, installez la clé matérielle TOE dans le
connecteur TOE_KEY de la carte système (voir figure 6-2).
Processeurs
Pour tirer parti des futures options en matière de vitesse et des nouvelles fonctionnalités émergentes, vous pouvez mettre le ou les processeur(s) existant(s)
à niveau. Chaque processeur et sa mémoire cache interne sont contenus dans une matrice LGA (Land Grid Array), installée dans un support ZIF de la carte
système.
Retrait d'un processeur
1. Avant de mettre le système à niveau, téléchargez la version du BIOS système la plus récente disponible à l'adresse support.dell.com.
2. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
3. Ouvrez le système. Voir Ouverture du système.
4. Retirez les ventilateurs. Voir Retrait d'un ventilateur du système.
5. Retirez le support de ventilateur. Voir Retrait du support de ventilateur.
6. Appuyez sur la patte bleue située à l'extrémité de l'un des leviers de fixation du dissipateur de chaleur, puis relevez ce levier de 90 degrés. Voir figure 3-
27.
Figure 3-27. Installation et retrait du dissipateur de chaleur
AVIS : Ne faites jamais fonctionner le système si le protecteur de ventilation de la mémoire a été retiré. Le système pourrait surchauffer et s'arrêter,
entraînant une perte de données.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les
consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
AVIS : Lorsque vous retirez le dissipateur de chaleur, il est possible que le processeur reste collé et sorte de son support. C'est pourquoi il est
recommandé de retirer le dissipateur de chaleur quand le processeur est encore tiède.
AVIS : Ne retirez jamais le dissipateur de chaleur d'un processeur si vous n'avez pas l'intention de retirer le processeur lui-même. Le dissipateur de
chaleur est indispensable pour maintenir les conditions de température adéquates.7. Attendez 30 secondes pour que le dissipateur de chaleur se détache du processeur.
8. Ouvrez l'autre levier de fixation du dissipateur de chaleur.
9. Si le dissipateur de chaleur ne s'est pas détaché du processeur, faites-le doucement tourner dans le sens des aiguilles d'une montre, puis dans l'autre
sens jusqu'à ce qu'il se détache. Ne tirez pas dessus pour le détacher du processeur.
10. Soulevez le dissipateur de chaleur pour le dégager du processeur et mettez- le de côté.
11. Relevez le levier d'éjection de 90 degrés jusqu'à ce que le processeur sorte de son support. Voir figure 3-28.
12. Relevez le cadre de protection pour dégager le processeur.
Figure 3-28. Installation et retrait d'un processeur
13. Sortez le processeur et laissez le levier relevé afin de pouvoir installer le nouveau processeur.
Installation d'un processeur
1. Déballez le nouveau processeur.
2. Alignez le processeur avec les détrompeurs du support ZIF. Voir figure 3-28.
3. Installez le processeur dans le support.
a. Si ce n'est déjà fait, redressez le levier d'éjection.
b. Une fois que vous avez aligné le processeur sur les détrompeurs, insérez-le doucement dans le support.
c. Fermez le cadre de protection du processeur. Voir figure 3-28.
d. Lorsque le processeur est parfaitement positionné dans le connecteur, abaissez le levier d'éjection jusqu'à ce qu'il s'enclenche, verrouillant le
processeur dans le connecteur. Voir figure 3-28.
4. Installez le dissipateur de chaleur.
a. Si un nouveau dissipateur de chaleur vous a été fourni avec le kit du processeur, retirez le feuillet de protection de la couche de pâte thermique
déjà appliquée sur le dessus du dissipateur.
1 Dissipateur de chaleur 2 Leviers de fixation du dissipateur de chaleur (2)
3 Loquet du levier de fixation
1 Encoche du processeur (2) 2 Processeur
3 Levier d'éjection 4 Cadre de protection du processeur
5 Support ZIF 6 Détrompeurs (2)
AVIS : Veillez à ne pas tordre les broches du support ZIF lors du retrait du processeur. Vous risqueriez d'endommager définitivement la carte système.
AVIS : Le fait de remettre le système sous tension alors que le processeur est mal positionné risque de provoquer des dommages irréparables, à la fois
pour le processeur et pour la carte système. Lorsque vous insérez le processeur dans le support, prenez garde à ne pas tordre les broches de ce
dernier.
AVIS : Ne forcez pas lorsque vous installez le processeur. S'il est positionné correctement, il s'insère dans le support très facilement.
REMARQUE : Si aucun nouveau dissipateur de chaleur n'est fourni, utilisez celui que vous avez retiré à l'étape 10.Si le kit a été livré sans dissipateur de chaleur, procédez comme suit :
¡ À l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, enlevez la graisse thermique qui recouvre le dissipateur de chaleur retiré à l'étape 10.
¡ Ouvrez le paquet de graisse fourni avec le kit du processeur et appliquez-en une couche régulière sur le dessus du processeur.
¡ Placez le dissipateur de chaleur sur le processeur. Voir figure 3-27.
¡ Fermez puis verrouillez l'un des deux leviers de fixation du dissipateur de chaleur. Voir figure 3-27.
¡ Verrouillez l'autre levier de fixation.
l Réinstallez le support de ventilateur. Voir Réinstallation du support de ventilateur.
l Refermez le système. Voir Fermeture du système.
Lorsque le système démarre, il détecte le nouveau processeur et modifie automatiquement les informations du programme de configuration du système.
7. Appuyez sur pour accéder au programme de configuration du système et vérifier que les informations relatives au processeur correspondent bien
à la nouvelle configuration. Voir Accès au programme de configuration du système.
8. Exécutez les diagnostics du système pour vérifier que le nouveau processeur fonctionne correctement.
Voir Exécution des diagnostics du système pour plus d'informations concernant l'exécution des diagnostics.
Pile du système
La pile du système est une pile bouton de 3,0 volts (V).
Remplacement de la pile du système
1. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
2. Ouvrez le système. Voir Ouverture du système
3. Identifiez le support de la pile. Voir Connecteurs de la carte système.
4. Retirez la pile du système.
a. Maintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le côté positif du connecteur.
b. Tout en maintenant le connecteur, poussez la pile vers le côté positif et soulevez-la pour la retirer du connecteur.
Figure 3-29. Remplacement de la pile du système
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les
consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
PRÉCAUTION : Une pile neuve mal installée risque d'exploser. Lors d'un remplacement, utilisez une pile de type identique ou d'un type équivalent
recommandé par le fabricant. Mettez les piles usagées au rebut selon les instructions du fabricant. Consultez le document System Information
Guide (Guide d'informations du système) pour obtenir des informations supplémentaires.
AVIS : Si vous sortez la pile de son support avec un objet non pointu, prenez garde de ne pas toucher la carte système. Vérifiez que l'objet est inséré
entre la pile et son support avant de tenter d'extraire la pile. Sinon, vous risquez d'endommager la carte système en arrachant le support ou en brisant
des éléments de circuit sur la carte système.
AVIS : Pour ne pas endommager le connecteur de pile, maintenez-le en place lorsque vous installez ou retirez une pile.
1 Côté positif du connecteur de pile 2 Pile du système5. Installez la nouvelle pile.
a. Maintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le côté positif du connecteur.
b. Tenez la pile en plaçant le "+" vers le haut et faites-la glisser sous les pattes de fixation situées du côté positif du connecteur.
c. Appuyez sur la pile pour l'installer dans le connecteur.
6. Refermez le système. Voir Fermeture du système.
7. Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés.
8. Accédez au programme de configuration du système pour vérifier que la pile fonctionne correctement. Voir Accès au programme de configuration
du système.
9. Entrez la date et l'heure dans les champs Time (Heure) et Date du programme de configuration du système.
10. Quittez le programme de configuration du système.
11. Pour tester la pile qui vient d'être installée, éteignez le système et débranchez-le de la prise secteur pendant au moins une heure.
12. Une heure plus tard, rebranchez le système sur la prise secteur et allumez- le.
13. Accédez au programme de configuration du système. Si l'heure et la date sont toujours incorrectes, voir Obtention d'aide pour savoir comment obtenir
une assistance technique.
Cartes de montage pour cartes d'extension
Retrait de la carte de montage de gauche pour cartes d'extension
1. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
2. Ouvrez le système. Voir Ouverture du système.
3. Retirez toutes les cartes d'extension installées dans les logements de la carte de montage de gauche. Voir Retrait d'une carte d'extension.
4. Retirez le bâti des cartes d'extension. Voir Retrait du bâti des cartes d'extension.
5. Retirez la carte de montage pour cartes d'extension :
a. Tirez sur le plot de dégagement de la carte de montage. Voir figure 3-30.
b. Simultanément, retirez la carte de montage des ouvertures dans lesquelles elle est emboîtée.
c. Soulevez la carte de montage pour l'extraire des six pattes de fixation.
Figure 3-30. Réinstallation de la carte de montage de gauche
3 Côté négatif du connecteur de pile
AVIS : Pour ne pas endommager le connecteur de pile, maintenez-le en place lorsque vous installez ou retirez une pile.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les
consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.Installation de la carte de montage de gauche
1. Placez la carte de montage dans le bâti, en faisant en sorte que les six pattes de fixation s'insèrent dans les encoches correspondantes. Voir figure 3-
30.
2. Insérez la carte de montage dans les ouvertures des cartes d'extension jusqu'à ce que ses plots de dégagement s'enclenchent.
3. Réinstallez le bâti des cartes d'extension. Voir Réinstallation du bâti des cartes d'extension.
4. Installez toutes les cartes d'extension dans leur logement. Voir Installation d'une carte d'extension.
5. Refermez le système. Voir Fermeture du système.
Retrait de la carte de montage centrale
1. Pour retirer la carte de montage centrale de son logement sur la carte système, soulevez-la par les extrémités tout en appuyant sur la patte de
dégagement bleue située en son milieu.
2. Soulevez la carte de montage pour la dégager des deux plots situés à chacune de ses extrémités, puis retirez-la de la carte système.
Figure 3-31. Réinstallation de la carte de montage centrale
1 Plot de dégagement de la carte de
montage
2 Rails des cartes d'extension
3 Bâti des cartes d'extension 4 Pattes de fixation de la carte de montage
(6)
5 Fentes de fixation de la carte de montage
(6)
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les
consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les
consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.Installation de la carte de montage centrale
Alignez les deux plots de la carte système avec les guides de la carte de montage, puis enfoncez cette dernière jusqu'à ce que son connecteur soit
complètement inséré dans le logement de la carte système. Voir figure 3-31.
Carte latérale
Retrait de la carte latérale
1. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
2. Ouvrez le système. Voir Ouverture du système.
3. Retirez la carte contrôleur fille SAS. Voir Retrait d'une carte contrôleur fille SAS.
4. Débranchez tous les câbles de la carte latérale.
5. Tout en appuyant sur les pattes de dégagement de la carte latérale, soulevez cette dernière pour la retirer du système. Voir figure 3-32
Figure 3-32. Installation et retrait de la carte latérale
1 Guide de la carte (2) 2 Patte de dégagement
3 Carte de montage centrale 4 Plots d'alignement (2)
5 Logement de la carte système
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les
consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.Installation de la carte latérale
1. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
2. Alignez les deux guides de la carte latérale avec les plots de la carte de fond de panier SAS, puis enfoncez-la doucement jusqu'à ce que son connecteur
soit complètement inséré dans celui du fond de panier. Voir figure 3-32.
3. Reconnectez tous les câbles requis sur la carte latérale.
4. Le cas échéant, réinstallez la carte contrôleur de stockage fille. Voir Installation d'une carte contrôleur fille SAS.
5. Refermez le système. Voir Fermeture du système.
Carte de fond de panier SAS
Retrait de la carte de fond de panier SAS
1. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
2. Ouvrez le système. Voir Ouverture du système.
3. Le cas échéant, déconnectez le lecteur optique du fond de panier SAS. Voir Retrait du lecteur optique.
4. Le cas échéant, déconnectez le lecteur de disquette. Voir Retrait du lecteur de disquette.
5. Le cas échéant, déconnectez le lecteur de bande. Voir Retrait et installation d'un lecteur de bande SCSI interne.
6. Retirez les disques durs. Voir Retrait d'un disque dur enfichable à chaud.
1 Carte latérale 2 Pattes de dégagement de la carte latérale (2)
3 Guides d'alignement (2) 4 Connecteur de fond de panier
5 Plots (2)
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les
consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les
consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.7. Débranchez le(s) câble(s) SAS et le câble du panneau de commande de leurs connecteurs respectifs, sur le fond de panier. Voir les sections Câblage de
la carte contrôleur fille SAS (avec et sans option RAID) et Retrait du panneau de commande.
8. Le cas échéant, retirez la carte contrôleur de stockage fille. Voir Retrait d'une carte contrôleur fille SAS.
9. Retirez le protecteur de ventilation. Voir Retrait du protecteur de ventilation.
10. Retirez les ventilateurs. Voir Retrait d'un ventilateur du système
11. Retirez le support de ventilateur. Voir Retrait du support de ventilateur.
12. Retirez la carte de fond de panier SAS :
a. Tirez sur le plot de dégagement de la carte de fond de panier SAS. Voir figure 3-33.
b. Tout en tirant sur ce plot, inclinez la carte de fond de panier vers l'arrière du système.
c. Soulevez la carte de fond de panier pour la dégager des pattes de fixation, puis retirez-la du châssis.
Figure 3-33. Retrait de la carte de fond de panier SAS
Installation de la carte de fond de panier SAS
1. Positionnez la carte de fond de panier SAS de sorte que les pattes de fixation du bâti des lecteurs entrent entièrement dans les fentes appropriées. Voir
figure 3-33.
2. Tirez sur le plot de dégagement de la carte de fond de panier SAS. Voir figure 3-33.
3. Tout en maintenant le plot de dégagement, inclinez la carte de fond de panier SAS vers l'avant du système jusqu'à ce qu'elle se bloque. Ensuite,
relâchez le plot et vérifiez qu'il est correctement enclenché.
4. Réinstallez le support de ventilateur. Voir Réinstallation du support de ventilateur.
5. Réinstallez les ventilateurs. Voir Réinstallation d'un ventilateur.
6. Réinstallez le protecteur de ventilation. Voir Installation du protecteur de ventilation.
7. Réinstallez la carte contrôleur fille SAS. Voir Installation d'une carte contrôleur fille SAS.
8. Reconnectez les câbles de la carte contrôleur fille SAS, ainsi que celui du panneau de commande. Voir Câblage de la carte contrôleur fille SAS (avec et
sans option RAID).
REMARQUE : Notez la baie dans laquelle chaque disque dur est installé, de manière à pouvoir reproduire la configuration correcte par la suite.
1 Support de lecteur 2 Plot de dégagement de la carte de fond de panier SAS
3 Carte de fond de panier SAS 4 Orifices de fixation (10)
5 Pattes de fixation (10)
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les
consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.9. Réinstallez les disques durs. Voir Installation d'un disque dur enfichable à chaud.
10. Le cas échéant, reconnectez le lecteur de bande interne. Voir Retrait et installation d'un lecteur de bande SCSI interne.
11. Le cas échéant, reconnectez le lecteur de disquette. Voir Installation du lecteur de disquette.
12. Le cas échéant, reconnectez le lecteur optique. Voir Installation du lecteur optique.
13. Refermez le système. Voir Fermeture du système.
Assemblage du panneau de commande (maintenance uniquement)
Retrait du panneau de commande
1. Retirez le cadre, le cas échéant. Voir Retrait du cadre avant.
2. Mettez le système hors tension, y compris les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur et des périphériques.
3. Ouvrez le système. Voir Ouverture du système.
4. Débranchez le câble connecté à l'arrière de la carte du panneau de commande. Voir figure 3-34.
a. Appuyez sur les pattes métalliques situées de chaque côté du connecteur du câble.
b. Retirez doucement le connecteur de son support.
e. Déconnectez le câble du module d'affichage de la carte du panneau de commande. Voir figure 3-34.
f. Retirez les trois vis qui fixent la carte du panneau de commande au châssis, puis retirez la carte. Voir figure 3-34.
g. Retirez le module d'affichage :
a. Insérez le bout d'un trombone dans l'orifice situé sur le côté droit du module d'affichage, puis retirez doucement l'étiquette.
b. À l'aide d'un tournevis Torx T10, retirez les deux vis qui fixent le module d'affichage au châssis.
c. Retirez le module d'affichage.
Figure 3-34. Retrait du panneau de commande
REMARQUE : Réinstallez chaque disque dur dans sa baie d'origine.
REMARQUE : L'assemblage du panneau de commande se compose de deux modules distincts : le module d'affichage et la carte du panneau de
commande. Utilisez les instructions suivantes pour retirer et installer chaque module.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les
consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
AVIS : Ne tirez pas sur le câble pour le dégager de son connecteur. Vous risqueriez de l'endommager.Installation de l'assemblage du panneau de commande
1. Insérez le module d'affichage dans l'ouverture du châssis et fixez-le à l'aide des deux vis Torx.
2. Placez l'étiquette sur le module d'affichage.
3. Installez la carte du panneau de commande dans le châssis et fixez-la à l'aide des trois vis cruciformes. Voir figure 3-34.
4. Connectez le câble du module d'affichage à la carte du panneau de commande. Voir figure 3-34.
5. Connectez le câble du panneau de commande à la carte du panneau de commande. Voir figure 3-34.
6. Refermez le système. Voir Fermeture du système.
7. Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
8. Installez le cadre, le cas échéant.
Carte système (maintenance uniquement)
Retrait de la carte système
1. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
2. Ouvrez le système. Voir Ouverture du système
3. Le cas échéant, retirez toutes les cartes d'extension. Voir Installation d'une carte d'extension
4. Retirez le bâti des cartes d'extension. Voir Retrait du bâti des cartes d'extension
5. Retirez le protecteur de ventilation. Voir Retrait du protecteur de ventilation.
6. Retirez les ventilateurs. Voir Retrait d'un ventilateur du système.
7. Retirez le support de ventilateur. Voir Retrait du support de ventilateur
8. Le cas échéant, retirez la carte RAC. Voir Installation d'une carte RAC.
9. Retirez les barrettes de mémoire. Voir Retrait de barrettes de mémoire.
10. Retirez le(s) dissipateur(s) de chaleur et le(s) microprocesseur(s). Voir Retrait d'un processeur.
11. Retirez la clé TOE, le cas échéant. Voir figure 6-2 pour identifier l'emplacement de la clé TOE.
1 Étiquette du module d'affichage 2 Vis de fixation du module
d'affichage (2)
3 Module d'affichage 4 Câble du module d'affichage
5 Câble du panneau de commande 6 Carte du panneau de commande
7 Vis de fixation de la carte du panneau de
commande (3)
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les
consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
PRÉCAUTION : Les barrettes DIMM restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du système. Laissez-les tiédir avant de les
manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants.
REMARQUE : Lorsque vous retirez les barrettes de mémoire, notez leurs emplacements afin de pouvoir les réinstaller correctement. 12. Retirez la carte latérale. Voir Retrait de la carte latérale.
13. Retirez le fond de panier SAS. Voir Retrait de la carte de fond de panier SAS.
14. Retirez la carte système :
a. Tirez sur le plot de dégagement situé sur la carte de montage fixée au plateau de la carte système. Voir figure 3-35.
b. Tout en maintenant ce plot, faites glisser le plateau de la carte système vers l'avant du châssis.
c. Soulevez le plateau et retirez-le du châssis.
Figure 3-35. Retrait de la carte système
Installation de la carte système
1. Abaissez le plateau de la carte système jusqu'à ce qu'il soit posé à plat au fond du châssis.
2. Vérifiez que les 17 pattes de fixation de la carte système sont correctement insérées dans les fentes correspondantes. Voir figure 3-35.
3. Faites glisser le plateau de la carte système vers l'arrière du châssis jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
4. Réinstallez le fond de panier SAS. Voir Installation de la carte de fond de panier SAS.
5. Réinstallez la carte latérale. Voir Installation de la carte latérale
6. Réinstallez la clé TOE, le cas échéant. Voir figure 6-2 pour identifier l'emplacement de la clé TOE.
7. Réinstallez le(s) dissipateur(s) de chaleur et le(s) microprocesseur(s). Voir Installation d'un processeur.
8. Réinstallez les barrettes de mémoire. Voir Installation de barrettes de mémoire.
9. Le cas échéant, réinstallez la carte RAC. Voir Installation d'une carte RAC.
10. Réinstallez le support de ventilateur. Voir Réinstallation du support de ventilateur.
11. Réinstallez les ventilateurs. Voir Réinstallation d'un ventilateur.
1 Plateau de la carte système 2 Plot de dégagement
3 Carte système 4 Pattes de fixation de la carte système
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les
consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.12. Réinstallez le protecteur de ventilation. Voir Installation du protecteur de ventilation.
13. Réinstallez le bâti des cartes d'extension. Voir Réinstallation du bâti des cartes d'extension.
14. Le cas échéant, réinstallez toutes les cartes d'extension. Voir Installation d'une carte d'extension.
15. Refermez le système. Voir Fermeture du système.
Retour au sommaireRetour au sommaire
Cavaliers et connecteurs
Systèmes Dell™ PowerVault™ 500 Manuel du propriétaire
Cavaliers de la carte système
Connecteurs de la carte système
Connecteurs de la carte de fond de panier SAS
Connecteurs de la carte latérale
Composants et bus PCI de la carte de montage pour cartes d'extension
Désactivation d'un mot de passe oublié
Cette section contient des informations spécifiques concernant les cavaliers du système. Elle décrit également les connecteurs qui se trouvent sur les
différentes cartes installées dans le système.
Cavaliers de la carte système
La figure 6-1 indique l'emplacement des cavaliers de configuration sur la carte système. Le tableau 6-1 répertorie les réglages de ces cavaliers.
Figure 6-1. Cavaliers de la carte système
Tableau 6-1. Réglages des cavaliers de la carte système
Connecteurs de la carte système
Consultez la figure 6-2 et le tableau 6-2 pour obtenir la description et l'emplacement des connecteurs de la carte système.
Figure 6-2. Connecteurs de la carte système
REMARQUE : Pour accéder aux cavaliers, retirez le protecteur de ventilation. Pour ce faire, soulevez le loquet de dégagement tout en faisant glisser le
protecteur de ventilation vers l'avant du système. Voir figure 3-10.
REMARQUE : Relevez le protecteur de ventilation de la mémoire pour accéder plus facilement aux cavaliers.
Cavalier Réglage Description
1 PWRD_EN
(par défaut)
La fonction de mot de passe est activée.
La fonction de mot de passe est désactivée.
2 NVRAM_CLR
(par défaut)
Les paramètres de configuration sont conservés au démarrage du système.
Les paramètres de configuration sont effacés au prochain démarrage du système. Si les paramètres de configuration sont
altérés au point d'empêcher le redémarrage du système, installez ce cavalier et démarrez le système. Retirez ensuite le
cavalier avant de restaurer les informations de configuration.
REMARQUE : Pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, voir le Glossaire.Tableau 6-2. Connecteurs de la carte système
Connecteurs de la carte de fond de panier SAS
La figure 6-3 et la figure 6-4 montrent l'emplacement des connecteurs sur les trois configurations possibles pour la carte de fond de panier SAS.
Connecteur Description
1 RAC_CONN2 Carte RAC 2
2 SATA_B Connecteur SATA B
3 RAC_CONN1 Carte RAC 1
4 DIMM 1 Barrette de mémoire, logement 1
5 DIMM 5 Barrette de mémoire, logement 5
6 DIMM 2 Barrette de mémoire, logement 2
7 DIMM 6 Barrette de mémoire, logement 6
8 DIMM 3 Barrette de mémoire, logement 3
9 DIMM 7 Barrette de mémoire, logement 7
10 DIMM 4 Barrette de mémoire, logement 4
11 DIMM 8 Barrette de mémoire, logement 8
12 CPU1 Microprocesseur 1
13 FAN4_2U Ventilateur du système
14 FLOPPY Connecteur du lecteur de disquette
15 FAN3_2U Ventilateur du système
16 FAN2_2U Ventilateur du système
17 FAN1_2U Ventilateur du système
18 CPU2 Microprocesseur 2
19 TOE_KEY Clé TOE (TCP/IP Offload Engine)
20 BACKPLANE Connecteur d'alimentation du fond de panier
21 SIDEPLANE Connecteur de la carte latérale
22 RISER1 Connecteur de la carte de montage de gauche
23 SATA_A Connecteur SATA A
24 BATTERY Pile du système
25 RISER2 Connecteur de la carte de montage centraleFigure 6-3. Composants de la carte de fond de panier SAS : option 3,5 pouces x6
Figure 6-4. Composants de la carte de fond de panier SAS : option 3,5 pouces x4
Connecteurs de la carte latérale
Voir figure 6-5 pour obtenir la description et l'emplacement des connecteurs de la carte latérale.
Figure 6-5. Connecteurs de la carte latérale
1 Lecteur 0 (SASDRV0) 2 Connecteur SAS principal (SAS_A)
3 Lecteur 2 (SASDRV2) 4 Alimentation du lecteur optique (CD_PWR)
5 Connecteur SAS secondaire (SAS_B) 6 Lecteur 4 (SASDRV4)
7 Lecteur 5 (SASDRV5) 8 Lecteur 3 (SASDRV3)
9 Lecteur 1 (SASDRV1) 10 Alimentation du fond de panier (BP_PWR)
1 Lecteur 0 (SASDRV0) 2 SAS (SAS_A)
3 Connecteur d'alimentation du lecteur de bande (J_TBU_PWR) 4 Lecteur 2 (SASDRV2)
5 Lecteur 3 (SASDRV3) 6 Lecteur 1 (SASDRV1)
7 Alimentation du fond de panier (J_BP_PWR)Composants et bus PCI de la carte de montage pour cartes d'extension
La figure 6-6, la figure 6-7 et la figure 6-8 montrent les composants des cartes de montage pour cartes d'extension PCI-X/PCIe en option (logements, bus,
etc.).
Figure 6-6. Composants de la carte de montage de gauche pour cartes d'extension PCIe (en option)
Figure 6-7. Composants de la carte de montage de gauche pour cartes d'extension PCI-X (en option)
Figure 6-8. Composants de la carte de montage centrale pour cartes d'extension PCIe (en option)
1 Panneau de commande (CTRL) 2 Carte contrôleur fille SAS (PCIE_STORAGE)
3 Commutateur d'intrusion du châssis 4 CD IDE (IDE)
5 Guides (2) 6 Connecteur de la carte système
1 Plot de dégagement de la carte de montage 2 Logement PCIe 2 (x8)
3 Logement PCIe 3 (x4) 4 Guides (2)
5 Connecteur de la carte système
1 Plot de dégagement de la carte de montage 2 Logement 2 : PCI-X 133 MHz
3 Logement 3 : PCI-X 133 MHz 4 Guides (2)
5 Connecteur de la carte systèmeDésactivation d'un mot de passe oublié
Les fonctionnalités logicielles de protection du système comprennent un mot de passe système et un mot de passe de configuration, qui sont présentés en
détail dans la section Utilisation du programme de configuration du système. Le cavalier de mot de passe active ces fonctions ou les désactive, et efface le(s)
mot(s) de passe utilisé(s).
1. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
2. Ouvrez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
3. Relevez le protecteur de ventilation de la mémoire.
4. Retirez la fiche du cavalier de mot de passe.
Voir figure 6-1 pour identifier l'emplacement du cavalier de mot de passe ("PWRD_EN") sur la carte système.
5. Refermez le système.
6. Reconnectez le système et les périphériques sur le secteur, puis remettez- les sous tension.
Pour que les mots de passe existants soient désactivés (effacés), le système doit démarrer avec la fiche du cavalier de mot de passe retirée. Toutefois,
avant d'attribuer un nouveau mot de passe système et/ou de configuration, vous devez réinstaller la fiche du cavalier.
7. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
8. Ouvrez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
9. Installez la fiche sur le cavalier du mot de passe.
10. Abaissez le protecteur de ventilation de la mémoire.
11. Refermez le système.
12. Reconnectez le système et les périphériques sur le secteur, puis remettez- les sous tension.
13. Attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de configuration.
Pour attribuer un nouveau mot de passe à l'aide du programme de configuration du système, voir Attribution d'un mot de passe système.
Retour au sommaire
1 Logement PCI-X 1 (x8) 2 Connecteur de la carte système
AVIS : Lisez la section "Protecting Against Electrostatic Discharge" (Protection contre les décharges électrostatiques), qui figure dans les consignes de
sécurité du document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit).
REMARQUE : Si vous attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de configuration alors que la fiche de cavalier est encore retirée, le
système désactive les nouveaux mots de passe à son prochain démarrage.Retour au sommaire
Utilisation du programme de configuration du système
Systèmes Dell™ PowerVault™ 500 Manuel du propriétaire
Accès au programme de configuration du système
Options du programme de configuration du système
Mot de passe système et mot de passe de configuration
Désactivation d'un mot de passe oublié
Configuration du contrôleur BMC
Après avoir installé le système, lancez le programme de configuration pour vous familiariser avec la configuration et les paramètres facultatifs disponibles.
Notez les informations contenues dans la configuration pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Vous pouvez utiliser le programme de configuration du système pour :
l Modifier les informations de configuration stockées dans la mémoire vive rémanente après l'ajout, la modification ou le retrait de matériel
l Définir ou modifier les options que l'utilisateur peut sélectionner, par exemple l'heure et la date du système
l Activer ou désactiver les périphériques intégrés
l Corriger les incohérences éventuelles entre le matériel installé et les paramètres de configuration
Accès au programme de configuration du système
1. Allumez ou redémarrez le système.
2. Appuyez sur immédiatement après le message suivant :
= System Setup
Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , laissez-le finir de démarrer, puis arrêtez-le et
réessayez.
Réponse aux messages d'erreur
Vous pouvez accéder au programme de configuration du système en répondant à certains messages d'erreur. Si un message d'erreur s'affiche quand le
système démarre, notez ce message. Avant d'accéder au programme de configuration du système, voir Messages système pour trouver une explication du
message et des suggestions de correction.
Utilisation du programme de configuration du système
Le tableau 2-1 répertorie les touches utilisées pour afficher ou modifier les informations affichées dans les écrans du programme de configuration du système,
et pour quitter ce programme.
Tableau 2-1. Touches de navigation du programme de configuration du système
Options du programme de configuration du système
REMARQUE : Pour arrêter correctement le système, consultez la documentation du système d'exploitation.
REMARQUE : Il est normal qu'un message d'erreur s'affiche lorsque vous redémarrez le système après avoir installé une extension de mémoire.
Touches Action
Flèche vers le haut ou Le curseur passe au champ précédent.
Flèche vers le bas ou Le curseur passe au champ suivant.
Barre d'espacement, <+>, <–>, flèche vers la gauche
ou vers la droite
Permet de faire défiler les options disponibles pour un champ. Vous pouvez également taper la
valeur appropriée dans certains champs.
<Échap> Quitte le programme et redémarre le système si des changements ont été effectués.
Ouvre le fichier d'aide du programme de configuration du système.
REMARQUE : Pour la plupart des options, les modifications effectuées sont enregistrées mais ne prennent effet qu'au redémarrage du système.Écran principal
Lorsque vous accédez au programme de configuration du système, son écran principal apparaît (voir figure 2-1).
Figure 2-1. Écran principal du programme de configuration du système
Le tableau 2-2 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l'écran principal du programme de configuration du système.
Tableau 2-2. Options du programme de configuration du système
REMARQUE : Les options disponibles varient en fonction de la configuration du système.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont répertoriées sous l'option correspondante, le cas échéant.
Option Description
System Time Réinitialise l'heure de l'horloge interne du système.
System Date Réinitialise la date du calendrier interne du système.
Memory Information Affiche des informations relatives à la mémoire système, vidéo et redondante, y compris la taille, le type et la vitesse.
CPU Information Affiche des informations relatives aux microprocesseurs (vitesse, taille de la mémoire cache, etc.). Pour activer ou désactiver la
technologie Hyper-Threading, modifiez le paramètre de l'option Logical Processor (Processeur logique). Voir tableau 2-4.
SATA Port X Affiche le type et la capacité du lecteur SATA connecté au port X.
Boot Sequence Détermine l'ordre dans lequel le système recherche les périphériques d'amorçage pendant le démarrage du système. Les options
disponibles sont le lecteur de disquette, le lecteur de CD, les disques durs et le réseau. Des options supplémentaires (telles qu'un
lecteur de disquette et de CD-ROM virtuel) peuvent être disponibles si vous avez installé une carte RAC.
REMARQUE : Le démarrage du système à partir d'un périphérique externe connecté à une carte SAS ou SCSI n'est pas pris en
charge. Voir le site support.dell.com pour obtenir les informations les plus récentes concernant le démarrage à partir de
périphériques externes.
USB Flash Drive Type
Auto (option par
défaut)
Détermine le type d'émulation pour le lecteur flash USB. L'option Hard disk (Disque dur) permet au lecteur flash USB de fonctionner
comme un disque dur. L'option Floppy (Lecteur de disquette) permet au lecteur flash USB de se comporter comme un lecteur de
disquette amovible. L'option Auto choisit automatiquement le type d'émulation.
Boot Sequence Retry
Disabled (Désactivé,
option par défaut)
Active ou désactive la fonction de ré-exécution de la séquence d'amorçage. Si vous sélectionnez Enabled (Activé), le système ré-
exécute la séquence d'amorçage après un délai de 30 secondes si la tentative d'amorçage précédente a échoué.
Integrated Devices Voir tableau 2-5.
PCI IRQ Assignment Affiche un écran permettant de modifier l'IRQ affectée à chaque périphérique intégré du bus PCI, ainsi qu'à toutes les cartes
d'extension nécessitant une IRQ.
Serial Communication Affiche un écran permettant de configurer une communication série, un connecteur série externe, le débit de la ligne de secours, le
type de terminal distant et les paramètres de redirection après amorçage.
Embedded Server
Management
Affiche un écran permettant de configurer les options de l'écran LCD du panneau avant et de définir une chaîne affichée sur cet
écran.
System Security Affiche un écran permettant de configurer le mot de passe système ainsi que les fonctions de mot de passe. Voir tableau 2-7. Pour
plus d'informations, voir Utilisation du mot de passe système et Utilisation du mot de passe de configuration.
Keyboard NumLock
On (Activé, option par
défaut)
Détermine si le système démarre en mode VERR NUM s'il est équipé d'un clavier à 101 ou 102 touches (cette option ne s'applique pas
aux claviers à 84 touches).
Report Keyboard
Errors
Report (Signaler,
option par défaut)
Active ou désactive la consignation des erreurs liées au clavier pendant l'auto-test de démarrage. Sélectionnez Report (Signaler)
pour les systèmes hôtes équipés de claviers. Sélectionnez Do Not Report (Ne pas signaler) pour supprimer tous les messages
d'erreur liés au clavier ou à son contrôleur pendant l'auto-test de démarrage. Ce paramètre n'affecte pas le fonctionnement du
clavier lui-même, s'il est connecté au système.
Asset Tag Affiche le numéro d'inventaire du système, s'il existe. Ce numéro peut être défini par le client.Écran Memory Information (Informations sur la mémoire)
Le tableau 2-3 répertorie les descriptions des champs qui apparaissent dans l'écran Memory Information (Informations sur la mémoire).
Tableau 2-3. Écran Memory Information (Informations sur la mémoire)
Écran CPU Information (Informations sur les processeurs)
Le tableau 2-4 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l'écran CPU Information (Informations sur les processeurs).
Tableau 2-4. Écran CPU Information (Informations sur les processeurs)
Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)
Le tableau 2-5 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés).
Tableau 2-5. Options de l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)
Option Description
System Memory Size Affiche la quantité de mémoire système.
System Memory
Type
Affiche le type de la mémoire.
System Memory
Speed
Affiche la vitesse de la mémoire système.
Video Memory Affiche la quantité de mémoire vidéo.
System Memory
Testing
Indique si la mémoire système doit être testée à chaque amorçage. Les valeurs possibles sont Enabled (Activé) et Disabled
(Désactivé).
Redundant Memory
Disabled (Désactivé,
option par défaut)
Active ou désactive la fonction de mémoire redondante. Lorsque l'option Spare Mode (Mode réserve) est sélectionnée, la première
rangée de chaque barrette DIMM est dédiée à la mémoire de réserve. Voir Prise en charge de la mémoire de réserve. Lorsque le
champ Node Interleaving (Imbrication des nuds) est activé, la fonction de mémoire redondante est désactivée.
Snoop Filter
Disabled (Désactivé,
option par défaut)
Active ou désactive le filtre de surveillance.
Low Power Mode
Disabled (Désactivé,
option par défaut)
Active ou désactive le mode d'économie d'énergie pour la mémoire. Si l'option Disabled (Désactivé) est sélectionnée, la mémoire
fonctionne à sa vitesse maximale. Si l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, la mémoire fonctionne à vitesse réduite afin
d'économiser de l'énergie.
REMARQUE : Sur certains systèmes et avec certaines configurations de mémoire, vous devez effectuer un redémarrage à froid si vous
modifiez cette option pour passer de Enabled (Activé) à Disabled (Désactivé).
Option Description
Bus Speed Affiche la vitesse de bus des processeurs.
Logical Processor
Enabled (Activé,
option par défaut)
Indique si les processeurs prennent en charge la fonction HyperThreading. L'option Enabled (Activé) permet au système
d'exploitation d'utiliser tous les processeurs logiques. Si l'option Disabled (Désactivé) est sélectionnée, seul le premier processeur
logique de chaque processeur installé est utilisé par le système d'exploitation.
Adjacent Cache Line
Prefetch
Enabled (Activé,
option par défaut)
Active ou désactive l'utilisation optimale de l'accès séquentiel à la mémoire. Désactivez cette option pour les applications utilisant
majoritairement un accès aléatoire à la mémoire.
Virtualization
Technology
Disabled (Désactivé,
option par défaut)
S'affiche si le ou les processeurs prennent en charge la technologie Virtualization. L'option Enabled (Activé) permet aux logiciels de
virtualisation d'utiliser cette technologie intégrée au processeur. Cette fonction peut être utilisée uniquement par les logiciels
compatibles.
Hardware Prefetcher
Enabled (Activé,
option par défaut)
Active ou désactive le service Prefetcher pour le matériel.
Demand-Based
Power Management
Enabled (Activé,
option par défaut)
Active ou désactive la gestion de l'alimentation en fonction de la demande. Si cette option est activée, les tables d'état des
performances du processeur sont envoyées au système d'exploitation. Si l'un des processeurs ne prend pas en charge la gestion de
l'alimentation en fonction de la demande, le champ est en lecture seule et est défini sur Disabled (Désactivé).
Processor X ID Affiche la série et le numéro de modèle de chaque processeur. Un sous-menu affiche la vitesse d'horloge du processeur, la taille de la
mémoire cache de niveau 2 et le nombre de curs.
Option DescriptionÉcran Serial Communication (Communication série)
Le tableau 2-6 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l'écran Serial Communication (Communication série).
Tableau 2-6. Options de l'écran Serial Communication (Communication série)
Écran System Security (Sécurité du système)
Integrated SAS
Controller
Enabled (Activé, option
par défaut)
Active ou désactive le contrôleur SAS intégré.
Embedded SATA
Off (Désactivé, option
par défaut)
Permet de paramétrer le contrôleur SATA intégré sur Off (Désactivé) ou sur ATA Mode (Mode ATA).
IDE CD-ROM Controller
Auto (option par défaut)
Active le contrôleur IDE intégré. Si cette option est définie sur Auto, chaque canal du contrôleur IDE intégré est activé si des
périphériques IDE sont connectés au canal et si aucun contrôleur IDE externe n'est détecté.
REMARQUE : Cette option ne s'affiche pas dans le menu si le système n'est pas équipé de ce périphérique en option.
User Accessible USB
Ports
All Ports On (Tous ports
activés, option par
défaut)
Active ou désactive les ports USB du système qui sont accessibles à l'utilisateur. Les options disponibles sont All Ports On (Tous
ports activés), Only Back Ports On (Ports arrières activés) et All Ports Off (Tous ports désactivés).
Internal USB Port
On (Activé, option par
défaut)
Active ou désactive le port USB interne du système. Cette option est active uniquement lorsque l'option User Accessible USB ports
(Ports USB accessibles à l'utilisateur) est définie sur All Ports On (Tous ports activés).
Embedded Gb NIC1
Enabled with PXE
(Activé avec PXE, option
par défaut)
Active ou désactive le NIC intégré du système. Les options disponibles sont Enabled without PXE (Activé sans PXE), Enabled with
PXE (Activé avec PXE) et Disabled (Désactivé). Le support PXE permet au système de démarrer à partir du réseau. Les
modifications prennent effet après le redémarrage du système.
MAC Address Affiche l'adresse MAC du NIC 10/100/1000 intégré. L'utilisateur ne peut pas modifier la valeur de ce champ.
TOE Capability Affiche l'état de la fonctionnalité TOE (TCP/IP Offload Engine, moteur de décentralisation TCP/IP) pour le NIC intégré.
Embedded Gb NIC2
Enabled with PXE
(Activé avec PXE, option
par défaut)
Active ou désactive le NIC intégré du système. Les options disponibles sont Enabled without PXE (Activé sans PXE), Enabled with
PXE (Activé avec PXE) et Disabled (Désactivé). Le support PXE permet au système de démarrer à partir du réseau. Les
modifications prennent effet après le redémarrage du système.
MAC Address Affiche l'adresse MAC du NIC 10/100/1000 intégré. L'utilisateur ne peut pas modifier la valeur de ce champ.
TOE Capability Affiche l'état de la fonctionnalité TOE (TCP/IP Offload Engine, moteur de décentralisation TCP/IP) pour le NIC intégré.
Diskette Controller
Auto (option par défaut)
Active ou désactive le contrôleur du lecteur de disquette. Si l'option Auto est sélectionnée, le système désactive le contrôleur pour
pouvoir prendre en charge une carte contrôleur installée dans un logement d'extension. Les autres options disponibles sont
Read-Only (Lecture seule) et Off (Désactivé). Si vous sélectionnez Read-Only, le lecteur ne peut pas être utilisé pour écrire des
données.
OS Watchdog Timer
Disabled (Désactivé,
option par défaut)
REMARQUE : Cette fonction peut être utilisée uniquement avec les systèmes d'exploitation prenant en charge les implémentations
WDAT de la spécification ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) 3.0b.
Cette option définit un temporisateur qui surveille l'activité du système d'exploitation et aide à sa restauration si le système cesse
de répondre. Si l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le système d'exploitation est autorisé à initialiser ce temporisateur. Si
l'option Disabled (Désactivé) est sélectionnée, le temporisateur n'est pas initialisé.
I/OAT DMA Engine
Disable (Désactivé,
option par défaut)
Active ou désactive la technologie d'accélération des E/S (I/OAT). Cette fonction doit être activée uniquement si cette technologie
est prise en charge à la fois par le matériel et par les logiciels.
System Interrupts
Assignment
Standard (Option par
défaut)
Contrôle les interruptions affectées aux périphériques PCI du système. L'option Distributed (Distribué) redéfinit le routage des
interruptions de manière à réduire au minimum le partage des IRQ.
Option Description
Serial Communication
Off (Désactivé, option par
défaut)
Les options disponibles sont On with Console Redirection (Activé avec redirection de console) via COM2 et Off (Désactivé).
Failsafe Baud Rate
57600 (option par défaut)
Affiche le débit de la ligne de secours utilisée pour la redirection de console lorsque le débit (en bauds) ne peut pas être
négocié automatiquement avec le terminal distant. Ce débit ne doit pas être modifié.
Remote Terminal Type
VT 100/VT 220 (option
par défaut)
Sélectionnez VT 100/VT 220 ou ANSI.
Redirection After Boot
Enabled (Activé, option par
défaut)
Active ou désactive la redirection de console pour le BIOS après le démarrage du système d'exploitation.Le tableau 2-7 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l'écran System Security (Sécurité du système).
Tableau 2-7. Options de l'écran System Security (Sécurité du système)
Option Description
System Password Affiche l'état actuel de la fonction de protection par mot de passe et permet d'attribuer et de confirmer un nouveau mot de passe
système.
REMARQUE : Voir Utilisation du mot de passe système pour obtenir des instructions sur l'attribution, l'utilisation ou la modification d'un
mot de passe système existant.
Setup Password Restreint l'accès au programme de configuration du système, tout comme le mot de passe système protège l'accès à ce dernier.
REMARQUE : Voir Utilisation du mot de passe de configuration pour plus d'instructions sur l'attribution, l'utilisation ou la modification
d'un mot de passe de configuration existant.
Password Status Si l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) est définie sur Enabled (Activé), le mot de passe système ne peut pas être
modifié ni désactivé au démarrage du système.
Pour empêcher toute modification du mot de passe système, définissez un mot de passe de configuration à l'aide de l'option Setup
Password (Mot de passe de configuration), puis paramétrez Password Status (État du mot de passe) sur Locked (Verrouillé). Le mot
de passe système ne peut alors plus être changé via l'option System Password. Il est également impossible de le désactiver au
démarrage du système en appuyant sur .
Pour déverrouiller le mot de passe système, entrez le mot de passe de configuration dans le champ Setup Password (Mot de passe de
configuration) et paramétrez Password Status (État du mot de passe) sur Unlocked (Non verrouillé). Il redevient alors possible de
désactiver le mot de passe système au démarrage en appuyant sur , puis de le modifier en utilisant l'option System
Password (Mot de passe système).
TPM Security
Off (Désactivé,
option par défaut)
Définit les modalités de déclaration du module TPM (Trusted Platform Module) dans le système.
Lorsque l'option par défaut Off (Désactivé) est sélectionnée, la présence du module TPM n'est pas signalée au système d'exploitation.
Lorsque l'option On with Pre-boot Measurements (Activée avec mesures pré-amorçage) est sélectionnée, le système signale la
présence du module TPM au système d'exploitation et stocke les mesures pré-amorçage dans ce module lors de l'auto-test de
démarrage, conformément aux normes du Trusted Computing Group.
Lorsque l'option On without Pre-boot Measurements (Activé sans mesures pré-amorçage) est sélectionnée, le système signale la
présence du module TPM au système d'exploitation mais n'effectue aucune mesure pré-amorçage.
TPM Activation Modifie l'état de fonctionnement du module TPM.
Lorsque l'option Activate (Activer) est sélectionnée, le module TPM est activé par défaut.
Lorsque l'option Deactivate (Désactiver) est sélectionnée, le module TPM est désactivé.
L'état No Change ne lance aucune action. L'état de fonctionnement du module TPM reste inchangé (tous les paramètres utilisateur
correspondants sont conservés).
REMARQUE : Lorsque le champ TPM Security (Sécurité TPM) est défini sur Off (Désactivé), ce champ est uniquement accessible en
lecture.
TPM Clear
No (Non, Option
par défaut)
AVIS : L'effacement du module TPM entraîne la perte de toutes les clés de cryptage qu'il contient. Cette opération empêche le
démarrage du système d'exploitation. Si les clés de cryptage ne peuvent pas être restaurées, des données risquent d'être perdues.
Vous devez donc impérativement créer une copie de sauvegarde des clés TPM avant d'activer cette option.
Si l'option Yes (Oui) est sélectionnée, le contenu intégral des clés TPM est effacé.
REMARQUE : Lorsque le champ TPM Security (Sécurité TPM) est défini sur Off (Désactivé), ce champ est uniquement accessible en
lecture.
Power Button
Enabled (Activé,
option par défaut)
Ce bouton met le système sous tension et hors tension.
l Si vous éteignez un ordinateur utilisant un système d'exploitation conforme ACPI en appuyant sur le bouton d'alimentation, le
système peut effectuer un arrêt normal avant que l'alimentation ne soit coupée.
l Si le système d'exploitation n'est pas conforme ACPI, une pression sur ce bouton met immédiatement l'ordinateur hors tension.
Ce bouton est activé dans le programme de configuration du système. Si vous sélectionnez "Disabled" (Désactivé), le bouton sert
uniquement à mettre le système sous tension.
REMARQUE : Il est toujours possible d'allumer le système à l'aide du bouton d'alimentation, même si l'option Power Button (Bouton
d'alimentation) a la valeur Disabled (Désactivé).
NMI Button
Disabled
(Désactivé, option
par défaut)
AVIS : Utilisez ce bouton uniquement si un technicien de support qualifié vous demande de le faire, ou si cela est préconisé dans la
documentation du système d'exploitation. Lorsque vous appuyez dessus, le système d'exploitation s'arrête et affiche un écran de
diagnostic.Écran Exit (Quitter)
Une fois que vous avez appuyé sur <Échap> pour quitter le programme de configuration du système, l'écran Exit (Quitter) affiche les options suivantes :
l Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter)
l Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et quitter)
l Return to Setup (Retourner au programme de configuration)
Mot de passe système et mot de passe de configuration
À la livraison de l'ordinateur, le mot de passe système n'est pas activé. Si votre système doit impérativement être protégé, ne l'utilisez qu'après avoir activé la
protection par mot de passe.
Vous ne pouvez changer ou supprimer que les mots de passe que vous connaissez (voir Suppression ou modification d'un mot de passe système existant). Si
vous avez oublié votre mot de passe, vous ne pourrez pas faire fonctionner le système ni modifier sa configuration tant qu'un technicien de maintenance
qualifié n'aura pas désactivé et effacé les mots de passe en déplaçant le cavalier approprié sur la carte mère. Cette procédure est décrite dans la section
Désactivation d'un mot de passe oublié.
Utilisation du mot de passe système
Si un mot de passe système est défini, seuls ceux qui le connaissent ont accès au système. Si le paramètre System Password (Mot de passe système) est
réglé sur Enabled (Activé), le mot de passe doit être entré au démarrage de l'ordinateur.
Attribution d'un mot de passe système
Avant d'attribuer un mot de passe système, accédez au programme de configuration du système et vérifiez l'option System Password (Mot de passe
système).
Si un mot de passe système est attribué, l'option System Password a la valeur Enabled (Activé). Si le paramètre Password Status (État du mot de passe)
indique Unlocked (Non verrouillé), vous pouvez modifier le mot de passe système. Si Password Status (État du mot de passe) indique Locked (Verrouillé),
vous ne pouvez pas modifier ce mot de passe. Si le mot de passe système est désactivé par la position d'un cavalier, l'état est Disabled (Désactivé). Il est
alors impossible d'entrer ce mot de passe et de le modifier.
Si aucun mot de passe système n'est attribué et si le cavalier de mot de passe de la carte système est sur la position activée (réglage par défaut), l'option
System Password (Mot de passe système) est définie sur Not Enabled (Non activé) et le champ Password Status (État du mot de passe) indique Unlocked
(Non verrouillé). Pour attribuer un mot de passe système :
1. Vérifiez que l'option Password Status (État du mot de passe) a la valeur Unlocked (Non verrouillé).
2. Sélectionnez System Password (Mot de passe système) et appuyez sur .
3. Tapez le nouveau mot de passe système.
Le mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères.
Les caractères entrés ne sont pas affichés dans le champ, ils sont remplacés (y compris les espaces) par des caractères génériques.
Le mot de passe ne tient pas compte de la différence entre majuscules et minuscules. Cependant, certaines combinaisons de touches ne sont pas
valides. Si vous entrez une de ces combinaisons, le système émet un signal sonore. Pour supprimer un caractère lors de l'entrée de votre mot de passe,
appuyez sur la touche ou sur la touche fléchée vers la gauche.
4. Appuyez sur .
5. Pour confirmer votre mot de passe, tapez-le une seconde fois et appuyez sur .
Cette option permet d'activer (On) ou de désactiver (Off) la fonction NMI.
AC Power
Recovery
Last (Dernier,
option par défaut)
Détermine le comportement du système au retour de l'alimentation secteur. L'option Last (Dernier) indique que le système doit revenir
au même état qu'avant la coupure d'alimentation. Avec l'option On (Marche), le système démarre dès que l'alimentation en CA est
rétablie. Avec l'option Off (Arrêt), il reste hors tension quand l'alimentation en CA est rétablie.
AVIS : Les mots de passe offrent simplement une fonction de sécurité de base protégeant les données du système. Si vos données nécessitent une
protection plus importante, prenez des mesures supplémentaires (chiffrement des données, etc.).
AVIS : Il est très facile d'accéder aux données stockées sur le système si vous laissez celui-ci sans surveillance alors que vous n'avez pas défini de mot
de passe système. Si l'ordinateur n'est pas verrouillé, une personne non autorisée peut aussi déplacer le cavalier d'activation du mot de passe et
effacer ce dernier.
REMARQUE : Pour quitter le champ sans attribuer de mot de passe, appuyez sur pour passer à un autre champ, ou bien appuyez sur
<Échap> à tout moment avant la fin de l'étape 5.L'option System Password (Mot de passe système) prend la valeur Enabled (Activé). Quittez le programme de configuration en sauvegardant et
commencez à utiliser le système.
6. Vous pouvez redémarrer le système immédiatement pour activer la protection par mot de passe, ou simplement continuer à travailler.
Protection de l'ordinateur à l'aide d'un mot de passe système
Lorsque le paramètre Password Status (État du mot de passe) a la valeur Unlocked (Non verrouillé), vous pouvez activer ou désactiver la protection par mot
de passe.
Pour laisser la protection par mot de passe activée :
1. Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur .
2. Tapez le mot de passe et appuyez sur .
Pour désactiver la protection par mot de passe :
1. Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur .
2. Tapez le mot de passe et appuyez sur .
Si l'option Password Status (État du mot de passe) a la valeur Locked (Verrouillé) lorsque vous allumez ou redémarrez le système (en appuyant sur
), tapez votre mot de passe et appuyez sur à l'invite du système.
Une fois que vous avez tapé le mot de passe système correct et appuyé sur , le système fonctionne normalement.
Si vous entrez un mot de passe incorrect, le système affiche un message et vous invite à entrer de nouveau votre mot de passe. Vous disposez de trois
tentatives pour entrer le bon mot de passe. Après une troisième tentative infructueuse, le système indique qu'il va s'arrêter. Ce message peut vous alerter du
fait qu'une personne a essayé d'utiliser le système à votre insu.
Même si vous avez éteint et redémarré le système, le message d'erreur continue à s'afficher jusqu'à ce que le bon mot de passe soit entré.
Suppression ou modification d'un mot de passe système existant
1. À l'invite, appuyez sur pour désactiver le mot de passe système existant.
S'il vous est demandé d'entrer le mot de passe de configuration, contactez votre administrateur réseau.
2. Pour ouvrir le programme de configuration du système, appuyez sur pendant l'auto-test de démarrage.
3. Sélectionnez le champ System Security (Sécurité du système) pour vérifier que l'option Password Status (État du mot de passe) est définie sur
Unlocked (Non verrouillé).
4. À l'invite, entrez le mot de passe système.
5. Vérifiez que l'option System Password (Mot de passe système) est définie sur Not Enabled (Non activé).
Si tel est le cas, le mot de passe système a été supprimé. Si l'option System Password (Mot de passe système) est définie sur Enabled (Activé),
appuyez sur pour redémarrer le système, puis recommencez les étapes 2 à 5.
Utilisation du mot de passe de configuration
Attribution d'un mot de passe de configuration
Un mot de passe de configuration ne peut être attribué (ou modifié) que lorsque l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) est définie sur Not
Enabled (Non activé). Pour attribuer un mot de passe de configuration, sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) et appuyez sur
<+> ou sur <–>. Le système vous invite à entrer et à confirmer le mot de passe. Si vous utilisez un caractère non autorisé, le système émet un signal sonore.
REMARQUE : La protection par mot de passe ne prend effet que lorsque vous redémarrez le système.
REMARQUE : Si vous avez attribué un mot de passe de configuration (voir Utilisation du mot de passe de configuration), le système l'accepte également
comme mot de passe système.
REMARQUE : Vous pouvez combiner l'utilisation des paramètres Password Status (État du mot de passe), System Password (Mot de passe système)
et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour mieux protéger le système contre toute modification non autorisée.
REMARQUE : Le mot de passe de configuration peut être identique à celui du système. Si les deux mots de passe sont différents, le mot de passe de
configuration peut être utilisé à la place du mot de passe système, mais l'opération inverse n'est pas possible.Le mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères.
Les caractères entrés ne sont pas affichés dans le champ, ils sont remplacés (y compris les espaces) par des caractères génériques.
Le mot de passe ne tient pas compte de la différence entre majuscules et minuscules. Cependant, certaines combinaisons de touches ne sont pas valides. Si
vous entrez une de ces combinaisons, le système émet un signal sonore. Pour supprimer un caractère lors de l'entrée de votre mot de passe, appuyez sur la
touche ou sur la touche fléchée vers la gauche.
Une fois le mot de passe vérifié, le paramètre Setup Password (Mot de passe de configuration) prend la valeur Enabled (Activé). La prochaine fois que vous
accéderez au programme de configuration, le système vous demandera d'entrer le mot de passe de configuration.
La modification du mot de passe de configuration prend effet immédiatement (il n'est pas nécessaire de redémarrer le système).
Fonctionnement du système avec un mot de passe de configuration activé
Si le paramètre Setup Password (Mot de passe de configuration) a la valeur Enabled (Activé), vous devez entrer ce mot de passe pour modifier la plupart des
options de configuration du système. Une invite de saisie s'affiche lorsque vous accédez au programme de configuration du système.
Si vous n'entrez pas le bon mot de passe au bout de trois essais, vous pouvez visualiser les écrans de configuration du système mais vous ne pouvez y
apporter aucune modification. La seule exception est la suivante : si le paramètre System Password (Mot de passe système) n'a pas la valeur Enabled
(Activé) et n'est pas verrouillé par l'option Password Status (État du mot de passe), vous pouvez attribuer un mot de passe système. Cependant, vous ne
pouvez pas désactiver ni modifier le mot de passe système existant.
Suppression ou modification d'un mot de passe de configuration existant
1. Ouvrez le programme de configuration du système et sélectionnez l'option System Security (Sécurité du système).
2. Sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe de configuration), appuyez sur pour accéder à la fenêtre appropriée, et appuyez sur
deux fois pour effacer le mot de passe en cours.
Le paramètre prend la valeur Not Enabled (Non activé).
3. Si vous souhaitez attribuer un nouveau mot de passe de configuration, suivez les étapes décrites dans la section Attribution d'un mot de passe de
configuration.
Désactivation d'un mot de passe oublié
Voir Désactivation d'un mot de passe oublié.
Configuration du contrôleur BMC
Le contrôleur BMC (Baseboard Management Controller) permet de configurer, contrôler et restaurer les systèmes à distance. Il offre les fonctionnalités
suivantes :
l Utilisation du NIC intégré au système
l Consignation des incidents et alertes SNMP
l Accès au journal d'événements du système et à l'état du capteur
l Contrôle des fonctions du système, y compris la mise sous tension et hors tension
l Support indépendant de l'état d'alimentation ou de fonctionnement du système
l Redirection de la console de texte pour le programme de configuration du système, les utilitaires à interface texte et les consoles du système
d'exploitation
Pour plus d'informations sur l'utilisation du contrôleur BMC, consultez la documentation des applications BMC et des logiciels de gestion de systèmes.
Accès au module de configuration BMC
1. Allumez ou redémarrez le système.
2. À l'invite qui s'affiche après l'auto-test de démarrage, appuyez sur .
Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , laissez-le finir de démarrer, puis arrêtez-le
REMARQUE : Il est possible de combiner l'utilisation des options Password Status (État du mot de passe) et Setup Password (Mot de passe de
configuration) pour empêcher toute modification du mot de passe système.
REMARQUE : Pour accéder à distance au contrôleur BMC à l'aide du NIC intégré, vous devez connecter le réseau au NIC1 intégré.et réessayez.
Options du module de configuration du contrôleur BMC
Pour plus d'informations concernant les options du module de configuration du contrôleur BMC et du port EMP (port de gestion d'urgence), consultez le
document BMC User's Guide (Contrôleur BMC - Guide d'utilisation).
Retour au sommaireRetour au sommaire
Dépannage du système
Systèmes Dell™ PowerVault™ 500 Manuel du propriétaire
La sécurité d'abord, pour vous et pour le système
Routine de démarrage
Vérification du matériel
Dépannage des fonctions d'E/S de base
Dépannage d'un NIC
Dépannage d'un système mouillé
Dépannage d'un système endommagé
Dépannage de la pile du système
Dépannage des blocs d'alimentation
Dépannage des incidents de refroidissement du système
Dépannage de la mémoire système
Dépannage d'un lecteur de disquette
Dépannage d'un lecteur optique
Dépannage d'un lecteur de bande SCSI externe
Dépannage d'un disque dur
Dépannage d'une carte contrôleur fille SAS ou RAID SAS
Dépannage des cartes d'extension
Dépannage des microprocesseurs
La sécurité d'abord, pour vous et pour le système
Pour effectuer certaines des procédures décrites ici, vous devez retirer le capot du système et intervenir à l'intérieur. Lorsque vous intervenez sur le système,
suivez strictement les opérations décrites dans ce guide ou dans une autre documentation accompagnant le système.
Routine de démarrage
Écoutez et observez le système pendant la procédure de démarrage, pour repérer les symptômes décrits dans le tableau 1-1.
Vérification du matériel
Cette section contient les procédures de dépannage des périphériques externes directement connectés au système, comme le moniteur, le clavier ou la
souris. Avant de suivre l'une de ces procédures, voir Dépannage des connexions externes.
Résolution des conflits d'attribution d'IRQ
La plupart des périphériques PCI peuvent partager une IRQ avec un autre périphérique ; cependant, les deux périphériques concernés ne peuvent pas
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir
des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges
électrostatiques.
Symptôme Action
L'écran LCD du panneau avant affiche un message d'état ou d'erreur. Voir Messages d'état affichés sur l'écran LCD.
Affichage d'un message d'erreur sur le moniteur. Voir Messages système.
Messages d'alerte du logiciel de gestion de systèmes. Consultez la documentation du logiciel de gestion de systèmes.
Comportement du voyant d'alimentation du moniteur. Voir Dépannage du sous-système vidéo.
Comportement des voyants du clavier. Voir Dépannage du clavier.
Comportement du voyant d'activité du lecteur de disquette USB. Voir Dépannage d'un périphérique USB.
Comportement du voyant d'activité du lecteur de CD USB. Voir Dépannage d'un périphérique USB.
Comportement du voyant d'activité du lecteur de disquette. Voir Dépannage d'un lecteur de disquette.
Comportement du voyant d'activité du lecteur de CD. Voir Dépannage d'un lecteur optique.
Comportement du voyant d'activité du disque dur. Voir Dépannage d'un disque dur.
Bruit inhabituel de raclement ou de grincement constant lors de l'accès à un lecteur. Voir Obtention d'aide.fonctionner simultanément. Pour éviter ce type de conflit, consultez la documentation de chaque périphérique PCI pour obtenir ses spécifications d'IRQ. Les
affectations des IRQ sont répertoriées dans le tableau 4-2.
Tableau 4-2. Affectations par défaut des IRQ
Dépannage des connexions externes
Le plus souvent, les incidents liés au système, au moniteur et aux autres périphériques (comme une imprimante, un clavier, une souris ou un autre
périphérique externe) sont causés par des câbles mal raccordés ou débranchés. Vérifiez que tous les câbles externes sont fermement raccordés aux
connecteurs correspondants. Voir les sections Voyants et caractéristiques du panneau avant et Voyants et caractéristiques du panneau arrière pour identifier
les connecteurs des panneaux avant et arrière du système.
Dépannage du sous-système vidéo
Incident
l Le moniteur ne fonctionne pas correctement.
l La mémoire vidéo est défectueuse.
Action
1. Vérifiez les connexions du moniteur à l'alimentation et au système.
2. Déterminez si le système contient une carte d'extension équipée d'un connecteur de sortie vidéo.
Si tel est le cas, le câble du moniteur doit être branché sur le connecteur de la carte d'extension, et non sur le connecteur vidéo intégré du système.
Pour vérifier que le moniteur est relié au connecteur approprié, mettez le système hors tension, attendez une minute, puis reliez le moniteur à l'autre
connecteur vidéo. Remettez ensuite le système sous tension.
3. Déterminez si des moniteurs sont reliés à la fois au connecteur vidéo avant et au connecteur vidéo arrière.
Le système prend en charge un seul moniteur, qui doit être connecté soit à l'avant, soit à l'arrière. Si un moniteur est connecté au panneau avant,
le connecteur vidéo et les connecteurs de clavier et de souris PS/2 situés sur le panneau arrière sont désactivés.
Si deux moniteurs sont reliés au système, déconnectez-en un. Si l'incident persiste, passez à l'étape suivante.
4. Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir Utilisation des diagnostics de Server Administrator.
Si les tests aboutissent, l'incident n'est pas lié au matériel vidéo.
Si les tests échouent, voir Obtention d'aide.
Ligne IRQ Affectation
IRQ0 Horloge du système
IRQ1 Contrôleur du clavier
IRQ2 Contrôleur d'interruption 1, pour activer les IRQ 8 à 15
IRQ3 Port série 2 (COM2 et COM4)
IRQ4 Port série 1 (COM1 et COM3)
IRQ5 Contrôleur RAC
IRQ6 Contrôleur du lecteur de disquette
IRQ7 Réservé
IRQ8 Horloge temps réel
IRQ9 Fonctions ACPI (pour la gestion de l'alimentation)
IRQ10 Disponible
IRQ11 Disponible
IRQ12 Port de souris PS/2, sauf si celle-ci est désactivée dans le programme de configuration du système
IRQ13 Coprocesseur mathématique
IRQ14 Contrôleur du lecteur de CD IDE
IRQ15 DisponibleDépannage du clavier
Incident
l Un message d'erreur du système signale un incident lié au clavier.
l Le clavier ne fonctionne pas correctement.
Action
1. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB sont activés. Voir Utilisation du programme de configuration du
système.
2. Examinez le clavier et son câble pour voir s'ils sont endommagés.
3. Remplacez le clavier défectueux par un clavier fiable.
Si l'incident est résolu, remplacez le clavier défectueux. Voir Obtention d'aide.
4. Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir Utilisation des diagnostics de Server Administrator.
Si l'incident persiste, voir Obtention d'aide.
Dépannage de la souris
Incident
l Un message d'erreur du système signale un incident lié à la souris.
l La souris ne fonctionne pas correctement.
Action
1. Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir Utilisation des diagnostics de Server Administrator.
Si le test échoue, passez à l'étape suivante.
2. Examinez la souris et son câble pour voir s'ils sont endommagés.
Si la souris n'est pas endommagée, passez à l'étape 4.
Si la souris est endommagée, passez à l'étape suivante.
3. Remplacez la souris défectueuse par une souris fiable.
Si l'incident est résolu, remplacez la souris défectueuse. Voir Obtention d'aide.
4. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le port USB est activé. Voir Utilisation du programme de configuration du système.
Si l'incident persiste, voir Obtention d'aide.
Dépannage des fonctions d'E/S de base
Incident
l Un message d'erreur signale un incident lié à un port série.
l Un périphérique connecté à un port série ne fonctionne pas correctement.
Action1. Ouvrez le programme de configuration du système, vérifiez que le port série est activé et que les ports série/COM sont configurés de manière adéquate
pour les applications que vous utilisez. Voir Utilisation du programme de configuration du système.
2. Si l'incident affecte uniquement une application particulière, consultez sa documentation pour connaître la configuration requise des différents ports.
3. Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir Utilisation des diagnostics de Server Administrator.
Si l'incident persiste alors que le test a abouti, voir Dépannage d'un périphérique d'E/S série.
Dépannage d'un périphérique d'E/S série
Incident
l Le périphérique connecté au port série ne fonctionne pas correctement.
Action
1. Éteignez le système et les périphériques connectés au port série.
2. Remplacez le câble d'interface série par un câble fiable, puis allumez le système et le périphérique série.
Si l'incident est résolu, remplacez le câble d'interface.
3. Éteignez le système et le périphérique série et remplacez ce dernier par un périphérique similaire.
4. Allumez le système et le périphérique série.
Si l'incident est résolu, remplacez le périphérique série. Voir Obtention d'aide.
Si l'incident persiste, voir Obtention d'aide.
Dépannage d'un périphérique USB
Incident
l Un message du système signale un incident lié à un périphérique USB.
l Un périphérique connecté à un port USB ne fonctionne pas correctement.
Action
1. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB sont activés. Voir Utilisation du programme de configuration du
système.
2. Éteignez le système et tous les périphériques USB.
3. Déconnectez les périphériques USB, puis raccordez le périphérique défectueux à l'autre connecteur USB.
4. Allumez le système et le périphérique reconnecté.
Si l'incident est résolu, le connecteur USB est peut-être défectueux. Voir Obtention d'aide.
5. Si possible, remplacez le câble d'interface par un câble fiable.
Si l'incident est résolu, remplacez le câble d'interface. Voir Obtention d'aide.
6. Éteignez le système et le périphérique USB et remplacez ce dernier par un périphérique similaire.
7. Allumez le système et le périphérique USB.
Si l'incident est résolu, remplacez le périphérique USB. Voir Obtention d'aide.Si l'incident persiste, voir Obtention d'aide.
Dépannage d'un NIC
Incident
l Le NIC ne parvient pas à communiquer avec le réseau.
Action
1. Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir Exécution des diagnostics du système.
2. Observez le voyant approprié du connecteur de NIC. Voir Codes des voyants de NIC.
l Si le voyant de lien ne s'allume pas, vérifiez toutes les connexions des câbles.
l Si le voyant d'activité ne s'allume pas, les fichiers des pilotes réseau sont peut-être altérés ou manquants.
Supprimez puis réinstallez les pilotes le cas échéant. Consultez la documentation du NIC.
l Si possible, modifiez le paramétrage de négociation automatique.
l Utilisez un autre connecteur sur le commutateur ou le concentrateur.
Si vous utilisez une carte réseau au lieu d'un NIC intégré, consultez la documentation fournie avec celle-ci.
3. Vérifiez que les pilotes appropriés sont installés et que les protocoles sont liés. Consultez la documentation du NIC.
4. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les interfaces réseau sont activées. Voir Utilisation du programme de configuration
du système.
5. Vérifiez que les NIC, les concentrateurs et les commutateurs du réseau sont tous réglés sur la même vitesse de transmission des données. Consultez la
documentation du matériel réseau.
6. Vérifiez que tous les câbles réseau sont du type approprié et qu'ils ne dépassent pas la longueur maximum. Voir le câblage réseau requis dans
le document Getting Started Guide (Guide de mise en route).
Dépannage d'un système mouillé
Incident
l Système mouillé.
l Excès d'humidité.
Action
1. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
2. Ouvrez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
3. Retirez toutes les cartes d'extension du système. Voir Retrait d'une carte d'extension.
4. Laissez le système sécher complètement pendant au moins 24 heures.
5. Refermez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
6. Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir
des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges
électrostatiques.Si le système ne démarre pas normalement, voir Obtention d'aide.
7. Si le système démarre normalement, arrêtez-le et réinstallez les cartes d'extension que vous avez retirées. Voir Installation d'une carte d'extension.
8. Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir Utilisation des diagnostics de Server Administrator.
Si les tests échouent, voir Obtention d'aide.
Dépannage d'un système endommagé
Incident
l Le système est tombé ou a été endommagé.
Action
1. Ouvrez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
2. Assurez-vous que les composants suivants sont correctement installés :
l Cartes d'extension et de montage
l Blocs d'alimentation
l Ventilateurs
l Processeurs et dissipateurs de chaleur
l Barrettes de mémoire
l Connexions des supports de lecteurs avec le fond de panier SAS, le cas échéant
3. Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés.
4. Refermez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
5. Lancez les tests System board (Carte système) des diagnostics du système. Voir Exécution des diagnostics du système.
Si les tests échouent, voir Obtention d'aide.
Dépannage de la pile du système
Incident
l Un message du système signale un incident lié à la pile.
l Le programme de configuration du système perd les informations.
l La date et l'heure du système se dérèglent constamment.
Action
1. Entrez de nouveau l'heure et la date dans le programme de configuration du système. Voir Utilisation du programme de configuration du système.
2. Éteignez et débranchez le système de la prise secteur pendant au moins une heure.
3. Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir
des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges
électrostatiques.
REMARQUE : Si le système reste éteint longtemps (pendant des semaines ou des mois), la NVRAM peut perdre ses informations de configuration. Cette
situation est causée par une pile défectueuse. 4. Ouvrez le programme de configuration du système.
Si la date et l'heure du programme de configuration du système ne sont pas correctes, remplacez la pile. Voir Pile du système.
Si l'incident persiste malgré le remplacement de la pile, voir Obtention d'aide.
Dépannage des blocs d'alimentation
Incident
l Les voyants d'état du système sont orange.
l Les voyants de panne des blocs d'alimentation sont orange.
l L'écran LCD du panneau avant indique qu'un incident lié aux blocs d'alimentation s'est produit.
Action
1. Exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Voir Utilisation des diagnostics de Server Administrator.
2. Déterminez l'emplacement du bloc d'alimentation défectueux.
Le voyant de panne du bloc d'alimentation est allumé. Voir Codes du voyant d'alimentation.
Retirez le bloc d'alimentation défectueux. Voir Retrait d'un bloc d'alimentation.
3. Retirez et réinstallez le bloc d'alimentation pour vous assurer qu'il est bien en place. Voir Réinstallation d'un bloc d'alimentation.
4. Observez les voyants pour voir si l'incident est résolu. Si tel n'est pas le cas, retirez le bloc d'alimentation défectueux. Voir Retrait d'un bloc
d'alimentation.
5. Installez un nouveau bloc d'alimentation. Voir Réinstallation d'un bloc d'alimentation.
Si l'incident persiste, voir Obtention d'aide.
Dépannage des incidents de refroidissement du système
Incident
l Le logiciel de gestion de systèmes a émis un message d'erreur concernant les ventilateurs.
Action
Vérifiez qu'aucune des conditions suivantes n'est présente :
l La température ambiante est trop élevée.
l La circulation de l'air extérieur est bloquée.
REMARQUE : Certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un ralentissement de l'heure système. Si le système semble fonctionner
normalement à l'exception de l'heure qui est conservée dans le programme de configuration du système, l'incident peut être causé par un logiciel plutôt
que par une pile défectueuse.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir
des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges
électrostatiques.
AVIS : Les blocs d'alimentation sont enfichables à chaud. Le système ne peut fonctionner que si au moins un bloc d'alimentation est installé ; il est en
mode redondant si deux blocs d'alimentation sont installés. Ne retirez et ne remplacez qu'un seul bloc d'alimentation à la fois dans un système sous
tension. Il risque de surchauffer si vous l'utilisez pendant une période prolongée avec un seul bloc d'alimentation et sans avoir installé de cache de bloc
d'alimentation.
REMARQUE : Après avoir installé un bloc d'alimentation, patientez plusieurs secondes pour laisser au système le temps de le reconnaître et de
déterminer s'il fonctionne correctement. Le voyant d'alimentation s'allume en vert si le bloc d'alimentation fonctionne normalement. Voir Codes du
voyant d'alimentation.l Les câbles à l'intérieur du système obstruent la ventilation.
l Un des ventilateurs de refroidissement est en panne. Voir Dépannage d'un ventilateur.
Dépannage d'un ventilateur
Incident
l Le voyant d'état du système est orange.
l Le logiciel de gestion de systèmes a émis un message d'erreur concernant les ventilateurs.
l L'écran LCD du panneau avant signale un incident au niveau du ventilateur.
Action
1. Exécutez le test de diagnostic approprié. Voir Utilisation des diagnostics de Server Administrator.
2. Ouvrez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
3. Identifiez le ventilateur défectueux indiqué par l'écran LCD ou le logiciel de diagnostic. Pour connaître le numéro d'identification de chaque ventilateur,
voir figure 3-9.
4. Vérifiez que le câble d'alimentation du ventilateur défectueux est bien raccordé au connecteur approprié. Voir Ventilateurs du système.
5. Si l'incident persiste, installez un nouveau ventilateur. Voir Ventilateurs du système.
Si le nouveau ventilateur fonctionne normalement, refermez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
Si le ventilateur de remplacement ne fonctionne pas, voir Obtention d'aide.
Dépannage de la mémoire système
Incident
l Une barrette de mémoire est défectueuse.
l Carte système défectueuse.
l L'écran LCD du panneau avant indique qu'un incident lié à la mémoire système s'est produit.
Action
1. Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir Utilisation des diagnostics de Server Administrator.
2. Allumez le système et les périphériques connectés.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir
des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges
électrostatiques.
PRÉCAUTION : Les ventilateurs sont enfichables à chaud. Pour maintenir un refroidissement adéquat lorsque le système est sous tension,
remplacez les ventilateurs un à la fois.
REMARQUE : Patientez 30 secondes pour laisser au système le temps de reconnaître le ventilateur et de déterminer s'il fonctionne normalement.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir
des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges
électrostatiques.Si aucun message d'erreur n'apparaît, passez à l'étape suivante.
Si un message d'erreur apparaît, passez à l'étape 11.
3. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de la mémoire système. Voir Accès au programme de configuration
du système.
Si la quantité de mémoire installée correspond au paramètre de mémoire système, passez à l'étape 11.
4. Retirez le cadre. Voir Cadre avant.
5. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
6. Ouvrez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
7. Remboîtez les barrettes de mémoire dans leurs supports. Voir Installation de barrettes de mémoire.
8. Refermez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
9. Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
10. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de la mémoire système. Voir Utilisation du programme de configuration du
système.
Si l'espace mémoire installé ne correspond pas au paramètre de mémoire système, effectuez les opérations suivantes :
a. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
b. Ouvrez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
c. Remplacez la barrette de mémoire installée dans le support 1 par une autre de même capacité. Voir Installation de barrettes de mémoire.
d. Refermez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
e. Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
f. Au démarrage du système, observez l'écran du moniteur et les voyants du clavier.
11. Effectuez les opérations suivantes :
a. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
b. Ouvrez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
c. Suivez les instructions de l'étape 10 (sections c à f) pour chaque barrette de mémoire installée.
Si l'incident persiste, voir Obtention d'aide.
Dépannage d'un lecteur de disquette
Incident
l Un message d'erreur signale un incident lié au lecteur de disquette.
Action
1. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le lecteur de disquette est configuré correctement. Voir Utilisation du programme
de configuration du système.
2. Ouvrez ou retirez le cadre. Voir Cadre avant.
3. Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir Utilisation des diagnostics de Server Administrator.
REMARQUE : Il existe plusieurs configurations pour les barrettes de mémoire. Voir Consignes générales d'installation des barrettes de mémoire.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir
des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges
électrostatiques.4. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
5. Ouvrez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
6. Vérifiez que le câble d'interface du lecteur de disquette est fermement raccordé au lecteur de disquette et à la carte système.
7. Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur.
8. Refermez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
9. Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
10. Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié pour vérifier que le lecteur de disquette fonctionne correctement.
11. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
12. Ouvrez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
13. Retirez toutes les cartes d'extension du système. Voir Retrait d'une carte d'extension.
14. Refermez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
15. Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
16. Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié pour vérifier que le lecteur de disquette fonctionne correctement.
Si les tests réussissent, il est possible qu'une carte d'extension soit en conflit avec la logique du lecteur de disquette ou qu'elle soit défectueuse. Passez
à l'étape suivante.
Si les tests échouent, voir Obtention d'aide.
17. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
18. Ouvrez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
19. Réinstallez l'une des cartes d'extension retirées à l'étape 13. Voir Installation d'une carte d'extension.
20. Refermez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
21. Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
22. Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié pour vérifier que le lecteur de disquette fonctionne correctement.
23. Recommencez la procédure décrite de l'étape 17 à l'étape 23, jusqu'à ce que toutes les cartes d'extension soient réinstallées ou que l'une des cartes
fasse échouer les tests.
Si l'incident persiste, voir Obtention d'aide.
Dépannage d'un lecteur optique
Incident
l Le système ne peut pas lire les données d'un CD ou d'un DVD placé dans le lecteur.
l Le voyant du lecteur optique ne clignote pas au démarrage du système.
Action
1. Essayez un autre CD ou DVD fiable.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir
des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges
électrostatiques.2. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur IDE du lecteur est activé. Voir Utilisation du programme
de configuration du système.
3. Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir Utilisation des diagnostics de Server Administrator.
4. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
5. Ouvrez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
6. Vérifiez que le câble d'interface est correctement connecté au lecteur optique et à la carte latérale.
7. Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur.
8. Refermez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
9. Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
Si l'incident persiste, voir Obtention d'aide.
Dépannage d'un lecteur de bande SCSI externe
Incident
l Lecteur de bande défectueux.
l Cartouche défectueuse.
l Logiciel de sauvegarde sur bande ou pilote du lecteur de bande manquant ou altéré.
l Contrôleur SCSI défectueux.
Action
1. Retirez la cartouche que vous utilisiez lorsque l'incident s'est produit, et remplacez-la par une autre dont vous êtes certain qu'elle fonctionne.
2. Assurez-vous que les pilotes SCSI nécessaires sont installés et configurés correctement. Voir Retrait et installation d'un lecteur de bande SCSI interne.
3. Réinstallez le logiciel de sauvegarde sur bande en suivant les instructions de sa documentation d'accompagnement.
4. Vérifiez que le câble d'interface/alimentation en CC du lecteur de bande est connecté au lecteur de bande et au contrôleur SCSI.
5. Vérifiez que le lecteur de bande est associé à un ID SCSI unique et qu'il est doté ou non d'une terminaison, selon le câble d'interface utilisé pour
le branchement du lecteur.
Consultez la documentation du lecteur de bande pour savoir comment configurer l'ID SCSI et activer ou désactiver la terminaison.
6. Exécutez les diagnostics en ligne appropriés. Voir Utilisation des diagnostics de Server Administrator.
7. Ouvrez ou retirez le cadre. Voir Cadre avant.
8. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
9. Ouvrez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
10. Vérifiez que la carte contrôleur SCSI est correctement emboîtée dans son connecteur. Voir Installation d'une carte d'extension.
11. Refermez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
12. Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
13. Si l'incident n'est pas résolu, consultez la documentation du lecteur de bande pour obtenir des instructions de dépannage supplémentaires.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir
des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges
électrostatiques.14. Si vous ne parvenez pas à résoudre l'incident, voir Obtention d'aide pour savoir comment obtenir une assistance technique.
Dépannage d'un disque dur
Incident
l Erreur liée à un pilote de périphérique.
l Un ou plusieurs disques durs ne sont pas reconnus par le système.
Action
1. Exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Voir Utilisation des diagnostics de Server Administrator.
Procédez comme suit, selon les résultats du test de diagnostic.
2. Retirez le cadre. Voir Retrait du cadre avant.
3. Si l'incident concerne plusieurs disques durs, passez à l'étape 8. S'il concerne un seul disque dur, passez à l'étape suivante.
4. Mettez le système hors tension, remboîtez le disque dur et redémarrez le système.
5. Si le système est équipé d'une carte contrôleur fille RAID SAS, effectuez les opérations suivantes.
a. Redémarrez le système et appuyez sur pour ouvrir l'utilitaire de configuration de l'adaptateur hôte.
Reportez-vous à la documentation fournie avec l'adaptateur hôte pour obtenir des informations sur cet utilitaire.
b. Assurez-vous que le disque dur a été correctement configuré pour une utilisation en RAID.
c. Quittez l'utilitaire de configuration et laissez le système d'exploitation démarrer.
6. Assurez-vous que les pilotes requis pour la carte contrôleur fille sont installés et configurés correctement. Reportez-vous à la documentation du système
d'exploitation pour plus d'informations.
7. Si le système contient une carte contrôleur fille SAS sans option RAID, retirez le disque dur et échangez-le avec un disque opérationnel installé dans une
autre baie.
Si l'incident est résolu, réinstallez le disque dur dans la baie d'origine. Voir Installation d'un disque dur enfichable à chaud.
Si le disque dur fonctionne correctement dans la baie d'origine, il se peut que des incidents liés au support de lecteur surviennent par intermittence.
Remplacez ce support. Voir Obtention d'aide.
Si le disque dur fonctionne correctement dans une autre baie, mais pas dans sa baie d'origine, l'incident est lié à un connecteur du fond de panier SAS.
Voir Obtention d'aide.
8. Vérifiez les connexions des câbles à l'intérieur du système :
a. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
b. Ouvrez le système. Voir Ouverture du système.
c. Vérifiez le câblage entre les fonds de panier SAS et la carte fille SAS. Voir Installation d'une carte contrôleur fille SAS.
d. Vérifiez que les câbles SAS sont correctement insérés dans leurs connecteurs.
e. Vérifiez que les connecteurs d'alimentation des fonds de panier SAS sont correctement insérés dans leur connecteur.
f. Refermez le système. Voir Fermeture du système.
g. Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
Si l'incident persiste, voir Obtention d'aide.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir
des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges
électrostatiques.
AVIS : Cette procédure de dépannage risque de supprimer les données stockées sur le disque dur. Avant de continuer, créez une copie de sauvegarde
de tous les fichiers qui se trouvent sur le disque dur.
AVIS : Si le système contient une carte contrôleur fille RAID SAS, ne tenez pas compte de l'étape suivante.Dépannage d'une carte contrôleur fille SAS ou RAID SAS
Incident
l Un message d'erreur signale un incident lié à la carte contrôleur fille SAS ou RAID SAS.
l La carte contrôleur fille SAS ou RAID SAS ne fonctionne pas correctement ou pas du tout.
Action
1. Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir Utilisation des diagnostics de Server Administrator.
2. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que la carte contrôleur fille SAS ou RAID SAS est activée. Voir Utilisation du programme
de configuration du système.
3. Redémarrez le système et appuyez sur la séquence de touches permettant d'ouvrir l'utilitaire de configuration approprié :
l pour un contrôleur SAS
l pour un contrôleur RAID SAS
Reportez-vous à la documentation du contrôleur pour obtenir des informations sur les paramètres de configuration.
4. Vérifiez les paramètres de configuration, corrigez-les au besoin et redémarrez le système.
Si l'incident persiste, passez à l'étape suivante.
5. Retirez le cadre. Voir Retrait du cadre avant.
6. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
7. Ouvrez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
8. Vérifiez que la carte contrôleur est correctement insérée dans son connecteur. Voir Carte contrôleur fille SAS.
9. Si le système est équipé d'une carte contrôleur fille RAID SAS, vérifiez que les composants RAID suivants sont correctement installés et connectés :
l Barrette de mémoire
l Batterie
10. Vérifiez le câblage entre le(s) fond(s) de panier SAS et la carte contrôleur fille SAS. Voir Installation d'une carte contrôleur fille SAS.
11. Vérifiez que les câbles sont correctement connectés à la carte contrôleur fille SAS et au fond de panier SAS.
12. Refermez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
13. Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Si l'incident persiste, procédez comme suit :
l Si le système est équipé d'une carte contrôleur fille SAS, voir Obtention d'aide.
l Si le système est équipé d'une carte contrôleur fille RAID SAS, remplacez la batterie de cette dernière. Voir Installation d'une batterie RAID. Si le
remplacement de la batterie ne résout pas l'incident, voir Obtention d'aide.
Dépannage des cartes d'extension
REMARQUE : Lorsque vous dépannez une carte contrôleur fille SAS ou RAID SAS, consultez également la documentation du système d'exploitation et de
la carte.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir
des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges
électrostatiques.
REMARQUE : Pour dépanner une carte d'extension, reportez-vous également à sa documentation et à celle du système d'exploitation.Incident
l Un message d'erreur signale un incident lié à une carte d'extension.
l La carte d'extension ne fonctionne pas correctement ou pas du tout.
Action
1. Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir Utilisation du programme de configuration du système.
2. Ouvrez ou retirez le cadre. Voir Cadre avant.
3. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
4. Ouvrez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
5. Vérifiez que chaque carte d'extension est insérée à fond dans son connecteur. Voir Installation d'une carte d'extension.
6. Refermez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
7. Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
Si l'incident persiste, passez à l'étape suivante.
8. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
9. Ouvrez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
10. Retirez toutes les cartes d'extension du système. Voir Retrait d'une carte d'extension.
11. Refermez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
12. Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
13. Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié.
Si les tests échouent, voir Obtention d'aide.
14. Pour chaque carte d'extension retirée à l'étape 10, effectuez les opérations suivantes :
a. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
b. Ouvrez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
c. Réinstallez une des cartes d'extension.
d. Refermez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
e. Exécutez le test de diagnostic approprié.
Si les tests échouent, voir Obtention d'aide.
Dépannage des microprocesseurs
Incident
l Un message d'erreur signale un incident lié au processeur.
l L'écran LCD du panneau avant indique qu'un incident lié aux processeurs ou à la carte système s'est produit.
l Un dissipateur de chaleur n'est pas installé pour chaque processeur.
Action
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir
des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges
électrostatiques.1. Exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Voir Utilisation des diagnostics de Server Administrator.
2. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
3. Ouvrez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
4. Vérifiez que chaque processeur et chaque dissipateur de chaleur est installé correctement. Voir Processeurs.
5. Refermez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
6. Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
7. Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié.
Si les tests échouent ou si l'incident persiste, passez à l'étape suivante.
8. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
9. Ouvrez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
10. Retirez le processeur 2 et laissez uniquement le processeur 1 installé. Voir Processeurs.
Pour identifier l'emplacement des processeurs, voir figure 6-2.
Si un seul processeur est installé, voir Obtention d'aide.
11. Refermez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
12. Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
13. Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié.
Si les tests aboutissent, passez à l'étape 19.
14. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
15. Ouvrez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
16. Remplacez le processeur 1 par un autre processeur de même capacité. Voir Processeurs.
17. Refermez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
18. Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié.
Si les tests aboutissent, remplacez le processeur 1. Voir Obtention d'aide.
19. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
20. Ouvrez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
21. Réinstallez les processeurs retirés à l'étape 10. Voir Processeurs.
22. Refermez le système. Voir Ouverture et fermeture du système.
23. Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
Si l'incident persiste, voir Obtention d'aide.
Retour au sommaire
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir
des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges
électrostatiques.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Dell™ Inspiron™ 5100 et 5150
Manuel d'utilisation
Modèle PP07L et PP08LRemarques, Avis et Avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à
mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous
indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Abréviations et acronymes
Pour une liste complète des abréviations et des sigles, reportez-vous au fichier d'aide
Procédure. Pour accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la section page 80.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2003 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.
La reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation est strictement
interdite.
Les marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, AccessDirect, UltraSharp, Inspiron, Dell Precision,
Dimension, OptiPlex, Latitude, Dell TrueMobile, et DellNet sont des marques de Dell Computer Corporation ; Intel,
Pentium, et Celeron sont des marques déposées de Intel Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées
de Microsoft Corporation ; EMC est une marque déposée de EMC Corporation ; Bluetooth est une marque appartenant
à Bluetooth SIG, Inc. est utilisée sous licence par Dell Computer Corporation.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se
réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et
les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle PP07L et PP08L
Juillet 2003 Réf N1609 Rév. A02Sommaire 3
Sommaire
PRÉCAUTION : Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 11
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Transport aérien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instructions de CEM (Compatibilité Electro Magnétique) . . . . 14
Lors de l'utilisation de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conseils en ergonomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Intervention à l'intérieur de votre ordinateur . . . . . . . . . . 16
Protection contre les décharges électrostatiques . . . . . . . . . 17
Enlèvement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1 Présentation de votre ordinateur
Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vue du côté gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vue du côté droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vue de dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2 Configuration de votre système
Réglage des tailles de police et d'icônes . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglage des tailles de police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglage des tailles d'icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Sommaire
Caractéristiques de Dell™ QuickSet . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cliquer sur l'icône QuickSet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Double-cliquer sur l'icône QuickSet . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l'icône
QuickSet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Connexion à Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configuration de la connexion Internet . . . . . . . . . . . . . 34
Problèmes liés au modem et à la connexion à Internet . . . . . . 35
Problèmes de messagerie électronique . . . . . . . . . . . . . . 36
Transfert d'informations vers un nouvel ordinateur . . . . . . . . 36
Installation d'une imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Câble de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Connexion d'une imprimante USB . . . . . . . . . . . . . . . 38
Problèmes d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dispositifs de protection contre les sautes de tension
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Protecteurs de sautes de tension . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Filtres de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Systèmes d'alimentation sans interruption . . . . . . . . . . . 40
Mise hors tension de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3 Utilisation d'une batterie
Performances de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Vérification de la charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . 43
Wattmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Alerte de batterie faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Retrait de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Sommaire 5
Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Stockage de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Problèmes de batterie et d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . 45
Si la batterie ne se charge pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Si la tension de la batterie est basse . . . . . . . . . . . . . . . 46
4 Utilisation du clavier et de la tablette tactile
(Touch Pad)
Bouton Dell™ AccessDirect™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Reprogrammation du bouton . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pavé numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fonctions système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fonctions d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Gestion de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fonctions de haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fonctions de la touche logo Microsoft®
Windows®
. . . . . . . 50
Tablette tactile (Touch Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Personnalisation de la tablette tactile . . . . . . . . . . . . . . 52
Problèmes liés à la tablette tactile et à la souris . . . . . . . . . . 52
Problèmes liés au clavier externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Caractères inattendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5 Utilisation des CD, DVD et autres supports
multimédia
Utilisation de CD ou de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Problèmes liés au CD ou au DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566 Sommaire
Si vous ne parvenez pas à éjecter un CD, CD-RW, DVD ou
DVD+RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Si vous ne parvenez pas à éjecter un CD, CD-RW, DVD ou
DVD+RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Si vous entendez un frottement ou grincement inhabituel . . . . 56
Si l'écriture s'arrête sur le lecteur de CD-RW ou DVD+RW . . 56
Problèmes de son et de haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . 57
Si vous avez un problème avec les haut-parleurs intégrés . . . . 57
Si vous avez un problème avec les haut-parleurs externes . . . . 57
Raccordement d'un téléviseur à l'ordinateur . . . . . . . . . . . 58
Connexion S-vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Connecteur vidéo composite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Activation des paramètres d'affichage pour téléviseur . . . . . . 62
6 Installation d'un réseau domestique et d'un réseau
au sein d'un bureau
Connexion à une carte réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Assistant Installation d'un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Problèmes de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Connexion à des réseaux locaux sans fil . . . . . . . . . . . . . . 67
Détermination du type de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Connexion à un réseau sous Windows XP . . . . . . . . . . . . 68
Finalisation de la connexion réseau (paramètres de
sécurité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
7 Résolution des problèmes
Résolutions de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Accès à l'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Sommaire 7
Problèmes liés à la vidéo et à l'affichage . . . . . . . . . . . . . . 81
Si l'écran reste vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Si l'affichage est difficile à lire . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Si seule une partie de l'écran est lisible . . . . . . . . . . . . . 83
Problèmes de scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Problèmes de lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Si vous ne pouvez pas enregistrer un fichier sur une
disquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Si vous rencontrez des problèmes liés à une unité de
disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Problèmes de carte PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Problèmes de programmes généraux . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Un programme s'arrête accidentellement . . . . . . . . . . . . 86
Un programme ne répond plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Des messages d'erreur s'affichent à l'écran . . . . . . . . . . . . 86
Résolution d'autres problèmes techniques . . . . . . . . . . . . . 87
Si l'ordinateur est mouillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Si vous laissez tomber votre ordinateur ou s'il est
endommagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Qu'est-ce qu'un pilote ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Identification des pilotes : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Réinstallation des pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Réinstallation manuelle des pilotes pour Windows XP . . . . . . 91
Résolution des incompatibilités logicielles et matérielles . . . . . 92
Utilisation de la fonction Restauration du système . . . . . . . . 93
Création d'un point de restauration . . . . . . . . . . . . . . . 93
Restauration de l'ordinateur à un état antérieur . . . . . . . . . 93
Annulation de la dernière restauration du système . . . . . . . . 94
Réinstallation de Microsoft®
Windows®
XP . . . . . . . . . . . . 958 Sommaire
Avant de réinstaller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Réinstallation de Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
8 Ajout et remplacement de pièces
Avant d'ajouter ou de remplacer des pièces . . . . . . . . . . . . 100
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Modem et carte Mini PCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ajout d'un modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Ajout d'une carte Mini PCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Retour d'un disque dur à Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Lecteur de CD ou DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
9 Annexe
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Utilisation du programme de configuration du système . . . . . 121
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Consultation des écrans d'installation du système . . . . . . . . 122
Écrans de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . 122
Options les plus communément utilisées . . . . . . . . . . . . 122
Optimiser les performances du système et de la batterie . . . . . 124
Présentation des performances du système . . . . . . . . . . . 124
Optimiser la consommation d'énergie et la durée de charge
de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Ventilateur à vitesse variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Règle de support technique de Dell (États-Unis uniquement) . . 125
Définition des logiciels et périphériques installés par Dell . . . . 126Sommaire 9
Définition des logiciels et périphériques de sociétés tierces . . . 126
Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Garantie limitée et règle de retour . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Conditions de garantie limitée pour les matériels de
marque Dell (Canada uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . 145
Politique de retour «Satisfait ou remboursé» (Canada
uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Logiciels et périphériques Dell (Canada uniquement) . . . . . 148
Déclaration de garantie Intel®
réservée aux processeurs
Pentium®
et Celeron®
(États-Unis et Canada uniquement) . . 150
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15310 SommairePRÉCAUTION : Consignes de sécurité 11
PRÉCAUTION : Consignes de sécurité
Les consignes de sécurité suivantes vous aideront à protéger votre ordinateur de dommages
éventuels et à garantir votre sécurité personnelle.
Généralités
• N'essayez pas de réparer l'ordinateur vous-même à moins que vous ne soyez un technicien
qualifié. Suivez toujours scrupuleusement les instructions d'installation.
• Si vous raccordez une rallonge à votre adaptateur CA/CC, assurez-vous que l'intensité
totale des appareils raccordés à cette rallonge ne dépasse pas son intensité nominale.
• N'insérez pas d'objets dans les orifices d'aération ou dans les ouvertures de votre
ordinateur. Cela risquerait un court-circuit, et donc un incendie ou un choc électrique.
• Ne conservez pas votre ordinateur sous tension dans un environnement peu aéré, comme
une mallette de transport ou une mallette fermée. Cela risquerait de provoquer un
incendie ou d'endommager l'ordinateur.
• Gardez votre ordinateur loin des radiateurs et des sources de chaleur. Ne bouchez pas les
orifices d'aération. Évitez de placer des feuilles volantes sous votre ordinateur ; ne placez
pas votre ordinateur dans une alcôve fermée ou sur un lit, un canapé ou un tapis.
• L'adaptateur secteur doit se trouver dans une zone aérée, par exemple sur un bureau ou
sur le sol, lorsqu'il est utilisé pour alimenter l'ordinateur ou pour charger la batterie. Ne le
recouvrez pas de papiers ou autres objets susceptibles d'entraver le refroidissement. De
même, ne l'utilisez pas dans une mallette de transport.
• L'adaptateur CA/CC peut devenir chaud lors du fonctionnement de l'ordinateur. Faites
donc très attention lorsque vous le manipulez pendant ou après le fonctionnement de
l'ordinateur.
• Évitez de poser votre ordinateur portable en fonctionnement à même la peau pendant
une période prolongée. La température augmente sur la surface de la base pendant le
fonctionnement normal de l'ordinateur (notamment s'il est alimenté par le secteur). Le
contact prolongé avec la peau peut provoquer inconfort ou brûlure.
• N'utilisez pas votre ordinateur dans un environnement humide, par exemple près d'une
baignoire, d'un évier, d'une piscine ou dans un sous-sol humide
• Si votre ordinateur est équipé d'un modem intégré ou en option (carte PC), débranchez
le câble du modem en cas d'orage, afin d'éviter tout risque de décharge électrique
transmise par la ligne téléphonique.12 PRÉCAUTION : Consignes de sécurité
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
• Pour éviter tout risque de décharge électrique, n'effectuez aucun branchement ou
débranchement, ni aucune opération de maintenance ou de reconfiguration de ce produit
pendant un orage. N'utilisez pas votre ordinateur pendant un orage, à moins qu'il n'ait été
déconnecté de tous ses câbles et qu'il fonctionne sur batterie.
• Si votre ordinateur est équipé d'un modem, le câble correspondant doit avoir une taille
minimale de 26 AWG (American wire gauge) et posséder une fiche RJ-11 conforme à la
norme FCC.
• Avant d'ouvrir le capot du modem/carte Mini PCI/ module mémoire de la face inférieure
de votre ordinateur, débranchez le câble de téléphone et tous les câbles d'alimentation des
prises électriques.
• Si votre ordinateur dispose d'un connecteur modem RJ11 et d'un connecteur réseau RJ45,
branchez le câble téléphonique dans le connecteur RJ11 et non pas dans le connecteur
RJ45.
• Une carte PC peut chauffer considérablement en fonctionnement normal. Faites donc
très attention lorsque vous les retirez après une utilisation prolongée.
• Avant de nettoyer votre ordinateur, éteignez-le et débranchez-le de la prise électrique.
Nettoyez votre ordinateur avec un tissu doux et humidifié avec de l'eau. N'utilisez pas de
liquide ni d'aérosol nettoyants, ils peuvent contenir des substances inflammables.
Alimentation
• Utilisez uniquement l'adaptateur CA/CC fourni par Dell et homologué pour cet
ordinateur. L'utilisation d'un autre adaptateur peut provoquer un incendie ou une
explosion.
• Avant de raccorder l'ordinateur à une prise électrique, assurez-vous que la tension du
secteur est compatible avec la tension d'entrée de l'adaptateur.
• Pour mettre l'ordinateur totalement hors tension, éteignez-le, retirez toute batterie
présente dans la baie de batterie ou la baie modulaire et débranchez l'adaptateur de la
prise de courant.
• Pour éviter tout risque d'électrocution, branchez l'adaptateur secteur et les cordons
d'alimentation de l'ordinateur et de ses périphériques sur des prises possédant un circuit
de mise à la terre adéquat. Ces prises peuvent être équipées de trois broches, dont une
pour la mise à la terre. N'utilisez pas d'adaptateurs et ne retirez pas la fiche de mise à la
terre. Si vous utilisez une rallonge électrique, veillez à ce qu'elle comporte le nombre de
broches voulu, afin de pouvoir la raccorder au câble d'alimentation de l'adaptateur.
PRÉCAUTION : Consignes de sécurité (Suite)PRÉCAUTION : Consignes de sécurité 13
• Assurez-vous que rien ne repose sur le cordon d'alimentation de l'adaptateur CA/CC et
que ce cordon n'est pas placé dans un endroit où l'on pourrait marcher ou trébucher
dessus.
• Si vous utilisez plusieurs rampes d'alimentation , soyez prudent lorsque vous raccordez le
câble d'alimentation de l'adaptateur c.a./c.c. à la rampe d'alimentation. Certaines prises
multiples permettent d'insérer une prise de façon incorrecte. L'insertion incorrecte de la
prise de courant peut endommager définitivement votre ordinateur, ou présenter des
risques d'électrocution et/ou d'incendie. Assurez-vous que le contact de mise à la terre de
la prise de courant est inséré dans le contact correspondant de la rampe d'alimentation.
Batterie
• N'utilisez que des batteries Dell™ homologuées pour cet ordinateur. L'utilisation d'autres
types peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion.
• Ne transportez pas la batterie dans votre poche, dans votre sac ou dans tout autre lieu
contenant également des objets métalliques (clés ou trombones, par exemple),
susceptibles de court-circuiter les bornes de la batterie. L'excès de courant qui en
résulterait pourrait entraîner des températures extrêmement élevées et endommager la
batterie ou provoquer une flamme ou des brûlures.
• En cas de mauvaise manipulation, la batterie présente un danger de brûlure. Ne
démontez pas la batterie. Manipulez les batteries endommagées ou percées avec une
extrême précaution. Si la batterie est endommagée, l'électrolyte peut fuir des éléments et
provoquer des blessures corporelles.
• Conservez la batterie hors de portée des enfants.
• Ne rangez pas et ne laissez pas votre ordinateur ou votre batterie près d'une source de
chaleur telle qu'un radiateur, une cheminée, un poêle, un appareil de chauffage électrique
ou tout autre appareil générateur de chaleur, et ne l'exposez pas à des températures
supérieures à 60ºC (140ºF). Si la température de la batterie devient excessive, ses cellules
peuvent exploser ou fuir, présentant alors un risque d'incendie.
• Ne jetez pas la batterie de votre ordinateur au feu ni avec les ordures ménagères. Les
cellules de la batterie risquent d'exploser. Débarrassez-vous de la batterie usagée selon les
instructions du fabricant ou contactez le service municipal de traitement des déchets afin
de connaître les instructions de mise au rebut. Débarrassez-vous rapidement d'une
batterie usagée ou endommagée.
PRÉCAUTION : Consignes de sécurité (Suite)14 PRÉCAUTION : Consignes de sécurité
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Transport aérien
• Les réglementations de certaines administrations fédérales d'aviation et/ou les restrictions
propres à chaque compagnie aérienne peuvent s'appliquer au fonctionnement de votre
ordinateur Dell pendant que vous voyagez à bord d'un avion. Par exemple, elles peuvent
interdire l'utilisation, pendant le vol, de tout appareil électronique personnel ayant la
capacité de transmettre des fréquences radio ou d'autres signaux électromagnétiques.
– Afin de vous conformer à ces restrictions et si votre ordinateur portable Dell est
équipé d'un périphérique Dell TrueMobile™ ou de tout autre périphérique de
communication sans fil, nous vous recommandons de le désactiver avant de monter à
bord et de suivre toutes les instructions fournies à ce sujet par le personnel de
navigation.
– En outre, l'utilisation d'appareils électroniques personnels, comme un ordinateur
portable, peut être interdite pendant certaines phases critiques du vol, par exemple
pendant le décollage et l'atterrissage. Certaines compagnies aériennes déterminent
parfois la phase critique à n'importe quel moment du vol, dans la mesure où l'avion
vole au-dessous de 3050 m. Veuillez suivre les instructions propres à la compagnie
aérienne quant à l'autorisation d'utiliser un appareil électronique personnel.
Instructions de CEM (Compatibilité Electro Magnétique)
Utilisez des câbles blindés afin de vous assurer de conserver la classification CEM adaptée à
l'environnement donné. Pour les imprimantes parallèles, un câble approprié peut être obtenu
auprès de Dell. Si vous le souhaitez, vous pouvez commander un câble sur le site Web de Dell,
à l'adresse suivante : www.dell.com .
L'électricité statique peut endommager les composants électroniques de votre ordinateur. Pour
éviter de tels dommages, déchargez l’électricité statique de votre corps avant de toucher tout
composant électronique de votre ordinateur, comme par exemple, un module de mémoire. Il
vous suffit pour cela de toucher une surface métallique non peinte sur le panneau
d'entrée/sortie de l'ordinateur.
AVERTISSEMENT : Les cordons de ce produit et de ses accessoires contiennent des produits
chimiques contenant du plomb, considéré par l'état de Californie comme produit pouvant
provoquer des malformations congénitales ou autres anomalies de ce genre. Lavez-vous les
mains après avoir manipulé les cordons..
PRÉCAUTION : Consignes de sécurité (Suite)Lors de l'utilisation de l'ordinateur 15
Lors de l'utilisation de l'ordinateur
Respectez les consignes de sécurité suivantes afin d'éviter d'endommager votre ordinateur :
• Lorsque vous installez l'ordinateur pour travailler, placez-le sur une surface plane.
• Lorsque vous vous déplacez en avion, ne faites pas enregistrer votre ordinateur comme
bagage. Vous pouvez soumettre votre ordinateur à la détection d'un dispositif de sécurité
à rayons X, mais jamais à un détecteur de métaux. Veillez à toujours disposer d'une
batterie chargée, au cas où l'on vous demanderait, lors d'un contrôle manuel, d'allumer
l'ordinateur.
• Si vous êtes amené à voyager en ayant préalablement retiré l'unité de disque dur de
l'ordinateur, veillez à envelopper le disque dur dans un matériau non-conducteur, tissu ou
papier, par exemple. Si un contrôle manuel est effectué sur l'unité, soyez prêt à la
réinstaller dans l'ordinateur. Vous pouvez soumettre le disque dur à la détection d'un
dispositif de sécurité à rayons X, mais jamais à un détecteur de métaux.
• Lorsque vous voyagez, ne placez pas l'ordinateur dans les compartiments de rangement
dans lesquels il risquerait de glisser et de se cogner contre les parois. Évitez de laisser
tomber votre ordinateur et de le soumettre à tout autre choc mécanique.
• Protégez l'ordinateur, les batteries et le disque dur contre les risques liés à
l'environnement : poussière, nourriture, liquides, températures extrêmes et exposition
prolongée aux rayons du soleil.
• Lorsque vous exposez votre ordinateur à des environnements présentant des différences
de température et/ou d'humidité très marquées, de la condensation peut se former sur lui
ou à l'intérieur. Dans ce cas, attendez l'évaporation complète de cette humidité avant de
réutiliser votre ordinateur, afin de ne pas l'endommager.
AVIS : Lorsque vous faites passer l'ordinateur d'un environnement à basse température à un
environnement plus chaud, ou vice versa, laissez-le revenir à la température ambiante avant de
l'allumer.
• Lorsque vous débranchez un câble, tirez sur la prise ou sur la boucle prévue à cet effet,
jamais sur le câble lui-même. Quand vous tirez sur le connecteur, maintenez-le
correctement aligné, afin d'éviter de tordre les broches. Pour la même raison, lors du
raccordement d'un câble, vérifiez bien l'orientation et l'alignement des deux connecteurs.
• Manipulez les composants avec précaution. Un composant tel qu'un module de mémoire
doit être tenu par les bords, pas par les broches.
• Avant de retirer un module de mémoire de la carte système ou de déconnecter un
périphérique de l'ordinateur, patientez cinq secondes après avoir éteint l'ordinateur,
déconnecté le cordon d'alimentation et retiré toute batterie installée, afin d'éviter
d'endommager la carte système.16 Lors de l'utilisation de l'ordinateur
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
• Nettoyez l'écran avec un tissu doux et propre, humidifié avec de l'eau. Appliquez l'eau sur
le chiffon, et non directement sur l'écran, puis passez le chiffon sur l'écran toujours dans
le même sens, de haut en bas. Retirez rapidement l'humidité de l'écran et conservez-le
sec. Une exposition prolongée à l'humidité pourrait l'endommager. N'utilisez pas de
nettoyant pour vitres sur l'écran.
• Si l'ordinateur est mouillé ou endommagé, suivez les procédures décrites dans «Si votre
ordinateur est mouillé» à la page 87 ou «Si vous laissez tomber ou si vous endommagez
votre ordinateur» à la page 88. Si, après avoir effectué ces procédures, vous constatez que
votre ordinateur ne fonctionne pas correctement, contactez Dell (reportez-vous à la
section page 126 pour obtenir les coordonnées du contact approprié).
Conseils en ergonomie
PRÉCAUTION : Une mauvaise utilisation ou une utilisation prolongée du clavier
peut provoquer des blessures.
PRÉCAUTION : Une exposition prolongée devant l'écran du moniteur peut
occasionner des troubles de la vue.
Pour un plus grand confort et une plus grande efficacité, observez les consignes ergonomiques
du fichier d'aide Procédure lors de l'installation et de l'utilisation de votre système
informatique. Pour accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la page 80.
Cet ordinateur portable n'a pas été conçu pour une utilisation prolongée au bureau. Pour ce
type d'utilisation, nous vous recommandons d'y connecter un clavier externe.
Intervention à l'intérieur de votre ordinateur
Avant de retirer ou d'installer des modules de mémoire, des cartes Mini PCI ou des modems,
suivez les étapes ci-après dans l'ordre indiqué.
AVIS : Vous ne devez intervenir à l'intérieur de l'ordinateur que pour installer des modules de
mémoire, une carte Mini PCI ou un modem.
AVIS : Avant de déconnecter un périphérique ou de retirer un module de mémoire, une carte Mini
PCI ou un modem, patientez 5 secondes après la mise hors tension de l'ordinateur, pour éviter
d'endommager la carte système.
1 Éteignez l'ordinateur et tous les périphériques qui y sont connectés.
2 Débranchez votre ordinateur et tous les périphériques connectés de leurs prises
électriques pour réduire le risque de blessure ou de décharge électrique. Déconnectez
également les lignes téléphoniques ou de télécommunication.
Lors de l'utilisation de l'ordinateur (Suite)Lors de l'utilisation de l'ordinateur 17
3 Retirez la batterie principale de la baie de batterie et, si nécessaire, la batterie secondaire
de la baie modulaire.
4 Raccordez-vous à la masse en touchant la surface métallique non peinte au dos de
l'ordinateur.
Pendant votre travail à l'intérieur de l'ordinateur, touchez régulièrement la surface
métallique non peinte de l'ordinateur pour dissiper toute électricité statique qui
risquerait d'endommager les composants.
Protection contre les décharges électrostatiques
L'électricité statique peut endommager les composants électroniques de votre ordinateur. Pour
éviter de tels dommages, déchargez l’électricité statique de votre corps avant de toucher tout
composant électronique de votre ordinateur, comme par exemple, un module de mémoire.
Pour ce faire, touchez une surface métallique non peinte à l'arrière de l'ordinateur.
Au cours de votre travail sur l'ordinateur, pensez à toucher de temps à autre une telle surface
non peinte de l'arrière de votre ordinateur pour vous débarrasser de la charge statique
accumulée par votre corps.
Vous pouvez également prendre les mesures suivantes pour prévenir les dommages dus aux
décharges d'électricité statique (ESD) :
• Ne sortez un composant sensible à l'électricité statique de son emballage antistatique que
lorsque vous êtes prêt à l'installer. Juste avant d'ôter l'emballage antistatique, veillez à
décharger votre corps de son électricité statique.
• Quand vous transportez un composant sensible, placez-le d'abord dans un emballage ou
un conteneur antistatique.
• Manipulez tous les composants sensibles dans une zone antistatique. Si possible, utilisez
des tapis antistatiques sur le sol et sur votre plan de travail.
Lors de l'utilisation de l'ordinateur (Suite)18 Lors de l'utilisation de l'ordinateur
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Enlèvement de la batterie
Votre ordinateur utilise une batterie au lithium-ion et une batterie de réserve. Pour obtenir des
instructions sur le remplacement de la batterie au lithium-ion de votre ordinateur, reportezvous à la section «Retrait d'une batterie» à la page page 44. La durée de vie de la batterie de
réserve est telle qu'il est fort probable que vous n'ayez jamais besoin de la remplacer. Si
toutefois vous deviez la remplacer, adressez-vous à un technicien de maintenance agréé, qui est
le seul habilité à effectuer cette opération.
Ne jetez pas la batterie avec les ordures ménagères. Contactez le service municipal de
traitement des déchets pour connaître l'adresse du site de dépôt le plus proche de votre
domicile.
Lors de l'utilisation de l'ordinateur (Suite)S E C T I O N 1
Présentation de votre
ordinateur
Vue avant
Vue du côté gauche
Vue du côté droit
Vue arrière
Vue de dessous20 Présentation de votre ordinateur
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Vue avant
DI SPO S I T I F DE B LOCAGE DE L'ÉCRA N — Permet de garder l'écran fermé.
ÉCRA N — Consultez le fichier d'aide Procédure pour obtenir davantage d'informations sur l'écran.
Pour accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la page 80 Pour en savoir plus sur le réglage des tailles
de police et d'icône, reportez-vous à la page 32.
dispositif de blocage de l'écran
écran
haut-parleur
clavier
voyants d'état du
périphérique
tablette tactile
haut-parleur
boutons de la
tablette tactile
bouton
d'alimentation
bouton Dell™
AccessDirect™
voyants d'état
du clavierPrésentation de votre ordinateur 21
VO YA N T S D'É TA T D U C LAV IER
Les voyants verts situés en haut du clavier indiquent les points suivants :
C LAV IER — Le clavier comprend un pavé numérique ainsi que la touche du logo Microsoft®
Windows®
. Pour plus d'informations sur les raccourcis clavier disponibles, reportez-vous à la
page 49.
HA U T-PAR LE UR S — Utilisez les raccourcis clavier pour régler le volume des haut-parleurs intégrés.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 50.
S'allume lorsque le pavé numérique est activé.
S'allume lorsque la fonction Verr Maj défil est activée.
S'allume lorsque la fonction Arrêt défil est activée.
9
A22 Présentation de votre ordinateur
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
VO YA N T S D'É TA T D U PÉR IP HÉR IQ UE
Si l'ordinateur est relié à une prise secteur, le voyant fonctionne comme suit :
– Vert fixe : la batterie est en cours de charge.
Si l'ordinateur fonctionne sur batterie, le voyant fonctionne comme suit :
– Éteint: la batterie est suffisamment chargée (ou l'ordinateur est hors tension).
– Orange clignotant : le niveau de charge de la batterie est faible.
– Orange fixe : le niveau de charge de la batterie est critique.
BO U TO N S DE LA TAB LE T TE TAC T I LE — Utilisez la tablette tactile et ses boutons comme s'il
s'agissait d'une souris. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page 51.
TAB LE T TE TAC T I LE — Utilisez la tablette tactile et ses boutons comme s'il s'agissait d'une souris.
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la page 51.
BO U TO N D'A L IME N TA T IO N — Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l'ordinateur
sous tension ou sortir du mode d'économie d'énergie. Pour davantage d'informations, reportez-vous à
la rubrique «Gestion de l'alimentation» du fichier d'aide Procédure. Pour accéder au fichier d'aide,
reportez-vous à la page 80.
S'allume lorsque vous mettez l'ordinateur sous tension. Clignote ou
s'éteint en mode d'économie d'énergie.
S'allume lorsque l'ordinateur lit ou écrit des données sur le disque dur.
AVIS : Pour éviter une perte de données, n'éteignez jamais
l'ordinateur lorsque le voyant clignote.
S'allume de façon intermittente pour indiquer l'état de la batterie.Présentation de votre ordinateur 23
AVIS : Pour éteindre votre ordinateur en évitant de perdre des données, procédez à un arrêt
système Microsoft Windows ® (reportez-vous à la page 40) plutôt que d'appuyer sur le bouton
d'alimentation.
Si l'ordinateur ne répond plus, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que l'ordinateur s'éteigne complètement (cela peut prendre plusieurs secondes).
BO U TO N DE L L™ ACCE S SDIREC T™ — Appuyez sur ce bouton pour lancer un programme utilisé
fréquemment, par exemple outils de support et éducationnels. Vous pouvez reprogrammer le bouton
pour qu'il lance le programme de votre choix. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 48.
Vue du côté gauche
EMP LACEME N T PO UR CAR TE PC — Accepte une carte PC, comme un modem ou une carte
réseau. Pour davantage d'informations, reportez-vous à la rubrique «Utilisation de cartes PC» du
fichier d'aide Procédure. Pour accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la page 80.
emplacement pour carte PC
connecteurs audio (2) Lecteur de CD ou de DVD24 Présentation de votre ordinateur
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
CO N NEC TE UR S A UD IO
LEC TE UR DE CD O U DVD — Prend un lecteur de CD, un lecteur de DVD, un lecteur de CDRW, un lecteur DVD+RW, ou un lecteur composite CD-RW/DVD.
Vue du côté droit
BA T TER IE/BA IE DE BA T TER IE — Quand une batterie est installée, vous pouvez utiliser
l'ordinateur sans le raccorder à une prise secteur. Voir la page 41.
Raccordez des écouteurs ou des haut-parleurs au
connecteur .
Raccordez un micro au connecteur .
batterie/baie de batterie
connecteur du modem
entrées d'air
emplacement pour
câble de sécuritéPrésentation de votre ordinateur 25
CO N NEC TE UR MODEM
EN TRÉE S D'A IR — Un ventilateur interne permet d'aérer l'ordinateur, prévenant ainsi la surchauffe
des composants.
PRÉCAUTION : Évitez d'introduire des objets dans les entrées d'air, de les
obstruer ou de laisser de la possière s'y accumuler. Ne gardez pas votre
ordinateur en fonctionunement dans un environnement peu aéré, comme une
mallette fermée. Le manque de ventilation risquerait de provoquer un incendie
ou d'endommager l'ordinateur.
REMARQUE : Le ventilateur fonctionne en permanence et sa vitesse varie selon l'utilisation.
Le bruit généré est tout à fait normal et n'indique en aucun cas un défaut du ventilateur ou de
l'ordinateur.
EMP LACEME N T PO UR CÂB LE DE SÉC UR I TÉ — Permet de relier à l'ordinateur un dispositif
antivol disponible dans le commerce. Reportez-vous aux instructions livrées avec le produit pour des
informations supplémentaires.
AVIS : Avant d'acheter un tel dispositif, assurez-vous qu'il s'adaptera à l'emplacement pour
câble de sécurité de votre ordinateur.
Connectez la ligne téléphonique au modem.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du modem,
reportez-vous à la documentation en ligne livrée avec
votre ordinateur.26 Présentation de votre ordinateur
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Vue arrière
REMARQUE : Le connecteur de l'adaptateur secteur de voutre ordinateur peut présenter un
aspect différent de celui du connecteur illustré dans les graphiques suivants.
EN TRÉE S D'A IR — Un ventilateur interne permet d'aérer l'ordinateur, prévenant ainsi la surchauffe
des composants.
PRÉCAUTION : Évitez d'introduire des objets dans les entrées d'air, de les
obstruer ou de laisser de la poussière s'y accumuler. Ne gardez pas votre
ordinateur en fonctionnement dans un environnement peu aéré, comme une
mallette fermée. Le manque de ventilation risquerait de provoquer un incendie
ou d'endommager l'ordinateur.
REMARQUE : Le ventilateur fonctionne en permanence et sa vitesse varie selon l'utilisation.
Le bruit généré est tout à fait normal et n'indique en aucun cas un défaut du ventilateur ou de
l'ordinateur.
CO N NEC TE UR DE L'ADAP TA TE UR SEC TE UR — Sert à relier l'adaptateur secteur à l'ordinateur.
REMARQUE : Le connecteur de l'adaptateur secteur illustré dans le graphique suivant peut
présenter un aspect différent de celui du connecteur qui vous a été livré avec votre ordinateur.
connecteurs USB (2)
connecteur de sortie TV S-vidéo
connecteur vidéo connecteur réseau
connecteur de l'adaptateur secteur
entrées d'air
connecteur IEEE 1394Présentation de votre ordinateur 27
AVIS : Utilisez uniquement l'adaptateur CA/CC livré avec votre ordinateur.
Cet adaptateur convertit le courant alternatif en courant continu, requis par l'ordinateur. Vous pouvez
connecter l'adaptateur secteur à votre ordinateur, que ce dernier soit allumé ou éteint.
PRÉCAUTION : L'adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur
disponibles dans le monde entier. Cependant, les connecteurs et les rampes
d'alimentation varient selon les pays. Le fait d'utiliser un câble incompatible, ou
de mal brancher le câble aux prises peut endommager l'équipement ou causer un
incendie.
PRÉCAUTION : L'adaptateur secteur doit se trouver dans une zone aérée, par
exemple sur un bureau ou sur le sol, lorsqu'il est utilisé pour alimenter
l'ordinateur ou pour charger la batterie. Ne le recouvrez pas de papiers ou autres
objets susceptibles d'entraver le refroidissement. De même, ne l'utilisez pas dans
une mallette de transport.
AVIS : Lorsque vous déconnectez l'adaptateur secteur de l'ordinateur, tenez le connecteur du
câble de l'adaptateur, pas le câble lui-même, et tirez dessus fermement mais sans forcer, afin
d'éviter de l'endommager.
CO N NEC TE UR DE SOR T IE TV S-V IDÉO
Permet de relier l'ordinateur à un téléviseur. Pour en
savoir plus, reportez-vous à la page 58.
connecteur de l'adaptateur secteur
adaptateur de CA28 Présentation de votre ordinateur
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
CO N NEC TE UR S USB
CO N NEC TE UR V IDÉO
CO N NEC TE UR IEEE 1394 — Utilisez ce connecteur pour raccorder des périphérqiues prenant
en charge les taux de transfert à vitesse élevée IEEE 1394, tels que certains appareils photo
numériques.
CO N NEC TE UR RÉ SEA U
AVIS : Le connecteur réseau est légèrement plus large que le connecteur modem. Pour éviter
d'endommager votre ordinateur, ne branchez pas une ligne téléphonique au connecteur réseau.
Sert à relier des périphériques USB, tels qu'une souris, un
clavier ou une imprimante.
Sert à brancher un moniteur externe. Pour davantage
d'informations, reportez-vous à la rubrique «Utilisation de
l'écran» du fichier d'aide Procédure. Pour accéder au fichier
d'aide, reportez-vous à la page 80.
Raccorde l'ordinateur à un réseau. Les voyants situés près
du connecteur indiquent l'activité de communication des
réseaux filaire ou sans fil.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la carte
réseau, consultez la documentation en ligne de la carte
réseau fournie avec votre ordinateur.Présentation de votre ordinateur 29
Vue de dessous
CAC HE DE LA CAR TE MODEM/MI N PCI — Recouvre le compartiment de la carte modem et
Mini PCI. Voir la page 102.
BA T TER IE/BA IE DE BA T TER IE — Quand une batterie est installée, vous pouvez utiliser
l'ordinateur sans le raccorder à une prise secteur. Voir la page 41.
EN TRÉE S D'A IR — Un ventilateur interne permet d'aérer l'ordinateur, prévenant ainsi la surchauffe
des composants.
PRÉCAUTION : Évitez d'introduire des objets dans les entrées d'air, de les
obstruer ou de laisser de la poussière s'y accumuler. Ne gardez pas votre
ordinateur en fonctionnement dans un environnement peu aéré, comme une
mallette fermée. Le manque de ventilation risquerait de provoquer un incendie
ou d'endommager l'ordinateur.
REMARQUE : Le ventilateur fonctionne en permanence et sa vitesse varie selon l'utilisation.
Le bruit généré est tout à fait normal et n'indique en aucun cas un défaut du ventilateur ou de
l'ordinateur.
cache du module de mémoire
dispositif d'extraction de la
baie de batterie
capot de carte Mini PCI batterie/baie de batterie
unité de disque dur
entrées d'air30 Présentation de votre ordinateur
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
DI SPO S I T I F D'EX TRAC T IO N DE LA BA IE DE BA T TER IE — Permet d'extraire la batterie. Pour
plus d'instructions, voir la page 44.
CAC HE D U MOD U LE DE MÉMO IRE — Recouvre le compartiment qui contient le(s) module(s) de
mémoire et le dispositif de déverrouillage du lecteur de CD ou DVD. Voir la page 100.
DI SQ UE D UR — Stocke des logiciels et des données.S E C T I O N 2
Configuration de votre
système
Réglage des tailles de police et d'icônes
Caractéristiques de Dell™ QuickSet
Connexion à Internet
Problèmes liés au modem et à la connexion à Internet
Problèmes de messagerie électronique
Transfert d'informations vers un nouvel ordinateur
Installation d'une imprimante
Problèmes d'imprimante
Dispositifs de protection contre les sautes de tension
électrique
Mise hors tension de l'ordinateur32 Configuration de votre système
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Réglage des tailles de police et d'icônes
Réglage des tailles de police
1 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
2 Cliquez sur Apparence et thèmes.
3 Sous ou une icône du Panneau de configuration, cliquez sur Affichage.
4 Dans la fenêtre Propriétés d'affichage, cliquez sur l'onglet Apparence.
5 Sous Taille de police :, cliquez sur Grand dans le menu déroulant.
6 Cliquez sur OK.
Réglage des tailles d'icônes
1 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
2 Cliquez sur Apparence et thèmes.
3 Sous ou une icône du Panneau de configuration, cliquez sur Affichage.
4 Dans la fenêtre Propriétés d'affichage, cliquez sur l'onglet Apparence puis sur Effets.
5 Dans la fenêtre Effets, cochez Utiliser de grandes icônes.
6 Dans la fenêtre Effets, cliquez sur OK, puis cliquez sur OK dans la fenêtre Propriétés
d'affichage.
Caractéristiques de Dell™ QuickSet
Dell QuickSet s'exécute depuis l'icône située sur la barre de tâches et fonctionne
différemment selon que vous cliquez, double-cliquez ou cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône.
Cliquer sur l'icône QuickSet
Pour effectuer les tâches suivantes, cliquez sur l'icône :
• Réglez les paramètres de gestion de l'alimentation à l'aide de l'Assistant Gestion de
l'alimentation.
• Réglez la taille des icônes et des barres d'outils.
• Sélectionnez une méthode d'alimentation que vous avez définie dans l'Assistant
Gestion de l'aliemntation.
• Activez ou désactivez le mode Présentation.Configuration de votre système 33
Double-cliquer sur l'icône QuickSet
Double-cliquez sur l'icône pour régler les paramètres de gestion de l'alimentation à
l'aide de l'Assistant Gestion de l'alimentation.
Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l'icône QuickSet
Pour effectuer les tâches suivantes, cliquez sur l'icône :
• Activez ou désctivez le luminancemètre sur l'écran.
• Activez ou désctivez the décibelmètre sur l'écran.
• Activez ou désactivez la fonctionnalité sans fil.
• Afficher l'aide sur Dell QuickSet.
• Affiche les données de version et de copyright du programme QuickSet installé sur
votre ordianateur.
Pour plus d'informations sur QuickSet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône
dans la barre des tâches, puis cliquez sur Aide.
Connexion à Internet
REMARQUE : Les fournisseurs d'accès à Internet (FAI) et leurs offres varient en fonction des
pays.
Pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d'un modem ou d'une connexion
réseau, ainsi que des services d'un fournisseur d'accès à Internet (FAI), AOL, MSN ou autre.
Votre FAI vous proposera une ou plusieurs des options de connexion suivantes :
• Connexions à la demande, permettant d'accéder à Internet depuis une ligne
téléphonique. Les connexions à la demande sont plus lentes que les connexions par
ADSL ou par câble.
• Connexions ADSL, fournissant un accès Internet très rapide depuis votre ligne
téléphonique. Avec une connexion ADSL, vous pouvez utiliser simultanément la
même ligne téléphonique pour Internet et le téléphone.
• Connexions par modem câble, fournissant un accès Internet très rapide depuis votre
ligne d'abonné à la télévision par câble.
Si vous utilisez une connexion à la demande, raccordez le câble téléphonique au connecteur
du modem de votre ordinateur et à la prise murale du téléphone, avant de configurer votre
connexion Internet. Si vous utilisez une connexion par modem câble ou ADSL, veuillez
contacter votre FAI pour obtenir les instructions de configuration.34 Configuration de votre système
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Configuration de la connexion Internet
Pour configurer une connexion AOL ou MSN :
1 Enregistrez et fermez tout fichier ouvert et quittez tout programme en cours
d'utilisation.
2 Double-cliquez sur l'icône MSN Explorer ou AOL située sur le bureau Windows®
.
3 Suivez les instructions à l'écran pour terminer la procédure de configuration.
S'il n'existe pas d'icône MSN Explorer ou AOL sur votre bureau ou si vous souhaitez
configurer une connexion Internet avec un fournisseur d'accès différent :
1 Enregistrez et fermez tout fichier ouvert et quittez tout programme en cours
d'utilisation.
2 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Internet Explorer.
L'Assistant Nouvelle Connexion apparaît.
3 Cliquez sur Connecter à Internet.
4 Dans la fenêtre suivante, cliquez sur les options appropriées :
• Si vous n'avez pas de fournisseur d'accès à Internet et que vous souhaitez en
choisir un, cliquez sur Choisir dans une liste de fournisseurs de services Internet.
• Si vous avez déjà obtenu des informations de configuration de votre fournisseur
d'accès à Internet mais que vous n'avez pas reçu de CD d'installation, cliquez sur
Configurer ma connexion manuellement.
• Si vous disposez d'un CD, cliquez sur Utiliser le CD fourni par mon fournisseur
de services Internet.
5 Cliquez sur Suivant.
Si vous avez sélectionné Configurer ma connexion manuellement, passez à l'étape 6.
Sinon, suivez les instructions à l'écran pour terminer la procédure de configuration.
REMARQUE : En cas d'hésitation sur le type de connexion, consultez votre FAI.
6 Cliquez sur l'option appropriée dans Comment souhaitez-vous vous connecter à
Internet ?, puis cliquez sur Suivant.
7 Utilisez les instructions de configuration fournies par votre FAI pour terminer la
configuration.
Si vous éprouvez des difficultés à vous connecter à Internet, reportez-vous à la section
«Problèmes liés au modem et à la connexion à Internet» Si vous ne parvenez pas à vous
connecter à Internet alors que vous pouviez le faire précédemmemnt, le service fourni par
votre FAI peut être en panne. Contactez votre fournisseur pour vérifier l'état du service, ou
essayez de vous connecter à nouveau un peu plus tard.Configuration de votre système 35
Problèmes liés au modem et à la connexion à
Internet
AVIS : Connectez le modem uniquement à un réseau téléphone analogique. Le fait de le
brancher sur un réseau téléphonique numérique peut l'endommager.
AVIS : Les connecteurs de modem et les connecteurs réseaux se ressemblent. Ne branchez pas
une ligne téléphonique au connecteur réseau.
REMARQUE : Si vous pouvez vous connecter à votre fournisseur d'accès Internet, votre
modem fonctionne correctement. Si vous êtes sûr que votre modem fonctionne correctement
mais que les problèmes persistent, contactez votre fournisseur d'accès Internet.
VÉR I F IE Z LA PR I SE TÉ LÉ P HO N IQ UE M URA LE — Déconnectez la ligne téléphonique du
modem et connectez-la à un téléphone. Attendez la tonalité. Assurez-vous de disposer d'un service
téléphonique à impulsions. Connectez le modem à une autre prise téléphonique murale.
La présence de parasites, l'état de la ligne téléphonique et les conditions du réseau peuvent diminuer
le débit de la connexion. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur téléphonique ou votre
administrateur réseau.
CO N NEC TE Z LE MODEM D IREC TEME N T À LA PR I SE TÉ LÉ P HO N IQ UE M URA LE — Si
d'autres appareils téléphoniques partagent cette ligne, comme par exemple un répondeur
téléphonique, un télécopieur, un onduleur ou un séparateur de ligne, débranchez-les et connectez le
modem directement à la prise téléphonique murale.
VÉR I F IE Z LA CO N NEX IO N — Vérifiez que la ligne téléphonique est connectée au modem.
VÉR I F IE Z LA L IG NE TÉ LÉP HO N IQ UE — Essayez d'utiliser une autre ligne téléphonique. Si vous
utilisez un câble qui mesure 3 mètres ou plus, essayez-en un plus court.
TO NA L I TÉ IRRÉG U L IÈRE — Si vous disposez d'un service de messagerie vocale, une tonalité
irrégulière peut être émise lorsque vous avez des messages. Contactez votre opérateur téléphonique
pour savoir comment rétablir une tonalité normale.
DÉ SAC T IVE Z LA M I SE E N A T TE N TE DE S APPE L S (S IG NA L D'APPE L) — Consultez
l'annuaire téléphonique pour obtenir des instructions sur la désactivation de cette fonctionnalité.
Réglez ensuite les propriétés de connexion de l'accès réseau à distance.
1 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
2 Cliquez sur Imprimantes et autres périphériques, sur Options de modems et téléphonie, sur
Règles de numérotation, puis sur Modifier....
3 Dans la fenêtre Modifier le site, vérifiez que l'option Pour désactiver l'attente d'appel, composer :
est cochée, puis sélectionnez l'indicatif approprié indiqué dans votre annuaire téléphonique.
4 Cliquez sur Appliquer, puis sur OK.
5 Fermez la fenêtre Options de modems et téléphonie.
6 Fermez la fenêtre Panneau de configuration.
VÉR I F IE Z Q UE LE MODEM COMM U N IQ UE AVEC WI NDOW S. —
1 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
2 Cliquez sur Imprimantes et autres périphériques, puis sur Options de modems et téléphonie.
3 Cliquez sur l'onglet Modems.
4 Cliquez sur le port COM de votre modem.36 Configuration de votre système
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
5 Cliquez sur Propriétés, cliquez sur l'onglet Diagnostics, puis sur Interroger le modem pour vérifier
que le modem communique avec Windows.
Si toutes les commandes reçoivent des réponses, le modem fonctionne correctement.
Problèmes de messagerie électronique
VÉR I F IE Z Q UE VO U S Ê TE S CO N NEC TÉ À IN TER NE T — Une fois le programme de messagerie
électronique Outlook Express ouvert, cliquez sur Fichier. Si une coche apparaît en regard de l'option
Travailler hors connexion, cliquez sur la coche pour la supprimer et vous connecter à Internet.
Transfert d'informations vers un nouvel
ordinateur
Le système d'exploitation Microsoft® Windows®
XP dispose d'un Assistant Transfert de
fichiers et de paramètres qui permet de déplacer des données d'un ordinateur à un autre.
Vous pouvez transférer des données telles que :
• Messages électroniques
• Paramètres de barre d'outils
• Tailles de fenêtre
• Signets Internet
Vous pouvez transférer les données vers le nouvel ordinateur par l'intermédiaire d'une
connexion réseau ou série, ou encore sur un support amovible, un CD inscriptible ou une
disquette.
Pour préparer le nouvel ordinateur au transfert de fichier :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Tous les programmes→ Accessoires→
Outils système, puis cliquez sur Assistant Transfert de fichiers.
2 Lorsque l'écran d'accueil de l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres apparaît,
cliquez sur Suivant.
3 Dans l'écran De quel ordinateur s'agit-il ?, cliquez sur Nouvel ordinateur, puis sur
Suivant.
4 Dans l'écran Avez-vous un CD-ROM de Windows XP ?, cliquez sur J'utiliserai
l'Assistant du CD-ROM de Windows XP, puis sur Suivant.
5 Lorsque l'écran Allez maintenant à votre ancien ordinateur apparaît, allez sur l'ancien
ordinateur ou ordinateur source. Ne cliquez pas sur Suivant pour l'instant.
Pour copier les données de l'ancien ordinateur :Configuration de votre système 37
1 Sur l'ancien ordinateur, insérez le CD ROM du Système d'exploitation Windows XP.
2 Lorsque l'écran Bienvenue dans Microsoft Windows XP apparaît, cliquez sur
Effectuer des tâches supplémentaires.
3 Sous Que voulez-vous faire ?, cliquez sur Transférer des fichiers et des paramètres.
4 Lorsque l'écran d'accueil de l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres apparaît,
cliquez sur Suivant.
5 Dans l'écran De quel ordinateur s'agit-il ?, cliquez sur Ancien ordinateur, puis sur
Suivant.
6 Dans l'écran Sélectionnez une méthode de transfert, cliquez sur la méthode de
transfert que vous préférez.
7 Dans l'écran Que voulez-vous transférer ?, sélectionnez les éléments à transférer, puis
cliquez sur Suivant.
Une fois les informations copiées, l'écran Fin de la phase de collecte des données
apparaît.
8 Cliquez sur Terminer.
Pour transférer des données vers le nouvel ordinateur :
1 Dans l'écran Allez maintenant à votre ancien ordinateur ouvert sur le nouvel
ordinateur, cliquez sur Suivant.
2 Dans l'écran Où sont les fichiers et les paramètres ? , sélectionnez la méthode de
transfert de vos paramètres et fichiers, puis cliquez sur Suivant.
L'Assistant lit les paramètres et fichiers collectés puis les applique à votre nouvel
ordinateur.
Lorsque tous les paramètres et fichiers ont été appliqués, l'écran Terminé apparaît.
3 Cliquez sur Terminé et redémarrez le nouvel ordinateur.
Installation d'une imprimante
AVIS : Configurez entièrement le système d'exploitation avant de connecter une imprimante à
l'ordinateur.
Reportez-vous à la documentation livrée avec votre imprimante pour obtenir des
informations sur la configuration, notamment comment :
• Obtenir et installer des pilotes à jour.
• Brancher l'imprimante à votre ordinateur.38 Configuration de votre système
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
• Charger du papier et installer la cartouche de toner ou d'encre.
• Contacter le fabricant de l'imprimante pour obtenir une assistance technique.
Câble de l'imprimante
Le câble n'est pas toujours livré avec l'imprimante. Si vous devez en acheter un séparément,
vérifiez qu'il est bien compatible avec votre imprimante. Si vous avez commandé un câble
d'imprimante en même temps que votre ordinateur, il doit être livré avec l'ordinateur.
Connexion d'une imprimante USB
REMARQUE : Vous pouvez connecter des périphériques USB pendant que l'ordinateur est sous
tension.
1 Si ce n'est déjà fait, terminez la configuration du système d'exploitation.
2 Installez le pilote de l'imprimante si nécessaire. Consultez la documentation livrée
avec votre imprimante.
3 Branchez le câble USB de l'imprimante au connecteur USB de l'ordinateur et à celui
de l'imprimante. Les connecteurs USB ne s'insèrent que dans un seul sens.
câble de
l'imprimante
USB
connecteur USB de
l'ordinateur
connecteur
USB de
l'imprimanteConfiguration de votre système 39
Problèmes d'imprimante
VÉR I F IE Z LE S CO N NEX IO N S DE S CÂB LE S DE L'IMPR IMA N TE — Assurez-vous que le câble
de l'imprimante est correctement connecté à l'ordinateur (reportez-vous à la page 38.
TE S TE Z LA PR I SE É LEC TR IQ UE — Vérifiez que la prise de courant fonctionne en la testant avec
un autre appareil, comme une lampe.
VÉR I F IE Z Q UE L'IMPR IMA N TE E S T A L L UMÉE — Consultez la documentation fournie avec
l'imprimante.
VÉR I F IE Z Q UE L'IMPR IMA N TE E S T RECO N N UE PAR WI NDOW S
® —
1 Cliquez sur le bouton Démarrer.
2 Cliquez sur Panneau de configuration.
3 Cliquez sur Imprimantes et autres périphériques.
4 Cliquez sur Afficher les imprimantes ou les imprimantes télécopieurs installées. Si le modèle
d'imprimante utilisé est répertorié, cliquez avec le bouton droit de la souris sur son icône.
5 Cliquez sur Propriétés, puis sur l'onglet Ports. Vérifiez que le paramètre Port d'impression : est
correct.
RÉ I N S TA L LA T IO N D U P I LO TE DE L'IMPR IMA N TE — Voir la page 90
Dispositifs de protection contre les sautes de
tension électrique
Il existe des dispositifs qui protègent l'ordinateur des coupures et sautes de tension :
• Protecteurs de sautes de tension
• Filtres de ligne
• Onduleurs (UPS)
Protecteurs de sautes de tension
Les protecteurs de sautes de tension et les prises multiples équipées de ce système réduisent
les risques d'endommager votre ordinateur par les pointes de tension pouvant survenir au
cours d'un orage ou après une coupure de courant. Le niveau de protection varie souvent en
fonction du coût du protecteur de sautes de tension. Certains fabricants proposent une
garantie pour certains types de dommages. Lisez attentivement la garantie du périphérique
lorsque vous choisissez un protecteur de sautes de tension. La protection est meilleure sur
un périphérique disposant de valeurs nominales plus élevées. Comparez les valeurs
nominales, en joules, afin de déterminer l'efficacité relative des différents dispositifs.
AVIS : La plupart des protecteurs de sautes de tension ne protègent pas contre les fluctuations
de tension ou les coupures de courant provoquées par la foudre. Lorsque la foudre est proche,
débranchez la ligne téléphonique de la prise murale et déconnectez votre ordinateur de la prise
de courant.40 Configuration de votre système
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
De nombreux protecteurs de sautes de tension sont munis d'une prise de téléphone pour
assurer la protection d'un modem. Consultez la documentation du protecteur de sautes de
tension pour obtenir des instructions sur la connexion du modem.
AVIS : Les protecteurs de sautes de tension ne protègent pas tous l'adaptateur réseau.
Déconnectez le câble réseau de la prise jack murale du réseau pendant un orage.
Filtres de ligne
AVIS : Les filtres de ligne ne protègent pas contre les coupures de courant.
Ils sont conçus pour maintenir la tension secteur à un niveau relativement constant.
Systèmes d'alimentation sans interruption
AVIS : Une baisse de tension pendant l'enregistrement de données sur l'unité de disque dur peut
provoquer la perte des données ou l'endommagement du fichier.
REMARQUE : Pour optimiser l'autonomie du système UPS, n'y branchez que votre ordinateur.
Connectez les autres périphériques, tels que l'imprimante, à une prise multiple différente, munie
d'une protection contre les sautes de tension.
Un système d'alimentation sans interruption protège contre les fluctuations de tension et
les coupures de courant. Il comporte une batterie qui alimente les appareils connectés
lorsque l'alimentation secteur est coupée. La batterie se charge lorsque l'alimentation
secteur est disponible. Consultez la documentation fournie par le fabricant de l'onduleur
afin d'obtenir des informations sur l'autonomie de la batterie, et vous assurer que le
dispositif est approuvé par Underwriters Laboratories (UL).
Mise hors tension de l'ordinateur
AVIS : Pour éteindre votre ordinateur en évitant la perte de données, procédez à un arrêt du
système par Microsoft®
Windows®
, comme décrit par la suite, plutôt que d'appuyer sur le
bouton d'alimentation.
REMARQUE : Une autre manière de mettre votre ordinateur hors tension consiste à le
paramétrer pour entrer en mode Attente ou Mise en veille prolongée. Voir le fichier d'aide
Procédure pour obtenir des instructions. Pour accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la
page 80.
1 Enregistrez et quittez tous les programmes et fichiers que vous avez ouverts, cliquez
sur le bouton Démarrer, puis sur Éteindre l'ordinateur.
2 Dans la fenêtre Éteindre l'ordinateur, cliquez sur Éteindre.
L'ordinateur s'éteint une fois le processus d'arrêt terminé.S E C T I O N 3
Utilisation d'une
batterie
Performances de la batterie
Vérification de la charge de la batterie
Chargement de la batterie
Retrait de la batterie
Installation de la batterie
Stockage de la batterie
Problèmes de batterie et d'alimentation42 Utilisation d'une batterie
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Performances de la batterie
REMARQUE : Les batteries des ordinateurs portables ne sont couvertes que pendant la période
initiale d'un an de la garantie limitée de votre ordinateur. Pour plus d'informations sur la
garantie Dell applicable à votre ordinateur, reportez-vous à la page 145.
Utilisez une batterie pour alimenter l'ordinateur lorsqu'il n'est pas branché à une prise
électrique. L'ordinateur est livré en standard avec une batterie dans la baie.
L'autonomie de la batterie varie en fonction de l'utilisation.
L'autonomie est considérablement réduite par certaines opérations, notamment :
REMARQUE : Il est recommandé de connecter l'ordinateur à une prise électrique lorsque vous
gravez un CD.
• Utilisation de lecteurs optiques, notamment de lecteurs de CD-ROM et de DVDROM
• Utilisation de périphériques de communication sans fil, de cartes PC ou de
périphériques USB
• Utilisation de paramètres d'affichage haute luminosité.
• Utilisation de paramètres d'affichage et de luminosité élevés, d'économiseurs d'écran
en 3D ou d'autres programmes gourmands en ressources tels que des jeux en 3D.
• Fonctionnement de l'ordinateur en mode performances maximales Pour davantage
d'informations, reportez-vous à la rubrique «Gestion de l'alimentation» du fichier
d'aide Procédure. Pour accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la page 80.
Vous pouvez également définir des options de gestion de l'alimentation afin que
l'ordinateur vous alerte lorsque le niveau de charge de la batterie est faible. Vous pouvez
également définir des options de gestion de l'alimentation afin d'optimiser la
consommation électrique et la durée de charge de la batterie. Pour en savoir plus, reportezvous à la section page 124.
PRÉCAUTION : L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le
risque d'incendie ou d'explosion. Ne remplacez la batterie que par une batterie
compatible fournie par Dell. La batterie au lithium-ion est conçue pour
fonctionner avec les ordinateurs Dell™. N'utilisez pas une batterie provenant
d'autres ordinateurs.
PRÉCAUTION : Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères. Lorsque
votre batterie au lithium-ion ne peut plus être rechargée, contactez le service
local de traitement des déchets pour savoir comment vous en débarrasser. Voir la
section «Enlèvement de la batterie» à la page 18.Utilisation d'une batterie 43
PRÉCAUTION : L'utilisation incorrecte d'une batterie peut accroître le risque
d'incendie ou de brûlures chimiques. Vous ne devez pas percer, brûler, démonter
la batterie ni l'exposer à des températures supérieures à 65°C (149°F). Conservez
la batterie hors de portée des enfants. Manipulez avec précaution les batteries
endommagées ou qui présentent des fuites. Les batteries endommagées peuvent
fuir et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Vérification de la charge de la batterie
La fenêtre et l'icône du wattmètre Microsoft®
Windows®
, la jauge de charge de la
batterie et l'avertissement de charge faible fournissent des informatios sur le niveau de
charge de la batterie.
Wattmètre
La jauge d'alimentation Windows indique la charge restante de la batterie. Pour vérifier la
jauge d'alimentation, double-cliquez sur l'icône sur la barre des tâches. Reportez-vous
au fichier d'aide Procédure pour obtenir davantage d'informations sur l'onglet Wattmètre.
Pour accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la page 80.
Si l'ordinateur est relié à une prise secteur, une icône apparaît.
Alerte de batterie faible
AVIS : Pour éviter la perte ou la corruption de vos données, enregistrez votre travail
immédiatement après avoir reçu une alerte de niveau de batterie faible. Connectez votre
ordinateur directement à une prise secteur Si la batterie est complètement déchargée, le mode
Mise en veille prolongée.
Une alerte de batterie déchargée s'affiche lorsque la batterie est déchargée à environ 90 %.
Reportez-vous à la rubrique «Gestion de l'alimentation» dans le fichier d'aide «Procédure»
pour obtenir davantage d'informations sur les alertes de batterie déchargée. Pour accéder au
fichier d'aide, reportez-vous à la page 80.
Chargement de la batterie
REMARQUE : L'adaptateur secteur charge une batterie complètement déchargée en 3 heures
environ, si l'ordinateur est éteint. Le temps nécessaire pour charger la batterie est sensiblement
accru lorsque l'ordinateur est sous tension et fonctionne à des vitesses de processeur et des
niveaux d'activité élevés. La batterie peut ne pas se charger lorsque l'ordinateur fonctionne à de
tels niveaux pendant de longues périodes de temps. 44 Utilisation d'une batterie
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Chaque fois que vous connectez l'ordinateur à une prise secteur ou que vous installez une
batterie quand l'ordinateur est connecté à une prise secteur, celui-ci vérifie la charge de la
batterie et sa température. L'adaptateur CA/CC charge alors la batterie si nécessaire et
maintient sa charge.
Si la batterie est chaude après utilisation ou parce qu'elle se trouve dans un environnement
chaud, il se peut qu'elle ne puisse être chargée lorsque vous branchez l'ordinateur sur secteur.
Si le voyant d'état de la batterie clignote alternativement vert et orange, la batterie est
trop chaude pour être chargée. Débranchez l'ordinateur de la prise de courant et laissez la
batterie et l'ordinateur revenir à la température ambiante. Branchez ensuite l'ordinateur à
une prise électrique pour continuer la charge de la batterie.
REMARQUE : Vous pouvez laisser la batterie dans l'ordinateur aussi longtemps que vous le
souhaitez. Ses circuits la protègent de toute surcharge.
Reportez-vous à la rubrique «Gestion de l'alimentation» dans le fichier d'aide «Procédure»
pour obtenir davantage d'informations sur la résolution des problèmes de batterie. Pour
accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la page 80.
Retrait de la batterie
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer ces procédures, déconnectez le modem de la
prise jack téléphonique murale.
1 Assurez-vous que l'ordinateur est éteint ou connecté à une prise secteur.
2 Faites glisser le dispositif d'extraction de la batterie et maintenez-le.
3 Retirez la batterie.Utilisation d'une batterie 45
Installation de la batterie
Faites glisser la batterie dans la baie jusqu'à ce que le loquet s'enclenche.
Stockage de la batterie
Retirez la batterie lorsque vous rangez votre ordinateur pour de longues périodes. La
batterie se décharge peu à peu, même si elle est retirée de l'ordinateur. Après de longues
périodes de stockage, rechargez totalement la batterie avant de l'utiliser.
Problèmes de batterie et d'alimentation
REMARQUE : Reportez-vous au fichier d'aide Procédure pour obtenir des informations sur le
mode Veille. Pour accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la page 80.
VÉR I F IE Z LE VO YA N T D'A L IME N TA T IO N — Lorsque le voyant d'alimentation est allumé ou qu'il
clignote, l'ordinateur est alimenté. Si le voyant clignote, l'ordinateur est est en mode Veille —appuyez
sur le bouton d'alimentation pour revenir au mode Normal. Si le voyant est éteint, appuyez sur le
bouton d'alimentation pour mettre l'ordinateur sous tension ou sortir du mode d'économie d'énergie.
Si l'ordinateur ne s'allume pas appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant
quelques secondes.
CHARGE Z LA BA T TER IE — Il se peut que la batterie soit déchargée.
1 Réinstallez la batterie.
2 Utilisez l'adaptateur secteur pour connecter votre ordinateur à une prise électrique.
3 Allumez l'ordinateur.
dispositif
d'extraction de la
baie de batterie
batterie46 Utilisation d'une batterie
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
VÉR I F IE Z LE VO YA N T D'É TA T DE LA BA T TER IE — Si le voyant d'état de la batterie est orange
clignotant ou orange fixe, la batterie est peu chargée ou complètement déchargée. Connectez
l'ordinateur à une prise électrique.
Si le voyant d'état de la batterie clignote alternativement vert et orange, la batterie est trop chaude
pour être chargée. Éteignez l'ordinateur (reportez-vous à la section page 40), débranchez l'ordinateur
de la prise de courant et laissez la batterie et l'ordinateur revenir à température ambiante.
Si le voyant d'état de la batterie est orange et clignote rapidement, il se peut que la batterie soit
défectueuse. Contactez Dell (reportez-vous à la page 126).
TE S TE Z LA PR I SE É LEC TR IQ UE — Vérifiez que la prise de courant fonctionne en la testant avec
un autre appareil, comme une lampe.
VÉR I F IE Z L'ADAP TA TE UR SEC TE UR — Vérifiez les connexions des câbles de l'adaptateur. Si
l'adaptateur secteur est muni d'un voyant, assurez-vous que ce dernier est allumé.
CO N NEC TE Z VO TRE ORD I NA TE UR D IREC TEME N T À U NE PR I SE É LEC TR IQ UE —
Débranchez les périphériques de protection contre les surtensions électriques, les multiprises et les
rallonges de câble pour vérifier que l'ordinateur fonctionne s'il est branché directement sur la prise.
ÉL IM I NE Z LE S SO URCE S PO TE N T IE L LE S D'I N TER FÉRE NCE S — Éteignez les ventilateurs, les
lampes fluorescentes ou halogènes se trouvant à proximité.
RÉG LE Z LE S PROPR IÉ TÉ S DE L'A L IME N TA T IO N — Consultez le fichier d'aide Procédures ou
lancez une recherche à l'aide du mot-clé attente dans le Centre d'aide et de support. Pour accéder à
l'aide, reportez-vous à la page 80.
REME T TE Z E N P LACE LE S MOD U LE S DE MÉMO IRE — Si le voyant d'alimentation de votre
ordinateur s'allume mais que l'écran reste vide, remettez en place les modules de mémoire (reportezvous à la page 100 .
Si la batterie ne se charge pas.
ÉTE IG NE Z VO TRE ORD I NA TE UR — Le temps nécessaire pour charger la batterie est sensiblement
accru lorsque l'ordinateur est sous tension et fonctionne à des vitesses de processeur et des niveaux
d'activité élevés. La batterie peut ne pas se charger lorsque l'ordinateur fonctionne à de tels niveaux
pendant de longues périodes de temps.
Si la tension de la batterie est basse
VO IR «PER FORMA NCE S DE LA BA T TER IE» À LA PAGE 42 — La durée de fonctionnement
peut être considérablement réduite dans certains cas.
OP T IM I SER LE S PER FORMA NCE S D U PROCE S SE UR E T LA CO N SOMMA T IO N
É LEC TR IQ UE — Voir la page 124. S E C T I O N 4
Utilisation du clavier
et de la tablette
tactile (Touch Pad)
Bouton Dell™ AccessDirect™
Pavé numérique
Raccourcis clavier
Tablette tactile (Touch Pad)
Problèmes liés à la tablette tactile et à la souris
Problèmes liés au clavier externe
Caractères inattendus48 Utilisation du clavier et de la tablette tactile (Touch Pad)
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Bouton Dell™ AccessDirect™
Appuyez sur ce bouton pour lancer un programme utilisé fréquemment, tel que les outils de
support et de formation et votre navigateur Internet par défaut.
Reprogrammation du bouton
Pour modifier les paramètres du bouton reprogrammable ou pour rechercher des
informations sur l'utilisation de ce bouton :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et
autres périphériques→ icône Clavier.
2 Cliquez sur l'onglet AccessDirect.
3 Cliquez sur le bouton Aide et suivez les instructions à l'écran.
Pavé numérique
pavé numériqueUtilisation du clavier et de la tablette tactile (Touch Pad) 49
Utilisez le pavé numérique comme s'il s'agissait du pavé numérique d'un clavier externe.
Chaque touche du clavier correspond à plusieurs fonctions. Les chiffres et les symboles du
pavé numérique figurent en bleu à droite de ces touches.
• Pour activer ou désactiver le pavé, appuyez sur . Le voyant indique que le
pavé numérique est activé.
• Pour utiliser la focntion nuumérique alors que le pavé numérique est activé, appuyez
sur et sur la touche souhaitée.
• Pour désactiver le pavé numérique, appuyez de nouveau sur .
Raccourcis clavier
Fonctions système
Fonctions d'affichage
Ouvre la fenêtre Gestionnaire des tâches
Active et désactive le pavé numérique
. Active et désactive la fonction Arrêt défil.
Bascule l'image vidéo vers l'écran suivant. Les options
comprennent l'écran intégré, un moniteur externe et
les deux types d'affichage en simultané.
REMARQUE : Si l'ordinateur est connecté à un
téléviseur, vous devez activer celui-ci par
l'intermédiaire des paramètres d'affichage de Windows
(voir la page 58).
Augmente la luminosité sur l'écran intégré uniquement
(pas sur un moniteur externe).
Diminue la luminosité sur l'écran intégré uniquement
(pas sur un moniteur externe).
950 Utilisation du clavier et de la tablette tactile (Touch Pad)
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Gestion de l'alimentation
Fonctions de haut-parleur
Fonctions de la touche logo Microsoft®
Windows®
Active un mode de gestion de l'alimentation. À l'aide de
l'onglet Avancé de la fenêtre Propriétés des options
d'alimentation, vous pouvez reprogrammer ce
raccourci clavier pour qu'il active un autre mode de
gestion de l'alimentation. Pour davantage
d'informations, reportez-vous à la rubrique «Gestion de
l'alimentation» du fichier d'aide Procédure
Augmente le volume des haut-parleurs intégrés et des
haut-parleurs externes, si des haut-parleurs externes
sont branchés.
Baisse le volume des haut-parleurs intégrés et des hautparleurs externes, si des haut-parleurs externes sont
branchés.
Active ou désactive le son sur les haut-parleurs intégrés
ou externes, si ceux-ci sont branchés.
Réduit toutes les fenêtres ouvertes
Agrandit toutes les fenêtres
Lance l'Explorateur Windows
Ouvre la boîte de dialogue Exécuter
Ouvre la la boîte de dialogue Résultats de la
recherche
. Ouvre la boîte de dialogue Résultats de la
recherche - Ordinateurs (si vous êtes connecté à un
réseau)
Ouvre la boîte de dialogue Propriétés du systèmeUtilisation du clavier et de la tablette tactile (Touch Pad) 51
Pour régler les options du clavier, telles que la vitesse de répétition des caractères, cliquez
sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autres périphériques→
Clavier. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Tablette tactile (Touch Pad)
La tablette tactile détecte la pression et la direction dans laquelle vous déplacez votre doigt,
et vous permet de contrôler le pointeur à l'écran. Utilisez la tablette tactile et ses boutons
comme s'il s'agissait d'une souris.
• Posez et déplacez votre doigt sur la surface de la tablette tactile pour déplacer le
curseur.
• Pour sélectionner un objet, tapez doucement une fois sur la surface de la tablette
tactile ou utilisez votre pouce pour appuyer sur le bouton gauche de la tablette tactile.
• Pour sélectionner (ou déplacer) un objet, placez le pointeur dessus et faites un «tap et
demi» (appuyez, levez, appuyez le doigt). Après le premier tap, laissez votre doigt sur
la tablette tactile et déplacez l'objet sélectionné en faisant glisser votre doigt sur la
surface.
• Pour double-cliquer sur un objet, placez le curseur sur l'objet et appuyez doucement
deux fois sur la tablette tactile ou appuyez deux fois sur le bouton gauche à l'aide de
votre pouce.
tablette tactile
boutons de la tablette tactile52 Utilisation du clavier et de la tablette tactile (Touch Pad)
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Personnalisation de la tablette tactile
Vous pouvez désactiver la tablette tactile ou régler ses paramètres au moyen de la fenêtre de
propriétés Souris .
1 Cliquez sur le bouton Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Imprimantes
et autres périphériques.
2 Cliquez sur Souris.
3 Dans la fenêtre Souris, cliquez sur l'onglet Paramètres.
Pour activer ou désactiver la tablette tactile ou la souris, sélectionnez le périphérique et
cliquez sur Désactiver.
Pour modifier les paramètres de la tablette tactile ou de la souris, sélectionnez le
périphérique, cliquez sur Paramètres, sélectionnez les paramètres de votre choix, puis
cliquez sur Appliquer.
4 Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et fermer la fenêtre, puis cliquez de
nouveau sur OK pour quitter la fenêtre de propriétés Souris.
Problèmes liés à la tablette tactile et à la souris
VÉR I F IER LE S PARAMÈ TRE S DE LA TAB LE T TE TAC T I LE —
1 Cliquez sur le bouton Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Imprimantes et autres
périphériques.
2 Cliquez sur Souris.
3 Essayez de régler les paramètres.
VÉR I F IE Z LE CÂB LE DE LA SO UR I S — Éteignez votre ordinateur (reportez-vous à la page 40).
Déconnectez le câble du clavier et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Reconnectez le câble
d'alimentation.
Si vous utilisez un câble d'extension pour souris, déconnectez-le et connectez la souris directement
sur l'ordinateur.
PO UR VO U S A S S URER Q UE LE PROB LÈME V IE N T DE LA SO UR I S, VÉR I F IE Z LA TAB LE T TE
TAC T I LE —
1 Éteignez votre ordinateur (reportez-vous à la section page 40).
2 Déconnectez la souris.
3 Allumez l'ordinateur.
4 Lorsque le bureau Windows apparaît, utilisez la tablette tactile pour déplacer le curseur,
sélectionnez une icône et ouvrez-la.
Si la tablette tactile fonctionne correctement, la souris est probablement défectueuse.
RÉ I N S TA L LE Z LE P I LO TE DE LA TAB LE T TE TAC T I LE — Voir la page 90. Utilisation du clavier et de la tablette tactile (Touch Pad) 53
Problèmes liés au clavier externe
REMARQUE : Lorsque vous connectez un clavier externe, le clavier intégré reste entièrement
opérationnel.
VÉR I F IE Z LE CÂB LE D U C LAV IER — Éteignez votre ordinateur (reportez-vous à la page 40).
Déconnectez le câble du clavier et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Reconnectez le câble
d'alimentation.
Si vous utilisez un câble d'extension pour clavier, déconnectez-le et branchez le clavier directement
sur l'ordinateur.
VÉR I F IE Z LE C LAV IER EX TER NE —
1 Éteignez votre ordinateur (reportez-vous à la page 40), patientez une minute, puis rallumez-le.
2 Vérifiez que les voyants des touches Verr num, Verr Maj et Arrêt défil sur le clavier clignotent
pendant le processus d'initialisation.
3 Sur le bureau Windows®
, cliquez sur Démarrer, pointez sur Tous les programmes, Accessoires, puis
cliquez sur Bloc-notes.
4 Tapez quelques caractères à l'aide du clavier intégré et vérifiez qu'ils s'affichent à l'écran.
Si vous ne parvenez pas à effectuer ces vérifications, votre clavier externe est probablement
défectueux.
PO UR VO U S A S S URER Q UE LE PROB LÈME PROV IE N T B IE N D U C LAV IER EX TER NE,
VÉR I F IE Z LE C LAV IER I N TÉGRÉ —
1 Éteignez votre ordinateur (reportez-vous à la page 40).
2 Déconnectez le clavier externe.
3 Allumez l'ordinateur.
4 Sur le bureau Windows, cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes, Accessoires, puis cliquez
sur Bloc-notes.
5 Tapez quelques caractères à l'aide du clavier intégré et vérifiez qu'ils s'affichent à l'écran.
Si les caractères s'affichent maintenant alors qu'ils ne s'affichaient pas avec le clavier externe, ce
dernier est probablement défectueux. Contactez Dell (reportez-vous à la page 126).
Caractères inattendus
DÉ SAC T IVE Z LE PAVÉ N UMÉR IQ UE. Appuyez sur pour désactiver le pavé
numérique si des nombres s'affichent au lieu de lettres. Vérifiez que le voyant Verr Num n'est pas
allumé.54 Utilisation du clavier et de la tablette tactile (Touch Pad)
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o mS E C T I O N 5
Utilisation des CD,
DVD et autres
supports multimédia
Utilisation de CD ou de DVD
Problèmes liés au CD ou au DVD
Problèmes de son et de haut-parleurs
Raccordement d'un téléviseur à l'ordinateur56 Utilisation des CD, DVD et autres supports multimédia
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Utilisation de CD ou de DVD
Consultez le fichier d'aide Procédure pour obtenir davantage d'informations sur l'utilisation
des CD et DVD sur votre ordinateur. Pour accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la
page 80.
Problèmes liés au CD ou au DVD
Si vous ne parvenez pas à éjecter un CD, CD-RW, DVD ou DVD+RW
REMARQUE : Du fait des différentes zones, les DVD ne fonctionnent pas dans tous les lecteurs.
La vibration du lecteur de CD à haute vitesse est normale et peut être bruyante. Ce bruit
n'indique pas un défaut du lecteur ou du CD.
VÉR I F IE Z Q UE WI NDOW S
®
RECO N NA Î T LE LEC TE UR — Cliquez sur le bouton Démarrer,
puis sur Poste de travail. Si le lecteur n'est pas répertorié, effectuez une analyse complète avec votre
logiciel anti-virus pour rechercher d'éventuels virus et les supprimer. Les virus peuvent parfois
empêcher Windows de reconnaître le lecteur. Insérez une disquette damorçage et redémarrez
l'ordinateur. Vérifiez que le voyant clignote pour indiquer un fonctionnement normal.
ES SA YE Z U N A U TRE D I SQ UE. Insérez un autre support pour éliminer la possibilité que le premier
soit défectueux.
RÉG LE Z LE VO L UME DE WI NDOW S — Double-cliquez sur l'icône représentant un haut-parleur,
dans l'angle inférieur droit de votre écran. Assurez-vous d'avoir monté le volume et que le son n'est pas
mis en sourdine.
NE T TO YE Z LE LEC TE UR O U LE D I SQ UE — Reportez-vous à la section «Nettoyage de votre
ordinateur» dans le fichier d'aide Procédure pour obtenir des instructions détaillées. Pour accéder au
fichier d'aide, reportez-vous à la page 80.
Si vous ne parvenez pas à éjecter un CD, CD-RW, DVD ou DVD+RW
1 Vérifiez que l'ordinateur est éteint et hors tension (voir la page 40).
2 Redressez un trombone et insérez l'une de ses extrémités dans le trou d'éjection situé à l'avant du
lecteur ; poussez ensuite fermement jusqu'à ce que le plateau soit partiellement éjecté.
3 Tirez le plateau avec précaution jusqu'à ce qu'il s'arrête.
Si vous entendez un frottement ou grincement inhabituel
• Assurez-vous que ce son n'est pas émis par un programme en cours d'exécution.
• Assurez-vous que le disque est correctement inséré.
Si l'écriture s'arrête sur le lecteur de CD-RW ou DVD+RW
AVA N T D'ÉCR IRE S UR U N D I SQ UE CD-RW, DÉ SAC T IVE Z LE MODE A T TE N TE DA N S
WI NDOW S — Lancez une recherche à l'aide du mot-clé attente dans le Centre d'aide et de support.
Pour accéder à l'aide, reportez-vous à la page 80.Utilisation des CD, DVD et autres supports multimédia 57
RÉD U I SE Z LA V I TE S SE D'ÉCR I T URE — Consultez les fichiers d'aide de votre logiciel de gravure
de CD.
FERME Z TO U S LE S A U TRE S PROGRAMME S O UVER T S — La fermeture de tous les autres
programmes ouverts avant la gravure d'un CD-RW ou DVD+RW peut également résoudre le
problème.
Problèmes de son et de haut-parleurs
Si vous avez un problème avec les haut-parleurs intégrés
RÉG LE Z LE VO L UME DE WI NDOW S
® — Double-cliquez sur l'icône représentant un hautparleur, dans l'angle inférieur droit de votre écran. Assurez-vous d'avoir monté le volume et que le son
n'est pas mis en sourdine. Réglez le volume, les aigus ou les basses pour supprimer toute distorsion.
UT I L I SE Z LE S RACCO URC I S C LAV IER PO UR RÉG LER LE VO L UME. Pour désactiver (mettre
en sourdine) les haut-parleurs intégrés, appuyez sur .
RÉ I N S TA L LE Z LE P I LO TE A UD IO. Voir la page 90.
Si vous avez un problème avec les haut-parleurs externes
REMARQUE : Le volume de certains lecteurs MP3 annule l'effet du paramètre de volume de
Windows. Si vous avez écouté des musiques MP3, vérifiez que vous n'avez pas baissé ou éteint le
volume du lecteur.
VÉR I F IE Z LE S CO N NEX IO N S DE S CÂB LE S DE S HA U T-PAR LE UR S — Consultez le schéma
d'installation fourni avec les haut-parleurs.
TE S TE Z LA PR I SE É LEC TR IQ UE — Vérifiez que la prise de courant fonctionne en la testant avec
un autre appareil, comme une lampe.
VÉR I F IE Z Q UE LE S HA U T-PAR LE UR S SO N T A L L UMÉ S — Consultez le schéma d'installation
fourni avec les haut-parleurs.
RÉG LE Z LE VO L UME DE WI NDOW S — Double-cliquez sur l'icône représentant un haut-parleur,
dans l'angle inférieur droit de votre écran. Assurez-vous d'avoir monté le volume et que le son n'est pas
mis en sourdine. Réglez le volume, les aigus ou les basses pour supprimer toute distorsion.
TE S TE Z LE S HA U T-PAR LE UR S — Branchez le câble audio du haut-parleur au connecteur de
sortie ligne de l'ordinateur. Assurez-vous que le volume du casque n'est pas à zéro. Lancez la lecture
d'un CD de musique.
EXÉC U TE Z L'A U TO-TE S T D U HA U T-PAR LE UR — Les caissons d'extrêmes graves de certains
systèmes de haut-parleurs sont équipés d'un bouton d'auto-test. Consultez la documentation des
haut-parleurs pour obtenir des instructions sur l'auto-test.
ÉL IM I NE Z LE S SO URCE S PO TE N T IE L LE S D'I N TER FÉRE NCE S — Éteignez les ventilateurs,
tubes au néon ou lampes halogènes proches afin de vérifier s'ils produisent des interférences.
RÉ I N S TA L LE Z LE P I LO TE A UD IO — Voir la page 90.58 Utilisation des CD, DVD et autres supports multimédia
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Raccordement d'un téléviseur à l'ordinateur
Votre ordinateur est équipé d'un connecteur de sortie TV S-vidéo pour être relié à un
téléviseur. Vous pouvez utiliser un câble vidéo composite ou S-vidéo vendu dans le
commerce pour connecter l'ordinateur à un téléviseur, de l'une des deux façons suivantes :
REMARQUE : Votre ordinateur n'est pas forcément livré avec les câbles audio et vidéo
nécessaires pour le relier à un téléviseur. Vous pouvez vous procurer ce genre de câble dans les
magasins spécialisés.
• S-vidéo (pour un téléviseur avec entrée S-vidéo)
• Vidéo composite (pour un téléviseur uniquement équipé d'une entrée vidéo
composite ; utilise également le câble Dell de sortie TV composite)
Le connecteur audio situé sur le côté de l'ordinateur vous permet de le relier au téléviseur
ou au périphérique audio, en utilisant un câble audio disponible dans le commerce.
REMARQUE : Les schémas illustrant chaque combinaison apparaissent au début de chaque
sous-section, pour vous aider à déterminer la méthode la plus appropriée.
Une fois la connexion des câbles terminée, reportez-vous à la section «Activation des
paramètres d'affichage pour téléviseur» à la page 62 pour vérifier que l'ordinateur reconnaît
le téléviseur et fonctionnera convenablement.
Connexion S-vidéoUtilisation des CD, DVD et autres supports multimédia 59
Avant d'entamer les procédures, assurez-vous que vous disposez des câbles suivants :
1 Éteignez l'ordinateur et le téléviseur et/ou le périphérique audio que vous souhaitez
connecter.
2 Connectez une extrémité du câble S-vidéo au connecteur S-vidéo de l'ordinateur.
3 Connectez l'autre extrémité du câble S-vidéo sur votre téléviseur.
4 Branchez l'extrémité à un seul connecteur du câble audio dans la prise écouteurs de
l'ordinateur.
câble S-vidéo
câble audio60 Utilisation des CD, DVD et autres supports multimédia
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
5 Connectez les deux prises RCA situées à l'autre extrémité du câble audio aux
connecteurs d'entrée audio de votre téléviseur ou de votre périphérique audio.
6 Allumez le téléviseur et tous les périphériques audio connectés, puis l'ordinateur.
7 Voir «Activation des paramètres d'affichage pour téléviseur» à la page 62 pour vérifier
que l'ordinateur reconnaît le téléviseur et fonctionnera convenablement.
Connecteur vidéo compositeUtilisation des CD, DVD et autres supports multimédia 61
Pour connecter l'ordinateur à un téléviseur uniquement équipé d'une entrée vidéo
composite, Dell fournit un câble de sortie TV composite. Avant d'entamer les procédures,
assurez-vous que vous disposez des câbles suivants :
1 Éteignez l'ordinateur et le téléviseur et/ou le périphérique audio que vous souhaitez
connecter.
2 Connectez l'adaptateur de sortie TV composite au connecteur de sortie TV S-vidéo
situé sur l'ordinateur.
adaptateur de sortie TV composite
câble vidéo composite
câble audio
connecteur de sortie
TV S-vidéo
connecteur vidéo
composite
adaptateur de sortie
TV composite
connecteur S-vidéo62 Utilisation des CD, DVD et autres supports multimédia
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
3 Connectez l'une des extrémités du câble vidéo composite au connecteur
correspondant de l'adaptateur.
4 Connectez l'autre extrémité du câble vidéo composite au connecteur vidéo composite
du téléviseur.
5 Branchez l'extrémité à un seul connecteur du câble audio dans la prise écouteurs de
l'ordinateur.
6 Connectez les deux prises RCA situées à l'autre extrémité du câble audio aux
connecteurs d'entrée audio de votre téléviseur ou de votre périphérique audio.
Activation des paramètres d'affichage pour téléviseur
Contrôleur vidéo ATI
REMARQUE : Vérifiez que le téléviseur est correctement connecté avant d'activer les
paramètres d'affichage.
1 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
2 Cliquez sur Apparence et thèmes, puis sur Affichage.
3 Cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sur Avancés.Utilisation des CD, DVD et autres supports multimédia 63
4 Cliquez sur l'onglet Affichage.
5 Cliquez sur le coin supérieur gauche du bouton TV pour activer le téléviseur.
6 Pour lire un DVD sur le téléviseur, cliquez sur le petit bouton «principal» (en forme de
cible) situé en bas à gauche sous l'image TV.
REMARQUE : Les modes d'accès au matériel dépendent des programmes utilisés. Selon les
programmes, vous aurez ou non à cliquer sur le bouton principal pour les fonctions autres que la
lecture d'un DVD.
7 Cliquez sur Appliquer.
8 Cliquez sur Oui pour valider le nouveau réglage.
9 Cliquez sur OK
La vidéo DVD n'est visible que sur l'écran désigné comme principal. Pendant la lecture du
DVD, la fenêtre du lecteur de DVD sur l'écran de l'ordinateur est vide, ou (si la fenêtre est
en mode plein écran) tout l'écran de l'ordinateur est vide.
Contrôleur vidéo Nvidia
REMARQUE : Vérifiez que le téléviseur est correctement connecté avant d'activer les
paramètres d'affichage.
1 Ouvrez la fenêtre Panneau de configuration.
2 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur l'icône Panneau de configuration.
3 Double-cliquez sur l'icône Affichage, puis cliquez sur l'onglet Paramètres, et sur
Avancés.
4 Cliquez sur l'onglet TwinView (Double affichage).
5 Cliquez sur le bouton Cloner pour activer le téléviseur.
REMARQUE : Les modes d'accès au matériel dépendent des programmes utilisés. Selon les
programmes, vous aurez ou non à cliquer sur le bouton principal pour les fonctions autres que la
lecture d'un DVD.
6 Cliquez sur Appliquer.
7 Cliquez sur OK pour valider le nouveau réglage.
8 Cliquez sur Oui pour valider le nouveau réglage.
9 Cliquez sur OK.64 Utilisation des CD, DVD et autres supports multimédia
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o mS E C T I O N 6
Installation d'un
réseau domestique et
d'un réseau au sein
d'un bureau
Connexion à une carte réseau
Assistant Installation d'un réseau
Problèmes de réseau
Connexion à des réseaux locaux sans fil66 Installation d'un réseau domestique et d'un réseau au sein d'un bureau
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Connexion à une carte réseau
Pour pouvoir relier votre ordinateur à un réseau, il doit être équipé d'une carte réseau,
laquelle doit être reliée au réseau par le câble adéquat.
Pour connecter un câble réseau :
1 Branchez le câble réseau au connecteur qui se trouve sur votre ordinateur.
REMARQUE : Insérez le câble jusqu'à ce qu'il s'enclenche et tirez dessus doucement pour vous
assurer qu'il est correctement fixé.
2 Connectez l'autre extrémité du câble réseau à un dispositif de connexion réseau, tel
qu'une prise réseau murale.
REMARQUE : Ne branchez pas le câble réseau dans la prise téléphonique murale.
Assistant Installation d'un réseau
Le système d'exploitation Microsoft®
Windows®
XP dispose d'un Assistant Installation
réseau qui vous guide dans la procédure de partage des fichiers, des imprimantes ou d'une
connexion Internet entre ordinateurs présents au sein d'un réseau familial ou d'une petite
entreprise.
1 Cliquez sur le bouton Démarrer, sur Tous les programmes→ Accessoires→
Communications, puis sur Assistant Installation réseau.Installation d'un réseau domestique et d'un réseau au sein d'un bureau 67
2 Dans l'écran d'accueil, cliquez sur Suivant.
3 Cliquez sur Liste de vérification pour la création d'un réseau.
REMARQUE : La sélection de la méthode de connexion Cet ordinateur se connecte
directement à Internet active le pare-feu intégré fourni avec Windows XP.
4 Effectuez la série d'étapes et les opérations requises, puis revenez à l'Assistant
Installation réseau.
5 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Problèmes de réseau
VÉR I F IE Z LA CO N NEX IO N D U CÂB LE RÉ SEA U — Vérifiez que le connecteur du câble réseau
est bien relié au connecteur de l'ordinateur et à la prise murale du réseau.
VÉR I F IE Z LE S VO YA N T S D U RÉ SEA U S UR LE CO N NEC TE UR RÉ SEA U — Si le voyant est
vert, la connexion réseau est active. Si le voyant d'état n'est pas vert, essayez de remplacer le câble
réseau. Le voyant orange indique que le pilote de carte réseau est chargé et que la carte détecte de
l'activité.
REDÉMARRE Z L'ORD I NA TE UR — Essayez de vous connecter à nouveau au réseau.
CO N TAC TE Z VO TRE ADM I N I S TRA TE UR RÉ SEA U — Vérifiez que vos paramètres réseau sont
corrects et que le réseau fonctionne.
Connexion à des réseaux locaux sans fil
Vous devez connaître des informations spécifiques à votre réseau avant de pouvoir vous
connecter à un réseau local (LAN) sans fil. Demandez le nom de votre réseau sans fil ainsi
que les paramètres de sécurité spécifiques à votre administrateur de réseau. Ces paramètres
sont propres à votre réseau. Dell ne peut donc pas vous fournir ces informations.
REMARQUE : Ces instructions concernant la mise en réseau ne s'appliquent ni à Bluetooth ni
aux produits cellulaires.68 Installation d'un réseau domestique et d'un réseau au sein d'un bureau
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Détermination du type de réseau
Les réseaux sans fil se divisent en deux catégories — les réseaux infrastructurels et les
réseaux ad-hoc. Un réseau infrastructurel utilise des routeurs ou des points d'accès pour
connecter plusieurs ordinateurs ensemble. Un réseau ad-hoc n'utilise pas de routeurs ni de
points d'accès. Il se compose d'ordinateurs qui diffusent à un autre ordinateur.
REMARQUE : La plupart des réseaux sans fil sont de type infrastructurel. Si vous n'êtes pas
sûr de connaître le type du réseau auquel vous vous connectez, contactez votre administrateur de
réseau.
Connexion à un réseau sous Windows XP
Votre carte réseau sans fil doit disposer du logiciel et des pilotes appropriés pour se
connecter à un réseau. Ce logiciel est pré-installé en usine. S'il a été supprimé ou corrompu,
suivez les instructions répertoriées dans le Guide d'utilisation de votre carte sans fil. Vous
trouverez ce Guide d'utilisation sur le CD des pilotes, des utilitaires et des applications (livré
avec l'ordinateur) dans le répertoire «Guides d'utilisation-Guide d'utilisation du réseau». Il
est également disponible sur le site Web de support de Dell à l'adresse support.dell.com.
1 Cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, puis sur Switch to Classic View
(Passer en affichage classique).
2 Double-cliquez sur Network Connections (Connexions réseau).
3 Cliquez sur Wireless Network Connection (Connexion réseau sans fil).
L'icône Connexion réseau sans fi) apparaît en surbrillance.
4 Sous Network Tasks (Tâches réseau) (côté gauche), cliquez sur Change settings of
this connection (Modifier les paramètres de cette connexion).
Réseau infrastructurel Réseau ad-hocInstallation d'un réseau domestique et d'un réseau au sein d'un bureau 69
La fenêtre Wireless Network Connection Properties (Propriétés de la connexion
réseau sans fil) apparaît.
5 Sélectionnez l'onglet Wireless Networks (Réseaux sans fil).
REMARQUE : Les noms des réseaux sans fil que votre ordinateur peut visualiser sont
répertoriés dans la zone Available Networks (Réseaux disponibles).
6 Cliquez sur Ajouter.
La fenêtre Wireless network properties (Propriétés du réseau sans fil) apparaît. 70 Installation d'un réseau domestique et d'un réseau au sein d'un bureau
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
7 Saisissez le nom de votre réseau dans le champ Network name (SSID) (Nom du
réseau (SSID).
8 Si vous vous connectez à un réseau ad-hoc, qui n'utilise pas de routeurs ou de points
d'accès, cochez la case This is a computer-to-computer (ad hoc) network; wireless
access points are not used (Il s'agit d'un réseau ordinateur à ordinateur (ad hoc) ; les
points d'accès sans fil ne sont pas utilisés).
9 Cliquez sur OK.
Le nouveau nom de réseau apparaît dans la zone Preferred networks (Réseaux
préférés). Installation d'un réseau domestique et d'un réseau au sein d'un bureau 71
Finalisation de la connexion réseau (paramètres de sécurité)
Pour finaliser votre connexion, vous devez modifier vos paramètres de sécurité sans fil pour
qu'ils correspondent à ceux du réseau sans fil auquel vous essayez de vous connecter.
Choisissez l'une des options de connexion suivantes basées sur les paramètres de sécurité de
votre réseau:
• Connexion à un réseau sans exigences de sécurité (commune aux réseaux domestiques
et de petite entreprise)
• Connexion à un réseau avec exigences de sécurité WPA (Wi-Fi Protected Access)
• Connexion à un réseau avec exigences de sécurité WEP (Wired Equivalent Protocol)
REMARQUE : Les paramètres de sécurité du réseau sont fournis par l'administrateur du
réseau et sont propres à votre réseau. Dell ne peut pas vous fournir ces informations.72 Installation d'un réseau domestique et d'un réseau au sein d'un bureau
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Connexion à un réseau sans exigences de sécurité
1 Dans la zone Preferred networks (Réseaux préférés), cliquez sur le nom de votre
réseau sans fil.
2 Cliquez sur Propriétés.
3 Dans le menu déroulant Network Authentication (Authentification réseau),
sélectionnez Ouvrir.
Les versions antérieures du logiciel sans fil Dell n'intègrent peut-être pas les
menus déroulants. Si vous utilisez une version antérieure, décochez la case Data
encryption (WEP enabled) (Cryptage des données (WEP activé) et passez à
l'étape 5.
4 Dans le menu déroulant Data encryption (Cryptage des données), sélectionnez
Disabled (Désactivé).
5 Cliquez sur OK.
La configuration de votre réseau est terminée.
REMARQUE : La connexion au réseau peut prendre une minute.
Connexion à un réseau avec exigences de sécurité WPA (Wi-Fi Protected Access)
Les instructions suivantes sont la procédure de base à suivre pour la connexion à un réseau
WPA. Si votre réseau exige un nom d'utilisateur, un mot de passe ou des paramètres de
domaine, reportez-vous aux instructions de configuration du Guide d'utilisation de votre
carte réseau sans fil.
REMARQUE : Les protocoles WPA exigent que vous connaissiez les paramètres
d'authentification réseau et de cryptage des données de votre réseau sans fil. Par ailleurs, votre
réseau protégé par WPA exigera peut-être des paramètres spéciaux, comme une clé de réseau,
un nom d'utilisateur, un mot de passe et un nom de domaine. Assurez-vous que vous disposez de
tous les paramètres WPA nécessaires avant de continuer. Dans le cas, contraire, contactez votre
administrateur de réseau.
1 Dans la zone Preferred networks (Réseaux préférés), cliquez sur le nom de votre
réseau sans fil.
2 Cliquez sur Propriétés.
3 Dans le menu déroulant Network Authentication (Authentification réseau),
sélectionnez le type d'authentification de votre réseau (conformément aux indications
de votre administrateur de réseau).
Si vous ne visualisez pas les menus déroulants, vous devez mettre à jour votre logiciel
sans fil avant de continuer. Téléchargez et installez la dernière version de votre logiciel
de pilote sans fil disponible sur le site Web de support de Dell à l'adresse
support.dell.com.Installation d'un réseau domestique et d'un réseau au sein d'un bureau 73
4 Dans le menu déroulant Data encryption (Cryptage des données), sélectionnez le
type de cryptage de vos données (conformément aux indications de votre
administrateur de réseau).
5 Si votre réseau sans fil exige une clé, saisissez-la dans le champ Network key (Clé de
réseau).
6 Cliquez sur OK.
La configuration de votre réseau est terminée.
REMARQUE : La connexion au réseau peut prendre une minute.
Connexion à un réseau avec exigences de sécurité WEP (Wired Equivalent Protocol)
1 Dans la zone Preferred networks (Réseaux préférés), cliquez sur le nom de votre
réseau sans fil. 74 Installation d'un réseau domestique et d'un réseau au sein d'un bureau
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
2 Cliquez sur Propriétés.
3 Dans le menu déroulant Network Authentication (Authentification réseau),
sélectionnez Ouvrir.
Les versions antérieures du logiciel sans fil Dell n'intègrent peut-être pas les
menus déroulants. Si vous utilisez une version antérieure, cochez la case Data
encryption (WEP enabled) (Cryptage des données (WEP activé) et passez à l'étape 5.
4 Dans le menu déroulant Data encryption (Cryptage des données), sélectionnez WEP.
5 Si le réseau sans fil n'exige pas de clé de réseau (mais par exemple un mot de passe),
passez à l'étape 8.
6 Décochez la case The key is provided for me automatically (la clé m'est fournie
automatiquement). Installation d'un réseau domestique et d'un réseau au sein d'un bureau 75
7 Saisissez dans le champ Network key (Clé de réseau) la clé de réseau WEP, fournie par
votre administrateur de réseau.
8 Saisissez de nouveau cette clé dans le champ Confirm network key (Confirmer clé de
réseau).
9 Cliquez sur OK.
La configuration de votre réseau est terminée.
REMARQUE : La connexion au réseau peut prendre une minute.76 Installation d'un réseau domestique et d'un réseau au sein d'un bureau
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o mS E C T I O N 7
Résolution des
problèmes
Résolutions de problèmes
Accès à l'aide
Messages d'erreur
Problèmes liés à la vidéo et à l'affichage
Problèmes de scanner
Problèmes de lecteur
Problèmes de carte PC
Problèmes de programmes généraux
Résolution d'autres problèmes techniques
Si l'ordinateur est mouillé
Si vous laissez tomber votre ordinateur ou s'il est
endommagé
Pilotes
Résolution des incompatibilités logicielles et matérielles
Utilisation de la fonction Restauration du système
Réinstallation de Microsoft® Windows® XP78 Résolution des problèmes
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Résolutions de problèmes
REMARQUE : Si vous avez un problème avec un périphérique externe, consultez sa
documentation ou contactez son fabricant.
Il est parfois difficile de savoir où trouver des réponses. Ce diagramme peut vous aider à
trouver rapidement les réponses à vos questions.
Voir la page 45.
Voir la page 80.
Obtenir une assistance technique auprès de Dell. Voir la
page 126.
Pour quitter le mode Mise en
veille prolongée, appuyez sur
le bouton d'alimentation.
Reportez-vous au fichier
d'aide Procédure pour obtenir
des informations
supplémentaires sur le mode
Attente.Résolution des problèmes 79
Voir la page 81.
Voir la page 57.
Voir la page 39.
Voir page 35.
Voir la page 83.
Voir la page 67.
Voir la page 53.
Voir la page 86.
Voir la page 35.
Voir la page 80.
Voir la page 36.
Voir la page 87.
Voir la page 84–85.
Voir la page 52.
Voir la page 53.80 Résolution des problèmes
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Accès à l'aide
Messages d'erreur
Si le message n'est pas répertorié, consultez la documentation du système d'exploitation ou
du programme en cours d'utilisation au moment où le message est apparu.
PO UR ACCÉDER A U F IC H IER D'A IDE PROCÉD URE —
1 Cliquez sur le bouton Démarrer , puis sur Aide et Support.
2 Cliquez sur Guides d'utilisation du système, puis sur Guides d'utilisation.
3 Cliquez sur Procédure.
PO UR ACCÉDER À L'A IDE DE WI NDOW S XP —
1 Cliquez sur le bouton Démarrer , puis sur Aide et Support.
2 Entrez un mot ou une expression qui décrit votre problème, puis cliquez sur
l'icône en forme de flèche.
3 Cliquez sur la rubrique qui décrit votre problème.
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
LE F IC H IER E N CO UR S DE COP IE E S T TRO P VO L UM I NE UX PO UR LE
LEC TE UR DE DE S T I NA T IO N — Le fichier que vous essayez de copier est trop
volumineux pour le disque ou le disque est plein. Essayez de copier le fichier sur
un disque différent ou utilisez un disque de capacité plus grande.
UN NOM DE F IC H IER NE PE U T PA S CO N TE N IR L'U N DE S CARAC TÈRE S
S U IVA N T S: \ / : * ? “ < > | — N'utilisez pas ces caractères lorsque vous
nommez un fichier.
IN TROD U IRE U N S UPPOR T AMORÇAB LE — Le système d'exploitation tente
de démarrer sur une disquette ou un CD-ROM non amorçable. Introduisez une
disquette ou un CD amorçable.
NO N-S Y S TEM D I S K OR D I S K ERROR (ERRE UR D I SQ UE O U D I SQ UE
NO N-S Y S TÈME) — Une disquette se trouve dans le lecteur de disquette.
Retirez la disquette et redémarrez l'ordinateur.Résolution des problèmes 81
Problèmes liés à la vidéo et à l'affichage
Si l'écran reste vide
REMARQUE : Si vous utilisez un programme qui exige une résolution supérieure à celle dont
vous disposez, Dell vous conseille de brancher un écran externe à votre ordinateur.
MÉMO IRE O U RE S SO URCE S I N S U F F I SA N TE S. FERME Z DE S
PROGRAMME S E T RÉE S SA YE Z — Trop d'applications sont ouvertes. Fermez
toutes les fenêtres et ouvrez le programme que vous voulez utiliser.
SY S TÈME D'EXP LO I TA T IO N I N TRO UVAB LE — Contactez Dell (reportezvous à la page 126).
UN F IC H IER .DLL REQ U I S E S T I N TRO UVAB LE — Il manque un fichier
essentiel au programme que vous essayez d'ouvrir. Supprimez puis réinstallez le
programme.
1 Cliquez sur le bouton Démarrer.
2 Cliquez sur Panneau de configuration.
3 Cliquez sur Ajout/Suppression de programmes.
4 Sélectionnez le programme à supprimer.
5 Cliquez sur Supprimer ou Modifier/Supprimer des programmes et suivez les
invites à l'écran.
6 Reportez-vous à la documentation du programme pour obtenir les instructions
d'installation.
X:\ N'E S T PA S ACCE S S IB LE. LE PÉR IP HÉR IQ UE N'E S T PA S PRÊ T —
Insérez une disquette dans le lecteur et réessayez.
VÉR I F IE Z LE VO YA N T — Quand le voyant clignote, l'ordinateur est
sous tension.
• Si le voyant clignote, l'ordinateur est en mode Veille—appuyez sur le
bouton d'alimentation pour revenir au mode Normal.
• Si le voyant est éteint, appuyez sur le bouton d'alimentation.
• Si le voyant est allumé, les réglages de gestion de l'alimentation ont peut-
être entraîné l'extinction de l'écran. Appuyez sur une touche quelconque ou
déplacez le curseur pour quitter le mode veille.82 Résolution des problèmes
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Si l'affichage est difficile à lire
VÉR I F IE Z LA BA T TER IE — Si vous utilisez une batterie pour alimenter votre
ordinateur, la batterie est peut-être déchargée. Connectez l'ordinateur à une prise
électrique en utilisant l'adaptateur CA/CC, puis allumez votre ordinateur.
TE S TE Z LA PR I SE É LEC TR IQ UE — Vérifiez que la prise de courant
fonctionne en la testant avec un autre appareil, comme une lampe.
VÉR I F IE Z L'ADAP TA TE UR SEC TE UR — Vérifiez les connexions des câbles
de l'adaptateur. Si l'adaptateur secteur est muni d'un voyant, assurez-vous que ce
dernier est allumé.
CO N NEC TE Z VO TRE ORD I NA TE UR D IREC TEME N T À U NE PR I SE
É LEC TR IQ UE — Débranchez les périphériques de protection contre les
surtensions électriques, les multiprises et les rallonges de câble pour vérifier que
l'ordinateur fonctionne s'il est branché directement sur la prise. Pour accéder au
fichier d'aide, reportez-vous à la page 80.
RÉG LE Z LE S PROPR IÉ TÉ S DE L'A L IME N TA T IO N — Lancez une recherche
à l'aide du mot-clé attente dans le Centre d'aide et de support de Windows. Pour
accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la page 80.
BA SC U LE Z L'IMAGE V IDÉO — Si votre ordinateur est connecté à un
moniteur externe, appuyez sur pour basculer l'affichage de l'image
vidéo vers l'écran.
REMARQUE : Si l'ordinateur est connecté à un téléviseur, vous devez activer
celui-ci par l'intermédiaire des paramètres d'affichage de Windows (voir la
page 59).
RÉG LE Z LA L UM I NO S I TÉ — Voir le fichier d'aide Procédure pour obtenir des
instructions sur le réglage de la luminosité. Pour accéder au fichier d'aide,
reportez-vous à la page 80.
RÉG LE Z DE S TA I L LE S DE PO L ICE E T D'ICÔ NE — Voir la page 32.
ÉLO IG NE Z LE S CA I S SO N S D'EX TRÊME S GRAVE S DE L'ORD I NA TE UR O U
DE L'ÉCRA N — Si votre système de haut-parleurs externes comporte un
caisson d'extrêmes graves, vérifiez que ce dernier se trouve à au moins 60 cm (2
pieds) de l'ordinateur ou du moniteur externe.Résolution des problèmes 83
Si seule une partie de l'écran est lisible
Problèmes de scanner
ÉL IM I NE Z LE S SO URCE S PO TE N T IE L LE S D'I N TER FÉRE NCE S —
Éteignez les ventilateurs, les lampes fluorescentes ou halogènes se trouvant à
proximité.
OR IE N TE Z L'ORD I NA TE UR DA N S U NE D IREC T IO N D I F FÉRE N TE —
Éliminez les reflets du soleil pouvant altérer la qualité de l'image.
RÉG LE Z LE S PARAMÈ TRE S D'A F F IC HAGE WI NDOW S —
1 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
2 Cliquez sur Apparence et thèmes.
3 Cliquez sur la zone que vous souhaitez modifier ou sur l'icône Affichage.
4 Essayez différents paramètres de Qualité couleur et Résolution d'écran.
REPOR TE Z-VO U S À LA SEC T IO N «ME S SAGE S D'ERRE UR» — Si un
message d'erreur apparaît, reportez-vous à la page 80.
CO N NEC TE Z U N MO N I TE UR EX TER NE —
1 Éteignez l'ordinateur et connectez un moniteur externe à l'ordinateur.
2 Allumez l'ordinateur et le moniteur, puis réglez la luminosité et le contraste.
Si le moniteur externe fonctionne correctement, le moniteur ou le contrôleur
vidéo de l'ordinateur est peut-être défectueux. Contactez Dell (reportez-vous à la
page 126).
VÉR I F IE Z LA CO N NEX IO N D U CÂB LE D'A L IME N TA T IO N — Vérifiez que
le câble d'alimentation du scanner est fermement connecté à une source
d'alimentation électrique fonctionnelle et que le scanner est sous tension.
VÉR I F IE Z LA CO N NEX IO N D U CÂB LE D U SCA N NER — Vérifiez que le
câble du scanner est fermement connecté à l'ordinateur et au scanner.
DÉVERRO U I L LE Z LE SCA N NER — Vérifiez que votre scanner est déverrouillé
s'il comporte un bouton ou une languette de verrouillage.84 Résolution des problèmes
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Problèmes de lecteur
REMARQUE : Pour des informations sur l'enregistrement de fichiers sur une disquette,
consultez le fichier d'aide Procédure. Pour accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la page 80.
Si vous ne pouvez pas enregistrer un fichier sur une disquette
RÉ I N S TA L LE Z LE P I LO TE D U SCA N NER — Reportez-vous à la
documentation du scanner pour obtenir des instructions.
VÉR I F IE Z Q UE WI NDOW S
®
RECO N NA Î T LE LEC TE UR — Cliquez sur le
bouton Démarrer, puis sur Poste de travail. Si le lecteur n'est pas répertorié,
effectuez une analyse complète avec votre logiciel anti-virus pour rechercher
d'éventuels virus et les supprimer. Les virus peuvent parfois empêcher Windows
de reconnaître le lecteur. Insérez une disquette damorçage et redémarrez
l'ordinateur. Vérifiez que le voyant clignote pour indiquer un
fonctionnement normal.
VÉR I F IE Z Q UE LA D I SQ UE T TE N'E S T PA S PRO TÉGÉE E N ÉCR I T URE —
Vous ne pouvez pas enregistrer sur une disquette protégée contre l'écriture.
Reportez-vous à la figure suivante.
ES SA YE Z U NE A U TRE D I SQ UE T TE — Insérez une autre disquette pour
éliminer la possibilité que la première soit défectueuse.
écriture interdite
écriture autorisée
dos de la disquetteRésolution des problèmes 85
Si vous rencontrez des problèmes liés à une unité de disque dur
Problèmes de carte PC
RECO N NEC TE Z LE LEC TE UR —
1 Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, quittez tous les programmes
ouverts, puis éteignez l'ordinateur.
2 Déconnectez et reconnectez le lecteur
3 Allumez l'ordinateur.
NE T TO YE Z LE LEC TE UR — Reportez-vous à la section «Nettoyage de votre
ordinateur» dans le fichier d'aide Procédure pour obtenir des instructions
détaillées. Pour accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la page 80.
LA I S SE Z L'ORD I NA TE UR RE FRO ID IR AVA N T DE L'A L L UMER — Une
unité de disque dur chaude peut empêcher le fonctionnement du système
d'exploitation. Laissez l'ordinateur revenir à la température ambiante avant de
l'allumer.
REC HERC HE Z LE S ERRE UR S ÉVE N T UE L LE S A U N IVEA U D U
LEC TE UR —
1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Poste de travail.
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la lettre du lecteur (disque local)
que vous souhaitez scanner pour détecter les erreurs, puis cliquez sur
Propriétés.
3 Cliquez sur l'onglet Outils.
4 Sous Détection d'erreurs, cliquez sur Vérifier maintenant.
5 Cliquez sur Démarrer.
VÉR I F IE Z LA CAR TE PC — Assurez-vous que la carte PC est correctement
insérée dans le connecteur.
VÉR I F IE Z Q UE LA CAR TE E S T RECO N N UE PAR WI NDOW S
®
— Doublecliquez sur l'icône Déconnexion ou éjection de matériel dans la barre des tâches
Windows. Vérifiez que la carte est répertoriée.
SI VO U S RE NCO N TRE Z DE S PROB LÈME S A U N IVEA U D'U NE CAR TE PC
FO UR N IE PAR DE L L — Contactez Dell (reportez-vous à la page 126).86 Résolution des problèmes
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Problèmes de programmes généraux
REMARQUE : Chaque logiciel inclut généralement des instructions d'installation dans la
documentation ou sur la disquette ou le CD qui l'accompagne.
Un programme s'arrête accidentellement
Un programme ne répond plus
Des messages d'erreur s'affichent à l'écran
SI VO U S RE NCO N TRE Z DE S PROB LÈME S AVEC U NE CAR TE PC NO N
FO UR N IE PAR DE L L — Contactez le fabricant de la carte PC.
REPOR TE Z-VO U S À LA DOC UME N TA T IO N D U LOG IC IE L. — De
nombreux fabricants de logiciels maintiennent des sites Web avec des
informations pouvant vous aider à résoudre les problèmes. Vérifiez que vous avez
installé et configuré correctement le programme. Réinstallez le programme si
nécessaire.
ARRÊ TE Z LE PROGRAMME —
1 Appuyez simultanément sur .
2 Cliquez sur l'onglet Applications, puis sélectionnez le programme qui ne
répond plus.
3 Cliquez sur Fin de tâche.
REPOR TE Z-VO U S À LA SEC T IO N «ME S SAGE S D'ERRE UR» À LA
PAGE 80 — Recherchez le message et effectuez l'action corrective appropriée.
Reportez-vous à la documentation du logiciel.Résolution des problèmes 87
Résolution d'autres problèmes techniques
Si l'ordinateur est mouillé
PRÉCAUTION : Effectuez la procédure suivante uniquement si vous êtes certain
de pouvoir le faire en toute sécurité. Si l'ordinateur est raccordé à une prise
électrique, il est recommandé de couper le courant au niveau du disjoncteur ou
du coupe-circuit avant de tenter de débrancher le câble d'alimentation de la
prise électrique. Soyez extrêmement prudent lorsque vous débranchez des câbles
mouillés d'une source électrique alimentée.
1 Éteignez votre ordinateur (reportez-vous à la section page 40), débranchez
l'adaptateur c.a. de l'ordinateur, puis de la prise de courant.
2 Éteignez les périphériques externes éventuellement reliés à l'ordinateur et débranchezles de leur source d'alimentation puis de l'ordinateur.
3 Raccordez-vous à la masse en touchant l'un des connecteurs en métal situés à l'arrière
de l'ordinateur.
4 Enlevez toutes les cartes PC installées, puis mettez-les à sécher dans un endroit sûr.
5 Retirez la batterie.
6 Essuyez la batterie et placez-la dans un endroit où elle pourra sécher en toute sécurité.
VI S I TE Z LE S I TE WEB DE S UPPOR T DE DE L L — Visitez le site
support.dell.com pour obtenir une aide sur les questions d'utilisation générale,
d'installation et de dépannage. Pour obtenir la description du support matériel et
logiciel fourni par Dell, reportez-vous à la section «Règle de support technique de
Dell (États-Unis uniquement)» à la page 125.
CO N TAC TE Z DE L L PAR CO URR IER É LEC TRO N IQ UE — Visitez le site
support.dell.com, puis cliquez sur Contacter Dell par courrier électronique dans
la liste Communiquer. Envoyez un message électronique à Dell concernant votre
problème ; vous pouvez espérer recevoir un message électronique de Dell
quelques heures plus tard. Pour obtenir la description du support matériel et
logiciel fourni par Dell, reportez-vous à la section «Règle de support technique de
Dell (États-Unis uniquement)» à la page 125.
CO N TAC TE Z DE L L — Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème à
l'aide du site Web de support de Dell ou du service de messagerie électronique,
contactez Dell pour obtenir une assistance technique (reportez-vous à la
page 126 . Pour obtenir la description du support matériel et logiciel fourni par
Dell, reportez-vous à la section «Règle de support technique de Dell (États-Unis
uniquement)» à la page 125.88 Résolution des problèmes
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
7 Essuyez l'écran.
8 Retirez l'unité de disque dur (reportez-vous à la page 106).
9 Retirez le(s) module(s) de mémoire (reportez-vous à la page 100).
10 Ouvrez l'écran et installez l'ordinateur côté droit vers le haut sur deux livres ou sur
deux supports quelconques afin que l'air puisse circuler tout autour de l'ordinateur.
Laissez sécher l'ordinateur pendant au moins 24 heures dans une zone sèche à
température ambiante.
AVIS : N'accélérez pas le séchage, par exemple avec un sèche-cheveux ou un ventilateur.
PRÉCAUTION : Pour éviter un choc électrique, vérifiez que l'ordinateur est bien
sec avant de continuer la procédure.
11 Raccordez-vous à la masse en touchant l'un des connecteurs en métal situés à l'arrière
de l'ordinateur.
12 Replacez le ou les modules de mémoire, le capot et les vis du compartiment des
modules de mémoire.
13 Remettez le disque dur en place.
14 Remettez en place les cartes PC retirées.
15 Remettez la batterie en place.
16 Allumez l'ordinateur et vérifiez qu'il fonctionne correctement.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur la garantie de votre ordinateur, reportez-vous à la
section «Garantie limitée et règle de retour» à la page 145.
Si l'ordinateur ne démarre pas ou si vous ne parvenez pas à identifier les composants
endommagés, contactez Dell (reportez-vous à la page 126).
Si vous laissez tomber votre ordinateur ou s'il
est endommagé
1 Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, quittez tous les programmes ouverts,
puis arrêtez l'ordinateur (reportez-vous à la section page 40).
2 Débranchez l'adaptateur CA/CC de l'ordinateur et de la prise de courant.
3 Éteignez les périphériques externes éventuellement reliés à l'ordinateur et débranchezles de leur source d'alimentation puis de l'ordinateur.
4 Enlevez et réinstallez la batterie.
5 Allumez l'ordinateur.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur la garantie de votre ordinateur, reportez-vous à la
section «Garantie limitée et règle de retour» à la page 145. Résolution des problèmes 89
Si l'ordinateur ne démarre pas ou si vous ne pouvez identifier les composants endommagés,
contactez Dell. (reportez-vous à la page 126) .
Pilotes
Qu'est-ce qu'un pilote ?
Un pilote est un programme qui contrôle un matériel ou un périphérique, par exemple une
imprimante, une souris ou un clavier. Tous les périphériques nécessitent un pilote.
Un pilote sert d'interprète entre le périphérique et le programme qui l'utilise. Chaque
périphérique dispose de son propre jeu de commandes spécialisées que seul son pilote
reconnaît.
De nombreux pilotes, comme le pilote de clavier, sont livrés avec le système d'exploitation
Microsoft®
Windows®
. Vous pouvez avoir à installer des pilotes si vous :
• mettez à jour votre système d'exploitation.
• réinstallez votre système d'exploitation.
• connectez ou installez un nouveau pilote.
Si vous avez un problème avec un périphérique, suivez les étapes décrites dans la section
suivante pour identifier le pilote à l'origine du problème et pour mettre à jour le pilote, le
cas échéant.
Identification des pilotes :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
2 Dans le Panneau de configuraton, sous Choisir une catégorie, cliquez sur
Performances et maintenance.
3 Dans la fenêtre Performances et maintenance, cliquez sur Système.
4 Dans l'écran Propriétés du système, cliquez sur l'onglet Matériel.
5 Cliquez sur Gestionnaire de périphériques.
6 Dans la fenêtre Gestionnaire de périphériques, faites défiler la liste vers le bas pour
vérifier qu'il n'y a aucun point d'exclamation (cercle jaune avec un [!]) devant le
périphérique, au niveau de son icône.
Lorsqu'un point d'exclamation se trouve à côté du nom du périphérique, vous devez
réinstaller le pilote ou en installer un nouveau.90 Résolution des problèmes
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Réinstallation des pilotes
AVIS : Le site Web de support de Dell et le cédérom CD Pilotes et Utilitaires fournissent les
pilotes appropriés pour les ordinateurs Dell™. Si vous installez des pilotes obtenus auprès
d'autres sources, il se peut que votre ordinateur ne fonctionne pas correctement.
Utilisation de la fonction Restauration des pilotes de périphériques de Windows XP
Si vous installez un nouveau pilote de périphérique qui provoque l'instabilité du système,
utilisez la fonction de récupération de Windows XP pour remplacer la nouvelle version du
pilote par l'ancienne.
Pour utiliser la fonction Restauration des pilotes de périphériques :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
2 Dans le Panneau de configuraton, sous Choisir une catégorie, cliquez sur
Performances et maintenance.
3 Dans la fenêtre Performances et maintenance, cliquez sur Système.
4 Dans l'écran Propriétés du système, cliquez sur l'onglet Matériel.
5 Cliquez sur Gestionnaire de périphériques.
6 Dans la fenêtre Gestionnaire de périphériques, cliquez avec le bouton droit sur le
périphérique pour lequel le nouveau pilote a été installé, puis cliquez sur Propriétés.
7 Cliquez sur l'onglet Pilotes.
8 Cliquez sur Restauration des pilotes.
Si la fonction Restauration des pilotes de périphériques ne résout pas le problème, utilisez
la fonction Restauration du système (reportez-vous à la page 93) pour remettre votre
système d'exploitation dans un état de fonctionnement antérieur à l'installation du nouveau
pilote de périphérique.
Utilisation du cédérom Pilotes et Utilitaires
Si l'utilisation de la fonction Restauration des pilotes de périphériques ou Restauration du
système (reportez-vous à la page 93) ne permet pas de résoudre le problème, réinstallez le
pilote à partir du cédérom Pilotes et Utilitaires.
1 Enregistrez et fermez tout fichier ouvert et quittez tout programme en cours
d'utilisation.
2 Insérez le CD Pilotes et utilitaires.Résolution des problèmes 91
Dans la plupart des cas, le CD démarre automatiquement. Dans le cas contraire,
démarrez Windows Explorer, cliquez sur le répertoire du lecteur de CD pour afficher
le contenu du CD, puis double-cliquez sur le fichier autocd.exe. La première fois que
vous exécutez le CD, il se peut qu'il vous invite à installer des fichiers de
configuration. Cliquez sur OK, et suivez les instructions à l'écran pour continuer.
3 Dans le menu déroulant Langue de la barre d'outils, sélectionnez la langue de votre
choix pour le pilote ou l'utilitaire (si elle est disponible).
Un écran d'accueil s'affiche.
4 Cliquez sur Suivant. Le CD analyse automatiquement votre matériel et détecte les
pilotes et les utilitaires employés par votre ordinateur.
Une fois l'analyse du matériel terminée, vous pouvez détecter d'autres pilotes et
utilitaires. Sous Critères de recherche, sélectionnez les catégories appropriées dans les
menus déroulants Modèle de système, Système d'exploitation et Rubriques.
Un ou plusieurs liens s'affichent pour les pilotes et les utilitaires spécifiques utilisés par
votre ordinateur.
5 Cliquez sur le lien d'un pilote ou d'un utilitaire pour afficher des informations le
concernant.
6 Cliquez sur le bouton Installer (s'il est disponible) pour lancer l'installation du pilote
ou de l'utilitaire. Dans l'écran d'accueil, suivez les invites à l'écran pour terminer
l'installation.
Si aucun bouton Installer n'est disponible, une installation automatique n'est pas
possible. Pour des instructions d'installation, reportez-vous aux sous-sections
appropriées suivantes ou cliquez sur Extraire, suivez les instructions d'extraction et
lisez le fichier Lisez-moi.
S'il vous est demandé de trouver les fichiers de pilote, cliquez sur le répertoire du CD
dans la fenêtre d'information sur le pilote pour afficher les fichiers associés à ce pilote.
Réinstallation manuelle des pilotes pour Windows XP
1 Une fois les fichiers de pilote extraits vers votre disque dur, tel que décrit dans la
section précédente, clquez sur Démarer, puis cliquez avec le bouton droit de la souris
sur Poste de travail.
2 Cliquez sur Propriétés.
3 Cliquez sur l'onglet Matériel, puis sur Gestionnaire de périphériques.
4 Double-cliquez sur le type du périphérique pour lequel vous êtes en train d'installer le
pilote (par exemple, Modems ou Périphériques infrarouge).
5 Double-cliquez sur le nom du périphérique pour lequel vous installez le pilote.92 Résolution des problèmes
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
6 Cliquez sur l'onglet Pilote, puis sur Mettre à jour le pilote.
7 Cliquez sur Installer à partir d'une liste ou d'un emplacement spécifié (Utilisateurs
expérimentés), puis cliquez sur Suivant.
8 Cliquez sur Parcourir, et allez à l'emplacement cible de l'extraction des fichers de
pilote.
9 Lorsque le nom du pilote approprié apparaît, cliquez sur Suivant.
10 Cliquez sur Terminer et redémarrez l'ordinateur.
Résolution des incompatibilités logicielles et
matérielles
Sous Windows XP, les conflits d'interruption (IRQ) apparaissent lorsqu'un périphérique
n'est pas détecté lors de l'utilisation du système de configuration ou lorsqu'il est détecté,
mais qu'il n'est pas correctement configuré.
Pour rechercher les conflits sur un ordinateur sous Windows XP:
1 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
2 Cliquez sur Performances et maintenance, puis sur Système.
3 Cliquez sur l'onglet Matériel, puis sur Gestionnaire de périphériques.
4 Dans la liste Gestionnaire de périphériques, vérifiez s'il existe des conflits avec les
autres périphériques.
Les périphériques en conflit sont indiqués par un point d'exclamation jaune (!) placé
en regard, et ceux qui sont désactivés, par une croix rouge X.
5 Double-cliquez sur un conflit pour afficher la fenêtre Propriétés.
En cas de conflit d'IRQ, la zone d'état Périphérique de la fenêtre Propriétés indique
les cartes ou les périphériques partageant l'IRQ du périphérique en conflit.
6 Résolvez les conflits en reconfigurant les périphériques ou en retirant les périphériques
du Gestionnaire de périphériques.
Utilitaire de résolution des conflits matériels de Windows XP :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer , puis sur Aide et Support.
2 Tapez résolution de problèmes matériels dans le champ Rechercher, puis
cliquez sur la flèche pour lancer la recherche.
3 Cliquez sur Dépanneur de conflits matériels dans la liste Résultats de la recherche .Résolution des problèmes 93
4 Dans la liste Dépanneur de conflits matériels, cliquez sur Je dois résoudre un conflit
matériel sur mon ordinateur, puis sur Suivant.
Utilisation de la fonction Restauration du
système
Le système d'exploitation Microsoft®
Windows®
XP propose la fonction Restauration du
système, qui vous permet de restaurer l'ordinateur à un état antérieur (sans affecter les
fichiers de données) si les modifications apportées au matériel, aux logiciels ou aux
paramètres du système empêchent l'ordinateur de fonctionner correctement. Pour plus
d'informations sur la fonction de Restauration du système, reportez-vous au Centre d'aide
et de support. Pour accéder à l'aide, reportez-vous à la page 80.
AVIS : Sauvegardez régulièrement vos fichiers de données. La fonction Restauration du
système ne gère pas ni ne récupère vos fichiers de données.
Création d'un point de restauration
1 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Aide et support.
2 Cliquez sur Restauration du système.
3 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Restauration de l'ordinateur à un état antérieur
Si des problèmes surviennent après l'installation d'un pilote de périphérique, utilisez la
fonction Restauration des pilotes de périphériques (reportez-vous à la page 90) pour
résoudre le problème.Si le problème persiste, utilisez la fonction Restauration du système.
AVIS : Avant de restaurer l'ordinateur à un état antérieur, enregistrez et fermez tous les
fichiers et les programmes ouverts. Ne modifiez, n'ouvrez ou ne supprimez en aucun cas des
fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n'est pas terminée.
1 Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Tous les programmes→ Accessoires→
Outils système, puis cliquez sur Restauration du système.
2 Assurez-vous que l'option Remettre mon ordinateur dans un état antérieur est
sélectionnée, puis cliquez sur Suivant.
3 Cliquez sur la date à laquelle vous souhaitez restaurer l'ordinateur.
L'écran Sélectionner un point de restauration affiche un calendrier vous permettant
de visualiser et de sélectionner les points de restauration. Toutes les dates du
calendrier comportant des points de restauration apparaissent en gras.
4 Sélectionnez un point de restauration, puis cliquez sur Suivant. 94 Résolution des problèmes
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Si une date du calendrier contient un seul point de restauration, ce dernier est
sélectionné automatiquement. Si plusieurs points de restauration sont disponibles,
cliquez sur celui que vous souhaitez utiliser.
5 Cliquez sur Suivant.
L'écran Restauration terminée s'affiche une fois que la collecte des données par la
fonction Restauration du système est terminée. L'ordinateur redémarre.
6 Une fois l'ordinateur redémarré, cliquez sur OK.
Pour changer de point de restauration, répétez les étapes précédentes un utilisant un
autre point de restauration ou annulez la restauration.
Annulation de la dernière restauration du système
AVIS : Avant de procéder à l'annulation de la dernière restauration système, sauvegardez et
fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes. Ne modifiez, n'ouvrez ou ne
supprimez en aucun cas des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n'est
pas terminée.
1 Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Tous les programmes→ Accessoires→
Outils système, puis cliquez sur Restauration système.
2 Cliquez sur Undo my last restoration (Annuler ma dernière restauration) puis sur
Suivant.
3 Cliquez sur Suivant.
L'écran Restauration du système apparaît et l'ordinateur redémarre.
4 Une fois l'ordinateur redémarré, cliquez sur OK.
Activation de la fonction Restauration du système
Si vous réinstallez Windows XP avec moins de 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur,
la fonction Restauration du système est automatiquement désactivée. Pour vérifier si la
fonction Restauration du système est activée :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
2 Cliquez sur Performances et maintenance.
3 Cliquez sur Système.
4 Cliquez sur l'onglet Restauration du système.
5 Assurez-vous que l'option Désactiver la Restauration du système est bien désactivée.Résolution des problèmes 95
Réinstallation de Microsoft®
Windows®
XP
Avant de réinstaller
Si vous réinstallez le système d'exploitation Windows XP pour corriger un problème lié à un
pilote nouvellement installé, utilisez la fonction Restauration des pilotes de périphériques
de Windows XP (reportez-vous à la page 90) pour remplacer le pilote de périphérique par
une version précédemment installée.
Si la fonction Restauration des pilotes de périphériques ne résout pas le problème, utilisez
la fonction Restauration du système (reportez-vous à la page 93) pour remettre votre
système d'exploitation dans un état de fonctionnement antérieur à l'installation du nouveau
pilote de périphérique.
Réinstallation de Windows XP
Pour réinstaller Windows XP, suivez les étapes décrites dans les sections suivantes en
respectant l'ordre dans lequel elles sont répertoriées.
Le processus de réinstallation prend de 1 à 2 heures. Une fois la réinstallation terminée,
vous devrez réinstaller les pilotes de périphériques, le programme de protection antivirus et
les autres logiciels.
AVIS : Le CD Operating System (Système d'exploitation) offre des options de réinstallation
pour Windows XP. Ces options peuvent écraser les fichiers et affecter les programmes installés
sur votre disque dur. Par conséquent, ne réinstallez pas Windows XP à moins qu'un membre de
l'équipe du support technique de Dell ne vous le demande.
AVIS : Pour éviter des conflits avec Windows XP, vous devez désactiver tout logiciel de
protection anti-virus installé sur l'ordinateur avant de réinstaller le système d'exploitation. Pour
obtenir des instructions, consultez la documentation qui accompagne les logiciels.
Amorçage à partir du CD Operating System (Système d'exploitation)
1 Insérez le CD du Système d'exploitation.
2 Quittez tout programme ou utilitaire pouvant être exécuté après l'insertion du CD.
3 Arrêtez (reportez-vous à la page 40) et redémarrez l'ordinateur.
4 Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur .
Si vous attendez trop longtemps et que le logo Windows apparaît, attendez encore
jusqu'à ce que le bureau Windows s'affiche. Éteignez alors l'ordinateur et faites une
nouvelle tentative.96 Résolution des problèmes
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
5 Utilisez les touches de direction pour sélectionner l'option CD-ROM, puis appuyez
sur .
6 Appuyez sur une touche lorsque le message Appuyez sur une touche pour
démarrer depuis le CD apparaît à l'écran.
Installation de Windows XP
1 Lorsque l'écran Installation de Windows XP apparaît, appuyez sur pour
sélectionner Pour installer Windows maintenant.
2 Lisez les informations de l'écran Contrat de licence Microsoft Windows, puis appuyez
sur la touche pour accepter le contrat de licence.
3 Si votre ordinateur dispose déjà de Windows XP et que vous souhaitez récupérer vos
données, entrez r pour sélectionner l'option de réparation, puis retirez le CD du
lecteur.
4 Si vous souhaitez installer une nouvelle copie de Windows XP, appuyez sur pour
poursuivre l'installation.
5 Appuyez sur pour sélectionner la partition en surbrillance (recommandé),
puis suivez les instructions à l'écran.
REMARQUE : Le temps requis pour terminer linstallation dépend de la taille de votre disque
dur et de la rapidité de votre ordinateur.
L'écran Installation de Windows XP s'affiche et le système d'exploitation commence à
copier les fichiers et à installer les périphériques. L'ordinateur redémarre plusieurs fois.
Achèvement de l'installation de l'interface graphique utilisateur
AVIS : Lorsque l'ordinateur redémarre, n'appuyez sur aucune touche quand le message suivant
s'affiche : Appuyez sur une touche pour démarrer à partir du CD.
1 Lorsque l'écran Options régionales et linguistiques s'affiche, sélectionnez les
paramètres de votre région, puis cliquez sur Suivant.
2 Entrez votre nom et organisme (facultatif) dans l'écran Personnalisez votre logiciel et
cliquez sur Suivant.
3 Si vous réinstallez Windows XP Édition Familiale, entrez un nom pour votre ordinateur
lorsque la fenêtre Nom de l'ordinateur apparaît (ou acceptez le nom proposé), puis
cliquez sur Suivant.Résolution des problèmes 97
Si vous réinstallez Windows XP Professionnel, entrez un nom pour votre ordinateur (ou
acceptez le nom proposé) ainsi qu'un mot de passe lorsque la fenêtre Nom de
l'ordinateur et mot de passe Administrateur s'affiche, puis cliquez sur Suivant.
4 Si votre ordinateur est équipé d'un modem, entrez les informations demandées et
cliquez sur Suivant lorsque l'écran Informations de numérotation pour le modem
s'affiche.
5 Entrez la date, l'heure et le fuseau horaire dans la fenêtre Réglage de la date et de
l'heure, puis cliquez sur Suivant.
6 Si votre ordinateur est équipé d'une carte réseau, sélectionnez Type dans l'écran
Paramètres de gestion de réseau , puis cliquez sur Suivant.
Si votre ordinateur n'a pas de carte réseau, cette option n'apparaît pas.
7 Si vous réinstallez Windows XP Professionnel, vous serez peut-être invité à fournir des
informations supplémentaires concernant la configuration réseau, comme le nom du
domaine ou le nom du groupe de travail. Si vous n'êtes pas sûr de vos paramètres,
acceptez les sélections par défaut.
Windows XP installe les composants du système d'exploitation, configure et redémarre
l'ordinateur.
Achèvement de l'installation du système d'exploitation
AVIS : Lorsque l'ordinateur redémarre, n'appuyez sur aucune touche quand le message suivant
s'affiche : Appuyez sur une touche pour démarrer à partir du CD.
1 Lorsque l'écran Bienvenue dans Microsoft s'affiche, cliquez sur Suivant.
2 Lorsque le message Comment cet ordinateur sera-t-il connecté à
Internet ? apparaît, cliquez sur Ignorer.
3 Lorsque le message Prêt à vous enregistrer auprès de Microsoft ? apparaît,
sélectionnez Non, pas cette fois-ci et cliquez sur Suivant.
Lorsque le message Qui va utiliser cet ordinateur ? apparaît, vous pouvez entrer
jusqu'à cinq utilisateurs.
4 Cliquez sur Suivant.
5 Cliquez sur Terminer pour achever l'installation et retirez le CD du lecteur.
Réinstallation des pilotes et des logiciels
1 Réinstallez les pilotes appropriés (reportez-vous à la page 90).
2 Réinstallez votre logiciel anti-virus. Pour obtenir des instructions, consultez la
documentation qui accompagne les logiciels.98 Résolution des problèmes
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
3 Réinstallez vos autres logiciels. Pour obtenir des instructions, consultez la
documentation qui accompagne les logiciels.S E C T I O N 8
Ajout et remplacement
de pièces
Avant d'ajouter ou de remplacer des pièces
Mémoire
Modem et carte Mini PCI
Disque dur
Lecteur de CD ou DVD
Clavier100 Ajout et remplacement de pièces
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Avant d'ajouter ou de remplacer des pièces
PRÉCAUTION : Avant de travailler à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les
instructions de sécurité au début de ce guide (voir la page 11).
1 Vérifiez que la surface de travail est plane et propre afin d'éviter de rayer le capot de
l'ordinateur.
2 Enregistrez et fermez tout fichier ouvert, quittez tous les programmes ouverts, puis
éteignez l'ordinateur (reportez-vous à la page 40).
3 Débranchez le câble d'alimentation de l'ordinateur de la prise électrique.
4 Attendez de 10 à 20 secondes, puis débranchez tous les périphériques connectés.
5 Retirez toutes les cartes PC installées et la batterie.
AVIS : Saisissez les composants et les cartes par leurs bords et évitez de toucher les broches et
les contacts. Raccordez-vous à la masse en touchant l'un des connecteurs en métal situés à
l'arrière de l'ordinateur. Continuez à le faire régulièrement tout au long de cette procédure..
Mémoire
Vous pouvez augmenter la mémoire de votre ordinateur en installant des modules de
mémoire sur la carte système. Pour plus d'informations sur le type de mémoire pris en
charge par votre ordinateur, reportez-vous à la page 115. Vérifiez que vous ajoutez des
modules conçus spécifiquement pour votre ordinateur.
1 Suivez les instructions de la section précédente , «Avant d'ajouter et de remplacer des
pièces»
2 Retournez l'ordinateur, dévissez les vis imperdables du capot du module de mémoire,
puis retirez le capot.
vis imperdable
cache du
module de
mémoireAjout et remplacement de pièces 101
REMARQUE : Les modules mémoire achetés auprès de Dell sont couverts par la garantie de
votre ordinateur.
3 Si vous remplacez un module de mémoire, retirez le module déjà installé.
a Avec précaution, écartez du bout des doigts les fixations situées à chaque
extrémité du connecteur du module mémoire, jusqu'à ce qu'il se dégage.
b Retirez le module du connecteur.
4 Mettez-vous à la masse et installez le nouveau module de mémoire :
REMARQUE : Si le module de mémoire n'est pas installé correctement, l'ordinateur ne
démarre pas. Aucun message d'erreur n'indique ce problème.
a Alignez l'encoche du module avec l'emplacement situé au centre du connecteur.
b Faites glisser fermement le bord du module à un angle de 45 degrés dans le
connecteur, puis faites-le pivoter jusqu'à ce que vous le sentiez s'enclencher. S'il ne
s'enclenche pas, retirez le module et réinstallezle.
clips de fixation
module de mémoire102 Ajout et remplacement de pièces
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
5 Remettez le cache en place.
AVIS : Si vous avez des difficultés à fermer le capot, retirez le module et réinstallez-le.
Attention, une pression trop importante exercée pour fermer le capot peut endommager votre
ordinateur.
6 Insérez la batterie dans sa baie ou connectez l'adaptateur CA/CC à votre ordinateur et
à une prise électrique.
7 Allumez l'ordinateur.
Lors de son démarrage, l'ordinateur détecte la mémoire supplémentaire et met
automatiquement à jour les informations de configuration du système.
Pour vérifier la quantité de mémoire installée, cliquez sur Démarrer, sur Aide et support,
puis sur Informations sur l'ordinateur.
Modem et carte Mini PCI
1 Suivez les instructions de la section «Avant d'ajouter ou de remplacer des pièces» à la
page 100, pour terminer l'installation.
2 Retournez l'ordinateur, dévissez les vis imperdables du capot du module de mémoire,
puis retirez le capot.Ajout et remplacement de pièces 103
3 Passez à la section approprié:
• Pour ajouter un modem, reportez-vous à la section suivante, «Ajout d'un modem».
• Pour ajouter une carte Mini PCI, reportez-vous à la page 104.
Ajout d'un modem
Si vous avez commandé le modem optionnel en même temps que votre ordinateur, Dell l'a
déjà installé dans l'ordinateur.
1 Lorsque vous remplacez le modem, retirez le modem existant :
a Retirez les vis de fixation du modem à la carte système et mettez-les de côté.
b Tirez tout droit vers le haut sur la languette rattachée, pour soulever le modem
hors de son connecteur sur la carte système et déconnectez le câble du modem.
vis
capot de carte
Mini PCI104 Ajout et remplacement de pièces
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
2 Connecter le câble du modem au modem.
AVIS : Les connecteurs sont conçus pour éviter une mauvaise insertion ; ne les forcez jamais.
3 Alignez le modem par rapport aux trous de vis et, en appuyant dessus, insérez le
modem dans le connecteur situé sur la carte système.
4 Installez les vis pour fixer le modem à la carte système.
5 Remettez le cache en place.
Ajout d'une carte Mini PCI
PRÉCAUTION : La réglementation de la FCC interdit strictement aux utilisateurs
d'installer des cartes Mini PCI de réseau local sans fil 5 GHz (802.11a,
802.11a/b, 802.11a/b/g). L'utilisateur ne doit en aucun cas installer ces cartes.
Seul un technicien Dell est autorisé à les installer.
Pour retirer et/ou installer une carte Mini PCI 2,4 GHz (802.11b, 802.11b/g),
suivez les instructions ci-dessous. Seuls les produits approuvés pour une
utilisation sur votre ordinateur portable peuvent être installés. Les cartes Mini
PCI homologuées ne peuvent être achetées qu'auprès de Dell.
REMARQUE : L'utilisateur peut retirer et installer les cartes PC LAN sans fil 2,4 GHz.
connecteur du câble de modem
câble de modem
languette de retrait
vis (2)Ajout et remplacement de pièces 105
Si vous avez commandé la carte Mini PCI en même temps que votre ordinateur, Dell l'a
déjà installée dans l'ordinateur.
1 Si aucune carte Mini PCI n'est encore installée, passez à l'étape 2. Pour remplacer une
carte Mini PCI, vous devez retirer celle qui est installée.
a Déconnectez les câbles reliés à la carte Mini PCI.
b Pour libérer la carte Mini PCI, écartez les pattes métalliques de fixation jusqu'à ce
que la carte se soulève légèrement.
c Retirez la carte Mini PCI du connecteur.
AVIS : Pour éviter d'endommager la carte Mini PCI, ne placez jamais les câbles sur ou sous la
carte.
AVIS : Ces connecteurs sont munis d'un détrompeur pour assurer qu'ils soient correctement
insérés. S'ils ne s'enclenchent pas, vérifiez les connecteurs et réalignez la carte.
carte Mini PCI
connecteur de carte Mini PCI
câbles de l'antenne
languettes de fixation
en métal (2)106 Ajout et remplacement de pièces
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
2 Alignez la nouvelle carte Mini PCI sur le connecteur, suivant un angle de 45 degrés, et
appuyez sur la carte pour l'insérer dans le connecteur.
3 Connectez les câbles de l'antenne à la carte Mini PCI.
4 Remettez le capot et serrez la vis.
Disque dur
PRÉCAUTION : Si vous enlevez le disque dur lorsqu'il est chaud, ne touchez pas
son habitacle en métal.
AVIS : Pour éviter de perdre des données, arrêtez l'ordinateur (reportez-vous à la page 40)
avant de retirer le disque dur. Ne retirez jamais l'unité de disque dur lorsque l'ordinateur est
allumé, en mode attente ou en mode mise en veille prolongée.
AVIS : Les unités de disque dur sont très fragiles ; même un léger choc peut les endommager.
REMARQUE : Dell ne garantit ni la compatibilité ni la prise en charge des unités de disque dur
provenant d'autres sources.
REMARQUE : Le CD Système d'exploitation est requis pour installer le système d'exploitation
Microsoft®
Windows®
. Vous avez également besoin du CD Pilotes et utilitaires pour installer les
pilotes et les utilitaires sur la nouvelle unité de disque dur.
Pour replacer l'unité de disque dur dans la baie d'unité de disque dur.
carte Mini PCI
connecteur de carte Mini PCI
câbles de l'antenneAjout et remplacement de pièces 107
1 Suivez les instructions de la section «Avant d'ajouter ou de remplacer des pièces» à la
page 100.
2 Retournez votre ordinateur et retirez les vis du disque dur.
AVIS : Lorsque le disque dur n'est pas dans l'ordinateur, conservez-le dans son emballage
protecteur antistatique. Voir «Protection contre les décharges électrostatiques» à la page 17.
3 Faites glisser le disque dur hors de l'ordinateur.
4 Enlevez la nouvelle unité de son emballage.
Conservez cet emballage d'origine pour l'utiliser à nouveau lors du stockage ou de
l'expédition du disque dur.
AVIS : Faites glisser l'unité dans son logement en exerçant une pression ferme et uniforme. Si
vous exercez une pression trop forte sur le disque pour le mettre en place, vous risquez
d'endommager le connecteur.
5 Appuyez sur l'unité de disque dur pour la placer dans la baie jusqu'à ce qu'elle y soit
complètement enfoncée.
6 Remettez et serrez les vis.
7 Utilisez le CD Système d'exploitation pour installer le système d'exploitation sur votre
ordinateur (reportez-vous à la page 95).
8 Utilisez le CD Pilotes et utilitaires pour installer les pilotes et les utilitaires sur votre
ordinateur (reportez-vous à la page 90).
unité de
disque dur
vis (2)108 Ajout et remplacement de pièces
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Retour d'un disque dur à Dell
Pour retourner votre ancien disque dur à Dell, placez-le dans son emballage d'origine ou
dans un emballage similaire. Faute de quoi il risque d'être endommagé en transit.
Lecteur de CD ou DVD
1 Suivez les instructions de la section «Avant d'ajouter ou de remplacer des pièces» à la
page 100.
2 Retournez l'ordinateur, dévissez les vis imperdables du capot du module de mémoire,
puis retirez le cache.
unité de
disque dur
emballage en
plastique
vis
cache du
module de
mémoireAjout et remplacement de pièces 109
3 Retirez la vis «O» située à côté du cache du module de mémoire,
4 Pour libérer l'unité, appuyez dans la direction de la flèche (vers l'unité), sur le levier
situé à côté des connecteurs du module de mémoire.
5 Retirez l'unité de la baie.
6 Faites glisser la nouvelle unité dans la baie jusqu'à ce qu'elle y soit complètement
enfoncée.
7 Remettez la vis que vous avez enlevée au cours de l'étape 3.
8 Remettez le cache et serrez la vis.
Clavier
1 Suivez les instructions de la section «Avant d'ajouter ou de remplacer des pièces» à la
page 100.
2 Utilisez un tournevis à lame plate ou une pointe en plastique pour soulever le côté
droit avec encoches du capot, et détachez le capot des charnières et du boîtier
inférieur.
vis
levier
lecteur de CD
ou de DVD110 Ajout et remplacement de pièces
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
3 Soulevez soigneusement le capot pour l'écarter des charnières et du compartiment.
4 Retirez les quatre vis du clavier.
capot
vis (4)
clavierAjout et remplacement de pièces 111
AVIS : Les couvertures des touches du clavier sont fragiles, facilement délogées et leur remise
en place exige beauoup de temps. Faites plus particulièrement attention au cours du retrait et de
la manipulation du clavier.
5 Soulevez le clavier hors du compartiment et déposez-le sur les charnières de l'écran
afin d'exposer le connecteur du clavier.
6 Tirez sur le connecteur du clavier pour le déconnecter du connecteur d'interface sur la
carte système.
7 Retirez le clavier du compartiment.
AVIS : Pour éviter d'endommager les broches du connecteur, insérez le connecteur de clavier
dans le connecteur d'interface en appuyant uniformément sur le connecteur de clavier ; assurezvous de ne pas inverser le connecteur de clavier.
8 Connectez le connecteur de clavier du clavier de remplacement au connecteur
d'interface sur la carte système.
connecteur d'interface
connecteur de clavier112 Ajout et remplacement de pièces
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
9 Insérez les quatre languettes de fixation du clavier dans leurs emplacements respectifs
du repose mains, puis placez le clavier dans le compartiment.
Assurez-vous que les quatre languettes de fixation sont engagées avant de fixer le
clavier.
10 Remettez les quatre vis du clavier.
11 Remettez en place le capot.
connecteur d'interface
connecteur de clavier
vis (4)
languettes de fixation(4)S E C T I O N 9
Annexe
Spécifications
Utilisation du programme de configuration du système
Optimiser les performances du système et de la batterie
Règle de support technique de Dell (États-Unis
uniquement)
Contacter Dell
Réglementations
Garantie limitée et règle de retour114 Annexe
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Spécifications
REMARQUE : Afin de respecter les exigences de refroidissement du système et/ou
d'alimentation, les fonctionnalités de gestion de l'alimentation limitent la vitesse du processeur
lorsque l'ordinateur est alimenté par la batterie.
Microprocesseur
Microprocesseur Microprocesseur Intel®
Pentium®
4
(Inspiron™ 5100)
Microprocesseur Mobile Intel Pentium 4
(Inspiron 5150)
Mémoire cache L1 8 Ko (interne)
Cache externe 512 Ko
Fréquence du bus externe 533 MHz
Informations sur le système
Jeu de puces du système Intel 845PE (Inspiron 5100)
Intel 852PM (Inspiron 5150)
Largeur du bus de données 64 bits
Largeur du bus de la mémoire DRAM 64 bits
Largeur du bus d'adresses du
microprocesseur
32 bits
carte PC
Contrôleur CardBus TI PCI4510
Connecteur de carte PC prend une carte de Type I ou de Type II
Cartes prises en charge 3,3 V et 5 V
Taille du connecteur de carte PC 68 broches
Largeur de données (maximale) PCMCIA 16 bits
CardBus 32 bitsAnnexe 115
Mémoire
Connecteur du module de mémoire deux sockets SODIMM accessibles à
l'utilisateur
Capacités du module de mémoire 64, 128, 256, et 512 Mo
Type de mémoire 2,5-V DDR SODIMM
Mémoire standard 128 Mo
Mémoire maximale 1 Go (Inspiron 5100)
2 Go (Inspiron 5150)
Temps d'accès à la mémoire : vitesse
d'horloge
266 MHz (Inspiron 5100)
333 MHz (Inspiron 5150)
Ports et connecteurs
Vidéo Connecteur à 15 trous
Audio connecteur de microphone, connecteur de
casque/haut-parleurs
USB (2) deux connecteurs à 4 broches conformes à la
norme USB 2.0
Modem connecteur RJ-11
LAN Ethernet connecteur RJ-45 (en option dans certains
pays)
Sortie TV S-vidéo connecteur DIN miniature à 7 broches
IEEE 1394 connecteur série à 4 broches
Communications
Modem:
Type v.92 56K MDC
Contrôleur softmodem
Interface bus AC 97 interne
Carte réseau Ethernet 10/100 sur la carte système116 Annexe
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Vidéo
Type de vidéo solution graphique discrète ATI externe
solution graphique discrète Nvidia externe
interface hôte AGP 4x externe
Contrôleur vidéo ATI Mobility Radeon 7500 (Inspiron 5100)
ATI Mobility Radeon 9000 (Inspiron 5150)
Nvidia GeForce FX Go 5200 (Inspiron 5150)
Mémoire vidéo 16 Mo, 32 Mo ou 64 Mo
Interface LCD SPWG-A
Audio
Type audio AC97 (Soft Audio)
Contrôleur audio Sigmatel 9750
Conversion stéréo 18 bits (analogique-numérique et
numérique-analogique)
Interfaces :
Interne PCI bus /AC 97
Externe connecteur microphone intégré, stéréo
connecteur casque/haut-parleurs
Haut-parleur deux haut-parleurs 4 ohm
Amplificateur de haut-parleur interne canal de 1,0 W en 4 ohms
Commandes de volume raccourcis clavier ou menus de programme
Écran
Type (matrice active TFT) XGA ou SXGA+ (Inspiron 5100)
SXGA+ ou UltraSharp™ UXGA
(Inspiron 5150)
Dimensions : 14,1 pouces (Inspiron 5100 uniquement ) ou
15 pouces
Hauteur :
14,1 pouces (Inspiron 5100
uniquement)
15 pouces
215,8 mm (8,5 pouces)
229,7 mm (9 pouces)Annexe 117
Largeur :
14.1 pouces (Inspiron 5100
uniquement)
15 pouces
287,1 mm (11,3 pouces)
305,7 mm (12 pouces)
Diagonale
14,1 pouces (Inspiron 5100
uniquement)
15 poucea
359,16 mm (14,1 pouces)
380,1 mm (15,0 pouces)
Résolutions maximales 1024 x 768 à 16,8 millions de couleurs
(XGA);
1400 x 1050 à 16,8 millions de couleurs
(SXGA+)
1600 x 1200 à 16,8 millions de couleurs
(UltraSharp UXGA)
Temps de réponse (type) en montée 20-ms (maximum);
en descente 30-ms (maximum)
en montée 9-ms (maximum),
en descente 16-ms (maximum) (UltraSharp
UXGA)
Taux de rafraîchissement 60 Hz
Angle de fonctionnement 0° (refermé) à 180
Angles de lisibilité :
Horizontal (XGA et SXGA+) ±40°
Vertical (XGA et SXGA+) +10°/–30°
Horizontal (UltraSharp UXGA) ±70°
Vertical (UltraSharp UXGA) +50°/–60°
Taille du pixel 0,28 x 0,28 mm (XGA)
0,20 x 0,20 mm (SXGA+)
0,19 x 0,19 mm (UltraSharp UXGA)
Consommation électrique:
Avec rétroéclairage (standard) 6,5 W (XGA)
7,0 W (SXGA+)
7,5 W (UltraSharp UXGA)
Réglages possibilité de réglage de la luminosité à l'aide
de raccourcis clavier
Écran (Suite)118 Annexe
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Clavier
Nombre de touches 85 (États-Unis et Canada) ; 86 (Europe) ;
90 (Japon)
Course des touches 2,7 mm ± 0,3 (0,11 pouce ± 0,016 pouce)
Répartition des touches 19,05 mm ±0,3 mm (0,75 pouce ± 0,012
pouce)
Disposition QWERTY/AZERTY/Kanji
Tablette tactile (Touchpad)
Résolution X/Y (mode
tablette graphique) 240 cpi
Taille:
Largeur Zone sensible de 64,88mm (2,55 pouces)
Hauteur Rectangle de 48,88 mm (1,92 pouces)
Pile
Type «smart» au lithium-ion, 12 cellules (96
WHr)
Dimensions :
Profondeur 122,5 mm (4,8 pouces)
Hauteur 19,2 mm (0,76 pouce)
Largeur 147,5 mm (5,8 pouces)
Poids 0,615 kg (1,35 livre) (12 cellules)
Tension 14,8 VDC
Durée de fonctionnement peut être considérablement réduite en cas
d'utilisation intensive
Pour plus d'informations sur les alarmes de
niveau de batterie faible, consultez la
page 42.
Durée de vie (approximative) 500 cycles de décharge/charge
0Annexe 119
Plage de températures :
Fonctionnement 0° à 35°C (32° à 95°F)
Stockage –40° à 65°C (–40° à 149°F)
Adaptateur CA/CC
Tension d'entrée 100 à 240 VAC
Courant d'entrée (maximal) 1,5 A (90 W, Inspiron 5100 et Inspiron 5150)
2,5 A (130 W, Insprion 5150)
Fréquence d'entrée 50 à 60 Hz
Courant de sortie 5,5 A (maximum à impulsion 4 secondes),
4,5 A (continu) (90 W, Inspiron 5100) ;
5,62 A (maximum à impulsion 4 secondes),
4,62 A (continu) (90 W, Inspiron 5150) ;
7,7 A (maximum à impulsion 4 secondes),
6,7 A (continu) (130 W, Inspiron 5150)
Puissance de sortie : 90 W (Inspiron 5100 et 5150)
130 W (Inspiron 5150)
Tension de sortie nominale 20 VDC (Inspiron 5100)
19,5 VDC (Inspiron 5150)
Dimensions :
Hauteur 29,5 mm (1,16 pouces) (90 W, Inspiron
5100)
34 mm (1,34 pouces) (90 W, Inspiron 5150)
36 mm (1,42 pouces) (130 W, Inspiron
5150)
Largeur 58,0 mm (2,28 pouces) (90 W,
Inspiron 5100)
62 mm (2,44 pouces) (90 W, Inspiron 5150)
65 mm (2,56 pouces) (130 W, Inspiron
5150)
Longueur 133 mm (5,24 pouces) (90 W, Inspiron
5100)
153,5 mm (6,04 pouces) (90 W,
Inspiron 5150)
169,5 mm (6,67 pouces) (130 W,
Inspiron 5150)
Pile (Suite)120 Annexe
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Poids (avec les câbles) 0,46 kg (1,0 livre) (90 W, Inspiron 5150;
90 W, Insprion 5100)
0,75 kg (1,65 livre) (1 livre et 10,6 oz)
(130 W, Inspiron 5150)
Plage de températures :
Fonctionnement 0° à 35°C (32° à 95°F)
Stockage –40° à 65°C (–40° à 149°F)
Caractéristiques physiques
Hauteur
écran de 14,1 pouces 43,7 mm (1,72 pouces)
écran de 15 pouces 46,5 mm (1,83 pouces)
Largeur 274 mm (10,8 pouces)
Profondeur 328 mm (12,9 pouces)
Poids :
Avec lecteur de CD, batterie 12
cellules et écran de 14,1 pouces
3334 g (7,35 livres)
Avec lecteur de CD, batterie 12
cellules et écran de 15 pouces
3583 g (7,90 livres)
Environnement de fonctionnement
Plage de températures :
Fonctionnement 0° à 35°C (32° à 95°F)
Stockage –40° à 65°C (–40° à 149°F)
Humidité relative (maximale) :
Fonctionnement 10% à 90% (sans condensation)
Stockage 5% à 95% (sans condensation)
Vibrations maximales :
Fonctionnement 0,9 GRMS
Stockage 1,3 GRMS
Adaptateur CA/CCAnnexe 121
Utilisation du programme de configuration du
système
Présentation
REMARQUE : Il se peut que votre système d'exploitation configure automatiquement la
plupart des options disposnibles dans le programme de configuration ; les options que vous avez
configurées à l'aide de ce programme sont alors ignorées. Reportez-vous au Centre d'aide et de
support pour des informations sur les options de configuration du système d'exploitation. Pour
accéder à l'aide, reportez-vous à la page 80.
Les écrans d'installation du système affichent les informations sur la configuration courante
et les paramètres de votre ordinateur, par exemple :
• Configuration du système
• Boot order (séquence d'initialisation)
• Paramètres de configuration de l'initialisation (démarrage) et de l'amarrage
• Paramètres de base de configuration du périphérique
• Réglages de sécurité du système et mot de passe de disque dur
AVIS : Si vous n'êtes pas un utilisateur expérimenté en informatique ou si vous n'avez pas été
invité à le faire par le support technique de Dell, ne modifiez pas les valeurs de paramètre
définies pour ce programme. Certaines modifications risquent de provoquer un mauvais
fonctionnement de votre ordinateur.
Résistance maximale aux chocs
(mesurée avec la tête de l'unité de
disque dur en position de repos et
une demi-impulsion sinusoïdale de
2 ms) :
Fonctionnement 122 G
Stockage 163 G
Altitude (maximale):
Fonctionnement –15,2 à 3048 m (–50 à 10 000 pieds)
Stockage –15,2 à 10 668 m (–50 à 35 000 pieds)
Environnement de fonctionnement (Suite)122 Annexe
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Consultation des écrans d'installation du système
1 Allumez (ou redémarrez) l'ordinateur.
2 Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur . Si vous
attendez trop longtemps et que le logo Windows apparaît, attendez encore jusqu'à ce
que le bureau Windows s'affiche. Éteignez alors votre ordinateur (reportez-vous à la
page 40 et faites une nouvelle tentative.
Écrans de configuration du système
REMARQUE : Pour afficher des informations relatives à un élément spécifique sur un écran de
configuration du système, mettez l'élément en surbrillance et reportez-vous à la zone Aide sur
l'écran.
Les options de configuration du système sont répertoriées dans la partie gauche de l'écran.
À droite de chaque option figure la valeur ou le paramètre sélectionné pour cette option.
Vous pouvez modifier les paramètres qui apparaissent en blanc à l'écran. Les options ou
valeurs que vous ne pouvez pas modifier (parce qu'elles sont déterminées par l'ordinateur)
apparaissent en plus sombre.
L'angle supérieur droit de l'écran affiche des informations d'aide pour l'option actuellement
sélectionnée ; l'angle inférieur droit affiche des informations relatives à l'ordinateur. La liste
des fonctions clés du programmes de configuration du système s'affiche en bas de l'écran.
Options les plus communément utilisées
Certaines options exigent le redémarrage de l'ordinateur pour que les nouveaux paramètres
soient pris en compte.
Modification de la séquence d'initialisation
La séquence d'initialisation, ou ordre de démarrage, indique à l'ordinateur où trouver le
logiciel requis pour démarrer le système d'exploitation. Vous pouvez contrôler la séquence
d'initialisation à l'aide de la page Séquence d'initialisation/Ordre de démarrage du
programme de configuration du système.
REMARQUE : Pour ne modifier la séquence d'amorçage qu'une seule fois, voir la page 123.
La page Séquence d'initialisation affiche la liste des périphériques amorçables possibles
pour l'ordinateur, par exemple :
• Lecteur de disquette
• Disque dur de la baie modulaireAnnexe 123
• Unité de disque dur interne
• Lecteur CD/DVD/CD-RW
Pendant la procédure d'initialisation, l'ordinateur commence par le début de la liste, puis
analyse chacun des périphériques activés à la recherche des fichiers de démarrage du
système d'exploitation. Lorsque l'ordinateur trouve les fichiers, il arrête la recherche et
démarre le système d'exploitation.
Pour définir les périphériques d'amorçage, sélectionnez (mettez en surbrillance) un
périphérique en appuyant sur la touche ou , puis activez ou désactivez le
périphérique ou modifiez son ordre dans la liste.
• Pour activer ou désactiver un périphérique, sélectionnez-le. Les éléments activés sont
affichés en blanc avec un petit triangle à leur gauche ; les éléments désactivés sont
affichés en bleu ou estompés et sans triangle.
• Appuyez sur ou pour modifier l'option.
• Pour modifier la position d'un périphérique dans la liste, mettez-le en surbrillance et
appuyez sur ou (pas de distinction entre majuscules et minuscules) pour
le déplacer vers le haut ou vers le bas.
Les modifications apportées à la séquence d'initialisation sont effectives dès que vous les
enregistrez et que vous quittez le programme d'installation du système.
Exécution d'une initialisation ponctuelle
Vous pouvez définir une séquence d'initialisation sans passer par le programme
d'installation du système. (Vous pouvez également utiliser cette procédure pour initialiser
Dell Diagnostics sur la partition de l'utilitaire de diagnostics de votre unité de disque dur.)
1 Éteignez l'ordinateur.
2 Si l'ordinateur est installé dans une station d'accueil, retirez-le. Pour obtenir des
instructions, consultez la documentation qui accompagne celle-ci.
3 Connectez l'ordinateur à une prise électrique.
4 Allumez l'ordinateur. Lorsque le logo DELL s'affiche, appuyez immédiatement sur
. Si vous attendez trop longtemps et que le logo Windows apparaît, attendez
encore jusqu'à ce que le bureau Windows s'affiche. Éteignez alors votre ordinateur et
faites une nouvelle tentative.124 Annexe
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
5 Lorsque la liste des dispositifs d'initialisation apparaît, sélectionnez celui que vous
voulez utiliser pour l'initialisation puis appuyez sur .
L'ordinateur démarre à partir du périphérique sélectionné.
Lors du prochain redémarrage de l'ordinateur, la séquence d'initialisation précédente est
rétablie.
Optimiser les performances du système et de la
batterie
Présentation des performances du système
Pour prévenir la fermeture automatique dy système et une éventuelle perte de données, les
performances du système peuvent être réduites dans des conditions particulières. Ces
conditions comprennent les cas suivants :
LEPROCE S SE UR DEV IE N T TRO P C HA UD — Les performances sont réduites lorsque la
température du ssytème excède les paramètres thermiques établis. Cette réduction des performances
régule la température du système et de la surface, ce qui previent la fermeture de l'ordinateur
qu'entraîneraient des températures de processeur excessives.
CAPAC I TÉ DE L'ADAP TA TE UR SEC TE UR — Les performances sont réduites lorsque l'ordinateur
fonctionne à l'aide de courant alternatif et que la consommation d'énergie excède les paramètres
établis de l'adaptateur secteur. Grâce à cette réduction des performances, le système ne tente pas de
consommer plus d'énergie que l'adaptateur secteur ne peut fournir.
CAPAC I TÉ DE LA BA T TER IE — Les performances sont réduites lorsque l'ordinateur fonctionne à
l'aide de la batterie et que la consommation d'énergie excède la capacité nominale de la batterie ou les
niveaux de décharge permis, ou encore lorsque la température de la surface de la batterie excède 60° C.
Optimiser la consommation d'énergie et la durée de charge de la batterie
L'adaptateur secteur charge une batterie complètement déchargée en
3 heures environ, si l'ordinateur est éteint. Le temps nécessaire pour charger la batterie est
sensiblement accru lorsque l'ordinateur est sous tension et fonctionne à des vitesses de
processeur et des niveaux d'activité élevés. Si vous utilisez votre ordinateur dans de telles
conditions et que la batterie ne se charge pas, faites fonctionner votre ordinateur en mode
de faible consommation. L'activation de ce mode peut entraîner une réduction du temps de
chargement de la batterie et peut également améliorer la durée de vie de celle-ci En
fonction des niveaux d'activité du système, il se peut que les performances du système
soient réduites Pour définir le mode de faible consommation :
REMARQUE : Vous pouvez également cliquer sur l'icône du wattmètre de la barre des tâches.Annexe 125
1 Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Performances et
maintenance→ Options d'alimentation.
2 Cliquez sur l'onglet Modes de gestion de l'alimentation.
3 Dans le menu déroulant Modes de gestion de l'alimentation, cliquez sur Low Power
Mode (Mode faible consommation).
Pour davantage d'informations sur la gestion de l'alimentation, reportez-vous au fichier
d'aide Procédure. Pour accéder au fichier d'aide, reportez-vous à la page 80.
Ventilateur à vitesse variable
Un ventilateur interne permet d'aérer l'ordinateur, prévenant ainsi la surchauffe des
composants. Le ventilateur fonctionne en permanence et sa vitesse varie selon l'utilisation.
Le bruit généré est tout à fait normal et n'indique en aucun cas un défaut du ventilateur ou
de l'ordinateur.
Règle de support technique de Dell (États-Unis
uniquement)
Le support technique fourni par les techniciens de Dell nécessite la coopération et la
participation du client dans le processus de dépannage et permet de restaurer le système
d'exploitation, les logiciels et les pilotes matériels à leur état d'origine, c'est-à-dire, à la
configuration par défaut livrée par Dell ; il permet en outre de vérifier le fonctionnement
approprié de l'ordinateur et du matériel installé par Dell. En plus du support technique par
nos techniciens, vous disposez d'une aide en ligne à l'adresse support.dell.com. Des options
payantes de support technique complémentaire sont également disponibles.
Dell offre un support technique limité pour l'ordinateur et tous les logiciels et périphériques
installés par Dell
1
. Le support technique pour les logiciels et les périphériques tiers est
assuré par le fabricant lui-même, y compris le support pour tout logiciel ou périphérique
acheté et/ou installé par le biais de Dell Software & Peripherals (DellWare), Readyware, et
Custom Factory Integration (DellPlus)
2
.
1
Les services de réparation sont fournis selon les termes et les conditions stipulés par votre garantie
limitée et par tout contrat de service de support optionnel acheté avec l'ordinateur.
2
Tous les composants Dell standard inclus dans un projet d'intégration personnalisée en usine (Custom
Factory Integration - CFI) sont couverts par la garantie limitée standard de Dell applicable à votre
ordinateur. Toutefois, Dell propose un programme de remplacement des pièces pour couvrir tous les
composants non standard ou de sociétés tierces intégrées via CFI pendant la durée du contrat de service de l’ordinateur.126 Annexe
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Définition des logiciels et périphériques installés par Dell
Les logiciels installés par Dell englobent le système d'exploitation et certains logiciels
installés sur l'ordinateur pendant le processus de fabrication (Microsoft Office, Norton
Antivirus, et ainsi de suite).
Les périphériques installés par Dell incluent les cartes d'extension, la baie modulaire de
marque Dell ou les accessoires de carte PC. Sont inclus également les produits de marque
Dell suivants : moniteurs, claviers, souris, haut-parleurs, microphones pour modems à
fonction téléphonique, stations d'accueil et réplicateurs de port, produits réseau et le
câblage associé.
Définition des logiciels et périphériques de sociétés tierces
Les logiciels et périphériques tiers incluent tout périphérique, accessoire ou logiciel vendu
par Dell mais qui ne porte pas la marque Dell (imprimantes, scanners et appareils photo,
jeux, et ainsi de suite). Le support technique pour tout logiciel ou périphérique tiers est
fourni par le fabricant du produit en question.
Contacter Dell
Vous pouvez contacter Dell par des moyens électroniques via les sites Web suivants :
• www.dell.com
• support.dell.com (support technique)
• premiersupport.dell.com (support technique pour l'enseignement, le gouvernement,
les services de santé et les moyennes et grosses entreprises, notamment les clients
Premier, Platinum, et Gold)
Pour les adresses Internet de votre pays, recherchez la section appropriée dans le tableau cidessous.
REMARQUE : Les numéros verts sont valables dans le pays pour lequel ils sont indiqués.
Si vous devez contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et
les indicatifs fournis dans le tableau ci-dessous. Si vous avez besoin d'assistance pour
connaître les indicatifs à utiliser, contactez un opérateur local ou international.Annexe 127
Pays (Ville)
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse Messagerie électronique
Indicatifs de zone,
Numéros locaux et
Numéros d'appel gratuits
Afrique du Sud (Johannesburg)
Indicatif international :
09/091
Indicatif national : 27
Indicatif de la ville : 11
Site Web : support.euro.dell.com
Messagerie électronique :
dell_za_support@dell.com
Support technique 011 709 7710
Service clients 011 709 7707
Ventes 011 709 7700
Télécopie 011 706 0495
Standard 011 709 7700
Allemagne (Langen)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 49
Indicatif de la ville : 6103
Site Web : support.euro.dell.com
Messagerie électronique :
tech_support_central_europe@dell.com
Support technique 06103 766-7200
Service clients pour le grand public et les PME 0180-5-224400
Service clients segment International 06103 766-9570
Service clients comptes privilégiés 06103 766-9420
Service clients grands comptes 06103 766-9560
Service clients comptes publics 06103 766-9555
Standard 06103 766-7000
Amérique Latine Support technique clients (Austin, Texas, ÉtatsUnis)
512 728-4093
Service clients (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-3619
Télécopie (Support technique et service clients)
(Austin, Texas, États-Unis)
512 728-3883
Ventes (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-4397
Ventes (Austin, Texas, États Unis) 512 728-4600
ou 512 728-3772
Anguilla Support technique général numéro vert : 800-335-0031
Antigua et Barbude Support technique général 1-800-805-5924
Antilles néerlandaises Support technique général 001-800-882-1519128 Annexe
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Argentine (Buenos Aires)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 54
Indicatif de la ville : 11
Site Web : www.dell.com.ar
Support technique et Service clients numéro vert : 0-800-444-0733
Ventes 0-810-444-3355
Télécopie support technique 11 4515 7139
Télécopieur pour service clients 11 4515 7138
Aruba Support technique général numéro vert : 800-1578
Australie (Sydney)
Indicatif international : 0011
Indicatif national : 61
Indicatif de la ville : 2
Adresse électronique (Australie) :
au_tech_support@dell.com
Adresse électronique (Nouvelle-Zélande):
nz_tech_support@dell.com
Grand public et PME 1-300-65-55-33
Gouvernement et entreprises numéro vert : 1-800-633-559
Division des comptes privilégiés numéro vert : 1-800-060-889
Service clients numéro vert : 1-800-819-339
Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 1-800-808-385
Ventes aux particuliers numéro vert : 1-800-808-312
Télécopie numéro vert : 1-800-818-341
Autriche (Vienne)
Indicatif international : 900
Indicatif national : 43
Indicatif de la ville : 1
Site Web : support.euro.dell.com
Messagerie électronique :
tech_support_central_europe@dell.com
Ventes aux grand public et PME 0820 240 530 00
Télécopie pour le grand public et les PME 0820 240 530 49
Service clients pour le grand public et les PME 0820 240 530 14
Service clientèle Comptes privilégiés/Entreprises 0820 240 530 16
Support technique pour le grand public et les PME 0820 240 530 14
Support technique Comptes privilégiés/Entreprises 0660 8779
Standard 0820 240 530 00
Bahamas Support technique général numéro vert : 1-866-278-6818
Pays (Ville)
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse Messagerie électronique
Indicatifs de zone,
Numéros locaux et
Numéros d'appel gratuitsAnnexe 129
Belgique (Bruxelles)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 32
Indicatif de la ville : 2
Site Web : support.euro.dell.com
Messagerie électronique : tech_be@dell.com
Messagerie électronique pour les clients
francophones :
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Support technique 02 481 92 88
Service clients 02 481 91 19
Ventes aux grandes entreprises 02 481 91 00
Télécopie 02 481 92 99
Standard 02 481 91 00
Bermudes Support technique général 1-800-342-0671
Bolivie Support technique général numéro vert : 800-10-0238
Brésil
Indicatif international : 00
Indicatif national : 55
Indicatif de la ville : 51
Site Web : www.dell.com/br
Service clients, Support technique 0800 90 3355
Télécopie support technique 51 481 5470
Télécopieur pour service clients 51 481 5480
Ventes 0800 90 3390
Brunei
Indicatif national : 673
Support technique clients (Penang, Malaisie) 604 633 4966
Service clients (Penang, Malaisie) 604 633 4949
Ventes aux particuliers (Penang, Malaisie) 604 633 4955
Canada (North York, Ontario)
Indicatif international : 011
État des commandes en ligne : www.dell.ca/ostatus
AutoTech (support technique automatisé) numéro vert : 1-800-247-9362
TechFax numéro vert : 1-800-950-1329
Service clients (Ventes au grand public/PME) numéro vert : 1-800-847-4096
Service clients (grands comptes et gouvernement) numéro vert : 1-800-326-9463
Support technique (Ventes au grand public/PME) numéro vert : 1-800-847-4096
Support technique (grands comptes et
gouvernement)
numéro vert : 1-800-387-5757
Ventes (Ventes au grand public/PME) numéro vert : 1-800-387-5752
Ventes (moyennes et grosses entreprises,
gouvernement)
numéro vert : 1-800-387-5755
Vente de pièces et Vente de service étendu 1866 440 3355
Pays (Ville)
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse Messagerie électronique
Indicatifs de zone,
Numéros locaux et
Numéros d'appel gratuits130 Annexe
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Chili (Santiago)
Indicatif national : 56
Indicatif de la ville : 2
Ventes, Service clients, Support technique numéro vert : 1230-020-4823
Chine (Xiamen)
Indicatif national : 86
Indicatif de la ville : 592
Site Web pour support technique :
support.ap.dell.com/china
Adresse électronique du support technique :
cn_support@dell.com
Télécopie support technique 818 1350
Support technique pour le grand public et les PME numéro vert : 800 858 2437
Support technique pour les entreprises numéro vert : 800 858 2333
Commentaires clients numéro vert : 800 858 2060
Grand public et PME numéro vert : 800 858 2222
Division des comptes privilégiés numéro vert : 800 858 2062
Comptes grandes entreprises - GCP numéro vert : 800 858 2055
Comptes clés des grandes entreprises numéro vert : 800 858 2628
Comptes grandes entreprises - Nord numéro vert : 800 858 2999
Comptes grandes entreprises - gouvernement et
éducation Nord
numéro vert : 800 858 2955
Comptes grandes entreprises - Est numéro vert : 800 858 2020
Comptes grandes entreprises - gouvernement et
éducation Est
numéro vert : 800 858 2669
Comptes grandes entreprises - Queue Team numéro vert : 800 858 2572
Comptes grandes entreprises - Sud numéro vert : 800 858 2355
Comptes grandes entreprises - Ouest numéro vert : 800 858 2811
Comptes grandes entreprises - Pièces détachées numéro vert : 800 858 2621
Colombie Support technique général 980-9-15-3978
Corée (Séoul)
Indicatif international : 001
Indicatif national : 82
Indicatif de la ville : 2
Support technique numéro vert : 080-200-3800
Ventes numéro vert : 080-200-3600
Service clients (Séoul, Corée) numéro vert : 080-200-3800
Service clients (Penang, Malaisie) 604 633 4949
Télécopie 2194-6202
Standard 2194-6000
Costa Rica Support technique général 0800-012-0435
Pays (Ville)
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse Messagerie électronique
Indicatifs de zone,
Numéros locaux et
Numéros d'appel gratuitsAnnexe 131
Danemark (Copenhague)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 45
Site Web : support.euro.dell.com
Support messagerie électronique (ordinateurs
portables) : den_nbk_support@dell.com
Support messagerie électronique (ordinateurs de
bureau) : den_support@dell.com
Support messagerie électronique (serveurs):
Nordic_server_support@dell.com
Support technique 7023 0182
Suivi clientèle 7023 0184
Service clients pour le grand public et les PME 3287 5505
Standard (relations) 3287 1200
Standard télécopieur (relations) 3287 1201
Standard (Grand public et PME) 3287 5000
Télécopieur (grand public et PME) 3287 5001
Dominique Support technique général numéro vert : 1-866-278-6821
Équateur Support technique général numéro vert : 999-119
Espagne (Madrid)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 34
Indicatif de la ville : 91
Site Web : support.euro.dell.com
Messagerie électronique :
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Grand public et PME
Support technique 902 100 130
Service clients 902 118 540
Ventes 902 118 541
Standard 902 118 541
Télécopie 902 118 539
Grandes entreprises
Support technique 902 100 130
Service clients 902 118 546
Standard 91 722 92 00
Télécopie 91 722 95 83
Pays (Ville)
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse Messagerie électronique
Indicatifs de zone,
Numéros locaux et
Numéros d'appel gratuits132 Annexe
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
États-Unis (Austin, Texas)
Indicatif international : 011
Indicatif national : 1
Service d'état des commandes automatisé numéro vert : 1-800-433-9014
AutoTech (ordinateurs portables et de bureau) numéro vert : 1-800-247-9362
Client (Grand public et activités professionnelles à domicile)
Support technique numéro vert : 1-800-624-9896
Service clients numéro vert : 1-800-624-9897
Service et support technique Dellnet™ numéro vert : 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clients du Programme d'achat par les employés numéro vert : 1-800-695-8133
Site Web des services financiers : www.dellfinancialservices.com
Services financiers (leasing/prêts) numéro vert : 1-877-577-3355
Services financiers (Comptes privilégiés Dell
[DPA])
numéro vert : 1-800-283-2210
Secteur privé
Service clients et support technique numéro vert : 1-800-822-8965
Clients du Programme d'achat par les employés numéro vert : 1-800-695-8133
Support technique pour les projecteurs numéro vert : 1-877-459-7298
Public (gouvernement, enseignement et services de santé)
Service clients et support technique numéro vert : 1-800-456-3355
Clients du Programme d'achat par les employés numéro vert : 1-800-234-1490
Ventes Dell numéro vert : 1-800-289-3355
ou numéro d'appel gratuit : 1-
800-879-3355
Points de vente Dell (ordinateurs Dell recyclés) numéro vert : 1-888-798-7561
Ventes de logiciels et de périphériques numéro vert : 1-800-671-3355
Ventes de pièces au détail numéro vert : 1-800-357-3355
Service étendu et ventes sous garantie numéro vert : 1-800-247-4618
Télécopie numéro vert : 1-800-727-8320
Services Dell pour les sourds, les malentendants ou
les personnes ayant des problèmes d'élocution
numéro vert : 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Pays (Ville)
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse Messagerie électronique
Indicatifs de zone,
Numéros locaux et
Numéros d'appel gratuitsAnnexe 133
Finlande (Helsinki)
Indicatif international : 990
Indicatif national : 358
Indicatif de la ville : 9
Site Web : support.euro.dell.com
Messagerie électronique : fin_support@dell.com
Support messagerie électronique (serveurs):
Nordic_support@dell.com
Support technique 09 253 313 60
Télécopie pour support technique 09 253 313 81
Service relations clientèle 09 253 313 38
Service clients pour le grand public et les PME 09 693 791 94
Télécopie 09 253 313 99
Standard 09 253 313 00
France (Paris) (Montpellier)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 33
Indicatifs de la ville : (1)(4)
Site Web : support.euro.dell.com
Messagerie électronique :
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Grand public et PME
Support technique 0825 387 270
Service clients 0825 823 833
Standard 0825 004 700
Standard (appels passés depuis l'étranger) 04 99 75 40 00
Ventes 0825 004 700
Télécopie 0825 004 701
Télécopieur (appels passés depuis l'étranger) 04 99 75 40 01
Grandes entreprises
Support technique 0825 004 719
Service clients 0825 338 339
Standard 01 55 94 71 00
Ventes 01 55 94 71 00
Télécopie 01 55 94 71 01
Pays (Ville)
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse Messagerie électronique
Indicatifs de zone,
Numéros locaux et
Numéros d'appel gratuits134 Annexe
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Grèce
Indicatif international : 00
Indicatif national : 30
Site Web : support.euro.dell.com
Messagerie électronique :
support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Support technique 080044149518
Support technique Gold 08844140083
Standard 2108129800
Ventes 2108129800
Télécopie 2108129812
Grenade Support technique général numéro vert : 1-866-540-3355
Guatemala Support technique général 1-800-999-0136
Guyane Support technique général numéro vert : 1-877-270-4609
Hong Kong
Indicatif international : 001
Indicatif national : 852
Site Web : support.ap.dell.com
Messagerie électronique : ap_support@dell.com
Support technique (Dimension™ et Inspiron™) 296 93188
Support technique (OptiPlex™, Latitude™ et Dell
Precision™)
296 93191
Service clients (problèmes après vente, non
techniques)
800 93 8291
Ventes aux particuliers numéro vert : 800 96 4109
Comptes grandes entreprises - Hong Kong numéro vert : 800 96 4108
Comptes grandes entreprises - GCP Hong Kong numéro vert : 800 90 3708
Inde Support technique 1600 33 8045
Ventes 1600 33 8044
Pays (Ville)
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse Messagerie électronique
Indicatifs de zone,
Numéros locaux et
Numéros d'appel gratuitsAnnexe 135
Irlande (Cherrywood)
Indicatif international : 16
Indicatif national : 353
Indicatif de la ville : 1
Site Web : support.euro.dell.com
Messagerie électronique :
dell_direct_support@dell.com
Support technique pour l'Irlande 1850 543 543
U.K. Support technique (composez ce numéro
uniquement à partir du Royaume-Uni)
0870 908 0800
Service clients pour les particuliers 01 204 4014
Service clients pour les petites entreprises 01 204 4014
Service clients pour le Royaume-Uni (composez ce
numéro uniquement à partir du Royaume-Uni)
0870 906 0010
Service clients pour les grandes entreprises 1850 200 982
Service clients pour les grandes entreprises (appel
depuis le R-U uniquement)
0870 907 4499
Ventes pour l'Irlande 01 204 4444
Ventes au Royaume-Uni (composez ce numéro
uniquement à partir du Royaume-Uni)
0870 907 4000
Fax/FaxVentes 01 204 0103
Standard 01 204 4444
Îles Turques et Caicos Support technique général numéro vert : 1-866-540-3355
Îles Vierges Britanniques Support technique général numéro vert : 1-866-278-6820
Îles Vierges (É-U) Support technique général 1-877-673-3355
Italie (Milan)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 39
Indicatif de la ville : 02
Site Web : support.euro.dell.com
Messagerie électronique :
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Grand public et PME
Support technique 02 577 826 90
Service clients 02 696 821 14
Télécopie 02 696 821 13
Standard 02 696 821 12
Grandes entreprises
Support technique 02 577 826 90
Service clients 02 577 825 55
Télécopie 02 575 035 30
Standard 02 577 821
Pays (Ville)
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse Messagerie électronique
Indicatifs de zone,
Numéros locaux et
Numéros d'appel gratuits136 Annexe
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Jamaïque Support technique général (appel à partir de la
Jamaïque uniquement)
1-800-682-3639
Japon (Kawasaki)
Indicatif international : 001
Indicatif national : 81
Indicatif de la ville : 44
Site Web : support.jp.dell.com
Support technique (serveurs) numéro vert : 0120-198-498
Support technique à l'extérieur du Japon (serveurs) 81-44-556-4162
Support technique (Dimension™ et Inspiron™) numéro vert : 0120-198-226
Support technique à l'extérieur du Japon
(Dimension™ et Inspiron™)
81-44-520-1435
Support technique (Dell Precision™, OptiPlex™ et
Latitude™)
numéro vert: 0120-198-433
Support technique à l'extérieur du Japon (Dell
Precision™, OptiPlex™ et Latitude™)
81-44-556-3894
Service Faxbox 044-556-3490
Service de commandes automatisé 24 heures sur 24 044-556-3801
Service clients 044-556-4240
Division Ventes aux entreprises (jusqu'à 400
salariés)
044-556-1465
Division Ventes aux comptes privilégiés (plus de
400 employés)
044-556-3433
Ventes aux Comptes grandes entreprises (plus de 3
500 salariés)
044-556-3430
Ventes aux organismes publics (gouvernement,
éducation, institutions médicales)
044-556-1469
Segment International - Japon 044-556-3469
Utilisateur individuel 044-556-1760
Standard 044-556-4300
La Barbade Support technique général 1-800-534-3066
Les Îles Caïman Support technique général 1-800-805-7541
Pays (Ville)
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse Messagerie électronique
Indicatifs de zone,
Numéros locaux et
Numéros d'appel gratuitsAnnexe 137
Luxembourg
Indicatif international : 00
Indicatif national : 352
Site Web : support.euro.dell.com
Messagerie électronique : tech_be@dell.com
Support technique (Bruxelles, Belgique) 3420808075
Ventes aux grand public et PME (Bruxelles,
Belgique)
numéro vert : 080016884
Ventes aux grandes entreprises (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00
Service clients (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 19
Télécopie (Bruxelles, Belgique) 02 481 92 99
Standard (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00
Macao
Indicatif national : 853
Support technique numéro vert : 0800 582
Service clients (Penang, Malaisie) 604 633 4949
Ventes aux particuliers numéro vert : 0800 581
Malaisie (Penang)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 60
Indicatif de la ville : 4
Support technique numéro vert : 1 800 888 298
Service clients 04 633 4949
Ventes aux particuliers numéro vert : 1 800 888 202
Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 1 800 888 213
Mexique
Indicatif international : 00
Indicatif national : 52
Support technique clients 001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Ventes 50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Service clients 001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Groupe principal 50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Montserrat Support technique général numéro vert : 1-866-278-6822
Nicaragua Support technique général 001-800-220-1006
Pays (Ville)
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse Messagerie électronique
Indicatifs de zone,
Numéros locaux et
Numéros d'appel gratuits138 Annexe
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Nouvelle-Zélande
Indicatif international : 00
Indicatif national : 64
Adresse électronique (Nouvelle-Zélande):
nz_tech_support@dell.com
Adresse électronique (Australie) :
au_tech_support@dell.com
Grand public et PME 0800 446 255
Gouvernement et entreprises 0800 444 617
Ventes 0800 441 567
Télécopie 0800 441 566
Norvège (Lysaker)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 47
Site Web : support.euro.dell.com
Support messagerie électronique (ordinateurs
portables) :
nor_nbk_support@dell.com
Support messagerie électronique (ordinateurs de
bureau) :
nor_support@dell.com
Support messagerie électronique (serveurs):
nordic_server_support@dell.com
Support technique 671 16882
Service relations clientèle 671 17514
Service clients pour le grand public et les PME 23162298
Standard 671 16800
Standard télécopieur 671 16865
Pays (Ville)
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse Messagerie électronique
Indicatifs de zone,
Numéros locaux et
Numéros d'appel gratuitsAnnexe 139
Pays-Bas (Amsterdam)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 31
Indicatif de la ville : 20
Site Web : support.euro.dell.com
Adresse électronique (Support technique) :
(Entreprise) : nl_server_support@dell.com
(Latitude) : nl_latitude_support@dell.com
(Inspiron) : nl_inspiron_support@dell.com
(Dimension) : nl_dimension_support@dell.com
(OptiPlex) : nl_optiplex_support@dell.com
(Dell Precision) :
nl_workstation_support@dell.com
Support technique 020 674 45 00
Télécopie pour support technique 020 674 47 66
Service clients pour le grand public et les PME 020 674 42 00
Service relations clientèle 020 674 4325
Ventes aux grand public et PME 020 674 55 00
Relations ventes 020 674 50 00
Télécopie des ventes aux grand public et PME 020 674 47 75
Télécopie pour les relations ventes 020 674 47 50
Standard 020 674 50 00
Télécopieur du standard 020 674 47 50
Pays du Pacifique et du Sud-est
Asiatique
Support technique clients, service clients et ventes
(Penang, Malaisie)
604 633 4810
Panama Support technique général 001-800-507-0962
Pérou Support technique général 0800-50-669
Pologne (Varsovie)
Indicatif international : 011
Indicatif national : 48
Indicatif de la ville : 22
Site Web : support.euro.dell.com
Messagerie électronique : pl_support@dell.com
Service clients (téléphone) 57 95 700
Service clients 57 95 999
Ventes 57 95 999
Service clients (télécopie) 57 95 806
Réception (télécopieur) 57 95 998
Standard 57 95 999
Pays (Ville)
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse Messagerie électronique
Indicatifs de zone,
Numéros locaux et
Numéros d'appel gratuits140 Annexe
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Portugal
Indicatif international : 00
Indicatif national : 351
Site Web : support.euro.dell.com
Messagerie électronique :
support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Support technique 707200149
Service clients 800 300413
Ventes 800 300 410 ou 800 300 411 ou
800 300 412 ou 21 422 07 10
Télécopie 21 424 01 12
Porto Rico Support technique général 1-800-805-7545
République Dominicaine Support technique général 1-800-148-0530
République Tchèque (Prague)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 420
Indicatif de la ville : 2
Site Web : support.euro.dell.com
Messagerie électronique : czech_dell@dell.com
Support technique 02 2186 27 27
Service clients 02 2186 27 11
Télécopie 02 2186 27 14
TechFax 02 2186 27 28
Standard 02 2186 27 11
Pays (Ville)
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse Messagerie électronique
Indicatifs de zone,
Numéros locaux et
Numéros d'appel gratuitsAnnexe 141
Royaume-Uni (Bracknell)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 44
Indicatif de la ville : 1344
Site Web : support.euro.dell.com
Site Web Service clients : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Messagerie électronique :
dell_direct_support@dell.com
Support technique (Entreprises/Comptes
privilégiés/Division Comptes privilégiés [plus de 1
000 salariés])
0870 908 0500
Support technique (Direct/Division des comptes
privilégiés et général)
0870 908 0800
Service clients comptes internationaux 01344 373 186
Service clients pour le grand public et les PME 0870 906 0010
Service clients pour les grandes entreprises 01344 373 185
Service clients pour les comptes privilégiés
(500–5000 employés)
0870 906 0010
Service clients pour le gouvernement central 01344 373 193
Service clients pour le gouvernement local et
l'éducation
01344 373 199
Service clients (santé) 01344 373 194
Ventes aux grand public et PME 0870 907 4000
Ventes aux entreprises/secteur public 01344 860 456
Salvador Support technique général 01-899-753-0777
Singapour (Singapour)
Indicatif international : 005
Indicatif national : 65
Support technique numéro vert : 800 6011 051
Service clients (Penang, Malaisie) 604 633 4949
Ventes aux particuliers numéro vert : 800 6011 054
Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 800 6011 053
St. Kitts et Nevis Support technique général numéro vert : 1-877-441-4731
St. Lucia Support technique général 1-800-882-1521
St. Vincent et les Grenadines Support technique général numéro vert : 1-877-270-4609
Pays (Ville)
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse Messagerie électronique
Indicatifs de zone,
Numéros locaux et
Numéros d'appel gratuits142 Annexe
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Suède (Upplands Vasby)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 46
Indicatif de la ville : 8
Site Web : support.euro.dell.com
Messagerie électronique : swe_support@dell.com
Support messagerie électronique pour Latitude et
Inspiron :
Swe-nbk_kats@dell.com
Support messagerie électronique pour OptiPlex :
Swe_kats@dell.com
Support messagerie électronique pour les serveurs :
Nordic_server_support@dell.com
Support technique 08 590 05 199
Service relations clientèle 08 590 05 642
Service clients pour le grand public et les PME 08 587 70 527
Support du programme d'achats par les employés
(EPP, Employee Purchase Program)
20 140 14 44
Support technique télécopie 08 590 05 594
Ventes 08 590 05 185
Suisse (Genève)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 41
Indicatif de la ville : 22
Site Web : support.euro.dell.com
Messagerie électronique : swisstech@dell.com
Adresse électronique pour les clients francophones
(grand public et PME et entreprises) :
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Support technique (grand public et PME) 0844 811 411
Support technique (grandes entreprises) 0844 822 844
Service clients (grand public et PME) 0848 802 202
Service clients (grandes entreprises) 0848 821 721
Télécopie 022 799 01 90
Standard 022 799 01 01
Taïwan
Indicatif international : 002
Indicatif national : 886
Support technique (ordinateurs portables et de
bureau)
numéro vert : 00801 86 1011
Support technique (serveurs) numéro vert : 0080 60 1256
Ventes aux particuliers numéro vert : 0080 651 228
ou 0800 33 556
Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 0080 651 227
ou 0800 33 555
Pays (Ville)
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse Messagerie électronique
Indicatifs de zone,
Numéros locaux et
Numéros d'appel gratuitsAnnexe 143
Thaïlande
Indicatif international : 001
Indicatif national : 66
Support technique numéro vert : 0880 060 07
Service clients (Penang, Malaisie) 604 633 4949
Ventes numéro vert : 0880 060 09
Trinité/Tobago Support technique général 1-800-805-8035
Uruguay Support technique général numéro vert : 000-413-598-
2521
Venezuela Support technique général 8001-3605
Pays (Ville)
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse Messagerie électronique
Indicatifs de zone,
Numéros locaux et
Numéros d'appel gratuits144 Annexe
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Réglementations
Les interférences électromagnétiques constituent des signaux ou émissions, dans un espace
libre ou conduit par les câbles d'alimentation ou de signal, qui menacent le fonctionnement
de la radionavigation, des services de sécurité ou qui dégradent sérieusement, obstruent ou
interrompent régulièrement les services autorisés de communications radio. Les services de
communications radio incluent notamment les services de radiodiffusion commerciale
AM/FM, la télévision, les services de téléphonie cellulaire, la radiodétection, le contrôle de
la circulation aérienne, les récepteurs de radiomessagerie et les systèmes GSM. Ces services
autorisés, tout comme des perturbateurs involontaires tels que les matériels numériques, y
compris les systèmes informatiques, contribuent à l'environnement électromagnétique.
La compatibilité électromagnétique (CEM) est la capacité des éléments d'un équipement
électronique à interagir correctement dans l'environnement électronique. Bien que cet
ordinateur ait été conçu pour être conforme aux limites de l'instance réglementaire des
EMI, il n'y a aucune garantie concernant les interférences pouvant survenir dans une
installation particulière. Si l'équipement crée effectivement des interférences avec des
services de communications radio (ce qui peut être déterminé en l'éteignant et en
l'allumant), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ce phénomène en prenant l'une
ou l'ensemble des mesures suivantes :
• Changer l'orientation de l'antenne de réception.
• Changer la position de l'ordinateur par rapport au récepteur.
• Éloigner l'ordinateur du récepteur.
• Brancher l'ordinateur à une source d'alimentation différente de manière à ce que
l'ordinateur et le récepteur soient sur des circuits d'alimentation différents.
Si nécessaire, consulter un membre de l'équipe du support technique de Dell ou un
technicien radio/télévision expérimenté pour des suggestions supplémentaires.
Pour obtenir des informations supplémentaires sur les réglementations, reportez-vous au
fichier d'aide Procédure qui accompagne votre ordinateur. Pour accéder au fichier d'aide,
reportez-vous à la page 80.Garantie 145
Garantie limitée et règle de retour
Les produits matériels de marque Dell achetés au Canada sont couverts par une garantie limitée de 90 jours
(ampoules pour projecteurs Dell uniquement), d'un an, de deux ans, de trois ans ou de quatre ans. Pour savoir
quelle garantie s'applique aux produits que vous avez achetés, consultez la facture qui les accompagne. Les
sections suivantes décrivent la garantie limitée et la règle de retour en vigueur au Canada.
Conditions de garantie limitée pour les matériels de marque Dell (Canada
uniquement)
Que couvre cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée couvre les vices de matériel et de fabrication éventuels pouvant affecter les produits
matériels de marque Dell de — tout utilisateur final —, notamment les produits périphériques de marque Dell.
Quelles situations ne sont pas couvertes par cette garantie limitée ?
Les cas suivants ne sont pas couverts :
• Les logiciels, notamment le système d'exploitation et les logiciels ajoutés aux matériels par le système
d'intégration en usine Dell ou la réinstallation des logiciels
• Produits et accessoires autres que Dell et Solution Provider Direct
• Problèmes provenant de :
– Causes externes : accident, utilisation abusive ou impropre, problèmes liés à l'alimentation électrique ;
– Entretien courant non autorisé par Dell
– Utilisation non conforme aux instructions du produit
– Non-respect des instructions du produit et de la maintenance préventive
– Problèmes provoqués par l'utilisation d'accessoires, de pièces ou de composants non fournis par Dell
• Produits sur lesquels le numéro de service ou le numéro de série est manquant ou altéré ;
• Produits dont Dell n'a pas reçu le paiement.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, AUXQUELS PEUVENT
S'AJOUTER D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT SELON LA PROVINCE. LA RESPONSABILITÉ DE DELL
POUR LE FONCTIONNEMENT DÉFECTUEUX ET LES DÉFAUTS DU PRODUIT EST LIMITÉE À LA
RÉPARATION ET AU REMPLACEMENT COMME INDIQUÉ DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE
GARANTIE LIMITÉE, POUR LA PÉRIODE MENTIONNÉE SUR VOTRE FACTURE OU BORDEREAU
D'EMBALLAGE. À L'EXCLUSION DES GARANTIES EXPRESSES MENTIONNÉES DANS CE CONTRAT,
DELL DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT
SANS RESTRICTION LES GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITÉ OU
D'ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER, LÉGAL OU AUTRE. CERTAINES PROVINCES NE
RECONNAISSENT PAS L'EXCLUSION DE CERTAINES GARANTIES OU CONDITIONS, OU DE
RESTRICTION DE LA DURÉE D'UNE CONDITION OU GARANTIE IMPLICITE. AUQUEL CAS LES
EXCLUSIONS ET RESTRICTIONS PRÉCÉDENTES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER. 146 Garantie
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
DELL DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ AU-DELÀ DES RECOURS INDIQUÉS DANS LE PRÉSENT
CONTRAT DE GARANTIE, POUR LES DOMMAGES ACCIDENTELS, INDUITS, INDIRECTS OU
SPÉCIAUX, Y COMPRIS CONCERNANT LES PLAINTES DE TIERS CONTRE VOUS POUR LA NONDISPONIBILITÉ D'UN PRODUIT OU LA PERTE DE DONNÉES OU DE LOGICIEL, ET CE SANS
RESTRICTION. EN CAS DE RÉCLAMATION, NOTRE RESPONSABILITÉ SE LIMITE AU MONTANT DU
PRODUIT CONCERNÉ. AU-DELÀ DUQUEL NOTRE PRISE EN CHARGE N'EST PLUS VALABLE.
CERTAINES PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS D'EXCLUSION OU DE RESTRICTION SUR LES
DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, OU INDUITS, AUQUEL CAS L'EXCLUSION OU
LES RESTRICTIONS PRÉCÉDENTES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER.
Quelle est la durée de validité de cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée est valable pour la période indiquée sur votre facture ou bordereau d'emballage, à l'exception
des batteries de marque Dell dont la garantie limitée n'est que d'un an et des lampes des projecteurs de marque
Dell dont la garantie limitée n'est que de 90 jours. La garantie limitée prend effet à la date figurant sur la facture
ou le bordereau d'emballage. Aucune extension de la période de garantie n'est accordée en cas de réparation ou de
remplacement d'un produit ou de pièces sous garantie. Dell peut modifier les conditions et la disponibilité de
certaines garanties limitées, comme bon lui semble, mais aucune modification ne sera rétroactive (les conditions
en vigueur au moment de l'achat s'appliqueront à votre achat).
Que dois-je faire pour bénéficier d'un service de garantie ?
Avant l'expiration de la garantie, veuillez nous contacter au numéro approprié inscrit dans le tableau suivant. Ayez
également votre numéro de service Dell ou votre numéro de commande à portée de main.
Particuliers ; grand public et PME : Canada uniquement
Support technique et service clients 1-800-847-4096
Moyennes et grandes entreprises, clients du domaine
de l'administration, de l'éducation, de la santé et
revendeurs à valeur ajoutée :
Support technique 1-800-387-5757
Service clients 1-800-326-9463
Établissements gouvernementaux ou scolaires, ou
particuliers ayant effectué un achat par
l'intermédiaire d'un programme d'achat par les
employés :
Support technique 1-800-387-5757
Service clients 18003269463 (Extension 8221 pour
les particuliers)
Mémoire de marque Dell 1-888-363-5150Garantie 147
Que fera Dell ?
Au cours des 90 premiers jours de la garantie limitée de 90 jours et la première année de toutes les autres
garanties limitées : Pour les 90 jours de la garantie limitée de 90 jours et la première année de toutes les autres
garanties limitées, Dell effectuera la réparation de tous les produits de marque Dell présentant des défauts
matériels ou de fabrication, qui lui seront renvoyés. Si Dell n'est pas en mesure de réparer le produit, il sera
remplacé par un produit similaire, neuf ou reconditionné.
Lorsque vous contacterez Dell, un numéro d'autorisation de retour matériel vous sera attribué et vous devrez
l'inclure lors du retour. Vous devez renvoyer les produits à Dell dans leur emballage d'origine ou un équivalent,
payer les frais d'expédition et assurer l'envoi ou accepter les risques de perte ou de dommage pendant
l'acheminement. Dell vous renverra le produit réparé ou le remplacera, à ses frais, si vous utilisez une adresse au
Canada. Dans le cas contraire, vous devrez payer le port à la réception du produit.
Sil s'avérait que le problème n'est pas couvert par la garantie, Dell vous en informera et vous indiquera les services
payants à votre disposition.
REMARQUE : Avant d'expédier le ou les produits à Dell, sauvegardez les données du ou des disques durs et de
tout autre dispositif de stockage dans l'appareil concerné. Retirez toutes les données confidentielles, propriétaires
ou personnelles ainsi que tous les supports amovibles, tels que les disquettes, CD ou cartes PC. Dell décline toute
responsabilité concernant vos informations personnelles ou confidentielles, la perte ou la corruption de vos
données, ainsi que la perte ou l'endommagement des supports amovibles.
Au cours des années non écoulées suivant la première année de toutes les garanties limitées : nous remplacerons
toute pièce défectueuse par une pièce neuve ou réusinée, si nous estimons qu'elle a besoin d'être remplacée.
Lorsque vous nous contactez, munissez-vous d'un numéro de carte de crédit valide au moment de votre demande
de remplacement de pièce, mais vous n'aurez rien à payer si vous renvoyez la pièce originale à Dell dans les 30 jours
suivants l'envoi de la pièce de remplacement. Si Dell ne reçoit pas la pièce originale dans les 30 jours, le prix
standard courant de la pièce remplacée sera prélevé sur votre carte de crédit.
Dell prend les frais à sa charge pour les envois de pièces sur le Canada. Hors Canada, vous devrez payer le port à la
réception du produit. Dell inclut un emballage d'expédition prépayé avec chaque pièce de rechange, afin que vous
renvoyiez la pièce remplacée à Dell.
REMARQUE : Avant de procéder au remplacement des pièces, assurez-vous de sauvegarder les données du ou
des disques durs et de tout autre dispositif de stockage présent dans le(s) produit(s). Dell décline toute
responsabilité en cas de perte ou de corruption des données.
Que se passe-t-il si j'ai souscrit un contrat d'entretien ?
Si vous avez passé un contrat de service avec Dell, ce service vous sera délivré conformément aux termes du
contrat. Veuillez vous reporter à ce contrat pour plus de détails sur la façon d'obtenir ce service. Vous trouverez les
contrats de service Dell en ligne à l'adresse suivante www.dell.ca or ou en appelant le service clients au 1-800-847-
4096. Si vous passez par Dell pour souscrire un contrat de service auprès d;un de ses fournisseurs tiers, veuillez vous
reporter à ce contrat (joint à la facture ou au bordereau d'emballage) pour plus de détails sur la façon de bénéficier
de ce service.
Comment allez-vous réparer mon produit ?
Dell utilise des pièces neuves ou reconditionnées provenant de différents fabricants pour les réparations sous
garantie et pour la fabrication de systèmes et pièces de remplacement. Les systèmes et pièces remis en état ont été
renvoyés à Dell, certains d'entre eux n'ayant jamais été utilisés. Tous les systèmes et pièces sont inspectés et testés
pour en vérifier la qualité. Les systèmes et pièces de remplacement sont couverts par la garantie limitée du produit
pour la période restante. Dell est propriétaire de toutes les pièces retirées des produits réparés. 148 Garantie
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Puis-je transférer ma garantie limitée ?
Les garanties limitées des systèmes peuvent être transférées si le propriétaire courant transfère les droits de
propriété du système et enregistre le transfert auprès de Dell. La garantie limitée de la mémoire de marque Dell ne
peut pas être transférée. Vous pouvez enregistrer votre transfert depuis le site Web de Dell :
• Dans le cas d'ordinateurs achetés au Canada (transferts à l'intérieur du pays) et pour effectuer un transfert
d'un client à un autre, allez à l'adresse www.dell.ca/ca/en/gen/topics/segtopic_ccare_nav_013_ccare.htm
• Pour les transferts à l'étranger (en dehors du pays d'achat d'origine), allez à
l'adressewww.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_016_ccare.htm
Si vous n'avez pas d'accès à Internet, appelez Dell au 1-800-847-4096 (particuliers) ou au 1-800-326-9463
(entreprises et service public).
Politique de retour «Satisfait ou remboursé» (Canada uniquement)
En qualité de client et utilisateur final ayant acheté de nouveaux produits directement à Dell, vous êtes en droit de
les retourner à Dell dans un délai de 30 jours à compter de la date de réception pour un remboursement ou un
avoir équivalent au prix d'achat. En qualité de client et utilisateur final ayant acheté des produits recyclés à Dell,
vous êtes en droit de les retourner dans un délai de 14 jours à compter de la date figurant sur la facture ou le
bordereau d'emballage pour un remboursement ou un avoir équivalent au prix d'achat. Dans l'un comme l'autre de
ces cas, le remboursement ou l'avoir n'inclut pas les frais de livraison et d'emballage indiqués sur votre facture ou
bordereau d'emballage et 15% de frais de retour seront déduits, sauf stipulation contraire par la loi. Si vous avez
acheté nos produits en tant que société liée à Dell par un contrat écrit, les termes stipulés dans ce contrat au sujet
du retour des produits peuvent différer de ceux spécifiés par la règle de retour.
Pour retourner les produits, vous devez appeler le Service clients de Dell au 1-800--847-4096 qui vous fournira un
numéro d'autorisation de retour pour crédit. Afin d'accélérer la procédure de remboursement ou d'avoir, Dell
attend que vous lui renvoyiez les produits dans leur emballage d'origine dans les cinq jours suivant l'attribution
d'un numéro d'autorisation de renvoi pour crédit. Vous devez également payer d'avance les frais d'expédition et
assurer l'envoi, ou accepter les risques de perte ou de dommage pendant l'acheminement. Vous ne pouvez renvoyer
le logiciel pour un remboursement ou un avoir que si l'emballage scellé contenant la ou les disquettes ou le ou les
CD n'a pas été ouvert. Les produits renvoyés doivent être comme neufs, et tous les guides, disquettes, CD, cordons
d'alimentation et autres accessoires livrés avec le produit doivent être renvoyés avec celui-ci. Les clients désirant
renvoyer pour remboursement ou avoir, des logiciels ou un système d'exploitation installé par Dell, doivent
retourner le système dans son intégralité, avec tous les supports et la documentation inclus dans la livraison
d'origine.
La règle de retour «Satisfait ou remboursé» ne s'applique pas aux produits de stockage EMC de Dell . Elle ne
s'applique pas non plus aux produits achetés auprès du service Software & Peripherals de Dell. Pour ces produits,
veuillez plutôt vous référer à la règle de renvoi de Dell Software and Peripherals actuellement en vigueur (voir la
section Dell Software & Peripherals (Canada seulement)).
Logiciels et périphériques Dell (Canada uniquement)
Périphériques et logiciels tiers
Comme tous les autres revendeurs de logiciels et de périphériques, Dell ne garantit pas les produits des autres
constructeurs. Pour tous ces logiciels et périphériques de sociétés tierces, la garantie est fournie par le fabricant ou
l'éditeur du produit uniquement. Les garanties du fabricant peuvent varier selon les produits. Pour des
informations spécifiques sur la garantie, consultez la documentation de votre produit. Vous pouvez également
demander des informations complémentaires au fabricant ou à l'éditeur.Garantie 149
Proposant un vaste choix de logiciels et de périphériques, Dell ne peut pas tester ni garantir que tous ses produits
sont compatibles avec tous les modèles différents d'ordinateurs Dell, ni avec les centaines de marques disponibles
aujourd'hui. En cas de question concernant la compatibilité, nous vous conseillons de contacter directement le
fabricant ou l'éditeur de logiciel et de périphérique.
Périphériques de marque Dell
Dell propose une garantie limitée pour les nouveaux périphériques Dell (pour lesquels Dell est répertorié en tant
que fabricant) tels que les moniteurs, piles et batteries, mémoire, stations d'accueil et projecteurs. Pour connaître
la garantie qui s'applique à votre achat, consultez la facture ou le bordereau d'emballage Dell et/ou la
documentation fournie avec votre produit. La description des garanties limitées de Dell est détaillée dans les
sections précédentes.
Règle de retour
En qualité de client et utilisateur final ayant acheté de nouveaux produits au service Software & Peripherals de
Dell, vous êtes en droit de les retourner à Dell, s'ils sont comme neufs, dans un délai de 30 jours à compter de la
date figurant sur la facture ou le bordereau d'emballage pour un remboursement ou un avoir équivalent au prix
d'achat si le règlement a déjà été effectué. Ce remboursement n'inclut pas les frais de livraison et d'emballage
indiqués sur votre facture ou bordereau d'emballage; ils sont à votre charge.
Pour retourner les produits, vous devez appeler le Service clients de Dell au 18003475759 qui vous fournira un
numéro d'autorisation de retour pour crédit. Vous devez renvoyer les produits à Dell dans leur emballage d'origine
ou un équivalent (comme neuf), payer d'avance les frais d'expédition et assurer l'envoi ou accepter les risques de
perte ou de dommage pendant l'acheminement.
Les produits renvoyés ne seront remboursés ou remplacés que sils sont comme neufs, si les logiciels n'ont pas été
ouverts et si tous les guides, disquettes, CD, cordons d'alimentation et autres accessoires sont retournés avec le
produit. 150 Garantie
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Déclaration de garantie Intel®
réservée aux processeurs Pentium®
et
Celeron®
(États-Unis et Canada uniquement)
Intel’s Three Year Limited Warranty
Limited Warranty
Intel warrants that its family of Pentium®
and Celeron®
processors, if properly used and installed, will be free from defects in materials and workmanship and will substantially
conform to Intel’s publicly available specifications for a period of three (3) years after the date the Pentium or Celeron processor was purchased (whether purchased separately
or as part of a computer system).
If the Pentium or Celeron processor, which is the subject of this Limited Warranty, fails during the warranty period for reasons covered by this Limited Warranty, Intel, at its option, will:
• REPAIR the Pentium or Celeron processor by means of hardware and/or software; OR
• REPLACE the Pentium or Celeron processor with another Pentium or Celeron processor; OR
if Intel is unable to repair or replace the particular Pentium or Celeron processor,
• REFUND the then-current value of the Pentium or Celeron processor.
THIS LIMITED WARRANTY, AND ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY EXIST UNDER STATE LAW, APPLY ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER OF THE
PENTIUM OR CELERON PROCESSOR, OR PENTIUM OR CELERON PROCESSOR-BASED COMPUTER AND LAST ONLY FOR AS LONG AS SUCH PURCHASER
CONTINUES TO OWN THE PROCESSOR.
Extent of Limited Warranty
Intel does not warrant that your Pentium or Celeron processor will be free from design defects or errors known as "errata." Current characterized errata are available upon request.
This limited warranty is for purchasers in the United States and Canada only. The limited warranty does not cover any costs relating to removal or replacement of any Pentium or
Celeron processors that are soldered or otherwise permanently affixed to your system’s motherboard.
This limited warranty does not cover damages due to external causes, including accident, problems with electrical power, usage not in accordance with product instructions,
misuse, neglect, alteration, repair, improper installation, or improper testing.
How to Obtain Warranty Service
To obtain warranty service for your Pentium or Celeron processor, you may contact your computer system manufacturer in accordance with its instructions, or you may contact Intel.
To request warranty service from Intel, you should call Intel at 1-800-628-8686 during the warranty period during normal business hours (Pacific Time), excluding holidays. Please
be prepared to provide:
(1) your name, address, and telephone numbers;
(2) proof of purchase;
(3) this Intel warranty card;
(4) a description of the computer system including the brand and model; and
(5) an explanation of the problem.
[Note: The Customer Service Representative may need additional information from you depending on the nature of the problem.]
The replacement processor is warranted under this written warranty and is subject to the same limitations and exclusions for the remainder of the original warranty period or one
(1) year, whichever is longer.
WARRANTY LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
THESE WARRANTIES REPLACE ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. INTEL MAKES NO EXPRESS WARRANTIES BEYOND THOSE STATED HERE. INTEL
DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
SOME LAWS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. IF THESE LAWS APPLY, THEN ALL
EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED IN DURATION TO THE LIMITED WARRANTY PERIOD. NO WARRANTIES APPLY AFTER THAT PERIOD.
SOME LAWS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
LIMITATIONS OF LIABILITY
INTEL’S RESPONSIBILITY UNDER THIS, OR ANY OTHER WARRANTY, IMPLIED OR EXPRESS, IS LIMITED TO REPAIR, REPLACEMENT OR REFUND, AS SET
FORTH ABOVE. THESE REMEDIES ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES FOR ANY BREACH OF WARRANTY. INTEL IS NOT RESPONSIBLE FOR INDIRECT,
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY BREACH OF WARRANTY OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST PROFITS, DOWNTIME, GOODWILL, DAMAGE TO OR REPLACEMENT OF EQUIPMENT AND PROPERTY, AND ANY
COSTS OF RECOVERING, REPROGRAMMING, OR REPRODUCING ANY PROGRAM OR DATA STORED IN OR USED WITH A SYSTEM CONTAINING YOUR
PENTIUM PROCESSOR. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE
ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
THE LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION.Garantie 151
Intel Pentium®
and Celeron®
Processors are backed by a three-year limited warranty.
Please refer to the reverse side of this card for complete warranty details.
Intel’s Commitment to Quality
Intel is committed to producing the highest quality processors available. That’s why we have hundreds of people dedicated to continuously improve our design, manufacturing,
and testing technology.
We put every one of our Pentium®
and Celeron®
processors through a rigorous battery of tests during the design and manufacturing processes.
To verify that the new chip will correctly run the software written for Intel Architecture processors, a team of Intel engineers is dedicated to compatibility testing. In a state-of-art lab,
this group runs an extensive set of operating systems, applications, network tests and stress tests repeatedly to ensure that the processor is compatible with representative software.
Just as importantly, we work with hardware and software companies in the computer industry to ensure that our processors are compatible with their products.
Additionally, a sampling of Intel processors are subjected to a rigorous "burn-in" test whereby the chip is operated at higher-than-normal temperatures and voltages. During this
burn-in period, the processor experiences the equivalent of weeks of normal usage. These units are monitored for failures as part of our ongoing quality assurance process.
As a result, today’s microprocessors from Intel are among the most reliable components in computers.
What are "Errata"?
Exhaustive product testing can highlight differences between the actual behavior of the microprocessor and its specifications. Sometimes the discrepancies are caused by a design
defect or error, which we call errata. Rigorous validation identifies most errata during the development of the processor, but we do detect additional errata during the life cycle of
a microprocessor.
When an erratum is identified, our engineers work to characterize it and find a solution. We work with system designers and software developers to ensure that the discrepancy does
not affect their products. If necessary, special software or hardware solutions (sometimes known as "work arounds") are implemented in the system design to prevent computer
users from encountering the problem. Errata may then be corrected in future revisions of the microprocessor.
No microprocessor is perfect, and Intel recognizes that some consumers want to know about any errata, whether or not the errata affect them. Intel makes documentation of all
characterized Pentium and Celeron processor errata publicly available through our Technical Documentation Service.
At Intel, our goal is to make every computer user satisfied with his or her Pentium or Celeron processor. Should you have any questions, comments or concerns about your Intel
microprocessor, please call us at 1-800-628-8686.
©1997, 1998 Intel Corporation. All rights reserved.152 Garantie
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o mIndex 153
Index
A
alimentation
dispositifs de protection, 39
mise hors tension de
l'ordinateur, 40
résolution des problèmes, 45
arrêt de l'ordinateur, 40
B
barre de tâches
icône QuickSet, 32
barres d'outils
réglage de la taille, 32
batterie
alerte de batterie faible, 43
chargement, 43
description, 24, 29
installation, 45
performances, 42
retrait, 44
stockage, 45
vérification de la charge, 43
vue du système, 24, 29
wattmètre, 43
blocages, 86
bouton AccessDirect
description, 23
vue du système, 23
bouton d'alimentation
description, 22
vue du système, 22
boutons de la tablette tactile
description, 22
vue du système, 22
C
cache de la carte modem/Mini
PCI
description, 29
vue du système, 29
cache du module de mémoire
description, 30
vue du système, 30
caractères
inattendus, 53
caractéristiques, 114
cartes PC
résolution des problèmes, 85
clavier
caractères inattendus, 53
description, 21
raccourcis, 49
remplacement, 109
résolution des problèmes, 53
vue du système, 21
conflits
résolution des incompatibilités
logicielles et
matérielles, 92
conflits d'IRQ, 92
connecteur de sortie TV Svidéo
description, 27
vue du système, 27
connecteur IEEE 1394
description, 28
vue du système, 28
connecteur modem
description, 25
vue du système, 25
connecteur réseau
description, 28
vue du système, 28
connecteur USB
description, 28
vue du système, 28
connecteur vidéo
description, 28
vue du système, 28
connecteurs audio
description, 24
vue du système, 24154 Index
154 Index
connexion Internet
à propos de, 33
configuration, 34
options, 33
consignes de sécurité, 11
D
dépannage
à propos de, 78
blocage de programme, 86
caractères inattendus, 53
conflits, 92
impossible d'enregistrer sur la
disquette, 84
impossible d'enregistrer sur
une disquette, 84
ordinateur endommagé, 88
ordinateur mouillé, 87
problèmes d'alimentation, 45
problèmes de carte PC, 85
problèmes de messagerie
électronique, 36
problèmes de réseau, 67
réinstallation de Windows
XP, 95
restauration du système, 93
un programme ne répond
plus, 86
utilitaire de résolution des
problèmes matériels, 92
dispositif d'extraction de la
baie de batterie
description, 30
vue du système, 30
dispositif de blocage de
l'écran
description, 20
vue du système, 20
disque dur
description, 30
remplacement
lecteurs Voir disque dur
retour à Dell, 108
vue du système, 30
disquette
résolution des problèmes, 84
E
écran
description, 20
réglage de la taille des barres
d'outils, 32
réglage de la taille des
icônes, 32
vue du système, 20
e-mail
résolution des problèmes, 36
emplacement pour câble de
sécurité
description, 25
vue du système, 25
emplacement pour carte PC
description, 23
vue du système, 23
entrées d'air
description, 25-26, 29
vue du système, 25-26, 29
F
fichier d'aide
accès, 80
fichier d'aide Procédure
accès, 80
filtres de ligne, 40
G
garantie, 145
gestion de l'alimentation
QuickSet, 32
réglage des paramètres, 32
H
haut-parleurs
description, 21
vue du système, 21
I
icônes
réglage de la taille, 32
imprimante
câble, 38
connexion, 37
installation, 37
USB, 38Index 155
L
lecteur de CD ou DVD
description, 24
remplacement, 108
vue du système, 24
lecteur de disquette
résolution des problèmes, 84
lecteur de DVD
Voir lecteur de CD ou DVD
lecteurs
résolution des problèmes, 84
logiciel
réinstallation du logiciel, 90
résolution des problèmes, 86
M
mémoire
retrait, 101
mise hors tension de
l'ordinateur, 40
modem
ajout, 103
O
ordinateur
blocages, 86
caractéristiques, 114
ordinateur endommagé
test, 88
ordinateur mouillé, 87
P
pavé
numérique, 48
Personnalisation, 52
pilotes
réinstallation, 90
programme d'installation du
système
consultation, 122
écrans, 122
programme de configuration
du système
écrans, 122
objectif, 121
programme de configuraton
du système
options les plus
communément
utilisées, 122
programmes
blocages, 86
pas de réponse, 86
protecteurs de sautes de
tension, 39
Q
QuickSet, 32
R
réinstallation
pilotes, 90
réinstallation du système
d'exploitation
Windows XP, 95
réseau
résolution des problèmes, 67
résolution des problèmes
scanner, 83
résolutions de problèmes, 78
restauration du système, 93
S
sans fil
activer et désactiver, 32
scanner
résolution des problèmes, 83
systèmes d'alimentation sans
interruption
Voir UPS
T
tablette tactile
description, 22
personnalisation, 52
touch pad, 51
vue du système, 22
U
UPS, 40
utilitaire de résolution des
problèmes matériels, 92156 Index
156 Index
V
voyants d'état du clavier
description, 21
vue du système, 21
voyants d'état du
périphérique
description, 22
vue du système
avant, 20
vues du système
arrière, 26
côté droit, 24
côté gauche, 23
dessous, 26, 29
W
Windows XP
aide, 80
imprimante, 39
réinstallation, 95
restauration des pilotes de
périphériques, 90
restauration du système, 93
utilitaire de résolution des
problèmes matériels, 92
Dell Vostro 3360
Manuel du propriétaire
Modèle réglementaire: P32G
Type réglementaire: P32G001Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser
l'ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique
comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
© 2012 Dell Inc.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Boomi™, Dell Precision™ , OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™,
PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ et Vostro™ sont des
marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et
dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques
d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et
Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell®
et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle
Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix
Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou
des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business
Machines Corporation.
2012 - 06
Rev. A00Table des matières
Remarques, précautions et avertissements..............................................................................2
Chapitre 1: Intervention à l'intérieur de votre ordinateur........................................................5
Avant d'intervenir dans l'ordinateur.........................................................................................................................5
Mise hors tension de l'ordinateur.............................................................................................................................6
Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.................................................................................................6
Chapitre 2: Retrait et installation des composants...................................................................9
Outils recommandés.................................................................................................................................................9
Retrait de la carte SIM (Subscriber Identity Module)..............................................................................................9
Installation de la carte SIM....................................................................................................................................10
Retrait de la carte SD (Security Digital)..................................................................................................................10
Installation de la carte SD (Secure Digital)............................................................................................................10
Retrait du panneau d'accès....................................................................................................................................10
Installation du panneau d'accès............................................................................................................................11
Retrait de la carte WLAN (Wireless Local Area Network).....................................................................................11
Installation de la carte WLAN.................................................................................................................................11
Retrait de la pile bouton..........................................................................................................................................11
Installation de la pile bouton...................................................................................................................................12
Retrait de la mémoire..............................................................................................................................................12
Installation de la mémoire......................................................................................................................................12
Retrait du clavier.....................................................................................................................................................12
Installation du clavier.............................................................................................................................................14
Retrait du repose-mains.........................................................................................................................................14
Installation du repose-mains..................................................................................................................................17
Retrait de la batterie...............................................................................................................................................18
Installation de la batterie........................................................................................................................................19
Retrait du disque dur..............................................................................................................................................19
Installation du disque dur.......................................................................................................................................20
Retrait du capot à charnières de l'écran................................................................................................................21
Installation du capot à charnières de l'écran.........................................................................................................21
Retrait de l'ensemble écran....................................................................................................................................22
Installation de l'ensemble écran............................................................................................................................22
Retrait du cache de l'écran....................................................................................................................................23
Installation du cache de l'écran.............................................................................................................................23
Retrait du panneau de l'écran................................................................................................................................24
Installation du panneau d'écran.............................................................................................................................27Retrait du module de caméra.................................................................................................................................27
Installation du module caméra...............................................................................................................................28
Retrait du ventilateur..............................................................................................................................................28
Installation du ventilateur.......................................................................................................................................29
Retrait de la carte système.....................................................................................................................................29
Installation de la carte système..............................................................................................................................31
Retrait du dissipateur de chaleur...........................................................................................................................31
Installation du dissipateur de chaleur....................................................................................................................32
Retrait des haut-parleurs........................................................................................................................................32
Installation des haut-parleurs.................................................................................................................................33
Retrait du connecteur d'alimentation.....................................................................................................................34
Installation du connecteur d'alimentation..............................................................................................................34
Retrait de la carte d'entrées/sorties (E/S)..............................................................................................................34
Installation de la carte d'E/S...................................................................................................................................35
Chapitre 3: Configuration du système.......................................................................................37
Séquence de démarrage........................................................................................................................................37
Touches de navigation............................................................................................................................................37
Options du programme de configuration du système............................................................................................38
Mise à jour du BIOS ...............................................................................................................................................42
Mots de passe du système et de configuration.....................................................................................................43
Définition d'un mot de passe système et d'un mot de passe de configuration...............................................43
Suppression ou modification d'un mot de passe système et/ou de configuration..........................................44
Chapitre 4: Diagnostics...............................................................................................................45
Diagnostisc ePSA (Enhanced Pre-Boot System Assessment)...............................................................................45
Voyants d'état de l'appareil....................................................................................................................................46
Voyants d'état de la batterie...................................................................................................................................46
Séquences de bips de diagnostic...........................................................................................................................46
Chapitre 5: Caractéristiques.......................................................................................................49
Chapitre 6: Contacter Dell...........................................................................................................551
Intervention à l'intérieur de votre ordinateur
Avant d'intervenir dans l'ordinateur
Suivez les recommandations de sécurité ci-dessous pour protéger votre ordinateur et vos données personnelles de
toute détérioration. Sauf indication contraire, chaque procédure mentionnée dans ce document suppose que les
conditions suivantes sont réunies :
• Vous avez exécuté les étapes de la section Intervention sur votre ordinateur.
• Vous avez pris connaissance des informations de sécurité fournies avec votre ordinateur.
• Un composant peut être remplacé ou, si acheté séparément, installé en exécutant la procédure de retrait dans
l'ordre inverse.
AVERTISSEMENT : Avant d'intervenir dans l'ordinateur, lisez les informations de sécurité fournies avec
l'ordinateur. D'autres informations sur les meilleures pratiques de sécurité sont disponibles sur la page d'accueil
Regulatory Compliance (Conformité réglementaire) accessible à l'adresse www.dell.com/regulatory_compliance
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance
agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de
votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre
garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la terre à l'aide d'un bracelet
antistatique ou en touchant une surface métallique non peinte, par exemple un connecteur sur le panneau arrière
de l'ordinateur.
PRÉCAUTION : Manipulez avec précaution les composants et les cartes. Ne touchez pas les composants ni les
contacts des cartes. Saisissez les cartes par les bords ou par le support de montage métallique. Saisissez les
composants, processeur par exemple, par les bords et non par les broches.
PRÉCAUTION : Lorsque vous déconnectez un câble, tirez sur le connecteur ou sa languette, mais pas sur le câble
lui-même. Certains câbles sont dotés de connecteurs avec dispositif de verrouillage. Si vous déconnectez un câble
de ce type, appuyez d'abord sur le verrou. Lorsque vous démontez les connecteurs, maintenez-les alignés
uniformément pour éviter de tordre les broches. Enfin, avant de connecter un câble, vérifiez que les deux
connecteurs sont correctement orientés et alignés.
REMARQUE : La couleur de votre ordinateur et de certains composants peut différer de celle de l'ordinateur et des
composants illustrés dans ce document.
Pour ne pas endommager l'ordinateur, procédez comme suit avant d'intervenir dans l'ordinateur.
1. Assurez-vous que la surface de travail est plane et propre afin d'éviter de rayer le capot de l'ordinateur.
2. Mettez l'ordinateur hors tension (voir la section Mise hors tension de l'ordinateur).
3. Si l'ordinateur est connecté à une station d'accueil, telle qu'un périphérique d'accueil ou une extension de batterie
en option, déconnectez-le.
5PRÉCAUTION : Pour retirer un câble réseau, déconnectez-le d'abord de l'ordinateur, puis du périphérique
réseau.
4. Déconnectez tous les câbles externes du système.
5. Débranchez du secteur l'ordinateur et tous les périphériques qui y sont connectés.
6. Fermez l'écran et retournez l'ordinateur sur une surface plane.
REMARQUE : Pour éviter d'endommager la carte système, vous devez retirer la batterie principale avant de
dépanner l'ordinateur.
7. Retirez la batterie principale.
8. Remettez l'ordinateur à l'endroit.
9. Ouvrez l'écran.
10. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour raccorder la carte système à la terre.
PRÉCAUTION : Pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours l'ordinateur de la prise
électrique avant d'ouvrir l'écran.
PRÉCAUTION : Avant de toucher un élément dans l'ordinateur, raccordez-vous à la terre en touchant une
surface métallique non peinte, telle que le métal à l'arrière de l'ordinateur. Pendant l'intervention, touchez
régulièrement une surface métallique non peinte pour éliminer l'électricité statique qui pourrait endommager
les composants.
11. Retirez les ExpressCard ou cartes à puce installées des logements appropriés.
Mise hors tension de l'ordinateur
PRÉCAUTION : Pour ne pas perdre des données, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les
programmes ouverts avant de mettre hors tension l'ordinateur.
1. Arrêtez le système d'exploitation :
– Dans Windows 7:
Cliquez sur Démarrer , puis cliquez sur Arrêter.
– Dans Windows Vista :
Cliquez sur Démarrer , puis sur la flèche dans l'angle inférieur gauche du menu Démarrer, comme
indiqué ci-dessous, puis sur Arrêter.
– Dans Windows XP:
Cliquez sur Démarrer → Arrêter l'ordinateur → Éteindre . L'ordinateur s'éteint à la fin de la procédure
d'arrêt du système d'exploitation.
2. Vérifiez que l'ordinateur et tous les périphériques connectés sont hors tension. Si l'ordinateur et les périphériques
connectés n'ont pas été mis hors tension automatiquement lorsque vous avez arrêté le système d'exploitation,
appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et maintenez-le enfoncé pendant quatre secondes environ pour les mettre
hors tension.
Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur
Une fois les procédures de réinstallation terminées, n'oubliez pas de brancher les périphériques externes, cartes,
câbles, etc. avant de mettre l'ordinateur sous tension.
6PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager l'ordinateur, utilisez uniquement la batterie conçue pour cet ordinateur
Dell spécifique. N'employez pas de batteries conçues pour d'autres ordinateurs Dell.
1. Branchez les périphériques externes, par exemple réplicateur de port, extension de batterie ou périphérique
d'accueil, et remettez en place les cartes comme l'ExpressCard, le cas échéant.
2. Branchez les câbles téléphoniques ou de réseau sur l'ordinateur.
PRÉCAUTION : Pour connecter un câble réseau, branchez-le d'abord le périphérique du réseau et sur
l'ordinateur.
3. Réinstallez la batterie.
4. Branchez l'ordinateur et tous ses périphériques sur leur prise secteur.
5. Mettez l'ordinateur sous tension.
782
Retrait et installation des composants
Cette section fournit des informations détaillées sur le retrait ou l'installation des composants de l'ordinateur.
Outils recommandés
Les procédures dans ce document peuvent nécessiter les outils suivants :
• petit tournevis à tête plate
• tournevis cruciforme
• petite pointe en plastique
Retrait de la carte SIM (Subscriber Identity Module)
1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur.
2. Insérez un trombone dans le petit orifice du support de la carte SIM pour le libérer.
3. Retirez le support de la carte SIM de l'ordinateur.
94. Retirez la carte SIM de son support.
Installation de la carte SIM
1. Placez la carte SIM dans son support.
2. Faites glisser le support de la carte SIM avec la carte SIM dans son logement.
3. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur.
Retrait de la carte SD (Security Digital)
1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur.
2. Appuyez sur la carte SD pour la retirer de l'ordinateur en la faisant glisser hors de l'ordinateur.
Installation de la carte SD (Secure Digital)
1. Poussez la carte SD dans son emplacement jusqu’à ce que vous l'entendiez s'enclencher.
2. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur.
Retrait du panneau d'accès
1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur.
2. Retirez la vis de fixation du panneau d'accès à l'ordinateur.
3. Retirez le panneau d'accès de l'ordinateur.
10Installation du panneau d'accès
1. Placez le panneau d'accès dans sa position d'origine dans l'ordinateur.
2. Serrez la vis de fixation du panneau d'accès à l'ordinateur.
3. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur.
Retrait de la carte WLAN (Wireless Local Area Network)
1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur.
2. Retirez le panneau d'accès.
3. Déconnectez les câbles d'antenne de la carte WLAN et retirez la vis de fixation de la carte WLAN à l'ordinateur.
Retirez la carte WLAN de l'ordinateur.
Installation de la carte WLAN
1. Faites glisser la carte WLAN dans son logement.
2. Connectez les câbles d'antenne en fonction des codes de couleur sur la carte WLAN.
3. Installez le panneau d'accès.
4. Suivez les procédures dans Après une interventation dans l'ordinateur.
Retrait de la pile bouton
1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur.
2. Retirez le panneau d'accès.
3. Utilisez une pointe en plastique pour soulever la pile bouton dans le connecteur et la retirer.
11Installation de la pile bouton
1. Enfoncez la pile bouton dans son logement sur la carte système.
2. Installez le panneau d'accès.
3. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur.
Retrait de la mémoire
1. Suivez les procédures dans Avant intervenir dans l'ordinateur.
2. Retirez le panneau d'accès.
3. Ecartez avec les doigts les clips de fixation à chaque extrémité du connecteur du module de mémoire jusqu'à ce
que le module ressorte de son connecteur. Retirez le module du connecteur sur la carte système en tirant le
module de la carte système à 45 degrés.
Installation de la mémoire
1. Insérez et fixez le module de mémoire sur la carte système.
2. Installez le panneau d'accès.
3. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur.
Retrait du clavier
1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur.
2. Retirez la vis de fixation du clavier au châssis.
123. A partir du côté droit du système, utilisez une pointe en plastique pour soulevez le clavier.
4. Retournez le clavier et posez-le sur le repose-mains.
5. Soulevez le clip pour libérer le câble du clavier et déconnectez-le de l'ordinateur.
13Installation du clavier
1. Connectez le câble du clavier à la carte système.
2. Replacez le clavier dans sa position d'origine.
3. Serrez la vis de fixation du clavier à l'ordinateur.
4. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur.
Retrait du repose-mains
1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur.
2. Retirez :
a) le panneau d'accès
b) le clavier
c) le capot à charnières de l'écran
3. En utilisant une pointe en plastique, retirez les caches en caoutchouc qui recouvrent les vis frontales sur le cache
de la base.
144. Retirez les vis de fixation du repose-mains à l'ordinateur.
5. Déconnectez le câble de la carte de lancement rapide, le câble du lecteur d'empreintes digitales et le câble du
repose-mains de la carte système.
6. Déconnectez le câble du voyant d'alimentation et le câble de la carte de voyants de la carte système
157. Retirez les vis qui fixent le repose-mains à l'avant de l'ordinateur.
8. Dégagez les bords du repose-mains pour le libérer.
169. Soulevez le repose-mains à la verticale et retirez-le de l'ordinateur.
Installation du repose-mains
1. Appuyez sur les bords du repose-mains pour engager s languette sur l'ordinateur.
2. Serrez les vis de fixation du repose-mains à l'avant de l'ordinateur.
3. Connectez le câble du voyant d'alimentation et le câble de carte de voyants à la carte système.
4. Connectez le câble de la carte de lancement rapide, le câble du lecteur d'empreintes optiques et le câble du
repose-mains à la carte système.
5. Serrez les vis de fixation du repose-mains à l'arrière de l'ordinateur.
6. Poussez les caches en caoutchouc pour couvrir les vis de l'ordinateur.
7. Installez le clavier.
8. Installez le panneau d'accès.
9. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur.
17Retrait de la batterie
1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur.
2. Retirez :
a) le panneau d'accès
b) le clavier
c) le repose-mains
3. Déconnectez le câble de la batterie de la carte système.
4. Retirez les vis de fixation de la batterie à la carte système.
5. Retirez la batterie de l'ordinateur.
18Installation de la batterie
1. Placez la batterie dans le bâti de batterie.
2. Remplacez les vis et serrez-le pour fixer la batterie à l'ordinateur.
3. Connectez le câble de la batterie à la carte système.
4. Installez :
a) le repose-mains
b) le clavier
c) le panneau d'accès
5. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur.
Retrait du disque dur
1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur.
2. Retirez :
a) le panneau d'accès
b) le clavier
c) le repose-mains
d) la batterie
3. Retirez les vis de fixation du disque dur à l'ordinateur.
194. Soulevez le disque dur pour déconnecter son câble.
5. Déconnectez le câble du disque et retirez le disque dur de l'ordinateur.
6. Retirez les vis de fixation du support au disque sur et retirez le support.
Installation du disque dur
1. Serrez les vis de fixation du support de disque dur au disque dur.
2. Connectez le câble au disque dur et replacez le disque dur dans sa position d'origine dans l'ordinateur.
3. Serrez les vis de fixation du disque dur à l'ordinateur.
4. Installez :
a) la batterie
b) le repose-mains
c) le clavier
d) le panneau d'accès
5. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur.
20Retrait du capot à charnières de l'écran
1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur.
2. Retirez le panneau d'accès.
3. Retirez les vis de fixation du capot à charnières de l'écran à l'ordinateur.
4. Retirez le capot à charnières de l'écran de l'ordinateur.
Installation du capot à charnières de l'écran
1. Alignez le capot à charnières de l'écran sur sa position d'origine dans l'ordinateur.
2. Serrez les vis de fixation du capot à charnières de l'écran à l'ordinateur.
3. Installez le panneau d'accès.
4. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur.
21Retrait de l'ensemble écran
1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur.
2. Retirez :
a) le panneau d'accès
b) le clavier
c) le repose-mains
d) la batterie
e) le capot à charnière de l'écran
3. Libérez les câbles de leur chemin.
4. Déconnectez le câble de l'écran de la carte système et retirez les vis de fixation de l'ensemble écran à l'ordinateur.
Installation de l'ensemble écran
1. Connectez le câble de l'écran à la carte système et serrez les vis de fixation de l'ensemble écran à l'ordinateur.
2. Faites passer le câble du disque dur par les languettes de routage.
3. Faites passer les câbles d'antenne par leurs languettes.
4. Installez :
a) le capot à charnière de l'écran
b) la batterie
c) le repose-mains
d) le clavier
e) le panneau d'accès
5. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur.
22Retrait du cache de l'écran
1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur.
2. Retirez :
a) le panneau d'accès
b) le clavier
c) le repose-mains
d) la batterie
e) l'ensemble écran
3. En utilisant une pointe en plastique, soulevez le cache de l'écran pour le libérer de l'ensemble écran.
4. Soulevez le cache de l'écran et retirez-le de l'ensemble écran.
Installation du cache de l'écran
1. Alignez le cache de l'écran sur le bloc écran et mettez-le doucement en place.
2. Installez :
23a) le capot à charnières de l'écran
b) la batterie
c) le repose-mains
d) le clavier
e) le panneau d'accès
3. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur.
Retrait du panneau de l'écran
1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur.
2. Retirez :
a) le panneau d'accès
b) le clavier
c) le repose-mains
d) la batterie
e) le capot à charnières de l'écran
f) l'ensemble écran
g) le cache de l'écran
3. Déconnectez le câble de la caméra sur le module caméra.
4. Retirez les vis de fixation du panneau de l'écran au panneau arrière de ce dernier.
245. Retirez le panneau de l'écran du bloc écran.
6. Placez le panneau de l'écran face avant tourné vers le bas pour accéder aux câbles de l'écran et de la caméra qui
y sont connectés.
257. Tirez la languette en plastiques pour débrancher le câble de l'écran du panneau de l'écran.
8. Retirez le câble de la caméra du panneau de l'écran.
26Installation du panneau d'écran
1. Placez le câble de la caméra à l'arrière du panneau d'écran.
2. Connectez le câble de l'écran à son connecteur sur le panneau d'écran.
3. Alignez le panneau d'écran dans sa position d'origine sur l'ensemble écran.
4. Serrez les vis pour fixer le panneau d'écran à l'ensemble de l'écran.
5. Connectez le câble de la caméra au module caméra.
6. Installez :
a) le cache de l'écran
b) l'ensemble écran
c) le capot à charnières de l'écran
d) la batterie
e) le repose-mains
f) le clavier
g) le panneau d'accès
7. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur.
Retrait du module de caméra
1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur.
2. Retirez :
a) le panneau d'accès
b) le clavier
c) le repose-mains
d) la batterie
e) le capot à charnière de l'écran
f) l'ensemble écran
g) le cache de l'écran
3. Déconnectez le câble du module caméra et retirez ce dernier de l'ensemble écran.
27Installation du module caméra
1. Connectez le câble au module caméra et placez ce dernier dans sa position d'origine sur l'ensemble écran.
2. Installez :
a) le cache de l'écran
b) l'ensemble écran
c) le capot à charnières de l'écran
d) la batterie
e) le repose-mains
f) le clavier
g) le panneau d'accès
3. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur.
Retrait du ventilateur
1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur.
2. Retirez :
a) le panneau d'accès
b) le clavier
c) le repose-mains
d) la batterie
e) le capot à charnières de l'écran
f) l'ensemble écran
3. Retirez la vis de fixation du ventilateur à l'ordinateur, puis soulevez le ventilateur et déconnectez le câble du
ventilateur de la carte système.
28Installation du ventilateur
1. Connectez le câble du ventilateur à la carte système.
2. Serrez les vis de fixation du ventilateur à l'ordinateur.
3. Installez :
a) l'ensemble écran
b) le capot à charnières de l'écran
c) la batterie
d) le repose-mains
e) le clavier
f) le panneau d'accès
4. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur.
Retrait de la carte système
1. Suivez les procédures dan Avant d'intervenir dans l'ordinateur.
2. Retirez :
a) le panneau d'accès
b) le clavier
c) le repose-mains
d) le capot à charnières de l'écran
e) l'ensemble écran
f) le ventilateur
3. Déconnectez le câble E/S de la carte fille E/S.
294. Retirez les vis de fixation de la carte système à l'ordinateur.
5. Retirez le câble du disque dur de son chemin et retournez la carte système pour accéder au câble du connecteur
d'alimentation.
6. Déconnectez le câble du connecteur d'alimentation de la carte système.
30Installation de la carte système
1. Connectez le câble du connecteur d'alimentation à la carte système.
2. Faites passer le câble du disque dur par ses languettes de routage.
3. Serrez les vis de fixation de la carte système à l'ordinateur.
4. Connectez le câble de la carte d'E/S à la carte E/S.
5. Installez :
a) le ventilateur
b) l'ensemble écran
c) le capot à charnières de l'écran
d) la batterie
e) le repose-mains
f) le clavier
g) le panneau d'accès
6. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur.
Retrait du dissipateur de chaleur
1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur.
2. Retirez :
a) le panneau d'accès
b) le clavier
c) le repose-mains
d) le capot à charnières de l'écran
e) l'ensemble écran
f) le ventilateur
g) la carte système
3. Retirez les vis de fixation du dissipateur de chaleur sur la carte système.
314. Retirez le dissipateur de chaleur de la carte système.
Installation du dissipateur de chaleur
1. Serrez les vis de fixation du dissipateur de chaleur à la carte système.
2. Installez :
a) la carte système
b) le ventilateur
c) l'ensemble écran
d) le capot à charnières de l'écran
e) la batterie
f) le repose-mains
g) le clavier
h) le panneau d'accès
3. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur.
Retrait des haut-parleurs
1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur.
2. Retirez :
a) le panneau d'accès
b) le clavier
c) le repose-mains
d) la batterie
e) le disque dur
3. Débranchez de la carte d'E/S le câble des haut-parleurs.
324. Retirez les câbles du haut-parleur de leur chemin et retirez les haut-parleurs de l'ordinateur.
Installation des haut-parleurs
1. Placez les haut-parleurs sur l'ordinateur et faites passer le câble des haut-parleurs par les languettes de routage.
2. Branchez le câble des haut-parleurs sur la carte d'E/S.
3. Installez :
a) le disque dur
b) la batterie
c) le repose-mains
d) le clavier
e) le panneau d'accès
4. Suivez les procédures dans Après une interventation dans l'ordinateur.
33Retrait du connecteur d'alimentation
1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur.
2. Retirez :
a) le panneau d'accès
b) le clavier
c) le repose-mains
d) la batterie
e) le capot à charnières de l'écran
f) l'ensemble écran
g) le ventilateur
h) la carte système
3. Retirez la vis de fixation du connecteur d'alimentation à l'ordinateur, puis le connecteur d'alimentation de
l'ordinateur.
Installation du connecteur d'alimentation
1. Serrez la vis de fixation du connecteur d'alimentation à l'ordinateur.
2. Installez :
a) la carte système
b) le ventilateur
c) l'ensemble écran
d) le capot à charnières de l'écran
e) la batterie
f) le repose-mains
g) le clavier
h) le panneau d'accès
3. Suivez les procédures dans Après une intervention de l'ordinateur.
Retrait de la carte d'entrées/sorties (E/S)
1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur.
2. Retirez :
a) le panneau d'accès
b) le clavier
c) le repose-mains
d) la batterie
3. Déconnectez le câble du haut-parleur et celui de la carte E/S.
344. Retirez les vis de fixation de la carte E/S à l'ordinateur et retirez cette dernière de l'ordinateur.
Installation de la carte d'E/S
1. Connectez le câble du haut-parleur et celui de la carte E/S.
2. Serrez les vis de fixation de la carte E/S à l'ordinateur.
3. Installez :
a) la batterie
b) le repose-mains
c) le clavier
d) le panneau d'accès
4. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur.
35363
Configuration du système
La configuration du système permet de gérer le matériel de l'ordinateur et de définir les options du BIOS. Dans la
configuration du système, vous pouvez :
• Changer les paramètres NVRAM après avoir ajouté ou supprimé des matériels.
• Afficher la configuration matérielle du système
• Activer ou désactiver les périphériques intégrés
• Définir les seuils de performance et de gestion de l'alimentation
• Gérer la sécurité de l'ordinateur
Séquence de démarrage
La séquence de démarrage permet d'ignorer l'ordre des périphériques d'amorçage définis par la configuration du
système et de démarrer directement depuis un périphérique donné (lecteur optique ou disque dur, par exemple). Lors du
test à la mise sous tension (POST), lorsque le logo Dell s'affiche, vous pouvez :
• Accéder à la configuration du système en appuyant sur la touche
• Afficher le menu de démarrage à affichage unique en appuyant sur la touche
Ce menu contient les périphériques depuis lesquels vous pouvez démarrer, y compris l'option des diagnostics. Les
options du menu de démarrage sont les suivantes :
• Removable Drive (Unité amovible (si disponible))
• STXXXX Drive (Unité STXXXX)
REMARQUE : XXX correspond au numéro d'unité SATA.
• Optical Drive (Lecteur optique)
• Diagnostics
REMARQUE : Si vous choisissez Diagnostics, l'écran ePSA diagnostics (Diagnostics ePSA) s'affiche.
L'écran de séquence de démarrage affiche également l'option d'accès à l'écran System Setup (Configuration du
système).
Touches de navigation
Le tableau suivant répertorie les touches de navigation dans la configuration du système.
REMARQUE : Pour la plupart des options de configuration du système, les modifications que vous apportées sont
enregistrées, mais elles ne sont appliquées qu'au redémarrage de l'ordinateur.
37Tableau 1. Touches de navigation
Touches Navigation
Touche Haut Passe au champ précédent.
Touche Bas Passe au champ suivant.
Permet de sélectionner une valeur dans le champ sélectionné (si applicable) ou de suivre le lien
dans le champ.
Barre d'espacement Développe ou réduit une liste déroulante, si applicable.
Passe à la zone suivante active.
REMARQUE : Pour la navigateur graphique standard uniquement.
Passe à la page précédente tant que vous affichez l'écran principal. Si vous appuyez sur
dans l'écran principal, un message demande d'enregistrer les modifications non
enregistrées et le système redémarre.
Affiche le fichier d'aide de la configuration du système.
Options du programme de configuration du système
REMARQUE : Les options du programme de configuration peuvent varier en fonction du modèle d'ordinateur.
L'onglet Main (Principal) énumère les principales caractéristiques matérielles de l'ordinateur. Le tableau ci-dessous
définit la fonction de chacune des options.
Tableau 2. Main Options (Options principales)
Main (Groupe principal)
System Information Affiche le numéro de
modèle de l'ordinateur.
System Time Permet de réinitialiser
l'heure de l'horloge interne
de l'ordinateur.
System Date Permet de réinitialiser la
date du calendrier inerne de
l'ordinateur.
BIOS Version Affiche la révision du BIOS.
Product Name Affiche le nom du produit et
le numéro de modèle.
Service Tag Affiche le numéro de
service de l'ordinateur.
Asset Tag Affiche le numéro
d'inventaire de l'ordinateur
(si disponible).
CPU Type Affiche le type du
processeur.
38Main (Groupe principal)
CPU Speed Affiche la vitesse du
processus.
CPU ID Affiche l'ID du processeur.
CPU Cache
L1 Cache Affiche la taille de la cache
L1 du processeur.
L2 Cache Affiche la taille de la cache
L2 du processeur.
L3 Cache Affiche la taille de la cache
L3 du processeur.
Fixed HDD Affiche le numéro de
modèle et la capacité du
disque dur.
SATA ODD Affiche le numéro de
modèle et la capacité du
lecteur optique.
mSata Device Affiche le numér de modèle
et la capacité du mini
périphérique Sata.
AC Adapter Type Affiche le type d'adaptateur
secteur.
Extended Memory Affiche la mémoire installée
sur l'ordinateur.
System Memory Affiche la mémoire intégrée
de l'ordinateur.
Memory Speed Affiche la vitesse de la
mémoire.
Keyboard Type Affiche le type du clavier.
L'onglet Advanced permet de définir différentes fonctions qui affectent la performance de l'ordinateur. Le tableau cidessous définit la fonction et leur valeur par défaut.
Tableau 3. Advanced Options (Options avancées)
Advanced (Avancé)
Intel SpeedStep Active ou désactive la
fonction Intel SpeedStep.
Default: Enable (Valeur par
défaut : Activé)
Virtualization Active ou désactive la
fonction Intel Virtualization.
Default: Enable (Valeur par
défaut : Activé)
Integrated NIC Active ou désactive le bloc
d'alimentation vers la carte
réseau intégrée.
Default: Enable (Valeur par
défaut : Activé)
39Advanced (Avancé)
USB Emulation Active ou désactive la
fonction d'émulation USB.
Default: Enable (Valeur par
défaut : Activé)
USB Wake Support Permet aux périphériques
USB de faire sortir
l'ordinateur du mode Veille.
Cette fonction est activée
uniquement lorsque
l'adaptateur CA est
connecté.
Default: Disabled (Valeur
par défaut : désactivé)
SATA Operation Modifie le mode du
contrôleur SATA : ATA ou
AHCI.
Default: AHCI (Valeur par
défaut : AHCI)
Adapter Warnings Active ou désactive les
avertissements de
l'adaptateur.
Default: Enable (Valeur par
défaut : Activé)
Function Key Behavior Spécifie le comportement
de la touche de fonction
.
Default: Function key first
(Valeur par défaut : touche
de fonction en premier)
Charger Behavior Indique si la batterie de
l'ordinateur est chargée
lorsqu'elle est connectée à
une source d'alimentation
CA.
Default: Enable (Valeur par
défaut : Activé)
Battery Health Vérification de l'état de la
batterie
Intel Rapid Start Technology Permet de configurer la
technologie Intel rapid start
Miscellaneous Devices Ces champs permettent
d'activer ou désactiver les
divers périphériques
intégrés.
External USB Ports Active ou désactive les
ports USB externes
Default: Enable (Valeur par
défaut : Activé)
Microphone Active ou désactive le
microphone.
Default: Enable (Valeur par
défaut : Activé)
Camera Active ou désactive la
caméra.
Default: Enable (Valeur par
défaut : Activé)
Media Card Reader Active ou désactive le
lecteur de cartes.
Default: Enable (Valeur par
défaut : Activé)
Optical Drive Active ou désactive le
lecteur optique.
Default: Enable (Valeur par
défaut : Activé)
40Advanced (Avancé)
Fingerprint Reader Active ou désactive le
lecteur d'empreintes
digitales.
Default: Enable (Valeur par
défaut : Activé)
Boot Disable Active ou désactive
l'amorçage.
Default: Disabled (Valeur
par défaut : désactivé)
USB debug Active ou désactive le
débogage USB.
Default: Disabled (Valeur
par défaut : désactivé)
Internal Bluetooth Active ou désactive
Bluetooth interne.
Default: Enable (Valeur par
défaut : Activé)
Internal WLAN Active ou désactive WLAN. Default: Enable (Valeur par
défaut : Activé)
Internal WWAN Active ou désactive
WWAN.
Default: Enable (Valeur par
défaut : Activé)
Cet onglet affiche l'état de sécurité et permet de gérer les fonctions de sécurité de l'ordinateur.
Tableau 4. Security Options (Optons de sécurité)
Security (Sécurité)
Set Service Tag Ce champ affiche le numéro de service de votre système.
Si ce numéro n'est pas déjà défini, ce champ permet
d'entrer ce numéro.
Admin Password Ce champ s'affiche si un mot de passe admin est défini
pour l'ordinateur (Default: Cleared/Not installed) (Valeur
par défaut : Effacé/No installé)
System Password Ce champ s'affiche si un mot de passe system est défini
pour l'ordinateur (Default: Cleared/Not installed) (Valeur
par défaut : Effacé/No installé)
Hdd Password State Ce champ s'affiche si un mot de passe HDD est défini pour
l'ordinateur (Default: Cleared) (Valeur par défaut : Effacé)
Set Supervisor Password Permet de changer ou de supprimer le mot de passe de
l'administrateur.
Set HDD Password Permet de définir un mot de passe pour l'accès au disque
dur interne de l'ordinateur (HDD).
Password Change Permet d'ajouter/supprimer l'autorisation de changement
des mots de passe.
Password Bypass Permet d'éviter d'entrer le mot de passe du système et
celui du disque dur interne HDD pendant un redémarrage
ou une sortie de veille prolongée (désactive par défaut).
Computrace Active ou désactive la fonction Computrace sur
l'ordinateur.
Cet onglet permet de changer la séquence d'amorçage.
41Tableau 5. Boot Options (Options d'amorçage)
Boot (Démarrage)
Boot Priority Order Spécifie dans quel ordre l'ordinateur essaiera de
s'amorcer au démarrage sur les différents périphériques.
Removable Drive Indique que le lecteur amovible de l'ordinateur est
amorçable.
Hard Disk Drives Spécifie le disque dur par lequel l'ordinateur est amorcé.
USB Storage Device Spécifie le périphérique de stockage USB par lequel
l'ordinateur est amorcé.
CD/DVD/CD-RW Drive Spécifie le CD/DVD depuis lequel l'ordinateur peut
s'amorcer.
Network Spécifie le périphérique réseau depuis lequel l'ordinateur
peut s'amorcer.
Exit (Quitter) : cette section permet d'enregistrer, supprimer ou de charger les paramètres par défaut avant de quitter le
programme de configuration.
Mise à jour du BIOS
Il est recommandé de mettre à jour le BIOS (configuration du système) lors du remplacement de la carte système ou
lorsqu'une mise à jour est disponible. Pour les ordinateurs portables, vérifiez que la batterie est complètement chargée
et que l'ordinateur est connecté au secteur.
1. Redémarrez l'ordinateur.
2. Accédez au site support.dell.com/support/downloads.
3. Si vous disposez du numéro de service ou du numéro de service express de l'ordinateur :
REMARQUE : Pour les ordinateurs de bureau, le numéro de service se trouve sur l'étiquette sur la face avant
de l'ordinateur.
REMARQUE : Pour les ordinateurs portables, le numéro de service se trouve sur le fond de l'ordinateur.
a) Entrez le numéro de service ou le numéro de service express et cliquez sur Submit (Envoyer).
b) Cliquez sur Submit et passez à l'étape 5.
4. Si vous ne disposez pas de ces numéros, sélectionnez l'unr des options suivantrs :
a) Automatically detect my Service Tag for me (Détecter automatiquement le numéro de service)
b) Choose from My Products and Services List (Choisir dans la liste Mes produits et services)
c) Choose from a list of all Dell products (Choisir dans la liste de tous les produits Dell)
5. Dans l'écran de l'application et des pilotes, sous la liste déroulante Operating System (Système d'exploiration),
sélectionnez BIOS.
6. Identifiez le dernier fichier BIOS et cliquez sur Download File (Télécharger le fichier).
7. Sélectionnez le mode de téléchargement préférentiel dans Please select your download method below window
(Sélectionner le mode de téléchargement dans la fenêtre ci-dessous) et cliquez sur Download Now (Télécharger
maintenant).
La fenêtre File Download (Téléchargement de fichier) s'affiche.
8. Cliquez sur Save (Enregistrer) pour enregistrer le fichier sur l'ordinateur.
9. Cliquez sur Run (Exécuter) pour installer les paramètres BIOS actualisés sur l'ordinateur.
42Suivez les instructions qui s'affichent.
Mots de passe du système et de configuration
Vous pouvez définir un mot de passe système et un mot de passe de configuration pour protéger l'ordinateur.
Type de mot de passe Description
Mot de passe
système
Mot de passe que vous entrer pour ouvrir un session sur le système.
Mot de passe de
configuration
Mot de passe que vous devez entrer pour accéder aux paramètres du BIOS de l'ordinateur et
les changer.
PRÉCAUTION : Les fonctions de mot de passe fournissent un niveau de sécurité de base pour les données de
l'ordinateur.
PRÉCAUTION : N'importe quel utilisateur peut accéder aux données de l'ordinateur s'il n'est pas verrouillé et qu'il
est laissé sans surveillance.
REMARQUE : L'ordinateur est fourni avec la fonction de mot de passe système et de configuration désactivée.
Définition d'un mot de passe système et d'un mot de passe de configuration
Vous pouvez définir un nouveau mot de passe système et/ou mot de passe de configuration ou changer un mot de passe
système et/ou mot de passe de configuration uniquement lorsque l'état de mot de passe est Déverrouillé. Si l'état de mot
de passe est Verrouillé, vous ne pouvez pas changer le mot de passe système.
REMARQUE : Si le cavalier des mots de passe est désactivé, le mot de passe système et le mot de passe de
configuration sont supprimés et vous n'avez pas à fournir de mot de passe système pour ouvrir une session.
Pour entrer dans une configuration système, appuyez sur immédiatement après la mise sous tension ou un
redémarrage.
1. Dans l'écran System BIOS (BIOS du système) ou System Setup (Configuration du système) sélectionnez System
Security (Sécurité du système) et appuyez sur .
L'écran System Security s'affiche.
2. Dans l'écran System Security, vérifiez que Password Status est Unlocked.
3. Sélectionnez System Password, entrez le mot de passe du système et appuyez sur ou la touche .
Suivez les instructions pour définir le mot de passe système :
– Un mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères.
– Le mot de passe peut contenir des nombres de 0 à 9.
– Seules les minuscules sont acceptées.
– Seuls les caractères spéciaux suivants sont valides : espace, (”), (+), (,), (-), (.), (/), (;), ([), (\), (]), (`).
Entrez de nouveau le mot de passe lorsqu'un message le demande.
4. Tapez le mot de passe système que vous avez entré précédemment et cliquez sur OK.
5. Sélectionnez Setup Password, tapez le mot de passe système et appuyez sur ou la touche .
Un message demande de retaper le mot de passe de configuration.
6. Tapez le mot de passe de configuration que vous avez entré précédemment et cliquez sur OK.
7. Appuyez sur ; un message demande d'enregistrer les modifications.
8. Appuyez sur pour les enregistrer.
43L'ordinateur redémarrage.
Suppression ou modification d'un mot de passe système et/ou de configuration
Vérifiez que l'état de mot de passe est Déverrouillé (dans la configuration du système) avant de supprimer ou de
changer un mot de passe système et/ou de configuration. Vous ne pouvez pas supprimer ou changer un mot de passe
système et/ou de configuration si l'état de mot de passe est Déverrouillé.
Pour entrer dans la configuration du système, appuyez sur immédiatement après la mise sous tension ou un
redémarrage.
1. Dans l'écran System BIOS (BIOS du système) ou System Setup (Configuration du système), sélectionnez System
Security (Sécurité du système) et appuyez sur .
L'écran System Security s'affiche.
2. Dans l'écran System Security, vérifiez que l'état de mot de passe est Déverrouillé.
3. Sélectionnez System Password, modifiez ou supprimez le mot de passe système existant et appuyez sur
ou la touche .
4. Sélectionnez Setup Password, modifiez ou supprimez le mot de passe de configuration existant et appuyez sur
ou la touche .
REMARQUE : Si vous changez le mot de passe système et/ou le mot de passe de configuration, entrez de
nouveau le nouveau mot de passe lorsqu'un message le demande. Si vous supprimez l'un ou l'autre des mots
de passe ou les deux, confirmez la suppression quand un message le demande.
5. Appuyez sur ; un message demande d'enregistrer les modifications.
6. Appuyez sur pour les enregistrer et quitter la configuration du système.
L'ordinateur redémarrage.
444
Diagnostics
En cas de problème avec l'ordinateur, exécutez les diagnostics ePSA avant de contacter l'assistance technique de Dell.
Les diagnostics visent à tester le matériel de l'ordinateur sans équipement supplémentaire ou risque de perte de
données. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème vous-même, le personnel de maintenance et d'assistance
peut utiliser les résultats des diagnostics pour vous aider à le résoudre.
Diagnostisc ePSA (Enhanced Pre-Boot System Assessment)
Les diagnostics ePSA (également appelés diagnostics système) vérifient complètement le matériel. ePSA est intégré au
BIOS et il est démarré par le BIOS en interne. Les diagnostics système intégrés fournissent des options pour des
périphériques ou des groupes de périphériques spécifiques pour :
• Exécuter des tests automatiquement ou dans un mode interactif
• Répéter les tests
• Afficher ou enregistrer les résultats des tests
• Exécuter des tests rigoureux pour présentent des options de tests supplémentaires pour fournir des
informations complémentaires sur un ou des périphériques défaillants
• Afficher des messages d'état qui indiquent si les tests ont abouti
• Afficher des messages d'erreur qui indiquent les problèmes détectés au cours des tests
PRÉCAUTION : Utilisez les diagnostics système pour tester l'ordinateur. L'utilisation de ce programme avec
d'autres ordinateurs peut générer des résultats non valides ou des messages d'erreur.
REMARQUE : Certains tests de périphériques nécessitent l'interaction de l'utilsateur. Veillez à toujours être à côté
de l'ordinateur lorsque vous exécutez les tests de diagnostic.
1. Mettez l'ordinateur sous tension.
2. Lorsque l'ordinateur démarre, appuyez sur la touche lorsque le logo Dell apparaît.
3. Dans l'écran du menu de démarrage, sélectionnez l'option Diagnostics.
La fenêtre Enhanced Pre-boot System Assessment s'affiche avec la liste de tous les périphériques détectés sur
l'ordinateur. Le programme de diagnostics lance les tests sur tous les périphériques détectés.
4. Si vous voulez lancer un test de diagnostic sur un périphérique donné, appuyez sur ; cliquez sur Yes (Oui)
pour arrêter le test de diagnostic.
5. Sélectionnez le périphérique dans le panneau de gauche et cliquez sur Run Tests (Exécuter les tests).
6. En cas de problèmes, des codes d'erreur s'affichent.
Notez les codes d'erreur et contactez Dell.
45Voyants d'état de l'appareil
Tableau 6. Voyants d'état de l'appareil
S'allume lorsque vous allumez l'ordinateur et clignote lorsque l'ordinateur est en mode d'économie
d'énergie.
S'allume lorsque l'ordinateur lit ou écrit des données.
S'allume ou clignote pour indiquer l'état de charge de la batterie.
S'allume lorsque le réseau sans fil est activé.
Voyants d'état de la batterie
Si l'ordinateur est branché à une prise secteur, le voyant d'état de la batterie fonctionne de la manière suivante :
Alternativement
un voyant ambre
clignotant et un
voyant blanc
Un adaptateur secteur non pris en charge par Dell est fixé sur votre portable.
Alternativement
un voyant ambre
clignotant avec
voyant blanc
fixe .
Défaillance de batterie temporaire lorsqu'il existe un adaptateur secteur.
Voyant ambre
clignotant
constamment
Défaillance de batterie irrémédiable avec adaptateur CA présent.
Voyant éteint La batterie est en mode de chargement complet lorsqu'il existe un adaptateur secteur.
Voyant blanc
allumé
La batterie est charge avec adaptateur secteur CA.
Séquences de bips de diagnostic
Le tableau suivant indique les codes sonores susceptibles d'être émis par l'ordinateur lorsque ce dernier ne parvient
pas à effectuer un auto-test de démarrage.
Tableau 7. Séquences de bips de diagnostic
Bip Description Cause possible/Etapes de dépannage
1 Somme de contrôle de la ROM BIOS
en cours d'échec.
La défaillance de la carte système.
Couvre l'endommagement du BIOS ou
une erreur ROM
2 Aucune RAM détectée Si aucune mémoire n'est définie,
procédez comme suit :
46Bip Description Cause possible/Etapes de dépannage
• Réinstallez la mémoire si de la
mémoire supplémentaire est
disponible.
• Installez la mémoire si le
problème persiste.
• Problème avec le connecteur
de mémoire
3
• Erreur du jeu de puces (erreur
du jeu de puces northbridge
et southbridge, erreur
DMA/IMR/horloge)
• Échec du test de l'horloge
machine
• Echec porte A20
• Défaillance de la puce super
E/S.
• Échec du test du contrôleur
clavier
Défaillance de la carte système
4 Défaillance de lecture/écriture en
RAM
Si aucune mémoire n'est définie,
procédez comme suit :
• Réinstallez la mémoire si de la
mémoire supplémentaire est
disponible.
• Installez la mémoire si le
problème persiste.
• Problème avec le connecteur
de mémoire
5 Défaillance de l'alimentation de
l'horloge temps réel
Erreur de pile CMOS. Réinstallez la
pile. Si l'incident persiste, il se peut
que la pile batterie ou le connecteur
soient défaillants (cela implique de
remplacer la carte système)
6 Échec du test du BIOS vidéo Défaillance de la carte vidéo
7 Défaillance du processeur Défaillance du processeur
8 Écran Écran défaillant
47485
Caractéristiques
REMARQUE : Les offres peuvent varier en fonction de la région. Pour plus d'informations sur la configuration de
l'ordinateur, cliquez sur Démarrer. (icône Démarrer) → Aide et support, puis sélectionnez l'option permettant
d'afficher les informations sur l'ordinateur.
Tableau 8. Informations sur le système
Fonctionnalité Description
Jeu de puces Jeu de puces Express Intel HM77
Largeur de bus DRAM 64 bits
Flash EPROM :
Vostro 3360/Vostro 3460 SPI 8 Mo
Vostro 3560 SPI 6 Mo
Tableau 9. Processeur
Fonctionnalité Description
Types
• Intel Core i3
• Intel Core i5
• Intel Core i7
Cache L3 jusqu'à 6 Mo
Tableau 10. Mémoire
Fonctionnalité Description
Connecteur mémoire deux emplacements SODIMM
Capacité mémoire 2 Go, 4 Go, 6 Go ou 8 Go
Type de mémoire SDRAM DDR3 (1333 MHz et 1600 MHz)
Mémoire minimale 2 Go
Mémoire maximale 8 Go
Tableau 11. Audio
Fonctionnalité Description
Type Son haute définition bicanal
Contrôleur
49Fonctionnalité Description
Vostro 3360 Cirrus Logic CS4213D
Vostro 3460/Vostro 3560 Conexant CX20672-21Z
Conversion stéréo 24 bits (analogique-numérique et numérique-analogique)
Interface :
Interne audio haute définition
Externe connecteur entrée microphone/casque stéréo/haut-parleurs externes
Haut-parleurs 2 W
Réglages du volume touches de fonction du clavier et menus de programme
Tableau 12. Vidéo
Fonctionnalité Description
Type de vidéo
• intégrée sur la carte système
• séparée
Bus de données :
UMA vidéo intégrée
Séparée :
Vostro 3460
• PCI-E x16 Gen1
• PCI-E x16 Gen2
Vostro 3560 PCI-E x8 Gen 2
Contrôleur vidéo :
UMA
• Intel HD Graphics 3000
• Intel HD Graphics 4000
Séparée :
Vostro 3460 nVidia GeForce GT 630M
Vostro 3560 AMD Radeon HD7670M
Tableau 13. Caméra
Fonctionnalité Description
Résolution de la caméra HD 720P
Résolution vidéo (maximum) 1280 x 720 pixels à 30 FPS
50Tableau 14. Communication
Fonctionnalité Description
Carte réseau LAN Ethernet 10/100/1000 Mbits/s
Sans fil
• WLAN interne
• Bluetooth
• WWAN (en option)
Tableau 15. Ports et connecteurs
Fonctionnalité Description
Audio :
Vostro 3360 connecteur casque stéréo/écouteur/sortie audio
Vostro 3460 / 3560 connecteur microphone et connecteur casque
Vidéo
• un connecteur VGA 15 broches
• un connecteur HDMI 19 broches
Carte réseau un connecteur RJ-45
USB 3.0 :
Vostro 3360 trois
Vostro 3460 / Vostro 3560 quatre
REMARQUE : Le connecteur USB 3.0 alimenté prend en charge le débogage de noyau Microsoft. Les ports sont
identifiés dans la documentation fournie avec le produit.
Lecteur de cartes multimédia 8 en 1
Tableau 16. Écran
Fonctionnalité Description
Type HD WLED AG
Taille :
Vostro 3360 13”
Vostro 3460 14”
Vostro 3530 15”
Dimensions : Vostro 3360 Vostro 3460 Vostro 3560
Hauteur 240 mm (9,44”) 245 mm (9,64”) 259 mm (10,19”)
Largeur 330 mm (12,99”) 340 mm (13,38”) 375 mm (14,76”)
Diagonale 330 mm (13”) 355,60 mm (14”) 381 mm (15”)
Zone active (X/Y) 330 mm x 240 mm 340 mm x 245 mm 375 mm x 259 mm
Résolution maximale :
51Fonctionnalité Description
Vostro 3360/3460 1366 x 768 pixels en 262 K couleurs
Vostro 3560 1920 x 1080 FHD
Luminosité maximale 200 nits
Angle de fonctionnement de 0° (fermé) à 140°
Fréquence de rafraîchissement 60 Hz
Angles minimum de visualisation :
Horizontal 40°/40°
Vertical 15°/30° (H/L)
Pas de pixel 0,23 mm x 0,23 mm
Tableau 17. Clavier
Fonctionnalité Description
Nombre de touches :
Vostro 3360 États-Unis et Canada : 80 touches, Europe et Brésil : 81 touches,
Japon : 84 touches
Vostro 3460/3560 États-Unis et Canada : 86 touches, Europe et Brésil : 87 touches,
Japon : 90 touches
Tableau 18. Pavé tactile
Fonctionnalité Description
Zone active : Vostro 3360 Vostro 3460/3560
Axe des X 82,00 mm (3,22”) 90,00 mm (3,54”)
Axe des Y 45,00 mm (1,77”) 49,00 mm (1,93”)
Tableau 19. Batterie
Fonctionnalité Description
Type :
Vostro 3360 4 cellules/8 cellules lithium-ion (3,4 Ah/cellule ou 49 Wh)
Vostro 3460/3560 Lithium ion 6 cellules (2,2 Ah/cellule ou 48 Wh)
Dimensions : Vostro 3360 Vostro 3460 Vostro 3560
Hauteur 20,20 mm (0,80”) 20 mm (0,79”) 20 mm (0,79”)
Largeur 208,36 mm (8,20”) 208 mm (8,19”) 208 mm (8,19”)
Profondeur 56,52 mm (2,22”) 51 mm (2”) 51 mm (2”)
Poids 4 cellules : 0,28 kg
(0,61 lb)
0,33 kg (0,73 lb) 0,33 kg (0,73 lb)
52Fonctionnalité Description
8 cellules : 0,30 kg
(0,66 lb)
Durée de la charge environ 4 heures (lorsque l'ordinateur est hors tension)
Tension :
Vostro 3360 14,8 VCC
Vostro 3460/Vostro 3560 11,1 VCC
Plage de températures :
En fonctionnement De 0° C à 35° C (de 32° F à 95° F)
À l'arrêt De –40° C à 65° C (de –40° F à 149° F)
Pile bouton Pile bouton au lithium 3 V CR2032
Tableau 20. Adaptateur secteur
Fonctionnalité Description
Type :
Vostro 3360/Vostro 3460/Vostro 3560 avec
carte vidéo intégrée
65 W
Vostro 3460 avec carte vidéo séparée 90 W
Vostro 3560 avec quatre cœurs 90 W
Tension d’entrée de 100 VCA à 240 VCA
Courant d'entrée (maximal) 1,50 A/1,60 A/1,70 A
Fréquence d'entrée de 50 Hz à 60 Hz
Puissance de sortie 65 W et 90 W
Courant de sortie :
65 W 3,34 A (continu)
90 W 4,62 A
Tension de sortie nominale 19,50 VDC (+/-1 VDC)
Dimensions :
Hauteur 28,20 mm (1,11”)
Largeur 57,90 mm (2,28”)
Profondeur 137,16 mm (5,40”)
Plage de températures :
En fonctionnement De 0° C à 35° C (de 32° F à 95° F)
À l'arrêt De –40° C à 70° C (de –40° F à 158° F)
53Tableau 21. Caractéristiques physiques
Fonctionnalité Description
Vostro 3360 Vostro 3460 Vostro 3560
Hauteur 19,20 mm (0,75”) 30,10 mm (1,18”) 32,50 mm (1,27”)
Largeur 332,00 mm (13,07”) 345,50 mm (13,60”) 375,00 mm (14,76”)
Profondeur 232,50 mm (9,15”) 244,00 mm (9,60”) 259,00 mm (10,19”)
Poids (avec batterie) 1,66 kg (3,65 lb) 2,23 kg (4,91 lb) 2,57 kg (5,66 lb)
Tableau 22. Conditions environnementales
Fonctionnalité Description
Température :
En fonctionnement De 0° C à 35° C (de 32° F à 95° F)
Stockage De –40° C à 65° C (de –40° F à 149° F)
Humidité relative (maximale) :
En fonctionnement De 10 % à 90 % (sans condensation)
Stockage De 5 % à 95 % (sans condensation)
Altitude (maximale) :
En fonctionnement de –16 m à 3048 m (de –50 à 10 000 pieds)
REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à 900 mètres
(2950 pieds), la température maximale de fonctionnement est
réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).
À l'arrêt De –15,2 m à 10 668 m (de –50 pieds à 35 000 pieds)
Niveau de contaminants atmosphériques G1 selon la norme ISA-S71.04-1985
546
Contacter Dell
REMARQUE : Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet, les informations de contact figurent sur la facture
d'achat, le borderau de colisage, la facture le catalogue des produits Dell.
Dell propose diverses options d'assistance et de maintenance en ligne et téléphonique. Ces options varient en fonction
du pays et du produit et certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région Pour contacter le service
commercial, technique ou client de Dell :
1. Visitez le site support.dell.com.
2. Sélectionnez la catégorie d'assistance.
3. Si vous ne résidez pas aux Etats-Unis, sélectionnez le code pays au bas de la page support.dell.com ou
sélectionnez Tout pour afficher d'autres choix.
4. Sélectionnez le lien de service ou d'assistance approprié.
55
Systèmes
Dell™ PowerVault™ DL2200
Manuel du propriétaire
Modèle réglementaire de série E13S
Type réglementaire E13S001Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque de d'endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerEdge sont des marques de
Dell Inc. ; Microsoft, Windows, Windows Server et MS-DOS sont des marques ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire
référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. rejette
tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle réglementaire de série E13S
Type réglementaire E13S001
Juin 2010 Rév. A00 Table des matières 3
Table des matières
1 À propos du système . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accès aux fonctions du système au démarrage . . . . 11
Voyants et fonctions du panneau avant . . . . . . . . . 12
Codes des voyants des disques durs . . . . . . . . . . 14
Voyants et caractéristiques du panneau arrière . . . . 15
Consignes pour connecter des périphériques
externes en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Codes des voyants de carte réseau . . . . . . . . . . . 18
Codes du voyant d'alimentation . . . . . . . . . . . . . 18
Voyants de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Messages système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Messages d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 39
Messages de diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Messages d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . 404 Table des matières
2 Utilisation du programme de
configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI . . . . . . . . 41
Choix du mode d'amorçage du système . . . . . . . . . 41
Accès au programme de configuration du système. . . 42
Réponse aux messages d'erreur . . . . . . . . . . 42
Utilisation des touches de navigation du
programme de configuration du système. . . . . . 43
Options de configuration du système . . . . . . . . . . 44
Écran principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Écran Memory Settings
(Paramètres de la mémoire) . . . . . . . . . . . . 46
Écran Processor Settings
(Paramètres du processeur) . . . . . . . . . . . . 47
Écran Boot Settings
(Paramètres d'amorçage) . . . . . . . . . . . . . 49
Écran Integrated Devices
(Périphériques intégrés) . . . . . . . . . . . . . . 50
Écran PCI IRQ Assignments
(Affectations des IRQ PCI) . . . . . . . . . . . . . 52
Écran Serial Communication
(Communications série). . . . . . . . . . . . . . . 52
Écran Power Management
(Gestion de l'alimentation) . . . . . . . . . . . . . 54
Écran System Security (Sécurité du système) . . . 55
Écran Exit (Quitter) . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI . . . . . . . . 58
Utilisation des touches de navigation du
Gestionnaire d'amorçage UEFI . . . . . . . . . . . 59
Écran UEFI Boot Manager
(Gestionnaire d'amorçage UEFI) . . . . . . . . . . 59
Écran UEFI Boot settings
(Paramètres d'amorçage UEFI). . . . . . . . . . . 60Table des matières 5
Écran System Utilities
(Utilitaires du système) . . . . . . . . . . . . . . . 60
Fonctionnalités de mot de passe du système et de
mot de passe de configuration . . . . . . . . . . . . . 61
Utilisation du mot de passe du système . . . . . . 61
Utilisation du mot de passe de configuration . . . 64
Gestion intégrée du système . . . . . . . . . . . . . . 66
Configuration du contrôleur BMC . . . . . . . . . . . . 66
Accès au module de configuration BMC. . . . . . 67
Utilitaire de configuration iDRAC . . . . . . . . . . . . 67
Accès à l'utilitaire de configuration iDRAC . . . . 68
3 Installation des composants du
système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
À l'intérieur du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Cadre avant (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Retrait du cadre avant . . . . . . . . . . . . . . . 71
Installation du cadre avant . . . . . . . . . . . . . 71
Ouverture et fermeture du système . . . . . . . . . . . 72
Ouverture du système . . . . . . . . . . . . . . . 72
Fermeture du système . . . . . . . . . . . . . . . 73
Carénage de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . 74
Retrait du carénage de refroidissement . . . . . . 74
Installation du carénage de refroidissement. . . . 75
Disques durs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Retrait d'un cache de disque dur. . . . . . . . . . 756 Table des matières
Installation d'un cache de disque dur . . . . . . . 76
Retrait d'un disque dur remplaçable à
chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Installation d'un disque dur remplaçable à
chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Retrait d'un disque dur installé dans un
support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Installation d'un disque dur dans un support
de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Disques durs internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Retrait d'une baie de disque dur interne . . . . . . 79
Installation d'une baie de disque dur interne. . . . 81
Retrait d'un disque dur interne d'une baie de
disque dur interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Installation d'un disque dur dans une baie . . . . . 82
Ventilateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Retrait d'un ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . 83
Réinstallation d'un ventilateur . . . . . . . . . . . 85
Blocs d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Retrait d'un bloc d'alimentation . . . . . . . . . . 86
Installation d'un bloc d'alimentation . . . . . . . . 87
Retrait d'un cache de bloc d'alimentation . . . . . 88
Installation d'un cache de bloc
d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Mémoire système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Consignes générales pour l'installation des
barrettes de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Recommandations spécifiques à chaque
mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Installation de barrettes de mémoire . . . . . . . . 94
Retrait de barrettes de mémoire . . . . . . . . . . 96Table des matières 7
Cartes d'extension et cartes de montage pour
cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Consignes d'installation des cartes
d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Installation d'une carte d'extension . . . . . . . . 98
Retrait d'une carte d'extension . . . . . . . . . . 100
Retrait d'une carte de montage pour carte
d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Installation d'une carte de montage pour
carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Carte contrôleur de stockage intégrée . . . . . . . . . 103
Retrait de la carte contrôleur de stockage. . . . . 103
Installation de la carte contrôleur de
stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Carte iDRAC6 Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Installation d'une carte iDRAC6 Express . . . . . . 107
Retrait d'une carte iDRAC6 Express . . . . . . . . 108
Carte iDRAC6 Enterprise (en option) . . . . . . . . . . 109
Installation d'une carte iDRAC6 Enterprise . . . . 109
Retrait d'une carte iDRAC6 Enterprise . . . . . . . 111
Carte VFlash (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Installation d'une carte VFlash . . . . . . . . . . . 112
Retrait d'une carte de support VFlash . . . . . . . 112
Processeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Retrait d'un processeur . . . . . . . . . . . . . . 112
Installation d'un processeur . . . . . . . . . . . . 116
Pile du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Remplacement de la pile du système. . . . . . . . 117
Batterie RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Retrait de la batterie RAID . . . . . . . . . . . . . 120
Installation de la batterie RAID. . . . . . . . . . . 1218 Table des matières
Assemblage du panneau de commande : voyant . . . 121
Retrait du panneau de commande . . . . . . . . 121
Installation du voyant du module de
panneau de commande-Voyant . . . . . . . . . 123
Module d'E/S du panneau avant . . . . . . . . . . . . 123
Retrait du module d'E/S du panneau avant. . . . 123
Installation du module d'E/S du panneau
avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Fond de panier SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Retrait du fond de panier SAS . . . . . . . . . . 125
Installation du fond de panier SAS . . . . . . . . 128
Carte de distribution de l'alimentation . . . . . . . . 129
Retrait de la carte de distribution de
l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Réinstallation de la carte de distribution
de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Retrait de la carte système . . . . . . . . . . . . 132
Installation de la carte système. . . . . . . . . . 134
4 Dépannage du système . . . . . . . . . . . . . 137
La sécurité en priorité, pour vous et votre
système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Dépannage des échecs de démarrage du
système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Dépannage des connexions externes . . . . . . . . . 138
Dépannage du sous-système vidéo . . . . . . . . . . 138
Dépannage d'un périphérique USB . . . . . . . . . . 138Table des matières 9
Dépannage d'un périphérique d'E/S série . . . . . . . 139
Dépannage d'une carte réseau . . . . . . . . . . . . . 140
Dépannage d'un système mouillé . . . . . . . . . . . . 141
Dépannage d'un système endommagé . . . . . . . . . 142
Dépannage de la pile du système . . . . . . . . . . . . 143
Dépannage des blocs d'alimentation . . . . . . . . . . 144
Dépannage des problèmes de refroidissement
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Dépannage d'un ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . 145
Dépannage de la mémoire système . . . . . . . . . . . 145
Dépannage d'un disque dur . . . . . . . . . . . . . . . 147
Dépannage d'un disque dur interne . . . . . . . . . . . 149
Dépannage d'un contrôleur de stockage . . . . . . . . 150
Dépannage des cartes d'extension . . . . . . . . . . . 151
Dépannage des processeurs . . . . . . . . . . . . . . 153
5 Exécution des diagnostics
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Utilisation des diagnostics en ligne. . . . . . . . . . . 155
Fonctionnalités de diagnostic intégrées
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Quand utiliser les diagnostics intégrés
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15610 Table des matières
Exécution des diagnostics intégrés du
système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Options de test des diagnostics intégrés du
système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Utilisation des options de test personnalisé . . . . . 157
Sélection de périphériques à tester . . . . . . . 157
Sélection d'options de diagnostic . . . . . . . . 158
Visualisation des informations et des
résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
6 Cavaliers et connecteurs . . . . . . . . . . . 159
Cavaliers de la carte système . . . . . . . . . . . . . 159
Connecteurs de la carte système . . . . . . . . . . . 160
Désactivation d'un mot de passe oublié . . . . . . . 162
7 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167À propos du système 11
À propos du système
Accès aux fonctions du système au démarrage
Les touches suivantes permettent d'accéder aux fonctions du système au
démarrage.
Touche Description
Permet d'accéder au programme de configuration du système. Voir
« Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 41.
Permet d'accéder aux services système qui donne accès à Lifecycle
Controller. Ce contrôleur permet d'accéder à d'autres utilitaires tels
que l'utilitaire de diagnostics intégrés du système. Pour en savoir plus
sur Lifecycle Controller ou l'un de ses composants logiciels, voir la
documentation relative à cet outil sur le site Web du support Dell, à
l'adresse support.dell.com/manuals.
Permet d'accéder au gestionnaire d'amorçage du BIOS ou UEFI
(Unified Extensible Firmware Interface) selon la configuration de
démarrage de votre système. Voir « Utilisation du programme de
configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la
page 41.
Lance l'amorçage PXE (Preboot eXecution Environment).
Permet d'ouvrir le contrôleur de gestion de la carte mère (Baseboard
Management Controller, BMC) ou l'utilitaire de configuration
iDRAC et d'accéder ainsi au journal d'événements du système
(System Event Log, SEL) et de procéder à la configuration de l'accès à
distance au système. Pour en savoir plus, voir la documentation du
contrôleur BMC ou de l'utilitaire iDRAC.
Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration SAS. Pour en savoir
plus, voir la documentation de la carte SAS.
Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration RAID. Pour en savoir
plus, voir la documentation de la carte RAID SAS.
Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration des paramètres de la
carte réseau pour l'amorçage PXE. Pour en savoir plus, voir la
documentation de la carte réseau intégrée.12 À propos du système
Voyants et fonctions du panneau avant
Figure 1-1. Voyants et fonctions du panneau avant
Élément Voyant, bouton
ou connecteur
Icône Description
1 Panneau à
voyants
Ce panneau comporte quatre voyants de
diagnostic qui affichent des codes d'erreur lors
du démarrage du système. Voir « Voyants de
diagnostic » à la page 19.
2 Voyant de mise
sous tension/
bouton
d'alimentation
Le voyant de mise sous tension s'allume
lorsque le système est allumé.
Le bouton d'alimentation contrôle la sortie du
bloc d'alimentation en CC qui alimente le
système. Lorsque le cadre du système (en
option) est installé, le bouton d'alimentation
n'est pas accessible.
REMARQUE : le délai nécessaire à l'affichage
d'une image sur le moniteur à la mise sous
tension du système peut aller jusqu'à 2 minutes.
Il varie en fonction de l'espace mémoire installé.
REMARQUE : si vous éteignez un ordinateur
utilisant un système d'exploitation compatible
avec ACPI en appuyant sur le bouton
d'alimentation, le système peut effectuer un
arrêt normal avant la mise hors tension de
l'ordinateur.
REMARQUE : pour procéder à l'arrêt forcé du
système, appuyez sur le bouton d'alimentation et
maintenez-le enfoncé pendant cinq secondes.
2 3 4 5 7 8
1
6À propos du système 13
3 Bouton NMI Ce bouton permet de résoudre les erreurs liées
aux logiciels ou aux pilotes de périphériques
rencontrées avec certains systèmes
d'exploitation. Appuyez sur ce bouton à l'aide
de la pointe d'un trombone.
Appuyez sur ce bouton uniquement si un
technicien de support qualifié vous indique de
le faire ou si cela est indiqué dans la
documentation du système d'exploitation.
4 Bouton
d'identification
du système
Les boutons d'identification des panneaux
avant et arrière peuvent servir à identifier un
système spécifique au sein d'un rack. Si l'un de
ces boutons est activé, les voyants d'état du
système (bleus) situés sur le panneau arrière
clignotent jusqu'à ce que l'utilisateur appuie
de nouveau sur l'un des boutons.
5 Disque dur Jusqu'à douze lecteurs SAS ou SATA de
3,5 po. remplaçables à chaud
6 Panneau
d'identification
du système
Panneau amovible comportant des
informations système, notamment le code de
service express, l'adresse MAC de la carte
réseau intégrée ainsi que l'adresse MAC de la
carte iDRAC6 Enterprise.
7 Connecteur USB Permet de connecter des périphériques USB
au système. Les ports sont compatibles avec la
norme USB 2.0.
8 Connecteur
vidéo
Permet de connecter un moniteur au système.
Élément Voyant, bouton
ou connecteur
Icône Description14 À propos du système
Codes des voyants des disques durs
Figure 1-2. Voyants de disque dur
1 voyant d'activité du disque dur
(vert)
2 voyant d'état du disque dur
(vert et orange)
Code du voyant d'état du disque État
Voyant vert clignotant deux fois par
seconde
Identification du disque/préparation au
retrait
Éteint Disque prêt pour insertion ou retrait
REMARQUE : à la mise sous tension du
système, le voyant d'état ne s'allume qu'une
fois tous les disques durs initialisés. Pendant
le démarrage, il n'est pas possible d'insérer
ou de retirer des disques.
Vert clignotant, puis orange, puis éteint Panne de disque prévue
1 2À propos du système 15
Voyants et caractéristiques du panneau arrière
La Figure 1-3 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés sur le
panneau arrière du système.
Figure 1-3. Voyants et caractéristiques du panneau arrière
Orange clignotant quatre fois par
seconde
Disque en panne
Vert clignotant lentement Disque en cours de restauration
Vert fixe Disque en ligne
Vert clignotant pendant trois secondes,
éteint pendant trois secondes, orange
pendant trois secondes et éteint
pendant trois secondes.
Reconstruction annulée
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône Description
1 Connecteur série Permet de connecter un périphérique
série au système.
2 Connecteur vidéo Permet de connecter un écran VGA au
système.
3 Port iDRAC6
Enterprise (en option)
Port de gestion dédié pour la
carte iDRAC6 Enterprise en option.
4 Logement de carte
VFlash (en option)
Permet de connecter une carte
mémoire SD externe pour la
carte iDRAC6 Enterprise en option.
Code du voyant d'état du disque État
ST
1
3
2
1
2
Gb 2
Gb 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1216 À propos du système
5 Connecteurs USB (2) Permet de connecter des périphériques
USB au système. Les ports sont
compatibles avec la norme USB 2.0.
6 Connecteurs
Ethernet (2)
Connecteurs de cartes réseau
10/100/1000 intégrées.
7 Logements de carte
d'extension PCIe avec
carte de montage
Connecte une carte d'extension
interne et trois cartes d'extension
externes PCI Express Generation 2.
Logement 1 : PCIe x4, demi-longueur,
pleine hauteur
Logement 2 : PCIe x4, pleine longueur,
pleine hauteur
Logement 1 : PCIe x8, demi-longueur,
pleine hauteur
Logement 4 : PCIe x4, logement
interne pour carte intégrée
REMARQUE : les quatre logements
sont dotés de connecteurs de type x8.
8 Connecteur
d'identification du
système
Permet de connecter l'assemblage des
voyants d'état du système en option au
moyen du passe-câbles en option.
9 Voyant d'état du
système
Est bleu lorsque le système fonctionne
normalement.
Le logiciel Systems Management
Software et les boutons d'identification
situés à l'avant et à l'arrière du système
peuvent faire clignoter le voyant en
bleu pour identifier un système
spécifique.
S'allume en orange lorsque le système
requiert une intervention de
l'utilisateur à la suite d'un problème.
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône DescriptionÀ propos du système 17
Consignes pour connecter des périphériques
externes en option
• Mettez le système et les périphériques externes hors tension avant de
connecter un nouveau périphérique. Mettez ensuite les périphériques
externes sous tension avant le système, à moins que la documentation du
périphérique ne stipule le contraire.
• Assurez-vous que le pilote du nouveau périphérique connecté a été installé
sur le système.
• Si nécessaire, utilisez le programme de configuration du système pour
activer les ports sur le système. Voir « Utilisation du programme de
configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la
page 41.
10 Bouton
d'identification du
système
Les boutons d'identification des
panneaux avant et arrière peuvent
servir à identifier un système
spécifique au sein d'un rack. Si l'un de
ces boutons est activé, les voyants
d'état du système (bleus) situés sur le
panneau arrière clignotent jusqu'à ce
que l'utilisateur appuie de nouveau sur
l'un des boutons.
11 Bloc d'alimentation 2
(PS2)
Bloc d'alimentation redondant de
750 W/1100 W
12 Bloc d'alimentation 1
(PS1)
Bloc d'alimentation redondant de
750 W/1100 W
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône Description18 À propos du système
Codes des voyants de carte réseau
Figure 1-4. Voyants de la carte réseau
Codes du voyant d'alimentation
Les blocs d'alimentation sont dotés d'un voyant qui indique si le système est
alimenté ou si une panne d'alimentation s'est produite.
• Éteint : l'alimentation secteur n'est pas connectée.
• Vert : en veille, indique que le bloc d'alimentation est alimenté en courant
alternatif et que celui-ci est opérationnel. Lorsque le système est sous
tension, indique également que le bloc d'alimentation alimente le système
en courant continu.
• Orange : indique qu'un problème lié au bloc d'alimentation s'est produit.
• Vert et orange en alternance : lorsque vous ajoutez un bloc d'alimentation
à chaud, indique une non-correspondance entre le bloc d'alimentation
ajouté et celui déjà installé. Remplacez le bloc d'alimentation dont le
voyant clignote par un bloc dont la capacité correspond à celle de l'autre
bloc installé.
1 voyant de liaison 2 voyant d'activité
voyant code du voyant
Les voyants de liaison et
d'activité sont éteints.
La carte réseau n'est pas connectée au réseau.
Le voyant de liaison est
vert.
La carte réseau est connectée à une liaison réseau valide à
1 000 Mbits/s.
Le voyant de liaison est
orange.
La carte réseau est connectée à une liaison réseau valide à
10/100 Mbits/s.
Le voyant d'activité est
vert.
Des données réseau sont en cours d'envoi ou de
réception.
1 2À propos du système 19
Figure 1-5. Voyant d'état du bloc d'alimentation
Voyants de diagnostic
Les quatre voyants de diagnostic du panneau avant affichent des codes
d'erreur au démarrage du système. Le Tableau 1 indique les causes et les
mesures correctives possibles associées à ces codes. Un cercle en vert
représente un voyant allumé et un cercle vide représente un voyant éteint.
1 état du bloc d'alimentation
Tableau 1. Codes des voyants de diagnostic
Code Causes Mesure corrective
Le système est éteint ou
un échec éventuel
pré-BIOS s'est produit.
Les voyants de diagnostic
ne sont pas allumés alors
que le système
d'exploitation a démarré.
Raccordez le système à une prise
secteur en état de marche et
appuyez sur le bouton
d'alimentation.
Le système fonctionne
normalement après
l'auto-test de démarrage.
Pour information uniquement.
120 À propos du système
Échec de la somme de
contrôle du BIOS ; le
système est en mode de
restauration.
Voir « Obtention d'aide » à la
page 165.
Panne possible du
processeur.
Voir « Dépannage des
processeurs » à la page 153.
Panne de mémoire. Voir « Dépannage de la mémoire
système » à la page 145.
Panne possible d'une
carte d'extension.
Voir « Dépannage des cartes
d'extension » à la page 151.
Panne possible des
fonctions vidéo.
Voir « Obtention d'aide » à la
page 165.
Panne du disque dur. Assurez-vous que les câbles des
disques durs sont correctement
branchés. Pour plus
d'informations sur les lecteurs
installés sur le système, voir
« Disques durs » à la page 75.
Panne possible de
périphérique USB.
Voir « Dépannage d'un
périphérique USB » à la page 138.
Aucune barrette de
mémoire détectée.
Voir « Dépannage de la mémoire
système » à la page 145.
Panne de la carte système. Voir « Obtention d'aide » à la
page 165.
Erreur de configuration
de la mémoire.
Voir « Dépannage de la mémoire
système » à la page 145.
Tableau 1. Codes des voyants de diagnostic (suite)
Code Causes Mesure correctiveÀ propos du système 21
Panne possible de la carte
système et/ou d'une
ressource de la carte
système.
Voir « Obtention d'aide » à la
page 165.
Erreur possible liée à la
configuration d'une
ressource système.
Voir « Contacter Dell » à la
page 165.
Autre type de panne. Assurez-vous que les câbles des
disques durs sont correctement
branchés. Pour vérifier que les
lecteurs appropriés sont installés
sur votre système, voir
« Dépannage d'un disque dur » à
la page 147. Si le problème
persiste, voir « Obtention d'aide »
à la page 165.
Tableau 1. Codes des voyants de diagnostic (suite)
Code Causes Mesure corrective22 À propos du système
Messages système
Les messages système vous informe à l'écran qu'un incident s'est produit.
REMARQUE : si vous recevez un message système qui n'est pas répertorié dans le
tableau, vérifiez la documentation de l'application exécutée. Vous pouvez aussi
vous référer à la documentation du système d'exploitation pour obtenir une
explication du message et l'action conseillée.
Message Causes Actions correctives
128-bit Advanced
ECC mode
disabled. For
128-bit Advanced
ECC, DIMMs must
be installed in
pairs. Pairs must
be matched in
size and
geometry.
L'option Fonctions ECC
avancées a été activée dans le
BIOS, mais n'est plus valable
en raison d'une configuration
de mémoire non prise en
charge pouvant être due à
une défaillance ou au retrait
d'une barrette de mémoire.
Le paramètre des Fonctions
ECC avancées a été
désactivé.
Recherchez les autres
messages concernant la
défaillance d'une barrette de
mémoire. Reconfigurez les
barrettes de mémoire pour
les besoins du mode
Fonctions ECC avancées.
Voir « Mémoire système » à
la page 88.
Alert! Advanced
ECC Memory Mode
disabled! Memory
configuration
does not support
Advanced ECC
Memory Mode.
Le mode Mémoire ECC
avancé a été activé dans le
programme de configuration
du système, mais la
configuration actuelle ne
prend pas en charge ce mode.
Une barrette de mémoire est
peut-être défectueuse.
Assurez-vous que les
barrettes de mémoire sont
installées dans une
configuration qui prend en
charge le mode Mémoire
ECC avancé. Consultez les
autres messages du système
afin d'obtenir des
informations
supplémentaires sur les
causes éventuelles. Pour plus
d'informations sur la
configuration de la mémoire,
voir « Consignes générales
pour l'installation des
barrettes de mémoire » à la
page 89. Si le problème
persiste, voir « Dépannage
de la mémoire système » à la
page 145.À propos du système 23
Alert! iDRAC6 not
responding.
Rebooting.
La carte iDRAC6 ne répond à
aucune communication du
BIOS, soit parce qu'elle est
défectueuse, soit parce que
l'initialisation n'est pas
arrivée à son terme. Le
système se réinitialise.
Attendez que le système
redémarre.
Alert! iDRAC6 not
responding.
Power required
may exceed PSU
wattage.
Alert!
Continuing
system boot
accepts the risk
that system may
power down
without warning.
La carte iDRAC6 optionnelle
ne répond plus.
La carte iDRAC6 a été
réinitialisée à distance alors
que le système était en cours
de démarrage.
Le délai nécessaire à
l'initialisation de la
carte iDRAC6 à la suite d'une
reprise de l'alimentation
secteur est plus long qu'en
temps normal.
Coupez l'alimentation
secteur du système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Alert! Node
Interleaving
disabled! Memory
configuration
does not
support Node
Interleaving.
La configuration de la
mémoire ne prend pas en
charge l'entrelacement des
nœuds, ou bien celui-ci n'est
plus pris en charge en raison
d'un changement intervenu
dans la configuration
(défaillance d'une barrette de
mémoire, par exemple). Le
système fonctionne, mais
sans entrelacement des
nœuds.
Les barrettes de mémoire
doivent être installées dans
une configuration prenant
en charge l'entrelacement de
nœuds. Voir les autres
messages du système pour
des informations
supplémentaires sur les
causes probables. Pour plus
d'informations sur la
configuration de la mémoire,
voir « Consignes générales
pour l'installation des
barrettes de mémoire » à la
page 89. Si le problème
persiste, voir « Dépannage
de la mémoire système » à la
page 145.
Message Causes Actions correctives24 À propos du système
Alert! Power
required exceeds
PSU wattage.
Check PSU
and system
configuration.
Alert!
Continuing
system boot
accepts the risk
that system may
power down
without warning.
Il se peut que la
configuration système des
processeurs, des barrettes de
mémoire et des cartes
d'extension ne soit pas prise
en charge par les blocs
d'alimentation.
Si la mise à niveau d'un
composant du système vient
d'être effectuée, rétablissez
la configuration antérieure.
Si l'amorçage du système
s'effectue sans émettre cet
avertissement, cela indique
que les composants ayant été
remplacés ne sont pas pris en
charge par ce bloc
d'alimentation. Si des blocs
d'alimentation à
consommation intelligente
(Energy Smart) sont
installés, remplacez-les par
des blocs d'alimentation
haute performance (High
Output) afin de pouvoir
utiliser les composants.
Voir « Blocs d'alimentation »
à la page 85.
Alert! Redundant
memory disabled!
Memory
configuration
does not support
redundant
memory.
La mise en réserve ou en
miroir de la mémoire a été
activée dans le programme de
configuration du système,
mais la configuration actuelle
ne prend pas en charge la
redondance de la mémoire.
Une barrette de mémoire est
peut-être défectueuse.
Assurez-vous que les
barrettes de mémoire ne
sont pas défectueuses. Voir
« Dépannage de la mémoire
système » à la page 145.
Modifiez la configuration de
la mémoire, si besoin. Voir
« Utilisation du programme
de configuration du système
et du Gestionnaire
d'amorçage UEFI » à la
page 41.
Alert! System
fatal error
during previous
boot.
Une erreur a provoqué le
redémarrage du système.
Consultez les autres
messages du système afin
d'obtenir des informations
supplémentaires sur les
causes éventuelles.
Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 25
BIOS
MANUFACTURING
MODE detected.
MANUFACTURING
MODE will be
cleared before
the next boot.
System reboot
required for
normal
operation.
Le système est en mode
usine.
Redémarrez le système pour
désactiver le mode usine.
BIOS Update
Attempt Failed!
La tentative de mise à jour à
distance du BIOS a échoué.
Faites une nouvelle tentative
de mise à jour du BIOS. Si le
problème persiste, voir
« Obtention d'aide » à la
page 165.
Caution!
NVRAM_CLR jumper
is installed on
system board.
Please run SETUP
Le cavalier NVRAM_CLR est
installé en position de
réinitialisation. Le CMOS a
été réinitialisé.
Placez le cavalier
NVRAM_CLR sur la
position par défaut
(broches 3 et 5). Pour
identifier son emplacement,
voir Figure 6-1. Redémarrez
le système et entrez de
nouveau les paramètres du
BIOS. Voir « Utilisation du
programme de configuration
du système et du
Gestionnaire
d'amorçage UEFI » à la
page 41.
CPU set to
minimum
frequency.
La vitesse du processeur
peut être définie
intentionnellement sur une
valeur plus faible afin de
réduire la consommation.
Si ce paramètre n'a pas été
défini intentionnellement,
recherchez la présence
éventuelle d'autres messages
système pouvant indiquer les
causes du problème.
Message Causes Actions correctives26 À propos du système
CPU x installed
with no memory.
Des barrettes de mémoire
sont requises, mais aucune
barrette n'est installée dans
les logements de mémoire
correspondant au processeur
indiqué.
Installez des barrettes de
mémoire pour le processeur.
Voir « Mémoire système » à
la page 88.
CPUs with
different cache
sizes detected.
CPUs with
different core
sizes detected!
System halted.
Des processeurs non
compatibles entre eux ont
été installés sur le système.
Assurez-vous que tous les
processeurs présentent des
caractéristiques identiques
en termes de capacité de
mémoire cache, de nombre
de cœurs et de processeurs
logiques, mais aussi de
fréquence d'alimentation.
Assurez-vous que les
processeurs sont
correctement installés. Voir
« Processeurs » à la page 112.
CPUs with
different
logical
processors
detected! System
halted.
CPUs with
different power
rating detected!
System halted.
Current boot mode
is set to UEFI.
Please ensure
compatible
bootable media is
available. Use
the system setup
program to change
the boot mode as
needed.
L'amorçage du système a
échoué, car le mode
d'amorçage UEFI est activé
dans le BIOS alors que le
paramètre défini dans le
système d'exploitation est
autre que le mode UEFI.
Assurez-vous que le mode
d'amorçage est correctement
défini et que le support
d'amorçage approprié est
disponible. Voir « Utilisation
du programme de
configuration du système et
du Gestionnaire
d'amorçage UEFI » à la
page 41.
Decreasing
available
memory.
Barrettes de mémoire
défectueuses ou mal
installées.
Réinstallez les barrettes de
mémoire. Voir « Dépannage
de la mémoire système » à la
page 145.
Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 27
DIMM
configuration on
each CPU should
match.
Configuration de mémoire
non valide sur un système
biprocesseur. La
configuration des barrettes
de mémoire doit être
identique pour chaque
processeur.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Consignes générales pour
l'installation des barrettes de
mémoire » à la page 89.
Embedded NICx
and NICy:
OS NIC=,
Management
Shared NIC=
L'interface de carte réseau du
système d'exploitation est
définie dans le BIOS.
L'interface d'administration
réseau partagée est définie
via les outils de gestion.
Vérifiez les paramètres de la
carte réseau dans le logiciel
de gestion du système ou
dans le programme de
configuration du système. Si
un problème est indiqué,
voir « Dépannage d'une carte
réseau » à la page 140.
Error 8602 -
Auxiliary Device
Failure. Verify
that mouse and
keyboard are
securely
attached to
correct
connectors.
Le câble de la souris ou du
clavier n'est pas connecté
correctement.
Rebranchez le câble de la
souris ou du clavier.
Clavier ou souris défectueux. Assurez-vous que la souris
ou le clavier fonctionne.
Voir « Dépannage d'un
périphérique USB » à la
page 138.
Gate A20 failure. Contrôleur du clavier
défectueux ; carte système
défectueuse.
Voir « Obtention d'aide » à la
page 165.
Invalid
configuration
information -
please run SETUP
program.
Une configuration système
non valide a provoqué l'arrêt
du système.
Exécutez le programme de
configuration du système et
vérifiez les paramètres en
cours. Voir « Utilisation du
programme de configuration
du système et du
Gestionnaire
d'amorçage UEFI » à la
page 41.
Message Causes Actions correctives28 À propos du système
Invalid PCIe card
found in the
Internal_Storage
slot!
Le système s'est arrêté, car
une carte d'extension PCIe
non valide est installée dans
le logement dédié au
contrôleur de stockage.
Retirez la carte d'extension
PCIe installée dans le
logement dédié et
remplacez-la par le
contrôleur de stockage
intégré. Voir « Batterie
RAID » à la page 120.
Keyboard fuse has
failed.
Surtension détectée au
niveau du connecteur de
clavier.
Voir « Obtention d'aide » à la
page 165.
Local keyboard
may not work
because all user
accessible USB
ports are
disabled.
If operating
locally, power
cycle the system
and enter system
setup program to
change settings.
Les ports USB sont
désactivés dans le BIOS du
système.
Éteignez et redémarrez le
système au moyen du
bouton d'alimentation, puis
accédez au programme de
configuration du système
pour activer le ou les
ports USB. Voir « Accès au
programme de configuration
du système » à la page 42.
Manufacturing
mode detected.
Le système est en mode
usine.
Redémarrez le système pour
désactiver le mode usine.
Maximum rank
count exceeded.
The following
DIMM has been
disabled: x
Configuration de mémoire
non valide. Le système
fonctionne mais la barrette
de mémoire spécifiée a été
désactivée.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Consignes générales pour
l'installation des barrettes de
mémoire » à la page 89.
Memory
Initialization
Warning: Memory
size may be
reduced.
Configuration de mémoire
non valide. Le système
fonctionne, mais avec une
capacité de mémoire
inférieure à la capacité
physiquement disponible.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Consignes générales pour
l'installation des barrettes de
mémoire » à la page 89.
Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 29
Memory set to
minimum
frequency.
La fréquence de la mémoire
peut être définie
intentionnellement sur une
valeur plus faible afin de
réduire la consommation.
Si ce paramètre n'a pas été
défini intentionnellement,
recherchez la présence
éventuelle d'autres messages
système pouvant indiquer les
causes du problème.
Il se peut que la
configuration actuelle de la
mémoire prenne en charge
uniquement la fréquence
minimale.
Assurez-vous que la
configuration de la mémoire
prend en charge les
fréquences plus élevées. Voir
« Consignes générales pour
l'installation des barrettes de
mémoire » à la page 89.
Memory tests
terminated by
keystroke.
Test de la mémoire de l'autotest de démarrage
interrompu à l'aide de la
touche espace.
Pour information
uniquement.
MEMTEST lane
failure
detected on x.
Configuration de mémoire
non valide. Des barrettes de
mémoire incompatibles sont
installées.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Consignes générales pour
l'installation des barrettes de
mémoire » à la page 89.
Mirror mode
disabled. For
mirror mode,
DIMMs must be
installed in
pairs. Pairs must
be matched in
size and
geometry.
La configuration de la
mémoire n'est pas conforme
au paramètre du BIOS. Le
paramètre du BIOS a été
désactivé.
Configurez de nouveau les
barrettes de mémoire pour
les besoins du mode de mise
en miroir. Voir « Mémoire
système » à la page 88.
Message Causes Actions correctives30 À propos du système
No boot device
available.
Disque dur défectueux ou
inexistant, ou sous-système
du disque dur défectueux ou
inexistant, ou bien aucune
clé USB amorçable installée.
Utilisez une clé USB ou un
disque dur amorçable. Si
l'incident persiste, voir
« Dépannage d'un
périphérique USB » à la
page 138 et « Dépannage
d'un disque dur » à la
page 147. Pour plus
d'informations sur la
définition de la séquence
d'amorçage, voir
« Utilisation du programme
de configuration du système
et du Gestionnaire
d'amorçage UEFI » à la
page 41.
No boot sector on
hard drive.
Paramètres de configuration
incorrects dans le programme
de configuration du système
ou aucun système
d'exploitation sur le disque
dur.
Vérifiez les paramètres de
configuration des disques
durs dans le programme de
configuration du système.
Voir « Utilisation du
programme de configuration
du système et du
Gestionnaire
d'amorçage UEFI » à la
page 41. Si nécessaire,
installez le système
d'exploitation sur le disque
dur. Voir la documentation
du système d'exploitation.
No timer tick
interrupt.
Carte système défectueuse. Voir « Obtention d'aide » à la
page 165.
PCIe Training
Error: Expected
Link Width is x,
Actual Link Width
is y.
Carte PCIe défectueuse ou
mal installée dans le
logement indiqué.
Réinstallez la carte PCIe
dans le logement indiqué.
Voir « Dépannage des cartes
d'extension » à la page 151.
Si le problème persiste, voir
« Obtention d'aide » à la
page 165.
Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 31
Plug & Play
Configuration
Error.
Une erreur s'est produite lors
de l'initialisation d'un
périphérique PCIe ; la carte
système est défectueuse.
Installez le cavalier
NVRAM_CLR dans la
position de réinitialisation
(broches 1 et 3) et
redémarrez le système. Pour
identifier l'emplacement du
cavalier, voir Figure 6-1. Si le
problème persiste, voir
« Dépannage des cartes
d'extension » à la page 151.
Quad rank DIMM
detected after
single rank or
dual rank DIMM in
socket.
Configuration de mémoire
non valide.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Consignes générales pour
l'installation des barrettes de
mémoire » à la page 89.
Read fault
Requested sector
not found.
Le système d'exploitation ne
peut pas lire le disque dur ou
le périphérique USB,
l'ordinateur n'a pas trouvé un
secteur spécifique sur le
disque ou le secteur
demandé est défectueux.
Remplacez le support USB
et le périphérique. Assurezvous que les câbles USB et
les câbles de fond de panier
SAS/SATA sont
correctement connectés.
Voir « Dépannage d'un
périphérique USB » à la
page 138 ou « Dépannage
d'un disque dur » à la
page 147 selon le(s)
lecteur(s) installé(s) dans
votre système.
SATA Port x
device not
found.
Aucun périphérique n'est
connecté au port SATA
spécifié.
Pour information
uniquement.
Message Causes Actions correctives32 À propos du système
Sector not found.
Seek error.
Seek operation
failed.
Disque dur, périphérique
USB ou support USB
défectueux.
Remplacez le support USB
ou le périphérique. Assurezvous que les câbles USB ou
du fond de panier SAS sont
correctement connectés.
Voir « Dépannage d'un
périphérique USB » à la
page 138 ou « Dépannage
d'un disque dur » à la
page 147 selon le ou les
lecteurs installés sur votre
système.
Shutdown
failure.
Erreur système générale. Voir « Obtention d'aide » à la
page 165.
Sparing mode
disabled. For
sparing mode,
matched sets of
three must be
populated across
slots.
La configuration de la
mémoire n'est pas conforme
au paramètre défini dans le
BIOS. Le paramètre du BIOS
a été désactivé.
Configurez à nouveau les
barrettes de mémoire pour
les besoins du mode de mise
en réserve. Voir « Mémoire
système » à la page 88.
The amount of
system memory has
changed.
De la mémoire a été ajoutée
ou supprimée, ou une
barrette de mémoire est
défectueuse.
Si vous venez d'ajouter ou de
supprimer de la mémoire, ce
message s'affiche
uniquement pour
information. Vous pouvez ne
pas en tenir compte. Dans le
cas contraire, consultez le
journal d'événements du
système pour identifier les
erreurs détectées (un bit ou
plusieurs bits) et remplacez
la barrette de mémoire
défectueuse. Voir
« Dépannage de la mémoire
système » à la page 145.
Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 33
The following
DIMMs should
match in
geometry:
x,x,...
Configuration de mémoire
non valide. Les barrettes de
mémoire spécifiées ne
correspondent pas du point
de vue de la taille, du nombre
de rangées ou du nombre de
canaux de données.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Consignes générales pour
l'installation des barrettes de
mémoire » à la page 89.
The following
DIMMs should
match in rank
count: x,x,...
The following
DIMMs should
match in
size: x,x,...
The following
DIMMs should
match in size
and geometry:
x,x,...
The following
DIMMs should
match in size
and rank
count: x,x,...
Thermal sensor
not detected
on x.
Une barrette de mémoire
sans capteur thermique est
installée dans le logement
indiqué.
Remplacez la barrette de
mémoire. Voir « Mémoire
système » à la page 88.
Time-of-day
clock stopped.
Batterie ou puce
défectueuse.
Voir « Dépannage de la pile
du système » à la page 143.
Message Causes Actions correctives34 À propos du système
Time-of-day not
set - please run
SETUP program.
Paramètres d'heure ou de
date incorrects ; batterie du
système défectueuse.
Vérifiez les paramètres
d'heure et de date. Voir
« Utilisation du programme
de configuration du système
et du Gestionnaire
d'amorçage UEFI » à la
page 41. Si le problème
persiste, remplacez la
batterie du système. Voir
« Pile du système » à la
page 117.
Timer chip
counter 2 failed.
Carte système défectueuse. Voir « Obtention d'aide » à la
page 165.
TPM
configuration
operation
honored. System
will now reset.
Une commande de
configuration TPM a été
saisie. Le système redémarre
et exécute la commande.
Pour information
uniquement.
TPM
configuration
operation is
pending. Press
(I) to Ignore OR
(M) to Modify to
allow this change
and reset the
system.
WARNING:
Modifying could
prevent
security.
Ce message s'affiche lors du
redémarrage du système
après la saisie d'une
commande de configuration
TPM. Une intervention de
l'utilisateur est nécessaire
pour poursuivre.
Entrez l'option I ou M pour
poursuivre.
TPM failure Une fonction TPM (Trusted
Platform Module) a échoué.
Voir « Obtention d'aide » à la
page 165.
Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 35
Unable to launch
System Services
image. System
halted!
L'arrêt du système s'est
produit après une pression
sur la touche F10, car l'image
System Services (Services
système) est endommagée
dans le micrologiciel du
système ou elle a été perdue à
la suite du remplacement de
la carte système.
La mémoire Flash de la
carte iDRAC6 Enterprise en
option ou la mémoire Flash
SPI du contrôleur BMC est
endommagée.
Redémarrez le système et
mettez à jour la logithèque
de Lifecycle Controller afin
de restaurer toutes les
fonctionnalités. Pour plus
d'informations, voir le
document Lifecycle
Controller User Guide
(Guide d'utilisation de
Lifecycle Controller).
Restaurez la mémoire Flash
en téléchargeant la version la
plus récente depuis le site
support.dell.com. Voir le
guide d'utilisation du
contrôleur d'accès distant
Dell™ (iDRAC6) intégré
pour savoir comment
effectuer un remplacement
de champ de la mémoire
Flash.
Unexpected
interrupt in
protected mode.
Barrettes de mémoire mal
installées ou puce du
contrôleur de clavier/souris
défectueuse.
Réinstallez les barrettes de
mémoire. Voir « Dépannage
de la mémoire système » à la
page 145. Si le problème
persiste, voir « Obtention
d'aide » à la page 165.
Unsupported CPU
combination
Unsupported CPU
stepping
detected.
Le ou les processeurs ne sont
pas pris en charge par le
système.
Installez un processeur ou
une combinaison de
processeurs pris en charge.
Voir « Processeurs » à la
page 112.
Unsupported DIMM
detected. The
following DIMM
has been
disabled: x
Configuration de mémoire
non valide. Le système
fonctionne mais la barrette
de mémoire spécifiée a été
désactivée.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Consignes générales pour
l'installation des barrettes de
mémoire » à la page 89.
Message Causes Actions correctives36 À propos du système
Unsupported
memory
configuration.
DIMM mismatch
across slots
detected:
x,x,...
Configuration de mémoire
non valide. Les barrettes de
mémoire installées dans les
logements spécifiés ne
correspondent pas.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Consignes générales pour
l'installation des barrettes de
mémoire » à la page 89.
Unused memory
detected. DIMM’s
installed in the
following slot
are not available
when in mirror
mode: x,x,x.
La configuration de la
mémoire n'est pas optimale
pour le mode de mise en
miroir.
Les barrettes installées dans
les logements spécifiés sont
inutilisées.
Configurez de nouveau la
mémoire pour les besoins de
la mise en miroir ou changez
le mode de mémoire en
sélectionnant l'option
Optimized (Optimisé) ou
Sparing (Réserve) dans
l'écran de configuration du
BIOS. Voir « Mémoire
système » à la page 88.
Unused memory
detected. DIMM’s
installed in the
following slot
are not available
when in 128-bit
advanced ECC
mode: x,x,x.
La configuration de la
mémoire n'est pas optimale
pour le mode de mémoire
ECC avancé. Les barrettes
installées dans les logements
spécifiés sont inutilisées.
Configurez de nouveau la
mémoire pour les besoins du
mode de mémoire ECC
avancé ou changez le mode
de mémoire en sélectionnant
l'option Optimized
(Optimisé) ou Sparing
(Réserve) dans l'écran de
configuration du BIOS. Voir
« Mémoire système » à la
page 88.
Warning: A fatal
error has caused
system reset!
Please check the
system event log!
Une erreur fatale s'est
produite et a provoqué le
redémarrage du système.
Consultez les informations
qui ont été consignées dans
le journal des événements du
système lorsque cette erreur
s'est produite. Si le journal
signale que des composants
sont défectueux, voir la
section correspondante du
chapitre « Dépannage du
système » à la page 137.
Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 37
Warning! No micro
code update
loaded for
processor n.
La mise à jour du microcode
a échoué.
Mettez le micrologiciel du
BIOS à jour. Voir
« Obtention d'aide » à la
page 165.
Warning! Power
required exceeds
PSU wattage.
Check PSU and
system
configuration.
Warning!
Performance
degraded. CPU and
memory set to
minimum
frequencies to
meet PSU wattage.
System will
reboot.
Il se peut que la
configuration système des
processeurs, des barrettes de
mémoire et des cartes
d'extension ne soit pas prise
en charge par les blocs
d'alimentation.
Si la mise à niveau d'un
composant du système vient
d'être effectuée, rétablissez
la configuration antérieure.
Si l'amorçage du système
s'effectue sans émettre cet
avertissement, cela indique
que les composants ayant été
remplacés ne sont pas pris en
charge par ce bloc
d'alimentation. Si des blocs
d'alimentation à
consommation intelligente
(Energy Smart) sont
installés, remplacez-les par
des blocs d'alimentation
haute performance (High
Output) afin de pouvoir
utiliser les composants. Voir
« Blocs d'alimentation » à la
page 85.
Message Causes Actions correctives38 À propos du système
Warning! PSU
mismatch. PSU
redundancy lost.
Check PSU.
Un bloc d'alimentation haute
performance et un bloc à
consommation intelligente
(Energy Smart) sont installés
simultanément sur le même
système.
Installez au choix deux blocs
d'alimentation haute
performance ou à
consommation intelligente
(Energy Smart) sur le
système.
Vous pouvez également
n'activer qu'un seul bloc
d'alimentation sur le système
jusqu'à ce que vous disposiez
de deux blocs d'alimentation
de type identique. Voir
« Dépannage des blocs
d'alimentation » à la
page 144.
Warning!
Unsupported
memory
configuration
detected.
The memory
configuration
is not optimal.
The recommended
memory
configuration
is:
Configuration de mémoire
non valide. Le système
fonctionne, mais de façon
restreinte.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Consignes générales pour
l'installation des barrettes de
mémoire » à la page 89. Si le
problème persiste, voir
« Dépannage de la mémoire
système » à la page 145.
Write fault.
Write fault on
selected drive.
Périphérique USB, support
USB, disque dur ou soussystème de disque dur
défectueux.
Remplacez le support USB
ou le périphérique. Assurezvous que les câbles USB, du
fond de panier SAS ou SATA
sont correctement branchés.
Voir « Dépannage d'un
périphérique USB » à la
page 138 et « Dépannage
d'un disque dur » à la
page 147.
REMARQUE : pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou connaître la
signification d'un sigle utilisé dans ce tableau, voir le Glossaire à l'adresse :
support.dell.com/manuals.
Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 39
Messages d'avertissement
Un message d'avertissement vous prévient d'un problème possible et vous
invite à réagir avant que le système ne poursuive une tâche. Par exemple,
lorsque vous lancez le formatage d'un disque dur, un message vous avertit que
vous risquez de perdre toutes les données qu'il contient. Les messages
d'avertissement interrompent la tâche en cours et vous demandent de
répondre en tapant y (yes [oui]) ou n (no [non]).
REMARQUE : les messages d'avertissement sont générés par une application ou
par le système d'exploitation. Pour en savoir plus, voir la documentation fournie
avec l'application ou le système d'exploitation.
Messages de diagnostic
Les utilitaires de diagnostic du système peuvent générer des messages si vous
exécutez des tests de diagnostic sur votre système. Pour en savoir plus sur les
diagnostics du système, voir « Exécution des diagnostics intégrés du
système » à la page 156.
Messages d'alerte
Le logiciel de gestion des systèmes génère des messages d'alerte pour votre
système. Ce sont des messages d'information, d'état, d'avertissement ou de
signalisation de panne relatifs aux lecteurs, à la température, aux ventilateurs
et à l'alimentation. Pour en savoir plus, voir la documentation du logiciel
Systems Management Software.40 À propos du système
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : voir les informations sur la sécurité et les réglementations
fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce
document ou dans un document distinct.
• La documentation fournie avec le rack indique comment installer le
système dans un rack.
• Le Guide de mise en route présente les caractéristiques du système, les
procédures de configuration et les spécifications techniques.
• Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation
et des outils de configuration et de gestion de votre système d'exploitation,
notamment du système même et du logiciel de gestion, des mises à jour et
des composants système que vous avez achetés avec le système.
• Le document Lifecycle Controller User Guide (Guide d'utilisation de
Lifecycle Controller) fournit des informations sur la configuration du
contrôleur, du matériel et du micrologiciel, mais aussi sur le déploiement
du système d'exploitation.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les
informations que contiennent les autres documents.Utilisation du programme de configuration du système et du 41
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Utilisation du programme de
configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Le programme de configuration du système est le programme BIOS qui vous
permet de gérer le matériel et de spécifier les options au niveau du BIOS. À
partir du programme de configuration du système, vous pouvez effectuer les
tâches suivantes :
• modifier les paramètres NVRAM après l'ajout ou la suppression de matériel
• afficher la configuration matérielle du système
• activer ou désactiver les périphériques intégrés
• définir les seuils de gestion de l'alimentation et des performances
• gérer la sécurité du système
Choix du mode d'amorçage du système
Le programme de configuration du système vous permet de spécifier le mode
d'amorçage pour l'installation du système d'exploitation :
• Le mode d'amorçage du BIOS (par défaut) est l'interface standard
d'amorçage au niveau du BIOS.
• Le mode d'amorçage UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) est
une interface d'amorçage 64 bits améliorée, basée sur les spécifications
UEFI et superposée au BIOS du système. Pour plus d'informations
concernant cette interface, voir « Accès au Gestionnaire d'amorçage
UEFI » à la page 58.42 Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Sélectionnez le mode d'amorçage dans le champ Boot Mode (Mode
d'amorçage) de l'écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) du programme
de configuration du système. Voir « Écran Boot Settings (Paramètres
d'amorçage) » à la page 49. Lorsque le système a démarré dans le mode
spécifié, installez votre système d'exploitation dans ce mode. Par la suite,
démarrez le système dans le même mode d'amorçage (BIOS ou UEFI) pour
accéder au système d'exploitation installé. Toute tentative de démarrage du
système d'exploitation à partir de l'autre mode d'amorçage provoque son arrêt
immédiat.
Accès au programme de configuration du
système
1 Allumez ou redémarrez votre système.
2 Appuyez sur dès l'apparition du message suivant :
= System Setup (Configuration du système)
REMARQUE : le système ne répond pas tant que le clavier USB n'est pas
actif.
Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez
pas encore appuyé sur , attendez qu'il finisse de démarrer, puis
redémarrez-le et réessayez.
Réponse aux messages d'erreur
Si un message d'erreur s'affiche lors du démarrage du système, notez-en le
contenu. Voir « Messages système » à la page 22 pour obtenir une explication
du message, ainsi que des suggestions pour corriger les erreurs.
REMARQUE : après l'installation d'une mise à niveau de mémoire, il est normal
que votre système affiche, lors de son premier démarrage, un message signalant
que la taille de la mémoire système a changé.Utilisation du programme de configuration du système et du 43
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Utilisation des touches de navigation du programme de configuration du
système
REMARQUE : pour la plupart des options, les modifications effectuées sont
enregistrées mais ne prennent effet qu'au redémarrage du système.
Touches Action
Flèche vers le haut ou
Permet de revenir au champ précédent.
Flèche vers le bas ou Permet de passer au champ suivant.
, , <+>,
<–>, flèche vers la gauche ou
vers la droite
Fait passer le curseur d'un paramètre à un autre
dans un champ. Dans certains champs, vous
pouvez également saisir la valeur appropriée.
<Échap> Permet de quitter le programme de configuration
du système et de redémarrer le système si des
modifications ont été apportées.
Permet d'afficher le fichier d'aide du programme
de configuration du système.44 Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Options de configuration du système
Écran principal
Figure 2-1. Écran principal du programme de configuration du système
REMARQUE : les options du programme de configuration du système varient en
fonction de la configuration en cours.
REMARQUE : les valeurs par défaut sont répertoriées sous l'option
correspondante dans les sections suivantes, le cas échéant.
Option Description
System Time
(Heure système)
Permet de régler l'heure de l'horloge interne du système.
System Date
(Date système)
Permet de régler la date du calendrier interne du
système.
Memory Settings
(Paramètres de la
mémoire)
Permet d'afficher des informations relatives à la mémoire
installée. Voir « Écran Memory Settings (Paramètres de
la mémoire) » à la page 46.Utilisation du programme de configuration du système et du 45
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Processor settings
(Paramètres du processeur)
Permet d'afficher des informations relatives aux
processeurs (vitesse, mémoire cache, etc.). Voir « Écran
Processor Settings (Paramètres du processeur) » à la
page 47.
Boot Settings
(Paramètres d'amorçage)
Voir « Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) » à
la page 49.
Integrated Devices
(Périphériques intégrés)
Voir « Écran Integrated Devices (Périphériques
intégrés) » à la page 50.
PCI IRQ Assignment
(Affectation des IRQ PCI)
Permet d'afficher un écran permettant de modifier l'IRQ
affectée à chaque périphérique intégré du bus PCI, ainsi
qu'à toutes les cartes d'extension nécessitant une IRQ.
Serial Communication
(Communications série)
(Option par défaut : Off
[Désactivé])
Voir « Écran Serial Communication (Communications
série) » à la page 52.
Power Management
(Gestion de l'alimentation)
Permet de gérer la consommation d'énergie du
processeur, des ventilateurs et des barrettes de mémoire
au moyen de paramètres prédéfinis ou personnalisés.
Voir « Écran Power Management (Gestion de
l'alimentation) » à la page 54.
System Security
(Sécurité du système)
Affiche un écran permettant de configurer les fonctions
de mot de passe du système et de mot de passe de
configuration. Pour plus d'informations, voir « Écran
System Security (Sécurité du système) » à la page 55,
« Utilisation du mot de passe du système » à la page 61
et « Utilisation du mot de passe de configuration » à la
page 64.
Keyboard NumLock
(Verr Num clavier)
(Option par défaut : On
[Activé])
Détermine si le système démarre avec le mode Verr Num
sur des claviers à 101 ou 102 touches (cette option ne
s'applique pas aux claviers à 84 touches).
Option Description46 Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire)
Report Keyboard Errors
(Signaler les erreurs de
clavier)
(Option par défaut :
Report [Signaler])
Permet d'activer ou de désactiver la signalisation des
erreurs de clavier au cours de l'auto-test de démarrage.
Sélectionnez Report (Signaler) pour les systèmes hôtes
équipés de claviers. Sélectionnez Do Not Report (Ne pas
signaler) pour supprimer tous les messages d'erreur liés
au clavier ou à son contrôleur pendant l'auto-test de
démarrage. Ce paramètre n'a aucune incidence sur le
fonctionnement du clavier lui-même si un clavier est
connecté au système.
F1/F2 Prompt on Error
(Invite F1/F2 en cas
d'erreur) (Option par
défaut : Enabled [Activé])
Permet au système de s'arrêter sur les erreurs pendant
l'auto-test de démarrage, ce qui permet à l'utilisateur
d'observer les événements qui peuvent passer inaperçus
pendant un auto-test normal. Appuyez sur pour
poursuivre, ou sur pour accéder au programme de
configuration du système.
PRÉCAUTION : si vous désactivez cette option
(Disabled), le système ne s'arrêtera pas en cas
d'erreur lors de l'auto-test de démarrage. Toutes les
erreurs critiques sont affichées et enregistrées dans
le journal des événements du système.
Option Description
System Memory Size
(Taille de la mémoire
système)
Affiche la taille de la mémoire système.
System Memory Type
(Type de mémoire
système)
Indique le type de la mémoire système.
System Memory Speed
(Vitesse de la mémoire
système)
Affiche la vitesse de la mémoire système.
Video Memory
(Mémoire vidéo)
Affiche la taille de la mémoire vidéo.
Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système et du 47
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran Processor Settings (Paramètres du processeur)
System Memory Testing
(Test de la mémoire
système)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Indique si la mémoire système est testée à chaque
amorçage du système. Les options disponibles sont
Enabled (Activé) et Disabled (Désactivé).
Memory Operating Mode
(Mode de fonctionnement
de la mémoire)
Si une configuration de mémoire valide est installée, ce
champ affiche le type de fonctionnement de la mémoire.
Lorsque l'option Optimizer Mode (Mode Optimiseur)
est sélectionnée, les contrôleurs de mémoire s'exécutent
de façon indépendante afin d'optimiser les performances
de la mémoire. Lorsque l'option Mirror Mode (Mode
miroir) est sélectionnée, la mise en miroir de la mémoire
est activée. Lorsque l'option Advanced ECC Mode
(Fonctions ECC avancées) est sélectionnée, deux
contrôleurs sont fusionnés en mode 128 bits pour former
une configuration ECC multi-bits avancée. Pour plus
d'informations sur les modes de fonctionnement de la
mémoire, voir « Mémoire système » à la page 88.
REMARQUE : l'option Spare Mode (Mode réserve) n'est
pas disponible sur certains systèmes.
Node Interleaving
(Entrelacement de nœuds)
(Option par défaut :
Disabled [Désactivé])
Lorsque ce champ est défini sur Enabled (Activé),
l'entrelacement de la mémoire est pris en charge si une
configuration de mémoire symétrique est installée. Si le
champ est désactivé (Disabled), le système prend en
charge les configurations de mémoire asymétriques
NUMA (Non-Uniform Memory Architecture).
REMARQUE : le champ Node Interleaving (Entrelacement
de nœuds) doit être défini sur Disabled (Désactivé) lors de
l'utilisation du mode en miroir.
Option Description
64 bits Indique si le ou les processeurs prennent en charge les
extensions 64 bits.
Core Speed
(Vitesse du cœur)
Affiche la vitesse d'horloge du processeur.
Option Description48 Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Bus Speed
(Vitesse du bus)
Affiche la vitesse de bus du processeur.
Logical Processor
(Processeur logique)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Chaque noyau de processeur peut prendre en charge
jusqu'à deux processeurs logiques. Si ce champ est activé
(Enabled), le BIOS signale la présence des deux
processeurs logiques. Si le champ est désactivé
(Disabled), la surveillance du BIOS ne s'applique qu'à
un seul processeur logique.
Virtualization Technology
(Technologie de
virtualisation)
(Option par défaut :
Disabled [Désactivé])
Permet aux logiciels de virtualisation d'utiliser la
technologie de virtualisation intégrée au processeur ou
les empêche de le faire.
REMARQUE : désactivez cette fonction si vous ne
souhaitez pas que le système exécute un logiciel de
virtualisation.
Adjacent Cache Line
Prefetch
(Prérécupération de la
ligne de mémoire cache
adjacente)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Active ou désactive l'utilisation optimale de l'accès
séquentiel à la mémoire.
REMARQUE : désactivez cette option pour les
applications utilisant majoritairement un accès aléatoire à
la mémoire.
Hardware Prefetcher
(Prérécupération de
matériel)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Permet d'activer ou de désactiver le service de
prérécupération du matériel.
Execute Disable
(Désactivation de
l'exécution)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Permet d'activer ou de désactiver la fonction Execute
Disable Memory Protection Technology (Désactivation
de l'exécution de technologie de protection de
mémoire).
Number of Cores per
Processor
(Nombre de cœurs par
processeur)
(Option par défaut :
All [Tout])
Si la valeur All (Tout) est sélectionnée, le nombre
maximal de cœurs de chaque processeur est activé.
Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système et du 49
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage)
Turbo Mode (Mode Turbo)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Si la technologie Turbo Boost est prise en charge par les
processeurs, cette option permet d'activer ou de
désactiver le mode Turbo.
C States (États C)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, les
processeurs peuvent fonctionner dans tous les états
d'alimentation disponibles.
Processor 1 Family -ModelStepping
(Famille, modèle et
numéro de série du
processeur 1)
Affiche la famille, le modèle et numéro de série du
processeur sélectionné.
Processor 2 Family -ModelStepping
(Famille, modèle et
numéro de série du
processeur 2)
Affiche la famille, le modèle et le numéro de série du
processeur sélectionné.
Option Description
Boot Mode
(Mode d'amorçage)
(Option par défaut :
BIOS)
PRÉCAUTION : changer le mode d'amorçage peut
empêcher le démarrage du système si le système
d'exploitation n'a pas été installé selon le même
mode d'amorçage.
Si le système d'exploitation prend en charge le mode
d'amorçage UEFI, vous pouvez définir cette option sur
UEFI. La configuration du champ sur BIOS permet de
prendre en charge les systèmes d'exploitation non UEFI.
REMARQUE : la configuration du champ sur UEFI
désactive les champs Boot Sequence (Séquence
d'amorçage), Hard-Disk Drive Sequence (Séquence des
disques durs) et USB Flash Drive Emulation Type (Type
d'émulation lecteur flash USB).
Option Description50 Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)
Boot Sequence
(Séquence d'amorçage)
Si l'option Boot Mode (Mode d'amorçage) est définie sur
BIOS, ce champ indique l'emplacement des fichiers du
système d'exploitation requis pour le démarrage du
système. Si l'option Boot Mode (Mode d'amorçage) est
définie sur UEFI, vous pouvez accéder à l'utilitaire de
gestion d'amorçage UEFI en redémarrant le système et en
appuyant sur lorsque vous y êtes invité.
Hard-Disk Drive
Sequence
(Séquence des lecteurs de
disque dur)
Détermine l'ordre dans lequel le BIOS essaie de démarrer
à partir des disques durs installés sur le système au cours
de l'amorçage.
USB Flash Drive
Emulation Type
(Type d'émulation du
lecteur flash USB)
(option par défaut : Auto)
Détermine le type d'émulation pour un lecteur flash USB.
L'option Hard disk (Disque dur) permet au lecteur flash
USB de fonctionner comme un disque dur. L'option Auto
entraîne le choix automatique du type d'émulation.
Boot Sequence Retry
(Réexécution de la
séquence d'amorçage)
(Option par défaut :
Disabled [Désactivé])
Si le système ne démarre pas correctement alors que ce
champ est activé, il effectue une nouvelle tentative
30 secondes plus tard.
Option Description
Integrated SAS
Controller
(Contrôleur SAS intégré)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Active ou désactive le contrôleur de stockage intégré.
User Accessible USB
Ports
(Ports USB accessibles à
l'utilisateur)
(Option par défaut : All
Ports On [Tous les ports
activés])
Active ou désactive les ports USB auxquels l'utilisateur
peut accéder. Les options disponibles sont All Ports On
(Tous les ports activés), Only Back Ports On (Ports arrière
activés) et All Ports Off (Tous les ports désactivés).
Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système et du 51
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Internal USB Port 1
(Port USB interne 1)
(Option par défaut : On
[Activé])
Permet d'activer ou de désactiver le port USB interne.
Internal USB Port 2
(Port USB interne 2)
(Option par défaut : On
[Activé])
Permet d'activer ou de désactiver le port USB interne.
Embedded NIC1 and
NIC2 (Cartes réseau
intégrées NIC1 et NIC2)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Active ou désactive l'interface du système d'exploitation
des deux cartes réseau intégrées. (Il est également possible
d'accéder aux cartes réseau via le contrôleur de gestion du
système).
Embedded Gb NICx
(Carte réseau intégrée
NICx)(Option par défaut
pour la carte réseau 1 :
Enabled with PXE
[Activé avec PXE],
Autres cartes réseau :
Enabled [Activé])
Active ou désactive les cartes réseau intégrées. Les options
disponibles sont Enabled (Activé), Enabled with PXE
(Activé avec PXE), Enabled with iSCSI Boot (Activé avec
amorçage iSCSI). La prise en charge PXE permet au
système de démarrer à partir du réseau.
MAC Address
(Adresse Mac)
Affiche l'adresse MAC de la carte réseau.
OS Watchdog Timer
(Temporisateur de
surveillance du système
d'exploitation)
(Option par défaut :
Disabled [Désactivé])
Définit une horloge qui surveille l'activité du système
d'exploitation et aide à le restaurer s'il cesse de répondre.
Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le
système d'exploitation est autorisé à initialiser l'horloge. Si
l'option Disabled (Désactivé) est sélectionnée, l'horloge
n'est pas initialisée.
REMARQUE : cette fonction ne peut être utilisée qu'avec
les systèmes d'exploitation prenant en charge les
implémentations WDAT de la spécification ACPI (Advanced
Configuration and Power Interface) 3.0b.
I/OAT DMA Engine
(Moteur DMA I/OAT)
(Option par défaut :
Disabled [Désactivé])
Active ou désactive la technologie d'accélération des E/S
(I/OAT). Cette fonctionnalité doit être activée
uniquement si cette technologie est prise en charge à la
fois par le matériel et par les logiciels.
Option Description52 Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran PCI IRQ Assignments (Affectations des IRQ PCI)
Écran Serial Communication (Communications série)
Embedded Video
Controller (Contrôleur
vidéo intégré)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Indique la quantité totale de mémoire vidéo disponible
dans le contrôleur vidéo intégré.
Option Description
Embedded X-treme PCI
Adapter (Adaptateur PCI
X-treme intégré)
Utilisez les touches <+> et <-> pour associer
manuellement une valeur d'IRQ à un périphérique
donné, ou sélectionnez Default (Par défaut) pour
permettre au BIOS de sélectionner une valeur d'IRQ au
démarrage du système.
Option Description
Serial Communication
(Communications série)
(Option par défaut : On
without Console
Redirection [Activé sans
redirection de console])
Permet d'indiquer si les périphériques de
communication série (Serial Device 1 [Périphérique
série 1] et Serial Device 2 [Périphérique série 2]) sont
activés dans le BIOS. La redirection via la console du
BIOS peut également être activée et l'adresse de port
utilisée peut être spécifiée.
Les options disponibles sont : On without Console
Redirection (Activé sans redirection de console), On
with Console Redirection via COM1 (Activé avec
redirection de console via COM1), On with Console
Redirection via COM2 (Activé avec redirection de
console via COM2) et Off (Désactivé).
Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système et du 53
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Serial Port Address
(Adresse de port série)
(Option par défaut :
Serial Device 1=COM1,
Serial Device2=COM2
[Périphérique série 1=
COM1, Périphérique
série 2=COM2])
Permet de définir les adresses de port série
correspondant aux deux périphériques série.
REMARQUE : seul le périphérique série 2 peut être utilisé
pour les communications Série sur LAN (SOL). Pour
utiliser la redirection de console via les connectivités SOL,
attribuez la même adresse de port à la redirection de
console et au périphérique série.
External Serial Connector
(Connecteur série externe)
(Option par défaut : Serial
Device1 [Périphérique
série 1])
Indique si le périphérique série 1 (Serial Device 1), le
périphérique série 2 (Serial Device 2) ou le
périphérique d'accès à distance (Remote Access Device)
a accès au connecteur série externe.
REMARQUE : seul le périphérique série 2 peut être utilisé
pour les communications Série sur LAN (SOL). Pour
utiliser la redirection de console via les connectivités SOL,
attribuez la même adresse de port à la redirection de
console et au périphérique série.
Failsafe Baud Rate
(Débit en bauds de la ligne
de secours)
(Option par défaut :
115200)
Indique si le débit en bauds de la ligne de secours est
utilisé pour la redirection de console. Le BIOS tente de
déterminer automatiquement le débit en bauds. Le
débit en bauds de la ligne de secours est appliqué
uniquement en cas d'échec de cette tentative. Ce débit
ne doit pas être modifié.
Remote Terminal Type
(Type du terminal distant)
(Option par défaut :
VT100/VT220)
Permet de définir le type de terminal de la console
distante, tel que VT100/VT220 ou ANSI.
Redirection After Boot
(Redirection après
démarrage)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Permet d'activer ou de désactiver la redirection de
console du BIOS lorsque le système d'exploitation est
chargé.
Option Description54 Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran Power Management (Gestion de l'alimentation)
Option Description
Power Management
(Gestion de
l'alimentation)
(Option par défaut :
Active Power
Controller
[Contrôleur de
l'alimentation actif])
Les options disponibles sont : OS Control (Contrôle du
système d'exploitation), Active Power Controller (Contrôleur
de l'alimentation actif), Custom (Personnalisé) ou Maximum
Performance (Performances maximales). Pour toutes les
options autres que Custom (Personnalisé), le BIOS
préconfigure les paramètres d'alimentation de cet écran
comme suit :
• Le paramètre OS Control (Contrôle du système
d'exploitation) définit l'alimentation de l'unité centrale sur la
valeur OS DBPM (Modulation biphasée différentielle du
système d'exploitation), l'alimentation du ventilateur sur
Minimum Power (Puissance minimale) et celle de la
mémoire sur Maximum Performance (Performances
maximales). Lorsque ce paramètre est actif, toutes les
informations relatives aux performances des processeurs sont
transmises par le BIOS du système au système d'exploitation
pour les besoins du contrôle. Le système d'exploitation
définit les performances des processeurs selon l'utilisation de
ces derniers.
• Le paramètre Active Power Controller (Contrôleur
d'alimentation actif) définit l'alimentation de l'unité centrale
sur la valeur System DBPM (Modulation biphasée
différentielle du système), l'alimentation du ventilateur sur
Minimum Power (Puissance minimale) et celle de la
mémoire sur Maximum Performance (Performances
maximales). Le BIOS définit les performances des
processeurs selon l'utilisation de ces derniers.
• Le paramètre Maximum Performance (Performances
maximales) définit tous les champs sur la valeur Maximum
Performance (Performances maximales).
CPU Power and
Performance
Management
(Gestion de
l'alimentation et des
performances de
l'UC)
Les options disponibles sont : OS DBPM (Modulation
biphasée différentielle du système d'exploitation),
System DBPM (Modulation biphasée différentielle du
système), Maximum Performance (Performances maximales)
ou Minimum Power (Puissance minimale).Utilisation du programme de configuration du système et du 55
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran System Security (Sécurité du système)
Fan Power and
Performance
Management
(Gestion de
l'alimentation et des
performances du
ventilateur)
Les options disponibles sont : Maximum Performance
(Performances maximales) ou Minimum Power (Puissance
minimale).
Memory Power and
Performance
Management
(Gestion de
l'alimentation et des
performances de la
mémoire)
Les options disponibles sont : Maximum Performance
(Performances maximales), une fréquence spécifique ou
Minimum Power (Puissance minimale).
Option Description
System Password
(Mot de passe du
système)
Permet d'afficher l'état actuel de la fonction de sécurité
du mot de passe et permet d'affecter et de vérifier un
nouveau mot de passe du système.
REMARQUE : pour plus d'informations, voir « Utilisation du
mot de passe du système » à la page 61.
Setup Password
(Mot de passe de
configuration)
Permet de limiter l'accès au programme de configuration
du système à l'aide d'un mot de passe de configuration.
REMARQUE : pour plus d'informations, voir « Utilisation du
mot de passe du système » à la page 61.
Password Status
(État du mot de passe)
(Option par défaut :
Unlocked [Déverrouillé])
Lorsque Setup Password (Mot de passe de configuration)
est affecté et ce champ défini sur Locked (Verrouillé), le
mot de passe système ne peut être ni modifié ni désactivé
au démarrage du système.
Pour plus d'informations, voir « Utilisation du mot de
passe du système » à la page 61.
Option Description56 Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI
TPM Security
(Sécurité TPM)
(Option par défaut : Off
[Désactivé])
Définit les modalités de déclaration de la puce TPM
(Trusted Platform Module) dans le système.
Si l'option Off (Désactivé) est sélectionnée, la présence
de la puce TPM n'est pas signalée au système
d'exploitation.
Si l'option On with Pre-boot Measurements (Activé avec
les mesures de pré-amorçage) est sélectionnée, le système
signale la présence de la puce TPM au système
d'exploitation et conserve les mesures de pré-amorçage
dans la puce pendant l'auto-test de démarrage.
Si l'option On without Pre-boot Measurements (Activé
sans les mesures de pré-amorçage) est sélectionnée, le
système signale la présence de la puce TPM au système
d'exploitation et ignore les mesures de pré-amorçage.
TPM Activation
(Activation de la
puce TPM)
(Option par défaut : No
Change [Pas de
changement])
Lorsque l'option Activate (Activer) est sélectionnée, la
puce TPM est activée par défaut. Lorsque l'option
Deactivate (Désactiver) est sélectionnée, la puce TPM
est désactivée. L'état No Change (Pas de changement) ne
lance aucune action. L'état de fonctionnement de la
puce TPM reste inchangé (tous les paramètres utilisateur
correspondants sont conservés).
REMARQUE : Lorsque l'option TPM Security (Sécurité
TPM) est définie sur Off (Désactivé), ce champ est
accessible en lecture seule.
TPM Clear
(Effacement TPM)
(Option par défaut : No
[Non])
PRÉCAUTION : l'effacement de TPM entraîne la
perte de toutes les clés de cryptage qu'il contient.
Cette option empêche le démarrage du système
d'exploitation et entraîne la perte de données si les
clés de cryptage ne peuvent pas être restaurées.
Vous devez donc impérativement créer une copie de
sauvegarde des clés TPM avant d'activer cette
option.
Si l'option Yes (Oui) est sélectionnée, le contenu intégral
des clés TPM est effacé.
REMARQUE : lorsque l'option TPM Security (Sécurité
TPM) est définie sur Off (Désactivé), ce champ est
uniquement accessible en lecture seule.
Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système et du 57
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Power Button
(Bouton d'alimentation)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Si l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le bouton
d'alimentation peut mettre le système sous tension et
hors tension. Sur un système d'exploitation
compatible ACPI, le système effectue un arrêt normal
avant que l'alimentation soit coupée.
Si vous sélectionnez Disabled (Désactivé), le bouton sert
uniquement à mettre le système sous tension.
NMI Button
(Bouton NMI)
(Option par défaut :
Disabled [Désactivé])
PRÉCAUTION : appuyez sur ce bouton uniquement
si un technicien de support qualifié vous demande
de le faire, ou si cela est préconisé dans la
documentation du système d'exploitation. Lorsque
vous appuyez sur ce bouton, le système
d'exploitation s'arrête et affiche un écran de
diagnostic.
Permet d'activer ou de désactiver la fonction NMI.
AC Power Recovery
(Restauration de
l'alimentation secteur)
(Option par défaut : Last
[Dernier])
Détermine le comportement du système lors du
rétablissement de l'alimentation secteur. L'option Last
(Dernier) indique que le système doit revenir au même
état qu'avant la coupure d'alimentation. Avec l'option On
(Marche), le système démarre dès que l'alimentation est
rétablie. Avec l'option Off (Éteint), le système s'arrête dès
que l'alimentation est rétablie.
AC Power Recovery Delay
(Délai de restauration de
l'alimentation secteur)
Option par défaut :
Immediate (Immédiat)
Détermine le délai au bout duquel le redémarrage du
système a lieu après restauration de l'alimentation. Les
options disponibles sont : Immediate (Immédiat),
Random (Aléatoire), de 30 à 240 secondes pour iDRAC
ou de 45 à 240 secondes pour BMC, ou User Defined
(Défini par l'utilisateur).
User Defined Delay
(Délai défini par
l'utilisateur)
Détermine le délai de restauration de l'alimentation
secteur défini par l'utilisateur.
Option Description58 Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran Exit (Quitter)
Appuyez sur <Échap> pour quitter le programme de configuration du
système. L'écran Exit (Quitter) affiche les options suivantes :
• Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter)
• Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et
quitter)
• Return to Setup (Retourner au programme de configuration)
Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI
REMARQUE : les systèmes d'exploitation doivent être compatibles avec une
version UEFI 64 bits (par exemple, Microsoft
®
Windows Server
®
2008 version x64)
pour pouvoir être installés à partir du mode d'amorçage UEFI. L'installation des
systèmes d'exploitation DOS et 32 bits est possible uniquement à partir du mode
d'amorçage BIOS.
REMARQUE : l'option Boot Mode (Mode d'amorçage) doit être définie sur UEFI
dans le programme de configuration du système pour permettre l'accès au
Gestionnaire d'amorçage UEFI.
Le Gestionnaire d'amorçage UEFI permet d'effectuer les opérations
suivantes :
• ajouter, supprimer et organiser les options d'amorçage
• accéder au programme de configuration du système et aux options
d'amorçage BIOS sans avoir à redémarrer
1 Allumez ou redémarrez votre système.
2 Appuyez sur dès l'apparition du message suivant :
= UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI)
REMARQUE : le système ne répond pas tant que le clavier USB
n'est pas actif.
Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez
pas encore appuyé sur , attendez que le système finisse de
démarrer, puis redémarrez-le et réessayez.Utilisation du programme de configuration du système et du 59
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Utilisation des touches de navigation du Gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI)
Touches Action
Flèche vers le haut Permet de revenir au champ précédent et de le
sélectionner.
Flèche vers le bas Permet d'accéder au champ suivant et de le
sélectionner.
Espace, , <+>, <–> Fait passer le curseur d'un paramètre à un autre
dans un champ.
<Échap> Actualise l'écran du Gestionnaire d'amorçage
UEFI (s'il s'agit de la première page) ou revient à
l'écran précédent.
Affiche l'aide sur le Gestionnaire d'amorçage
UEFI.
Option Description
Continue (Continuer) Le système tente d'effectuer successivement l'amorçage
sur différents périphériques en commençant par le
premier dans l'ordre d'amorçage. En cas d'échec de
l'amorçage, le système passe au périphérique suivant
dans l'ordre d'amorçage jusqu'à ce que le démarrage
réussisse ou qu'aucune autre option ne soit disponible.
(Options d'amorçage)
Affiche la liste des options d'amorçage disponibles
(marquées par des astérisques). Choisissez l'option
d'amorçage à utiliser, puis appuyez sur .
REMARQUE : en cas de remplacement à chaud d'un
périphérique d'amorçage, appuyez sur <Échap> pour
actualiser la liste des options d'amorçage.
UEFI Boot Settings
(Paramètres d'amorçage
UEFI)
Permet d'ajouter, de supprimer, d'activer ou de
désactiver les options d'amorçage, de modifier la
séquence d'amorçage ou de lancer une option
d'amorçage à exécution ponctuelle.
System Utilities
(Utilitaires du système)
Permet d'accéder au programme de configuration du
système, aux services système (USC), aux diagnostics et
aux options d'amorçage au niveau du BIOS.60 Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran UEFI Boot settings (Paramètres d'amorçage UEFI)
Écran System Utilities (Utilitaires du système)
Option Description
Add Boot Option
(Ajouter une option
d'amorçage)
Permet d'ajouter une nouvelle option d'amorçage.
Delete Boot Option
(Supprimer une option
d'amorçage)
Permet de supprimer une option d'amorçage existante.
Enable/Disable Boot
Option
(Activer/désactiver l'option
d'amorçage)
Active ou désactive une option dans la liste des options
d'amorçage.
Change Boot Order
(Modifier la séquence
d'amorçage)
Modifie l'ordre de la liste des options d'amorçage.
One-Time Boot from File
(Amorçage ponctuel à
partir d'un fichier)
Permet de définir une option d'amorçage utilisable une
seule fois qui ne figure pas dans la liste des options
d'amorçage.
Option Description
System Setup
(Configuration du
système)
Permet d'accéder au programme de configuration du
système sans redémarrage.
System Services
(Services système)
Permet de redémarrer le système et d'accéder au
contrôleur pour exécuter des utilitaires tels que les
diagnostics du système.
BIOS Boot Manager
(Gestionnaire d'amorçage
du BIOS)
Donne accès à la liste des options d'amorçage au niveau
du BIOS sans redémarrage. Cette option vous permet
de basculer aisément en mode d'amorçage BIOS lorsque
vous devez effectuer le démarrage à partir d'un
périphérique contenant un système d'exploitation non
compatible avec UEFI, tel qu'un support DOS
amorçable contenant un logiciel de diagnostics.
Reboot System
(Redémarrer le système)
Redémarre le système.Utilisation du programme de configuration du système et du 61
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Fonctionnalités de mot de passe du système et de
mot de passe de configuration
REMARQUE : en cas d'oubli d'un mot de passe, voir la section « Désactivation
d'un mot de passe oublié » à la page 162.
À la livraison de l'ordinateur, la fonction de protection du système par mot de
passe n'est pas activée dans le BIOS.
PRÉCAUTION : les fonctionnalités de mot de passe assurent la sécurité de base
des données de votre système. N'importe qui peut accéder aux données
enregistrées sur votre système si celui-ci est en cours de fonctionnement et sans
surveillance.
Utilisation du mot de passe du système
Lorsqu'un mot de passe du système est défini, vous devez l'entrer après le
démarrage du système. Seules les personnes disposant de ce mot de passe
peuvent accéder à toutes les fonctions du système.
Attribution d'un mot de passe du système
Avant d'attribuer un mot de passe à un système, accédez au programme de
configuration du système et vérifiez l'option System Password (Mot de passe
du système).
Si un mot de passe est attribué, l'option System Password (Mot de passe du
système) est définie sur Enabled (Activé). Si l'option Password Status (État
du mot de passe) est définie sur Unlocked (Déverrouillé), vous pouvez
modifier le mot de passe du système. Si l'option Locked (Verrouillé) est
sélectionnée, vous ne pouvez pas modifier le mot de passe du système. La
désactivation du cavalier de mot de passe, situé sur la carte système, définit
l'option System Password (Mot de passe du système) sur Disabled
(Désactivé), ce qui vous empêche de modifier ou de saisir un nouveau mot de
passe du système.62 Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Si aucun mot de passe du système n'est attribué et si le cavalier de mot de
passe de la carte système est en position d'activation, l'option System
Password (Mot de passe du système) est définie sur Not Enabled (Non
activé) et le Password Status (État du mot de passe) est Unlocked
(Déverrouillé). Pour attribuer un mot de passe du système :
1 Vérifiez que l'option Password Status (État du mot de passe) est Unlocked
(Déverrouillé).
2 Sélectionnez l'option System Password (Mot de passe du système), puis
appuyez sur .
3 Saisissez votre nouveau mot de passe du système.
Votre mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères.
Lorsque vous tapez le mot de passe, des espaces réservés apparaissent dans
le champ.
L'attribution de mot de passe n'est pas sensible à la casse. Pour supprimer
un caractère, appuyez sur la touche ou sur la touche fléchée
vers la gauche.
REMARQUE : pour quitter le champ sans attribuer de mot de passe, appuyez
sur pour passer à un autre champ ou sur <Échap> à tout moment
avant d'effectuer l'étape 5.
4 Appuyez sur .
5 Pour confirmer le mot de passe, saisissez-le une seconde fois, puis appuyez
sur .
L'option System Password (Mot de passe du système) indique alors
Enabled (Activé). Quittez le programme de configuration du système et
commencez à utiliser votre système.
6 Vous pouvez redémarrer le système immédiatement pour activer la
protection par mot de passe ou continuer à travailler.
REMARQUE : la protection par mot de passe ne prend effet que lorsque vous
redémarrez le système.Utilisation du programme de configuration du système et du 63
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Protection du système à l'aide d'un mot de passe
REMARQUE : si vous avez attribué un mot de passe de configuration (voir
« Utilisation du mot de passe de configuration » à la page 64), le système l'accepte
également comme mot de passe du système.
Lorsque l'option Password Status (État du mot de passe) indique Unlocked
(Déverrouillé), vous avez la possibilité de laisser la protection par mot de
passe activée ou de la désactiver.
Pour laisser la protection par mot de passe activée :
1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur
.
2 Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur .
Pour désactiver la protection par mot de passe :
1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur
.
2 Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur .
Si l'option Password Status (État du mot de passe) indique Locked
(Verrouillé), vous devez saisir le mot de passe, puis appuyer sur
lorsque le système vous y invite pour redémarrer l'ordinateur.
Si vous entrez un mot de passe erroné, le système affiche un message et vous
invite à l'entrer de nouveau. Vous disposez de trois tentatives pour entrer le
mot de passe correct. Après une troisième tentative infructueuse, le système
affiche un message d'erreur indiquant qu'il est arrêté et qu'il doit être éteint
manuellement à l'aide du bouton d'alimentation.
Même une fois le système arrêté et redémarré, le message d'erreur continue à
s'afficher tant que vous n'avez pas entré le mot de passe approprié.
REMARQUE : vous pouvez utiliser l'option Password Status (État du mot de passe)
conjointement avec les options System Password (Mot de passe du système) et
Setup Password (Mot de passe de configuration) pour mieux protéger le système
contre toute modification non autorisée.64 Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Désactivation du mot de passe du système
Si le mot de passe du système est déjà défini, vous pouvez le désactiver soit en
le tapant au cours de l'auto-test de démarrage après avoir appuyé sur
, soit en accédant au programme de configuration du
système et en appuyant à deux reprises sur la touche , une fois dans
le menu du mot de passe du système.
Modification d'un mot de passe du système
1 Pour accéder au programme de configuration du système, appuyez sur
pendant l'auto-test de démarrage.
2 Sélectionnez l'écran System Security (Sécurité du système).
3 Vérifiez que l'option Password Status (État du mot de passe) est définie
sur Unlocked (Non verrouillé).
4 Tapez le nouveau mot de passe du système dans les deux champs du mot
de passe.
Le champ System Password (Mot de passe du système) indique Not
Enabled (Non activé) si le mot de passe est supprimé.
Utilisation du mot de passe de configuration
Attribution d'un mot de passe de configuration
Vous ne pouvez attribuer un mot de passe de configuration que si l'option
Setup Password (Mot de passe de configuration) indique Not Enabled (Non
activé). Pour attribuer un mot de passe de configuration, sélectionnez l'option
Setup Password (Mot de passe de configuration), puis appuyez sur la touche
<+> ou <–>. Le système vous invite à entrer et à confirmer le mot de
passe.
REMARQUE : le mot de passe de configuration peut être identique au mot de
passe du système. Si les deux mots de passe sont différents, le mot de passe de
configuration peut également être utilisé à la place du mot de passe du système. En
revanche, le mot de passe du système ne peut pas être utilisé à la place du mot de
passe de configuration.
Votre mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères.
Lorsque vous tapez le mot de passe, des espaces réservés apparaissent dans le
champ.Utilisation du programme de configuration du système et du 65
Gestionnaire d'amorçage UEFI
L'attribution de mot de passe n'est pas sensible à la casse. Pour supprimer un
caractère, appuyez sur la touche ou sur la touche fléchée vers la
gauche.
Une fois le mot de passe confirmé, l'option Setup Password (Mot de passe de
configuration) indique Enabled (Activé). La prochaine fois que vous entrerez
dans le programme de configuration du système, le système vous demandera
d'entrer le mot de passe de configuration.
La modification de l'option Setup Password (Mot de passe de configuration)
prend effet immédiatement (il n'est pas nécessaire de redémarrer le système).
Utilisation du système avec un mot de passe de configuration activé
Si l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) indique Enabled
(Activé), vous devez entrer ce mot de passe avant de modifier la plupart des
options de configuration du système.
Si vous n'entrez pas le bon mot de passe après trois tentatives, vous pourrez
afficher les écrans de configuration du système, mais vous ne pourrez y
apporter aucune modification. La seule exception est la suivante : si l'option
System Password (Mot de passe du système) n'est ni définie sur Enabled
(Activé) ni verrouillée via l'option Password Status (État du mot de passe),
vous pouvez attribuer un mot de passe du système. Vous ne pouvez ni
désactiver ni modifier un mot de passe du système existant.
REMARQUE : il est possible d'utiliser conjointement les options Password Status
(État du mot de passe) et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour
empêcher toute modification du mot de passe du système non autorisée.
Suppression ou modification d'un mot de passe de configuration
1 Accédez au programme de configuration du système, puis sélectionnez
l'option System Security (Sécurité du système).
2 Sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe de configuration),
puis appuyez sur pour accéder à la fenêtre du mot de passe de
configuration. Appuyez sur deux fois pour effacer le mot de
passe de configuration existant.
Le paramètre prend la valeur Not Enabled (Non activé).
3 Si vous souhaitez attribuer un nouveau mot de passe de configuration,
suivez les étapes décrites à la section « Attribution d'un mot de passe de
configuration » à la page 64.66 Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Gestion intégrée du système
L'utilitaire intégré Lifecycle Controller permet d'effectuer les tâches de
gestion des systèmes depuis un environnement intégré tout au long du cycle
de vie du serveur.
Ce contrôleur peut être lancé au cours de la séquence d'amorçage. Il peut
fonctionner indépendamment du système d'exploitation.
REMARQUE : certaines configurations de plate-forme ne prennent pas en charge
l'ensemble des fonctionnalités du contrôleur.
Les fonctions suivantes de l'utilitaire Lifecycle Controller sont prises en
charge sur les systèmes dotés du contrôleur BMC (Baseboard Management
Controller) :
• Installation d'un système d'exploitation
• Exécution de diagnostics de validation de la mémoire, des périphériques
d'E/S, des processeurs, des disques physiques et d'autres périphériques
Lorsqu'une carte iDRAC6 Express (en option) est installée, le contrôleur offre
les fonctionnalités supplémentaires suivantes :
• Téléchargement et application de mises à jour du micrologiciel
• Configuration du matériel et du micrologiciel
Pour plus d'informations sur la configuration du contrôleur, la configuration
du matériel et du micrologiciel et le déploiement du système d'exploitation,
voir le document Lifecycle Controller User Guide (Guide d'utilisation de
Lifecycle Controller), disponible sur le site Web du support de Dell à l'adresse
suivante : support.dell.com/manuals.
Configuration du contrôleur BMC
REMARQUE : si une carte iDRAC6 Express est installée sur le système,
l'utilitaire BMC (Baseboard Management Controller) est remplacé par
l'utilitaire iDRAC6.
Le contrôleur BMC permet de configurer, de surveiller et de restaurer les
systèmes à distance. Il offre les fonctionnalités suivantes :
• Utilise la carte réseau intégrée du système
• Consigne les incidents et alertes SNMP
• Donne accès au journal d'événements du système et à l'état des capteursUtilisation du programme de configuration du système et du 67
Gestionnaire d'amorçage UEFI
• Permet de contrôler les fonctions du système, y compris la mise sous
tension et hors tension
• Fonctionne indépendamment de l'état d'alimentation du système ou du
système d'exploitation
• Redirige la console de texte pour la configuration du système, les utilitaires
à interface texte et les consoles du système d'exploitation
REMARQUE : pour accéder à distance au contrôleur BMC à l'aide de la carte
réseau intégrée, vous devez connecter le réseau à la carte réseau intégrée NIC1.
Pour en savoir plus sur l'utilisation du contrôleur BMC, voir la documentation
de ce périphérique et celle des applications de gestion de systèmes.
Accès au module de configuration BMC
1 Allumez ou redémarrez votre système.
2 Appuyez sur lorsque vous y êtes invité après l'auto-test de
démarrage.
Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez
pas encore appuyé sur , laissez-le terminer, puis redémarrez
et réessayez.
Utilitaire de configuration iDRAC
L'utilitaire de configuration iDRAC est un environnement de configuration
de pré-amorçage vous permettant d'afficher et de définir les paramètres de la
carte iDRAC6 (en option) et du serveur géré. L'utilitaire de
configuration iDRAC permet de :
• configurer, activer ou désactiver le réseau local iDRAC6 via le port de
carte iDRAC6 Enterprise dédié ou les cartes réseau intégrées
• activer ou désactiver l'interface IPMI sur le réseau LAN
• activer une destination d'interruption d'événements sur plate-forme (PET)
du réseau local
• connecter ou déconnecter les périphériques de média virtuel
• modifier le nom d'utilisateur et le mot de passe administrateur et gérer les
privilèges des utilisateurs
• afficher ou effacer les messages du journal des événements système (SEL)68 Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Pour des informations supplémentaires sur l'utilisation de la carte iDRAC6,
voir la documentation de ce périphérique et celle des applications de gestion
de systèmes.
Accès à l'utilitaire de configuration iDRAC
1 Allumez ou redémarrez votre système.
2 Appuyez sur lorsque vous y êtes invité pendant l'auto-test
de démarrage.
Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez
pas encore appuyé sur , attendez qu'il finisse de démarrer,
puis redémarrez-le et réessayez.Installation des composants du système 69
Installation des composants du
système
Outils recommandés
• Clé du verrouillage à clé du système
• Tournevis cruciformes n° 1 et n° 2
• Tournevis Torx T10
• Bracelet antistatique
À l'intérieur du système
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.70 Installation des composants du système
Figure 3-1. À l'intérieur du système
1 ventilateur 2 disques durs internes (2)
3 carte de montage pour carte
d'extension
4 baies d'alimentation (2)
5 carénage de refroidissement 6 dissipateur de chaleur/processeur (2)
7 barrettes de mémoire (8) 8 ventilateurs du système (4)
9 Fond de panier SAS 10 disques durs (12)
5
4
8
9
10
7
1
3
6
2Installation des composants du système 71
Cadre avant (en option)
Retrait du cadre avant
1 Déverrouillez le cadre à l'aide de la clé du système.
2 Soulevez le loquet d'éjection situé près du verrou.
3 Faites pivoter l'extrémité gauche du cadre pour écarter celui-ci du
panneau avant.
4 Décrochez l'extrémité droite du cadre, puis retirez le cadre du système.
Figure 3-2. Retrait et installation du cadre avant
Installation du cadre avant
1 Accrochez l'extrémité droite du cadre au châssis.
2 Fixez l'extrémité libre du cadre sur le système.
3 Fixez le cadre à l'aide du verrouillage à clé. Voir Figure 3-2.
1 loquet de dégagement 2 verrou
3 cadre 4 languette de la charnière
3
2
1
472 Installation des composants du système
Ouverture et fermeture du système
AVERTISSEMENT : demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.
N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
Ouverture du système
1 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis
débranchez le système de la prise secteur et des périphériques.
2 Tournez le verrou du loquet de dégagement, situé sur le capot du système,
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le déverrouiller.
Voir Figure 3-3.
3 Soulevez le loquet situé sur la partie supérieure du système, puis faites
glisser le capot vers l'arrière.
4 Saisissez le capot de chaque côté et soulevez-le pour le retirer du système.
Voir Figure 3-3.Installation des composants du système 73
Figure 3-3. Ouverture et fermeture du système
Fermeture du système
1 Soulevez le loquet du capot du système.
2 Placez le capot sur le châssis en le décalant légèrement vers l'arrière du
système de façon à aligner les deux crochets du bord arrière du capot sur
les languettes du bord arrière du châssis. Voir Figure 3-3.
3 Faites glisser le capot vers l'avant du châssis, puis appuyez sur le loquet.
4 Tournez le verrou du loquet de dégagement dans le sens des aiguilles d'une
montre pour fermer le capot.
5 Rebranchez le système et les périphériques sur leurs prises secteur, puis
allumez le système.
1 loquet du capot du système 2 verrou du loquet de dégagement
1
274 Installation des composants du système
Carénage de refroidissement
Le carénage de refroidissement dirige le flux d'air généré par les ventilateurs
vers les processeurs et les barrettes de mémoire du système.
Retrait du carénage de refroidissement
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
2 Saisissez et soulevez délicatement le carénage pour le retirer de la carte
système. Voir Figure 3-4.
Figure 3-4. Installation et retrait du carénage de ventilation
1 baies de ventilateur numérotées 2 carénage de refroidissement
2
1Installation des composants du système 75
Installation du carénage de refroidissement
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Alignez le carénage en prenant comme repère le centre des baies de
ventilateur numérotées.
2 Appuyez sur le carénage de refroidissement pour l'insérer dans le châssis.
3 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
4 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Disques durs
Votre système prend en charge jusqu'à douze disques durs de 3,5 pouces
(SAS ou SATA) dans des supports de lecteurs enfichables à chaud de
3,5 pouces. Les disques durs sont montés par l'avant et connectés au fond de
panier SAS par les supports de lecteur. Voir Figure 3-1.
Retrait d'un cache de disque dur
PRÉCAUTION : Pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache dans toutes les baies de disque dur vacantes.
1 Le cas échéant, retirez le cadre avant. Voir « Retrait du cadre avant » à la
page 71.
2 Saisissez l'avant du cache de disque dur, appuyez sur le levier de
dégagement situé sur le côté droit, puis extrayez le cache de la baie de
lecteur. Voir Figure 3-5. 76 Installation des composants du système
Figure 3-5. Retrait ou installation d'un cache de disque dur
Installation d'un cache de disque dur
Alignez le cache de disque dur sur la baie de lecteur, puis insérez-le dans la
baie jusqu'à ce que le levier de dégagement s'enclenche. Voir Figure 3-5.
Retrait d'un disque dur remplaçable à chaud
1 Le cas échéant, retirez le cadre avant. Voir « Retrait du cadre avant » à la
page 71.
2 À l'aide du logiciel de gestion RAID, préparez le disque dur en vue de son
retrait. Attendez que les voyants de disque dur situés sur le support de
lecteur indiquent que le lecteur peut être retiré en toute sécurité.
Voir « Codes des voyants des disques durs » à la page 14.
Si le lecteur était en ligne, le voyant d'activité/panne vert clignote
pendant sa mise hors tension. Une fois les deux voyants éteints, vous
pouvez retirer le lecteur.
3 Appuyez sur le bouton de dégagement, puis activez la poignée pour
déverrouiller le lecteur. Voir Figure 3-6.
4 Extrayez le disque dur de la baie de lecteur.
5 Insérez un cache de disque dur dans la baie vacante. Voir « Installation
d'un cache de disque dur » à la page 76.
PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache de disque dur dans toutes les baies de disque dur vacantes.
1 cache de disque dur 2 levier de dégagement
1
2Installation des composants du système 77
Figure 3-6. Retrait et installation d'un disque dur remplaçable à chaud
Installation d'un disque dur remplaçable à chaud
PRÉCAUTION : utilisez uniquement des disques durs testés et homologués pour
l'utilisation avec le fond de panier SAS/SATA.
PRÉCAUTION : lorsque vous installez un disque dur, assurez-vous que les
disques adjacents sont complètement installés. Si vous insérez un support de
disque dur et tentez d'en verrouiller la poignée alors qu'un support de disque dur
voisin n'est que partiellement installé, vous risquez d'endommager le ressort de
protection de ce dernier et de le rendre inutilisable.
PRÉCAUTION : pour éviter toute perte de données, assurez-vous que votre
système d'exploitation prend en charge l'installation de lecteurs remplaçables à
chaud. Voir la documentation fournie avec le système d'exploitation.
PRÉCAUTION : certaines configurations système ne prennent pas en charge
l'association de disques durs SATA et SAS.
1 Le cas échéant, retirez le cadre avant. Voir « Retrait du cadre avant » à la
page 71.
2 Si un cache de disque est présent dans la baie, retirez-le.
Voir « Retrait d'un cache de disque dur » à la page 75.
1 bouton de dégagement 2 poignée du support de disque dur
1
278 Installation des composants du système
3 Appuyez sur le bouton de dégagement qui se trouve à l'avant du support
de disque.
4 Le levier du support étant ouvert, insérez le disque dur dans la baie de
lecteur jusqu'à ce qu'il touche le fond de panier. Voir Figure 3-6.
5 Refermez la poignée afin de verrouiller le lecteur.
Retrait d'un disque dur installé dans un support
Retirez les vis situées sur les rails coulissants du support de disque dur, puis
retirez le disque dur du support. Voir Figure 3-7.
Figure 3-7. Installation d'un disque dur remplaçable à chaud dans un support de
disque dur
1 disque dur 2 voyant SAS/SATA
3 support de disque 4 vis (4)
2
1
3
4Installation des composants du système 79
Installation d'un disque dur dans un support de disque dur
1 Insérez le disque dur dans le support, connecteur vers l'arrière.
Voir Figure 3-7.
2 Alignez les trous du disque dur sur ceux du support de disque dur.
Si la position est correcte, l'arrière du disque dur s'aligne sur l'arrière
du support.
3 Fixez le disque dur sur le support à l'aide des quatre vis.
Disques durs internes
Votre système prend en charge deux disques durs internes (SAS ou SATA)
câblés de 2,5 pouces. Les disques durs internes sont connectés au fond de
panier SAS. Le système d'exploitation est installé sur les disques durs internes
en configuration RAID 1. Pour obtenir des informations sur la configuration
RAID, voir la documentation RAID, à l'adresse : support.dell.com/manuals.
Retrait d'une baie de disque dur interne
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension,
débranchez le système de la prise secteur, puis déconnectez-le de tous
les périphériques.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
3 Soulevez le loquet situé sur la baie de disque dur interne et soulevez-la
pour l'extraire du système. Voir Figure 3-8.80 Installation des composants du système
Figure 3-8. Retrait et installation d'une baie de disque dur interne
1 disques durs internes (2) 2 loquet de dégagement
3 baie de disque dur interne 4 support
2
3
1
4Installation des composants du système 81
Installation d'une baie de disque dur interne
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension,
débranchez le système de la prise secteur, puis déconnectez-le de tous
les périphériques.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
3 Soulevez le loquet situé sur la baie de disque dur interne et alignez la baie
sur le support.
4 Faites pivoter le loquet pour verrouiller la baie.
Retrait d'un disque dur interne d'une baie de disque dur interne
Retirez les vis situées sur les côtés de la baie de disque dur interne et faites
glisser le disque dur hors de la baie. Voir Figure 3-9.82 Installation des composants du système
Figure 3-9. Retrait et installation d'un disque dur interne d'une baie de disque
dur interne
*Les vis sont fournies avec les disques durs commandés auprès de Dell.
Installation d'un disque dur dans une baie
1 Insérez le disque dur dans la baie de disque dur interne, connecteur vers
l'arrière jusqu'à ce qu'il s'aligne sur l'arrière de la baie. Voir Figure 3-9.
2 Fixez le disque dur sur le support du disque dur à l'aide des quatre vis.
1 baie de disque dur interne 2 loquet de dégagement
3 vis (4) * 4 disque dur interne
3
1
2
4Installation des composants du système 83
Ventilateurs
Votre système contient quatre ventilateurs de refroidissement bimoteurs.
Ils assurent le refroidissement du processeur, des cartes PCI et des barrettes
de mémoire. Votre système contient également un ventilateur à moteur
unique pour refroidir les blocs d'alimentation.
REMARQUE : le retrait et l'installation à chaud des ventilateurs ne sont pas pris
en charge.
REMARQUE : en cas de problème dû à un ventilateur spécifique, vous pourrez
facilement identifier et remplacer l'élément défectueux en recherchant le numéro
indiqué par le logiciel de gestion du système dans l'ensemble ventilateur.
Retrait d'un ventilateur
AVERTISSEMENT : le ventilateur peut continuer à tourner pendant un certain
temps après l'arrêt du système. Attendez que le ventilateur arrête de tourner avant
de le retirer du système.
AVERTISSEMENT : n'utilisez pas le système sans les ventilateurs.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le
système de la prise de courant.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
3 Le cas échéant, retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du
carénage de refroidissement » à la page 74.
4 Débranchez le câble d'alimentation du ventilateur connecté à la carte
système. Voir Figure 3-10.
REMARQUE : pour retirer les ventilateurs 3 et 4, retirez d'abord la carte
contrôleur de stockage. Voir « Retrait de la carte contrôleur de stockage » à la
page 103.84 Installation des composants du système
REMARQUE : pour retirer le ventilateur 5, retirez la baie et le support de
disque dur interne. Voir « Retrait d'une baie de disque dur interne » à la
page 79.
5 Appuyez sur la patte de dégagement tout en maintenant les bords du
ventilateur, puis soulevez celui-ci dans un mouvement rectiligne pour
l'extraire de son support. Voir Figure 3-10.
Figure 3-10. Retrait et installation d'un ventilateur
1 ventilateurs (5) 2 patte de dégagement
3 cordon d'alimentation du ventilateur
1
2
3Installation des composants du système 85
Réinstallation d'un ventilateur
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Alignez le ventilateur en tournant le côté muni du câble d'alimentation
vers l'arrière du système.
2 Insérez le ventilateur dans l'ensemble ventilateur jusqu'à ce qu'il
s'enclenche à fond. Voir Figure 3-10.
3 Branchez le câble d'alimentation du ventilateur au connecteur
correspondant de la carte système.
4 Remplacez d'abord le support et la baie du disque dur interne.
Voir « Installation d'une baie de disque dur interne » à la page 81.
5 Faites passer le câble d'alimentation par les guides du châssis.
6 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage
de refroidissement » à la page 75.
7 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
8 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Blocs d'alimentation
Le système prend en charge deux blocs d'alimentation redondants de 750 W.
REMARQUE : la puissance maximale (en watts) est indiquée sur l'étiquette du
bloc d'alimentation.
Si deux blocs sont installés, le second est utilisé comme bloc d'alimentation
redondant remplaçable à chaud. En mode redondant, le système répartit la
charge de la puissance disponible entre les deux blocs d'alimentation pour
une plus grande efficacité. Si vous retirez un bloc d'alimentation alors que le
système est sous tension, la totalité de la puissance disponible est utilisée par
le bloc d'alimentation restant.86 Installation des composants du système
PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système vous devez
installer un cache de bloc d'alimentation sur la baie PS2. Voir « Installation d'un
cache de bloc d'alimentation » à la page 88.
REMARQUE : si le système est doté d'un seul bloc d'alimentation, celui-ci doit être
installé dans la baie PS1.
Retrait d'un bloc d'alimentation
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : le système ne peut fonctionner normalement que si au moins un
bloc d'alimentation est installé. Ne retirez et n'installez qu'un seul bloc
d'alimentation à la fois dans un système sous tension.
1 Débranchez le câble d'alimentation de la source d'alimentation électrique.
2 Débranchez le câble d'alimentation du bloc d'alimentation, puis retirez les
câbles du système des bandes Velcro.
REMARQUE : vous devrez peut-être débloquer et relever le bras de gestion
des câbles en option, s'il gêne le retrait du bloc d'alimentation. Pour plus
d'informations sur le bras de gestion des câbles, voir la documentation du
système relative au rack.
3 Appuyez sur le loquet de dégagement de la batterie, puis retirez le bloc
d'alimentation du châssis. Voir Figure 3-11.
REMARQUE : installez un cache à la place du bloc d'alimentation si vous ne
réinstallez pas celui-ci. Voir « Installation d'un cache de bloc d'alimentation »
à la page 88.Installation des composants du système 87
Figure 3-11. Retrait et installation d'un bloc d'alimentation
Installation d'un bloc d'alimentation
1 Vérifiez que les deux blocs d'alimentation sont de même type et qu'ils ont
la même puissance maximale de sortie.
REMARQUE : la puissance maximale de sortie (en watts) est indiquée sur
l'étiquette du bloc d'alimentation.
2 Insérez le nouveau bloc d'alimentation dans le châssis jusqu'à ce qu'il
s'emboîte complètement et que le loquet de dégagement s'enclenche.
Voir Figure 3-11.
REMARQUE : si vous avez débloqué le bras de gestion des câbles à l'étape 2
de la procédure précédente, verrouillez-le à nouveau. Pour plus
d'informations sur le bras de gestion des câbles, voir la documentation du
système relative au rack.
3 Branchez le câble d'alimentation sur le bloc d'alimentation et branchez son
autre extrémité sur une prise électrique.
1 bloc d'alimentation 2 poignée du bloc d'alimentation
3 bande Velcro 4 loquet de dégagement
1
3
2
488 Installation des composants du système
PRÉCAUTION : lorsque vous branchez le câble d'alimentation, fixez-le à l'aide
de la bande Velcro.
REMARQUE : après avoir installé, remplacé ou ajouté à chaud un nouveau bloc
d'alimentation dans un système à deux blocs d'alimentation, patientez quelques
secondes pour que le système reconnaisse le bloc d'alimentation et détermine son
état. Le voyant du bloc d'alimentation s'allume en vert si ce dernier fonctionne
normalement (voir Figure 1-5).
Retrait d'un cache de bloc d'alimentation
Si vous installez un second bloc d'alimentation, tirez le cache installé dans la
baie PS2 pour l'extraire.
PRÉCAUTION : dans le cas d'une configuration redondante, vous devez installer
un cache dans la baie de bloc d'alimentation PS2 pour assurer un refroidissement
correct du système. Retirez le cache uniquement si vous installez un second
bloc d'alimentation.
Installation d'un cache de bloc d'alimentation
REMARQUE : le cache de bloc d'alimentation ne doit être installé que dans la baie
d'alimentation PS2.
Pour installer le cache de bloc d'alimentation, alignez-le avec la baie
d'alimentation et insérez-le dans le châssis jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Mémoire système
Le système prend en charge des barrettes de mémoire DIMM DDR3 à
registres (RDIMM) ou des barrettes de mémoire DIMM ECC sans tampon
(UDIMM). Les barrettes de mémoire DIMM à simple ou double rangée de
connexions peuvent être cadencées à 1 067 ou 1 333 MHz, et les barrettes à
quadruple rangée à 1 067 MHz.
Le système comporte huit supports de mémoire, répartis en deux jeux de
quatre (un jeu pour chaque processeur). Chaque jeu de quatre supports est
organisé en trois canaux. Deux barrettes de mémoire DIMM pour le canal 0
et une pour les canaux 1 et 2. Le premier support de chaque canal est
identifié par des leviers de dégagement de couleur blanche.Installation des composants du système 89
La capacité de mémoire maximale prise en charge par votre système varie en
fonction du type et de la taille des barrettes de mémoire utilisées :
• Les barrettes de mémoire RDIMM à simple, double et quadruple rangée
de connexions de 1, 2, 4, 8 et 16 Go sont prises en charge jusqu'à
concurrence de 128 Go.
• Les barrettes de mémoire UDIMM de 1 Go et 2 Go sont prises en charge
jusqu'à concurrence de 16 Go.
Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire
Pour optimiser les performances du système, observez les consignes générales
suivantes lorsque vous configurez la mémoire système.
REMARQUE : le non-respect de ces consignes peut empêcher le système de
démarrer ou de générer une sortie vidéo.
• Les barrettes de mémoire RDIMM et UDIMM ne peuvent pas
être associées.
• À l'exception des canaux vacants, tous les canaux comportant des barrettes
de mémoire doivent avoir la même configuration.
• La configuration des barrettes de mémoire doit être identique pour
chaque processeur.
• Des barrettes de mémoire de tailles différentes peuvent être associées dans
une configuration A1-A4 ou B1-B4 (par exemple, 2 Go et 4 Go), mais tous
les canaux utilisés doivent avoir une configuration identique.
• En mode Optimiseur, les barrettes de mémoire sont installées dans l'ordre
numérique des logements, en commençant par A1 ou B1.
• Pour la mise en miroir de la mémoire ou le mode Fonctions ECC avancées,
le canal le plus éloigné du processeur n'est pas utilisé et les barrettes de
mémoire sont installées à partir du canal A1 ou B1, suivi du canal A2
ou B2.
• Le mode Fonctions ECC avancées nécessite des barrettes de mémoire
utilisant des largeurs de périphérique DRAM x4 ou x8.90 Installation des composants du système
• Pour chaque canal, la vitesse de la mémoire dépend de la configuration de
la mémoire :
– Pour les barrettes de mémoire à simple ou double rangée de
connexions :
• Une configuration à une barrette de mémoire par canal prend en
charge jusqu'à 1 333 MHz.
• Une configuration à deux barrettes de mémoire par canal prend
en charge jusqu'à 1 067 MHz.
– Pour les barrettes de mémoire à quadruple rangée de connexions :
• Une configuration à une barrette de mémoire par canal prend en
charge jusqu'à 1 067 MHz.
• Les configurations à deux barrettes de mémoire par canal sont
limitées à 800 MHz, indépendamment de la vitesse des barrettes.
• Si des barrettes de mémoire à quadruple rangée de connexions sont
associées à des barrettes à simple ou double rangée, elles doivent être
installées dans les supports munis de leviers de dégagement blancs.
• Si les vitesses des barrettes de mémoire installées sont différentes, elles
fonctionnent à la vitesse de la ou des barrettes de mémoire les plus lentes.
Recommandations spécifiques à chaque mode
Trois canaux de mémoire sont alloués à chaque processeur. Le nombre de
canaux utilisés et les configurations autorisées dépendent du mode
sélectionné pour la mémoire.
Prise en charge du mode Fonctions ECC avancées (Lockstep)
Dans cette configuration, les deux canaux situés le plus près du processeur
sont associés en un canal unique de 128 bits. Ce mode prend en charge la
fonction de correction d'erreurs par périphérique SDDC (Single Device Data
Correction) pour les barrettes de mémoire x4 et x8. Les barrettes de mémoire
doivent être de mêmes taille, vitesse et technologie dans les logements
correspondants.Installation des composants du système 91
Prise en charge de la mise en miroir de la mémoire
Le système prend en charge la mise en miroir de la mémoire si des barrettes
de mémoire identiques sont installées dans les deux canaux les plus proches
du processeur (les barrettes ne doivent pas être installées dans le canal le plus
éloigné). La mise en miroir doit être activée dans le programme de
configuration du système. Dans une configuration en miroir, la mémoire
système totale disponible équivaut à la moitié de la mémoire physique
totale installée.
Mode Optimiseur (canal indépendant)
Lorsque ce mode est activé, les trois canaux contiennent des barrettes de
mémoire identiques. Ce mode permet d'exploiter une capacité mémoire
totale plus élevée, mais ne prend pas en charge les configurations SDDC
comprenant des barrettes de mémoire x8.
Il prend également en charge une configuration minimale à canal unique
d'une barrette de mémoire de 1 Go par processeur.
Le Tableau 1 et le Tableau 2 présentent des exemples de configuration de
mémoire conformes aux consignes énoncées dans cette section. Ces exemples
illustrent des configurations de barrette de mémoire identiques, ainsi que leur
capacité totale de mémoire physique et disponible. Ces tableaux ne
présentent pas les configurations à barrettes de mémoire mixtes ou à
quadruple rangée de connexions et ne tiennent pas compte de la vitesse de
chaque configuration.92 Installation des composants du système
Tableau 1. Exemples de configuration de barrettes de mémoire RDIMM à simple et
double rangée de connexions (par processeur)
Mode de
mémoire
Taille de la
barrette de
mémoire
Supports de
barrettes de
mémoire
Monoprocesseur Biprocesseur
4 1 2 3 Mémoire
physique
(Go)
Mémoire
disponible
(Go)
Mémoire
physique
(Go)
Mémoire
disponible
(Go)
Optimiseur 1 Go
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
1
2
3
4
toute 2
4
6
8
toute
2 Go
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
2
4
6
8
toute 4
8
12
16
toute
4 Go
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
4
8
12
16
toute 8
16
24
32
toute
8 Go
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
8
16
24
32
toute 16
32
48
64
toute
16 Go
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
16
32
48
64
toute 32
64
96
128
toute
Fonctions
ECC
avancées
1
2 Go X X 4 toute 8 toute
4 Go X X 8 toute 16 toute
8 Go X X 16 toute 32 tout
16 Go X X 32 toute 64 touteInstallation des composants du système 93
1.Requiert des barrettes de mémoire x4 ou x8.
Mise en
miroir
2 Go X X 4 2 8 4
4 Go X X 8 4 16 8
8 Go X X 16 8 32 16
16 Go X X 32 16 64 32
Tableau 2. Exemples de configuration de barrettes de mémoire UDIMM (par processeur)
Mode de
mémoire
Taille de
barrette de
mémoire
Supports de
barrettes de
mémoire
Monoprocesseur Biprocesseur
4 1 2 3 Mémoire
physique
(Go)
Mémoire
disponible
(Go)
Mémoire
physique
(Go)
Mémoire
disponible
(Go)
Optimiseur 1 Go
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
1
2
3
4
toute 2
4
6
8
toute
2 Go
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
2
4
6
8
toute 4
8
12
16
toute
Fonctions
ECC
avancées
1
1 Go X X 2 toute 4 toute
2 Go X X 4 toute 8 toute
Mise en
miroir
1 Go X X 2 1 4 2
2 Go X X 4 2 8 4
Tableau 1. Exemples de configuration de barrettes de mémoire RDIMM à simple et
double rangée de connexions (par processeur)
Mode de
mémoire
Taille de la
barrette de
mémoire
Supports de
barrettes de
mémoire
Monoprocesseur Biprocesseur
4 1 2 3 Mémoire
physique
(Go)
Mémoire
disponible
(Go)
Mémoire
physique
(Go)
Mémoire
disponible
(Go)94 Installation des composants du système
Installation de barrettes de mémoire
AVERTISSEMENT : les barrettes de mémoire restent chaudes un certain temps
après la mise hors tension du système. Attendez qu'elles refroidissent avant de les
manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
3 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de
refroidissement » à la page 74.
4 Identifiez les supports de barrettes de mémoire. Voir Figure 6-1.
5 Appuyez sur les pattes de dégagement du support de barrette de mémoire,
puis écartez-les (voir Figure 3-12) afin d'insérer la barrette dans le support.
6 Tenez chaque barrette par les bords, sans toucher la partie centrale.Installation des composants du système 95
Figure 3-12. Retrait et installation d'une barrette de mémoire
7 Alignez le connecteur de bord de la barrette de mémoire sur le détrompeur
du support, puis insérez la barrette dans le support.
REMARQUE : le support de barrette de mémoire est doté d'un repère qui
permet d'insérer la barrette dans le bon sens.
8 Appuyez sur la barrette de mémoire avec les pouces afin de l'enclencher
dans le support.
Lorsque la barrette de mémoire est correctement enclenchée dans le
support, les pattes de dégagement s'enclenchent en place.
9 Répétez la procédure de l'étape 5 à l'étape 8 afin d'installer les barrettes
restantes. Voir Tableau 2.
10 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage
de refroidissement » à la page 75.
11 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
1 barrette de mémoire 2 pattes de dégagement du support de
barrette de mémoire (2)
3 repère
2
1
396 Installation des composants du système
12 Démarrez le système, appuyez sur pour accéder au programme de
configuration du système et vérifiez les paramètres System Memory
(Mémoire système) de l'écran System Setup (Configuration du système).
Le système doit normalement avoir déjà modifié la valeur pour prendre en
compte la mémoire qui vient d'être installée.
13 Si la valeur est incorrecte, il se peut qu'une ou plusieurs des barrettes de
mémoire ne soient pas installées correctement. Recommencez la
procédure de l'étape 2 à l'étape 12 en vérifiant que les barrettes de
mémoire sont correctement emboîtées dans leurs supports.
14 Exécutez le test de mémoire des diagnostics du système. Voir « Exécution
des diagnostics intégrés du système » à la page 156.
Retrait de barrettes de mémoire
AVERTISSEMENT : les barrettes de mémoire restent chaudes un certain temps
après la mise hors tension du système. Attendez qu'elles refroidissent avant de les
manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
3 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de
refroidissement » à la page 74.
4 Identifiez les supports de barrettes de mémoire. Voir Figure 6-1.
5 Appuyez sur les pattes de dégagement situées de part et d'autre du support
pour éjecter la barrette de mémoire. Voir Figure 3-12.
Tenez chaque barrette par les bords, sans toucher la partie centrale.
6 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage
de refroidissement » à la page 75.Installation des composants du système 97
7 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
8 Rebranchez le système et les périphériques à leur source d'alimentation,
puis mettez-les sous tension.
Cartes d'extension et cartes de montage pour
cartes d'extension
Votre système prend en charge jusqu'à quatre cartes d'extension PCI Express
(PCIe) installées sur les connecteurs d'une carte de montage pour
carte d'extension.
Votre système comprend une carte de montage pour carte d'extension 1 qui
fournit trois logements de carte d'extension x4 Gen2 PCIe et un logement de
carte d'extension x8 Gen2 PCIe.
PRÉCAUTION : vous ne pouvez installer les cartes d'extension que dans les
logements de la carte de montage pour carte d'extension. N'essayez pas
d'installer les cartes d'extension directement sur le connecteur de carte de
montage de la carte système.
Consignes d'installation des cartes d'extension
• Les logements de carte d'extension peuvent accueillir des cartes pleine
hauteur, de mi-longueur.
• Les logements de carte d'extension sont remplaçables à chaud.
• Les cartes d'extension PCIe de génération 2 sont compatibles avec tous
les logements.
• Tous les logements sont dotés de connecteurs de type x8.
PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, seule une
des deux cartes d'extension peut avoir une consommation électrique supérieure à
15 W (jusqu'à 25 W au maximum), contrôleur de stockage intégré exclu.
• Le Tableau 3 propose un guide d'installation des cartes d'extension afin
d'assurer une installation et un refroidissement correct. Il convient
d'installer d'abord, dans le logement indiqué, les cartes d'extension
dont le niveau de priorité est le plus élevé. Toutes les autres cartes
d'extension doivent être installées selon leur ordre de priorité en suivant
celui des logements.98 Installation des composants du système
Installation d'une carte d'extension
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Déballez la carte d'extension et préparez-la en vue de son installation.
Pour connaître la marche à suivre, consultez la documentation fournie
avec la carte.
2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
Tableau 3. Ordre de priorité pour l'installation de cartes d'extension (carte de montage 1)
25 W
Priorité Type de carte
Logement
Priorité
Maximum
autorisé
Carte de
25 W
1 PERC S300/S100 1, 2 2 O
2 PERC H800 3, 2 2 O
3 Contrôleur PERC 6/E 3, 2 2 O
4 SAS 5/E 3, 2 2 O
5 Contrôleurs SCSI 3, 2 2 O
6 HPCC 2, 1 2 O
7 Fibre Channel 2, 1 2 O
8 Carte réseau 10 Go 2, 1 2 O
9 Toutes les autres cartes réseau 1, 2 2 N
10 Toutes les autres
cartes de stockage interne Dell
4 1 O
11 Cartes de stockage autres que Dell 1, 2 2 N*
* Selon disponibilitéInstallation des composants du système 99
4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de
refroidissement » à la page 74.
5 Ouvrez le loquet de la carte d'extension et retirez la plaque de
recouvrement. Voir Figure 3-13.
REMARQUE : conservez cette plaque au cas où il serait nécessaire de
retirer la carte d'extension. L'installation de plaques de recouvrement sur les
connecteurs vacants est obligatoire pour la validité de l'homologation FCC du
système. Ces plaques empêchent la poussière et les saletés de pénétrer dans
le système, et facilitent le refroidissement et la ventilation de ce dernier.
6 Tenez la carte par les bords, puis positionnez-la en alignant son connecteur
de bord de carte avec le connecteur de carte d'extension correspondant de
la carte de montage.
7 Insérez le connecteur de bord de carte dans le connecteur de carte
d'extension et enclenchez la carte à fond.
8 Fermez le loquet de la carte d'extension. Voir Figure 3-13.
Figure 3-13. Retrait et installation d'une carte d'extension
1 carte de montage pour carte d'extension 2 loquet de la carte d'extension
3 carte d'extension
3
2
1100 Installation des composants du système
9 Connectez tous les câbles requis sur la carte d'extension.
10 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
11 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Retrait d'une carte d'extension
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
3 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de
refroidissement » à la page 74.
4 Débranchez tous les câbles de la carte.
5 Ouvrez le loquet de la carte d'extension. Voir Figure 3-13.
6 Tenez la carte d'extension par les bords et retirez-la doucement de son
connecteur.
7 Si vous retirez définitivement la carte, installez une plaque de
recouvrement métallique sur le logement vacant, puis remettez le loquet
en place.
REMARQUE : l'installation de plaques de recouvrement sur les logements
d'extension vacants est obligatoire pour la conformité du système à
l'homologation FCC (Federal Communications Commission). Ces plaques
empêchent la poussière et les saletés de pénétrer dans le système, et
facilitent le refroidissement et la ventilation de ce dernier.
8 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
9 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.Installation des composants du système 101
Retrait d'une carte de montage pour carte d'extension
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
3 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de
refroidissement » à la page 74.
4 Si une carte d'extension est installée, retirez-la de son logement.
Voir « Retrait d'une carte d'extension » à la page 100.
5 Si une carte contrôleur de stockage est installée, retirez-la. Voir « Retrait de
la carte contrôleur de stockage » à la page 103.
6 Débranchez les câbles connectés à la carte de montage.
7 Pour retirer la carte de montage pour carte d'extension, appuyez
simultanément sur ses deux languettes bleues, puis extrayez-la du châssis.
Voir Figure 3-14.102 Installation des composants du système
Figure 3-14. Retrait et installation d'une carte de montage pour carte d'extension
1 logement de la carte contrôleur de
stockage intégrée
2 guides de la carte de montage (2)
3 carte de montage pour carte
d'extension
4 logement de carte d'extension
5 plots de guidage de carte de
montage (2)
6 logements de carte de montage pour
carte d'extension (2)
6
1
2
3
5
4Installation des composants du système 103
Installation d'une carte de montage pour carte d'extension
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Pour installer une carte de montage pour carte d'extension, alignez ses
guides sur plots de guidage situés sur la carte système. Voir Figure 3-14.
2 Abaissez la carte de montage pour cartes d'extension jusqu'à ce que son
connecteur soit complètement enclenché.
3 Le cas échéant, réinstallez la carte d'extension. Voir « Installation d'une
carte d'extension » à la page 98.
4 Réinstallez la carte contrôleur de stockage. Voir « Installation de la carte
contrôleur de stockage » à la page 106.
5 Reconnectez tous les câbles.
6 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
7 Rebranchez le système et les périphériques sur leur source
d'alimentation électrique.
Carte contrôleur de stockage intégrée
Le système comporte un logement de carte d'extension dédié, situé
sur la carte de montage, destiné à une carte contrôleur RAID qui sert de
sous-système de stockage intégré aux disques durs du système. Le contrôleur
prend en charge les disques durs SAS et SATA et permet en outre de les
inclure dans les configurations RAID prises en charge par la version du
contrôleur de stockage installée sur votre système.
Retrait de la carte contrôleur de stockage
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.104 Installation des composants du système
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
3 Si une carte d'extension est installée, retirez-la. Voir « Retrait d'une carte
d'extension » à la page 100.
4 Débranchez les câbles SAS connectés à la carte contrôleur.
5 Débranchez le câble reliant la carte contrôleur à la carte de montage pour
carte d'extension.
6 Pour un contrôleur RAID alimenté par batterie, déconnectez le câble
reliant la carte à la batterie RAID.
7 Écartez les deux guides situés aux l'extrémités de la carte contrôleur de
stockage, puis tirez celle-ci pour l'extraire du connecteur.Installation des composants du système 105
Figure 3-15. Installation et retrait d'une carte contrôleur de stockage
1 connecteur de stockage 2 carte de montage pour carte d'extension
3 carte contrôleur de stockage 4 câble de la carte contrôleur de stockage
5 connecteur de câble de
données SAS
6 levier de dégagement (bleu)
1
2
3
6
5
4106 Installation des composants du système
Installation de la carte contrôleur de stockage
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
3 Si une carte d'extension est installée, retirez-la. Voir « Retrait d'une carte
d'extension » à la page 100.
4 Passez les câbles par le passe-câbles situé sur la carte de montage pour carte
d'extension, en dessous du logement de la carte contrôleur de stockage.
5 Le bord de la carte contrôleur de stockage étant orienté face à la carte de
montage, insérez une extrémité de la carte dans le guide de bord de carte
de couleur noire.
REMARQUE : pour la carte de montage pour carte d'extension 1, l'ordre
d'installation doit être : logements 3, 2, 1 et 4. La carte contrôleur de
stockage doit être installée dans le logement 4 une fois les autres cartes
d'extension installées.
6 Écartez le guide de bord de carte de couleur bleue, introduisez la carte,
puis relâchez le guide. Voir Figure 3-15.
7 Insérez le connecteur de bord de la carte du contrôleur de stockage dans
le logement situé sur la carte de montage, jusqu'à ce que la carte
contrôleur s'enclenche.
8 Branchez les deux connecteurs de câble de données SAS, CNTRL 0 et
CNTRL 1, sur la carte contrôleur de stockage. Voir Figure 3-15.
REMARQUE : branchez les câbles en respectant le nom de connecteur
marqué sur chaque câble. S'il est inversé, le câble ne fonctionnera pas
correctement.
9 Pour un contrôleur RAID alimenté par batterie, branchez le câble de la
batterie RAID à la carte contrôleur.Installation des composants du système 107
10 Réinstallez la carte d'extension. Voir « Installation d'une carte d'extension »
à la page 98.
11 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
12 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Carte iDRAC6 Express
Installation d'une carte iDRAC6 Express
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
3 Si elles sont installées, retirez toutes les cartes d'extension de la carte de
montage pour carte d'extension. « Retrait d'une carte d'extension » à la
page 100.
4 Insérez l'encoche de la carte iDRAC6 Express dans le clip de fixation de la
carte système.
5 Alignez le bord avant de la carte sur le connecteur de la carte système.
Pour identifier l'emplacement du connecteur, voir Figure 6-1.
6 Appuyez sur la carte jusqu'à ce qu'elle se mette correctement en place.
Voir Figure 3-16.
Lorsque l'avant de la carte est en place, le picot de fixation en plastique
s'emboîte sur le rebord du support.108 Installation des composants du système
Figure 3-16. Retrait et installation d'une carte Express iDRAC6
7 Réinstallez toutes les cartes d'extension dans la carte de montage pour
carte d'extension. Voir « Installation d'une carte d'extension » à la page 98.
8 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
9 Rebranchez le système et les périphériques à leur source d'alimentation,
puis mettez-les sous tension.
Retrait d'une carte iDRAC6 Express
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
1 carte iDRAC6 Express 2 picot de fixation en plastique
3 encoche 4 clip
4
2
1
3Installation des composants du système 109
3 Tirez légèrement le picot de fixation situé à l'avant de la carte et soulevez
cette dernière avec précaution pour la dégager du picot. Voir Figure 3-16.
Lorsque la carte se dégage du picot, le connecteur situé sous la carte se
désengage du connecteur de la carte système.
4 Inclinez la carte de façon à dégager son encoche du clip de la carte système.
5 Réinstallez les cartes d'extension. Voir « Installation d'une carte
d'extension » à la page 98.
6 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
7 Rebranchez le système et les périphériques à leur source d'alimentation,
puis mettez-les sous tension.
Carte iDRAC6 Enterprise (en option)
Installation d'une carte iDRAC6 Enterprise
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les
petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez les
instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
3 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de
refroidissement » à la page 74.
4 Retirez l'obturateur de prise en plastique qui protège le port iDRAC6
Enterprise du panneau arrière du système.
5 Orientez la carte de sorte que le connecteur RJ-45 s'insère dans l'ouverture
appropriée du panneau arrière. Voir Figure 3-17.
6 Alignez le bord avant de la carte avec les deux picots de fixation avant en
plastique situés à côté du connecteur iDRAC6 de la carte système, puis
insérez la carte. Voir Figure 3-17.
Lorsque l'avant de la carte est en place, les picots en plastique s'emboîtent
sur le rebord de la carte.110 Installation des composants du système
Figure 3-17. Retrait et installation d'une carte iDRAC6 Enterprise
7 S'il y a lieu, installez la carte de support VFlash. Voir « Installation d'une
carte VFlash » à la page 112.
8 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
9 Rebranchez le système et les périphériques à leur source d'alimentation,
puis mettez-les sous tension.
1 carte SD VFlash 2 logement de carte de support VFlash
3 carte iDRAC6 Enterprise 4 picots de fixation (2)
5 pattes des picots de fixation (2) 6 connecteur de la carte iDRAC6 Enterprise
3
2
1
4
5
6Installation des composants du système 111
Retrait d'une carte iDRAC6 Enterprise
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 S'il est installé, débranchez le câble Ethernet du connecteur de
carte iDRAC6 Enterprise situé sur le panneau arrière du système.
Voir Figure 1-3.
3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de
refroidissement » à la page 74.
5 Retirez la carte de support VFlash (le cas échéant) de la
carte iDRAC6 Enterprise. Voir « Retrait d'une carte de support VFlash » à
la page 112.
6 Tirez doucement les deux pattes situées à l'avant de la carte et soulevez
doucement le bord avant de la carte pour la dégager des picots de fixation.
Lorsque la carte est dégagée des picots de fixation, le connecteur situé
sous la carte se désengage du connecteur de la carte système.
7 Faites glisser la carte hors de l'arrière du système jusqu'à ce que le
connecteur RJ-45 soit dégagé du panneau arrière, puis soulevez la carte
pour la sortir du système.
8 Réinstallez l'obturateur en plastique sur le port du panneau arrière du
système. Pour identifier l'emplacement du port, voir « Voyants et
caractéristiques du panneau arrière » à la page 15.
9 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage
de refroidissement » à la page 75.
10 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
11 Rebranchez le système et les périphériques à leur source d'alimentation,
puis mettez-les sous tension.112 Installation des composants du système
Carte VFlash (en option)
La carte VFlash est une carte SD qui se connecte dans la
carte iDRAC6 Enterprise dans le coin arrière du système.
Installation d'une carte VFlash
1 Identifiez le logement de la carte VFlash à l'arrière du système.
2 L'étiquette étant orientée vers le haut, insérez les broches de contact de la
carte SD dans le logement correspondant du module.
REMARQUE : le logement est muni d'un repère qui permet d'insérer la carte
dans le bon sens.
3 Appuyez sur la carte pour qu'elle s'enclenche dans son logement.
Retrait d'une carte de support VFlash
Pour retirer la carte de support VFlash, appuyez dessus pour la libérer, puis
retirez-la de son logement.
Processeurs
Retrait d'un processeur
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Avant de mettre le système à niveau, téléchargez la dernière version du
BIOS du système, disponible sur le site support.dell.com.
2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de
refroidissement » à la page 74.Installation des composants du système 113
AVERTISSEMENT : le dissipateur de chaleur et le processeur restent chauds un
certain temps après la mise hors tension du système. Laissez-les refroidir avant de
les manipuler.
PRÉCAUTION : ne retirez jamais le dissipateur de chaleur d'un processeur, sauf
si vous comptez retirer ce dernier. Le dissipateur de chaleur est nécessaire pour
préserver des conditions thermiques idéales.
5 À l'aide d'un tournevis cruciforme n° 2, desserrez l'une des deux vis de
fixation du dissipateur de chaleur. Voir Figure 3-18.
6 Attendez 30 secondes que le dissipateur de chaleur se détache
du processeur.
7 Desserrez les trois autres vis de fixation du dissipateur de chaleur.
8 Soulevez délicatement le dissipateur de chaleur pour le séparer du
processeur, puis déposez-le de côté, face enduite de pâte thermique
tournée vers le haut.
PRÉCAUTION : la pression exercée pour maintenir le processeur dans son
support est très forte. Si vous ne maintenez pas fermement le levier de
dégagement, il risque de se redresser brusquement.
9 Placez votre pouce fermement sur le levier de dégagement du support de
processeur en le déverrouillant. Faites pivoter le levier de dégagement de
90 degrés jusqu'à ce que le processeur sorte de son support.
Voir Figure 3-19.114 Installation des composants du système
Figure 3-18. Installation et retrait du dissipateur de chaleur
10 Relevez le cadre de protection pour dégager le processeur. Voir Figure 3-19.
11 Extrayez le processeur de son support et laissez le levier relevé afin de
pouvoir installer le nouveau processeur.
PRÉCAUTION : veillez à ne pas tordre les broches du support ZIF lors du retrait du
processeur. Vous risqueriez d'endommager de façon irréversible la carte système.
REMARQUE : pour les systèmes monoprocesseur, vous devez installer le
processeur dans le support CPU1. Installez le cache uniquement dans le
support CPU2.
1 dissipateur de chaleur 2 vis de fixation (4)
2
1Installation des composants du système 115
Figure 3-19. Installation et retrait d'un processeur
1 processeur 2 cadre de protection du processeur
3 encoche du processeur 4 repère du support
5 support ZIF 6 levier de dégagement du support
2
1
6
3
4
5116 Installation des composants du système
Installation d'un processeur
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 S'il s'agit d'une mise à niveau des processeurs, avant de procéder à celle-ci,
téléchargez la dernière version du BIOS système depuis le site
support.dell.com. Pour installer la mise à jour, suivez les instructions
indiquées dans le fichier téléchargé.
REMARQUE : pour les systèmes monoprocesseur, vous devez installer le
processeur dans le support CPU1.
2 Déballez le processeur, s'il n'a jamais été utilisé.
S'il a déjà été utilisé, ôtez la pâte thermique de sa partie supérieure à l'aide
d'un chiffon non pelucheux.
3 Alignez le processeur sur les repères du support ZIF. Voir Figure 3-19.
PRÉCAUTION : un positionnement incorrect du processeur peut endommager de
façon irréversible la carte système ou le processeur. Prenez garde à ne pas tordre
les broches du support ZIF.
4 Le levier de dégagement du support de processeur étant placé en position
ouverte, alignez le processeur sur les repères du support, puis placez
délicatement le processeur dans le support.
PRÉCAUTION : ne forcez pas lorsque vous installez le processeur. S'il est
positionné correctement, il s'insère très facilement dans le support.
5 Fermez le cadre de protection du processeur.
6 Appuyez sur le levier de dégagement et faites le pivoter jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
7 À l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, retirez la pâte thermique
qui recouvre le dissipateur de chaleur.
8 Ouvrez le paquet de pâte thermique fourni avec le kit du processeur et
appliquez-en une couche uniforme sur le dessus du nouveau processeur.Installation des composants du système 117
PRÉCAUTION : si vous appliquez trop de pâte thermique, celle-ci risque de
s'infiltrer jusqu'au cadre de protection du processeur et souiller le support du
processeur.
9 Placez le dissipateur de chaleur sur le processeur. Voir Figure 3-18.
10 À l'aide d'un tournevis cruciforme n° 2, serrez les vis de fixation du
dissipateur de chaleur. Voir Figure 3-18.
11 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage
de refroidissement » à la page 75.
12 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
13 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
14 Appuyez sur pour accéder au programme de configuration du système et
vérifier que les informations relatives au processeur correspondent bien à la
nouvelle configuration. Voir « Accès au programme de configuration du
système » à la page 42.
15 Lancez les diagnostics du système pour vérifier que le nouveau processeur
fonctionne correctement.
Pour plus d'informations sur l'exécution des diagnostics, voir « Exécution
des diagnostics intégrés du système » à la page 156.
Pile du système
Remplacement de la pile du système
AVERTISSEMENT : une nouvelle pile peut exploser si elle n'est pas installée
correctement. Ne remplacez la pile que par une pile identique ou d'un type
équivalent recommandé par le fabricant. Pour des informations supplémentaires,
voir les consignes de sécurité.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.118 Installation des composants du système
1 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
3 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de
refroidissement » à la page 74.
Figure 3-20. Réinstallation de la pile du système
4 Si une carte d'extension est installée, retirez-la de son logement.
Voir « Retrait d'une carte d'extension » à la page 100.
5 Si une carte contrôleur de stockage est installée, retirez-la. Voir « Retrait de
la carte contrôleur de stockage » à la page 103.
6 Pour retirer la carte de montage pour carte d'extension, appuyez sur ses
languettes bleues, puis extrayez-la du châssis. Voir « Retrait d'une carte de
montage pour carte d'extension » à la page 101.
1 pile du système 2 pôle négatif du connecteur de la pile
3 pôle positif du connecteur de la pile
2
1
3Installation des composants du système 119
7 Repérez le support de la pile. Voir « Cavaliers et connecteurs » à la
page 159.
PRÉCAUTION : pour ne pas endommager le connecteur de la pile, maintenez-le
fermement en place lorsque vous installez ou retirez la pile.
8 Maintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le
côté positif du connecteur.
9 Écartez la pile vers le côté négatif, puis extrayez-la de la languette de
fixation située sur le côté négatif du connecteur.
10 Maintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le
côté positif du connecteur.
11 Tenez la pile de façon à tourner son côté « + » vers le connecteur en
plastique de la carte système, puis insérez-la sous les languettes de fixation.
12 Appuyez sur la pile pour l'emboîter dans le connecteur.
13 Réinstallez la carte de montage pour carte d'extension. Voir « Installation
d'une carte de montage pour carte d'extension » à la page 103.
14 Réinstallez la carte contrôleur de stockage. Voir « Installation de la carte
contrôleur de stockage » à la page 106.
15 Réinstallez la carte d'extension dans son logement à ce stade.
Voir « Installation d'une carte d'extension » à la page 98.
16 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage
de refroidissement » à la page 75.
17 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
18 Rebranchez le système sur la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
19 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que la pile
fonctionne normalement. Voir « Accès au programme de configuration du
système » à la page 42.
20 Entrez l'heure et la date exactes dans les champs Time (Heure) et Date du
programme de configuration du système.
21 Quittez le programme de configuration du système.120 Installation des composants du système
Batterie RAID
Retrait de la batterie RAID
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
3 Débranchez le câble de la batterie RAID en retirant délicatement le
connecteur du câble. Voir Figure 3-21.
4 Tirez légèrement en arrière les deux pattes maintenant en place la batterie
RAID et soulevez celle-ci de son support. Voir Figure 3-21.
Figure 3-21. Retrait et installation de la batterie RAID
1 support de la batterie 2 connecteur du câble de la batterie
3 batterie RAID 4 pattes du support de la batterie (2)
3
2
4
1Installation des composants du système 121
Installation de la batterie RAID
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Insérez la batterie RAID dans son support jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Voir Figure 3-21.
2 Connectez le câble à la batterie. Voir Figure 6-1.
3 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
4 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension.
Assemblage du panneau de commande : voyant
Retrait du panneau de commande
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir « Retrait du cadre avant » à la
page 71.
2 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis
débranchez le système de la prise secteur et des périphériques.
3 Retirez la vis qui maintient le support sur le module, puis retirez le support.
4 Débranchez le câble du panneau de commande à l'arrière du module en
vous aidant de la languette. Voir Figure 3-22.
PRÉCAUTION : ne tirez pas sur le câble pour le dégager de son connecteur.
Vous risqueriez de l'endommager.
5 Retirez la vis qui maintient la carte de bouton d'alimentation au module
du panneau de commande. Voir Figure 3-22.122 Installation des composants du système
6 Retirez la carte de bouton d'alimentation ainsi que le bouton
d'alimentation du module du panneau de commande.
Figure 3-22. Retrait et installation du panneau de commande : DEL
1 support 2 câble du panneau de commande
3 carte de bouton d'alimentation 4 bouton d'alimentation
5 module du panneau de commande
1
2
4
3
5Installation des composants du système 123
Installation du voyant du module de panneau de commande-Voyant
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Assemblez le bouton d'alimentation ainsi que la carte de bouton
d'alimentation dans le module du panneau de commande.
2 Serrez la vis fixant la carte de bouton d'alimentation au module du
panneau de commande. Voir Figure 3-22.
3 Branchez le câble du panneau de commande au module du panneau.
4 Réinstallez le support et serrez la vis de manière à fixer le support à l'arrière
du module du panneau de commande.
5 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
6 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les
périphériques connectés.
7 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant »
à la page 71.
Module d'E/S du panneau avant
Retrait du module d'E/S du panneau avant
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir « Retrait du cadre avant » à la
page 71.
2 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis
débranchez le système de la prise secteur et des périphériques.124 Installation des composants du système
3 À l'aide d'un tournevis Torx, retirez les trois vis qui fixent le module d'E/S
du panneau avant au châssis, puis retirez le module.
4 Retirez la vis qui maintient le support au module, puis retirez le support.
5 Débloquez et débranchez le câble d'E/S du panneau avant à l'arrière du
module. Voir Figure 3-23.
PRÉCAUTION : ne tirez pas sur le câble pour le dégager de son connecteur. Vous
risqueriez de l'endommager.
Figure 3-23. Retrait et installation du module d'E/S du panneau avant
1 câble d'E/S du panneau avant 2 support
3 module d'E/S du panneau avant 4 vis de montage (3)
4
2
3
1Installation des composants du système 125
Installation du module d'E/S du panneau avant
1 Branchez et enclenchez le câble d'E/S du panneau avant à l'arrière
du module.
2 Serrez la vis qui maintient le support à l'arrière du module.
3 Alignez le module sur les trous situés sur le côté droit du châssis du
système et fixez-le avec trois vis Torx. Voir Figure 3-23.
4 Branchez le câble d'E/S du panneau avant au connecteur à l'arrière du fond
de panier SAS.
5 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
6 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
7 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant »
à la page 71.
Fond de panier SAS
Retrait du fond de panier SAS
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Retirez le cadre en option, le cas échéant. Voir « Retrait du cadre avant » à
la page 71.
2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
PRÉCAUTION : pour éviter d'endommager les disques durs et le fond de panier,
retirez du système les disques durs avant d'enlever le fond de panier.
PRÉCAUTION : avant de retirer chaque disque dur, notez son numéro
d'emplacement et étiquetez-le temporairement afin de pouvoir ensuite le
réinstaller au même endroit. 126 Installation des composants du système
4 Retirez tous les disques durs. Voir « Retrait d'un disque dur remplaçable à
chaud » à la page 76.
5 Débranchez le câble d'alimentation du fond de panier SAS.
6 Débranchez les câbles de données SAS du fond de panier.
7 Débranchez le câble USB et le câble du panneau de commande.
PRÉCAUTION : manipulez les câbles délicatement pour ne pas les endommager.
8 Débranchez les câbles des disques durs internes :
9 En serrant les deux loquets bleus ensemble, soulevez le fond de panier.
Voir Figure 3-24.
10 Lorsqu'il n'est plus possible de soulever le fond de panier, tirez-le vers
l'arrière du système pour le dégager des crochets de fixation.
11 Retirez la carte du système, en prenant garde de ne pas endommager les
composants situés sur sa face.
12 Posez le fond de panier SAS sur un plan de travail, face vers le bas.Installation des composants du système 127
Figure 3-24. Retrait et installation d'un fond de panier SAS
1 fond de panier SAS 2 loquets de fixation du fond de panier (2)
3 câbles SAS 4 câble du module du panneau
de commande
5 connecteur de clé de
mémoire USB
6 câble d'alimentation du fond
de panier SAS
7 câble du panneau de commande 8 câbles de disque dur interne (2)
9 câble USB 10 câble de fond de panier SAS
1
3
7
2
8
9
6
4
10
5128 Installation des composants du système
Installation du fond de panier SAS
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Placez le fond de panier dans le système en prenant garde de ne pas
endommager les composants situés sur la face de sa carte.
2 Alignez les encoches du fond de panier sur les crochets situés à l'arrière des
baies de lecteur, puis déplacez le fond de panier vers l'avant jusqu'à ce que
les crochets entrent dans les encoches. Voir Figure 3-24.
3 Faites glisser le fond de panier jusqu'à ce que les deux loquets de fixation
bleus s'enclenchent.
4 Connectez le câble de données SAS et les câbles d'alimentation au fond de
panier SAS.
5 Installez les disques durs à leur emplacement d'origine.
6 Branchez le câble USB et le câble du panneau de commande sur la
carte système.
PRÉCAUTION : manipulez les câbles délicatement pour ne pas les endommager.
7 Connectez les câbles des disques durs internes.
8 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
9 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.Installation des composants du système 129
Carte de distribution de l'alimentation
La carte de distribution de l'alimentation se trouve juste derrière le module
du ventilateur du bloc d'alimentation. Voir Figure 3-25.
Retrait de la carte de distribution de l'alimentation
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Le cas échéant, retirez la baie de disque dur interne et le support.
Voir « Retrait d'une baie de disque dur interne » à la page 79.
2 Le cas échéant, retirez la vis du support et soulevez-le pour l'extraire
du système.
3 Retirez les blocs d'alimentation du système. Voir « Retrait d'un bloc
d'alimentation » à la page 86.
4 Retirez les cartes d'extension. Voir « Retrait d'une carte d'extension » à la
page 100.
5 Retirez la carte de montage pour carte d'extension. Voir « Retrait d'une
carte de montage pour carte d'extension » à la page 101.
6 Débranchez les câbles de distribution de l'alimentation connectés à la
carte système (voir « Carte système » à la page 132).
7 Débranchez le câble du ventilateur.
8 Retirez les trois vis qui fixent la carte de distribution de l'alimentation au
châssis à l'aide d'un tournevis cruciforme no. 2. Voir Figure 3-25.
9 Tirez la languette bleue, soulevez la carte de distribution de l'alimentation,
puis déplacez-la vers l'avant du système afin de la dégager des languettes
de la baie du bloc d'alimentation. Voir Figure 3-25.130 Installation des composants du système
Figure 3-25. Retrait et installation de la carte de distribution de l'alimentation
1 vis (3) 2 connecteur de bloc d'alimentation
3 carte de l'interposeur d'alimentation 4 patte bleue
5 carte de distribution
de l'alimentation
6 connecteur du câble du module
de ventilation
6
2
1
5
4
3Installation des composants du système 131
Réinstallation de la carte de distribution de l'alimentation
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Déballez la nouvelle carte de distribution de l'alimentation.
2 Alignez la carte de distribution de l'alimentation sur les languettes du
châssis, puis insérez-la jusqu'à ce que la languette bleue s'enclenche sur
son rebord. Voir Figure 3-25.
3 Insérez les trois vis qui fixent la carte de distribution de l'alimentation au
châssis. Voir Figure 3-25.
4 Branchez les câbles de distribution de l'alimentation sur la carte système
(voir « Carte système » à la page 132), et le câble du ventilateur sur la carte
de distribution de l'alimentation (voir Figure 3-25).
5 Alignez le support sur la carte de distribution de l'alimentation et fixez-le à
l'aide de la vis.
6 Installez la baie de disque dur interne. Voir « Installation d'une baie de
disque dur interne » à la page 81.
7 Installez les blocs d'alimentation dans le système. Voir « Installation d'un
bloc d'alimentation » à la page 87.
8 Réinstallez la carte de montage pour carte d'extension. Voir « Installation
d'une carte de montage pour carte d'extension » à la page 103.
9 Réinstallez les cartes d'extension. Voir « Installation d'une carte
d'extension » à la page 98.
10 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
11 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.132 Installation des composants du système
Carte système
Retrait de la carte système
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : si vous utilisez la puce de module de plate-forme sécurisée
(TPM) avec une clé de cryptage, il est possible que vous soyez invité à créer une
clé de restauration lors de la configuration du système ou d'un programme. Vous
devez créer cette clé et la conserver en lieu sûr. Si vous êtes un jour amené à
remplacer la carte système, vous devrez fournir cette clé lors du redémarrage du
système ou du programme afin de pouvoir accéder aux données cryptées qui se
trouvent sur les disques durs.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
3 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de
refroidissement » à la page 74.
4 Retirez les blocs d'alimentation. Voir « Retrait d'un bloc d'alimentation » à
la page 86.
5 Retirez toutes les cartes d'extension, ainsi que la carte contrôleur de
stockage si elle est installée. Voir « Retrait d'une carte d'extension » à la
page 100 et « Retrait de la carte contrôleur de stockage » à la page 103.
6 Retirez la carte de montage pour carte d'extension. Voir « Retrait d'une
carte de montage pour carte d'extension » à la page 101.
7 Retirez tout dissipateur de chaleur, processeur ou cache de dissipateur de
chaleur. Voir « Retrait d'un processeur » à la page 112.
8 Retirez la carte iDRAC6 Enterprise, si elle est installée. Voir « Retrait d'une
carte iDRAC6 Enterprise » à la page 111.
9 Retirez la carte iDRAC6 Express, si elle est installée. Voir « Retrait d'une
carte iDRAC6 Express » à la page 108.Installation des composants du système 133
10 Débranchez tous les câbles de la carte système.
11 Retirez les neuf vis fixant la carte système au châssis et faites glisser
l'assemblage de la carte système vers l'extrémité avant du châssis.
PRÉCAUTION : ne vous servez pas d'une barrette de mémoire, d'un processeur
ou de tout autre composant pour soulever le module de carte système.
12 Saisissez l'assemblage de la carte système par les bords, puis soulevez-le
pour l'extraire du châssis. Voir Figure 3-26.
Figure 3-26. Retrait et installation de la carte système
1 vis (9) 2 module de carte système
1
2134 Installation des composants du système
Installation de la carte système
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Déballez la nouvelle carte système.
2 Retirez les étiquettes du cadre de protection des processeurs et apposez-les
sur le panneau d'informations, situé à l'avant du système. Voir Figure 1-1.
3 En la tenant la carte système par les bords, insérez-la dans le châssis.
PRÉCAUTION : ne vous servez pas d'une barrette de mémoire, d'un processeur
ou de tout autre composant pour soulever le module de carte système.
4 Relevez légèrement l'avant de la carte système et posez-la de façon à ce
qu'elle repose totalement sur le fond du châssis.
5 Poussez la carte système vers l'arrière du châssis jusqu'à ce qu'elle soit
en place.
6 Serrez les neuf vis qui fixent la carte système au châssis du système. Voir
Figure 3-26.
7 Installez les processeurs sur la nouvelle carte système. Voir « Retrait d'un
processeur » à la page 112 et « Installation d'un processeur » à la page 116.
8 Retirez les barrettes de mémoire de l'ancienne carte et installez-les sur la
nouvelle, aux mêmes emplacements. Voir « Retrait de barrettes de
mémoire » à la page 96 et « Installation de barrettes de mémoire » à la
page 94.
9 Branchez les câbles sur la carte système. Voir Figure 6-1 pour identifier
l'emplacement des connecteurs sur la carte système.
10 Réinstallez la carte de montage pour carte d'extension. Voir « Installation
d'une carte de montage pour carte d'extension » à la page 103.
11 Installez toutes les cartes d'extension. Voir « Installation d'une carte
d'extension » à la page 98.Installation des composants du système 135
12 Le cas échéant, réinstallez la carte contrôleur de stockage.
Voir « Installation de la carte contrôleur de stockage » à la page 106.
Une fois les câbles SAS connectés au contrôleur, veillez à les placer sous le
guide, à l'extrémité de la carte de montage 1.
13 Le cas échéant, installez la carte iDRAC6 Enterprise. Voir « Installation
d'une carte iDRAC6 Enterprise » à la page 109.
14 Le cas échéant, installez la carte iDRAC6 Express. Voir « Installation d'une
carte iDRAC6 Express » à la page 107.
15 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage
de refroidissement » à la page 75.
16 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
17 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
18 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir « Retrait du cadre avant » à la
page 71.136 Installation des composants du systèmeDépannage du système 137
Dépannage du système
La sécurité en priorité, pour vous et votre système
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
Dépannage des échecs de démarrage du système
En cas de blocage du système au démarrage avant un visionnage vidéo,
notamment après l'installation d'un système d'exploitation ou une
reconfiguration matérielle, procédez aux vérifications suivantes :
• Si vous démarrez le système en mode d'amorçage BIOS après avoir installé
un système d'exploitation à partir du Gestionnaire d'amorçage UEFI, le
système se bloque. La situation inverse produit les mêmes effets.
L'amorçage doit être effectué dans le même mode que celui de
l'installation du système d'exploitation. Voir « Utilisation du programme
de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la
page 41.
• Une configuration incorrecte de la mémoire peut provoquer un arrêt du
démarrage du système et l'absence de sortie vidéo. Voir « Cartes
d'extension et cartes de montage pour cartes d'extension » à la page 97.
Pour tous les autres problèmes de démarrage, notez les messages du système
qui apparaissent à l'écran. Pour en savoir plus, voir « Messages système » à la
page 22.138 Dépannage du système
Dépannage des connexions externes
Avant de procéder au dépannage de tout périphérique externe, assurez-vous
que tous les câbles externes sont correctement fixés aux connecteurs externes
de votre système. Pour identifier les connecteurs des panneaux avant et
arrière du système, voir Figure 1-1 et Figure 1-3.
Dépannage du sous-système vidéo
1 Vérifiez les branchements du moniteur (prise secteur et raccordement
au système).
2 Vérifiez le câblage de l'interface vidéo entre le système et le moniteur.
3 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des
diagnostics en ligne » à la page 155.
Si les tests aboutissent, le problème n'est pas lié au matériel vidéo.
Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide » à la page 165.
Dépannage d'un périphérique USB
Pour dépanner un clavier et/ou une souris USB, effectuez la procédure
ci-dessous. Pour tous les autres périphériques USB, passez à l'étape 5.
1 Débranchez brièvement du système les câbles du clavier ou de la souris,
puis reconnectez-les.
2 Connectez le clavier ou la souris aux ports USB situés sur le côté opposé
du système.
3 Si le problème est résolu, redémarrez le système, accédez au programme
de configuration du système et vérifiez que les ports USB défectueux
sont activés.
4 Remplacez le clavier ou la souris par un périphérique équivalent en état
de marche.
Si le problème est résolu, remplacez le périphérique (clavier ou souris)
défectueux.
Si le problème persiste, passez à l'étape suivante pour dépanner les autres
périphériques USB reliés au système.Dépannage du système 139
5 Mettez hors tension tous les périphériques USB et déconnectez-les
du système.
6 Redémarrez le système puis, si le clavier fonctionne, accédez au programme
de configuration du système. Vérifiez que tous les ports USB sont activés.
Voir « Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) » à la page 50.
Si votre clavier ne fonctionne pas, vous pouvez également utiliser l'accès à
distance. Si le système n'est pas accessible, voir « Cavaliers de la carte
système » à la page 159 pour savoir comment configurer le cavalier
NVRAM_CLR dans le système et restaurer les paramètres par défaut
du BIOS.
7 Reconnectez et remettez sous tension les périphériques USB un par un.
8 Si un périphérique est à nouveau à l'origine du même problème,
mettez-le hors tension, remplacez le câble USB, puis remettez le
périphérique sous tension.
Si le problème persiste, remplacez le périphérique.
Si toutes les mesures de dépannage restent sans effets, voir « Obtention
d'aide » à la page 165.
Dépannage d'un périphérique d'E/S série
1 Mettez le système et tout périphérique connecté au port série hors tension.
2 Remplacez le câble d'interface série par un câble en état de marche, puis
mettez le système et le périphérique série sous tension.
Si l'incident est résolu, remplacez le câble d'interface.
3 Mettez le système et le périphérique série hors tension, puis remplacez ce
dernier par un périphérique similaire.
4 Mettez le système et le périphérique série sous tension.
Si le problème est résolu, remplacez le périphérique série.
Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 165.140 Dépannage du système
Dépannage d'une carte réseau
1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des
diagnostics en ligne » à la page 155.
2 Redémarrez le système et consultez les messages éventuels concernant le
contrôleur de carte réseau.
3 Observez le voyant approprié du connecteur de carte réseau. Voir « Codes
des voyants de carte réseau » à la page 18.
• Si le voyant de liaison ne s'allume pas, vérifiez tous les branchements.
• Si le voyant d'activité ne s'allume pas, les fichiers des pilotes réseau
sont peut-être endommagés ou manquants.
Retirez et réinstallez les pilotes le cas échéant. Voir la documentation
de la carte réseau.
• Si possible, modifiez la configuration de la négociation automatique.
• Utilisez un autre connecteur sur le commutateur ou le concentrateur.
Si vous utilisez une carte réseau au lieu d'une carte intégrée, voir la
documentation fournie avec celle-ci.
4 Vérifiez que les pilotes appropriés sont installés et que les protocoles sont
liés. Voir la documentation de la carte réseau.
5 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les
ports de carte réseau sont activés. Voir « Écran Integrated Devices
(Périphériques intégrés) » à la page 50.
6 Vérifiez que les cartes, les concentrateurs et les commutateurs du réseau
sont tous réglés sur la même vitesse de transmission des données. Voir la
documentation de chaque périphérique réseau.
7 Vérifiez que tous les câbles réseau sont du type approprié et qu'ils ne
dépassent pas la longueur maximale.
Si toutes les mesures de dépannage restent sans effets, voir « Obtention
d'aide » à la page 165.Dépannage du système 141
Dépannage d'un système mouillé
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
3 Désassemblez les composants du système. Voir « Installation des
composants du système » à la page 69.
• Carénage de refroidissement
• Disques durs
• Fond de panier SAS
• Cartes du support Vflash
• Clés de mémoire USB
• Clé matérielle de la carte réseau
• Carte de montage pour carte d'extension
• Carte contrôleur de stockage intégrée
• Carte iDRAC6 Express
• Carte iDRAC6 Enterprise
• Blocs d'alimentation
• Ventilateurs
• Processeurs et dissipateurs de chaleur
• Barrettes de mémoire
4 Laissez sécher le système pendant au moins 24 heures.
5 Réinstallez les composants que vous avez retirés à l'étape 3.
6 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.142 Dépannage du système
7 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Si le système ne démarre pas normalement, voir « Obtention d'aide » à la
page 165.
8 Si le système démarre normalement, arrêtez-le et réinstallez les cartes
d'extension que vous avez retirées. Voir « Installation d'une carte
d'extension » à la page 98.
9 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des
diagnostics en ligne » à la page 155.
Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide » à la page 165.
Dépannage d'un système endommagé
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
3 Assurez-vous que les composants suivants sont correctement installés :
• Carte de montage pour carte d'extension
• Blocs d'alimentation
• Ventilateurs
• Processeurs et dissipateurs de chaleur
• Barrettes de mémoire
• Supports de disque dur
• Carénage de refroidissement
4 Vérifiez que tous les câbles sont connectés correctement.Dépannage du système 143
5 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
6 Exécutez les tests de la carte système qui se trouvent dans les diagnostics
du système. Voir « Exécution des diagnostics du système » à la page 155.
Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide » à la page 165.
Dépannage de la pile du système
REMARQUE : si le système reste hors tension longtemps (pendant des semaines
ou des mois), la NVRAM peut perdre ses informations de configuration système.
Ce problème est dû à une pile défectueuse.
1 Entrez de nouveau l'heure et la date dans le programme de configuration
du système. Voir « Options de configuration du système » à la page 44.
2 Mettez le système hors tension et débranchez-le de la prise secteur
pendant au moins une heure.
3 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension.
4 Accédez au programme de configuration du système.
Si la date et l'heure sont incorrectes dans le programme de configuration
du système, remplacez la pile. Voir « Remplacement de la pile du système »
à la page 117.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
Si le problème persiste après le remplacement de la pile, voir « Obtention
d'aide » à la page 165.
REMARQUE : certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un
ralentissement de l'heure système. Si le système semble fonctionner normalement
à l'exception de l'heure qui est indiquée dans le programme de configuration du
système, le problème peut être lié à un logiciel plutôt qu'à une pile défectueuse.144 Dépannage du système
Dépannage des blocs d'alimentation
1 Identifiez le bloc d'alimentation défectueux en observant le voyant d'état
correspondant. Voir « Codes du voyant d'alimentation » à la page 18.
PRÉCAUTION : le système ne peut fonctionner que si au moins un bloc
d'alimentation est installé. Le système risque de surchauffer si vous l'utilisez
pendant une période prolongée avec un seul bloc d'alimentation.
2 Réinstallez le bloc d'alimentation en procédant d'abord à son retrait, puis à
sa réinstallation. Voir « Blocs d'alimentation » à la page 85.
REMARQUE : après avoir installé un bloc d'alimentation, patientez quelques
secondes pour laisser au système le temps de le reconnaître et de déterminer
s'il fonctionne correctement. Le voyant d'alimentation s'allume en vert si le
bloc d'alimentation fonctionne normalement.
Si le problème persiste, remplacez le bloc d'alimentation défectueux.
3 Si toutes les mesures de dépannage restent sans effets, voir « Obtention
d'aide » à la page 165.
Dépannage des problèmes de refroidissement
du système
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
Assurez-vous qu'aucune des conditions suivantes n'existe :
• Le capot du système, le carénage de refroidissement, un cache de lecteur,
un cache de bloc d'alimentation ou un cache avant ou arrière a été retiré.
• La température ambiante est trop élevée.
• La circulation de l'air extérieur est bloquée.
• Les câbles à l'intérieur du système gênent la ventilation.
• Un des ventilateurs a été retiré ou est en panne. Voir « Dépannage d'un
ventilateur » à la page 145.
• Les consignes d'installation de la carte d'extension n'ont pas été respectées.
Voir « Consignes d'installation des cartes d'extension » à la page 97.Dépannage du système 145
Dépannage d'un ventilateur
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et tous les périphériques qui y sont connectés
hors tension.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
3 Repositionnez le câble d'alimentation du ventilateur.
4 Redémarrez le système.
Si le ventilateur fonctionne correctement, fermez le système.
Voir « Fermeture du système » à la page 73.
5 Si le ventilateur ne fonctionne pas, mettez le système hors tension et
installez un nouveau ventilateur. Voir « Réinstallation d'un ventilateur » à
la page 85.
6 Redémarrez le système.
Si le problème est résolu, refermez le système. Voir « Fermeture du système »
à la page 73.
Si le nouveau ventilateur ne fonctionne pas, voir « Obtention d'aide » à la
page 165.
Dépannage de la mémoire système
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
REMARQUE : une configuration incorrecte de la mémoire peut provoquer un
blocage au démarrage du système et l'absence de sortie vidéo. Voir « Consignes
générales pour l'installation des barrettes de mémoire » à la page 89 et vérifier que
la configuration de la mémoire est conforme aux consignes.146 Dépannage du système
1 Si le système fonctionne, exécutez le test des diagnostics en ligne
approprié. Voir « Utilisation des diagnostics en ligne » à la page 155.
Si les diagnostics indiquent une panne, appliquez les mesures correctives
fournies par le programme de diagnostic.
2 Si le système n'est pas opérationnel, mettez-le hors tension, ainsi que les
périphériques connectés, puis débranchez-le de la source d'alimentation
électrique. Patientez au moins 10 secondes, puis rebranchez le système sur
la source d'alimentation.
3 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension,
puis notez les messages qui s'affichent à l'écran.
Si un message d'erreur indique qu'une barrette de mémoire est
défectueuse, passez à l'étape 14.
4 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le
paramètre de la mémoire système. Voir « Écran Memory Settings
(Paramètres de la mémoire) » à la page 46. Modifiez les paramètres de la
mémoire, le cas échéant.
Si un problème persiste, bien que les paramètres de la mémoire
correspondent à la mémoire installée, passez à l'étape 14.
5 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
6 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
7 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de
refroidissement » à la page 74.
8 Vérifiez les canaux de mémoire et assurez-vous que l'installation des
barrettes est correcte. Voir « Consignes générales pour l'installation des
barrettes de mémoire » à la page 89.
9 Remboîtez les barrettes de mémoire dans leurs supports. Voir « Installation
de barrettes de mémoire » à la page 94.
10 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage
de refroidissement » à la page 75.
11 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
12 Rebranchez le système sur la prise secteur, puis mettez-le sous tension,
ainsi que les périphériques qui y sont connectés.Dépannage du système 147
13 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le
paramètre de la mémoire système. Voir « Écran Memory Settings
(Paramètres de la mémoire) » à la page 46.
Si le problème persiste, passez à l'étape suivante.
14 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la source d'alimentation électrique.
15 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
16 Si un test de diagnostic ou un message d'erreur indique qu'une barrette de
mémoire est défectueuse, repositionnez-la en l'é changeant avec une autre,
ou bien remplacez-la.
17 Pour dépanner une barrette de mémoire défectueuse non identifiée,
remplacez la barrette du premier logement de barrette de mémoire par une
autre de même type et de même capacité. Voir « Installation de barrettes
de mémoire » à la page 94.
18 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
19 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
20 Pendant l'amorçage du système, observez les voyants de diagnostic du
panneau avant et les messages d'erreur qui s'affichent.
21 Si le problème persiste, recommencez la procédure décrite de l'étape 14 à
l'étape 20 pour chaque barrette de mémoire installée.
Si le problème persiste alors que vous avez vérifié toutes les barrettes de
mémoire, voir « Obtention d'aide » à la page 165.
Dépannage d'un disque dur
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : cette procédure de dépannage peut détruire les données
stockées sur le disque dur. Avant de continuer, sauvegardez tous les fichiers se
trouvant sur le disque dur. 148 Dépannage du système
1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des
diagnostics en ligne » à la page 155.
Selon les résultats du test de diagnostic, effectuez les étapes appropriées
de la procédure ci-dessous.
2 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir « Retrait du cadre avant » à la
page 71.
3 Si le système est doté d'un contrôleur RAID et si les disques durs sont
configurés dans une matrice RAID, procédez comme suit :
a Redémarrez le système et lancez l'utilitaire de configuration de
l'adaptateur hôte en appuyant sur dans le cas d'un
contrôleur PERC, ou sur dans le cas d'un
contrôleur SAS.
Pour en savoir plus sur l'utilitaire de configuration, voir la
documentation fournie avec l'adaptateur hôte.
b Assurez-vous que les disques durs ont été correctement configurés
pour la matrice RAID.
c Mettez le disque dur hors ligne, puis réinsérez-le. Voir « Retrait d'un
disque dur remplaçable à chaud » à la page 76.
d Quittez l'utilitaire de configuration et laissez le système d'exploitation
démarrer.
4 Assurez-vous que les pilotes de périphérique requis pour la carte
contrôleur sont installés et configurés correctement. Pour en savoir plus,
voir la documentation du système d'exploitation.
5 Redémarrez le système, accédez au programme de configuration du
système et vérifiez que le contrôleur est activé et que les lecteurs sont
visibles dans ce programme. Voir « Accès au programme de configuration
du système » à la page 42.
Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 165.
6 Réinstallez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant » à la page 71.Dépannage du système 149
Dépannage d'un disque dur interne
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : cette procédure de dépannage peut détruire les données
stockées sur le disque dur. Avant de continuer, sauvegardez tous les fichiers se
trouvant sur le disque dur.
1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des
diagnostics en ligne » à la page 155.
Selon les résultats du test de diagnostic, effectuez les étapes appropriées
de la procédure ci-dessous.
2 Si le système est doté d'un contrôleur RAID et si les disques durs sont
configurés dans une matrice RAID, procédez comme suit :
a Redémarrez le système et lancez l'utilitaire de configuration de
l'adaptateur hôte en appuyant sur dans le cas d'un
contrôleur PERC, ou sur dans le cas d'un
contrôleur SAS.
Pour plus d'informations sur l'utilitaire de configuration, voir la
documentation fournie avec l'adaptateur hôte.
b Assurez-vous que les disques durs ont été correctement configurés
pour la matrice RAID.
c Mettez le disque dur hors ligne, puis réinsérez-le. Voir « Retrait d'une
baie de disque dur interne » à la page 79.
d Quittez l'utilitaire de configuration et laissez le système
d'exploitation démarrer.
3 Assurez-vous que les pilotes de périphérique requis pour la carte
contrôleur sont installés et configurés correctement. Pour en savoir plus,
voir la documentation du système d'exploitation.150 Dépannage du système
4 Redémarrez le système, accédez au programme de configuration du
système et vérifiez que le contrôleur est activé et que les lecteurs sont
visibles dans ce programme. Voir « Accès au programme de configuration
du système » à la page 42.
Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 165.
5 Réinstallez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant » à la page 71.
Dépannage d'un contrôleur de stockage
REMARQUE : pour dépanner un contrôleur SAS ou RAID SAS, voir également sa
documentation et celle du système d'exploitation.
1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des
diagnostics en ligne » à la page 155.
2 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le
contrôleur SAS ou PERC est activé. Voir « Accès au programme de
configuration du système » à la page 42.
3 Redémarrez le système et appuyez sur la combinaison de touches
permettant d'ouvrir l'utilitaire de configuration approprié :
• pour un contrôleur SAS
• pour un contrôleur PERC
Pour plus d'informations sur les paramètres de configuration, voir la
documentation du contrôleur.
4 Vérifiez les paramètres de configuration, corrigez-les au besoin et
redémarrez le système.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
5 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir « Retrait du cadre avant » à la
page 71.
6 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis
débranchez le système de la prise secteur.Dépannage du système 151
7 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
8 Vérifiez que la carte contrôleur est correctement emboîtée dans le
connecteur de la carte système. Voir « Installation d'une carte d'extension »
à la page 98.
9 Si vous disposez d'un contrôleur PERC à mémoire cache alimentée par
batterie, assurez-vous que la batterie RAID est correctement connectée et,
le cas échéant, que la barrette de mémoire est en place sur la carte PERC.
10 Vérifiez que le câblage entre le(s) fond(s) de panier SAS et le contrôleur de
stockage intégré est correct. Voir « Installation de la carte contrôleur de
stockage » à la page 106 et Figure 3-15.
Vérifiez que les câbles sont correctement connectés au contrôleur de
stockage et au fond de panier SAS.
11 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
12 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 165.
13 Réinstallez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant » à la page 71.
Dépannage des cartes d'extension
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
REMARQUE : pour dépanner une carte d'extension, voir sa documentation et celle
du système d'exploitation.
1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des
diagnostics en ligne » à la page 155.
2 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir « Retrait du cadre avant » à la
page 71.
3 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.152 Dépannage du système
4 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
5 Vérifiez que chaque carte d'extension est correctement insérée dans son
connecteur. Voir « Installation d'une carte d'extension » à la page 98.
6 Vérifiez que chaque carte de montage pour carte d'extension est
correctement insérée dans son connecteur. Voir « Installation d'une carte
de montage pour carte d'extension » à la page 103.
7 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
8 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
9 Si le problème persiste, éteignez le système et les périphériques qui y sont
connectés, puis débranchez le système de la prise secteur.
10 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
11 Retirez toutes les cartes d'extension du système. Voir « Retrait d'une carte
d'extension » à la page 100.
12 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
13 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
14 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Exécution des
diagnostics du système » à la page 155.
Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide » à la page 165.
15 Pour chaque carte d'extension retirée à l'étape 11, effectuez les opérations
suivantes :
a Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors
tension, puis débranchez le système de la prise secteur.
b Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
c Réinstallez une des cartes d'extension.
d Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
e Exécutez le test de diagnostic approprié.
Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide » à la page 165.Dépannage du système 153
Dépannage des processeurs
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des
diagnostics en ligne » à la page 155.
2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
4 Vérifiez que chaque processeur et chaque dissipateur de chaleur est
installé correctement. Voir « Installation d'un processeur » à la page 116.
5 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
6 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
7 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Exécution des
diagnostics du système » à la page 155.
8 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
9 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
10 Retirez le processeur 2. Voir « Retrait d'un processeur » à la page 112.
11 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
12 Rebranchez le système sur la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
13 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Exécution des
diagnostics du système » à la page 155.
En cas d'échec du test, le processeur est défectueux. Voir « Obtention
d'aide » à la page 165.
14 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.154 Dépannage du système
15 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
16 Remplacez le processeur 1 par le processeur 2. Voir « Installation d'un
processeur » à la page 116.
17 Recommencez la procédure de l'étape 11 à l'étape 13.
Si l'incident persiste alors que vous avez testé les deux processeurs, cela
veut dire que la carte système est défectueuse. Voir « Obtention d'aide » à
la page 165.Exécution des diagnostics du système 155
Exécution des diagnostics
du système
Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez le système, lancez les
diagnostics avant de demander une assistance technique. Le but des
diagnostics est de tester le matériel du système sans équipement
supplémentaire et sans risque de perte de données. Si vous ne réussissez pas à
corriger l'incident, l'équipe de maintenance et d'assistance technique peut
s'aider des résultats de ces tests.
Utilisation des diagnostics en ligne
Pour évaluer un problème du système, utilisez d'abord Online Diagnostics.
Dell™ Online Diagnostics est une suite de programmes de diagnostic, ou de
modules de test, qui inclut des tests de diagnostic pour le châssis et les
composants de stockage (disques durs, mémoire physique, ports de
communication et d'imprimante, cartes réseau, CMOS, etc.). Si vous
n'arrivez pas à identifier un problème à l'aide d'Online Diagnostics, utilisez les
diagnostics intégrés du système.
Les fichiers requis pour exécuter Online Diagnostics sur les systèmes
d'exploitation Microsoft®
Windows®
et Linux sont disponibles sur le site Web
support.dell.com, ainsi que sur les DVD fournis avec le système. Pour plus
d'informations sur l'utilisation des diagnostics, voir le document Dell Online
Diagnostics User's Guide (Guide d'utilisation de Dell Online Diagnostics).
Les diagnostics intégrés du système peuvent être lancés à l'aide de Lifecycle
Controller (Contrôleur de cycle de vie).. Pour plus d'informations sur
l'utilisation de ce contrôleur, voir la documentation de Lifecycle Controller
sur le site Web du support Dell, à l'adresse support.dell.com/manuals.156 Exécution des diagnostics du système
Fonctionnalités de diagnostic intégrées
du système
Les diagnostics intégrés du système comportent des menus et des options
permettant de tester des groupes de périphériques ou des périphériques
particuliers. Les menus et les options des diagnostics du système vous
permettent d'effectuer les tâches suivantes :
• Effectuer des tests individuellement ou collectivement
• Contrôler la séquence des tests
• Répéter des tests
• Afficher, imprimer ou enregistrer les résultats des tests
• Interrompre un test momentanément si une erreur est détectée ou mettre
fin à un test lorsqu'une limite définie par l'utilisateur a été atteinte
• Afficher les messages d'aide qui décrivent brièvement chaque test ainsi
que ses paramètres
• Afficher des messages d'état vous indiquant si les tests ont réussi
• Visualiser les messages d'erreur qui vous informent des problèmes
rencontrés au cours des tests
Quand utiliser les diagnostics intégrés
du système
Le dysfonctionnement d'un composant ou d'un périphérique important du
système peut provenir de la défaillance d'un composant. Tant que le
processeur et les périphériques d'entrée/sortie du système fonctionnent, vous
pouvez utiliser les diagnostics pour faciliter l'identification de l'incident.
Exécution des diagnostics intégrés du système
Vous pouvez exécuter le programme de diagnostic intégré du système à partir
de l'écran principal de l'utilitaire USC.
PRÉCAUTION : n'utilisez les diagnostics que sur ce système. Leur utilisation
sur d'autres systèmes peut entraîner des résultats erronés ou générer des
messages d'erreur. Exécution des diagnostics du système 157
1 Au cours du démarrage du système, appuyez sur pour lancer le
contrôleur.
2 Cliquez sur Diagnostics dans le volet de gauche, puis sur Launch
Diagnostics (Lancer les diagnostics) dans le volet de droite.
Le menu Diagnostics vous permet d'exécuter tous les tests ou uniquement
certains, ou encore de quitter le programme.
Options de test des diagnostics intégrés du
système
Cliquez sur l'option de test voulue dans l'écran Main Menu (Menu principal).
Utilisation des options de test personnalisé
Lorsque vous sélectionnez l'option Custom Test (Test personnalisé) dans
l'écran Main Menu (Menu principal), la fenêtre Customize (Personnaliser)
s'affiche. Elle permet de sélectionner les périphériques à tester, de choisir des
options de test spécifiques et de visualiser les résultats obtenus.
Sélection de périphériques à tester
La partie gauche de la fenêtre Customize répertorie les périphériques qui
peuvent être testés. Cliquez sur le signe (+) en regard d'un périphérique ou
d'un module pour visualiser ses composants. Cliquez sur le signe (+) en
regard d'un composant pour visualiser les tests disponibles. Si vous cliquez sur
un périphérique et non sur ses composants, tous les composants de ce
périphérique sont sélectionnés pour le test.
Option de test Fonction
Express Test
(Test rapide)
Effectue une vérification rapide du système. Cette option
exécute des tests de périphérique qui ne nécessitent pas
d'intervention de l'utilisateur.
Extended Test
(Test approfondi)
Effectue une vérification plus complète du système.
Ce test peut prendre plus d'une heure.
Custom Test
(Test personnalisé)
Teste un périphérique donné.
Informations Affiche les résultats du test.158 Exécution des diagnostics du système
REMARQUE : après avoir sélectionné tous les périphériques et composants à
tester, sélectionnez All Devices (Tous les périphériques) et cliquez sur
Run Tests (Exécuter les tests).
Sélection d'options de diagnostic
Dans la zone Diagnostics Options (Options de diagnostic), sélectionnez le
ou les tests à appliquer à un périphérique :
• Non-Interactive Tests Only (Tests non interactifs uniquement) : cette
option permet d'exécuter uniquement les tests ne nécessitant aucune
intervention de la part de l'utilisateur.
• Quick Tests Only (Tests rapides uniquement) : cette option permet
d'exécuter uniquement les tests rapides sur le périphérique sélectionné.
• Show Ending Timestamp (Afficher l'heure de fin) : cette option permet
d'ajouter un horodatage au journal de test.
• Test Iterations (Nombre d'itérations) : cette option permet de sélectionner
le nombre d'exécutions du test.
• Log output file pathname (Chemin du journal de sortie) : cette option
permet de définir la clé de mémoire USB où le journal de test est
sauvegardé. Ce fichier ne peut pas être enregistré sur le disque dur.
Visualisation des informations et des résultats
Les onglets suivants de la fenêtre Customize (Personnaliser) contiennent des
informations sur les tests et les résultats :
• Results (Résultats) : indique le test exécuté et son résultat.
• Errors (Erreurs) : affiche les erreurs qui se sont produites pendant le test.
• Help (Aide) : affiche des informations sur le périphérique, le composant
ou le test sélectionné.
• Configuration : affiche des informations de base concernant la
configuration du périphérique sélectionné.
• Parameters (Paramètres) : affiche les paramètres que vous pouvez définir
pour le test à exécuter.Cavaliers et connecteurs 159
Cavaliers et connecteurs
Cette section contient des informations spécifiques sur les cavaliers du système.
Elle contient également des informations générales sur les cavaliers et les
commutateurs et décrit les connecteurs des différentes cartes du système.
Cavaliers de la carte système
La Figure 6-1 présente l'emplacement des cavaliers de configuration sur la
carte système. Le Tableau 6-1 répertorie les paramètres des cavaliers.
Tableau 6-1. Paramètres des cavaliers de la carte système
Cavalier Paramètre Description
PWRD_EN (par défaut) La fonction de mot de passe est activée
(broches 2 à 4).
La fonction de mot de passe est désactivée
et l'accès local à la carte iDRAC6 est
déverrouillé lors du prochain cycle
d'alimentation secteur (broches 4 à 6).
NVRAM_CLR (par défaut) Les paramètres de configuration sont
conservés au démarrage du système
(broches 3 à 5).
Les paramètres de configuration sont
effacés au prochain démarrage du
système (broches 1 à 3).160 Cavaliers et connecteurs
Connecteurs de la carte système
Pour la description et l'emplacement des connecteurs de la carte système, voir
la Figure 6-1 et le Tableau 6-2.
Figure 6-1. Connecteurs de la carte système
3
4
14
16
15
1 2
13 12 11 10 8 7 6 5
17
18
19
20
21
9Cavaliers et connecteurs 161
Tableau 6-2. Connecteurs de la carte système
Élément Connecteur Description
1 CPU2 Processeur 2
2 iDRAC6 Enterprise Connecteur de la carte iDRAC6 Enterprise
3 B4
B1
B2
B3
Logement de barrette de mémoire B4
Logement de barrette de mémoire B1
(levier d'éjection blanc)
Logement de barrette de mémoire B2
(levier d'éjection blanc)
Logement de barrette de mémoire B3
(levier d'éjection blanc)
4 CPU1 Processeur 1
5 FAN1 Connecteur de ventilateur 1
6 FAN2 Connecteur de ventilateur 2
7 A3
A2
A1
A4
Logement de barrette de mémoire A3
(levier d'éjection blanc)
Logement de barrette de mémoire A2
(levier d'éjection blanc)
Logement de barrette de mémoire A1
(levier d'éjection blanc)
Logement de barrette de mémoire A4
8 FAN3 Connecteur de ventilateur 3
9 BATTERY Pile du système
10 FAN4 Connecteur de ventilateur 4
11 12V Connecteur d'alimentation à 8 broches
12 FP_CONN Connecteur du panneau de commande
13 BP_CONN Connecteur d'alimentation du fond de panier
14 PWR_CONN connecteur d'alimentation à 24 broches
15 PDB_I2C Connecteur de la carte de distribution de
l'alimentation
16 FP_USB_CONN Connecteur USB du fond de panier162 Cavaliers et connecteurs
Désactivation d'un mot de passe oublié
Les fonctionnalités logicielles de protection du système comprennent un mot
de passe système et un mot de passe de configuration, qui sont décrits à la
section « Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 41. Le cavalier de mot de passe
active ces fonctionnalités ou les désactive, et efface le(s) mot(s) de passe
utilisé(s).
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
17 SATA_A
SATA_B
SATA_C
SATA_D
SATA_E
Connecteur SATA A
Connecteur SATA B
Connecteur SATA C
Connecteur SATA D
Connecteur SATA E
18 RISER Connecteur de carte de montage pour carte
d'extension
19 RISER Connecteur de carte de montage pour carte
d'extension
20 iDRAC6 Express Connecteur de la carte iDRAC6 Express
21 PSWD_EN
NVRM_CLR
Cavalier d'activation du mot de passe
Cavalier d'effacement NVRAM
Tableau 6-2. Connecteurs de la carte système (suite)
Élément Connecteur DescriptionCavaliers et connecteurs 163
3 Placez le cavalier de mot de passe en position « désactivé » pour effacer le
mot de passe. Voir Tableau 6-1.
Pour identifier le cavalier de mot de passe sur la carte système, voir
Figure 6-1.
4 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
5 Rebranchez le système et les périphériques aux prises secteur, puis mettez
le système sous tension.
Les mots de passe existants ne sont désactivés (effacés) que lorsque le
système démarre avec la fiche de cavalier de mot de passe sur la position
« désactivé ». Toutefois, avant d'attribuer un nouveau mot de passe
système et/ou de configuration, vous devez placer la fiche de cavalier sur la
position d'activation.
REMARQUE : si vous attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de
configuration alors que la fiche de cavalier est encore sur la position «
désactivé », le système désactivera les nouveaux mots de passe lors de son
prochain démarrage.
6 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
7 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 72.
8 Placez le cavalier de mot de passe en position d'activation pour rétablir la
fonction de mot de passe. Voir Tableau 6-1.
9 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 73.
10 Rebranchez le système et les périphériques aux prises secteur, puis mettez
le système sous tension.
11 Attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de configuration.
Pour attribuer un nouveau mot de passe à l'aide du programme de
configuration du système, voir « Fonctionnalités de mot de passe du
système et de mot de passe de configuration » à la page 61.164 Cavaliers et connecteursObtention d'aide 165
Obtention d'aide
Contacter Dell
Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
REMARQUE : si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active, vous
pouvez utiliser les coordonnées figurant sur votre preuve d'achat, votre bordereau
de marchandises, votre facture ou encore sur le catalogue des produits Dell.
Dell propose plusieurs options de maintenance et d'assistance technique en
ligne et par téléphone. Leur disponibilité variant d'un pays à l'autre, il est
possible que certains services ne soient pas proposés dans votre région. Pour
contacter Dell pour des questions ayant trait aux ventes, au support
technique ou au service client :
1 Rendez-vous sur le site support.dell.com.
2 Sélectionnez l'option appropriée dans le menu déroulant Choose A
Country/Region (Choisissez un pays ou une région) situé au bas de la
page.
3 Cliquez sur Contact Us (Contactez-nous) dans la partie gauche de la
page.
4 Sélectionnez le lien de service ou de support approprié en fonction de vos
besoins.
5 Pour contacter Dell, sélectionnez la méthode qui vous convient le mieux. 166 Obtention d'aideIndex 167
Index
A
assemblage du panneau de
commande
fonctionnalités, 12
installation, 123
retrait, 121
assistance
contacter Dell, 165
auto-test de démarrage
accès aux fonctions du
système, 11
B
barrettes de mémoire (DIMM)
configuration, 89
configurations UDIMM, 98
installation, 94
retrait, 96
batterie
dépannage de la batterie de la
carte RAID, 150
batterie du système
remplacement, 117
batteries
dépannage, 143
blocs d'alimentation
réinstallation, 87
retrait, 86
voyants, 18
BMC
configuration, 66
C
cache
bloc d'alimentation, 88
disque dur, 75
cache de bloc d'alimentation, 88
cache de lecteur
installation, 76
retrait, 75
cadre, 71
capot
fermeture, 73
ouverture, 72
carénage de refroidissement
installation, 75
retrait, 74
carte contrôleur fille RAID SAS
dépannage, 150
carte contrôleur fille SAS
dépannage, 150
carte contrôleur SAS
installation, 106
retrait, 103
carte d'extension
contrôleur SAS, 103
dépannage, 151168 Index
carte de fond de panier SAS
installation, 128
retrait, 125
carte iDRAC
installation, 107, 109
port système, 15
carte réseau
connecteurs du panneau
arrière, 15
voyants, 18
carte système
cavaliers, 159
connecteurs, 160
installation, 134
retrait, 132
cartes d'extension
installation, 98
retrait, 100
cartes réseau
dépannage, 140
cavaliers (carte système), 159
clavier
dépannage, 138
connecteurs
carte système, 160
USB, 12
vidéo, 12
consignes
connexion de périphériques
externes, 17
installation de cartes
d'extension, 97
installation de mémoire, 89
contacter Dell, 165
contrôleur d'accès distant
Voir carte iDRAC.
coordonnées téléphoniques, 165
D
Dell
contacter, 165
Dell PowerEdge Diagnostics
utilisation, 155
démarrage
accès aux fonctions du
système, 11
dépannage
batterie, 143
carte contrôleur fille RAID
SAS, 150
carte d'extension, 151
carte réseau, 140
clavier, 138
connexions externes, 138
disque dur, 147, 149
disque dur interne, 149
mémoire, 145
processeurs, 153
refroidissement du système, 144
système endommagé, 142
système mouillé, 141
ventilateurs, 145
vidéo, 138Index 169
diagnostics
contexte d'utilisation, 156
options de test, 157
options de tests avancés, 157
utilisation de Dell PowerEdge
Diagnostics, 155
DIMM
Voir barrettes de mémoire
(DIMM).
disque dur
dépannage, 147, 149
disque dur SAS. Voir disque dur.
disque dur SATA. Voir disque
dur.
disques durs
(remplaçables à chaud)
installation, 77
Dissipateur de chaleur, 114
E
écrans du programme de
configuration du système
écran principal, 44
F
fonctionnalités du panneau
arrière, 15
fonctionnalités du panneau
avant, 12
fonctions du système
accès, 11
G
garantie, 40
Gestion intégrée du système, 66
Gestionnaire d'amorçage UEFI
accès, 58
écran des paramètres d'amorçage
UEFI, 60
écran des utilitaires système, 60
écran principal, 59
I
installation
assemblage du panneau de
commande, 123
barrettes de mémoire, 94
cache de bloc d'alimentation, 88
cache de disque dur, 76
carénage de refroidissement, 75
carte d'extension, 98
carte de fond de panier SAS, 128
carte iDRAC, 107, 109
contrôleur SAS, 106
disque dur
(remplaçable à chaud), 77
Module d'E/S du panneau
avant, 125
processeur, 116
L
logements
Voir logements d'extension.170 Index
logements d'extension, 97
M
mémoire
dépannage, 145
messages
avertissement, 39
messages d'erreur, 42
système, 22
messages d'avertissement, 39
messages d'erreur, 42
messages système, 22
mises à niveau
processeur, 112
mode de mémoire
mise en miroir, 91
mode de mise en miroir de la
mémoire, 91
mode mémoire
ECC avancé, 90
optimiseur, 91
mode mémoire ECC avancé, 90
mode optimiseur de la
mémoire, 91
Module d'E/S du panneau
avant, 123
installation, 125
retrait, 123
mot de passe
configuration, 64
système, 61
mot de passe de
configuration, 64
mot de passe du système, 61
mots de passe
désactivation, 162
N
numéros de téléphone, 165
P
périphérique USB
connecteurs du panneau
arrière, 15
processeur
installation, 116
mises à niveau, 112
retrait, 112
Voir processeur.
processeurs
dépannage, 153
programme de configuration du
système
affectation des IRQ PCI, 52
options de gestion de
l'alimentation, 54
options de sécurité du système, 55
options des communications
série, 52
options des périphériques
intégrés, 50
paramètres d'amorçage, 49
paramètres de la mémoire, 46Index 171
paramètres de processeur, 47
touches, 42
R
refroidissement du système
dépannage, 144
réinstallation
bloc d'alimentation, 87
ventilateur, 85
remplacement
batterie du système, 117
retrait
assemblage du panneau de
commande, 121
barrettes de mémoire, 96
bloc d'alimentation, 86
cache de bloc d'alimentation, 88
cache de disque dur, 75
cadre, 71
capot, 72
carénage de refroidissement, 74
carte d'extension, 100
carte de fond de panier SAS, 125
carte système, 132
contrôleur SAS, 103
Module d'E/S du panneau
avant, 123
processeur, 112
S
sécurité, 137
sécurité du système, 55, 63
sécurité TPM, 55
système
fermeture, 73
ouverture, 72
système mouillé
dépannage, 141
systèmes endommagés
dépannage, 142
U
Unified Server Configurator
Lifecyle Controller, 66
USB
connecteurs du panneau
avant, 12
Utilitaire de
configuration iDRAC, 67
V
ventilateur
réinstallation, 85
ventilateurs
dépannage, 145
vidéo
connecteur du panneau
arrière, 15172 Index
connecteurs du panneau
avant, 12
dépannage, 138
voyants
alimentation, 12, 18
carte réseau, 18
panneau arrière, 15
panneau avant, 12
voyants d'alimentation, 12, 18
Station de travail mobile Dell Precision M4700
Manuel du propriétaire
Modèle réglementaire: P21F
Type réglementaire: P21F001Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser
l'ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique
comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
© 2012 Dell Inc.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL logo, Dell Precision™, Precision ON™, ExpressCharge™, Latitude™,
Latitude ON™, OptiPlex™, Vostro™ et Wi-Fi Catcher™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core™, Atom™, Centrino®
et Celeron® sont des marques ou des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une
marque déposée et AMD Opteron™, AMD Phenom™, AMD Sempron™, AMD Athlon™, ATI Radeon™ et ATI FirePro™ sont des marques
d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, MS-DOS®, Windows Vista®, le bouton Démarrer Windows Vista et
Office Outlook® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Blu-ray Disc™ est une marque de la Blu-ray Disc Association (BDA) et est sous licence pour une utilisation sur des disques et des
lecteurs. La marque Bluetooth® est une marque déposée et appartient à Bluetooth® SIG, Inc. et toute utilisation d'une telle marque par
Dell Inc. se fait dans le cadre d'une licence. Wi-Fi® est une marque déposée de Wireless Ethernet Compatibility Alliance, Inc.
2012 - 07
Rev. A00Table des matières
Remarques, précautions et avertissements..............................................................................2
Chapitre 1: Intervention à l'intérieur de votre ordinateur........................................................7
Avant d'intervenir dans l'ordinateur.........................................................................................................................7
Outils recommandés.................................................................................................................................................8
Mise hors tension de l'ordinateur.............................................................................................................................8
Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.................................................................................................9
Chapitre 2: Retrait et installation des composants.................................................................11
Retrait de la carte SD (Secure Digital)...................................................................................................................11
Installation de la carte SD......................................................................................................................................11
Retrait de la carte ExpressCard..............................................................................................................................11
Installation de la carte ExpressCard.......................................................................................................................11
Retrait de la batterie...............................................................................................................................................11
Installation de la batterie........................................................................................................................................12
Retrait de la carte SIM (Subscriber Identity Module)............................................................................................12
Installation de la carte SIM (Subscriber Identity Module).....................................................................................13
Retrait du capot de la base.....................................................................................................................................13
Installation du capot de la base..............................................................................................................................15
Retrait de l'habillage du clavier..............................................................................................................................15
Installation de l'habillage du clavier.......................................................................................................................16
Retrait du clavier.....................................................................................................................................................17
Installation du clavier.............................................................................................................................................19
Retrait de la mémoire principale............................................................................................................................20
Installation de la mémoire principale.....................................................................................................................20
Retrait de la mémoire secondaire..........................................................................................................................21
Installation de la mémoire secondaire...................................................................................................................21
Retrait du lecteur optique.......................................................................................................................................21
Installation du lecteur optique................................................................................................................................23
Retrait du Dur disque..............................................................................................................................................23
Installation du Dur disque.......................................................................................................................................24
Retrait de la carte réseau LAN sans fil...................................................................................................................24
Installation de la carte réseau LAN sans fil............................................................................................................25
Retrait de la carte réseau LAN sans fil (en option).................................................................................................25
Installation de la carte réseau LAN sans fil (en option).........................................................................................25
Retrait du module Bluetooth...................................................................................................................................25
Installation du module Bluetooth............................................................................................................................26Retrait du ventilateur du processeur......................................................................................................................27
Installation du ventilateur du processeur...............................................................................................................27
Retrait du ventilateur de la carte vidéo..................................................................................................................28
Installation du ventilateur de la carte vidéo...........................................................................................................28
Retrait de la pile bouton..........................................................................................................................................28
Installation de la pile bouton...................................................................................................................................29
Retrait du repose-mains.........................................................................................................................................29
Installation du repose-mains..................................................................................................................................32
Retrait du module ExpressCard..............................................................................................................................33
Installation du module ExpressCard.......................................................................................................................34
Retrait du dissipateur de chaleur...........................................................................................................................35
Installation du dissipateur de chaleur....................................................................................................................35
Retrait du processeur.............................................................................................................................................36
Installation du processeur......................................................................................................................................36
Retrait du dissipateur de chaleur de la carte vidéo...............................................................................................36
Installation du dissipateur de chaleur de la carte vidéo........................................................................................38
Retrait de la carte vidéo..........................................................................................................................................39
Installation de la carte vidéo..................................................................................................................................39
Retrait de la carte d'entrées/sorties (E/S)..............................................................................................................40
Installation de la carte d'E/S...................................................................................................................................41
Retrait de la carte de commutateur........................................................................................................................41
Installation de la carte de commutateur.................................................................................................................42
Retrait de la carte USH (Unified Security Hub).......................................................................................................42
Installation de la carte USH....................................................................................................................................43
Retrait de l'ensemble écran....................................................................................................................................43
Installation de l'ensemble écran............................................................................................................................46
Retrait du cache de charnière................................................................................................................................46
Installation du cache de charnière.........................................................................................................................47
Retrait de la carte système.....................................................................................................................................47
Installation de la carte système..............................................................................................................................50
Retrait du port du connecteur d'alimentation.........................................................................................................51
Installation du port du connecteur d'alimentation.................................................................................................52
Retrait du cadre de l'écran.....................................................................................................................................52
Installation du cadre de l'écran..............................................................................................................................53
Retrait du panneau d'écran....................................................................................................................................54
Installation du panneau d'écran.............................................................................................................................57
Retrait de la webcam..............................................................................................................................................57
Installation de la webcam.......................................................................................................................................57
Chapitre 3: Configuration du système.......................................................................................59
Séquence de démarrage........................................................................................................................................59
Touches de navigation............................................................................................................................................59Options de configuration du système.....................................................................................................................60
Mise à jour du BIOS ...............................................................................................................................................68
Mots de passe du système et de configuration.....................................................................................................69
Définition d'un mot de passe système et d'un mot de passe de configuration...............................................69
Suppression ou modification d'un mot de passe système et/ou de configuration..........................................70
Chapitre 4: Diagnostics...............................................................................................................71
Diagnostisc ePSA (Enhanced Pre-Boot System Assessment)...............................................................................71
Chapitre 5: Dépannage de l'ordinateur....................................................................................73
Voyants d'état de l'appareil....................................................................................................................................73
Voyants d'état de la batterie...................................................................................................................................74
Caractéristiques techniques...................................................................................................................................74
Chapitre 6: Caractéristiques.......................................................................................................81
Caractéristiques techniques...................................................................................................................................81
Chapitre 7: Contacter Dell...........................................................................................................89
Contacter Dell.........................................................................................................................................................8961
Intervention à l'intérieur de votre ordinateur
Avant d'intervenir dans l'ordinateur
Suivez les recommandations de sécurité ci-dessous pour protéger votre ordinateur et vos données personnelles de
toute détérioration. Sauf indication contraire, chaque procédure mentionnée dans ce document suppose que les
conditions suivantes sont réunies :
• Vous avez exécuté les étapes de la section Intervention sur votre ordinateur.
• Vous avez pris connaissance des informations de sécurité fournies avec votre ordinateur.
• Un composant peut être remplacé ou, si acheté séparément, installé en exécutant la procédure de retrait dans
l'ordre inverse.
AVERTISSEMENT : Avant d'intervenir dans l'ordinateur, lisez les informations de sécurité fournies avec
l'ordinateur. D'autres informations sur les meilleures pratiques de sécurité sont disponibles sur la page d'accueil
Regulatory Compliance (Conformité réglementaire) accessible à l'adresse www.dell.com/regulatory_compliance
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance
agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de
votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre
garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la terre à l'aide d'un bracelet
antistatique ou en touchant une surface métallique non peinte, par exemple un connecteur sur le panneau arrière
de l'ordinateur.
PRÉCAUTION : Manipulez avec précaution les composants et les cartes. Ne touchez pas les composants ni les
contacts des cartes. Saisissez les cartes par les bords ou par le support de montage métallique. Saisissez les
composants, processeur par exemple, par les bords et non par les broches.
PRÉCAUTION : Lorsque vous déconnectez un câble, tirez sur le connecteur ou sa languette, mais pas sur le câble
lui-même. Certains câbles sont dotés de connecteurs avec dispositif de verrouillage. Si vous déconnectez un câble
de ce type, appuyez d'abord sur le verrou. Lorsque vous démontez les connecteurs, maintenez-les alignés
uniformément pour éviter de tordre les broches. Enfin, avant de connecter un câble, vérifiez que les deux
connecteurs sont correctement orientés et alignés.
REMARQUE : La couleur de votre ordinateur et de certains composants peut différer de celle de l'ordinateur et des
composants illustrés dans ce document.
Pour ne pas endommager l'ordinateur, procédez comme suit avant d'intervenir dans l'ordinateur.
1. Assurez-vous que la surface de travail est plane et propre afin d'éviter de rayer le capot de l'ordinateur.
2. Mettez l'ordinateur hors tension (voir la section Mise hors tension de l'ordinateur).
3. Si l'ordinateur est connecté à une station d'accueil, telle qu'un périphérique d'accueil ou une extension de batterie
en option, déconnectez-le.
7PRÉCAUTION : Pour retirer un câble réseau, déconnectez-le d'abord de l'ordinateur, puis du périphérique
réseau.
4. Déconnectez tous les câbles externes du système.
5. Débranchez du secteur l'ordinateur et tous les périphériques qui y sont connectés.
6. Fermez l'écran et retournez l'ordinateur sur une surface plane.
REMARQUE : Pour éviter d'endommager la carte système, vous devez retirer la batterie principale avant de
dépanner l'ordinateur.
7. Retirez la batterie principale.
8. Remettez l'ordinateur à l'endroit.
9. Ouvrez l'écran.
10. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour raccorder la carte système à la terre.
PRÉCAUTION : Pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours l'ordinateur de la prise
électrique avant d'ouvrir l'écran.
PRÉCAUTION : Avant de toucher un élément dans l'ordinateur, raccordez-vous à la terre en touchant une
surface métallique non peinte, telle que le métal à l'arrière de l'ordinateur. Pendant l'intervention, touchez
régulièrement une surface métallique non peinte pour éliminer l'électricité statique qui pourrait endommager
les composants.
11. Retirez les ExpressCard ou cartes à puce installées des logements appropriés.
Outils recommandés
Les procédures mentionnées dans ce document nécessitent les outils suivants :
• un petit tournevis à tête plate
• un tournevis cruciforme n°0
• un tournevis cruciforme n°1
• une petite pointe en plastique
• le CD du programme de mise à jour flash du BIOS
Mise hors tension de l'ordinateur
PRÉCAUTION : Pour ne pas perdre des données, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les
programmes ouverts avant de mettre hors tension l'ordinateur.
1. Arrêtez le système d'exploitation :
– Dans Windows 7:
Cliquez sur Démarrer , puis cliquez sur Arrêter.
– Dans Windows Vista :
Cliquez sur Démarrer , puis sur la flèche dans l'angle inférieur gauche du menu Démarrer, comme
indiqué ci-dessous, puis sur Arrêter.
– Dans Windows XP:
8Cliquez sur Démarrer → Arrêter l'ordinateur → Éteindre . L'ordinateur s'éteint à la fin de la procédure
d'arrêt du système d'exploitation.
2. Vérifiez que l'ordinateur et tous les périphériques connectés sont hors tension. Si l'ordinateur et les périphériques
connectés n'ont pas été mis hors tension automatiquement lorsque vous avez arrêté le système d'exploitation,
appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et maintenez-le enfoncé pendant quatre secondes environ pour les mettre
hors tension.
Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur
Une fois les procédures de réinstallation terminées, n'oubliez pas de brancher les périphériques externes, cartes,
câbles, etc. avant de mettre l'ordinateur sous tension.
PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager l'ordinateur, utilisez uniquement la batterie conçue pour cet ordinateur
Dell spécifique. N'employez pas de batteries conçues pour d'autres ordinateurs Dell.
1. Branchez les périphériques externes, par exemple réplicateur de port, extension de batterie ou périphérique
d'accueil, et remettez en place les cartes comme l'ExpressCard, le cas échéant.
2. Branchez les câbles téléphoniques ou de réseau sur l'ordinateur.
PRÉCAUTION : Pour connecter un câble réseau, branchez-le d'abord le périphérique du réseau et sur
l'ordinateur.
3. Réinstallez la batterie.
4. Branchez l'ordinateur et tous ses périphériques sur leur prise secteur.
5. Mettez l'ordinateur sous tension.
9102
Retrait et installation des composants
Cette section fournit des informations détaillées sur le retrait ou l'installation des composants de l'ordinateur.
Retrait de la carte SD (Secure Digital)
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Appuyez sur la carte SD pour la libérer et faites-la glisser pour la retirer de l'ordinateur.
Installation de la carte SD
1. Faites glisser la carte SD dans son emplacement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
2. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
Retrait de la carte ExpressCard
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Appuyez sur la carte ExpressCard pour la libérer et faites-la glisser pour la retirer de l'ordinateur.
Installation de la carte ExpressCard
1. Faites glisser la carte ExpressCard dans son emplacement jusqu'à ce que vous l'entendiez s'enclencher.
2. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
Retrait de la batterie
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Faites glisser le loquet de déverrouillage pour déverrouiller la batterie.
113. Retournez la batterie et retirez-la de l'ordinateur.
Installation de la batterie
1. Faites glisser la batterie dans son emplacement jusqu'à ce que vous l'entendiez s'enclencher.
2. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
Retrait de la carte SIM (Subscriber Identity Module)
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez la batterie.
123. Faites glisser la carte SIM hors de son emplacement.
Installation de la carte SIM (Subscriber Identity Module)
1. Poussez la carte SIM dans son emplacement.
2. Installez la batterie.
3. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
Retrait du capot de la base
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez la batterie.
3. Retirez les vis fixant le capot de la base à l'ordinateur. Appuyez sur les languettes en caoutchouc à l'arrière de
l'ordinateur pour dégager le capot de la base.
134. Retournez le capot de la base et retirez-le de l'ordinateur.
14Installation du capot de la base
1. Faites glisser le capot de la base et placez-le correctement sur les trous de vis situés sur l'ordinateur.
2. Serrez les vis pour fixer le capot de la base à l'ordinateur.
3. Installez la batterie.
4. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
Retrait de l'habillage du clavier
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez la batterie.
3. Écartez l'habillage du clavier en commençant par le bord intérieur supérieur.
4. Écartez le bord inférieur de l'habillage du clavier du bord intérieur supérieur.
15Installation de l'habillage du clavier
1. Saisissez l'habillage du clavier à l'avant et placez-le dans sa position d'origine sur l'ordinateur. Assurez-vous que
la languette rigide située dans le coin gauche s'enclenche.
162. Appuyez sur les côtés de l'habillage du clavier jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
3. Installez la batterie.
4. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
Retrait du clavier
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez :
a) la batterie
b) l'habillage du clavier
3. Retirez les vis qui fixent le clavier à l'ordinateur.
174. En commençant par le bas du clavier, séparez le clavier de l'ordinateur et retournez le clavier.
5. Déconnectez le câble de données du clavier de la carte système et retirez le clavier.
18Installation du clavier
1. Connectez le câble de données du clavier à la carte système.
REMARQUE : Assurez-vous de plier le câble de données du clavier de façon à ce qu'il soit parfaitement
aligné.
2. Appuyez sur le clavier pour l'installer dans son compartiment.
3. Serrez les vis qui fixent le clavier à l'ordinateur.
4. Appuyez sur la section transversale des touches suivantes pour fixer le clavier à l'ordinateur :
a) Touches , , et
b) sur la touche <9>
c) Touche VERR NUM <9>
195. Installez :
a) l'habillage du clavier
b) la batterie
6. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
Retrait de la mémoire principale
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez :
a) la batterie
b) le capot de la base
3. Écartez les clips de fixation du module de mémoire principale jusqu'à ce qu'il sorte. Soulevez le module de mémoire
principale et retirez-le de l'ordinateur.
Installation de la mémoire principale
1. Insérez le module de mémoire principale dans le socket de mémoire.
2. Appuyez sur les clips permettant de fixer le module de mémoire principale à la carte système.
3. Installez :
20a) le capot de la base
b) la batterie
4. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
Retrait de la mémoire secondaire
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez :
a) la batterie
b) l'habillage du clavier
c) le clavier
REMARQUE : La mémoire secondaire est située sous le clavier.
3. Écartez les clips de fixation du module de mémoire jusqu'à ce qu'il sorte. Soulevez le module de mémoire et retirezle de l'ordinateur.
Installation de la mémoire secondaire
1. Insérez le module de mémoire secondaire dans le socket de mémoire.
2. Appuyez sur les clips permettant de fixer le module de mémoire à la carte système.
3. Installez :
a) le clavier
b) l'habillage du clavier
c) la batterie
4. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
Retrait du lecteur optique
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez :
a) la batterie
b) le capot de la base
3. Retirez la vis fixant le lecteur optique à l'ordinateur.
214. Dégagez et faites glisser le lecteur optique pour le retirer de l'ordinateur.
5. Retirez les vis fixant le support du loquet du disque sur le lecteur optique et retirez le support.
22Installation du lecteur optique
1. Serrez les vis pour fixer le support du loquet du disque au lecteur optique.
2. Faites glisser le lecteur optique dans son emplacement et serrez la vis pour le fixer à l'ordinateur.
3. Installez :
a) la batterie
b) le capot de la base
4. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
Retrait du Dur disque
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez :
a) la batterie
b) le capot de la base
3. Retirez les vis fixant le dur disque à l'ordinateur. Faites glisser le dur loquet du disque en position de déverrouillage
et sortez le disque dur de l'ordinateur.
234. Courbez le support du disque dur vers l'extérieur et sortez le disque dur du support.
REMARQUE : Une plaque en caoutchouc est installée dans le support du disque dur pour les disques durs de
7 mm. Elle permet d'éviter les vibrations et d'installer correctement les disques durs de 7 mm. L'installation
des disques durs de 9 mm dans le support ne nécessite pas le recours à cette plaque.
Installation du Dur disque
1. Engagez le dur support de lecteur dans le dur disque.
2. Insérez le dur disque dans son emplacement sur l'ordinateur jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
3. Serrez les vis pour fixer le dur disque à l'ordinateur.
4. Installez :
a) le capot de la base
b) la batterie
5. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
Retrait de la carte réseau LAN sans fil
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez :
a) la batterie
b) le capot de la base
3. Déconnectez et enlevez les câbles d'antenne connectés à la carte réseau LAN sans fil. Retirez la vis fixant la carte
réseau LAN sans fil à l'ordinateur. Retirez la carte réseau LAN sans fil de l'ordinateur.
24Installation de la carte réseau LAN sans fil
1. Insérez la carte réseau LAN sans fil dans son emplacement sur l'ordinateur.
2. Serrez la vis pour fixer la carte réseau LAN sans fil à l'ordinateur.
3. Acheminez les câbles via la voie d'acheminement et connectez-les à la carte réseau LAN sans fil.
4. Installez :
a) le capot de la base
b) la batterie
5. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
Retrait de la carte réseau LAN sans fil (en option)
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez :
a) la batterie
b) le capot de la base
3. Déconnectez et enlevez les câbles d'antenne connectés à la carte réseau LAN sans fil. Retirez la vis fixant la carte
réseau LAN sans fil à l'ordinateur. Retirez la carte réseau LAN sans fil de l'ordinateur.
REMARQUE : L'emplacement de la carte réseau LAN sans fil peut varier de celui indiqué sur les illustrations.
Installation de la carte réseau LAN sans fil (en option)
1. Faites glisser la carte réseau LAN sans fil dans son emplacement.
2. Serrez la vis fixant la carte réseau LAN sans fil à l'ordinateur.
3. Acheminez les câbles via les voies d'acheminement et connectez-les à la carte réseau LAN sans fil.
4. Installez :
a) le capot de la base
b) la batterie
5. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
Retrait du module Bluetooth
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez :
a) la batterie
b) le capot de la base
3. Déconnectez et enlevez le câble Bluetooth. Faites glisser le cache Bluetooth vers le haut pour le libérer.
254. Retirez le module Bluetooth de l'ordinateur. Retirez la vis fixant le module Bluetooth.
5. Retirez le module Bluetooth. Déconnectez et retirez le câble Bluetooth du module.
Installation du module Bluetooth
1. Connectez le câble Bluetooth au module Bluetooth.
2. Serrez la vis pour fixer le module Bluetooth.
3. Insérez le module Bluetooth dans son emplacement et appuyez sur le cache Bluetooth.
4. Acheminez et branchez le câble Bluetooth.
5. Installez :
a) le capot de la base
b) la batterie
6. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
26Retrait du ventilateur du processeur
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez :
a) la batterie
b) le capot de la base
3. Retirez les vis fixant le ventilateur du processeur à l'ordinateur. Retirez le ventilateur du processeur de l'ordinateur.
4. Déconnectez le câble du ventilateur du processeur.
Installation du ventilateur du processeur
1. Connectez le câble du ventilateur du processeur.
2. Insérez le ventilateur du processeur dans son emplacement dans l'ordinateur.
3. Serrez les vis qui fixent le ventilateur du processeur à l'ordinateur.
4. Installez :
a) le capot de la base
b) la batterie
5. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
27Retrait du ventilateur de la carte vidéo
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez :
a) la batterie
b) le capot de la base
3. Retirez les vis fixant le ventilateur de la carte vidéo à l'ordinateur. Retirez le ventilateur de la carte vidéo de
l'ordinateur. Déconnectez le câble du ventilateur de la carte vidéo.
Installation du ventilateur de la carte vidéo
1. Connectez le câble du ventilateur de la carte vidéo.
2. Insérez le ventilateur de la carte vidéo dans son emplacement et serrez les vis pour le fixer à l'ordinateur.
3. Installez :
a) le capot de la base
b) la batterie
4. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
Retrait de la pile bouton
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez :
a) la batterie
b) le capot de la base
3. Déconnectez le câble de la pile bouton. Dégagez la pile bouton vers le haut et retirez-la de l'ordinateur.
28Installation de la pile bouton
1. Replacez la pile bouton dans son emplacement sur l'ordinateur.
2. Connectez le câble de la pile bouton.
3. Installez :
a) le capot de la base
b) la batterie
4. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
Retrait du repose-mains
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez :
a) la batterie
b) le capot de la base
c) l'habillage du clavier
d) le clavier
e) le lecteur optique
f) le lecteur disque dur
3. Déconnectez les câbles RFID et du lecteur d'empreintes digitales.
294. Retirez les vis qui fixent le repose-mains à la base de l'ordinateur.
5. Retournez l'ordinateur et déconnectez les câbles suivants de la carte système :
a) carte média
b) haut-parleur
30c) pavé tactile
d) bouton d'alimentation
6. Retirez les vis fixant le repose-mains à l'ordinateur et retournez-le en le tenant par le bord.
7. Retournez le repose-mains et retirez-le de l'ordinateur.
31Installation du repose-mains
1. Saisissez le repose-mains à l'avant et placez-le dans sa position d'origine sur l'ordinateur.
322. Appuyez sur les positions indiquées jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
3. Connectez les câbles suivants à la carte système :
a) bouton d'alimentation
b) pavé tactile
c) haut-parleur
d) carte média
e) lecteur d'empreintes digitales
f) RFID
4. Serrez les vis fixant le repose-mains à l'avant de l'ordinateur.
5. Serrez les vis fixant le repose-mains à la base de l'ordinateur.
6. Installez :
a) disque dur
b) le lecteur optique
c) le clavier
d) l'habillage du clavier
e) le capot de la base
f) la batterie
7. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
Retrait du module ExpressCard
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez :
a) la carte ExpressCard
b) la batterie
c) le capot de la base
33d) l'habillage du clavier
e) le clavier
f) le lecteur optique
g) disque dur
h) le repose-mains
3. Déconnectez les éléments suivants :
a) le câble ExpressCard de la carte système
b) la câble de la carte USH de la carte USH (modèle M4700 uniquement)
4. Retirez les vis fixant le module ExpressCard à l'ordinateur et retirez le module ExpressCard.
Installation du module ExpressCard
1. Insérez le module ExpressCard dans son compartiment.
2. Serrez les vis pour fixer le module ExpressCard à l'ordinateur.
3. Connectez :
a) le câble ExpressCard à la carte système
b) le câble de la carte USH à la carte USH (pour le modèle M4700 uniquement)
4. Installez :
a) le repose-mains
34b) disque dur
c) le lecteur optique
d) le clavier
e) l'habillage du clavier
f) le capot de la base
g) la batterie
h) la carte ExpressCard
5. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
Retrait du dissipateur de chaleur
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez :
a) la batterie
b) le capot de la base
c) l'habillage du clavier
d) le clavier
e) le lecteur optique
f) disque dur
g) le repose-mains
h) le ventilateur du processeur
3. Desserrez les vis imperdables qui fixent le dissipateur de chaleur à l'ordinateur, puis soulevez et sortez le
dissipateur de chaleur de l'ordinateur.
Installation du dissipateur de chaleur
1. Réinstallez le dissipateur de chaleur dans son emplacement. Serrez les vis imperdables pour fixer le dissipateur de
chaleur à l'ordinateur.
2. Installez :
a) le ventilateur du processeur
b) le repose-mains
c) disque dur
d) le lecteur optique
e) le clavier
f) l'habillage du clavier
g) le capot de la base
35h) la batterie
3. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
Retrait du processeur
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez :
a) la batterie
b) le capot de la base
c) l'habillage du clavier
d) le clavier
e) le lecteur optique
f) disque dur
g) le repose-mains
h) le ventilateur du processeur
i) le dissipateur de chaleur
3. Faites tourner le verrou à came du processeur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Retirez le
processeur de l'ordinateur.
Installation du processeur
1. Alignez les encoches du processeur et du socket puis insérez le processeur dans le support.
2. Tournez le verrou à came du processeur dans le sens des aiguilles d'une montre.
3. Installez :
a) le dissipateur de chaleur
b) le ventilateur du processeur
c) le repose-mains
d) disque dur
e) le lecteur optique
f) le clavier
g) l'habillage du clavier
h) le capot de la base
i) la batterie
4. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
Retrait du dissipateur de chaleur de la carte vidéo
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez :
a) la batterie
b) le cache inférieur
c) l'habillage du clavier
36d) le clavier
e) le lecteur optique
f) le disque dur
g) le repose-mains
h) le ventilateur de la carte vidéo
3. Déconnectez et retirez tout câble d'antenne connecté aux cartes sans fil installées.
4. Retirez les câbles d'antenne de leurs voies d'acheminement.
5. Desserrez les vis imperdables situées sur le dissipateur de chaleur.
376. Retirez le dissipateur de chaleur de la carte vidéo de l'ordinateur.
Installation du dissipateur de chaleur de la carte vidéo
1. Faites glisser le dissipateur de chaleur dans sa position d'origine sur l'ordinateur.
2. Serrez les vis imperdables pour fixer le dissipateur de chaleur.
3. Acheminez et connectez les câbles d'antenne aux cartes sans fil installées.
4. Installez :
a) le ventilateur de la carte vidéo
b) le repose-mains
c) le disque dur
d) le lecteur optique
e) le clavier
f) l'habillage du clavier
g) le cache inférieur
38h) la batterie
5. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
Retrait de la carte vidéo
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez :
a) la batterie
b) le capot de la base
c) l'habillage du clavier
d) le clavier
e) le lecteur optique
f) disque dur
g) le repose-mains
h) le ventilateur de la carte vidéo
i) le dissipateur de chaleur de la carte vidéo
j) le dissipateur de chaleur
3. Retirez les vis fixant la carte vidéo à l'ordinateur. Retirez la carte vidéo de l'ordinateur.
Installation de la carte vidéo
1. Insérez la carte vidéo dans son emplacement sur l'ordinateur.
2. Serrez les vis pour la fixer à l'ordinateur.
3. Installez :
a) le dissipateur de chaleur
b) le dissipateur de chaleur de la carte vidéo
c) le ventilateur de la carte vidéo
d) le repose-mains
e) disque dur
f) le lecteur optique
g) le clavier
h) l'habillage du clavier
i) le capot de la base
j) la batterie
4. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
39Retrait de la carte d'entrées/sorties (E/S)
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez :
a) la carte SD
b) la batterie
c) le capot de la base
d) l'habillage du clavier
e) le clavier
f) le lecteur optique
g) disque dur
h) le repose-mains
3. Déconnectez le connecteur du module ExpressCard de la carte d'E/S.
4. Retirez la vis fixant la carte d'E/S à l'ordinateur. Soulevez le bord droit de la carte d'E/S pour dégager le connecteur
et retirez-la de l'ordinateur.
40Installation de la carte d'E/S
1. Connectez le connecteur de la carte d'E/S et faites glisser cette dernière dans son emplacement sur l'ordinateur.
2. Serrez les vis pour fixer la carte d'E/S à l'ordinateur.
3. Connectez le connecteur du module ExpressCard à la carte d'E/S.
4. Installez :
a) le repose-mains
b) disque dur
c) le lecteur optique
d) le clavier
e) l'habillage du clavier
f) le capot de la base
g) la batterie
h) la carte SD
5. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
Retrait de la carte de commutateur
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez :
a) la batterie
b) le capot de la base
c) l'habillage du clavier
d) le clavier
e) le lecteur optique
f) disque dur
g) le repose-mains
413. Déconnectez le câble de la carte de commutateur de la carte système et dégagez-la des loquets. Retirez les vis
fixant la carte de commutateur à l'ordinateur et retirez-la de l'ordinateur.
Installation de la carte de commutateur
1. Placez la carte de commutateur dans sa position d'origine sur l'ordinateur.
2. Serrez les vis pour fixer la carte de commutateur à l'ordinateur.
3. Connectez le câble de la carte de commutateur à la carte système et fixez-le via la voie d'acheminement.
4. Installez :
a) le repose-mains
b) disque dur
c) le lecteur optique
d) le clavier
e) l'habillage du clavier
f) le capot de la base
g) la batterie
5. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
Retrait de la carte USH (Unified Security Hub)
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez :
a) la batterie
b) le capot de la base
c) l'habillage du clavier
d) le clavier
e) le lecteur optique
f) disque dur
g) le repose-mains
3. Déconnectez le câble de la carte à puce et le câble USH de la carte système. Retirez les vis fixant la carte USH à
l'ordinateur et retirez-la de l'ordinateur.
42Installation de la carte USH
1. Placez la carte USH dans sa position d'origine sur l'ordinateur.
2. Serrez les vis pour fixer la carte USH à l'ordinateur.
3. Connectez les câbles de la carte USH et de la carte à puce à la carte système.
4. Installez :
a) le repose-mains
b) disque dur
c) le lecteur optique
d) le clavier
e) l'habillage du clavier
f) le capot de la base
g) la batterie
5. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
Retrait de l'ensemble écran
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez :
a) la batterie
b) le capot de la base
c) l'habillage du clavier
d) le clavier
e) le lecteur optique
f) disque dur
g) le repose-mains
3. Déconnectez les câbles d'antenne des cartes sans fil et placez-les dans le trou de guidage.
434. Retournez l'ordinateur et tirez les câbles d'antenne par le trou de guidage.
5. Retournez l'ordinateur et retirez les vis situées au-dessous et à l'arrière de l'ordinateur.
446. Retirez les vis fixant le support du câble LVDS. Retirez le support du câble LVDS et déconnectez le câble LVDS et le
câble de la webcam de la carte système.
REMARQUE : Le câble LVDS est disponible sans support pour le modèle M4700. Le support du câble LVDS est
uniquement disponible pour le modèle M6700.
7. Retirez les vis fixant l'ensemble écran à l'ordinateur. Retirez l'ensemble écran de l'ordinateur.
45Installation de l'ensemble écran
1. Serrez les vis pour fixer l'ensemble écran.
2. Connectez les câbles LVDS et de la webcam aux connecteurs appropriés sur la carte système.
3. Placez le support du câble LVDS sur l'ordinateur et serrez les vis pour le fixer à l'ordinateur.
REMARQUE : Le câble LVDS est disponible sans support pour le modèle M4700. Le support du câble LVDS est
uniquement disponible pour le modèle M6700.
4. Acheminez les câbles via leurs voies d'acheminement.
5. Insérez les câbles d'antenne sans fil par le trou de guidage sur le châssis.
6. Serrez les vis situées au-dessous et à l'arrière de l'ordinateur.
7. Acheminez et connectez les câbles d'antenne aux connecteurs respectifs.
8. Installez :
a) le repose-mains
b) disque dur
c) le lecteur optique
d) le clavier
e) l'habillage du clavier
f) le capot de la base
g) la batterie
9. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
Retrait du cache de charnière
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez :
46a) la batterie
b) le capot de la base
c) l'habillage du clavier
d) le clavier
e) le lecteur optique
f) disque dur
g) le repose-mains
h) l'ensemble écran
3. Retirez les vis fixant le cache de charnière à l'ordinateur. Retirez le cache de charnière de l'ordinateur.
Installation du cache de charnière
1. Placez le cache de charnière dans sa position d'origine sur l'ordinateur.
2. Serrez les vis pour fixer le cache de charnière à l'ordinateur.
3. Installez :
a) l'ensemble écran
b) le repose-mains
c) disque dur
d) le lecteur optique
e) le clavier
f) l'habillage du clavier
g) le capot de la base
h) la batterie
4. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
Retrait de la carte système
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez :
a) la carte SD
b) la carte ExpressCard
c) la batterie
d) le capot de la base
e) l'habillage du clavier
f) le clavier
47g) le lecteur optique
h) disque dur
i) la mémoire principale
j) la mémoire secondaire
k) le ventilateur du processeur
l) le ventilateur de la carte vidéo
m) le repose-mains
n) le dissipateur de chaleur
o) le processeur
p) le dissipateur de chaleur de la carte vidéo
q) la carte vidéo
r) la carte d'E/S
s) l'ensemble écran
3. Déconnectez le câble de la pile bouton.
4. Déconnectez le câble Bluetooth.
5. Déconnectez le câble du connecteur USH.
486. Déconnectez le câble USH.
7. Déconnectez le câble de carte sans fil.
8. Retirez toutes les mini-cartes (le cas échéant).
9. Retirez les vis fixant la carte système et soulevez le bord supérieur de la carte système en l'inclinant de 20 degrés.
4910. Déconnectez le câble du connecteur d'alimentation et retirez la carte système.
Installation de la carte système
1. Connectez le câble du connecteur d'alimentation à la carte système.
2. Placez la carte système dans son compartiment.
3. Serrez les vis pour fixer la carte système à l'ordinateur.
4. Connectez les câbles suivants :
a) connecteur USH
b) Bluetooth
c) connecteurs de la carte sans fil
d) pile bouton
5. Installez les cartes sans fil (le cas échéant).
6. Installez :
a) l'ensemble écran
b) la carte d'E/S
c) la carte vidéo
d) le dissipateur de chaleur de la carte vidéo
e) le processeur
f) le dissipateur de chaleur
g) le repose-mains
h) le ventilateur de la carte vidéo
i) le ventilateur du processeur
j) la mémoire secondaire
k) la mémoire principale
l) disque dur
m) le lecteur optique
n) le clavier
o) l'habillage du clavier
50p) le capot de la base
q) la batterie
r) la carte ExpressCard
s) la carte SD
7. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
Retrait du port du connecteur d'alimentation
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez :
a) la carte SD
b) la carte ExpressCard
c) la batterie
d) le capot de la base
e) l'habillage du clavier
f) le clavier
g) le lecteur optique
h) disque dur
i) la mémoire principale
j) la mémoire secondaire
k) le ventilateur du processeur
l) le ventilateur de la carte vidéo
m) le repose-mains
n) le dissipateur de chaleur du processeur
o) le processeur
p) le dissipateur de chaleur de la carte vidéo
q) la carte vidéo
r) la carte d'E/S
s) l'ensemble écran
t) la carte système
3. Enlevez et soulevez le câble du connecteur d'alimentation du châssis pour retirer le port du connecteur
d'alimentation.
51Installation du port du connecteur d'alimentation
1. Insérez le port du connecteur d'alimentation dans son emplacement et acheminez le câble du connecteur
d'alimentation vers le châssis.
2. Installez :
a) la carte système
b) l'ensemble écran
c) la carte d'E/S
d) la carte vidéo
e) le dissipateur de la carte vidéo
f) le processeur
g) le dissipateur de chaleur du processeur
h) le repose-mains
i) le ventilateur de la carte vidéo
j) le ventilateur du processeur
k) la mémoire secondaire
l) la mémoire principale
m) disque dur
n) le lecteur optique
o) le clavier
p) l'habillage du clavier
q) le capot de la base
r) la batterie
s) la carte ExpressCard
t) la carte SD
3. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
Retrait du cadre de l'écran
1. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez la batterie.
3. Écartez le bord inférieur du cadre de l'écran.
524. Faites la même chose tout autour du cadre de l'écran et retirez ce dernier de l'ordinateur.
Installation du cadre de l'écran
1. Saisissez le cadre de l'écran par le dessous et appuyez dessus.
532. Appuyez tout autour du cadre jusqu'à ce qu'il s'enclenche sur l'ensemble écran.
3. Installez la batterie.
4. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
Retrait du panneau d'écran
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez :
a) la batterie
b) le cadre de l'écran
3. Retirez la vis fixant le panneau d'écran à l'ensemble écran. Retournez le panneau d'écran.
544. Remettez en place la bande adhésive qui fixe le câble LVDS au panneau d'écran.
5. Déconnectez le câble LVDS.
556. Retirez les vis fixant les supports de l'écran au panneau d'écran. Retirez les supports de l'écran.
7.
56Installation du panneau d'écran
1. Placez les supports de l'écran sur le panneau d'écran.
2. Serrez les vis fixant des supports de l'écran au panneau d'écran.
3. Connectez le câble LVDS et fixez la bande adhésive.
4. Placez le panneau d'écran dans sa position d'origine sur l'ordinateur.
5. Serrez les vis pour fixer le panneau d'écran à l'ensemble écran.
6. Installez :
a) le cadre de l'écran
b) la batterie
7. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
Retrait de la webcam
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez :
a) la batterie
b) le cadre de l'écran
3. Déconnectez le câble de la webcam. Retirez la vis fixant le module de webcam à l'ordinateur. Retirez le module de
webcam de l'ordinateur.
Installation de la webcam
1. Placez le module de webcam dans son emplacement sur l'ordinateur.
2. Serrez la vis pour fixer du module de webcam à l'ordinateur.
3. Branchez le câble de la webcam.
4. Installez :
a) le cadre de l'écran
b) la batterie
5. Suivez les procédures décrites dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.
57583
Configuration du système
La configuration du système permet de gérer le matériel de l'ordinateur et de définir les options du BIOS. Dans la
configuration du système, vous pouvez :
• Changer les paramètres NVRAM après avoir ajouté ou supprimé des matériels.
• Afficher la configuration matérielle du système
• Activer ou désactiver les périphériques intégrés
• Définir les seuils de performance et de gestion de l'alimentation
• Gérer la sécurité de l'ordinateur
Séquence de démarrage
La séquence de démarrage permet d'ignorer l'ordre des périphériques d'amorçage définis par la configuration du
système et de démarrer directement depuis un périphérique donné (lecteur optique ou disque dur, par exemple). Lors du
test à la mise sous tension (POST), lorsque le logo Dell s'affiche, vous pouvez :
• Accéder à la configuration du système en appuyant sur la touche
• Afficher le menu de démarrage à affichage unique en appuyant sur la touche
Ce menu contient les périphériques depuis lesquels vous pouvez démarrer, y compris l'option des diagnostics. Les
options du menu de démarrage sont les suivantes :
• Removable Drive (Unité amovible (si disponible))
• STXXXX Drive (Unité STXXXX)
REMARQUE : XXX correspond au numéro d'unité SATA.
• Optical Drive (Lecteur optique)
• Diagnostics
REMARQUE : Si vous choisissez Diagnostics, l'écran ePSA diagnostics (Diagnostics ePSA) s'affiche.
L'écran de séquence de démarrage affiche également l'option d'accès à l'écran System Setup (Configuration du
système).
Touches de navigation
Le tableau suivant répertorie les touches de navigation dans la configuration du système.
REMARQUE : Pour la plupart des options de configuration du système, les modifications que vous apportées sont
enregistrées, mais elles ne sont appliquées qu'au redémarrage de l'ordinateur.
59Tableau 1. Touches de navigation
Touches Navigation
Touche Haut Passe au champ précédent.
Touche Bas Passe au champ suivant.
Permet de sélectionner une valeur dans le champ sélectionné (si applicable) ou de suivre le lien
dans le champ.
Barre d'espacement Développe ou réduit une liste déroulante, si applicable.
Passe à la zone suivante active.
REMARQUE : Pour la navigateur graphique standard uniquement.
Passe à la page précédente tant que vous affichez l'écran principal. Si vous appuyez sur
dans l'écran principal, un message demande d'enregistrer les modifications non
enregistrées et le système redémarre.
Affiche le fichier d'aide de la configuration du système.
Options de configuration du système
REMARQUE : Selon l'ordinateur et les appareils installés, les éléments énumérés dans cette section peuvent ne
pas apparaître.
Tableau 2. Généralités
Option Description
System Information (Informations sur le système) Cette section énumère les principaux
éléments matériels de l'ordinateur.
• System Information (Informations sur
le système)
• Memory Information (Informations sur
la mémoire)
• Processor Information (Informations
sur les processeurs)
• Device Information (Informations sur
les appareils)
Battery Information (Informations sur la batterie) Affiche l'état de charge de la batterie.
Boot Sequence (Séquence d'amorçage) Vous permet de modifier l'ordre dans lequel
l'ordinateur tente de trouver un système
d'exploitation. Toutes les options ci-dessous
sont sélectionnées.
• Diskette Drive (Lecteur de disquette)
• Internal HDD (Disque dur interne)
• USB Storage Device (Périphérique de
stockage USB)
• CD/DVD/CD-RW Drive (Lecteur de
CD/DVD/CD-RW)
• Onboard NIC (Carte réseau intégrée)
Vous pouvez également choisir l'option Boot
List (Liste d'amorçage). Les options sont :
60Option Description
• Legacy (Mode hérité) (Paramètre par
défaut)
• UEFI
Date/Time (Date/Heure) Vous permet de définir la date et l'heure.
Tableau 3. System Configuration (Configuration du système)
Option Description
Integrated NIC (Carte réseau intégrée) Permet de configurer le contrôleur réseau
intégré. Les options sont :
• Disabled (Désactivé)
• Enabled (Activé)
• Enabled w/PXE (Activé avec PXE)
(Paramètre par défaut)
Parallel Port (Port parallèle) Vous permet de définir et de régler le port
parallèle sur la station d'accueil en
fonctionnement. Vous pouvez définir le port
parallèle sur :
• Disabled (Désactivé)
• AT
• PS2
• ECP
Serial Port (Port série) Identifie et définit les paramètres de port
série. Vous pouvez définir le port série comme
suit :
• Disabled (Désactivé)
• COM1 (Paramètre par défaut)
• COM 2
• COM3
• COM4
REMARQUE : Le système d'exploitation
peut allouer des ressources, même si le
paramètre est désactivé.
SATA Operation (Fonctionnement SATA) Vous permet de configurer le contrôleur de
disque dur SATA interne. Les options sont :
• Disabled (Désactivé)
• ATA
• AHCI
• RAID On (RAID activé) (Paramètre par
défaut)
REMARQUE : SATA est configuré pour
prendre en charge le mode RAID.
61Option Description
Drives (Disques) Permet de configurer les disques SATA
intégrés. Les options sont :
• SATA-0
• SATA-1
• SATA-3
• SATA-4
• SATA-5
Paramètre par défaut : tous les disques sont
activés.
SMART Reporting (Création de rapports SMART) Ce champ indique si les erreurs de disques
durs intégrés sont signalées lors du
démarrage du système. Cette technologie
s'intègre dans la spécification SMART (Self
Monitoring Analysis and Reporting
Technology).
• Enable SMART Reporting (Activer la
création de rapports SMART). Cette
option est désactivée par défaut.
USB Configuration (Configuration USB) Vous permet de définir la configuration USB.
Les options sont :
• Enable Boot Support (Activer le
support d'amorçage)
• Enable External USB Port (Activer le
port USB externe)
Paramètre par défaut : les deux options sont
activées.
USB PowerShare Vous permet de configurer le comportement
de la fonction USB PowerShare. L'option est,
par défaut, désactivée.
• Enable USB PowerShare (Activer USB
PowerShare)
Miscellaneous Devices (Autres appareils) Vous permet d'activer ou de désactiver les
différents appareils installés. Les options
sont :
• Enable Fixed Bay (Activer la baie fixe)
• Enable Microphone (Activer le
microphone)
• Enable ExpressCard (Activer
ExpressCard)
• Enable eSATA Ports (Activer les ports
eSATA)
• Enable Camera (Activer la webcam)
• Enable Hard Drive Free Fall Protection
(Activer la protection contre la chute
libre du disque dur)
62Option Description
• Enable Media Card and 1394
(Désactiver la carte média et 1394)
• Enable Media Card Only (Activer la
carte média uniquement)
• Disable MC, 1394 (Désactiver la carte
média, 1394)
Paramètre par défaut : les appareils en
surbrillance sont activés.
Tableau 4. Vidéo
Option Description
LCD Brightness (Luminosité de
l'écran LCD)
Vous permet de régler la luminosité du panneau lorsque le capteur ambiant est
défini sur Off (Arrêt).
Optimus Vous permet d'activer ou de désactiver la technologie NVIDIA Optimus.
• Enable Optimus (Activer Optimus) : paramètre par défaut.
Tableau 5. Security (Sécurité)
Option Description
Admin Password (Mot de passe
administrateur)
Permet de définir, modifier ou supprimer le mot de passe administrateur (admin).
REMARQUE : Vous devez définir le mot de passe administrateur avant le mot
de passe système ou le mot de passe du disque dur.
REMARQUE : Les modifications de mots de passe sont appliquées
immédiatement.
REMARQUE : La suppression du mot de passe administrateur supprime
automatiquement le mot de passe système et le mot de passe du disque dur.
REMARQUE : Les modifications de mots de passe sont appliquées
immédiatement.
Paramètre par défaut : Not set (Non défini)
System Password (Mot de passe
système)
Vous permet de définir, modifier ou supprimer le mot de passe système.
REMARQUE : Les modifications de mots de passe sont appliquées
immédiatement.
Paramètre par défaut : Not set (Non défini)
Internal HDD-0 Password (Mot de
passe du disque dur-0 interne)
Vous permet de définir, modifier ou supprimer le mot de passe administrateur.
Paramètre par défaut : Not set (Non défini)
Strong Password (Mot de passe
sécurisé)
Permet d'appliquer l'option de toujours définir des mots de passe sécurisés.
Paramètre par défaut : Enable Strong Password (Activer les mots de passe
sécurisés) n'est pas sélectionné.
Password Configuration
(Configuration du mot de passe)
Vous pouvez définir la longueur du mot de passe. Min = 4 , Max = 32
Password Bypass (Ignorer les
mots de passe)
Permet d'activer ou de désactiver l'autorisation d'ignorer les mots de passe
système et de disque dur interne lorsqu'ils sont définis. Les options sont :
63Option Description
• Disabled (Désactivé) (Paramètre par défaut)
• Reboot bypass (Ignorer le redémarrage)
Password Change (Modifier les
mots de passe)
Vous permet d'activer ou de désactiver l'autorisation de définir un mot de passe
système et un mot de passe du disque dur lorsque le mot de passe administrateur
est défini.
Paramètre par défaut : Allow Non-Admin Password Changes (Autoriser les
modifications de mot de passe non administrateur) n'est pas sélectionné
Non-Admin Setup Changes
(Modifications de configuration
non administrateur)
Vous permet de déterminer si les modifications des options de configuration sont
autorisées lorsqu'un mot de passe administrateur est défini. L'option est
désactivée.
• Permet de modifier le commutateur sans fil
Computrace Vous permet d'activer ou de désactiver le logiciel Computrace en option. Les
options sont :
• Deactivate (Désactiver) (Paramètre par défaut)
• Disable (Désactiver)
• Activate (Activer)
REMARQUE : Les options Activate (Activer) et Disable (Désactiver) activent
ou désactivent la fonction de façon permanente et aucune modification
ultérieure n'est autorisée.
CPU XD Support (Prise en charge
du mode d'exécution désactivée
du processeur)
Permet d'activer le mode Execute Disable (Exécution désactivée) du processeur.
Paramètre par défaut : Enable CPU XD Support (Activer la prise en charge de
l'exécution désactivée du processeur)
OROM Keyboard Access (Accès
au clavier OROM)
Vous permet de définir l'accès pour entrer dans les écrans de configuration de
l'option ROM en utilisant des raccourcis lors du démarrage. Les options sont :
• Enable (Activer) (Paramètre par défaut)
• One Time Enable (Activation unique)
• Disable (Désactiver)
Admin Setup Lockout (Blocage de
la configuration administrateur)
Permet d'empêcher les utilisateurs d'accéder à la configuration lorsqu'un mot de
passe administrateur est défini.
Paramètre par défaut : Disabled (Désactivé)
Tableau 6. Performances
Option Description
Multi Core Support (Prise en charge du traitement multicœur) Ce champ indique si le processus aura un ou
plusieurs cœurs activés. Certaines
applications seront plus performantes avec
des cœurs supplémentaires. Cette option est
activée par défaut. Permet d'activer ou de
désactiver le support multicœur pour le
processeur. Les options sont :
• All (Tout) (Paramètre par défaut)
• 1
64Option Description
• 2
Intel SpeedStep Permet d'activer ou de désactiver la fonction
Intel SpeedStep.
Paramètre par défaut : Enable Intel SpeedStep
(Activer Intel SpeedStep)
C States Control (Contrôle des états C) Permet d'activer ou de désactiver les états
supplémentaires de veille du processeur.
Paramètre par défaut : les options C states,
C3, C6, Enhanced C-states et C7 (États C, C3,
C6, états C améliorés et C7) sont activées.
Intel TurboBoost Permet d'activer ou de désactiver le mode
Intel TurboBoost du processeur.
Paramètre par défaut : Enable Intel
TurboBoost (Activer Intel TurboBoost)
Hyper-Thread Control (Contrôle d'Hyper-Thread) Permet d'activer ou de désactiver la fonction
HyperThreading dans le processeur.
Paramètre par défaut : Enabled (Activé)
Rapid Start Technology (Technologie Rapid Start) Vous permet de définir la fonction de la
technologie Rapid Start. Cette fonction est
activée par défaut. Vous pouvez définir la
valeur de l'horloge Rapid Start.
Tableau 7. Power Management (Gestion de l'alimentation)
Option Description
AC Behavior (Comportement au
cours de l'auto-test de
démarrage)
Permet à l'ordinateur de se mettre sous tension automatiquement lorsque
l'adaptateur CA est branché. L'option est désactivée.
• Wake on AC (Activation réseau LAN/WLAN)
Auto On Time (Heure de mise
sous tension automatique)
Permet de définir l'heure de mise sous tension automatique de l'ordinateur. Les
options sont :
• Disabled (Désactivé) (Paramètre par défaut)
• Every Day (Tous les jours)
• Weekdays (Jours de la semaine)
USB Wake Support (Prise en
charge du réveil USB)
Vous permet d'activer les périphériques USB pour sortir l'ordinateur du mode
veille. L'option est désactivée.
• Enable USB Wake Support (Activer la prise en charge du réveil USB)
Wireless Radio Control
(Commande radio sans fil)
Vous permet de contrôler la radio WLAN et WWAN. Les options sont :
• Control WLAN radio (Contrôler la radio WLAN)
• Control WWAN radio (Contrôler la radio WWAN)
Paramètre par défaut : les deux options sont désactivées.
Wake on LAN/WLAN (Activation
réseau LAN/WLAN)
Cette option permet d'activer l'ordinateur hors tension avec un signal LAN spécial.
L'activation à partir de la veille n'est pas affectée par ce paramètre et elle doit être
65Option Description
activée sur le système d'exploitation. Cette fonction fonctionne uniquement
lorsque l'ordinateur est connecté à une alimentation CA.
• Disabled (Désactivé) : empêche le système d'être mis sous tension par des
signaux spéciaux LAN lorsqu'il reçoit un signal d'activation du LAN ou d'un
LAN sans fil. (Paramètre par défaut)
• LAN Only (LAN uniquement) : permet au système d'être mis sous tension
par des signaux LAN spéciaux.
• WLAN Only (WLAN uniquement)
• LAN or WLAN (LAN ou WLAN)
Block Sleep (Bloquer la mise en
veille)
Vous permet d'empêcher l'ordinateur de passer en veille. L'option est désactivée
par défaut.
• Block Sleep (S3) (Bloquer la mise en veille [S3])
Primary Battery Configuration
(Configuration de la batterie
principale)
Vous permet de définir comment utiliser la charge de la batterie, lorsque le cordon
d'alimentation CA est branché. Les options sont :
• Standard Charge (Charge standard)
• Express Charge (Charge rapide)
• Predominantly AC use (Utilisation prédominante du CA)
• Auto Charge (Charge automatique) (Paramètre par défaut)
• Custom Charge (Charge personnalisée) : vous pouvez définir le
pourcentage auquel la batterie doit se charger.
Battery Slice Configuration
(Configuration de batterie slice)
Vous permet de définir le type de charge de la batterie. Les options sont :
• Standard Charge (Charge standard)
• Express Charge (Charge rapide) (Paramètre par défaut)
Tableau 8. POST Behavior (Comportement au cours de l'auto-test de démarrage)
Option Description
Adapter Warnings
(Avertissements relatifs à
l'adaptateur)
Vous permet d'activer les messages d'avertissement de l'adaptateur lorsque
certains adaptateurs secteur sont utilisés. L'option est activée par défaut.
• Enable Adapter Warnings (Activer les avertissements relatifs à
l'adaptateur)
Mouse/Touchpad (Souris/Pavé
tactile)
Vous permet de définir la façon dont le système gère la souris et le pavé tactile.
Les options sont :
• Serial Mouse (Souris série)
• PS2 Mouse (Souris PS2)
• Touchpad/PS-2 Mouse (Pavé tactile/Souris PS-2) (Paramètre par défaut)
Numlock Enable (Activer le
verrouillage numérique VerrNum)
Indique s'il est possible d'activer la fonctionnalité VerrNum lors de l'amorçage du
système. Cette option est activée par défaut.
• Enable Numlock (Activer VerrNum)
66Option Description
Fn Key Emulation (Émulation
touche Fn)
Vous permet de faire correspondre la fonction de la touche du clavier
PS-2 avec la fonction de la touche d'un clavier interne. L'option est activée
par défaut.
• Enable Fn Key Emulation (Activer l'émulation de la touche Fn)
Keyboard Errors (Erreurs liées au
clavier)
Indique si les erreurs liées au clavier sont signalées à l'amorçage. Cette option est
activée par défaut.
• Enable Keyboard Error Detection (Activer la détection des erreurs liées au
clavier)
POST Hotkeys (Raccourcis POST) Indique si l'écran d'ouverture affiche un message indiquant la séquence de
touches requise pour entrer dans le menu d'option d'amorçage du BIOS.
• Enable F12 Boot Option menu (Activer le menu d'option d'amorçage F12).
Cette option activée par défaut.
Tableau 9. Virtualization Support (Prise en charge de la virtualisation)
Option Description
Virtualization (Virtualisation) Cette option indique si un moniteur de machine virtuelle (VMM) peut utiliser les
capacités matérielles supplémentaires offertes par la technologie de virtualisation
Intel.
• Enable Intel Virtualization Technology (Activer la technologie de
virtualisation Intel) : paramètre par défaut.
VT for Direct I/O (Technologie de
virtualisation pour les E/S
directes)
Autorise ou empêche le moniteur de machine virtuelle (VMM) d'utiliser les
capacités matérielles supplémentaires offertes par la technologie de virtualisation
Intel pour les E/S directes.
• Enable Intel Virtualization Technology for Direct I/O (Activer la technologie
de virtualisation Intel pour les E/S directes) : paramètre par défaut.
Tableau 10. Wireless (Sans fil)
Option Description
Wireless Switch (Commutateur
sans fil)
Vous permet de déterminer les appareils sans fil qui peuvent être commandés par
le commutateur sans fil. Les options sont :
• WWAN
• Bluetooth
• WLAN
Toutes les options sont activées par défaut.
Wireless Device Enable (Activer
les périphériques sans fil)
Vous permet d'activer ou de désactiver les périphériques sans fil. Les options
sont :
• WWAN
• Bluetooth
• WLAN
67Option Description
Toutes les options sont activées par défaut.
Tableau 11. Maintenance
Option Description
Service Tag (Numéro de service) Affiche le numéro de service de l'ordinateur.
Asset Tag (Numéro d'inventaire) Permet de créer un numéro d'inventaire système si un tel numéro n'est pas déjà
défini. Cette option n'est pas définie par défaut.
Tableau 12. System Logs (Journaux système)
Option Description
BIOS events (Événements BIOS) Affiche le journal des événements du système et permet de l'effacer.
Thermal Events (Événements
thermiques)
Affiche les journaux d'événements thermiques et permet de les effacer.
Power Events (Événements
d'alimentation)
Affiche les journaux d'événements d'alimentation et permet de les effacer.
Mise à jour du BIOS
Il est recommandé de mettre à jour le BIOS (configuration du système) lors du remplacement de la carte système ou
lorsqu'une mise à jour est disponible. Pour les ordinateurs portables, vérifiez que la batterie est complètement chargée
et que l'ordinateur est connecté au secteur.
1. Redémarrez l'ordinateur.
2. Accédez au site support.dell.com/support/downloads.
3. Si vous disposez du numéro de service ou du numéro de service express de l'ordinateur :
REMARQUE : Pour les ordinateurs de bureau, le numéro de service se trouve sur l'étiquette sur la face avant
de l'ordinateur.
REMARQUE : Pour les ordinateurs portables, le numéro de service se trouve sur le fond de l'ordinateur.
a) Entrez le numéro de service ou le numéro de service express et cliquez sur Submit (Envoyer).
b) Cliquez sur Submit et passez à l'étape 5.
4. Si vous ne disposez pas de ces numéros, sélectionnez l'unr des options suivantrs :
a) Automatically detect my Service Tag for me (Détecter automatiquement le numéro de service)
b) Choose from My Products and Services List (Choisir dans la liste Mes produits et services)
c) Choose from a list of all Dell products (Choisir dans la liste de tous les produits Dell)
5. Dans l'écran de l'application et des pilotes, sous la liste déroulante Operating System (Système d'exploiration),
sélectionnez BIOS.
6. Identifiez le dernier fichier BIOS et cliquez sur Download File (Télécharger le fichier).
7. Sélectionnez le mode de téléchargement préférentiel dans Please select your download method below window
(Sélectionner le mode de téléchargement dans la fenêtre ci-dessous) et cliquez sur Download Now (Télécharger
maintenant).
La fenêtre File Download (Téléchargement de fichier) s'affiche.
8. Cliquez sur Save (Enregistrer) pour enregistrer le fichier sur l'ordinateur.
9. Cliquez sur Run (Exécuter) pour installer les paramètres BIOS actualisés sur l'ordinateur.
Suivez les instructions qui s'affichent.
68Mots de passe du système et de configuration
Vous pouvez définir un mot de passe système et un mot de passe de configuration pour protéger l'ordinateur.
Type de mot de passe Description
Mot de passe
système
Mot de passe que vous entrer pour ouvrir un session sur le système.
Mot de passe de
configuration
Mot de passe que vous devez entrer pour accéder aux paramètres du BIOS de l'ordinateur et
les changer.
PRÉCAUTION : Les fonctions de mot de passe fournissent un niveau de sécurité de base pour les données de
l'ordinateur.
PRÉCAUTION : N'importe quel utilisateur peut accéder aux données de l'ordinateur s'il n'est pas verrouillé et qu'il
est laissé sans surveillance.
REMARQUE : L'ordinateur est fourni avec la fonction de mot de passe système et de configuration désactivée.
Définition d'un mot de passe système et d'un mot de passe de configuration
Vous pouvez définir un nouveau mot de passe système et/ou mot de passe de configuration ou changer un mot de passe
système et/ou mot de passe de configuration uniquement lorsque l'état de mot de passe est Déverrouillé. Si l'état de mot
de passe est Verrouillé, vous ne pouvez pas changer le mot de passe système.
REMARQUE : Si le cavalier des mots de passe est désactivé, le mot de passe système et le mot de passe de
configuration sont supprimés et vous n'avez pas à fournir de mot de passe système pour ouvrir une session.
Pour entrer dans une configuration système, appuyez sur immédiatement après la mise sous tension ou un
redémarrage.
1. Dans l'écran System BIOS (BIOS du système) ou System Setup (Configuration du système) sélectionnez System
Security (Sécurité du système) et appuyez sur .
L'écran System Security s'affiche.
2. Dans l'écran System Security, vérifiez que Password Status est Unlocked.
3. Sélectionnez System Password, entrez le mot de passe du système et appuyez sur ou la touche .
Suivez les instructions pour définir le mot de passe système :
– Un mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères.
– Le mot de passe peut contenir des nombres de 0 à 9.
– Seules les minuscules sont acceptées.
– Seuls les caractères spéciaux suivants sont valides : espace, (”), (+), (,), (-), (.), (/), (;), ([), (\), (]), (`).
Entrez de nouveau le mot de passe lorsqu'un message le demande.
4. Tapez le mot de passe système que vous avez entré précédemment et cliquez sur OK.
5. Sélectionnez Setup Password, tapez le mot de passe système et appuyez sur ou la touche .
Un message demande de retaper le mot de passe de configuration.
6. Tapez le mot de passe de configuration que vous avez entré précédemment et cliquez sur OK.
7. Appuyez sur ; un message demande d'enregistrer les modifications.
8. Appuyez sur pour les enregistrer.
69L'ordinateur redémarrage.
Suppression ou modification d'un mot de passe système et/ou de configuration
Vérifiez que l'état de mot de passe est Déverrouillé (dans la configuration du système) avant de supprimer ou de
changer un mot de passe système et/ou de configuration. Vous ne pouvez pas supprimer ou changer un mot de passe
système et/ou de configuration si l'état de mot de passe est Déverrouillé.
Pour entrer dans la configuration du système, appuyez sur immédiatement après la mise sous tension ou un
redémarrage.
1. Dans l'écran System BIOS (BIOS du système) ou System Setup (Configuration du système), sélectionnez System
Security (Sécurité du système) et appuyez sur .
L'écran System Security s'affiche.
2. Dans l'écran System Security, vérifiez que l'état de mot de passe est Déverrouillé.
3. Sélectionnez System Password, modifiez ou supprimez le mot de passe système existant et appuyez sur
ou la touche .
4. Sélectionnez Setup Password, modifiez ou supprimez le mot de passe de configuration existant et appuyez sur
ou la touche .
REMARQUE : Si vous changez le mot de passe système et/ou le mot de passe de configuration, entrez de
nouveau le nouveau mot de passe lorsqu'un message le demande. Si vous supprimez l'un ou l'autre des mots
de passe ou les deux, confirmez la suppression quand un message le demande.
5. Appuyez sur ; un message demande d'enregistrer les modifications.
6. Appuyez sur pour les enregistrer et quitter la configuration du système.
L'ordinateur redémarrage.
704
Diagnostics
En cas de problème avec l'ordinateur, exécutez les diagnostics ePSA avant de contacter l'assistance technique de Dell.
Les diagnostics visent à tester le matériel de l'ordinateur sans équipement supplémentaire ou risque de perte de
données. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème vous-même, le personnel de maintenance et d'assistance
peut utiliser les résultats des diagnostics pour vous aider à le résoudre.
Diagnostisc ePSA (Enhanced Pre-Boot System Assessment)
Les diagnostics ePSA (également appelés diagnostics système) vérifient complètement le matériel. ePSA est intégré au
BIOS et il est démarré par le BIOS en interne. Les diagnostics système intégrés fournissent des options pour des
périphériques ou des groupes de périphériques spécifiques pour :
• Exécuter des tests automatiquement ou dans un mode interactif
• Répéter les tests
• Afficher ou enregistrer les résultats des tests
• Exécuter des tests rigoureux pour présentent des options de tests supplémentaires pour fournir des
informations complémentaires sur un ou des périphériques défaillants
• Afficher des messages d'état qui indiquent si les tests ont abouti
• Afficher des messages d'erreur qui indiquent les problèmes détectés au cours des tests
PRÉCAUTION : Utilisez les diagnostics système pour tester l'ordinateur. L'utilisation de ce programme avec
d'autres ordinateurs peut générer des résultats non valides ou des messages d'erreur.
REMARQUE : Certains tests de périphériques nécessitent l'interaction de l'utilsateur. Veillez à toujours être à côté
de l'ordinateur lorsque vous exécutez les tests de diagnostic.
1. Mettez l'ordinateur sous tension.
2. Lorsque l'ordinateur démarre, appuyez sur la touche lorsque le logo Dell apparaît.
3. Dans l'écran du menu de démarrage, sélectionnez l'option Diagnostics.
La fenêtre Enhanced Pre-boot System Assessment s'affiche avec la liste de tous les périphériques détectés sur
l'ordinateur. Le programme de diagnostics lance les tests sur tous les périphériques détectés.
4. Si vous voulez lancer un test de diagnostic sur un périphérique donné, appuyez sur ; cliquez sur Yes (Oui)
pour arrêter le test de diagnostic.
5. Sélectionnez le périphérique dans le panneau de gauche et cliquez sur Run Tests (Exécuter les tests).
6. En cas de problèmes, des codes d'erreur s'affichent.
Notez les codes d'erreur et contactez Dell.
71725
Dépannage de l'ordinateur
Vous pouvez dépanner l'ordinateur en utilisant les indicateurs, tels que les voyants de diagnostic, les bips et les
messages d'erreur lors de l'utilisation de l'ordinateur.
Voyants d'état de l'appareil
Tableau 13. Voyants d'état de l'appareil
S'allume lorsque vous allumez l'ordinateur et clignote lorsque l'ordinateur est en mode d'économie
d'énergie.
S'allume lorsque l'ordinateur lit ou écrit des données.
S'allume ou clignote pour indiquer l'état de charge de la batterie.
S'allume lorsque le réseau sans fil est activé.
Les voyants d'état du périphérique se trouvent généralement sur le dessus ou le côté gauche du clavier. Ils sont utilisés
pour afficher la connectivité et l'activité du stockage, de la batterie et des périphériques sans fil. En dehors de cette
utilité, ils peuvent servir d'outil de diagnostic lorsqu'il existe une panne dans le système.
Le tableau suivant explique comment comprendre les codes des voyants lorsqu'une erreur survient.
Tableau 14. Lumière des voyants
Voyant de
stockage
Voyant
d'alimentation
Voyant sans fil Description de l'erreur
Clignotant Uni Uni Possible défaillance du processeur.
Uni Clignotant Uni Les modules de mémoire sont détectés mais ont rencontrés
une erreur.
Clignotant Clignotant Clignotant Défaillance de la carte système.
Clignotant Clignotant Uni Défaillance probable de la carte graphique/vidéo.
Clignotant Clignotant Éteint Défaillance système de l'initialisation du disque dur OU
défaillance du système lors de l'initialisation ROM en option.
Clignotant Éteint Clignotant Le contrôleur USB a rencontré un problème pendant
l'initialisation.
Uni Clignotant Clignotant Aucun module de mémoire n'est installé/détecté.
Clignotant Uni Clignotant L'écran a rencontré un problème pendant l'initialisation.
Éteint Clignotant Clignotant Le modem empêche le système d'achever l'auto-test de
démarrage.
73Voyant de
stockage
Voyant
d'alimentation
Voyant sans fil Description de l'erreur
Éteint Clignotant Éteint L'initialisation de la mémoire a échoué ou la mémoire n'est
pas prise en charge.
Voyants d'état de la batterie
Si l'ordinateur est branché à une prise secteur, le voyant d'état de la batterie fonctionne de la manière suivante :
Alternativement
un voyant ambre
clignotant et un
voyant blanc
Un adaptateur secteur non pris en charge par Dell est fixé sur votre portable.
Alternativement
un voyant ambre
clignotant avec
voyant blanc
fixe .
Défaillance de batterie temporaire lorsqu'il existe un adaptateur secteur.
Voyant ambre
clignotant
constamment
Défaillance de batterie irrémédiable avec adaptateur CA présent.
Voyant éteint La batterie est en mode de chargement complet lorsqu'il existe un adaptateur secteur.
Voyant blanc
allumé
La batterie est charge avec adaptateur secteur CA.
Caractéristiques techniques
REMARQUE : Les offres peuvent varier en fonction de la région. Pour plus d'informations sur la configuration de
l'ordinateur, cliquez sur Démarrer. (Icône Démarrer) → Aide et support, puis sélectionnez l'option permettant
d'afficher les informations sur l'ordinateur.
Tableau 15. Informations système
Fonctionnalité Spécification
Jeu de puces du système Jeu de puces Mobile Intel QM77 Express
Canaux DMA Deux contrôleurs DMA 82C37 avec sept canaux programmables
indépendamment
Niveaux d'interruption Fonction APIC E/S intégrée avec 24 interruptions
Puce BIOS (NVRAM) 96 Mo (12 Mo)
Tableau 16. Processeur
Fonctionnalité Spécification
Type de processeur
• Intel Core i5 et i7 double cœur
• Intel Core i7 quatre cœurs Extreme
74Fonctionnalité Spécification
• Intel Core i7 quatre cœurs
Mémoire cache L1 Jusqu'à 32 Ko de mémoire cache en fonction du type de processeur
Mémoire cache L2 Jusqu'à 256 Ko de mémoire cache en fonction du type de processeur
Mémoire cache L3 Jusqu'à 8 Mo de mémoire cache en fonction du type de processeur
Tableau 17. Mémoire
Fonctionnalité Spécification
Type DDR3
Vitesse 1 600 MHz et 1 866 MHz
Connecteurs
• Processeurs Intel Core i5 et i7 double cœur —
deux emplacements DIMM
• Processeurs Intel Core i7 quatre cœurs et i7 quatre cœurs
Extreme — quatre emplacements DIMM
Capacité 1 Go, 2 Go, 4 Go et 8 Go
Mémoire minimale 2 Go
Mémoire maximale
• Processeurs Intel Core i5 et i7 double cœurs — 16 Go
• Processeurs Intel Core i7 quatre cœurs et i7 quatre cœurs
Extreme — 32 Go
Tableau 18. Vidéo
Fonctionnalité Spécification
Type Séparée
Bus de données PCIE X16
Contrôleur vidéo et mémoire :
M4700
• AMD FirePro M4000 avec 1 Go de mémoire GDDR5
• NVIDIA Quadro K1000M avec 2 Go de mémoire GDDR3
• NVIDIA Quadro K2000M avec 2 Go de mémoire GDDR3
M6700
• AMD FirePro M6000 avec 2 Go de mémoire GDDR5
• NVIDIA Quadro K3000M avec 2 Go de mémoire GDDR5
• NVIDIA Quadro K4000M avec 4 Go de mémoire GDDR5
• NVIDIA Quadro K5000M avec 4 Go de mémoire GDDR5
Tableau 19. Audio
Fonctionnalité Spécification
Integrée Son haute définition bicanal
75Tableau 20. Communication
Fonctionnalité Spécification
Carte réseau Carte d'interface réseau pour communication 10/100/1 000 Mbit/s
Sans fil
• Réseau local sans fil (WLAN) interne
• Réseau étendu sans fil (WWAN) interne
• Prise en charge de la technologie sans fil Bluetooth
Tableau 21. Bus d'extension
Fonctionnalité Spécification
Type de bus : PCI 2.3, PCI Express 1.0 et 2.0, SATA 1.0A, 2.0 et 3.0, USB 2.0 et 3.0
Largeur du bus PCIE X16
Puce BIOS (NVRAM) 96 Mo (12 Mo)
Tableau 22. Ports et connecteurs
Fonctionnalité Spécification
Audio Deux connecteurs pour sortie de ligne et entrée de ligne/microphone
Carte réseau Un connecteur RJ45
USB 2.0 Deux
USB 3.0 Deux
eSATA\USB 2.0 Un
IEEE1394 :
M4700 Un connecteur IEEE 1394 4 broches
M6700 Un connecteur IEEE 1394 6 broches
Vidéo Connecteur VGA 15 broches, connecteur HDMI 19 broches, connecteur
DisplayPort 20 broches
Lecteur de carte mémoire Un lecteur de carte mémoire 8 en 1
Port d'accueil Un
Port SIM (Subscriber Identity Module) Un
Carte ExpressCard Une
Carte à puce (en option) Une
76Tableau 23. Écran
Fonctionnalité M4700 M6700
Type
• HD (1 366 X 768)
• Full HD (1 920 x 1 080)
• HD+ (1 600 x 900)
• Full HD (1 920 x 1 080)
Taille 15,6 pouces 17,3 pouces
Dimensions :
Hauteur 256 mm (10,07 pouces) 270,60 mm (10,65 pouces)
Largeur 376 mm (14,80 pouces) 416,70 mm (16,40 pouces)
Diagonale 396,24 mm (15,60 pouces) 439,42 mm (17,3 pouces)
Zone active (X/Y) 344,23 mm x 193,54 mm
• 382,08 mm x 214,92 mm (HD
+)
• 381,89 mm x 214,81 mm (Full
HD)
Résolution maximale 1 920 x 1 080 pixels 1 920 x 1 080 pixels
Luminosité maximale
• 220 cd/m² (HD)
• 300 cd/m² (Full HD)
• 220 cd/m² (HD+)
• 300 cd/m² (Full HD)
Angle de fonctionnement De 0° (fermé) à 135°
Fréquence d'actualisation 60 Hz
Angles minimums de visualisation :
Horizontal +/-40°, +/-60° (Full HD)
Vertical +10°/-30°, +/-50° (Full HD)
Tableau 24. Clavier
Fonctionnalité Spécification
Nombre de touches
• États-Unis : 86 touches
• Royaume-Uni : 87 touches
• Brésil : 87 touches
• Japon : 90 touches
Configuration QWERTY/AZERTY/Kanji
Tableau 25. Pavé tactile
Fonctionnalité Spécification
Zone active :
Axe des X 80,00 mm
Axe des Y 40,50 mm
77Tableau 26. Webcam
Fonctionnalité Spécification
Type HD 720P avec double microphone
Solution : HD (1 280 X 720 pixels) 30 images par seconde
Tableau 27. Stockage
Fonctionnalité Spécification
Stockage :
Interface de stockage
• SATA1 (1,5 Gbit/s)
• SATA2 (3 Gbit/s)
• SATA3 (6 Gbit/s)
Configurations des disques :
M4700 Un disque dur/SSD SATA interne de 2,5 pouces (SATA3) + un disque SSD
mSATA (SATA2)
M6700 Deux disques durs/SSD SATA internes de 2,5 pouces (SATA3) + un lecteur
SSD mSATA (SATA2)
Taille 1 To à 5 400 tr/min, 320/500/750 Go à 7 200 tr/min, disque dur chiffré (SED)
avec certification FIPS de 320 Go à 7 200 tr/min ; disque SSD SATA3 de
128/256/512 Go, disque SSD SATA3 de 256 Go
REMARQUE : La taille des disques durs peut être modifiée. Pour plus
d'informations, consultez le site dell.com.
Lecteur optique :
Interface
• SATA1 (1,5 Gbit/s)
• SATA2 (3 Gbit/s)
Configuration Prise en charge des modules ODD et d'un module de voyage avec l'option
de disque dur SATA
Tableau 28. Batterie
Fonctionnalité Spécification
Type Lithium-Ion
Dimensions (6 cellules/9 cellules/9 cellules LCL) :
Profondeur 82,60 mm (3,25 pouces)
Hauteur 190,65 mm (7,50 pouces)
Largeur 20 mm (0,78 pouce)
Poids
• 6 cellules : 345 g (0,76 livre)
• 9 cellules/9 cellules LCL : 535 g (1,18 livre)
78Fonctionnalité Spécification
Tension 11,10 V
Plage de températures :
En fonctionnement De 0 à 35 °C (de 32 à 95 °F)
Hors fonctionnement De –40 à 65 °C (de –40 à 149 °F)
Pile bouton Pile bouton 3 V CR2032 lithium-ion
Tableau 29. Adaptateur CA
Fonctionnalité M4700 M6700
Tension d'entrée De 90 V CA à 264 V CA De 90 V CA à 264 V CA
Courant d'entrée (maximal) 2,50 A 3,50 A
Fréquence d'entrée De 50 Hz à 60 Hz De 50 Hz à 60 Hz
Puissance de sortie 180 W 240 W
Courant de sortie 9,23 A 12,30 A
Tension de sortie nominale 19,50 V CC 19,50 V CC
Dimensions : 180 W 240 W
Hauteur 30 mm (1,18 pouce) 25,40 mm (1 pouce)
Largeur 155 mm (6,10 pouces) 200 mm (7,87 pouces)
Profondeur 76 mm (2,99 pouces) 100 mm (3,93 pouces)
Plage de températures :
En fonctionnement De 0 à 40 °C (de 32 à 104 °F)
Hors fonctionnement De –40 à 65 °C (de –40 à 149 °F)
Tableau 30. Carte à puce sans contact
Fonctionnalité Spécification
Cartes à puce et technologies prises en
charge
• ISO14443A : 160 Kbits/s, 212 Kbits/s, 424 Kbits/s et 848 Kbits/s
• ISO14443B : 160 Kbits/s, 212 Kbits/s, 424 Kbits/s et 848 Kbits/s
• ISO15693
• HID iClass
• FIPS201
• NXP Desfire
Tableau 31. Dimensions physiques
Caractéristiques physiques M4700 M6700
Hauteur 32,70 mm (1,28 pouce) 33,10 mm (1,30 pouce)
Largeur 376 mm (14,80 pouces) 416,70 mm (16,40 pouces)
79Caractéristiques physiques M4700 M6700
Profondeur 256 mm (10,07 pouces) 270,60 mm (10,65 pouces)
Poids (minimum) 2,79 kg (6,15 livres) 3,52 kg (7,77 livres)
Tableau 32. Conditions environnementales
Fonctionnalité Spécification
Plage de températures :
En fonctionnement De 0 à 40 °C (de 32 à 104 °F)
Stockage De –40 à 65 °C (de –40 à 149 °F)
Humidité relative (maximale) :
En fonctionnement de 10 % à 90 % (sans condensation)
Stockage de 5 % à 95 % (sans condensation)
Vibration maximale :
En fonctionnement 0,66 Grms, de 2 Hz à 600 Hz
Stockage 1,3 Grms, de 2 Hz à 600 Hz
Choc maximum :
En fonctionnement 140 G, 2 ms
Hors fonctionnement 163 G, 2 ms
Altitude :
Stockage De 0 à 10 668 m (de 0 à 35 000 pieds)
Niveau de polluants atmosphériques G1 ou inférieur, tel que défini par la norme ANSI/ISA-S71.04-1985
806
Caractéristiques
Caractéristiques techniques
REMARQUE : Les offres peuvent varier en fonction de la région. Pour plus d'informations sur la configuration de
l'ordinateur, cliquez sur Démarrer. (Icône Démarrer) → Aide et support, puis sélectionnez l'option permettant
d'afficher les informations sur l'ordinateur.
Tableau 33. Informations système
Fonctionnalité Spécification
Jeu de puces du système Jeu de puces Mobile Intel QM77 Express
Canaux DMA Deux contrôleurs DMA 82C37 avec sept canaux programmables
indépendamment
Niveaux d'interruption Fonction APIC E/S intégrée avec 24 interruptions
Puce BIOS (NVRAM) 96 Mo (12 Mo)
Tableau 34. Processeur
Fonctionnalité Spécification
Type de processeur
• Intel Core i5 et i7 double cœur
• Intel Core i7 quatre cœurs Extreme
• Intel Core i7 quatre cœurs
Mémoire cache L1 Jusqu'à 32 Ko de mémoire cache en fonction du type de processeur
Mémoire cache L2 Jusqu'à 256 Ko de mémoire cache en fonction du type de processeur
Mémoire cache L3 Jusqu'à 8 Mo de mémoire cache en fonction du type de processeur
Tableau 35. Mémoire
Fonctionnalité Spécification
Type DDR3
Vitesse 1 600 MHz et 1 866 MHz
Connecteurs
• Processeurs Intel Core i5 et i7 double cœur —
deux emplacements DIMM
• Processeurs Intel Core i7 quatre cœurs et i7 quatre cœurs
Extreme — quatre emplacements DIMM
Capacité 1 Go, 2 Go, 4 Go et 8 Go
81Fonctionnalité Spécification
Mémoire minimale 2 Go
Mémoire maximale
• Processeurs Intel Core i5 et i7 double cœurs — 16 Go
• Processeurs Intel Core i7 quatre cœurs et i7 quatre cœurs
Extreme — 32 Go
Tableau 36. Vidéo
Fonctionnalité Spécification
Type Séparée
Bus de données PCIE X16
Contrôleur vidéo et mémoire :
M4700
• AMD FirePro M4000 avec 1 Go de mémoire GDDR5
• NVIDIA Quadro K1000M avec 2 Go de mémoire GDDR3
• NVIDIA Quadro K2000M avec 2 Go de mémoire GDDR3
M6700
• AMD FirePro M6000 avec 2 Go de mémoire GDDR5
• NVIDIA Quadro K3000M avec 2 Go de mémoire GDDR5
• NVIDIA Quadro K4000M avec 4 Go de mémoire GDDR5
• NVIDIA Quadro K5000M avec 4 Go de mémoire GDDR5
Tableau 37. Audio
Fonctionnalité Spécification
Integrée Son haute définition bicanal
Tableau 38. Communication
Fonctionnalité Spécification
Carte réseau Carte d'interface réseau pour communication 10/100/1 000 Mbit/s
Sans fil
• Réseau local sans fil (WLAN) interne
• Réseau étendu sans fil (WWAN) interne
• Prise en charge de la technologie sans fil Bluetooth
Tableau 39. Bus d'extension
Fonctionnalité Spécification
Type de bus : PCI 2.3, PCI Express 1.0 et 2.0, SATA 1.0A, 2.0 et 3.0, USB 2.0 et 3.0
Largeur du bus PCIE X16
Puce BIOS (NVRAM) 96 Mo (12 Mo)
82Tableau 40. Ports et connecteurs
Fonctionnalité Spécification
Audio Deux connecteurs pour sortie de ligne et entrée de ligne/microphone
Carte réseau Un connecteur RJ45
USB 2.0 Deux
USB 3.0 Deux
eSATA\USB 2.0 Un
IEEE1394 :
M4700 Un connecteur IEEE 1394 4 broches
M6700 Un connecteur IEEE 1394 6 broches
Vidéo Connecteur VGA 15 broches, connecteur HDMI 19 broches, connecteur
DisplayPort 20 broches
Lecteur de carte mémoire Un lecteur de carte mémoire 8 en 1
Port d'accueil Un
Port SIM (Subscriber Identity Module) Un
Carte ExpressCard Une
Carte à puce (en option) Une
Tableau 41. Écran
Fonctionnalité M4700 M6700
Type
• HD (1 366 X 768)
• Full HD (1 920 x 1 080)
• HD+ (1 600 x 900)
• Full HD (1 920 x 1 080)
Taille 15,6 pouces 17,3 pouces
Dimensions :
Hauteur 256 mm (10,07 pouces) 270,60 mm (10,65 pouces)
Largeur 376 mm (14,80 pouces) 416,70 mm (16,40 pouces)
Diagonale 396,24 mm (15,60 pouces) 439,42 mm (17,3 pouces)
Zone active (X/Y) 344,23 mm x 193,54 mm
• 382,08 mm x 214,92 mm (HD
+)
• 381,89 mm x 214,81 mm (Full
HD)
Résolution maximale 1 920 x 1 080 pixels 1 920 x 1 080 pixels
Luminosité maximale
• 220 cd/m² (HD)
• 300 cd/m² (Full HD)
• 220 cd/m² (HD+)
• 300 cd/m² (Full HD)
Angle de fonctionnement De 0° (fermé) à 135°
83Fonctionnalité M4700 M6700
Fréquence d'actualisation 60 Hz
Angles minimums de visualisation :
Horizontal +/-40°, +/-60° (Full HD)
Vertical +10°/-30°, +/-50° (Full HD)
Tableau 42. Clavier
Fonctionnalité Spécification
Nombre de touches
• États-Unis : 86 touches
• Royaume-Uni : 87 touches
• Brésil : 87 touches
• Japon : 90 touches
Configuration QWERTY/AZERTY/Kanji
Tableau 43. Pavé tactile
Fonctionnalité Spécification
Zone active :
Axe des X 80,00 mm
Axe des Y 40,50 mm
Tableau 44. Webcam
Fonctionnalité Spécification
Type HD 720P avec double microphone
Solution : HD (1 280 X 720 pixels) 30 images par seconde
Tableau 45. Stockage
Fonctionnalité Spécification
Stockage :
Interface de stockage
• SATA1 (1,5 Gbit/s)
• SATA2 (3 Gbit/s)
• SATA3 (6 Gbit/s)
Configurations des disques :
M4700 Un disque dur/SSD SATA interne de 2,5 pouces (SATA3) + un disque SSD
mSATA (SATA2)
M6700 Deux disques durs/SSD SATA internes de 2,5 pouces (SATA3) + un lecteur
SSD mSATA (SATA2)
84Fonctionnalité Spécification
Taille 1 To à 5 400 tr/min, 320/500/750 Go à 7 200 tr/min, disque dur chiffré (SED)
avec certification FIPS de 320 Go à 7 200 tr/min ; disque SSD SATA3 de
128/256/512 Go, disque SSD SATA3 de 256 Go
REMARQUE : La taille des disques durs peut être modifiée. Pour plus
d'informations, consultez le site dell.com.
Lecteur optique :
Interface
• SATA1 (1,5 Gbit/s)
• SATA2 (3 Gbit/s)
Configuration Prise en charge des modules ODD et d'un module de voyage avec l'option
de disque dur SATA
Tableau 46. Batterie
Fonctionnalité Spécification
Type Lithium-Ion
Dimensions (6 cellules/9 cellules/9 cellules LCL) :
Profondeur 82,60 mm (3,25 pouces)
Hauteur 190,65 mm (7,50 pouces)
Largeur 20 mm (0,78 pouce)
Poids
• 6 cellules : 345 g (0,76 livre)
• 9 cellules/9 cellules LCL : 535 g (1,18 livre)
Tension 11,10 V
Plage de températures :
En fonctionnement De 0 à 35 °C (de 32 à 95 °F)
Hors fonctionnement De –40 à 65 °C (de –40 à 149 °F)
Pile bouton Pile bouton 3 V CR2032 lithium-ion
Tableau 47. Adaptateur CA
Fonctionnalité M4700 M6700
Tension d'entrée De 90 V CA à 264 V CA De 90 V CA à 264 V CA
Courant d'entrée (maximal) 2,50 A 3,50 A
Fréquence d'entrée De 50 Hz à 60 Hz De 50 Hz à 60 Hz
Puissance de sortie 180 W 240 W
Courant de sortie 9,23 A 12,30 A
Tension de sortie nominale 19,50 V CC 19,50 V CC
85Fonctionnalité M4700 M6700
Dimensions : 180 W 240 W
Hauteur 30 mm (1,18 pouce) 25,40 mm (1 pouce)
Largeur 155 mm (6,10 pouces) 200 mm (7,87 pouces)
Profondeur 76 mm (2,99 pouces) 100 mm (3,93 pouces)
Plage de températures :
En fonctionnement De 0 à 40 °C (de 32 à 104 °F)
Hors fonctionnement De –40 à 65 °C (de –40 à 149 °F)
Tableau 48. Carte à puce sans contact
Fonctionnalité Spécification
Cartes à puce et technologies prises en
charge
• ISO14443A : 160 Kbits/s, 212 Kbits/s, 424 Kbits/s et 848 Kbits/s
• ISO14443B : 160 Kbits/s, 212 Kbits/s, 424 Kbits/s et 848 Kbits/s
• ISO15693
• HID iClass
• FIPS201
• NXP Desfire
Tableau 49. Dimensions physiques
Caractéristiques physiques M4700 M6700
Hauteur 32,70 mm (1,28 pouce) 33,10 mm (1,30 pouce)
Largeur 376 mm (14,80 pouces) 416,70 mm (16,40 pouces)
Profondeur 256 mm (10,07 pouces) 270,60 mm (10,65 pouces)
Poids (minimum) 2,79 kg (6,15 livres) 3,52 kg (7,77 livres)
Tableau 50. Conditions environnementales
Fonctionnalité Spécification
Plage de températures :
En fonctionnement De 0 à 40 °C (de 32 à 104 °F)
Stockage De –40 à 65 °C (de –40 à 149 °F)
Humidité relative (maximale) :
En fonctionnement de 10 % à 90 % (sans condensation)
Stockage de 5 % à 95 % (sans condensation)
Vibration maximale :
En fonctionnement 0,66 Grms, de 2 Hz à 600 Hz
Stockage 1,3 Grms, de 2 Hz à 600 Hz
86Fonctionnalité Spécification
Choc maximum :
En fonctionnement 140 G, 2 ms
Hors fonctionnement 163 G, 2 ms
Altitude :
Stockage De 0 à 10 668 m (de 0 à 35 000 pieds)
Niveau de polluants atmosphériques G1 ou inférieur, tel que défini par la norme ANSI/ISA-S71.04-1985
87887
Contacter Dell
Contacter Dell
REMARQUE : Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet, les informations de contact figurent sur la facture
d'achat, le borderau de colisage, la facture le catalogue des produits Dell.
Dell propose diverses options d'assistance et de maintenance en ligne et téléphonique. Ces options varient en fonction
du pays et du produit et certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région Pour contacter le service
commercial, technique ou client de Dell :
1. Visitez le site support.dell.com.
2. Sélectionnez la catégorie d'assistance.
3. Si vous ne résidez pas aux Etats-Unis, sélectionnez le code pays au bas de la page support.dell.com ou
sélectionnez Tout pour afficher d'autres choix.
4. Sélectionnez le lien de service ou d'assistance approprié.
89
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Console de gestion multi-onduleurs ®
Dell™
Manuel de l'utilisateur pour
l'installation et la configurationRemarques
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre
produit.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
© 2012 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction du présent document de quelque manière que ce soit est strictement interdite sans l'autorisation écrite
deDell Inc..
Marques commerciales utilisées dans le présent document : Dell et le Dell logo sont des marques commerciales de Dell Inc.;
Hyper-V, Microsoft, Windows, Internet Explorer, System Center Virtual Machine Manager, Windows Server, Windows 7,
Windows XP et Windows Vista sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays ; Eaton et ePDU sont des marques commerciales déposées d'Eaton
Corporation ; Intel et Xeon sont des marques commerciales déposées et Core est une marque commerciale d'Intel Corp. ;
Mozilla et Firefox sont des marques commerciales déposées de Mozilla Foundation ; Linux est une marque commerciale
déposée de Linus Torvalds ; Red Hat est une marque commerciale déposée de Red Hat, Inc. ; VMware, vSphere, vMotion,
vCenter, ESX et ESXi sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de VMware, Inc. ; Citrix, Xen,
XenServer, XenClient, XenCenter et XenMotion sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de
Citrix Inc. ; Google et Chrome sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Google, Inc.
D'autres marques et appellations commerciales peuvent être utilisées dans le présent document en référence à des entités qui
revendiquent ces marques et appellations, ou leurs produits. Dell Inc.Dell Inc. dément tout intérêt de propriété industrielle
pour les marques déposées et les appellations commerciales autres que celles dont elle est propriétaire.
Septembre 2012 • P-164000167 1Table des matières 3
Table des Matières
1 Introduction
Pages HTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Installation
Conditions préalables à l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sur le système hébergeant MUMC Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sur le système affichant la GUI Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation du démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Résultat de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Désinstallation de l' MUMC Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise à niveau du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3 Configuration
Configuration des nœuds et réglages de la console . . . . . . . . . . . . . . 15
Recherche des nœuds branchés au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configurer les actions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configurer les comptes de l'utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Paramètres du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Table des matières 4
4 Surveillance
Accès à l'interface de surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Accès local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Accès distant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aperçu de la liste de nœuds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Aperçu des panneaux flexibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Liste des panneaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Panneau relatif aux informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Panneau relatif à l'état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Panneau relatif aux prises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Panneau relatif aux mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Panneau relatif à l'environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Panneau graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Panneau synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Panneau relatif aux événements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Panneau relatif aux statistiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Composantes de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Surveillance du dispositif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Aperçu de la liste des applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Aperçu de la carte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Créer un aperçu de la carte personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Exemples de cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Evénements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Calendrier des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Liste des événements relatifs aux nœuds . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Lancement de l'interface Web du dispositif . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Définition des sous-aperçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Partage des sous-aperçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Table des matières 5
5 Arrêt
Configuration de l'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Arrêt par hibernation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Aperçu de la source d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Séquence d'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6 Gestion avancée
Réglages des nœuds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Affichage de la configuration à nœud unique . . . . . . . . . . . . . . . 59
Réglages de la carte unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Synchronisation des configurations à cartes multiples . . . . . . . . . . 61
Mise à niveau des nœuds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Téléchargement du micrologiciel du dispositif . . . . . . . . . . . . . . 62
Applications de mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
7 Virtualisation
Les solutions de virtualisation de la console de gestion multi-onduleurs Dell pour
VMware, Microsoft, Citrix, OpenSource Xen et KVM . . . . . . . . . . . . . 66
Solutions Dell pour VMware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Solutions Dell pour Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Solutions Dell pour Citrix Xen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Solutions Dell pour OpenSource Xen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Solutions Dell pour Red Hat KVM ou OpenSource KVM . . . . . . . . . 72
Solutions Dell pour Citrix XenClient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Environnements testés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
VMware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Citrix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Activation du module de virtulisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Table des matières 6
Conditions préalables des superviseurs VMware . . . . . . . . . . . . . . . 75
Conditions préalables des superviseurs Microsoft . . . . . . . . . . . . . . 75
Conditions préalables des superviseurs Citrix . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ajout d'une liste de gestionnaires ou d'hyperviseurs . . . . . . . . . . . . . 76
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ajout d'un gestionnaire de serveurs vCenter . . . . . . . . . . . . . . . 77
Ajout d'un gestionnaire SCVMM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ajout d'une liste d'hyperviseurs VMware ESX/ESXi. . . . . . . . . . . . 78
Ajout d'une liste d'hyperviseurs Citrix XenServer . . . . . . . . . . . . . 79
Ajout d'un XenCenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Configuration des hyperviseurs (serveur ESX/ESXi, XenServer). . . . . . . . 80
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Configuration des droits pour les hyperviseurs (ESX/ESXi, XenServer). . 80
Configuration de l'entretien et de l'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Options de configuration pour les installations vCenter et SCVMM . . . 81
Deuxième type de nœuds (DELL MUMC détecte que ULMN Dell est exécuté sur
l'hôte VMHost) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
8 Redondance
Configuration de la redondance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Aperçus de la redondance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Aperçu de la redondance dans la liste de nœuds . . . . . . . . . . . . . 88
Aperçu du dispositif composite dans la source d'alimentation . . . . . . 89
Sous-aperçu des composantes de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . 89
Cas d'utilisation relatifs à la redondance . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Table des matières 7
9 Application de la fonctionnalité étendue
Configuration de la prise vCenter de MUMC Dell . . . . . . . . . . . . . . . 94
Vérification de l'inscription de la prise vCenter . . . . . . . . . . . . . . 94
Événements et alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Utilisation de Dell MUMC via vCenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Configuration de la prise XenCenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Vérification de l'installation de la prise XenCenter . . . . . . . . . . . . 97
Utilisation de Dell MUMC via XenCenter . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Configuration du mode d'entretien et de vMotion à partir de vCenter. . . . . 99
Conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Compréhension du mode d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Configuration du comportement du mode d'entretien dans vCenter . . . 101
Test de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Haute disponibilité du vCenter VMware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Configuration du mode d'entretien et migration à chaud avec SCVMM. . . . 102
Mode d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Compréhension de la migration à chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Test de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Références de VMware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Dell et virtualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Configuration d'ESX de VMware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Serveur vCenter (superviseur VMware) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
SDK vSphere pour Perl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Références Hyper-V Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Dell et virtualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Bibliothèque TechNet de Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
À propos du mode d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Exigences d'usage de la migration à chaud . . . . . . . . . . . . . . . . 104Introduction 1
1
Introduction
Dell™ Console de gestion multi-onduleurs® (MUMC) est idéal pour surveiller et gérer plusieurs
dispositifs d'alimentation et environnementaux. MUMC Dell fournit un aperçu global à travers le réseau
depuis tout PC disposant d'un navigateur Internet. Exceptionnellement versatile, le logiciel est
compatible à tout dispositif prenant en charge une interface réseau, incluant les onduleurs d'autres
constructeurs, les capteurs environnementaux, les unités de distribution d'alimentation (PDU),
applications et autres. MUMC Dell est également en mesure d'organiser un tableau de gestion par
groupes, de centraliser des alarmes et de tenir des journaux des événements en vue d'un entretien
préventif de la totalité des équipements installés.
MUMC Dell permet d'exécuter les tâches suivantes :
• Rechercher et surveiller les onduleurs Dell et les PDU Dell connectés au réseau au moyen d'une carte
ou d'un serveur mandataire. Pour une liste détaillée des solutions compatibles, voir “Compatibilité” à
la page 2.
• Surveiller les serveurs distants hébergeant l'application MUMC Dell.
• Fournir des fonctions de gestion avancées (configuration de masse et téléchargement de masse) avec la
Carte de gestion du réseau Dell™ (H910P, également appelée NMC).
• Permettre un arrêt progressif de l'ordinateur local via la Carte de gestion réseau Dell.
• Permettre de directement gérer et contrôler les hyperviseurs VMware® via la plateforme de gestion
vCenter™ de VMware® sans agent
• Permettre de centraliser la gestion des applications du Gestionnaire de nœuds local de l'onduleur®
Dell™ (ULNM Dell) exécutées sur les serveurs virtualisés autres que le vCenter de VMware (tels que
l'hyperviseur Hyper-V™ de Microsoft®
ou Citrix®
Xen®).
Schéma 1 montre la page principale MUMC Dell.Introduction 2
Schéma 1. MUMC DellPage principale
Compatibilité
Dispositifs sur ligne série
Le MUMC Dell est compatible avec les dispositifs sur ligne série suivants (voir Tableau 1).
Tableau 1. Dispositifs sur ligne série
Dénomination des équipements Dell Type de connectivité
Rack/Tour de 500 W, 1000 W, 1920 W, 2300 W, 2700 W Port USB ou RS-232
Faible profondeur, haut rendement en ligne 2700 W Port USB ou RS-232
Haut rendement en ligne 3750 W, 4200 W, 5600 W Port USB ou RS-232
Rack LI 5600 W Port USB ou RS-232
Rack en ligne 10 kW Port USB ou RS-232Introduction 3
Dispositifs réseau
MUMC Dell est compatible avec le dispositif réseau suivant (voir Tableau 2).
Applications Dell
MUMC Dell est compatible avec les applications suivantes (voir Tableau 3).
Tableau 2. Dispositif réseau
Dénomination des équipements Dell Type de dispositif réseau
Carte de gestion réseau Dell SNMP/Web H910P Carte optionnelle de l'onduleur
Tableau 3. Applications
Désignation de l'équipement Type d'application
Ordinateurs (Microsoft® Windows® - Linux®) hébergeant la
commande d'arrêt ULMN Dell
Caractéristiques :
• Exploration rapide
• Surveillance
• Gestion
• Arrêt
Serveur mandataire de l'onduleur
(Commande d'arrêt)
Ordinateurs (Windows - Linux) hébergeant l'application ULMN Dell
Caractéristiques :
• Exploration rapide
• Surveillance
• Gestion
PDU Dell
Caractéristiques :
• Exploration rapide
• SurveillanceIntroduction 4
ULMN DellGestion
ULMN Dell peut être géré, configuré et mis à jour à distance à l'aide d'un logiciel de surveillance MUMC
Dell . MUMC Dell permet de procéder à des configurations et des mises à jour massives d'applications
ULMN Dell. MUMC Dell permet également d'effectuer les opérations suivantes à distance :
• Afficher une configuration de relâchement 2 ULMN Dell
• Configurer un relâchement 2 simple ULMN Dell
• Synchroniser plusieurs configurations de relâchement 2 ULMN Dell
• Activer une mise à niveau des phases de relâchement 2 ULMN Dell
Évaluations des performances
Afin de fournir une évaluation des performances, Dell a testé les configurations suivantes :
Test avec la machine 1 (serveur Dell PowerEdge 2900)
• Unité centrale : Intel® Xeon® 5130 dual-core @2 GHz
• Mémoire : 2 Go DDR2 @666 MHz
• Lecteur de disque dur : 2 lecteurs de disque dur 67 GB 7200 t/min RAID 0 (écriture miroir)
• Système d'exploitation : Microsoft® Windows Server® 2008 64 bits
Surveillé & surveillé de manière avancée par ePDU® d'Eaton®
Fonctions :
• Surveillance
Géré par ePDU d'Eaton
Fonctions :
• Surveillance
Commuté par ePDU d'Eaton
Fonctions :
• Surveillance
Tableau 3. Applications (Suite)
Désignation de l'équipement Type d'applicationIntroduction 5
Conditions de test pendant 40 heures :
– 1300 nœuds (dont ~50 réels), principalement des MUMC Dell et quelques NSM et Carte de
gestion réseau Dell.
– Charge moyenne de l'unité centrale : 20~30 %
– Charge du processeur : 200~300 MB
Test avec la machine 2 (PC type)
• Unité centrale : Intel Core™ 2 Duo 6600 @2,4 GHz
• Mémoire : 2 Go DDR2
• Lecteur de disque dur : 1 lecteur de disque dur 220 GB 7200 t/min
• Système d'exploitation : Microsoft® Windows Vista® Enterprise 32 bits
Conditions de test pendant 40 heures :
– 1000 nœuds (dont ~50 réels), principalement des MUMC Dell et quelques NSM et Carte de
gestion réseau Dell.
– Charge moyenne de l'unité centrale : ~ 60 %
– Charge du processeur : 200~300 MB
REMARQUE : Ces tests ont été effectués sous le système d'exploitation Windows Server. Les systèmes d'exploitation
Windows 2003 ou 2008 ne sont pas limités à 10 connexions simultanées.
Ports réseau
Tableau 4 énumère les ports réseau utilisés par MUMC Dell.Introduction 6
Tableau 4. Ports réseau
Dépannage
Pages HTML
Impossible d'afficher la page contenant les propriétés de l'onduleur. Erreur HTTP 404 avec IE.
Solution :
• Vérifier l'URL qui a été saisi.
https://:4680/
ou
https://:4679/
Protocole Port mode ULMN Dell et MUMC
Dell
Carte de gestion des
onduleurs Dell
SMTP TCP/25 OUT OUT
DHCP/BOOTP UDP/67 X OUT
TFTP UDP/69 OUT IN
HTTP TCP/80 OUT IN
NTP UDP/123 X OUT
SNMP UDP/161 OUT IN
Traps SNMP UDP/162 X OUT
UNMP UDP/200 IN/OUT X
HTTPS TCP/443 OUT IN
DellSurveillance TCP/4679 IN/OUT X
Dell Émission de notifications UDP/4679 IN/OUT IN/OUT
Dell Surveillance SSL TCP/4680 IN/OUT X
Dell Émission d'alarmes UDP/4680 IN OUT
Dell Alarmes connectés TCP/5000 OUT IN
Dell Alarmes connectés TCP/5001 OUT XIntroduction 7
Terminologie
Cette section contient la terminologie et les définitions spécifiques.
Adresse IP
Lorsque le protocole de contrôle de transmission/le protocole Internet (TCP/IP) est installé sur un
ordinateur, une adresse IP est attribuée au système. Chaque adresse, unique, est composée de quatre
chiffres compris entre 0 et 256, comme 168.8.156.210.
Serveur mandataire de gestion du réseau
Le serveur mandataire de gestion du réseau permet de contrôler un onduleur et de le connecter à un
réseau TCP/IP.
Système de gestion du réseau
Le système de gestion du réseau (NMS) surveille les dispositifs SNMP connectés au réseau TCP/IP.
Module d'arrêt du réseau
Le module d'arrêt du réseau est un module logiciel qui utilise les informations transférées par le Carte de
gestion réseau Dell/serveur mandataire pour informer les utilisateurs de l'ordinateur de l'état actuel de
l'alimentation électrique de l'ordinateur.
Si l'alimentation électrique de l'onduleur est dans une situation de risque, le module d'arrêt du réseau
procède à un arrêt méthodique de l'ordinateur dans les meilleures conditions de sécurité possibles.
Algorithme RSA
Algorithme pour protocole de cryptage de système cryptographique à clé publique. Une clé RSA est le
résultat d'opérations qui comprennent des nombres premiers. Le terme RSA fait référence à Ron Rivest,
Adi Shamir et Leonard Adleman, responsable de la description des systèmes de cryptage à clé publique
en 1978.
Protocole de sécurité SSL (Secure Socket Layer)
Le protocole de sécurité SSL est une solution qui permet de sécuriser les transactions réalisées sur
Internet. Le SSL est un protocole de communication qui authentifie les données qui ont été échangées
tout en garantissant leur confidentialité et leur intégrité. Le protocole fait appel à une méthode de
cryptage reconnue : l'algorithme RSA à clé publique. Le SSL est intégré aux navigateurs Internet. Le
cadenas situé en bas de l'écran de votre navigateur s'affiche automatiquement si le serveur qui envoie des
informations utilise le SSL. Introduction 8
Protocole de contrôle de transmission/Protocole Internet
TCP/IP est une famille de protocoles de réseau et de communication utilisés pour le transfert et les
couches réseau. Il est également appelé suite de protocoles Internet des protocoles de communication
réseau.
Remerciements
L'équipe de développement de logiciels Dell tient à exprimer sa reconnaissance aux projets suivants :
• Spider Monkey
• Ext JS
• SQLite
– Le projet SQLite (http://www.sqlite.org/) a généreusement fait don d'un code source au domaine
public qui nous a aidés dans le cadre du présent projet.
• Ouvrez le SSL
– Ce produit MUMC Dell comprend un logiciel mis au point dans le cadre du projet OpenSSL en
vue d'être utilisé dans la boîte à outils d'OpenSSL (http://www.openssl.org/).
– Ce produit MUMC Dell comprend un logiciel cryptographique conçu par Eric Young
(eay@cryptsoft.com).
– Ce produit MUMC Dell comprend un logiciel conçu par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
• USB Lib
• Net SNMP
La licence complète de chacun de ces projets est disponible dans MUMC Dell via le chemin de sélection
Paramètres >Système > A propos de.Installation 9
2
Installation
Ce chapitre contient les conditions préalables à l'installation pour le Console de gestion multi-onduleurs
Dell (MUMC) ainsi que les procédures d'installation pour un démarrage rapide. Les procédures de
désinstallation et de mise à niveau du produit sont également comprises.
Conditions préalables à l'installation
Cette section contient les conditions préalables à l'installation relatives aux éléments suivants :
• Systèmes d'hébergement de MUMC Dell
• Systèmes qui affichent l'interface utilisateur graphique sur le Web (GUI)
Sur le système hébergeant MUMC Dell
MUMC Dell peut être installé sous Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows Vista®
7 et sous
Microsoft® Windows Server® 2003 et 2008 (révision R2 comprise).
• Pour de meilleures performances avec plusieurs nœuds, Dell recommande le système d'exploitation
Microsoft® Windows Server® (non limité à 10 connexions simultanées)
• Pour éviter les conflits d'accès au réseau ou au port série, vous ne pouvez pas installer le MUMC Dell
sur une machine qui héberge également :
– Un logiciel de gestion d'onduleur Dell
REMARQUE : Il s'agit du modèle précédent du logiciel de gestion des onduleurs Dell. Si vous l'avez utilisé
auparavant, il faut l'éliminer avant d'installer le nouveau logiciel MUMC Dell)
– MUMC Dell
Sur le système affichant la GUI Web
Il est possible d'accéder à l'interface graphique MUMC Dell à distance à l'aide d'un simple navigateur
Web. L'accès à cette interface peut être sécurisé à l'aide d'une connexion SSL en plus du nom
d'utilisateur et du mot de passe.
L'interface graphique MUMC Dell a été testée avec :
• Google® Chrome™
• Mozilla Firefox® 3,0, 3,5
• Microsoft® Internet Explorer® 6(*), 7, 8, 9 (*) IE6 doit fonctionner, mais les performances ne sont
pas optimales.Installation 10
Installation du démarrage rapide
Cette section contient les instructions relatives à l'installation et la configuration du démarrage rapide.
Installation graphique
Pour installer l' MUMC Dell :
1 Sous Windows XP, Vista 7 Windows Server 2003 et 2008, exécutez le pack Console de gestion multionduleurs Dell sur un compte d'administrateur. Un navigateur Web affiche l'écran d'accueil de
l'installateur Console de gestion multi-onduleurs Dell .
2 Observez l'invite et vérifiez que le dispositif de communication est branché. Cliquez sur Suivant (voir
Schéma 2). L'écran de connexion apparaît.
Schéma 2. Écran de bienvenue
3 Lisez la description de l'application. Saisissez le nom de l'utilisateur, puis cliquez sur Connexion (voir
Schéma 3).
REMARQUE : Le nom de l'utilisateur et le mot de passe par défaut est admin.Installation 11
Schéma 3. Écran de connexion
Configuration
Une fois lancée, l'application effectue automatiquement une recherche à l'aide de l'option Exploration
rapide :
• L'opération Exploration rapide vous permettra de détecter toutes les cartes de gestion d'onduleur
DelI, PDU Dell et Gestionnaire de nœuds local de l'onduleur Dell (ULNM)(ou ULMN Dell) sur
le sous-réseau local en quelques secondes.
• Les nœuds trouvés s'affichent à l'aide de Paramètres > Recherche automatique (voir Schéma 4).
• Pour les autres nœuds, effectuez une recherche basée sur les plages d'adresses IP à l'aide de l'option
Exploration des plages. L'option Élargir l'exploration permet de trouver les nœuds qui sont à l'extérieur
du réseau et les noeuds non compatibles avec la fonction Exploration rapide.
• Consultez la liste de compatibilité pour déterminer si votre nœud prend la fonction Exploration
rapide en charge.
(Facultatif) Si vous souhaitez que l'ordinateur exécutant MUMC Dell s'arrête en cas de panne de
courant :
Activez le module d'arrêt avec Paramètres > Arrêt > Réglages du module.
Dans la page Paramètres > Arrêt, définissez :
• L'adresse IP de l'onduleur alimentant l'ordinateur local
• L'accès est paramétré en fonction de la saisie du nom d'utilisateur et du mot de passe.Installation 12
Code de la licence
MUMC Dell peut surveiller jusqu'à 32 dispositifs comprenant des onduleurs Dell, des PDU Dell et Carte
de gestion réseau Dell) sans clé de licence.
Si plus de dispositifs doivent être surveillés, une licence appropriée est requise. La licence peut
également être mise à niveau ultérieurement sans requérir une réinstallation.
Pour les versions payantes « Silver » ou « Gold » :
• Dans Paramètres > Système > Modifier les informations du système, saisissez la clé de la licence du
produit fournie :
– MUMC Dell Licence Silver (de 33 à 100 nœuds de dispositif)
– MUMC Dell Licence Gold (de 101 à un nombre illimité de nœuds de dispositif)
REMARQUE : Les nœuds qui ne sont pas gérés en raison d'une limitation de la licence seront représentés par l'icône
suivante :
Schéma 4. Démarrage rapide - Page de recherche automatique
Fonctionnement
L'élément de menu Aperçus > Nœud vous permet de surveiller l'état actuel des dispositifs d'alimentation
et application compatibles : sélectionnez une ligne dans la liste et les panneaux seront mis à niveau avec
les informations du dispositif sélectionné. (voir Schéma 5).Installation 13
Schéma 5. Démarrage rapide - Page principale de la liste des nœuds
[Facultatif] Si vous avez activé le module d'arrêt :
• L'élément de menu Aperçus > Source d'alimentation vous permet de surveiller l'état actuel de
l'onduleur nommé comme source d'alimentation dans le module d'arrêt facultatif.
• L'aperçu Événements > Liste des événements vous permet de visualiser les événements liés au
dispositif.
Résultat de l'installation
Si vous installez une nouvelle version de l' MUMC Dell sans désinstaller la version précédente, vous
conserverez les paramètres de votre base de données et de votre produit.
• En fin d'installation les raccourcis suivants sont créés dans le groupe Démarrer > Programmes > Dell >
Console de gestion multi-onduleurs :
– Ouvrir Console de gestion multi-onduleurs Dell: lance la principale interface graphique de
MUMC Dell
– Démarrer Console de gestion multi-onduleurs Dell : démarre le service
– Arrêter Console de gestion multi-onduleurs Dell : arrête le service
– Désinstaller Console de gestion multi-onduleurs Dell : désinstalle le programmeInstallation 14
• Un service appelé « Console de gestion multi-onduleurs Dell » a également été créé pour le moteur
d'acquisition de la base de données.
– Le service démarre automatiquement lors du démarrage de la machine.
– Ce service fournit l'interface Web.
• Une boîte de notification d'alarme, accessible depuis l'icône de la zone de notification, affiche les
alarmes sur l'ordinateur local.
Désinstallation de l' MUMC Dell
Il existe deux modes de désinstallation de l' MUMC Dell :
• Sur l'élément Ajouter/Supprimer des programmes du panneau de configuration, sélectionnez le pack
Console de gestion multi-onduleurs Dell Vx.xx et supprimez-le.
• Vous pouvez également le désinstaller à partir des raccourcis pour supprimer le produit et les fichiers
personnalisés (si vous confirmez l'action) :
Démarrer > Programmes > Dell > Console de gestion multi-onduleurs > Console de gestion multionduleurs
Ceci vous permet de supprimer la base de données et les fichiers personnalisés si vous le souhaitez.
Mise à niveau du produit
Voir “Mise à niveau des nœuds” à la page 62.Configuration 15
3
Configuration
Ce chapitre décrit comment configurer Console de gestion multi-onduleurs Dell (MUMC).
Configuration des nœuds et réglages de la console
Chaque nœud [Carte de gestion d'onduleur Dell, PDU Dell ou Gestionnaire de nœuds local de
l'onduleur Dell (ULNM)] doit disposer d'une adresse IP valide (ou d'un nom DNS) compris dans la
fourchette saisie pour la recherche automatique. (Voir “Compatibilité” à la page 2.)
MUMC Dell reçoit automatiquement les alarmes (via notification ou interrogation) sans configuration
spécifique de la carte réseau, des mandataires ou des applications.
Pour une acquisition SNMP, vérifiez le nom de la communauté.
• Le nom de la communauté par défaut est configuré dans Paramètres > Système > Nom de la
communauté par défaut.
• Un nome de communauté par défaut peut être défini pour chaque plage IP dans Paramètres >
Recherche automatique > Recherche de plage > Mot de passe.
Recherche des nœuds branchés au réseau
1 Lancer l'interface graphique principale « Console de gestion multi-onduleurs Dell » à l'aide du
raccourci précédemment créé.
2 Sélectionnez l'élément de menu Paramètres > Recherche automatique.
Dans paramètres > Recherche automatique, les méthodes de recherche suivantes sont disponibles (voir
Schéma 6) :
• Exploration rapide (exécution automatique lors du démarrage de l'application)
• Exploration des plages
• Exploration des adressesConfiguration 16
Schéma 6. Page de recherche automatique
Les notes de fonctionnement suivantes s'appliquent lors de la détection de nœuds :
• La demande Exploration rapide est un cadre de diffusion du port réservé 4679 IANA et du port TFTP
standard 69. L'opération Exploration rapide vous permettra de détecter les cartes Web/SNMP
suivantes en quelques secondes.
• Pour les données étrangères au segment du réseau, exécutez la recherche sur la base des plages
d'adresses IP à l'aide de l'option Exploration des plages. L'opération Recherche de plage vous permet de
rechercher les nœuds en-dehors du segment réseau et les nœuds qui ne sont pas compatibles avec la
fonction Exploration rapide.
• L'option Exploration des adresses exécute une simple recherche d'adresses.(ou de diverses adresses IP
séparées par le caractère « ; »)
Configurer les actions
Vous pouvez définir comment les utilisateurs seront avisés en cas d'événements liés aux nœuds.
L'élément de menu Paramètres > Actions vous permet de configurer les actions suivantes (voir
Schéma 7) :
• E-mail
• Exécuter le script/programme
• Notification à la boîte de notification des alarmes locale, disponible depuis l'icône Plateau du systèmeConfiguration 17
Schéma 7. Page relative aux actions
Créer une nouvelle action
Le bouton de création d'une nouvelle action affiche l'interface suivante :Configuration 18
Schéma 8. Boîte de dialogue Créer une nouvelle action
REMARQUE : Les champs « * » sont obligatoires.
Filtre des événements
Vous pouvez filtrer les actions en fonction des éléments suivants :
• Types d'événements : Critique, Avertissement, Normal, Communication perdue
REMARQUE : Ce paramètre permet de filtrer la notification en fonction du niveau d'événement. Consultez la liste
d'événements fournie ultérieurement dans le présent document. Si vous sélectionnez « Critique » en tant
que filtre, vous ne recevrez pas l'événement associé « Normal » vous informant que l'état du dispositif
passe de « Critique » à « Normal ».
• Catégorie d'événements : Tous les événements, Alarmes, Événements relatifs à l'arrêt, Événements
relatifs à l'alimentation, Mesures
REMARQUE : L'icône du stylo vous permet de modifier et de sélectionner la catégorie d'événement.
• Aperçu : aperçu qui déclenche l'événementConfiguration 19
E-mail
Pour recevoir un e-mail relatif aux événements de l'onduleur :
• Vous devez indiquer l'adresse du serveur SMTP et celle de l'e-mail du destinataire. Le nom de
l'utilisateur et le mot de passe s'utilisent lorsque le serveur SMTP requiert une authentification.
Pour une utilisation avancée :
• Vous pouvez personnaliser le sujet, comme lorsque vous utilisez un prestataire de service tiers pour
envoyer un e-mail sous forme de SMS.
• Vous pouvez spécifier que vous souhaitez recevoir une consolidation des alarmes qui s'est déclenchée
pendant la durée du délai que vous choisissez.
Par exemple, si vous n'en spécifiez aucune, chaque alarme générera un e-mail. Avec ce réglage, vous
recevrez plus d'e-mails pour le même nombre d'événements.
Exécuter le script/programme
Le chemin de programme sera requis pour exécuter un programme relatif aux événements de l'onduleur.
REMARQUE : Le programme s'exécute sur le compte SYSTEM.
• Si une action (script ou programme) ne peut être exécutée sur le compte SYSTEM, il faut modifier le
contexte d'exécution pour y parvenir.
• Pour permettre à un utilisateur d'exécuter des outils et programmes spécifiques avec des autorisations
différentes de celles qui ont été accordées au compte de l'utilisateur, utilisez la commande Windows
« Exécuter en tant que ». Cela vous permet d'enregistrer le mot de passe (Windows XP Service Pack 2
et versions plus récentes).
• Utilisez la commande de Microsoft suivante :
> runas /profile /user: /savecred
• Lors de la première exécution, un mot de passe vous sera demandé. Celui-ci sera enregistré pour les
exécutions ultérieures.
Boîte de notification des alarmes
Les alarmes s'affichent dans la boîte des alarmes de l'ordinateur local (voir Schéma 9). La partie de l'état
de la boîte des alarmes est optionnelle. Elle n'apparaît que si une source d'alimentation a été indiquée
lors de la configuration d'arrêt.Configuration 20
Schéma 9. Boîte de notification des alarmes
Le plateau du système fournit un accès à la boîte des alarmes.
Cliquez sur l'icône du plateau du système avec le bouton droit de la souris pour accéder rapidement aux
fonctions illustrées dans le Schéma 10:
Schéma 10. Menu contextuel du plateau du système
Si aucune source d'alimentation n'a été indiquée, l'icône Plateau du système peuvent être décrits dans
Tableau 5.
Tableau 5. Icônes d'état du plateau du système (aucune source d'alimentation indiquée)
Icône Description de l'état
L'icône du plateau du système reçoit correctement les alarmes de MUMC
Dell.
La communication entre le plateau du système et le MUMC Dell est
perdue.Configuration 21
Si une source d'alimentation a été indiquée, les états de l'icône Plateau du système peuvent être décrits
dans Tableau 6.
Tableau 6. Icônes d'état du plateau du système (source d'alimentation indiquée)
Icône Description de l'état
L'icône du plateau du système reçoit correctement les alarmes de MUMC
Dell. AC est présent sur la source d'alimentation.
L'icône du plateau du système reçoit correctement les alarmes de MUMC
Dell. La source d'alimentation fonctionne en mode batterie.
L'icône du plateau du système reçoit correctement les alarmes de MUMC
Dell. Un événement d'avertissement est survenu au niveau de la Source
d'alimentation.
L'icône du plateau du système reçoit correctement les alarmes de MUMC
Dell. Un événement critique est survenu au niveau de la source
d'alimentation.
Erreur de communication avec la source d'alimentation.Configuration 22
Personnalisation avancée des alarmes sonores
Pour configurer les alarmes sonores en cas d'événements :
1 Dans le fichier {INSTALL DIRECTORY}\Dell\MultiUPSManagementConsole\configs\config.js,
modifier la configuration comme suit :
'systray' :
{
'soundAlarm' : false,
'notificationIcon' : true,
'notificationBox' : true
}
2 Modifiez 'soundAlarm': false, par 'soundAlarm': true, tel qu'indiqué ci-dessous :
'systray' :
{
'soundAlarm': true,
'notificationIcon' : true,
'notificationBox' : true
}
3 Fermez et redémarrez la session d'utilisateur Windows de sorte que cette configuration soit prise en
compte
REMARQUE : Vous pouvez changer le son de l'alarme en réglant les préférences sonores dans le Panneau de
configuration (voir Schéma 11).
REMARQUE : Les alarmes MUMC Dell sont liées au son de l'alarme « Batterie faible » que vous pouvez changer en
sélectionnant un autre fichier wav.Configuration 23
Schéma 11. Choix de l'alarme sonore
Configurer les comptes de l'utilisateur
Pour configurer plusieurs comptes d'utilisateur :
1 Connectez-vous avec un profil d'utilisateur d'administrateur.
2 Sélectionnez Paramètres > Liste des utilisateurs. La page Liste des utilisateurs s'affiche (voir
Schéma 12).
3 Cliquez sur Ajouter un utilisateur. La boîte de dialogue Ajouter un utilisateur s'affiche.
4 Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe (voir Schéma 13).
5 Sélectionnez le niveau du profil de l'utilisateur. Les niveaux disponibles sont les suivants :
• Admin (l'utilisateur sera capable d'accéder à toutes les fonctions)
• Utilisateur (l'utilisateur ne pourra accéder qu'à la visualisation sans pouvoir modifier le système ni
les nœuds).
6 Cliquez sur Créer un nouvel utilisateur.Configuration 24
Schéma 12. Page Liste des utilisateurs
Schéma 13. Boîte de dialogue Ajouter un utilisateur
Veuillez remarquer que MUMC Dell contient un profil d'administrateur par défaut avec :
• « admin » en tant que nom de l'utilisateur
• « admin » en tant que mot de passe
AVERTISSEMENT : Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé de changer le mot de passe donné par
défaut immédiatement après l'installation. Une fenêtre intempestive donne un avertissement de sécurité si le mot
de passe contient moins de huit caractères.Configuration 25
Paramètres du système
Vous pouvez modifier les paramètres du système. Avec l'élément de menu Paramètres > Système, vous
pouvez modifier les informations du système, la langue, les paramètres de recherche et les paramètres du
module (voir Schéma 14).
Schéma 14. Page Paramètres du système
Sélectionnez l'un des éléments puis double-cliquez sur l'élément ou cliquez une fois sur le bouton
correspondant dans le menu situé à droite :
• Modifier les informations du système permet de modifier les informations de contact et
d'emplacement.
• Modification de la langue vous permet de changer la langue d'utilisation.
• Modifier les paramètres de recherche permet de changer le nom par défaut de la communauté SNMP
pour la recherche.
• Modifier les paramètres des modules vous permet d'activer/de désactiver les modules optionnels de
MUMC Dell :
– Gestion permet de configurer massivement le réglage des nœuds et d'exécuter les fonctions de
mise à niveau des nœuds
– Arrêt permet d'arrêter l'ordinateur exécutant Dell MUMC en cas de panne de courant
– Système virtuel permet de gérer les systèmes informatiques virtualisés
– Redondance permet de gérer >1 onduleur en configuration redondante N+1Surveillance 26
4
Surveillance
Ce chapitre décrit les fonctions de surveillance dans Console de gestion multi-onduleurs Dell (MUMC).
Accès à l'interface de surveillance
Pour surveiller la source d'alimentation, démarrez l'interface MUMC Dell principale. L'interface est
accessible localement ou à distance.
Accès local
Dans le système sur lequel l' MUMC Dell est installé, vous pouvez utiliser le raccourci suivant :
• Démarrer > Programmes > Dell > Console de gestion multi-onduleurs > Ouvrir la Console de gestion
multi-onduleurs
Accès distant
1 Depuis une machine locale, vous pouvez saisir l'une des URL suivantes dans un navigateur Web :
http://:4680/
ou
https://:4679/
2 En mode SSL, acceptez le certificat en cliquant sur Oui (voir Schéma 15).
Schéma 15. Acceptation du certificat SSLSurveillance 27
3 Pour installer le certificat sur IE7 pour Vista, effectuez les étapes suivantes :
A Exécutez l'IE en tant qu'administrateur en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l'icône du
bureau et en sélectionnant Exécuter en tant qu'administrateur.
B Ouvrez l' MUMC Dell.
C Cliquez sur l'erreur de certificat.
D Cliquez sur le bouton Erreur de certificat sur la barre des adresses.
E Cliquez sur Voir le certificat.
F Cliquez sur Installer le certificat.
4 Cliquez sur le bouton radio Placer tous les certificats dans la mémoire suivante, puis choisissez la
mémoire Autorités de certification racines sûres. Si vous ne le faites pas, le certificat ira dans votre
mémoire personnelle et ne sera pas sécurisé par IE.
5 Saisissez le nom de l'utilisateur et le mot de passe.
Aperçu de la liste de nœuds
Les colonnes par défaut suivantes s'affichent dans cette page (voir Schéma 16) :
• Type : icône graphique permettant de différencier onduleur/PDU et les applications
• État : cet icône représente la gravité de l'événement actif le plus critique du dispositif surveillé
• Nom : l'adresse IP, le nom DNS ou le nom défini par l'utilisateur
• Description : nom ou description du produit
• Emplacement : emplacement du nœud
• Contact : contact du nœud
• Lien : lien vers le site Web du dispositif (si disponible)Surveillance 28
Schéma 16. Aperçu de la liste de nœuds
Vous pouvez trier votre liste de dispositifs (en ordre ascendant ou descendant) en cliquant sur les titres
des colonnes (État / Nom / Description / Emplacement / Niveau de charge…). Vous pouvez également
ajouter des colonnes, tel qu'indiqué dans la Schéma 17.Surveillance 29
Schéma 17. Ajouter des colonnes dans l'aperçu de la liste de nœuds
Aperçu des panneaux flexibles
Pour sélectionner les panneaux qui doivent être affichés dans l'aperçu, sélectionnez l'un des
dispositifs/applications de la liste et Panneaux détaillés apparaîtra à la droite de la fenêtre.
• Cliquez sur le titre de la barre pour réduire/élargir le panneau.
• Vous pouvez également montrer ou masquer tout le menu des aperçus ou le menu de la
sélection des aperçus.
• Cliquez sur le bouton de sélection pour choisir les panneaux que vous souhaitez ajouter dans la
sélection des aperçus (voir Schéma 18).Surveillance 30
Schéma 18. Boîte de dialogue Sélection du panneau
REMARQUE : Certains panneaux ne sont disponibles que pour certains types de nœuds.
Liste des panneaux
Panneau relatif aux informations
Les informations de nœud suivantes s'affichent dans ce panneau (voir Schéma 19) :
• 166,99.xx.yy : le nom DNS (ou adresse IP) s'affiche à côté de l'icône d'état
• Description : nom commercial du produit
• Puissance apparente nominale : capacité de charge du dispositif dans VA
• Adresse IP : adresse IP dispositif
• Adresse MAC : adresse MAC du dispositif
• Numéro de série : numéro de série du dispositif (si disponible)
• Classe :. Type de carte
• Emplacement : emplacement du dispositif (la valeur de l'objet de l'emplacement du système peut
également être configurée dans la page Dispositif)
• Contact : contact du dispositif (la valeur de l'objet de l'emplacement du système peut également être
configurée dans la page Dispositif)
• Lien : lien vers le site Web du dispositif (si disponible)Surveillance 31
REMARQUE : Les informations affichées dans le panneau dépendent des types de nœud visualisés.
Schéma 19. Panneau relatif aux informations
Panneau relatif à l'état
L'état de nœud suivant s'affiche dans ce panneau (voir Schéma 20) :
• Source d'alimentation : Courant AC/Batterie
• État de la batterie : En charge / Déchargée / Par défaut / Flottante / Repos
• Niveau de charge : niveau de charge de sortie du dispositif
• Capacité de la batterie : Capacité de la batterie du dispositif
• Autonomie de la batterie : temps de fonctionnement restant du dispositif
• Sortie principale : état de la sortie principale (ON/OFF/Erreur interne/En mode Dérivation
automatique/Dérivation manuelle/Surcharge)
• Outlet #x : état de la prise de sortie (ON/OFF)
REMARQUE : Les informations affichées sur ce panneau dépendent des capacités de l'onduleur.Surveillance 32
Schéma 20. Panneau relatif à l'état
Panneau relatif aux prises
Les informations d'état des prises suivantes s'affichent pour le PDU sélectionné dans le panneau (voir
Schéma 21) :
• Des informations contextuelles sont fournies lorsque la souris passe sur la prise
• Lorsque vous sélectionnez une prise dans ce panneau, le panneau graphique affiche les informations
portant sur cette prise.
• Vous devez également sélectionner Informations sur les prises dans la boîte de dialogue Paramètres du
graphique (accessible via le bouton des paramètres du graphique dans le panneau du graphique)
Schéma 21. Panneau relatif aux prisesSurveillance 33
Un code de couleur indique l'état de la prise dans l'affichage (voir Tableau 7).
Panneau relatif aux mesures
Ce panneau affiche les paramètres électriques du dispositif sélectionnés pour les dispositifs monophasés
ou triphasés, en fonction des nœuds (voir Schéma 22 et Schéma 23).
Schéma 22. Panneau relatif aux mesures (monophasé)
Tableau 7. Codes de couleurs des prises
Icône Couleur Description
Vert Alimenté (ON)
Rouge Non alimenté (OFF)Surveillance 34
Schéma 23. Panneau relatif aux mesures (triphasé)
Panneau relatif à l'environnement
Ce panneau affiche les informations relatives au capteur du dispositif sélectionné (voir Schéma 24) :
• Température : Température (en °C)
• Humidité : niveau d'humidité
• Entrée #1 : état du premier contact (ouvert/fermé)
• Entrée #2 : état du deuxième contact (ouvert/fermé)
REMARQUE : Pour de plus amples informations concernant les connexions d'entrées de remorquage en option, veuillez
consulter le guide de l'utilisateur de la sonde de surveillance environnementale (EMP) Dell.
Schéma 24. Panneau relatif à l'environnementSurveillance 35
Panneau graphique
Ce panneau affiche le graphique des mesures principales du dispositif sélectionné (voir Schéma 25) :
• Le bouton vous permet de zoomer sur le graphique.
• Le bouton vous permet de sélectionner les données que vous voulez afficher sur le graphique.
Schéma 25. Panneau graphiqueSurveillance 36
Panneau synoptique
Ce panneau affiche les données synoptiques du dispositif sélectionné (voir Schéma 26) : Dans le coin
supérieur gauche, sous la bannière, figure le type d'onduleur électrique : onduleurs en ligne/ onduleurs
interactifs en ligne, etc.. Un conseil s'affiche lorsque vous déplacez le curseur sur l'un des blocs
fonctionnels.
Schéma 26. Panneau synoptique
Les icônes à code couleur synoptique colorés pour les éléments suivants : (voir Tableau 8) :
• Modules de l'onduleur
• Modules de la batterie
• Flux électriques
• Sources d'alimentation électrique à l'entrée de l'onduleur
• Charge à la sortie de l'onduleur, dont l'état est lié à celui de la sortie de l'onduleur
• Codes à plusieurs couleurs
Tableau 8. Icônes du panneau synoptique
Symbole Couleur Description
Modules de l'onduleur
Dérivation AC/DC DC/AC Vert État OK et Actif
Dérivation AC/DC DC/AC Rouge Erreur interne ou inactifSurveillance 37
Dérivation AC/DC DC/AC Gris État OK et inactif ou inconnu
Modules de la batterie
Vert État OK
Orange La charge de la batterie est inférieure à 50 %
Rouge Erreur de batterie ou fin de l'autonomie
Gris État de la batterie inconnu
Flux électriques
Jaune Flux actuel dans le câble
REMARQUE : L'animation de l'objet indique le
sens du flux actuel.
Gris Pas de flux électrique dans le câble
AVERTISSEMENT : Il se peut que le câble soit
sous tension.
Source d'alimentation électrique à l'entrée de l'onduleur
Vert Source activée. État OK
Gris Source non activée ou état inconnu
Charge à la sortie de l'onduleur
Vert Charge activée et protégée. État OK
Rouge Charge non alimentée
Tableau 8. Icônes du panneau synoptique (Suite)
Symbole Couleur DescriptionSurveillance 38
Source d'alimentation
Le panneau Source d'alimentation affiches des informations relatives au dispositif qui alimente
l'application sélectionnée exécutée sur le serveur (voir Schéma 27).
Schéma 27. Source d'alimentation
Gris État de la charge inconnu
Code à plusieurs couleurs : état du flux et de la source d'alimentation
Vert/Jaune La source d'alimentation électrique est activée et
fournit un flux électrique
Vert/Gris La source d'alimentation électrique est activée et
ne fournit pas de flux électrique
Code à plusieurs couleurs : état du flux et de la charge
Jaune/Vert Charge activée et protégée.
Gris/Rouge Charge non alimentée
Tableau 8. Icônes du panneau synoptique (Suite)
Symbole Couleur DescriptionSurveillance 39
Applications actives
Le panneau Applications actives affiche les informations sur les applications, telles que Gestionnaire de
nœuds local de l'onduleur Dell (ULNM), alimentées par le dispositif sélectionné (autre ULNM Dell) et
leur profil de temporisation d'arrêt en cas de panne de courant (voir Schéma 28).
Schéma 28. Applications actives
Panneau relatif aux événements
Ce panneau affiche la liste des événements du nœud sélectionné (voir Schéma 29). Vous pouvez classer
les événements en fonction de l'état, de la date et du message en cliquant sur l'en-tête de la colonne.
Schéma 29. Panneau relatif aux événementsSurveillance 40
Panneau relatif aux statistiques
Ce panneau affiche la liste des événements du nœud sélectionné (voir Schéma 30). Le bouton
permet de sélectionner l'intervalle de temps relatif aux statistiques. Pour déterminer l'intervalle de
temps, cliquez sur les deux boutons De et A des dates.
Les données relatives aux statistiques sont les suivantes :
• Consommation apparente (ou consommation active lors du prochain communiqué, en W)
• Puissance apparente moyenne (ou puissance active moyenne lors du prochain communiqué, en W)
• Compte relatif aux erreurs d'alimentation
• Durée cumulée des erreurs d'alimentation
• Compte relatif aux erreurs de batterie
• Compte relatif aux erreurs internes
• Compte relatif à la surcharge
• Compte relatif aux alarmes et avertissements
• Compte relatif aux alarmes critiques
• Compte relatif à l'arrêt de la prise
• Compte relatif à la Communication perdue
REMARQUE : Ces données dépendent des capacités du dispositif.
Schéma 30. Panneau relatif aux statistiquesSurveillance 41
Composantes de l'alimentation
Schéma 31 illustre l'Aperçu des composantes de l'alimentation. Ce panneau affiche les composantes de
votre système d'onduleurs redondant si la fonction de redondance est activée (voir Chapitre 8,
“Redondance” à la page 86).
Schéma 31. Aperçu de la source d'alimentation (sous-aperçu de la source d'alimentation)
Surveillance du dispositif
La barre située en bas de page fournit l'état des nœuds surveillés. Veuillez noter dans la Schéma 32:
• 14 nœuds sont OK
• 4 nœuds sont en état d'avertissement
• 2 nœuds sont en état critique
• 0 nœuds sont dans un état inconnu
Schéma 32. Barre inférieure de surveillance du dispositif
Aperçu de la liste des applications
Pour créer un sous-aperçu filtrant des applications, faites un clic droit sur la liste des nœuds, créez un
sous-aperçu, puis sélectionnez la catégorie comme critère pour filtrer les nœuds (voir Schéma 33 et
Schéma 34). Vous pouvez créer des sous-aperçus à partir des informations suivantes : catégorie, contact,
description, adresse IP, emplacement, nom, état, type, remarque de l'utilisateur, type d'utilisateur. ULMN
Dell exécuté sur d'autres ordinateurs dans le réseau peut être surveillé dans cet aperçu.Surveillance 42
Schéma 33. Sélections des sous-aperçus
Schéma 34. Exemple de sous-aperçusSurveillance 43
Les informations suivantes s'affichent par défaut sur cette page:
• Type : application
• État : cet icône représente l'état du serveur.
• Nom : valeur configurée dans l'écran Applications (celle-ci est par défaut une adresse IP ou un nom
DNS).
• Description : système d'exploitation de la machine.
• Source d'alimentation : l'onduleur alimentant l'application/l'ordinateur de l'ULNM Dell
• Temps d'exécution : temps de fonctionnement en cas de perte d'alimentation secteur.
• Durée d'arrêt : durée en secondes nécessaire au système pour réaliser sa procédure d'arrêt.
• Lien : lien vers l'interface de surveillance du Web de l'ULNM Dell
Aperçu de la carte
Cette carte de surveillance vous permet de représenter de manière spatiale vos nœuds de réseau et utilise
la fonctionnalité « déplacer et déposer ».
REMARQUE : Un clic sur l'icône du nœud affichera les informations relatives aux nœuds sur le panneau situé à droite.
Créer un aperçu de la carte personnalisé
Il est possible d'accéder à l'aperçu de la carte personnalisée grâce au menu situé à gauche en
sélectionnant Aperçus > Carte des nœuds. La carte est automatiquement générée. (les icônes sont
automatiquement placées sur la carte et les adresses IP attribuées.)
Le bouton d'outils contextuel situé sur la barre de titre de la carte de nœuds fournit des outils pour
modifier la carte (voir Schéma 35) :
• Changer de thème offre trois types de représentations d'icônes (icônes en petite tour, icônes en grande
tour et icônes en grand rack).
• Gérer les fonds vous permet d'importer une nouvelle image de fond dans l'outil de surveillance (types
d'images png, jpeg et gif pris en charge). Vous pouvez déjà sélectionner un fond dans l'outil de
surveillance pour la carte ou supprimer les images de fond.
• Regrouper les nœuds vous permettra de réorganiser la position des icônes sur la carte.
• Ajouter une étiquette permet de créer un texte rédigé par l'utilisateur et de le placer sur la carte via la
technique déplacer et déposer.
REMARQUE : Pour supprimer une étiquette, cliquez sur cette dernière avec le bouton droit puis cliquez sur Supprimer.Surveillance 44
Schéma 35. Menu contextuel des outils
Exemples de cartes
Schéma 36. Aperçu de la carte du mondeSurveillance 45
Schéma 37. Gestion du menu contextuel des fondsSurveillance 46
Schéma 38. Aperçu de la carte du paysSurveillance 47
Schéma 39. Aperçu de la carte des salles de serveursSurveillance 48
Evénements
Liste des événements
Sélectionnez Evénements > Liste des événements à afficher sur la page Liste des événements (voir
Schéma 40). Toutes les nouvelles alarmes sont stockées dans ce journal. Les alarmes peuvent être
classées en fonction des champs État, Date, Nom, Message et Ack.
Schéma 40. Page Liste des événements
Les fonctions disponibles sont les suivantes :
• Réceptionner les événements sélectionnés : ajoute une case dans la colonne Ack pour les événements
sélectionnés.
• Réceptionner tous les événements :ajoute une case dans la colonne Ack pour tous les événements.
REMARQUE : Lorsqu'une alarme est réceptionnée, elle est marquée à l'aide d'une case, mais figure toujours dans
la Liste des événements. Les alarmes réceptionnées disparaissent du panneau du portail Source
d'alimentation > Evénement.
• Exportation de journaux : crée un fichier de journaux .csv comprenant la syntaxe suivante :
Date,Nœud,Type,Niveau,Objet,Valeur,Message,
« 2009/01/27-
18:35:20,840 »,« 166,99.250,83 »,« Mesure »,« 0 »,« Onduleur.
Convertisseur d'alimentation. Fréquence »,« 49 »,« »,Surveillance 49
REMARQUE : La commande d'exportation peut prendre plusieurs secondes avant de permettre le téléchargement pour
créer les fichiers journaux.
• Sélectionner tout : sélectionne tous les événements affichés
• Désélectionner tout : désélectionne tous les événements sélectionnés
Calendrier des événements
Sélectionnez Evénements > Calendrier des événements à afficher sur la page Calendrier des événements
(voir Schéma 41). Sur cette matrice, chaque ligne est une semaine et chaque colonne est un jour de la
semaine. En sélectionnant un jour ou un intervalle (avec l'agenda ou à l'aide de la commande Maj+clic),
les panneaux relatifs aux événements et aux statistiques fournissent toutes les informations relatives à
cette sélection et se mettent automatiquement à jour lorsque de nouvelles statistiques sont encodées.
Schéma 41. Page Calendrier des événementsSurveillance 50
Liste des événements relatifs aux nœuds
Les icônes des différents aperçus représentent la gravité de l'événement.
NORMAL Lorsque cet événement se produit, l'onduleur retrouve son état normal.
Liste des événements normaux (onduleurs, PDU, applications, dispositifs génériques) :
• La communication avec le dispositif est rétablie
• La communication avec l'onduleur est rétablie
• Le système est alimenté par le secteur
• La sortie de l'onduleur est active
• La communication avec l'onduleur est rétablie
• Batterie OK
• L'onduleur reprend la charge normale
• Onduleur OK
• Dérivation : retour sur l'onduleur
• Fin de l'alarme de batterie faible
• Le groupe de prises 1 est activé
• Le groupe de prises 2 est activé
• Erreur de communication avec le capteur de l'environnement
• La communication avec le capteur de l'environnement est rétablie
• Le taux d'humidité est normal
• La température est normale
• Entrée #x on
• Entrée #x off
• Fin de l'alarme d'avertissement
• Fin de l'alarme critique
• La redondance est restaurée
• La protection est restaurée
Liste des événements normaux du PDU (spécifique aux PDU) :
• La fréquence d'entrée est normale
• La température d'entrée est normale
• La tension d'entrée est normale
• La charge de l'entrée {x} est normale
• Le courant de section {x} est normalSurveillance 51
• La tension de section {x} est normale
• Le courant du groupe de prises {x} est normal
• La charge du groupe de prises {x} est normale
• Le groupe de prises {x} est activé
• La charge de sortie de la phase {x} est normale
• La fréquence de sortie est normale
• La charge de sortie est normale
• La tension de sortie est normale
AVERTISSEMENT Un problème est survenu sur l'onduleur. Votre application est encore protégée.
Liste des événements d'avertissement (onduleurs, PDU, applications, dispositifs génériques) :
• Le système est alimenté par la batterie de l'onduleur
• Sortie en mode Dérivation automatique
• Sortie en mode Dérivation manuelle
• Le taux d'humidité est en deçà du seuil minimal
• Le taux d'humidité est au-dessus du seuil maximal
• La température est en deçà du seuil minimal
• La température est au-dessus du seuil maximal
• Alarme d'avertissement (une alarme d'avertissement générique s'est déclenchée sur le dispositif)
• Le dispositif se trouve en dessous du seuil de l'alarme de charge
• Le dispositif se trouve en dessous du seuil de l'alarme de charge
• Protection perdue
• Redondance perdue
• Arrêt en
• Erreur de communication distante (un problème de communication distante ou de configuration a été
détecté)Surveillance 52
CRITIQUE Un problème grave est survenu sur l'onduleur. Ce problème requiert une intervention
urgente. Il se peut que votre application NE SOIT PAS active.
Liste des événements critiques (onduleurs, PDU, applications, dispositifs génériques) :
• La sortie de l'onduleur est inactive
• Le groupe de prises 1 est inactif
• Le groupe de prises 2 est inactif
• Batterie défectueuse
• Surcharge de l'onduleur
• Erreur au niveau de l'onduleur
• Alarme de batterie faible
• Les applications doivent être interrompues immédiatement ...
• Arrêt du système en cours ...
• Alarme critique (une alarme critique générique s'est déclenchée sur le dispositif)
Liste des événements critiques du PDU (spécifique aux PDU) :
• La fréquence d'entrée est en dehors de la plage
• La température d'entrée est au-dessus du seuil maximal
• La température d'entrée est en deçà du seuil minimal
• La tension d'entrée est en deçà du seuil maximal
• La tension d'entrée est en deçà du seuil minimal
• L'entrée {x} est en surcharge
• Le courant de la section {x} est trop élevé
• Le courant de la section {x} est trop faible
• La tension de la section {x} est trop élevée
• La tension de la section {x} est trop faible
• Le courant du groupe de prises {x} est trop élevé
• Le courant du groupe de prises {x} est trop faible
• Le groupe de prises {x} est en surcharge
• Le groupe de prises {x} est éteint
• La sortie de phase {x} est en surcharge
• La fréquence de sortie est en dehors de la plage
• La sortie est en surcharge
• La tension de sortie est en deçà du seuil maximal
• La tension de sortie est en deçà du seuil minimalSurveillance 53
COMMUNICATION PERDUE La communication est perdue.
Communication perdue avec la liste d'événements :
• Erreur de communication avec le dispositif ou avec l'application
DISPOSITIF NON GÉRÉ Le dispositif n'est pas géré
• Votre dispositif n'est pas géré en raison d'une limitation de la licence. Sélectionnez Paramètres >
Système pour saisir un code de licence Silver ou Gold.
Lancement de l'interface Web du dispositif
Avec le panneau État, vous pouvez accéder à la page Web des cartes Dell ainsi qu'au serveur Web intégré.
Cliquez sur le lien Web associé pour accéder au http (icône bleue ) ou au https (icône jaune ).
Définition des sous-aperçus
Lorsque vous devez surveiller de grandes configurations, il peut s'avérer utile de définir divers sousaperçus puis de filtrer les nœuds ou événements dans ces catégories. Pour organiser votre arborescence,
vous pouvez sélectionner plusieurs critères géographiques, organisationnels, par état, etc.
Pour définir un sous-aperçu :
1 Sélectionnez un aperçu dans la liste Aperçus > Nœud, comme par exemple « Catégorie : dispositifs »
(voir Schéma 42).
2 Cliquez sur cette sélection avec le bouton droit de la souris. Les sous-aperçus du menu contextuel
s'affichent (voir Schéma 43).
3 Cliquez sur Créer un sous-aperçu à partir de… et suivez les instructions.
Pour filtrer les nœuds dans ce sous-aperçu,
1 Sélectionnez un aperçu dans la liste Aperçus > Nœud, comme par exemple « Emplacement : salle des
ordinateurs » (voir Schéma 42).
2 Cliquez sur cette sélection avec le bouton droit de la souris. Les sous-aperçus du menu contextuel
s'affichent (voir Schéma 43).
3 Cliquez sur Modifier un aperçu de filtrage. La boîte de dialogue des règles de filtrage des aperçus
s'affiche (voir Schéma 44).
4 Cliquez sur Ajouter une règle, puis saisissez l'objet, l'opération et les valeurs.
REMARQUE : Avec la configuration indiquée dans Schéma 44, cet aperçu filtré vous permettra de visualiser les
dispositifs dont le champ d'emplacement contient la valeur « Salle des ordinateurs ».Surveillance 54
Schéma 42. Aperçus > Hiérarchie des exemples de listes de nœuds
Schéma 43. Menu contextuel des sous-aperçus Surveillance 55
Schéma 44. Boîte de dialogue des règles de filtrage des aperçus
Partage des sous-aperçus
Un sous-aperçu personnalisé est « rattaché » à l'utilisateur qui l'a créé. Il est privé. Le sous-aperçu
personnalisé est signalé par un petit personnage sur l'icône du sous-aperçu (voir Schéma 45).
Schéma 45. Aperçu partagé avec marqueur (gauche) et Aperçu public sans marqueur (droite)
Si le propriétaire du sous-aperçu veut permettre aux autres utilisateurs d'utiliser le sous-aperçu, il doit
partager l'aperçu.
Pour partager l'aperçu :
1 Cliquez sur l'aperçu avec le bouton droit de la souris pour ouvrir le menu contextuel (voir Schéma 46).Surveillance 56
Schéma 46. Menu contextuel des sous-aperçus
2 Cliquez sur Partager cet aperçu (voir Schéma 47).
Schéma 47. Partager la sélection de l'aperçu
REMARQUE : La personnalisation d'un aperçu annule le partage de cette dernière. Pour que tous les utilisateurs
puissent utiliser cet aperçu, le propriétaire de l'aperçu doit à nouveau la partager.Arrêt 57
5
Arrêt
La Console de gestion multi-onduleurs Dell (MUMC) procède à un arrêt progressif de l'ordinateur local
(lorsqu'il est connecté à un onduleur via Carte de gestion réseau Dell, USB ou RS-232)
Cette fonction d'arrêt peut être activée ou désactivée à travers le chemin de sélection Paramètres >
Système > Paramètres des modules.
Configuration de l'arrêt
Pour accéder aux options de configuration de l'arrêt :
1 Connectez-vous avec un profil d'utilisateur d'administrateur.
2 Sélectionnez Paramètres > Arrêt. La page d'arrêt est affichée (voir Schéma 48).
Schéma 48. Source d'alimentation USB/série sur la page d'arrêt
Les options de configuration suivantes apparaissent sur le panneau de droite de la page Arrêt :
• Modifier la source d'alimentation
• Modifier la configuration de l'arrêt
• Modifier les critères d'arrêt avancés
• Tester l'accès
• Tester l'arrêt
REMARQUE : Consultez le Gestionnaire de nœuds local de l'onduleur® Dell™ Manuel de l'utilisateur d'installation et de
configuration pour une description détaillée de la fonction d'arrêt.Arrêt 58
Arrêt par hibernation
Si elle est disponible sur votre système d'exploitation, il vaut mieux utiliser la fonction d'hibernation
(disponible à partir de Microsoft® Windows® 2000 et versions ultérieures) car elle a de nombreux
avantages. Si le système est arrêté, tous les travaux en cours et les informations du système sont
automatiquement sauvegardées sur le disque. L'ordinateur lui-même est mis hors tension. Lors du retour
de l'alimentation principale, toutes les applications s'ouvrent de nouveau exactement au même point et
l'utilisateur retrouve son environnement de travail.
La fonction Hibernation doit d'abord être activée au sein du système d'exploitation, dans les options
d'alimentation de l'onglet Windows du même nom du panneau de configuration.
REMARQUE : Si vous sélectionnez Hibernation mais que votre ordinateur ne dispose pas de cette fonction, MUMC Dell
protégera tout de même le système en exécutant la procédure d'arrêt normal (par défaut).
Aperçu de la source d'alimentation
Lorsque la fonction d'arrêt est configurée dans l'élément de menu Aperçus, sélectionnez l'élément de la
source d'alimentation.
Vous pourrez ainsi :
• Surveiller les informations de l'onduleur alimentant l'ordinateur du MUMC Dell.
• Déplacer et déposer les panneaux de cette fenêtre dans d'autres emplacements pour satisfaire vos
préférences d'aperçu.
Séquence d'arrêt
Vous ne pouvez pas activer la commande d'arrêt dans MUMC Dell. Néanmoins, MUMC Dell peut acquérir
des alarmes d'arrêt du Gestionnaire de nœuds local de l'onduleur Dell (ULNM) avec le module de la
commande d'arrêt activé.
Vous trouverez de plus amples informations sur la séquence d'arrêt et les cas d'utilisation de l'arrêt dans le
Gestionnaire de nœuds local de l'onduleur® Dell™ Manuel de l'utilisateur d'installation et de
configuration.Gestion avancée 59
6
Gestion avancée
Réglages des nœuds
Affichage de la configuration à nœud unique
Console de gestion multi-onduleurs Dell (MUMC) peut afficher la configuration de la carte/application
pour d'autres nœuds du réseau. Procédez comme suit :
1 Dans Gestion > Réglages des nœuds, sélectionnez un nœud sur la page Liste des nœuds (voir
Schéma 49).
2 Après quelques secondes, sur la droite, le panneau de configuration des nœuds est mis à jour.
3 Si vous souhaitez sauvegarder une configuration des nœuds standard (par exemple pour l'étendre à des
nœuds similaires), utilisez le fichier Configurations > Exporter configuration pour exporter cette
configuration dans un fichier.
Schéma 49. Aperçu des réglages des nœuds Gestion avancée 60
Réglages de la carte unique
MUMC Dell peut configurer une Carte de gestion réseau Dell distant.
Procédez comme suit :
1 Connectez-vous avec un profil d'administrateur.
2 Sélectionnez une carte dans la liste.
3 À l'aide du bouton Liste de nœuds , sélectionnez Configurer les paramètres d'identification,
saisissez l'identifiant et le mot de passe de la carte.
L'état d'accès passe d'Accès refusé ( ) à Accès OK ( ).
Après quelques secondes, le panneau Configuration des nœuds est mis à jour.
4 Cliquez sur le bouton Modifier , ou chargez une configuration sauvegardée auparavant.
5 Dans la boîte de dialogue Configuration des paramètres du réseau, vérifiez les que vous souhaitez
changer et remplissez les nouvelles valeurs (voir Schéma 50).
Schéma 50. Section du réseau
6 Appliquez les changements.
REMARQUE : Les paramètres dont les valeurs diffèrent sur les cartes et dans la configuration à appliquer sont
signalés par .
7 Sélectionnez les paramètres que vous souhaitez synchroniser (à l'aide de la case à cocher).
8 Cliquez sur Synchroniser.Gestion avancée 61
Certains détails de paramètres avancés ne sont pas affichés dans la Boîte de dialogue Configuration des
paramètres du réseau. Vous devez changer les détails de paramètres avancés directement sur un dispositif
puis synchroniser la configuration de ce dispositif sur les autres dispositifs.
Schéma 51 fournit un exemple type de configuration de la programmation de l'alimentation du PDU.
Les détails de la Programmation de l'alimentation 1 à la Programmation de l'alimentation 8 sont
disponibles sur l'interface Web du dispositif. Vérifiez que tous les paramètres avancés « n » de la
Programmation de l'alimentation synchronisent bien tous les détails des paramètres avancés de la
catégorie.
Schéma 51. Paramètres avancés non affichés
Synchronisation des configurations à cartes multiples
MUMC Dell permet de changer simultanément plusieurs configurations Carte de gestion réseau Dell.
Procédez comme suit :
1 Dans Gestion > Réglages des nœuds, sélectionnez plusieurs cartes dans la page Liste de nœuds en
cliquant dessus tout en appuyant sur la touche Crtl (voir Schéma 52).
2 À l'aide du bouton Liste de nœuds , sélectionnez Configurer les paramètres d'identification et
saisissez l'identifiant et le mot de passe de la carte.
L'état d'accès passe d'Accès refusé ( ) à Accès OK ( ).
Après quelques secondes, le panneau Configuration des nœuds est mis à jour.Gestion avancée 62
3 Dans la liste déroulante, sélectionnez la configuration qui servira de modèle ou cliquez sur Modifier
.
Les paramètres dont les valeurs diffèrent sur les cartes sont signalées par .
4 Sélectionnez les paramètres que vous souhaitez synchroniser (à l'aide de la case à cocher).
5 Cliquez sur Synchroniser.
Schéma 52. Configuration de masse NMC
Mise à niveau des nœuds
Téléchargement du micrologiciel du dispositif
Procédez comme suit pour télécharger le micrologiciel d'un dispositif :
REMARQUE : Consultez les notes de mise à jour des cartes réseau pour déterminer la dernière version du micrologiciel
compatible avec la révision matérielle.
1 Dans Gestion > Mise à niveau des nœuds, sélectionnez les cartes dans la page Liste des nœuds.
2 À l'aide du bouton Liste de nœuds , sélectionnez Configurer les paramètres d'identification et
saisissez l'identifiant et le mot de passe de la carte.Gestion avancée 63
L'état d'accès passe d'Accès refusé ( ) à Accès OK ( ).
3 La fenêtre de téléchargement s'affiche dans la liste Micrologiciel > Importer fichier du micrologiciel…
4 Cliquez sur Parcourir pour sélectionner le micrologiciel dans un disque accessible à partir de
l'ordinateur.
5 Cliquez sur b.
6 Cliquez sur Micrologiciel > Télécharger micrologiciel pour mettre les nœuds à jour.
Les cartes seront mises à jour avec le micrologiciel sélectionné.
REMARQUE : La mise à niveau du micrologiciel du PDU Dell n'est pas prise en charge à ce jour.
Schéma 53. Gestion / Aperçu de la mise à niveau des nœuds
Applications de mise à niveau
Suivez cette procédure pour mettre les applications à jour:
1 Dans Gestion > Mise à niveau des nœuds, sélectionnez les applications dans la Liste des nœuds (voir
Schéma 54).
2 À l'aide du bouton Liste de nœuds , sélectionnez Configurer les paramètres d'identification et
saisissez l'identifiant et le mot de passe de la carte.
L'état d'accès passe d'Accès refusé ( ) à Accès OK ( ).Gestion avancée 64
Schéma 54. Gestion / Aperçu de la mise à niveau des nœuds 2
3 Dans le panneau Applications de mise à niveau, cliquez sur Mise à niveau (voir Schéma 55).
L'état des applications (eu égard à la version) est mis à jour.
Schéma 55. Message de mise à jour des applicationsVirtualisation 65
7
Virtualisation
Le module de virtulisation Console de gestion multi-onduleurs Dell (MUMC) pour VMware et Hyper-V
requiert la Carte de gestion réseau Dell. Pour les environnements VMware gérés par vCenter, seule
l'application MUMC Dell est requise. Pour les environnements VMware sans vCenter et toutes les autres
plateformes de virtualisation, Gestionnaire de nœuds local de l'onduleur Dell (ULNM)doit être installé
sur tous les hôtes et configuré pour communiquer avec la Carte de gestion réseau Dell de l'onduleur.
REMARQUE : Les protocoles de communication USB/RS-232 ne sont pas pris en charge pour les applications de
virtualisation.
Le module de virtualisation MUMC Dell récupérera des informations de l'hyperviseur (par exemple,
VMware® ESX™, VMware®
ESXi™ et Citrix® XenServer™) ou du gestionnaire (par exemple, VMware®
vSphere™ et Microsoft® System Center Virtual Machine Manager® [SCVMM]).
MUMC Dell peut exécuter des fonctions de virtualisation avancées sur les événements relatifs à
l'alimentation de l'onduleur :
• Déclenchement du déplacement des machines virtuelles vers d'autres hôtes en réglant l'hôte de la VM
sur le mode d'entretien. Le centre de données bénéficie désormais de cette fonction à temps
d'immobilisation nul.
• Déclenchement de l'arrêt de l'hôte de la VM via vCenter. Le centre de données bénéficie désormais
d'un arrêt progressif des hôtes. Avec d'autres plateformes, cette fonction est réalisée par l'application
ULMN Dell.Virtualisation 66
Les solutions de virtualisation de la console de gestion multionduleurs Dell pour VMware, Microsoft, Citrix, OpenSource Xen et
KVM
Solutions Dell pour VMware
Dell propose trois solutions VMware illustrées à la Schéma 56.
Schéma 56. ULMN Dell et configuration MUMC Dell pour VMware
Réseau
Dell de l'onduleur
Le serveur a été arrêté
par le ULMN Dell
Le serveur et la MV sont
gérés par le client
vCenter ou vSphere
ESX et ULMN Dell
PUISSANCE
ESXi et ULMN Dell
sur vMA
vCenter et
serveur MUMC
Dell
Dell de l'onduleur
Le serveur et la MV sont
gérés par le client
vCenter ou vSphere
Le serveur et la MV sont
gérés par vCenter
Le serveur et la MV sont
gérés par vCenter
Le serveur a été arrêté
par le ULMN Dell
Le serveur a été arrêté
par le MUMC Dell
Gestion de l'alimentation, arrêt
distant et maintenance distante
DELL
ESXi ou ESXVirtualisation 67
Solution 1
Ici, les hôtes ESX et ESXi sont surveillés par vCenter (version payante uniquement), qui propose les
éléments suivants :
• Gestion de l'hôte sans agent (ULMN Dell ne doit pas être installé sur chaque hôte)
• Pas de programmation CLI ni besoin d'assistant de gestion vSphere (vMA)
• Arrêt progressif distant des serveurs ESX/ESXi multiples et des MV hébergées
• Possibilité de définir des hôtes en mode maintenance (pour utiliser VMware® vMotion™)
• Une prise est créée dans vCenter pour l'informatique centralisée et la gestion de l'alimentation
• Les événements de l'onduleur sont accessibles et configurables via vCenter
Solution 2
Ici, les hôtes ESX et ESXi sont surveillés par vCenter (version payante uniquement), qui propose les
éléments suivants :
• ULMN Dell L'application est installée sur VMware Infrastructure Management Agent (VIMA) / vMA
pour chaque hôte
• ULMN Dell Les configurations et actions peuvent être gérées de manière centralisée depuis la MUMC
Dell du client
• Certains programmes de la ligne de commande sont requis
• Arrêt progressif distant des serveurs ESX/ESXi multiples et des MV hébergées
REMARQUE : Pour les versions payantes, VMware supprime la possibilité de contrôler les profils d'arrêt de la MV au
sein des installations qui n'ont pas la licence ESXi. Les autres méthodes qui permettent d'éviter cette restriction ne
sont pas mentionnées dans ce guide de l'utilisateur.
Solution 3
Cette solution s'adresse aux hôtes uniques d'ESX (versions payantes ou gratuites), qui disposent des
éléments suivants :
• ULMN Dell L'application est installée sur chaque hôte (MV Windows ou Linux)
• Arrêt progressif distant des serveurs ESX multiples et des MV hébergées
• ULMN Dell Les configurations et actions peuvent être centralisées depuis la MUMC Dell du clientVirtualisation 68
Solutions Dell pour Microsoft
Pour Microsoft, MUMC Dell propose deux solutions représentées dans la Schéma 57.
Schéma 57. ULMN Dell et configuration MUMC Dell pour HyperV
Solution 1
La première solution permet de réaliser un arrêt progressif pour Microsoft®
Hyper-V ou Hyper-V Server®
2008. ULMN Dell est installé sur chaque système d'exploitation Microsoft.
REMARQUE : Cette solution ne requiert pas de logiciel de gestion SCVMM
Réseau
Dell de l'onduleur
Le serveur a été arrêté
par le ULMN Dell
Le serveur et la VM sont
gérés par SCVMM ou par
le gestionnaire Hyper-V
HyperV Server et ULMN
Dell
PUISSANCE
HyperV sous W2008 et
ULMN Dell
SCVMM et serveur
MUMC Dell
Dell de l'onduleur
Le serveur et la VM sont
gérés par SCVMM ou par
le gestionnaire Hyper-V
SCVMM Microsoft et
migration à chaud
Le serveur a été arrêté
par le ULMN Dell
Gestion de l'alimentation et
maintenance distante DELLVirtualisation 69
Solution 2
La seconde solution s'applique pour plusieurs Hyper-V et serveurs Hyper-V.
Elle propose les éléments suivants :
• Entretien à distance de l'Hyper-V / du serveur Hyper-V pour déclencher la migration à chaud de la VM.
• Cette solution est idéale pour les grandes infrastructures qui travaillent via serveur SCVMM
REMARQUE : Voir Chapitre 6, « ULNM avec Microsoft Hyper-V ou Hyper Server » dans le Gestionnaire de nœuds local
de l'onduleur® Dell™ Manuel de l'utilisateur d'installation et de configuration.
Solutions Dell pour Citrix Xen
Pour Microsoft, MUMC Dell propose deux solutions représentées dans la Schéma 58.
Schéma 58. ULMN Dell et configuration MUMC Dell pour XenServer
Réseau
Dell de l'onduleur
Le serveur a été arrêté
par le ULMN Dell
Le serveur et la MV sont
gérés par vCenter
Citrix Xen et ULMN Dell
PUISSANCE
Citrix Xen et ULMN Dell
Citrix XenCenter MUMC Dell
et prise Xen MUMC Dell
Dell de l'onduleur
Le serveur et la MV sont
gérés par vCenter
Citrix : XenCenter et Xen
Motion
Le serveur a été arrêté
par le ULMN Dell
Gestion de l'alimentation et
maintenance distante DELLVirtualisation 70
Solution 1
La première solution permet de :
• Procéder à un arrêt progressif de Citrix Xen.
• ULMN Dell est installé sur chaque système Citrix Xen.
• Cette solution ne requiert pas le logiciel de gestion Citrix® XenCenter®
Solution 2
La seconde solution s'applique pour plusieurs serveurs for multiple Xen. Elle propose les éléments
suivants :
• Entretien distant du serveur Xen pour déclencher VM Citrix®
XenMotion®.
• Arrêt du serveur distant Xen
• Cette solution est idéale pour les grandes infrastructures qui travaillent via Citrix XenCenter
Cette solution est désormais intégrée dans MUMC Dell.
REMARQUE : Voir Chapitre 9, « ULNM avec architecture virtualisée Xen » dans le Gestionnaire de nœuds local de
l'onduleur® Dell™ Manuel de l'utilisateur d'installation et de configuration.
.Virtualisation 71
Solutions Dell pour OpenSource Xen
Schéma 59. ULMN Dell Configurations pour OpenSource Xen
MUMC Dell propose une solution pour OpenSource Xen représentée dans Schéma 59 :
Solution
• Procéder à un arrêt progressif de Citrix Xen. ULMN Dell est installé sur chaque système Citrix Xen.
REMARQUE : Voir Chapitre 9, « ULNM avec architecture virtualisée Xen » dans le Gestionnaire de nœuds local de
l'onduleur® Dell™ Manuel de l'utilisateur d'installation et de configuration.
Réseau
Dell de l'onduleur
Le serveur a été arrêté par le
ULMN Dell
Le serveur et la MV sont
gérés par la console Xen
Xen et ULMN Dell
PUISSANCE
Xen et ULMN Dell Xen et ULMN Dell
Le serveur et la MV sont
gérés par la console Xen
Le serveur et la MV sont
gérés par la console Xen
Le serveur a été arrêté par le
ULMN Dell
Le serveur a été arrêté par le
ULMN Dell
Dell de l'onduleurVirtualisation 72
Solutions Dell pour Red Hat KVM ou OpenSource KVM
Schéma 60. ULMN DellConfigurations pour Red Hat KVM ou OpenSource KVM
MUMC Dell propose une solution pour Red Hat® KVM et OpenSource KVM représentée dans
Schéma 60.
Solution
• Procéder à un arrêt progressif de KVM. ULMN Dell est installé sur chaque système KVM.
REMARQUE : Voir Chapitre 10, « ULNM avec architecture virtualisée KVM » dans le Gestionnaire de nœuds local de
l'onduleur® Dell™ Manuel de l'utilisateur d'installation et de configuration.
Réseau
Dell de l'onduleur Dell de l'onduleur
Le serveur a été arrêté par le
ULMN Dell
Le serveur et la MV sont
gérés par la console
KVM
KVM et ULMN Dell
PUISSANCE
KVM et ULMN Dell KVM et ULMN Dell
Le serveur et la MV sont
gérés par la console
KVM
Le serveur et la MV sont
gérés par la console
KVM
Le serveur a été arrêté par le
ULMN Dell
Le serveur a été arrêté par le
ULMN DellVirtualisation 73
Solutions Dell pour Citrix XenClient
Schéma 61. ULMN Dell Configuration pour XenClient
MUMC Dell propose la solution suivante pour Citrix® XenClient® représentée dans Schéma 61.
Solution
• Procéder à un arrêt progressif de Citrix XenClient. ULMN Dell est installé sur chaque système Citrix
XenClient ou sur chaque machine virtuelle.
REMARQUE : Voir Chapitre 9, « ULNM avec architecture virtualisée Xen » dans le Gestionnaire de nœuds local de
l'onduleur® Dell™ Manuel de l'utilisateur d'installation et de configuration.
Réseau
Dell de l'onduleur
L'arrêt est provoqué par
l'hyperviseur
ULMN Dell est hébergé
sur l'hyperviseur
Citrix XenClient et ULMN
Dell
PUISSANCE
Citrix XenClient
VM ULMN DellWindows
Dell de l'onduleur
ULMN Dell est installé sur chaque machine virtuelle
hébergée par XenClient
L'arrêt est provoqué par la VM puis XenClient s'éteint
VM ULMN Dell-LinuxVirtualisation 74
Environnements testés
Dell a validé le module de virtualisation dans les environnements suivants. D'autres environnements
peuvent également être compatibles avec le module de virtualisation mais n'ont pas été officiellement
testés.
VMware
• VMware vCenter 5,0 sous Windows Server 2008 x64 et Windows Server 2008 R2 x64, Windows Server
2003 x64, Windows Server 2003 R2 x64,
• VMware vCenter Server 4,1/4,0 sous Windows Server 2008 R2, 2008 Enterprise 64 bits, 2008 Standard
32 bits et 2003 64bits
• VMware ESXi 5,0/4,1/4,0 (arrêt à distance de MUMC Dell ou avec ULMN Dell sur vMA)
• VMware ESX 4,1/4,0 (arrêt avec ULMN Dell sur le système d'exploitation noyau)
Microsoft
• SCVMM sous Windows Server 2008 R2
• Windows Server 2008 R2 avec Gestionnaire de nœuds local de l'onduleur Dell (ULNM)
Citrix
• Citrix XenServer 5.6 et 6.0.0
• Citrix XenCenter 5.6 et 6.0.0
Activation du module de virtulisation
Pour activer le module de virtulisation vous devez accéder au panneau Système > Paramètres du module
et l'activer (voir Schéma 62).
Schéma 62. Activation de la virtualisationVirtualisation 75
Conditions préalables des superviseurs VMware
Le module de virtualisation requiert les conditions préalables suivantes :
• VMware vCenter et VMware vSphere Client doivent être installés.
REMARQUE : vCenter et Dell MUMC peuvent être installés sur le même serveur (ou sur une VM/des serveurs sur le
réseau)
• Pour permettre un arrêt progressif de la VM vous devez installer les outils VMware sur chaque VM.
• Vous devez connaître / être expérimenté avec le logiciel MUMC Dell et l'infrastructure VMware.
REMARQUE : Depuis la version 2 de MUMC Dell (version 01.04), le kit de développement du logiciel vSphere VMware
(SDK) pour Perl n'est plus requis.
Conditions préalables des superviseurs Microsoft
Le module de virtualisation requiert les conditions préalables suivantes :
• Powershell Snapin pour Microsoft SCVMM. Installez la console VMM sur la machine hébergeant
MUMC Dell, ou installez MUMC Dell sur la machine hébergeant SCVMM.
• Le serveur hébergeant MUMC Dell doit se trouver sur le même domaine Windows que le serveur
SCVMM
• Le serveur hébergeant MUMC Dell doit activer l'exécution des scripts tiers sur la machine locale
(accès minimum « Distant signé », par exemple : Set-ExecutionPolicy RemoteSigned).
Schéma 63 affiche les paramètres d'après l'exemple de configuration :Virtualisation 76
Schéma 63. Windows PowerShell - Virtual Machine Manager
Conditions préalables des superviseurs Citrix
Le module de virtualisation requiert les conditions préalables suivantes :
• XenCenter doit être installé pour gérer les XenServers.
• Pour permettre un arrêt progressif de la VM vous devez installer les outils Xen sur chaque VM.
Ajout d'une liste de gestionnaires ou d'hyperviseurs
Introduction
Pour ajouter une liste de gestionnaires ou d'hyperviseurs :
1 Activez le module de virtualisation.
Une nouvelle entrée du menu Virtualisation s'affiche dans le menu Paramétrage.
2 Cliquez sur cette nouvelle entrée du menu Virtualisation.
3 Sélectionnez Ajouter une liste de gestionnaires ou d'hyperviseurs sur le panneau de droite (voir
Schéma 64).
REMARQUE : Pour modifier ou supprimer des gestionnaires ou des hyperviseurs, vous devez d'abord sélectionner une
ligne dans le panneau central.Virtualisation 77
Schéma 64. Aperçu du module de virtualisation
Les sections suivantes expliquent comment ajouter divers types de gestionnaires ou hyperviseurs.
Ajout d'un gestionnaire de serveurs vCenter
Pour ajouter un nouveau vCenter VMware, complétez les champs suivants (voir Schéma 65) :
• Produit : type (vCenter VMware)
• Nom d'hôte ou adresse IP : nom d'hôte ou adresse IP du vCenter VMware
• Nom d'utilisateur : nom d'utilisateur de l'administrateur du vCenter VMware
• Mot de passe : mot de passe de l'administrateur du vCenter VMware.
• Prise du vCenter : installe et configure la prise MUMC Dell dans le vCenter
REMARQUE : Voir “Configuration de la prise vCenter de MUMC Dell” à la page 94 lorsque vous utilisez cette fonction.
Cliquez sur Enregistrer après que les champs ont été mis à jour. Votre hôte ESXi VMware sera
automatiquement ajouté aux nœuds gérés.
REMARQUE : Lors de la configuration de l'identifiant et du mot de passe, il est recommandé d'utiliser l'interface Web
MUMC Dell via https. Il est également possible d'utiliser http mais dans ce cas, le mot de passe est envoyé en clair
sur le serveur local ou distant. Dans les deux cas, le mot de passe est stocké crypté dans MUMC Dell et n'est en
aucun cas renvoyé côté client.
Le mot de passe crypté est stocké dans le fichier de configuration suivant ({DELL MUMC INSTALL
DIRECTORY}\configs\vmconfig.js).Virtualisation 78
Schéma 65. Ajout d'un vCenter VMware
Ajout d'un gestionnaire SCVMM
Pour ajouter un nouveau SCVMM Microsoft, complétez les champs ci-dessous (voir Schéma 66) :
• Produit : type (SCVMM Microsoft)
• Nom d'hôte ou adresse IP : nom d'hôte ou adresse IP de SCVMM Microsoft
Cliquez sur Enregistrer après que les champs ont été mis à jour.
Schéma 66. Ajout d'un SCVMM Microsoft
Ajout d'une liste d'hyperviseurs VMware ESX/ESXi
Si vous ne disposez pas d'un gestionnaire de serveurs vCenter, ajoutez les nouveaux hôtes ESX/ESXi
VMware individuellement. Complétez les champs suivants (voir Schéma 67) :
• Produit : type (ESX/ESXi VMware)
• Nom d'hôte ou adresse IP : liste des noms d'hôte ou adresses IP ESX/ESXi VMware
Cliquez sur Enregistrer après que les champs ont été mis à jour.
REMARQUE : L'application ULMN Dell doit déjà être installée sur chaque VIMA ou vMA d'hôteVirtualisation 79
Schéma 67. Ajout de ESX/ESX VMware
Ajout d'une liste d'hyperviseurs Citrix XenServer
Pour ajouter une nouvelle liste Citrix XenServer, complétez les champs ci-dessous (voir Schéma 68) :
• Produit : type (Citrix XenServer)
• Nom d'hôte ou adresse IP : liste des noms d'hôte ou adresses IP Citrix XenServer
Cliquez sur Enregistrer après que les champs ont été mis à jour.
Schéma 68. Ajout de Citrix XenServer
Ajout d'un XenCenter
Étant donné que Citrix XenCenter est un client et non un gestionnaire, vous pouvez installer une prise
sur le système où XenCenter est installé (voir Schéma 69). Cette prise permet à l'utilisateur de se servir
de MUMC Dell dans XenCenter.
Cliquez sur Enregistrer après que les champs ont été mis à jour.
Schéma 69. Ajout de Citrix XenCenterVirtualisation 80
Configuration des hyperviseurs (serveur ESX/ESXi, XenServer)
Introduction
Pour l'installation de vCenter VMware ou SCVMM Microsoft dans MUMC Dell :
• Après avoir saisi les informations correctes pour le gestionnaire, MUMC Dell se connecte au
gestionnaire (vCenter ou SCVMM).
• MUMC Dell récupère automatiquement les informations de l'hôte VMHost et crée de nouveaux
nœuds dans MUMC Dell pour chaque hôte VMhost
• MUMC Dell crée automatiquement deux différents types de nœuds qui seront décrits par la suite
(vous pouvez visualiser le nouveau nœud dans la liste de nœuds)
• Il n'est pas nécessaire de saisir les droits pour les hôtes dans le menu Réglages des nœuds. Seuls les
droits du vCenter VMware sont requis pour gérer le système.
• Poursuivez ensuite avec “Configuration de l'entretien et de l'arrêt” à la page 81.
Pour une installation d'hôte individuelle (ni vCenter, ni SCVMM) dans MUMC Dell :
• Après avoir « ajouté une nouvelle liste d'hyperviseurs », MUMC Dell crée de nouveaux nœuds et
attends les droits.
• Poursuivez ensuite avec la section « Configuration des droits pour les hyperviseurs (ESX/ESXi,
XenServer) ».
Configuration des droits pour les hyperviseurs (ESX/ESXi, XenServer)
• Vous devez configurer les droits du nœud dans le panneau Configuration des nœuds (voir Schéma 70).
• Après avoir saisi les informations correctes, MUMC Dell récupère les informations des hyperviseurs.
• Poursuivez ensuite avec “Configuration de l'entretien et de l'arrêt” à la page 81.
Schéma 70. Panneau Configuration des nœudsVirtualisation 81
Configuration de l'entretien et de l'arrêt
Introduction
Après avoir saisi les informations des droits correctes pour vos gestionnaires et hyperviseurs, vous devez
configurer les séquences d'entretien et d'arrêt en fonction des besoins de disponibilité de votre
infrastructure informatique en cas de coupure de l'alimentation.
Options de configuration pour les installations vCenter et SCVMM
Cliquez sur chaque hôte dans l'élément de menu Réglages des nœuds et configurez les paramètres
requis :
• Entretien à distance : activé ou désactivé. Lorsqu'il est activé, le client MUMC définit l'hôte sur le
Mode d'entretien. En fonction de votre configuration d'hôte/de grappe, ceci peut déclencher
vMotion/une migration à chaud vers un autre hôte. Cet événement est déclenché au moment défini
dans le paramètre Minuterie d'entretien.
• Minuterie d'entretien : temps écoulé « Sur batterie » avant que le script MUMC Dell ne fasse passer
l'état de l'hôte en mode d'entretien
• Arrêt à distance : activé ou désactivé (lorsqu'il est activé, il permet MUMC Dell d'arrêter
progressivement ce serveur si les critères « Onduleur sur batterie » et d'arrêt sont atteints)
• Arrêt à distance des machines virtuelles : permet MUMC Dell d'arrêter les machines virtuelles
• Source d'alimentation : onduleur alimentant ce serveur (ce nœud doit déjà exister sur MUMC Dell)
• Segment de charge : segment de charge de l'onduleur alimentant ce serveur
• Durée d'arrêt du maître : critère d'arrêt du serveur (temps nécessaire pour un arrêt progressif de
l'hôte)
• Arrêt d'après la valeur du maître : critère d'arrêt du serveur correspondant au temps écoulé « Sur
batterie » avant l'arrêt progressif. (Cette minuterie doit être supérieure à la minuterie d'entretien)
REMARQUE : La valeur -1 signifie que la minuterie est désactivée.
Schéma 71 représente les réglages d'arrêt du vCenter VMware et SCVMM Microsoft avant la
configuration. Schéma 72 représente les paramètres d'arrêt du vCenter VMware et SCVMM Microsoft
après la configuration.Virtualisation 82
Schéma 71. Paramètres d'arrêt de vCenter et SCVMM - Avant la configuration
Schéma 72. Paramètres d'arrêt de vCenter et SCVMM - Après la configurationVirtualisation 83
Schéma 73 montre les paramètres ci-dessus dans le contexte d'une panne de courant prolongée.
Schéma 73. Capacité de la batterie de l'onduleur à long terme
REMARQUE : La fonctionnalité d'arrêt à distance au sein de MUMC Dell est réservée aux nœuds VMware ESX/ESXi et
Citrix XenServer. (Hyper-V Microsoft utilise ULMN Dell sur l'hôte pour procéder à l'arrêt).
REMARQUE : L'arrêt à distance des machines virtuelles ne s'applique que pour les hôtes ESX/ESXi VMware.
ATTENTION : Vous devez configurer « Arrêt d'après la valeur » sur un moment où le mode d'entretien et les
migrations de la VM sont achevés. Si les migrations de la VM ne sont pas achevées au moment où la commande
Arrêt est transmise à l'hôte, celle-ci annule la demande de migration et cette dernière échouera. Aucune donnée
ne sera perdue étant donné que la synchronisation image aura échoué, mais que la VM cessera de fonctionner.Virtualisation 84
Deuxième type de nœuds (DELL MUMC détecte que ULMN Dell est exécuté sur l'hôte VMHost)
Si ULMN Dell est installé sur le serveur hébergeant l'hyperviseur (hôte VMHost), l'arrêt est exécuté par
ULMN Dell.
Dans ce cas, le nœud contient les deux types de paramètres :
• Les paramètres de fonction du mode d'entretien à distance.
• Les paramètres d'arrêt ULMN Dell (tel que ULMN Dell réalisera l'arrêt localement).
REMARQUE : Tous les paramètres sont récupérés par ULMN Dell et vous configurerez ULMN Dell à partir de
MUMC Dell dans le panneau Configuration des nœuds. Voir « Réglages des nœuds » page 64 pour de plus
amples informations sur l'usage de l'interface de configuration.
Les Paramètres d'arrêt sont (voir Schéma 74) :
• Entretien à distance : activé ou désactivé. Lorsqu'il est activé, le client MUMC définit l'hôte sur le
Mode d'entretien. En fonction de votre configuration d'hôte/de grappe, ceci peut déclencher
vMotion/une migration à chaud vers un autre hôte. Cet événement est déclenché au moment défini
dans l'option Minuterie d'entretien (ci-dessous).
• Minuterie d'entretien : temps écoulé « Sur batterie » avant que le script MUMC Dell ne fasse passer
l'état de l'hôte en mode d'entretien
REMARQUE : La valeur -1 signifie que la minuterie est désactivée. Voir “Configuration du mode d'entretien et de
vMotion à partir de vCenter” à la page 99 et “Configuration du mode d'entretien et migration à chaud avec
SCVMM” à la page 102 pour de plus amples informations.
• Arrêt à distance : activé ou désactivé (lorsqu'il est activé, il permet MUMC Dell d'arrêter
progressivement ce serveur si les critères « Onduleur sur batterie » et d'arrêt sont atteints)
• Arrêt à distance des machines virtuelles : permet MUMC Dell d'arrêter les machines virtuelles
• Source d'alimentation : onduleur alimentant ce serveur (ce nœud doit déjà exister sur MUMC Dell)
• Segment de charge : segment de charge de l'onduleur alimentant ce serveur
• (Accès NMC) Identifiant/mot de passe : Identifiant/mot de passe de la carte de gestion réseau
permettant au logiciel ULMN Dell de contrôler la séquence d'arrêt NMC.
• Durée d'arrêt du maître : critère d'arrêt du serveur (temps nécessaire pour un arrêt progressif de
l'hôte)
• Arrêt d'après la valeur du maître : critère d'arrêt du serveur correspondant au temps écoulé « Sur
batterie » avant l'arrêt progressif. (Cette minuterie doit être supérieure à la minuterie d'entretien)
REMARQUE : La valeur -1 signifie que la minuterie est désactivée.
• Arrêt de la source d'alimentation : désactivé. Il n'est activé que pour les serveurs connectés à un
onduleur via RS-232 ou USB. Le comportement de virtualisation requiert la possibilité de connexion
Ethernet (Carte de gestion réseau Dell).Virtualisation 85
Schéma 74. Configuration des réglages de l'arrêt (seconds types de nœuds)
Si vous installez ULMN Dell sur l'hôte VMHost après que le nœud de MUMC Dell a été crée :
• Supprimez le nœud dans MUMC Dell.
• Ré-explorez le nœud avec l'Exploration des adresses dans le panneau Recherche automatique.
• MUMC Dell créera le type de nœud adapté et récupérera à la fois les informations sur l'hôte VMHost
et sur ULMN Dell.Redondance 86
8
Redondance
Ce chapitre décrit les fonctions de redondance de Console de gestion multi-onduleurs Dell (MUMC).
MUMC Dell est en mesure de surveiller des dispositifs composites. Les dispositifs composites sont des
nœuds virtuels composés au minimum de 2 onduleurs en configuration redondante (alimentations
redondantes).
Cette fonction de redondance est activée via Paramètres > Système > Paramètres des modules (voir
Schéma 75).
MUMC Dell pourra alors :
• Surveiller les dispositifs composites (si la fonction de redondance est activée)
• Fermez l'ordinateur MUMC Dell lorsqu'il est alimenté par plusieurs onduleurs (si la fonction d'arrêt
est également activée).
Schéma 75. Boîte de dialogue Modifier les paramètres des modules
Schéma 76 illustre la redondance électrique de la topologie des alimentations redondantes. Dans ce cas,
les deux onduleurs alimentent un ou plusieurs serveurs à alimentation multiple.
Schéma 76. Schéma de la redondance des alimentations redondantesRedondance 87
Configuration de la redondance
Pour configurer la redondance :
1 Connectez-vous avec un profil d'utilisateur d'administrateur.
2 Sélectionnez au moins deux nœuds.
3 Cliquez sur Configurer le dispositif composite (voir Schéma 77).
Schéma 77. Sélection de l'option Définir le dispositif composite pour les nœuds
4 Dans la boîte de dialogue, spécifiez un nom pour le dispositif, un mode de redondance et un niveau de
redondance (voir Schéma 78) :
• Nom du dispositif : nom d'utilisateur du dispositif composite
• Niveau de redondance : le nombre minimal d'onduleurs redondants qui alimentent votre
système. La valeur par défaut est de 0.
REMARQUE : Si vous définissez ce paramètre à un niveau supérieur, l'alarme Redondance perdue se déclenchera.
Schéma 78. Boîte de dialogue Définir le dispositif compositeRedondance 88
Un nouveau nœud sera ensuite créé :
• Il apparaîtra dans la liste de nœuds Recherche automatique.
• Vous pouvez le sélectionner en tant que source d'alimentation.
• Pour modifier les propriétés du dispositif composite, sélectionnez-le dans l' aperçu de la recherche, puis
cliquez de nouveau sur l'élément de menu Définir le dispositif composite.
• Si vous sélectionnez les composantes d'un dispositif composite et que vous cliquez de nouveau sur
l'élément de menu Définir le dispositif composite, les propriétés du dispositif composite existant
apparaissent. Aucun nouveau dispositif composite n'est créé. Aucune reproduction du dispositif
composite n'est donc possible.
• La source d'alimentation virtuelle créée est considérée comme un nœud pour la limitation de nœuds
de la licence.
Aperçus de la redondance
Aperçu de la redondance dans la liste de nœuds
Lorsqu'un dispositif composite est sélectionné dans la liste de nœuds, l'utilisateur peut le visualiser dans
l'aperçu de sélection, avec les informations suivantes :
• États dédiés dans les panneaux relatifs aux informations et à l'état
• Le panneau relatif aux événements indique les événements des dispositifs composites et tous ses souscomposants
Un panneau relatif aux composantes de l'alimentation affiche les états des composants, incluant le
niveau de charge et l'autonomie de la batterie.
Schéma 79. Source d'alimentation virtuelle dans l'aperçu de la liste de nœudsRedondance 89
Aperçu du dispositif composite dans la source d'alimentation
Lorsqu'un module de redondance et d'arrêt est activé, il est possible de sélectionner un dispositif
composite en tant que source d'alimentation. L'utilisateur peut le montrer dans l'aperçu de la source
d'alimentation.
Dans ce cas, les panneaux relatifs aux informations, à l'état, aux événements et aux composantes de
l'alimentation sont affichés avec des données spécifiques (voir Schéma 80).
Schéma 80. Aperçu de la source d'alimentation du dispositif composite
Sous-aperçu des composantes de l'alimentation
Lorsqu'un module de redondance et d'arrêt est activé, un nouvel aperçu des composantes d'alimentation
est disponible en tant que sous-aperçu de la source d'alimentation. Cet aperçu propose une liste des
nœuds assortis de leurs propriétés (voir Schéma 81).
REMARQUE : Cet aperçu ne montre les composantes de la source d'alimentation sélectionnée que s'il s'agit d'un
dispositif composite. Redondance 90
Schéma 81. Sous-aperçu des composantes de l'alimentation
Cas d'utilisation relatifs à la redondance
Cette section décrit quelques cas d'utilisation typiques afin de vous aider à configurer correctement la
séquence d'arrêt redondant en fonction de vos besoins.
Cas d'utilisation #1
Vous souhaitez obtenir une autonomie maximale avec la configuration redondante.
• Schéma 82 illustre la configuration par défaut de MUMC Dell disponible via Paramètres > Arrêt >
Modifier la configuration de l'arrêt.
• Schéma 83 illustre la configuration de l'arrêt par défaut de la Carte de gestion réseau Dell disponible
via Onduleur > Paramètres d'arrêt.
Schéma 82. Boîte de dialogue Modifier la configuration de l'arrêtRedondance 91
Schéma 83. Carte de gestion réseau DellInterface Web
Cas d'utilisation #2
Vous souhaitez que la machine s'arrête après une période prédéfinie de 10 min. L'arrêt doit avoir lieu,
même si un seul onduleur fonctionne sur batterie.
• Dans ce cas, chaque serveur peut avoir son propre chronomètre d'arrêt (10 min, 8 min, 6 min…).
Pour définir une période de 10 min, configurez le chronomètre d'arrêt sur 10 min dans la boîte de
dialogue Modifier la configuration de l'arrêt.
– Schéma 84 illustre la configuration par défaut de l' MUMC Dell disponible via Paramètres >
Arrêt > Modifier la configuration de l'arrêt.
REMARQUE : Ceci est la configuration par défaut de la Carte de gestion réseau Dell (voir cas d'utilisation
précédent).Redondance 92
Schéma 84. Boîte de dialogue Modifier la configuration de l'arrêt
Cas d'utilisation #3
Vous souhaitez lancer l'arrêt 10 min après le dernier événement de type Problème de secteur qui a été
détecté. Dans ce cas, il y a deux onduleurs, dont un est redondant. Par ailleurs, tous les serveurs seront
mis à l'arrêt en même temps.
• Ceci est la configuration par défaut de MUMC Dell.Pour configurer cet arrêt, vous devez définir un
chronomètre d'arrêt de 10 min sur toutes les Carte de gestion réseau Dell. Dans ce cas, le dernier
onduleur enverra l'ordre d'arrêt au bout de 10 min s'il fonctionne sur batterie. Si le dernier onduleur ne
travaille jamais sur batterie, le premier onduleur s'arrêtera à la fin de l'autonomie et le dernier onduleur
assumera la charge, si possible. S'il ne peut pas l'assumer, l'arrêt aura lieu plus tôt.
– Schéma 85 illustre la configuration d'arrêt de la Carte de gestion réseau Dell disponible via
Onduleur > Paramètres d'arrêt.Redondance 93
Schéma 85. Carte de gestion réseau DellParamètres d'arrêt
Cas d'utilisation #4
Vous souhaitez procéder à l'arrêt quand le temps restant du dernier onduleur est de 10 min. Dans ce cas,
chaque serveur peut avoir sa propre durée d'arrêt (10 min, 8 min, 3 min…).
• Vous devez configurer une durée d'arrêt de 10 min dans l' MUMC Dell.
– Schéma 86 illustre la configuration par défaut de la MUMC Dell disponible via
Paramètres > Arrêt > Modifier la configuration de l'arrêt.
REMARQUE : Ceci est la configuration par défaut de la Carte de gestion réseau Dell (voir cas d'utilisation précédent).
Schéma 86. Boîte de dialogue Modifier la configuration de l'arrêtApplication de la fonctionnalité étendue 94
9
Application de la fonctionnalité étendue
Configuration de la prise vCenter de MUMC Dell
La plateforme du serveur vCenter de VMware constitue la base de la gestion de la virtualisation. Elle
permet de gérer les hôtes et les machines virtuelles d'une unique console. Pour déverrouiller
l'alimentation du système de gestion de VMware, VMware dispose d'un outil permettant d'étendre la
fonctionnalité du vCenter de VMware.
Plusieurs applications utiles peuvent être rattachées à vCenter pour le rendre plus utile. La prise vCenter
Console de gestion multi-onduleurs Dell (MUMC) est également appelée prise vCenter MUMC Dell.
Elle est très facile à utiliser et à déployer pour gérer MUMC Dell depuis le vCenter. Cette prise intègre
MUMC Dell avec l'environnement vCenter. Après que la prise a été déployée, un onglet dans vCenter
ouvre MUMC Dell et permet aux utilisateurs de configurer et de gérer ce dernier sous l'environnement
vCenter.
La prise VMware permet également de créer un nouveau type d'événements pouvant être du type à
déclencher des alarmes.
Vérification de l'inscription de la prise vCenter
Pour vérifier si la prise MUMC Dell est enregistrée dans vCenter :
1 Dans le client vSphere de VMware, sélectionnez Prises > Gérer les prises (voir Schéma 87).
2 MUMC Dell La prise pour vCenter s'affiche dans le gestionnaire des prises (voir Schéma 88).
Schéma 87. Menu du gestionnaire des prises du client vSphereApplication de la fonctionnalité étendue 95
Schéma 88. Gestionnaire des prises vCenter
Événements et alarmes
Dès lors que la prise de la Console de gestion multi-onduleurs Dell de vCenter est enregistrée, MUMC
Dell crée une nouvelle alarme « Panne de courant de l'onduleur de l'hôte (sur batterie) » qui se
déclenche en cas d'événement lié à l'alimentation (voir Schéma 89).
Schéma 89. Nouvelle alarme de vCenter du MUMC DellApplication de la fonctionnalité étendue 96
Utilisation de Dell MUMC via vCenter
L'onglet MUMC Dell sera désormais visible dans la Console du serveur vCenter et dans le dossier racine
(voir Schéma 90).
Schéma 90. Console du serveur vCenterApplication de la fonctionnalité étendue 97
MUMC Dell est désormais disponible et totalement fonctionnel avec le Client vSphere. L'écran MUMC
Dell est représenté dans la Schéma 91. Veuillez remarquer que l'onglet « Console de gestion multionduleurs Dell » situé en haut est sélectionné.
Schéma 91. Client vSphere avec onglet Console de gestion multi-onduleurs Dell
Configuration de la prise XenCenter
Conditions
L'installation de MUMC Dell sur la même machine que Citrix® XenCenter™ est la seule condition
préalable.
Vérification de l'installation de la prise XenCenter
• Dans le panneau relatif à la virtualisation, vous devez vérifier la case Prise XenCenter pour installer la
prise XenCenter.
• Prise XenCenter > Outils > Prises s'affiche alors.
• Si tel n'est pas le cas, cliquez sur le Répertoire de la prise de ré-exploration (voir Schéma 92).Application de la fonctionnalité étendue 98
Schéma 92. Répertoire des prises (ré-exploration)Application de la fonctionnalité étendue 99
Utilisation de Dell MUMC via XenCenter
Dès lors que la prise est installée, un onglet nommé « Console de gestion multi-onduleurs Dell »
s'affiche au niveau de XenCenter (voir Schéma 93).
Schéma 93. Onglet MUMC Dell de XenCenter
Configuration du mode d'entretien et de vMotion à partir de
vCenter
Conditions
Toutes les images des machines virtuelles doivent être installées et configurées sur un serveur de fichiers.
REMARQUE : Pour plus d'informations, voir “Références de VMware” à la page 103.
Introduction
L'application Planificateur de ressources dynamiques (DRS) de VMware permet d'équilibrer la charge au
sein du réseau informatique. DRS s'utilise notamment pour garantir que les capacités de ressource sont
disponibles pour la charge du centre de données. Une seconde application appelée VMware vMotion,
associée à DRS permettra d'habiliter le déplacement des machines virtuelles d'un serveur physique à un
autre pour fournir le meilleur équilibrage de la charge. Application de la fonctionnalité étendue 100
L'application Gestionnaire de l'énergie distribuée (DPM) permettra d'optimiser l'efficacité de
l'alimentation électrique du centre de données en vérifiant que DRS utilise bien le serveur physique puis
avec vMotion, elle déplacera les machines virtuelles sur les serveurs afin de totalement décharger les
serveurs puis les mettra en veille ou hors tension pour une économie maximale de l'énergie.
Dell utilise la même capacité que vMotion lorsqu'un onduleur se trouve en situation d'alimentation
critique pour faire déplacer les machines virtuelles d'un serveur en situation d'alimentation critique.
MUMC Dell écrit ensuite des alarmes/alertes dans vCenter, qui, à leur tour, déclencheront vMotion.
VMware utilise le terme « mettre un serveur en mode d'entretien » pour déclencher vMotion. Il en est
ainsi car avant de réaliser l'entretien du serveur, le gestionnaire du centre de données doit effacer les
machines virtuelles du serveur.
Compréhension du mode d'entretien
Les hôtes autonomes comme les hôtes au sein d'une grappe prennent le mode d'entretien en charge. Seul
le serveur 3,0 de VMware ESX/ESXi et les versions ultérieures prennent le mode d'entretien pour les
hôtes autonomes en charge.
Un hôte passe en mode d'entretien ou quitte ce dernier uniquement sur la demande d'un utilisateur. Si
l'hôte se trouve dans une grappe alors qu'il passe en mode d'entretien, l'utilisateur a la possibilité
d'évacuer les machines virtuelles hors tension. Si cette option est sélectionnée, chaque machine virtuelle
hors tension migre vers un autre hôte, à moins qu'aucun hôte compatible ne soit disponible pour la
machine virtuelle dans la grappe. Alors qu'il est en mode d'entretien, l'hôte ne permet pas le déploiement
ni la « mise sous tension » d'une machine virtuelle. Les machines virtuelles exécutées sur un hôte
passant en mode d'entretien doivent soit migrer vers un autre hôte, soit être mises à l'arrêt
(manuellement ou automatiquement par DRS).
Lorsque plus aucune machine virtuelle n'est exécutée sur l'hôte, l'icône de ce dernier change pour inclure
la mention « entretien en cours » et le panneau de résumé indique l'état le plus récent. Le mode
d'automatisation par défaut d'une machine virtuelle détermine le comportement de cette dernière
lorsque l'hôte (dans une grappe DRS) sur lequel elle est exécutée passe en mode d'entretien :
Toute machine virtuelle totalement automatisée migre automatiquement.
Pour une machine virtuelle partiellement automatisée ou manuelle, l'action à entreprendre
recommandée s'affiche. Application de la fonctionnalité étendue 101
Configuration du comportement du mode d'entretien dans vCenter
Pour configurer le comportement de la fonction de mode d'entretien, voici un exemple simple de
configuration :
Activez le niveau d'automatisation « Totalement automatisé » du DRS en procédant comme suit :
1 Ouvrez le serveur vCenter dans un client vSphere.
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Grappe > Modifier les paramètres > Activer
DRS VMware. Cliquez sur Suivant avec toutes les valeurs par défaut.
REMARQUE : Dans cet exemple, vous choisissez de déplacer toutes les machines virtuelles de ce serveur à un autre
serveur de la même grappe. Vous pouvez également définir d'autres comportements en fonction de vos besoins
Test de configuration
Pour tester l'installation, veuillez provoquer une panne de courant sur l'onduleur et vérifiez sur le client
vSphere que l'hôte ESX/ESXi correspondant passe en mode d'entretien une fois la minuterie du mode
d'entretien écoulée.
Haute disponibilité du vCenter VMware
Dès lors que la fonction Haute disponibilité (HA) de la grappe est activée, VMware désactive la
fonctionnalité de démarrage et arrêt automatique lorsqu'un hyperviseur est mis à l'arrêt.
MUMC Dell Fonctions pour le mode HA :
• MUMC Dell continuera à déplacer le VM d'un serveur vers les autres dans la mesure où tous les
serveurs sont alimentés par divers onduleurs avec différentes sources d'alimentation (voir Schéma 94).
Schéma 94. Mode HA avec MUMC Dell
MUMC Dell continue à protéger l'hyperviseur même en cas de panne de courant.Application de la fonctionnalité étendue 102
En raison de la désactivation du démarrage et arrêt automatique, à la fin de la séquence de la panne de
secteur, toutes les machines virtuelles seront mises hors tension.
Afin d'empêcher que ce VM ne s'éteigne, vous avez deux solutions :
• Configurez les nœuds ESX/ESXi du VMware dans MUMC Dell de sorte que les VM soient mis à l'arrêt
(réglage de l'arrêt à distance de la machine virtuelle).
• Installez MUMC Dell sur chaque VM même s'il ne s'agit pas d'une solution optimale. Vous devez tenir
compte du fait que lors du déplacement des VM, MUMC Dell reste lié à la source d'alimentation du
même onduleur.
REMARQUE : Pour de plus amples informations concernant la désactivation du démarrage / de l'arrêt automatique
pendant la création d'une grappe HA VMware, reportez-vous à Création d'une grappe HA vSphere grâce aux liens
fournis par “SDK vSphere pour Perl” à la page 103.
Configuration du mode d'entretien et migration à chaud avec
SCVMM
Mode d'entretien
Avec le Gestionnaire de machines virtuelles (VMM) 2008 R2, vous pouvez activer le mode d'entretien
pour un hôte de machine virtuelle dès lors que vous devez exécuter des tâches d'entretien sur l'hôte
physique, telles que l'application de mises à jour de sécurité ou le remplacement de matériel sur
l'ordinateur hôte physique.
Lorsque vous activez le mode d'entretien sur un hôte sous Windows, VMM procède automatiquement
comme suit :
• Sur un hôte autonome, il met toutes les machines virtuelles exécutées dans un état sûr.
• Sur une grappe d'hôtes sous Windows capable de migrer à chaud, vous avez les possibilités suivantes :
– Migrer à chaud toutes les machines virtuelles à haute disponibilité exécutées vers d'autres hôtes de
la grappe et mettre toutes les machines virtuelles exécutées qui ne sont pas hautement disponibles
dans un état sûr.
– Mettre toutes les machines virtuelles exécutées dans un état sûr.
REMARQUE : Reportez-vous aux références Microsoft® Hyper-V™ page 104.
Compréhension de la migration à chaud
La migration à chaud est une fonction Hyper-V sous Windows Server 2008 R2 requérant l'ajout et la
configuration de la fonction de regroupement par grappe du basculement sur les serveurs exécutant
Hyper-V. La migration à chaud vous permet de déplacer en toute transparence les machines virtuelles
exécutées d'un nœud de la grappe de basculement à un autre nœud sur la même grappe sans engendrer
l'interruption de la connexion réseau ni même un temps d'arrêt perceptible. Application de la fonctionnalité étendue 103
En outre, le regroupement par grappe du basculement requiert un stockage partagé pour les nœuds des
grappes. Cela peut inclure un réseau de stockage (SAN) iSCSI ou Fiber-Channel. Toutes les machines
virtuelles sont stockées dans la zone de stockage partagée et l'état de la machine virtuelle exécutée est
géré par l'un des nœuds.
REMARQUE : Reportez-vous aux liens de référence de Hyper-V page 104.
Test de configuration
Pour tester l'installation, veuillez provoquer une panne de courant sur l'onduleur et vérifiez sur la console
System Center Virtual Machine Manager (SCVMM) de Microsoft que l'hôte Hyper-V correspondant
passe en mode d'entretien une fois la minuterie du mode d'entretien écoulée.
Les machines Hyper-V doivent être démarrées avant la machine hébergeant le SCVMM. Le service
SCVMM a besoin d'un peu de temps pour rafraîchir son état. Si la séquence de démarrage n'est pas
correcte, Hyper-V restera en mode d'entretien
Références de VMware
Dell et virtualisation
• http://content.dell.com/us/en/enterprise/virtualization
Configuration d'ESX de VMware
• http://www.vmware.com/support/
Serveur vCenter (superviseur VMware)
• Consultez http://www.vmware.com/products/vcenter/ pour obtenir de plus amples informations
concernant le téléchargement et l'installation du serveur vCenter.
• Consultez également http://www.vmware.com/products/drs/ pour obtenir de plus amples informations
concernant Planificateur de ressources distribuées.
SDK vSphere pour Perl
• Consultez http://www.vmware.com/support/developer/viperltoolkit/ pour obtenir de plus amples
informations concernant le téléchargement et l'installation de SDK vSphere pour Perl.
• Consultez http://pubs.vmware.com/vsphere-50/index.jsp?topic=
%2Fcom.vmware.vsphere.avail.doc_50%2FGUID-E90B8A4A-BAE1-4094-8D92-
8C5570FE5D8C.html pour obtenir de plus amples informations concernant la création d'une grappe
HA vSphere.Application de la fonctionnalité étendue 104
Références Hyper-V Microsoft
Dell et virtualisation
• Consultez http://content.dell.com/us/en/enterprise/virtualization
Bibliothèque TechNet de Microsoft
• Voir la bibliothèque TechNet de Microsoft pour de plus amples informations :
http://technet.microsoft.com/en-us/library/default.aspx
À propos du mode d'entretien
• Consultez http://technet.microsoft.com/en-us/library/ee236481.aspx
Exigences d'usage de la migration à chaud
• Consultez « FAQ sur la migration à chaud Hyper-V » : http://technet.microsoft.com/enus/library/ff715313%28WS.10%29.aspx
Systèmes Dell™ DX6000
Manuel du propriétaireRemarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui vous
aident à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du
matériel ou de perte de données si les consignes ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
du matériel, de blessures corporelles ou même de mort.
____________________
Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans permission écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. Microsoft
et Windows Server sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d'autres pays.
D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux
entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt
exclusif dans les marques et noms commerciaux autres que les siens.
Février 2010 Rév. A00Table des matières 3
Table des matières
1 À propos du système . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctions du système accessibles au démarrage . . . 11
Voyants et fonctions du panneau avant . . . . . . . . . 12
Fonctionnalités de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . 15
Écran d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menu Setup (Configuration) . . . . . . . . . . . . 17
Menu View (Affichage) . . . . . . . . . . . . . . 18
Codes des voyants de disque dur RAID . . . . . . . . . 19
Fonctionnalités et voyants du panneau arrière . . . . 20
Codes du voyant d'alimentation . . . . . . . . . . . . 22
Codes des voyants de carte réseau (NIC) . . . . . . . . 23
Messages d'état affichés sur l'écran LCD . . . . . . . 24
Affichage des messages d'état . . . . . . . . . . 24
Suppression des messages d'état affichés sur
l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Messages système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Messages d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 62
Messages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Messages d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . 634 Table des matières
2 Utilisation du programme de configuration
du système et du Gestionnaire
d'amorçage UEFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Choix du mode d'amorçage du système . . . . . . . . 65
Accès au programme de configuration du système . . . . 66
Réponse aux messages d'erreur . . . . . . . . . . 66
Utilisation des touches de navigation du
programme de configuration du système . . . . . 66
Options de configuration du système . . . . . . . . . . 67
Écran principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Écran Memory Settings (Paramètres de la
mémoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Écran Processor Settings (Paramètres du
processeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Écran SATA Settings (Paramètres SATA) . . . . . 72
Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) . . . 73
Écran Integrated Devices (Périphériques
intégrés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Écran PCI IRQ Assignments (Affectations des
IRQ PCI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Écran Serial Communication (Communications
série) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Écran Embedded Server Management (Gestion
de serveur intégrée) . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Écran Power Management (Gestion de
l'alimentation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Écran System Security (Sécurité du système) . . . 80
Écran Exit (Quitter) . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI . . . . . . . . 83
Utilisation des touches de navigation du
gestionnaire d'amorçage UEFI . . . . . . . . . . . 83
Écran UEFI Boot Manager (Gestionnaire
d'amorçage UEFI) . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Écran UEFI Boot settings (Paramètres
d'amorçage UEFI) . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Écran System Utilities (Utilitaires du système) . . . 85Table des matières 5
Fonctionnalités de mot de passe du système et de
mot de passe de configuration . . . . . . . . . . . . . 86
Utilisation du mot de passe du système . . . . . . 86
Utilisation du mot de passe de configuration . . . 89
Utilitaire de configuration iDRAC . . . . . . . . . . . . 90
Accès à l'utilitaire de configuration iDRAC . . . . 91
3 Installation des composants du
système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
À l'intérieur du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Cadre avant (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Retrait du cadre avant . . . . . . . . . . . . . . . 95
Installation du cadre avant . . . . . . . . . . . . . 96
Plaquette d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Retrait de la plaquette d'informations . . . . . . . 96
Réinstallation de la plaquette d'informations . . . 96
Ouverture et fermeture du système . . . . . . . . . . . 97
Ouverture du système . . . . . . . . . . . . . . . 97
Fermeture du système . . . . . . . . . . . . . . . 97
Disques durs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Retrait d'un cache de disque dur . . . . . . . . . 99
Installation d'un cache de disque dur . . . . . . . 100
Retrait d'un disque dur remplaçable à chaud . . . 100
Installation d'un disque dur remplaçable
à chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Retrait d'un disque dur de son support . . . . . . 102
Installation d'un disque dur dans un support . . . 102
Blocs d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Retrait d'un bloc d'alimentation . . . . . . . . . . 104
Réinstallation d'un bloc d'alimentation . . . . . . 1056 Table des matières
Retrait du cache de bloc d'alimentation . . . . . . 106
Installation d'un cache de bloc d'alimentation . . 106
Module SD interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Installation du module SD interne . . . . . . . . . 106
Retrait du module SD interne . . . . . . . . . . . . 108
Carte flash SD interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Installation de la carte flash SD interne . . . . . . 108
Retrait de la carte flash SD interne . . . . . . . . 109
Clé de mémoire USB interne . . . . . . . . . . . . . . 109
Câble USB interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Retrait du module USB interne . . . . . . . . . . . 111
Installation du câble USB interne . . . . . . . . . 111
Carte iDRAC6 (Integrated Dell Remote Access
Controller 6) Enterprise (en option) . . . . . . . . . . . 112
Installation d'une carte iDRAC6 Enterprise . . . . 112
Retrait d'une carte iDRAC6 Enterprise . . . . . . . 114
Support VFlash (en option) . . . . . . . . . . . . . . . 115
Clé matérielle de carte NIC . . . . . . . . . . . . . . . 115
Carénage de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . 116
Retrait du carénage de refroidissement . . . . . . 117
Installation du carénage de refroidissement . . . 118
Ventilateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Retrait d'un ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . 119
Réinstallation d'un ventilateur de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Retrait du support de ventilateur . . . . . . . . . . 121
Réinstallation du support de ventilateur . . . . . . 122
Lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Retrait du lecteur optique . . . . . . . . . . . . . 123
Installation du lecteur optique . . . . . . . . . . . 123Table des matières 7
Carte contrôleur de stockage intégrée . . . . . . . . . 126
Retrait de la carte contrôleur de stockage
intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Installation de la carte contrôleur de stockage
intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Batterie RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Retrait d'une batterie RAID . . . . . . . . . . . . 131
Installation d'une batterie RAID . . . . . . . . . . 131
Acheminement des câbles . . . . . . . . . . . . . . . 133
Retrait du support de fixation des câbles . . . . . 133
Installation du support de fixation des câbles . . . 134
Cartes d'extension et cartes de montage pour
cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Consignes d'installation des cartes d'extension . . 135
Installation d'une carte d'extension . . . . . . . . 137
Retrait d'une carte d'extension . . . . . . . . . . 138
Retrait de la carte de montage pour carte
d'extension 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Réinstallation de la carte de montage pour
carte d'extension 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Retrait de la carte de montage pour carte
d'extension 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Réinstallation de la carte de montage 2 . . . . . . 142
Retrait de la carte de montage pour cartes
d'extension 2 hors du support de carte
d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Réinstallation de la plaque de la carte de
montage 2 sur le support des cartes
d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Mémoire système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Consignes générales pour l'installation des
barrettes de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . 146
Consignes spécifiques à chaque mode . . . . . . 147
Installation de barrettes de mémoire . . . . . . . 151
Retrait de barrettes de mémoire . . . . . . . . . . 1548 Table des matières
Processeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Retrait d'un processeur . . . . . . . . . . . . . . 154
Installation d'un processeur . . . . . . . . . . . . 158
Batterie du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Remplacement de la batterie du système . . . . . 160
Assemblage du panneau de commande . . . . . . . . 162
Retrait du module d'affichage du panneau de
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Installation du module d'affichage sur le
panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . 163
Retrait de la carte du panneau de commande . . . 165
Installation de la carte du panneau de
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Fond de panier SAS (procédure réservée au service
de maintenance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Retrait du fond de panier SAS . . . . . . . . . . . 166
Installation d'un fond de panier SAS . . . . . . . . 168
Carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Retrait de la carte système . . . . . . . . . . . . . 168
Installation de la carte système . . . . . . . . . . 170
4 Dépannage du système . . . . . . . . . . . . . 173
La sécurité d'abord, pour vous et votre système . . . . 173
Dépannage des échecs de démarrage du système . . . 173
Dépannage des connexions externes . . . . . . . . . 174
Dépannage du sous-système vidéo . . . . . . . . . . . 174
Dépannage d'un périphérique USB . . . . . . . . . . . 174
Dépannage d'un périphérique série d'E/S . . . . . . . 175
Dépannage d'une carte réseau . . . . . . . . . . . . . 176Table des matières 9
Dépannage d'un système mouillé . . . . . . . . . . . . 177
Dépannage d'un système endommagé . . . . . . . . . 178
Dépannage de la pile du système . . . . . . . . . . . . 179
Dépannage des blocs d'alimentation . . . . . . . . . . 180
Dépannage des problèmes de refroidissement du
système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Dépannage d'un ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . 181
Dépannage de la mémoire système . . . . . . . . . . . 182
Dépannage d'une carte SD interne . . . . . . . . . . . 184
Dépannage d'une clé de mémoire USB interne . . . . 185
Dépannage d'un lecteur optique . . . . . . . . . . . . 186
Dépannage d'un disque dur . . . . . . . . . . . . . . . 187
Dépannage d'un contrôleur de stockage . . . . . . . . 188
Dépannage des cartes d'extension . . . . . . . . . . . 189
Dépannage du processeur . . . . . . . . . . . . . . . 191
5 Exécution des diagnostics
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Utilisation des diagnostics en ligne . . . . . . . . . . 193
Fonctionnalités de diagnostic intégrées du système . . . 193
Quand utiliser les diagnostics intégrés du système . . . 194
Exécution des diagnostics intégrés du système . . . . 194
Options de test des diagnostics du système . . . . . . 195
Utilisation des options de test personnalisé . . . . . . 195
Sélection de périphériques à tester . . . . . . . . 19510 Table des matières
Sélection d'options de diagnostic . . . . . . . . . 196
Visualisation des informations et des résultats . . . 196
6 Cavaliers et connecteurs . . . . . . . . . . . 197
Cavaliers de la carte système . . . . . . . . . . . . . . 197
Connecteurs de la carte système . . . . . . . . . . . . 200
Connecteurs de la carte de fond de panier SAS . . . . 203
Composants et bus PCIe des cartes de montage
pour cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Désactivation d'un mot de passe oublié . . . . . . . . 206
7 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211À propos du système 11
À propos du système
Fonctions du système accessibles au démarrage
Les touches suivantes permettent d'accéder aux fonctions du système au
démarrage.
Touche Description
Permet d'accéder au programme de configuration du système. Voir
« Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 65.
Permet d'accéder au programme des services système (System
Services), qui ouvre le programme Unified Server Configurator à
partir duquel vous pouvez accéder à des utilitaires tels que les
diagnostics du système. Voir la documentation utilisateur relative à
l'utilitaire Unified Server Configurator pour plus d'informations.
REMARQUE : certains traitements exécutés par Unified Server
Configurator, tels que les mises à jour de logiciels, peuvent engendrer la
création de périphériques virtuels qui, par moments, sont identifiés
comme des périphériques USB reliés à votre système. Ces connexions
temporaires sont sécurisées et peuvent être ignorées.
Permet d'accéder au Gestionnaire d'amorçage BIOS Boot Manager ou
UEFI Boot Manager, selon la configuration de démarrage de votre
système. Voir « Utilisation du programme de configuration du
système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 65.
Permet d'accéder au Gestionnaire d'amorçage PXE, si celui-ci est activé.
Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration iDRAC, qui donne
accès au journal d'événements du système SEL (System Event Log),
ainsi qu'à la configuration de l'accès distant au système. Pour plus
d'informations, voir la documentation de l'utilitaire iDRAC.
Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration PERC. Voir la
documentation relative à la carte PERC pour plus d'informations.
Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration des paramètres de la
carte réseau pour l'amorçage PXE. Pour plus d'informations, reportezvous à la documentation de la carte NIC intégrée.12 À propos du système
Voyants et fonctions du panneau avant
Figure 1-1. Voyants et fonctions du panneau avant
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône Description
1 Plaquette
d'information
Plaquette amovible mentionnant des
informations sur le système, telles que le
code de Service Express, l'adresse MAC
de la carte NIC1 intégrée ou celle de la
carte iDRAC6 Enterprise.
1 3 4 5 7 9 8
10
2 6À propos du système 13
2 Voyant et bouton
d'alimentation
Le voyant d'alimentation s'allume
lorsque le système est sous tension.
Le bouton d'alimentation contrôle la
sortie du bloc d'alimentation en courant
continu qui alimente le système.
Lorsque le cadre du système est installé,
le bouton d'alimentation n'est pas
accessible.
REMARQUE : le délai nécessaire à
l'affichage d'une image sur le moniteur
lors de la mise sous tension du système
peut aller jusqu'à 25 secondes. Ce délai
varie en fonction de la quantité de
mémoire installée.
REMARQUE : si vous éteignez un
ordinateur utilisant un système
d'exploitation compatible avec ACPI en
appuyant sur le bouton d'alimentation, le
système peut effectuer un arrêt progressif
avant la mise hors tension de l'ordinateur.
REMARQUE : pour procéder à l'arrêt
progressif du système, appuyez sur le
bouton d'alimentation et maintenez-le
enfoncé pendant 5 secondes.
3 Bouton NMI Ce bouton permet de résoudre les
erreurs liées aux logiciels ou aux pilotes
de périphériques rencontrées avec
certains systèmes d'exploitation.
Appuyez sur ce bouton à l'aide de la
pointe d'un trombone.
Appuyez sur ce bouton uniquement si
un technicien de support qualifié vous
indique de le faire ou si cela est indiqué
dans la documentation du système
d'exploitation.
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône Description14 À propos du système
4 Connecteurs USB (2) Permettent de connecter des
périphériques USB au système. Les ports
sont compatibles USB 2.0.
5 Connecteur vidéo Permet de connecter un moniteur au
système.
6 Boutons de
menu LCD
Permettent de naviguer dans le menu
LCD du panneau de commande.
7 Écran LCD Affiche l'ID du système, les informations
d'état et les messages d'erreur.
L'écran LCD est bleu lorsque le système
fonctionne normalement. Il est orange
lorsque le système nécessite une
intervention. Il affiche alors un code
d'erreur suivi d'un texte descriptif.
REMARQUE : si le système est connecté
à l'alimentation secteur et si une erreur a
été détectée, l'écran LCD s'allume en
orange, que le système soit allumé ou non.
8 Bouton
d'identification du
système
Les boutons d'identification des
panneaux avant et arrière peuvent servir
à identifier un système spécifique au
sein d'un rack. Si l'un de ces boutons est
activé, l'écran LCD du panneau avant et
le voyant d'état du système (bleu) situé
sur le panneau arrière clignotent jusqu'à
ce que l'utilisateur appuie de nouveau
sur l'un des boutons.
9 Lecteur optique Un lecteur DVD-ROM ou DVD+RW
SATA mi-hauteur optionnel.
REMARQUE : les périphériques DVD
sont prévus uniquement pour
l'enregistrement de données.
10 Disques durs Jusqu'à 6 unités 3,5 pouces remplaçables
à chaud sans baie modulaire
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône DescriptionÀ propos du système 15
Fonctionnalités de l'écran LCD
L'écran LCD du système affiche des informations et messages d'état
indiquant si le système fonctionne correctement ou s'il requiert une
intervention. Pour plus d'informations sur un code d'état spécifique, voir
« Messages d'état affichés sur l'écran LCD » à la page 24.
Le rétro-éclairage de l'écran LCD est de couleur bleue en fonctionnement
normal, et orange en cas d'erreur. Lorsque le système est en mode Veille,
l'écran LCD n'est pas rétro-éclairé. Pour activer le rétroéclairage, appuyez sur
le bouton Sélectionner de l'écran LCD. Le rétro-éclairage de l'écran LCD
reste inactif si l'affichage de messages a été désactivé via l'utilitaire iDRAC,
l'écran LCD ou d'autres outils.
Figure 1-2. Fonctionnalités de l'écran LCD
Élément Boutons Description
1 Gauche Fait revenir le curseur à l'étape précédente,
étape par étape.
2 Sélectionner Permet de sélectionner l'élément de menu mis
en surbrillance à l'aide du curseur.
3 Droite Fait avancer le curseur à l'étape suivante, étape
par étape.
Durant le défilement des messages :
• Appuyez une fois pour augmenter la vitesse de
défilement.
• Appuyez de nouveau pour arrêter le
défilement.
• Appuyez une nouvelle fois pour rétablir la
vitesse de défilement par défaut.
• Appuyez encore une fois pour répéter le cycle.
1 2 3 416 À propos du système
Écran d'accueil
L'écran d'accueil affiche les informations sur le système que l'utilisateur peut
configurer. L'affichage de cet écran a lieu durant le fonctionnement normal
du système, lorsqu’aucun message d'état ou d'erreur n'est affiché. Lorsque le
système est en mode Veille, le rétro-éclairage de l'écran LCD se désactive au
bout de 5 minutes d'inactivité, en l'absence de message d'erreur. Appuyez sur
l'un des trois boutons de navigation (Sélectionner, Gauche ou Droite) pour
afficher l'écran d'accueil.
Pour accéder à l'écran d'accueil à partir d'un autre menu, sélectionnez la
flèche vers le haut jusqu'à ce que l'icône Accueil s'affiche, puis
sélectionnez l'icône Accueil.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton Sélectionner pour accéder au
menu principal. Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour plus
d'informations sur les sous-menus Setup (Configuration) et
View (Affichage).
4 ID du système Permet d'activer ou de désactiver le mode ID du
système.
Appuyez rapidement pour activer ou désactiver
l'ID du système. En cas de blocage du système
durant l'exécution de l'auto-test de démarrage,
appuyez sur le bouton de l'ID du système et
maintenez-le enfoncé pendant plus de cinq
secondes pour accéder au mode d'avancement
du BIOS.
Élément Boutons DescriptionÀ propos du système 17
Menu Setup (Configuration)
REMARQUE : lorsque vous sélectionnez une option dans le menu Configuration,
vous êtes invité à valider votre choix avant de poursuivre.
Option Description
DRAC Sélectionnez DHCP ou Static IP (Adresse IP statique)
pour configurer le mode du réseau. Si l'option Static IP
(Adresse IP statique) est sélectionnée, les champs
disponibles sont IP, Sous-réseau (Sub) et Passerelle
(Gtw). Sélectionnez Setup DNS (Configuration DNS)
pour activer la fonction DNS et afficher les adresses de
domaine. Deux entrées DNS distinctes sont
disponibles.
Set Error
(Définition du mode
d'erreur)
Sélectionnez l'option SEL pour afficher les messages
d'erreur sur l'écran LCD dans un format conforme à la
description IPMI dans le journal d'événements du
système (SEL). Cette fonction est notamment utile
pour rechercher une correspondance entre un message
LCD et une entrée du journal SEL.
Sélectionnez l'option Simple pour afficher les messages
d'erreur sur l'écran LCD sous forme de descriptions
simplifiées, faciles à comprendre pour l'utilisateur. Pour
la liste des messages disponibles dans ce format, voir
« Messages d'état affichés sur l'écran LCD » à la
page 24.
Set Home
(Définition de l'écran
d'accueil)
Sélectionnez les informations par défaut à afficher sur
l'écran d'accueil LCD. Pour découvrir les options et
éléments d'option affichables par défaut sur l'écran
d'accueil, voir « Menu View (Affichage) » à la page 18.18 À propos du système
Menu View (Affichage)
Option Description
DRAC IP
(Adresse IP DRAC)
Affiche les adresses IPv4 ou IPv6 des
périphériques iDRAC6. Les adresses comprennent les
éléments suivants : DNS (Primary [Principal] et
Secondary [Secondaire]), Gateway (Passerelle), IP
(Adresse IP) et Subnet (Sous-réseau) ; l'adresse IPv6 ne
comporte pas de valeur de sous-réseau.
MAC Affiche les adresses MAC pour DRAC, iSCSIn ou NETn.
Name (Nom) Affiche le nom d'hôte, le modèle ou une chaîne définie
par l'utilisateur pour le système.
Number (Numéro) Affiche le Asset tag (Numéro d'inventaire) ou le Service
tag (Numéro de service) du système.
Power (Alimentation) Affiche la puissance de sortie du système, exprimée en
BTU/h ou en Watt. Le format d'affichage peut être
configuré dans le sous-menu « Set Home » (Définition
de l'écran d'accueil) du menu Setup (Configuration) ;
voir « Menu Setup (Configuration) » à la page 17.
Temperature
(Température)
Affiche la température du système en degrés Celsius ou
Fahrenheit. Le format d'affichage peut être configuré
dans le sous-menu « Set Home » (Définition de l'écran
d'accueil) du menu Setup (Configuration) ; voir « Menu
Setup (Configuration) » à la page 17.À propos du système 19
Codes des voyants de disque dur RAID
Figure 1-3. Voyants de disque dur
1 voyant d'activité des disques (vert) 2 voyant d'état des disques (vert et orange)
Codes des voyants d'état des
disques (RAID uniquement)
État
Voyant vert clignotant deux fois
par seconde
Identification du disque/préparation au retrait
Désactivé Disque prêt pour insertion ou retrait
REMARQUE : À la mise sous tension du système, le
voyant d'état ne s'allume qu'une fois tous les disques
durs initialisés. Lorsqu'il est éteint, l'état des disques
ne permet par leur insertion ni leur retrait.
Vert clignotant, puis orange,
puis éteint
Panne de disque prévue
1 220 À propos du système
Fonctionnalités et voyants du panneau arrière
Figure 1-4. Fonctionnalités du panneau arrière
Orange clignotant quatre fois
par seconde
Disque en panne
Vert clignotant lentement Disque en cours de restauration
Vert fixe Disque en ligne
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône Description
1 Logement PCIe 1 Logement d'extension PCI Express
(Génération 2) x4 (pleine hauteur,
longueur 30,99 cm [12,2 po])
2 Logement PCIe 2 Logement d'extension PCIe x4 Gén 2
(mi-hauteur, longueur 24,13 cm
[9,5 po])
Codes des voyants d'état des
disques (RAID uniquement)
État
15 13
4
12 11 9 8 7
1 2 3 5 6
14 10À propos du système 21
3 Logement PCIe 3 Logement d'extension PCIe x8 Gén 2
(pleine hauteur, longueur 24,13 cm
[9,5 po])
ou
Logement d'extension optionnel PCIe
x16 Gén 2 (pleine hauteur, longueur
24,13 cm [9,5 po) (emplacement 4 non
disponible avec cette option)
4 Logement PCIe 4 Logement d'extension PCIe x8 Gén 2
(pleine hauteur, longueur 24,13 cm
[9,5 po])
5 Bloc d'alimentation
1 (PS1)
Bloc d'alimentation 870 W ou 570 W
6 Bloc d'alimentation
2 (PS2)
Bloc d'alimentation 870 W ou 570 W
7 Bouton
d'identification du
système
Les boutons d'identification des
panneaux avant et arrière peuvent servir
à identifier un système spécifique au
sein d'un rack. Si l'un de ces boutons est
activé, l'écran LCD du panneau avant et
le voyant d'état du système (bleu) situé
sur le panneau arrière clignotent jusqu'à
ce que l'utilisateur appuie de nouveau
sur l'un des boutons.
8 voyant d'état du
système
Fournit un indicateur de mise sous
tension à l'arrière du système
9 connecteur du voyant
d'état du système
Connecteur pour câble d'extension de
voyant système utilisé sur un passecâbles.
10 Connecteurs
Ethernet (4)
Connecteurs de cartes NIC 10/100/1000
intégrées
11 Connecteurs USB (2) Permettent de connecter des
périphériques USB au système. Les ports
sont compatibles USB 2.0.
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône Description22 À propos du système
Codes du voyant d'alimentation
Un voyant sur le bouton d'alimentation indique si le système est alimenté et
opérationnel.
Les blocs d'alimentation redondants sont munis d'un voyant indiquant si
l'alimentation est active ou si elle a subi une défaillance.
• Éteint : l'alimentation CA n'est pas connectée.
• Vert : en mode Veille, indique qu'une source d'alimentation secteur valide
est connectée et que le bloc d'alimentation fonctionne normalement.
Lorsque le système est sous tension, ce voyant indique également que le
bloc d'alimentation fournit au système un courant continu.
• Orange : indique qu'un problème lié au bloc d'alimentation s'est produit.
• Vert/orange alternatif : lors de l'ajout à chaud d'un bloc d'alimentation,
indique que les blocs d'alimentation ont été inversés (un bloc
d'alimentation High Output 870 W et un bloc Energy Smart 570 W sont
installés sur le même système). Remplacez le bloc d'alimentation dont le
voyant clignote par un bloc dont la capacité correspond à celle de l'autre
bloc installé.
PRÉCAUTION : lors du dépannage d'une erreur due à une non-conformité de
l'alimentation électrique, remplacez uniquement l'alimentation signalée par un
indicateur clignotant. L'inversion des blocs d'alimentation pour obtenir une paire
prise en charge peut générer une erreur et entraîner l'arrêt imprévu du système. Pour
passer d'une configuration haute performance (High Output) à une configuration
économe (Energy Smart) ou vice versa, vous devez mettre le système hors tension.
12 connecteur vidéo Permet de connecter un écran VGA au
système.
13 Connecteur série Permet de connecter un périphérique
série au système.
14 Port iDRAC6
Entreprise (en option)
Port de gestion dédié pour la
carte iDRAC6 Enterprise en option.
15 Logement de carte
VFlash (en option)
Permet de connecter une carte mémoire
SD externe pour la carte iDRAC6
Entreprise en option.
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône DescriptionÀ propos du système 23
Figure 1-5. Voyant d'état du bloc d'alimentation
Codes des voyants de carte réseau (NIC)
Figure 1-6. Voyants de la carte réseau
1 État du bloc d'alimentation
1 Voyant de liaison 2 Voyant d'activité
1
1 224 À propos du système
Messages d'état affichés sur l'écran LCD
Les messages de l'écran LCD consistent en une série de brefs messages
textuels vous informant des événements consignés dans le journal des
événements du système (SEL). Pour plus d'informations sur ce journal et sur
la configuration des paramètres de gestion du système, voir la documentation
du logiciel de gestion des systèmes.
REMARQUE : si votre système ne démarre pas, maintenez le bouton de l'ID
système enfoncé pendant au moins cinq secondes jusqu'à ce que le code d'erreur
s'affiche sur l'écran LCD. Notez ce code, puis consultez la section « Obtention
d'aide » à la page 209.
Affichage des messages d'état
En cas d'erreur sur le système, l'écran LCD adopte une couleur orange. Appuyez
sur le bouton Sélectionner pour afficher la liste des messages d'erreur ou d'état.
Utilisez les touches fléchées vers la gauche et vers la droite pour sélectionner un
numéro d'erreur, puis appuyez sur Sélectionner pour afficher l'erreur.
Suppression des messages d'état affichés sur l'écran LCD
Pour les pannes liées aux capteurs de température, de tension, de ventilateurs,
etc., le message affiché sur l'écran LCD est automatiquement supprimé
lorsque le capteur revient à son état normal. Pour les autres types de pannes,
une intervention de l'utilisateur est requise :
• Clear the SEL (Effacer le journal d'événements système) : vous pouvez
effectuer cette tâche à distance, mais vous perdrez alors la totalité de
l'historique des événements système.
Voyant Description
Les voyants de liaison et
d'activité sont éteints
La carte réseau n'est pas connectée au réseau.
Le voyant de liaison est vert La carte NIC est connectée à une liaison réseau
valide à 1 000 Mbits/s.
Le voyant de liaison est orange La carte NIC est connectée à une liaison réseau
valide à 10/100 Mbits/s.
Le voyant d'activité clignote
en vert
Des données sont en cours d'envoi ou de réception
sur le réseau.À propos du système 25
• Power cycle (Mettre le système hors tension) : mettez le système hors
tension et débranchez-le de la prise de courant. Attendez environ
10 secondes, puis rebranchez le câble d'alimentation et redémarrez le
système.
REMARQUE : les messages d'état LCD suivants s'affichent dans le format simple.
Voir « Menu Setup (Configuration) » à la page 17 pour sélectionner le format dans
lequel vous voulez afficher les messages.
Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD
Code Texte Cause Actions correctives
E1000 Failsafe
voltage
error.
Contact
support.
Vérifiez si des événements
critiques sont consignés
dans le journal des
événements du système.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 209.
E1114 Ambient Temp
exceeds
allowed
range.
Ambient temperature has a
reached a point outside of
the allowed range.
Voir « Dépannage des
problèmes de
refroidissement du
système » à la page 180.
E1116 Memory
disabled,
temp above
range. Power
cycle AC.
La température de la
mémoire dépasse les limites
autorisées. La mémoire a
été désactivée pour éviter
toute détérioration des
composants.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Voir « Dépannage des
problèmes de
refroidissement du
système » à la page 180. Si
le problème persiste, voir
« Obtention d'aide » à la
page 209.
E1210 Motherboard
battery
failure.
Check
battery.
La batterie CMOS est
inexistante ou sa tension
dépasse les limites
autorisées.
Voir « Dépannage de la
pile du système » à la
page 179.26 À propos du système
E1211 RAID
Controller
battery
failure.
Check
battery.
La batterie RAID est
inexistante ou
endommagée, ou bien elle
ne peut pas se recharger à la
suite de problèmes liés aux
conditions thermiques.
Réinstallez le connecteur
de la batterie RAID. Voir
« Installation d'une
batterie RAID » à la
page 131 et « Dépannage
des problèmes de
refroidissement du
système » à la page 180.
E1216 3.3V
Regulator
failure.
Reseat PCIe
cards.
Panne du régulateur de
tension 3,3 V.
Retirez les cartes
d'extension PCIe et
réinstallez-les. Si le
problème persiste, voir
« Dépannage des cartes
d'extension » à la
page 189.
E1229 CPU # VCORE
Regulator
failure.
Reseat CPU.
Panne du régulateur de
tension VCORE du
processeur spécifié.
Réinstallez le(s)
processeur(s). Voir
« Dépannage du
processeur » à la page 191.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 209.
E122A CPU # VTT
Regulator
failure.
Reseat CPU.
Panne du régulateur de
tension VTT du processeur
indiqué.
Réinstallez le(s)
processeur(s). Voir
« Dépannage du
processeur » à la page 191.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 209.
E122C CPU Power
Fault. Power
cycle AC.
Une panne d'alimentation a
été détectée à la mise sous
tension du ou des
processeurs.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 209.
Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)
Code Texte Cause Actions correctivesÀ propos du système 27
E122D Memory
Regulator #
Failed.
Reseat DIMMs.
Panne de l'un des
régulateurs de mémoire.
Réinstallez les barrettes
de mémoire. Voir
« Dépannage de la
mémoire système » à la
page 182.
E122E On-board
regulator
failed. Call
support.
Panne de l'un des
régulateurs de tension
intégrés.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 209.
E1310 Fan ## RPM
exceeding
range. Check
fan.
Le RPM du ventilateur
indiqué dépasse les limites
autorisées.
Voir « Dépannage des
problèmes de
refroidissement du
système » à la page 180.
E1311 Fan module ##
RPM exceeding
range. Check
fan.
Le RPM du ventilateur
indiqué dans le module
spécifié est en dehors des
limites autorisées.
Voir« Dépannage des
problèmes de
refroidissement du
système » à la page 180.
E1313 Fan
redundancy
lost. Check
fans.
Les ventilateurs du système
ne sont plus redondants.
Une autre panne de
ventilateur pourrait
provoquer une surchauffe
du système.
Faites défiler l'écran LCD
pour obtenir d'autres
messages. Voir
« Dépannage d'un
ventilateur » à la
page 181.
E1410 System Fatal
Error
detected.
Une erreur fatale du
système a été détectée.
Faites défiler l'écran LCD
pour obtenir d'autres
messages. Coupez
l'alimentation en CA du
système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 209.
Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)
Code Texte Cause Actions correctives28 À propos du système
E1414 CPU # temp
exceeding
range. Check
CPU heatsink.
La température du
processeur spécifié dépasse
les limites thermiques
autorisées.
Assurez-vous que les
dissipateurs de chaleur du
processeur sont bien
installés. Voir
« Dépannage du
processeur » à la page 191
et « Dépannage des
problèmes de
refroidissement du
système » à la page 180.
E1418 CPU # not
detected.
Check CPU is
seated
properly.
Le processeur spécifié est
inexistant ou défectueux,
et la configuration actuelle
du système n'est pas prise
en charge.
Assurez-vous que le
processeur indiqué est
correctement installé. Voir
« Dépannage du
processeur » à la page 191.
E141C Unsupported
CPU
configuration. Check
CPU or BIOS
revision.
La configuration des
processeurs n'est pas prise
en charge.
Vérifiez que les
processeurs sont de même
type et conformes aux
caractéristiques décrites
dans le Guide de mise en
route du système.
E141F CPU #
protocol
error. Power
cycle AC.
Le BIOS du système a
renvoyé une erreur de
protocole du processeur.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 209.
E1420 CPU Bus
parity error.
Power cycle
AC.
Le BIOS du système a
renvoyé une erreur de
parité liée au bus du
processeur.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 209.
Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)
Code Texte Cause Actions correctivesÀ propos du système 29
E1422 CPU # machine
check error.
Power cycle
AC.
Le BIOS du système a
renvoyé une erreur de
vérification de la machine.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 209.
E1610 Power Supply
# (### W)
missing.
Check power
supply.
Le bloc d'alimentation
indiqué a été retiré ou est
inexistant sur le système.
Voir « Dépannage des
blocs d'alimentation » à la
page 180.
E1614 Power Supply
# (### W)
error. Check
power supply.
Panne du bloc
d'alimentation indiqué.
Voir « Dépannage des
blocs d'alimentation » à la
page 180.
E1618 Predictive
failure on
Power Supply
# (### W).
Check PSU.
Une défaillance
d'alimentation d'un
ventilateur, une surchauffe
ou une erreur de
communication avec le bloc
d'alimentation a provoqué
l'émission anticipée d'un
avertissement concernant
une défaillance imminente
de l'alimentation électrique.
Voir « Dépannage des
blocs d'alimentation » à la
page 180.
E161C Power Supply
# (### W)
lost AC
power. Check
PSU cables.
Le bloc d'alimentation
indiqué est connecté au
système, mais
l'alimentation secteur n'est
plus assurée.
Vérifiez la source
d'alimentation secteur du
bloc d'alimentation
indiqué. Si le problème
persiste, voir « Dépannage
des blocs d'alimentation »
à la page 180.
Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)
Code Texte Cause Actions correctives30 À propos du système
E1620 Power Supply
# (### W) AC
power error.
Check PSU
cables.
L'alimentation secteur du
bloc d'alimentation indiqué
dépasse les limites
autorisées.
Vérifiez la source
d'alimentation secteur du
bloc d'alimentation
indiqué. Si le problème
persiste, voir « Dépannage
des blocs d'alimentation »
à la page 180.
E1624 Lost power
supply
redundancy.
Check PSU
cables.
Le sous-système
d'alimentation n'est plus
redondant. Si le bloc
d'alimentation restant
tombe en panne, le système
s'arrête.
Voir « Dépannage des
blocs d'alimentation » à la
page 180.
E1626 Power Supply
Mismatch.
PSU1 = ### W,
PSU2 = ### W.
Les blocs d'alimentation du
système n'ont pas la même
puissance.
Vérifiez que les blocs
d'alimentation installés
sont de même puissance.
Consultez les
caractéristiques
techniques décrites dans
le Guide de mise en route
du système.
E1629 Power
required >
PSU wattage.
Check PSU and
config.
La configuration du
système requiert plus de
puissance que peuvent en
produire les blocs
d'alimentation, même avec
la réduction des
performances.
Mettez le système hors
tension, réduisez les
paramètres de la
configuration matérielle
ou installez des blocs
d'alimentation plus
puissants, puis redémarrez
le système.
Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)
Code Texte Cause Actions correctivesÀ propos du système 31
E1710 I/O channel
check error.
Review &
clear SEL.
Le BIOS du système a
signalé une vérification de
canal d'E/S.
Recherchez des
informations
complémentaires dans le
journal des événements
du système, puis effacez le
contenu de celui-ci.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 209.
E1711 PCI parity
error on Bus
## Device ##
Function ##
Le BIOS du système a
renvoyé une erreur de
parité PCI liée à un
composant résidant dans
l'espace de
configuration PCI du bus
##, périphérique ##,
fonction ##.
Retirez les cartes
d'extension PCIe et
réinstallez-les. Si le
problème persiste, voir
« Dépannage des cartes
d'extension » à la
page 189.
PCI parity
error on Slot
#. Review &
clear SEL.
Le BIOS du système a
renvoyé une erreur de
parité PCI liée à un
composant installé dans le
logement indiqué.
Retirez les cartes
d'extension PCIe et
réinstallez-les. Si le
problème persiste, voir
« Dépannage des cartes
d'extension » à la
page 189.
Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)
Code Texte Cause Actions correctives32 À propos du système
E1712 PCI system
error on Bus
## Device ##
Function ##
Le BIOS du système a
renvoyé une erreur
système PCI liée à un
composant résidant dans
l'espace de
configuration PCI du bus
##, périphérique ##,
fonction ##.
Retirez les cartes
d'extension PCIe et
réinstallez-les. Si le
problème persiste, voir
« Dépannage des cartes
d'extension » à la
page 189.
PCI system
error on Slot
#. Review &
clear SEL.
Le BIOS du système a
renvoyé une erreur
système PCI liée à un
composant installé dans le
logement indiqué.
Réinstallez la carte de
montage pour carte
d'extension. Voir « Cartes
d'extension et cartes de
montage pour cartes
d'extension » à la
page 135. Si le problème
persiste, la carte de
montage ou la carte
système est défectueuse.
Voir « Obtention d'aide »
à la page 209.
E1714 Unknown
error. Review
& clear SEL.
Le BIOS du système a
détecté une erreur système
non identifiée.
Recherchez des
informations
complémentaires dans le
journal des événements
du système (SEL), puis
effacez le contenu de
celui-ci. Coupez
l'alimentation secteur du
système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 209.
Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)
Code Texte Cause Actions correctivesÀ propos du système 33
E1715 Fatal I/O
error. Review
& clear SEL.
Le BIOS système a détecté
une erreur fatale dans le
système.
Recherchez des
informations
complémentaires dans le
journal des événements
du système (SEL), puis
effacez le contenu de
celui-ci. Coupez
l'alimentation secteur du
système pendant
10 secondes, puis
redémarrez celui-ci.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 209.
E1716 Chipset IERR
Bus ## Dev ##
Function #.
Review &
clear SEL.
Le BIOS système a
consigné une erreur interne
du système sur le bus
##, périphérique ##,
fonction ##.
Recherchez des
informations
complémentaires dans le
journal des événements
du système (SEL), puis
effacez le contenu de
celui-ci. Coupez
l'alimentation secteur du
système pendant
10 secondes, puis
redémarrez celui-ci.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 209.
Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)
Code Texte Cause Actions correctives34 À propos du système
E1717 CPU #
internal
error Review
& clear SEL.
Le BIOS du système a
détecté que le processeur
indiqué présentait une
erreur interne.
Recherchez des
informations
complémentaires dans le
journal des événements
du système (SEL), puis
effacez le contenu de
celui-ci. Coupez
l'alimentation secteur du
système pendant
10 secondes, puis
redémarrez celui-ci.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 209.
E171F PCIe fatal
error on Bus
## Device ##
Function ##
Le BIOS du système a
renvoyé une erreur
fatale PCIe liée à un
composant résidant dans
l'espace de configuration
PCI du bus
##, périphérique ##,
fonction ##.
Retirez les cartes
d'extension PCIe et
réinstallez-les. Si le
problème persiste, voir
« Dépannage des cartes
d'extension » à la
page 189.
PCIe fatal
error on Slot
#. Review &
clear SEL.
Le BIOS du système a
renvoyé une erreur PCIe
fatale liée à un composant
installé dans le logement
indiqué.
Réinstallez la carte de
montage pour carte
d'extension. Voir « Cartes
d'extension et cartes de
montage pour cartes
d'extension » à la
page 135. Si le problème
persiste, la carte de
montage ou la carte
système est défectueuse.
Voir « Obtention d'aide »
à la page 209.
E1810 Hard drive ##
fault. Review
& clear SEL.
Une panne du disque dur
indiqué s'est produite.
Voir « Dépannage d'un
disque dur » à la page 187.
Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)
Code Texte Cause Actions correctivesÀ propos du système 35
E1812 Hard drive ##
removed.
Check drive.
Le disque dur indiqué a été
retiré du système.
Pour information
uniquement.
E1A11 PCI Riser
hardware &
configuration
mismatch.
Reconfigure.
Les cartes de montage
PCIe ne sont pas
correctement configurées.
Certaines configurations
non valides peuvent
empêcher la mise sous
tension du système.
Réinstallez la carte de
montage pour carte
d'extension. Voir « Cartes
d'extension et cartes de
montage pour cartes
d'extension » à la
page 135.
Si le problème persiste, la
carte de montage ou la
carte système est
défectueuse. Voir
« Obtention d'aide » à la
page 209.
E1A12 PCI Riser not
detected.
Check Riser.
L'une ou les deux cartes de
montage PCIe sont
manquantes. Ceci empêche
la mise sous tension du
système.
Réinstallez la ou les cartes
de montage manquantes.
Voir « Réinstallation de la
carte de montage pour
carte d'extension 1 » à la
page 140 et
« Réinstallation de la carte
de montage 2 » à la
page 142.
E1A14 SAS cable A
failure.
Check
connection.
Le câble SAS A est
manquant ou endommagé.
Rebranchez le câble dans
le connecteur. Si le
problème persiste,
remplacez le câble.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 209.
Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)
Code Texte Cause Actions correctives36 À propos du système
E1A15 SAS cable B
failure.
Check
connection.
Le câble SAS B est
manquant ou endommagé.
Rebranchez le câble dans
le connecteur. Si le
problème persiste,
remplacez le câble.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 209.
E1A1D Control panel
USB cable not
detected.
Check cable.
Le câble USB du panneau
de commande est
manquant ou endommagé.
Rebranchez le câble dans
le connecteur. Si le
problème persiste,
remplacez le câble.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 209.
E2010 Memory not
detected.
Inspect
DIMMs.
Aucune mémoire n'a été
détectée dans le système.
Installez ou remettez en
place les barrettes de
mémoire. Voir
« Installation de barrettes
de mémoire » à la
page 151 ou « Dépannage
de la mémoire système » à
la page 182.
E2011 Memory
configuration
failure.
Check DIMMs.
Mémoire détectée, mais
non configurable. Erreur
détectée au cours de la
configuration de la
mémoire.
Voir « Dépannage de la
mémoire système » à la
page 182.
E2012 Memory
configured
but unusable.
Check DIMMs.
Mémoire configurée mais
inutilisable.
Voir « Dépannage de la
mémoire système » à la
page 182.
E2013 BIOS unable
to shadow
memory. Check
DIMMs.
Le BIOS du système ne
peut pas copier son image
flash en mémoire.
Voir « Dépannage de la
mémoire système » à la
page 182.
Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)
Code Texte Cause Actions correctivesÀ propos du système 37
E2014 CMOS RAM
failure.
Power cycle
AC.
Panne CMOS. La RAM
CMOS ne fonctionne pas
correctement.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 209.
E2015 DMA
Controller
failure.
Power cycle
AC.
Panne du contrôleur DMA. Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 209.
E2016 Interrupt
Controller
failure.
Power cycle
AC.
Panne du contrôleur
d'interruptions.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 209.
E2017 Timer refresh
failure.
Power cycle
AC.
Échec de l'actualisation de
l'horloge.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 209.
E2018 Programmable
Timer error.
Power cycle
AC.
Échec du temporisateur
d'intervalle programmable.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 209.
Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)
Code Texte Cause Actions correctives38 À propos du système
E2019 Parity error.
Power cycle
AC.
Erreur de parité. Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 209.
E201A SuperIO
failure.
Power cycle
AC.
Panne du SIO. Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 209.
E201B Keyboard
Controller
error. Power
cycle AC.
Panne du contrôleur du
clavier.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 209.
E201C SMI
initialization
failure.
Power cycle
AC.
Échec d'initialisation SMI. Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 209.
E201D Shutdown test
failure.
Power cycle
AC.
Échec du test d'arrêt du
BIOS.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 209.
Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)
Code Texte Cause Actions correctivesÀ propos du système 39
E201E POST memory
test failure.
Check DIMMs.
Échec du test mémoire
pendant l'autotest de
démarrage du BIOS.
Voir « Dépannage de la
mémoire système » à la
page 182.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 209.
E2020 CPU
configuration
failure.
Check screen
message.
Échec de configuration du
processeur.
Voir les messages d'erreur
affichés sur l'écran. Voir
« Dépannage du
processeur » à la page 191.
E2021 Incorrect
memory
configuration.
Review User
Guide.
Configuration de la
mémoire incorrecte.
Vérifiez les messages
d'erreur spécifiques
affichés sur l'écran. Voir
« Dépannage de la
mémoire système » à la
page 182.
E2022 General
failure
during POST.
Check screen
message.
Panne générale après
l'affichage vidéo.
Voir les messages d'erreur
affichés sur l'écran.
E2023 BIOS unable
to mirror
memory. Check
DIMMs.
Le BIOS du système n'est
pas parvenu à activer la
mise en miroir de la
mémoire en raison d'une
barrette de mémoire
défectueuse ou d'une
configuration incorrecte de
la mémoire.
Voir « Dépannage de la
mémoire système » à la
page 182.
E2110 Multibit
Error on DIMM
##. Reseat
DIMM.
Une erreur multi-bits
(MBE) liée à la barrette de
mémoire située dans le
logement « ## » s'est
produite.
Voir « Dépannage de la
mémoire système » à la
page 182.
Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)
Code Texte Cause Actions correctives40 À propos du système
E2111 SBE log
disabled on
DIMM ##.
Reseat DIMM.
Le BIOS du système a
désactivé la consignation
des erreurs de mémoire
portant sur un seul bit
(SBE) jusqu'au prochain
redémarrage du système.
« ## » représente la
barrette de mémoire
indiquée par le BIOS.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Dépannage de la
mémoire système » à la
page 182.
E2113 Mem mirror
OFF on DIMM
## & ##.
Power cycle
AC.
Le BIOS du système a
désactivé la mise en miroir
de la mémoire, car il a
détecté qu'une moitié du
miroir contenait un nombre
d'erreurs trop important.
« ## & ## » représente la
paire de barrettes de
mémoire indiquée par le
BIOS.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Dépannage de la
mémoire système » à la
page 182.
I1910 Intrusion
detected.
Check chassis
cover.
Le capot du système a été
retiré.
Pour information
uniquement.
I1911 LCD Log Full.
Check SEL to
review all
Errors.
Message de surcharge de
l'écran LCD. L'écran LCD
ne peut afficher que dix
messages d'erreur à la suite.
Le onzième message
indique à l'utilisateur de
consulter le journal
d'événements du système
(SEL) pour plus de détails
sur ces derniers.
Reportez-vous au journal
des événements du
système pour plus de
détails sur les
événements.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes ou
effacez le contenu du
journal des événements
du système.
Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)
Code Texte Cause Actions correctivesÀ propos du système 41
I1912 SEL full.
Review &
clear log.
Le journal d'événements du
système (SEL) est plein et
n'est plus en mesure
d'enregistrer d'autres
événements.
Recherchez des
informations
complémentaires dans le
journal des événements
du système, puis effacez le
contenu de celui-ci.
W1228 RAID
Controller
battery
capacity <
24hr.
Prévient que la batterie
RAID dispose de moins de
24 heures de charge.
Chargez complètement la
batterie RAID de sorte
que son autonomie
dépasse 24 heures.
Si le problème persiste,
remplacez la
batterie RAID. Voir
« Installation d'une
batterie RAID » à la
page 131.
W1627 Power
required >
PSU wattage.
Check PSU and
config.
La configuration du
système requiert plus de
puissance que ne peut en
produire le bloc
d'alimentation.
Mettez le système hors
tension, réduisez les
paramètres de la
configuration matérielle
ou installez des blocs
d'alimentation plus
puissants, puis redémarrez
le système.
W1628 Performance
degraded.
Check PSU and
system
configuration.
La configuration du
système requiert plus de
puissance que peut en
produire le bloc
d'alimentation, mais le
système peut démarrer en
mode de performances
réduites.
Mettez le système hors
tension, réduisez les
paramètres de la
configuration matérielle
ou installez des blocs
d'alimentation plus
puissants, puis redémarrez
le système.
REMARQUE : pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou connaître la
signification d'un sigle utilisé dans ce tableau, reportez-vous au Glossaire à l'adresse :
support.dell.com/manuals.
Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)
Code Texte Cause Actions correctives42 À propos du système
Messages système
Le système affiche des messages d'erreur pour vous informer qu'un incident
s'est produit.
REMARQUE : si vous recevez un message système qui n'est pas répertorié dans le
tableau, reportez-vous à la documentation de l'application que vous utilisiez au
moment où le message est apparu. Vous pouvez aussi vous référer à la
documentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message
et l'action conseillée.
Tableau 1-2. Messages système
Message Causes Actions correctives
128-bit Advanced
ECC mode
disabled. For
128-bit Advanced
ECC, DIMMs must
be installed in
pairs. Pairs must
be matched in
size and
geometry.
L'option ECC avancée a été
activée dans le BIOS, mais
n'est plus valable en raison
d'une configuration de
mémoire non prise en charge
pouvant être due à une
défaillance ou au retrait d'un
module de mémoire. Le
paramètre de
configuration ECC avancée
a été désactivé.
Recherchez les autres
messages concernant la
défaillance d'une barrette de
mémoire. Reconfigurez les
barrettes de mémoire pour
les besoins du mode ECC
avancé. Voir « Mémoire
système » à la page 145.À propos du système 43
Alert! Advanced
ECC Memory Mode
disabled! Memory
configuration
does not support
Advanced ECC
Memory Mode.
Le mode Mémoire ECC
avancé a été activé dans le
programme de configuration
du système, mais la
configuration actuelle ne
prend pas en charge ce
mode. Une barrette de
mémoire est peut-être
défectueuse.
Assurez-vous que les barrettes
de mémoire sont installées
dans une configuration qui
prend en charge le mode
Mémoire ECC avancé.
Consultez les autres messages
du système afin d'obtenir des
informations supplémentaires
sur les causes éventuelles.
Pour plus d'informations sur la
configuration de la mémoire,
voir « Consignes générales
pour l'installation des
barrettes de mémoire » à la
page 146. Si le problème
persiste, voir « Dépannage de
la mémoire système » à la
page 182.
Alert! iDRAC6 not
responding.
Rebooting.
La carte iDRAC6 ne répond
à aucune communication du
BIOS, soit en raison d'un
fonctionnement défaillant,
soit parce que l'initialisation
n'est pas arrivée à son terme.
Le système va redémarrer.
Attendez que le système
redémarre.
Alert! iDRAC6 not
responding.
Power required
may exceed PSU
wattage.
Alert!
Continuing
system boot
accepts the risk
that system may
power down
without warning.
La carte iDRAC6 ne répond
pas.
La carte iDRAC6 a été
réinitialisée à distance alors
que le système était en cours
de démarrage.
Le délai nécessaire à
l'initialisation de la
carte iDRAC6 à la suite d'une
reprise de l'alimentation
secteur est plus long qu'en
temps normal.
Coupez l'alimentation
secteur du système pendant
10 secondes, puis redémarrez
ce dernier.
Tableau 1-2. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctives44 À propos du système
Alert! Node
Interleaving
disabled! Memory
configuration
does not support
Node
Interleaving.
La configuration de la
mémoire ne prend pas en
charge l'entrelacement des
nœuds, ou bien celui-ci n'est
plus pris en charge en raison
d'un changement intervenu
dans la configuration.
L'exécution du système est
possible, mais sans
entrelacement des nœuds.
Les barrettes de mémoire
doivent être installées dans
une configuration prenant en
charge l'entrelacement des
nœuds. Consultez les autres
messages du système afin
d'obtenir des informations
supplémentaires sur les
causes éventuelles. Pour plus
d'informations sur la
configuration de la mémoire,
voir « Consignes générales
pour l'installation des
barrettes de mémoire » à la
page 146. Si le problème
persiste, voir « Dépannage de
la mémoire système » à la
page 182.
Alert! Power
required exceeds
PSU wattage.
Check PSU and
system
configuration.
Alert!
Continuing
system boot
accepts the risk
that system may
power down
without warning.
Il se peut que la
configuration système du ou
des processeur(s), des
barrettes de mémoire et des
cartes d'extension ne soit pas
prise en charge par les blocs
d'alimentation.
Si la mise à niveau d'un
composant du système vient
d'être effectuée, rétablissez la
configuration antérieure. Si
l'amorçage du système
s'effectue sans émettre cet
avertissement, cela indique
que les composants ayant été
remplacés ne sont pas pris en
charge par ce bloc
d'alimentation. Si des blocs
d'alimentation à
consommation intelligente
(Energy Smart) sont installés,
remplacez-les par des blocs
d'alimentation haute
performance (High Output)
afin de pouvoir utiliser les
composants. Voir « Blocs
d'alimentation » à la page 104.
Tableau 1-2. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 45
Alert! Redundant
memory disabled!
Memory
configuration
does not support
redundant
memory.
La mise en miroir de la
mémoire a été activée dans
le programme de
configuration du système,
mais la configuration
actuelle ne prend pas en
charge la redondance de la
mémoire. Une barrette de
mémoire est peut-être
défectueuse.
Assurez-vous que les
barrettes de mémoire ne sont
pas défectueuses. Voir
« Dépannage de la mémoire
système » à la page 182.
Réinitialisez le paramètre de
la mémoire, le cas échéant.
Voir « Utilisation du
programme de configuration
du système et du
Gestionnaire d'amorçage
UEFI » à la page 65.
Alert! System
fatal error
during previous
boot.
Une erreur a provoqué le
redémarrage du système.
Consultez les autres
messages du système afin
d'obtenir des informations
supplémentaires sur les
causes éventuelles.
BIOS
MANUFACTURING
MODE detected.
MANUFACTURING
MODE will be
cleared before
the next boot.
System reboot
required for
normal
operation.
Le système est en mode
usine.
Redémarrez le système pour
désactiver le mode usine.
BIOS Update
Attempt Failed!
La tentative de mise à jour à
distance du BIOS a échoué.
Faites une nouvelle tentative
de mise à jour du BIOS. Si le
problème persiste, voir
« Obtention d'aide » à la
page 209.
Tableau 1-2. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctives46 À propos du système
Caution!
NVRAM_CLR jumper
is installed on
system board.
Le cavalier NVRAM_CLR
est installé en position de
réinitialisation. Le CMOS a
été réinitialisé.
Placez le cavalier
NVRAM_CLR sur la position
par défaut (broches 3 et 5).
Pour identifier
l'emplacement du cavalier,
voir Figure 6-1. Redémarrez
le système et entrez de
nouveau les paramètres du
BIOS. Voir « Utilisation du
programme de configuration
du système et du
Gestionnaire d'amorçage
UEFI » à la page 65.
CPU set to
minimum
frequency.
La vitesse du processeur peut
être définie
intentionnellement sur une
valeur plus faible afin de
réduire la consommation.
Si ce paramètre n'a pas été
défini intentionnellement,
recherchez la présence
éventuelle d'autres messages
du système pouvant indiquer
les causes du problème.
CPU x installed
with no memory.
Des barrettes de mémoire
sont requises, mais aucune
barrette n'est installée dans
les logements de mémoire
correspondant au processeur
indiqué.
Installez des barrettes de
mémoire pour le processeur.
Voir « Mémoire système » à la
page 145.
Tableau 1-2. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 47
CPUs with
different cache
sizes detected.
Des processeurs non
compatibles entre eux ont
été installés sur le système.
Assurez-vous que tous les
processeurs présentent des
caractéristiques identiques
en termes de capacité de
mémoire cache, de nombre
de cœurs et de processeurs
logiques, mais aussi de
fréquence d'alimentation.
Assurez-vous que les
processeurs sont
correctement installés. Voir
« Processeurs » à la page 154.
CPUs with
different core
sizes detected!
System halted.
CPUs with
different
logical
processors
detected! System
halted.
CPUs with
different power
rating detected!
System halted.
Current boot mode
is set to UEFI.
Please ensure
compatible
bootable media is
available. Use
the system setup
program to change
the boot mode as
needed.
L'amorçage du système a
échoué, car le mode
d'amorçage UEFI est activé
dans le BIOS alors que le
paramètre défini dans le
système d'exploitation est
autre que le mode UEFI.
Assurez-vous que le mode
d'amorçage est correctement
défini et que le support
d'amorçage approprié est
disponible. Voir « Utilisation
du programme de
configuration du système et
du Gestionnaire d'amorçage
UEFI » à la page 65.
Decreasing
available memory
Barrettes de mémoire
défectueuses ou mal
installées.
Réinstallez les barrettes de
mémoire. Voir « Dépannage
de la mémoire système » à la
page 182.
Tableau 1-2. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctives48 À propos du système
DIMM
configuration on
each CPU should
match.
Configuration de mémoire
non valide sur un système
biprocesseur. La
configuration des modules
de mémoire doit être
identique entre les
processeurs.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Consignes générales pour
l'installation des barrettes de
mémoire » à la page 146.
Embedded NICx and
NICy :
OS NIC=,
Management
Shared NIC=
L'interface de carte réseau
du système d'exploitation est
définie dans le BIOS. La
configuration de l'interface
de la carte réseau partagée de
gestion s'effectue à l'aide des
outils de gestion.
Vérifiez les paramètres de la
carte réseau dans le logiciel
de gestion du système ou
dans le programme de
configuration du système. Si
un problème est indiqué, voir
« Dépannage d'une carte
réseau » à la page 176.
Error 8602 -
Auxiliary Device
Failure Verify
that mouse and
keyboard are
securely
attached to
correct
connectors
Le câble de la souris ou du
clavier n'est pas
correctement connecté.
Rebranchez le câble de la
souris ou du clavier.
Clavier ou souris défectueux. Vérifiez que la souris ou le
clavier fonctionne. Voir
« Dépannage d'un
périphérique USB » à la
page 174.
Gate A20 failure. Contrôleur du clavier
défectueux ; carte système
défectueuse.
Voir « Obtention d'aide » à la
page 209.
General failure. Le système d'exploitation ne
peut pas exécuter la
commande.
Ce message est
habituellement suivi
d'informations spécifiques.
Notez ces informations et
prenez les mesures adéquates
pour résoudre le problème.
Tableau 1-2. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 49
Invalid
configuration
information -
please run SETUP
program.
Une configuration système
non valide a provoqué un
arrêt du système.
Exécutez le programme de
configuration du système et
vérifiez les paramètres en
cours. Voir « Utilisation du
programme de configuration
du système et du
Gestionnaire d'amorçage
UEFI » à la page 65.
Invalid PCIe card
found in the
Internal_Storage
slot!
Le système s'est arrêté, car
une carte d'extension PCIe
non valide est installée dans
le logement dédié au
contrôleur de stockage.
Retirez la carte d'extension
PCIe installée dans le
logement dédié et
remplacez-la par le
contrôleur de stockage
intégré. Voir « Carte
contrôleur de stockage
intégrée » à la page 126.
Keyboard
controller
failure.
Contrôleur du clavier
défectueux ; carte système
défectueuse.
Voir « Obtention d'aide » à la
page 209.
Keyboard data
line failure.
Keyboard stuck
key failure.
Le connecteur du câble du
clavier n'est pas branché
correctement ou le clavier
est défectueux.
Rebranchez le câble du
clavier. Si le problème
persiste, voir « Dépannage
d'un périphérique USB » à la
page 174.
Keyboard fuse has
failed.
Surtension détectée au
niveau du connecteur de
clavier.
Voir « Obtention d'aide » à la
page 209.
Tableau 1-2. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctives50 À propos du système
Local keyboard
may not work
because all user
accessible USB
ports are
disabled. If
operating
locally, power
cycle the system
and enter system
setup program to
change settings
Les ports USB sont
désactivés dans le BIOS du
système.
Éteignez et redémarrez le
système au moyen du bouton
d'alimentation, puis accédez
au programme de
configuration du système
pour activer le ou les
ports USB. Voir « Accès au
programme de configuration
du système » à la page 66.
Manufacturing
mode detected.
Le système est en mode
usine.
Redémarrez le système pour
désactiver le mode usine.
Maximum rank
count exceeded.
The following
DIMM has been
disabled: x
Configuration de mémoire
non valide. Le système
fonctionne, mais la barrette
de mémoire spécifiée a été
désactivée.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Consignes générales pour
l'installation des barrettes de
mémoire » à la page 146.
Memory address
line failure at
address, read
value expecting
value.
Barrettes de mémoire
défectueuses ou mal
installées.
Voir « Dépannage de la
mémoire système » à la
page 182.
Memory double
word logic
failure at
address, read
value expecting
value.
Barrettes de mémoire
défectueuses ou mal
installées.
Voir « Dépannage de la
mémoire système » à la
page 182.
Tableau 1-2. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 51
Memory
Initialization
Warning: Memory
size may be
reduced.
Configuration de mémoire
non valide. Le système
fonctionne, mais avec une
capacité de mémoire
inférieure à la capacité
physiquement disponible.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Consignes générales pour
l'installation des barrettes de
mémoire » à la page 146.
Memory odd/even
logic failure at
address, read
value expecting
value.
Barrettes de mémoire
défectueuses ou mal
installées.
Voir « Dépannage de la
mémoire système » à la
page 182.
Memory
write/read
failure at
address, read
value expecting
value.
Barrettes de mémoire
défectueuses ou mal
installées.
Voir « Dépannage de la
mémoire système » à la
page 182.
Memory set to
minimum
frequency.
La fréquence de la mémoire
peut être définie
intentionnellement sur une
valeur plus faible afin de
réduire la consommation.
Si ce paramètre n'a pas été
défini intentionnellement,
recherchez la présence
éventuelle d'autres messages
du système pouvant indiquer
les causes du problème.
Il se peut que la
configuration actuelle de la
mémoire prenne en charge
uniquement la fréquence
minimale.
Assurez-vous que la
configuration de la mémoire
prend en charge les
fréquences plus élevées. Voir
« Consignes générales pour
l'installation des barrettes de
mémoire » à la page 146.
Memory tests
terminated by
keystroke.
Test de la mémoire
interrompu à l'aide de la
touche Espace lors de l'autotest de démarrage (POST).
Pour information
uniquement.
Tableau 1-2. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctives52 À propos du système
MEMTEST lane
failure detected
on x.
Configuration de mémoire
non valide. Une barrette de
mémoire incompatible a été
installée.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Consignes générales pour
l'installation des barrettes de
mémoire » à la page 146.
Mirror mode
disabled. For
mirror mode,
DIMMs must be
installed in
pairs. Pairs must
be matched in
size and
geometry.
La configuration de la
mémoire n'est pas conforme
au paramètre du BIOS. Le
paramètre du BIOS a été
désactivé.
Configurez de nouveau les
barrettes de mémoire pour
les besoins du mode de mise
en miroir. Voir « Mémoire
système » à la page 145.
No boot device
available.
Sous-système du lecteur
optique ou du disque dur
défectueux ou manquant ;
disque dur défectueux ou
manquant ; aucune clé USB
amorçable installée.
Utilisez une clé USB, un CD
ou un disque dur amorçable.
Si le problème persiste, voir
« Dépannage d'une carte SD
interne » à la page 184,
« Dépannage d'un
périphérique USB » à la
page 174, « Dépannage d'un
lecteur optique » à la
page 186 et « Dépannage
d'un disque dur » à la
page 187. Voir la section
« Utilisation du programme
de configuration du système
et du Gestionnaire
d'amorçage UEFI » à la
page 65 pour plus
d'informations sur la
définition de la séquence
d'amorçage.
Tableau 1-2. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 53
No boot sector on
hard drive.
Paramètres incorrects dans le
programme de configuration
du système ou aucun
système d'exploitation sur le
disque dur.
Vérifiez les paramètres de
configuration des disques
durs dans le programme de
configuration du système.
Voir « Utilisation du
programme de configuration
du système et du
Gestionnaire d'amorçage
UEFI » à la page 65. Si
nécessaire, installez le
système d'exploitation sur le
disque dur. Voir la
documentation du système
d'exploitation.
No timer tick
interrupt.
Carte système défectueuse. Voir « Obtention d'aide » à la
page 209.
PCI BIOS failed
to install.
Un échec de la somme de
contrôle du BIOS du
périphérique PCIe (Option
ROM) a été détecté lors de
la duplication miroir.
Connexion incorrecte des
câbles d'une ou de plusieurs
cartes d'extension ; une ou
plusieurs cartes d'extension
défectueuses ou mal
installées.
Réinstallez la ou les cartes
d'extension. Vérifiez que
tous les câbles sont
correctement branchés sur la
ou les carte(s) d'extension. Si
le problème persiste, voir
« Dépannage des cartes
d'extension » à la page 189.
PCIe Training
Error : Expected
Link Width is x,
Actual Link Width
is y
Carte PCIe défectueuse ou
mal installée dans le
logement spécifié.
Réinstallez la carte PCIe
dans le logement indiqué.
Voir « Dépannage des cartes
d'extension » à la page 189.
Si le problème persiste, voir
« Obtention d'aide » à la
page 209.
Tableau 1-2. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctives54 À propos du système
Plug & Play
Configuration
Error
Une erreur s'est produite lors
de l'initialisation d'un
périphérique PCIe ; la carte
système est défectueuse.
Installez le cavalier
NVRAM_CLR dans la
position de réinitialisation
(broches 1 et 3) et
redémarrez le système. Pour
identifier l'emplacement du
cavalier, voir Figure 6-1. Si le
problème persiste, voir
« Dépannage des cartes
d'extension » à la page 189.
Quad rank DIMM
detected after
single rank or
dual rank DIMM in
socket.
Configuration de mémoire
non valide.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Consignes générales pour
l'installation des barrettes de
mémoire » à la page 146.
Read fault.
Requested sector
not found.
Le système d'exploitation ne
peut pas lire le disque dur, le
lecteur optique ou le
périphérique USB, le
système n'a pas pu trouver
un secteur spécifique sur le
disque ou le secteur
demandé est défectueux.
Remplacez le support
optique ou le
support/périphérique USB.
Assurez-vous que les câbles
du fond de panier SAS, USB
ou SATA sont correctement
branchés. Voir « Dépannage
d'un périphérique USB » à la
page 174, « Dépannage d'un
lecteur optique » à la
page 186 ou « Dépannage
d'un disque dur » à la
page 187 pour vérifier si les
lecteurs installés dans votre
système sont adaptés.
SATA Portx device
not found.
Aucun périphérique n'est
connecté au port SATA
spécifié.
Pour information
uniquement.
Tableau 1-2. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 55
SATA port x
device autosensing error.
SATA port x
device
configuration
error.
SATA port x
device error.
Le périphérique connecté au
port SATA spécifié est
défectueux.
Remplacez le périphérique
défectueux.
Sector not found.
Seek error.
Seek operation
failed.
Disque dur, périphérique
USB ou support USB
défectueux.
Remplacez le support USB
ou le périphérique. Assurezvous que les câbles USB ou
du fond de panier SAS sont
correctement connectés. Voir
« Dépannage d'un
périphérique USB » à la
page 174 ou « Dépannage
d'un disque dur » à la
page 187 selon le ou les
lecteurs installés sur votre
système.
Shutdown
failure.
Erreur système générale. Voir « Obtention d'aide » à la
page 209.
The amount of
system memory has
changed.
De la mémoire a été ajoutée
ou supprimée, ou une
barrette de mémoire est
défectueuse.
Si vous venez d'ajouter ou de
supprimer de la mémoire, ce
message s'affiche
uniquement pour
information. Vous pouvez ne
pas en tenir compte. Dans le
cas contraire, consultez le
journal d'événements du
système pour identifier les
erreurs détectées (un bit ou
plusieurs bits) et remplacez
la barrette de mémoire
défectueuse. Voir
« Dépannage de la mémoire
système » à la page 182.
Tableau 1-2. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctives56 À propos du système
The following
DIMMs should
match in
geometry:
x,x,...
Configuration de mémoire
non valide. Les modules de
mémoire spécifiés ne
correspondent pas du point
de vue de la taille, du
nombre de rangées ou du
nombre de canaux de
données.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Consignes générales pour
l'installation des barrettes de
mémoire » à la page 146.
The following
DIMMs should
match in rank
count: x,x,...
The following
DIMMs should
match in size:
x x,...
The following
DIMMs should
match in size and
geometry:
x,x,...
The following
DIMMs should
match in size and
rank count:
x,x,...
Thermal sensor
not detected on
x.
Une barrette de mémoire
non équipée d'un capteur
thermique est installée dans
le logement de mémoire
spécifié
Remplacez la barrette de
mémoire. Voir « Mémoire
système » à la page 145.
Time-of-day
clock stopped.
Batterie ou puce
défectueuse.
Voir « Dépannage de la pile
du système » à la page 179.
Tableau 1-2. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 57
Time-of-day not
set - please run
SETUP program.
Paramètres d'heure ou de
date incorrects ; batterie du
système défectueuse.
Vérifiez les paramètres
d'heure et de date. Voir
« Utilisation du programme
de configuration du système
et du Gestionnaire
d'amorçage UEFI » à la
page 65. Si le problème
persiste, remplacez la
batterie du système. Voir
« Batterie du système » à la
page 160.
Timer chip
counter 2 failed.
Carte système défectueuse. Voir « Obtention d'aide » à la
page 209.
TPM
configuration
operation
honored. System
will now reset.
Une commande de
configuration TPM a été
saisie. Le système va
redémarrer et exécuter la
commande.
Pour information
uniquement.
TPM
configuration
operation is
pending. Press
(I) to Ignore OR
(M) to Modify to
allow this change
and reset the
system.
WARNING:
Modifying could
prevent
security.
Ce message s'affiche lors du
redémarrage du système
après la saisie d'une
commande de configuration
TPM. Une intervention de
l'utilisateur est nécessaire
pour poursuivre.
Entrez l'option I ou M pour
poursuivre.
TPM failure. Une fonction TPM (Trusted
Platform Module) a échoué.
Voir « Obtention d'aide » à la
page 209.
Tableau 1-2. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctives58 À propos du système
Unable to launch
System Services
image. System
halted!
L'arrêt du système s'est
produit après une pression
sur la touche F10, car l'image
System Services est
endommagée dans le
micrologiciel du système ou
elle a été perdue suite au
remplacement de la carte
système.
Redémarrez le système et
mettez à jour le référentiel
Unified Server Configurator
au niveau le plus récent afin
de restaurer toutes les
fonctionnalités. Voir la
documentation Unified
Server Configurator pour
plus d'informations.
Il se peut que la mémoire
flash de la carte iDRAC6
Enterprise soit altérée.
Restaurez la mémoire Flash
en téléchargeant la version la
plus récente depuis le site
support.dell.com. Reportezvous au guide d'utilisation de
la carte iDRAC6 pour
obtenir des instructions
concernant le remplacement
sur site de la mémoire Flash.
Unexpected
interrupt in
protected mode.
Barrettes de mémoire mal
installées ou contrôleur de
clavier/souris défectueux.
Réinstallez les barrettes de
mémoire. Voir « Dépannage
de la mémoire système » à la
page 182. Si le problème
persiste, voir « Obtention
d'aide » à la page 209.
Unsupported CPU
combination.
Unsupported CPU
stepping
detected.
Le ou les processeurs ne sont
pas pris en charge par le
système.
Installez un processeur ou
une combinaison de
processeurs prise en charge.
Voir « Processeurs » à la
page 154.
Unsupported DIMM
detected. The
following DIMM
has been
disabled: x
Configuration de mémoire
non valide. Le système
fonctionne, mais la barrette
de mémoire spécifiée a été
désactivée.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Consignes générales pour
l'installation des barrettes de
mémoire » à la page 146.
Tableau 1-2. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 59
Unsupported
memory
configuration.
DIMM mismatch
across slots
detected :
x,x,...
Configuration de mémoire
non valide. Les barrettes de
mémoire installées dans les
logements spécifiés ne
correspondent pas.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Consignes générales pour
l'installation des barrettes de
mémoire » à la page 146.
Unused memory
detected. DIMM’s
installed in the
following slot
are not available
when in mirror or
128-bit advanced
ECC modes: x,x,x
La configuration de la
mémoire n'est pas optimale
pour la mise en miroir ou le
mode de mémoire ECC
avancé. Les barrettes
installées dans les logements
spécifiés sont inutilisées.
Configurez à nouveau la
mémoire pour les besoins de
la mise en miroir ou du mode
ECC avancé, ou changez le
mode de mémoire en
sélectionnant l'option
Optimized (Optimisé) dans
l'écran de configuration du
BIOS. Voir « Mémoire
système » à la page 145.
Warning: A fatal
error has caused
system reset!
Please check the
system event log!
Une erreur fatale a provoqué
le redémarrage du système.
Consultez les informations
qui ont été consignées dans
le journal des événements du
système (SEL) lorsque cette
erreur s'est produite. Si le
journal signale que des
composants sont défectueux,
voir la section
correspondante du chapitre
« Dépannage du système » à
la page 173.
Warning: Control
Panel is not
installed.
Le panneau de configuration
n'est pas installé ou son câble
n'est pas correctement
connecté.
Installez le panneau de
commande, ou vérifiez le
câblage entre le module
d'affichage, la carte du
panneau de commande et la
carte système. Voir
« Assemblage du panneau de
commande » à la page 162.
Tableau 1-2. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctives60 À propos du système
Warning! No micro
code update
loaded for
processor n.
La mise à jour du microcode
a échoué.
Mettez le micrologiciel du
BIOS à jour. Voir
« Obtention d'aide » à la
page 209.
Warning! Power
required exceeds
PSU wattage.
Check PSU and
system
configuration.
Warning!
Performance
degraded. CPU and
memory set to
minimum
frequencies to
meet PSU wattage.
System will
reboot.
Il se peut que la
configuration système des
processeurs, des barrettes de
mémoire et des cartes
d'extension ne soit pas prise
en charge par les blocs
d'alimentation.
Si la mise à niveau d'un
composant du système vient
d'être effectuée, rétablissez la
configuration antérieure. Si
l'amorçage du système
s'effectue sans émettre cet
avertissement, cela indique
que les composants ayant été
remplacés ne sont pas pris en
charge par ce bloc
d'alimentation. Si des blocs
d'alimentation à
consommation intelligente
(Energy Smart) sont
installés, remplacez-les par
des blocs d'alimentation
haute performance (High
Output) afin de pouvoir
utiliser les composants. Voir
« Blocs d'alimentation » à la
page 104.
Tableau 1-2. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 61
Warning! PSU
mismatch. PSU
redundancy lost.
Check PSU
Un bloc d'alimentation
haute performance et un
bloc à consommation
intelligente (Energy Smart)
sont installés simultanément
sur le même système.
Installez au choix deux blocs
d'alimentation haute
performance ou à faible
consommation (Energy
Smart) sur le système.
Vous pouvez également
n'activer qu'un seul bloc
d'alimentation sur le système
jusqu'à ce que vous disposiez
de deux blocs d'alimentation
de type identique. Voir
« Dépannage des blocs
d'alimentation » à la
page 180.
Warning!
Unsupported
memory
configuration
detected. The
memory
configuration is
not optimal. The
recommended
memory
configuration
is:
Configuration de mémoire
non valide. Le système
fonctionne, mais à
performances réduites.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Consignes générales pour
l'installation des barrettes de
mémoire » à la page 146. Si le
problème persiste, voir
« Dépannage de la mémoire
système » à la page 182.
Tableau 1-2. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctives62 À propos du système
Messages d'avertissement
Un message d'avertissement vous prévient d'un problème possible et vous
invite à réagir avant que le système ne poursuive une tâche. Par exemple,
lorsque vous lancez le formatage d'une unité, un message vous avertit que
vous risquez de perdre toutes les données qu'elle contient. Les messages
d'avertissement interrompent la tâche en cours et vous demandent de
répondre en tapant y (yes [oui]) ou n (no [non]).
REMARQUE : les messages d'avertissement sont générés par une application ou
par le système d'exploitation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
documentation fournie avec le système d'exploitation ou l'application.
Messages de diagnostic
Les utilitaires de diagnostic du système peuvent générer des messages si vous
exécutez des tests de diagnostic sur votre système. Pour plus d'informations
sur les diagnostics du système, voir « Exécution des diagnostics du système » à
la page 193.
Write fault.
Write fault on
selected drive.
Périphérique USB,
support USB, assemblage du
lecteur optique, disque dur
ou sous-système de disque
dur défectueux.
Remplacez le support USB
ou le périphérique. Assurezvous que les câbles USB, du
fond de panier SAS ou SATA
sont correctement branchés.
Voir « Dépannage d'un
périphérique USB » à la
page 174, « Dépannage d'une
carte SD interne » à la
page 184 et « Dépannage
d'un disque dur » à la
page 187.
REMARQUE : pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou connaître la
signification d'un sigle utilisé dans ce tableau, reportez-vous au Glossaire à l'adresse :
support.dell.com/manuals.
Tableau 1-2. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 63
Messages d'alerte
Le logiciel de gestion des systèmes génère des messages d'alerte pour votre
système. Ce sont des messages d'information, d'état, d'avertissement ou de
signalisation de panne relatifs aux lecteurs, à la température, aux ventilateurs
et à l'alimentation. Pour plus d'informations, consultez la documentation du
logiciel Systems Management Software.
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : voir les informations sur la sécurité et les réglementations
fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans
ce document, soit dans un document distinct.
• La documentation fournie avec le rack indique comment installer le
système dans un rack.
• Le Guide de mise en route présente les fonctionnalités du système, les
procédures de configuration et les spécifications techniques.
• Tous les supports fournis avec le système contenant de la documentation
et des outils permettant de configurer et de gérer le système, y compris les
supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des
mises à jour système et des composants système que vous avez achetés
avec le système.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les
informations contenues dans les autres documents.64 À propos du systèmeUtilisation du programme de configuration du système 65
et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
Utilisation du programme de
configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Le programme de configuration du système est le programme du BIOS qui
vous permet de gérer le matériel et de spécifier les options au niveau du BIOS.
À partir du programme de configuration du système, vous pouvez effectuer
les tâches suivantes :
• modifier les paramètres NVRAM après l'ajout ou la suppression de matériel
• afficher la configuration matérielle du système
• activer ou désactiver les périphériques intégrés
• définir les seuils de gestion de l'alimentation et des performances
• gérer la sécurité du système
Choix du mode d'amorçage du système
Le programme de configuration du système vous permet de spécifier le mode
d'amorçage pour l'installation du système d'exploitation :
• Le mode d'amorçage du BIOS (par défaut) est l'interface standard
d'amorçage au niveau du BIOS.
• Le mode d'amorçage UEFI est une interface d'amorçage 64 bits améliorée,
basée sur les spécifications UEFI (Unified Extensible Firmware Interface)
et superposée au BIOS du système. Pour plus d'informations sur cette
interface, voir « Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 83.
La sélection du mode d'amorçage s'effectue dans le champ Boot Mode (Mode
d'amorçage) de l'écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) du programme
de configuration du système. Voir « Écran Boot Settings (Paramètres
d'amorçage) » à la page 73. Une fois que vous avez spécifié le mode
d'amorçage, le système démarre selon le mode d'amorçage choisi et
l'installation du système d'exploitation s'effectue à partir de ce mode. Par la
suite, vous devez démarrer le système dans le même mode d'amorçage (BIOS
ou UEFI) pour accéder au système d'exploitation installé. Toute tentative de
démarrage du système d'exploitation à partir de l'autre mode d'amorçage
provoque son arrêt immédiat.66 Utilisation du programme de configuration du système
et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
REMARQUE : les systèmes d'exploitation doivent être compatibles avec le
mode UEFI (par exemple, Microsoft
®
Windows Server
®
2008 version 64 bits) pour
être installés en utilisant ce mode d'amorçage. Les systèmes d'exploitation 32 bits
et DOS ne prennent pas en charge le mode d'amorçage UEFI et ne peuvent être
installés qu'avec le mode d'amorçage du BIOS.
Accès au programme de configuration du
système
1 Allumez ou redémarrez votre système.
2 Appuyez sur dès l'apparition du message suivant :
= System Setup (Configuration du système)
REMARQUE : le système ne répond pas tant que le clavier USB n'est pas actif.
Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez
pas encore appuyé sur , attendez qu'il finisse de démarrer, puis
redémarrez-le et réessayez.
Réponse aux messages d'erreur
Si un message d'erreur s'affiche lors du démarrage du système, notez-en le
contenu. Voir « Messages système » à la page 42 pour obtenir une explication
du message, ainsi que des suggestions pour corriger les erreurs.
REMARQUE : après l'installation d'une mise à niveau de mémoire, il est normal
que votre système affiche, lors de son premier démarrage, un message signalant
que la taille de la mémoire système a changé.
Utilisation des touches de navigation du programme de configuration du
système
Touches Action
Flèche vers le haut ou
Permet de revenir au champ précédent.
Flèche vers le bas ou Permet de passer au champ suivant.
Barre d'espacement, <+>,
<–>, flèche vers la gauche ou
vers la droite
Fait passer le curseur d'un paramètre à un autre
dans un champ. Dans certains champs, vous
pouvez également saisir la valeur appropriée.Utilisation du programme de configuration du système 67
et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
REMARQUE : dans le cas de la plupart des options, les modifications effectuées
sont enregistrées mais ne prennent effet qu'au redémarrage du système.
Options de configuration du système
Écran principal
Figure 2-1. Écran principal du programme de configuration du système
REMARQUE : les options du programme de configuration du système varient en
fonction de la configuration du système.
<Échap> Permet de quitter le programme de configuration
du système et de redémarrer le système si des
modifications ont été apportées.
Permet d'afficher le fichier d'aide du programme
de configuration du système.
Touches Action68 Utilisation du programme de configuration du système
et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
REMARQUE : les valeurs par défaut du programme de configuration du système
sont répertoriées sous l'option correspondante dans les sections suivantes, le cas
échéant.
Option Description
System Time
(Heure système)
Permet de régler l'heure de l'horloge interne du
système.
System Date
(Date système)
Permet de régler la date du calendrier interne du
système.
Memory Settings
(Paramètres de la mémoire)
Permet d'afficher des informations relatives à la
mémoire installée. Voir « Écran Memory Settings
(Paramètres de la mémoire) » à la page 70.
Processor Settings
(Paramètres du processeur)
Permet d'afficher des informations relatives aux
processeurs (vitesse, taille de la mémoire cache, etc.).
Voir « Écran Processor Settings (Paramètres du
processeur) » à la page 71.
SATA Settings
(Paramètres SATA)
Affiche un écran permettant d'activer ou de désactiver
le contrôleur et les ports SATA intégrés. Voir « Écran
SATA Settings (Paramètres SATA) » à la page 72.
Boot Settings
(Paramètres d'amorçage)
Affiche un écran permettant de spécifier le mode
d'amorçage (BIOS ou UEFI). Dans le cas du mode
d'amorçage BIOS, vous pouvez également spécifier les
périphériques d'amorçage. Voir « Écran Boot Settings
(Paramètres d'amorçage) » à la page 73.
Integrated Devices
(Périphériques intégrés)
Affiche un écran permettant d'activer ou de désactiver
les contrôleurs de périphérique et les ports intégrés, et
de spécifier les fonctionnalités et options associées. Voir
« Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) » à
la page 74.
PCI IRQ Assignment
(Affectation des IRQ PCI)
Affiche un écran permettant de modifier l'IRQ affectée
à chaque périphérique intégré du bus PCI, ainsi qu'à
toutes les cartes d'extension nécessitant une IRQ. Voir
« Écran PCI IRQ Assignments (Affectations des IRQ
PCI) » à la page 76.Utilisation du programme de configuration du système 69
et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
Serial Communication
(Communications série)
Affiche un écran permettant d'activer ou de désactiver
les ports série et de spécifier les fonctionnalités et
options associées. Voir « Écran Serial Communication
(Communications série) » à la page 76.
Embedded Server
Management (Gestion de
serveur intégrée)
Affiche un écran permettant de configurer les options
de l'écran LCD du panneau avant et de définir une
chaîne personnalisée affichée sur cet écran. Voir « Écran
Embedded Server Management (Gestion de serveur
intégrée) » à la page 78.
Power Management
(Gestion de l'alimentation)
Permet de gérer la consommation d'énergie du ou des
processeur(s), des ventilateurs et des barrettes de
mémoire au moyen de paramètres prédéfinis ou
personnalisés. Voir « Écran Power Management
(Gestion de l'alimentation) » à la page 79.
System Security (Sécurité
du système)
Affiche un écran permettant de configurer les fonctions
de mot de passe du système et de mot de passe de
configuration. Pour plus d'informations, voir « Écran
System Security (Sécurité du système) » à la page 80,
« Utilisation du mot de passe du système » à la page 86
et « Utilisation du mot de passe de configuration » à la
page 89.
Keyboard NumLock (Verr
Num clavier)
(Option par défaut : On
[Activé])
Détermine si le système démarre en mode Verr Num,
s'il est équipé d'un clavier à 101 ou 102 touches (cette
option ne s'applique pas aux claviers à 84 touches).
Report Keyboard Errors
(Signaler les erreurs de
clavier)
(Option par défaut : Report
[Signaler])
Permet d'activer ou de désactiver la signalisation des
erreurs de clavier au cours de l'auto-test de démarrage.
Sélectionnez Report (Signaler) pour les systèmes hôtes
équipés de claviers. Sélectionnez Do Not Report (Ne
pas signaler) pour supprimer tous les messages d'erreur
liés au clavier ou à son contrôleur pendant l'auto-test de
démarrage. Ce paramètre n'a aucune incidence sur le
fonctionnement du clavier lui-même si un clavier est
connecté au système.
Option Description70 Utilisation du programme de configuration du système
et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire)
F1/F2 Prompt on Error
(Invite F1/F2 en cas
d'erreur)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Permet au système d'arrêter les erreurs pendant l'autotest de démarrage, ce qui permet à l'utilisateur
d'observer les événements qui peuvent passer inaperçus
pendant l'auto-test. L'utilisateur peut appuyer sur
pour poursuivre, ou sur pour accéder au
programme de configuration du système.
PRÉCAUTION : si vous désactivez cette option
(Disabled), le système ne s'arrêtera pas en cas
d'erreur lors de l'auto-test de démarrage. Toutes
les erreurs critiques sont affichées et enregistrées
dans le journal des événements du système.
Option Description
System Memory Size
(Taille de la mémoire
système)
Affiche la taille de la mémoire système.
System Memory Type
(Type de mémoire
système)
Affiche le type de mémoire système.
System Memory Speed
(Vitesse de la mémoire
système)
Affiche la vitesse de la mémoire système.
Video Memory
(Mémoire vidéo)
Affiche la quantité de mémoire vidéo disponible.
System Memory Testing
(Test de la mémoire
système)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Indique si la mémoire système doit être testée à chaque
amorçage. Les options disponibles sont Enabled
(Activé) et Disabled (Désactivé).
Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 71
et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran Processor Settings (Paramètres du processeur)
Memory Operating Mode
(Mode de fonctionnement
de la mémoire)
Si la configuration de la mémoire le permet, ce champ
affiche le type de fonctionnement de la mémoire.
Lorsque l'option Optimizer Mode (Mode Optimiseur)
est sélectionnée, les contrôleurs de mémoire s'exécutent
de façon indépendante afin d'optimiser les performances
de la mémoire. Lorsque l'option Mirror Mode (Mode
miroir) est sélectionnée, la mise en miroir de la mémoire
est activée. Lorsque l'option Advanced ECC Mode
(Fonctions ECC avancées) est sélectionnée, deux
contrôleurs sont fusionnés en mode 128 bits pour former
une configuration ECC multi-bits avancée. Pour plus
d'informations sur les modes de fonctionnement de la
mémoire, voir « Mémoire système » à la page 145.
Node Interleaving
(Entrelacement de nœuds)
(Option par défaut :
Disabled [Désactivé])
Lorsque ce champ est activé (Enabled), l'entrelacement
de la mémoire est pris en charge si une configuration de
mémoire symétrique est installée. Si le champ est
désactivé (Disabled), le système prend en charge les
configurations de mémoire asymétriques NUMA (NonUniform Memory Architecture).
Option Description
64-bit (64 bits) Indique si le ou les processeurs prennent en charge les
extensions 64 bits.
Core Speed
(Vitesse du cœur)
Affiche la vitesse d'horloge du processeur.
Bus Speed (Vitesse du bus) Affiche la vitesse de bus du processeur.
Logical Processor
(Processeur logique)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Sur les processeurs prenant en charge la technologie
SMT (Simultaneous Multi-Threading), chaque cœur de
processeur prend en charge jusqu'à deux processeurs
logiques. Si ce champ est activé (Enabled), le BIOS
signale la présence des deux processeurs logiques. Si le
champ est désactivé (Disabled), la surveillance du BIOS
ne s'applique qu'à un seul processeur logique.
Option Description72 Utilisation du programme de configuration du système
et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran SATA Settings (Paramètres SATA)
Virtualization Technology
(Technologie de
virtualisation)
(Option par défaut :
Disabled [Désactivé])
L'option Enabled (Activé) permet aux logiciels de
virtualisation d'utiliser cette technologie intégrée au
processeur.
REMARQUE : désactivez cette fonction si vous ne
souhaitez pas que le système exécute un logiciel de
virtualisation.
Execute Disable
(Désactivation de
l'exécution)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Permet d'activer ou de désactiver la technologie de
protection de la mémoire (Execute Disable Memory
Protection Technology).
Number of Cores per
Processor (Nombre de
cœurs par processeur)
(Option par défaut : All
[Tout])
Si la valeur All (Tout) est sélectionnée, le nombre
maximal de cœurs de chaque processeur est activé.
Turbo Mode (Mode Turbo) Si la technologie Turbo Boost est prise en charge par les
processeurs, cette option permet d'activer ou de
désactiver le mode Turbo.
C States (États C)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, les
processeurs peuvent fonctionner dans tous les états
d'alimentation disponibles.
Processor X ID (ID
processeur X)
Affiche la série, le modèle, la taille du cache de niveau 2
et de niveau 3, ainsi que le nombre de cœurs de chaque
processeur.
Option Description
Embedded SATA (SATA
intégré)
(Option par défaut : ATA
Mode [Mode ATA])
L'option ATA Mode (Mode ATA) active le
contrôleur SATA intégré. L'option Off (Désactivé)
désactive le contrôleur.
Port A
(Option par défaut :
Auto)
L'option Auto active la prise en charge du périphérique
connecté au port SATA A par le BIOS. L'option Off
(Désactivé) désactive la prise en charge du périphérique
par le BIOS.
Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 73
et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage)
Port B
(Option par défaut : Off
[Désactivé])
L'option Auto active la prise en charge du périphérique
connecté au port SATA B par le BIOS. L'option Off
(Désactivé) désactive la prise en charge du périphérique
par le BIOS.
Option Description
Boot Mode (Mode
d'amorçage)
(Option par défaut :
BIOS)
PRÉCAUTION : le changement de mode
d'amorçage peut empêcher le démarrage du système
si le système d'exploitation n'a pas été installé selon
le même mode d'amorçage.
Si le système d'exploitation prend en charge
l'interface UEFI (Unified Extensible Firmware Interface),
vous pouvez définir cette option sur UEFI. La
configuration du champ sur BIOS permet de prendre en
charge les systèmes d'exploitation non UEFI.
REMARQUE : la configuration du champ sur UEFI
désactive les champs Boot Sequence (Séquence
d'amorçage), Hard-Disk Drive Sequence (Séquence des
disques durs) et USB Flash Drive Emulation Type (Type
d'émulation lecteur flash USB).
Boot Sequence
(Séquence d'amorçage)
Si le Boot Mode (Mode d'amorçage) est défini sur BIOS,
ce champ indique au système l'emplacement des fichiers
du système d'exploitation requis pour le démarrage. Si
l'option Boot Mode (Mode d'amorçage) est définie sur
UEFI, vous pouvez accéder à l'utilitaire de gestion
d'amorçage UEFI en redémarrant le système et en
appuyant sur lorsque vous y êtes invité.
Hard-Disk Drive
Sequence (Séquence des
lecteurs de disque dur)
Détermine l'ordre de démarrage du BIOS à partir des
disques durs installés sur le système au cours de
l'amorçage.
Option Description74 Utilisation du programme de configuration du système
et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)
USB Flash Drive
Emulation Type (Type
d'émulation du lecteur
flash USB)
(Option par défaut :
Auto)
Détermine le type d'émulation pour un lecteur flash USB.
L'option Hard disk (Disque dur) permet au lecteur flash
USB de fonctionner comme un disque dur. L'option
Floppy (Lecteur de disquette) permet au lecteur flash
USB de se comporter comme un lecteur de disquette
amovible. L'option Auto permet de choisir
automatiquement le type d'émulation.
L'option Auto permet de choisir automatiquement le
type d'émulation approprié pour le périphérique, à
l'exception de ceux installés dans le logement de
carte SD. Tout périphérique installé dans le logement de
carte SD émule automatiquement un disque dur. Si vous
installez dans ce logement un périphérique configuré en
tant que lecteur de disquette amovible, vous devez
sélectionner manuellement l'option Floppy (Lecteur de
disquettes) pour définir le type d'émulation.
Boot Sequence Retry
(Réexécution de la
séquence d'amorçage)
(Option par défaut :
Disabled [Désactivé])
Si ce champ est activé et si le système n'a pas démarré
correctement, ce dernier effectue une nouvelle tentative
30 secondes plus tard.
Option Description
Integrated SAS/RAID
Controller (Contrôleur
SAS/RAID intégré)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Active ou désactive le contrôleur de stockage intégré.
User Accessible USB Ports
(Ports USB accessibles à
l'utilisateur)
(Option par défaut : All
Ports On [Tous les ports
activés])
Active ou désactive les ports USB auxquels l'utilisateur
peut accéder. Les options disponibles sont All Ports On
(Tous les ports activés), Only Back Ports On (Ports
arrière activés) et All Ports Off (Tous les ports
désactivés).
Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 75
et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
Internal USB Port
(Port USB interne)
(Option par défaut : On
[Activé])
Permet d'activer ou de désactiver le port USB interne.
Internal SD Card Port
(Port de carte SD interne)
Permet d'activer ou de désactiver le port de carte SD
interne.
Embedded NIC1 and
NIC2 (Cartes réseau
intégrées NIC1 et NIC2)
Embedded NIC3 and
NIC4 (Cartes réseau
intégrées NIC3 et NIC4)
Active ou désactive l'interface du système d'exploitation
pour les quatre cartes NIC intégrées. (Il est également
possible d'accéder aux cartes réseau via le contrôleur de
gestion du système).
Embedded Gb NICx
(Carte réseau intégrée
NICx)(Option par défaut
pour la carte réseau 1 :
Enabled with PXE
[Activé avec PXE],
Autres cartes réseau :
Enabled [Activé])
Active ou désactive les cartes réseau intégrées. Les
options disponibles sont Enabled (Activé), Enabled with
PXE (Activé avec PXE), Enabled with iSCSI Boot
(Activé avec amorçage iSCSI) et Disabled (Désactivé).
La prise en charge PXE permet au système de démarrer à
partir du réseau.
MAC Address
(Adresse Mac)
Affiche l'adresse MAC de la carte réseau.
Capability Detected
(Capacité détectée)
Affiche les fonctionnalités de la clé matérielle NIC, si elle
est installée.
REMARQUE : certaines fonctionnalités de cartes NIC
peuvent nécessiter l'installation d'un pilote supplémentaire.
OS Watchdog Timer
(Temporisateur de
surveillance du système
d'exploitation)
(Option par défaut :
Disabled [Désactivé])
Définit une horloge qui surveille l'activité du système
d'exploitation et aide à le restaurer s'il cesse de répondre.
Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le
système d'exploitation est autorisé à initialiser l'horloge.
Si l'option Disabled (Désactivé) est sélectionnée,
l'horloge n'est pas initialisée.
REMARQUE : cette fonction ne peut être utilisée qu'avec
les systèmes d'exploitation prenant en charge les
implémentations WDAT de la spécification ACPI (Advanced
Configuration and Power Interface) 3.0b.
Option Description76 Utilisation du programme de configuration du système
et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran PCI IRQ Assignments (Affectations des IRQ PCI)
Écran Serial Communication (Communications série)
I/OAT DMA Engine
(Moteur DMA I/OAT)
(Option par défaut :
Disabled [Désactivé])
Active ou désactive la technologie d'accélération des E/S
(I/OAT).
Embedded Video
Controller (Contrôleur
vidéo intégré)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Active ou désactive la prise en charge du BIOS pour le
contrôleur vidéo intégré.
REMARQUE : Ce champ ne peut être désactivé que si une
carte graphique supplémentaire est installée. Si ce champ
est désactivé, certaines fonctionnalités d'accès distant,
telles que la gestion virtuelle KVM, sont indisponibles.
Option Description
(Périphérique PCIe)
Utilisez les touches <+> et <-> pour associer
manuellement une valeur d'IRQ à un périphérique
donné, ou sélectionnez Default (Par défaut) pour
permettre au BIOS de sélectionner une valeur d'IRQ au
démarrage du système.
Option Description
Serial Communication
(Communications série)
(Option par défaut : On
without Console
Redirection [Activé sans
redirection de console])
Indique si les périphériques de communication série
(Serial Device 1 [Périphérique série 1] et Serial
Device 2 [Périphérique série 2]) sont activés dans le
BIOS. La redirection via la console du BIOS peut
également être activée et l'adresse de port utilisée peut
être spécifiée.
Les options disponibles sont : On without Console
Redirection (Activé sans redirection de console), On
with Console Redirection via COM1 (Activé avec
redirection de console via COM1), On with Console
Redirection via COM2 (Activé avec redirection de
console via COM2) et Off (Désactivé).
Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 77
et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
Serial Port Address
(Adresse de port série)
(Options par défaut : Serial
Device 1=COM1, Serial
Device2=COM2
[Périphérique série 1=
COM1, Périphérique
série 2=COM2])
Permet de définir les adresses de port série
correspondant aux deux périphériques série.
REMARQUE : seul le périphérique série 2 (Serial
Device 2) peut être utilisé pour les communications SOL
(Serial Over LAN). Pour utiliser la redirection de console
via le mode SOL, configurez la même adresse de port pour
la redirection de console et le périphérique série.
External Serial Connector
(Connecteur série externe)
Indique si le périphérique série 1 (Serial Device 1), le
périphérique série 2 (Serial Device 2) ou le
périphérique d'accès à distance (Remote Access Device)
a accès au connecteur série externe.
REMARQUE : seul le périphérique série 2 (Serial
Device 2) peut être utilisé pour les communications SOL
(Serial Over LAN). Pour utiliser la redirection de console
via le mode SOL, configurez la même adresse de port pour
la redirection de console et le périphérique série.
Failsafe Baud Rate (Débit
(en bauds) de la ligne de
secours)
(Option par défaut :
115200)
Indique si le débit (en bauds) de la ligne de secours est
utilisé pour la redirection de console. Le BIOS tente de
déterminer automatiquement le débit (en bauds). Le
débit (en bauds) de la ligne de secours est appliqué
uniquement en cas d'échec de cette tentative. Ce débit
ne doit pas être modifié.
Remote Terminal Type
(Type du terminal distant)
(Option par défaut :
VT100/VT220)
Définit le type de terminal de la console distante, tel
que VT100/VT220 ou ANSI.
Redirection After Boot
(Redirection après
démarrage)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Permet d'activer ou de désactiver la redirection de
console du BIOS lorsque le système d'exploitation est
chargé.
Option Description78 Utilisation du programme de configuration du système
et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran Embedded Server Management (Gestion de serveur intégrée)
Option Description
Front Panel LCD Options
(Options de l'écran LCD
avant)
Les options disponibles sont : User Defined String
(Chaîne définie par l'utilisateur), Model Number
(Numéro de modèle) ou None (Aucune).
Si l'écran d'accueil LCD est configuré sur une option
autre que ces trois options, le BIOS indique la valeur
« Advanced » (« Avancé ») Dans ce cas, il n'est pas
possible de modifier l'option dans le BIOS, sauf si la
valeur User Defined String (Chaîne définie par
l'utilisateur), Model Number (Numéro de modèle) ou
None (Aucun) est restaurée par le biais d'un autre
utilitaire de configuration LCD (tel que l'utilitaire de
configuration iDRAC ou le menu de l'écran LCD).
User-Defined LCD String
(Chaîne LCD définie par
l'utilisateur)
Vous pouvez entrer le nom du système ou un autre
identificateur pour qu'il s'affiche sur l'écran du
module LCD.Utilisation du programme de configuration du système 79
et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran Power Management (Gestion de l'alimentation)
Option Description
Power Management
(Gestion de
l'alimentation)
Les options possibles sont OS Control (Contrôle du
système d'exploitation), Active Power Controller
(Contrôleur de l'alimentation actif), Custom
(Personnalisé) ou Maximum Performance (Performances
maximales). Pour toutes les options autres que Custom
(Personnalisé), le BIOS préconfigure les paramètres
d'alimentation de cet écran comme suit :
• Le paramètre OS Control (Contrôle du système
d'exploitation) définit l'alimentation de l'unité centrale
sur la valeur OS DBPM (Modulation biphasée
différentielle du système d'exploitation), l'alimentation
du ventilateur sur Minimum Power (Puissance
minimale) et celle de la mémoire sur Maximum
Performance (Performances maximales). Lorsque ce
paramètre est actif, toutes les informations relatives aux
performances des processeurs sont transmises par le
BIOS du système au système d'exploitation pour
contrôle. Le système d'exploitation définit les
performances des processeurs selon l'utilisation de ces
derniers.
• Le paramètre Active Power Controller (Contrôleur
d'alimentation actif) définit l'alimentation de l'unité
centrale sur la valeur System DBPM (Modulation
biphasée différentielle du système), l'alimentation du
ventilateur sur Minimum Power (Puissance minimale)
et celle de la mémoire sur Maximum Performance
(Performances maximales). Le BIOS définit les
performances du processeur sur la base de l'utilisation de
celui-ci.
• Le paramètre Maximum Performance (Performances
maximales) définit tous les champs sur la valeur
Maximum Performance.
Si vous sélectionnez Custom (Personnalisé), vous pouvez
configurer chaque option indépendamment.80 Utilisation du programme de configuration du système
et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran System Security (Sécurité du système)
CPU Power and
Performance
Management (Gestion de
l'alimentation et des
performances de l'UC)
Les options disponibles sont : OS DBPM (Modulation
biphasée différentielle du système d'exploitation),
System DBPM (Modulation biphasée différentielle du
système), Maximum Performance (Performances
maximales) ou Minimum Power (Puissance minimale).
Fan Power and
Performance
Management (Gestion de
l'alimentation et des
performances du
ventilateur)
Les options possibles sont : Maximum Performance
(Performances maximales) ou Minimum Power
(Puissance minimale).
Memory Power and
Performance
Management (Gestion de
l'alimentation et des
performances de la
mémoire)
Les options disponibles sont : Maximum Performance
(Performances maximales), une fréquence spécifique ou
Minimum Power (Puissance minimale).
Option Description
System Password (Mot de
passe du système)
Affiche l'état actuel de la fonction de sécurité du mot de
passe et permet d'assigner un nouveau mot de passe du
système et de le vérifier.
REMARQUE : voir « Utilisation du mot de passe du
système » à la page 86 pour plus d'informations.
Setup Password (Mot de
passe de configuration)
Permet de limiter l'accès au programme de configuration
du système à l'aide d'un mot de passe de configuration.
REMARQUE : voir « Utilisation du mot de passe du
système » à la page 86 pour plus d'informations.
Password Status (État du
mot de passe)
(Option par défaut :
Unlocked
([Déverrouillé])
Lorsque Setup Password (Mot de passe de configuration)
est affecté et ce champ défini sur Locked (Verrouillé), le
mot de passe système ne peut être ni modifié ni désactivé
au démarrage du système.
Voir « Utilisation du mot de passe du système » à la
page 86 pour plus d'informations.
Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 81
et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
TPM Security
(Sécurité TPM)
(Option par défaut : Off
[Désactivé])
Définit les modalités de déclaration de la puce TPM
(Trusted Platform Module) dans le système.
Si l'option Off (Désactivé) est sélectionnée, la présence
de la puce TPM n'est pas signalée au système
d'exploitation.
Si l'option On with Pre-boot Measurements (Activé avec
les mesures de pré-amorçage) est sélectionnée, le système
signale la présence de la puce TPM au système
d'exploitation et conserve les mesures de pré-amorçage
dans la puce pendant l'auto-test de démarrage.
Si l'option On without Pre-boot Measurements (Activé
sans les mesures de pré-amorçage) est sélectionnée, le
système signale la présence de la puce TPM au système
d'exploitation et ignore les mesures de pré-amorçage.
TPM Activation
(Activation de la
puce TPM)
(Option par défaut : No
Change [Pas de
changement])
Lorsque l'option Activate (Activer) est sélectionnée, la
puce TPM est activée par défaut. Lorsque l'option
Deactivate (Désactiver) est sélectionnée, la puce TPM
est désactivée. L'état No Change (Pas de changement) ne
lance aucune action. L'état de fonctionnement de la
puce TPM reste inchangé (tous les paramètres utilisateur
correspondants sont conservés).
REMARQUE : lorsque l'option TPM Security (Sécurité
TPM) est définie sur Off (Désactivé), ce champ est
accessible en lecture seule.
TPM Clear
(Effacement TPM)
(Option par défaut : No
[Non])
PRÉCAUTION : l'effacement de la puce TPM
entraîne la perte de toutes les clés de cryptage
qu'elle contient. Cette option empêche le démarrage
du système d'exploitation. Si les clés de cryptage ne
peuvent pas être restaurées, des données risquent
d'être perdues. Vous devez donc impérativement
créer une copie de sauvegarde des clés TPM avant
d'activer cette option.
Si l'option Yes (Oui) est sélectionnée, le contenu intégral
des clés TPM est effacé.
REMARQUE : lorsque l'option TPM Security (Sécurité
TPM) est définie sur Off (Désactivé), ce champ est
accessible en lecture seule.
Option Description82 Utilisation du programme de configuration du système
et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran Exit (Quitter)
Appuyez sur <Échap> pour quitter le programme de configuration du
système. L'écran Exit (Quitter) affiche les options suivantes :
• Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter)
• Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et
quitter)
• Return to Setup (Retourner au programme de configuration)
Power Button (Bouton
d'alimentation)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Si l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le bouton
d'alimentation peut mettre le système sous tension et
hors tension. Sur un système d'exploitation
compatible ACPI, le système effectue un arrêt normal
avant que l'alimentation ne soit coupée.
Si vous sélectionnez Disabled (Désactivé), le bouton sert
uniquement à mettre le système sous tension.
NMI Button (Bouton
NMI)
(Option par défaut :
Disabled [Désactivé])
PRÉCAUTION : appuyez sur ce bouton uniquement
si un technicien de support qualifié vous indique de
le faire, ou si cela est préconisé dans la
documentation du système d'exploitation. Lorsque
vous appuyez sur ce bouton, le système
d'exploitation s'arrête et affiche un écran de
diagnostic.
Permet d'activer ou de désactiver la fonction NMI.
Restauration de
l'alimentation secteur
(Option par défaut : Last
[Dernier])
Détermine le comportement du système au
rétablissement de l'alimentation secteur. L'option Last
(Dernier) indique que le système doit revenir au même
état qu'avant la coupure d'alimentation. Avec l'option On
(Marche), le système démarre dès que l'alimentation est
rétablie. Avec l'option Off (Éteint), le système s'arrête dès
que l'alimentation est rétablie.
AC Power Recovery Delay
(Délai de restauration de
l'alimentation secteur)
Détermine le délai au bout duquel le redémarrage du
système a lieu après restauration de l'alimentation. Les
options disponibles sont Immediate (Immédiat),
Random (Aléatoire) (valeur aléatoire comprise entre 30 et
240 secondes) ou une valeur définie par l'utilisateur
comprise entre 30 et 240 secondes.
Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 83
et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI
REMARQUE : les systèmes d'exploitation doivent être compatibles avec une
version UEFI 64 bits (par exemple, Microsoft
®
Windows Server
®
2008 version x64)
pour pouvoir être installés à partir du mode d'amorçage UEFI. L'installation des
systèmes d'exploitation DOS et 32 bits est possible uniquement en utilisant le mode
d'amorçage BIOS.
REMARQUE : l'option Boot Mode (Mode d'amorçage) doit être définie sur UEFI
dans le programme de configuration du système pour permettre l'accès au
gestionnaire d'amorçage UEFI.
Le gestionnaire d'amorçage UEFI permet d'effectuer les opérations
suivantes :
• Ajouter, supprimer et organiser les options d'amorçage
• Accéder au programme de configuration du système et aux options
d'amorçage BIOS sans avoir à redémarrer
1 Allumez ou redémarrez votre système.
2 Appuyez sur dès l'apparition du message suivant :
= UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI)
REMARQUE : le système ne répond pas tant que le clavier USB n'est pas
actif.
Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez
pas encore appuyé sur , attendez que le système finisse de
démarrer, puis redémarrez-le et réessayez.
Utilisation des touches de navigation du gestionnaire d'amorçage UEFI
Touches Action
Flèche vers le haut Permet de revenir au champ précédent et de le
sélectionner.
Flèche vers le bas Permet d'accéder au champ suivant et de le
sélectionner.
Barre d'espacement, ,
<+>, <–>,
Fait passer le curseur d'un paramètre à un autre
dans un champ. 84 Utilisation du programme de configuration du système
et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI)
Écran UEFI Boot settings (Paramètres d'amorçage UEFI)
<Échap> Actualise l'écran du Gestionnaire
d'amorçage UEFI, ou retourne à cet écran à partir
des autres écrans de programme.
Affiche l'aide sur le Gestionnaire d'amorçage
UEFI.
Option Description
Continue (Continuer) Le système tente d'effectuer successivement l'amorçage
sur différents périphériques en commençant par le
premier dans l'ordre d'amorçage. En cas d'échec de
l'amorçage, le système poursuit l'opération en
sélectionnant le périphérique suivant de la séquence
d'amorçage, jusqu'à ce que le démarrage aboutisse ou
qu'aucune autre option ne soit disponible.
(Options d'amorçage)
Affiche la liste des options d'amorçage disponibles
(marquées par des astérisques). Sélectionnez l'option
d'amorçage à utiliser, puis appuyez sur Entrée.
REMARQUE : Si vous procédez à l'ajout à chaud d'un
périphérique d'amorçage, appuyez sur <Échap> pour
actualiser la liste des options d'amorçage.
UEFI Boot Settings
(Paramètres d'amorçage
UEFI)
Permet d'ajouter, de supprimer, d'activer ou de
désactiver les options d'amorçage, de modifier la
séquence d'amorçage ou de lancer une option
d'amorçage à exécution ponctuelle.
System Utilities
(Utilitaires du système)
Permet d'accéder au programme de configuration du
système, aux services système et aux options d'amorçage
au niveau du BIOS.
Option Description
Add Boot Option (Ajouter
une option d'amorçage)
Permet d'ajouter une nouvelle option d'amorçage.
Touches ActionUtilisation du programme de configuration du système 85
et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran System Utilities (Utilitaires du système)
Delete Boot Option
(Supprimer une option
d'amorçage)
Permet de supprimer une option d'amorçage existante.
Enable/Disable Boot
Option (Activer/désactiver
l'option d'amorçage)
Permet de désactiver et d'activer une option d'amorçage
dans la liste des options d'amorçage.
Change Boot Order
(Modifier la séquence
d'amorçage)
Modifie l'ordre de la liste des options d'amorçage.
One-Time Boot From File
(Amorçage ponctuel à
partir d'un fichier)
Permet de définir une option d'amorçage utilisable une
seule fois qui ne figure pas dans la liste des options
d'amorçage.
Option Description
System Setup
(Configuration du
système)
Permet d'accéder au programme de configuration du
système sans redémarrage.
System Services (Services
système)
Permet de redémarrer le système et d'accéder au
programme Unified Server Configurator, via lequel vous
pouvez exécuter des utilitaires tels que les diagnostics
du système.
BIOS Boot Manager
(Gestionnaire d'amorçage
du BIOS)
Donne accès à la liste des options d'amorçage au niveau
du BIOS sans redémarrage. Cette option vous permet
de basculer aisément en mode d'amorçage BIOS lorsque
vous devez effectuer le démarrage à partir d'un
périphérique contenant un système d'exploitation non
compatible avec UEFI, tel qu'un support DOS
amorçable contenant un logiciel de diagnostics.
Reboot System
(Redémarrer le système)
Redémarre le système.
Option Description86 Utilisation du programme de configuration du système
et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
Fonctionnalités de mot de passe du système et de
mot de passe de configuration
REMARQUE : en cas d'oubli d'un mot de passe, voir « Désactivation d'un mot de
passe oublié » à la page 206.
À la livraison de l'ordinateur, la fonction de protection du système par mot de
passe n'est pas activée dans le BIOS.
PRÉCAUTION : n'importe qui peut accéder aux données enregistrées sur votre
système si celui-ci est en cours de fonctionnement et sans surveillance.
Utilisation du mot de passe du système
Lorsqu'un mot de passe du système est défini, vous devez l'entrer après le
démarrage du système. Seules les personnes disposant de ce mot de passe
peuvent accéder à toutes les fonctions du système.
Attribution d'un mot de passe du système
Avant d'attribuer un mot de passe à un système, accédez au programme de
configuration du système et vérifiez l'option System Password (Mot de passe
du système).
Si un mot de passe est attribué, l'option System Password (Mot de passe du
système) est définie sur Enabled (Activé). Si l'option Password Status (État
du mot de passe) indique Unlocked (Déverrouillé), vous pouvez changer le
mot de passe du système. Si l'option Locked (Verrouillé) est sélectionnée,
vous ne pouvez pas changer le mot de passe du système. La désactivation du
cavalier de mot de passe, situé sur la carte système, définit l'option System
Password (Mot de passe du système) sur Disabled (Désactivé), ce qui vous
empêche de modifier ou de saisir un nouveau mot de passe du système.
Lorsque aucun mot de passe du système n'est défini et que le cavalier de
protection du mot de passe est en position activée sur la carte système, les
options System Password (Mot de passe du système) sont respectivement
définies sur Not Enabled (Désactivée) et Password Status (État du mot de
passe) sur Unlocked (Déverrouillé). Pour attribuer un mot de passe du
système :
1 Vérifiez que l'option Password Status (État du mot de passe) est Unlocked
(Déverrouillé).
2 Sélectionnez System Password (Mot de passe du système), puis appuyez
sur . Utilisation du programme de configuration du système 87
et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
3 Saisissez votre nouveau mot de passe du système.
Votre mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères.
Lorsque vous tapez le mot de passe, des espaces réservés apparaissent dans
le champ.
L'attribution de mot de passe n'est pas sensible à la casse. Pour supprimer
un caractère, appuyez sur la touche ou sur la touche fléchée
vers la gauche.
REMARQUE : pour quitter le champ sans attribuer de mot de passe, appuyez
sur pour passer à un autre champ ou sur <Échap> à tout moment
avant d'effectuer l’étape 5.
4 Appuyez sur .
5 Pour confirmer le mot de passe, saisissez-le une seconde fois, puis appuyez
sur .
L'option System Password (Mot de passe du système) indique alors
Enabled (Activé). Quittez le programme de configuration du système et
commencez à utiliser votre système.
6 Vous pouvez redémarrer le système immédiatement pour activer la
protection par mot de passe ou continuer à travailler.
REMARQUE : la protection par mot de passe ne prend effet que lorsque vous
redémarrez le système.
Protection du système à l'aide d'un mot de passe
REMARQUE : si vous avez attribué un mot de passe de configuration (voir
« Utilisation du mot de passe de configuration » à la page 89), le système l'accepte
également comme mot de passe système alternatif.
Lorsque l'option Password Status (État du mot de passe) indique Unlocked
(Déverrouillé), vous avez la possibilité de laisser la protection par mot de
passe activée ou de la désactiver.
Pour laisser la protection par mot de passe activée :
1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur
.
2 Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur .88 Utilisation du programme de configuration du système
et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
Pour désactiver la protection par mot de passe :
1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur
.
2 Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur